735112
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
CHARGE
USB
AUX
AUX
DC IN
5 V
2 A
Dansk
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller
tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser oven på apparatet.
– Benyt anbefalet tilbehør.
– Undlad at fjerne kabinettet.
– Forsøg ikke at udføre reparationer selv. Service må kun
udføres af autoriseret servicepersonale.
– Pas på, at metalgenstande ikke falder ned i apparatet.
– Undgå at stille tunge genstande på apparatet.
Strømledning
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den
spænding, der er trykt på denne enhed.
– Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten.
– Undgå at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge
genstande på den.
– Stikket må ikke håndteres med våde hænder.
– Hold fast i strømstikket når du afbryder stikkontakten.
– Du må ikke bruge et beskadiget strømstik eller
stikkontakt.
Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal
installeres således at strømstikket straks kan tages ud af
stikkontakten.
Trådløs opladning
Sørg for, at din smartphone er Qi-kompatibel. Opladning af
en smartphone, der ikke er Qi-kompatibel, kan overophede
og ødelægge den.
Du må ikke oplade en smartphone på andre måder end
angivet.
Hvis du har elektrisk udstyr, såsom en implanteret
pacemaker eller kardioverter-defibrillator, skal du
konsultere en læge, før du bruger dette produkt.
Radiobølger fra denne enhed kan have en negativ
indvirkning på funktionen af elektronisk medicinsk udstyr.
Tag hylstret af din smartphone før den placeres på det
trådløse opladningsområde.
Enheden må ikke tildækkes, eller vikles i et tæppe eller
andet stof under opladning.
Læg ikke metalgenstande, såsom mærkater, remme eller
klips, som indeholder metal, mellem overfladen af
opladningsområdet og din smartphone.
FORSIGTIG!
Apparatet
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet:
– Lad være med at stille det i et skab eller et andet lille,
lukket rum. Placér apparatet på et godt ventileret sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel tændte
stearinlys, oven på apparatet.
Dette apparat er beregnet til brug i et moderat klima.
Dette apparat kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer,
bedes du venligst øge afstanden mellem apparatet og
mobiltelefonen.
Stil apparatet på en plan vandret flade, hvor det ikke
udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj
luftfugtighed og kraftige rystelser.
Dette system kan blive varmt efter langvarig brug. Dette er
normalt. Vær ikke foruroliget.
Hvis du bemærker noget usædvanligt under brugen, såsom
røg, lugt, støj eller overdreven varme, eller hvis produktet
blev tabt, blev vådt, eller er beskadiget, skal du straks tage
produktets stik ud af stikkontakten og kontakte service.
Der kan forekomme misfarvning på grund af
brugsforholdene eller omgivelserne.
Trådløs opladning
Når du bruger denne enhed, skal den holdes så langt væk
som muligt fra fastnettelefoner, fjernsyn, radioer og
lignende udstyr. Ellers kan udstyret påvirkes negativt.
Hvis en smartphone bruges til at foretage et telefonopkald
eller sende, mens den oplades med denne enhed, kan det
medføre dårlig modtagelse.
Anbring ikke magnetkort eller lignende nær denne enhed.
De magnetiske data kan muligvis slettes.
Undgå at stille magnetiserede genstande nær denne
enhed. Kraftig magnetisme i nærheden af produktet kan
forårsage funktionsfejl.
Anbring ikke RFID/NFC-kort eller lignende nær denne
enhed. Det kan beskadige kortet.
Der kan ikke samtidigt oplades flere Qi-kompatible
smartphones.
Når du oplader din smartphone, skal alle andre enheder,
der kan oplades trådløst, holdes mindst 30 cm væk. Ellers
registreres din smartphone muligvis ikke korrekt og kan
ikke oplades.
Vær forsigtig ved opladning af en smartphone.
– Anbring ikke andet end din smartphone med trådløs
opladningsfunktion på det trådløse opladningsområde.
– Rør ikke ved det trådløse opladningsområde og
kontaktfladen på din smartphone under opladningen eller
umiddelbart efter opladningen er fuldført. Overfladen kan
muligvis blive varm.
Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer
følgende:
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation", at dette produkt
opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i
Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-produkter
fra serveren DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Tilbehør
1 Strømledning
Opstilling
Tilslut strømledningen.
Til stikkontakten
Placering
Du kan placere dette system lodret eller vandret.
Bemærk:
Hold dine højtalere mere end 10 cm fra hovedenheden for at
sikre ordentlig ventilation.
Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede. De må ikke
placeres i nærheden af tv'er, pc'er eller andet udstyr, som let
bliver påvirket af magnetisme.
Du kan ikke bruge den trådløse opladningsfunktion når enheden
er placeret vandret.
Overblik over
betjeningsknapper
A Trådløst opladningsområde
Placer den Qi-kompatible smartphone på markeringen.
B Mikro-USB-port
Kun til ekstern strømkilde.
C AUX IN-terminal
Tilslut en ekstern musikenhed og afspil musikken.
Hold på apparatet, når du tilslutter eller frakobler
enheden.
D USB-port ( )
Tilslut en USB-enhed for at afspille MP3-spor.
Hold fast i enheden, når du tilslutter eller frakobler
USB-enheden.
E Standby/Tænd afbryder [1]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm, når apparatet står i standby.
F Forstærk baseffekten
G D.BASS-indikator
Lyser når D.BASS er aktiveret.
H CHARGE-indikator
Der henvises til "Trådløs opladning" for yderligere
detaljer.
I Vælg belysningseffekterne
Du kan ændre belysningseffekten på systemet. Tryk
gentagne gange for at vælge den ønskede
belysningseffekt.
J USB-indikator
Lyser når USB er valgt som lydkilde.
K AUX-indikator
Lyser når AUX er valgt som lydkilde.
L Bluetooth
®
-indikator
Der henvises til "Bluetooth
®
-funktioner" for yderligere
detaljer.
M Vælg lydkilden
Tryk gentagne gange for at vælge kilden:
Bluetooth
®
-parring startes ved at trykke og holde indtil
Bluetooth
®
-indikatoren blinker.
N Grundlæggende afspilningskontrol
Der henvises til "Grundlæggende afspilning" for
yderligere detaljer.
O Vælg DEMO-afspilning
Tryk og hold på i mere end 2 sekunder, og den
indbyggede demonstrationssang vil blive afspillet. Tryk på
knappen igen for at annullere.
P Indstil lydstyrkeniveauet
D.BASS-indikatoren blinker 2 gange, når lydstyrken er
indstillet på minimum eller maksimum.
Grundlæggende afspilning
Du kan få glæde af MP3-sange fra USB-enheden og styre
indholdet i Bluetooth
®
-enheden.
Bemærk:
Afhængig af din Bluetooth
®
-enhed kan det ske, at nogle funktioner
ikke fungerer.
AC TÆNDT
DC Standby
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er
dobbeltisoleret.)
Trådløs type Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Lodret placering
Vandret placering
(Anbring siden med gummifoden nedad.)
FORSIGTIG!
Ukorrekt håndtering eller transport kan forårsage at
enheden vælter, etc., hvilket kan resultere i, at den
beskadiges og/eller forårsager personskader.
Placer ikke enheden på et bord eller på en højt
placeret overflade.
Lad ikke børn kravle på enheden.
Vær forsigtig, når der er babyer eller børn i nærheden.
Set bagfra
Markering af det centrale opladningsområde
Afspil
Tryk på .
Pause
Tryk på .
Tryk igen for at fortsætte afspilningen.
Springe over Tryk på [2/3] eller [5/6].
Søg Tryk på [2/3] eller [5/6] og hold
den nede.
Trådløs opladning
Du kan oplade en Qi-kompatibel smartphone ved at placere
den på det trådløse opladningsområde.
Brug af en ekstern power
bank
Tilslut den eksterne power bank (medfølger ikke) til micro
USB-porten bag på enheden.
Hold på enheden, når du tilslutter eller frakobler den eksterne
power bank.
Bemærk:
Når der bruges en power bank som strømkilde, er trådløs
opladning deaktiveret.
Brug ikke en power bank der ikke opfylder
sikkerhedsstandarderne.
Brug ikke en power bank med lavere udgangseffekt end 5 V,
2A.
Brug ikke en beskadiget power bank. Dette kan forårsage
brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet.
Bluetooth
®
-funktioner
Klargøring
Tænd enhedens Bluetooth
®
-funktion og placer enheden i
nærheden af systemet.
1 Tryk på [SELECT/- PAIRING] og hold den nede
indtil Bluetooth
®
-indikatoren blinker.
2 Vælg "SC-TMAX5" fra Bluetooth
®
-menuen på
enheden.
Bluetooth
®
-indikatoren holder op med at blinke og lyser.
3 Start afspilningen på enheden.
Suomi
Turvallisuustoimet
VAROITUS!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
– Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille
tai tippuville nesteille.
– Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten
maljakoita.
– Käytä suositeltuja lisävarusteita.
– Älä avaa laitteen koteloa.
– Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän
huoltohenkilön tehtäväksi.
– Älä pudota metalliesineitä laitteen sisään.
– Älä aseta painavia esineitä yksikön päälle.
Vaihtovirtajohto
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
– Varmista, että virtalähteen jännite vastaa yksikköön
merkittyä jännitettä.
– Työnnä verkkovirtapistoke kokonaan pistorasiaan.
– Älä vedä tai taivuta johtoa tai aseta painavia esineitä sen
päälle.
– Älä käsittele pistoketta märin käsin.
– Pidä kiinni itse pistokkeesta, kun irrotat sitä pistorasiasta.
– Älä käytä vahingoittunutta pistoketta tai pistorasiaa.
Virtapistoke on laitteen virrankatkaisumenetelmä. Asenna
laite siten, että verkkovirtapistoke voidaan irrottaa
pistorasiasta välittömästi.
Langaton lataus
Varmista, että älypuhelimesi on Qi-yhteensopiva. Muun
kuin Qi-yhteensopivan älypuhelimen lataaminen voi
aiheuttaa älypuhelimen ylikuumenemisen ja halkeamisen.
Älä lataa älypuhelintasi muutoin kuin annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Jos sinulla on sähköinen laite, kuten sisäinen
sydämentahdistin tai rytmihäiriötahdistin, käänny lääkärin
puoleen ennen tämän tuotteen käyttöä. Tämän laitteen
radioaallot voivat haitata elektronisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaa.
Poista älypuhelimen kotelo, ennen kuin asetat sen
langattoman latauksen alueelle.
Älä peitä tätä laitetta tai kiedo sitä vilttiin tai muuhun
peittoon latauksen aikana.
Älä aseta mitään metalliesineitä, kuten metallia sisältäviä
tarroja, nauhoja tai paperiliittimiä latausalueen pinnan ja
älypuhelimen väliin.
HUOMIO!
Laite
Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa:
– Älä asenna tai laita tätä laitetta kabinettityyppiseen
kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan, jotta tuuletus
onnistuisi.
– Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tai muulla vastaavalla esineellä.
– Älä aseta palavaa kynttilää tai muuta avotulen lähdet
laitteen päälle.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi leudossa ilmastossa.
Tämä laite saattaa olla altis matkapuhelinten käytön aikana
aiheuttamille radiohäiriöille. Jos häiriöitä esiintyy, siirrä laite
kauemmas matkapuhelimesta.
Aseta laite tasaiselle alustalle paikkaan, jossa se ei altistu
suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, kosteudelle
tai liialliselle tärinälle.
Järjestelmä saattaa lämmetä pitkäaikaisessa käytössä.
Tämä on normaalia. Siitä ei tarvitse huolestua.
Jos havaitset käytön aikana mitä tahansa tavallisuudesta
poikkeavaa, kuten savua, epätavallista hajua tai melua tai
voimakasta kuumuutta tai jos tuote putoaa, kastuu tai
vaurioituu, irrota laite välittömästi virtalähteestä ja ota
yhteys huoltoon.
Väri saattaa muuttua käyttäjän käyttöolosuhteiden tai
ympäristön vaikutuksesta.
Langaton lataus
Kun käytät tätä laitetta, pidä se mahdollisimman kaukana
lankapuhelimista, televisioista, radioista ja vastaavista
laitteista. Muussa tapauksessa näihin laitteisiin voi
kohdistua haitallista vaikutusta.
Jos älypuhelimella soitetaan puhelua tai lähetetään viestejä
sen ollessa latauksessa tässä yksikössä, yhteys voi olla
huono.
Älä aseta magneettikortteja tai vastaavia esineitä tämän
laitteen lähelle. Magneettiset tiedot saattavat tuhoutua.
Älä aseta magneettisia esineitä yksikön päälle. Tuotteen
lähellä oleva vahva magneettikenttä voi aiheuttaa
toimintahäiriön.
Älä aseta RFID/NFC-kortteja tai vastaavia esineitä tämän
laitteen lähelle. Kortti saattaa vaurioitua.
Useita Qi-yhteensopivia älypuhelimia ei voida ladata yhtä
aikaa.
Kun lataat älypuhelinta, pidä kaikki muut langattomasti
ladattavat laitteet vähintään 30 cm:n päässä. Muussa
tapauksessa älypuhelinta ei ehkä havaita oikein, eikä sitä
voida ladata.
Ole varovainen ladatessasi älypuhelinta.
– Älä aseta langattoman latauksen alueelle mitään muuta
kuin langattomalla lataustoiminnolla varustettua
älypuhelinta.
– Älä kosketa langattoman latauksen aluetta ja
älypuhelimen kontaktialuetta ladatessasi tai välittömästi
latauksen päätyttyä. Pinta voi kuumeta.
Tämän tuotteen (ja lisävarusteiden) symbolien merkitykset:
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
CHARGE-indikator Tilstand
Slukket Opladningen er fuldført.
Smartphonen kan ikke
genkendes af denne enhed.
Lyser op Oplader en smartphone.
Blinker hurtigt
(med intervaller på 0,25
sekund)
Der er opstået en opladningsfejl
eller der er en funktionsfejl.
Blinker langsomt
(med intervaller på et
sekund)
Temperaturen for den
Qi-kompatible smartphone er for
høj eller for lav.
USB-kabel (medfølger ikke)
Ekstern power bank (medfølger ikke)
Du må ikke lade power banken hænge i USB-kablet, det
kan beskadige USB-kablet eller USB-stikket.
Brug af "Panasonic MAX Juke"-appen
Du kan hente og installere en gratis app "Panasonic MAX
Juke" fra Google Play™ eller App Store
®
for ekstra
funktioner, såsom jukebox anmodning, fjernbetjening,
lydkontrol, DJ belysning og indstillinger på hovedenheden
osv.
For nærmere oplysninger om app'en henvises der til
webstedet nedenfor.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
audio/app/
(Dette websted er kun på engelsk.)
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet
under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører
deres respektive ejere.
Android og Google Play er varemærker tilhørende Google
LLC.
App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Qi og Qi-logoet er varemærker tilhørende Wireless Power
Consortium.
Dette symbol angiver separat indsamling af
affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.
Nærmere oplysninger findes i
"Betjeningsvejledning (PDF-format)".
: Google Play™
Android
: App Store
®
iOS
Vaihtovirta Päällä
Tasavirta Valmiustila
Luokan II laite (Tuotteen rakenne on kaksoiseristetty.)
Langattoman
tyyppi
Taajuuskaista
Enimmäisteho
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
Lisävarusteet
1 Vaihtovirtajohto
Kytkentä
Liitä vaihtovirtajohto.
Verkkovirtapistorasiaan
Sijoittaminen
Voit asettaa tämän järjestelmän pysty- tai vaaka-asentoon.
Huomautus:
Pidä kaiuttimet yli 10 cm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon
takaamiseksi.
Kaiuttimessa ei ole magneettisuojausta. Älä sijoita niitä
televisioiden, tietokoneiden tai muiden sellaisten laitteiden
läheisyyteen, joihin magneettikenttä vaikuttaa helposti.
Et voi käyttää langatonta lataustoimintoa, kun yksikkö on
vaaka-asennossa.
Hallintatoimintojen
yleiskatsaus
A Langaton latausalue
Aseta Qi-yhteensopiva älypuhelin merkinnän päälle.
B Micro USB -portti
Vain ulkoiselle virtalähteelle.
C AUX IN-liitäntä
Yhdistä ulkoinen musiikkilaite ja toista musiikkia.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat laitteen.
D USB-portti ( )
Kytke USB-laite, jos haluat soittaa MP3-kappaleita.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat USB-laitteen.
E Valmiustila-/virtakytkin [1]
Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai
palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite
kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
F Tehosta bassoääntä
G D.BASS-merkkivalo
Syttyy, kun D.BASS-tehoste otetaan käyttöön.
H CHARGE-merkkivalo
Jos haluat lisätietoja, katso ”Langaton lataus”.
I Valitse valaistustehosteet
Voit muuttaa järjestelmän valaistustehosteita. Valitse
haluamasi valaistustehoste painamalla toistuvasti.
J USB-merkkivalo
Syttyy, kun äänilähteeksi on valittu USB.
K AUX-merkkivalo
Syttyy, kun äänilähteeksi on valittu AUX.
L Bluetooth
®
-merkkivalo
Jos haluat lisätietoja, katso ”Bluetooth
®
-toiminta”.
M Valitse äänilähde
Valitse lähde painamalla toistuvasti:
Aloita Bluetooth
®
-pariliitoksen muodostus painamalla
painiketta pitkään, kunnes Bluetooth
®
-merkkivalo
vilkkuu.
N Perustoistotoiminnot
Jos haluat lisätietoja, katso ”Perustoisto”.
O Valitse DEMO-toisto
Kun painat -painiketta yli 2 sekuntia, laitteen
sisäinen demokappale toistetaan. Peruuta painamalla
painiketta uudelleen.
P Säätää äänenvoimakkuutta
D.BASS-merkkivalo vilkkuu 2 kertaa, kun
äänenvoimakkuus asetetaan maksimi- tai minimitasolle.
Perustoisto
Voit nauttia USB-laitteen MP3-musiikista ja ohjata
Bluetooth
®
-laitteen sisältöä.
Huomautus:
Bluetooth
®
-laitteesta riippuen jotkin toiminnot eivät ehkä toimi.
Langaton lataus
Voit ladata Qi-yhteensopivan älypuhelimen asettamalla sen
langattoman latauksen alueelle.
Ulkoisen varavirtalähteen
käyttö
Liitä ulkoinen varavirtalähde (ei sisälly toimitukseen) laitteen
takaosassa olevaan micro-USB-porttiin.
Pidä kiinni yksiköstä, kun kytket tai irrotat ulkoisen
varavirtalähteen.
Huomautus:
Kun virtalähteenä käytetään varavirtalähdettä, langaton lataus
ei ole käytössä.
Älä käytä varavirtalähdettä, joka ei ole turvallisuusstandardien
mukainen.
Älä käytä varavirtalähdettä, jonka lähtöteho on alle 5 V / 2 A.
Älä käytä viallista varavirtalähdettä. Se saattaa aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun tai vahingoittaa tuotetta.
Bluetooth
®
-toiminta
Valmistelu
Ota laitteen Bluetooth
®
-toiminto käyttöön ja vie laite
järjestelmän lähelle.
1 Paina [SELECT/- PAIRING]-painiketta
yhtäjaksoisesti, kunnes Bluetooth
®
-merkkivalo
vilkkuu.
2 Valitse laitteen Bluetooth
®
-valikosta ”SC-TMAX5”.
Bluetooth
®
-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa.
3 Aloita toisto laitteella.
Pystyasento
Vaaka-asento
(Aseta kumijalustan puoli alaspäin.)
HUOMIO!
Jos laitetta käsitellään tai kuljetetaan epäasiallisesti,
se saattaa pudota ja vahingoittua ja/tai aiheuttaa
loukkaantumisen.
Älä sijoita yksikköä pöydälle tai muulle korotetulle
tasolle.
Älä anna lasten kiivetä yksikön päälle.
Ole varovainen, jos lähellä on pieniä lapsia.
Näkymä takaa
Keskikohdan latausalueen merkintä
Toista
Paina .
Tauko
Paina .
Paina uudelleen toiston jatkamiseksi.
Ohita Paina [2/3] tai [5/6].
Haku Pidä [2/3] tai [5/6]
painettuna.
USB AUX BLUETOOTH
CHARGE-merkkivalo Tila
Pois päältä Lataus on valmis.
Tämä laite ei pysty
tunnistamaan
älypuhelinta.
Palaa Älypuhelinta ladataan.
Vilkkuu nopeasti
(0,25 sekunnin välein)
On tapahtunut latausvirhe
tai toimintahäiriö.
Vilkkuu hitaasti
(yhden sekunnin välein)
Qi-yhteensopivan
älypuhelimen lämpötila on
liian korkea tai liian matala.
USB-kaapeli (ei sisälly toimitukseen)
Ulkoinen varavirtalähde (ei sisälly toimitukseen)
Älä roikuta varavirtalähdettä USB-johdosta, sil
USB-johto tai USB-liitin voivat vaurioitua.
Käyttämällä ”Panasonic MAX Juke” -sovellusta
Voit ladata ja asentaa maksuttoman sovelluksen
”Panasonic MAX Juke” Google Play™- tai App Store
®
-kaupasta, jos haluat lisää toimintoja, kuten
jukebox-pyynnön, etäohjauksen, äänenhallinnan, DJ-valot
ja pääyksikön asetukset jne.
Lisätietoja sovelluksesta saat alla olevasta sivustosta.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Sivusto on englanninkielinen.)
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.
Panasonic Corporation käyttää näitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja
kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Android ja Google Play ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
App Store on Apple Inc. -yhtiön palvelumerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Qi ja Qi -logo ovat Wireless Power Consortiumin
tavaramerkkejä.
Tämä symboli tarkoittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräystä.
Lisätietoja on ”Käyttöohjeet (PDF-tiedosto)”.
: Google Play™
Android
: App Store
®
iOS
Norsk
ADVARSEL!
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet,
drypp eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser,
på apparatet.
Bruk anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd.
Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Støpselet er frakoblende enhet. Strømuttaket må befinne
seg i nærheten slik at støpselet lett kan kobles ut fra
uttaket umiddelbart.
FORSIKTIG!
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade
på apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at apparatet
er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
aviser, duker, gardiner eller lignende.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet til bruk under moderate
klimaforhold.
TMAX5EG_TQBJ2229_en.sw.da.fi.fm Page 2 Monday, April 20, 2020 4:08 PM
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic SC-TMAX5 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic SC-TMAX5 in the language / languages: English, Danish, Swedish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 4,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic SC-TMAX5

Panasonic SC-TMAX5 Quick start guide - German, Dutch, French, Italian - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info