618624
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
[_E_]
RQTX0087-2R
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
vod k obsluze
DVD Home Theater Sound System
Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD
Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem
Model No. SC-PT465
until
2008/04/14
The illustrations shown may differ from your unit.
Urzdązenie pokazane na ilustracjach może się różnić od zakupionego
urządzenia.
Uvedené ilustrace se mohou od vašeho přístroje lišit.
Region number/Numer regionu/Číslo regionu
The player plays DVD-Video marked with labels containing the region
number “2” or “ALL”.
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z numerami regionów „2
lub „ALL“.
Přehrávač přehrává disky DVD-Video označené štítky s číslem
regionu „2“ nebo „ALL“.
Example/Przykład/Příklad:
2 ALL
3
5
2
VIERA Link compatible
Enjoy high-quality picture and linked operations with
your VIERA TV.
Kompatybilny z systemem VIERA
Link
Ciesz się wysoką jakością obrazu i możliwością
przeprowadzania operacji wspólnych z telewizorem
VIERA.
Kompatibilní s funkcí VIERA Link
Vychutnejte si kvalitní obraz a využijte propojené
ovládání s televizorem VIERA.
26
Sound enhancement options
Surround Enhancer, Dolby Pro Logic II, and more.
Opcje uwydatniania dźwięku
Wzmacniacz dźwięku przestrzennego, Dolby Pro
Logic II i wiele innych.
Možnosti vylepšení zvuku
Vylepšení okolí, Dolby Pro Logic II a další.
28
iPod connectivity
Enjoy iPod music through the speakers, view iPod
photos or videos on the TV.
Możliwość podłączenia
odtwarzacza iPod
Monaż odtwarzać muzykę z odtwarzacza iPod
korzystając z głośników, oglądać zdjęcia lub wideoklipy
zapisane w pamięci odtwarzacza iPod na ekranie
telewizora.
Připojení přehrávače iPod
Poslechněte si hudbu z přehrávače iPod přes
reproduktory a prohlédněte si fotografie a videa z
přehrávače iPod na televizoru.
31
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 1 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
RQTX0087
2
Accessories
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and
safety, please read these instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Please check and identify the supplied accessories.
Operations in these instructions are described mainly with the
remote control, but you can perform the operations on the main
unit if the controls are the same.
System SC-PT465
Main unit SA-PT465
Front speakers SB-HF465
Center speaker SB-HC465
Surround speakers SB-HS465
Subwoofer SB-HW465
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
OR PRODUCT DAMAGE,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK); THERE
ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE,
BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE.
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS
WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND
SIMILAR ITEMS.
DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS
LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER.
This product may receive radio interference caused by mobile
telephones during use. If such interference is apparent, please
increase separation between the product and the mobile telephone.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily
accessible.
The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
(Back of product)
(Inside of product)
(Tuotteen sisällä)
(Produktets innside)
Accessories
1 Remote control
(N2QAYB000207)
2 Remote control batteries
1 FM indoor antenna
1 AC mains lead
Speaker cables
1kshort cable (for center speaker)
2klong cables (for surround speakers)
2 Stands
2 Bases
8 Screws
2 Cover plates
1 Sheet of speaker cable stickers
2
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 2 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
ENGLISH
RQTX0087
3
Reference
TABLE OF CONTENTS
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simple Setup
step 1 Assembling the front speakers . . . . . 4
step 2 Positioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Speaker installation options. . . . . . . . . . . . . 6
step 3 Cable connections. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speaker connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio antenna connections . . . . . . . . . . . . . 7
Audio and video connections . . . . . . . . . . . . 8
step 4 AC mains lead connection . . . . . . . . . 9
step 5 Preparing the remote control . . . . . . . 9
step 6 Performing QUICK SETUP . . . . . . . . 10
step 7 Presetting the radio stations . . . . . . 11
Presetting stations automatically. . . . . . . . .11
Confirming the preset channels. . . . . . . . . .11
Control reference guide . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilising the START menu . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basic play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Other playback functions . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Program and Random play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using navigation menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Playing data discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Playing RAM and DVD-R/-RW (DVD-VR) discs . . . .17
Using on-screen menus . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
About DivX VOD contents . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing the player settings . . . . . . . . . . . . . 21
Selecting the delay time of the speakers . . . . . . . . . .24
Enjoying the FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manual tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RDS broadcasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Using the VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . 26
One touch play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auto input switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Power off link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Speaker control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA Link Control only with TV’s remote control [for
“HDAVI Control 2 (or later)”] . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using sound effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setting the sound effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Using Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Using Whisper-mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Adjusting the subwoofer level . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Using Subwoofer Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Adjusting the speaker level
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Operating other equipment . . . . . . . . . . . . . . 30
Enjoying TV audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enjoying digital audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Playing from an USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Using the iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Discs that can be played. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Getting
Started
Playing
Discs
Other
Operations
3
Surround
Sound
28
TV Audio
30
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 3 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
4
Simple Setup
Assembling the front speakers
RQTX0087
ENGLISH
Preparation
To prevent damage or scratches, lay down a soft cloth and perform assembly on it.
For assembly, use a Phillips-head screwdriver.
For optional wall mount, refer to page 6.
Preventing the speakers from falling
You will need to obtain the appropriate screw eyes to match the
walls or pillars to which they are going to be fastened.
Consult a qualified housing contractor concerning the
appropriate procedure when attaching to a concrete wall or a
surface that may not have strong enough support. Improper
attachment may result in damage to the wall or speakers.
step
1
Assembling the front speakers
Make sure you have all the indicated components before starting assembly, setup, and connection.
2 Front speakers
(with cover plate)
2 Stands
(with cable)
2 Bases
8 Screws
6
Tighten securely.
Slide into the groove.
Position the
cable between
the ridges.
Tighten securely.
Press into the groove.
Insert the wire fully.
i: White
j: Blue
Push!
Cover plate
Remove using a flat
object.
Keep for wall-mount
use ( 6).
String (not included)
Thread from the wall to the speaker and tie tightly.
Rear of the speaker
Wall
Approx.
150 mm
Screw eye
(not included)
4
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 4 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
5
Simple Setup
Positioning
ENGLISH
RQTX0087
How you set up your speakers can affect the bass and the sound field. Note the following points:
Place speakers on flat secure bases.
Placing speakers too close to floors, walls, and corners can result in excessive bass. Cover walls and windows with thick curtains.
[Note]
Keep your speakers at least 10 mm away from the system for proper ventilation.
Setup example
Place the front, center, and surround speakers at approximately the same distance from the seating position. The angles in the diagram are
approximate.
Notes on speaker use
Use only supplied speakers
Using other speakers can damage the unit, and sound quality will be
negatively affected.
You can damage your speakers and shorten their useful life if you play
sound at high levels over extended periods.
Reduce the volume in the following cases to avoid damage:
– When playing distorted sound.
– When the speakers are reverberating due to a record player, noise
from FM broadcasts, or continuous signals from an oscillator, test
disc, or electronic instrument.
– When adjusting the sound quality.
– When turning the unit on or off.
If irregular colouring occurs on your TV
The center speaker is designed to be used close to a TV, but the picture
may be affected with some TVs and setup combinations.
If this occurs, turn the TV off for about 30 minutes.
The demagnetising function of the TV should correct the problem. If it
persists, move the speakers further away from the TV.
Caution
Do not touch the front netted area of the speakers. Hold by the sides.
e.g. Center speaker
Do not stand on the base. Be cautious when children are near.
e.g. Front speaker
(Continued on next page)
step
2
Positioning
120º
60º
Front speakers
To allow for proper ventilation and to maintain
good airflow around the main unit, position it with
at least 5 cm of space on all sides.
Put on a rack or shelf. Vibration caused by the
speaker can disrupt the picture if it is placed
directly on the TV.
Place to the right or left of the
TV, on the floor or a sturdy
shelf so that it will not cause
vibration. Leave about 30 cm
from the TV.
Center speaker
Main unit
Subwoofer
Surround speakers
Caution
The main unit and supplied speakers are to be used only as
indicated in this setup. Failure to do so may lead to damage to
the amplifier and/or the speakers, and may result in the risk of
fire. Consult a qualified service person if damage has occurred
or if you experience a sudden change in performance.
Do not attempt to attach these speakers to walls using
methods other than those described in this manual.
DO
DO
NOT
DO
NOT
5
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 5 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
6
Simple Setup
Positioning
RQTX0087
ENGLISH
Attaching to a wall
You can attach all of the speakers (except subwoofer) to a wall.
The wall or pillar on which the speakers are to be attached
should be capable of supporting 10 kg per screw. Consult a
qualified building contractor when attaching the speakers to a
wall. Improper attachment may result in damage to the wall and
speakers.
1 Drive a screw (not included) into the wall.
2 Fit the speaker securely onto the screw(s) with the hole(s).
Reattaching the speaker cable to the stand
1 Remove the eight screws from the stand, and remove the speaker
net.
2 Position the cable.
3 Attach the speaker net with the screws.
Fitting speaker stands (not included)
(Except front speakers and subwoofer)
Ensure the stands meet these conditions before purchasing them.
Note the diameter and length of the screws and the distance
between screws as shown in the diagram.
The stands must be able to support over 10 kg.
The stands must be stable even if the speakers are in a high
position.
e.g. Center speaker
Speaker installation options
Preparation for front speakers
§
Use the cable from the stand by releasing it from the grooves at
both ends.
3
Cover plate
Tighten securely.
Connect the cable
§
( 4).
7.0 to 9.4 mm
4 to 6 mm
Wall or pillar
4.0 mm
At least 30 mm
Front speaker
Attach to a wall without the
base and the stand
Center speaker
200 mm
106 mm
Surround speaker
In this position,
the speaker will
likely fall if moved
to the left or right.
Move the speaker
so that the screw is
in this position.
e.g.
DO
DO
NOT
340 mm
Screw
Press the cable into
the groove.
Approx.
15 cm
Cable
Speaker stand
(not included)
Plate thickness plus
7 mm to 10 mm
5 mm, pitch 0.8 mm
Metal screw holes
For attaching to
speaker stands
60 mm
6
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 6 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
7
Simple Setup
Cable connections
ENGLISH
RQTX0087
Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions.
Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete.
(Continued on next page)
step
3
Cable connections
1
Speaker connections
2
Radio antenna connections
Using an FM outdoor antenna (optional)
FM ANT
(75 )
CENTERSUBWOOFER FRONT
6 5 2 1 4 3
L
R
L
R
SURROUND
21
SPEAKERS
Main unit
Lch
SURROUND
3
CENTERSUBWOOFER FRONT
6 5 2 1 4 3
L
R
L
R
SURROUND
Connecting the speakers to the main unit:
Connect to terminals of the same colour.
Speaker Terminal/connector colour
1 FRONT (L) White
2 FRONT (R) Red
3 SURROUND (L) Blue
4 SURROUND (R) Grey
5 CENTER Green
6 SUBWOOFER Purple
Insert the wire fully.
i: White
j: Blue
Push!
e.g.
Surround
speaker (L)
Speaker cable sticker (included)
Attach the speaker-cable stickers to make
connection easier.
Be careful not to cross (short circuit) or reverse
the polarity of the speaker wires as doing so
may damage the speakers.
DO
NOT
Main unit
Insert fully.
FM ANT
(75 )
Adhesive tape
FM indoor antenna
(included)
Affix this end of the antenna where
reception is best.
Main unit
FM ANT
(75 )
FM outdoor antenna
[Using a TV antenna (not included)]
The antenna should be installed by a
competent technician.
75 coaxial cable
(not included)
Use outdoor antenna if radio reception is poor.
Disconnect the antenna when the unit is not in use.
Do not use the outdoor antenna during an electrical storm.
Main unit
7
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 7 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
8
Simple Setup
Cable connections
RQTX0087
ENGLISH
Basic setup example
§
This connection will also enable you to play TV audio through your home theater system ( 30, Enjoying TV audio). Select the appropriate audio
out (e.g. Monitor) on the TV.
To improve picture quality, you can change the video signal output from the SCART (AV) terminal to suit the type of TV you are using.
Select “S-VIDEO”, “RGB 1” or “RGB 2” from “VIDEO OUT – SCART” in “VIDEO” menu ( 22).
When both the HDMI cable and scart cable are connected, there will be no RGB output from the SCART (AV) terminal.
[Note]
Do not make the video connections through the video cassette recorder.
Due to copy guard protection, the picture may not be displayed properly.
Only one video connection is required. Choose one of the video connections above depending on your TV.
step
3
Cable connections
3
Audio and video connections
Other video connections for improved picture quality
TV terminal
Cable required
(not included)
Main unit terminal Features
HDMI cable
[Note]
Non-HDMI-compliant cables
cannot be utilized.
It is recommended that you use
Panasonic’s HDMI cable.
Recommended part number:
RP-CDHG15 (1.5 m),
RP-CDHG30 (3.0 m),
RP-CDHG50 (5.0 m), etc.
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
This connection provides the best picture quality.
Set “
VIDEO PRIORITY
” to “ON” (
23, “HDMI” menu
).
Set “VIDEO FORMAT” in Menu 4 (HDMI) ( 19).
VIERA Link “HDAVI Control”
If your Panasonic TV is
VIERA Link
compatible, you can
operate it synchronising with home theater operations
or vice versa ( 26, Using the VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”).
Make the extra audio connection ( 9) when you use
VIERA Link “
HDAVI Control
function.
OPTICAL
IN
AV
3
AUX
L
R
Main unit
AV1
AV2
AV OUT
AV
Main unit
Scart cable
§
(not included)
TV
(not included)
Scart cable
(not included)
Set top box or video
cassette recorder
(not included)
AV IN
8
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 8 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
9
Simple Setup
Cable connections / AC mains lead connection / Preparing the remote control
9
ENGLISH
RQTX0087
Conserving power
The main unit consumes a small amount of power, even when it is in
standby mode (approx. 0.4 W). To save power when the unit is not to be
used for a long time, unplug it from the household AC mains socket.
You will need to reset some memory items after plugging in the main
unit.
[Note]
The included AC mains lead is for use with the main unit only. Do not use
it with other equipment. Also, do not use cords for other equipment with
the main unit.
Batteries
Do not use rechargeable type batteries.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
Do not:
mix old and new batteries.
use different types at the same time.
take apart or short circuit.
attempt to recharge alkaline or manganese batteries.
use batteries if the covering has been peeled off.
Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can
severely damage the remote control.
Remove the batteries if the remote control is not going to be used for a
long period of time. Store in a cool, dark place.
Use
Aim at the remote control signal sensor ( 13), avoiding obstacles,
at a maximum range of 7 m directly in front of the unit.
Other audio connections
TV or external
equipment terminal
Cable required
(not included)
Main unit terminal Features
Optical digital audio cable
Do not bend sharply when
connecting.
[\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]
This unit can decode the surround signals received
through the set top box, digital broadcasting or satellite
broadcasts. Refer to your equipment’s operating
instructions for details. Only Dolby Digital and PCM can
be played with this connection.
After making this connection, make settings to suit the
type of audio from your digital equipment ( 30).
Audio cable
[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]
This connection enables you to play audio from your
TV, set top box or video cassette recorder through your
home theater system ( 30, Enjoying TV audio).
step
4
AC mains lead connection
OPTICAL OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
OUT
L
R
AUX
L
R
AC IN
To household mains socket
AC mains lead (included)
Main unit
step
5
Preparing the remote control
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
R6/LR6, AA
Insert so the poles (i and j) match those in the remote control.
9
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 9 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
10
Simple Setup
Performing QUICK SETUP
RQTX0087
ENGLISH
The QUICK SETUP screen assists you to make necessary settings.
Details of settings
Underlined items are the factory settings in the above table.
step
6
Performing QUICK SETUP
Preparation
Turn on your TV and select the appropriate
video input mode (e.g. VIDEO 1, AV 1, HDMI,
etc.).
To change your TV’s video input mode, refer to
its operating instructions.
This remote control can perform some basic
TV operations ( 12).
-
SLEEP
-
REPEAT
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
MUTING
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP
SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
DVD
-
W.S.
PL
TV
LEVEL
OK
SETUP
RETURN
DVD
OK
1
Turn on the unit.
2
Select “DVD/CD”.
3
Show the setup menu.
4
Select “OTHERS”.
5
Select “QUICK SETUP”.
6
Select “SET”.
7
Select “YES”.
8
Follow the messages
and make the settings.
MENU LANGUAGE
TV TYPE
TV ASPECT
To return to the previous screen,
press [RETURN].
9
Finish QUICK SETUP.
10
Exit.
DVD
SETUP
SET
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
OK
OK
OK
OK
SET
RETURN
OTHERS−QUICK SETUP
SELECT THE MENU LANGUAGE.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
P
MAGYAR
CESKY
POLSKI
OK
OK
SETUP
MENU LANGUAGE
Choose the language for the
on-screen messages.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
PУCCKИЙ MAGYAR ÇESKY POLSKI
TV TYPE
Select to suit the type of TV.
STANDARD
CRT LCD
PROJECTION PLASMA
TV ASPECT
Choose the setting to suit your TV
and preference.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX 4:3ZOOM
16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM
10
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 10 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
11
Simple Setup
Presetting the radio stations
ENGLISH
RQTX0087
Up to 30 stations can be set.
“SET OK” is displayed when the stations are set, and the radio tunes
to the last preset station.
“ERROR” is displayed when automatic presetting is unsuccessful.
Preset the stations manually ( 25).
The FM setting is also shown on the TV display.
If noise is excessive
Press and hold [-PLAY MODE] (main unit: [—FM MODE]) to
display “MONO”.
Press and hold the button again to cancel the mode.
The mode is also cancelled when you change the frequency.
step
7
Presetting the radio stations
Presetting stations automatically
1
Select “FM”.
Main unit:
Press [SELECTOR].
2
(press and hold)
Release the button when
“FM AUTO” is displayed.
Main unit:
Press and hold [MEMORY].
The tuner tunes to the lowest
frequency and starts to preset all
the stations it can receive into the
channels in ascending order.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
FM/EXT-IN
OK
,
-PLAY MODE
Numbered
buttons
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE/—FM MODE
FM/EXT-IN
OK
Confirming the preset channels
1
Select “FM”.
Main unit:
Press [SELECTOR].
2
Select the channel.
To select a 2-digit number
e.g. 12: [S10] [1] [2]
Alternatively, press [X, W].
Main unit:
Press [-TUNE MODE] to select
“PRESET” on the display, and
then press [X TUNE W] to select
the channel.
When a stereo FM broadcast is
being received, “ST” lights in the
display.
FM/EXT-IN
12
3
4
5
6
7
89
0
10
ST
MONO
11
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 11 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
12
Control reference guide
RQTX0087
ENGLISH
Other Panasonic audio/video equipment may start functioning when you
operate the unit using the supplied remote control.
You can operate this unit in another mode by setting the remote control
operating mode to “REMOTE 2”.
The main unit and remote control must be set to the same mode.
1 Press and hold [9/5] on the main unit and [2] on the remote
control until the main unit’s display shows “REMOTE 2”.
2 Press and hold [OK] and [2] on the remote control for at least 2 seconds.
To change the mode back to “REMOTE 1”, repeat both steps above by
replacing [2] with [1].
-
SLEEP
-
REPEAT
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
OK
MUTING
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAU SESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
DVD
-
W.S.
PL
1
14
15
16
17
18
20
21
22
24
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
23
25
TV
13
LEVEL
1 Turn the main unit on/off ( 10)
2 Select channels and title numbers etc. / Enter numbers
( 11, 15)
3 Cancel ( 16)
4 Select preset radio stations ( 11)
5 Basic operations for play ( 14, 15)
6 Show a disc top menu or program list ( 15, 17)
7 Select or confirm menu items / Frame-by-frame ( 15)
8 Show a disc menu or play list ( 15, 17)
9 Show on-screen menu / Display RDS text data ( 18, 25)
: Turn Dolby Pro Logic II on/off ( 28)
; Show setup menu ( 10)
< Select sound mode / Turn Whisper-mode Surround on/off
( 28)
= TV operations
Aim the remote control at the Panasonic TV and press the
button.
[Í]: Turn the TV on/off
[TV/AV]: Change the TV’s video input mode
[r, s]: Adjust the TV volume
This may not work properly with some models.
> Select disc as the source ( 10)
? Select USB or iPod as the source ( 30, 31)
@ Select FM tuner or external audio as the source
( 11, 30)
FM#AV#AUX#D-IN
^--------------------------------}
A Start up and play a disc automatically ( 15, 26)
B Adjust the volume of the main unit
C Select radio stations manually ( 25)
D Show START menu ( 13)
E Return to previous screen ( 15)
F Switch information on the main unit’s display ( 15)
or
Set the Sleep timer
Press and hold [—SLEEP].
While the time is shown on the main unit’s display, press [—SLEEP]
repeatedly.
SLEEP 30#SLEEP 60#SLEEP 90#SLEEP120
^----------------------OFF (Cancel)(-----------------------}
To confirm the remaining time, press and hold the button again.
G Select the play mode / Set the repeat mode ( 16)
H Mute the sound
“MUTING” flashes on the main unit’s display while the function is
on.
To cancel, press the button again or adjust the volume.
Muting is cancelled when you switch the unit to standby.
I Adjust the subwoofer level or select speaker channel
( 29)
Avoiding interference with other Panasonic equipment
Control reference guide
12
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 12 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
13
Control reference guide / Utilising the START menu
13
ENGLISH
RQTX0087
You can select sound effects, desired source, or access playback/menus
by using the START menu.
When “Input Selection” is selected
You can select a desired source from the menu.
DVD/CD ( 10), FM ( 11), AV ( 30), AUX
§
( 30),
DIGITAL IN
§
( 30), USB ( 30), iPod ( 31)
§
“(TV)” will appear beside “AUX” or “DIGITAL IN”, indicating the TV audio
setting for VIERA Link “HDAVI Control” ( 26).
When “Sound” is selected
You can set the equalizer ( 28) from the menu.
Press [3, 4], then press [OK] to make the settings.
When a disc is loaded or an USB device is connected, you can also
access playback or menus from the START menu.
e.g. [DVD-V]
When the on-screen control panel appears
e.g. [DVD-V] (when “Playback Disc” is selected from the START menu)
You can operate the playback with the indicated controls.
VOLUME
11 12 13 14
S
W
B
O
O
ST
OPEN
CLOSE
109
SELECTOR TUNE
MEMORY
TUNE MODE FM MODE
AC IN
SW
BOOST
1 2 3 4 5 6 7 8
OPEN CLOSE
1 Standby/on switch [Í/I]
Press to switch the unit from on to standby mode or vice
versa. In standby mode, the unit is still consuming a small
amount of power. ( 14)
2 This indicator lights when the unit is connected to the AC
mains supply.
3 Open/Close the disc tray ( 14)
4 Turn Subwoofer Boost on/off ( 29)
5 Select the source
DVD/CD#USB#FM#AV#AUX#D-IN#IPOD
^---------------------------------------------------------------------------}
6 Skip or slow-search play / Select the radio stations
( 11, 14)
7 Stop playing / Select the tuning mode / Adjust the FM
reception condition ( 11, 14)
8 Play discs / Memorize the receiving radio stations
( 14, 25)
9 Connect USB device ( 30)
: Connect iPod ( 31)
; Remote control signal sensor
< Display
= Adjust the volume of the main unit
> Connect headphones (not included)
Headphone plug type: 3.5 mm stereo mini plug
Reduce the volume before connecting.
Audio is automatically switched to 2-channel stereo.
To prevent hearing damage, avoid listening for prolonged periods
of time.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
Utilising the START menu
1
Show the START menu.
e.g.
2
Select an item.
To exit press [START].
START
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
OK
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Playback/menu
access
SEARCH
RETURN
SEARCH
PLAY
PAUSE
STOP
13
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 13 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
14
Basic play
RQTX0087
ENGLISH
Basic play
Preparation
To display the picture, turn on your TV and change its video input mode.
[Note]
DISC CONTINUES TO ROTATE WHILE MENUS ARE DISPLAYED. To preserve the unit’s motor and your TV screen, press [] (Stop) when you are
finished with the menus.
Total title number may not be displayed properly on iR/iRW.
Using the main unit
VOLUME
TUNE
MEMORY
OPEN CLOSE
SELECTOR
12
3
4
5
, + VOLUME
Start play.
Turn [`, i VOLUME] to
adjust the volume.
You can enjoy surround
sound when you press
[ÎPLII] on the remote
control to turn on Dolby Pro
Logic II ( 28).
(Stop)
Select “DVD/CD”.
Turn on the unit.
Press to skip.
Press and hold to
– search during play
– start slow-motion play during
pause
Press [1] (Play) to start normal
play.
Open the disc tray.
Load the disc.
Load double-sided discs
so the label for the side
you want to play is facing
up.
For DVD-RAM,
remove the disc from
its cartridge before
use.
Label facing up
14
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 14 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
16
Other playback functions
RQTX0087
ENGLISH
Other playback functions
This works only when the elapsed play time can be displayed. It also
works with all JPEG content.
Items shown differ depending on the type of disc and playback mode.
Preparation
[DVD-VR] Select “DATA” in “DVD-VR/DATA” ( 23, “OTHERS” menu) to
play WMA, MP3, JPEG, MPEG4 or DivX contents.
If “PLAYBACK MENU” screen appears, select “AUDIO/PICTURE” or
“VIDEO” ( 17, Using PLAYBACK MENU), then proceed with the
above.
For a disc with both WMA/MP3 and JPEG contents, select either music
or picture contents.
WMA/MP3: Select “MUSIC PROGRAM” or “MUSIC RANDOM”.
JPEG: Select “PICTURE PROGRAM” or “PICTURE RANDOM”
[DVD-V] Some items cannot be played even if you have programmed
them.
To select all the items
Press [3, 4] to select “ALL” and press [OK].
To clear the selected program
1 Press [1] and then press [3, 4] to select the program.
2 Press [CANCEL].
To clear the whole program
Press [1] several times to select “CLEAR ALL”, and then press [OK].
The whole program is also cleared when the disc tray is opened, the unit
is turned off or another source is selected.
Repeat play
1
During play
(press and hold)
Show the repeat mode.
2
While the repeat
mode is displayed
Select an item to be repeated.
e.g. [DVD-V]
`TITLE ---. `CHAP. ---. `OFF
^----------------------------------------------------b
To cancel, select “OFF”.
CANCEL
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
PLAYSTOP
REPEAT
-PLAY MODE
OK
RETURN
-
REPEAT
-
PLAY MODE
-
REPEAT
-
PLAY MODE
Program and Random play
[DVD-V] [VCD]
[CD]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
While stopped
Select the play mode.
Program and random playback screens
appear sequentially.
Program ------------------------------------------) Random
^--- Exit program and random screens (}
Program play (up to 30 items)
1
Select an item.
e.g. [DVD-V]
Repeat this step to program other items.
To return to the previous menu, press
[RETURN].
2
Start play.
Random play
1
(Only when the disc has groups or multiple
titles.)
Select a group or title.
e.g. [DVD-V]
¢” represents selected. To deselect, press
[OK] again.
2
Start play.
-
REPEAT
-
PLAY MODE
OK
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
START:PLAY
CLEAR ALL
PLAY
OK
DVD-V RANDOM
SELECT TITLE
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
PRESS PLAY TO START
PLAY
16
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 16 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
18
Using on-screen menus
RQTX0087
ENGLISH
Using on-screen menus
Menu 1 (Disc/Play)
CANCEL
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
FUNCTIONS
OK
OK
ONE TOUCH PLAY
PLAY
RETURN
RETURN
Numbered
buttons
1
Show the on-screen
menu.
Each time you press the button:
Menu 1 (Disc/Play)
Menu 2 (Video)
Menu 3 (Audio)
Menu 4 (HDMI)
Exit
2
Select the item.
3
Make the settings.
4
Exit.
FUNCTIONS
T
1
C1
1:ENG
3/2
.
1 :
E
OFF
TITLE SEARCH
Current item
Item name
e.g. Menu 1 (Disc/Play) [DVD-V]
OK
T
1
C 1
1:ENG
3
/
1
OFF
CHAPTER SEARCH
Current setting
e.g. Menu 1 (Disc/Play) [DVD-V]
OK
RETURN
Items shown differ depending on the type of disc.
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG SEARCH
PL SEARCH
To start from a specific item
[VCD] This does not work when using playback
control.
e.g. [DVD-V] : T2 C5
To select numbers for data disc
e.g. 123: [S10] [1] [2] [3] [OK]
AUDIO
[DVD-V] [DivX] (with multiple soundtracks)
To select audio soundtrack
[DVD-VR] [VCD]
To select “L”, “R”, “L+R” or “L R”
[DVD-V] (Karaoke disc)
To select “ON” or “OFF” for vocals
To select “OFF”, “V1”, “V2” or “V1+V2” for
vocal selections
Actual operations depend on the disc. Read the
disc’s instructions for details.
Signal type/data
LPCM/PPCM/ÎD/DTS/MP3/MPEG: Signal type
kHz (Sampling frequency)/bit/ch (Number of
channels)
[DivX] It may take some time for play to start if
you change the audio on a DivX video disc.
3/2 .1ch
.0: No surround
.1: Mono surround
.2: Stereo surround (left/right)
.1: Low frequency effect
(not displayed if there is no signal)
.1: Center
.2: Front leftiFront right
.3: Front leftiFront rightiCenter
e.g.
PLAY SPEED
[DVD-VR] [DVD-V]
To change play speed
– from “k0.6” tok1.4” (in 0.1-unit steps)
Press [1 PLAY] to return to normal play.
After you change the speed
– Dolby Pro Logic II has no effect.
– Audio output switches to 2-channel stereo.
– Sampling frequency of 96 kHz is converted to
48 kHz.
This function may not work depending on the
disc’s recording.
REPEAT MODE
( 16, Repeat play)
A-B Repeat
(To repeat a specified section)
Except [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Still picture
part) [VCD] (SVCD)
Press [OK] at the starting and ending points.
Select “OFF” to cancel.
SUBTITLE
[DVD-V] [DivX] (with multiple subtitles)
[VCD] (SVCD only)
To select subtitle language
On iR/iRW, a subtitle number may be shown
for subtitles that are not displayed.
[DVD-VR] (with subtitle on/off information)
To select “ON” or “OFF”
This may not work depending on the disc.
[DivX] ( 20, Displaying DivX subtitles text)
ANGLE
[DVD-V] (with multiple angles)
To select a video angle
18
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 18 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
19
Using on-screen menus
ENGLISH
RQTX0087
Menu 2 (Video)
Menu 3 (Audio)
Menu 4 (HDMI)
(Continued on next page)
DATE DISPLAY
[JPEG] To select “ON” or “OFF” for picture’s
date display
ROTATION
To rotate a picture (during pause)
[JPEG] : 0,------. 90,------.180,------.270
^--------------------------------------------J
PICTURE MODE
NORMAL
CINEMA1:
Mellows images and enhances detail
in dark scenes.
CINEMA2:
Sharpens images and enhances
detail in dark scenes.
DYNAMIC: Enhances the contrast for powerful
images.
ANIMATION
: Suitable for animation.
ZOOM
To select zoom sizes
NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4
[JPEG]: during pause
TRANSFER
MODE
If you have chosen “480p”/“576p”/“720p”/“1080p”
(progressive) or “1080i” (interlace) (“VIDEO
FORMAT” in Menu 4 (HDMI)), select the method
of conversion for progressive output to suit the
type of material.
The setting will return to AUTO or AUTO1 when
the disc tray is opened, the unit is turned off or
another source is selected.
When playing PAL discs
AUTO: Automatically detects the film and video
content, and appropriately converts it.
VIDEO: Select when using AUTO, and the
content is distorted.
FILM: Select this if the edges
of the film content
appear jagged or rough
when AUTO is selected.
However, if the video content is distorted
as shown in the illustration to the right,
then select AUTO.
When playing NTSC discs
AUTO1: Automatically detects the film and video
content, and appropriately converts it.
AUTO2:
In addition to AUTO1, automatically
detects film contents with different frame
rates and appropriately converts it
.
VIDEO: Select when using AUTO1 and AUTO2,
and the content is distorted.
SOURCE SELECT
[DivX]
When you select “AUTO” the constructing method
of the DivX contents is automatically distinguished
and output. If the picture is distorted, select
“INTERLACE” or “PROGRESSIVE” depending on
which constructing method was used when the
contents were recorded to disc.
AUTO, INTERLACE, PROGRESSIVE
JPG
DATE
DIALOGUE
ENHANCER
To make the dialogue in movies easier to hear
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-channel or
higher, with the dialogue recorded in the center
channel)
[DivX] (Dolby Digital, 3-channel or higher, with the
dialogue recorded in the center channel)
OFF, ON
Dolby PL II
OFF, MOVIE, MUSIC
( 28, Using Dolby Pro Logic II)
HDMI STATUS
To show HDMI information.
( 20, Confirming HDMI information)
HD ENHANCER
This works when the HDMI connection is being
used with “VIDEO PRIORITY” ( 23, “HDMI”
menu) set to “ON”.
To sharpen the “720p”, “1080i” and “1080p”
picture quality
OFF, 1 (weakest) to 3 (strongest)
VIDEO FORMAT
This works when the HDMI connection is being
used with “VIDEO PRIORITY” ( 23, “HDMI”
menu) set to “ON”.
To select suitable picture quality with your TV
(Video recordings will be converted to, and output
as, high-definition video.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressive)
§
480i/576i/1080i (interlaced)
If the picture is distorted, press and hold
[CANCEL] until the picture is displayed
correctly. (The output will return to “480p/
576p”.)
§
The numbers displayed depend on the disc
being played. One of the above numbers is
displayed.
COLOUR SPACE
This works when the HDMI connection is being
used with “VIDEO PRIORITY” ( 23, “HDMI”
menu) set to “ON”.
To select suitable picture colour with your TV
YC
bCr (4:2:2), YCb Cr (4:4:4), RGB
If the setting above is not compatible with your
TV, it will not be displayed.
PLII
HDMI
19
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 19 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
20
Using on-screen menus / About DivX VOD contents
RQTX0087
ENGLISH
Using on-screen menus
Confirming HDMI information
e.g.
1 Connection status
2 Shows the output signal type.
3 Shows the number of audio channels.
4 ( 19, VIDEO FORMAT)
5 ( 19, COLOUR SPACE)
[Note]
When “OFF” is selected in “AUDIO OUT” (
23, “HDMI” menu
), “– – –” will
be displayed in “AUDIO STREAM”.
You can display subtitles text recorded onto the DivX video disc on this unit.
Depending on the methods used to create the file, the following functions
may not work, or the subtitles may not be displayed correctly.
1 During play, select “SUBTITLE” in Menu 1 ( 18).
2 Press [3, 4] to select “TEXT ON” and press [OK].
DivX video files that do not display “TEXT ON” do not contain
subtitles text. Subtitles text cannot be displayed.
If the subtitles text are not displayed correctly, try changing the
language settings ( below).
Subtitles text language settings
1 During play, press [SETUP].
2 Press [3, 4] to select “DISC” and press [OK].
3 Press [3, 4] to select “SUBTITLE TEXT” and press [OK].
4 Press [3, 4] to select “LATIN1”, “LATIN2” (factory setting),
“CYRILLIC” or “TURKISH” and press [OK].
To exit the screen, press [SETUP].
Types of subtitles text file that can be displayed
Subtitles text that satisfy the following conditions can be displayed on this
unit.
File format: MicroDVD, SubRip, or TMPlayer
File extension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, or “.txt”
File name: No more than 44 characters excluding the file extension
The DivX video file and subtitles text file are inside the same folder, and
the file names are the same except for the file extensions.
If there are more than one subtitles text files inside the same folder, they
are displayed in the following order of priority: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[Note]
If the file name of the DivX video file is not displayed correctly on the
menu screen (the file name is displayed as “¢”), or the file size exceeds
256KB, the subtitles text may not be displayed correctly.
The subtitles text cannot be displayed during menu display or when
operations such as search are being performed.
DivX Video-on-Demand (VOD) content is encrypted for copyright
protection. In order to play DivX VOD content on this unit, you first need to
register the unit.
Follow the online instructions for purchasing DivX VOD content to enter
the unit’s registration code and register the unit. For more information
about DivX VOD, visit www.divx.com/vod.
Display the unit’s registration code
( 23, “REGISTRATION” in “OTHERS” menu)
We recommend that you make a note of this code for future reference.
After playing DivX VOD content for the first time, another registration
code is then displayed in “REGISTRATION (DIVX)”. Do not use this
registration code to purchase DivX VOD content. If you use this code to
purchase DivX VOD content, and then play the content on this unit, you
will no longer be able to play any content that you purchased using the
previous code.
If you purchase DivX VOD content using a registration code different
from this unit’s code, you will not be able to play this content.
(“AUTHORIZATION ERROR” is displayed.)
Regarding DivX content that can only be played a set
number of times
Some DivX VOD content can only be played a set number of times. When
you play this content, the remaining number of plays is displayed.
You cannot play this content when the number of remaining plays is zero.
(“RENTAL EXPIRED” is displayed.)
When playing this content
The number of remaining plays is reduced by one if
– you press [Í] or [SETUP].
– you press [ STOP].
– you press [:, 9 SKIP] or [6, 5 SLOW/SEARCH] etc. and
arrive at another content.
Resume function ( 15, Stop) does not work.
Displaying DivX subtitles text
HDMI --- I N F O R M AT I O N
CONNECTED STATE
AUDIO STREAM
MAX CHANNEL
VIDEO FORMAT
COLOUR SPACE
CONNECTED
PCM
2ch
720p
YCbCr 4:4:4
1
2
3
4
5
SET
RETURN
OTHERS−REGISTRATION (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
8 alphanumeric characters
About DivX VOD contents
20
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 20 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
21
Changing the player settings
ENGLISH
RQTX0087
Changing the player settings
The settings remain intact even if you switch the unit to standby.
Underlined items are the factory settings in the following table.
DISC menu
§1
The original language designated on the disc is selected.
§2
Input the appropriate code from the language code list ( 24).
§3
If the language selected for “AUDIO” is not available, subtitles appear in that language (if available on the disc).
(Continued on next page)
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
SETUP
OK
OK
RETURN
ONE TOUCH PLAY
12
3
4
5
6
7
89
0
10
1
Show the setup menu.
2
Select the menu.
To return to the previous screen,
press [RETURN].
3
Select the item.
4
Make the settings.
5
Exit.
SETUP
SET
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menu
OK
SET
RETURN
DISC
EXIT : SETUP
SETTING STATE
AUDIO
SUBTITLE
MENUS
RATINGS
PASSWORD
ENGLISH
AUTO
ENGLISH
8 NO LIMIT
Display the current
setting of the items below
Item
Setting
OK
OK
SETUP
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
AUDIO
Choose the audio language.
ENGLISH
FRENCH SPANISH GERMAN RUSSIAN HUNGARIAN
CZECH POLISH ORIGINAL
§1
OTHER – – – –
§2
SUBTITLE
Choose the subtitle language.
AUTO
§3
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN RUSSIAN
HUNGARIAN CZECH POLISH OTHER – – – –
§2
MENUS
Choose the language for disc menus.
Changing the menu language in
QUICK SETUP also changes this
setting.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN RUSSIAN HUNGARIAN
CZECH POLISH OTHER – – – –
§2
RATINGS
Set a rating level to limit DVD-Video
play.
Setting ratings (When level 8 is selected)
0 LOCK ALL: To prevent play of discs without rating levels.
1 to 7
8 NO LIMIT
When you select your ratings level, a password screen is shown.
Follow the on-screen instructions.
Do not forget your password.
A message screen will be shown if a DVD-Video disc exceeding the rating level is inserted in the unit.
Follow the on-screen instructions.
PASSWORD
Change the password for “RATINGS”.
SETTING
To change ratings (When level 0 to 7 is selected)
CHANGE: Follow the on-screen instructions.
21
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 21 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
22
Changing the player settings
RQTX0087
ENGLISH
Changing the player settings
VIDEO menu
AUDIO menu
§4
Refer to “Frame still and field still” ( 37, Glossary).
§5
When audio is output from HDMI AV OUT terminal, and the connected equipment does not support the item selected, the actual output will depend
on the performance of this connected equipment.
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
TV ASPECT
Choose the setting to suit your TV and
preference.
4:3PAN&SCAN: Regular aspect TV (4:3)
The sides of the widescreen picture are cut off so it fills the screen (unless
prohibited by the disc).
4:3LETTERBOX: Regular aspect TV (4:3)
Widescreen picture is shown in the letterbox style.
4:3ZOOM: Regular aspect TV (4:3)
The picture zooms in and out.
16:9NORMAL: Widescreen TV (16:9)
Laterally stretches image.
16:9SHRINK: Widescreen TV (16:9)
Images appear at the center of the screen.
16:9ZOOM: Widescreen TV (16:9)
Expands to 4:3 aspect ratio.
TV TYPE
Select to suit the type of TV.
STANDARD CRT LCD
PROJECTION PLASMA
TIME DELAY
When connected with a Plasma
display, adjust if you notice the audio is
out of sync with the video.
0 ms/
AUTO 20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 3” compatible TV (
26), select “0 ms/AUTO”.
Audio and video will automatically be set in sync.
NTSC DISC OUT
Choose PAL 60 or NTSC output when
playing NTSC discs ( 32, Video
systems).
NTSC: When connected to an NTSC TV.
PAL60
: When connected to a PAL TV.
STILL MODE
Specify the type of picture shown
when paused.
AUTO
FIELD
§4
: The picture is not blurred, but picture quality is lower.
FRAME
§4
:
Overall quality is high, but the picture may appear blurred.
VIDEO OUT – SCART
Choose the video signal format to be
output from the SCART (AV) terminal.
VIDEO
S-VIDEO
RGB 1: (Only when connected to a RGB compatible TV)
If you always would like to view the picture from the unit in RGB signal, select this mode. The TV screen
will automatically switch to display the picture from the unit when the unit is turned on.
RGB 2: (Only when connected to a RGB compatible TV)
When in TV tuner mode, if the selector is set to “DVD/CD”, the TV screen will automatically switch to display the
picture from the unit only during disc playback (
[DVD-V]
[DVD-VR]
[VCD]
) or when viewing on-screen menu of
DVD/CD.
The TV picture will be displayed when the selector is set to “AV”. With other selectors, the picture from this
unit will be displayed.
DOLBY DIGITAL
§
5
BITSTREAM
PCM
Select to suit the type of equipment you connected to the HDMI AV OUT
terminal.
Select “BITSTREAM” when the equipment can decode the bitstream (digital
form of 5.1 channel data). Otherwise, select “PCM”.
(If the bitstream is output to the equipment without a decoder, high levels of
noise can be output and may damage your speakers and hearing.)
DTS
§
5
BITSTREAM
PCM
MPEG
§
5
BITSTREAM
PCM
DYNAMIC RANGE
ON: Adjusts for clarity even when the volume is low. Convenient for late night viewing. (Only works with
Dolby Digital)
OFF
SPEAKER SETTINGS
Make settings for your speakers.
SETTINGS:
C DELAY: 0ms
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
Select the delay time for your center speaker ( 24, Selecting the delay time of the speakers).
SL/SR DELAY: 0ms
, 5ms, 10ms, 15ms
Select the delay time for your surround speakers ( 24, Selecting the delay time of the speakers).
TEST TONE: SETTING
Use the test tone for speaker level adjustments ( 29,
Adjusting the speaker level
).
CENTER, SURROUND RIGHT, SURROUND LEFT: `6dB to i6 dB (Factory preset: 0 dB
)
22
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 22 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
23
Changing the player settings
ENGLISH
RQTX0087
DISPLAY menu
HDMI menu
OTHERS menu
(Continued on next page)
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
LANGUAGE
Choose the language for the
on-screen messages.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
PУCCKИЙ MAGYAR ÇESKY POLSKI
VIDEO PRIORITY
ON: When using the HDMI AV OUT terminal for video output. The resolution of the video output from the
HDMI AV OUT terminal is optimized according to the capability of the connected equipment (e.g. TV).
OFF: When not using the HDMI AV OUT terminal for video output. Video output will not depend on the
connected equipment, but on this unit.
AUDIO OUT
ON: When audio output is from the HDMI AV OUT terminal. (Depending on the capabilities of the
connected equipment, audio output may differ from the audio settings of the main unit.)
OFF
: When audio output is not from the HDMI AV OUT terminal. (The audio is output using the settings of
the main unit.)
RGB RANGE
This works only when “COLOUR
SPACE” in Menu 4 (HDMI) is set to
RGB ( 19).
STANDARD
ENHANCED: When the black and white images are not distinct.
VIERA Link
ON: The
VIERA Link “HDAVI Control
TM
function is available ( 26).
OFF
REGISTRATION [DivX]
Display the unit’s registration code.
SHOW CODE
You need this registration code to purchase and play DivX Video-on-Demand (VOD) content ( 20).
JPEG TIME
Set the speed of the slideshow.
Factory preset: 3 SEC
1 SEC to 15 SEC (in 1-unit steps)
15 SEC to 60 SEC (in 5-unit steps)
60 SEC to 180 SEC (in 30-unit steps)
FL DIMMER
Change the brightness of the unit’s
display.
BRIGHT
DIM
AUTO: The display is dimmed, but brightens when you perform some operations.
QUICK SETUP
SET
Follow the on-screen instructions.
DVD-VR/DATA
Select to play only DVD-VR or DATA
format.
DVD-VR
: To play the video programs on DVD-RAM or DVD-R/-RW.
DATA: To play the data files on DVD-RAM or DVD-R/-RW.
DEFAULTS
This returns all values in the MAIN
menu to the default settings.
RESET
The password screen is shown if “RATINGS” ( 21) is set. Please enter the same password, then turn
the unit off and on again.
23
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 23 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
24
RQTX0087
ENGLISH
Changing the player settings
Changing the player settings
(Effective when playing 5.1-channel sound)
(Center and surround speakers only)
For optimum listening with 5.1-channel sound, all the speakers, except for
the subwoofer, should be the same distance from the seating position.
If you have to place the center or surround speakers closer to the seating
position, adjust the delay time to make up for the difference.
If either distance a or b is less than c, find the difference in the table
and change to the recommended setting.
To make the delay time settings
Select “C DELAY” or “SL/SR DELAY” from “SPEAKER SETTINGS” in
“AUDIO” menu ( 22).
Selecting the delay time of the speakers
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
Approximate room dimensions
Circle of constant primary listening distance
: Actual speaker position
: Ideal speaker position
: Primary listening distance
a Center speaker b Surround speaker
Difference (Approx.) Setting Difference (Approx.) Setting
30 cm 1ms 150 cm 5ms
60 cm 2ms 300 cm 10ms
90 cm 3ms 450 cm 15ms
120 cm 4ms
150 cm 5ms
Language code list
Abkhazian: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanian: 8381
Ameharic: 6577
Arabic: 6582
Armenian: 7289
Assamese: 6583
Aymara: 6589
Azerbaijani: 6590
Bashkir: 6665
Basque: 6985
Bengali, Bangla: 6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Breton: 6682
Bulgarian: 6671
Burmese: 7789
Byelorussian: 6669
Cambodian: 7577
Catalan: 6765
Chinese: 9072
Corsican: 6779
Croatian: 7282
Czech: 6783
Danish: 6865
Dutch: 7876
English: 6978
Esperanto: 6979
Estonian: 6984
Faroese: 7079
Fiji: 7074
Finnish: 7073
French: 7082
Frisian: 7089
Galician: 7176
Georgian: 7565
German: 6869
Greek: 6976
Greenlandic: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebrew: 7387
Hindi: 7273
Hungarian: 7285
Icelandic: 7383
Indonesian: 7378
Interlingua: 7365
Irish: 7165
Italian: 7384
Japanese: 7465
Javanese: 7487
Kannada: 7578
Kashmiri: 7583
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Korean: 7579
Kurdish: 7585
Laotian: 7679
Latin: 7665
Latvian, Lettish: 7686
Lingala: 7678
Lithuanian: 7684
Macedonian: 7775
Malagasy: 7771
Malay: 7783
Malayalam: 7776
Maltese: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavian: 7779
Mongolian: 7778
Nauru: 7865
Nepali: 7869
Norwegian: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persian: 7065
Polish: 8076
Portuguese: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romance:
8277
Romanian: 8279
Russian: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Scots Gaelic: 7168
Serbian: 8382
Serbo-Croatian: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalese: 8373
Slovak: 8375
Slovenian: 8376
Somali: 8379
Spanish: 6983
Sundanese: 8385
Swahili: 8387
Swedish: 8386
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetan: 6679
Tigrinya: 8473
Tonga: 8479
Turkish: 8482
Turkmen: 8475
Twi: 8487
Ukrainian: 8575
Urdu: 8582
Uzbek: 8590
Vietnamese: 8673
Volapük: 8679
Welsh: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
24
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 24 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
25
Enjoying the FM radio
ENGLISH
RQTX0087
Enjoying the FM radio
For presetting stations automatically, refer to page 11.
Presetting stations manually
Up to 30 stations can be set.
1 While listening to the radio broadcast
Press [OK].
2 While the frequency is flashing on the display
Press the numbered buttons to select a channel.
To select a 2-digit number
e.g. 12: [S10] [1] [2]
Alternatively, press [X, W],
and then press [OK].
Main unit:
1 While listening to the radio broadcast
Press [MEMORY] twice.
2 While a channel is flashing on the display
Press [X TUNE W], and then press [MEMORY].
A station previously stored is overwritten when another station is
stored in the same channel preset.
The unit can display the text data transmitted by the radio data system
(RDS) available in some areas.
If the station you are listening to is transmitting RDS signals, “RDS” will
light up on the display.
While listening to the radio broadcast
Press [FUNCTIONS] to display the text data.
Each time you press the button:
PS: Program service
PTY: Program type
FREQ: Frequency display
§
“M-O-R- M”=Middle of the road music
[Note]
RDS displays may not be available if reception is poor.
Manual tuning
1
Select “FM”.
Main unit:
Press [SELECTOR].
2
Select the frequency.
Main unit:
Press [-TUNE MODE] to select “MANUAL”
on the display, and then press [X TUNE W] to
select the frequency.
To start automatic tuning, press and hold
[6, 5] (main unit: [X TUNE W]) until the
frequency starts scrolling. Tuning stops when
a station is found.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
FUNCTIONS
SETUP SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
PL
OK
FUNCTIONS
FM/EXT-IN
OK
,
,
Numbered
buttons
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE
FM/EXT-IN
RDS broadcasting
PTY displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
25
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 25 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
26
Using the VIERA Link “HDAVI Control
TM
RQTX0087
ENGLISH
Using the VIERA Link “HDAVI Control
TM
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” is a convenient function that offers linked
operations of this unit, and a Panasonic TV (VIERA) under “HDAVI
Control”. You can use this function by connecting the equipment with the
HDMI cable. See the operating instructions for connected equipment for
operational details.
VIERA Link “HDAVI Control”, based on the control functions provided by
HDMI which is an industry standard known as HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), is a unique function that we have developed and
added. As such, its operation with other manufacturers’ equipment that
supports HDMI CEC cannot be guaranteed.
This unit supports “HDAVI Control 3” function.
“HDAVI Control 3” is the newest standard (current as of December,
2007) for Panasonic’s HDAVI Control compatible equipment. This
standard is compatible with Panasonic’s conventional HDAVI
equipment.
Please refer to individual manuals for other manufacturers’ equipment
supporting VIERA Link functions.
The TV with “HDAVI Control 2 (or later)” function enables the following
operation: VIERA Link Control only with TV’s remote control [for
“HDAVI Control 2 (or later)”] ( 27).
Preparation
Confirm that the HDMI connection has been made ( 8).
Set “VIERA Link” to “ON” ( 23, “HDMI” menu).
To complete and activate the connection correctly, turn on all VIERA
Link “HDAVI Control” compatible equipment and set the TV to the
corresponding HDMI input mode for this unit.
Setting the TV audio for VIERA Link “HDAVI Control”
Select between “
AUX
” and “D-IN” to work with the linked operations.
Confirm the audio connection to the
AUX
terminal (for “
AUX
”) or OPTICAL
IN terminal (for “D-IN”) ( 9).
1 Press [FM/EXT-IN] to select “
AUX
” or “D-IN
.
2 Press [SETUP] to select “TV AUDIO”, then press [3] or [4] to switch
to “
AUX
” or “D-IN”.
Whenever the connection or settings are changed, reconfirm the points
above.
Auto setup
The settings for “TV ASPECT”
§1
( 22, “VIDEO” menu) and
“LANGUAGE”
§2
( 23, “DISPLAY” menu) will automatically follow to
the settings of the TV.
(This may not work if the corresponding setting you have made for
your TV is not available on this unit.)
§1
When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 3”
compatible TV
§2
When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 2
(or later)” compatible TV
Auto lip sync
(Available when using VIERA Link “HDAVI Control” with
“HDAVI Control 3” compatible TV)
This function automatically provides synchronised audio and video
output. (This works only when the source is “DVD/CD”,
“USB”,
“AUX”
or “D-IN”.)
When using “DVD/CD” or
“USB” as the source, set “
TIME DELAY”
in “VIDEO” menu to “0 ms/AUTO” ( 22).
You can turn on this unit and the TV, and start playing the disc with a
single press of a button.
This function also works if you press [1 PLAY] on this unit’s remote
control when this unit is in standby mode.
[Note]
Playback may not be immediately displayed on the TV. If you miss the
beginning portion of playback, press [:] or [6] to go back to where
playback started.
When you switch the TV input to TV tuner mode, this unit will
automatically switch to
“AUX”
§
or “D-IN”
§
. (This does not work when this
unit is in “
IPOD” mode.)
When you select “DVD/CD” as the source, the TV will automatically
switch its input mode for this unit.
[DVD-V] [VCD] When playback stops, the TV will automatically return to
TV tuner mode.
When you select
“AUX”
§
or “DIGITAL IN”
§
from “Input Selection” in
START menu ( 13), the TV will automatically switch to TV tuner mode.
When the TV is turned off, this unit goes into standby mode automatically.
This function works only when “DVD/CD”,
“USB”,
“AUX”
§
or “D-IN”
§
is
selected as the source on this unit.
When the TV is turned on, this unit does not turn on automatically.
(Power on link is not available.)
[Note]
When you press [Í], only this unit turns off. Other connected equipment
compatible with VIERA Link “HDAVI Control” stays on.
§
AUX
” or “D-IN” (“DIGITAL IN”) works depending on the “TV AUDIO”
setting ( above, Setting the TV audio for VIERA Link “HDAVI
Control”).
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
SETUP
PLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
One touch play
Start disc playback.
This unit’s speakers will be automatically
activated ( 27).
Auto input switching
Power off link
ONE TOUCH PLAY
26
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 26 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
27
Using the VIERA Link “HDAVI Control
TM
ENGLISH
RQTX0087
You can select whether audio is output from this unit’s speakers or the TV
speakers by using the TV menu settings. For details, refer to the operating
instructions of your TV.
Home Cinema
This unit’s speakers are active.
When this unit is in standby mode, changing the TV speakers to this
unit’s speakers in the TV menu will automatically turn this unit on and
select “AUX”
§
or “D-IN”
§
as the source.
The TV speakers are automatically muted.
You can control the volume setting using the volume or mute button on
the TV’s remote control. (The volume level is displayed on the main
unit’s FL display.)
To cancel muting, you can also use this unit’s remote control ( 12).
If you turn off this unit, TV speakers will be automatically activated.
TV
TV speakers are active.
The volume of this unit is set to “0”.
This function works only when “DVD/CD”, “USB”, “AUX”
§
or
D-IN
§
is
selected as the source on this unit.
Audio output is 2-channel audio.
When switching between this unit’s speakers and TV speakers, the TV
screen may be blank for several seconds.
You can control the playback menus of this unit with the TV’s remote
control. When operating the TV’s remote control, refer to the below
illustration for operation buttons.
1 Select this unit’s operation menu by using the TV menu settings.
(For details, refer to the operating instructions of your TV.)
The START menu will be shown.
e.g. [DVD-V]
The START menu can also be shown by using a button on the TV’s
remote control (e.g. [OPTION]).
– When
“DVD/CD” or “
USB
is selected as the source, this works
only during stop mode.
– This does not work while iPod music playback screen is displayed
on the TV.
2 Select the desired item on the START menu ( 13).
When the on-screen control panel appears
e.g. [DVD-V] (when “Playback Disc” is selected from the START menu.)
You can operate the playback with the indicated controls.
The on-screen control panel can also be shown by using a button on the
TV’s remote control (e.g. [OPTION]).
– This works only during
“DVD/CD” or “
USB
playback and resume
modes or, while iPod music playback screen is displayed on the TV.
If the TV has automatically switched to the HDMI input mode for this
unit
(
26, Auto input switching
)
When you press [EXIT] button on the TV’s remote control to exit VIERA
Link Control, the TV will automatically switch to TV tuner mode. (This
does not work when this unit is in “IPOD” mode or, during playback or
resume mode when
“DVD/CD” or “
USB
is selected as the source.)
[Note]
Depending on the menu, some button operations cannot be performed
from the TV’s remote control.
You cannot input numbers with the numbered buttons on the TV’s
remote control ([0] to [9]). Use this unit’s remote control to select the
play list etc.
Speaker control VIERA Link Control only with TV’s remote
control [for “HDAVI Control 2 (or later)”]
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Playback/menu
access
SEARCH
RETURN
SEARCH
PLAY
PAUSE
STOP
27
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 27 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
28
Using sound effects
RQTX0087
ENGLISH
Using sound effects
[Note]
The following sound effects may not be available or have no effect with
some sources, or when headphones are used ( 13).
You may experience a reduction in sound quality when these sound
effects are used with some sources. If this occurs, turn the sound effects
off.
Preparation
To display the picture, turn on the TV and select the appropriate video
input mode.
Equalizer
You can select sound quality settings.
Each time you press [3, 4]:
HEAVY: Adds punch to rock.
CLEAR: Clarifies higher sounds.
SOFT: For background music.
FLAT: Cancel (no effect is added).
Real Center Focus
(Effective when playing audio containing center channel sound
or when Dolby Pro Logic II is on.)
You can make the sound of the center speaker seem like it is coming
from within the TV.
R.C.FCS ON,------.R.C.FCS OFF
Surround Enhancer
Automatically adjusts each speaker to enhance the surround sound
effect of 5.1-channel audio. When playing two-channel audio, the
audio of the L/R front speakers is also output through the rest of the
speakers creating a surround sound effect.
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
Except [DivX]
Dolby Pro Logic II is an advanced decoder that derives 5-channel
surround from stereo sound sources, whether or not it has been
specifically Dolby Surround encoded.
ÎPLII” lights when there is effect.
This does not work when audio is output from HDMI AV OUT terminal.
You can adjust the volume of the surround speakers to get the best
surround effect ( 29,
Adjusting the speaker level
).
Except [DivX]
You can enhance the surround effect for low volume 5.1-channel sound.
(Convenient for late night viewing.)
Setting the sound effects
1
Select a sound mode.
Each time you press the button:
EQ: Equalizer
R.C. FCS: Real Center Focus
SRD ENH: Surround Enhancer
2
While the selected
mode is displayed
Make settings.
Refer to the followings for setting details of
each sound effect.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
OK
ONE TOUCH PLAY
LEVEL
PLII
SETUP
+,
VOL
VOL
SOUND,
W.S.
SETUP
SUBWOOFER LEVEL
CH SELECT
SW BOOST
SOUND
-
W.S.
Using Dolby Pro Logic II
Each time you press the button:
MOVIE: Movie software
MUSIC: Stereo sources
OFF: Cancel
Using Whisper-mode Surround
(press and hold)
“(( ))” lights when there is effect.
Each time you press and hold the button:
WHISPER-MODE SRD ON
WHISPER-MODE SRD OFF
PL
PL
SOUND
-
W.S.
28
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 28 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
29
Using sound effects
ENGLISH
RQTX0087
You can adjust the amount of bass. The unit automatically selects the
most suitable setting according to the type of playback source.
To check the current setting, press [SUBWOOFER LEVEL].
The setting you make is retained, and recalled every time you play the
same type of source.
Main unit only
You can enhance the subwoofer effect with strong bass.
You can adjust the surround sound levels.
Preparation
Press [i, ` VOL] to adjust the volume to normal listening level.
Select “TEST TONE” from “SPEAKER SETTINGS” in “AUDIO” menu
( 22).
To adjust speaker level during play
(Effective when playing 5.1-channel sound or when Dolby Pro
Logic II is on.)
1 Press and hold [—CH SELECT] to select the speaker.
While the speaker channel is displayed, press [—CH SELECT].
L #C #R #RS #LS #SW
^----------------------------------------------}
You can adjust SW (Subwoofer) only if the disc includes a
subwoofer channel and “ÎPLII” is not lit.
2 Press [3] (increase) or [4] (decrease) to adjust the speaker
level for each speaker.
C, RS, LS, SW: `6dB to i6dB
(L, R: Only the balance is adjustable.)
To adjust the balance of the front speakers, while “Lor “R” is selected,
press [2, 1].
Adjusting the subwoofer level
SUB W 1#SUB W 2#SUB W 3
^---------------------------------------------------}
Using Subwoofer Boost
BST ON,------.BST OFF
The SW BOOST indicator lights when
Subwoofer Boost is turned on.
SUBWOOFER
-
CH SELECT
LEVEL
SW
BOOST
SW BOOST indicator
Adjusting the speaker level
1
Enter test tone mode.
Test tone will be output to each channel in the
following order.
LEFT, CENTER, RIGHT,
SURROUND RIGHT, SURROUND LEFT
2
Adjust the speaker level for each
speaker. (CENTER, SURROUND
RIGHT, SURROUND LEFT)
`
6dB to
i
6dB
To exit the screen, press [SETUP].
OK
e.g.
SET
RETURN
AUDIO - SPEAKER SETTINGS - TEST TONE
SPEAKERS
LEFT
CENTER
RIGHT
SURROUND RIGHT
SURROUND LEFT
TRIM LEVEL
− −
0dB
− −
0dB
0dB
EXIT : SETUP
OK
29
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 29 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
30
Operating other equipment
RQTX0087
ENGLISH
Operating other equipment
You can play an external source through your home theater system.
Preparation
Confirm the audio connection to the SCART (AV) or AUX terminal on the
main unit ( 8 or 9).
Reduce the volume on the TV to its minimum, and then adjust the
volume of the main unit.
You can enjoy surround sound effect when you press [ÎPLII] to turn
on Dolby Pro Logic II ( 28).
Preparation
Confirm the audio connection to the OPTICAL IN terminal on the main
unit ( 9).
Select to suit the type of audio from the OPTICAL IN terminal on the main
unit.
1 While in “D-IN” mode
Press [SETUP] to select “MAIN/SAP”, “DRC” or “PCM FIX”.
2 While the selected mode is displayed
Press [3, 4] to make the setting.
MAIN/SAP mode
(Only works with Dolby Dual Mono)
MAIN, SAP
§
, MAIN+SAP
§
(stereo audio)
§
“SAP” = Secondary Audio Program
Dynamic Range Compression
DRC ON: Adjust for clarity even when the volume is low by compressing
the range of the lowest sound level and the highest sound level.
Convenient for late night viewing. (Only works with Dolby
Digital)
DRC OFF
PCM FIX mode
PCM ON: Select when receiving only PCM signals.
PCM OFF: Select when receiving Dolby Digital and PCM signals.
[Note]
Audio that is input through the OPTICAL IN terminal cannot be output
through the HDMI terminal.
You can connect and play tracks or files from USB mass storage class
devices.
Devices which are defined as USB mass storage class:
– USB devices that support bulk only transfer.
– USB devices that support USB 2.0 full speed.
Preparation
Before connecting any USB mass storage device to the unit, ensure that
the data stored therein has been backed up.
It is not recommended to use a USB extension cable. The USB device
connected using the cable will not recognised by this unit.
Connect the USB device (not included).
Play starts from the selected content.
You can enjoy surround sound effect when you press [ÎPLII] to turn
on Dolby Pro Logic II ( 28).
For other operating functions, they are similar to those described in
“Playing Discs” ( 14 to 24).
Supported Formats
§
For Panasonic D-Snap/DIGA
[Note]
Maximum: 256 folders, 4000 files, 12 characters for file/folder name
Only one memory card will be selected when connecting a multiport
USB card reader. Typically the first memory card inserted.
When connecting the USB mass storage device, ensure the iPod has
been disconnected.
Enjoying TV audio
Select “AV” or “AUX”.
AV: For audio input through the SCART
(AV) terminal.
AUX: For audio input through the AUX
terminal.
Enjoying digital audio
Select “D-IN” (Digital In).
Making settings for digital audio input
-
SLEEP
-
REPEAT
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
MUTING
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP
SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAU SESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
-
W.S.
PL
LEVEL
OK
SETUP
FUNCTIONS
RETURN
FM/EXT-IN
PLII
,
STOP, PAUSE
PLAY
iPod/USB
OK
REPEAT
-PLAY MODE
FM/EXT-IN
FM/EXT-IN
Playing from an USB device
1
Select “USB”.
The menu screen appears.
e.g.
If “PLAYBACK MENU” screen appears,
select “AUDIO/PICTURE” or “VIDEO” by
pressing [3, 4] and then [OK].
2
Select an item.
To return to the previous screen, press
[RETURN]
.
Still pictures JPEG (Extension: “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg”, “.JPEG”)
Music MP3 (Extension: “.mp3”, “.MP3”)
WMA (Extension: “.wma”, “.WMA”)
Video
MPEG4
§
(Extension: “.asf”, “.ASF”)
S
W
B
O
O
ST
OPEN CLOSE
USB device
Main unit
iPod/USB
USB
ROOT
OK
Songs
Concert_01
Concert_02
Southern AI
RETURN
OK
30
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 30 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
33
Discs that can be played / Maintenance
ENGLISH
RQTX0087
Tips for making data discs
There may be differences in the display order on the menu screen and computer screen.
This unit cannot play files recorded using packet write.
DVD-RAM
Discs must conform to UDF 2.0.
DVD-R/RW
Discs must conform to UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
This unit does not support multi-session. Only the default session is played.
CD-R/RW
Discs must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats).
This unit supports multi-session but if there are many sessions it takes more time for play to start. Keep the number of sessions to a minimum to avoid
this.
To clean discs
Wipe with a damp cloth and then wipe dry.
Clean this unit with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
Before using chemically treated cloth, carefully read the instructions that
came with the cloth.
Do not use commercially available lens cleaners as they may cause
malfunction. Cleaning of the lens is generally not necessary although
this depends on the operating environment.
Format Disc Extension Reference
[WMA] CD-R/RW “.WMA”
“.wma”
Compatible compression rate: between 48 kbps and 320 kbps
You cannot play WMA files that are copy-protected.
This unit does not support Multiple Bit Rate (MBR: an encoding process for audio content that
produces an audio file encoded at several different bit rates).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.MP3”
“.mp3”
This unit does not support ID3 tags.
Sampling frequency and compression rate:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24 kHz (8 to 160 kbps), 44.1 and 48 kHz (32 to 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24 kHz (8 to 160 kbps), 32, 44.1 and 48 kHz (32 to 320 kbps)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
JPEG files taken on a digital camera that conform to DCF Standard (Design rule for Camera File
system) Version 1.0 are displayed.
– Files that have been altered, edited or saved with computer picture editing software may not be
displayed.
This unit cannot display moving pictures, MOTION JPEG and other such formats, still pictures other
than JPEG (e.g. TIFF), or play pictures with attached audio.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.ASF”
“.asf
You can play MPEG4 data [conforming to SD VIDEO specifications (ASF standard)/MPEG4 (Simple
Profile) video system/G.726 audio system] recorded with Panasonic SD multi cameras or DVD
recorders with this unit.
The recording date may differ from that of the actual date.
[DivX]
DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
Plays all versions of DivX
®
video (including DivX
®
6) [DivX video system/MP3, Dolby Digital or
MPEG audio system] with standard playback of DivX
®
media files. Functions added with DivX Ultra
are not supported.
DivX files greater than 2 GB or have no index may not be played properly on this unit.
This unit supports all resolutions up to maximum of 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
You can select up to 8 types of audio and subtitles on this unit.
Maintenance
DO
DO NOT
Before moving the unit, ensure the disc tray is empty. Failure to
do so will risk severely damaging the disc and the unit.
33
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 33 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
35
Troubleshooting guide
ENGLISH
RQTX0087
(Continued on next page)
Disc operation
It takes time before play starts. Play may take time to begin when an MP3 track has still picture data. Even after the track starts, the
correct play time will not be displayed. This is normal. [MP3]
This is normal on DivX video. [DivX]
A menu screen appears during
skip or search. [VCD]
This is normal for Video CDs.
Playback control menu does not
appear. [VCD]
with playback control
Press [STOP] twice and then press [1 PLAY].
Program and Random play do not
work. [DVD-V]
These functions do not work with some DVD-Videos.
Play does not start. This unit may not play WMA and MPEG4 that contains still picture data.
If playing DivX VOD content, refer to the homepage where you purchased the DivX VOD content.
(Example: www.divx.com/vod) [DivX]
If a disc contains CD-DA and other formats, proper playback may not be possible.
No subtitles. Display the subtitles. (“SUBTITLE” in Menu 1)
Subtitles may not be displayed depending on the disc. [DivX]
18
Point B is automatically set. The end of an item becomes point B when it is reached.
The Setup menu cannot be
accessed.
Select “DVD/CD” as the source.
Cancel Program and Random play.
16
Sound
Sound is distorted. Noise may occur when playing WMA.
When using the HDMI output, audio may not be output from other terminals.
Effects do not work. Some audio effects do not work or have less effect with some discs.
Humming is heard during play. An AC mains lead or fluorescent light is near the main unit. Keep other appliances and cables away
from the main unit.
No sound. There may be a slight pause in sound when you change the play speed.
Audio may not be output due to how files were created. [DivX]
Audio may not be heard when more than 4 devices are connected with HDMI cables. Reduce the
number of connected devices.
When using the HDMI connection, ensure that “AUDIO OUT” in the “HDMI” menu is set to “ON”.
23
No sound from the TV. Confirm the audio connection. Press [FM/EXT-IN] to select the corresponding source. 8, 30
No surround sound. Press [ÎPLII] to turn on Dolby Pro Logic II or turn on Surround Enhancer. 28
Picture
The picture on the TV is not
displayed correctly or disappears.
The unit and TV are using different video systems. Use a multi-system or PAL TV.
The system used on the disc does not match your TV.
– PAL discs cannot be correctly viewed on an NTSC TV.
– This unit can convert NTSC signals to PAL 60 for viewing on a PAL TV (“NTSC DISC OUT” in
“VIDEO” menu).
Ensure that the unit is connected directly to the TV, and is not connected through a video cassette
recorder.
Mobile telephone chargers can cause some disturbance.
If you are using an indoor TV antenna, change to an outdoor antenna.
The TV antenna wire is too close to the unit. Move it away from the unit.
Change “SOURCE SELECT” in Menu 2. [DivX]
Picture may not be seen when more than 4 devices are connected with HDMI cables. Reduce the
number of connected devices.
When using the HDMI AV OUT terminal, ensure that video output unacceptable with the connected
TV is not selected. Press and hold [CANCEL] until the picture is displayed correctly. (The output will
return to “480p” or “576p”.)
Video images converted to 1920k1080 resolution may look different from the true native 1080p
full-HD sources. This is not malfunction of the main unit.
When the HDMI cable is connected, there will be no RGB output from the SCART (AV) terminal. If
the SCART (AV) terminal is to be used, remove the HDMI cable and turn this unit on/off again.
22
8
19
19
35
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
36
Troubleshooting guide
RQTX0087
ENGLISH
Troubleshooting guide
Picture (Continued)
Picture stops. [DivX] Picture may stop if the DivX files are greater than 2 GB.
Picture size does not fit the
screen.
Change “TV ASPECT” in the “VIDEO” menu.
Use the TV to change the aspect.
Change the zoom setting. (“ZOOM” in Menu 2)
22
19
Menu is not displayed correctly. Restore the zoom ratio to “NORMAL”. (“ZOOM” in Menu 2) 19
Auto zoom function does not work
well.
Turn off TV’s zoom function.
Zoom function may not work well, especially in dark scenes and may not work depending on the
type of disc.
When playing PAL disc, picture
distorted.
Set “TRANSFER MODE” in Menu 2 to “AUTO”. 19
iPod operation
Cannot charge or operate. Check that the iPod is connected firmly.
The battery of the iPod is depleted. Charge the iPod, and then operate again.
31
Cannot display iPod
photos/videos on the TV.
Ensure the video connection to the SCART (AV) terminal on this unit and select “VIDEO” from
“VIDEO OUT - SCART” in “VIDEO” menu.
Operate the iPod menu to make the appropriate photo/video output settings for your TV. (Refer to
operating instructions of your iPod.)
22
HDMI or progressive video
There is ghosting when HDMI or
progressive output is on.
This problem is caused by the editing method or material used on DVD-Video, but should be
corrected if you use interlaced output. When using the HDMI AV OUT terminal, set “VIDEO
FORMAT” in Menu 4 to “480i” or “576i”. Or, disable the HDMI AV OUT connection and use other
video connections.
19
Radio
Distorted sound or noise is heard.
“ST” flickers or does not light.
Adjust the position of the FM antenna.
Use an outdoor antenna.
7
A beat sound is heard. Turn the TV off or move it away from the unit.
USB
The USB drive or its contents
cannot be read.
The USB drive format or its contents is/are not compatible with the system.
The USB host function of this product may not work with some USB devices.
USB devices with storage capacity of more than 32 GB may not work in some instances.
30
Slow operation of the USB device. Large file size or high memory USB device takes longer time to read and display on the TV.
TV displays
/ The operation is prohibited by the unit or disc.
“THIS DISC MAY NOT BE PLAYED
IN YOUR REGION.
Only DVD-Video discs that include or have the same region number as the one on the rear panel of
this unit can be played.
Cover
page
“AUTHORIZATION ERROR” [DivX] You are trying to play the DivX VOD content that was purchased with a different registration code.
You cannot play the content on this unit.
20
“RENTAL EXPIRED” [DivX] The DivX VOD content has zero remaining plays. You cannot play it. 20
36
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 36 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
37
Glossary
ENGLISH
RQTX0087
Glossary
Decoder
A decoder restores the coded audio signals on DVDs to normal. This is
called decoding.
DivX
DivX is a popular media technology created by DivX, Inc. DivX media files
contain highly compressed video with high visual quality that maintains a
relatively small file size.
Dolby Digital
This is a method of coding digital signals developed by Dolby
Laboratories. Apart from stereo (2-channel) audio, these signals can also
be 5.1-channel sound.
DTS (Digital Theater Systems)
This surround system is used in many movie theaters around the world.
There is good separation between the channels, so realistic sound effects
are possible.
Dynamic range
Dynamic range is the difference between the lowest level of sound that
can be heard above the noise of the equipment and the highest level of
sound before distortion occurs.
Film and video
DVD-Videos are recorded using either film or video. This unit can
determine which type has been used, then uses the most suitable method
of progressive output.
Film: Recorded at 25 frames per second (PAL discs) or 24 frames per
second (NTSC discs). (NTSC discs recorded at 30 frames per
second as well).
Generally appropriate for motion picture films.
Video: Recorded at 25 frames/50 fields per second (PAL discs) or
30 frames/60 fields per second (NTSC discs). Generally
appropriate for TV drama programs or animation.
Frame still and field still
Frames are the still pictures that go together to make a moving picture.
There are about 30 frames shown each second.
One frame is made up of two fields. A regular TV shows these fields one
after the other to create frames.
A still is shown when you pause a moving picture. A frame still is made up
of two alternating fields, so the picture may appear blurred, but overall
quality is high.
A field still is not blurred, but it has only half the information of a frame still
so picture quality is lower.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is a next-generation digital interface for consumer electronic
products. Unlike conventional connections, it transmits uncompressed
digital video and audio signals on a single cable. This unit supports high-
definition video output (720p, 1080i, 1080p) from the HDMI AV OUT
terminal. To enjoy high-definition video, a high-definition compatible TV is
required.
I/P/B
MPEG 2, the video compression standard adopted for use with
DVD-Video, codes frames using these 3 picture types.
I: Intra coded picture
This picture has the best quality and is the best to use when adjusting
the picture.
P: Predictive coded picture
This picture is calculated based on past I- or P-pictures.
B: Bidirectionally-predictive coded picture
This picture is calculated by comparing past and future I- and
P-pictures so it has the lowest volume of information.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
This is a system used for compressing/decoding colour still pictures. The
benefit of JPEG is less deterioration in picture quality considering the
degree of compression.
Linear PCM (pulse code modulation)
These are uncompressed digital signals, similar to those found on CDs.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
An audio compression method that compresses audio to approximately
one tenth of its size without any considerable loss of audio quality.
MPEG4
A compression system for use on mobile devices or a network, that allows
highly efficient recording at a low bit rate.
Playback control (PBC)
If a Video CD has playback control, you can select scenes and
information with menus.
Progressive/Interlaced
The PAL video signal standard has 576 interlaced (i) scan lines, whereas
progressive scanning, called 576p, uses twice the number of scan lines.
For the NTSC standard, these are called 480i and 480p respectively.
Using progressive output, you can enjoy the high-resolution video
recorded on media such as DVD-Video.
Your TV must be compatible to enjoy progressive video.
Sampling frequency
Sampling is the process of converting the heights of sound wave (analog
signal) samples taken at set periods into digits (digital encoding).
Sampling frequency is the number of samples taken per second, so larger
numbers mean more faithful reproduction of the original sound.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS,
Inc.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and
5,583,936.
This product incorporates copyright protection technology that is pro-
tected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and
is intended for home and other limited viewing uses only unless other-
wise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Official DivX
®
Certified
product.
Plays all versions of DivX
®
video (including DivX
®
6) with standard play-
back of DivX
®
media files.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
and are used under license.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
is a trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of
Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such tech-
nology outside of this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties.
WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It
achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller
than that of MP3.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG
LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be implied
for any other use. Additional information including that relating to pro-
motional, internal and commercial uses and licensing may be obtained
from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries.
37
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 37 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
39
Specifications / Safety precautions
ENGLISH
RQTX0087
Power supply AC 230 to 240 V, 50 Hz
Power consumption Main unit 125 W
Dimensions (WtHtD) 430 mmk63 mmk327 mm
Mass Main unit 3.4 kg
Operating temperature range 0 oC to r40 oC
Operating humidity range 35 % to 80 % RH (no condensation)
§8
Rating with low-cut filter equipped amplifier
[Note]
1 Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
2 Total harmonic distortion is measured by a digital spectrum analyzer.
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high
temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions
can damage the cabinet and other components, thereby shortening the
unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and
cause a fire.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting
the unit up on a ship or other places where DC is used.
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor
connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not pull,
bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains
lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock
or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power
supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable
gases which can ignite if sprayed into the unit.
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,
indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead and
contact your dealer or an authorized service center. Electric shock or
damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or
reconstructed by unqualified persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if it
is not to be used for a long time.
GENERAL
Power consumption in standby mode approx. 0.4 W
Information on Disposal for Users of Waste Electrical &
Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted on a free of
charge basis. Alternatively, in some countries you may be
able to return your products to your local retailer upon the
purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling. Please contact your
local authority for further details of your nearest designated
collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Placement
Voltage
AC mains lead protection
Foreign matter
Service
Safety precautions
39
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 39 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
RQTX0087
2
Akcesoria
POLSKI
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pra
urządzenia i jego bezpieczną obsługę, należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Przed podłączeniem, użytkowaniem lub regulacją produktu należy
przeczytać całą instrukcję obsługi.
Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Sprawdź załączone akcesoria.
W instrukcji obsługi opisano głównie czynności wykonywane z
poziomu pilota, można je jednak wykonać z poziomu urządzenia
głównego, jeżeli znajdujące się tam przyciski są takie same.
Zestaw SC-PT465
Główne urządzenie SA-PT465
Głośniki przednie SB-HF465
Głośnik centralny SB-HC465
Głośniki dźwięku przestrzennego
SB-HS465
Głośnik niskotonowy SB-HW465
UWAGA!
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB
POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W
INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA:
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY TAKŻE USTAWI
ŻADNYCH POJEMNIKÓW Z PŁYNAMI, NP.
WAZONÓW.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO
WYPOSAŻENIA.
NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE
WNĘTRZU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI NADAJĄCYCH
SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB
UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ,
ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.
POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu
komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest
zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem
komórkowym.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być
łatwo dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być
łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę
przewodu zasilania od gniazdka.
URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
(
Ś
ciana tylna urządzenia)
(Wewnątrz urządzenia)
Akcesoria
1 Pilot
(N2QAYB000207)
2 Baterie pilota
1 Wewnętrzna antena FM
1 Przewód zasilania
1 Kable głośnikowe
1kkrótki kabel (do głośnika centralnego)
2kdługie kable (do głośników Surround)
2 Stojaki
2 Podstawy
8 Wkrętów
2 Nakładka
1 Arkusze nalepek na kable głośnikowe
40
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 2 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
POLSKI
RQTX0087
3
Informacje
dodatkowe
SPIS TREŚCI
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prosta Instalacja
krok 1 Montowanie głośników przednich . . . 4
krok 2 Umieszczanie sprzętu . . . . . . . . . . . . . 5
Opcje instalacji głośników . . . . . . . . . . . . . . 6
krok 3 Podłączanie kabli. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie głośników. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie anteny radiowej . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie w audio-wideo . . . . . . . . . . . . . 8
krok 4 Podłączanie przewodu zasilania . . . . 9
krok 5 Przygotowanie pilota. . . . . . . . . . . . . . 9
krok 6 QUICK SETUP
(SZYBKA KONFIGURACJA) . . . . . 10
krok 7
Programowanie stacji radiowych
. . . 11
Automatyczne programowanie
stacji radiowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Potwierdzanie zaprogramowanych
kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przewodnik po elementach sterowania. . . . . 12
Korzystanie z menu START . . . . . . . . . . . . . . 13
Podstawowe odtwarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie głównego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inne funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Powtórne odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie zaprogramowanie i losowe . . . . . . . . . 16
Korzystanie z menu nawigacyjnego . . . . . . . 17
Odtwarzanie płyt z danymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie płyt RAM i DVD-R/-RW (DVD-VR) . . . 17
Korzystanie z menu ekranowego. . . . . . . . . . 18
Opis zawartości DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . . 21
Wybieranie czasu opóźnienia głośników . . . . . . . . . 24
Słuchanie radia FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ręczne ustawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odbieranie sygnału RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korzystanie z funkcji VIERA Link
„HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odtwarzanie jednym przyciśnięciem . . . . . . . . . . . . 26
Automatyczne przełączanie źródła sygnału . . . . . . . 26
Wspólne wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sterowanie głośnikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sterowanie VIERA Link Control używając tylko
pilota telewizora [dla „HDAVI Control 2
(lub nowszej)“] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie efektów dźwiękowych . . . . . . . . . . 28
Ustawianie efektów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . 28
Używanie Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Używanie trybu szeptu otaczającego. . . . . . . . . . . . 28
Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośnika
niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Używanie funkcji wzmocnienia głośnika
niskotonowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Regulacja poziomu natężenia dźwięku głośników . . . 29
Sterowanie innymi urządzeniami. . . . . . . . . . 30
Słuchanie dźwięku telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Słuchanie dźwięku cyfrowego . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie z urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Korzystanie z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsługiwane płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Przewodnik rozwiązywania problemów . . . . 34
Słownik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Czynności
wstępne
Odtwarzanie
płyt
Inne operacje
41
Dźwięk
Przestrzenny
28
Dźwięk
telewizora
30
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 3 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
4
Prosta Instalacja
Montowanie głośników przednich
RQTX0087
POLSKI
Przygotowanie
Aby nie uszkodzić ani nie porysować głośników, należy rozłożyć miękką tkaninę i na niej przeprowadzić montaż.
Do montażu użyć śrubokręta krzyżakowego.
W celu przeprowadzenia opcji mocowania do ściany, proszę przejść na stronę 6.
Zapobieganie upadkowi głośników
Trzeba będzie uzyskać odpowiednie wkręty z oczkiem takie, by
pasowały do ścian czy filarów, do których mają zostać
przymocowane.
W sprawie odpowiedniej procedury montażu na ścianie
betonowej lub powierzchni, która może nie dawać wystarczająco
mocnego wsparcia, należy skonsultować się
z wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych.
Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem
ściany lub głośników.
krok
1
Montowanie głośników przednich
Przed przystąpieniem do montażu, konfiguracji oraz przeprowadzania połączeń, należy się upewnić, że posiada się wszystkie wskazane
elementy.
2 Głośniki przednie
(z nakładką)
2 Stojaki
(z kablem)
2 Podstawy
8 Wkrętów
6
Mocno dokręcić.
Wsunąć w wyżłobienie.
Umieścić
kabel między
występami.
Mocno dokręcić.
Wcisnąć w wyżłobienie.
Włóż kabel do końca.
i: Biały
j: Niebieski
Wciśnij!
Nakładka
Wyciągnąć za pomocą
płaskiego przedmiotu.
Zachować do
przeprowadzenia
montażu na ścianie
( 6).
Sznurek (nie jest częścią zestawu)
Przeciągnąć od ściany do głośnika i mocno związać.
Tył głośnika
Ściana
Ok. 150 mm
Wkręt z oczkiem
(nie jest częścią zestawu)
42
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 4 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
8
Prosta Instalacja
Podłączanie kabli
RQTX0087
POLSKI
Przykład podstawowego podłączenia
§
To połączenie umożliwia także odtwarzanie dźwięku telewizora przez system posiadanego kina domowego ( 30, Słuchanie dźwięku telewizora).
Wybrać odpowiednie wyjście audio (np. Monitor) na telewizorze.
Aby ulepszyć jakość obrazu, można zmienić sygnał wideo wysyłany z gniazda SCART (AV), tak by go dopasować do typu posiadanego telewizora.
Wybrać „S-VIDEO“, „RGB 1“ lub „RGB 2“ z „VIDEO OUT - SCART“ menu „VIDEO“ ( 22).
Jeżeli podłączone zostaną obydwa kable - zarówno kabel HDMI jak i kabel scart, z gniazda SCART (AV) nie będzie wysyłany sygnRGB.
[Uwaga]
Nie podłączaj sygnału wideo przez magnetowid.
Z powodu zabezpieczenia przed kopiowaniem obraz może być wyświetlany nieprawidłowo.
Potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo. Wybierz jedno z powyższych połączeń wideo w zależności od modelu telewizora.
krok
3
Podłączanie kabli
3
Podłączanie w audio-wideo
Inne połączenia wideo służące do ulepszenia jakości obrazu
Gniazda telewizora
Wymagany kabel
(nie jest częścią zestawu)
Gniazdo głównego
urządzenia
Funkcje
Przewód HDMI
[Uwaga]
Nie można użyć kabli niezgodnych
z interfejsem HDMI.
Zaleca się użycie kabla HDMI
firmy Panasonic. Zalecany numer
katalogowy:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), itp.
[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]
To połączenie zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Ustawić „VIDEO PRIORITY“ na „ON“ ( 23, Menu
„HDMI“).
Ustawić „VIDEO FORMAT“ w Menu 4 (HDMI) ( 19).
VIERA LinkHDAVI Control
Jeśli telewizor Panasonic jest zgodny z systemem
VIERA Link, można go obsługiwać w synchronizacji z
operacjami kina domowego lub odwrotnie ( 26,
Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control
TM
“).
Przeprowadzić dodatkowe połączenie audio ( 9)
jeżeli korzysta się z funkcji VIERA Link „HDAVI
Control“.
OPTICAL
IN
AV
3
AUX
L
R
Główne urządzenie
AV1
AV2
AV OUT
AV
Główne urządzenie
Kabel Scart
§
(nie jest częścią zestawu)
Telewizor
(nie jest częścią
zestawu)
Kabel Scart
(nie jest częścią zestawu)
Przystawka set top box lub
magnetowid
(nie jest częścią zestawu)
AV IN
46
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 8 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
10
Prosta Instalacja
QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
RQTX0087
POLSKI
Ekran QUICK SETUP pozwala na dokonanie odpowiednich ustawień.
Szczegóły ustawi
Podkreślone elementy to ustawienia domyślne w powyższej tabeli.
krok
6
QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
Przygotowanie
Włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb
odbioru sygnału wideo (Np. VIDEO 1, AV 1,
HDMI, itd.).
Aby zmienić tryb odbioru sygnału wideo w
telewizorze, posłuż się instrukcją obsługi
telewizora.
Pilot umożliwia wykonanie kilku
podstawowych operacji w telewizorze ( 12).
-
SLEEP
-
REPEAT
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
MUTING
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP
SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
DVD
-
W.S.
PL
TV
LEVEL
OK
SETUP
RETURN
DVD
OK
1
Włącz urządzenie.
2
Wybierz „DVD/CD“.
3
Wyświetl menu
ustawień.
4
Wybiać „OTHERS“.
5
Wybiać „
QUICK
SETUP
“.
6
Wybiać „
SET
“.
7
Wybiać „
YES
“.
8
Wykonuj instrukcje i
dokonaj ustawień.
MENU LANGUAGE
TV TYPE
TV ASPECT
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu, naciśnij przycisk
[RETURN]
.
9
Zakończyć QUICK
SETUP.
10
Wyjść.
DVD
SETUP
SET
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
OK
OK
OK
OK
SET
RETURN
OTHERS−QUICK SETUP
SELECT THE MENU LANGUAGE.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
P
MAGYAR
CESKY
POLSKI
OK
OK
SETUP
MENU LANGUAGE
Wybierz język komunikatów
wyświetlanych na ekranie.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
PУCCKИЙ MAGYAR ÇESKY POLSKI
TV TYPE
Wybierz typ używanego telewizora.
STANDARD
CRT LCD
PROJECTION PLASMA
TV ASPECT
Wybierz to ustawienie odpowiednio
do używanego telewizora i własnych
upodobań.
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX 4:3ZOOM
16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM
48
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 10 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
11
Prosta Instalacja
Programowanie stacji radiowych
POLSKI
RQTX0087
Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.
Zostanie wyświetlony komunikat „SET OK“ po zaprogramowaniu
wszystkich stacji, a ostatnia stacja radiowa zostanie włączona.
Jeżeli automatyczne programowanie nie powiedzie się, wyświetlony
zostanie komunikat „ERROR“. Należy przeprowadzić manualne
programowanie kanałów ( 25).
Ustawienie FM jest również widoczne na wyświetlaczu telewizora.
W przypadku zbyt dużych zakłóceń
Nacisnąć i przytrzymać [-PLAY MODE] (urządzenie główne:
[—FM MODE]), by wyświetlić „MONO“.
Ponownie nacisnąć i przytrzymać, aby anulować ten tryb.
Tryb ten jest również wyłączany po zmianie częstotliwości.
krok
7
Programowanie stacji radiowych
Automatyczne programowanie stacji
radiowych
1
Wybrać „FM.
Urządzenie główne:
Nacisnąć [SELECTOR].
2
(nacisnąć i przytrzymać)
Zwolnij przycisk, gdy pojawi się
komunikat „FM AUTO“.
Urządzenie główne:
Nacisnąć i przytrzymać
[MEMORY].
Urządzenie zacznie wyszukiwać
stacje radiowe od najniszej
częstotliwości, automatycznie
zapamiętywać kolejne wyszukane
stacje i zapisywać je w kolejnych
kanałach.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
FM/EXT-IN
OK
,
-PLAY MODE
Numeryczne
przyciski
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE/—FM MODE
FM/EXT-IN
OK
Potwierdzanie zaprogramowanych kanałów
1
Wybrać „FM.
Urządzenie główne:
Nacisnąć [SELECTOR].
2
Wybrać kan.
Wybieranie liczby 2-cyfrowej
np. 12: [S10] [1] [2]
Alternatywnie, nacisnąć [X, W].
Główne urządzenie:
Nacisnąć [-TUNE MODE], by na
wyświetlaczu wybrać „PRESET“,
a następnie nacisnąć
[X TUNE W] by wybrać kanał.
Gdy odbierana jest stacja radiowa
FM, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „ST“.
FM/EXT-IN
12
3
4
5
6
7
89
0
10
ST
MONO
49
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 11 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
13
Przewodnik po elementach sterowania / Korzystanie z menu START
13
POLSKI
RQTX0087
Korzystając z menu START można wybierać efekty dźwiękowe,
wymagane źródło sygnału lub zyskiwać dostęp do odtwarzania/menu.
Jeżeli wybrano Input Selection
Korzystając z menu można wybrać wymagane źródło sygnału.
DVD/CD ( 10), FM ( 11), AV ( 30), AUX
§
( 30),
DIGITAL IN
§
( 30), USB ( 30), iPod ( 31)
§
Obok „AUX“ lub „DIGITAL IN“ pojawi się „(TV)“, sygnalizując ustawienie
audio TV dla VIERA LinkHDAVI Control“ ( 26).
Jeżeli wybrano „Sound“
Moźnać ustawić korektor dźwięku ( 28) korzystając z menu.
Nacisnąć [3, 4], następnie nacisnąć [OK] by wprowadzić
ustawienia.
Jeżeli włożona jest płyta lub podłączone zostało urządzenie USB,
korzystając z menu START można także uzyskać dostęp do odtwarzania
lub menu.
np. [DVD-V]
Gdy pojawi się ekranowy panel sterowania
np. [DVD-V] (jeżeli z menu START wybrano „Playback Disc“)
Można obsługiwać odtwarzanie za pomocą pokazanych elementów
sterujących.
VOLUME
11 12 13 14
S
W
B
O
O
ST
O
P
E
N
C
L
O
S
E
109
SELECTOR TUNE
MEMORY
TUNE MODE FM MODE
AC IN
SW
BOOST
1 2 3 4 5 6 7 8
OPEN CLOSE
1 Przełącznik „STANDBY/ON“ [Í/I]
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w
stan gotowości), lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości
urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
(
14)
2 Wskażnik ten świeci się, jeżeli urządzenie podłączone jest
do gniazdka sieciowego.
3 Wysuwanie/wsuwanie tacki na płytę ( 14)
4 Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnionego głośnika
niskotonowego ( 29)
5 Wybór źródła
DVD/CD#USB#FM#AV#AUX#D-IN#IPOD
^--------------------------------------------------------------------------}
6 Pomijanie lub powolne wyszukiwanie z odtwarzaniem /
Wybór stacji radiowych ( 11, 14)
7 Zatrzymanie odtwarzania / Wybór trybu wyszukiwania
stacji / Regulacja jakości odbioru radia FM ( 11, 14)
8 Odtwarzanie płyt / Zapamiętanie odbieranych stacji
radiowych ( 14, 25)
9 Podłączanie urządzenia USB ( 30)
: Podłączanie odtwarzacza iPod ( 31)
; Odbiornik sygnałów z pilota
< Wyświetlacz
= Regulacja poziomu głośności głównego urządzenia
> Podłączanie słuchawek (nie jest częścią zestawu)
Typ wtyczki słuchawek: wtyczka mini-jack 3,5 mm stereo
Zmniejsz poziom głośności przed podłączeniem.
Dźwięk zostaje automatycznie przełączony na stereo 2-kanałowe.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać słuchania
dźwięku przez słuchawki przez dłuższy okres czasu.
Nadm
ierne ciśnienie akustyczne dżwięku wydobywającego się ze
słuchawek czy słuchawek nagłownych może powodować utra
słuchu.
Korzystanie z menu START
1
Wyświetlić menu
START.
np.
2
Wybrać pozycję.
Aby opuścić menu, nacisnąć
[START].
START
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
OK
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Dostęp do
odtwarzania/
menu
SEARCH
RETURN
SEARCH
PLAY
PAU SE
STOP
51
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 13 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
15
Podstawowe odtwarzanie
POLSKI
RQTX0087
W przypadku problemów przeczytaj rozdział o rozwiązywaniu problemów ( strona 34 do 36).
Korzystanie z pilota
Odtwarzanie
jednym
przyciśnię-
ciem
Urządzenie automatycznie
zostanie uruchomione i
odtworzona zostanie płyta
znajdująca się na tacce.
Zatrzymaj
Miejsce zatrzymania jest
zapamiętane, gdy na wyświetlaczu
widoczny jest komunikat
„RESUME STOP“.
Naciśnij [1 PLAY], aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij ponownie [STOP],
aby wyzerować pamięć o pozycji
zatrzymania.
Wstrzymanie
(pauza)
Naciśnij [1 PLAY], aby wznowić
odtwarzanie.
Pomiń
Szukaj
(podczas
odtwarzania)
Do 5 kroków.
Naciśnij [1 PLAY], aby
rozpocząć zwykłe odtwarzanie.
Odtwarzanie
w
zwolnionym
tempie
(podczas
wstrzymania)
[VCD] Odtwarzanie w zwolnionym
tempie: Tylko do przodu.
[MPEG4] [DivX]
Odtwarzanie w
zwolnionym tempie: Nie działa.
Odtwarzanie
klatka po
klatce
(podczas
wstrzymania)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[DVD-VR] [VCD] Tylko do przodu.
1
2
5
MENU, PLAY LIST
,
SKIP
STOP, PAUSE
+,
VOL
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAU SESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
RETURN
-FL DISPLAY
SLOW/SEARC
H
,
ONE TOUCH PLAY
OK
Numeryczne
przyciski
ONE TOUCH PLAY
STOP
PAU SE
SKIP
SLOW/SEARCH
OK
Wybieranie
elementów
na ekranie
Wybór
Potwierdź
Wpisywanie
numeru
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
np. Aby wybrać 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] z możliwością sterowania
odtwarzaniem
Naciśnij [ STOP], aby anulować
funkcję PBC (sterowanie
odtwarzaniem) a następnie
naciśnij przyciski numeryczne.
[DVD-V]
Wyświetlenie głównego menu płyty.
[DVD-VR]
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
programy ( 17).
Menu płyty
[DVD-V]
Wyświetlenie menu płyty.
[DVD-VR]
Nacisnąć przycisk, by wyświetlić
listę odtwarzania ( 17).
[VCD] z możliwością sterowania
odtwarzaniem
Wyświetlenie menu płyty.
Powrót do
poprzed-
niego
ekranu
Wyświetlacz
głównego
urządzenia
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3]
[MPEG4] [DivX]
Wyświetlanie czasu
,-. Wyświetlanie informacji
(np. [DVD-VR] Numer
programu )
[JPEG]
SLIDE
,-.Numer zawartości
OK
12
3
4
5
6
7
89
0
10
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
-
SLEEP
-
FL DISPLAY
53
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 15 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
16
Inne funkcje odtwarzania
RQTX0087
POLSKI
Inne funkcje odtwarzania
Funkcja ta działa tylko w przypadku, gdy wyświetlany jest czas
odtwarzania. Funkcję można włączyć również w przypadku obrazów
JPEG.
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od rodzaju płyty i trybu
odtwarzania.
Przygotowanie
[DVD-VR] Wybrać „DATA“ z „DVD-VR/DATA“ ( 23, Menu „OTHERS“) by
odtwarzać zawartość WMA, MP3, JPEG, MPEG4 lub DivX.
Jeśli pojawi się ekran „PLAYBACK MENU“, wybrać „AUDIO/PICTURE“
lub „VIDEO“ ( 17, Korzystanie z PLAYBACK MENU), następnie
kontynuować powyższe.
Dla płyty z danymi WMA/MP3 i JPEG, wybrać zawartość zarówno
muzyki jak i obrazu.
WMA/MP3: Wybrać „MUSIC PROGRAM“ lub „MUSIC RANDOM“.
JPEG: Wybrać „PICTURE PROGRAM“ lub „PICTURE RANDOM“
[DVD-V] Niektórych elementów nie można odtworzyć nawet po ich
zaprogramowaniu.
Wybór wszystkich elementów
Nacisnąć [3, 4] by wybrać „ALL“ i nacisnąć [OK].
Usunięcie wybranego programu
1 Nacisnąć [1] a następnie nacisnąć [3, 4] by wybrać program.
2 Nacisnąć [CANCEL].
Usunięcie całego programu
Nacisnąć kilka razy [1] by wybrać „CLEAR ALL“, a następnie nacisnąć
[OK].
Cały program jest również usuwany, gdy tacka z płytą zostanie wysunięta,
urządzenie zostanie wyłączone lub zostanie wybrane inne źródło
sygnału.
Powtórne odtwarzanie
1
Podczas
odtwarzania
(nacisnąć i
przytrzymać)
Wyświetlić tryb powtarzania.
2
Gdy wyświetlany
jest tryb
powtarzania
Wybrać pozycję, kótra ma być
powtarzana.
np. [DVD-V]
`TITLE ---. `CHAP. ---. `OFF
^----------------------------------------------------b
Wybrać „OFF“, by anulować.
CANCEL
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
PLAYSTOP
REPEAT
-PLAY MODE
OK
RETURN
-
REPEAT
-
PLAY MODE
-
REPEAT
-
PLAY MODE
Odtwarzanie zaprogramowanie i losowe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Podczas
zatrzymania
Wybrać tryb odtwarzania.
Kolejno będą pojawiać się ekrany
odtwarzania zaprogramowanego i losowego.
Odtwarzanie -----------------------) Odtwarzanie
zaprogramowane losowe
^--- Zamykanie ekranów odtwarzania (}
zaprogramowanego i losowego
Odtwarzanie zaprogramowane (do 30 pozycji)
1
Wybrać pozycję.
np. [DVD-V]
Powtórz tę czynność, aby zaprogramować
inne elementy.
Aby przywrócić poprzednie menu, należy
nacisnąć [RETURN].
2
Rozpocznij odtwarzanie.
Odtwarzanie losowe
1
(Tylko wtedy, gdy na płycie są grupy lub wiele
tytułów.)
Wybrać grupę lub tytuł.
np. [DVD-V]
¢“ oznacza zaznaczenie. Aby usunąć
zaznaczenie, ponownie nacisnąć [OK].
2
Rozpocznij odtwarzanie.
-
REPEAT
-
PLAY MODE
OK
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE
TITLE CHAP.
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
START:PLAY
CLEAR ALL
PLAY
OK
DVD-V RANDOM
SELECT TITLE
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
PRESS PLAY TO START
PLAY
54
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 16 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
17
Korzystanie z menu nawigacyjnego
POLSKI
RQTX0087
Korzystanie z menu nawigacyjnego
[DVD-VR] Wybrać „DATA“ z „DVD-VR/DATA“ ( 23, Menu „OTHERS“) by
odtwarzać zawartość WMA, MP3, JPEG, MPEG4 lub DivX.
Jeżeli płyta posiada zarówno zawartość wideo (MPEG4/DivX) jak i inny
format (WMA/MP3/JPEG), pojawia się ekran „PLAYBACK MENU“.
Jeżeli wyświetlony jest ekran „DATA-DISC“, można wybrać odtwarzanie
od wymaganej pozycji.
np.
Aby wyświetlić/opuścić ekran, należy nacisnąć [MENU].
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej zawartości.
Wybieranie obrazu z menu Miniatur
[JPEG]
Przejście do innej grupy
1Nacisnąć [3] by wybrać nazwę grupy.
2Nacisnąć [2, 1] by wybrać grupę i nacisnąć [OK].
Tytuły są wyświetlane w przypadku, gdy znajdują się na płycie.
Nie można edytować programów, list odtwarzania ani tytułów płyt.
Operacja ta jest możliwa tylko w przypadku, gdy płyta zawiera listę
odtwarzania.
Odtwarzanie płyt z danymi
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Korzystanie z PLAYBACK MENU
Wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub
„VIDEO“.
Aby rozpocząć odtwarzanie, nacisnąć
[1 PLAY].
Aby wybrać pozycję do odtworzenia, należy
przejść do „Odtwarzanie od wybranej pozycji“
( poniżej).
Odtwarzanie od wybranej pozycji
Wybrać pozycję.
Aby przywrócić poprzedni ekran, należy
nacisnąć [RETURN].
Maksymalnie: 12 znaków dla nazwy pliku/
folderu.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
SLOW/SEARCH
PLAYPAU SESTOP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
STOP
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
OK
PLAY
,
SKIP
SKIP
RETURN
RETURN
OK
PLAYBACK MENU
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUDIO/PICTURE
VIDEO
OK
DATA-DISC
ROOT
Perfume
My favorite1
My favorite2
My favorite3
Underwater
Fantasy planet
City of cascade
Infinite unit
Lady Starfish
Metal Glue
Life on Jupiter
Starpersons1
Starpersons2
OK
RETURN
Grupa (Folder):
Zawartość (Plik):
: WMA/MP3
: JPEG
: MPEG4/DivX
OK
1
Gdy wyświetlany
jest obraz
np.
2
Wybieranie obrazu.
Nacisnąć [:, 9 SKIP] , by przechodzić
strona po stronie.
Odtwarzanie płyt RAM i DVD-R/-RW (DVD-VR)
[DVD-VR]
Odtwarzanie programów
1
Podczas
zatrzymania
np.
Aby zamknąć ekran, naciśnij przycisk
[DIRECT NAVIGATOR].
2
Wybieranie programu.
Nacisnąć [2, 1] by przechodzić strona po
stronie.
Odtwarzanie listy odtwarzania
1
Podczas
zatrzymania
np.
Aby zamknąć ekran, naciśnij przycisk
[PLAY LIST].
2
Wybieranie listy odtwarzania.
Nacisnąć [2, 1] by przechodzić strona po
stronie.
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Nazwa grupy
Numer grupy i
zawartości
OK
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
PG
DATE
LENGTH
TITLE
1
0:16:02
10/11
LIVE CONCERT
02:15
2
0:38:25
12/05
AUTO ACTION
3
1:16:05
04/03
CINEMA
02:10
01:30
OK
RETURN
OK
MENU
PLAY
LIST
PL
DATE
LENGTH
TITLE
1
0:00:10
11/11
CITY PENGUIN
00:01
2
0:01:20
12/01
FOOTBALL
3
1:10:04
01/02
SPECIAL
01:10
01:20
OK
RETURN
OK
55
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 17 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
18
Korzystanie z menu ekranowego
RQTX0087
POLSKI
Korzystanie z menu ekranowego
Menu 1 (Płyta/Odtwarzanie)
CANCEL
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
FUNCTIONS
OK
OK
ONE TOUCH PLAY
PLAY
RETURN
RETURN
Numeryczne
przyciski
1
Wyświetlić menu
ekranowe.
Każde naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę poniższych
elementów:
Menu 1 (Płyta/Odtwarzanie)
Menu 2 (Wideo)
Menu 3 (Audio)
Menu 4 (HDMI)
Exit
2
Wybierz element.
3
Dokonaj ustawień.
4
Wyjść.
FUNCTIONS
T
1
C1
1:ENG
3/2
.
1 :
E
OFF
TITLE SEARCH
Bieżąca pozycja
Nazwa pozycji
np. Menu 1 (Płyta/Odtwarzanie)
[DVD-V]
OK
T
1
C 1
1:ENG
3
/
1
OFF
CHAPTER SEARCH
Bieżące ustawienie
np. Menu 1 (Płyta/Odtwarzanie)
[DVD-V]
OK
RETURN
Wyświetlane elementy zmieniają się w zależności od rodzaju płyty.
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG SEARCH
PL SEARCH
Rozpoczęcie od określonego elementu
[VCD] Operacja ta nie jest możliwa, jeżeli
korzysta się z funkcji sterowania odtwarzaniem.
np. [DVD-V] : T2 C5
Wybieranie numerów dla płyty z danymi
np. 123: [S10] [1] [2] [3] [OK]
AUDIO
[DVD-V] [DivX] (z wieloma ścieżkami dźwiękowymi)
Wybór ścieżki dźwiękowej
[DVD-VR] [VCD]
Wybór „L“, „R“, „L+R“ lub „L R“
[DVD-V] (Płyta Karaoke)
Wybór „ON“ lub „OFF“ dla utworów
wokalnych
Wybór „OFF“, „V1“, „V2“ lub „V1+V2“ dla
wyborów wokalnych
Dostępne operacje zależą od danej płyty.
Przeczytaj instrukcję obsługi płyty, aby uzyskać
więcej informacji.
Typ sygnału/dane
LPCM/PPCM/ÎD/DTS/MP3/MPEG: Typ
sygnału
kHz (Częstotliwość próbkowania)/bit/ch (Ilość
kanałów)
[DivX] Zmiana dźwięku na płycie DivX wideo
może chwilę potrwać.
3/2 .1ch
0: Brak dźwięku przestrzennego
1: Dźwięk przestrzenny mono
2: Dźwięk przestrzenny stereo (lewy/prawy)
.1: Efekt niskiej częstotliwości
(tekst nie jest wyświetlany, gdy brak
sygnału)
1: Środkowy
2: Przedni lewyiPrzedni prawy
3: Przedni lewy
i
Przedni prawy
i
Środkowy
np.
PLAY SPEED
[DVD-VR] [DVD-V]
Zmiana szybkości odtwarzania
–odk0.6“ do „k1.4“ (co 0,1)
Naciśnij [1 PLAY], aby powrócić do zwykłego
odtwarzania.
Po zmianie szybkości
– Brak efektu Dolby Pro Logic II.
– Wyjściowy sygna audio zostanie przełączony
na 2-kanaowy dżwięk stereo.
– Częstotliwość próbkowania 96 kHz zostanie
zmienione na 48 kHz.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo w
zależności od zawartości płyty.
REPEAT MODE
( 16, Powtórne odtwarzanie)
Powtarzanie A-B
(Powtarzanie okrlonego
fragmentu)
Oprócz [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Część z
obrazami nieruchomymi) [VCD] (SVCD)
Nacisnąć [OK] na początku i na końcu fragmentu.
Wybrać „OFF“, by anulować.
SUBTITLE
[DVD-V] [DivX] (w przypadku wielu napisów)
[VCD] (tylko SVCD)
Wybieranie języka napisów
W przypadku płyt iR/iRW może być widoczny
numer napisów, które nie są wyświetlane.
[DVD-VR] (z informacją o włączeniu/wyłączeniu
napisów)
Wybór „ON“ lub „OFF“
Ta operacja może nie działać w zależności od
płyty.
[DivX] ( 20, Wyświetlanie tekstu napisów DivX)
ANGLE
[DVD-V] (z wieloma kątami)
Wybór kąta wideo
56
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 18 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
20
Korzystanie z menu ekranowego / Opis zawartości DivX VOD
RQTX0087
POLSKI
Korzystanie z menu ekranowego
Potwierdzanie informacji HDMI
np.
1 Status połączenia
2 Wyświetlanie typu sygnału wyjściowego.
3 Wyświetlanie ilości kanałów audio.
4 ( 19, VIDEO FORMAT)
5 ( 19, COLOUR SPACE)
[Uwaga]
Jeżeli w „AUDIO OUT“ wybrano „OFF“ ( 23, Menu „HDMI“), to w
„AUDIO STREAM“ zostanie wyświetlone
– – –
.
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać tekst napisów nagrany na
płytę DivX wideo.
W zależności od metody użytej do utworzenia pliku, mogą nie dział
następujące funkcje albo napisy nie będą wyświetlane prawidłowo.
1 W trakcie odtwarzania, z Menu 1 wybrać „SUBTITLE“ ( 18).
2 Nacisnąć [3, 4] by wybrTEXT ON
i naciśnij
[OK].
Pliki wideo DivX, które nie mają wyświetlonego komunikatu „TEXT
ON“ nie zawierają tekstu napisów. Tekst napisów nie może zostać
wyświetlony.
Jeżeli tekst napisów nie jest wyświetlany prawidłowo, należy
spróbować zmienić ustawienia języka ( poniżej).
Ustawienia języka tekstu napisów
1 W trakcie odtwarzania, nacisnąć [SETUP].
2 Nacisnąć [3, 4] by wybrać „DISC“ i nacisnąć [OK].
3 Nacisnąć [3, 4] by wybrać „SUBTITLE TEXT“ i nacisnąć [OK].
4 Nacisnąć [3, 4] by wybrać „LATIN1“, „LATIN2“ (ustawienia
fabryczne), „CYRILLIC“ lub „TURKISH“ i nacisnąć [OK].
Aby zamknąć ten ekran, naciśnij [SETUP].
Typy plików z napisami, które można wyświetl
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów spełniające
następujące warunki.
Format pliku: MicroDVD, SubRip, lub TMPlayer
Rozszerzenie pliku: „.SRT“, „.srt“, „.SUB“, „.sub“, „.TXT“ lub „.txt“
Nazwa pliku: Nie więcej niż 44 znaki bez uwzględnienia rozszerzenia
pliku.
Plik DivX wideo oraz plik napisów znajdują się w tym samym folderze i
nazwy tych plików są takie same za wyjątkiem rozszerzeń pliku.
Jeżeli wewnątrz tego samego folderu znajduje się kilka plików napisów,
wyświetlane one będą w następującej kolejności (według priorytetu):
„.srt“, „.sub“, „.txt“.
[Uwaga]
Jeżeli na ekranie menu nazwa pliku wideo DivX nie jest wyświetlana
prawidłowo (nazwa pliku jest wyświetlana jako „¢“), lub rozmiar pliku
przekracza 256 KB, tekst napisów może nie być wyświetlany
poprawnie.
Tekst napisów nie może być wyświetlany w trakcie wyświetlania menu
lub podczas przeprowadzania takich operacji, jak wyszukiwanie.
Zawartość DivX Video-on-Demand (VOD) jest zaszyfrowana w celu
ochrony przed kopiowaniem. Aby odtwarzać zawartość DivX VOD na tym
urządzeniu, należy najpierw zarejestrować urządzenie.
W celu zakupienia DivX VOD wykonaj instrukcje na stronie internetowej a
następnie wpisz kod rejestracyjny urządzenia i zarejestruj je. Aby uzyskać
więcej informacji o DivX VOD, wejdź na stronę www.divx.com/vod.
Wyświetlanie kodu rejestracyjnego urządzenia
( 23, „REGISTRATION“ z menu „OTHERS“)
Zaleca się zapisanie tego kodu na przyszłość.
Po odtworzeniu zawartości DivX VOD po raz pierwszy, następny kod
rejestracyjny zostanie wyświetlony w elemencie
„REGISTRATION
(DIVX)“.
Nie należy używać tego kodu rejestracyjnego do zakupienia
zawartości DivX VOD. Jeśli kod ten zostanie użyty do zakupienia
zawartości DivX VOD a następnie zawartość ta zostanie odtworzona na
tym urządzeniu, nie będzie można już odtworzyć żadnej zawartości
zakupionej z użyciem poprzedniego kodu
.
W przypadku zakupienia zawartości DivX VOD korzystając z kodu
rejestracyjnego różniącego się od kodu tego urządzenia, nie będzie
można odtworzyć tej zawartości. („AUTHORIZATION ERROR“ pojawi
się na wyświetlaczu.)
Informacje dotyczące zawartości DivX, która może być
odtworzona określoną ilość razy
Niektóre zawartości DivX VOD mogą być odtworzone tylko określoną
ilość razy. Podczas odtwarzania takiej zawartości wyświetlana jest liczba
pozostałych odtworzeń.
Nie można odtworzyć tej zawartości, gdy ilość pozostałych odtworzeń
spadnie do zera. („RENTAL EXPIRED“ pojawi się na wyświetlaczu.)
Podczas odtwarzania tej zawartości
Liczba pozostałych odtworzeń jest zmniejszana o jeden w
następujących sytuacjach
– gdy zostanie naciśnięty przycisk [Í] lub [SETUP].
– gdy zostanie naciśnięty przycisk [ STOP].
– gdy zostanie naciśnięty przycisk [:, 9 SKIP] lub
[6, 5 SLOW/SEARCH]
itd. i zostanie odtworzona inna zawartość
.
Funkcja wznowienia ( 15, Zatrzymaj) nie działa.
Wyświetlanie tekstu napisów DivX
HDMI --- I N F O R M AT I O N
CONNECTED STATE
AUDIO STREAM
MAX CHANNEL
VIDEO FORMAT
COLOUR SPACE
CONNECTED
PCM
2ch
720p
YCbCr 4:4:4
1
2
3
4
5
SET
RETURN
OTHERS−REGISTRATION (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
8 alfanumerycznych znaków
Opis zawartości DivX VOD
58
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 20 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
23
Zmiana ustawień odtwarzacza
POLSKI
RQTX0087
Menu „DISPLAY
Menu „HDMI“
Menu „OTHERS
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
Funkcja QUICK SETUP pozwala na stopniowe ustawienie elementów znajdujących się na szarym tle.
LANGUAGE
Wybierz język komunikatów
wyświetlanych na ekranie.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
PУCCKИЙ MAGYAR ÇESKY POLSKI
VIDEO PRIORITY
ON:
Jeżeli do wysyłania sygnału wideo wykorzystuje się gniazdo
HDMI AV OUT.
Rozdzielczość sygnału
wideo wysyłanego z gniazda
HDMI AV OUT
jest optymalizowana zgodnie z możliwościami
podłączonego sprzętu (np. telewizora)
.
OFF: Jeżeli do wysyłania sygnału wideo nie wykorzystuje się gniazda HDMI AV OUT. Wyjściowy sygnał
wideo nie będzie zależał od podłączonego sprzętu, tylko od opisywanego urządzenia.
AUDIO OUT
ON: Gdy sygnał audio jest wysyłany przez gniazdo HDMI AV OUT. (W zależności od możliwości
podłączonego urządzenia, jakość dźwięku może różnić się od ustawień audio w głównym
urządzeniu.)
OFF
: Gdy sygnał audio nie jest wysyłany przez gniazdo HDMI AV OUT. (Sygnał audio jest wysyłany
zgodnie z ustawieniami w głównym urządzeniu.)
RGB RANGE
Ta funkcja działa wyłącznie wtedy, gdy
„COLOUR SPACE” z Menu 4 (HDMI)
jest nastawione na RGB ( 19).
STANDARD
ENHANCED: Gdy czarno-białe obrazy nie są wyraźne.
VIERA Link
ON: Funkcja
VIERA Link
HDAVI Control
TM
jest dostępna ( 26).
OFF
REGISTRATION [DivX]
Wyświetlanie kodu rejestracyjnego
urządzenia.
SHOW CODE
Ten kod rejestracyjny jest potrzebny do zakupu i odtwarzania zawartości DivX Video-on-Demand (VOD)
( 20).
JPEG TIME
Ustawić szybkość pokazu slajdów.
Ustawienie fabryczne: 3 S.
1 S. do 15 S. (co 1)
15 S. do 60 S. (co 5)
60 S. do 180 S. (co 30)
FL DIMMER
Zmiana jasności wyświetlacza
urządzenia.
BRIGHT
DIM
AUTO: Wyświetlacz jest przyciemniony, ale rozjaśnia się podczas wykonywania operacji przez
użytkownika.
QUICK SETUP
SET
Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
DVD-VR/DATA
Wybrać odtwarzanie wyłącznie w
formacie DVD-VR lub DATA.
DVD-VR
: Odtwarzanie programów wideo z DVD-RAM lub DVD-R/-RW.
DATA: Odtwarzanie plików z danymi z DVD-RAM lub DVD-R/-RW.
DEFAULTS
Przywraca wszystkie wartości z menu
MAIN do ustawień domyślnych.
RESET
Jeżeli ustawiono „RATINGS“ ( 21) pokazuje się ekran hasła. Proszę wprowadzić takie samo hasło,
następnie wyłączyć urządzenie i ponownie włączyć.
61
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 23 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
24
RQTX0087
POLSKI
Zmiana ustawień odtwarzacza
Zmiana ustawień odtwarzacza
(Efektywne przy odtwarzaniu dźwięku 5.1-kanałowego)
(Tylko głośnik centralny i głośniki Surround)
Dla optymalnej jakości słuchania dźwięku 5.1-kanałowego, wszystkie
głośniki, za wyjątkiem głośnika niskotonowego, powinny znajdować się w
tej samej odległości od umiejscowienia siedzenia.
Jeżeli głośnik centralny lub głośniki Surround umiejscowiono w położeniu
bliższym w stosunku do siedzenia, należy wyregulować czas opóźnienia,
by zniwelować różnicę.
Jeżeli odległość a lub b jest mniejsza niż c, należy znaleźć w tabeli
różnicę i zmienić ustawienie zgodnie z zalecanym.
Przeprowadzanie ustawień opóźnienia czasowego
Wybrać „C DELAY“ lub „SL/SR DELAY“ z „SPEAKER SETTINGS“ w
menu „AUDIO“ ( 22).
Wybieranie czasu opóźnienia głośników
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Przybliżone rozmiary pomieszczenia
Okrąg o promieniu równym
: Rzeczywiste umiejscowienie głośnika
: Idealne umiejscowienie głośnika
:
Podstawowa odległość suchania
a Głośnik centralny b Głośniki dźwięku
przestrzennego
Różnica (Ok.) Ustawienie Różnica (Ok.) Ustawienie
30 cm 1ms 150 cm 5ms
60 cm 2ms 300 cm 10ms
90 cm 3ms 450 cm 15ms
120 cm 4ms
150 cm 5ms
Lista kodów językowych
Abchaski: 6566
Afarski: 6565
Afrikaans: 6570
Ajmara: 6589
Albański: 8381
Amherski: 6577
Angielski: 6978
Arabski: 6582
Asamski: 6583
Azerbejdżański: 6590
Bachtiarski: 6890
Baskijski: 6985
Baszkirski: 6665
Bengalski: 6678
Białoruski: 6669
Bihari: 6672
Birmański: 7789
Bretoński: 6682
Bułgarski: 6671
Czeski: 6783
Czitonga: 8479
Duński: 6865
Dutch: 7876
Esperanto: 6979
Estoński: 6984
Farelski: 7079
Fidżi: 7074
Fiński: 7073
Francuski: 7082
Fryzyjski: 7089
Gaelicki (szkocki)
:7168
Galijski: 7176
Grecki: 6976
Grenlandzki: 7576
Gruziński: 7565
Guarani: 7178
Gudżarati: 7185
Hausa: 7265
Hebrajski: 7387
Hinduski: 7273
Hiszpański: 6983
Chiński: 9072
Chorwacki: 7282
Indonezyjski: 7378
Interlingua: 7365
Irlandzki: 7165
Islandzki: 7383
Japoński: 7465
Jawajski: 7487
Jidysz: 7473
Joruba: 8979
Kamobodżański:
7577
Kannarski: 7578
Kaszmirski: 7583
Kataloński: 6765
Kazachski: 7575
Keczua: 8185
Kirgiski: 7589
Koreański: 7579
Korsykański: 6779
Kurdyjski: 7585
Laotański: 7679
Lingala: 7678
Litewski: 7684
Łaciński: 7665
Łotewski: 7686
Macedoński: 7775
Malajalam: 7776
Malezyjski: 7783
Malgaski: 7771
Maltański: 7784
Maoryski: 7773
Marathi: 7782
Mołdawski: 7779
Mongolski: 7778
Nauru: 7865
Nepalski: 7869
Niemiecki: 6869
Norweski: 7879
Orija: 7982
Ormiański: 7289
Paszto: 8083
Pendżabski: 8065
Perski: 7065
Polski: 8076
Portugalski: 8084
Rosyjski: 8285
Retoromański: 8277
Rumuński: 8279
Samoański: 8377
Sanskryt: 8365
Serbski: 8382
Serbsko-chorwacki: 8372
Sindhi: 8368
Słowacki: 8375
Słoweński: 8376
Somalijski: 8379
Sundajski: 8385
Suahili: 8387
Syjamski: 8472
Syngaleski: 8373
Szona: 8378
Szwedzki: 8386
Tadżycki: 8471
Tagalski: 8476
Tamilski: 8465
Tatarski: 8484
Telugu: 8469
Tigrinia: 8473
Turecki: 8482
Turkmeński: 8475
Tybetański: 6679
Twi: 8487
Ukraiński: 8575
Urdu: 8582
Uzbecki: 8590
Walijski: 6789
Węgierski: 7285
Wietnamski: 8673
Włoski: 7384
Wolof: 8779
Wolapik: 8679
Xhosa: 8872
Zulu: 9085
62
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 24 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
25
Słuchanie radia FM
POLSKI
RQTX0087
Słuchanie radia FM
W celu automatycznego zaprogramowania stacji, proszę przejść na
stronę 11.
Manualne ustawianie stacji
Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.
1 Podczas słuchania audycji radiowej,
Nacisnąć [OK].
2 Podczas migania częstotliwości na wyświetlaczu
Naciskać numeryczne przyciski, aby wybrać kanał.
Wybieranie liczby
2-cyfrowej
Np. 12: [S10] [1] [2]
Alternatywnie, nacisnąć [X, W], a następnie nacisnąć [OK].
Urządzenie główne:
1 Podczas słuchania audycji radiowej
Dwukrotnie nacisnąć [MEMORY].
2 Podczas migania kanału na wyświetlaczu
Nacisnąć [X TUNE W], a następnie nacisnąć [MEMORY].
Poprzednia stacja zaprogramowana w danym kanale jest usuwana
po zaprogramowaniu nowej stacji.
Urządzenie może wyświetlać dane przenoszone przez system danych
radiowych (RDS), który jest dostępny na niektórych obszarach.
Jeśli słuchana stacja radiowa transmituje dane RDS, na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „RDS“.
Podczas słuchania stacji radiowej
Naciśnij [FUNCTIONS], aby wyświetlić dane tekstowe.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę poniższych elementów:
PS: Usługa programu
PTY: Typ programu
FREQ: Wyświetlanie częstotliwości
§
„M-O-R- M“=Middle of the road music (Lekka muzyka)
[Uwaga]
Tekst funkcji RDS może nie być wyświetlany w przypadku słabego
sygnału.
Ręczne ustawianie stacji
1
Wybrać „FM“.
Urządzenie główne:
Nacisnąć [SELECTOR].
2
Wybrać częstotliwość.
Urządzenie główne:
Nacisnąć [-TUNE MODE], by na
wyświetlaczu wybrać „MANUAL“, a następnie
nacisnąć [X TUNE W] by wybrać
częstotliwość.
Aby uruchomić automatyczne ustawianie
stacji, należy nacisnąć i przytrzymać
[6, 5] (
główne urządzenie:
[X TUNE W])
aż do rozpoczęcia przewijania częstotliwości.
Szukanie stacji zostanie zatrzymane po
znalezieniu stacji.
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
FUNCTIONS
SETUP SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
PL
OK
FUNCTIONS
FM/EXT-IN
OK
,
,
Numeryczne
przyciski
SELECTOR
TUNE
MEMORY
-TUNE MODE
FM/EXT-IN
Odbieranie sygnału RDS
Typy programów
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
63
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 25 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
26
Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control
TM
RQTX0087
POLSKI
Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control
TM
VIERA Link „HDAVI Control“
Funkcja VIERA Link „HDAVI Control“ to wygodna funkcja pozwalająca na
wspólne operacje systemu kina domowego i telewizora Panasonic
(VIERA). Można korzystać z tej funkcji po podłączeniu sprzętu kablem
HDMI. Aby uzyskać więcej informacji o funkcjach podłączonego sprzętu,
przeczytaj jego instrukcję obsługi.
VIERA Link „HDAVI Control“, oparta na funkcjach sterujących
zapewnianych przez HDMI, który jest standardem przemysłowym
znanym jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control), jest unikalną
funkcją stworzoną i dodaną przez nas. Z tego powodu nie można
zagwarantować jej działania w urządzeniach obsługujących HDMI CEC
innych producentów.
To urządzenie obsługuje funkcję „HDAVI Control 3“.
„HDAVI Control 3“ jest najnowszym standardem (obowiązujący od
grudnia 2007 r.) dla urządzeń Panasonic kompatybilnych z HDAVI
Control. Standard ten jest kompatybilny z urządzeniami Panasonic
wykorzystującymi konwencjonalne HDAVI.
Proszę skorzystać z odpowiednich podręczników do sprzętu innych
producentów, obsługującego funkcję VIERA Link.
Telewizor z funkcją „HDAVI Control 2 (lub nowszej)“ pozwala na
następujące operacje: Sterowanie VIERA Link Control używając tylko
pilota telewizora [dla „HDAVI Control 2 (lub nowszej)“] ( 27).
Przygotowanie
Sprawdź, czy podłączono sprzęt poprzez łącze HDMI ( 8).
Ustaw
„VIERA Link“
na
„ON“ ( 23, Menu „HDMI“).
W celu pomyślnego przeprowadzenia i uaktywnienia połączenia, należy
włączyć cały sprzęt kompatybilny z VIERA Link „HDAVI Control“ i
ustawić pracę telewizora w odpowiednim trybie wejścia HDMI dla tego
urządzenia.
Ustawianie dźwięku telewizora dla VIERA Link „HDAVI Control“
Wybrać pomiędzy „AUX“ i „D-IN“, co pozwoli na działanie przy
przeprowadzaniu wspólnych operacji.
Potwierdzić podłączenie sygnału audio do gniazda AUX (dla „AUX“) lub
do gniazda OPTICAL IN (dla „D-IN“) ( 9).
1 Nacisnąć [FM/EXT-IN], by wybrać „
AUX
“ lub „D-IN“.
2 Nacisnąć [SETUP], by wybrać TV AUDIO“, następnie nacisnąć [3]
lub [4] , by przełączyć na „
AUX
“ lub „D-IN“.
Kiedy połączenie lub ustawienia zostaną zmienione, ponownie wykonaj
powyższe kroki.
Automatyczne ustawianie
Opcje „TV ASPECT
§1
( 22, Menu „VIDEO“) i „LANGUAGE
§2
( 23, Menu „DISPLAY“) zostaną automatycznie ustawione
zgodnie z ustawieniami telewizora.
(Ta funkcja może nie działać, jeżeli odpowiednie ustawienie
wprowadzone w telewizorze nie jest dostępne w opisywanym
urządzeniu.)
§1
W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i
telewizora zgodnego z „HDAVI Control 3“
§2
W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i
telewizora zgodnego z „HDAVI Control 2 (lub nowszej)“
Automatyczna funkcja lip-sync
(Dostępne przy korzystaniu z funkcji VIERA Link „HDAVI
Control
telewizora zgodnego z „HDAVI Control 3
)
Ta funkcja automatycznie udostępnia zsynchronizowane sygnały
wyjściowe audio i wideo. (Dzia wyłącznie wtedy, gdy źródłem
sygnału jest „DVD/CD
, „USB
, „AUX
lub „D-IN
.)
Jeżeli wykorzystuje się źródło sygnału „DVD/CD
lub „USB
,
należy ustawić „TIME DELAY
(OPÓźNIENIE CZASOWE) w
menu „VIDEO
na „0 ms/AUTO
( 22).
Jednym naciśnięciem przycisku można włączyć to urządzenie i telewizor
oraz rozpocząć odtwarzanie płyty.
Ta funkcja działa również wtedy, gdy zostanie naciśnięte [1 PLAY] na
pilocie tego urządzenia, o ile urządzenie pracuje w trybie gotowości.
[Uwaga]
Odtwarzany obraz może nie pojawić się natychmiast na telewizorze. Gdy
początkowy fragment nie był widoczny, naciśnij [:] lub [6], aby
powrócić na początek.
Po przełączeniu wejścia telewizora na pracę w trybie tunera TV,
opisywane urządzenie automatycznie zostanie przełączone na „
AUX
§
lub „D-IN“
§
. (Ta funkcja nie dziaa, gdy opisywane urzdzenie znajduje si
w trybie IPOD“.)
Jeżeli jako źródło sygnału zostanie wybrana opcja DVD/CD“, telewizor
automatycznie przełączy swój tryb wejściowy na odbioru sygnału z
opisywanego urządzenia.
[DVD-V] [VCD] Jeźeli odtwarzanie zostanie zatrzymane, telewizor
automatycznie powróci do pracy w trybie tunera TV.
Jeźeli wybrano
„AUX“
§
lub „DIGITAL IN“
§
z „Input Selection“ w menu
START ( 13), telewizor automatycznie przełączy się do pracy w trybie
tunera TV.
Jeżeli telewizor jest wyłączony, to urządzenie automatycznie przełączy
się w tryb gotowości.
Ta funkcja działa wyłącznie wtedy, gdy wybrano „DVD/CD“, „
USB
,
AUX
§
lub „D-IN“
§
jako źródło sygnału dla tego urządzenia.
Jeżeli telewizor jest włączony, to urządzenie nie włączy się
automatycznie. (Funkcja wspólnego włączania nie jest dostępna).
[Uwaga]
Po naciśnięciu [Í], tylko to urządzenie się wyłączy. Inne podłączone
urządzenia kompatybilne z VIERA Link „HDAVI Control“ pozostaną
włączone.
§
„AUX“ i „D-IN“ działają w zależności od ustawienia „TV AUDIO“
( powyżej, Ustawianie dźwięku telewizora dla VIERA Link „HDAVI
Control“).
-
SLEEP
-
REPEAT
MUTING
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP SOUND
LEVEL
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAUSESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
TV
DVD
-
W.S.
PL
OK
ONE TOUCH PLAY
SETUP
PLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
Odtwarzanie jednym przyciśnięciem
Uruchomienie odtwarzania płyty.
Głośniki opisywanego urządzenia zostaną
automatycznie uaktywnione ( 27).
Automatyczne przełączanie źródła sygnału
Wspólne wyłączanie zasilania
ONE TOUCH PLAY
64
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 26 Thursday, January 31, 2008 12:27 PM
27
Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI Control
TM
POLSKI
RQTX0087
Korzystając z ustawień menu TV można wybrać, czy sygnał audio ma być
sygnałem wyjściowym podawanym na głośniki tego urządzenia, czy też
na głośniki telewizora. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.
Home Cinema
Głośniki tego urządzenia są aktywne.
Jeżeli to urządzenie pracuje w trybie gotowości, zmiana głośników
telewizora na głośniki tego urządzenia w menu TV automatycznie
spowoduje włączenie tego urządzenia oraz wybór „AUX“
§
lub „D-IN“
§
jako źródła sygnału.
Głośniki telewizora zostaną automatycznie wyciszone.
Można sterować poziomem głośności używając odpowiednich
przycisków na pilocie telewizora. (Poziom głośności będzie wyświetlany
na wyświetlaczu głównego urządzenia.)
Aby anulować wyciszenie, można również wykorzystać pilot tego
urządzenia ( 12).
Jeżeli użytkownik wyłączy to urządzenie, głośniki telewizora zosta
automatycznie uaktywnione.
TV
Głośniki telewizora są włączone.
Głośność tego urządzenia jest nastawiona na „0“.
– Ta funkcja działa wyłącznie wtedy, gdy wybrano „DVD/CD“, „
USB
,
AUX
§
lub „D-IN“
§
jako źródło sygnału dla tego urządzenia.
Odtwarzany dźwięk ma 2 kanały.
Podczas przełączania pomiędzy głośnikami tego urządzenia a głośnikami
telewizora, ekran telewizora może być przez kilka sekund pusty.
Za pomocą pilota telewizora można regulować menu odtwarzania
opisywanego urządzenia. Używając pilota telewizora, należy korzystać z
poniższej ilustracji, przedstawiającej funkcje przycisków.
1 Wybrać menu obsługi tego urządzenia, korzystając z ustawień menu
telewizora.
(Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi
telewizora.)
Wyświetlone zostanie menu START.
np. [DVD-V]
Menu START może też zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku
na pilocie telewizora (np. [OPTION]).
– Jeżeli jakożrdło sygnau wybrano „
DVD/CD
lub
„USB“, ta funkcja
dziaa wyłącznie w trybie zatrzymania.
Ta funkcja nie dziaa, gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego
wywietlany jest ekran odtwarzania muzyki z odtwarzacza iPod.
2 Z menu START wybrać pożądaną pozycję ( 13).
Gdy pojawi się ekranowy panel sterowania
np. [DVD-V] (jeźeli z menu START wybrano „Playback Disc“.)
Odtwarzanie moźna obsługiwać za pomocą pokazanych elementów
sterujących.
Ekranowy panel sterowania może też zostać wyświetlony po
naciśnięciu przycisku na pilocie telewizora (np. [OPTION]).
Ta funkcja dziaa tylko w trybie odtwarzania
DVD/CD“ lub
USB
i w
trybie wznawiania, albo gdy na ekranie odbiornika telewizyjnego
wywietlany jest ekran odtwarzania muzyki z odtwarzacza iPod.
Jeżeli w przypadku opisywanego urządzenia telewizor automatycznie
przełączył się na tryb wejściowy HDMI
(
26, Automatyczne
przełączanie źródła sygnału
)
Po naciśnięciu przycisku [EXIT] na pilocie telewizora w celu zakończenia
sterowania VIERA Link Control, telewizor automatycznie przełączy się do
pracy w trybie tunera TV. (Ta funkcja nie dziaa, gdy opisywane urzdzenie
znajduje si w trybie „IPOD“ bd podczas odtwarzania lub w trybie
wznawiania, gdy jako ródo sygnau wybrano „DVD/CD“ lub „USB“.)
[Uwaga]
W zależności od zawartości menu nie będzie można wykonać
niektórych operacji używając pilota telewizora.
Nie można wprowadzać liczb korzystając z przycisków numerycznych
pilota telewizora ([0] do [9]). W celu wyboru listy odtwarzania, itd.,
należy użyć pilota tego urządzenia.
Sterowanie głośnikami Sterowanie VIERA Link Control używając
tylko pilota telewizora [dla „HDAVI Control 2
(lub nowszej)“]
DVD/CD Home Cinema
OK
RETURN
Input Selection
Sound
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Dostęp do odtwarzania/
menu
SEARCH
RETURN
SEARCH
PLAY
PAU SE
STOP
65
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 27 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
30
Sterowanie innymi urządzeniami
RQTX0087
POLSKI
Sterowanie innymi urządzeniami
Posiadany zestaw kina domowego można wykorzystać do odtwarzania
sygnału ze źródła zewnętrznego.
Przygotowanie
Sprawdź, czy podłączono dźwięk przez gniazdo SCART (AV) lub gniazdo
AUX w głównym urządzeniu ( 8 lub 9).
Zmniejsz w telewizorze poziom głośności do minimum i ustaw głośność
na głównym urządzeniu.
Można włączyć efekt dźwięku przestrzennego naciskając [ÎPLII] w
celu włączenia funkcji Dolby Pro Logic II ( 28).
Przygotowanie
Sprawdź, czy podłączono dźwięk przez gniazdo OPTICAL IN w głównym
urządzeniu ( 9).
Wybrać odpowiedni typ sygnału audio odbieranego przez gniazdo
OPTICAL IN na urządzeniu głównym.
1 W trybie „D-IN“
Nacisnąć [SETUP], by wybrać „MAIN/SAP“, „DRC“ lub
„PCM FIX“.
2 Gdy wyświetlany jest wybrany tryb
Nacisnąć [3, 4] by wprowadzić ustawienia.
Tryb MAIN/SAP
(Działa tylko z Dolby Dual Mono)
MAIN, SAP
§
, MAIN+SAP
§
(dźwięk stereo)
§
„SAP“ = Secondary Audio Program (Dodatkowy program audio)
Dynamic Range Compression
DRC ON: Podwyższenie wyrazistości dźwięku nawet w przypadku
cichego dźwięku poprzez kompresję najniższych i najwyższych
zakresów dźwięku. Funkcja przydatna podczas oglądania w
nocy. (Działa tylko z Dolby Digital)
DRC OFF
Tryb PCM FIX
PCM ON: Wybierz ten element podczas odbierania tylko sygnału PCM.
PCM OFF: Wybierz ten element podczas odbierania sygnału Dolby
Digital i PCM.
[Uwaga]
Dźwięk odbierany przez gniazdo OPTICAL IN nie może być wysyłany
przez gniazdo HDMI.
Użytkownik może podłączyć urządzenia pamięci masowej USB i
odtwarzać z nich utwory lub pliki.
Urządzenia określane jako urządzenia pamięci masowej USB:
– Urządzenia USB obsługujące tylko transfer masowy.
Urządzenia USB obsługujące pełną szybkość USB 2.0.
Przygotowanie
Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB do systemu
kina domowego należy posiadać kopię zapasową danych zapisanych
na urządzeniu USB.
Nie zaleca się stosowania kabla przedłużającego USB. Urządzenie
USB podłączone za pomocą takiego kabla nie zostanie rozpoznane
przez opisywane urządzenie.
Podłączyć urządzenie USB (nie jest częścią zestawu).
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej zawartości.
Można włączyć efekt dźwięku przestrzennego naciskając [ÎPLII] w
celu włączenia funkcji Dolby Pro Logic II ( 28).
Korzystanie z innych operacji jest podobne do opisów w rozdziale
„Odtwarzanie płyt“ ( 14 do 24).
Obsługiwane formaty
§
Dla Panasonic D-Snap/DIGA
[Uwaga]
Maksymalnie: 256 folderów, 4000 plików, 12 znaki dla nazwy pliku/
folderu
Tylko jedna karta pamięci będzie wybrana po podłączeniu czytnika kart
pamięci USB. Jest to zazwyczaj pierwsza włożona karta pamięci.
W przypadku podczania pamici masowej USB naley koniecznie odczy
odtwarza iPod.
Słuchanie dźwięku telewizora
Wybrać „AV“
lub
„AUX“.
AV: Dla sygnału audio odbieranego przez
gniazdo SCART (AV).
AUX: Dla sygnału audio odbieranego przez
gniazdo AUX.
Słuchanie dźwięku cyfrowego
Wybrać „D-IN“ (wejście cyfrowe).
Przeprowadzanie ustawień dla cyfrowego sygnału
audio na wejściu
-
SLEEP
-
REPEAT
-
FL DISPLAY
-
PLAY MODE
MUTING
SUBWOOFER
-
CH SELECT
FUNCTIONS
SETUP
SOUND
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
START
PLAY
LIST
RETURN
SLOW/SEARCH
PLAYPAU SESTOP
SKIP
12
3
4
5
6
7
89
0
10
CANCEL
VOL
ONE TOUCH PLAY
FM/EXT-IN
TV/AV
VOL
iPod/USB
DVD
-
W.S.
PL
LEVEL
OK
SETUP
FUNCTIONS
RETURN
FM/EXT-IN
PLII
,
STOP, PAUSE
PLAY
iPod/USB
OK
REPEAT
-PLAY MODE
FM/EXT-IN
FM/EXT-IN
Odtwarzanie z urządzenia USB
1
Wybrać „USB“.
Pojawi się ekran menu.
np.
Po pojawieniu się ekranu „PLAYBACK
MENU“, naleźy wybrać „AUDIO/PICTURE“
lub „VIDEO“ naciskając [3, 4], a następnie
[OK].
2
Wybrać pozycję.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
naciśnij przycisk [RETURN]
.
Zdjęcia JPEG (Rozszerzenie: „.jpg“, „.JPG“, „.jpeg“, „.JPEG“)
Muzyka MP3 (Rozszerzenie: „.mp3“, „.MP3“)
WMA (Rozszerzenie: „.wma“, „.WMA“)
Wideo
MPEG4
§
(Rozszerzenie: „.asf“, „.ASF“)
S
W
B
O
O
ST
O
P
E
N
C
L
O
S
E
Urządzenie
USB
Główne urządzenie
iPod/USB
USB
ROOT
OK
Songs
Concert_01
Concert_02
Southern AI
RETURN
OK
68
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 30 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
31
Sterowanie innymi urządzeniami
POLSKI
RQTX0087
Przygotowanie
Oglądanie zdjęć/wideoklipów z odtwarzacza iPod
Upewnić się, że istnieje połączenie wideo z gniazdem SCART (AV) na
tym urządzeniu i wybrać „VIDEO“ z „VIDEO OUT – SCART“ w Menu
„VIDEO“ ( 22).
– Obsługując menu odtwarzacza iPod przeprowadzić odpowiednie
ustawienia dotyczące przesyłania zdjęć/wideoklipów do telewizora.
(Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi
odtwarzacza iPod.)
Aby wyświetlić obraz, należy włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb
odbioru sygnału wideo.
Przed podłączeniem/odłączeniem odtwarzacza iPod, należy wyłączyć
urządzenie główne lub zredukować głośność urządzenia głównego do
minimum.
Pewnie osadzić odtwarzacz iPod (nie jest częścią zestawu).
Po założeniu odtwarzacza iPod rozpoczyna się ładowanie.
Podłączając/odłączając odtwarzacz iPod, należy przytrzymać stację
dokującą.
Aby zapewnić stabilność iPoda podczas korzystania z niego, należy
podłączyć złącze dokowania, dostarczone z iPodem, do gniazda.
Jeśli nie masz tego złącza, zwróć się do sprzedawcy iPodów.
Aby obsługiwać urządzenie za pomocą wyświetlacza odtwarzacza iPod,
należy nacisnąć [FUNCTIONS].
Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranego utworu.
§1
Wybieranie trybów odtwarzania losowego
Nacisnąć [–PLAY MODE].
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmiaponiższych elementów:
§2
Wybieranie trybów odtwarzania wielokrotnego
Nacisnąć i przytrzymać [—REPEAT], a następnie wielokrotnie naciskać
przycisk w ciągu 3 sekund.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmiaponiższych pozycji:
Do obsługi menu odtwarzacza iPod można również używać pilota.
[3, 4]: Nawigacja po pozycjach menu
[OK]: Przejście do następnego menu
[RETURN]: Powrót do poprzedniego menu
Można włączyć efekt dźwięku przestrzennego naciskając [ÎPLII] w
celu włączenia funkcji Dolby Pro Logic II ( 28).
Korzystając z menu START w trybie „IPOD“
Wybrać „Music“ lub „Photos/Videos“.
Music: Pokazuje menu muzyki.
Photos/Videos
:
Przełącza do trybu wyświetlania z odtwarzacza iPod
.
Doładowywanie baterii
Odtwarzacz iPod zacznie się ładować niezależnie od tego, czy to
urządzenie jest włączone czy wyłączone.
W trakcie doładowywania odtwarzacza iPod, gdy urządzenie główne
pracuje w trybie gotowości, będzie widoczny komunikat „IPOD ¢“.
Sprawdzić, czy bateria odtwarzacza iPod jest całkowicie doładowana.
Jeżeli po przeprowadzeniu doładowywania odtwarzacz iPod nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od urządzenia
głównego, ponieważ baterie w sposób naturalny będą się
wyczerpywały. (Po całkowitym doładowaniu, nie będzie potrzebne
dodatkowe doładowanie.)
[Uwaga]
Podczas podłączania iPoda urządzenie USB koniecznie musi być
odłączone.
Kompatybilne odtwarzacze iPod
iPod touch (8GB, 16GB)
iPod nano 3-ciej generacji (wideo) (4GB, 8GB)
iPod classic (80GB, 160GB)
iPod nano 2-giej generacji (aluminiowy) (2GB, 4GB, 8GB)
iPod 5-tej generacji (wideo) (60GB, 80GB)
iPod 5-tej generacji (wideo) (30GB)
iPod nano 1-szej generacji (1GB, 2GB, 4GB)
iPod 4-tej generacji (kolorowy wyświetlacz) (40GB, 60GB)
iPod 4-tej generacji (kolorowy wyświetlacz) (20GB, 30GB)
iPod 4-tej generacji (40GB)
iPod 4-tej generacji (20GB)
iPod mini (4GB, 6GB)
Kompatybilność zależy od wersji oprogramowania w odtwarzaczu iPod.
Korzystanie z odtwarzacza iPod
Wybrać „IPOD“.
Odtwarzacz iPod automatycznie przełącza
pracę tego urządzenia do trybu wyświetlania.
Na telewizorze pojawia się menu muzyki.
np.
Słuchanie muzyk
Wybrać pozycję.
Nacisnąć [2, 1] by przechodzić strona po
stronie.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
naciśnij przycisk [RETURN]
.
Główne urządzenie
np.
Przejściówki stacji
dokującej
(nie jest częścią
zestawu)
iPod
Stacja dokująca
odtwarzacza iPod
iPod/USB
iPod Home Cinema
OK
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audiobooks
OK
RETURN
iPod Home Cinema
Good morning
Ronaldo
Happy days
3 of 20
2:43 -1:15
np.
Utwór
Artysta
Album
Stan odtwarzania
Tryb
odtwarzania
losowego
§1
Tryb
odtwarzania
wielokrotnego
§2
Obecna pozycja
Oglądanie zdjąć/wideoklipów
1
Przełączyć odtwarzacz iPod do pracy
w trybie wyświetlania.
Przeprowadzać operacje za pomo
wyświetlacza odtwarzacza iPod.
2
Odtwarzać pokaz slajdów lub wideoklip na odtwarzaczu
iPod.
Zdjęcia będą wyświetlane na telewizorze.
Podstawowe przyciski sterujące
(Dotyczy wyłącznie muzyki i wideo)
Przycisk Funkcja
[1 PLAY] Odtwarzanie
[STOP], [; PAUSE] Wstrzymanie (pauza)
[:, 9] Pomijanie
(nacisnąć i przytrzymać)
[:, 9]
Szukanie
: Losowe odtwarzanie utworu
: Losowe odtwarzanie albumu
Off: Anuluj
: Powtarzaj 1 ścieżkę
: Powtarzaj wszystko
Off: Anuluj
FUNCTIONS
69
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 31 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
33
Obsługiwane płyty / Konserwacja
POLSKI
RQTX0087
Porady dotyczące tworzenia płyt z danymi
Kolejność wyświetlania może różnić się pomiędzy ekranem menu a ekranem komputera.
Urządzenie to nie może odtwarzać plików zapisanych metodą zapisu pakietowego.
DVD-RAM
Płyty muszą być zgodne z UDF 2.0.
DVD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z formatem UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Urządzenie nie obsługuje płyt wielosesyjnych. W takim przypadku będzie odtwarzana domyślna sesja.
CD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z formatem ISO9660 poziom 1 lub 2 (za wyjątkiem rozszerzonych formatów).
Urządzenie obsługuje płyty wielosesyjne, ale jeśli na płycie znajduje się dużo sesji, rozpoczęcie odtwarzania może dłużej potrwać. Aby uniknąć tego
zjawiska, należy ograniczyć ilość sesji na płycie.
Czyszczenie płyty
Przetrzyj płytę wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj ją do sucha.
Czyść urządzenie używając miękkiej i suchej
ściereczki.
Do czyszczenia nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani alkoholu.
Jeśli używasz szmatki nasączonej środkiem chemicznym, stosuj się do
instrukcji dołączonych do tej szmatki.
Nie używaj dostępnych w sprzedaży środków do czyszczenia
soczewek, ponieważ mogą one uszkodzić sprzęt. Czyszczenie
soczewki nie jest zazwyczaj wymagane, ale zależy to od warunków
eksploatacji urządzenia.
Format Płyta Rozszerzenie Informacje pomocniczne
[WMA] CD-R/RW „.WMA“
„.wma
Kompatybilny stopień kompresji: pomiędzy 48 kbps a 320 kbps
Nie można odtwarzać plików WMA, które są zabezpieczone przed kopiowaniem.
Urządzenie nie obsługuje formatu Multiple Bit Rate (MBR: metoda kodowania dźwięku, którą
można utworzyć plik z wieloma przepływnościami).
[MP3] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
„.MP3
„.mp3“
Urządzenie nie obsługuje tagów ID3.
Częstotliwość próbkowania i stopień kompresji:
DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 do 160 kbps), 44,1 i 48 kHz (32 do 320 kbps)
CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 do 160 kbps), 32, 44,1 i 48 kHz (32 do 320 kbps)
[JPEG] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
„.JPG“
„.jpg“
„.JPEG
„.jpeg
Wyświetlane są pliki JPEG wykonane w cyfrowym aparacie fotograficznym, zgodne ze
standardem DCF (Design rule for Camera File system) wersja 1.0.
– Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w programie graficznym mogą nie zostać
wyświetlone.
W urządzeniu nie można wyświetlić ruchomych obrazów MOTION JPEG i innych podobnych
formatów oraz nieruchomych obrazów innych niż JPEG (np. TIFF) oraz odtwarzać obrazów z
dołączonym dźwiękiem.
[MPEG4] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
„.ASF“
„.asf
Można odtwarzać w tym urządzeniu dane MPEG4 [zgodne z normą SD VIDEO (standard ASF)/
system wideo MPEG4 (Simple Profile)/system audio G.726] zapisane z użyciem kamer
Panasonic SD lub nagrywarek DVD.
Data zapisu może różnić się od rzeczywistej daty.
[DivX] DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
„.DIVX“
„.divx“
„.AVI“
„.avi“
Urządzenie może odtworzyć wszystkie wersje wideo DivX
®
(włącznie z DivX
®
6) [system wideo
DivX/system audio MP3, Dolby Digital lub MPEG] ze standardowym odtwarzaniem plików
multimedialnych DivX
®
. Funkcje dodane przez DivX Ultra nie są obsługiwane.
Pliki DivX większe niż 2 GB lub bez indeksu mogą być nieprawidłowo odtwarzane na tym
urządzeniu.
Urządzenie obsługuje wszystkie rozdzielczości do 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Można wybrać 8 ścieżek dźwiękowych i napisów w tym urządzeniu.
Konserwacja
DOBRZE
źLE
Przed przenoszeniem tego urządzenia należy z niego wyjąć
płytę. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko poważnego
uszkodzenia płyty i urządzenia.
71
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 33 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
34
Przewodnik rozwiązywania problemów
RQTX0087
POLSKI
Przewodnik rozwiązywania problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy sprawdzić następujące punkty. W razie wątpliwości odnośnie któregoś punktu lub podanych rozwiązań nie
należy samowolnie rozwiązywać danego problemu, ale skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i
czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany
sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie
podlegają gwarancji.“
„Aby uchronić sprzęt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania sprzętu Hi-Fi z sieci oraz kabel
antenowy (dotyczy instalacji indywidualnych).“
Zasilanie
Brak zasilania. Dokładnie włóż kabel zasilania. 9
Urządzenie automatycznie zostało
przełączone w tryb gotowości.
Funkcja odmierzania czasu przejścia w stan uśpienia była włączona i automatycznie włączył się
tryb gotowości.
12
Wyświetlacze
urządzenia
Wyświetlacz jest ciemny. Wybierz ustawienie „BRIGHT“ w elemencie „FL DIMMER“ w menu „OTHERS“. 23
„NO PLAY Zmień płytę, ponieważ włożonoytę, której nie można odtworzyć.
Włożono pustą płytę.
Włożono płytę, która nie została sfinalizowana.
32
„NO DISC“ Włóż płytę, ponieważ w urządzeniu nie ma płyty.
Włóż prawidłowo płytę, ponieważ jest włożona nieprawidłowo.
14
„OVER CURRENT ERROR“ Urządzenie USB pobiera zbyt dużo prądu. Przełącz na tryb DVD/CD, wyjmij urządzenie USB i
wyłącz system kina domowego.
„F61“ Sprawdź i popraw połączenia kabli głośników.
Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się ze sprzedawcą.
7
„F76“ Wystąpił problem z zasilaczem. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
„DVD U11“ Płyta może być zabrudzona. Należy ją oczyścić. 33
„ERROR“ Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie.
„DVD H∑∑
„DVD F∑∑∑
to liczba.
Wystąpiła usterka. Liczba wyświetlana za literami „H“ i „F“ zależą od stanu urządzenia. Wyłącz i włącz ponownie
urządzenie. Ewentualnie wyłącz urządzenie, oącz kabel zasilania a następnie ponownie go podłącz.
Jeśli numer serwisowy ponownie się pojawi, zapisz ten numer i skontaktuj się z serwisem.
„U70
to liczba.
Liczba wyświetlana za „U70“ będzie
zależeć od stanu urządzenia.
Połączenie HDMI nie działa prawidłowo.
– Podłączone urządzenie nie jest kompatybilne z HDMI.
– Należy używać kabli HDMI z logiem HDMI (jak to pokazano na pokrywie).
– Kable HDMI jest zbyt długi.
– Kabel HDMI jest uszkodzony.
„REMOTE 1“ lub „REMOTE 2“
Ustaw taki sam tryb w urządzeniu głównym i w pilocie. W zalności od wyświetlanego numeru („1“ lub „2“)
naciśnij i przytrzymaj przycisk [OK] oraz odpowiedni przycisk numeryczny ([1] lub [2]) przez minimum 2 sekundy.
12
„LOADING“ Odtwarzacz iPod nie jest gotowy. Zaczekać, aż ten komunikat zniknie.
Odłączyć odtwarzacz iPod, a następnie ponownie dokładnie go podłączyć.
31
Ogólne operacje
Brak reakcji na naciskanie
przycisków.
Urządzenie nie odtwarza płyt, które nie są wymienione w tej instrukcji obsługi.
Urządzenie może nie działać prawidłowo z powodu zakłóceń w sieci elektrycznej z powodu burzy,
ładunku elektrostatycznego lub innego zewnętrznego czynnika. Wyłącz i włącz ponownie urządzenie.
Ewentualnie wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilania a następnie ponownie go podłącz.
Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna. Poczekaj 1 do 2 godziny na jej wyparowanie.
32
Brak reakcji na naciskanie
przycisków w pilocie.
Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe.
Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnałów pilota i naciśnij przycisk na pilocie.
9
9
13
Naciskanie przycisków w pilocie
powoduje zmianę funkcji w innych
urządzeniach.
Zmień tryb pracy pilota. 12
Brak obrazu lub dźwięku. Sprawdź podłączenie wideo lub podłączenie głośników.
Sprawdź zasilanie lub ustawienia odbioru sygnału w podłączonym urządzeniu i systemie kina domowego.
Sprawdź, czy płyta nie jest pusta.
7, 8
Użytkownik zapomniał hasła
zabezpieczenia.
Wyzeruj wszystkie ustawienia do
ustawień fabrycznych.
Gdy urządzenie jest zatrzymane i jako źródło wybrano „DVD/CD“, naciśnij i przytrzymaj przycisk
[] (Zatrzymanie) na głównym urządzeniu i przycisk [S10] na pilocie, aż z ekranu telewizora
zniknie komunikat „INITIALIZED“. Wyłącz i ponownie włącz zasilanie urządzenia.
Wszystkie ustawienia powrócą do ustawień domyślnych.
(Ta funkcja nie dziaa w trybie odtwarzania zaprogramowanego i losowego, ani wtedy, gdy
wyświetlane jest menu ustawie lub menu START.)
Funkcja VIERA Link „HDAVI
Control“ nie działa.
W zależności od stanu systemu kina domowego oraz podłączonego urządzenia, może wystąpić
potrzeba powtórzenia tej samej operacji, tak aby funkcja mogła prawidłowo działać.
26
U
stawienia wprowadzone w
pozycjach
TV ASPECT
(
22,
Menu
„VIDEO“
) i
LANGUAGE
” (
23, Menu
„DISPLAY“
)
nie działają.
Opcje „TV ASPECT“
§1
i „LANGUAGE
§2
zostaną automatycznie ustawione zgodnie z ustawieniami
telewizora.Wybierz właściwe ustawienia korzystając z ustawień telewizora.
§
1
W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i telewizora zgodnego z „HDAVI Control 3“
§2
W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i telewizora zgodnego z
„HDAVI Control 2 (lub nowszej)“
72
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 34 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
39
POLSKI
RQTX0087
Zasilanie prąd zmienny 230 V do 240 V, 50 Hz
Pobór energii Główne urządzenie 125 W
Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 430 mmk63 mmk327 mm
Ciężar Główne urządzenie 3,4 kg
Temperatura robocza 0 oC do r40 oC
Wilgotność robocza 35 % do 80 % RH (bez kondensacji)
§8
Wartości znamionowe przy wzmacniaczu wyposażonym w filtr
odcinający niskie częstotliwości
[Uwaga]
1 Specyfikacje techniczne mogą być zmienione bez uprzedzenia.
Podany ciężar i wymiary są wartościami przybliżonymi.
2 Całkowite zniekształcenie harmoniczne zostało zmierzone cyfrowym
analizatorem widma.
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc
bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura,
duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą
doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym
samym skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten
sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem
urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie
występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie
parametry źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy
nie jest uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć
za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie
za przewód grozi porażeniem prądem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem
prądem.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe
przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub
nieprawidłowej pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje
płynne. Mogą one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej
pracy urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza
środków owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą
zapalić się, jeżeli środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy
urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany, wskaźniki nie są
podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi problem, który nie został
omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem
serwisowym. W przypadku napraw, demontażu lub przeróbek
wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od
zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.
OGÓLNE
Pobór energii w trybie gotowości ok. 0,4 W
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie
można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na
zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u
władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią
Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
pospowania.
Ustawienie urządzenia
Napięcie
Ochrona przewodu zasilającego
Obce przedmioty i substancje
Naprawa
Zasady bezpieczeństwa
77
Dane techniczne / Zasady bezpieczeństwa
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 39 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
RQTX0087
2
Příslušenství
ČESKY
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě
přečtěte tyto pokyny.
Před zapojením, obsluhou nebo nastavením tohoto výrobku si
přečtěte ce tento návod.
Návod uschovejte k pozdějšímu použití.
Zkontrolujte a odlište doda příslušenství.
Popis obsluhy v tomto návodu se týká především dálkového
ovladače, avšak obsluhu lze provádět také pomocí ovládacích
prvků hlavní jednotky – jestliže jsou stejné jako na ovladači.
Systém SC-PT465
Hlavní jednotka SA-PT465
Čelní reproduktory SB-HF465
Centrální reproduktor SB-HC465
Prostorové reproduktory SB-HS465
Subwoofer SB-HW465
POZOR!
TENTO VÝROBEK OBSAHUJE LASER.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ,
NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VÉST K VZNIKU
NEBEZPEČNÉHO ZÁŘENÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE PŘÍSTROJ SAMI.
SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
PERSONÁLU.
POZOR:
PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
PŘÍSTROJE:
NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI, VYSOKÉ
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A
NESTAVTE NA TENTO PŘÍSTROJ NÁDOBY
NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU NAPŘ. VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT), UVNITŘ
NENALEZNETE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL
UŽIVATEL OPRAVIT. OPRAVY PONECHTE NA
KVALIFIKOVANÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
UPOZORNÊNÍ!
ZAJISTĚTE DOSTATEČNÉ ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE. NIKDY
PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ
SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE,
ABY ODVĚTRÁVÁNÍ PŘÍSTROJE NEBRÁNILY ZÁVĚSY A
JAKÉKOLIV JINÉ MATERIÁLY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ EXISTUJE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ
VZNIKU POßÁRU ZPŮSOBENÉ PŘEHŘÍVÁNÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEUMISŤUJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
JAKO JSOU NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou
interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k
takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi
tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
V blízkosti přístroje se musí nacházet elektrická zásuvka. Zásuvka
musí být snadno přístupná.
K zástrčce napájecího kabelu musí být vždy zajištěn snadný přístup.
Chcete-li přístroj úplně odpojit od elektrické sítě, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM
KLIMATU.
(Zadní strana pâístroje)
(Uvnitř přehrávače)
Příslušenství
1 Dálkový ovladač
(N2QAYB000207)
2 Baterie dálkového ovladače
1 Pokojová anténa FM
1 Sítový kabel
Kabely reproduktorů
1kkrátký kabel (pro centrální reproduktor)
2kdlouhé kabely (pro prostorové
reproduktory)
2 Stojany
2 Základny
8 šroubů
2 Kryty
1 Arch nálepek na kabely reproduktorů
78
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 2 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
ČESKY
RQTX0087
3
Odkaz
OBSAH
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
J
ednoduché uvedení do provozu
krok 1 Sestavení čelních reproduktorů. . . . . 4
krok 2 Rozmístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Možnosti instalace reprodukto . . . . . . . . . 6
krok 3 Připojení kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení rozhlasové antény. . . . . . . . . . . . . 7
Zapojení zvuku a videa . . . . . . . . . . . . . . . . 8
krok 4 Připojení sít’ového kabelu . . . . . . . . . 9
krok 5 Příprava dálkového ovladače. . . . . . . 9
krok 6 Provedení rychlého nastavení
QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . 10
krok 7 Nastavení předvoleb rozhlasových
stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické nastavení předvoleb stanic. . .11
Kontrola předvolených kanálů . . . . . . . . . . .11
Referenční příručka k ovladači . . . . . . . . . . . 12
Používání nabídky START . . . . . . . . . . . . . . . 13
Základní přehrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití hlavní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ostatní funkce přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Program a náhodné přehrává . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používání navigačních nabídek . . . . . . . . . . . 17
Přehrávání datových disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Přehrávání disků RAM a DVD-R/-RW (DVD-VR) . . .17
Použití nabídek na obrazovce . . . . . . . . . . . . 18
Informace o obsahu DivX VOD. . . . . . . . . . . . 20
Změna nastavení přehrávače . . . . . . . . . . . . . 21
Výběr doby prodlevy reproduktorů. . . . . . . . . . . . . . .24
Poslech FM rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vysílání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Použití funkce VIERA Link
„HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spuštění přehrávání jedním tlačítkem . . . . . . . . . . . 26
Automatické přepínání vstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Propojení vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Řízení reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obsluha funkce VIERA Link Control pouze televizním
dálkovým ovladačem [pro „HDAVI Control 2 (nebo
novější)“] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Použití zvukových efektů . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavení zvukových efektů . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Používání funkce Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . .28
Používání funkce Whisper-mode Surround . . . . . . . .28
Nastavení úrovně subwooferu . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Používání funkce Subwoofer Boost . . . . . . . . . . . . . .29
Nastavení úrovně reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ovládání jiných zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Poslech zvuku televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Poslech digitálního zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Přehrávání ze zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Použíti přehrávače iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Průvodce odstraňováním problémů . . . . . . . 34
Slovník poj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bezpečnostní opatře . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Začínáme
ehrává
disků
Další postupy
ovládání
79
Prostorový
zvuk
28
Zvuk
televizoru
30
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 3 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
5
Jednoduché uvedení do provozu
Rozmístění
ČESKY
RQTX0087
Způsob rozmístění reproduktorů může ovlivnit basy a zvukové pole. Dbejte následujících pokynů:
Reproduktory umístěte na rovný a pevný podklad.
Důsledkem umístění reproduktorů příliš blízko podlah, stěn a rohů mohou být nadměrné basy. Stěny a okna zakryjte silnými závěsy.
[
]
Pozn
]
á
]
mka
]
]
Zajistěte správnou ventilaci a reproduktory umístěte alespoň 10 mm od systému.
Příklad rozmístění
Čelní, centrální a prostorové reproduktory umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od posluchače. Úhly v nákresu jsou přibližné.
Poznámky k použití reproduktorů
Používejte pouze dodané reproduktory
Použití jiných reproduktorů může poškodit přístroj a kvalita zvuku bude
negativně ovlivněna.
Budete-li delší dobu přehrávat zvuk s vysokou hlasitostí, můžete
reproduktory poškodit a zkrátit jejich životnost.
V následujících případech hlasitost snižte, aby nedošlo k poškození
reproduktorů:
– Pokud je přehrávaný zvuk zkreslený.
– Jestliže reproduktory rezonují při přehrávání signálu z přehrávače,
při šumu vysílání v pásmu FM nebo nepřetržitých signálech
oscilátoru, testovacího disku nebo elektronického přístroje.
– Při nastavování kvality zvuku.
– Při zapínání a vypínání přístroje.
Jestliže se na obrazovce televizoru objeví nesprávné barvy
Centrální reproduktor je určen k použití v blízkosti televizoru, avšak u
některých televizorů nebo při určitých kombinacích nastavení může být
obraz nepříznivě ovlivněn.
Jestliže k tomuto jevu dojde, vypněte televizor zhruba na 30 minut.
Funkce odmagnetizování televizoru by měla problém napravit. Jestliže
potíže přetrvávají, přemístěte reproduktory dále od televizoru.
Pozor
Nedotýkejte se čelních ochranných sítěk reproduktorů. Reproduktory
držte za boky.
např. Centrální reproduktor
Nestoupejte na základnu. Buďte opatrní, pokud jsou v okolí děti.
např. Čelní reproduktor
(Pokračování na další straně)
krok
2
Rozmístění
120º
60º
Čelní reproduktory
K umožnění řádné ventilace a zachování
správného proudění vzduchu kolem hlav
jednotky umístěte přístroj tak, aby okolo všech
stran zůstalo alespoň 5 cm prostoru.
Umístit na polici. Pokud je reproduktor umístěn
přímo na televizoru, mohou vibrace vytvářené
reproduktorem narušovat obraz.
Subwoofer umístěte vpravo
nebo vlevo od televizoru, na
podlahu nebo robustní polici,
aby nedocházelo k vibracím.
Mezi reproduktorem a
televizorem ponechte zhruba
30 cm prostoru.
Centrální reproduktor
Hlavní jednotka
Subwoofer
Prostorové reproduktory
Pozor
Hlavní jednotka a dodané reproduktory je třeba používat pouze
v souladu s uvedeným nastavením. V opačném případě může
dojít k poškození zesilovače či reproduktorů s následným
nebezpečím požáru. Dojde-li k poškození zařízení nebo jestliže
si povšimnete náhlé změny ve výkonu, poraďte se s
kvalifikovaným pracovníkem servisu.
Neupevňujte tyto reproduktory na zeď jinak, než jak je popsáno
v tomto návodu.
NESPRÁVNÝ
POSTUP
NESPRÁVNÝ
NESPRÁVNÝ
81
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 5 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
6
Jednoduché uvedení do provozu
Rozmístění
RQTX0087
ČESKY
Upevnění na zeď
Všechny reproduktory (kromě subwooferu) můžete upevnit na
zeď.
Zeď nebo sloupek, na kterém budou reproduktory upevněny, by
měly být schopny udržet 10 kg na šroub. Při upevnění
reproduktorů na zeď se poraďte s kvalifikovaným odborníkem.
Nesprávné upevnění může mít za následek poškození zdi nebo
reproduktorů.
1 Zašroubujte šroub (není součástí dodávky) do zdi.
2 Pověste reproduktor na šrouby pomocí otvorů.
Upevnění kabelu reproduktoru ke stojanu
1 Vyšroubujte osm šroubů ze stojanu a odstraňte sít’ku reproduktoru.
2 Umístěte kabel.
3 Upevněte sít’ku reproduktoru pomocí šroubů.
Upevnění stojanů reproduktorů
(není součástí dodávky)
(Kromě čelních reproduktorů a subwooferu)
Před zakoupením stojanů zkontrolujte, zda splňují tyto podmínky.
Průměr a délka šroubů a vzdálenost mezi šrouby by měly
odpovídat údajům v nákresu.
Stojany musí být schopny udržet více než 10 kg.
Stojany musí být stabilní, i když jsou reproduktory ve vysoké
poloze.
např. Centrální reproduktor
Možnosti instalace reproduktorů
Příprava pro čelní reproduktory
§
Použijte kabel ze stojanu po jeho uvolnění z drážek na obou
koncích.
3
Kryt
Pevně utáhnout.
Připojte kabel
§
( 4).
7,0 mm až 9,4 mm
4,0 mm až 6,0 mm
Zeď nebo sloupek
4,0 mm
Alespoň 30 mm
Čelní reproduktor
Upevněte na zeď bez
základny a stojanu
Centrální reproduktor
200 mm
106 mm
Prostorové reproduktor
V této pozici může
reproduktor
spadnout, pokud
bude posunut doleva
nebo doprava.
Posuňte
reproduktor tak,
aby byl šroub v
této pozici.
např.
NESPRÁVNÝ
POSTUP
NESPRÁVNÝ
340 mm
Šroubů
Zatlačte kabel do
drážky.
Přibližně
15 cm
Kabel
Stojan pro
reproduktor
(není součástí
dodávky)
Tlouška desky plus
7mm až 10mm
5 mm, rozteč 0,8 mm
Kovové otvory pro
šrouby
Pro připojení stoja
pro reproduktory
60 mm
82
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 6 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic SCPT465 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic SCPT465 in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 18,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info