Visão geral dos comandos
Execute os procedimentos com o comando à distância. Também pode usar os botões na unidade principal
se forem os mesmos.
Preparação do comando
à distância
Utilize pilhas alcalinas ou de manganés.
Coloque a pilha de forma que os pólos (+ e –) coincidam com
as indicações no comando à distância.
(não incluída)
RQT9926-B_en_adj.fm Page 5 Wednesday, January 29, 2 014 10:25 AM
Preparar os suportes
multimédia
Disco
1 Prima [CD ] (unidade principal: [ OPEN/CLOSE])
para abrir o suporte de discos.
Insira um disco com a etiqueta virada para cima.
Prima novamente para fechar o suporte de discos.
2 Prima [USB/CD] para selecionar “CD”.
USB
1 Reduza o volume e conecte o dispositivo USB à
porta USB.
Segure a unidade principal ao conectar ou
desconectar o dispositivo USB.
2 Prima [USB/CD] para selecionar “USB”.
Nota:
Não utilize um cabo de extensão USB. O sistema não
reconhece um dispositivo USB se estiver ligado
através de um cabo.
Bluetooth
®
Pode ligar e reproduzir áudio através de um dispositivo
Bluetooth
®
sem fios.
Preparação
❚
Emparelhar um dispositivo
Preparação
Se o sistema estiver conectado a um dispositivo
Bluetooth
®
, desligue-o ( “Desligar um dispositivo”).
1 Prima [ ].
Se aparecer a opção “PAIRING”, avance para o passo 4.
2 Prima [PLAY MENU] para selecionar “PAIRING”.
Ou mantenha premido o botão [ –PAIRING] na
unidade principal até que surja a opção “PAIRING”.
Avance para o passo 4.
3 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “OK? YES” e, de
seguida, prima [OK].
Aparece a opção “PAIRING”.
Para cancelar, selecione “OK? NO”.
4 Selecione “SC-PM250” no menu Bluetooth
®
do dispositivo.
Nota:
Pode emparelhar até 8 dispositivos neste sistema. Se
emparelhar um nono dispositivo, o dispositivo que não utiliza
há mais tempo será substituído.
❚
Ligar um dispositivo
Preparação
Se o sistema estiver conectado a um dispositivo Bluetooth
®
,
desligue-o ( “Desligar um dispositivo”).
1 Prima [ ].
É mostrada a opção “BLUETOOTH READY”.
2 Selecione “SC-PM250” no menu Bluetooth
®
do
dispositivo.
O nome do dispositivo conectado será mostrado
durante alguns segundos.
3 Inicie a reprodução no dispositivo.
Nota:
❚
Desligar um dispositivo
1 Prima [ ].
2 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“DISCONNECT?”.
3 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “OK? YES” e, de
seguida, prima [OK].
É mostrada a opção “BLUETOOTH READY”.
Para cancelar, selecione “OK? NO”.
Utilizar a unidade principal
Mantenha premido [ –PAIRING] até que seja mostrada
a opção “PAIRING”.
Nota:
Um dispositivo é desligado quando:
Dispositivo USB
(não incluído)
RQT9926-B_en_adj.fm Page 7 Wednesday, January 29, 2 014 10:25 AM
Reprodução de media
As seguintes marcas indicam a disponibilidade da
funcionalidade.
Reprodução básica
CD USB BLUE T OOTH
Nota:
Consoante o dispositivo Bluetooth
®
, algumas funções
poderão não funcionar.
Ver as informações disponíveis
CD USB BLUE T OO TH
Pode ver as informações disponíveis no painel de
visualização.
Prima [DISPLAY].
Nota:
CD USB
B LUETOO TH
Menu de reprodução
CD USB
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“PLAYMODE” ou “REPEAT”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar a definição e, de
seguida, prima [OK].
Nota:
Modo de ligação
BLUE T OO TH
Pode alterar o modo de ligação para corresponder ao
tipo de ligação.
Preparação
Se o sistema estiver conectado a um dispositivo
Bluetooth
®
, desligue-o ( “Desligar um dispositivo”).
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“LINK MODE”.
2 Prima [
▲, ▼
] para selecionar o modo e, de
seguida, prima [OK].
CD :
U SB :
B LUETOO TH :
CD-R/RW num formato CD-DA ou ficheiros MP3.
Dispositivo USB com ficheiros MP3.
Dispositivo Bluetooth
®
.
Play
Stop
US B
A faixa é memorizada.
“RESUME” é mostrado.
Prima novamente o mesmo botão para parar.
Paus e
Skip
CD USB
Prima [▲ , ▼] para saltar o álbum MP3.
Search
Número
do álbum
Número
da faixa
PLAYMODE
OFF
PLAYM ODE
Cancela a definição.
1-TRACK
1TR
Reproduz uma faixa selecionada.
Prima [I◄◄ /◄◄ ] ou [►► /►► I ] para
selecionar a faixa.
1-ALBUM
1ALBUM
Reproduz um álbum MP3 selecionado.
Prima [▲ , ▼] para selecionar o álbum MP3.
RANDO M
RND
Reproduz todas as faixas
aleatoriamente.
1-ALBU M
RANDO M
1ALBUM RND
Reproduz aleatoriamente todas as faixas
de um álbum MP3 selecionado. Prima
[▲ , ▼] para selecionar o álbum MP3.
REPE AT
OFF REPEAT Cancela a definição.
ON REPEAT Repete a reprodução.
MODE 1 Otimiza a conectividade.
MODE 2
(por predefinição )
Otimiza a alta qualidade do som.
RQT9926-B_en_adj.fm Page 8 Wednesday, January 29, 2 014 10:25 AM
Nível de entrada
B LUETOO TH
Pode alterar a definição do nível de entrada se o nível
de entrada do som da transmissão por Bluetooth
®
for demasiado baixo.
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “INPUT LEVEL”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar o nível e, de
seguida, prima [OK].
Nota:
Selecione “LEVEL 0” se o som estiver distorcido.
Rádio
Preparação
Na Austrália e Nova Zelândia
Prima [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.
Para outros
Prima [RADIO].
Sintonização manual
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“TUNEMODE”.
2
Prima [
▲
,
▼
] para selecionar “MANUAL” e, de
seguida, prima [OK].
3 Prima [I ◄◄ / ◄◄ ] ou [►► / ►►I ] para sintonizar
a estação.
Para sintonizar automaticamente, prima e mantenha
premido o botão até que a frequência comece a
mudar rapidamente. Aparece “STEREO” quando o
sistema está a receber uma transmissão em estéreo.
Predefinição de memória
Pode predefinir até 30 estações FM.
Na Austrália e Nova Zelândia
Pode predefinir até 15 estações AM.
❚
Predefinição automática
1 Prima [PLAY MENU] para selecionar “A.PRESET”.
2
Prima [▲ , ▼] para selecionar a definição e prima [OK].
O sintonizador predefine por ordem ascendente todas
as estações que consegue receber nos canais.
Para cancelar, prima [
■
].
❚
Predefinição manual
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“TUNEMODE”.
2
Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “MANUAL” e prima [OK].
3 Prima [I◄◄ /◄◄ ] ou [►► /►►I ] para sintonizar a
estação.
4 Prima [OK].
5 Prima [▲
,
▼] para selecionar um número
predefinido e, de seguida, prima [OK].
Repita os passos 3 a 5 para predefinir mais estações.
A nova estação substitui qualquer estação que ocupe
o número predefinido que escolher.
❚
Selecão de uma estação predefinida
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“TUNEMODE”.
2
Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “PRESET” e prima [OK].
3 Prima [I◄◄ /◄◄ ] ou [►► /►►I ] para selecionar
a estação predefinida.
(por predefinição)
LOWEST
A sintonização começa a partir da frequência mais baixa.
CURRENT
A sintonização começa a partir da frequência atual.
RQT9926-B_en_adj.fm Page 9 Wednesday, January 29, 2 014 10:25 AM
Melhorar a qualidade do som
Quando “FM” está selecionado
1 Prima [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “FM MODE”.
2
Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “MONO” e prima [OK].
Para cancelar, selecione “STEREO”.
“MONO” também será cancelado quando altera a
frequência.
Para memorizar a definição
Avance para o passo 4 de “Predefinição manual”.
Verificar o estado do sinal
Quando “FM” está selecionado
Na Europa Continental, Reino Unido e Irlanda
Prima [PLAY MENU] repetidamente para selecionar
“FM STATUS” e, de seguida, prima [OK].
Para outros
Prima [DISPLAY].
Transmissão RDS
Na Europa Continental, Reino Unido e Irlanda
Este sistema pode apresentar os dados de texto
transmitidos pelo sistema de dados de rádio (RDS)
disponível em algumas zonas.
Prima [DISPLAY].
Nota:
A visualização RDS pode não se encontrar disponível se a
recepção não for adequada.
Ajuste dos passos de AM
Na Austrália e Nova Zelândia
Este sistema pode também receber transmissões AM
programadas em passos de 10 kHz.
1 Prima [RADIO] para selecionar “AM”.
2 Prima e mantenha premido [SELECTOR] na
unidade principal.
Após alguns segundos, o painel de visualização
apresenta a frequência de rádio mínima actual. Largue o
botão quando a frequência mínima alterar.
• Para voltar à definição inicial, repita os passos acima.
• As frequência predefinidas são apagadas depois
de mudar a definição.
Relógio e temporizadores
Definição do relógio
Este é um relógio de 24 horas.
1
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar “CLOCK”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar a hora e prima [OK].
Para ver as horas
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar
“CLOCK” e, de seguida, prima [OK].
No modo de espera, prima [DISPLAY].
Nota:
Reconfigure regularmente o relógio para manter a precisão.
Temporizador de dormir
O temporizador de dormir desliga a unidade após um
período de tempo definido.
1 Prima [SETUP] para selecionar “SLEEP”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar a definição (em
minutos) e, de seguida, prima [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Nota:
FM O sinal FM está em mono.
O sistema não sintoniza uma estação.
FM ST O sinal FM está em estéreo.
FM M ONO
“MONO” está selecionado no “FM MODE”.
PS Serviço do programa
PTY Tipo de programa
FREQ Frequência
RQT9926-B_en_adj.fm Page 10 We dnesday, Janua ry 29 , 20 14 10:25 AM
Temporizador de reprodução
(Exceto para fontes Bluetooth
®
)
Pode definir o temporizador para que seja activado a
uma hora determinada e desperte.
Preparação
Acerte o relógio.
1
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar “TIMER ADJ”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar a hora de início e,
de seguida, prima [OK].
3 Repita o passo 2 para definir a hora de fim.
4 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar a fonte que deseja
reproduzir e, de seguida, prima [OK].
Para iniciar o temporizador
1
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar “TIMER SET”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “SET” e, de seguida,
prima [OK]. Aparece “ ”.
Para cancelar, selecione “OFF”.
O sistema tem de estar desligado para que o
temporizador funcione.
Para verificar a definição
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar
“TIMER ADJ” e, de seguida, prima [OK].
No modo de espera, prima [DISPLAY] duas vezes.
Nota:
Efeitos de som
1 Prima [SOUND] repetidamente para selecionar
o efeito de som.
2 Prima [▲ , ▼] para selecionar a definição e,
de seguida, prima [OK].
Outros
Auto off
Este sistema desliga-se automaticamente quando não o
utiliza durante 20 minutos.
1
Prima [SETUP] repetidamente para selecionar “AUTO OFF”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “ON” e prima [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Nota:
Esta função não funciona quando a fonte for um rádio ou
quando tiver um dispositivo Bluetooth
®
ligado.
Bluetooth
®
em espera
Esta função liga o sistema automaticamente quando
estabelece uma ligação Bluetooth
®
a partir de um
dispositivo emparelhado.
1 Prima [SETUP] repetidamente para selecionar
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Prima [▲ , ▼ ] para selecionar “ON” e prima [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Verificar a versão do software
1 Prima [SETUP] repetidamente para selecionar
“SW VER.” e, de seguida, prima [OK].
A versão do software é mostrada.
2 Prima novamente [OK] para sair.
Manutenção
Para limpar este sistema, passe com um pano suave
e seco.
PRESE T EQ “HEAVY” (por predefinição), “SOFT”,
“CLEAR”, “VOCAL” ou “FLAT”
BASS –4 to +4 (por predefinição: 0)
Utilizar a unidade principal
1. Prima [BASS].
2. Prima [I ◄◄ / ◄◄ ] ou [►► / ►►I ].
TREBL E –4 to +4 (por predefinição: 0)
Utilizar a unidade principal
1. Prima [TREBLE].
2. Prima [I ◄◄ / ◄◄ ] ou [►► / ►►I ].
D.BASS
D.BASS “ON D.BASS” (p. pred.) ou “OFF D.BASS”
SURROUN D “ON SURROUND” ou “OFF SURROUND”
(por predefinição)
RQT9926-B_en_adj.fm Page 11 Wed nesday , January 29, 2014 10:25 AM
Resolução de problemas
❚
Bluetooth
®
❚
Ecrãs da unidade principal
RQT9926-B_en_adj.fm Page 12 Wed nesday , January 29, 2014 10:25 AM
Código do comando à distância
Quando outro equipamento da Panasonic responde ao
comando à distância deste sistema, altere o código do
comando à distância para este sistema.
Preparação
Prima [USB/CD] para selecionar “CD”.
❚
Para definir o código para “REMOTE 2”
1 Prima e mantenha premido [SELECTOR] na unidade
principal e [USB/CD] no comando à distância.
É mostrado “REMOTE 2”.
2 Prima e mantenha premido [OK] e [USB/CD] durante,
pelo menos, 4 segundos.
❚
Para definir o código para “REMOTE 1”
1 Prima e mantenha premido [SELECTOR] na unidade
principal e [ ] no comando à distância.
É mostrado “REMOTE 1”.
2 Prima e mantenha premido [OK] e [ ] durante, pelo
menos, 4 segundos.
Repor memória do sistema
Reponha a memória quando ocorre uma das seguintes
situações:
• Não existe resposta quando prime botões.
• Pretende limpar e repor os conteúdos da memória.
1 Desligue o cabo de alimentação CA.
2 Enquanto prime e mantém premido [ /I] na unidade
principal, ligue o cabo de alimentação CA novamente.
Continue a premir o botão até que apareça
“– – – – – – – –”.
3 Largue o botão [ /I].
Todas as definições são repostas para a predefinição
de fábrica. É necessário definir os itens da memória
novamente.
Sobre o Bluetooth
®
Licenças
RQT9926-B_en_adj.fm Page 13 We dnesday, January 29, 2014 10:25 AM
1 Interruptor de espera/activado [ ], [ /I]
Prima este interruptor para mudar do modo
activado para o modo de espera ou vice-ver-
sa. No modo de espera, a unidade consome
uma pequena quantidade de energia.
2 Selecione a fonte de áudio
No comando à distância:
Prima o botão correspondente para
selecionar a fonte.
Na unidade principal:
3 Controlo básico de reprodução
4 Ver o menu de configuração
5 Ver as informações de conteúdo
6 Selecionar ou confirmar a opção
7 Abrir ou fechar o suporte de discos
8 Diminuir a luminosidade do painel de
visualização
Para cancelar, prima novamente o botão.
9 Ajustar o nível do volume
10 Silencia o som
Para cancelar, prima novamente o botão.
A opção “MUTE” também é cancelada
quando ajusta o volume ou quando desliga o
sistema.
11 Ver o menu de reprodução
12 Selecionar os efeitos de som
13 Painel de visualização
14 Sensor do comando à distância
Distância: Num raio aproximado de 7 m
Ângulo: Aproximadamente 20° cima e baixo,
30° esquerda e direita
15 Porta USB ( )
16 Suporte de discos
17 Selecione “BLUETOOTH” como fonte de
áudio
Para iniciar o emparelhamento Bluetooth
®
,
mantenha premido o botão.
• Active a função Bluetooth
®
do dispositivo e coloque-o
perto do sistema.
• Leia as instruções de funcionamento do dispositivo para
mais pormenores.
Se lhe for solicitada uma chave, insira “0000”.
O dispositivo liga-se ao sistema automaticamente
depois de concluir o emparelhamento.
O nome do dispositivo conectado será mostrado
durante alguns segundos.
• Um dispositivo tem de ser emparelhado para poder ser
conectado.
• Este sistema pode apenas ser conectado a um dispositivo
de cada vez.
• Quando seleciona “BLUETOOTH” como fonte, o sistema irá
tentar ligar-se automaticamente ao último dispositivo ligado.
• Seleciona uma fonte diferente.
• Move o dispositivo para fora da área de alcance.
• Desactiva a transmissão por Bluetooth
®
do dispositivo.
• Desliga o dispositivo ou o sistema.
• Número máximo de caracteres que podem ser mostrados:
: aproximadamente 32
: aproximadamente 16
• Este sistema suporta a visualização de etiquetas. 1.0, 1.1 e
2.3 ID3.
• Os dados de texto que o sistema não suporte podem ser
mostrados de forma diferente.
• Exemplo: álbum MP3 e número da faixa.
Prima [► /II ].
Prima [■ ].
Prima [► /II ]. Prima novamente o mesmo botão
para retomar a reprodução.
Prima [I◄◄ /◄◄ ] ou [►► /►►I ] para saltar a faixa.
Prima durante alguns segundos [I◄◄ /◄◄ ] ou [►► /►►I ].
• Durante a reprodução aleatória, não pode saltar para faixas
que já foram reproduzidas.
• Esta definição é cancelada quando abre o suporte de
discos.
❚
Nota no disco
• Este sistema reproduz CD-R/RW com conteúdos em
formato CD-DA ou MP3.
• Alguns CD-R/RW não podem ser reproduzidos devido a
definições de gravação.
❚
Nota no dispositivo USB
• Este sistema suporta USB 2.0 de alta velocidade.
• Este sistema suporta dispositivos USB com capacidade
até 32 GB.
• Suporta apenas sistemas de ficheiros em formato FAT
12/16/32.
❚
Nota no ficheiro MP3
• Os ficheiros são definidos como faixas e as pastas
como álbuns.
• As faixas têm de ter a extensão “.mp3” ou “.MP3”.
• As faixas não serão reproduzidas necessariamente pela
ordem de gravação.
• Alguns ficheiros podem não funcionar devido ao
tamanho do setor.
Ficheiro MP3 no disco
• Este sistema pode aceder a um máximo de:
– 255 álbuns (incluindo a pasta de raiz)
– 999 faixas
– 20 sessões
• Os discos têm de cumprir a norma ISO9660 de nível 1
ou 2 (exceto para formatos expandidos).
Ficheiro MP3 no dispositivo USB
• Este sistema pode aceder a um máximo de:
– 800 álbuns (incluindo a pasta de raiz)
– 8000 faixas
– 999 faixas num álbum
• O tempo restante será sempre mostrado no ecrã. O ecrã
muda temporariamente quando efetua outras funções.
• O temporizador de dormir pode ser utilizado ao mesmo
tempo que o temporizador de reprodução.
• O temporizador de dormir tem sempre prioridade.
Certifique-se de que não sobrepõe os temporizadores.
• O temporizador inicia num volume baixo e aumenta
gradualmente até ao nível predefinido.
• Se estiver ativado, o temporizador irá acender-se todos os
dias à hora definida.
• Se desligar o sistema e o ligar novamente com um
temporizador ativado, o temporizador não vai parar na hora
de fim definida.
• Nunca utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este
sistema.
• Antes de utilizar um pano tratado quimicamente, leia
cuidadosamente as instruções que acompanham o
pano.
Antes de solicitar assistência, efetue as verificações que
se seguem. Se tiver dúvidas quanto a algum dos pontos
de verificação ou se as soluções indicadas não
resolverem o problema, consulte o seu representante
para obter instruções.
❚
Problemas comuns
Não é possível executar funções com o comando à
distância.
• Certifique-se de que a pilha está corretamente
instalada.
Não existe som ou este está distorcido.
• Ajuste o volume do sistema.
• Desligue o sistema, identifique e corrija a causa do
problema e volte a ligar o sistema. Esta situação pode ser
causada por qualquer tensão nos altifalantes devido ao
excesso de volume ou energia e à utilização do sistema num
ambiente quente.
Ouve-se um som de “zumbido” durante a reprodução.
• Um cabo de alimentação CA ou uma luz fluorescente está
perto dos fios. Mantenha os outros aparelhos e cabos longe
deste sistema.
❚
Disco
O ecrã não aparece correctamente.
A reprodução não inicia.
• Não inseriu o disco corretamente. Insira-o corretamente.
• O disco está sujo. Limpe o disco.
• Substitua o disco se este estiver arranhado, deformado ou
não for um disco padrão.
• Existe condensação. Deixe o sistema secar entre 1 a 2
horas.
❚
USB
O dispositivo USB ou os seus conteúdos não podem ser
lidos.
• O formato do dispositivo USB ou dos seus conteúdos pode
não ser compatível com o sistema.
• Em alguns casos, os dispositivos USB com uma capacidade
de armazenamento superior a 32 GB poderão não funcionar.
Funcionamento lento do dispositivo USB.
• Conteúdos muito pesados ou dispositivos USB com muita
memória implicarão mais tempo de leitura.
O tempo decorrido é diferente do tempo de reprodução
verdadeiro.
• Transfira os dados para outro dispositivo USB ou efetue
uma cópia de segurança dos dados e reformate o
dispositivo USB.
❚
Rádio
O som está distorcido.
• Use uma antena de exterior opcional. A antena deve ser
instalada por um técnico competente.
Ouve-se um ruído de interferência.
• Desligue a televisão ou mova-a para longe do sistema.
• Mova quaisquer telefones móveis para longe do sistema se
a interferência for evidente.
Ouve-se um leve zumbido durante a transmissão AM.
• Separe a antena de outros cabos ou fios.
É impossível concluir o emparelhamento.
• Verifique o dispositivo Bluetooth
®
.
• O dispositivo está fora do alcance de comunicação de 10 m.
Mova o dispositivo para mais perto do sistema.
O dispositivo não pode ser conectado.
• O emparelhamento do dispositivo não foi bem sucedido.
Tente emparelhar novamente.
• O emparelhamento do dispositivo foi substituído. Tente
emparelhar novamente.
• Este sistema pode estar ligado a outro dispositivo. Desligue
o outro dispositivo e tente emparelhar novamente.
O dispositivo está conectado, mas é impossível transmitir
áudio através deste sistema.
• Para alguns dispositivos Bluetooth
®
incorporados, tem de
configurar manualmente o canal de saída de áudio para
“SC-PM250”. Leia as instruções de funcionamento do
dispositivo para mais pormenores.
O som do dispositivo é interrompido.
• O dispositivo está fora do alcance de comunicação de 10 m.
Mova o dispositivo para mais perto do sistema.
• Remova quaisquer obstáculos que estejam entre o sistema
e o dispositivo.
• Há interferência de outros dispositivos que utilizam a
frequência de 2,4 GHz (router sem fios, microondas,
telefones sem fios, etc.). Mova o dispositivo para mais perto
do sistema e para mais longe dos outros dispositivos.
• Selecione “MODE 1” para uma comunicação estável.
A imagem e o som de reprodução não estão sincronizados.
• Reinicie a aplicação de reprodução do dispositivo.
“--:--”
• Ligou pela primeira vez o cabo de alimentação CA ou ficou
recentemente sem energia elétrica. Acerte o relógio.
“ADJUST CLOCK”
• O relógio não foi configurado. Ajuste o relógio.
“ADJUST TIMER”
• O temporizador de reprodução não foi configurado. Ajuste o
temporizador de reprodução.
“AUTO OFF”
• O sistema não foi utilizado durante 20 minutos e vai
desligar-se a qualquer minuto. Para cancelar, prima
qualquer botão.
“ERROR”
• Foi efetuada uma função incorreta. Leia as instruções e
tente novamente.
“F61”
“F77”
• Desligue o cabo de alimentação CA e consulte o seu
revendedor.
“F70”
• Verifique o dispositivo Bluetooth
®
.
• Desligue o dispositivo Bluetooth
®
. Desligue o sistema e volte
a ligá-lo.
“F76”
• Existe um problema com o fornecimento de energia.
• Desligue o cabo de alimentação CA e consulte o seu
revendedor.
“NODEVICE”
• O dispositivo USB não está conectado. Verifique a ligação.
“NO DISC”
• Não inseriu qualquer disco.
“NO PLAY”
• Verifique o conteúdo. Só pode reproduzir conteúdo em
formatos suportados.
• O sistema poderá ter um problema. Desligue o sistema e
volte a ligá-lo.
“PLAYERROR”
• Desligou o dispositivo USB durante a reprodução.
Ligue o dispositivo USB novamente.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
• O comando à distância e a unidade principal utilizam
códigos diferentes. Altere o código do comando à distância.
– Quando é mostrado “REMOTE 1”, prima e mantenha
premido [OK] e [ ] durante, pelo menos, 4 segundos.
– Quando é mostrado “REMOTE 2”, prima e mantenha
premido [OK] e [USB/CD] durante, pelo menos, 4 segundos.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• O dispositivo USB está a consumir demasiada energia.
Desconecte o dispositivo USB, desligue o sistema e volte a ligá-lo.
“–VBR–”
• O sistema não consegue apresentar o tempo de reprodução
restante para as faixas com velocidade de bits variável (VBR).
A Panasonic não assume a responsabilidade por dados
e/ou informações comprometidos durante uma
transmissão sem fios.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
A palavra e o logótipo Bluetooth
®
são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e o seu uso pela Panasonic
Corporation está coberto pelas devidas licenças.
Outras marcas registadas e designações comerciais
pertencem aos respectivos proprietários.
Banda de frequência
• Este sistema utiliza uma banda de frequência de 2,4 GHz.
Certificação
• Este sistema está em conformidade com as restrições de
frequência e foi certificado de acordo com as leis sobre a
frequência. Assim, não é necessário obter uma licença para
redes sem fios.
• As seguintes ações são puníveis por lei:
– Desmontar ou modificar a unidade principal.
– Remover as indicações de especificação.
Restrições de utilização
• Não garantimos qualquer transmissão sem fios e/ou
utilização com dispositivos equipados com Bluetooth
®
.
• Todos os dispositivos devem estar conforme as regras
definidas por Bluetooth SIG, Inc.
• Consoante as especificações e definições de um
dispositivo, poderá não conseguir ligá-lo e algumas funções
poderão ser diferentes.
• Este sistema suporta funcionalidades de segurança
Bluetooth
®
. No entanto, consoante o ambiente operativo
e/ou as definições, esta segurança poderá não ser
suficiente. Tenha cuidado ao transmitir dados para este
sistema sem fios.
• Este sistema não consegue transmitir dados para um
dispositivo Bluetooth
®
.
Alcance de utilização
• Utilize este dispositivo a uma distância de 10 m.
• O alcance pode aumentar consoante o ambiente, as
interferências ou quaisquer obstáculos.
Interferência com outros dispositivos
• Este sistema poderá não funcionar corretamente e poderá
ter problemas, como a emissão de ruído, devido a
interferência de ondas de rádio. Tal ocorre se esta unidade
estiver muito perto de outros dispositivos Bluetooth
®
ou de
dispositivos que utilizem uma banda de 2,4 GHz.
• Este sistema poderá não funcionar corretamentese as ondas
de rádio de uma estação próxima, etc., forem muito fortes.
Utilização pretendida
• Este sistema é apenas para utilização geral e normal.
• Não utilize este sistema junto de equipamento ou num
ambiente sensível à interferência de frequências de rádio
(por exemplo, aeroportos, hospitais, laboratórios, etc.).
Na Austrália e Nova Zelândia