585479
81
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
until
2010/1/25
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
VQT2N74
SD Video Camera
Modell-Nr. SDR-S50
SDR-T50
SD/HDD Video Camera
Modell-Nr. SDR-H85
2
VQT2N74
Sicherheitshinweise
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie keine anderen AV- und USB-
Kabel außer den im Lieferumfang enthaltenen.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über
drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM BRANDRISIKO, STROMSCHLÄGE
ODER SCHÄDEN AM PRODUKT
AUSZUSCHLIESSEN:
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM
STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR
AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG
AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN,
WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND
WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nehmen Sie sie nicht
auseinander, erhitzen Sie sie nicht auf über
60
x
C und verbrennen Sie sie nicht.
Die Produktkennzeichnungen befinden
sich unten an den Geräten.
3
VQT2N74
Benutzerinformation zur Sammlung
und Entsorgung von veralteten
Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte
bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode
ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
(unten zwei Symbol-beispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es
die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
Haftung für aufgenommene Inhalte
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die unmittelbar oder mittelbar auf
Probleme jedwelcher Art zurückzuführen sind, die
zum Verlust des aufgenommenen oder
bearbeiteten Materials führen. Weiterhin wird für
keinerlei Inhalt garantiert, wenn Aufnahme oder
Bearbeitung nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Die oben genannten Einschränkungen gelten
ebenso für den Fall, dass irgendeine Reparatur
am Gerät vorgenommen wird (dies gilt auch für
andere, nicht integrierte Speichermedien/alle
Komponenten im Zusammenhang mit der
Festplatte).
Diese Bedienungsanleitung wurde für die
Verwendung der Modelle ,
und erstellt. Bilder
können geringfügig vom Original abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das Modell
, jedoch beziehen sich Teile der
Erläuterung auf andere Modelle.
Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
Die Ausstattungsmerkmale können variieren.
Achten Sie beim Lesen bitte auch darauf.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD Memory Card, SDHC Memory Card und
SDXC Memory Card werden als “SD-Karte”
bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/
Videowiedergabe verwendet werden können,
durch gekennzeichnet.
Cd
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-S50
4
VQT2N74
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden können,
sind in dieser Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel:
l
00
Handhabung des integrierten
Speichers [SDR-T50]
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten Speicher
mit einer Größe von 4 GB. Beachten Sie bei der
Benutzung dieses Bestandteiles die folgenden Punkte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopien der Daten
an.
Der integrierte Speicher ist zur temporären Speicherung
vorgesehen. Um Datenverlusten durch statische
Elektrizität, elektromagnetische Wellen, mechanische
Beschädigung und Ausfälle vorzubeugen, sichern Sie
die Daten regelmäßig auf einem PC oder einer DVD.
(
l
77, 84)
Zugriffsanzeige [ACCESS] (
l
9) leuchtet, solange
ein Zugriff auf die SD-Karte oder den integrierten
Speicher erfolgt (Initialisierung, Aufnahme,
WIedergabe, Löschen usw.). Führen Sie die unten
genannten Betriebsschritte nicht aus, solange die
Anzeige leuchtet. Der integrierte Speicher könnte
dadurch beschädigt werden oder es könnten andere
Fehlfunktionen des Geräts auftreten.
j
Das Gerät ausschalten (den Akku herausnehmen)
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie das Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben. (
l
108)
Handhabung der Festplatte [SDR-H85]
Dieses Gerät verfügt über eine integrierte HDD-
Festplatte mit einer Größe von 80 GB. Mit der
Festplatte kann eine große Menge an Daten
gespeichert werden, dabei sind ein paar Dinge zu
beachten. Beachten Sie bei der Benutzung dieses
Bestandteiles die folgenden Punkte.
Setzen Sie die Festplatte keinen Vibrationen oder
Stößen aus.
Die HDD kann durch die Art der Umgebung und
Handhabung partielle Schäden erleiden, unter
Umständen lassen sich auch keine Daten mehr lesen,
aufzeichnen und wiedergeben. Setzen Sie das Gerät
weder Vibrationen noch Stößen aus und schalten Sie
das Gerät während der Aufnahme und Wiedergabe
niemals aus.
Wenn das Gerät in besonders lauter Umgebung wie
in Clubs, in Veranstaltungshallen usw. verwendet
wird, kann die Aufnahme aufgrund der starken
Schallschwingungen stoppen. An solchen Orten
empfiehlt sich die Aufnahme auf SD-Karte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie der Daten
an.
Die HDD ist zur temporären Speicherung vorgesehen.
Um Datenverluste durch statische Elektrizität,
elektromagnetische Wellen, mechanische
Beschädigung und andere Ausfälle zu vermeiden,
sichern Sie die Daten regelmäßig auf einem PC oder
einer DVD. (
l
77, 84)
Wenn der Festplatte irgendetwas
Unvorhergesehenes wiederfährt, legen Sie sofort
eine Sicherungskopie der Daten an.
Ein Fehler der HDD kann zu dauerhaftem Bildrauschen
oder fehlerhaftem Ton bei der Aufzeichnung oder
Wiedergabe führen. Ein fortgesetzter Gebrauch führt zu
weiterer Verschlechterung und kann die HDD unter
Umständen völlig unbrauchbar machen. Wenn Sie die
entsprechenden Anzeichen bemerken, kopieren Sie die
Daten von der HDD sofort auf einen PC, auf DVD oder
ein anderes geeignetes Speichermedium und wenden
Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Wenn die HDD defekt ist, können die Daten nicht
wiederhergestellt werden.
Bei zu warmer oder zu kalter Umgebung kann der
Betrieb aussetzen.
Das Gerät wird deaktiviert, um die HDD vor Schäden zu
schützen.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigem
Luftdruck.
Die HDD funktioniert unter Umständen nicht mehr,
wenn sie in Höhen von 3000 m oder mehr über NN
verwendet wird.
Transport
Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport aus und
achten Sie darauf, das Gerät nicht zu schütteln, zu
stoßen oder fallen zu lassen.
Fallschutz
[ ] wird auf dem Display angezeigt, wenn ein Fall
erkannt wird (der Sensor nimmt den Zustand der
Schwerelosigkeit beim Herunterfallen wahr). Wenn
dieser Zustand des Fallens wiederholt ermittelt wird,
kann das Gerät die Aufnahme bzw. Wiedergabe
stoppen, um die HDD zu schützen.
HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD] (
l
11)
leuchtet, solange ein Zugriff auf die Festplatte erfolgt
(Initialisierung, Aufnahme, WIedergabe, Löschen
usw.) Führen Sie die unten genannten
SDR-T50
SDR-H85
G
5
VQT2N74
Betriebsschritte nicht aus, solange die Anzeige
leuchtet. Die Festplatte könnte dadurch beschädigt
werden oder es könnten andere Fehlfunktionen des
Geräts auftreten.
j
Das Gerät ausschalten (den Akku herausnehmen)
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie das Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben. (
l
108)
Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern oder
anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche
nicht zum privaten Gebrauch bestimmt sind, könnte
das Urheberrecht verletzen. Auch für den privaten
Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem
Material Einschränkungen unterliegen.
Sie können folgende Karten mit
diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-
Speicherkarte
Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 4 GB
oder mehr, die kein SDHC-Logo besitzen oder
Speicherkarten mit 48 GB oder mehr, die kein SDXC-
Logo besitzen beziehen sich nicht auf die
Spezifikationen der SD Memory Card.
Nähere Informationen über SD-Karten finden Sie auf
Seite 18.
Lizenzen
SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698,
6.516.132 und 5.583.936.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-
Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere
Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt.
Die Verwendung dieser Copyright-Schutztechnologie
unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und
ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere
eingeschränkte Betrachtungsanwendungen
vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche
Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse
Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
Microsoft
®
, Windows
®
und Windows Vista
®
sind
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von Microsoft-
Produkten erfolgt mit Genehmigung der Microsoft
Corporation.
IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der
International Business Machines Corporation der
USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
und Celeron
®
sind
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von
Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
iMovie und Mac sind Warenzeichen der Apple Inc.
und in den USA und weiteren Ländern eingetragen.
PowerPC ist ein Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
YouTube und Picasa sind Markenzeichen von
Google, Inc.
Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
werden, sind normalerweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser
Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent Portfolio
License” für die persönliche und nicht kommerzielle
Nutzung durch einen Endverbraucher lizenziert. Im
Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i)
Videomaterial nach dem AVC-Standard (“AVC Video”)
codieren und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren,
das von einem Endverbraucher im Rahmen
persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert
wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das
von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die
Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde.
Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz
erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
.
6
VQT2N74
Sicherheitshinweise ............................... 2
Zubehör.................................................... 8
Vorbereitung
Vor der Verwendung
[1] Bezeichnung der Teile und
Bedienung .................................... 9
Setup
[1] Stromversorgung....................... 12
Akku einsetzen............................. 13
Akku aufladen .............................. 14
Lade- und Aufnahmedauer .......... 16
[2] Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................. 18
Speicherkarten, die mit diesem
Gerät verwendet werden
können ......................................... 18
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ............................. 20
[3] Gerät ein- und ausschalten....... 21
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste
ein- und ausschalten.................... 21
Das Gerät mit dem LCD-Monitor
ein- und ausschalten.................... 21
[4] Modus auswählen ...................... 22
[5] Menüanzeige verwenden........... 23
Sprache wählen ........................... 24
Menüliste...................................... 24
[6] Datum und Uhrzeit einstellen ... 28
Weltzeit-Einstellung (Anzeige der
Zeit am Zielort)............................. 29
[7] LCD-Monitor einstellen.............. 30
LCD-Monitor einstellen ................ 30
Selbstaufnahme........................... 31
Aufnahme
Aufnahme (Grundlegendes)
[1] Vor der Aufnahme...................... 32
Intelligenter Automatikmodus ...... 33
Schnellstart .................................. 35
Schnelleinschaltung ..................... 35
[2] Videoaufnahmen........................ 36
Ein Speichermedium zur
Aufnahme wählen [SDR-T50]/
[SDR-H85] ................................... 37
Im Langzeitaufnahme-Modus
aufnehmen................................... 38
Aufnahmemodi/ungefähre
Aufnahmedauer ........................... 39
Aufnahmenavigation .................... 41
[3] Fotos aufnehmen....................... 42
Bildgröße ..................................... 43
Gleichzeitige Aufnahme
(Aufnahme von Fotos während
der Videoaufnahme) .................... 43
Anzahl der möglichen
Aufnahmen .................................. 43
[4] Aufnahmefunktionen................. 44
Erweiterter Optischer Zoom ......... 44
Digitalzoom .................................. 44
Funktion Bildstabilisator............... 45
[5] AF/AE-Verfolgung ...................... 46
Aufnahme (erweiterte Funktionen)
[1] Aufnahmefunktionen der
Funktionssymbole ..................... 47
Funktionssymbole........................ 47
[2] Aufnahmefunktionen der
Menüs ......................................... 51
[3] Manuelle
Aufnahmefunktionen................. 55
Weißabgleich ............................... 56
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende.................. 57
Aufnahme mit der manuellen
Scharfstellung .............................. 58
Inhaltsverzeichnis
7
VQT2N74
VorbereitungAufnahmeWiedergabeDatensicherungMit einem PCSonstiges
Wiedergabe
Wiedergabe
[1] Videowiedergabe ....................... 59
Erstellung von Fotos aus
Videos .......................................... 62
Zeitintervall-Index......................... 62
Wiedergabe von Videos nach
Datum .......................................... 63
Wiedergabe wiederholen ............. 64
Wiederaufnahme der
Wiedergabe.................................. 64
[2] Fotowiedergabe ......................... 65
Fotoaufnahmen nach Datum
wiedergeben ................................ 66
Verändern der Wiedergabe-
Einstellungen und Wiedergabe
der Diashow ................................. 67
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen ............... 68
Szenen/Fotos schützen ............... 69
[2] Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen................. 70
[3] DPOF-Einstellung ...................... 71
[4] Kopieren zwischen der
SD-Karte und dem integrierten
Speicher/der Festplatte ..............72
Kopieren [SDR-T50]/
[SDR-H85].................................... 73
[5] Formatieren ................................ 74
Fernsehgerät
[1] Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät betrachten........... 75
Datensicherung
Mit anderen Geräten
[1] Einen DVD-Brenner
anschliessen, um eine Disc zu
kopieren/wiederzugeben........... 77
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten................................... 77
Auf Discs kopieren....................... 79
Die kopierte Disc wiedergeben.... 81
Verwalten der kopierten Disc....... 82
[2] Material auf ein anderes
Videogerät überspielen ............. 83
Mit einem PC
Vor der Verwendung
[1] Was mit einem PC gemacht
werden kann............................... 84
Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung ..................... 86
[2] Systemumgebung...................... 87
Setup
[1] Installation.................................. 90
[2] Anschluss an einen
Computer.................................... 92
Informationen zur PC-Anzeige..... 94
Anschluss an einen PC
[1] VideoCam Suite 3.0 starten....... 95
Lesen der Bedienungsanleitung
der Software-Anwendungen ........ 95
Hochladen auf YouTube .............. 96
[2] Mit Mac........................................ 97
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen..................................... 98
[2] Meldungen................................ 100
Hinweise zur
Datenwiederherstellung ............. 101
Nützliche Hinweise
[1] Funktionen, die nicht
gleichzeitig verwendet
werden können ........................ 102
[2] Fehlerbehebung....................... 103
Sicherheits- und
Anwendungshinweise ........................ 107
Technische Daten ............................... 112
8
VQT2N74
Zubehör
Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Dezember 2009. Änderungen jederzeit möglich.
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen
in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Akkupack
VW-VBL090
(SDR-S50)
(SDR-T50)
Akkupack
VW-VBK180
(SDR-H85)
Netzteil
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Kabel
K2KYYYY00054
USB-Kabel
K1HY04YY0032
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0568
Sonderzubehör
Akkuladegerät (VW-BC10E)
Akkupack (Lithium/VW-VBL090)
(SDR-S50)
(SDR-T50)
Akkupack (Lithium/VW-VBK180)
Akkupack (Lithium/VW-VBK360)
Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDC103E)
*
Ersatzlampe für
Gleichspannungs-Videoleuchte (VZ-LL10E)
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
DVD-Brenner (VW-BN2)
Zubehörset (VW-ACK180E)
* Blitzschuh-Adapter VW-SK12E
(Sonderzubehör) erforderlich.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/
Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann
entladen, wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”.
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
9
VQT2N74
Vorbereitung
Vor der Verwendung
1
Bezeichnung der Teile
und Bedienung
1 LCD-Monitor
Klappen Sie den LCD-Monitor mit ihren
Fingern in Pfeilrichtung auf.
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Sie können den Monitor um bis zu 180
o
A
in Richtung des Objektivs oder bis zu 90
o
B
in die entgegengesetzte Richtung drehen.
Die Helligkeit und Farbe des LCD-
Monitors kann eingestellt werden. (l 30)
2 Taste Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus
[iA/MANUAL] (
l
33)
3 Taste für optischen Bildstabilisator
[ , O.I.S.] (l 45)
4 Ein-/Aus-Taste[ ] (l 21)
5 Löschtaste [ ] (l 68)
6 Langzeitaufnahme-Taste [LONG
REC.] (l 38)
7 Audio-/Video-Ausgang [A/V] (
l
75, 83)
Verwenden Sie das AV-Kabel (nur das
mitgelieferte Kabel).
8 USB-Anschluss [ ] (l 78, 92)
9 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 20)
10 SD-Kartenschlitz (l 20)
11 SD-Kartenabdeckung [SD CARD] (
l
20)
1 23
456789
10
11
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
10
VQT2N74
12 Objektivabdeckung
13 Objektiv
14 Schalter zum Öffnen/Schliessen der
Objektivabdeckung
Schließen Sie zum Schutz des Objektivs
immer die Objektivabdeckung, wenn Sie das
Gerät nicht verwenden.
Schieber öffnen/schließen der
Objektivabdeckung.
15 Mikrofon (integriert, Stereo)
16 AF/AE-Taste [AF/AE] (l 46)
17 Joystick
Verwenden Sie den Joystick, um die
Aufnahmefunktionen und
Wiedergabeoperationen zu wählen, und den
Menü-Bildschirm zu bedienen.
Bewegen Sie den Joystick nach oben,
unten, links oder rechts, um eine
Einstellung oder eine Szene auszuwählen
und drücken Sie dann den Joystick nach
innen, um zu bestätigen.
1
Wählen Sie, indem Sie den Joystick nach
oben, unten, links oder rechts bewegen.
2
Stellen Sie durch Drücken auf die Mitte ein.
Bedienung des Menü-Bildschirms (l 23)
Zur Auswahl der Aufnahmefunktionen (
l
47)
Zur manuellen Einstellung (l 55)
Wiedergabeoperationen (l 59, 65)
18 Modusschalter (l 22)
19 Taste Aufnahme Start/Stop (l 36)
20 Menütaste [MENU] (l 23)
21 Akkuhalter (l 13)
13
14
15
12
16 17 18 19
20
21
11
VQT2N74
22 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 42)
23 Zur Aufnahme: Zoomhebel [W/T]
(l 44)
Zur Wiedergabe: Schalter für
Miniaturbild-Anzeige [ / ]
(l 60)/Lautstärkehebel [sVOLr]
(l 61)
24 Lautsprecher
25 Statusanzeige (l 21)
26 HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
(SDR-H85) (l 4)
27 DC-Eingang [DC IN] (l 14)
Verwenden Sie kein anderes Netzteil als
das mitgelieferte.
28 Handgriff-Riemen
Stellen Sie die Riemenlänge und die
Polsterposition ein.
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
29 Akku-Entriegelungshebel [BATTERY]
(l 13)
30 Stativanschluss
27
25
26
2322
28
24
29 30
12
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
1
Stromversorgung
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
/
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBL090/VW-VBK180/
VW-VBK360.
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360.
Das Gerät verfügt über eine Funktion zur Einschätzung, ob der Akku
sicher verwendet werden kann, und nur eigene Akkus (VW-VBK180/VW-VBK360)
unterstützen diese Funktion. Es dürfen nur originale Panasonic-Akkus, sowie Akkus
anderer Hersteller, die von Panasonic genehmigt wurden, verwendet werden. (Es
dürfen nur Akkus verwendet werden, die diese Funktion unterstützen) Panasonic
kann nur für die Qualität, Leistung und Sicherheit von originalen Panasonic-Akkus
garantieren, nicht für die anderer Hersteller.
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum
Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen.
Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz
ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften
genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder
Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu
garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die
Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-H85
13
VQT2N74
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 21)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein-so wie in der
Abbildung gezeigt.
Akku einsetzen
Akku herausnehmen
Drücken Sie die EIn-/Aus-Taste
solange, bis die Statusanzeige aus
ist. Nehmen Sie den Akku dann
heraus und halten Sie ihn dabei
fest, damit er nicht herunterfällt.
Bewegen Sie den Akku-
Entriegelungshebel in
Pfeilrichtung und nehmen Sie
den Akku nach der Entriegelung
heraus.
BATTERY
A Schieben Sie den Akku ein, bis er klickt und
einrastet.
14
VQT2N74
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der
Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
1 Schließen Sie den Netzadapter an den DC-Eingang des Gerätes an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
Hinsichtlich des Netzkabels, schließen Sie 2 und dann 3 an.
Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat.
Akku aufladen
Beim Kauf dieses Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf,
bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.

15
VQT2N74
Anschluß an die Netzsteckdose
Wenn Sie dieses Gerät einschalten, während der Akku mit dem Netzadapter aufgeladen
wird, können Sie den Strom von der Netzsteckdose für den Betrieb des Gerätes verwenden.
Siehe Seite 110, wenn die Betriebsanzeigeleuchte schnell oder langsam aufblinkt.
Wir empfehlen, Panasonic-Akkus zu benutzen (l 8, 16).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
16
VQT2N74
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%
Lade- und Aufnahmedauer
SDR-S50/SDR-T50
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im
normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBL090
(Sonderzubehör)
[3,6 V/895 mAh]
2h20min 1h20min 40min
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min 2h55min 1h30min
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min 6h 3h10min
SDR-H85
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Zielort der
Aufnahme
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbroc
hene
Aufnahmeda
uer
Aufnahmeda
uer im
normalen
Gebrauch
Mitgelieferter
Akku/VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min
HDD
XP 2h30min 1h15min
SP/LP/LXP/
LSP/LLP
2h30min 1h20min
SD
XP/SP 2h35min 1h20min
LP/LXP/
LSP/LLP
2h40min 1h25min
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min
HDD
XP 5h 2h40min
SP 5h5min 2h40min
LP/LXP/
LSP/LLP
5h10min 2h45min
SD
XP 5h15min 2h45min
SP 5h20min 2h50min
LP/LXP/
LSP/LLP
5h25min 2h50min
17
VQT2N74
Die Zeiten sind Näherungswerte.
Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von
den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger
Temperatur.
VW-VBL090 ist nicht verfügbar für .
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab.
####. Wenn weniger als drei Minuten
Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt
().
Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-
Originalakkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind.
Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird. Die
tatsächliche Zeit kann je nach Art der Verwendung des Geräts variieren.
Wenn die tatsächlich verbleibende Zeit 9 Stunden und 59 Minuten überschreitet, bleibt
die Anzeige solange grün, bis die verbleibende Zeit unter 9 Stunden und 59 Minuten
liegt.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
SDR-H85
SDR-H85
18
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
2
Aufnahme auf eine
Speicherkarte
Das Gerät kann Fotos oder Videos auf SD-Karten, auf dem integrierten Speicher oder auf
Festplatte speichern. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende
Informationen.
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 2 des
SD Speed Class Rating
*
entsprechen.
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC-
Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel sind.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
Fotoaufnahme
SD-
Speicherk
arte
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
Kann
verwendet
werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Funktion kann nicht garantiert
werden.
Die Aufzeichnung kann bei
Videoaufnahmen je nach der
verwendeten SD-Karte plötzlich
stoppen. (l 104)
512MB/1GB/2GB
Kann verwendet werden.
SDHC-
Speicherk
arte
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
Speicherk
arte
48 GB/64 GB
19
VQT2N74
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite die letzte Information bezüglich der SD-
Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/SDXC-Speicherkarten, die für die Videoaufnahme
verwendet werden können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Webseite ist nur in englischer Sprache verfügbar.)
Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 4 GB oder mehr, die kein SDHC-Logo
besitzen oder Speicherkarten mit 48 GB oder mehr, die kein SDXC-Logo besitzen
beziehen sich nicht auf die Spezifikationen der SD-Speicherkarte.
Wenn der Schreibschutzschalter A-der SD-Karte gesperrt ist, können Sie
keine Daten mit der Speicherkarte aufnehmen, löschen oder bearbeiten.
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern, da diese die Karte
verschlucken könnten.
64
20
VQT2N74
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
1 Öffnen des LCD-Monitors.
2 Öffnen Sie die SD-Karten-Abdeckung und setzen Sie (nehmen Sie)
die SD-Karte in den (aus dem) Kartenschlitz ein (heraus).
Bringen Sie die Aufdruckseite B in die in der Abbildung dargestellte Richtung und
schieben Sie die Speicherkarte weit wie möglich hinein.
Drücken Sie auf die Mitte der SD-Karte und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
3 Schließen Sie die SD-Karten-Abdeckung vollständig.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der Rückseite der SD-Karte.
Für weitere Informationen zur Handhabung der SD-Karte, siehe Seite 110.
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder
eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der
ersten Verwendung. (l 74) Beim Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen
Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden.
Zugriffsanzeige [ACCESS] A
Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte oder den integrierten Speicher zugreift, leuchtet
die Zugriffsanzeige.
21
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
3
Gerät ein- und
ausschalten
Sie können das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste oder durch Öffnen und Schließen des LCD-
Monitors ein- und ausschalten.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Das Gerät wird beim Öffnen des LCD-Monitors eingeschaltet und beim Schließen des LCD-
Monitors ausgeschaltet.
Im normalen Betrieb lässt sich das Gerät ganz praktisch durch Öffnen und Schließen
des LCD-Monitors ein- und ausschalten.
Gerät einschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Gerät ausschalten
B Die Statusanzeige geht aus.
In den unten genannten Fällen wird das Gerät beim Öffnen des LCD-Monitors nicht
eingeschaltet. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts
jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, während Videos aufgenommen werden, auch nicht,
wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Gerät ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt,
bis die Statusanzeige erlischt.
Das Gerät mit dem LCD-Monitor ein- und ausschalten
22
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
4
Modus auswählen
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf oder .
Aufnahmemodus (l 36, 42)
Wiedergabemodus (l 59, 65)
23
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
5
Menüanzeige verwenden
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie das gewünschte
Top-Menü
A, und bewegen Sie
den Joystick nach rechts oder
drücken Sie den Joystick.
3 Wählen Sie den
Untermenüpunkt
B, und
bewegen Sie den Joystick
nach rechts oder drücken Sie
den Joystick.
Beschreibungen der Untermenüs und
aktuelle Einstellungen der Menüs werden
beim Scrollen am unteren Rand des
Bildschirms angezeigt.
4 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung, und drücken Sie
den Joystick, um die Auswahl
zu bestätigen.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
Bewegen Sie den Joystick nach links.
Verlassen des Menü-Bildschirms
Drücken Sie die Taste MENU.
MENU
ENTER
24
VQT2N74
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie [EINRICHTUNG] >
[LANGUAGE] und drücken Sie den Joystick.
2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie den Joystick.
Je nach den verwendeten Funktionen werden bestimmte Teile des Menüs nicht genutzt.
(l 102)
Aufnahmemodus
*1 Wird nicht angezeigt, wenn der intelligente Automatikmodus aktiviert ist.
*2 Diese Menüs gelten nur für .
*3 Diese Menüs gelten nur für .
*4 Diese Menüs gelten nur für .
*5 Wenn [MEDIENAUSW.] auf [INT.SPEICHER] eingestellt ist.
Sprache wählen
Menüliste
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
AUFN.-EINST.
[SZENENMODUS] (l 51)
[D.ZOOM] (l 44)
[AUFN. MODUS] (l 39)
[FORTGES. AUFN.]
*5
(l 52)
[ASPEKT] (l 52)
[GESICHTSRAHMEN] (l 52)
[HILFSLINIEN] (l 49)
[WEB MODUS] (l 48)
[BLENDEN] (l 48)
[FADE] (l 48)
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
*1
(l 52)
[GEGENLICHT FUNKTION] (l 48)
[INTELL. KONTRAST]
*1
(l 49)
[HAUT-WEICHZEICHNUNG]
*1
(l 49)
[FARBNACHTSICHT]
*1
(l 49)
[AUFNAHMEHILFE] (l 41)
[WIND FILTER]
*1
(l 53)
[ZOOM MIKRO]
*1
(l 53)
[WB ANPASSEN]
*1
(l 53)
[FOKUS HILFE]
*1
(l 58)
25
VQT2N74
FOTO
[SELBSTAUSLÖSER] (l 53)
[AUSLÖSE-TON] (l 54)
MEDIENAUSW.
*2*3
Das Speichermedium, auf dem
aufgenommen werden soll, kann
sowohl für Fotos, als auch für Videos
unabhängig eingestellt werden.
Wählen Sie für Aufnahmen auf die SD-
Karte [SD-KARTE]. Zur Aufnahme auf
den integrierten Speicher, wählen Sie
[INT.SPEICHER]. (l 37, 59, 65)
Wählen Sie für Aufnahmen auf die SD-
Karte [SD-KARTE]. Wählen Sie für
Aufnahmen auf die Festplatte [HDD].
(l 37, 59, 65)
SDR-T50
SDR-H85
EINRICHTUNG
[DISPLAY]
Die Displayanzeigen lassen sich wie
unten gezeigt einstellen.
[AUS] [EIN]
[EXT. DISPLAY] (l 76)
[UHRZEIT] (l 28)
[WELTZEIT] (l 29)
[DATUM/ZEIT] (l 28)
[DATUMS FORMAT] (l 28)
[ENERGIESPAR]
[AUS]:
Die Energiesparfunktion ist nicht
aktiviert.
[5 MIN.]:
Wenn etwa 5 Minuten lang kein
Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das
Gerät automatisch aus, um den Akku
zu schonen.
Die Energiesparfunktion wird nicht
aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil
verbunden ist
jdas USB-Kabel zusammen mit
dem PC, dem DVD-Brenner usw.
benutzt wird
jPRE-REC wird verwendet
[QUICK POWER] (l 35)
[SCHNELLSTART] (l 35)
15. 11. 2010
SP
R 1h20m
A
15. 11. 2010
26
VQT2N74
[PIEPTON]
Das Starten und Stoppen der Aufnahme
und das Ein- und Ausschalten des
Gerätes können mit diesem Ton
bestätigt werden.
2 Pieptöne 4 mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im
Display angezeigte Meldung. (l 100)
[POWER LCD] (l 30)
[LCD EINST.] (l 30)
[TV FORMAT] (l 76)
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um
die Menüeinstellungen auf die
Grundeinstellungen zurückzusetzen.
(Die Einstellungen für
[MEDIENAUSW.]
*2*3
, [UHRZEIT] und
[LANGUAGE] werden nicht geändert.)
[MEDIEN FORMATIEREN]
*2*3
(l 74)
[KARTE FORMATIEREN]
*4
(l 74)
[DEMO MODUS]
Diese Funktion wird verwendet, um den
Demonstrationsbetrieb dieses Geräts
zu starten.
(Nur, wenn der Modus auf
eingestellt ist)
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN]
eingestellt ist und keine SD-Karte
eingelegt ist, startet die Demonstration
automatisch.
/
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN]
gestellt wird und keine SD-Karte
eingelegt ist, startet die Demonstration
automatisch, falls das Gerät ans
Netzteil angeschlossen ist.
Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die
Demonstration abgebrochen. Wenn
dann aber etwa 10 Minuten lang kein
Bedienschritt erfolgt, startet die
Demonstration automatisch wieder. Um
die Demonstration zu stoppen, stellen
Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder
legen Sie eine SD-Karte ein.
[LANGUAGE] (l 24)
Sie können die Anzeige- und
Menüsprache bestimmen.
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
27
VQT2N74
Wiedergabemodus
*1 Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn die Disc-Wiedergabe gewählt wird, während ein
DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist.
*2 Dieser Punkt wird nur dann angezeigt, wenn die Disc-Wiedergabe gewählt wird, solange
das Gerät an einen DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist.
*3 Diese Menüs gelten nur für .
*4 Diese Menüs gelten nur für .
*5 Diese Menüs gelten nur für .
*6 Dies wird nur dann angezeigt, wenn [FOTO/SD-KARTE] ausgewählt ist.
*7 Dies wird nur dann angezeigt, wenn [VIDEO/INT.SPEICHER] ausgewählt
ist.
*8 Dies wird nur dann angezeigt, wenn [VIDEO/HDD] ausgewählt ist.
Über andere Menüs, die oben nicht
beschrieben werden, können Sie sich bei
den Menüs mit derselben Bezeichnung
unter den Hinweisen zum
Aufnahmemodus und zum Video-
Wiedergabemodus informieren.
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
VIDEO-KONFIG.
[WIEDERHOLEN] (l 64)
[FORTL. ABSP.] (l 64)
[SZENENSCHUTZ]
*1
(l 69)
[HILFSLINIEN] (l 49)
SZENE BEARB.
*1
[TEILEN&LÖSCH.]
*7*8
(l 70)
[LÖSCHEN] (l 68)
KOPIEREN
*1*3*4
*3
(l 73)
*3
(l 73)
*4
(l 73)
*4
(l 73)
DISC-KONFIG.
*2
[DISC FORMATIEREN] (l 82)
[AUTO-DISC-SCHUTZ] (l 82)
[SCHUTZ LÖSCHEN] (l 82)
[DISC-STATUS] (l 82)
EINRICHTUNG
[MEDIEN-STATUS]
*3*4
(l 72)
[KARTEN-STATUS]
*5
(l 72)
BILD-KONFIG
[DPOF]
*6
(l 71)
28
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
6
Datum und Uhrzeit
einstellen
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus.
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
2
Wählen Sie Datum oder Uhrzeit,
und stellen Sie den gewünschten
Wert mit dem Joystick ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 29):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
3 Drücken Sie den Joystick, um
die Auswahl einzugeben.
Die Uhrenfunktion beginnt bei [00] Sekunden.
Möglicherweise erscheint eine
Aufforderung, die Weltzeit einzustellen.
(l 29)
Drücken Sie die Taste MENU, um die
Einstellungen zu beenden.
Anzeigemodus von Datum und Uhrzeit
ändern
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] #
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
Datumsformat ändern
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[EINRICHTUNG] # [DATUMS FORMAT]
# [J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
Die Datums- und Uhrzeit-Funktion wird durch
eine integrierte Lithium-Batterie betrieben.
Beim Kauf des Gerätes ist die Uhrzeit
voreingestellt. Wenn auf der Uhrzeitanzeige
[- -] eingeblendet wird, muss der integrierte
Lithum-Akku aufgeladen werden.
Um den
integrierten Lithium-Akku aufzuladen,
schließen Sie den Netzadapter oder den
Akku an dieses Gerät an. Wenn Sie das
Gerät für ca. 24 Stunden unverändert
lassen, wird der Akku das Datum und die
Uhrzeit für ca. 6 Monate behalten. (Der
Akku wird weiter aufgeladen, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.)
[EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
29
VQT2N74
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone
und das Reiseziel auswählen.
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen
Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (
l
28)
Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone)
nicht eingestellt ist, wird die Meldung
angezeigt. Drücken Sie den Joystick, um
mit Schritt 3 fortzufahren.
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie [HEIMATORT] und
drücken Sie den Joystick.
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie Ihre Heimat-
Zeitzone und bestätigen Sie
die Auswahl mit dem Joystick.
A Die aktuelle Zeit
B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
Um die Sommerzeit einzustellen drücken
Sie den Joystick nach vorne. wird
angezeigt, die Sommerzeit wird eingestellt;
der Zeitunterschied zur GMT (Greenwich
Mean Time) erhöht sich um eine Stunde.
Drücken Sie den Joystick erneut nach
vorne, um zur Standardzeit zurückzukehren.
4 (Nur beim Einstellen der Zeitzone
Ihres Zielorts)
Wählen Sie [ZIELORT] und
drücken Sie den Joystick.
Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten
Mal eingestellt wird, erscheint nach der
erfolgreichen Einstellung der Heimat-
Zeitzone der Bildschirm zur Auswahl des
Heimatorts/Zielorts. Wenn die Heimat-
Zeitzone schon einmal eingestellt wurde,
führen Sie den Menüvorgang unter Schritt
1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Zeitzone
Ihres Zielorts)
Wählen Sie die Zeitzone Ihres
Zielorts und bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des
Joysticks.
C Die Ortszeit am ausgewählten Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen der
Zeitzone des Zielortes und der
Zeitzone der Heimatregion
Um die Sommerzeit einzustellen drücken
Sie den Joystick nach vorne.
erscheint und die Sommerzeiteinstellung
wird eingeschaltet. Der Uhr- und
Zeitunterschied von einer Stunde
gegenüber der Zeit am Wohnort wird
eingestellt.
Drücken Sie den Joystick erneut
nach vorne, um zur Standardzeit
zurückzukehren.
Beenden Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste MENU. wird angezeigt und
die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone
zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone mit den
Schritten 1 bis 3 ein, und schließen Sie die
Einstellung, indem Sie die MENU-Taste
drücken.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der
Darstellung auf dem Bildschirm finden,
stellen Sie ihn durch Angabe des
Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-
Zeitzone ein.
Weltzeit-Einstellung (Anzeige der Zeit am Zielort)
[EINRICHTUNG] # [WELTZEIT]
30
VQT2N74
Vorbereitung
Setup
7
LCD-Monitor einstellen
Diese Einstellungen wirken sich nicht auf
die eigentlichen Aufnahmen aus.
Helligkeit und Farbintensität
des LCD-Monitors einstellen
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte
des LCD-Monitors einstellen.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
1 Wählen Sie den Menüpunkt mit
dem Joystick und drücken Sie
die Mitte des Joysticks.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbpegel des LCD-Monitors
Wählen Sie und drücken Sie die Mitte
des Joysticks, um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
2 Verändern Sie die
Einstellungen
Schließen Sie die Einstellung ab, indem
Sie die Taste MENU drücken.
POWER LCD
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller
Umgebung und im Freien besser erkennen.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
: Helligkeit weiter erhöhen/ :
Helligkeit erhöhen/ : Keine Einstellung
(Normal)/ : Abdunkeln/ : Automatik*
* Wird im manuellen Modus oder im
Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden,
wird angezeigt und der Bildschirm
wird automatisch heller, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
Die mögliche Aufnahmedauer bei
Verwendung des Akkus wird geringer,
wenn das Gerät mit heller geschaltetem
LCD-Monitor verwendet wird.
LCD-Monitor einstellen
[EINRICHTUNG] # [LCD EINST.]
[EINRICHTUNG] # [POWER LCD]
+2
+1
0
-
1
A
+1
31
VQT2N74
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drehen Sie den LCD-Monitor in
Objektivrichtung.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen
würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie
sonst auch seitenrichtig.)
Wenn der LCD-Monitor in Linsenrichtung
gedreht wird, wird das Symbol selbst dann
nicht angezeigt, wenn Sie den Joystick
drücken.
Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn
angezeigt
wird, drehen Sie den LCD-Monitor in
Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/
Alarmanzeige. (l 100)
Selbstaufnahme
32
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(Grundlegendes)
1
Vor der Aufnahme
Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
Verdecken Sie die Mikrofone nicht mit Ihrer Hand.
Grundlegendes zur Videoaufnahme
Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.
Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren
Ansehen des Video als störend empfunden werden.

33
VQT2N74
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem
Sie das Gerät einfach auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus
gewählt werden.
Im Porträt-Modus werden größere Gesichter und Gesichter, die sich näher an der Bildmitte
befinden, mit einem orangefarbenen Rahmen versehen. (l 52)
Der Optische Bildstabilisator (l 45) ist in allen Modi auf Aktiv/ON eingestellt.
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei
einer bestimmten Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
Intelligenter Automatikmodus
Taste Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus [iA/MANUAL]
Drücken Sie diese Taste, um den
Intelligenten Automatikmodus oder den
manuellen Modus auszuwählen.
Entnehmen Sie bitte Seite 55 Informationen
zum Manuellen Modus.
/MANUAL
Modus Szene Effekt
Porträt Wenn Personen der
Aufnahmegegenstand
sind
Gesichter werden automatisch erkannt
und scharfgestellt, die Helligkeit wird so
angepasst, dass das Motiv klar und gut
beleuchtet abgebildet wird.
Landschaft Bei Außenaufnahmen Die ganze Landschaft wird in intensiven
Farben aufgenommen, ohne dass der
Himmel im Hintergrund überbelichtet
wird, auch wenn er sehr hell ist.
Spotlight Unter einer
punktförmigen
Lichtquelle
Sehr helle Gegenstände werden klar und
scharf durchzeichnet aufgenommen.
Dämmerungsm
odus
Dunkle Räume oder
Dämmerlicht
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen
oder in der Morgen- und
Abenddämmerung klare, gestochen
scharfe Aufnahmen.
Normal Andere Situationen Der Kontrast wird automatisch so
angepasst, dass klare Aufnahmen
erfolgen.
34
VQT2N74
Der Intelligente
Automatikmodus
Wenn der Intelligente Automatikmodus
eingestellt ist, erfolgt der automatische
Weißabgleich und der Autofokus, und der
Farbabgleich und das Fokussieren werden
automatisch eingestellt.
Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden
Blende und Verschlusszeit automatisch
optimal eingestellt.
Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter
Umständen nicht automatisch eingestellt.
Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese
Einstellungen manuell vor. (l 56, 58)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich, in dem der
automatische Weißabgleich funktioniert.
1) Effektiver Bereich für den
automatischen Weißabgleich dieses
Geräts
2) Blauer Himmel
3) Bewölkter Himmel (Regen)
4) TV-Bildschirm
5) Sonnenlicht
6) Weiße Fluoreszenz-Lampe
7) Halogen-Lampe
8) Glühlampe
9) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
10) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht
normal funktioniert, stellen Sie den
Weißabgleich manuell ein. (l 53, 56)
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf.
Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie
im manuellen Fokusmodus auf. (l 58)
jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden
Gegenständen umgeben sind
Details zum Szenenmodus finden Sie auf
Seite 51. Wie Sie den Manuellen Fokus/den
Weißabgleich manuell einstellen, erfahren
Sie auf Seite 55-58.
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
35
VQT2N74
Das Gerät schaltet sich ca. 0,8 Sekunden,
nachdem der LCD-Monitor wieder geöffnet
wurde, in den Modus Aufnahme/Pause
zurück.
Die Startzeit verkürzt sich nicht, wenn
keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter
[MEDIENAUSW.] [INT.SPEICHER]
ausgewählt wurde, auch wenn keine SD-
Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter
[MEDIENAUSW.] [HDD] ausgewählt
wurde, auch wenn keine SD-
Speicherkarte eingesetzt ist.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
2 Schließen Sie den LCD-
Monitor, während der Modus
auf gestellt ist.
Die Anzeige des Betriebszustands A blinkt
grün und das Gerät schaltet sich in den
Modus Schnellstart-Standby.
3 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Die Anzeige des Betriebszustands A
leuchtet rot und das Gerät wird in den
Modus Aufnahme/Pause geschaltet.
Im Modus Schnellstart Standby wird ca.
70% der Energie verbraucht, welche im
Modus Aufnahme Pause verbraucht
wird, so dass sich die Aufnahmezeit
verringert.
Der Modus Schnellstart-Standby wird in
folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen.
jDer Modus wird auf gestellt.
Die Einstellung des automatischen
Weißabgleichs kann eine Weile dauern.
Im Modus Schnellstart wird die Zoom-
Vergrößerung auf 1k gestellt.
Falls [ENERGIESPAR] (l 25) auf [5 MIN.]
gestellt ist und sich das Gerät automatisch
in den Modus Schnellstart-Standby
schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor
und öffnen Sie ihn dann wieder.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-
Taste aus.
Wenn der Modus auf gestellt ist und
das Gerät eingeschaltet wird, stellt sich das
Gerät nach ca. 1,9 Sekunden in den Modus
Aufnahme/Pause.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Im Modus Schnelleinschaltung wird die
Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
Schnellstart
[EINRICHTUNG] # [SCHNELLSTART]
# [EIN]
SDR-T50
SDR-H85
Schnelleinschaltung
[EINRICHTUNG] # [QUICK POWER] #
[EIN]
36
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(Grundlegendes)
2
Videoaufnahmen
Öffnen Sie vor dem Einschalten des Gerätes die Objektivabdeckung. (l 10)
1 Stellen Sie den Modus auf
und öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Drücken Sie die Aufnahme-Start-/
Stopp-Taste, um die Aufnahme zu
starten.
Wenn die Aufnahme startet, ändert sich die
Anzeige von ; zu ¥.
Solange die Aufnahme läuft, schaltet sich
das Gerät auch dann nicht aus, wenn der
LCD-Monitor geschlossen wird.
3 Unterbrechen Sie die Aufnahme
durch erneutes Drücken der
Start/Stopp-Taste.
Displayanzeigen im Aufnahme-
Modus
A Aufnahme-Modus
B Verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als
1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn
die Aufnahme am Gerät beendet wird, auf
“0h00m00s” zurückgesetzt.
Während der Videoaufnahme können
Fotos aufgenommen werden. (l 43)
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten
Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten
der Aufnahme und dem erneuten Drücken
der Taste zum Stoppen der Aufnahme
gemacht werden, bilden eine Szene.
Die Szene wird automatisch geteilt, wenn die
aufgenommenen Daten 1,9 GB
überschreiten. (Die Aufnahme läuft weiter.)
Normaler Aufnahmemodus:
SD-KARTE
Maximal aufnehmbare Szenen: 9801
Maximale Anzahl verschiedener
Kalendertage: 99 (l 63)
(Bei SD-Karten stehen die Werte für die
maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.)
Integrierter Speicher/Festplatte
/
Maximal aufnehmbare Szenen: 98901
Maximale Anzahl verschiedener
Kalendertage:
999 (l 63)
Langzeitaufnahme-Modus:
Maximal aufnehmbare Szenen: 89100
Maximale Anzahl verschiedener
Kalendertage:
99 (l 63)
Sobald einer der beiden Werte die maximale
Anzahl erreicht hat, können keine weiteren
Szenen mehr aufgenommen werden.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
1 20201 20
SP
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
SP
SDR-T50
SDR-H85
37
VQT2N74
Als Speichermedium für Fotos und Videos können die SD-Karte, der integrierte Speicher
oder die Festplatte eingestellt werden.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wählen Sie das Speichermedium, um Videos oder Fotos aufzunehmen,
und drücken Sie die Mitte des Joysticks.
Das Speichermedium für Fotos und Video wird mit einem gelben Rahmen gekennzeichnet.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Einstellung abzuschliessen.
Ein Speichermedium zur Aufnahme wählen [SDR-T50]/
[SDR-H85]
[MEDIENAUSW.]
SDR-T50
A VIDEO/SD-KARTE
B VIDEO/INT.SPEICHER
C FOTO/SD-KARTE
D FOTO/INT.SPEICHER
SDR-H85
E VIDEO/SD-KARTE
F VIDEO/HDD
G FOTO/SD-KARTE
H FOTO/HDD
38
VQT2N74
Das Drücken der LONG REC.-Taste ermöglicht die Aufnahme bei der selben Bildqualität wie
im normalen Aufnahmemodus für etwa die doppelte Aufnahmedauer.
1 Drücken und halten Sie die
LONG REC.-Taste gedrückt.
Das Langzeitaufnahme-Symbol
wird eingeblendet.
2 Drücken Sie die Aufnahme-
Start/Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
Normaler Aufnahmemodus:
Die Aufnahme erfolgt in einem Modus, der
für die Wiedergabe in Geräten, die dem SD-
Videostandard entsprechen, geeignet ist.
Langzeitaufnahme-Modus:
Ermöglicht die Aufnahme bei der selben
Bildqualität wie im normalen
Aufnahmemodus für etwa die doppelte
Aufnahmedauer. Genießen Sie damit die
Wiedergabe Ihres Videos auf diesem Gerät.
Im Langzeitaufnahme-Modus aufnehmen
LONG
REC.
Langzeitaufnahme-Taste
Durch Drücken der Taste wechseln Sie
zwischen dem normalen
Aufnahmemodus und dem
Langzeitaufnahme-Modus.
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
LSP
LONG REC
LONG REC
39
VQT2N74
Stellen Sie die Aufnahmequalität der aufzunehmenden Videos ein.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Aufnahmemodi/ungefähre Aufnahmedauer
[AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung
Normaler Aufnahmemodus
Aufnahme-Modus XP SP LP
SD-Karte
4GB 50 min 1h40min 3h20min
8GB 1h45min 3h30min 7h
16 GB 3h30min 7h 14h
32 GB 7h30min 15h 30h
64 GB 15h 30h 60h30min
Integrierter
Speicher
4GB 50min 1h40min 3h20min
HDD
80 GB 18h30min 37h 74h30min
SDR-T50
SDR-H85
40
VQT2N74
A Begünstigt die Bildqualität
B Begünstigt die Aufnahmedauer
Wenn in einer Aufnahme viele Bewegungen zu sehen sind, reduziert sich die mögliche
Aufnahmedauer.
Die verfügbare Aufnahmedauer kann sich verkürzen, wenn wiederholt kurze Szenen
aufgenommen werden.
Als Richtlinie für die Zeitdauer, die auf eine DVD (4,7 GB) kopiert werden kann, können Sie
die Zeitangabe in der Reihe 4 GB in der Tabelle oben nutzen.
Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 16)
Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im LP/LLP-Modus), kann bei
der Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
Langzeitaufnahme-Modus
Aufnahme-Modus LXP LSP LLP
SD-Karte
4GB 1h40min 3h20min 6h40min
8GB 3h30min 7h 14h
16 GB 7h 14h 28h
32 GB 15 h 30 h 60 h
64 GB 30 h 60 h 121 h
Integrierter
Speicher
4GB 1h40min 3h20min 6h40min
HDD
80 GB 37 h 74 h 149 h
SDR-T50
SDR-H85
41
VQT2N74
Wenn das Gerät sehr schnell bewegt wird,
wird eine Meldung angezeigt.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU
SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie
das Gerät während der Aufnahme
langsamer.
Die Meldung wird nicht angezeigt, solange
die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen
ist. (Die Meldung wird aber auch bei einer
Unterbrechung der Aufzeichnung
angezeigt, wenn [DEMO MODUS] auf
[EIN] gestellt ist.)
In manchen Aufnahmesituationen werden
die Mitteilungen möglicherweise nicht
angezeigt.
Aufnahmenavigation
[AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE]
# [EIN]
42
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(Grundlegendes)
3
Fotos aufnehmen
Öffnen Sie die Objektivabdeckung, bevor Sie das Gerät einschalten. (l 10)
Fotos können auch während der Aufnahme von Videos gemacht werden.
Informationen zur Auswahl des aufnehmenden Speichermediums erhalten Sie auf
Seite 37.
1
Stellen Sie den Modus ein
und öffnen Sie den LCD-Monitor.
2 Drücken Sie die Taste .
Aufgrund der langsameren Verschlusszeit
wird empfohlen, dass Sie bei geringem
Licht ein Stativ verwenden.
Hinweise zu den Anzeigen auf
dem Monitor bei
Fotoaufzeichnungen
R3000: Verbleibende Anzahl an Fotos
(Leuchtet rot auf, wenn [0]
eingeblendet wird.)
R3000
R3000
R3000
43
VQT2N74
Nimmt mit der Pixelanzahl auf, die unter
[ASPEKT] eingestellt wird. (l 52)
Beim Drucken von Bildern im
Seitenverhältnis 16:9 könnten die Ränder
abgeschnitten werden. Überprüfen Sie vor
dem Drucken die Vorschau und den
Drucker.
Sie können auch während einer laufenden
Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drücken Sie während der
Videoaufnahme die Taste
(unten drücken), um ein Bild
aufzunehmen.
Während der Videoaufnahme oder dem
PRE-REC-Vorgang, werden die folgenden
Einstellungen übernommen, damit die
Videoaufnahme der Fotoaufnahme
bevorzugt wird.
jDie Bildqualität unterscheidet sich von
normalen Fotos.
jDie Anzeige der verbleibenden
Speicherkapazität (Anzahl der
möglichen Fotos) erscheint nicht.
Zur Aufnahme von lebendigen Bilder
empfehen wir die Videoaufnahme
anzuhalten und Fotos aufzunehmen,
nachdem der PRE-REC-Modus verlassen
wurde.
Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der
SD-Karten genannt.
* Die maximale Anzahl an aufnehmbaren
Bildern, die angezeigt werden kann,
beträgt 99999.
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
99999 überschreitet, verändert sich die
Zahl nicht, wenn das Bild aufgenommen
wird bis die Anzahl an aufnehmbaren
Bildern geringer ist als 99999.
Bildgröße
Seitenverhäl
tnis
Anzahl der Bildpunkte
4:3 640k480
16:9 640k360
Gleichzeitige Aufnahme
(Aufnahme von Fotos
während der
Videoaufnahme)
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Bildgröße
640k480
640k360
SD-Karte
512 MB 3600
1GB 7400
2GB 15000
4GB 30000
6GB 45000
8GB 60500
12 GB 92000
16 GB 99999
*
24 GB 99999
*
32 GB 99999
*
48 GB 99999
*
64 GB 99999
*
Integrierter
Speicher
4GB 30000
HDD
80 GB 99999
*
SDR-T50
SDR-H85
44
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(Grundlegendes)
4
Aufnahmefunktionen
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Die Zoom-Vergrößerung kann bis zu 78k
erhöht werden, ohne die Bildqualität bei der
Aufnahme zu verringern.
Wenn Sie den Zoomhebel während des
Zoomens loslassen, kann es sein, dass
das Betriebsgeräusch aufgenommen wird.
Bewegen Sie den Zoomhebel leise, wenn
Sie ihn in seine Ausgangsstellung
zurückschieben.
Wenn Sie entfernte Motive mit dem Zoom
heranholen, werden diese ab einer
Entfernung von ca. 1,5 m scharfgestellt.
Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k
liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa
2 cm Entfernung vom Objektiv
scharfstellen.
Wenn die Zoom-Vergrößerung über 78k ist,
wird der Digitalzoom aktiviert. Die
größtmögliche Vergrößerung durch den
Digitalzoom kann umgestellt werden.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUS]: Nur Optischer Zoom (Bis zu
78k)
[100k]: bis zu 100k
[3500k]: bis zu 3500k
Wenn [100k] oder [3500k] ausgewählt
ist, wird der Digitalzoombereich während
des Zoomens blau angezeigt.
Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung
ist, um so mehr wird die Bildqualität
beeinträchtigt.
6
W
T
6
W
T
ヸヵ
ヷヰロ
Zoomhebel
T-Seite:
Tele-Aufnahme (heranzoomen)
W-Seite:
Weitwinkel-Aufnahme (wegzoomen)
Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je
nachdem, wie weit der Zoomhebel bewegt
wird.
Erweiterter Optischer
Zoom
Digitalzoom
[AUFN.-EINST.] # [D.ZOOM] #
gewünschte Einstellung
45
VQT2N74
Mit dem Optischen Bildstabilisator kann das
Bild ohne wesentliche Verringerung der
Bildqualität stabilisiert werden.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Es kann sein, dass die Stabilisierung bei
starkem Verwackeln nicht funktioniert.
Wenn ein Stativ verwendet wird,
empfehlen wir, den Bildstabilisator
abzuschalten.
Funktion Bildstabilisator
ヰハリハヴハ
Taste für optischen
Bildstabilisator
Wenn Sie die Taste drücken, ändert
sich die Einstellung für den
optischen Bildstabilisator.
# # OFF
Stellen Sie den manuellen Modus ein,
bevor Sie den Optischen
Bildstabilisator ausschalten.
: Aktivmodus
Diese Einstellung bietet zusätzliche
Stabilisierung und ist für Aufnahmen
beim Laufen geeignet.
: ON
Diese Einstellung eignet sich für
Aufnahmen, bei denen nur eine geringe
Verwackelungsgefahr besteht, z.B. bei
Landschaften.
46
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(Grundlegendes)
5
AF/AE-Verfolgung
Öffnen Sie die Objektivabdeckung, bevor Sie das Gerät einschalten. (l 10)
Die Bildschärfe und die Belichtung können auf ein bestimmtes Motiv eingestellt werden.
Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt
(dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 Drücken Sie die Taste AF/AE.
Wenn der Intelligente Automatikmodus auf
(Porträt) eingestellt ist, wird der
bevorzugte Gesichtsrahmen (orange) in
den Zielrahmen umgewandelt, und das
Gesicht wird erfasst.
2 Legen Sie das Motiv mit dem
Zielrahmen fest und drücken
Sie die AF/AE-Taste, um das
Motiv zu speichern.
A Zielrahmen
Drücken Sie die AF/AE-Taste, um das
Ziel zu ändern, richten Sie den
Zielrahmen am neuen Motiv aus und
drücken Sie erneut die AF/AE-Taste.
3 Starten Sie die Aufnahme.
Durch Drücken und Halten der AF/
AE-Taste wird die AF/AE-Verfolgung
beendet.
Informationen zum Zielrahmen
Bei nicht erfolgter Zielspeicherung blinkt der
Zielrahmen rot und verschwindet dann.
Verbinden Sie das Motiv noch einmal mit
dem Zielrahmen und drücken Sie wieder die
AF/AE-Taste, um das Zielmotiv zu speichern.
Unter folgenden Aufnahmebedingungen
könnte der Zielrahmen verschiedene Motive
verfolgen oder das Ziel nicht speichern:
jwenn das Motiv zu groß oder zu klein ist
j
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von
der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
jwenn die Szene dunkel ist
In folgenden Fällen wird der Modus AF/
AE-Verfolgung deaktiviert:
jwenn der Modus geändert wird
jwenn das Gerät ausgeschaltet wird
jwenn der Szenenmodus eingestellt ist
jWenn der Intelligente Automatikmodus/
manuelle Modus eingestellt ist
j
Wenn das Gerät in den Selbstaufnahme-
Modus umgeschaltet wird.
AF/AE
47
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(erweiterte
Funktionen)
1
Aufnahmefunktionen der
Funktionssymbole
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die
Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 Drücken Sie den Joystick, um
die Funktionssymbole auf dem
Bildschirm anzuzeigen.
Die Anzeige wird jedes Mal geändert,
wenn der Joystick nach unten bewegt
wird.
Die Anzeige erlischt, wenn die Mitte des
Joystick wieder gedrückt wird.
2 (z.B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie mit dem
Joystick ein
Funktionssymbol.
Wählen Sie zum Verlassen wieder das
Funktionssymbol.
* Wird nicht angezeigt, wenn der Intelligente
Automatikmodus eingestellt ist.
Die schattierten Funktionssymbole
werden während der Aufnahme nicht
angezeigt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus auf stellen, wird die
Farbnachtsicht-Funktion und der
Gegenlichtausgleich gelöscht, und wenn
Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion gelöscht.
1/2
1/2
NEXT
NEXT
1/2
NEXT
1/2
1/2
NEXT
NEXT
1/2
NEXT
Funktionssymbole
Gegenlichtausgleich
Ein-/Ausblenden
Hilfe-Modus
Internet-Modus
Hilfslinien
PRE-REC
Intelligente Kontraststeuerung
*
Schöne-Haut-Modus
*
Farbnachtsicht
*
48
VQT2N74
Funktion Effekt
Gegenlichtausgleich
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle
Abbildung von Motiven im Gegenlicht zu verhindern.
Ein-/Ausblenden
(Einblenden)
(Ausblenden)
Wenn Sie mit der Aufnahme beginnen, werden Bild
und Ton langsam eingeblendet (Einblenden).
Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und
Ton langsam ausgeblendet (Ausblenden).
Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder
[SCHWARZ]
Hilfe-Modus
Wählen Sie das gewünschte Symbol mit dem
Joystick, um eine Erklärung auf dem Bildschirm
anzuzeigen.
Verlassen des Hilfe-Modus
Drücken Sie die Taste MENU.
Internet-Modus
Hiermit können bis zu 10 Minuten lange Videos
aufgenommen werden, die für das Hochladen auf
YouTube geeignet sind.
Das Internet-Modus-Symbol [ ] wird eingeblendet.
Drücken Sie die Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
Der Countdown der verbleibenden Zeit beginnt bei
“9m59s”.
Die Aufnahme wird automatisch 10 Minuten nach ihrem
Beginn unterbrochen.
Der Internet-Modus wird deaktiviert, wenn Sie das Gerät
ausschalten.
Zum Hochladen von Videos auf YouTube (l 96)
49
VQT2N74
Hilfslinien
Mit dieser Funktion können Sie während der
Aufnahme bzw. Wiedergabe von Videos und Fotos
prüfen, ob das Bild die korrekte ebene Ausrichtung
hat. Die Funktion können Sie auch dazu nutzen, die
Ausgewogenheit der Bildkomposition zu bewerten.
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich
aufgezeichneten Aufnahmen.
Auswahl der Guideline-Art
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte
Einstellung
Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
Wechseln Sie in den -Modus.
[VIDEO-KONFIG.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte
Einstellung
Stellen Sie auf [AUS], um die Hilfslinien auszublenden.
PRE-REC
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild
und Ton ca. 3 Sekunden vor dem Drücken der
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Richten Sie das Gerät auf das Motiv und
positionieren Sie es sicher.
Drücken Sie die Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
Kein Piepton.
Intelligente
Kontraststeuerung
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten
liegen und schwer zu sehen sind, gleichzeitig wird die
Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können
sowohl helle als auch dunkle Bildteile besonders klar
aufgenommen werden.
Schöne-Haut-
Modus
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und
sorgt für ein attraktiveres Aussehen.
Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie
Nahaufnahmen von Personen vom Oberkörper
aufwärts machen.
Farbnachtsicht
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in
Situationen mit sehr wenig Licht machen.
(erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 2 lx)
Funktion Effekt
PRE-REC
50
VQT2N74
Ein-/Ausblenden:
Die Miniaturansicht der Szenen, die unter
Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz
(oder weiß).
Hilfe-Modus:
Aufnahme- und Funktionseinstellungen
können im Hilfe-Modus nicht ausgeführt
werden.
Internet-Modus:
Während der Aufnahme können Sie nicht
in den Internet-Modus wechseln.
PRE-REC:
Der Modus PRE-REC wird in folgenden
Fällen deaktiviert:
jWenn Sie den Modus ändern.
jWenn Sie die Taste MENU drücken.
jWenn Sie das Gerät ausschalten.
jBeim Beginn der Aufnahme.
j3 Stunden verstrichen sind
Startet die Aufnahme nach der Wahl von
PRE-REC in weniger als 3 Sekunden,
oder während die PRE-REC Anzeige
innerhalb von zirka 3 nach Beginn des
Schnellstarts blinkt, werden
Filmaufnahmen, die 3 Sekunden vor
Drücken der Aufnahme Start/Stopp-Taste
gemacht wurden, nicht aufgenommen.
Im normalen Aufnahmemodus zeigt die
Miniaturbildanzeige aufgenommener
Szenen die ersten Bilder der
aufgenommenen Szene, während die
Miniaturbildanzeige aufgenommener
Szenen im Langzeitaufnahme-Modus
Bilder anzeigt, die beim Drücken der Start/
Stopp-Taste eingeblendet waren.
Die Zeitanzeige für Szenen mit
Verwendung der PRE-REC Funktion
entspricht der Zeit, an der die Start/Stopp-
Taste gedrückt wird. Aus diesem Grund
kann die Zeitanzeige bei Darstellung der
Miniaturbilder oder während der
Wiedergabe von der tatsächlichen Zeit
des Aufnahmebeginns abweichen.
Intelligente Kontraststeuerung:
Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen
oder bei ungenügender Beleuchtung ist
der Effekt dieser Funktion unter
Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Schöne-Haut-Modus:
Falls der Hintergrund oder etwas anderes
in der Szene eine Farbe aufweist, die
einem Hautton gleicht, wird die Wirkung
auch hierauf angewendet.
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der
Effekt u. U. nicht klar aus.
Wenn Sie eine weit entfernte Person
aufnehmen, wird das Gesicht unter
Umständen undeutlich. Beenden Sie in
diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder
zoomen Sie an das Gesicht, das Sie
aufnehmen möchten, heran (Telefunktion).
Farbnachtsicht:
Aufgenommene Szenen werden
angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen
würden.
Wenn Sie die Funktion in heller
Umgebung einschalten, kann das Display
einen Moment lang überbelichtet
erscheinen.
Es können helle Punkte aufgenommen
werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies
ist jedoch keine Fehlfunktion.
Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu
arbeiten.
In dunklerer Umgebung kann sich die
Scharfstellung des Autofokus etwas
verlangsamen. Dies ist jedoch keine
Fehlfunktion.
51
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(erweiterte
Funktionen)
2
Aufnahmefunktionen der
Menüs
Funktion Effekt/Einstellungsverfahren
SZENENMODUS
Dieser Modus stellt für unterschiedliche
Aufnahmesituationen automatisch die optimale
Verschlusszeit und Blende ein.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [SZENENMODUS] # gewünschte
Einstellung
Stellen Sie [SZENENMODUS] auf [AUS], um die Funktion
zu beenden.
5Sport:
Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller
Bewegung mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Porträt:
Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund
Dämmerungsmodus:
Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
Spotlight:
Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs
Schnee:
Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter
Umgebung
Strand:
Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel
Sonnenuntergang:
Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen
Feuerwerk:
Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem
Nachthimmel
Landschaft:
Für weitläufige Landschaften
Nachtaufnahme:
Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder
nächtlicher Szenen.
52
VQT2N74
Funktion Effekt/Einstellungsverfahren
FORTGES. AUFN.
Wenn kein freier Speicherplatz mehr auf dem
integrierten Speicher zur Verfügung steht, kann ohne
Unterbrechung auf eine SD-Karte aufgezeichnet werden.
(Dies ermöglicht es Ihnen von dem integrierten Speicher
nur auf die SD-Karte zu speichern.)
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [FORTGES. AUFN.] # [EIN]
wird auf dem Bildschirm angezeigt. wird
ausgeblendet, wenn der Speicherplatz auf dem
integrierten Speicher erschöpft ist und die Aufzeichnung
auf der SD-Karte beginnt.
ASPEKT
Dies ermöglicht Ihnen mit Breitbild-Fernsehgeräten
(16:9) und mit normalen Fernsehgeräten (4:3)
kompatible Bilder aufzunehmen.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [ASPEKT] # [16:9] oder [4:3]
GESICHTSRAHMEN
[AUS]:
Einstellung deaktivieren
[VORRANG]:
Nur die vorrangigen
Gesichtsrahmen werden
angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen
werden angezeigt.
Im intelligenten Automatikmodus werden die erkannten
Gesichter mit Rahmen angezeigt.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte
Einstellung
Es werden bis zu 5 Rahmen angezeigt. Größere Gesichter
und Gesichter, die sich näher an der Bildmitte befinden,
haben Vorrang vor anderen Gesichtern.
Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Der als vorrangig eingestufte Gesichtsrahmen wird orange
angezeigt. Die Einstellung der Schärfe und Helligkeit erfolgt
für den vorrangigen Gesichtsrahmen.
AUT.
LANGZEIT-BEL.
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an
dunklen Orten ausreichend beleuchtete Bilder aufnehmen.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie den manuellen Modus. (l 55)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der
Umgebung auf 1/25 oder mehr eingestellt.
SDR-T50
53
VQT2N74
WIND FILTER
Dies reduziert die Windgeräusche, die in die integrierten
Mikrofone gelangen, ohne die Echtheit der
Geräuschumgebung zu beeinträchtigen.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie den manuellen Modus. (l 55)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
ZOOM MIKRO
Das Zoom-Mikrofon ist mit der Zoom-Funktion
verbunden, sodass entfernte Geräusche im Telebereich
und nahe-gelegene Geräusche im Weitwinkelbereich
klarer aufgenommen werden.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie den manuellen Modus. (l 55)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [ZOOM MIKRO] # [EIN]
WB ANPASSEN
Wenn Sie den gewünschten Farbton nicht erzielen,
können Sie den Weißabgleich (l 56) einstellen.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie den manuellen Modus. (l 55)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[AUFN.-EINST.] # [WB ANPASSEN]
Das voreingestellte Weißabgleichsymbol wird angezeigt.
(l 56)
Stellen Sie den Weißabgleich durch Bewegen des Joysticks
nach links und rechts ein, und drücken Sie die MENU-Taste
oder die Mitte des Joysticks, um zu bestätigen.
R : Bewegen, wenn der Farbton bläulich ist.
B : Bewegen, wenn der Farbton rötlich ist.
SELBSTAUSLÖSER
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[FOTO] # [SELBSTAUSLÖSER] # gewünschte
Einstellung
Ø10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden)
Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden)
Wenn Sie die -Taste drücken, wird nach der Ø10-
oder Ø2-Anzeige ein Foto aufgenommen und die Anzeige
blinkt solange, wie es eingestellt wurde.
Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser beendet.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
Funktion Effekt/Einstellungsverfahren
54
VQT2N74
SZENENMODUS:
(Dämmerungslicht/Sonnenuntergang)
jDie Auslösezeit liegt bei 1/25 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
jDas Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung
aufgenommen werden.
(Sport)
jWährend der normalen Wiedergabe
erscheint die Bildbewegung u.U. nicht
gleichmäßig.
jBei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
jBei zu geringer Helligkeit funktioniert
der Sport-Modus nicht. Die -Anzeige
leuchtet auf.
(Porträt)
jBei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
(Feuerwerk)
jWenn in heller Umgebung
aufgenommen wird, kann das Bild
überbelichtet erscheinen.
(Landschaft bei Nacht)
jDie Verwendung eines Stativs wird
empfohlen.
FORTGES. AUFN.:
Im Aufnahme-Fortsetzungsmodus werden
Fotos auch auf die SD-Karte
aufgenommen.
AUT. LANGZEIT-BEL.:
Wenn die Verschlusszeit auf 1/25
eingestellt wird, scheint es, als würden bei
der Szene Einzelbilder fehlen, und es
können Nachbilder erscheinen.
Wenn eine Szene wenig Helligkeit und
Kontrast besitzt, könnte das Objekt nicht
korrekt fokussiert werden.
WIND FILTER:
Wenn der intelligente Automatikmodus
aktiviert wird, wird [
WIND FILTER
] auf
[EIN] gestellt; diese Einstellung kann dann
nicht geändert werden.
Wenn Sie die Funktion bei starkem Wind
einschalten, kann sich die Tonqualität
ändern.
SELBSTAUSLÖSER:
Der Standby-Modus des Selbstauslösers
wird deaktiviert, wenn Sie die Aufnahme-
Start-/Stopp-Taste drücken, um eine
Videoaufnahme zu starten.
Die Selbstauslösereinstellung Ø2 eignet
sich gut, um bei Verwendung eines Stativs
und in ähnlichen Situationen ein
Verwackeln beim Drücken der Taste
zu vermeiden.
AUSLÖSE-TON:
Es entsteht kein Rauschen, wenn
während der Videoaufnahme Fotos
gemacht werden.
AUSLÖSE-TON
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen
Auslöserton einstellen.
Stellen Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
[FOTO]
#
[AUSLÖSE-TON]
#
[AUS]/[ ]/[ ]
Funktion Effekt/Einstellungsverfahren
55
VQT2N74
Aufnahme
Aufnahme
(erweiterte
Funktionen)
3
Manuelle
Aufnahmefunktionen
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus
umzuschalten.
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellen des Modus Manuelles Scharfstellen
Wählen Sie das Funktionssymbol, indem Sie den Joystick nach unten drücken, während der
Bildschirm wie im Bild oben angezeigt wird.
Drücken Sie den Joystick nach vorne
Dies ermöglicht es Ihnen zwischen manuellem Modus und manuellem Scharfstellen
umzustellen.
Zum Verlassen des manuellen Modus
Drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
MNL
/MANUAL
4/54/5
NEXTNEXT4/5
NEXT
MNL
Weißabgleich (l 56)
Blendeneinstellung (l 57)
Verschlusszeit (l 57)

5/5
5/5
NEXT
NEXT
5/5
NEXT
5/5
5/5
NEXT
NEXT
5/5
NEXT
MNL MNL
1 Manueller Modus
2 Manuelle Fokussierung
[MF] das in der Abbildung gezeigte Symbol wird
eingeblendet.
Manuelle Scharfstellung (l 58)
56
VQT2N74
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen
nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten (
l
55)
1 Wählen Sie [ ] mit dem
Joystick.
2 Wählen Sie mit dem Joystick
den Modus Weißabgleich.
Wählen Sie den optimalen Modus durch
Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
Um zu den automatischen Einstellungen
zurückzukehren, stellen Sie entweder wieder
den Automatikmodus ein, oder
drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs
1) Wählen Sie [ ] mit dem Joystick und
richten Sie das Gerät so auf einen
weißen Gegenstand, dass dieser
bildfüllend angezeigt wird.
2) Wählen Sie [ ] mit dem Joystick.
Wenn die -Anzeige aufhört zu blinken
und dann durchgehend leuchtet ist die
Einstellung abgeschlossen.
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann
der Weißabgleich nicht eingestellt werden.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem
anderen Weißabgleichmodus.
Wenn dieses Gerät bei geschlossener
Objektivabdeckung eingeschaltet wird, könnte
der automatische Weißabgleich nicht korrekt
funktionieren. Bitte schalten Sie das Gerät
nach Öffnung der Objektivabdeckung ein.
Wenn das Symbol blinkt, wird der
zuvor manuell eingestellte Weißabgleich
gespeichert. Nehmen Sie den
Weißabgleich jedes Mal neu vor, wenn
sich die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die
Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen,
stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
wird nicht auf dem Monitor
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
Weißabgleich
Symbol
Modus/Aufnahmebedingungen
Einstellung des
automatischen Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem
Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei
bedecktem Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten
wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren,
Natriumlampen in Sporthallen usw.
Manuelle Einstellung
Quecksilberdampflampen,
Natriumlampen, manche
Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei
Hochzeitsempfängen in Hotels
oder als Bühnenspots in
Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang o. Ä.
BACK
BACK
BACK
MNL
AWB
AWB
BACK
BACK
BACK
MNL
AWB
AWB
57
VQT2N74
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten
(l 55)
1 Wählen Sie [ ] oder [ ] mit
dem Joystick.
2 Nehmen Sie die Einstellungen
mit dem Joystick vor.
A : Verschlusszeit:
1/50 bis 1/8000
Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf
einen Wert zwischen 1/25 und 1/8000
eingestellt.
Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
B : Blenden-/Verstärkungswert:
CLOSE # (F16 bis F2.2) # OPEN # (0dB
bis 18dB)
Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
eingestellt wird, wird zum
Verstärkungswert umgeschaltet.
Um zu den automatischen Einstellungen
zurückzukehren, drücken Sie die iA/
MANUAL-Taste.
Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt
werden soll, stellen Sie zuerst die
Verschlusszeit und anschließend den
Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein
Lichtstreifen zu sehen.
Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
Wenn Sie ein extrem helles Motiv oder bei
Innenraumbeleuchtung aufnehmen,
können sich die Farbe und Helligkeit des
Monitors ändern oder eine horizontale
Linie erscheinen. Nehmen Sie in diesem
Fall im Automatikmodus auf oder stellen
Sie die Verschlusszeit auf 1/100 (in
Gegenden mit einer Stromversorgung von
50 Hz) bzw. auf 1/125 (in Gegenden mit
einer Stromversorgung von 60 Hz).
Manuelle Blenden-/
Verstärkungseinstellung
Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem
Bildschirm zu.
Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt
werden.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
OPEN
OPEN
1/
100
100
BACK
BACK
BACK
MNL
58
VQT2N74
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch
ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten
(l 55)
1 (Wenn die Funktion Fokus-Hilfe
verwendet wird)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
2 Wählen Sie mit dem Joystick
[MF]
3 Stellen Sie das Motiv mit dem
Joystick scharf.
Der scharfgestellte Bereich wird blau
markiert angezeigt. Ungefähr 2 Sekunden
nach der Scharfstellung wird wieder der
normale Bildschirm angezeigt.
Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird die blauer Markierung nicht
angezeigt.
Um zu den automatischen Einstellungen
zurückzukehren, stellen Sie entweder
wieder den Automatikmodus AF ein, wie
in Schritt 2, oder drücken Sie erneut die
iA/MANUAL-Taste.
Die blaue Anzeige erscheint nicht im
entsprechend aufgenommenen Video.
Aufnahme mit der manuellen Scharfstellung
[AUFN.-EINST.] # [FOKUS HILFE] #
[EIN]
5/5
5/5
NEXT
NEXT
5/5
NEXT
MNL
59
VQT2N74
Wiedergabe
Wiedergabe
1
Videowiedergabe
1 Stellen Sie den Modus auf .
2 Wählen Sie mit dem Joystick
das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A, und drücken
Sie die Mitte des Joysticks.
3 Wählen Sie das
Speichermedium, das Sie
wiedergeben möchten, und
drücken Sie die Mitte des
Joysticks.
Wählen Sie [VIDEO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
Wählen Sie [VIDEO/INT.SPEICHER], um
den integrierten Speicher wiederzugeben.
Wählen Sie [VIDEO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
Wählen Sie [VIDEO/HDD], um die
Festplatte wiederzugeben.
Wählen Sie [VIDEO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
4
Wählen sie die
wiederzugebende Szene,
drücken Sie dann den Joystick.
Das Funktionssymbol wird bei jedem
Drücken der Mitte des Joysticks ein- oder
ausgeblendet.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden)
Seite wählen Sie / .
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
60
VQT2N74
5 Wählen Sie mit dem Joystick
die Wiedergabeoption.
1/;: Wiedergabe/Pause
6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der Wiedergabe
und die Anzeige der
Miniaturansicht.
Ändern der Miniaturbild-
Anzeige
Durch Drücken des Zoomhebels in Richtung
oder wie in Schritt 4 wird die
Miniaturbild-Anzeige in der im Folgenden
dargestellten Reihenfolge verändert.
20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene
() Zeitintervall-Index (l 62)
9 Szenen-Display wird wieder angezeigt,
wenn das Gerät ausgeschaltet oder der
Modus verändert wird.
Szenen wiedergeben, die im
Langzeitaufnahme-Modus
aufgenommen wurden (l 38)
1) Wählen Sie [VIDEO WECHSELN]
wird angezeigt.
Das erneute Wählen von [VIDEO
WECHSELN] hat zur Folge, dass auf dem
Bildschirm wieder die Anzeige des
normalen Aufnahmemodus erscheint.
2) Wählen Sie das Speichermedium, das
Sie wiedergeben möchten.
3) Wählen Sie die Szene, die Sie
wiedergeben möchten
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
ヸヵ
ヷヰロ
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
LONG REC
61
VQT2N74
Einstellung der
Lautsprecherlautstärke
Sie können den Lautsprecherpegel während
der Wiedergabe mit dem Lautstärkehebel
regulieren.
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
Vorspulen/Rückspulen
während der Wiedergabe
Bewegen Sie den Joystick während der
Wiedergabe nach links oder rechts.
Bewegen Sie den Joystick nochmals, um
die Geschwindigkeit zu erhöhen. (Die
Bildschirmanzeige ändert sich von 5
auf .)
Die Rückkehr zur normalen Wiedergabe
erfolgt durch Betätigung der Taste .
Wiedergabe in Zeitlupe
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
2 Bewegen und halten Sie den Joystick
nach links oder rechts.
( steht für die umgekehrte
Einzelbild-Wiedergabe)
Drücken und halten Sie den Joystick in eine
Richtung für die Wiedergabe in Zeitlupe.
Die Rückkehr zur normalen Wiedergabe
erfolgt durch Betätigung der Taste .
Bei Zeitlupe rückwärts werden die
Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der
normalen Wiedergabedauer (Intervalle
von 0,5 Sekunden) wiedergegeben.
Die langsame Wiedergabe des im
Langzeitaufnahme-Modus
aufgenommenen Videos erfolgt in
Intervallen von 0,5 Sekunden.
Einzelbild-Wiedergabe
Das Video wird mit einem Bild nach dem
anderen wiedergegeben.
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
2 Bewegen und halten Sie den Joystick
nach links oder rechts.
( steht für die umgekehrte
Einzelbild-Wiedergabe)
Die Rückkehr zur normalen Wiedergabe
erfolgt durch Betätigung der Taste .
Bei Einzelbildschaltung rückwärts werden
die Aufnahmen kontinuierlich in Intervallen
von 0,5 Sekunden wiedergegeben.
Die Einzelbild-Wiedergabe des im
Langzeitaufnahme-Modus
aufgenommenen Videos erfolgt in
Intervallen von 0,5 Sekunden.
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe
zu hören.
Wenn das Anhalten der Wiedergabe für
5 Minuten fortgesetzt wird, wird der
Bildschirm auf die Miniaturansicht
zurückgeschaltet.
Die Anzeige der abgelaufenen
Wiedergabedauer wird bei jeder Szene
auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
ヸヵ
ヷヰロ
62
VQT2N74
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten
Video kann als Foto gespeichert werden.
Die Bildgröße des Fotos, das aufgenommen
werden soll, beträgt (640k360) oder
(640k480).
1 Unterbrechen Sie die
Wiedergabe bei der Szene, die
Sie als Foto speichern
möchten.
Besonders praktisch ist dafür die
Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-
Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste .
Das Datum, an dem das Video
aufgezeichnet wurde, wird als Datum für
das Foto eingetragen.
Fotos werden mit dem Seitenverhältnis
der Videos gespeichert. (l 52)
Die Qualität unterscheidet sich von
normalen Fotos.
Einzelne Bilder der Szene werden als
Miniaturbild unter den gewählten
Sucheinstellungen angezeigt. Die Szene
kann ab jedem beliebigen Zeitpunkt
wiedergegeben werden.
Bewegen Sie den Zoomhebel in Richtung
und stellen Sie über die Miniaturbild-
Anzeige den Zeitintervall-Index ein.
(l 60)
1 Wählen Sie mit dem Joystick
die Sucheinstellungen, und
drücken Sie dann zur
Bestätigung die Mitte des
Joysticks.
A Auswahl zur Einstellung des
Zeitintervalls
B Szenenauswahl
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden)
Szene wählen Sie / .
2 Wählen Sie die gewünschten
Suchpunkte in Abständen von
[3 SEK.], [6 SEK.], [12 SEK.]
oder [MINUTEN].
Erstellung von Fotos aus
Videos
Zeitintervall-Index
63
VQT2N74
3 (Nur, wenn [MINUTEN] unter Schritt 2
ausgewählt wurde)
Stellen Sie die Zeit ein und
drücken Sie dann die Mitte des
Joysticks.
4 Wählen Sie das Miniaturbild,
ab dem Sie die Wiedergabe
starten möchten und drücken
Sie die Mitte des Joysticks.
Zur Anzeige des nächsten
(vorhergehenden) Miniaturbildes wählen
Sie / .
Szenen, die an einem Tag aufgenommen
wurden, können nacheinander
wiedergegeben werden.
1 Wählen Sie das Symbol zur
Datumseinstellung und
drücken Sie den Joystick.
A Symbol für die Datumswahl
2 Wählen Sie das
Wiedergabedatum, drücken
Sie dann den Joystick.
Die an diesem Datum aufgenommenen
Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt.
3 Wählen sie die
wiederzugebende Szene,
drücken Sie dann den
Joystick.
Die Wiedergabe aller Szenen kehrt
zurück, wenn das Gerät ausgeschaltet
oder der Modus verändert wird.
Selbst wenn Szenen an einem Tag
aufgenommen wurden, werden sie in den
folgenden Fällen getrennt gruppiert.
jWenn die Anzahl der Szenen 99
überschreitet
jwenn die Weltzeit-Einstellung geändert
wird
Wiedergabe von Videos
nach Datum
64
VQT2N74
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird
wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige
eingeblendet.
Alle Szenen werden wiederholt
wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von
Videos nach Datum werden alle Szenen
vom ausgewählten Datum wiederholt
wiedergegeben.)
Wenn die Wiedergabe einer laufenden
Szene unterbrochen wurde, kann sie an
dieser Stelle fortgesetzt werden.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann
wird auf dem Miniaturbild der gestoppten
Szene angezeigt.
Die gespeicherte Position zur Fortsetzung
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät
ausschalten oder den Modus wechseln.
(Die Einstellung von [FORTL. ABSP.]
ändert sich nicht.)
Wiedergabe wiederholen
[VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN]
# [EIN]
Wiederaufnahme der
Wiedergabe
[VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.]
# [EIN]
65
VQT2N74
Wiedergabe
Wiedergabe
2
Fotowiedergabe
1 Stellen Sie den Modus auf .
2 Wählen Sie mit dem Joystick
das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A, und drücken
Sie die Mitte des Joysticks.
3
Wählen Sie das Speichermedium,
das Sie wiedergeben möchten,
und drücken Sie die Mitte des
Joysticks.
Wählen Sie [FOTO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
Wählen Sie [FOTO/INT.SPEICHER], um
den integrierten Speicher wiederzugeben.
Wählen Sie [FOTO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
Wählen Sie [FOTO/HDD], um die
Festplatte wiederzugeben.
Wählen Sie [FOTO/SD-KARTE], um die
SD-Karte wiederzugeben.
4
Wählen Sie das Foto, das
wiedergegeben werden soll, und
drücken Sie den Joystick.
Das Funktionssymbol wird bei jedem
Drücken der Mitte des Joysticks ein- oder
ausgeblendet.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden)
Seite wählen Sie / .
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
66
VQT2N74
5 Wählen Sie mit dem
Joystick die
Wiedergabefunktion.
1/;: Diashow (Wiedergabe aller Fotos
in numerischer Reihenfolge)
Start/Pause.
2;: Zeigt das vorherige Foto an.
;1: Zeigt das nächste Foto an.
: Für das Stoppen der Wiedergabe
und die Anzeige der
Miniaturansicht.
Die Miniaturbild-Anzeige
ändern
In Schritt 4 ändert sich die Miniaturbild-
Anzeige bei der Betätigung des Zoomhebels
in -Richtung bzw. -Richtung in
folgender Reihenfolge:
20 Fotos () 9Fotos () 1Foto
9 Foto-Display wird wieder angezeigt,
wenn das Gerät ausgeschaltet oder der
Modus verändert wird.
Am gleichen Tag aufgenommene Fotos
können nacheinander wiedergegeben
werden.
1 Wählen Sie das Symbol zur
Datumseinstellung und
drücken Sie den Joystick.
A Symbol für die Datumswahl
2 Wählen Sie das
Wiedergabedatum, drücken
Sie dann den Joystick.
Die am ausgewählten Datum
aufgenommenen Fotos werden als
Miniaturbilder angezeigt.
3 Wählen Sie das Foto, das Sie
wiedergeben wollen und
drücken Sie den Joystick.
Die Wiedergabe aller Szenen kehrt
zurück, wenn das Gerät ausgeschaltet
oder der Modus verändert wird.
Am gleichen Tag aufgenommene Fotos
werden jedoch getrennt gruppiert, wenn:
jdie Anzahl der Fotos 999 überschreitet.
wird in der Liste nach Datum für die
Fotos, die aus Videos erstellt wurden,
nach dem Datum angezeigt. (l 62)
Kompatibilität von Fotos
Dieses Gerät entspricht dem
vereinheitlichten Standard DCF
(Design rule for Camera File system)
der durch JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association) etabliert wurde.
Das von diesem Gerät unterstützte
Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht
alle JPEG-Dateien können
wiedergegeben werden.)
Fotos, die mit anderen Geräten
aufgenommen oder erstellt wurden,
werden mit diesem Gerät unter
Umständen in schlechterer Qualität
oder überhaupt nicht wiedergegeben.
Umgekehrt können auch andere
Geräte Fotos, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, unter
Umständen nur in schlechterer Qualität
oder überhaupt nicht wiedergeben.
ヸヵ
ヷヰロ
Fotoaufnahmen nach
Datum wiedergeben
67
VQT2N74
1 Wählen Sie und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie
den Joystick.
[DATUM EINST.]:
Wählen Sie das gewünschte Datum der
Wiedergabe.
[DIA-INTERVALL]:
Wählen Sie das Anzeigeintervall der
Wiedergabezeit.
(Nachdem [DATUM EINST.] ausgewählt
wurde)
Wählen Sie das gewünscht
Wiedergabedatum, und drücken
Sie die Mitte des Joysticks.
(Nachdem [DIA-INTERVALL] ausgewählt
wurde)
Wählen Sie das
Wiedergabeintervall, und drücken
Sie die Mitte des Joysticks.
[KURZ]:
Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]:
Ca. 5 Sekunden
[LANG]:
Ca. 15 Sekunden
3 Wählen Sie [START], und
drücken Sie die Mitte des
Joysticks.
Verändern der
Wiedergabe-
Einstellungen und
Wiedergabe der Diashow
68
VQT2N74
Wiedergabe
Bearbeiten
1
Szenen/Fotos löschen
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie während der
Miniaturansicht die Taste .
2 Wählen Sie [AUSWAHL] oder
[ALLE SZENEN] und drücken
Sie den Joystick.
Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist,
werden alle Szenen oder Fotos auf dem
ausgewählten Speichermedium gelöscht.
(Bei der Wiedergabe von Szenen/Fotos
nach Datum werden alle Szenen/Fotos mit
dem gewählten Datum gelöscht.)
Geschützte Szenen/Fotos können nicht
gelöscht werden.
3 (Nur wenn [AUSWAHL] bei Schritt 2
ausgewählt wurde)
Wählen Sie die Szene/das
Foto, die/das gelöscht werden
soll, und drücken Sie zur
Bestätigung den Joystick.
Eine Szene oder ein Foto werden
ausgewählt, und wird angezeigt.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks
erneut, um die Auswahl aufzuheben.
Sie können bis zu 99 zu löschende
Szenen wählen.
4 (Nur wenn [AUSWAHL] bei Schritt 2
ausgewählt wurde)
Wählen Sie [Lösch.] und
drücken Sie zur Bestätigung
den Joystick oder die -Taste.
Um weitere Szenen/Fotos zu löschen,
wiederholen Sie die Schritte 3-4
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie
daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
Löschen durch Bestätigung
während der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste , während
Szenen oder Fotos, die gelöscht werden
sollen, wiedergegeben werden.
69
VQT2N74
Laufenden Löschvorgang
unterbrechen
Drücken Sie während des Löschens die
Taste MENU.
Die Szenen, die beim Abbruch des
Löschvorgangs bereits gelöscht waren,
können nicht wiederhergestellt werden.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können Szenen auch löschen, indem
Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE
SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Sie können Fotos auch löschen, indem
Sie die Taste MENU drücken und
[BILD-KONFIG] # [LÖSCHEN] # [ALLE
SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben
werden können (statt der Miniaturansicht
wird angezeigt), können nicht
gelöscht werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann
längere Zeit dauern, wenn viele Szenen
oder Fotos vorhanden sind.
Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die
mit anderen Geräten aufgenommen
wurden, oder Fotos, die dem DCF-
Standard entsprechen, löschen, werden
unter Umständen alle mit den Szenen/
Fotos in Verbindung stehenden Daten
gelöscht.
Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf
eine SD-Karte aufgenommen wurden,
gelöscht werden, kann in diesem
Zusammenhang auch ein Foto (in einem
anderen Format als JPEG), das auf
diesem Gerät nicht wiedergegeben
werden kann, gelöscht werden.
Szenen/Fotos können geschützt werden,
um zu vermeiden, dass sie versehentlich
gelöscht werden.
(Geschützte Szenen/Fotos werden beim
Formatieren des Speichermediums auch
gelöscht.)
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
2 Wählen Sie die Szene/das
Foto, die/das geschützt werden
soll und drücken Sie zur
Bestätigung den Joystick.
wird angezeigt, und die ausgewählte
Szene/das ausgewählte Foto wird
geschützt. Drücken Sie den Joystick noch
einmal, um die Auswahl aufzuheben.
Drücken Sie die Taste MENU, um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt
ist, während ein DVD-Brenner
(Sonderzubehör) angeschlossen ist,
können die Szenen nicht geschützt
werden.
Szenen/Fotos schützen
[VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG]
# [SZENENSCHUTZ]
70
VQT2N74
Wiedergabe
Bearbeiten
2
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen
Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Szenen in zwei Abschnitte geteilt und der
erste oder zweite Teil wird gelöscht.
¬ Wechseln Sie in den -Modus, und schalten Sie den Wiedergabemodus auf
[VIDEO/INT.SPEICHER] (l 59)
¬ Wechseln Sie in den -Modus, und schalten Sie den Wiedergabemodus auf
[VIDEO/HDD] (l 59)
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
2 Wählen Sie aufzuteilenden
Szene, drücken Sie dann den
Joystick.
3 An dem Punkt, an dem Sie die Szene
teilen möchten
Wählen Sie [ ] mit dem
Joystick.
Bewegen Sie den Joystick nach links oder
rechts und die Wiedergabe vor-/
zurückzuspulen.
Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe
oder der Einzelbild-Wiedergabe arbeiten,
ist es viel einfacher, den genauen Punkt
zu finden, an dem Sie die Szene teilen
möchten. (l 61)
4 Wählen Sie den Abschnitt, den
Sie löschen wollen, und
drücken Sie zur Bestätigung
den Joystick.
5 Wählen Sie [JA], drücken Sie
dann den Joystick um den zu
löschenden Teil
wiederzugeben.
Wenn Sie die Wiedergabe stoppen wird
die Bestätigungsmeldung angezeigt.
Wenn die [NEIN] gewählt ist, erscheint
die Bestätigungsmeldung.
Fahren Sie mit Schritt 6
fort.
6 Wählen Sie [JA], und drücken
Sie zur Bestätigung den
Joystick.
Weitere Szenen Aufteilen und löschen
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Bei einer kurzen Aufnahmezeit ist es nicht
möglich Szenen zu teilen und zu löschen.
Die Dauer der verbleibenden Szenen
muss mindestens 3 Sekunden betragen.
Der Punkt zur Teilung kann nicht am
Anfang oder am Ende der Szene
eingestellt werden.
Wenn eine mit der Funktion
TEILEN&LÖSCH. aufgeteilte und
gelöschte Szene mit einem DVD Brenner
oder der mitgelieferten Software auf eine
Disk kopiert wird und auf einem anderen
Gerät wiedergegeben wird, könnte bis zu
1 Sekunde des gelöschten Teils
wiedergegeben werden.
Die tatsächliche Aufteilung könnte zum
zuvor bestimmten Aufteilpunkt leicht
versetzt sein.
SDR-T50
SDR-H85
[SZENE BEARB.] # [TEILEN&LÖSCH.]
71
VQT2N74
Wiedergabe
Bearbeiten
3
DPOF-Einstellung
Sie können die Daten der Fotos, von denen Ausdrucke erstellt werden sollen, sowie die
Anzahl der gewünschten Ausdrucke (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben.
¬ Wechseln Sie in den -Modus, und schalten Sie den Wiedergabemodus auf
[FOTO/SD-KARTE] (l 65)
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
2 Wählen Sie das Foto, das
eingestellt werden soll, und
drücken Sie zur Bestätigung
den Joystick.
3 Wählen Sie die Anzahl an
Ausdrucken, und drücken Sie
den Joystick.
Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen.
(Die Ausdrucke in der eingestellten Anzahl
können mit einem Drucker ausgedruckt
werden, der DPOF unterstützt.)
Stellen Sie für einen Abbruch der
Einstellung die Anzahl der Ausdrucke auf
[0].
Um weitere Szenen/Fotos einzustellen,
wiederholen Sie die Schritte 2-3.
Drücken Sie die Taste MENU, um die
Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein
Format, das den Benutzern digitaler
Kameras ermöglicht, festzulegen, von
welchen der auf der SD-Karte
aufgezeichneten Bilder Ausdrucke erstellt
werden sollen, gemeinsam mit
Informationen über die gewünschte Anzahl
der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion
wird zurzeit noch nicht von allen
kommerziellen Printservice-Anbietern
unterstützt.)
Die DPOF-Einstellung ist während der
Disc-Wiedergabe bei angeschlossenem
DVD-Brenner nicht möglich.
Bei Bildern, die mit den DPOF-
Einstellungen ausgedruckt werden sollen,
kann das Aufnahmedatum nicht
hinzugefügt werden.
/
Kopieren Sie die auf dem integrierten
Speicher oder der HDD gespeicherten
Fotos auf eine SD-Karte, bevor Sie die
DPOF-Einstellung vornehmen.
[BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
[DPOF] # [ABBRECHEN]
SDR-T50
SDR-H85
72
VQT2N74
Wiedergabe
Bearbeiten
4
Kopieren zwischen der SD-Karte und
dem integrierten Speicher/der Festplatte
Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können zwischen der in dieses Gerät
eingesetzten SD-Karte und dem integrierten Speicher/der Festplatte kopiert werden.
Videos können nicht direkt auf SD-Karte kopiert werden, sondern nur auf PC.
Überprüfen der verbleibenden Speicherkapazität auf dem
Zielspeichermedium
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden.
Wenn nicht ausreichend verbleibender Speicherplatz auf einer SD-Karte zur Verfügung
steht, können Sie auf mehrere SD-Karten kopieren, wenn Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm folgen.
¬ Ändern Sie den Modus auf .
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Die aktuellen Informationen zum Speichermedium werden angezeigt.
Drücken Sie die Mitte des Joystick, um die Anzeige zwischen SD-Karte und integriertem
Speicher zu wechseln.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks, um die Anzeige zwischen SD-Karte und Festplatte zu
wechseln.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Einstellung abzuschliessen.
Die SD-Karte, der integrierte Speicher oder die integrierte Festplatte (HDD) benötigen zur
Speicherung von Informationen und Verwaltung der Systemdateien einigen Speicherplatz,
sodass der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz geringer ist als der
angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz des integrierten Speichers/
der Festplatte ist allgemein wie folgt berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die
Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der Software berechnet sich wie folgt:
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb erscheint der angegebene
Wert der Kapazität kleiner.
[EINRICHTUNG] # [KARTEN-STATUS]
/
[EINRICHTUNG] # [MEDIEN-STATUS]
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
73
VQT2N74
Wenn auf der SD-Karte nicht mehr viel verbleibender Speicherplatz zur Verfügung steht, wird eine
Meldung zur Bestätigung angezeigt, ob zunächst alle Daten auf der SD-Karte gelöscht werden sollen und
dann kopiert werden soll. Beachten Sie, dass gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
1
Stellen Sie den Modus auf .
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender
Restkapazität oder das Netzteil.
2
Wählen Sie das Menü. (
l
23)
Wählen Sie , um Informationen vom
integrierten Speicher auf die SD-Karte zu
kopieren, oder wählen Sie , um
Informationen von der SD-Karte auf den
integrierten Speicher zu kopieren, und drücken
Sie zur Bestätigung die Mitte des Joysticks.
Wählen Sie , um Informationen von
der Festplatte auf die SD-Karte zu kopieren, oder
wählen Sie , um Informationen von
der SD-Karte auf die Festplatte zu kopieren, und
drücken Sie zur Bestätigung die Mitte des
Joysticks.
3
Folgen Sie der Bildschirmanzeige,
wählen Sie mit dem Joystick den
gewünschten Menüpunkt und
drücken Sie die Mitte des Joysticks.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Drücken Sie die Mitte des Joysticks, um die
Szene auszuwählen, danach wird angezeigt.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks erneut, um
die Auswahl aufzuheben.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Drücken Sie die Mitte des Joysticks, um das
Datum auszuwählen, das rot umrandet wird.
Drücken Sie die Mitte des Joysticks erneut, um
die Auswahl aufzuheben.
Es können bis zu 99 Fotos oder 99 Daten
nacheinander eingestellt werden.
Wenn zum Kopieren zwei oder mehr SD-Karten
erforderlich sind, wechseln Sie die Karte gemäß
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4
Drücken Sie die MENU-Taste,
nachdem die Kopieren
abgeschlossen Meldung erschienen
ist.
Die Miniaturansicht für das Ziel des
Kopiervorgangs wird angezeigt.
Laufenden Kopiervorgang unterbrechen
Drücken Sie die MENU-Taste während dem
Kopiervorgang.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird,
während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, werden die Menüs nicht
angezeigt.
Bei den unten genannten Bedingungen kann sich
die zum Kopieren benötigte Zeit verlängern.
j
Die Anzahl der aufgenommenen Szenen ist
sehr hoch.
j
Wenn die Temperatur des Geräts relativ hoch
ist, verlängert sich der Kopiervorgang.
Wenn bestimmte Fotos bereits auf dem
Zielmedium gespeichert wurden, wird diesen
möglicherweise dasselbe Datum zugeordnet
oder Bilder werden nicht nach dem Datum
angezeigt, wenn die Auflistung nach dem Datum
gewählt wird.
Möglicherweise ist es nicht möglich bestimmte
Fotos zu kopieren, die mit anderen Geräten
aufgenommen wurden.
Schutz- und DPOF-Einstellungen werden auf
dem kopierten Foto gelöscht, wenn Fotos mit
Schutz- und DPOF-Einstellungen kopiert werden.
Die Reihenfolge, in der die Fotos kopiert werden,
kann nicht verändert werden.
Kopieren [SDR-T50]/[SDR-H85]
[KOPIEREN]
SDR-T50
SDR-H85
Wenn Sie Daten auf der Festplatte nach dem
Kopiervorgang löschen, spielen Sie.
zunächst die Videos oder Fotos ab, um
sicherzustellen, dass der Kopiervorgang
richtig ausgeführt wurde, und beginnen Sie
erst dann mit dem Löschen.
74
VQT2N74
Wiedergabe
Bearbeiten
5
Formatieren
Denken Sie daran, dass beim Formatieren eines Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederhergestellt
werden können. Legen Sie eine Sicherungskopie von wichtigen Daten auf PC, DVD
usw. an. (l 77, 84)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wählen Sie [JA], und drücken Sie zur Bestätigung den Joystick.
Nach Abschluss der Formatierung, drücken Sie die MENU-Taste, um die Anzeige der
Meldung zu schliessen.
/
1 Wählen Sie [SD-KARTE], [INT.SPEICHER] oder [HDD] und drücken
Sie den Joystick.
2 Wählen Sie [JA], und drücken Sie zur Bestätigung den Joystick.
Nach Abschluss der Formatierung, drücken Sie die MENU-Taste, um die Anzeige der
Meldung zu schliessen.
/
Der integrierte Speicher/die HDD sollte vollständig (physikalisch) formatiert werden, wenn
das Gerät entsorgt/weitergegeben werden soll. (l 108)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie
keinesfalls die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen
aus.
[EINRICHTUNG] # [KARTE FORMATIEREN]
[EINRICHTUNG] # [MEDIEN FORMATIEREN]
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Das Formatieren des integrierten Speichers oder der HDD ist nur mit diesem Gerät
möglich.
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte
könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
75
VQT2N74
Wiedergabe
Fernsehgerät
1
Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät betrachten
Die mit diesem Gerät aufgenommenen Videos und Standbilder können über ein
Fernsehgerät wiedergegeben werden.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
Wenn Sie ein Fernsehgerät mit SD-Kartenschlitz haben, können die auf einer SD-Karte
aufgenommenen Videos und Fotos auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden.
(Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes über Details zur TV-
Kompatibilität).
1 Schließen Sie dieses Gerät an
ein Fernsehgerät an.
2 Schalten Sie das Gerät ein, und
ändern Sie den Modus auf .
3 Starten Sie die Wiedergabe mit
diesem Gerät.
Wenn die Bilder und der Ton nicht
im Fernsehgerät erscheinen
Überprüfen Sie die Verbindungen.
Überprüfen Sie, ob die Stecker ganz
eingesteckt sind.
Überprüfen SIe die
Eingabeeinstellungen des TV-Gerätes
(Eingabeschalter). (Für weitere
Informationen lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
VIDEO IN
AUDIO IN
A AV-Kabel (mitgeliefert)
Stecken Sie die Stecker so weit
wie möglich hinein.
Verwenden Sie keine anderen
AV-Kabel als die mitgelieferten.
Wählen Sie am Fernsehgerät
den Videoeingang, an welchem
dieses Gerät angeschlossen ist.
76
VQT2N74
Um Bilder auf einem normalen
TV-Gerät (4:3) ansehen zu
können, oder wenn beide
Seiten der Bilder nicht auf dem
Bildschirm erscheinen
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die
Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen
Sie die Fernseher-Einstellung.)
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis
16:9 auf einem normalen Fernsehgerät
(4:3)
Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das
Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an.
(Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Die im Display angezeigten Informationen
(Funktionssymbol, Zeitcode usw.) können
auch auf dem Fernsehgerät angezeigt
werden.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wählen Sie [AUS], damit die
Informationen nicht angezeigt werden.
Das Display am Gerät ändert sich dadurch
nicht.
[EINRICHTUNG] # [TV FORMAT] #
[4:3]
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
[EINRICHTUNG] # [EXT. DISPLAY] #
[EIN]
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber,
welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie
die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können.
http://panasonic.net/
Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
77
VQT2N74
Datensicherung
Mit anderen
Geräten
1
Einen DVD-Brenner anschliessen, um
eine Disc zu kopieren/wiederzugeben
Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf eine DVD
kopiert werden, wenn ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) über ein Mini AB-USB-Kabel (im
Lieferumfang des DVD-Brenners) an dieses Gerät angeschlossen wird. Die kopierte DVD
kann auch wiedergegeben werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen
Bedienung.
Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM
kopiert werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL
kopieren, wird die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten
zu ermöglichen, sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden
kann.
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder VideoCam Suite 3.0 kopiert
wurde, kann zusätzliches Material kopiert werden.
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine
bereits verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie
aber daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten
gelöscht werden. (l 82)
*4 Nur der VW-BN2 unterstützt die Formate +RW, +R und +R DL.
Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-
Brenners empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung
von Discs usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN1/VW-BN2
von Panasonic.
Disc-Typ
DVD-RAM DVD-RW/+RW
*4
DVD-R/DVD-R DL/
+R
*4
/+R DL
*4
Kopieren
*1
≤≤
Kopieren
zusätzlichen
Materials
*2
——
Formatieren
*3
≤≤
78
VQT2N74
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an
den DVD-Brenner an.
Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel (im
Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
Legen Sie die DVD-Scheibe mit dem Etikett nach oben ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie zur
Bestätigung den Joystick.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 79 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 81 erfahren Sie, wie kopierte Discs wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
79
VQT2N74
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von
zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
Videos und Fotos können nicht gemeinsam auf eine einzige Disc kopiert werden.
Szenen, die im normalen Aufnahmemodus aufgenommen wurden und Szenen, die im
Langzeitaufnahme-Modus aufgenommen wurden, können nicht auf dieselbe Disc kopiert
werden.
Zum Wert für Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc informieren Sie sich auf
Seite 80.
1 Verbinden Sie das Gerät mit
dem DVD-Brenner, um das
Kopieren vorzubereiten. (l 77)
2 Folgen Sie der
Bildschirmanzeige, wählen Sie
mit dem Joystick den
gewünschten Menüpunkt und
drücken Sie die Mitte des
Joysticks.
Wählen Sie und drücken Sie die Mitte
des Joysticks, um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
(
Wenn [SZENEN WÄHLEN]
ausgewählt ist
)
Drücken Sie die Mitte des Joysticks, um
die Szene auszuwählen, die mit
angezeigt wird. Drücken Sie die Mitte des
Joysticks erneut, um die Auswahl
aufzuheben.
(
Wenn [DATUM WÄHLEN] ausgewählt
ist
)
Drücken Sie die Mitte des Joysticks, um
das Datum auszuwählen, das rot
umrandet wird. Drücken Sie die Mitte des
Joysticks erneut, um die Auswahl
aufzuheben.
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten
nacheinander eingestellt werden.
3 Wählen Sie [START], und
drücken Sie die Mitte des
Joysticks.
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren
benötigt werden, folgen Sie den
angezeigten Hinweisen, um die Discs zu
wechseln.
Unter Umständen benötigen Sie mehr
Discs als die angezeigte Anzahl, wenn Sie
auf eine bereits bespielte DVD-RAM
zusätzliches Material kopieren.
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des
Kopiervorgangs auswerfen.
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen
Gerät wiedergegeben wird und die Liste
der Szenen angezeigt wird, werden die
Szenen nach dem Datum geordnet.
Bei Kopieren von Videos, die im Langzeitaufnahme-Modus
aufgenommen wurden
Die im Langzeitaufnahmemodus aufgenommenen Szenen werden nach Umwandlung in
den normalen Aufnahmemodus kopiert. Selbst bei unveränderter Aufnahmezeit kann sich
die Anzahl an benötigten Discs aufgrund größeren Aufnahmevolumens beim Kopieren
erhöhen, da sich das Datenvolumen bei der Umwandlung erhöht.
Auf Discs kopieren
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen
möchten, spielen Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der
Kopiervorgang richtig ausgeführt wurde. (l 81)
80
VQT2N74
Die Disc, auf die kopiert wurde, kann wiedergegeben werden, wenn dieses Gerät an
einen DVD-Brenner angeschlossen wird. (l 81)
Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet
werden und auch das Mini AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie
darauf, weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen.
Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.
Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
Material, das auf anderen Geräten aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht
kopiert werden.
Da das Kopieren im normalen Aufnahmemodus in Szene-Einheiten erfolgt, entsteht beim
Kopieren von zwei oder mehreren Discs möglicherweise ungenutzter Disc-Speicherplatz.
Es wird nicht garantiert, dass eine Disc, die mit diesem Gerät und einem daran
angeschlossenen DVD-Brenner erstellt wurde, auf jedem Abspielgerät wiedergegeben
werden kann.
Wichtiger Hinweis
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos/Fotos in andere Geräte
kann eine Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert.
Formatieren Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt
werden können.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
Videos auf die volle Kapazität einer Disc kopieren
DVD-Typ
Kopierzeit
Normaler
Aufnahmemodus
Langzeitaufnahme-Modus
XP SP LP
DVD-RAM
ca. 40 min bis 90
min
ca. 90 min bis
120 min
ca. 180 min bis
240 min
ca. 360 min bis
480 min
DVD-RW
*
/
+RW
*
ca. 30 min bis 60
min
DVD-R
*
/
+R
*
ca. 15 min bis 60
min
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/
+RW/+R
ca. 30 min bis 40 min
Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das
Kopieren einer DVD-R/+R.
Bei den unten genannten Bedingungen kann die zum Kopieren benötigte Zeit länger als
die oben angegebenen Zeiten sein.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
jDie Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
81
VQT2N74
Es können nur Discs, die kopiert wurden, indem dieses Gerät mit einem DVD-
Brenner verbunden wurde, oder die mit VideoCam Suite 3.0 erstellt wurden,
wiedergegeben werden.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um die Wiedergabe
vorzubereiten. (l 77)
Schliessen Sie dieses Gerät zur Wiedergabe mit einem TV-Gerät an das TV-Gerät an.
(l 75)
2 Wählen Sie mit dem Joystick eine Szene oder ein Foto, und drücken
Sie zur Wiedergabe die Mitte des Joysticks.
Die Durchführung der Wiedergabe erfolgt ebenso wie bei der Wiedergabe von Videos oder
Fotos. (l 59, 65)
Wenn in der Miniaturbild-Anzeige [Zurück] gewählt wird, erfolgt die Rückkehr zu Schritt 5
auf Seite 78.
Es ist auch möglich das Wiedergabemedium zu ändern, indem Sie das Auswahlsymbol
der Wiedergabe wählen.
Sie können [VIDEO/DISC] oder [FOTO/DISC] wählen, wenn der DVD-Brenner
angeschlossen ist.
Die kopierte Disc wiedergeben
82
VQT2N74
Schließen Sie den Camcorder an einen DVD-Brenner an, wählen Sie mit dem Joystick
[DISC WIEDERG.], und drücken Sie zur Bestätigung die Mitte des Joysticks (
l
77)
Discs formatieren
Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-
und DVD-RW-/+RW-Discs.
Denken Sie daran, dass beim
Formatieren einer Disc alle auf der Disc
aufgenommenen Daten gelöscht werden.
Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten
eine Sicherungskopie auf einem PC o. Ä.
anzulegen.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Nach Abschluss der Formatierung,
drücken Sie die Menü-Taste, um die
Anzeige der Meldung zu schliessen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem
DVD-Brenner, um Discs zu formatieren.
Wenn Sie Discs auf einem anderen Gerät
wie beispielsweise einem PC formatieren,
können Sie sie unter Umständen nicht
mehr verwenden.
Automatischer Schreibschutz
Sie können eine DVD-RW-Disc schützen
(Schreibschutz), wenn Sie Fotos kopieren.
1 Wählen Sie das Menü. (l 23)
Wenn Sie eine Disc, auf die kopiert wurde,
in ein anderes Gerät einlegen, ohne sie
vorher zu schützen, kann eine Meldung
angezeigt werden, die Sie auffordert, die
Disc zu formatieren. Wir empfehlen, die
Einstellung [AUTO-DISC-SCHUTZ] auf
[EIN] zu setzen, um ein versehentliches
Löschen zu verhindern.
2 Kopieren Sie die Daten auf die
Disc. (l 79)
Nach dem Kopieren ist die Disc
schreibgeschützt.
Um den Disc-Schreibschutz zu
deaktivieren
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Nach der erfolgreichen Deaktivierung von
[AUTO-DISC-SCHUTZ], drücken Sie die
MENU-Taste, um die Bildschirmanzeige
zu schliessen.
Disc-Informationen anzeigen
Es werden Informationen angezeigt, z. B.
der Typ der bespielten Disc, die Anzahl der
aufgenommenen Szenen und ob die Disc
finalisiert ist oder nicht.
Wählen Sie das Menü. (l 23)
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um die
Informationsanzeige zu verlassen.
Verwalten der kopierten Disc
[DISC-KONFIG.] # [DISC
FORMATIEREN]
[DISC-KONFIG.] # [AUTO-DISC-
SCHUTZ] # [EIN]
[
DISC-KONFIG.
]
#
[
SCHUTZ LÖSCHEN
]
[DISC-KONFIG.] # [DISC-STATUS]
83
VQT2N74
Datensicherung
Mit anderen
Geräten
2
Material auf ein anderes
Videogerät überspielen
Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder einen
Videorecorder überspielt werden.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit
einem Videorekorder und stellen
Sie den Modus auf .
2 Starten Sie die Wiedergabe mit
diesem Gerät.
3
Starten Sie die Aufnahme auf den
angeschlossenen Videorekorder.
Um die Aufnahme (das Überspielen) zu
stoppen, beenden Sie zuerst die
Wiedergabe auf dem Videorekorder und
dann die Wiedergabe auf diesem Gerät.
Wenn Sie die Einblendung von Datum und
Uhrzeit und die Funktionsanzeige nicht
wünschen, schalten Sie diese Option vor
dem Überspielen aus. (l 28, 76)
Verwendung des SD-
Kartenschlitzes oder den USB-
Anschluss anderer Videogeräte
Wenn Sie einen DVD-Rekorder mit einem SD-
Kartenschlitz oder USB-Anschluss haben,
können auf diesem Gerät aufgenommene
Bilder auf die Festplatte oder auf eine DVD
kopiert (überspielt) werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung
Ihres DVD-Rekorders, ob dieser das Kopieren/
Überspielen von einer SD-Karte oder über einen
USB-Anschluss unterstützt.
Über den USB-Anschluss
Schließen Sie dieses Gerät mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an einen DVD-
Recorder an und gehen Sie dann in der USB-
Funktionsauswahl auf [PC/REKORDER].
VIDEO IN
AUDIO IN
A AV-Kabel (mitgeliefert)
Stecken Sie die Stecker so weit wie
möglich hinein.
Verwenden Sie keine anderen AV-
Kabel als die mitgelieferten.
Wählen Sie den Videoeingang am
Videogerät und dem Fernsehgerät,
an welchem dieses Gerät
angeschlossen ist.
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem
Breitbildfernseher wiedergegeben werden,
können sie vertikal gedehnt erscheinen.
In diesem Fall lesen Sie die
Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Gerätes oder lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Breitbild-
Fernsehgerätes und stellen Sie das
Seitenverhältnis auf 16:9.
84
VQT2N74
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
1
Was mit einem PC
gemacht werden kann
VideoCam Suite 3.0
Sie können die Video-/Fotodatei auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf
Speichermedien wie DVDs oder SC-Karten schreiben, indem Sie die Software VideoCam
Suite 3.0 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des VideoCam Suite 3.0 (PDF-Datei) zu
weiteren Details der Verwendung.
Smart wizard
Wenn Sie dieses Gerät an einen PC anschließen, auf dem die Software VideoCam Suite 3.0
installiert ist, wird auf dem Monitor automatisch der intelligente Assistent angezeigt. (l 92)
Auf PC kopieren:
Sie können Videos/Fotos auf die Festplatte von PCs kopieren.
Auf Disc kopieren:
Sie können die Disc in der herkömmlichen Standard-Bildqualität (MPEG2-Format) kopieren.
Hochladen auf YouTube:
Sie können Videos ganz einfach auf YouTube hochladen. (l 96)
Wählen Sie die gewünschte Funktion und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm
zum einfachen Kopieren.
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Daten auf einen PC kopieren Videos und
Fotos
CD-ROM (mitgeliefert):
VideoCam Suite 3.0
Bearbeiten:
Auf die Festplatte eines PCs kopierte
Videodaten bearbeiten
Titel, Übergang, Teile löschen, Szene
teilen
Einen Ausschnitt des Videos in ein Foto
konvertieren
Video
Auf einem PC wiedergeben
Lesen Sie Seite 97, wenn Sie einen Mac verwenden.
85
VQT2N74
Wenn Windows als Betriebssystem verwendet wird, werden Sie möglicherweise mit
einer Meldung aufgefordert eine Formatierung durchzuführen, wenn eine SDXC-
Karte gelesen wird. (Denken Sie daran, dass beim Formatieren eines
Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht
werden.)
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
VideoCam Suite 3.0 unterstützt Bilder, die mit diesem Gerät aufgenommen oder mit
VideoCam Suite 3.0 bearbeitet wurden. Bilder, die mit anderen Videokameras, DVD-
Rekordern, anderer Software und kommerziellen DVD-Videos erstellt wurden, werden
nicht unterstützt.
Wir können keine korrekte Funktion dieses Gerätes gewährleisten, wenn Sie andere
Software als die mitgelieferte verwenden.
Kopieren Sie keine mit diesem Gerät aufgenommenen Bilder mit anderer Software als der
mitgelieferten.
86
VQT2N74
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als
"Lizenznehmer" bezeichnet) eine Lizenz zum
Gebrauch der in dieser Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung (im Weiteren als
"Vereinbarung" bezeichnet) definierten Software
unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie sich mit
den Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklaren. Im Falle,
dass sich der Lizenznehmer nicht mit den
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklart, ist er dazu
verpflichtet, diese Software unverzuglich an
Panasonic Corporation (im Weiteren als
"Panasonic" bezeichnet) bzw. deren Vertrieb oder
dem Fachhandler, von dem die Software erworben
wurde, zuruckzugeben.
Artikel 1 Lizenz
Hiermit wird dem Lizenznehmer das Recht zum
Gebrauch der Software erteilt, einschlieslich aller
auf der CD-ROM aufgezeichneten oder
beschriebenen Informationen, Handbuchern und
sonstigen dem Lizenznehmer ubergebenen
Datentragern (unter dem Sammelbegriff
"Software" zusammengefasst), doch werden
keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights,
Warenzeichen und Fabrikgeheimnissen bezuglich
der Software an den Lizenznehmer ubertragen.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte
Der Lizenznehmer darf die Software nicht zum
Zweck der Nutzung durch Dritte kopieren,
modifizieren oder sie an Dritte ubergeben, weder
gratis noch gegen Entgelt, und er darf Dritten nicht
gestatten, die Software zu nutzen, zu kopieren, zu
odifizieren, auser soweit dies ausdrucklich in
dieser Vereinbarung gestattet wird.
Artikel 3 Einschrankungen zum Kopieren dieser
Software
Der Lizenznehmer darf ausschlieslich fur
Sicherungszwecke eine einzige Kopie, vollstandig
oder teilweise, der Software erstellen.
Artikel 4 Computer
Der Lizenznehmer darf die Software ausschlieslich
auf einem einzigen Computer verwenden.
Artikel 5 Reverse-Engineering, Dekompilieren
oder Disassemblieren
Der Lizenznehmer darf keinerlei Reverse
Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren
an der Software ausfuhren, auser soweit dies im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich gestattet ist. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Defekte der
Software oder Schaden seitens des
Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering,
Dekompilieren oder Disassemblieren an der
Software zuruckzufuhren sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss
Die Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne
jegliche ausdruckliche oder implizite Gewahr,
einschlieslich, aber nicht beschrankt auf,
Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter,
der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem
bestimmten Zweck. Auserdem ubernimmt
Panasonic keinerlei Haftung dafur, dass der
Betrieb der Software ohne Unterbrechung und
Fehler erfolgt. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Schaden, die
dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der
Software oder im Zusammenhang mit der
Software erwachsen.
Artikel 7 Ausfuhrkontrolle
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in
jedweder Form weder zu exportieren noch erneut
in ein anderes Land auszufuhren, ohne die ggf. im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich vorgeschriebenen
Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Auserkrafttreten der Lizenz
Die dem Lizenznehmer im Rahmen dieser
Vereinbarung erteilten Rechte erloschen
automatisch, falls der Lizenznehmer irgendwelche
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung verletzt. In einem solchen Fall ist der
Lizenznehmer dazu verpflichtet, die Software und
die gesamte dazugehorige Dokumentation sowie
alle ggf. davon erstellten Kopien auf eigene
Kosten zu zerstoren.
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung
87
VQT2N74
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
2
Systemumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich. (Für das Schreiben auf DVD ist ein zum Brennen von DVDs geeignetes
Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.)
In folgenden Fällen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet:
jWenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen PC angeschlossen werden oder die Geräte
über USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden.
jBeim Betrieb auf einem Betriebssystem mit Upgrade.
jBeim Betrieb auf einem anderen Betriebssystem als dem vorinstallierten.
Verwenden Sie keine anderen USB-Verbindungskabel als die mitgelieferten. (Andere
USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 und Windows NT.
Systemumgebung für VideoCam Suite 3.0
PC IBM PC/AT Kompatible Personalcomputer
Betriebssystem Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service
Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Intel Pentium 4 2,0 GHz oder höher (einschl. konvertibler CPU)
Intel Core 2 Duo 1,8 GHz oder höher wird bei Verwendung einer
Wiedergabe- oder der MPEG2-Ausgabefunktion empfohlen.
RAM 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfohlen)
Display High Colour (16 Bit) oder mehr (32 Bit oder mehr empfohlen)
Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr (1280k1024 Pixel oder
mehr empfohlen)
Windows Vista/Windows 7: Videokarte mit Unterstützung für
DirectX 10.0 (unterstützt Overlay von DirectDraw)
Windows XP: Videokarte mit Unterstützung für DirectX 9.0c
(unterstützt Overlay von DirectDraw)
Kompatibilität mit PCI Express
k16 empfohlen
88
VQT2N74
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und einfaches
Chinesisch unterstützt.
Ein Betrieb kann nicht mit allen DVD Laufwerken garantiert werden.
Der Betrieb kann auf Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise,
Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition nicht garantiert werden und ist mit
64 Bit-Betriebssystemen nicht kompatibel.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Boot-Umgebung kompatibel.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Monitor-Umgebung kompatibel.
Unter Windows XP kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten aus verwendet werden. Unter Windows Vista/Windows 7 kann diese
Software nur von einem Benutzerkonto mit Administratorrechten und von einem Standard-
Benutzerkonto verwendet werden. (Die Installation und Deinstallation der Software sollte
über ein Benutzerkonto mit Administratorrechten erfolgen.)
Die Wiedergabe von dieser Software erstellten DVD Disks wird nicht auf allen DVD
Playern gewährleistet.
Abhängig von der Systemumgebung Ihres PC, wenn dieser z.B. kein Hi-Speed USB
(USB 2.0) unterstützt, könnte eine Störung der Bildwiederholfrequenz auftreten, der Ton
unterbrochen werden oder die Software könnte bei der Wiedergabe oder Aufnahme von
Bildern stocken.
Falls Ihr PC die oben aufgeführten Systemanforderungen nicht erfüllt, kann beim
Schreiben der Daten auf eine Disk ein Fehler auftreten.
Freier
Festplatten-
Speicher
Ultra DMA — 33 oder mehr
450 MB oder mehr (zur Installation der Anwendung)
Das Schreiben auf DVD/SD nimmt mehr als doppelt soviel freien
Speicherplatz in Anspruch als für die Erstellung der Disc benötigt
wird.
Sound DirectSound Unterstützung
Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
Lese-/Schreibgerät für SD-Karten
Internetverbindung
89
VQT2N74
Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher)
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
PC IBM PC/AT Kompatible Personalcomputer
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/
Service
Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/
Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Windows Vista/Windows 7: 32-Bit (k86) Intel Pentium III Prozessor
1,0 GHz oder mehr
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz oder mehr oder Intel
Celeron 400 MHz oder mehr
RAM Windows 7: 1 GB oder mehr
Windows Vista Home Basic: 512 MB oder mehr
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise: 1 GB
oder mehr
Windows XP: 128 MB oder mehr (256 MB oder mehr empfohlen)
Schnittstelle USB-Schnittstelle
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
90
VQT2N74
Mit einem PC
Setup
1
Installation
Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem
Benutzernamen mit entsprechender Berechtigung auf Ihrem Computer an. (Wenden Sie sich
an Ihren Systembetreuer, falls Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.)
Führen Sie keine anderen Schritte auf Ihrem Computer durch, solange die Software
installiert wird.
Für Windows Vista:
1 Legen Sie die CD-ROM in den
PC ein.
Klicken Sie auf [Run setup.exe] #
[Continue]
Wenn der Installationsbildschirm nicht
automatisch angezeigt wird, doppelklicken
Sie unter [Computer] auf das Symbol für
das CD-ROM-Laufwerk.
2 Klicken Sie auf [Next].
3 Wählen Sie [I accept the terms
of the license agreement],
klicken Sie dann [Next].
4
Wählen Sie Ihr Land oder Ihre
Region, klicken Sie dann [Next].
Wenn das Land oder die Region nicht
gewählt werden kann, wählen Sie [PAL
Area].
Wenn eine Bestätigungsmeldung
erscheint, klicken Sie [Yes].
5 Wählen Sie wo die Anwendung
installiert werden soll, klicken
Sie dann [Next].
6 Wählen Sie [Yes] oder [No] um
eine Verknüpfung zu erstellen.
Je nach der Leistung des verwendeten
PCs kann eine Mitteilung zur Wiedergabe
in der entsprechenden
Computerumgebung angezeigt werden.
Klicken Sie nach der Bestätigung auf [OK].
91
VQT2N74
7 Wenn die Installation beendet ist,
erscheinen einige Hinweise.
Überprüfen Sie den inhalt und
schließen Sie dann das
Fenster.
8 Wählen Sie [Yes, I want to
restart my computer now.],
klicken Sie dann [Finish].
VideoCam Suite 3.0
deinstallieren
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten,
um eine Software-Anwendung zu
deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
1 Wählen Sie [start] #
[Control Panel] #
[Uninstall a program].
2
Wählen Sie [VideoCam Suite
3.0], klicken Sie dann auf
[Uninstall].
Fahren Sie mit der Deinstallation fort,
indem Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm folgen.
Führen Sie nach der Deinstallation der
Software einen Neustart des PCs durch.
Damit die Anwendung ordnungsgemäß
funktionieren kann, muss der PC neu
gestartet werden.
92
VQT2N74
Mit einem PC
Setup
2
Anschluss an einen
Computer
Schließen Sie dieses Gerät an den Computer an, nachdem die Software installiert ist.
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs.
A USB-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Kamera an.
Das Gerät kann auch im Akkubetrieb an den
Computer angeschlossen und verwendet
werden.
Verwenden Sie das Netzteil, um sich nicht
um leere Batterien sorgen zu müssen.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein.
Diese Funktion ist in allen Modi verfügbar.
Wenn Sie währenddessen den Akku
verwenden, wird der LCD-Monitor nach ca.
5 Sekunden ausgeschaltet. Durch eine
Bewegung mit dem Joystick schaltet sich der
LCD-Monitor wieder an.
3 Verbinden Sie dieses Gerät mit
einem PC.
Stecken Sie die USB-Stecker so weit wie
möglich ein.
Verwenden Sie keine anderen
USB-Verbindungskabel als die
mitgelieferten. (Andere USB-Kabel
funktionieren möglicherweise nicht.)
Die Smart wizard-Anzeige wird automatisch
eingeblendet, wenn VideoCam Suite 3.0
installiert ist.
Das Gerät wird automatisch als externes
Laufwerk des Computers erkannt. (l 94)
Wenn VideoCam Suite 3.0 nicht installiert
wurde, wird ein Bildschirm mit einer Auswahl
an USB-Funktionen angezeigt. Wählen Sie mit
dem Joystick [PC], und drücken Sie zur
Bestätigung die Mitte des Joysticks. Wenn Sie
eine andere Option als [PC] wählen,
schliessen Sie das USB-Kabel erneut an.
Wenn Windows als Betriebssystem verwendet
wird, werden Sie möglicherweise mit einer
Meldung aufgefordert eine Formatierung
durchzuführen, wenn eine SDXC-Karte gelesen
wird. (Denken Sie daran, dass beim
Formatieren eines Speichermediums alle auf
dem Speichermedium aufgenommenen Daten
gelöscht werden.)
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
Wenn das Gerät an einen Computer
angeschlossen ist, kann es nicht
ausgeschaltet werden.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab, bevor Sie
dieses Gerät ausschalten.
Ziehen Sie weder das USB-Kabel noch das
Netzteil heraus, solange die Karten-
Zugriffsanzeige leuchtet oder das
Kartenzugriffs-Symbol ( ) auf dem
Bildschirm des Geräts zu sehen ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den
Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige leuchtet oder während das
Zugriffssymbol des integrierten Speichers
( ) auf dem Bildschirm des Geräts
eingeblendet ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den
Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige der Festplatte leuchtet oder
während das Zugriffssymbol der Festplatte
( ) auf dem Bildschirm des Geräts
eingeblendet ist.
Beachten Sie beim Lese- und Schreibvorgang
zwischen PC und SD-Karte, dass einige in
PCs eingebaute SD-Karten-Schlitze und
einige SD-Karten-Lesegeräte nicht mit der
SDHC-Speicherkarte und der SDXC-
Speicherkarte kompatibel sind.
SDR-T50
SDR-H85
93
VQT2N74
USB-Kabel sicher entfernen
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol
in der Taskleiste des PCs.
Je nach den Einstellungen Ihres
Computers wird dieses Symbol unter
Umständen nicht angezeigt.
2 Wählen Sie [USB Mass Storage
Device] und klicken Sie auf [Stop].
3
Prüfen, ob [MATSHITA SDR-S50/SD
USB Device] ausgewählt ist, und mit
[OK] bestätigen.
Prüfen, ob [MATSHITA SDR-T50/SD
USB Device] oder [MATSHITA SDR-
T50/MEM USB Device] ausgewählt ist
und mit [OK] bestätigen .
Prüfen, ob [MATSHITA SDR-H85/SD
USB Device] oder [MATSHITA SDR-
H85/HDD USB Device] gewählt ist
und mit [OK] bestätigen.
Aufladen des Akkus über die Stromversorgung des USB
Bei Verwendung des Akkus wird dieser geladen, wenn Sie das Gerät ausschalten und an
einen PC, Panasonic Blu-ray Disc-Rekorder oder Panasonic DVD-Rekorder anschließen.
Schließen Sie das USB-Kabel sicher und korrekt an. Es funktioniert nicht, wenn Sie das
Kabel nicht korrekt anschließen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel. (Es besteht keine Garantie für
die Ausführung mit anderen USB-Kabeln.)
Das Gerät muss direkt an den PC, Blu-ray Disc-Rekorder oder DVD-Rekorder
angeschlossen werden.
Während des Aufladens leuchtet die Statusanzeige. Wenn das Aufladen beendet ist
schaltet sich die Statusanzeige aus.
Der Aufladeprozess funktioniert nicht, wenn die Anzeige ca. 1 Minute lang schnell blinkt
und dann erlischt, oder wenn sie überhaupt nicht aufleuchtet. Verwenden Sie den
Netzadapter zum Aufladen. (l 14)
Der Ladevorgang dauert 2-3 Mal länger als die Ladung über den Netzadapter.
Verwenden Sie für Hochleistungsakkus den Netzadapter (VW-VBK360; wahlweise).
Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 110.
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
94
VQT2N74
Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erkannt.
Wechseldatenträger (Beispiel: ) wird in [Computer] angezeigt.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte:
/
Beispiel für die Ordnerstruktur des integrierten
Speichers oder der HDD:
* [CAM_MEM] wird angezeigt
* [CAM_HDD] wird angezeigt
Die folgenden Daten werden aufgezeichnet:
1
Bis zu 999 Fotos im JPEG-Format
(
S1000001.JPG
usw.)
2
Aus Videos erstellte Fotos im
JPEG-Format
3
Dateien mit DPOF-Einstellung
4
Kontrolldaten SD-Videostandard
5
Videodaten SD-Video (maximal 99 Dateien)
6
Im Langzeitaufnahme-Modus erstellte
Videodaten (S1000001.MP4 usw.)
Fotos auf den PC kopieren
Speicherkartenleser-Funktion
(Massenspeichergerät)
Die mit diesem Gerät aufgenommenen Fotos
können mit dem Explorer oder anderen
Programmen auf den PC kopiert werden.
1 Doppelklicken Sie auf den Ordner, der die
Fotos enthält. ([DCIM]
#
[100CDPFQ]
usw.)
2 Ziehen Sie die Fotos mit Drag-and-Drop in
den Zielordner (auf der HDD des PCs).
Löschen Sie auf der SD-Karte keine Ordner.
Dies kann die SD-Karte für das Gerät
unbrauchbar machen.
Mit einem PC aufgenommene und von diesem
Gerät nicht unterstützte Daten werden vom
Gerät nicht erkannt.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten immer
mit diesem Gerät.
Informationen zur PC-Anzeige
Wir empfehlen die Verwendung des VideoCam
Suite 3.0, um Videodaten zu kopieren.
Wenn der Windows Explorer oder andere
Programme auf dem PC für das Kopieren,
Verschieben oder Umbenennen von Dateien
und Ordnern verwendet werden, die mit diesem
Gerät aufgezeichnet wurden, können diese
nicht mehr mit dem VideoCam Suite 3.0
bearbeitet oder verwendet werden.
Es ist nicht möglich, Daten von einem Computer
auf den integrierten Speicher oder die HDD
dieses Geräts zu schreiben.
DCIM
PRIVATE
CAM_SD
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
MISC
SD_VIDEO
100WDIHS
AVC_MP4
101CDPFS
SDR-T50
SDR-H85
CAM_MEM/CAM_HDD*
DCIM
PRIVATE
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
MISC
SD_VIDEO
100WDIHS
AVC_MP4
101CDPFS
SDR-T50
SDR-H85
95
VQT2N74
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
1
VideoCam Suite 3.0
starten
Melden Sie sich bei Verwendung von VideoCam Suite 3.0 unter Windows XP als
Administrator (oder mit einem Anmeldenamen mit Administratorrechten) an. Bei einem
Login ohne Administratorrechte ist die Anwendung nicht möglich.
Melden Sie sich bei Verwendung des VideoCam Suite 3.0 unter Windows Vista/Windows 7,
als Administrator (oder mit einem Benutzernamen mit entsprechenden Rechten) oder mit
dem Benutzernamen für ein Standardbenutzerkonto an. Wenn Sie sich mit einem
Benutzernamen für ein Gastbenutzerkonto anmelden, kann die Software nicht verwendet
werden.
(Auf dem PC)
Wählen Sie [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] #
[VideoCam Suite 3.0] # [VideoCam Suite].
Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen
Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher bzw. den Adobe Reader 7.0 oder
höher, um die PDF-Bedienungsanleitung zu lesen.
Wählen Sie [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] #
[VideoCam Suite 3.0] # [Operating Instructions].
Lesen der Bedienungsanleitung der Software-
Anwendungen
96
VQT2N74
Sie können die Videos mit YouTube einfach auf VideoCam Suite 3.0 hochladen. Sie müssen
das Video im Internetmodus aufnehmen, um es hochzuladen. (l 48)
¬ Schalten Sie das Gerät ein und ändern Sie dann den Modus auf .
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem PC. (l 92)
Die "Smart Wizard"-Anzeige wird automatisch eingeblendet.
2 Wählen Sie [YouTube].
[YouTube Uploader] wird gestartet und die im Internet-Modus aufgenommenen Videos
werden angezeigt.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung der Software (PDF-Datei) Details zu deren
Verwendung.
Um die Videos auf YouTube hochladen zu können, muss zunächst auf der YouTube-Seite
ein Account erstellt werden.
Nach dem Hochladen wird eine Meldung angezeigt. Wenn Sie [OK] drücken, wird die USB-
Funktion auf [PC/REKORDER] eingestellt. Entfernen Sie vor dem Abschalten des Gerätes
das USB-Kabel (l 93).
Diese Dienstleistung ist seit 1.Dezember 2009 verfügbar.
Für die Anwendung von YouTube
-Dienstleistungen und Änderungen der Angaben wird
keine Haftung übernommen. Die verfügbaren Dienstleistungen und Anzeigen können ohne
Benachrichtigung verändert werden.
Urheberrechtlich geschützte Videos dürfen nicht ohne Urheberrecht oder Erlaubnis des
Inhabers des Urheberrechts/der Urheberrechte hochgeladen werden.
Hochladen auf YouTube
97
VQT2N74
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
2
Mit Mac
VideoCam Suite 3.0 ist nicht verfügbar für Mac.
Die SDXC-Speicherkarte kann nicht auf Mac-Computern verwendet werden.
Unterstützung für iMovie’09. Für genauere Hinweise zu iMovie’09 informieren Sie sich bei
Apple Inc.
Betriebsumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Fotos auf den PC kopieren
1
Verbinden Sie dieses Gerät und den PC über das mitgelieferte USB-Kabel.
Die USB-Funktionsauswahl wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit dem Joystick [PC], und drücken Sie zur Bestätigung
die Mitte des Joysticks.
3 Doppelklicken Sie auf [CAM_SD] auf dem Desktop.
[CAM_SD] und [CAM_MEM] werden auf dem Desktop angezeigt.
[CAM_SD] und [CAM_HDD] werden auf dem Desktop angezeigt.
Die Dateien werden in dem Ordner [100CDPFQ]/[101CDPFS] usw. im Ordner [DCIM] gespeichert.
4
Verschieben Sie die Fotos, die Sie kopieren möchten, oder den Ordner
mit den Fotos mittels Drag-and-Drop in einen beliebigen Ordner des PCs.
USB-Kabel sicher entfernen
Ziehen Sie das Disk-Symbol [CAM_SD] in den [Trash] und stecken Sie dann das USB-Kabel aus.
[CAM_SD] und [CAM_MEM] werden auf dem Desktop angezeigt.
[CAM_SD] und [CAM_HDD] werden auf dem Desktop angezeigt.
PC Mac
Betriebssystem Mac OS X 10.5.8
Mac OS X 10.6
CPU Power Mac G5 Dual 2.0 GHz oder höher
iMac G5 1,9 GHz oder höher
Intel
®
-basierter Mac
RAM 512 MB oder mehr
Schnittstelle USB-Schnittstelle
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
98
VQT2N74
Sonstiges
Anzeigen
1
Anzeigen
Aufnahmeanzeigen
*1 nur
*2 nur
Verbleibende Akkuladung
(l 17)
1h30m
Verbleibende Akkuzeit (
l
17)
*2
R1h20m Verbleibende Zeit für
Videoaufnahmen (l 36)
0h00m00s Vergangene Aufnahmedauer
(l 36)
15.11.2010
12:34
Datums-/Zeitanzeige (l 28)
Weltzeit-Einstellung (l 29)
/////
Video-Aufnahmemodus (l 39)
Langzeitaufnahme-Modus
(l 38)
Statusanzeige für 'Aufnahme
auf integrierten Speicher
möglich'
*1
Statusanzeige für 'Aufnahme
auf HDD möglich'
*2
(Weiß) Status Aufnahme auf Karte
möglich
(Grün) Erkennung der Karte
¥/; (Rot) Aufnahme
; (Grün) Aufnahmepause
PRE-REC (l 49)
SDR-T50
SDR-H85
R 1h20m
0h00m00s
A
1
/
100
OPEN
0dB
MF
15. 11. 201012:34
PRE-REC
LONG REC
AWB
LSP
XP SP
LP
LXP
LSP
LLP
LONG REC
PRE-REC
Manueller Modus (l 55)
////
Intelligenter Automatikmodus (l 33)
MF
Manuelle Scharfstellung (
l
58)
/// / /
Weißabgleich (l 56)
1/100 Verschlusszeit (l 57)
OPEN/F2.2 Blendenwert (l 57)
0dB Verstärkung (l 57)
/// // / / / /
Szenenmodus (l 51)
///
Power-LCD (l 30)
/
Bildstabilisierung (l 45)
AF/AE-Verfolgung (l 46)
Aufnahme-Fortsetzung
(l 52)
*1
Zoom-Mikrofon (l 53)
WIND FILTER (l 53)
Gegenlichtausgleich (l 48)
Schöne-Haut-Modus (l 49)
/
Ausblenden (weiß),
Ausblenden (schwarz) (
l
48)
Farbnachtsicht-Funktion (
l
49)
Intelligente
Kontraststeuerung (l 49)
Internet-Modus (l 48)
Ø10/Ø2 Aufnahmen mit
Selbstauslöser (l 53)
R3000 Verbleibende Anzahl Fotos
(l 42)
(Weiß)
Status Fotoaufnahme möglich
(Rot) Fotoaufnahme läuft
MNL
AWB
+1
+2
-
1
A
99
VQT2N74
Wiedergabe-Anzeigen
Angabe zur Verbindung mit
anderen Geräten
Bestätigungsanzeigen
Meldungen, wenn ein
DVD-Brenner angeschlossen ist
HDD-Fallsensor (l 4)
*2
1/;/5//6//7/8/9/:/D/
E/;1/2;
Anzeige während der Wiedergabe (
l
59, 65)
0h00m00s Wiedergabezeit (l 60)
No.10 Szenennummer
Wiedergabe wiederholen
(l 64)
100-001 Video-Ordner/Dateiname
100-0001 Ordner/Dateiname der Fotos
1 DPOF schon eingestellt
(auf mehr als 1) (l 71)
Wiedergabe fortsetzen (
l
64)
Geschützte Videos/Fotos
(l 69)
Im Internet-Modus
aufgenommene Szenen
(l 48)
G
Zugriff auf die Speicherkarte
(l 92)
Zugriff auf den integrierten
Speicher (l 92)
*1
Zugriff auf die HDD (
l
92)
*2
––
(Zeitanzeige)
Der integrierte Akku ist leer.
(l 28)
Warnung bei der
Selbstaufnahme (l 31)
Es kann nicht auf die Festplatte
zugegriffen werden, da die
Fallerkennungsfunktion erkannt
hat, dass das Gerät fallen
gelassen wurde.
Wenn das Gerät auch weiterhin
fällt, wird die Aufnahme
angehalten.
*2
Disc-Wiedergabe (l 81)
//////
DVD-Typ (l 77)
DVD unbrauchbar
G
100
VQT2N74
Sonstiges
Anzeigen
2
Meldungen
Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt.
*1 nur
*2 nur
SDR-T50
SDR-H85
ES WIRD GERATEN, REGELMÄSSIG EINE SICHERHEITSKOPIE DER DATEN
ANZUFERTIGEN.
*1*2
Wir empfehlen zum Schutz der Daten die regelmäßige Sicherung wichtiger Video- und
Fotoaufnahmen auf einem Computer, einer DVD usw. Die Meldung bedeutet nicht, dass
ein Problem mit diesem Gerät vorliegt.
FESTPLATTEN- SICHERHEITSKOPIE WIRD EMPFOHLEN.
*2
Es liegt möglicherweise ein Problem mit der HDD vor. Kopieren Sie die auf der HDD
gespeicherten Videos und Fotos sofort auf einen PC oder eine DVD (l 77, 84), schalten
Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ES WURDE EIN HDD-FEHLER ERMITTELT. BITTE DAS GERÄT AUS- UND WIEDER
EINSCHALTEN.
*2
Kein Zugriff auf die HDD möglich. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Stellen Sie sicher,
das Gerät weder Erschütterungen noch Stößen auszusetzen.
BETRIEB WEGEN NIEDRIGER TEMPERATUR UNMÖGLICH.
*2
Die Temperatur im Gerät ist sehr niedrig, so dass kein Betrieb möglich ist.
Wenn nach dieser Meldung “Bitte warten” angezeigt wird, warten Sie einen Augenblick,
ohne das Gerät auszuschalten. Es kann eine Zeitlang dauern, bis das Gerät verwendet
werden kann.
KARTE PRÜFEN.
Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf einer SD-Karte Videos und Fotos
aufgezeichnet sind, ist die Karte möglicherweise instabil. Setzen Sie die SD-Karte erneut
ein und schalten Sie dann das Gerät aus und wieder ein.
DIESE BATTERIE IST NICHT VERWENDBAR.
Verwenden Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku. (l 12)
Wenn Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku von Panasonic verwenden,
nehmen Sie ihn heraus und setzen Sie ihn dann erneut ein. Wenn die Meldung weiter
angezeigt wird, nachdem Sie dies mehrmals wiederholt haben, muss das Gerät
repariert werden. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung und setzen Sie
sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie es gekauft haben. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Sie versuchen, ein Netzteil zu verwenden, dass nicht mit diesem Gerät kompatibel ist.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil. (l 14)
BITTE EXTERNES LAUF- WERK O. DISC PRÜFEN.
Es wurde eine Disc eingelegt, die nicht verwendet werden kann, wenn das Gerät und der
DVD-Brenner verbunden werden, oder der DVD-Brenner wird nicht richtig erkannt.
Schließen Sie das Mini AB-USB-Kabel erneut an und legen Sie eine Disc ein, um die
Daten zu kopieren. (l 77)
101
VQT2N74
Wenn fehlerhafte Steuerinformationen gefunden werden, kann die Meldung angezeigt
werden. Folgen Sie unbedingt den Anweisungen. (Die Reparatur kann je nach genauer Art
des Fehlers einige Zeit dauern.)
Die obenstehende Meldung wird angezeigt, wenn beim Anzeigen der Szenen als
Miniaturbilder unnormale Verwaltungsinformationen entdeckt werden. Wählen Sie, um die
Reparatur durchzuführen, die Szene mit im Miniaturbild und beginnen Sie die
Wiedergabe. Beachten Sie, dass Szenen mit gelöscht werden, falls die Reparatur
misslingt.
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
Je nach Zustand der Daten ist unter Umständen keine vollständige Reparatur möglich.
Wenn die Reparatur nicht funktioniert, ist die Wiedergabe aufgenommener Szenen nicht
möglich, bevor das Gerät ausgeschaltet wurde.
Wenn mit einem anderen Gerät aufgenommene Daten wiederhergestellt werden, können
diese Daten danach unter Umständen weder mit diesem Gerät noch mit dem anderen
Gerät wiedergegeben werden.
Wenn die Wiederherstellung nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine
Weile und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn die Wiederherstellung mehrmals
fehlschlägt, formatieren Sie das Speichermedium auf dem Gerät. Denken Sie daran, dass
beim Formatieren eines Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen
Daten gelöscht werden.
Wenn Miniaturbildinformationen wiederhergestellt werden, kann sich die Anzeige der
Miniaturbilder verlangsamen.
Hinweise zur Datenwiederherstellung
REPAR. MANCHER SZENEN NÖTIG. DIESE SZENEN ABSP. (NICHT REPARABLE
SZ. WERDEN GELÖSCHT.)
102
VQT2N74
Sonstiges
Nützliche Hinweise
1
Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können
Manche Funktionen dieses Geräts sind gemäß Gerätespezifikation unter bestimmten
Bedingungen deaktiviert oder können nicht ausgewählt werden.
Funktion
Bedingungen, unter denen die Funktion
gesperrt ist
Intelligenter Automatikmodus Im manuellen Modus
Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
AF/AE-Verfolgung Im manuellen Modus
Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
Ein-/Ausblenden Wenn PRE-REC verwendet wird
Automatische lange Verschlusszeit Wenn der Szenenmodus verwendet wird
Hintergrundlicht-Ausgleich Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
Bei Einstellung der Blende/Verstärkung
Intelligente Kontraststeuerung Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
Bei Einstellung der Blende/Verstärkung
Farbnachtsicht Wenn die AF/AE-Verfolgung angewendet wird
Funktion MF-Hilfe Bei Verwendung des Digitalzooms (78k oder
mehr)
Auslösergeräusch Während der Aufnahme von Videos
Wenn PRE-REC verwendet wird
Aufnahmenavigation Wenn die AF/AE-Verfolgung angewendet wird
Zoom-Mikrofon Bei Verwendung des intelligenten
Automatikmodus
Schöne-Haut-Modus (Einschalten
und Beenden)
Bei der Aufnahme
Wenn PRE-REC verwendet wird
Farbnachtsicht (Einschalten und
Beenden)
Ändern des Weißabgleichs Bei Verwendung des Digitalzooms (78k oder
mehr)
Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
Bei Verwendung des Modus Strand,
Sonnenuntergang oder Feuerwerk im
Szenenmodus
Einstellung der Verschlusszeit,
Blende/Verstärkung
Bei Verwendung der Farbnachtsicht-Funktion
Wenn der Szenenmodus verwendet wird
Internet-Modus Wenn PRE-REC verwendet wird
103
VQT2N74
Sonstiges
Nützliche Hinweise
2
Fehlerbehebung
Problem Prüfen Sie Folgendes
Dieses Gerät lässt
sich nicht einschalten.
Das Gerät bleibt nicht
lange genug
eingeschaltet.
Der Akku ist zu
schnell entladen.
Laden Sie den Akku wieder auf, um sicherzustellen,
dass er ausreichend geladen ist. (l 14)
In kalter Umgebung verkürzt sich die Betriebsdauer
des Akkus.
Akkus haben nur eine begrenzte Lebensdauer.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch nach
vollem Aufladen noch zu kurz ist, ist der Akku
verbraucht und kann nicht mehr verwendet werden.
Das Gerät schaltet
sich automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät für ca. 5 Minuten nicht
verwenden, wird es automatisch ausgeschaltet, um
die Lebensdauer des Akkus möglichst zu bewahren.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, wenn Sie weiter
aufnehmen möchten.
Das Gerät wird nicht automatisch ausgeschaltet, wenn
der Energiesparmodus (
l
25) auf [AUS] gestellt ist.
Wenn dieses Gerät an einen DVD-Brenner zum
Kopieren oder Wiedergeben von Aufnahmen (es
wird auf eine Disc zugegriffen) angeschlossen ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn das
Mini AB-USB-Kabel entfernt wird.
Bei starken
Gerätebewegungen ist
ein klickendes
Geräusch zu hören.
Dieses Geräusch wird durch die Objektivbewegung
verursacht und ist kein Defekt.
Das Geräusch ist nicht mehr zu hören, wenn das
Gerät eingeschaltet wird.
Die Anzeige der
verbleibenden
Akkukapazität ist nicht
korrekt.
Die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität ist nur
als Näherungswert zu verstehen.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass die verbleibende
Betriebsdauer des Akkus nicht korrekt angezeigt wird,
laden Sie den Akku vollständig auf, entladen Sie ihn
und laden Sie ihn dann erneut auf. (Auch wenn Sie
dies tun, kann die verbleibende Akkukapazität unter
Umständen nicht richtig angezeigt werden, wenn der
Akku schon eine hohe Betriebsdauer erreicht hat,
wenn es sehr kalt oder sehr heiß ist oder wenn der
Akku wiederholt geladen wurde.)
SDR-H85
104
VQT2N74
Problem Prüfen Sie Folgendes
Das Gerät funktioniert
nicht, obwohl es
eingeschaltet ist.
Das Gerät funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Nehmen Sie den Akku heraus oder trennen Sie den
Netzadapter vom Gerät, warten Sie etwa eine
Minute und schließen Sie Akku oder Netzadapter
wieder an. Warten Sie noch einmal etwa eine Minute
und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. (Falls
Sie die oben genannte Prozedur ausführen,
während ein Zugriff auf das Speichermedium erfolgt,
können die Daten auf dem Speichermedium
beschädigt werden.)
Wenn das Gerät dann noch immer nicht normal
funktioniert, trennen Sie es vom Netz und setzen Sie
sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie
dieses Gerät gekauft haben.
Die Anzeige der
verbleibenden Dauer
oder der vergangenen
Dauer wird angezeigt.
Wenn Sie [EINRICHTUNG] > [DISPLAY] > [AUS]
einstellen, werden ausschließlich Warnungen,
Datumsangaben usw. angezeigt. (l 25)
Das Gerät bricht die
Aufnahme
unvermittelt ab.
Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete
SD-Karte. (l 18)
Die mögliche Aufnahmedauer hat sich
möglicherweise aufgrund von geringerer
Schreibgeschwindigkeit der Daten oder
wiederholtem Aufnehmen und Löschen verringert.
Formatieren Sie bei der Verwendung des Gerätes
die SD-Karte, den integrierten Speicher oder die
Festplatte. (l 74)
Falls das Gerät während der Aufzeichnung auf HDD
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird, kann
das Gerät die Aufzeichnung stoppen, um die HDD
zu schützen. Wenn das Gerät in besonders lauter
Umgebung verwendet wird, kann die Aufnahme
aufgrund der starken Schallschwingungen stoppen.
An solchen Orten empfiehlt sich die Aufnahme auf
SD-Karte.
Die Auto-Fokus-
Funktion arbeitet
nicht.
Stellen Sie den intelligenten Automatikmodus ein.
Wenn Sie versuchen, eine Szene mit Autofokus
aufzunehmen, die sich nur schwer scharfstellen
lässt, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung,
um die Schärfe korrekt einzustellen. (l 33, 58)
Die Farbbalance der
Bilder ist eigenartig,
wenn Aufnahmen zum
Beispiel in Sporthallen
erfolgen.
An Orten mit diversen Lichtquellen, z. B. in Sport-
oder Veranstaltungshallen, stellen Sie den
Weißabgleich auf (Modus Innenaufnahme2).
Wenn mit (Modus Innenaufnahme 2) keine
scharfen Bilder gelingen, wechseln Sie zu
(Modus manuelle Einstellung). (l 56)
SDR-H85
105
VQT2N74
Problem Prüfen Sie Folgendes
Keine der Szene/Fotos
kann wiedergegeben
werden.
Keine der Szenen/Fotos, bei denen die
Miniaturbilder als angezeigt werden, kann
wiedergegeben werden.
Es ist kein Bild zu
sehen, obwohl das
Gerät richtig an ein
Fernsehgerät
angeschlossen ist.
Die Bilder sind
horizontal “gequetscht”.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts und wählen Sie den Kanal aus, der dem
für den Anschluss verwendeten Eingang entspricht.
Ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT], so dass sie
dem Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts entspricht.
(
l
76)
Szenen können nicht
gelöscht werden.
Heben Sie die Schutzeinstellung auf. (l 69)
Szenen/Fotos, deren Miniaturbild als
angezeigt wird, können nicht gelöscht werden. Wenn
Sie diese Szenen/Fotos nicht mehr benötigen,
formatieren Sie das Speichermedium, um die Daten
zu löschen. (l 74) Denken Sie daran, dass beim
Formatieren eines Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht
werden und nicht wiederhergestellt werden können.
Legen Sie daher eine Sicherungskopie von
wichtigen Daten auf PC, DVD usw. an.
Wenn die SD-Karte in
das Gerät eingesetzt
wird, wird sie nicht
erkannt.
Wenn die SD-Karte auf einem PC formatiert wird,
kann sie von diesem Gerät unter Umständen nicht
erkannt werden. Formatieren Sie SD-Karten immer
mit diesem Gerät. (l 74)
Wenn die SD-Karte in
ein anderes Gerät
eingelegt ist, wird sie
nicht erkannt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät mit der Kapazität oder dem
Typ der SD-Karte (SD Memory Card/SDHC Memory
Card/SDXC Memory Card), die Sie eingesetzt haben,
kompatibel ist. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Gerätes für weitere Informationen.
“ES IST EIN FEHLER
AUFGETRETEN.
GERÄT AUS- UND
DANN WIEDER
EINSCHALTEN.” wird
angezeigt.
Das Gerät hat automatisch einen Fehler erkannt. Starten
Sie das Gerät erneut, indem Sie es aus- und einschalten.
Falls das Gerät nicht aus- und wieder eingeschaltet
wird, schaltet es sich nach ca. 1 Minute selbsttätig aus.
Falls diese Meldung trotz Neustarts wiederholt
angezeigt wird, besteht Reparaturbedarf. Trennen
Sie das Gerät von der Spannungsversorgung und
setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
106
VQT2N74
Problem Prüfen Sie Folgendes
Das Gerät wird vom
PC nicht erkannt,
obwohl es über USB-
Kabel angeschlossen
ist.
Nach dem Wiedereinsetzen der SD-Karte in das
Gerät, schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel
wieder an.
Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am
PC.
Prüfen Sie die Systemumgebung. (l 87)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel erneut
an, nachdem Sie den PC und dieses Gerät neu
gestartet haben.
Beim Ausstecken des
USB-Kabels zeigt der
PC eine
Fehlermeldung an.
Doppelklicken Sie zum sicheren Entfernen des USB-
Kabels auf das Symbol in der Taskleiste und
befolgen Sie die angezeigten Hinweise.
Der DVD-Brenner lässt
sich nicht einschalten.
Verwenden Sie beim Anschluss dieses Geräts an
einen DVD-Brenner die entsprechenden Netzteile für
dieses Gerät und den DVD-Brenner.
Der Ton wird nicht
korrekt
wiedergegeben, wenn
eine DVD, die mit dem
DVD-Brenner erstellt
wurde, wiedergegeben
wird.
Wenn die Szenen mit dem DVD-Brenner auf eine
DVD übertragen werden und dann mit einem
anderen Gerät wiedergegeben werden, wird der Ton
möglicherweise nicht korrekt abgespielt.
Verwenden Sie in diesem Fall die mit diesem Gerät
mitgelieferte Software zur Übertragung der Szenen.
Die PDF-
Bedienungsanleitung
für den VideoCam
Suite 3.0 wird nicht
angezeigt.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder
höher bzw. den Adobe Reader 7.0 oder höher, um
die PDF-Bedienungsanleitung für den VideoCam
Suite 3.0 zu lesen.
107
VQT2N74
Sonstiges
Sicherheits- und Anwendungshinweise
Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden
bei der Verwendung warm. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Der SD Video Camera, SD/HDD Video
Camera muss so weit wie möglich von
anderen Geräten ferngehalten werden,
die elektromagnetische Felder erzeugen
(wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
Videospielkonsolen usw.).
Wenn Sie den SD Video Camera, SD/
HDD Video Camera auf einem
Fernsehgerät oder in dessen Nähe
verwenden, stören die
elektromagnetischen Felder den SD Video
Camera, SD/HDD Video Camera und
können Bild und Ton unterbrechen.
Verwenden Sie den SD Video Camera,
SD/HDD Video Camera nicht in der Nähe
von Mobiltelefonen. Es könnten sonst
Bild- und Tonstörungen auftreten.
Durch die starken Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt
werden, kann es zu einer Beschädigung
der Aufnahmen oder zu Bildstörungen
kommen.
Die elektromagnetische Strahlung von
Mikroprozessoren kann den SD Video
Camera, SD/HDD Video Camera
beeinträchtigen und zu Bild- und
Tonstörungen führen.
Wenn der SD Video Camera, SD/HDD
Video Camera durch elektromagnetische
Felder anderer Geräte gestört wird und
Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie den
SD Video Camera, SD/HDD Video
Camera aus und nehmen Sie den Akku
heraus oder stecken Sie das Netzteil aus.
Setzen Sie den Akku dann wieder ein oder
stecken Sie das Netzteil wieder ein und
schalten Sie den SD Video Camera, SD/
HDD Video Camera wieder ein.
Verwenden Sie den SD Video Camera,
SD/HDD Video Camera nicht in der Nähe
von Funksendern oder
Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie Bilder in der Nähe von
Funksendern oder
Hochspannungsleitungen aufnehmen,
werden die aufgenommenen Bilder oder
der aufgenommene Ton u. U.
beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur die im
Lieferumfang enthaltenen Leitungen und
Kabel verwenden. Falls Sie optionales
Zubehör verwenden, verwenden Sie die
Leitungen und Kabel, die in dessen
Lieferumfang enthalten sind.
Verlängern Sie die Leitungen und Kabel
nicht.
Sprühen Sie keinerlei Insektizide oder
flüchtige chemische Stoffe auf das Gerät.
Falls das Gerät mit solchen Chemikalien
besprüht wird, wird das Gehäuse u. U.
beeinträchtigt und das Oberflächen-Finish
kann sich lösen.
Belassen Sie keinerlei Gummi- oder
Plastikteile über einen längeren Zeitraum
in Kontakt mit dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät an einem sandigen
oder staubigen Ort wie beispielsweise
einem Strand verwenden, achten Sie
darauf, dass keinerlei Sand oder feiner
Staub in das Gehäuse oder die
Anschlüsse des Geräts gelangt.
Halten Sie das Gerät zudem von
Meerwasser fern.
Sand oder Staub kann zu einer Beschädigung
des Geräts führen. (Besondere Vorsicht beim
Einsetzen und Herausnehmen einer Karte.)
Falls Meerwasser-Spritzer auf das Gerät
gelangen, wischen Sie das Wasser mit
einem gut ausgewrungenen feuchten
Tuch ab. Wischen Sie das Gerät
anschließend mit einem trockenen Tuch
trocken.
Hinweise zu diesem Gerät
108
VQT2N74
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät beim Tragen
nicht fallen lassen oder damit irgendwo anstoßen.
Ein starker Stoß kann zu einer Beschädigung des
Gehäuses führen und so eine Fehlfunktion
verursachen.
Reinigung
Nehmen Sie vor der Reinigung den Akku heraus
bzw. ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und reinigen Sie das Gerät dann mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Wenn das Gerät sehr verschmutzt ist, befeuchten
Sie ein Tuch, wringen Sie es gründlich aus und
wischen Sie das Gerät dann mit dem feuchten Tuch
ab. Trocknen Sie das Gerät dann mit einem
trockenen Tuch ab.
Durch Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder
Geschirrspülmittel kann sich das Kameragehäuse
verfärben oder deformieren und die
Oberflächenbeschichtung könnte abblättern.
Verwenden Sie auf keinen Fall solche
Lösungsmittel.
Wenn Sie ein chemisches Staubtuch verwenden
möchten, beachten Sie die mit dem Tuch gelieferte
Anleitung.
Verwenden Sie das Gerät nicht zu Überwachungs-
oder anderen Geschäftszwecken.
Dieses Gerät ist auf eine immer wieder
unterbrochene Anwendung durch normale Benutzer
ausgelegt. Es ist nicht für den dauerhaften Einsatz
oder für industrielle bzw. kommerzielle
Anwendungen vorgesehen, die zu einer länger
andauernden Verwendung führen.
Unter bestimmten Umständen kann ein dauerhafter
Einsatz dazu führen, dass sich das Gerät überhitzt
und Fehlfunktionen verursacht. Von einem
derartigen Einsatz ist dringend abzuraten.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder
Wandschrank aufbewahren, empfehlen wird Ihnen,
darin auch ein Trockenmittel (Silica-Gel)
aufzubewahren.
/
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das
Gerät entsorgen oder an Dritte weitergeben:
Durch Formatieren und Löschen werden lediglich
die Verzeichnisinformationen der Dateien geändert.
Mit diesen Schritten können die Daten auf dem
integrierten Speicher oder der HDD dieses Geräts
also nicht vollständig ausradiert werden. Die Daten
könnten mit allgemein erhältlichen Programmen
wiederhergestellt werden.
Wir empfehlen, den integrierten Speicher oder die
HDD physikalisch zu formatieren und damit
vollständig zu löschen, bevor Sie sie entsorgen
oder an Dritte weitergeben.
Um den integrierten Speicher effektiv zu
formatieren, schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an, wählen Sie [MEDIEN
FORMATIEREN]
#
[INT.SPEICHER] im Menü,
und halten Sie dann die Löschtaste auf dem unten
abgebildeten Bildschirm für etwa 3 Sekunden
gedrückt. Wenn die Anzeige zur Datenlöschung des
integrierten Speichers eingeblendet wird, wählen
Sie [JA], und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Um die Festplatte effektiv zu formatieren, schließen
Sie das Gerät über den Netzadapter an, wählen Sie
[MEDIEN FORMATIEREN]
#
[HDD] im Menü, und
halten Sie dann die Löschtaste auf dem unten
abgebildeten Bildschirm für etwa 3 Sekunden
gedrückt. Wenn die Anzeige zur Datenlöschung der
Festplatte eingeblendet wird, wählen Sie [JA], und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Achten Sie sorgfältig auf die Daten, die auf dem
integrierten Speicher oder der HDD gespeichert
sind. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für
den unwahrscheinlichen Fall, dass private Daten
offengelegt werden.
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
109
VQT2N74
Bei dem in diesem Gerät verwendeten Akku
handelt es sich um einen wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akku. Die Leistung des Akkus
hängt von Luftfeuchtigkeit und Temperatur
ab, und dieser Effekt erhöht sich noch bei
steigender oder sinkender Temperatur. An
kalten Orten wird die Anzeige für einen voll
aufgeladenen Akku u. U. nicht eingeblendet;
oder bereits etwa 5 Minuten nach der
Inbetriebnahme wird die Anzeige für einen
fast leeren Akku eingeblendet. Bei hohen
Temperaturen wird u. U. die Schutzfunktion
ausgelöst, die eine Verwendung des Geräts
unmöglich macht.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Akku
nach der Verwendung herausnehmen.
Falls der Akku im Gerät belassen wird, fließt
weiterhin eine geringe Menge Strom, und
das selbst dann, wenn die Stromversorgung
ausgeschaltet wurde. Wenn das Gerät in
diesem Zustand belassen wird, kann dies zu
einer schnellen Entladung des Akkus
führen. Dies kann dazu führen, dass Sie
den Akku selbst nach einem vollständigen
Aufladen nicht verwenden können.
Der Akku sollte in einem Plastikbeutel
aufbewahrt werden, damit keine
Metallgegenstände mit den Anschlüssen
in Berührung kommen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen,
trockenen Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen auf
(empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC,
empfohlene Luftfeuchte: 40% bis 60%).
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
Wenn Sie den Akku bei hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchte oder in
öliger oder verrauchter Umgebung
aufbewahren, können die Kontakte rosten
und dann zu Fehlfunktionen führen.
Wenn Sie den Akku längere Zeit
aufbewahren, empfehlen wir, ihn einmal
jährlich aufzuladen und wieder völlig zu
entladen.
Staub und anderes Material, das sich an
den Akkuanschlüssen befindet, sollte
entfernt werden.
Wenn Sie eine Aufnahme durchführen
möchten, legen Sie Ersatzakkus bereit.
Bereiten Sie ausreichend Akkus für die 3-
oder 4-fache geplante Aufnahmedauer
vor. In kalten Umgebungen, zum Beispiel
beim Skifahren, verkürzt sich die
Betriebsdauer der Akkus.
Falls Sie den Akku versehentlich
fallengelassen haben, stellen Sie bitte
sicher, dass die Anschlüsse nicht
beschädigt wurden.
Wenn Sie einen Akku mit beschädigten
Kontakten einsetzen, kann das Gerät
beschädigt werden.
Werfen Sie alte Akkus bitte nicht ins Feuer.
Das Aufheizen oder Werfen des Akkus in
ein Feuer kann zu einer Explosion führen.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch
nach dem Aufladen noch sehr kurz ist, ist
der Akku verbraucht. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
Ist der Akku extrem warm oder kalt, kann
er unter Umständen nur langsam oder
überhaupt nicht aufgeladen werden.
Wenn Sie das Netzteil in der Nähe eines
Radios verwenden, wird der Radio-Empfang
u. U. gestört. Halten Sie das Netzteil bitte
mindestens 1 m vom Radio entfernt.
Bei der Verwendung des Netzteils erzeugt
dieses u. U. ein schwirrendes Geräusch.
Dies ist allerdings normal.
Stellen Sie nach der Verwendung sicher,
dass Sie das Netzteil abtrennen. (Wenn
das Netzteil angeschlossen bleibt, wird
noch immer eine geringe Menge Strom
aufgenommen.)
Halten Sie die Elektroden des Netzteils
und des Akkus stets sauber.
Informationen zum Akku
Hinweise zum Netzteil
110
VQT2N74
Wenn die Statusanzeige besonders
schnell oder langsam blinkt, sollte
Folgendes beachtet werden.
Blinken in Abständen von ca. 4 Sekunden
(für ca. 2 Sekunden aus, für ca. 2
Sekunden an)
:
Der Akkus ist möglicherweise überladen,
oder die Akkutemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Der Akku wird aufgeladen,
aber es kann einige Stunden dauern, bis
das normale Aufladen beginnt.
Blinken in Abständen von ca. 0,5
Sekunden (für ca. 0,25 Sekunden aus, für
ca. 0,25 Sekunden an):
Der Akku ist nicht geladen. Nehmen Sie
den Akku aus dem Gerät und versuchen
Sie nochmals ihn aufzuladen.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse
des Gerätes und des Akkus frei von
Schmutz und Fremdkörpern sind, und
schliessen Sie den Akku noch einmal
richtig an. Bei Fremdkörpern oder
Schmutz an den Anschlüssen, schalten
Sie das Gerät vor dem Entfernen aus.
Die Akku- oder Umgebungstemperatur ist
extrem hoch oder niedrig. Warten Sie bis
die Temperatur auf ein angemessenes
Niveau zurückgekehrt ist und versuchen
Sie noch einmal zu laden. Wenn Sie
immer noch nicht laden können, besteht
möglicherweise ein Fehler am Gerät, am
Akku oder am Netzadapter.
Lampe erlischt:
Das Laden ist abgeschlossen.
Wenn die Statusanzeige aus bleibt, obwohl
der Ladevorgang nicht abgeschlossen ist,
besteht möglicherweise ein Fehler am
Gerät, am Akku oder am Netzadapter.
Entnehmen Sie bitte Seite 109 genauere
Informationen zum Akku.
Die Speicherkapazität auf dem Etikett der
SD-Karte gibt die Gesamtkapazität
einschließlich Kapazität für Urheberschutz,
Verwaltung und für das Gerät, den PC
u.s.w. verfügbare Speicherkapazität an.
SD-Karten dürfen weder starken Stößen
ausgesetzt noch gebogen oder fallen
gelassen werden.
Elektrische Störungen, statische
Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses
Geräts oder der SD-Karte können zu einer
Beschädigung oder zum Löschen der auf
der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
Bei längeren Benutzungszeiten ist es normal,
dass der Camcorder und die SD-Karte etwas
wärmer werden; dies ist keine Fehlfunktion.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet,
dürfen Sie keinesfalls:
jdie SD-Karte herausnehmen
jdas Gerät ausschalten
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte
weder Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit
folgenden Bedingungen ab:
jBereiche direkter Sonneneinstrahlung
oder hoher Temperatur in unmittelbarer
Umgebung, wie z.B. Heizkörper.
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung.
jOrten an welchen große
Temperaturunterschiede herrschen
(Kondensation tritt auf).
jWo statische Elektrizität oder
elektromagnetische Strahlung auftritt.
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie
in die entsprechende Hülle, wenn Sie sie
nicht verwenden.
Beachten Sie Folgendes zur Bereitstellung
oder Weitergabe der SD-Karte:
Formatieren und Löschen ändern lediglich
die Dateiverwaltungsinformationen und
sind nicht zum dauerhaften Löschen von
Daten auf einer SD-Karte geeignet.
Es wird empfohlen, eine SD-Karte vor der
Weitergabe oder Bereitstellung
physikalisch zu formatieren.
Fehler beim Laden SD-Karten
111
VQT2N74
Schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an die Stromversorgung an,
wählen Sie [KARTE FORMATIEREN] auf
dem Menü aus und drücken und halten Sie
die Löschtaste auf dem Bildschirm darunter
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die SD-
Karte physikalisch zu formatieren. Wählen
Sie [JA] aus, wenn der Bildschirm zum
Löschen der SD-Kartendaten erscheint und
folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
/
Schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an die Stromversorgung an,
wählen Sie [MEDIEN FORMATIEREN]
#
[SD-KARTE] auf dem Menü aus und
drücken und halten Sie die Löschtaste auf
dem Bildschirm darunter für ca. 3
Sekunden gedrückt, um die SD-Karte
physikalisch zu formatieren. Wählen Sie
[JA] aus, wenn der Bildschirm zum Löschen
der SD-Kartendaten erscheint und folgen
Sie den angezeigten Anweisungen.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die auf der
SD-Karte vorhandenen Daten.
Sollte der LCD-Monitor schmutzig werden,
wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch,
z. B. einem Brillenputztuch, sauber.
Bei starken Temperaturschwankungen
kann sich auf dem LCD-Monitor
Kondensationsfeuchtigkeit bilden. Wischen
Sie den Monitor mit einem weichen Tuch,
z. B. einem Brillenputztuch, trocken.
Falls das Gerät beispielsweise bei der
Aufbewahrung an einem kalten Ort sehr kalt
geworden ist, erscheint der LCD-Monitor
sofort nach dem Einschalten der
Stromversorgung etwas dunkler als
gewöhnlich. Die normale Helligkeit wird
wieder hergestellt, wenn die Innentemperatur
des Geräts wieder angestiegen ist.
Wenn sich auf dem Gerät Kondensation
bildet, beschlägt das Objektiv und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr
richtig. Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
keine Kondensation bilden kann. Wenn dies
dennoch geschieht, gehen Sie wie folgt vor.
Ursachen für Kondensation
Kondensation entsteht, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit wie folgt ändert.
Wenn dieses Gerät aus der Kälte (z. B.
einer Ski-Piste) in einen warmen Raum
gebracht wird.
Wenn das Gerät aus einem klimatisierten
Fahrzeug nach draußen gebracht wird.
Wenn ein kalter Raum schnell aufgeheizt wird.
Wenn ein kalter Windstrom von einer
Klimaanlage direkt auf das Gerät
geblasen wird.
Nach sommerlichen nachmittäglichen
Regenschauern.
Wenn sich das Gerät an einem extrem
feuchten Ort befindet, an dem Dampf aus
der Luft aufsteigt (z. B. in der Nähe eines
beheizten Schwimmbades).
Nützlicher Hinweis
Wenn Sie das Gerät beispielsweise für
Aufnahmen auf einer Ski-Piste verwendet
haben und es anschließend in einen beheizten
Raum bringen, legen Sie es in einen
Plastikbeutel, entfernen Sie die Luft daraus so
gut wie möglich und versiegeln Sie den Beutel
anschließend. Belassen Sie das Gerät in
diesem Zustand für etwa eine Stunde in dem
beheizten Raum, damit sich die Temperatur
des Geräts der Umgebungstemperatur des
Raumes anpassen kann; verwenden Sie das
Gerät erst danach.
LCD-Monitor
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
Der LCD-Monitor mit insgesamt rund
123.000 Punkten ist in
Höchstpräzisionstechnologie gefertigt. Das
Ergebnis sind mehr als 99,99% effektive
Punkte und nur 0,01% der Punkte sind
ineffektiv oder leuchten ständig. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Fehlfunktion und die Bildaufnahme wird
dadurch nicht beeinträchtigt.
Hinweise zu Kondensation
112
VQT2N74
Sonstiges
Technische Daten
SD Video Camera /
SD/HDD Video Camera
Sicherheitshinweise
Stromquelle: Gleichspannung 5,0 V (Bei Verwendung des Netzteils)
Gleichspannung 3,6 V (Bei Verwendung des Akkus)
Stromaufnahme: Aufnahme:
/
2,9 W
3,5 W
Aufladen:
/
7,7 W
7,7 W
Signalverfahren CCIR: 625 Zeilen, 50 Felder PAL Farbsignal
USB SD-Karte
Normaler Aufnahmemodus: Basiert auf dem SD-Video-Standard
Integrierter
Speicher
Normaler Aufnahmemodus:
Unabhängiger Standard
HDD Normaler Aufnahmemodus:
Unabhängiger Standard
Langzeitaufnahme-Modus: Unabhängiger Standard
Bildsensor 1/8z-CCD-Bildsensor
Insgesamt: 800 K
Effektive Pixel: 520 K (4:3), 470 K (16:9)
Objektiv Automatische Blende, F1.9 bis F5.7
Fokus-Länge: 1,48 mm bis 104 mm
Macro (Weitwinkel AF)
Kleinbild-Äquivalent:
optischer Zoom:
37,4 mm bis 2625 mm (4:3)
36,5 mm bis 2571 mm (16:9)
Erweiterter Optischer Zoom:
33,5 mm bis 2625 mm (4:3)
32,8 mm bis 2571 mm (16:9)
Minimaler Schärfeabstand:
Ca. 2 cm (Weitwinkel)/Ca. 1,5 m (Tele)
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-T50
SDR-H85
113
VQT2N74
Zoom 70k optischer Zoom, 78k Erweiterter Optischer Zoom, 100k/
3500k Digitalzoom
Monitor 2,7z breiter LCD-Monitor (ca. 123 K Punkte)
Mikrofon Stereo (mit Zoom Funktion)
Lautsprecher 1 runder Lautsprecher
Weißabgleicheinstellung
Automatisch nachführendes Weißabgleichsystem
Standard-Beleuchtung 1.400 lx
Minimale erforderliche
Beleuchtung
Ca. 5 lx (1/25 im Dämmerungsmodus)
Ca. 2 lx in der Nachtsichtfunktion
Videoausgangspegel
AV-Anschluss
1,0 Vp-p, 75 h, PAL system
Audioausgangspegel
AV-Anschluss (Line)
316 mV, 600 h
USB SD-Karte Nur Lesen (keine Unterstützung für Copyright-Schutz)
Integrierter
Speicher
Nur Lesen
HDD Nur Lesen
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB-Anschluss Typ Mini AB
Abmessungen / 54,9 mm (B) k 64 mm (H) k 107,3 mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
55,1 mm (B) k 64 mm (H) k 107,3 mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 212 g
[ohne Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 213 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
Ca. 273 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
Betriebsgewicht Ca. 239 g
[mit Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 238 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Ca. 317,5 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Betriebstemperatur 0 oCbis40oC
Luftfeuchtigkeit 10% bis 80%
Akkuzeit Siehe Seite 16
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
114
VQT2N74
Videos
Aufnahm
emedium
SD-Karte SD-Speicherkarte:
512 MB, 1 GB, 2 GB (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB (FAT32-
kompatibel)
SDXC-Speicherkarte:
48 GB, 64 GB (exFAT-kompatibel)
Integrierter
Speicher
4GB
HDD 80 GB
Komprimierung Normaler Aufnahmemodus: MPEG-2
Langzeitaufnahme-Modus: MPEG-4 AVC/H.264
Aufnahmemodus und
Übertragungsrate
XP: Ca. 10 Mbps (VBR)
SP: Ca. 5 Mbps (VBR)
LP: Ca. 2,5 Mbps (VBR)
LXP: Ca. 5 Mbps (VBR)
LSP: Ca. 2,5 Mbps (VBR)
LLP: Ca. 1,25 Mbps (VBR)
Informationen zur Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 39.
Bildgröße 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Audio-Komprimierung Normaler Aufnahmemodus: MPEG-1 Audio Layer 2
Langzeitaufnahme-Modus: AAC
16 Bit (48 kHz)
SDR-T50
SDR-H85
115
VQT2N74
Fotos
Netzteil
Sicherheitshinweise
Änderung der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Aufnahm
emedium
SD-Karte SD-Speicherkarte:
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB (FAT32-
kompatibel)
SDXC-Speicherkarte:
48 GB, 64 GB (exFAT-kompatibel)
Integrierter
Speicher
4GB
HDD 80 GB
Komprimierung JPEG (Design rule for Camera File system, basierend auf
Exif 2.2 Standard), DPOF-kompatibel
Bildgröße 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)
Informationen zur Anzahl der möglichen Aufnahmen finden
Sie auf Seite 43.
Spannungsquelle:
Leistungsaufnahme:
Gleichspannungs-
Ausgang:
Wechselspannung 110 V bis 240 V, 50/60 Hz
12 W
Gleichspannung 5,0 V, 1,6 A (Betrieb des Geräts)
Abmessungen 46 mm (B)k25 mm (H)k75,5 mm (T)
Gewicht Ca. 115 g
SDR-T50
SDR-H85
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2009
EU
81


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic SDR-H85P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic SDR-H85P in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic SDR-H85P

Panasonic SDR-H85P User Manual - English - 132 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info