531529
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/104
Next page
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Zestaw kina domowego Blu-ray Disc
Zvuková aparatura domácího kina Blu-ray Disc
Model No. SC-BT735
SC-BT330
SC-BT230
Drogi Kliencie
Dziękujemy za nabycie tego produktu.
Aby optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Przed podłączeniem, używaniem lub ustawianiem tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Vážený zákazníku
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení jeho optimálního a bezpečného výkonu si přečtěte tyto pokyny.
Předtím, než tento výrobek zapojíte a budete jej provozovat či nastavovat, přečtěte si prosím celý tento návod.
Tento návod si uložte pro další použití.
EP
VQT2Q53-1
Na rysunku przedstawiono model SC-BT735.
Ilustrace znázorňuje zařízení SC-BT735.
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 1 ページ 2010年3月26日 金曜日 午後3時23
2
VQT2Q53
Czynności wstępne
(Wewnątrz urządzenia)
UWAGA!
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE
LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY
W INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE
DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY
POWIERZYĆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA
KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ
OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE
ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK,
ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB
POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU NIE
NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ
ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY
URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE
ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY NADAJĄCE SIĘ DO
SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
uży
ciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy
urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda ściennego.
Wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy
odłączyć przewód zasilania od gniazda zasilania.
2
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 2 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
3
VQT2Q53
Zasady bezpieczenstwa
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od
miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje
wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują
nadmierne drgania. Takie warunki mogą doprowadzić do
uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym samym
skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu.
Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia
i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed
podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innych
miejscach, gdzie występuje zasilanie prądem stałym, należy
sprawdzić dokładnie parametry źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest
dobrze podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe
podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód,
zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę.
Chwytanie za przewód grozi porażeniem prądem. Nie wolno
dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to porażeniem prądem.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się
metalowe przedmioty. Mogą one być przyczyną porażenia
prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się
substancje płynne. Mogą one być przyczyną porażenia
prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do tego
dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i
skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego
wnętrza środków owadobójczych. Zawierają one bowiem
palne gazy, które mogą zapalić się, jeżel
i środek dostanie się
do wnętrza urządzenia.
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej
naprawy urządzenia. Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany,
wskaźniki nie są podświetlone, pojawi się dym lub wystąpi
problem, który nie został omówiony w niniejszej instrukcji,
należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się ze
sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W
przypadku napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych
przez osoby niewykwalifikowane, może dojść do porażenia
prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Okres eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je
od zasilania, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas.
Ustawienie urządzenia
Napięcie
Ochrona przewodu zasilającego
Obce przedmioty i substancje
Naprawa
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że
nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami
prawa krajowego oraz postanowieniami
Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii
pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych,
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe
towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się po
wyższych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy użytkowników firmowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w
państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii
Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole
przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z
symbolem pierwiastka chemicznego. W
takim przypadku spełni
a on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Cd
3
POLSKI
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 3 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
4
VQT2Q53
Java i wszystkie znaki towarowe bazujące na Java są logo bądź znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun
Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
Wyprodukowano na licencji urzędu patentowego USA, numery patentów:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 i inne opublikowane oraz
zgłoszone amerykańskie i światowe patenty.
DTS i jego symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi, & DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential i logo DTS są znakami towarowymi firmy
DTS, Inc.
Produkt zawiera oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną
patentami zarejestrowanymi w USA i innymi prawami własności
intelektualnej. Korzystanie z technologii ochrony praw autorskich podlega
wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy Macrovision i jest dozwolone
tylko w przypadku zastosowań domowych i innych ograniczonych
sposobów użytkowania, chyba że firma Macrovision wyraźnie zaznaczyła
inaczej. Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing
LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Licencja na produkt jest udzielana w ramach portfolio patentów AVC i VC-1
w zakresie użytku prywatnego i niekomercyjnego w celu (i) kodowania
wideo zgodnie ze standardem AVC i VC-1 (“wideo AVC/VC-1”) oraz/lub (ii)
dekodowania wideo AVC/VC-1 zakodowanego przez użytkownika w
ramach użytku prywatnego i niekomercyjnego oraz/lub uzyskanego od
dystrybutora wideo posiadającego licencje na dystrybucje wideo AVC/
VC-1. Nie udziela się licencji, w tym dorozumianej, w zakresie
jakiegokolwiek innego użytku. Dodatkowe informacje można uzyskać w
firmie
MPEG LA, LLC. Zobacz http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control
TM
jest znakiem handlowym
Panasonic Corporation.
x.v.Colour
TM
jest znakiem towarowym.
VIERA CAST jest znakiem towarowym firmy Panasonic Corporation.
“AVCHD” i logo “AVCHD” są znakami towarowymi firm Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” jest znakiem towarowym.
DivX
®
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy DivX, Inc., i użycie
jego jest uwarunkowane licencją.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“BD-LIVE” jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association.
YouTube i Picasa są znakami towarowymi Google, Inc.
“Made for iPod” oznacza, że niniejsze
elektroniczne akcesorium zostało
zaprojektowane specjalnie w celu
podłączenia go do iPod’a i posiada certyfikat
firmy - autora opracowania, zaświadczający
jego zgodność ze standardami
eksploatacyjnymi firmy Apple.
Tekst “Works with iPhone” oznacza, że
urządzenie elektroniczne zostało specjalnie
zaprojektowane do współpracy z
urządzeniem iPhone i spełnia normy
wydajności firmy Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia, lub, że spełnia
ono wymogi i normatywy prawne w zakresie
bezpieczeństwa.
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w U.S.A i
w innych krajach.
iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc.
DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
TM
are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance
Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and
conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided below,
for a charge no more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the
public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
4
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 4 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
TV
Radio
Czynności wstępne
Zaawansowane
działania
Informacje
dodatkowe
Pozostała aparatura
Opcjonalne ustawienia
głośnika
Odtwarzanie
5
VQT2Q53
Spis treści
Zasady bezpieczenstwa .................................... 3
Czynności wstępne
Akcesoria ........................................................... 6
Dbanie o urządzenie i nośniki ........................... 7
Użycie pilota ...................................................... 7
Przewodnik po funkcjach sterowania ................ 8
•Pilot zdalnego sterowania .................................................8
•Główne urządzenie (przód) ..............................................9
•Główne urządzenie (tył) ....................................................9
Kompatybilne płyty/karty/urządzenia USB ...... 10
Wkładanie lub usuwanie nośników .................. 22
Menu START ................................................... 23
Odtwarzanie efektów dźwiękowych ze
wszystkich głośników ...................................... 24
•Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego ...................24
Odtwarzanie
Odtwarzanie zawartości video ......................... 25
•Inne operacje podczas odtwarzania ...............................25
•Użyteczne funkcje ..........................................................26
•Oglądanie BD-Live lub BONUSVIEW w BD-Video .........26
•Informacje o DivX ...........................................................27
Odtwarzanie muzyki ........................................ 27
Odtwarzanie nieruchomych obrazów .............. 28
•Użyteczne funkcje ..........................................................28
Radio
Słuchanie radia ................................................ 29
•Automatyczne wstępne ustawienia stacji .......................29
•Ręczne wstępne ustawienie stacji ..................................29
•Odsłuch/Potwierdzenie wstępnie ustawionych
kanałów .........................................................................29
•Transmisja RDS .............................................................29
TV
Dźwięk z telewizora przez głośniki tego
urządzenia .......................................................30
•Efekty dźwięku przestrzennego ..................................... 30
•Tryby dźwięku ................................................................ 30
•Wykonanie ustawień dla cyfrowego wejścia audio ........ 30
Operacje powiązane z TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ......................31
•Ustawianie połączenia dźwięku ..................................... 31
Łatwe sterowanie tylko przy pomocy pilota zdalnego
sterowania VIERA ........................................................ 32
Pozostała aparatura
Używanie iPod/iPhone’a ..................................32
•Podłączenie iPod/iPhone’a ............................................ 32
•iPod/iPhone Odtwarzanie .............................................. 33
Zaawansowane działania
Korzystanie z VIERA CAST .............................34
Menu odtwarzania ...........................................34
Funkcja DLNA ..................................................36
Menu SETUP ...................................................37
•Ustawienia Głośnika ...................................................... 41
Opcjonalne ustawienia głośnika
Opcja instalacji głośnika ..................................42
Informacje dodatkowe
Przewodnik poszukiwania niesprawności ........43
Komunikaty ......................................................45
Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX/AVCHD/
MPEG2 ............................................................47
Dodatkowe informacje .....................................48
Słowniczek .......................................................49
Dane techniczne ..............................................50
Indeks ............................................................102
KROK 1: Przygotowanie głośników ................. 12
•Montaż głośników ...........................................................12
•Opcja zmontowania głośnika ..........................................13
KROK 2: Rozmieszczanie ............................... 14
KROK 3: Połączenia ........................................ 15
•Połączenie przewodu głośnika .......................................15
•Gniazdo na antenę radiową ...........................................15
•Podłączanie do telewizora ..............................................16
•Podłączanie wzmacniacza/odbiornika ............................18
KROK 4: Podłączenie zasilania ....................... 18
KROK 5: Smart setup / Easy setup ................. 19
Łatwe ustawienia sieci ...................................................20
•Aktualizacja oprogramowania układowego ....................21
KROK 6: Ponowne programowanie pilota ....... 22
5
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 5 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
6
VQT2Q53
Wprowadzenie
Oznaczenie funkcji dostępnych tylko w niektórych modelach:
[BT735]:
SC-BT735 tylko
[BT330]
: SC-BT330 tylko
[BT230]:
SC-BT230 tylko
Niektóre modele mogą nie być dostępne w sprzedaży w niektórych regionach.
Niektóre z akcesorii i urządzeń zewnętrznych wspomnianych w tej instrukcji obsługi, które nie zostały załączone do
tego produktu, nie są do kupienia w niektórych regionach.
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź załączone akcesoria.
Numery produktów zgodne ze stanem na grudzień 2009 roku. Mogą ulec zmianie.
Nie należy używać kabla zasilania z innymi urządzeniami.
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla
modeli SC-BT735, SC-BT330 i SC-BT230. O ile nie
wskazano inaczej, ilustracje przedstawione w tej
instrukcji obsługi dotyczą modelu SC-BT735.
W instrukcji obsługi opisano głównie czynności
wykonywane z poziomu pilota, można je jednak
wykonać z poziomu urządzenia głównego, jeżeli
znajdujące się tam przyciski są takie same.
Zestaw SC-BT735 SC-BT330 SC-BT230
Główne urządzenie SA-BT735 SA-BT330 SA-BT230
Systemu głośników Głośniki przednie SB-HF730 SB-HF330 SB-HF230
Głośnik centralny SB-HC730 SB-HC230 SB-HC230
Głośniki dźwięku
przestrzennego
SB-HS735 SB-HS230 SB-HS230
Głośnik niskotonowy SB-HW330 SB-HW330 SB-HW480
[BT735] [BT330] [BT230]
1Pilot
(N2QAKB000090)
2 Baterie do
pilota
1 Kabel wideo 1Wewnętrzna
antena FM
1 Arkusze
nalepek na
kable
głośnikowe
Kabel głośnika
(centralny)
z zielonym wtykiem
1Przewód
zasilania
[BT230]
Kabel głośnikowe
(Front)
z czerwonym
wtykiem
z białym wtykiem
z szarym wtykiem
z niebieskim
wtykiem
[BT735]
1 Mikrofon do
automatycznego
ustawiania
goników
4 Stojaki głośników (z kablem) 4 Podstawy 8 Śruby
4 Śruby
z białym wtykiem
z czerwonym
wtykiem
z szarym wtykiem
z niebieskim wtykiem
[BT330]
1 Mikrofon do
automatycznego
ustawiania
goników
2 Stojaki
głośnik
ów
(z kablem)
z białym wtykiem
z czerwonym
wtykiem
Kabel głośnikowe
(surround)
z szarym wtykiem
z niebieskim wtykiem
2 Podstawy 8 Śruby
6
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 6 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
7
VQT2Q53
Dbanie o urządzenie i
nośniki
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą
ściereczką
Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny do
czyszczenia tego urządzenia.
Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne,
uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje.
Czyść obiektyw używając środka do
czyszczenia obiektywów
Czyszczenie płyt
Wytrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha.
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia
się z płytami i kartami
Płyty należy trzymać za krawędzie, aby uniknąć zarysowań
lub odcisków palców na płycie.
Nie nalepiaj nalepek lub etykiet na płyty.
Nie należy stosować sprayów do czyszczenia płyt, benzyny,
rozcieńczalnika, płynów antystatycznych lub jakichkolwiek
innych rozpuszczalników.
Styki na spodzie karty należy chronić przed działaniem
kurzu, wody i ciał obcych.
Nie należy stosować następujących rodzajów płyt:
jPłyty, na których jest klej pozostały z usuniętych nalepek
lub etykiet (płyty z wypożyczalni itp.).
jPłyty mocno odkształcone lub pęknięte.
jPłyty o nieregularnym kształcie, np. serca.
Pozbywanie się lub oddawanie urządzenia
W urządzeniu mogą być zachowane ustawienia użytkownika.
W przypadku pozbywania się urządzenia należy wykonać
procedurę przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich
funkcji. (> 43, “Przywrócenie wartości domyślnych.”)
W pamięci urządzenia może być zachowana historia
operacji.
Użycie pilota
Włóż tak, aby bieguny (i i j) odpowiadały biegunom w
pilocie.
Skieruj na czujnik odbioru sygnału pilota w urządzeniu. (> 9)
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku
elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które weszły w kontakt z
elektrolitem, może być także przyczyną pożaru.
Nie wkładaj do pilota jednocześnie starych i nowych baterii oraz baterii
żnych typów.
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Nie pozostawiaj baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi
drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie.
Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.
Wyjmij baterie, jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. Przechowuj
je w chłodnym, ciemnym miejscu.
Płyta czyszcząca do soczewek: RP-CL720E
Ten środek do czyszczenia soczewek może nie być
dostępny w sprzedaży w niektórych krajach, np. nie jest on
dostępny w Niemczech. W takiej sytuacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą firmy Panasonic w celu
uzyskania informacji.
Ten środek do czyszczenia soczewek głównie przeznaczony
jest dla odtwarzaczy DVD (DIGA) firmy Panasonic, ale można
go także używać dla tego urządzenia.
DOBRZE
źLE
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo założone.
Baterie należy wymieniać na takie same lub na baterie
równorzędnego typu, zalecane przez producenta. Zużytych
baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami
producenta.
R6/LR6, AA
(Baterie alkaliczne lub
manganowe)
7
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 7 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
8
VQT2Q53
Przewodnik po funkcjach sterowania
1Włącz i wyłącz urządzenie (> 19)
2Wyświetlanie głównego ekranu funkcji VIERA CAST
(> 34)
3 Wybierz numery tytułów, itd./Wprowadź cyfry lub litery
(> 34)
[CANCEL]: Skasuj
4 Podstawowe przyciski sterowania odtwarzaniem (> 25)
5 Wybierz wstępnie ustawione stacje radiowe (> 29)
6Pokaż komunikaty stanu (> 25)
7Pokaż Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (> 25)
8[3, 4, 2, 1]: Wybór menu
[OK]: Wybór
[2, 1]: Wybierz wstępnie ustawioną stację radiową
(> 29)
[2] (2;), [1] (;1): Klatka po klatce (> 25)
9Pokaż menu OPTION (> 26)
10 Kolorowe przyciski (czerwony, zielony, żółty, niebieski)
Te przyciski są używane, kiedy;
Odtwarzanie płyty BD-Video zawierające
j programy
Java
TM
(BD-J).
Wyświetlanie ekranów “Title View” i “Album View”.
(> 28)
Uruchamiasz treści VIERA CAST (> 34)
11 Ustawianie trybu dźwięku (> 24)/Wybór kanału głośnika
(> 24)
12 Wybierz efekty dźwięku dookólnego (> 24)
13 Przyciski sterowania telewizorem
Można sterować telewizorem używając pilota tego
urządzenia.
[Í]: Załącz i wyłącz telewizor
[AV]: Przełącz źródło sygnału
[ijVOL]: Regulacja głośności
14 Wyreguluj głośność urządzenia głównego
15 Wycisz dźwięk
“MUTE” miga na wyświetlaczu urządzenia, gdy funkcja
jest włączona.
A
by anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień
poziom głośności.
Funkcja ściszania zostanie wyłączona po wyłączeniu
urządzenia.
16 Włącz/wyłącz Drugie wideo (Obraz w obrazie) (> 26)
17 Wybierz źródło
[BD/SD]: Wybierz napęd płyty lub SD napęd karty (> 23)
[iPod]: Wybierz iPod/iPhone jako źródło (> 23, 33)
[RADIO/EXT-IN]: Wybierz FM tuner, USB lub zewnętrzne
audio jako źródło (> 23, 29, 30)
18 Wybierz ręcznie stacje radiowe (> 29)
19 Wyjście z ekranu menu
20 Pokaż menu START (> 23)
21 Pokaż menu wyskakujące (> 25)
22 Powróć do poprzedniego ekranu
23 Wybierz audio (> 25)
24 Wyświetl menu odtwarzania (> 34)/Ustaw zegar
wyłączający urządzenie
Pilot zdalnego sterowania
1 Naciśnij i przytrzymaj [jSLEEP].
2 Gdy wyświetlany jest komunikat “SLEEP ££”, naciśnij
kilka razy przycisk [jSLEEP] w celu ustawienia czasu
(w minutach).
Maksymalna wartość ustawionego czasu wynosi 120
minut.
Wybierz “OFF”, aby anulować ustawienie.
Aby sprawdzić pozostały czas
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk.
8
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 8 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
9
VQT2Q53
1 Przełączenie Tryb gotowości/załączenie (Í/I) (> 19)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu gotowości na
tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie
nadal zużywa niewielką ilość mocy.
2 Wskaźnik zasilania
Wskaźnik świeci się, gdy urządzenie jest włączone.
3Podłącz iPod/iPhone (> 32)
4 Wyreguluj głośność urządzenia głównego
5 Otwórz lub zamknij tackę płyt (> 22)
6 Tacka płyt
7 Gniazdo karty SD (> 22)
8Port USB (> 22)
9 [BT735] [BT330] Podłącz mikrofon funkcji automatycznej
konfiguracji głośnika
10 Wyświetlacz (wyświetlacz FL)
Wsk
aźnik “SRD” (SURROUND) jest widoczny, gdy
dźwięk jest odtwarzany przez głośniki dźwięku
przestrzennego.
11 Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania
Odległość: W zasięgu 7 m.
Kąt: Około 20e w górę i w dół, 30e w lewo i w prawo
12 Wybierz źródło (> 23)
13 Stop (> 25)
14 Zacznij odtwarzanie (> 25)
Gdy przednia pokrywa spada
1 Przytrzymaj tylną część głównego urządzenia jedną ręką i
najpierw włóż lewą lub prawą wystającą część pokrywy do
odpowiedniego otworu w urządzeniu.
2 Wciśnij pewnie haczyk do środka urządzenia, aż wskoczy
na swoje miejsce. Następnie wciśnij następne haczyki po
jednym, aż również wskoczą na swoje miejsce.
3 Sprawdź, czy pokrywa działa prawidłowo.
Jeśli nie działa prawidłowo, powtórz ponownie powyższą
procedurę.
1Złącze AC IN (> 18)
2 Gniazda głośników (> 15)
3 Wentylator chłodzenia
4 Gniazdo USB dla opcjonalnej karty sieci bezprzewodowej
(> 18)
5Złącze H
DMI AV OUT (> 17)
6Złącze anteny radiowej FM (> 15)
7 Gniazda DIGITAL AUDIO IN (> 16 , 17)
Gniazdo 1 służy do połączenia z TV.
Gniazdo 2 można użyć do połączenia ze sprzętem innym
niż STB.
8 Stacja dokująca cyfrowego nadajnika (> 14)
Podłącz cyfrowy nadajnik, gdy używasz opcjonalnego
bezprzewodowego systemu.
9 Port LAN (> 18)
10 Złącze VIDEO OUT (> 16)
11 Złącze AUX (> 16)
Główne urządzenie (przód)
OPEN/CLOSEVOLUME
iPod
SELECTOR
SD CARD
SETUP MIC
1 2
3
45
6 7 8 9 10 11 12 13
14
Pociągnąć,
aby
otworzyć.
np., [BT735]
Główne urządzenie (tył)
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
VIDEO
OUT
AUX
LAN
WIRELESS
FM ANT
L
R
5
2
1
3
Ω
6
Ω
6
Ω
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
R L
6
4
3
3
Ω
SURROUND
R L
(75Ω)
OPTICAL
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
1
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
AC IN
(ARC)
AV
OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
109 11
9
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 9 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
10
VQT2Q53
Kompatybilne płyty/karty/urządzenia USB
* Podrobnější informace o druzích obsahu, který lze přehrávat, najdete na straně 11, 47-48.
Rodzaj Przykłady logo Opis typu
Odtwarzana
zawartość*
[BD]
BD-Video Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX
®
[DVD]
DVD-Video Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
Video
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
[CD]
Płyta CD z muzyką Muzyka [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
Muzyka [CD-DA]
MP3
JPEG
[SD]
Karta pamiêci SD (od 8 MB do 2 GB)
(Włącznie z kartami miniSD i kartami microSD)
Karta pamiêci SDHC (od 4 GB do 32 GB)
(Włącznie z kartami microSDHC)
Karta pamiêci SDXC (48 GB, 64 GB)
(Włącznie z kartami microSDXC)
(stan na grudzień 2009)
MPEG2
AVCHD
JPEG
[USB]
Urządzenie USB
(do 128 GB)
DivX
MP3
JPEG
10
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 10 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
11
VQT2Q53
Płyty, których nie można użyć w tym
urządzeniu
Każda płyta, która nie jest obsługiwana lub wcześniej
opisana.
2,6 GB i 5,2 GB DVD-RAM
DVD-RAM których nie można wyjąć z ich zasobników
Super Audio CD
Photo CD
DVD-Audio
Video CD i Super Video CD
Płyty WMA
HD DVD
Informacja dotycząca regionów
BD-Video
Urządzenie może odtwarzać płyty BD-Video oznaczone
etykietą z kodem regionu “B”.
Przykład:
DVD-Video
Urządzenie może odtwarzać płyty DVD-Video oznaczone
etykietą z numerem regionu “2” lub opisane jako ALL.
Przykład:
Finalizacja
Płyty DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL i CD-R/RW nagrane
przez nagrywarkę itp. należy zamknąć przez nagrywarkę, aby
odtworzyć na tym urządzeniu. Przeczytaj instrukcję obsługi
nagrywarki.
BD-Video
Niniejsze urządzenie obsługuje dźwięk o wysokiej szybkości
transmisji (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio i DTS-HD Master Audio) stosowany w
formacie BD-Video. Aby móc korzystać z tych formatów
dźwięku, patrz strona 38.
Płyta CD z muzyką
Działanie i jakość dźwięku płyt CD nieodpowiadających
specyfikacjom CD-DA (CD z ochroną od kopiowania, itp.) nie
może być gwarantowana.
Karta SD
Można użyć kart miniSD, microSD, microSDHC i
microSDXC ale tylko z adapterem. Adaptery są
zazwyczaj dołączane do takich kart.
Przechowywać Kartę pamięci poza zasięgiem
dzieci, aby uniknąć przełknięcia.
Aby chronić zawartość karty, przesuń przełącznik
zapisu (na karcie SD) na położenie “LOCK”.
Nieniejsze urządzenie jest zgodne z kartami pamięci SD
obsługującymi formaty FAT12 i FAT16 kart SD, karty pamięci
SDHC w formacie FAT32 (brak obsługi długich nazw plików)
oraz karty pamięci SDXC w formacie exFAT.
Jeśli karta SD używana jest z niezgodnym komputerem lub
innym urządzeniem, zapisana zawartość może zostać
usunięta z powodu sformatowania karty itp.
Dostępna ilość miejsca na karcie może być nieco mniejsza
od jej pojemności.
Urządzenie USB
Niniejsze urządzenie współpracuje z pamięciami USB,
aparatami fotograficznymi i kamerami video marki
Panasonic, itp. Nie gwarantuje się współpracy ze wszystkimi
urządzeniami USB.
Niniejsze urządzenie nie obsługuje ładowania urządzeń
USB.
Obsługiwane systemy plików to FAT12, FAT16 i FAT32.
Niniejsze urządzenie obsługuje specyfikację USB 2.0 High
Speed.
W niektórych przypadkach nie będzie można odtworzyć powyższych nośników z powodu rodzaju nośnika, stanu nagrania, metody nagrywania i sposobu
utworzenia plików.
Producent płyty może kontrolować sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w niniejszej
instrukcji obsługi. Dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące płyty.
2
4
1
ALL
2
11
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 11 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
12
VQT2Q53
KROK 1: Przygotowanie głośników
[BT735] [BT330]
Uwaga!
Nie stawaj na podstawie. Zachowaj ostrożność, gdy w
pobliżu są dzieci.
Podczas przenoszenia głośników należy trzymać za ich
podstawę i stojak.
Przygotowanie
Aby uniknąć uszkodzenia lub zadrapań, rozłóż miękką
tkaninę i wykonaj montaż na niej.
Odnośnie zamocowania na ścianie, patrz stronica 42.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich
połknięcia.
[BT735]
[BT330]
Montaż głośników
[BT735]
2 Głośniki przednie
2 Głośniki dźwięku
przestrzennego
4 Stojaki (z kablem)
4 Podstawy
8 Śruby A
4 Śruby B
[BT330]
2 Głośniki przednie
2 Stojaki (z kablami)
2 Podstawy
8 Śruby
A B
1
2
2
1
Mocno
dokręcić.
Włóż kabel do końca.
r: Biały
s
: Niebieska
linia
Wciśnij!
Pozostaw około 80 mm
Mocno dokręcić.
Śruba A
Śruba B
Wcisnąć w wyżłobienie.
Tylna część podstawy
Pociągnij
kabel prosto
wzdłuż linii i
wsuń go do
rowka.
1
2
2
1
Wsunąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Włóż kabel do końca.
r:
Biały
s
: Niebieska linia
Wciśnij!
Umieścić kabel
między występami.
Pozostaw około 120 mm
Wcisnąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Śruba
12
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 12 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
13
VQT2Q53
A Nalepka na kabel gośnika (jest częścią zestawu)
B Złącze
Należy dopasować numer na każdej etykiecie z kolorem
wtyku.
Należy zachować ostrożność, aby nie krzyżować (zwierać) lub nie
zmieniać biegunów kabli głośnikow, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie głośników.
Nie należy używać przedniego głośnika jako głośnika dźwięku
przestrzennego i odwrotnie. Przed podłączeniem danego kabla,
sprawdź rodzaj głośnika z etykietką znajdującą się z tyłu głośnika.
Połóż starannie przewody w taki sposób, aby nie zaczepiały się i nie
przeszkadzały w chodzeniu. W ten sposób można uniknąć wypadku
spowodowanego przez przewrócenie się lub upuszczenie głośnika.
Nie należy trzymać głośnika w jednej ręce, po
nieważ można go upuścić
podczas przenoszenia.
[BT330]
[BT735] [BT330]
Ochrona głośników przed upadkiem
Zwróć się do wykwalifikowanego technika budowlanego w sprawie odpowiedniej procedury wieszania przedmiotów na
betonowej ścianie lub powierzchni, która może nie być dostatecznie wytrzymała. Nieprawidłowe przymocowanie może
uszkodzić ścianę i głośniki.
Użyj żyłki o średnicy mniejszej niż 2,0 mm, która ma nośność 10 kg.
np., [BT735]
A Sznurek (nie jest częścią zestawu)
Przeciągnąć od ściany do głośnika i mocno związać.
B Tył głośnika
C Wkręt z oczkiem (nie jest częścią zestawu)
D Ściana
E Ok. 150 mm
Etykietka na przewód głośnika Kolor
1 PRZEDNI (L) BIAŁY
2 PRZEDNI (P) CZERWONY
3 DWIĘK PRZESTRZENNY (L) NIEBIESKI
4 DWIĘK PRZESTRZENNY (P) SZARY
5 CENTRALNY ZIELONY
6 GŁOŚNIK NISKOTONOWY FIOLETOWY
FRONT
Lch
3
Użycie etykietek kabli głośnika jest pomocne
przy wykonywaniu podłączenia kablowego.
np., Głośnika przedniego (L)
4
Wciśnij!
r:
Biały
s: Niebieska linia
Podłączanie przewodów głośnika. Włóż kable do
oporu, ale nie głębiej niż poziom izolacji.
np., Głośnik przestrzenny [BT230]
Opcja zmontowania głośnika
Przeciągnij kabel głośnikowy
przez podstawę.
Przymocować głośnik.
Pozostaw około 120 mm
Możesz wyjąć kabel ze stojaka i użyć
go. Aby ponownie zamontować kabel,
zapoznaj się z informacją na stronie 42.
Włóż kabel do końca.
r:
Biały
s: Niebieska linia
Wciśnij!
Wcisnąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Wsunąć w
wyżłobienie.
13
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 13 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
14
VQT2Q53
KROK 2: Rozmieszczanie
Od ustawienia głośników mogą zależeć niskie tony i pole akustyczne.
Przykład ustawienia
Ustaw głośniki przedni, centralny, surround mniej więcej na tej
samej odległości od siedzenia słuchacza. Kąty podane na
schemacie są przybliżone.
[BT735]
[BT330]
Używanie funkcji “Auto Speaker Setup” (> 19) jest dogodnym
sposobem uzyskania idealnego dźwięku dookólnego z
głośników w przypadkach, gdy nie jesteś w stanie ich ustawić.
Głośniki powinny znajdować się na odległości przynajmniej 10 mm od
systemu, by miały właściwą wentylację.
A Głośnik centralny
Ustaw na stelażu lub na półce. Wibracje powodowane
przez głośnik mogą przerwać obraz, jeżeli głośnik
ustawiony jest bezpośrednio na telewizorze.
B Głośniki przednie
C Głośnik niskotonowy
D Głośniki dźwięku przestrzennego
Ustaw głośniki na poziomie ucha słuchacza lub wyżej.
Jeśli na telewizorze pojawią się
nieregularne kolory, wyłącz go na około
30 minut.
Gdy nadal są widoczne, odsuń głośniki dalej od telewizora.
Rozszerz swój system na 7.1 kanałów
Główne urządzenie jest przystosowane do dźwięku 7.1. Można
uzyskać bardziej rzeczywisty dźwięk kinowy używając 2
urządzeń systemu bezprzewodowego Panasonic SH-FX71 z 4
głośnikami.
Potrzebne wyposażenie:
2 opcjonalne systemy bezprzewodowe (SH-FX71)
2 dodatkowe głośniki
[Opór: 3 do 6 , moc wejściowa głośnika: 100 W (Min)]
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi
opcjonalnego systemu bezprzewodowego.
Uwaga!
Urządzenie główne i dostarczone głośniki winny być używane tylko w sposób taki, jak podany w tym
schemacie. Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do uszkodzenia wzmacniacza i/lub
głośniki, i może spowodować niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli nastąpiło uszkodzenie lub jeżeli
dostrzeżesz nagłe zmiany w pracy urządzenia, zwróć się do wykwalifikowanego technika serwisowego.
Nie próbuj przymocować głośników do ścian innym sposobem, niż sposób opisany w tej książce
instrukcji.
Nie dotykaj przedniej siatki głośników. Trzymaj je za boczne ścianki.
120°
60°
Używaj tylko dostarczonych głośników
Używanie innych głośników może uszkodzić urządzenie, i jakość
dźwięku na tym ucierpi.
Odtwarzanie dźwięku na wysokiej głośności przez dłuższy okres
czasu może uszkodzić głośniki i skrócić ich żywotność.
Ustawianie głośników z przodu
Możliwe jest ustawienie wszystkich głośników przed słuchaczem.
Jednakże nie gwarantuje to otrzymania optymalnego efektu surround.
Ustaw głośniki na pewnej, płaskiej podstawie.
Jeżeli umieścisz głośniki za blisko podłogi, ścian, i kątów, może to dać
efekt nadmie
rnie niskich tonów. Zasłoń ściany i okna grubymi
kotarami.
Opcjonalny wspornik na ścianę pokazany jest na stronie 42.
Używając opcjonalnego wyposażenia
bezprzewodowego Panasonic
(SH-FX71), możesz cieszyć się
dźwiękiem głośnika surround
bezprzewodowo.
Aby uzyskać więcej informacji,
przeczytaj instrukcję obsługi
opcjonalnego systemu
bezprzewodowego.
14
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 14 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
15
VQT2Q53
KROK 3: Połączenia
Wyłącz wszystkie urządzenia przed wykonaniem podłączenia i przeczytaj odpowiednie instrukcje obsługi.
Nie włączaj przewodu sieciowego, zanim wszystkie inne podłączenia nie są w pełni wykonane.
Podłącz do złączy tego samego koloru.
Używaj anteny zewnętrznej, jeżeli odbiór fal radiowych FM jest złej jakości.
Połączenie przewodu głośnika
Gniazdo na antenę radiową
Używanie anteny wewnętrznej
Używanie anteny zewnętrznej
AC I N
3
Ω
SURROUND
5
2
1
3
Ω
6
Ω
6
Ω
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
R L R L
4
3
+
6

Główne urządzenie
6 FIOLETOWY
Głośnik niskotonowy
5 ZIELONY Głośnik centralny
2 CZERWONY
Głośnika przedniego (Rch)
1 BIAŁY
Głośnika przedniego (Lch)
4 SZARY
Głośniki dźwięku
przestrzennego (Rch)
3 NIEBIESKI
Głośniki dźwięku
przestrzennego (Lch)
W przypadku korzystania z
opcjonalnego systemu
bezprzewodowego nie należy
podłączać dodatkowych głośników
dźwięku przestrzennego lub
tylnych głośników dźwięku
przestrzennego do głównego
urządzenia.
FM ANT
(75 )
Główne urządzenie
A Wewnętrzna antena FM (jest częścią zestawu)
B Taśma klejąca
Umieść ten koniec anteny w miejscu, gdzie odbierany jest
najlepszy sygnał.
FM ANT
Ω
(
75
)
Główne urządzenie
A Zewnętrzna antena radiowa [Korzystanie z anteny
telewizyjnej (nie jest częścią zestawu)]
Antena powinna być zainstalowana przez kwalifikowaną
osobę.
B Kabel koncentryczny 75 (nie jest częścią zestawu)
np.,
15
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 15 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
16
VQT2Q53
Podstawowy sposób połączenia jest opisany w Przewodniku łatwej konfiguracji. Poniżej znajduje się więcej przykładów
połączenia, które mogą ulepszyć działanie systemu.
Nie podłączaj sygnału video przez magnetowid.
Z powodu ochrony przed kopiowaniem, obraz może nie być właściwie wyświetlony.
Wyłącz wszystkie aparaty przed podłączeniem.
OPTICAL IN
Po podłączeniu cyfrowego dźwięku, dokonaj ustawień pasujących
do typu dźwięku odbieranego z zewnętrznego sprzętu (
>
30).
HDMI
Połączenie HDMI obsługuje VIERA Link “HDAVI Control” (
>
31)
w przypadku używania kompatybilnego telewizora Panasonic.
Należy używać kabli High Speed HDMI z logo HDMI
(widocznym na okładce). Zaleca się korzystanie z kabla HDMI
marki Panasonic. W przypadku używania sygnału 1080p należy
używać kabli HDMI o długości maksimum 5,0 m.
Zalecany numer części:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), itp.
Aby odbierać dźwięk z telewizora przez głośniki systemu kina domowego, wybierz “AUX (TV)” jako źródło (> 23).
Aby odbierać dźwięk z telewizora przez głośniki systemu kina domowego, wybierz jako źródło “DIGITAL IN 1 (TV)” lub “D-IN 1”.
Podłączanie do telewizora
Podłączenie podstawowe
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
L
R
VIDEO
OUT
L
R
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AU D IO OU T
VIDEO OUT
AUX
TV
A Kabel wideo (jest częścią zestawu)
B Kabel audio (nie jest częścią zestawu)
Podłączenie w celu uzyskania lepszego dźwięku
AUX
1
L
R
L
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL 1
VIDEO OUT
TV
A Kabel wideo (jest częścią zestawu)
B Kabel cyfrowy optyczny audio
(nie jest częścią zestawu)
AV1
VIDEO IN
Jeśli w telewizorze nie ma gniazda VIDEO IN, użyj
przejściówki Scart (Scart—VIDEO IN).
A Przejściówki Scart (nie jest częścią zestawu)
B Kabel wideo (jest częścią zestawu)
np.,
16
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 16 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
17
VQT2Q53
Aby odbierać dźwięk z telewizora przez głośniki systemu kina domowego, wybierz jako źródło “DIGITAL IN 1(TV)” lub “D-IN 1”
(> 23).
ARC (Kanał powrotnego dźwięku)
(Dostępne w przypadku korzystania z telewizora kompatybilnego z ARC)
Korzystając z tej funkcji można odbierać cyfrowy dźwięk z telewizora bez podłączania dodatkowych kabli audio.
Wybierz jako źródło dźwięku “ARC (TV)” (> 23)
Więcej informacji o ustawianiu sygnału wyjściowego sygnału cyfrowego można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Aby odbierać dźwięk z telewizora przez głośniki systemu kina domowego, wybierz jako źródło “DIGITAL IN 2 (CABLE/SAT)” lub
“D-IN 2” (> 23).
NIEZBĘDNE USTAWIENIA
“HDMI Audio Output” : “Off” (> 39)
Podłączenie w celu uzyskania najlepszego obrazu i dźwięku
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
AV
OUT
AV
OUT
(ARC)
OPTICAL
OUT
AV IN
OPTICAL 1
HDMI AV OUT (ARC)
TV
A Przewód HDMI (nie jest częścią zestawu)
B Kabel cyfrowy optyczny audioo (nie jest częścią zestawu)
W przypadku dźwięku z telewizora można również użyć
kabla audio (nie jest częścią zestawu) do podłączenia
gniazda AUX z gniazdem AUDIO OUT w telewizorze.
Połączenie z urządzeniami Set Top Box, itp.
LAN
AUX
LAN
WIRELESS
DIGITAL TRANSMITTER
L
R
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2
TV
A Kabel cyfrowy optyczny audio (nie jest częścią zestawu)
B Urządzenie STB, dekoder telewizji kablowej,
magnetowid, nagrywarka DVD, itp.
Aby wykonać optymalne podłączenie, patrz Instrukcje
Obsługi odpowiednich urządzeń.
17
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 17 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
18
VQT2Q53
Po podłączeniu urządzenia do sieci szerokopasmowej można
używać następujących usług.
Oprogramowanie układowe można aktualizować (> 21)
Można oglądać BD-Live (> 26)
Można oglądać VIERA CAST (> 34)
Funkcja DLNA (> 36)
Aby uzyskać więcej informacji o metodzie połączenia,
przeczytaj instrukcję obsługi podłączonego sprzętu.
To urządzenie nie jest kompatybilne z publicznymi usługami
sieci bezprzewodowej dostępnymi na lotniskach, stacjach
kolejowych, w kawiarniach itd.
KROK 4: Podłączenie zasilania
Podłączanie wzmacniacza/odbiornika
Korzystanie z kabla LAN (ethernet) Korzystanie z karty sieci bezprzewodowej
(opcjonalna)
A Kabel LAN [Prosto]
(nie jest częścią zestawu)
B Router sieci szerokopasmowej, itp.
C Internet
A Karta sieci bezprzewodowej
B Router bezprzewodowy (punktu dostępu), itp.
C Internet
Używać ekranowanych kabli LAN przy podłączaniu
urządzeń peryferyjnych.
Włożenie do złącza LAN jakichkolwiek innych kabli, oprócz
kabla LAN może uszkodzić urządzenie.
Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi karty sieci
bezprzewodowej DY-WL10 (opcjonalna) przed jej
użyciem.
Najnowsze informacje na temat zgodności routera sieci
bezprzewodowej (Punktu dostępowego) znajdują się na
adresie
http://panasonic.jp/support/global/cs/
VIDEO
OUT
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
LAN
WIRELESS
Można użyć tylko
karty sieci
bezprzewodowej
DY-WL10
(opcjonalna).
AC IN
Główne
urządzenie
A Przewód zasilania
(jest częścią zestawu)
B Do gniazda ściennego
Podłączyć dopiero wówczas, gdy wszystkie inne
podłączenia są wykonane.
Główne urządzenie pobiera małą ilość energii elektrycznej
nawet po wyłączeniu ([BT735] [BT330]: około 0,1 W, [BT230]:
około 0,2 W: jeśli “Quick Start” ustawione jest na “Off”). W
celu oszczędności energii elektrycznej wyłącz to
urządzenie z gniazdka, gdy nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu.
Należy
używać
włącznie Przewód zasilania dołączonego
do aparatu.
18
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 18 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
19
VQT2Q53
KROK 5: Smart setup / Easy setup
Funkcje Smart setup/Easy setup pomagają w
dokonaniu potrzebnych ustawień.
Wykonaj instrukcje podane na ekranie, aby wykonać
podstawowe ustawienia systemowe.
[BT735] [BT330]: Smart setup
[BT230]: Easy setup
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo
(np., VIDEO 1, AV 1, HDMI, itp.), odpowiadający
podłączeniu do tego urządzenia.
[BT735] [BT330]: Umieść mikrofon automatycznego
ustawiania głośników w pozycji, w której siedzi widz. (na
wysokości uszu w pozycji siedzącej.)
Podczas automatycznego ustawiania głośnika należy zachować, na ile to
możliwe, ciszę. Zbytni hałas w tle może spowodować nieprawidłowości w
ustawieniach.
Test głośności sygnałów wyjściowych w głośnikach podczas ustawiania.
Po zakończeniu ustawień Smart setup, wyłącz z wtyczki mokrofon
Automatycznej konfiguracji głośników i zachowaj go na przyszłe potrzeby.
1 Wciśnij [Í].
2 Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie
i zmień ustawienia używając [3, 4, 2, 1] i
naciśnij [OK].
Language
Wybierz język, używany w menu ekranu.
TV Aspect
Wybierz format, odpowiadający twojemu telewizorowi i
preferencjom.
Wireless System
Jeśli włożono cyfrowy nadajnik,
należy określić bieżące ustawienia.
Speakers position
Określ położenie głośników surround.
W przypadku korzystania z systemu
bezprzewodowego to ustawienie nie jest dostępne.
[BT230]: Speaker check
Sprawdź, czy każdy głośnik jest prawidłowo
podłączony.
[BT735] [BT330]: Auto Speaker Setup
Wyreguluj automatycznie poziom głośnika.
Speaker Output
Wykonaj ustawienia dźwięku Surround dla
wyjściowego sygnału głośnika.
Cinema Surround
Funkcja ta tworzy dźwięk wirtualnych głośników i
realistyczny dźwięk przestrzenny, sprawiając
wrażenie,
ż
e dochodzi do widza ze wszystkich stron.
(Umieszczenie głośników: tylko rozmieszczenie dla
dźwięku przestrzennego)
(Użyteczne podczas odtwarzania video z dźwiękiem
5.1/7.1ch)
TV Audio
Wybierz podłączenie wejścia audio z twojego
telewizora. [element z “(TV)”].
Quick Start
Zwiększenie szybkości uruchomienia z trybu
gotowości.
3 Naciśnij kilka razy [OK], aby wyłączyć
funkcję “Smart setup” lub “Easy setup”.
Po zakończeniu “Smart setup” lub “Easy setup”, można
wykonać “Network Easy Setting”.
Można kiedykolwiek przeprowadzić tę konfigurację wybierając “Smart
setup” lub “Easy setup” w menu Ustawienia. (> 40)
Ustawienia Language i TV Aspect są automatycznie uzyskiwane, jeśli
niniejsze urządzenie zostanie podłączone do telewizora Panasonic TV
(VIERA) obsługującego format HDAVI Control 2 lub nowszy przez przewód
HDMI.
OK
OK
SETUP MIC
np., [BT735]
19
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 19 ページ 2010年3月26日 金曜日 午後3時23分
20
VQT2Q53
Wybierz “Wired” lub “Wireless” i naciśnij
[OK].
Połączenie “Wired”
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby skonfigurować
połączenie.
W przypadku problemów (> na prawo)
Połączenie “Wireless”
Gdy po wybraniu “Wireless” wyświetlany jest komunikat
“Wireless LAN Adaptor is not connected.”, sprawdź, czy karta
sieci bezprzewodowej jest włożona do końca. Można również
ją wyjąć i włożyć ponownie. Jeśli nadal wyświetlany jest ten
komunikat, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Wybierz “WPS (PUSH button)” lub “Search for
access point” i wykonuj instrukcje wyświetlane
na ekranie, aby zmienić ustawienia.
WPS (PUSH button):
Jeśli router sieci bezprzewodowej (punkt
dostępu) obsługuje WPS (PUSH button),
można łatwo dokonać ustawień naciskając
przycisk WPS na routerze.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) to standard
umożliwiający dokonywanie ustawień
związanych z połączeniem i bezpieczeństwem
urządzeń sieci bezprzewodowej.
1 Naciśnij przycisk WPS lub odpowiedni przycisk na
routerze sieci bezprzewodowej (punkcie dostępu), aż
lampka zacznie migać.
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję
obsługi Routera sieci bezprzewodowej (punktu dostępu).
2 Naciśnij [OK].
*1 Router sieci bezprzewodowej (punkt dostępu) obsługujący standard
Wi-Fi Protected Setup może mieć taki symbol.
Search for access point:
Dostępne routery sieci bezprzewodowej (punkty dostępu)
zostaną wyszukane i podane. Można wybrać router z listy.
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać SSID
*
2
routera
bezprzewodowego (punktu dostępu), z którym chcesz się
połączyć. Następnie naciśnij [OPTION], aby wyświetlić
informacje o wybranym routerze. Zanotuj typ
uwierzytelniania i szyfrowania.
Jeśli nie można znaleźć SSID*
2
, wybierz “Search again”.
2 Naciśnij [RETURN] i [OK].
Wybierz element na następnym ekranie, który odpowiada
typowi uwierzytelniania zanotowanemu w punkcie 1
(> po lewej).
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dokonać
ustawień.
Wpisz klucz szyfrowania z pola “Encryption Key”, który
był dostarczony z routerem bezprzewodowym (punktem
dostępu).
Ustawianie połączenia z punktem dostępu
Network Easy Setting
OK
RETURN
Network Easy Setting (Connection Test)
Wired
Wireless
Select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Connect the Wireless LAN Adaptor (DY-WL10) to the USB
port and select “Wireless”.
Access Point Connection Setting
Select a connection method for access to
Wireless LAN.
Please refer to the operating instructions of
the access point about connection methods.
WPS (PUSH button)
Search for access point
1
np.,
W przypadku problemów z
ustawieniami
Wyświetlanie
Sprawdź następujące
elementy
A conflict with another
device occurred.
[Powstał konflikt z innym
urządzeniem.]
Poczekaj chwilę i spróbuj
ponownie.
A time out error occurred.
[Wystąpił błąd limitu
czasu.]
Ustawienie routera sieci
bezprzewodowej (punktu
dostępu) dla adresu MAC
itp.
Sygnał może być słaby. Użyj
kabla przedłużającego
dołączonego do karty
sieciowej USB, zmień
położenie karty sieciowej
USB.
SSID*
2
i klucz szyfrowania
routera sieci
bezprzewodowej (punkt
dostępu).
Poczekaj chwilę i spróbuj
ponownie.
An authentication error or a
time out error occurred.
[Wystąpił błąd
uwierzytelnienia lub błąd
limitu czasu.]
A device error occurred.
[Wystąpił błąd urządzenia.]
Podłączenie karty sieci
bezprzewodowej
Skonsultuj się ze swoim
sprzedawcą, jeżeli nie
nastąpi żadna poprawa.
OK
Access Point Connection Setting
Reception
Select an access point to connect with.
To search for access point again, please
select "Search again" below.
SSID
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Search again
SSID
Wireless type
Authentication type
Encryption type
:XXXXXXXXXXXXXXX
:802.11n/g/b (2.4GHz)
:WPA-PSK
:AES
Access Point Connection Setting
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Open/Shared Key (WEP)
Open system
Select authentication type.
OK
Access Point Connection Setting
Failed to connect to the access point.
A conflict with other devices occurred.
Do you wish to setup Access Point
Connection Setting again ?
Yes No
20
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 20 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
21
VQT2Q53
Łatwe ustawienia sieci (Sprawdzenie połączenia)
Łatwe ustawienie sieci (Internet Connection Check)
Przeczytaj instrukcję obsługi koncentratora lub routera.
Można kiedykolwiek przeprowadzić tę konfigurację wybierając “Network
Easy Setting” w menu Ustawienia. (> 40)
Można ponownie zmienić pojedyncze ustawienia używając “Network
Settings”. (> 40)
Nie należy używać cudzych sieci bezprzewodowych. Takie sieci
bezprzewodowe (SSID
*
2
) mogą się pojawiać w trakcie automatycznego
szukania sieci bezprzewodowej. W przypadku korzystania z takiej sieci
istnieje ryzyko, że czyn ten będzie traktowany jako nielegalny dostęp.
Po dokonaniu ustawień sieci na urządzeniu, ustawienia (poziom szyfrowania,
etc.) routera sieci bezprzewodowej (punktu dostępu) mogą ulec zmianie.
Jeśli na komputerze nie można połączyć się z Internetem, należy dokonać
ustawień sieci na komputerze zgodnie z ustawieniami routera sieci
bezprzewodowej (punktu dostępu).
*2 To nazwa służąca do identyfikacji poszczególnych sieci wśród wielu
sieci bezprzewodowych LAN. Jeśli w dwóch urządzeniach ustawiono
taką samą nazwę SSID, można między nimi przesyłać dane.
Co jakiś czas firma Panasonic może udostępnić
zaktualizowane oprogramowanie układowe dla tego
urządzenia, które może ulepszyć istniejące funkcje lub dodać
nowe funkcje. Aktualizacje te są darmowe.
Po podłączeniu do szerokopasmowego Internetu urządzenie
sprawdza automatycznie, czy pojawiło się nowe
oprogramowanie układowe.
Gdy dostępne jest nowe oprogramowanie układowe,
wyświetlany jest następujący ekran.
W przypadku korzystania z lub, gdy nie można zakończyć
pobierania na tym urządzeniu lub urządzenie nie jest
podłączone do Internetu, wtedy można pobrać najnowsze
oprogramowanie układowe z poniższej witryny i nagrać na
płycie CD-R w celu jego aktualizacji.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Witryna ta jest tylko w jęz. angielskim.)
Aby wyświetlić wersję oprogramowania układowego. (> 40,
“System Information”)
NIE NALEŻY ODŁĄCZAĆ urząd
zenia z zasilania lub
wykonywać żadnych operacji podczas aktualizacji.
Po zainstalowaniu oprogramowania układowego na
wyświetlaczu pojawi się komunikat “FINISH”. Urządzenie
zostanie uruchomione ponownie i pojawi się następujący
ekran.
Kiedykolwiek można wykonać aktualizację wybierając element “Firmware
Update” w menu Ustawienia. (> 40)
Pobieranie potrwa kilka minut. Może potrwać dłużej lub moga wystąpić
problemy w zależności od połączenia.
Jeśli nie chcesz sprawdzić dostępności najnowszej wersji oprogramowania
firmware, ustaw element “Automatic Update Check” na wartość “Off”.
(> 40)
Wyświetlanie
Sprawdź
następujące
elementy
1. LAN cable connection lub
Connection to access point
[1. Połączenie sieciowe lub
połączenie do punktu dostępu]
:Fail
[Błąd]
Połączenie
kabli
sieciowych
(> 18)
2. IP address setting
[2. Ustawienie adresu IP]
:Fail
[Błąd]
3. Connection to gateway
[3. Połączenie z bramą]
:Fail
[Błąd]
1. LAN cable connection lub
Connection to access point
[1. Połączenie sieciowe lub
połączenie do punktu dostępu]
:Pass
[OK]
Połączenie i
ustawienia
koncentratora
i routera
Ustawienia
“IP Address /
DNS
Settings”
(> 40)
2. IP address setting
[2. Ustawienie adresu IP]
:Fail
[Błąd]
3. Connection to gateway
[3. Połączenie z bramą]
:Fail
[Błąd]
1. LAN cable connection lub
Connection to access point
[1. Połączenie sieciowe lub
połączenie do punktu dostępu]
:Pass
[OK]
2. IP address setting
[2. Ustawienie adresu IP]
:Home Network
available
[Sieć domowa
dostępna]
3. Connection to gateway
[3. Połączenie z bramą]
:Fail
[Błąd]
1. LAN cable connection lub
Connection to access point
[1. Połączenie sieciowe lub
połączenie do punktu dostępu]
:Pass
[OK]
2. IP address setting
[2. Ustawienie adresu IP]
:Pass
[OK]
3. Connection to gateway
[3. Połączenie z bramą]
:Fail
[Błąd]
Wyświetlanie Sprawdź następujące elementy
Cannot find the server.
(B019)
[Nie można znaleźć
serwera. (B019)]
Ustawienia “Primary DNS” i
“Secondary DNS” elementu “IP
Address / DNS Settings” (> 40)
Failed to connect to
the server. (B020)
[Nie udało połączyć się
z serwerem. (B020)]
Serwer może być zajęty lub usługa
została zawieszona. Poczekaj chwilę
i spróbuj ponownie.
Ustawienia “Proxy Server
Settings” (> 40) i routera
OK
Network Easy Setting (Connection Test)
Yes No
Complete.
1. LAN cable connection
2. IP address setting
3. Connection to gateway
LAN cable is not connected.
Please check the connection.
Select “Yes” and press [OK] to check network
connection again.
Select “No” and press [OK] to finish Network
Easy Setting.
: Fail
: Fail
: Fail
OK
Network Easy Setting (Internet Connection Test)
Complete.
- Connection to the Internet : Fail(B019)
Failed the connection test.
Cannot find the server.(B019)
Please refer to the operating instructions for the cause
of the error and the solution for it.
Press [OK].
Aktualizacja oprogramowania
układowego
Firmware Update
Latest Online Version: x.xx
Current Installed Version: x.xx
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
following website:
http://panasonic.net/support/
RETURN
OK
Yes No
The firmware has been updated.
Current Installed Version:
x.xx
RETURN
OK
21
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 21 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
22
VQT2Q53
KROK 6: Ponowne
programowanie pilota
Gdy inne wyroby marki Panasonic reagują na ten
pilot zdalnego sterowania
Zmień element “Remote Control” (> 40) w głównym
urządzeniu i w pilocie (obie wartości muszą pasować), jeśli
inny produkt marki Panasonic znajduje się w pobliżu i reaguje
na polecenia wysyłane z pilota.
Aby zmienić kod w głównym urządzeniu.
1 Gdy urządzenie nie pracuje, naciśnij
[START].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “To Others” i
wciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Setup”, po
czym naciśnij [OK].
4 Wciśnij [3, 4], aby wybraćGeneral” i
wciśnij [OK].
5 Wciśnij [3, 4], aby wybrać “Remote
Control” i wciśnij [OK].
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać kod (1 lub 2) i
naciśnij [OK].
Aby zmienić kod na pilocie.
1 Naciskając [OK]
Naciśnij i przytrzymaj przycisk z cyfrą
(1 lub 2), która została wybrana w punkcie 6
przez ponad 5 sekund.
2 Wciśnij [OK].
Wkładanie lub
usuwanie nośników
Wkładając nośnik sprawdź, czy jest obrócony w odpowiednią
stronę.
Gdy wyświetlany jest wskaźnik odczytu, nie wyłączaj
urządzenia, ani nie wyjmuj nośnika. Czynności te mogą
spowodować wykasowanie zawartości nośnika.
Wyjmując kartę SD należy nacisnąć środek karty i
wyciągnąć prosto na zewnątrz.
W przypadku podłączenia produktu Panasonic przy użyciu
kabla połączenia USB, na podłączonym urządzeniu może
pojawić się ekran konfiguracji. Więcej informacji znajduje się
w instrukcji obsługi podłączanego sprzętu.
W celu zmiany źdła
Naciśnij [BD/SD] lub [EXT-IN], aby wybrać “BD/DVD”,
“SD” lub “USB” .
Gdy włożono nośnik po zatrzymaniu urządzenia, źródło
zostanie automatycznie zmienione w zależności od
włożonego nośnika.
SD CARD
SETUP MIC
22
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 22 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
23
VQT2Q53
Menu START
Można sterować ważniejszymi funkcjami tego urządzenia przy
użyciu menu START.
1
Wciśnij [START].
2
Wciśnij [
3
,
4
], aby wybrać element i wciśnij
[OK].
np., BD-Video
Aby opuścić ekran
Naciśnij [START].
Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od użytego nośnika.
Playback
Viewing Picture
Odtwórz zawartość.
Top Menu
(
>
25)
Menu
(
>
25)
Network
Home Network
(DLNA)
(
>
36)
Internet Content
Wyświetlanie głównego ekranu
funkcji VIERA CAST (> 34)
Input Selection
Przełączanie na każde źdło
BD/DVD/CD
SD card
iPod
FM Radio
:
Słuchanie radia FM
(
>
29)
USB device
AUX
*1
:
Aby korzystać z transmisji
telewizyjnych z głośników tego
urządzenia (
>
30)
ARC
*1
:
Aby odtwarzać programy
telewizyjne przy użyciu głośników
tego urządzenia (
>
30)
DIGITAL IN 1
*1
:
Aby korzystać z transmisji
telewizyjnych z głośników tego
urządzenia (
>
30)
*1 “(TV)” jest wyświetlone obok
elementów ustawionych dla
wejścia TV AUDIO.
DIGITAL IN 2
*2
:
Aby słuchać audio z innych
urządzeń z głośnikami tego
urządzenia (
>
30)
*2 “(CABLE/SAT)” jest wyświetlone
obok DIGITAL IN, gdy jest
ustawiony na wejście CABLE/SAT
AUDIO.
Aby odtwarzać dźwięk z
telewizora
Wybierz źródło “AUX (TV)”, “ARC
(TV)” lub “DIGITAL IN 1 (TV)”.
Sound(Equalizer)
(
>
24)
OK
RETURN
Home Cinema
START
BD-Video
To Others
Playback
Top Menu
Input Selection
Sound(Equalizer)
Network
To Others
Playlists
:
Możesz odtwarzać listy utworów
utworzone na DVD-VR.
Setup:
(
>
37
)
Card Management
: (
>
26)
Przycisk Ródło
BD/DVD lub SD card (SD) (
>
25)
iPod (IPOD)
(
>
32)
FM Radio (FM) (
>
29)
AUX
*1
: (
>
30)
USB (
>
25)
ARC
*1
(
>
30)
DIGITAL IN 1
*
1
(D-IN 1) (
>
30)
DIGITAL IN 2
*
2
(D-IN 2) (
>
30)
*1 “(TV)” jest wyświetlone obok elementów,
ustawionych na wejście TV AUDIO.
*2 “(CABLE/SAT)” jest wyświetlone obok DIGITAL
IN, gdy jest ustawiony na CABLE/SAT AUDIO.
Aby odtwarzać dźwięk z telewizora
Wybierz jedno z następujących źródeł “AUX
(TV)”, “ARC (TV)” lub “DIGITAL IN 1 (TV)”.
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
23
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 23 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
24
VQT2Q53
Odtwarzanie efektów
dźwiękowych ze
wszystkich głośników
1 Wciśnij kilkakrotnie [SURROUND], aby
wybrać efekt.
Wybrany efekt zostanie wyświetlony tylko na urządzeniu
głównym.
2 Podczas gdy wyświetlone jest “MANUAL”
Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądany efekt.
Regulacja poziomu głośników podczas
odtwarzania
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [jCH SELECT], aby włączyć
tryb konfiguracji głośników.
2
Naciśnij kilka razy przycisk [
j
CH SELECT], aby wybrać głośnik.
Każde naciśnięcie przycisku:
L R
—) C_) RS_)RB*_) LB*_)LS_) SW
^"""""""""""""""""""""""""""""b
* Gdy podłączone są opcjonalne tylne głośniki dźwięku
przestrzennego.
3 Wciśnij [3] (zwiększenie) lub [4] (zmniejszenie), aby
wyregulować poziom dla każdego głośnika.
s6 dB do r6 dB
Zmiana trybów dźwięku
1 Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać tryb.
Wybrany tryb będzie wyświetlany tylko na głównym
urządzeniu.
2 Podczas gdy wyświetlony jest wybrany tryb
Wciśnij [2, 1] i wybierz pożądane ustawienie.
Niektóre efekty dźwiękowe/efekty mogą nie być dostępne lub mogą nie
działać w przypadku niektórych źdeł.
Może być zauważalne zmniejszenie jakości dźwięku, gdy używane są te
efekty dźwiękowe/tryby z niektórymi źródłami. Jeżeli takie zjawisko się
zdarzy, wyłącz efekty dźwiękowe/tryby.
Korzystanie z efektów dźwięku
dookólnego
STANDARD
Dźwięk jest wyprowadzany w taki sam sposób, w jaki był
nagrany/zakodowany.
Wyjście głośnika zmienia się w zależności od źródła.
MULTI-CH
Możesz słuchać dźwięk z przednich głośników, a także z
głośników surround, nawet przy odtwarzaniu 2-kanałowego
dźwięku lub dźwięku nie surround.
MANUAL
DOLBY PL II MOVIE (Film Dolby Pro Logic II)
Odpowiedni do oprogramowania filmowego, lub
oprogramowania nagranego w formacie Dolby
Surround.
(oprócz DivX)
DOLBY PL II MUSIC (Muzyka Dolby Pro Logic II)
Dodaje efekty 5.1-kanałowe do źródeł stereo.
(oprócz DivX)
7.1CH VS (Dźwięk przestrzenny 7.1CH)
Można słuchać dźwięku przestrzennego 6.1/7.1 przy
użyciu głośników 5.1.
S.SURROUND (Super Surround)
Można korzystać z dźwięku ze wszystkich głośników
ze źródłami stereo.
2CH STEREO
Możesz odtwarzać dowolne źródło w trybie stereo.
Dźwięk będzie wyprowadzany tylko do głośników
przednich i do subwoofera.
L R: Głośniki przednie (lewy i prawy: tylko można regulować
balans.)
Wciśnij [2, 1], aby wyregulować balans głośników
przednich.
C: Głośnik centralny
RS: Głośniki dźwięku przestrzennego (prawy)
RB
*: Tylny głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
LB
*: Tylny głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
LS: Głośniki dźwięku przestrzennego (lewy)
SW: Głośnik niskotonowy
Kanały nie włączone w odtwarzane audio nie będą
wyświetlane (subwoofer jest wyświetlony, nawet jeżeli jest
nie włączony).
EQ: Korektor graficzny (Equalizer)
Możesz wybrać ustawienia jakości dźwięku.
FLAT
Skasuj (bez dodania efektu).
HEAVY
Dodaje energii muzyce rock.
CLEAR
Rozjaśnia wysokie tony.
SOFT
Dla muzyki w tle.
SUB W: (Poziom subwoofera)
Można zmienić poziom dźwięku niskotonowego.
1 (Najs.abszy efekt)
do 4 (Najmocniejszy efekt)
Wykonane ustawienie zostaje zachowane, i
następnie przywołane za każdym razem, kiedy
odtwarzasz dźwięk z tego samego źródła.
H.BASS
Można wzmocnić dźwięk o niskiej częstotliwości, aby był
czysto odtwarzany, nawet jeśli akustyka pokoju na to nie
pozwala.
Dokonane ustawienie jest zapamiętywane i używane
podczas odtwarzania z tego samego źródła sygnału.
C.FOCUS: (Ustawić Ostrość)
(Efektywny podczas odtwarzania audio, zawierającego
dźwięk centralnego kanału.)
Można upodobnić dźwięk centralnego głośnika do
dźwięku wychodzącego z telewizora.
W.SRND: (Surround w trybie szeptu)
Można ulepszyć efekt dźwięku przestrzennego dla
cichego dźwięku l. (Przydatne do oglądania telewizji w
nocy.)
24
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 24 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Czynności wstępne
Odtwarzanie
25
VQT2Q53
Odtwarzanie
Odtwarzanie
zawartości video
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiednie wejście wideo w
telewizorze.
1 Wciśnij [Í] aby włączyć urządzenie.
2 Włóż nośnik.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeżeli wyświetlone jest menu, wciśnij [3, 4, 2, 1], aby
wybrać element i wciśnij [OK].
Jeżeli odtwarzanie nie zaczyna się, wciśnij [1 PLAY].
Wyświetlanie menu
Można wyświetlić Top Menu, DIRECT NAVIGATOR lub Pop-up
Menu.
Naciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] lub [POP-UP
MENU].
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję i naciśnij [OK].
Menu wyskakujące pojawia się także po naciśnięciu
[OPTION] i wybraniu “Pop-up Menu”.
Wyświetlanie komunikatów stanu
Podczas odtwarzania naciśnij [STATUS].
Komunikaty stanu podają informacje o tym, co jest odtwarzane
w danej chwili. Za każdym razem, gdy wciskasz [STATUS],
wyświetlana informacje zmieni się.
Sygnał z płyt PAL jest odtwarzany w PAL. Sygnał z płyt NTSC jest
odtwarzany w “NTSC” lub “PAL60”. Można wybrać “NTSC” lub “PAL60” w
“NTSC Contents Output” dla płyt NTSC. (> 38)
W zależności od nośników i zawartości, ekran może się zmienić lub może
się nie pojawić.
DivX: Odtwarzanie sekwencyjne nie jest możliwe.
Nie można odtwarzać video AVCHD i MPEG2, które były skopiowane
metodą “przeciągnij i upuść”, skopiowane i wklejone na nośnik.
Funkcje te mogą nie działać w zależności od nośników i
zawartości.
Naciśnij [STOP].
Zostaje zapamiętana pozycja zatrzymana.
Powrót do funkcji odtwarzania
Wciśnij [1 PLAY], aby wystartować ponownie z tej pozycji.
Pozycja zostaje skasowana po otwarciu tacki, lub gdy
wciśniesz kilkakrotnie [ STOP], aby wyświetlić “STOP” na
wyświetlaczu urządzenia.
Na płytach BD-Video włącznie z BD-J (> 49), funkcja
wznawiania odtwarzania nie działa.
Naciśnij [;PAUSE].
Naciśnij ponownie [;PAUSE] lub [1 PLAY], aby powrócić
do odtwarzania.
Poszukiwanie
Podczas odtwarzania, wciśnij [SEARCH6] lub
[SEARCH5].
Muzyka i MP3: Szybkość jest ustawiona na pojedynczy krok.
Powolne przewijanie
Podczas pauzy, wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5].
BD-Video i AVCHD: Tylko w kierunku do przodu
[SEARCH5].
Prędkość wzrasta do 5 kroków.
Wciśnij [1 PLAY], aby powrócić do normalnej prędkości
odtwarzania.
Podczas odtwarzania lub wstrzymania odtwarzania
naciśnij [SKIP:] lub [SKIP9].
Przeskocz do tytułu, rozdziału lub ścieżki, którą chcesz
odtwarzać.
Każde wciśnięcie zwiększa ilość przeskoków.
DivX: Tylko do tyłu [SKIP:].
Podczas pauzy naciśnij [2] (2;) lub [1] (;1).
Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty, aby zmienić kolejno kierunek
do przodu lub do tyłu.
Wciśnij [1 PLAY], aby powrócić
do normalnej prędkości
odtwarzania.
BD-Video i AVCHD: Tylko w kierunku do przodu [1] (;1).
Naciśnij [AUDIO].
Można zmienić numer kanału audio lub ścieżki dźwiękowej
(> 48) itd.
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
Aktualna pozycja
np., BD-Video
Ogólny czas
Upłynął czas w tytule
T: Tytuł, C: Rozdział, PL: Lista odtwarzania
Inne operacje podczas
odtwarzania
Stop
Pauza
Wyszukiwanie/Przewijanie
powolne
Przeskocz
Klatka po klatce
Zmiana dźwięku
25
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 25 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
26
VQT2Q53
1 Wciśnij [OPTION].
2 Wybierz element, po czym naciśnij [OK].
W zależności od odtwarzanych treści użycie funkcji “Screen
Aspect” może nie dać żadnego efektu.
Gdy “TV Aspect” (> 39) jest ustawiony na “4:3” lub “4:3
Letterbox”, efekt “Zoom” jest wyłączony.
W zależności od nośnika i zawartości, wyświetlane elementy różnią się.
Co to jest BONUSVIEW?
BONUSVIEW pozwala na korzystanie z funkcji takich, jak
obraz w obrazie lub poboczny dźwięk itp.
Co to jest BD-Live?
Oprócz funkcji BONUSVIEW, format BD-Live pozwala na
korzystanie z większej ilości funkcji takich, jak napisy,
specjalne obrazy i gry dostępne przez podłączenie tego
urządzenia do Internetu.
Dostępne do użycia funkcje i metoda obsługi mogą być
żne dla każdej płyty, dlatego należy przeczytać instrukcje
na płycie i/lub odwiedzić stronę internetową producenta.
Aby włączyć/wyłączyć drugie video
Wciśnij [PIP].
A Dodatkowy obraz wideo
B Podstawowy obraz wideo
Włączanie/wyłączanie pomocniczego dźwięku
1 Naciśnij [DISPLAY].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać menu “Disc” i naciśnij [1].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać menu “Signal Type” i naciśnij
[OK].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Soundtrack” w menu
“Secondary Video” i naciśnij [1].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “On” lub “Off”.
Gdy wybrano “On”, nacinij [1], a nastpnie [3, 4], aby
wybra jzyk.
6 Naciśnij [RETURN], aby wyjść.
Podczas wyszukiwania/zwolnionego odtwarzania lub odtwarzania klatka
po klatce odtwarzane jest tylko główne video.
Gdy element “BD-Video Secondary Audio” w “Digital Audio Output” jest
ustawiony na “Off”, drugorzędny dźwięk nie będzie odtwarzany (> 38).
Dla odtworzenia niektórych zawartości BD-Live dostępnych na
płytach Blu-ray może być konieczne posiadanie konta
Internetowego, utworzonego w celu dostępu do zawartości
BD-Live. W celu uzyskania informacji o nabyciu konta,
wykonaj instrukcje podane na wyświetlaczu lub przeczytaj
książeczkę instrukcji płyty.
1 Podłącz się do sieci. (> 18)
2 Włóż kartę SD (z minimum 1 GB wolnego miejsca).
Karta SD jest wykorzystywana do lokalnego
magazynowania (> 49).
3 Włóż płytę.
Usuwanie danych/formatowanie kart SD
1 Włóż kartę SD.
2 Wciśnij [START].
3 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “To Others” i wciśnij [OK].
4 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Card Management” i wciśnij
[OK].
5 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “BD-Video Data Erase” lub
“Format SD Card” i wciśnij [OK].
6 Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Yes” i wciśnij [OK].
7 Wciśnij [2, 1] aby wybrać “Start” i wciśnij [OK].
Aby skorzystać z powyższych funkcji, zaleca się sformatowanie karty w
tym urządzeniu. Jeśli używana karta SD została wcześniej sformatowana,
wszystkie dane na karcie zostaną wykasowane i nie można ich później
przywrócić.
Będzie wymagana zmiana “BD-Live Internet Access” w przypadku
niektórych płyt (> 38).
Gdy płyty obsługujące format BD-Live są odtwarzane, kod identyfikacyjny
odtwarzacza lub płyty może być wysłany przez Internet do dostawcy
zawartości.
Użyteczne funkcje
Gdy wyświetlany jest ekran DIRECT NAVIGATOR
Properties W celu wyświetlenia właściwości tytułu (data
nagrywania itd.)
Chapter
View
Wybór rozdziału
To Picture Odtwarzanie zdjęć (> 28)
Folder Przełączenie na inny folder
Podczas odtwarzania
Screen
Aspect
Gdy pokazują się czarne paski u góry, u doły,
z lewej i prawej strony ekranu, można
rozszerzyć obraz, aby zapełnić ekran.
Top Menu Aby wyświetlić Top Menu.
Pop-up
Menu
Aby wyświetlić Pop-up Menu.
Menu Aby wyświetlić Menu.
Oglądanie BD-Live lub
BONUSVIEW w BD-Video
Odtwarzanie obrazu w obrazie
Korzystanie z płyt BD-Live po
podłączeniu do Internetu
Card Management No. of Files 6
Free space 300 MB
SD CARD
Format this SD Card.
OK
RETURN
BD-Video Data Erase
Format SD Card
26
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 26 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Odtwarzanie
27
VQT2Q53
INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX:
DivX
®
to cyfrowy format wideo utworzony przez DivX, Inc.
Tylko urządzenia posiadające oficjalny certyfikat DivX Certified
mogą odtwarzać pliki DivX. Dodatkowe informacje oraz
narzędzia programistyczne do konwertowania plików na
format wideo DivX można znaleźć na stronie www.divx.com.
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
To urządzenie DivX Certified
®
należy zarejestrować, aby
umożliwić odtwarzanie materiałów DivX Video-on-Demand
(VOD).
Aby wygenerować kod rejestracyjny, znajdź sekcję DivX VOD
w menu ustawień urządzenia.
Wpisz kod na stronie vod.divx.com, aby dokończyć proces
rejestracji i dowiedzieć się więcej o DivX VOD.
Nie można odtwarzać zawartości DivX VOD nagranej na
urządzeniu USB.
Wyświetlanie kodu rejestracyjnego urządzenia.
(> 40, “DivX Registration” w “General”)
A 10 znaków
alfanumerycznych
Po odtworzeniu materiałów DivX VOD po raz pierwszy, kod
rejestracyjny nie jest wyświetlany.
Jeżeli zakupisz zawartość DivX VOD przy użyciu innego
kodu rejestracyjnego
niż
kod tego urządzenia, nie będziesz
mógł odtwarzać tej zawartości. (Zostanie wyświetlony
komunikat “Authorisation Error.”.)
Anuluj rejestrację urządzenia.
(> 40, “DivX Registration” w “General”)
Wciśnij [2, 1] , aby wybrać “Yes” w elemencie “DivX
Registration”.
Użyj kodu usuwania rejestracji, aby anulować rejestrację na
stronie www.divx.com.
Informacja o zawartościach DivX VOD, możliwych do
odtwarzania tylko określoną ilość razy
Niektóre zawartości DivX VOD mogą być odtwarzane tylko
ustaloną ilość razy. Gdy odtwarzasz tę zawartość, zostanie
wyświetlona pozostała ilość możliwych odtworzeń. Nie można
odtwarzać tych zawartości, gdy pozostała ilość odtworzeń jest
zero. (Zostanie wyświetlony komunikat “Rental Expired.”)
Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się po każdy
m
odtworzeniu programu. Jednak w razie odtwarzania od
momentu zatrzymania, liczba pozostałych odtworzeń nie
zmniejsza się w związku z użyciem funkcji wznowienia
odtwarzania.
Wyświetlanie tekstów napisów
Można wyświetlić tekst napisów nagrany na płycie wideo DivX
na tym urządzeniu.
Funkcja ta nie ma nic wspólnego z napisami, zgodnymi ze
specyfikacjami standardu DivX i nie posiada określonego
standardu. Działanie może być inne lub nieprawidłowe, w
zależności od metod użytych przy utworzeniu pliku lub stanu
tego urządzenia (odtwarzanie, zatrzymanie, itp.).
Ustaw “Subtitle” w “Disc” (> 34)
Pliki wideo DivX, w których nie jest wyświetlone “Text” nie zawierają tekstu
napisów.
Jeżeli teksty napisów nie są wyświetlone prawidłowo, spróbuj zmienić
ustawiony język. (> 38)
Odtwarzanie muzyki
[DVD] [CD] [USB]
(DVD-R/-R DL, płyta CD z muzyką, CD-R/RW, urządzenie
USB)
1 Włóż płytę lub urządzenie USB.
Gdy zostanie wyświetlone menu, naciśnij [3, 4], aby
wybrać element i naciśnij [OK].
2 Wciśnij [3, 4], aby wybrać ścieżkę i
wciśnij [OK].
Odtwarzanie utworu w innym folderze
1 Podczas gdy wyświetlony jest “Music list”
Wciśnij [OPTION].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Select Folder” i wciśnij [OK].
Nie można wybrać katalogów, które nie zawierają kompatybilnych
utworów.
Informacje o DivX
DivX Registration
You must register this unit to play
protected DivX videos.
The registration code is necessary to
register this unit.
Registration Code: XXXXXXXXXX
Please register at www.divx.com/vod/
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Music list
CD
No.
Track Name Play Time
Track1
Track1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Track2
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
Track3
Track4
Track5
Play
RETURN
OPTION
wskazuje aktualnie odtwarzaną ścieżkę.
27
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 27 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
28
VQT2Q53
Odtwarzanie
nieruchomych
obrazów
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, karta SD, urządzenie
USB )
1 Włóż płytę, kartę SD lub urządzenie USB.
Gdy zostanie wyświetlone menu, naciśnij [3, 4], aby
wybrać element i naciśnij [OK].
2 BD-RE, DVD-RAM
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać album i
naciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać
nieruchomy obraz i wciśnij [OK].
Naciśnij [2, 1], aby wyświetlić poprzednie lub następne
zdjęcie.
Aby opuścić ekran
Wciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Aby wyświetlić właściwości obrazu
Podczas odtwarzania naciśnij dwa razy [STATUS].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [STATUS].
1 Naciśnij [OPTION].
2 Wybierz element, po czym naciśnij [OK].
W zależności od nośnika i zawartości, wyświetlane elementy różnią się.
Jeżeli pokazywany jest nieruchomy obraz o dużej ilości pikseli, odstęp
czasu wyświetlania może wydłużyć się. Nawet jeśli ustawienie było
zmienione, odstęp czasu wyświetlania może nie skrócić się.
Jeśli płyta CD z muzyką, urządzenie USB z muzyką zarejestrowaną w
formacie MP3 i iPod/iPhone są wsunięte/podłączone do tego urządzenia,
to iPod/iPhone odtwarzany jest w pierwszej kolejności jako podkład
muzyczny.
Tota l 8
106_DVD
Total 13
2006 9 12
Video
Picture
Press OK to go to Picture View.
Previous Next
Slideshow
Video Picture
Page 02/02
DIRECT NAVIGATOR
Album View
DVD-RAM(VR)
OPTION
OK
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Picture View
DVD-RAM(VR)
Video
Picture
Play
RETURN
2006 9 12
Page 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
Date 11.12.2009 Total 3/9
np., JPEG na DVD-RAM
Data nagrania
Użyteczne funkcje
Gdy wyświetlany jest ekran “Album View” lub “Picture View”
Start
Slideshow
Można wyświetlać nieruchome obrazy
pojedynczo w jednakowych odstępach
czasu.
Slideshow
Setting
Display Interval
Zmień interwał czasowy wyświetlania.
Transition Effect
Ustaw metodę wyświetlania.
Repeat Play
Powtórz pokaz slajdów.
Soundtrack
Pliki muzyczne na urządzeniu iPod/iPhone
lub płyta CD z muzyką lub USB device mogą
być odtwarzane jako muzyka w tle podczas
pokazu slajdów.
Soundtrack Folder
Folder do odtwarzania może być wybrany,
gdy urządzenie USB z nagranymi plikami
MP3 jest podłączone do tego urządzenia.
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać “Set”,
po czym naciśnij [OK].
Select
Folder
Aby przejść do katalogu wyższego poziomu
Tylko jeżeli jest wiele rozpoznawalnych
katalogów wyższego rzędu
Folder Aby wybrać zdjęcia z innego katalogu
To Video Odtwarzanie zawartości video (> 25)
To album
view
Aby wyświetlić widok albumu.
Podczas odtwarzania (za wyjątkiem pokazu slajdów)
Rotate
RIGHT
Obracanie nieruchomego obrazu.
Rotate LEFT
Zoom out Zmniejszanie nieruchomych obrazów
Funkcja ta jest tylko dostępna dla małych
obrazów.
Zoom in Anulowanie “Zoom out”
28
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 28 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Radio
Odtwarzanie
29
VQT2Q53
Radio
Słuchanie radia
Można ustawić do 30 stacji.
1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.
2 Wciśnij [STATUS], aby wybrać pozycję, od
której należy zacząć automatyczne
wstępnie ustawione poszukiwanie.
LOWEST (wstępne ustawienia fabryczne):
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na
najniższej częstotliwości (FM87.50).
CURRENT:
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na
bieżącej częstotliwości.*
* Aby zmienić częstotliwość, patrz “Ręczne wstępne
ustawienie stacji”.
3 Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [OK].
Zwolnij przycisk, gdy wyświetlony jest “AUTO”.
Tuner zaczyna ustawiać wstępnie wszystkie stacje, które
jest w stanie odbierać w kanałach w porządku rosnącym.
Zostanie wyświetlony komunikat “SET OK”, gdy wszystkie stacje zostaną
ustawione i radio nastroi się na ostatnio nastawioną stację.
Wyświetlony jest komunikat “ERROR”, jeżeli automatyczne nastrojenie nie
udało się. Nastrój kanały ręcznie.
Przygotowanie
Wybierz stację radiową.
1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.
2 Wciśnij [SEARCH6] lub [SEARCH5] aby wybrać
częstotliwość.
Aby rozpocząć automatyczne nastrajanie, wciśnij i przytrzymaj
wciśnięty [SEARCH6], [SEARCH5] do chwili, aż zaczną się
przewijać wartości częstotliwości. Nastrajanie zatrzyma się po
odnalezieniu stacji.
1 Podczas słuchania transmisji radiowej
Naciśnij [OK].
2
Podczas gdy na wyświetlaczu miga “P
Naciśnij przyciski z cyframi, aby wybrać kanał.
Aby wybrać liczbę 1-cyfrową
np., 1: [1] B [OK].
Aby wybrać liczbę 2-cyfrową
np., 12: [1] B [2]
Uprzednio zapisana stacja zostaje nadpisana, gdy w tym samym kanale
zostaje zapisana inna stacja.
1 Wciśnij [RADIO] aby wybrać “FM”.
2 Wciśnij przyciski numerowane, aby wybrać
kanał.
Aby wybrać liczbę 1-cyfrową
np., 1: [1] B [OK].
Aby wybrać liczbę 2-cyfrową
np., 12: [1] B [2]
W przeciwnym razie, wciśnij [W, X] lub [2, 1].
Jeżeli stacja, której słuchasz nadaje sygnały RDS, na
wyświetlaczu zapali się “RDS”.
Podczas słuchania transmisji radiowej
Wciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić dane tekstowe.
PS: Serwis programu
PTY: Typ programu
OFF: Wyświetlenie Częstotliwości
* M.O.R. M=Middle of the road music
Wyświetlacz na urządzeniu głównym
TUNED/STEREO: Komunikat jest wyświetlany, gdy
odbierana jest stacja radiowa
stereo
TUNED: Komunikat jest wyświetlany, gdy
odbierana jest transmisja radiowa
mono lub gdy wybrany został
dźwięk mono.
Automatyczne wstępne
ustawienia stacji
Ręczne wstępne ustawienie stacji
Odsłuch/Potwierdzenie
wstępnie ustawionych kanałów
Transmisja RDS
Zostaje wyświetlone PTY
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Jeżeli hałas jest nadmierny
Naciśnij [AUDIO], aby wyświetlićMONO”.
Dźwięk zmienia się w mono.
Naciśnij ponownie przycisk, aby anulować tryb. Na głównym
urządzeniu wyświetli się komunikat “AUTO ST”. W
zależności od systemu transmisji, zostanie wybrana opcja
“stereo” lub “mono”.
Takie ustawienie można wstępnie ustawić dla każdej stacji
radiowej.
29
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 29 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
30
VQT2Q53
TV
Dźwięk z telewizora
przez głośniki tego
urządzenia
Przygotowanie
Włącz telewizor i ustaw odpowiedni tryb wejścia audio [AUX,
ARC, D-IN 1 lub D-IN 2] dostosowany do połączenia tego
urządzenia. (> 23)
Można polepszyć stereo źródła z efektem dźwięku
dookólnego.
1 Wciśnij kilkakrotnie [SURROUND], aby
wybrać efekt.
2 Gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat
“MANUAL”,
Naciśnij [2, 1] i wybierz żądany efekt.
Dokładniejsze informacje o tej czynności podane są w sekcji
“Korzystanie z efektów dźwięku dookólnego” na stronie 24.
Możesz wyregulować tryb w zależności od źdła lub sytuacji.
1 Wciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać
tryb.
2 Gdy wybrany tryb jest wyświetlany na wyświetlaczu
urządzenia,
Naciśnij [2, 1] i wybierz żądane
ustawienie.
Dokładniejsze informacje o tej operacji podane są w sekcji
“Zmiana trybów dźwięku” na stronie 24.
Wybierz odpowiedni typ dźwięku spośród gniazd DIGITAL
AUDIO IN na jednostce głównej.
Naciśnij [EXT-IN] wiele razy, aby wybrać “D-IN 1”
(DIGITAL IN 1) lub “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).
DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2
Naciśnij [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (stereo audio)
(Działa jedynie z Dolby Dual Mono)
Elementy “M1” lub “M2” nie są dostępne, jeśli wybrano “On”
w funkcji “Digital Audio Input”. (> 38)
DIGITAL IN 2
Naciśnij [STATUS].
CABLE/SAT AUDIO
Wybierz, gdy urządzenie STB podłączone przez HDMI
zostało wybrane w telewizorze, wejście “D-IN 2” jest
wybierane automatycznie. (> 31, “Ustawianie połączenia
dźwięku z urządzeniem STB”).
Dźwięk odbierany przez gniazda DIGITAL AUDIO IN lub AUX nie jest
odtwarzany przez gniazdo HDMI AV OUT.
Efekty dźwięku
przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego do odtwarzania
dźwięku z telewizora lub źródeł stereo ze
wszystkich głośników:
DOLBY PL II MOVIE
DOLBY PL II MUSIC
S.SURROUND
Cinema Surround (> 19)
Tryby dźwięku
Wykonanie ustawień dla
cyfrowego wejścia audio
30
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 30 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
TV
31
VQT2Q53
Operacje powiązane z
TV
(VIERA Link “HDAVI Control™”)
Przygotowanie
1 Ustaw “VIERA Link” na “On” (> 39).
(Domyślne ustawienie to “On”.)
2 Ustaw działanie “HDAVI Control” na podłączonych
aparatach (np., TV).
3
Włącz wszystkie aparaty kompatybilne z “HDAVI Control” i
wybierz kanał wejściowy tego urządzenia na podłączonym
telewizorze, aby funkcja “HDAVI Control” działała prawidłowo.
Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia,
powtórz tę procedurę.
Ustawianie połączenia dźwięku z telewizorem
Używając pilota;
Wybierz rzeczywiste podłączenie dźwięku telewizora na
głównym urządzeniu.
1 Naciśnij [START] i [3, 4], aby wybrać “To Others” i
naciśnij [OK].
2
Naciśnij [
3
,
4
], aby wybrać “Setup”, po czym naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybraćTV / Device Connection”, po
czym naciśnij [OK].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “TV Audio Input”.
5
Naciśnij [
2
,
1
], aby przełączyćAUX”, “ARC” lub “DIGITAL IN 1”.
Gdyby zostały zmienione podłączenie lub ustawienia,
potwierdź ponownie powyższe punkty.
Ustawianie połączenia dźwięku z
urządzeniem STB
Używając pilota;
Wybierz kanał wejściowy STB w telewizorze.
1 Naciśnij [EXT-IN], aby wybrać “D-IN 2”.
2 Naciśnij [STATUS], aby wybrać “CABLE/SAT AUDIO ON”.
Jeżeli kanał wejściowy przystawki STB w telewizorze został
zmieniony, lub jeżeli chcesz zmienić urządzenie
przydzielone dla powiązanych działań, wybierz “CABLE/SAT
AUDIO OFF” w powyższym kroku 2, a następnie powtórz
kroki od 1 do 2.
VIERA Link “HDAVI Control
”, oparty o funkcje sterowania dostarczone przez
HDMI , przemysłowy standard znany pod nazwą
HDMI CEC
(
Consumer
Electronics Control
), jest unikalną funkcją, opracowaną i dodaną przez naszą
firmę.
W związku z tym, nie może być zagwarantowane jej współdziałanie z
urządzeniami innych producentów, obsługujących HDMI CEC.
To ur ządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” jest najnowszym standardem (aktualnym na grudzień
2009 r.) dla urządzeń firmy Panasonic zgodnych z HDAVI Control. Ten
standard jest kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami HDAVI firmy
Panasonic.
Patrz indywidualne książki instrukcji urządzeń innych producentów,
obsługujących funkcję VIERA Link.
Można włączyć to urządzenie i telewizor, po czym rozpocząć
odtwarzanie płyty jednym naciśnięciem przycisku.
Podczas gdy urządzenie i telewizor są w trybie gotowości;
Naciśnij [1 PLAY].
Można wybrać, czy audio będzie wyprowadzane z głośników
tego urządzenia lub głośników telewizora przy użyciu ustawień
menu TV.
Home Cinema
Głośniki tego urządzenia są włączone.
Gdy niniejsze urządzenie jest w trybie gotowości,
przełączenie głośników telewizora na głośniki tego
urządzenia w menu TV spowoduje włączenie tego
urządzenia i wybranie jako źródła “AUX”
*1
, “ARC”
*1
lub “D-IN
1” (DIGITAL IN 1)
*1
.
Możesz sterować ustawieniem głośności, używając przycisk
regulacji głośności lub wyciszania na pilocie telewizora.
Jeżeli wyłączysz to urządzenie, głośniki telewizora zostaną
automatycznie włączone.
TV
Głośniki telewizora są włączone.
Głośność tego urządzenia jest ustawiona na “0”.
Wyjściowy sygnał audio jest 2-kanałowy.
Gdy wykonasz przełączenie z głośników tego urządzenia na głośniki
telewizora, ekran telewizora może wyłączyć obraz na kilka sekund.
Gdy będą wykonywane poniższe operacje, telewizor
automatycznie zostanie przełączony na kanał wejścia i będzie
wyświetlać odpowiednią czynność - gdy telewizor jest
wyłączony, zostanie automatycznie włączony.
jGdy zaczyna się odtwarzanie na urządzeniu
jGdy wykonana będzie czynność, używająca ekran
wyświetlacza
(np., ekran DIRECT NAVIGATOR)
jBD-Video, DVD-Video:
Gdy odtwarzanie zatrzyma się, telewizor automatycznie
powróci do trybu tunera TV.
Po przełączeniu sygnału wejściowego telewizora na tryb
tunera TV, urządzenie automatycznie przełączy się na
“AUX”
*1
, “ARC”
*1
lub “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)
*1
lub “D-IN 2”
(DIGITAL IN 2)
*2
.
Funkcja ta nie działa, gdy został wybrany element iPod/
iPhone. (> 33)
Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” jest dogodną funkcją,
umożliwiającą powiązane działania tego urządzenia, i
telewizora Panasonic sterowane przez (VIERA) “HDAVI
Control”.
Funkcji tej można używać, łącząc aparaturę kablem
HDMI. Odnośnie szczegółów działania, patrz instrukcje
obsługi dla podłączonych urządzeń.
Ustawianie połączenia
dźwięku
Jednorazowe odgrywanie
Wybór głośników
Automatyczne przełączanie
wejściowego sygnału
(Połączenie po włączeniu
zasilania)
31
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 31 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
32
VQT2Q53
Opóźnienie między audio i wideo jest automatycznie
zsynchronizowane, co pozwoli ci cieszyć się sygnałem audio
miękko stonowanym z obrazem. (> 38, “Audio Delay”)
Ta funkcja działa tylko wtedy, gdy jako źródło dla tego
urządzenia zostanie wybrany element “BD/DVD”, “SD”,
“USB”,
“AUX”
*1
, “ARC”
*1
, “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)
*1
lub “D-IN 2”
(DIGITAL IN 2)
*2
.
*1 Elementy “AUX”, “ARC” lub “D-IN 1” działają w zależności od ustawienia
opisanego w rozdziale “Ustawianie połączenia dźwięku z telewizorem”.
(> 31)
*2 Elementy “D-IN 2” działają w zależności od ustawienia opisanego w
rozdziale “Ustawianie połączenia dźwięku z urządzeniem STB”. (> 31)
Wszystkie podłączone urządzenia zgodne z “HDAVI Control”,
włącznie z tym urządzeniem, automatycznie wyłączają się, po
wyłączeniu telewizora.
Ciągłe odtwarzanie muzyki nawet po wyłączeniu zasilania
telewizora
(Gdy niniejsze urządzenie jest podłączone do telewizora
Panasonic (VIERA) obsługujące format HDAVI Control 2 lub
nowszy.)
Wybierz “Video” w “Power Off Link” (> 39)
Tylko telewizor obsługujący “HDAVI Control 2” lub nowszy
Używając pilota telewizora, można odtwarzać płyty używając
elementu “Control Panel” i wyświetlać główne menu lub menu
podręczne itp.
Działa to tylko podczas odtwarzania “BD/DVD”, “SD”, “USB”
i przywraca tryby.
1 Naciśnij [OPTION].
2 Wybierz element i naciśnij [OK].
Menu OPTION może się nie pojawić, gdy wyświetlane jest
główne menu w przypadku płyt BD-Video lub DVD-Video.
Przyciski, które można używać dla tego urządzenia zależą od telewizora.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
Działanie tego urządzenia może zostać przerwane, gdy wciśniesz
nieodpowiednie przyciski na pilocie telewizora.
W zależności od menu, niektóre operacje sterowane przyciskami nie mogą
być wykonane z pilota zdalnego sterowania telewizora.
Inne urządzenia
Używanie iPod/iPhone’a
Przygotowanie
Przed podłączeniem/wyłączeniem iPod/iPhone’a, wyłącz
urządzenie główne lub ścisz dźwięk urządzenia głównego do
minimum.
Należy podłączyć kabel obrazu, aby oglądać zdjęcia/filmy z
urządzenia iPod/iPhone.
1 Naciśnij #, aby otworzyć pokrywę
urządzenia iPod/iPhone.
2 Podłącz iPod/iPhone’a (nie jest częścią
zestawu) stabilnie.
Doładowywanie baterii
iPod/iPhone rozpocznie ładowanie bez względu na to, czy to urządzenie
jest włączone lub wyłączone.
Na wyświetlaczu urządzenia głównego będzie wyświetlane “IPOD ¢” w
czasie ładowania iPod/iPhone’a w trybie oczekiwania urządzenia
głównego.
Gdy bateria jest całkowicie naładowana, nie zostaje ona doładowywana.
Kompatybilny iPod/iPhone (stan na grudzień 2009)
Kompatybilność zależy od wersji oprogramowania twojego iPod/iPhone’a.
Automatyczna funkcja synchronizacji
obrazu i dźwięku Lip Sync
(dla HDAVI Control 3 lub późniejszej
wersji)
Wspólne wyłączanie zasilani
Łatwe sterowanie tylko przy
pomocy pilota zdalnego
sterowania VIERA
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Pop-up Menu
OK
RETURN
OPTION
np., BD-Video
Podłączenie iPod/iPhone’a
A Przejściówki stacji dokującej (nie jest częścią zestawu)
Wsuń do oporu adapter stacji dokującej do gniazda.
Adapter powinien być dołączony do urządzenia
iPod/iPhone.
Aby zakupić adapter do urządzenia iPod/iPhone,
skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
B Stacja dokująca odtwarzacza iPod/iPhone
Nazwa Ilość pamięci
iPhone 3GS 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPodnano 5-ta generacja (kamera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2-j generacji
8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4-j generacji (wideo) 8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1-j generacji 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3-j generacji (wideo) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2-j generacji (aluminium) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5-j generacji (wideo) 60 GB, 80 GB
iPod 5-j generacji (wideo) 30 GB
iPod nano 1-j generacji 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz) 40 GB, 60 GB
iPod 4-j generacji (kolorowy wyświetlacz) 20 GB, 30 GB
iPod 4-j generacji 40 GB
iPod 4-j generacji 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
Główne urządzenie
iPod/iPhone
1
2
32
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 32 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
TV
Pozostała aparatura
33
VQT2Q53
Przygotowanie
Sprawdź, czy wybrano źródło “IPOD”. Naciśnij [iPod], aby
wybrać źródło.
Aby oglądać fotografie/materiały wideo z iPod/iPhone’a
Użyj menu w urządzeniu iPod/iPhone w celu zmiany
ustawień wyświetlania zdjęć/video na telewizorze.
Aby wyświetlić obraz, włącz TV i wybierz odpowiedni tryb
wejścia wideo.
Używanie właściwości iPod touch/iPhone
1 Wciśnij przycisk Home na iPod touch/iPhone.
2 Wybierz charakterystyki iPod touch/iPhone na ekranie
dotykowym, aby uruchomić.
1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”.
2 Naciśnij kilka razy [STATUS], aby wybrać
menu muzyki lub filmów video.
3 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i
wciśnij [OK].
Powtarzaj tę czynność, aż zostanie wybrany odpowiedni
utwór.
Naciśnij [2, 1], aby wyświetlić poprzednią lub następną
stronę.
np., ekran odtwarzania muzyki
Aby wyjść, naciśnij [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
1 Wciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD”.
2 Kilkakrotnie naciśnij [STATUS], aby wybrać
“ALL” na wyświetlaczu urządzenia.
3 Przełącz wejście telewizora na “video in”.
4 Odtwarzanie pokazu slajdów na twoim
iPod/iPhonezie.
Na telewizorze zostanie wyświetlony obrazek.
Można używać pilota zdalnego sterowania do
uruchomienia menu iPod/iPhone’a.
Sposób działania może różnić się w różnych modelach iPod/
iPhone.
[3, 4]: Do nawigacji pomiędzy elementami menu
[OK]: Aby przejść do następnego menu.
[RETURN]: Aby powrócić do poprzedniego menu.
1 Wciśnij [START].
2 Wciśnij [3, 4] aby wybrać “Menu”, a
następnie wciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4] aby wybraćPlay Mode”, a
następnie wciśnij [OK].
4 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element menu i
wciśnij [OK].
5 Wciśnij [3, 4] aby wybrać ustawienie i
wciśnij [OK].
Tryb odtwarzania pozostanie taki sam, dopóki nie zostanie on zmieniony
na tym samym urządzeniu iPod/iPhone.
Ta funkcja nie działa jeśli zostanie wybrana opcja “
Use iPod display (All)”.
(Dotyczy tylko odtwarzania video i muzyki)
Dostępne są efekty dźwięku przestrzennego i tryb dźwięku (> 24).
iPod/iPhone Odtwarzanie
Zachwycaj się muzyką/wideo tryb
Zachwycaj się fotografiami tryb
iPod
Ronaldo
-2:30
Good morning
45 of 1230
Happy days
Shuffle (Albums)
Repeat (All)
1:00
Inne metody of odtwarzania
Shuffle (Tylko do odtwarzania muzyki.)
Songs:
Odtwarzaj wszystkie piosenki na iPod/iPhone’zie w
kolejności losowej.
Albums:
Odtwarzaj wszystkie piosenki w albumie w kolejności
losowej.
Repeat
One:
Odtwarzaj jedną piosenkę /wideo wielokrotnie.
All:
Odtwarzaj wszystkie piosenki /wideo z wybranych
elementów menu (np., Playlists, Albums, itp.) wielokrotnie.
Podstawowe kontrole
Przyciski Funkcje
[1 PLAY] Odtwarzanie
[ STOP] Pauza
[;PAUSE]
[SKIP:,
SKIP9]
Przeskok
(Wciśnij i
przytrzymaj
wciśnięty)
[SEARCH6,
SEARCH5]
Poszukiwanie
33
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 33 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
34
VQT2Q53
Czynności za awansowane
Korzystanie z VIERA
CAST
Możesz użyskać dostęp do szeregu usług Internetu z Ekranu
domowego przy pomocy funkcji VIERA CAST, na przykład
YouTube, Picasa Web Albums. (stan na grudzień 2009)
Przygotowanie
Połączenie sieciowe (> 18)
Ustawienia sieci (> 20)
1 Naciśnij [VIERA CAST].
Wyświetlany jest komunikat. Proszę przeczytać dokładnie
instrukcje i naciśnij [OK].
2 Wciśnij [3, 4, 2, 1] aby wybrać element i
wciśnij [OK].
Aktywne przyciski:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], kolorowe przyciski,
przyciski numeryczne
VIERA CAST Główny ekran;
Aby powrócić do ekranu domowego VIERA CAST
Wciśnij [VIERA CAST].
Aby wyjść z VIERA CAST
Naciśnij [EXIT], [START] lub [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR].
Jeśli na ekranie początkowym zostało wybrane logo dysku
Blu-ray, nastąpi zmiana źródła odtwarzania na źródło
wybrane poprzednio.
W poniższych przypadkach można zmienić ustawienia przy użyciu
“Internet Content Settings” (> 40)
W przypadku ograniczenia użycia VIERA CAST.
Gdy występują zakłócenia dźwięku.
–Gdy wyświetlany jest nieprawidłowa godzina
W przypadku korzystania z wolnego połączenia do Internetu, video może
być nieprawidłowo wyświetlane. Zalecane jest podłączenie do Internetu z
szybkością przynajmniej 6 Mbps.
Należy zaktualizować oprogramowanie układowe, gdy informacja o
dostępnej aktualizacji pojawi się na ekranie. Jeśli oprogramowanie
układowe nie zostanie zaktualizowane, nie będzie można użyć funkcji
VIERA CAST. (> 21)
Ekran domowy VIERA CAST może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Usługi oferowane przez VIERA CAST są zarządzane przez ich
odpowiednich dostawców, i usługi mogą być przerwane chwilowo lub na
stałe bez u
przedzenia. Z tego powodu firma Panasonic nie wydaje
gwarancji na treść lub ciągłość usług.
Wszystkie charakterystyki stron internetowych lub zawartości ich usług
mogą być niedostępne.
Niektóre zawartości mogą być nieodpowiednie dla pewnej kategorii
widzów.
Niektóre zawartości mogą być dostępne tylko dla pewnych krajów i mogą
być prezentowane w określonych językach.
Menu odtwarzania
1 Naciśnij [BD/SD], aby wybrać “BD/DVD”.
2 Naciśnij [DISPLAY].
np., BD-Video
3 Wciśnij [3, 4], aby wybrać menu i wciśnij
[1].
4 Wciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać element i
wciśnij [1].
5 Wciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie.
Niektóre pozycje mogą zostać zmienione przez
naciśnięcie [OK].
Aby opuścić ekran
Wciśnij [DISPLAY].
W zależności od stanu urządzenia (odtwarzanie,
zatrzymanie, itp.) i zawartości nośnika, mogą istnieć
pewne elementy, których nie można wybrać lub zmienić.
Informacje dotyczące języka, właściwości dźwięku i video: (
>
48)
Signal Type
Primary Video
Secondary Video
Video
Pojawi się nazwa metody nagrywania oryginalnego video.
Soundtrack
Pokaż lub zmień ścieżkę dźwiękową.
Subtitle
Włączanie i wyłączanie napisów oraz zmiana języka w
zależności od nośnika.
Subtitle Style
Wybierz styl napisu.
Audio channel
Wybierz numer kanału audio.
(> 25, “Zmiana dźwięku”)
Angle
Wybierz numer kąta.
Pewne elementy mogą być zmienione tylko w menu na płyty.
(> 25)
Featured Videos
Featured Photos
Weather
3°
London, United Kingdom
WSW 21
km/h
Setup
Bloomberg
XXX
XXX
XXX
7465.95
778.94
1442.82
-89.68
-9.47998
-25.15
TELEVISION
15min. delay
COMING SOON
COMING
SOON
COMING
SOON
Obrazy służą jako ilustracja i ich zawartość
może się zmienić bez powiadomienia.
Disc
Video Pojawi się nazwa metody nagrywania
oryginalnego video.
Soundtrack Wybierz typ audio sygnału lub język.
Video Wybierz włączenie/wyłączenie obrazów.
Pojawi się nazwa metody nagrywania
oryginalnego video.
Soundtrack Pojawia się metoda wykonania nagrania
wideo.
Picture
Sound
Play
Disc
Subtitle Style Angle
Subtitle
Off Main 1ENG
--
Signal Type
Menu UstawieniaPozycja
34
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 34 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Zaawansowane
działania
35
VQT2Q53
Repeat Play
(Tylko jeżeli miniony czas jest wyświetlony na wyświetlaczu
urządzenia.)
Wybiera element, który chcesz powtórzyć. Wyświetlone
elementy mogą byćżne w zależności od typu nośnika.
Wybierz “Off”, aby skasować.
Random
Odtwarzanie losowe lub zwykłe.
Playback Information Window
Wyświetla następujące elementy.
Wciśnij [RETURN], aby wyjść.
Mode
Wybierz tryb jakości obrazu podczas odtwarzania.
Detail Clarity
Obraz jest ostry i dokłany.
Progressive
Wybierz metodę konwersji dla wyprowadzania progresywnego
sygnału, dostosowanego do odtwarzanego materiału.
Jeśli video zostanie wyłączone po wybraniu ustawienia
“Auto”, wybierz “Video” lub “Film” w zależności od
odtwarzanej treści.
24p
Filmy i inne materiały zapisane na płycie DVD-Video w
formacie 24p są odtwarzane w formacie 24p.
Tylko po wybraniu “On” w opcji “24p Output” (> 39) i w
przypadku odtwarzania płyt nagranych z szybkością 60 pól
na sekundę.
Sound Effects
*1, *2
(Płyty nagrane z jakością 48 kHz lub niższą)
Funkcja ta zapewnia lepszy dźwięk poprzez wzmacnianie
wysokich częstotliwości dźwięku.
Dialog Enhancer
*1
Głośność centralnego kanału jest podniesiona, by dialog był
wyraźniej słyszalny.
High Clarity Sound
Można uzyskać czystszy dźwięk podłączając do telewizora
obraz za pomocą gniazda HDMI AV OUT. (> 38)
Play
Informacja o właściwościach audio/video płyt.
Ustawianie stanu “Digital Audio Output”(> 38).
Informacje o wyjściu HDMI.
Picture
*&/+
Sound
Re-master 1 Muzyka pop i rock
Re-master 2 Jazz
Re-master 3 Muzyka poważna
*1 Gdy audio jest wyprowadzane ze złącza HDMI AV OUT. funkcja ta jest
efektywna tylko, gdy “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” lub “DTS/
DTS-HD” jest ustawione na “PCM”. (> 38)
*2 Funkcja ta nie działa, gdy audio jest typu Dolby Pro Logic II.
35
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 35 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
36
VQT2Q53
Funkcja DLNA
Umożliwia to korzystanie z muzyki, obrazów wideo i zdjęć
zarejestrowanych na serwerze multimedialnym zgodnym z
DLNA (np. zainstalowany system Windows 7 itp.)
podłączonym do sieci domowej i urządzenia.
Można również oglądać tę zawartość używając nagrywarek
Panasonic zgodnych z DLNA (DIGA).
Format DIGA jest dostępny w niektórych krajach. Na
poniższej stronie znajduje się ich lista.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Więcej informacji o korzystaniu ze sprzętu podłączonego do
sieci znajduje się w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Przygotowanie
1 Nawiąż połączenie sieciowe (> 18) i skonfiguruj sieć
(> 20).
2 Podłącz atestowany serwer multimedialny DLNA do sieci.
1 Naciśnij [START].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Network” i
naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Home
Network (DLNA)” i naciśnij [OK].
Wyświetlana jest lista urządzeń podłączonych przez
sieć.
Listę można odświeżyć naciskając czerwony przycisk na
pilocie.
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać sprzęt do
odtwarzania zawartości i naciśnij [OK].
5 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać element
do odtwarzania (folder) i naciśnij [OK].
Struktura menu będzie siężnić w zależności od
podłączonego sprzętu. Wybierz zawartość powtarzając
czynność.
Po rozpoczęciu odtwarzania zostanie wyświetlony
Control Panel.
Można wykonywać operacje używając [3, 4, 2, 1],
[OK], [RETURN] i [EXIT].
Naciśnij [OK], jeśli Control Panel nie został wyświetlony.
Płyty nie mogą zostać odtworzone. W zależności od używanego sprzętu
także odtworzenie zdjęć może nie być możliwe.
Szare elementy na wyświetlaczu nie mogą być odtworzone przez niniejsze
urządzenie.
Niniejsze urządzenie nie może być odtworzone przez podłączony sprzęt.
W zależności od wydajności podłączonego komputera podczas
odtwarzania klatki filmu mogą być pomijane lub film może nie być
odtwarzany.
A Router szerokopasmowy, router bezprzewodowy (punkt
dostępu), itp.
B Kabel LAN [Prosto]
C Internet
D Atestowany serwer multimedialny DLNA
W przypadku podłączenia do nagrywarki Panasonic
zgodnej z DLNA (DIGA)
Przeprowadź konfigurację Home Network (DLNA).
Gdy zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o rejestrację
sprzętu, należy wykonać czynności z punktów 1-4 sekcji
“Możliwość korzystania z treści zawartej na sprzęcie
podłączonym do urządzenia przez sieć” (> na prawo).
Umożliwia to korzystanie z
treści zawartej na sprzęcie
podłączonym do urządzenia
przez sieć
Update
Media Server
OK
RETURN
Servers found on the network are displayed.
Please select one.
DIGA DIGA
PC name
np.,
Exit
Control Panel
np.,
36
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 36 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Zaawansowane
działania
37
VQT2Q53
Podczas odtwarzania obrazów z podłączonego sprzętu
możliwe są następujące operacje.
Gdy wyświetlany jest ekran z listą obrazów lub ekran z
folderem i listą obrazów
1 Naciśnij [OPTION].
2 Wybierz element i naciśnij [OK].
Podczas odtwarzania
1 Naciśnij [OPTION].
2 Wybierz element i naciśnij [OK].
Menu SETUP
Zmień ustawienia urządzenia jeżeli jest to konieczne.
Ustawienia pozostaną nienaruszone, nawet jeśli przełączysz
urządzenie na tryb gotowości.
1 Naciśnij [START] i [3, 4], aby wybrać “To
Others” i naciśnij [OK].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Setup”, po
czym naciśnij [OK].
3 Wciśnij [3, 4], aby wybrać menu i wciśnij
[OK].
4 Wciśnij [3, 4], aby wybrać element i
wciśnij [OK].
Jeżeli istnieją jeszcze inne elementy, powtórz te kroki.
5 Wciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać opcję i
wciśnij [OK].
Mogą występowaćżnice w sposobach działania. Jeżeli ma
to miejsce, wykonaj instrukcje podane na ekranie dla tej
operacji.
DVD-Video Ratings
Ustaw poziom klasyfikacji, ograniczający odtwarzanie
DVD-Video.
Postępuj według instrukcji na ekranie. Wpisz 4-cyfrowe
hasło używając klawiszy numerycznych, gdy widoczny jest
ekran z hasłem.
BD-Video Ratings
Ustaw granicę wieku dla odtwarzania BD-Video.
Postępuj według instrukcji na ekranie. Wpisz 4-cyfrowe
hasło używając klawiszy numerycznych, gdy widoczny jest
ekran z hasłem.
Soundtrack Preference
Wybierz język ścieżki dźwiękowej.
Po wybraniu “Original” zostanie wybrany oryginalny język
każdej płyty.
Wprowadź kod (> 48) numerowanymi przyciskami, gdy
wybierasz “Other ¢¢¢¢”.
Użyteczne funkcje podczas
odtwarzania obrazów
Start
Slideshow
Można wyświetlać nieruchome obrazy
pojedynczo w jednakowych odstępach
czasu.
Slideshow
Settings
Display Interval
Zmień interwał czasowy wyświetlania.
Repeat Play
Powtórz pokaz slajdów.
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać “Set”,
po czym naciśnij [OK].
Status Wyświetlanie właściwości obrazu (> 28).
Rotate
RIGHT
(za
wyjątkiem
pokazu
slajdów)
Obracanie nieruchomego obrazu.
Rotate LEFT
(za
wyjątkiem
pokazu
slajdów)
Informacje na temat hasła
Zazwyczaj ustawia się hasło dla następujących elementów.
Nie zapomnij hasła.
“DVD-Video Ratings”
“BD-Video Ratings”
“Lock” (> 40)
Disc
OK
RETURN
Setup
Disc
Picture
Sound
Display
TV / Device Connection
Network
General
37
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 37 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
38
VQT2Q53
Subtitle Preference
Wybierz język napisów.
Jeśli zostanie wybrana wartość “Automatic”, a wybrany język
dla funkcji “Soundtrack Preference” nie będzie dostępny,
napisy w tym języku zostaną automatycznie wyświetlone,
jeśli znajdują się na tej płycie.
Wprowadź kod (> 48) numerowanymi przyciskami, gdy
wybierasz “Other ¢¢¢¢”.
Menu Preference
Wybierz język menu płyty.
Wprowadź kod (> 48) numerowanymi przyciskami, gdy
wybierasz “Other ¢¢¢¢”.
BD-Live Internet Access (> 26)
Można ustawić ograniczenia dostępu do Internetu, jeżeli
używane są funkcje BD-Live.
Jeśli wybrano “Limit” dostęp do Internetu będzie dozwolony
tylko dla zawartości BD-Live posiadających certyfikaty
właściciela treści.
DivX Subtitle Text
Wybierz odpowiedni element menu zgodnie z językiem
używanym dla tekstów napisów DivX (> 27).
Ten element jest wyświetlany tylko po odtworzeniu pliku.
Still Mode
Wybierz rodzaj obrazu wyświetlanego podczas wstrzymania
odtwarzania.
Seamless Play
Segmenty rozdziałów na liście odtwarzania są odtwarzane bez
przerwy.
Wybierz “On”, gdy obraz zatrzymuje na chwilę przy
segmentach rozdziałów na listach odtwarzania.
NTSC Contents Output
Wybierz wyjście PAL60 lub NTSC przy odtwarzaniu płyt NTSC.
Dynamic Range Compression
Dokładne odtwarzania dialogów przy niskiej głośności.
(tylko Dolby Digital, Dolby Digital Plus i Dolby TrueHD)
Funkcja “Auto” działa tylko wtedy, gdy odtwarzana jest
zawartość Dolby TrueHD.
Digital Audio Output
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
Digital Audio Input
Można wybrać, czy odtwarzać cyfrowy dźwięk w formacie
PCM lub w oryginalnym formacie.
Wybierz “On”, jeśli dźwięk jest przerywany.
Downmix
Wybierz system procesu miksowania redukcyjnego, aby
odtworzyć dźwięk wielokanałowy lub dźwięk 2-kanałowy.
Wybierz element “Surround encoded”, aby włączyć dźwięk
przestrzenny.
Nie ma efektu miksowania redukcyjnego w przypadku
sygnału audio bitstream.
Dźwięk będzie odtworzony w formacie “Stereo” w
następujących przypadkach.
jOdtwarzanie AVCHD
jOdtwarzanie pobocznego dźwięku (włącznie z dźwiękiem
naciśnięcia przycisku).
7.1ch Audio Reformatting
Dźwięk przestrzenny 6.1 lub z mniejszą ilością kanałów jest
automatycznie odtwarzany w formacie 7.1.
Jeśli wybrano “Off”, dźwięk jest odtwarzany przy użyciu
oryginalnej liczby kanałów.
(Należy pamiętać, że w przypadku dźwięku 6.1ch,
odtwarzany będzie dźwięk 5.1ch.)
Zmiana formatu dźwięku jest niemożliwa w następujących
przypadkach:
Gdy wybrano “PCM” w elemencie “Digital Audio Output”.
Gdy wybrano format dźwięku Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD lub LPCM.
High Clarity Sound
Można uzyskać czystszy dźwięk podłączając do telewizora
obraz za pomocą gniazda HDMI AV OUT.
Ustaw “Enable”, a następnie “High Clarity Sound” w menu
odtwarzania na “On”. (> 35)
Audio Delay
Nieprawidłowa synchronizacja pomiędzy obrazem i dźwiękiem
jest poprawiana przez opóźnianie odtwarzania dźwięku.
Speaker
Patrz stronica 41
On-Screen Messages
Wybierz, czy należy wyświetlać komunikaty stanu automatycznie.
On-Screen Language
Wybierz język dla tych menu i komunikatów na ekranie.
Screen Saver Function
Ma to na celu ochronę ekranu od wypalenia znaku.
Gdy ten element jest ustawiony na “On”:
Jeżeli przez minimum 5 minut nie zostanie wykonana żadna
czynność, ekran DIRECT NAVIGATOR zostanie przełączony
automatycznie na ekran START.
Ta funkcja nie jest dostępna podczas odtwarzania i
wstrzymywania itd.
W przypadku muzyki [CD-DA] lub plików MP3, jeśli
użytkownik nie wykona żadnej czynności przez określony
czas, ekran DIRECT NAVIGATOR automatycznie przełączy
się na inne ekrany.
Picture
Automatic Automatyczne wybieranie typu wyświetlanego
obrazu.
Field
Wybierz, jeśli widoczne jest drganie obrazu po
wybraniu “Automatic”.
Frame
Wybierz, gdy mały tekst lub drobne wzory nie
są dobrze widoczne po wybraniu “Automatic”.
Sound
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
MPEG Audio
Wybierz sygnał dźwięku do odtwarzania
.
Wybierz “PCM”, gdy podłączony sprzęt nie może
odtworzyć wybranego formatu dźwięku.
Niewykonanie odpowiednich ustawień może dać w
rezultacie szum.
BD-Video Secondary Audio
Wybór miksowania głównego dźwięku z pobocznym
dźwiękiem (włącznie z dźwiękiem kliknięcia). (> 26)
Jeśli wybrano “Off” odtwarzany jest tylko główny dźwięk.
Display
38
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 38 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Zaawansowane
działania
39
VQT2Q53
FL Display
Zmienia jaskrawość wyświetlacza urządzenia.
Jeśli wybrano “Automatic”, wyświetlacz zostanie przyciemniony
podczas odtwarzania oraz będzie rozjaśniony w innych trybach.
Software Licence
Wyświetlona jest informacja o oprogramowaniu używanym
przez to urządzenie.
TV Aspect
Ustaw, by dobrać typ podłączonego telewizora.
W przypadku podłączenia do telewizora o formacie 4:3 i
odtwarzania obrazu o formacie 16:9:
HDMI Connection
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
TV Audio Input
Wybierz wejście dźwięku z telewizora, które ma działać z
funkcją VIERA Link
TV System
Zmień ustawienie, aby dopasować je do aparatury, którą masz
podłączyć.
Gdy odtwarzane są treści NTSC, są one wyprowadzane w
formacie sygnału określonym w “NTSC Contents Output”,
niezależnie od ustawień wykonanych tutaj.
TV / Device Connection
4:3
Boki obrazu zostaną
ucięte, aby obraz wypełnił
ekran. Podczas
odtwarzania BD-Video
video jest odtwarzane
jako “4:3 Letterbox”.
4:3 Letterbox
Czarne pasy pojawią się na
górze i na dole obrazu.
W przypadku podłączenia do panoramicznego telewizora
16:9 i odtwarzania obrazu 4:3:
16:9 Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3 na
środku ekranu.
HDMI Video Format
Elementy wspierane przez podłączone urządzenia są
ukazane na ekranie jako “¢”. Gdy wybrany jest element bez
¢”, obrazy mogą być zniekształcone.
Jeśli wybrano wartość “Automatic”, automatycznie
zostanie wybrana najlepsza rozdzielczość wyjściowego
sygnału dla podłączonego telewizora.
Aby oglądać video o wysokiej rozdzielczości 1080p,
należy podłączyć urządzenie bezpośrednio do telewizora
HDTV (High Definition Television) kompatybilnego z
formatem 1080p. Jeśli niniejsze urządzenie zostanie
podłączone do telewizora HDTV przez inny sprzęt, ten
sprzęt również musi być kompatybilny z formatem 1080p.
24p Output
Gdy niniejsze urządzenie zostanie podłączone do telewizora
obsługującego sygnał 1080/24p przez kabel HDMI, filmy i inna
zawartość nagrana w formacie 24p będzie odtwarzana w 24p.
Podczas odtwarzania DVD-Video, ustaw na “On” a
następnie na “24p” w elemencie “Picture” (> 35) na “On”
Gdy odtwarzane są obrazy BD-Video w formacie innym
niż 24p, będą wyświetlane w formacie 60p.
HDMI Colour Mode
Ustawienie to służy do wyboru konwersji przestrzeni
kolorów sygnału obrazu, gdy urządzenie jest podłączone
poprzez przewód HDMI.
HDMI Audio Output
To ustawienie wybiera, czy należy wysyłać audio z HDMI.
Dźwięk będzie odtwarzany przez głośniki systemu po
wybraniu ustawienia "Off".
VIERA Link
Ustaw na funkcję użytkową “HDAVI Control”, gdy
urządzenie podłączone jest kablem HDMI do urządzenia
wspierającego “HDAVI Control”.
Wybierz “Off”, gdy nie chcesz używać “HDAVI Control”.
Deep Colour Output
To ustawienie służy do włączenia funkcji Deep Colour
Output po podłączeniu telewizora obsługującego funkcję
Deep Colour.
Contents Type Flag
W zależności od odtwarzanej treści telewizor automatycznie
przełączy się na najlepszą metodę odtwarzania po
podłączeniu telewizora obsługującego Contents Type Flag.
Power Off Link
Wybierz pożądane ustawienie opcji Power off link tego
urządzenia na działanie
VIERA Link
(> 32)
. (Działa to w
zależności od ustawienia podłączonej aparatury zgodnej z
VIERA Link “HDAVI Control”
.)
Video/Audio:
Gdy telewizor zostaje wyłączony, to urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Video:
Gdy telewizor zostaje wyłączony, to urządzenie wyłączy się
także, z wyjątkiem zaistnienia następujących warunków:
jOdtwarzanie dźwięku z płyty CD lub MP3
jTryb iPod/iPhone
jTryb radia
jTryb “AUX”, “ARC” lub “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) (nie
wybrano ustawienia TV AUDIO dla VIERA Link)
jTryb “D-IN 2” (DIGITAL IN 2) (nie wybrano ustawienia
CABLE/SAT AUDIO dla funkcji VIERA Link)
39
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 39 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
40
VQT2Q53
Network Easy Setting (> 20)
Network Settings
Możliwość zmiany pojedynczych ustawień sieciowych.
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
Remote Control
Zmień kod pilota, jeśli steruje on innymi produktami firmy
Panasonic.
Quick Start*
Zwiększenie szybkości uruchomienia z trybu gotowości.
Wewnętrzne urządzenie kontrolne włączy się, jeśli element
ten będzie ustawiony na wartość “On”. W porównaniu do
sytuacji, gdy ustawienie ma wartość “Off” pojawią się
następujące efekty.
jZwiększy się pobór mocy. (o poborze mocy > 50)
* Wentylator może obracać się powoli, aby chronić części
wewnętrzne przed przegrzaniem.
* W zależności od ustawienia oszczędności energii w
telewizorze, funkcja ta może mieć mniejszy efekt, gdy
urządzenie jest uruchamiane przez funkcję wspólnego
włączania zasilania. (> 31)
[BT735] [BT330] Smart setup / [BT230] Easy setup (> 19)
Można zmienić podstawowe ustawienia, aby ulepszyć
działanie systemu kina domowego.
Default Settings
Służy do przywrócenia wszystkich wartości domyślnych w
menu Ustawienia i menu odtwarzania za wyjątkiem “Remote
Control”, “On-Screen Language”, “IP Address / DNS Settings”,
“Proxy Server Settings”, “Lock”, “DVD-Video Ratings” i
“BD-Video Ratings”.
DivX Registration (> 27)
Kod rejestracyjny niezbędny do zakupu i odtwarzania
materiałów DivX Video-on-Demand (VOD).
System Information
Wyświetalnie wersji firmware tego urządzenia i modułu sieci
bezprzewodowej karty sieciowej LAN.
Firmware Update (> 21)
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
Network
LAN Connection Mode
Wybór metody połączenia.
Access Point Connection Setting
Możliwość ustawienia routera sieci bezprzewodowej
(punktu dostępu), ustawienia połączenia, sprawdzenia
ustawienia bieżącego połączenia i stan połączenia, gdy
używane jest połączenie sieci bezprzewodowej.
Connection Setting
Zostanie wyświetlony kreator połączenia routera sieci
bezprzewodowej (punktu dostępu).
IP Address / DNS Settings
Służy do sprawdzania stanu połączenia sieciowego i
ustawień adresu IP oraz DNS.
Naciśnij [OK], aby wyświetlić odpowiednie ustawienia.
Element “Connection Speed Setting” jest włączony tylko
w przypadku, gdy funkcja “Connection Speed
Auto-Config” jest ustawiona na wartość “Off”.
Proxy Server Settings
Służy do sprawdzania stanu połączenia z serwerem proxy i
zmiany ustawień.
Naciśnij [OK], aby wyświetlić odpowiednie ustawienia.
Internet Content Settings (> 34) (VIERA CAST)
Naciśnij [OK], aby wyświetlić następujące ustawienia.
Lock
Można zablokować używając funkcji VIERA CAST.
Postępuj według instrukcji na ekranie. Wpisz 4-cyfrowe
hasło używając klawiszy numerycznych, gdy widoczny
jest ekran z hasłem.
Audio Auto Gain Control
żne poziomy głośności różnych zawartości mogą być
automatycznie ustawiane na standardową głośność w
przypadku korzystania z VIERA CAST.
W zależności od zawartości ta funkcja może nie działać.
Wybierz “Off”, gdy dźwięk jest zniekształcony.
Time Zone
Wybierając strefę czasu można zsynchronizować
ustawiony czas urządzenia z czasem lokalnym.
Niektóre treści funkcji VIERA CAST wymagają
ustawienia strefy czasu. Ustaw odpowiednią strefę
czasu.
Summer Time
W
ybierz “On”, gdy używany jest czas letni.
MAC Address
Wyświetla adres MAC tego urządzenia.
General
Automatic Update Check
Gdy aparatura ta pozostaje podłączona do Internetu, po
załączeniu zostanie wykonana kontrola najnowszej wersji
firmware’a i w razie potrzeby można ją uaktualnić.
Update Now
Można uaktualnić firmware ręcznie.
40
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 40 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Zaawansowane
działania
Opcjonalne ustawienia
głośnika
41
VQT2Q53
Czas zwłoki ( )
Dla optymalnego odsłuchu 5.1-kanałowego dźwięku,
wszystkie głośniki, oprócz subwoofera winny być na tej samej
odległości od pozycji słuchającego.
Jeśli odległość A lub B jest mniejsza niż C (> poniżej),
odszukaj różnicę w odpowiedniej tabeli i ustaw czas
opóźnienia, aby wyrównaćżnicę.
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać okienko
odległości ( ) i naciśnij [OK].
np., ustawienie 5.1ch
np., ustawienie 7.1ch
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie i
naciśnij [OK].
W przypadku korzystania z systemu
głośników 7.1ch
1 Sprawdźżnice w odległości obu przednich głośników i
głośników tylnych dźwięku przestrzennego do pozycji
widza.
2 Ustaw czas opóźnienia tylnych głośników dźwięku
przestrzennego.
Głośność (Zbalansowanie kanałów) ( )
(Efektywny podczas odtwarzania wielokanałowego audio)
1 Wybierz “Test” i wciśnij [OK].
Emitowany jest testowy sygnał.
2 Podczas odtwarzania sygnału testowego,
Naciśnij [3, 4], aby wyregulować
głośność każdego z głośników.
Głośność można wyregulować w zakresie od r6 dB do s6
dB.
Ustaw poziom każdego głośnika zgodnie z głośnością
głośnika Przedniego (L) i Przedniego (R), odpowiednio.
Sygnał nie jest odtwarzany dla subwoofera. W celu
wyregulowania jego głośności, zobacz strona 24,
“Regulacja poziomu głośników podczas odtwarzania”.
3 Wciśnij [OK].
Testowy sygnał zatrzymuje się.
A Środek (C)
B Test
C Lewy głośnik dźwięku przestrzennego (LS), prawy głośnik
dźwięku przestrzennego (RS)
Aby zakończyć ustawienie głośnika
Wciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać “Complete” i wciśnij [OK].
Ustawienia Głośnika
A B C: Podstawowa odległość suchania
A Przybliżone rozmiary pomieszczenia
B Rzeczywiste umiejscowienie głośnika
C Idealne umiejscowienie głośnika
D Okrąg o promieniu równym
A Środek (C)
B Lewy głośnik dźwięku przestrzennego (LS), prawy
głośnik dźwięku przestrzennego (RS)
C Lewy tylny głośnik dźwięku przestrzennego (LB),
prawy tylny głośnik dźwięku przestrzennego (RB)
A Głośnik centralny
żnica Ustawienie
Około 34 cm 1,0 ms
Około 68 cm 2,0 ms
Około 102 cm 3,0 ms
Około 136 cm 4,0 ms
Około 170 cm 5,0 ms
0.0
ms
:
:
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
A
B
C
A
B
C
D
0.0
ms
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
0
00
0.0
0.0
0.0 00
dBdB
ms
RBLB
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
B Głośnik dźwięku przestrzennego / Tylny głośnik dźwięku
przestrzennego
żnica Ustawienie
Około 170 cm 5,0 ms
Około 340 cm 10,0 ms
Około 510 cm 15,0 ms
Regulacja poziomu głośników
dB
0
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
np., ustawienie 5.1ch
41
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 41 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
42
VQT2Q53
Ustawienia opcjonalnego głośnika
Opcja instalacji głośnika
Można przymocować do ściany wszystkie głośniki (z wyjątkiem
subwoofera).
Ściana lub kolumna, do której głośniki mają być
przymocowane, winna mieć nośność 10 kg na każdą śrubę.
Zwróć się do wykwalifikowanego technika budowlanego w
celu przytwierdzenia głośników do ściany. Nieprawidłowe
przymocowanie może uszkodzić ścianę i głośniki.
Nie próbuj przymocować głośników do ścian innym
sposobem, niż sposób opisany w tej książce instrukcji.
1 Wkręć śrubę (nie jest częścią zestawu) do
ściany.
2 Przymocuj głośnik pewnie na śrubie
(śrubach) w otworze (otworach).
[BT735]: Głośnik przedni i głośnik dźwięku przestrzennego
[BT330]: Głośnika przedniego
Przymocuj do ściany, bez podstawy i stojaka.
[BT330]:
Głośniki dźwięku przestrzennego
[BT230]:
Głośnika przedniego,
Głośniki dźwięku
przestrzennego
F 97 mm
G 210 mm do 212 mm
H 72 mm
I 349 mm do 351 mm
J 26 mm
[BT735]: Głośnik centralny
[BT330] [BT230]: Głośnik centralny
K 117 mm
L 209 mm do 211 mm
M 97 mm
N 18,8 mm
O 17 mm
P 99 mm do 101 mm
Aby głośniki nie spadały
[BT735]: Głośnika przedniego, Głośnik centralny,
Głośniki dźwięku przestrzennego
[BT330]: Głośnika przedniego
np., [BT735] Głośnika przedniego
Skonsultuj się z kwalifikowanym specjalistą, aby nie
uszkodzić ściany ani głośników.
Użyj żyłki o średnicy mniejszej niż 2,0 mm, która ma
nośność 10 kg.
[BT330]
Przymocowane do ściany
np., [BT735] Przedni głośnik
NIE TAK
W tej pozycji głośnik może
spaść, gdy zostanie poruszony
w lewo lub w prawo.
Przesuń głośnik tak, aby
śruba znajdowała się w
tej pozycji.
A Co najmniej 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm do 9,4 mm
D Ściana lub filar
E 5,5 mm do 7,5 mm
[BT735]
[BT330]
Ponowne podłączenie kabli
głośników
A
Struna (nie jest częścią zestawu)
B
Wkręt z oczkiem
(nie jest częścią zestawu)
C
Mniej niż 10 cm
D
Tył głośnika
Kabel zakładać
od dołu.
Pozostaw
około 120 mm
Wyciągnąć kabel
przez otwró.
42
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 42 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Informacje
dodatkowe
Opcjonalne ustawienia
głośnika
43
VQT2Q53
Odnośniki
Przewodnik poszukiwania
niesprawności
Przed zwróceniem się do serwisu należy wykonać
poniższe kroki.
Następujące próby nie oznaczają problemów na tym urządzeniu:
Miarowy dźwięk obracającej się płyty.
Zakłócenie obrazu podczas poszukiwania.
Nie można sterować urządzeniem używając
pilota i przycisków na przednim panelu.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekundy [
Í
/I] na urządzeniu głównym.
jJeśli nadal nie można wyłączyć urządzenia, odłącz kabel
zasilania, poczekaj 1 minutę i podłącz ponownie kabel.
Nie można wyjąć płyty.
Przyczyną może być usterka w urządzeniu.
Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i jednocześnie
przytrzymaj przyciski [SKIP9] na pilocie i [< OPEN/
CLOSE] na urządzeniu przez ponad 5 sekund.
Przywrócenie wartości domyślnych.
Wybierz “Yes” w “Default Settings” w Menu ustawień. (> 40)
Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości
domyślnych.
Ponownie ustaw urządzenie w następujący sposób:
Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i jednocześnie
przytrzymaj przyciski [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] na
pilocie i [Í/I] na urządzeniu przez ponad 5 sekund.
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
Pilot zdalnego sterowania i urządzenie główne używajążnych
kodów. Zmień kod na pilocie zdalnego sterowania. (
>
22)
Może być konieczne ponowne ustawienie kodu pilota
zdalnego sterowania po zmianie baterii pilota zdalnego
sterowania. (> 22)
Nie można odtworzyć płyty.
Płyta jest zabrudzona (> 7)
Sprawdź kod regionu.
Nieruchome obrazy (JPEG) nie są odtwarzane normalnie.
Obrazy, które były wcześniej edytowane w komputerze, jak na
przykład Progressive JPEG, itp., mogą nie być odtwarzane.
Tryb tunera telewizora nie wyświetla się, gdy telewizor jest
włączony.
Może to się zdarzyć w zależności od ustawień telewizora,
gdy element “Quick Start” jest ustawiony na wartość “On”.
W zależności od telewizora, można zapobiec tej sytuacji
przez ponowne podłączenie przewodu HDMI do innego
wejścia HDMI lub zmianę ustawienia automatycznego
połączenia HDMI.
Nie można odczytać zawartości pamięci USB.
Urządzenie USB może nie zostać rozpoznane, jeśli zostanie
włożone podczas odtwarzania.
Zapomniane zostało hasło dostępu.
Chcesz zmienić poziom dostępu.
Gdy tacka na płytę jest pusta, a jako źródło wybrano “BD/
DVD”, naciśnij i przytrzymaj przycisk [SKIP:] na pilocie i
przycisk [1] (Odtwarzaj) na urządzeniu przez ponad 5
sekund‘. Poziom oceny zawartości wraca do ustawień
fabrycznych.
Brak zasilania.
Włóż stabilnie przewód sieciowy w gniazdko ścienne. (> 18)
Urządzenie przełącza się na tryb gotowości.
Gdy upłynął czas ustawiony na tajmerze trybu uśpienia,
zasilanie zostanie wyłączone. (> 8)
Jedno z zabezpieczeń urządzenia uaktywniło się. Wciśnij
[Í/I] na urządzeniu głównym, by załączyć urządzenie.
Zasilanie tego urządzenia zostaje wyłączone, gdy
przełączy się wejście TV.
Jest to normalne zjawisko podczas korzystania z funkcji
VIERA Link (HDAVI Control 4 lub nowszy). Aby uzyskać
więcej szczegółów, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Wyświetlacz jest przyciemniony.
Zmień “FL Display” w Menu Ustawień. (> 39)
Obrazy z tego urządzenia nie pojawiają się w telewizorze.
Obraz jest zniekształcony.
Pojawia się drganie.
Wybrano nieprawidłową rozdzielczość w opcji “HDMI Video
Format”. Wyzeruj ustawienie w następujący sposób:
Gdy tacka na płytę jest pusta, a jako źródło wybrano “BD/
DVD”, naciśnij jednocześnie przyciski [1] (Odtwarzaj) i []
(Stop) na głównym urządzeniu przez ponad 5 sekund, aby
anulować ustawienie.
Gdy dźwięk Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD i DTS-HD nie
jest odtwarzany w transmisji danych, wybierz “Yes” w
elemencie “Default Settings” i dokonaj odpowiednich
ustawień. (> 40)
Urządzenie i t
elewizor korzystają z różnych systemów video.
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, wciśnij [] (Stop) i
[< OPEN/CLOSE] na głównym urządzeniu na minimum 5
sekund. System zostanie przełączony z PAL na
NTSC
lub
odwrotnie.
System video użyty na płycie nie jest zgodny z systemem
telewizora.
–Płyty w systemie PAL nie mogą być prawidłowo
odtwarzane w telewizorze działającym w systemie
NTSC.
Niniejsze urządzenie może przetwarzać sygnały NTSC
na PAL60 w celu odtwarzania na telewizorze PAL
(“NTSC Contents Output” w elemencie “Picture”).
Czy zainstalowano najnowsze oprogramowanie
układowe?
Aktualizacje oprogramowania układowego służą do poprawy
nieprawidłowości widocznych podczas odtwarzania
niektórych filmów. (> 21)
4
Sprawdź poniższe punkty.
Gdy problem nie zostanie rozwiązany, skonsultuj
się ze sprzedawcą.
Ogólne działanie
Zasilanie
Wyświetla
Ekran TV i wideo
43
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 43 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
44
VQT2Q53
Wideo nie jest wyprowadzane.
Ustaw funkcję “High Clarity Sound” w menu odtwarzania na
wartość “Off”, aby używać gniazda VIDEO OUT. (> 35)
Wideo nie jest wyprowadzane w wysokiej rozdzielczości.
Sprawdź, czy funkcja “HDMI Video Format” w menu
Ustawienia jest prawidłowo ustawiona. (> 39)
Czarny pas jest widoczny na obrzeżach ekranu.
Współczynnik kształtu obrazu jest nieprawidłowy.
Sprawdź, czy ustawiono prawidłowo element “TV Aspect”. (
>
39)
Ustaw prawidłowy współczynnik kształtu obrazu telewizora.
(Można również zmienić ustawienie “Screen Aspect” (> 26)
w urządzeniu.)
Po wybraniu “Home Cinema” w Wybór głośników pilotem
zdalnego sterowania telewizora, zmienia się także wybór
wejść telewizora.
Odłącz kabel HDMI od telewizora i ponownie podłącz go do
innego złącza HDMI.
Nie ma dźwięku.
Niska głośność.
Zniekształcony dźwięk.
Nie słychać pożądanego typu audio.
Sprawdź podłączenia do głośników i pozostałej aparatury.
(> 12,13,15s18)
Upewnij się, że ustawienia głośnika są prawidłowe. (> 41)
Aby wysyłać sygnał audio z urządzenia podłączonego
kablem HDMI, ustaw “HDMI Audio Output” na “On” w Menu
Ustawień. (> 39)
Gdy funkcja “BD-Video Secondary Audio” jest ustawiona na
wartość “On”, dźwięk w formatach Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio i DTS-HD High Resolution Audio
jest odtwarzany jako Dolby Digital lub DTS Digital Surround.
Funkcja Re-master nie działa, kiedy sygnał wychodzi z
terminalu HDMI AV OUT. (> 35)
Zależnie od podłączonego sprzętu, dźwięk może być
zniekształcony, jeżeli urządzenie jest połączone przy
pomocy kabla HDMI.
Wielokanałowe audio z urządzenia podłączonego do telewizora
nie jest wysyłane w jego oryginalnej wielokanałowej postaci.
jJeżeli urządzenie posiada optyczne złącze wyjściowe
audio, podłącz je do złącza “OPTICAL 2” tego urządzenia.
(> 17, 30)
Nie ma dźwięku dookólnego.
Wciśnij [SURROUND], aby wybrać efekt surround. (> 24)
(W przypadku korzystania z systemu głośników 7.1ch)
Dźwięk nie jest słyszany z tylnych głośników surround,
nawet jeśli włączona jest funkcja Dolby Pro Logic II.
Nie udaje się przełączyć audio.
Gdy dźwięk jest odtwarzany z gniazda HDMI AV OUT, ustaw
funkcję “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD”
lub “MPEG Audio” na wartość “PCM”. (> 38)
Nie ma dźwięku z telewizora.
Naciśnij [EXT-IN], aby wybrać odpowiednie źródło. (> 23)
Funkcja ARC (kanał powrotnego dźwięku) nie jest dostępna.
Zamiast niej użyj optycznego przewodu cyfrowego dźwięku
lub przewodu dźwięku w celu uzyskania dźwięku z
telewizora. (> 16, 17)
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z ARC i używane jest
tylko połączenie HDMI, potrzebne jest dodatkowe
połączenie dźwięku (> 16, 17).
Ładowanie lub obsługa niemożliwe.
Sprawdź, czy iPod/iPhone jest podłączony stabilnie. (> 32)
Bateria iPod/iPhone jest wyczerpana. Załaduj iPod/iPhone, i
ponownie uruchom go.
Nie można wyświetlić filmów/zdjęć z odtwarzacza iPod/
iPhone na ekranie odbiornika TV.
Upewnij się, że TV jest podłączone do złącza VIDEO OUT
na tym urządzeniu. (> 16)
Uruchom menu iPod/iPhone’a, aby wykonać prawidłowe
ustawienia wyjścia foto/wideo dla twojego telewizora. (Patrz
patrz Instrukcje Obsługi twojego iPod/iPhone’a.)
kanał wejściowy telewizora nieumyślnie przełącza się na
wejście HDMI.
Gdy główne urządzenie jest podłączone do telewizora
zgodnego z
HDAVI Control
” i wybrany jest
VIDEO IN
dla
video
iPod/iPhone
’a lub odtwarzania fotografii, wejściowy
kanał telewizora automatycznie przełączy się na wejściowy
kanał HDMI, po naciśnięciu
[START]
.
jPonownie wybierz wejściowy kanał telewizora VIDEO IN.
Dźwięk jest skażony lub słychać hałasy.
Wyreguluj pozycję anteny.
Użyj anteny zewnętrznej. (> 15)
Słychać dźwięk udarowy.
Należy zachować odpowiednią odległość pomiędzy anteną a
telewizorem.
Dźwięku
Działanie iPod/iPhone’a
Radio
44
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 44 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Informacje
dodatkowe
45
VQT2Q53
Nie mogę podłączyć się do sieci.
Sprawdź podłączenie sieciowe i ustawienia. (> 18, 40)
Sprawdź instrukcje obsługi każdego urządzenia i
odpowiednio podłącz.
W przypadku korzstania z sieci bezprzewodowej,
odtwarzanie video i dźwięku z serwera multimedialnego
zgodnego z DLNA jest przerywane, odtwarzanie nie jest
możliwe lub opuszczane są klatki video.
Należy sprawdzić, czy podłączenie za pomocą routera sieci
bezprzewodowej (punktu dostępu sieci bezprzewodowej)
ustawione jest na 802.11n (2,4 GHz lub 5 GHz) i czy typ
szyfrowania ustawiony jest na “AES”.
Jednoczesne korzystanie z kuchenki mikrofalowej, telefonu
bezprzewodowego itd. w częstotliwości 2,4 GHz może
spowodować przerwy w połączeniu lub inne problemy.
Jeśli na ekranie “Access Point Connection Setting” (> 40),
stale świecą się przynajmniej 4 wskaźniki “Reception”
oznacza to stabilne połączenie. Jeśli świecą się
maksymalnie 3 wskaźniki lub gdy połączenie zostało
przerwane, należy zmienić pozycję lub kierunek ustawienia
routera sieci bezprzewodowej (punktu dostępu) i sprawdzić,
czy stan połączenia uległ poprawie. Jeśli nie zaszła żadna
poprawa, należy ustanowić połą
czenie z siecią prze
wodową
i ponownie uruchomić funkcję “Network Easy Setting”
(> 20).
Nie można odczytać zawartości pamięci USB.
Niniejsze urządzenie może nie rozpoznać urządzeń USB
podłączonych za pomocą innego przewodu przedłużającego
USB, niż przewód dostarczany z kartą sieci bezprzewodowej
DY-WL10 (opcjonalna) lub koncentratora USB.
BD-Video lub DVD-Video nie są odtwarzane.
Upewnij się, że płyta jest przeznaczona dla prawidłowego
kodu regionalnego BD-Video lub DVD-Video dla numeru
regionalnego, oraz, że nie ma usterek. (> 11)
Ustawiłeś poziom klasyfikacji, ograniczający odtwarzanie
BD-Video lub DVD-Video. Zmień to ustawienie. (> 37)
Niektóre BD-Video mogą być wyprowadzane tylko przez
HDMI.
Nie można odtwarzać BD-Live.
Karta SD ma ochronę od zapisu. (> 11)
Upewnij się, czy urządzenie jest podłączone do
szerokopasmowego Internetu. (> 18)
Potwierdź ustawienia “BD-Live Internet Access”. (> 38)
Sprawdź, czy karta SD została włożona do gniazda na karty
SD. (> 22)
Nie można wybrać alternatywnej ścieżki dźwiękowej i
napisów.
Języki nie są nagrane na płycie.
W przypadku niektórych płyt nie można użyć menu
odtwarzania do zmiany ścieżki dźwiękowej i napisów.
Zamiast tego użyj menu płyty. (> 25)
Nie można zmienić kąta.
Kąty mogą być zmienione tylko podczas scen, w których
nagrane sążne kąty.
Komunikaty
Następujące komunikaty lub numery serwisowe pojawiają się w
telewizorze lub na wyświetlaczu urządzenia, gdy zostały wykryte
nietypowe zjawiska podczas uruchomienia i użytkowania.
Cannot play.
Włożyłeś niezgodną płytę.
Cannot play on this unit.
Próbowałeś odtwarzać niezgodny obraz.
No disc is inserted.
Płyta mogła być włożona “do góry nogami”.
$ This operation is not available.
Pewne operacje nie są wspierane przez to urządzenie. Na
przykład;
jBD-Video: Podczas odtwarzania nie można wykonać
operacji odtwarzania w zwolnionym tempie wstecz lub
odtwarzania klatka po klatce wstecz.
IP address is not set.
“IP Address” w “IP Address / DNS Settings” jest “---. ---. ---. ---”.
Ustaw “IP Address”, “Subnet Mask”, i “Gateway Address”.
(Jeżeli konieczne, wybierz automatyczną akwizycję adresu.)
(Używając opcjonalnej karty sieci bezprzewodowej DY-WL10)
The current security setting of Wireless LAN is low. It is
recommended to change the setting.
Typ uwierzytelniania dla sieci bezprzewodowej został
ustawiony na wartość “Open system” lub szyfrowanie
zostało ustawione na wartość “No encryption”. Ze względów
bezpieczeństwa zaleca się włączenie szyfrowania. Aby
uzyskać więcej informacji przeczytaj instrukcję obsługi
używanego routera bezprzewodowego. Szyfrowanie jest
wymagane w przypadku odtwarzania video itp. z urządzeń
zgodnych ze standardem DLNA.
No Video
W zależności od podłączonego iPod/iPhone, menu wideo
może nie być dostępne na ekranie telewizora. Wybierz “ALL”
na wyświetlaczu urządzenia i obsłuż odtworzenie pliku wideo
z menu (> 33) twojego iPod/iPhone
Sieć
Inne trudności przy odtwarzaniu
Na ekranie odbiornika TV
45
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 45 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
46
VQT2Q53
F99
Urządzenie nie działa prawidłowo. Wciśnij [Í] na urządzeniu
głównym, aby przełączyć urządzenie na tryb gotowości w
ciągu 3 sekund. Teraz wciśnij jeszcze raz [Í] na urządzeniu
głównym, by załączyć urządzenie.
U59
Urządzenie jest gorące.
Urządzenie przełączyło się w tryb gotowości ze względu
bezpieczeństwa. Poczekaj około 30 minut na zniknięcie
komunikatu.
Do zainstalowania urządzenia należy wybrać miejsce z
dobrą wentylacją. Nie należy blokować otworów
wentylacyjnych z tyłu i boku urządzenia.
U72
U73
Połączenie HDMI działa nietypowo.
jWyłącz urządzenie i telewizor.
jOdłącz kabel HDMI pomiędzy odtwarzaczem i
telewizorem.
HDMI ONLY
Niektóre płyty BD-Video mogą być wyprowadzane tylko
przez HDMI.
NET
Wyświetla, podczas gdy VIERA CAST uruchamia się.
No PLAY
Istnieją ograniczenia oglądania na BD-Video lub DVD-Video.
(> 37)
No READ
Nośnik jest brudny lub mocno zadrapany. Urządzenie nie
może odtwarzać.
PLEASE WAIT
Urządzenie wykonuje wewnętrzny proces. Nie jest to
niesprawnością. Nie możesz uruchomić urządzenia dopóki
wyświetlony jest napis “PLEASE WAIT”.
REMOVE
Urządzenie USB pobiera za dużo mocy. Wyjmij urządzenie USB.
SET
(“ ” oznacza numer.)
Pilot zdalnego sterowania i urządzenie główne używajążnych
kodów. Zmień kod na pilocie zdalnego sterowania. (
>
22)
H lub F
(“ ” oznacza numer.)
Sprawadzić i poprawić łączenie kabli głośników.
Warunki pracy są nietypowe. (Numer serwisowy wyświetlony
po H i F jest uzależniony od warunków urządzenia.)
Sprawdź urządzenie, korzystając z przewodnika
poszukiwania usterek. Jeżeli numer serwisowy nie znika,
wykonaj następujące czynności.
1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego, poczekaj kilka
sekund, po czym ponownie podłącz ją.
2 Wciśnij [Í/I], aby włączyć zasilanie. (Urządzenie może
być w porządku.)
Jeżeli numer serwisowy nie znika pomimo wykonania powyższych
czynności, zażądaj serwisu od dealera. Przy zgłaszaniu wniosku na
usługę podaj dealerowi numer serwisowy.
UPD/
(“ ” oznacza numer.)
Oprogramowanie układowe jest aktualizowane.
Proszę nie wyłączać zasilania.
IPOD OVER CURRENT ERROR
iPod/iPhone pobiera za dużo mocy. Wyjmij iPod/iPhone, i
wyłącz, po czym ponownie załącz urządzenie.
START
System był restartowany podczas aktualizacji firmware’a.
Proszę nie wyłączać zasilania.
FINISH
Aktualizacja firmware’a została zakończona.
NOT CONDITIONAL
Wymagana operacja nie może być wykonana.
Na wyświetlaczu urządzenia
46
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 46 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Informacje
dodatkowe
47
VQT2Q53
Informacje o plikach
MP3/JPEG/DivX/
AVCHD/MPEG2
* Design rule for Camera File system: ujednolicony standard
opracowany przez Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Format DVD-RAM musi być zgodny z normą UDF 2.0.
Format BD-RE musi być zgodny z normą UDF 2.5.
W przypadku niektórych jakości nagrania i struktur folderów, kolejność
odtwarzania może siężnić lub odtwarzanie nie będzie możliwe.
Płyty CD-R, CD-RW : ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem rozszerzonych
formatów), Joliet
To ur ządzenie jest kompatybilne z płytami wielosesyjnymi.
To ur ządzenie nie jest kompatybilne z zapisem pakietowym.
Płyty DVD-R, DVD-R DL (z wyjątkiem AVCHD) : ISO9660 poziom 1 lub 2
(z wyjątkiem rozszerzonych formatów), Joliet, UDF bridge (UDF 1.02/
ISO9660)
To ur ządzenie nie jest kompatybilne z płytami wielosesyjnymi.
To ur ządzenie nie jest kompatybilne z zapisem pakietowym.
Możesz odtwarzać na tym urządzeniu pliki o strukturze
folderów takiej, jak pokazane poniżej. Jednakże w
zależności od metody zapisu danych (oprogramowania
zapisu), odtwarzanie może nie odbywać się w takiej
kolejności, z jaką ponumerowałeś foldery.
: Foldery, które mogą być wyświetlone na tym urządzeniu
¢¢¢: Cyfry
XXX: Litery
*1 ¢¢¢: od 001 do 999
*2 ¢¢¢: od 100 do 999
XXXXX: 5 cyfr
*3 ¢¢¢¢: od 0001 do 9999
XXXX: 4 cyfr
MP3
Format plików MP3
Rozszerzenie Pliki powinny posiadać rozszerzenie “.mp3”
lub “.MP3”.
Stopień
kompresji
32 kbps do 320 kbps
Prędkość
próbkowania
44,1 kHz/48 kHz
Odsyłacz Znaczniki ID3: wersja 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Tylko tytuły i nazwy artystów)
JPEG
Format plików JPEG
Rozszerzenie Pliki powinny posiadać rozszerzenie “.jpg”
lub “.JPG”.
Rozdzielczość
obrazu
od 34k34 do 8192k8192 pikseli
(sub próbkowanie jest 4:2:2 lub 4:2:0)
Odsyłacz Obsługiwany jest format JPEG zgodny z
DCF*.
MOTION JPEG i Progressive JPEG nie
są wspierane.
DivX
Format plików DivX
Rozszerzenie Pliki powinny posiadać rozszerzenie
“.DIVX”, “.divx”, “.AVI” lub “.avi”.
Rozdzielczość
obrazu
Maksimum 1920k1080 pikseli
Odsyłacz Certyfikat DivX w celu odtwarzania video
DivX do rozdzielczości HD 1080p,
włącznie z płatną treścią.
Wideo
jLiczba strumieni: Do 1
jKodek: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6
jFPS (ramek na sekundę): maks. 60 fps
Audio
jLiczba strumieni: Do 8
jFormat: MP3, MPEG, Dolby Digital
jWielokanałowe: Dolby Digital jest
możliwe. MPEG multi jest konwersją
na 2-kan.
GMC (Global Motion Compensation) nie
jest wspierany.
Formaty DVD-R i DVD-R DL muszą być zgodne z UDF
1.02 bez ISO9660 i UDF 1.5 z ISO9660.
Format BD-R musi być zgodny z UDF 2.5.
Plik napisów DivX
Format plików Plik tekstów napisów DivX
Format plików MicroDVD, SubRip, lub TMPlayer
Rozszerzenie Pliki powinny posiadać rozszerzenie
“.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, lub
“.txt”
Odsyłacz Plik DivX wideo i plik tekstów napisów są
w tym samym folderze, i nazwy plików są
jednakowe, oprócz rozszerzeń plików.
W zależności od metod używanych do
tworzenia pliku lub od stanu nagrania,
tylko część napisów może być
wyświetlana lub napisy nie będą w ogóle
wyświetlane.
AVCHD
Format plików Format AVCHD (V1.0) stosowany w
kamerach video o wysokiej
rozdzielczości
(firmy Panasonic lub innych firm)
Kodec MPEG-4 AVC/H.264
Płyty muszą być zgodne z UDF 2.5.
MPEG2
Format plików
Format SD-Video
*
stosowany w kamerach
video o zwykłej rozdzielczości
(firmy Panasonic lub innych firm)
Kodec MPEG2
* SD-Video Entertainment Video Profile
Struktura folderów, którą
można odtworzyć w tym
urządzeniu
47
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 47 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
48
VQT2Q53
*4 Całkowita łączna liczba odczytywanych obrazów i folderów: 3000
obrazów i 300 folderów.
*5 Całkowita łączna liczba odczytywanych obrazów i folderów: 999
obrazów i 99 folderów.
*6 Całkowita łączna liczba odczytywanych obrazów i folderów: 9999
obrazów i 300 folderów.
*7 Całkowita łączna liczba odczytywanych plików i folderów: 200 plików i
300 folderów.
Dodatkowe informacje
Lista wyświetlanych języków
Właściwości video
Atrybut audio
Lista kodów języków
Struktury folderów nieruchomych obrazów (JPEG)
Struktura katalogów MP3
Struktura katalogów DivX
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Katalog główny
Katalog A
Katalog B
Katalog C
np.,
w DVD-R*
4
/DVD-R DL*
4
/
CD-R*
5
/CD-RW*
5
Pliki w folderze są
wyświetlane w takim
porządku, w jakim były
aktualizowane lub
pobrane.
DCIM

JPEG
XXXX

.jpg
P0000001
.jpg
P0000002
.jpg

XXXXX

XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
*1
*2
*3
*3
*2
Katalog główny
np.,
w BD-RE*
6
/DVD-RAM*
4
Struktura foldera nie jest
wyświetlona.
XXXX

.jpg
P0000001.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg

XXXXX
P0000002.jpg
*3
*2
Katalog główny
Katalog A
np.,
w Karta SD*
4
/
Urządzenie USB*
4
Wyświetla pliki JPEG we
wszystkich folderach.
Struktura foldera nie jest
wyświetlona.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Katalog główny
Katalog A
Katalog B
np.,
Katalog C
w DVD-R/DVD-R DL/
CD-R/CD-RW/
urządzenie USB
Przed nazwą plików
wprowadź 3-cyfrową
liczbę w takiej kolejności,
w jakiej chcesz, by pliki
były odtwarzane.
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Katalog główny
Katalog A
Katalog B
Katalog C
np.,
w BD-R*
7
/DVD-R*
7
/DVD-R
DL*
7
/CD-R*
7
/CD-RW*
7
/
urządzenie USB*
7
Pliki w folderze są
wyświetlane w takim
porządku, w jakim były
aktualizowane lub pobrane.
Wyświe
tlanie
Język
Wyświ
etlanie
Język
Wyświ
etlanie
Język
Wyświetlanie Znaczenie
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Metoda nagrywania video
480/576/720/1080 Format video
24p/50i/60i/50p/60p Ilość klatek filmu
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Przestrzeń kolorów
bps (bity na sekundę) Szybkość przesyłu informacji
Wyświetlanie Znaczenie
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD HI RES/
DTS-HD MSTR/MPEG
Rodzaj sygnału
ch (kanał) Liczba kanałów
k (kHz) Częstotliwość próbkowania
b (bit) Liczba bitów
bps (bity na sekundę)
Szybkość przesyłu informacji
Język Kod Język Kod Język Kod
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Engelsk
Fransk
Tysk
Italiensk
Spansk
Hollandsk
Svensk
Norsk
Dansk
Portugisisk
Russisk
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Japansk
Kinesisk
Koreansk
Malaysisk
Vietnamesisk
Thailandsk
Polsk
Tjekkisk
Slovakisk
Ungarsk
Finsk
Arabisk
Hindi
Persisk
Indonesisk
Maori
Bulgarsk
Rumænsk
Græsk
Tyrkisk
Andet
Abkhaziansk: 6566
Afarisk: 6565
Afrikaans: 6570
Albansk: 8381
Ameharisk: 6577
Arabisk: 6582
Armensk: 7289
Assamesisk: 6583
Aymaransk: 6589
Azerbaijansk: 6590
Bashkir: 6665
Baskisk: 6985
Bengali; Bangla: 6678
Bhutanesisk: 6890
Bihari: 6672
Bretonesisk: 6682
Bulgarsk: 6671
Burmesisk: 7789
Cambodjansk: 7577
Dansk: 6865
Engelsk: 6978
Esperanto: 6979
Estisk: 6984
Fiji: 7074
Finsk: 7073
Fransk: 7082
Frisisk: 7089
Færøsk: 7079
Georgisk: 7565
Græsk: 6976
Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Gælisk: 7176
Hausa: 7265
Hebraisk: 7387
Hindi: 7273
Hollandsk: 7876
Hviderussisk: 6669
Indonesisk: 7378
Interlingua: 7365
Irsk: 7165
Islandsk: 7383
Italiensk: 7384
Japansk: 7465
Javanesisk: 7487
Kannada: 7578
Kashmirisk: 7583
Katalansk: 6765
Kazakhisk: 7575
Kinesisk: 9072
Kirgisisk: 7589
Koreansk: 7579
Korsikansk: 6779
Kroatisk: 7282
Kurdisk: 7585
Laotisk: 7679
Latin: 7665
Lettisk: 7686
Lingala: 7678
Litauisk: 7684
Makedonsk: 7775
Malay: 7783
Malayisk: 7776
Malegassisk: 7771
Maltesisk: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisk: 7779
Mongolsk: 7778
Nauru: 7865
Nepalsk: 7869
Norsk: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persisk: 7065
Polsk: 8076
Portugisisk: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romansk
: 8277
Rumænsk: 8279
Russisk: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Serbisk: 8382
Serbokroatisk: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisk: 8373
Skotsk-gælisk: 7168
Slovakisk: 8375
Slovensk: 8376
Somali: 8379
Spansk: 6983
Sundanesisk: 8385
Svensk: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetansk: 6679
Tigrinya: 8473
Tjekkisk: 6783
Tonga: 8479
Turkmensk: 8475
Twi: 8487
Tyrkisk: 8482
Tysk: 6869
Ukrainisk: 8575
Ungarsk: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisk: 8590
Vietnamesisk: 8673
Volapük: 8679
Walisisk: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
48
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 48 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Informacje
dodatkowe
49
VQT2Q53
Słowniczek
AVCHD
AVCHD jest nowym formatem (standardem) dla wideo kamer
wysokiej rozdzielczości, które mogą być używane do zapisu i
odtwarzania obrazów HD wysokiej rozdzielczości.
BD-J
Niektóre Płyty BD-Video zawierają aplikacje Java, zwane
BD-J. Możesz oprócz tego korzystać z różnych interaktywnych
charakterystyk do odtwarzania normalnych wideo.
Bitstream
Jest to cyfrowa forma wielokanałowych danych audio (np., 5.1
kan.) przed ich dekodyfikacją w poszczgólnych kanałach.
Deep Colour
To urządzenie zawiera technologię HDMI
(V.1.4, Content Type
)
dzięki której można odtwarzać większą gradację kolorów (4096
punktów) po podłączeniu do kompatybilnego telewizora.
Możesz podziwiać niezwykle bogate kolory o naturalnym
wyglądzie, z gładką, szczegółową gradacją i minimalnym
efektem schodkowania kolorów.
[Niższa gradacja kolorów (256 stopni), bez funkcji głębokiego
koloru (Deep Colour), będzie odtwarzana, jeżeli urządzenie
jest podłączone do telewizora nie wspierającego funkcji Deep
Colour.
Urządzenie automatycznie ustawi odpowiednie wyjście, by
dopasować je do podłączonego telewizora.]
DLNA (Digital Living Network Alliance)
Dzięki standardowi DLNA można łatwiej i wygodniej korzystać
w sieci domowej z urządzeń elektronicznych.
Dolby Digital
Jest to metoda kodyfikacji cyfrowych sygnałów, opracowana
przez Dolby Laboratories. Sygnały te mogą być stereo (2-kan.)
audio, a także wielokanałowe audio.
Dolby Digital Plus
Wielokanałowe audio i podwyższona jakość audio stała się
możliwa dzięki użyciu Dolby Digital Plus. BD-Video obsługuje
wyjście do 7.1 kan.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pr
o Logic II pozwala na odtwarzanie źródeł stereo w
systemie 5.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD jest najwyższej jakości formatem audio,
odtwarzającym wzorowe audio w warunkach studyjnych.
BD-Video obsługuje wyjście do 7.1 kan.
Miksowanie łączące (down-mixing)
Jest to proces remiksowania wielokanałowego audio na
niektórych płytach do mniejszej ilości kanałów.
DTS (Digital Theater Systems)
Ten system surround jest używany w wielu salach kinowych.
Posiada on dobrą separację między kanałami, dzięki czemu są
możliwe realistyczne efekty dźwiękowe.
DTS-HD
DTS-HD jest awangardowym formatem audio o wysokiej
jakości, wyszukanym, używanym w salach kinowych.
Poprzednia aparatura, kompatybilna z DTS Digital Surround
jest w stanie odtwarzać DTS-HD jako audio DTS Digital
Surround. BD-Video obsługuje do 7.1 kan. wyjśc.
DTS-HD High Resolution Audio
Jest to format sygnału uzyskany drogą ulepszenia poprzednich
formatów DTS, DTS-ES i DTS 96/24. Jest zgodny z
częstotliwością próbkowania 96 kHz/48 kHz. BD-Video
obsługuje do 7.1 kan. wyjśc.
DTS-HD Master Audio | Essential
To jest bezstratny format dźwięku kompatybilny z formatami
96 kHz/7.1 ch i 192 kHz/2 ch lub gorszymi. Ponadto dokładna
repr
odukcja oryginalnego dźwięku jest możliwa dzięki
bezstratnej technologii kodowania. BD-Video obsługuje do 7.1
kan. wyjśc.
Dynamic range
Dynamic range jest to różnica pomiędzy najniższym poziomem
dźwięku słyszalnego ponad hałasem aparatury i najwyższym
poziomem dźwięku przed zniekształceniem.
Dynamic range compression oznacza zmniejszenie różnic
między najgłośniejszym i najcichszym dźwiękiem. Oznacza to,
że możecie słuchać na niskiej głośności lecz dialog będzie
wyraźny.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI jest to cyfrowy interfejs dla użytkowych wyrobów
elektronicznych. W odróżnieniu od konwencjonalnego
podłączenia, przesyła nieskompresowane cyfrowe wideo i
audio sygnały jednym kablem.
Local storage
Ta strefa storage jest używany jako docelowa dla sub
zawartości dla odtwarzania BD-Live na BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Jest to rodzaj formatu PCM.
Są to nieskompresowane cyfrowe sygnały
, podobne do
sygnałów na CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Jest to format konwersji analogowego audio do cyfrowego
audio, pozwalający korzystać z cyfrowego audio bez
przeszkód.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Jest to procesor używający ekskluzywny algorytm Panasonic.
Wspierane są liczne formy obróbki, włącznie z
wysokopoziomową konwersją formatu skanowania telewizora
od przeplecionej do progresywnej i wysokopoziomową
konwersją standardowej rozdzielczości (480i lub 576i) wideo
sygnału do 1080 sygnału wideo wysokiej rozdzielczości.
W związku z tym urządzenie to jest w stanie dostarczyć wideo
optymalnej rozdzielczości do podłączonego TV.
x.v.Colour
x.v.Colour
jest to nazwa urządzeń kompatybilnych z
formatem xvYCC, międzynarodowym standardem dla
rozszerzonego koloru w filmach, i stosującego reguły
transmisji sygnału.
Możesz podziwiać żywe kolory o szerszym zakresie barw dla
bardziej realistycznego obrazu, gdy jest podłączony kablem
HDMI do telewizora wspierającego x.v.Colour
.
24p
To jest obraz progresywny nagrany przy 24 klatkach na
sekundę (film). Wiele zawartości płyt BD-Video jest
nagrywanych przy 24 klatkach na sekundę zgodnie z
materiałami filmowymi.
49
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 49 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
50
VQT2Q53
Dane techniczne
OGÓLNE
Pobór mocy: 100 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
[BT735] [BT330] Około0,1W
[BT230] Około0,2W
Zasilanie: AC 220 V do 240 V, 50 Hz
iPod/iPhone Złącze: DC OUT 5 V 500 mA MAX
Złącze sieci
bezprzewodowej:
(Standard USB 2.0)
DC OUT 5 V 500 mA
Wymiary (szer.kwys.kgłęb.):430 mmk54 mmk287 mm
Masa: Około3,1kg (Rozmiary i ciężar
nie zawierają głośników)
Zakres temperatury roboczej:
0 oC do 40 oC
Dopuszczalna wilgotność
podczas pracy: 35 % do 80 % RH
(bez kondensacji)
SEKCJA WZMACNIACZA
MOC WYJŚCIOWA RMS TTL:1000 W
1 kHz, 10 % całkowitego zniekształcenia harmonicznego
FRONT: 125 W na kanał (3 )
CENTER: 250 W na kanał (6 )
SURROUND: 125 W na kanał (3 )
100 Hz, 10 % całkowitego zniekształcenia
harmonicznego
SUBWOOFER: 250 W na kanał (6 )
MOC WYJŚCIOWA DIN TTL: 590 W
1 kHz, 1,0 % całkowitego zniekształcenia harmonicznego
FRONT: 90 W na kanał (3 )
CENTER: 115 W na kanał (6 )
SURROUND: 90 W na kanał (3 )
100 Hz, 1,0 % całkowitego zniekształcenia
harmonicznego
SUBWOOFER: 115 W na kanał (6 )
SEKCJA TUNERA
RADIOWEGO
Pamięć Preset: Stacje 30
Zakres częstotliwości:
87,50 MHz do 108,00 MHz (50 kHz krok)
Złącza anteny: 75 (niewyważone)
SEKCJA GŁOŚNIKÓW
GŁOŚNIKI PRZEDNIE
[BT735] SB-HF730
Rodzaj: DWUDROŻNY 3 GŁOŚNIKA
Bass-ref.
Niskotonowy: 3,5 cm k 10 cm
STOŻKOWYk 2
Wysokotonowy: 2,5 cm KOPUŁOWY
Opór: 3
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 100 Hz do 30 kHz (j16 dB),
130 Hz do 25 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 255 mmk1023 mmk255 mm
Masa: Około2,3kg
[BT330] SB-HF330
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
Bass-ref.
Pełny zakres: 6,5 cm STOŻKOWY
Opór: 3
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwię
ku: 78
dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 85 Hz do 25 kHz (j16 dB),
95 Hz do 22 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 100 mmk530 mmk78 mm
Masa: Około0,92kg
Cały zestaw z podstaw
ą stojącą
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.)
Maks.: 255 mmk1020 mmk255 mm
Min.: 255 mmk550 mmk255 mm
Masa: Około2,3kg
[BT230] SB-HF230
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
Bass-ref.
Pełny zakres: 6,5 cm STOŻKOWY
Opór: 3
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 105 Hz do 25 kHz (j16 dB),
130 Hz do 22 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 80 mmk118,5 mmk68 mm
Masa: Około0,4kg
50
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 50 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
Informacje
dodatkowe
51
VQT2Q53
Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
GŁOŚNIK CENTRALNY
[BT735] SB-HC730
Rodzaj: DWUDROŻNY 3 GŁOŚNIKA
Bass-ref.
Niskotonowy: 3,5 cm k 10 cm
STOŻKOWYk 2
Wysokotonowy: 2,5 cm KOPUŁOWY
Opór: 6
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 100 Hz do 30 kHz (j16 dB),
130 Hz do 25 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 424 mmk59 mmk76 mm
Masa: Około1,06kg
[BT330] [BT230] SB-HC230
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
Bass-ref.
Pełny zakres: 6,5 cm STOŻKOWY
Opór: 6
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwię
ku: 79
dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 90 Hz do 25 kHz (j16 dB),
115 Hz do 22 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 145 mmk85 mmk71,5 mm
Masa: Około0,6kg
GŁOŚNIKI D
źWIĘKU PRZESTRZENNEGO
[BT735] SB-HS735
Rodzaj: DWUDROŻNY 3 GŁOŚNIKA
Bass-ref.
Niskotonowy: 3,5 cm k 10 cm
STOŻKOWYk 2
Wysokotonowy: 2,5 cm KOPUŁOWY
Opór: 3
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 100 Hz do 30 kHz (j16 dB),
130 Hz do 25 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 255 mmk1023 mmk255 mm
Masa: Około2,3kg
[BT330] [BT230] SB-HS230
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
Bass-ref.
Pełny zakres: 6,5 cm STOŻKOWY
Opór: 3
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku
: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 105 Hz do 25 kHz (j16 dB),
130 Hz do 22 kHz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 80 mmk118,5 mmk68 mm
Masa: Około0,4kg
GŁOŚNIK NISKOTONOWY
[BT735] [BT330] SB-HW330
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
(typ Kelton)
Niskotonowy: 16 cm STOŻKOWY
Pasywny radiator: 25 cm
Opór: 6
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 35 Hz do 180 Hz (j16 dB),
40 Hz do 160 Hz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 180,5 mmk322 mmk351 mm
Masa: Około4,6kg
[BT230] SB-H
W480
Rodzaj: JEDNODROŻNY 1 GŁOŚNIK
Bass-ref.
Niskotonowy: 16 cm STOŻKOWY
Opór: 6
Wyjściowe ciśnienie
akustyczne dźwięku: 78 dB/W (1 m)
Zakres częstotliwości: 40 Hz do 220 Hz (j16 dB),
45 Hz do 180 Hz (j10 dB)
Wymiary
(szer.kwys.kgłęb.): 145 mmk289,5 mmk258 mm
Masa: Około2,8kg
SEKCJA VIDEO
System sygnału: PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Wyjście video
Poziom wyjścia: 1,0 Vp-p (75 )
Złącze wyjścia: Wtyk jack (1 system)
Wyjście HDMI AV
Format wyjścia: 480p (525p)/1080i (1125i)/
720p (750p)/1080p (1125p)
Złącze wyjścia: Typ A (19 pin)
HDMI (V.1.4, Content Type
)
Niniejsze urządzenie obsługuje
funkcję “HDAVI Control 5”.
Dane techniczne LASERA
Produkt LASEROWY klasy
1
Długość fali: 790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/
405 nm (BDs)
Moc lasera: Brak szkodliwego
promieniowania przy
stosowanych
zabezpieczeniach
SEKCJA ZŁĄCZ
USB:
(przód) USB 2.0 High Speed
Zasilanie Portu
USB: Maks. 500 mA
Szybkość
transmisji: Do 4 Mbps (DivX)
(tył) USB 2.0 (stosowane tylko do karty
sieci bezprzewodowej)
Ethernet: 10BASE-T/system 100BASE-TX 1
Gniazdo karty SD: Złącze: system 1
[BT735] [BT330] Mikrofon kalibracyjny
Czułość: 100 mV, 4,7 k
Złącze: Monofoniczny, 3,5 mm
Wejście audio
AUX: k 1
Wejście cyfrowego dźwięku
Optyczne: k 2
Częstotliwość
próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Format dźwięku: PCM, Dolby Digital
51
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_pol.book 51 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時25分
2
VQT2Q53
Začínáme
(Uvnitř přehrávače)
POZOR!
V TOMTO VÝROBKU JE POUŽIT LASER.
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDAČŮ, ÚPRAV NEBO VÝKONU
POSTUPŮ JINAK NEŽ JAK JE POPSÁNO V TOMTO
NÁVODU, MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČ
OZÁŘENÍ.
NEOTVÍREJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE SAMI.
OPRAVY PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKŮM.
POZOR!
TENTO PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE ANI
NEUMÍSŤUJTE NAPŘ. DO KNIHOVNY, VESTAVĚ
SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU.
ZAJISTĚTE, ABY MĚL PŘÍSTROJ DOBRÉ VĚTRÁNÍ.
PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ELEKTRICKÉHO ŠOKU
NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU Z DŮVODU PŘEHŘÁTÍ
ZAJISTĚTE, ABY V BLÍZKOSTI VĚTRACÍCH OTVORŮ
NEBYLY ZÁVĚSY NEBO JINÉ TEXTILIE.
DBEJTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY PŘÍSTROJE
NEZAKRÝVALY NOVINY, UBRUSY, ZÁCLONY A
PODOBNĚ.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
BATERIE ODEVZDÁVEJTE DO TŘÍDĚNÉHO
ODPADU.
VAROVÁNÍ:
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA OHNĚ, ELEKTRICKÉHO ŠOKU
NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI A VLKHU,
DBEJTE, ABY NA NĚJ NEKAPALA A NESTŘÍKALA
VODA, A NESTAVTE NA NĚJ PŘEDMĚTY NAPLNĚ
VODOU, NAPŘ. VÁZY.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT);
ŽÁDNÉ PRVKY UVNITŘ PŘÍSTROJE UŽIVATEL
NEMŮŽE OPRAVOVAT. SERVIS PŘENECHTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM
PODNEBÍ.
Výrobek může během používání přijímat rádiové rušení
způsobené mobilními telefony. Pokud se takové rušení
projeví, je třeba zvětšit vzdálenost mezi výrobkem a
mobilním telefonem.
Zásuvka musí být v blízkosti zařízení a snadno dostupná.
ťová zástrčka napájecí šňůry bude vždy pohotově k
použití.
Pro úplné odpojení přístroje z hlavního přívodu AC vypojte
zástrčku elektrické šňůry ze zásuvky AC.
52
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 2 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
3
VQT2Q53
Bezpečnostní opatření
Přístroj postavte na rovnou plochu mimo dosah přímého
slunečního záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a
nadměrných vibrací. Působením takového prostředí by mohlo
dojít k poškození skříňky a dalších součástí přístroje s
následným zkrácením životnosti zařízení.
Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Nepoužívejte vysokonapět’ové zdroje. Mohlo by dojít k
přetížení přístroje a vzniku požáru.
Nepoužívejte stejnosměrné zdroje napětí. Při instalaci přístroje
na lodi či jiných místech se stejnosměrným proudem pečlivě
zkontrolujte zdroj napájení.
Ujistěte se, zda je sít’ová šňůra správně zapojena a zda není
poškozena. Špatné zapojení a poškození kabelu může vyvolat
požár nebo úraz elektrickým proudem. Na kabel nepokládejte
těžké předměty, neohýbejte jej a netahejte za něj.
Při odpojování kabelu ze zásuvky jej pevně uchopte za
zástrčku. Tahání za sít’ovou šňůru může způsobit úraz
elektrickým proudem.
Se z
ástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Zabraňte vniknutí či pádu kovových předmětů do přístroje.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše.
Zabraňte vniknutí kapalin do přístroje. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo poruše. Jestliže k tomu přesto
dojde, ihned odpojte přístroj od napájení a obrat’te se na
prodejce.
Do přístroje nevstřikujte insekticidy. Obsahují hořlavé plyny, jež
mohou po vstříknutí do přístroje vzplanout.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Jestliže se přerušil
zvuk, nesvítí indikátory, objevil se kouř nebo jiný problém, který
není popsán v tomto návodu k obsluze, odpojte sít’ovou šňůru
a obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Při opravě, demontáži nebo montáži přístroje
nekvalifikovanými osobami může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje.
Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jej od zdroje
napájení – prodloužíte tak jeho životnost.
Umístě
Napě
Zabezpečení sít’ové šňůry
Cizí předměty
Servis
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v
průvodní dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato
zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v
souladu s platnými národnímu předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet
možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých
přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady,
provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu
s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obrat’te se na prodejce
nebo dodavatele s žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii
(EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud
chcete likvidovat tento produkt, obrat’te se na místní úřady
nebo prodejce a informujte se o správném způsobu
likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly
uprostřed
a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro chemickou látku
obsaženou v baterii.
Cd
53
ČESKY
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 3 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
4
VQT2Q53
Java a všechny obchodní značky a loga na bázi Java jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sun
Microsystems, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic a
symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
Vyrobeno v licenci podle patentů U.S.A. č: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 a dalších patentů USA i světových patentů ve stadiu
schvalování i patentů již vydaných..
DTS a symbol jsou registrovanými ochrannými známkami, & DTS-HD,
DTS-HD Master audio | Essential a loga DTS jsou ochrannými známkami
společnosti DTS, Inc..
Součástí výrobku je i software.
© DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je
chráněna americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví.
Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno
společností Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno jinak,
je tato technologie určena pouze pro domácí a jiné omezené použití.
Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
HDMI, logo HDMI, a High-Definition Multimedia Interface (Multimediální
rozhraní s vysokým rozlišením) jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami firmy HDMI Licensing LLC ve
Spojených státech a jiných zemích.
Tento výrobek má udělenou licenci v rámci licence patentového portfolia
AVC a licence patentového portfolia VC-1 pro soukromé a nekomerč
spotřebitele pro účely (i) zakódování videa v souladu s normami AVC
Standard a VC-1 Standard (“AVC/VC-1 Video”) a/nebo (ii) zakódování
AVC/VC-1 Videa, které bylo zakódováno spotřebitelem zapojeným v
soukromé a nekomerččinnosti a/nebo byla licence získána od
poskytovatele videa s licencí na poskytování AVC/VC-1 Videa. Žádná
licence není udělena ani zahrnuta v souvislosti s jakýmkoli jiným využitím.
Další informace lze získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control
TM
je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
x.v.Colour
TM
je ochranná známka.
VIERA CAST je ochranná známka Panasonic Corporation.
“AVCHD” a logo “AVCHD” jsou obchodní značky Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” je ochranná známka.
DivX
®
je registrovaná obchodní značka společnosti DivX, Inc., a její použití
je licencováno.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“BD-LIVE” je ochranná známka Asociace Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” je ochranná známka asociace Blu-ray Disc Association.
YouTube a Picasa jsou ochrannými známkami Google, Inc.
“Made for iPod” znamená, že dané
elektronické příslušenství je určeno pro
připojení konkrétně k zařízení iPod a je
vývojářskou firmou certifikováno na
výkonnostní normy Apple.
“Pracuje s iPhone (Works with iPhone)”
znamená, že dané elektronické příslušenství
bylo navrženo specificky pro připojení k
iPhone a bylo certifikováno vývojářem jako
zařízení, které splňuje výkonnostní
standardy firmy Apple.
Společnost Apple neodpovídá za provoz
tohoto přístroje ani jeho splně
bezpečnostních a zákonných norem.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc., registrovaná ve
Spojených státech a dalších zemích.
iPhone je ochrannou známkou firmy Apple Inc.
DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
TM
are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows je registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a v jiných zemích.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and
conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided below,
for a charge no more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the
public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
54
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 4 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
TV
Rádio
Začínáme
Pokročilé
operace
Odkaz
Přehrávání
Jiné přístroje
Volitelná nastavení
reproduktorů
5
VQT2Q53
Inhoudsopgava
Bezpečnostní opatření ...................................... 3
Začínáme
Příslušenství ...................................................... 6
če o zařízení a média .................................... 7
Používání dálkového ovladače .......................... 7
Referenční příručka ovladače ........................... 8
•Dálkový ovladač ...............................................................8
•Hlavní přístroj (přední strana) ...........................................9
•Hlavní přístroj (zadní strana) ............................................9
Disky s možností přehrávání/karty/
USB zařízení ................................................... 10
Vložení nebo vyjmutí média ............................ 22
START menu ................................................... 23
Pro zvukové efekty ze všech reproduktorů ..... 24
•Požitek z prostorových zvukových efektů .......................24
Přehrávání
Přehrávání obsahu videa ................................ 25
•Další operace během přehrávání ...................................25
•Užitečné funkce ..............................................................26
•Vychutnání BD-Live nebo BONUSVIEW v BD-Video .....26
•Informace týkající se DivX ..............................................27
Přehrávání hudby ............................................ 27
Přehrávání statických snímků ......................... 28
•Užitečné funkce ..............................................................28
Rádio
Poslouchání rádia ............................................ 29
•Automatická předvolba stanic .........................................29
•Ruční předvolba stanic ...................................................29
•Poslech/potvrzení předvolených kanálů .........................29
•Vysílání RDS ..................................................................29
TV
Sledování televizního vysílání přes reproduktory
jednotky ...........................................................30
•Efekty prostorového zvuku ............................................. 30
•Zvukové režimy .............................................................. 30
•Provedení nastavení pro digitální audio vstup ............... 30
Operace propojené s televizí
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ......................31
•Propojení zvuku ............................................................. 31
•Snadné ovládání pouze s dálkovým ovladačem
VIERA ........................................................................... 32
Jiné přístroje
S použitím zařízení iPod/iPhone ......................32
•Připojení iPod/iPhone .................................................... 32
•iPod/iPhone Přehrávání ................................................. 33
Pokročilé operace
Požitek při sledování VIERA CAST .................34
Menu přehrávání ..............................................34
Vlastnosti DLNA ...............................................36
Nastavení menu ...............................................37
•Nastavení reproduktorů ................................................. 41
Volitelná nastavení reproduktorů
Možnost instalace reproduktorů .......................42
Odkaz
Průvodce řešením problémů ............................43
Zprávy ..............................................................45
Soubory MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 .....47
Slouží k zobrazení informací ...........................48
Glosář ..............................................................49
Technické údaje ...............................................50
Index ..............................................................103
KROK 1: Příprava reproduktorů ...................... 12
•Sestavení reproduktorůw ................................................12
•Možnost sestavení reproduktorů ....................................13
KROK 2: Umístění ........................................... 14
KROK 3: Zapojení .......................................... 15
•Zapojení kabelu reproduktoru .........................................15
•Připojení rádiové antény .................................................15
•Spojení s TV ...................................................................16
•Připojení k širokopásmové síti ........................................18
KROK 4: Připojení napájecího kabelu ............. 18
KROK 5: Smart setup / Easy setup ................. 19
•Snadné nastavení sítě ...................................................20
•Aktualizace firmwaru ......................................................21
KROK 6:
Přeprogramování dálkového ovládání ............. 22
55
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 5 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
6
VQT2Q53
Příprava pro uve dení do činnosti
Jsou označeny vlastnosti, které lze uplatnit na:
[BT735]:
pouze SC-BT735
[BT330]
: pouze SC-BT330
[BT230]:
pouze SC-BT230
Může se stát, že v některých regionech nebudou některé modely dostupné.
Některá příslušenství a externí zařízení uvedená v těchto pokynech, která nejsou součástí tohoto výrobku, nemusí být
v některých regionech dostupná v prodeji.
Příslušenství
Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané příslušenství.
Správná čísla výrobku z Prosince 2009. Mohou být předmětem změny.
Nepoužívejte dodaný napájecí kabel zařízení na jiných zařízeních.
Tento návod k použití se vztahuje na modely SC-BT735,
SC-BT330 a SC-BT230. Není-li uvedeno jinak, ilustrace
použité v tomto návodu se vztahují na model SC-BT735.
Popis obsluhy v tomto návodu se týká především
dálkového ovladače, avšak obsluhu lze provádět také
pomocí ovládacích prvků hlavní jednotky – jestliže
jsou stejné jako na ovladači.
Systém SC-BT735 SC-BT330 SC-BT230
Hlavní jednotka SA-BT735 SA-BT330 SA-BT230
Systému
reproduktorů
Čelní reproduktory SB-HF730 SB-HF330 SB-HF230
Centrální reproduktor SB-HC730 SB-HC230 SB-HC230
Prostorové
reproduktory
SB-HS735 SB-HS230 SB-HS230
Subwoofer SB-HW330 SB-HW330 SB-HW480
[BT735] [BT330] [BT230]
1 Dálkový ovladač
(N2QAKB000090)
2 Baterie pro
dálkové ovládání
1 Video kabel 1 Pokojová anténa
FM
1 Arch nálepek
na kabely
reproduktorů
Kabel reproduktoru
(center)
se zeleným
konektorem
1Síťový napájecí
kabel
[BT230]
Kabely reproduktorů
(předek)
s červeným
konektorem
s bílým konektorem
s šedým
konektorem
s modrým
konektorem
[BT735]
1 Mikrofon pro
automatické
nastavení
reproduktorů
4 Stojany reproduktorů (s kabelem) 4 Základny 8 Šroub
4 Šroub
s bílým konektorem
s červeným
konektorem
s šedým konektorem
s modrým
konektorem
[BT330]
1 Mikrofon pro
automatické
nastavení
reproduktorů
2Stojany
reproduktorů
(s kabelem)
s bílým konektorem
s červeným
konektorem
Kabely
reproduktorů
(surround)
s šedým konektorem
s modrým
konektorem
2 Základny 8 Šroub
56
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 6 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
7
VQT2Q53
če o zařízení a média
Přístroj čistěte měkkou suchou textilií
K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo na barvy nebo
benzen.
Před použitím textilie napuštěné chemikálií si pozorně
přečtěte pokyny k jejímu použití.
Vyčistěte čočku speciálním čisticím
prostředkem pro čočky
Vyčistěte disky
Otřete vlhkou látkou a poté do sucha.
Opatření pro zacházení s diskem a kartou
Při manipulaci s disky je uchopte za okraje, abyste předešli
bezděčnému poškrábání nebo přenesení otisků prstů na
povrch disku.
Nelepte na disky štítky ani nálepky.
Nepoužívejte spreje pro vymazání zápisu, benzen, ředidlo,
antistatické kapaliny či jakékoli jiné rozpouštědlo.
Z terminálů na zadní straně karty odstraňujte prach, vodu a
cizí předměty.
Nepoužívejte následující disky:
jDisky s lepidlem na povrchu od odstraněných přelepek
nebo štítků (vypůjčené disky atd.).
jVýrazně zdeformované nebo prasklé disky.
jNepravidelně tvarované disky, např. ve tvaru srdce.
Likvidace zařízení nebo jeho postoupení
jinému majiteli
V zařízení mohou být uchovány informace uživatelského
nastavení. Při vyřazení, likvidaci nebo postoupení zařízení
jinému majiteli proveďte postup pro nastavení
přednastavených hodnot z výrobního závodu za účelem
vymazání uživatelských nastavení. (> 43, “Obnovení hodnot
přednastavených ve výrobním závodě.”)
V paměti tohoto zařízení může být zaznamenán přehled o
jeho činnosti.
Používání dálkového
ovladače
Vložte je tak, aby póly (i a j) odpovídaly značkám v
dálkovém ovladači.
Nasměrujte jej na snímač signálu dálkového ovládání na tomto
zařízení. (> 9)
Nevhodné zacházení s bateriemi může způsobit vytečení elektrolytu, který
může poškodit prvky s tekutými kontakty a vyvolat vznícení.
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů najednou.
Baterie nevystavujte horku ani ohni.
Nenechávejte baterie v autě delší dobu na přímém slunci při zavřených
oknech a dveřích.
Baterie nerozebírejte a nezkratujte je.
Nepokoušejte se dobíjet alkalické a manganové baterie.
Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem.
Pokud se dálkový ovladač nebude delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
Ukládejte je na suché a chladné místo.
Čisticí prostředek na objektivy: RP-CL720E
Může se stát, že tento čistič čočky nebude dostupný v
prodeji v jiných zemích, jako např. v Německu. V takovém
případě se obraťte o radu na vašeho prodejce výrobků od
firmy Panasonic.
Tento čistič čočky je určen především pro DVD rekordéry
od firmy Panasonic (DIGA), avšak je vhodný také pro
použití na tomto zařízení.
Správně Špatně
POZOR
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu.
Vyměňujte pouze za stejný nebo rovnocenný typ, který
doporučuje výrobce. Použité baterie likvidujte podle pokynů
výrobce.
R6/LR6, AA
(Alkalické nebo
manganové baterie)
57
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 7 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
8
VQT2Q53
Referenční příručka ovladače
1 Jednotku zapněte a zase vypněte (> 19)
2 Zobrazení domovské stránky VIERA CAST (> 34)
3Zvolte čísla titulů atd./zadejte čísla nebo znaky (> 34)
[CANCEL]: Zrušte
4Tlačítka pro základní ovládání přehrávání (> 25)
5Zvolte předvolené radio stanice (> 29)
6 Vyvolejte stavové zprávy (> 25)
7 Zobrazení Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (> 25)
8[3, 4, 2, 1]: Výběr nabídky
[OK]:
Výběr
[2, 1]: Zvolte předvolenou radio stanici (> 29)
[2] (2;), [1] (;1): Po jednotlivých okénkách (> 25)
9 Zobrazit nabídku OPTION (> 26)
10 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré)
Tato tlačítka se používají při
použití disku BD-Video, který obsahuje aplikace Java
TM
(BD-J).
Zobrazování stran “Title View” a “Album View”. (> 28)
Ovládání obsahu VIERA CAST (> 34)
11 Nastavte režim zvuku (> 24)/Zvolte kanál reproduktoru
(> 24)
12 Zvolte prostorové zvukové efekty (> 24)
13 Tlačítka ovládání televize
Prostřednictvím dálkového ovládání tohoto zařízení
můžete ovládat také televizor.
[Í]: Zapněte a vypněte televizi
[AV]: Přepínání volby vstupu
[ijVOL]: Nastavení hlasitosti
14 Nastavte hlasitost hlavní jednotky
15 Ztlumte zvuk
“MUTE” bliká na displeji jednotky, jakmile je zapnutá.
Pro zrušení stiskněte tlačítko znovu nebo upravte
hlasitost.
Ztlumení se zruší vypnutím jednotky.
16 Zapněte/vypněte sekundární video (funkce
Picture-in-picture/program v programu) (> 26)
17 Zvolte zdroj
[BD/SD]: Zvolte diskovou mechaniku nebo mechaniku SD
karty (> 23)
[iPod]: Zvolte iPod/iPhone jako zdroj (> 23, 33)
[RADIO/EXT-IN]: Zvolte tuner FM, USB nebo externí audio
jako zdroj (> 23, 29, 30)
18 Zvolte ručně radio stanice (> 29)
19 Ukončení zobrazování strany menu
20 Vyvolat menu START (> 23)
21 Vyvolat menu Překrývací okno (> 25)
22 Návrat na předchozí obrazovku
23 Zvolit audio (> 25)
24 Zobrazit menu přehr
ávání (> 34)/Nastavit čas pro režim
spánku
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
SLEEP
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISPLAY
AUDIO
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
S
T
A
R
T
Dálkový ovladač
1 Stiskněte a přidržte [jSLEEP].
2 Během zobrazení “SLEEP ££” nastavte několikerým
stiskem [jSLEEP] čas (minuty).
Lze nastavit až 120 minut.
Pro vymazání nastavení zvolte “OFF”.
Pro potvrzení zbývající doby
Stiskněte a přidržte tlačítko znovu.
58
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 8 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
9
VQT2Q53
1 Přepínač mezi standby/zapnuto (Í/I) (> 19)
Stisknutím přepnete jednotku z režimu zapnuto do
pohotovostního režimu standby a obráceně. V režimu
standby jednotka stále spotřebovává malé množství
energie.
2 Ukazatel napájení
Svítí, když je zařízení zapnuto.
3Připojit iPod/iPhone (> 32)
4 Nastavit hlasitost hlavní jednotky
5Otevřít nebo zavřít přihrádku na disk (> 22)
6Přihrádka na disk
7 Otvor pro SD kartu (> 22)
8 USB port (> 22)
9 [BT735] [BT330] Připojit Mikrofon automatického nastavení
reproduktoru
10 Displej (FL displej)
“SRD” (SURROUND) svítí, když je zvuk vyveden do
prostorových reproduktorů.
11 Čidlo signálu dálkového ovladače
Vzdálenost: Přibližně v rozsahu 7 m
Úhel: Přibližně 20e nahoru a dolů, 30e doleva a doprava
12 Zvolte zdroj (> 23)
13 Stop (> 25)
14 Start přehrávání (> 25)
Při odpadnutí předního krytu
1 Jednou rukou přidržujte zadní stranu hlavního přístroje a
upevněte kryt na levé nebo zadní straně zatlačením háčku
na kryt do příslušného otvoru v přístroji.
2 ček pevně zatlačte na zaklapnutí v přístroji. Pak
zatlačte další háčky jeden po druhém tak, aby všechny
zaklaply do příslušného uložení.
3 Zkontrolujte, zda se kryt nyní pohybuje správně.
Pokud ne, odejměte jej a proveďte znovu výše uvedený
postup.
1 AC IN terminál (> 18)
2 Koncovky reproduktoru (> 15)
3 Chladicí větrák
4 USB port pro případný bezdrátový adaptér (> 18)
5 Terminál výstupu HDMI AV OUT (> 17)
6 Anténní vstup FM Radio (> 15)
7 DIGITAL AUDIO IN koncovky (> 16 , 17)
Koncovka 1 je určena pro spojení s TV.
Koncovku 2 lze použít pro jiné zařízení než STB.
8 Dok digitálního vysílače (> 14)
Při použití bezdrátového systému dostupného v podobě
volitelného příslušenství zapojte digitální vysílač.
9 LAN port (> 18)
10 Terminál video výstupu VIDEO OUT (> 16)
11 AUX terminál (>
16)
Hlavní přístroj (přední strana)
OPEN/CLOSEVOLUME
iPod
SELECTOR
SD CARD
SETUP MIC
1 2
3
45
6 7 8 9 10 11 12 13
14
Zatáhněte
a otevřete.
např., [BT735]
Hlavní přístroj (zadní strana)
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
VIDEO
OUT
AUX
LAN
WIRELESS
FM ANT
L
R
5
2
1
3
Ω
6
Ω
6
Ω
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
R L
6
4
3
3
Ω
SURROUND
R L
(75Ω)
OPTICAL
2
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL TRANSMITTER
1
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
AC IN
(ARC)
AV
OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
109 11
59
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 9 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
10
VQT2Q53
Disky s možností přehrávání/karty/USB zařízení
* Podrobnější informace o druzích obsahu, který lze přehrávat, najdete na straně 11, 47-48.
Typ Příklady log Podrobné informace o typu
Obsah s možností
přehrávání*
[BD]
BD-Video Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX
®
[DVD]
DVD-Video Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
Video
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
[CD]
Hudba na CD Hudební [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
Hudební [CD-DA]
MP3
JPEG
[SD]
Pamìt’ová karta SD (od 8 MB do 2 GB)
(Včetně miniSD karty a microSD karty)
Pamìt’ová karta SDHC (od 4 GB do
32 GB)
(včetně karty microSDHC)
Pamìt’ová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
(včetně karty microSDXC)
(jako v prosinci 2009)
MPEG2
AVCHD
JPEG
[USB]
USB zaøízení
(až do 128 GB)
DivX
MP3
JPEG
60
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 10 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
11
VQT2Q53
Disky, které nelze přehrávat v tomto
zařízení
Jakýkoli jiný disk, který není specificky podporován nebo
popsán v předchozí části.
2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM
DVD-RAM, které nelze vyjmout z jejich kazet
Super Audio CD
Photo CD
DVD-Audio
Video CD a Super Video CD
WMA disky
HD DVD
Informace o správě regionu
BD-Video
Tento přístroj přehrává BD-Video označené štítky obsahující
kód regionu “B”.
Příklad:
DVD-Video
Tento přístroj přehrává DVD-Video označené štítky obsahující
číslo regionu “2” nebo “ALL”.
Příklad:
Uzavřít
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL a CD-R/RW zaznamenané
na rekordéru apod. se musí před přehráváním na tomto
zařízení uzavřít na tomto zařízení. Ohledně uvedeného si,
prosím, přečtěte návod k použití rekordéru.
BD-Video
Toto zařízení podporuje audio s vysokým datovým tokem
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio a DTS-HD Master Audio) používané v BD-Video. Abyste
si mohli vychutnat tyto formáty, přečtěte si stranu 38.
Hudba na CD
Obsluhu a zvukovou kvalitu CD disků, které nesplňují
specifikace CD-DA (CD disky s ochranou proti kopírování
atd.), nelze zaručit.
Karta SD
Použití karet miniSD, microSD, microSDHC a
microSDXC je možné, ale s použitím kartového
adaptéru. Obvykle se buď dodává spolu s
uvedenými kartami, nebo si jej zajistí zákazník.
Ukládejte paměťovou kartu mimo dosah dětí, aby
nedošlo k jejímu spolknutí.
Za účelem ochrany obsahu karty přepněte
přepínač ochrany proti vymazání (na kartě SD) do polohy
“LOCK”.
Toto zařízení je kompatibilní s paměťovými kartami SD, které
odpovídají formátům FAT12 a FAT16 standardu pro
paměťové karty SD s paměťovými kartami SDHC ve formátu
FAT32 (nepodporuje dlouhé názvy souborů) a s paměťovými
kartami SDXC v exFAT.
Při použití paměťové karty SD s nekompatibilními počítači
nebo zařízeními by mohlo dojít k vymazání zaznamenaného
obsahu v důsledku formátování karty apod.
Využitelná paměť může být o něco menší než kapacita karty.
USB zařízení
Toto zařízení podporuje připojení USB zařízení, digitálního
fotoaparátu a videokamery, které byly vyrobeny firmou
Panasonic apod. Není zaručeno, že všechna USB zařízení
budou pracovat s tímto zařízením.
Toto zařízení nepodporuje nabíjení USB zařízení.
Je podporován systém souborů FAT12, FAT16 a FAT32.
Toto zařízení podporuje USB 2.0 High Speed
(vysokorychlostní USB 2.0).
Může se stát, že v některých případech nebude možné přehrávat výše uvedená média kvůli typu média, podmínkám záznamu, použité metodě záznamu a
způsobu vytvoření souborů.
Výrobci disků mohou určit, jak mají být disky přehrávány. Protože se může stát, že nebudete vždy moci ovládat přehrávání způsobem popsaným v tomto
návodu k použití. Pozorně si přečtěte pokyny týkající se disku.
2
4
1
ALL
2
61
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 11 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
12
VQT2Q53
KROK 1: Příprava reproduktorů
[BT735] [BT330]
Upozorně
Nestavte se na základnu. Dávejte pozor, když jsou poblíž děti.
Při montáži reproduktorů držte pevně stojan a součásti
základny.
Příprava
Aby se zabránilo poškození nebo poškrábání, rozložte si na
plochu měkkou textilií a na ní proveďte sestavení reproduktorů.
Připevnění reproduktorů na stěnu je popsáno na straně 42.
Šrouby apod. umístěte z dosahu dětí, abyste předešli
možnosti spolknutí.
[BT735]
[BT330]
Sestavení reproduktorůw
[BT735]
2 Čelní reproduktory
2 Prostorové
reproduktory
4 Stojany (s kabelem)
4 Základny
8 Šroub A
4 Šroub B
[BT330]
2 Čelní reproduktory
2 Stojany (s kabely)
2 Základny
8 Šrouby
A B
1
2
2
1
Pevně
utáhnout.
Vodič zcela zasuňte.
r: Bílý
s: Modrá linie
Stiskněte!
Nechejte asi 80 mm
Pevně utáhnout.
Šroub A
Šroub B
Zatlačit do drážky.
Zadní část podstavce
Potáhněte
kabel rovně
podél čáry a
vtlačte jej do
drážky.
1
2
2
1
Zasunout do drážky.
Pevně utáhnout.
Vodič zcela zasuňte.
r: Bílý
s: Modrá linie
Stiskněte!
Umístěte kabel mezi
drážky.
Nechejte asi 120 mm
Zatlačit do drážky.
Pevně utáhnout.
Šroub
62
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 12 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
13
VQT2Q53
A Nálepka pro kabel reproduktoru (součást dodávky)
B Konektor
Ujistěte se, že zda číslo na nálepce odpovídá barvě konektoru.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či neobrátili polaritu
kabelů reproduktorů – mohlo by dojít k jejich poškození.
Přední reproduktor nepoužívejte jako prostorový reproduktor;
prostorový reproduktor nepoužívejte jako přední reproduktor. Před
připojením příslušného kabelu zkontrolujte typ reproduktoru podle
nálepky na jeho zadní straně.
Pro předcházení úrazům při případném spadnutí nebo shození
reproduktoru umístěte řádně kabely reproduktoru tak, aby nebylo možné o
ně zakopnout nebo aby nebyly prověšené.
Pro předcházení úrazům shozením reproduktoru jej při montáži nedržte
jednou rukou.
[BT330]
[BT735] [BT330]
Zajištění reproduktorů před pádem
Ohledně správného postupu instalace reproduktorů na betonovou zeď nebo povrch se poraďte s kvalifikovaným stavitelem, tak
aby tyto povrchy měly dostatečnou nosnost. Nesprávné připevnění může poškodit zeď i reproduktory.
Použijte šňůru nejméně s 2,0 mm, schopnou unést více než 10 kg.
např., [BT735]
A Šňůra (není součástí dodávky)
Veďte od zdi k reproduktoru a pevně utáhněte.
B Zadní část reproduktoru
C Šroub s okem (není součástí dodávky)
D Zeď
E Přibližně 150 mm
Nálepka na kabel reproduktoru Barva
1 PŘEDNÍ (L) BÍLÝ
2 PŘEDNÍ (R) ČERVENÝ
3 PROSTOR (L) MODRÝ
4 PROSTOR (R) ŠEDÝ
5 STŘED ZELENÝ
6 SUBWOOFER FIALOVÝ
FRONT
Lch
3
Jako pomůcku při zapojování kabelů je dobré
používat samolepky reproduktorových kabelů.
např., Čelní reproduktor (L)
4
Stiskněte!
r: Bílý
s: Modrá linie
Připojení kabelů reproduktoru. Zasuňte vodič na
doraz dávejte pozor, aby se nedostal za izolaci.
např., Reproduktor pro prostorový zvuk [BT230]
Možnost sestavení reproduktorů
Protáhněte kabel reproduktoru
přes základnu.
Připevněte reproduktor.
Nechejte asi 120 mm
Můžete vytáhnout kabel ze stojanu. Při
jeho opětovném navlékání postupujte
dle pokynů na straně 42.
Vodič zcela zasuňte.
r: Bílý
s: Modrá linie
Stiskněte!
Zatlačit do drážky.
Pevně utáhnout.
Zasunout do
drážky.
63
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 13 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
14
VQT2Q53
KROK 2: Umístě
Způsob, jakým rozmístíte reproduktory, může ovlivnit basy i zvukové pole.
Příklad nastavení
Umístěte čelní, středové a prostorové reproduktory do
přibližně stejné vzdálenosti od místa sezení. Úhly v nákresu
jsou přibližné.
[BT735]
[BT330]
Použití “Auto Speaker Setup” (> 19) je velmi příhodný způsob,
jak docílíte ideální prostorové ozvučení, když své reproduktory
nemůžete patřičně umístit do prostoru.
Pro zajištění dobrého větrání umístěte reproduktory alespoň 10 mm od
systému.
A Centrální reproduktor
Reproduktor umístěte na regál nebo polici. Vibrace
způsobené reproduktorem mohou rušit obraz, je-li umístěn
přímo na televizi.
B Čelní reproduktory
C Subwoofer
D Prostorové reproduktory
Umístěte reproduktory na úrovni uší nebo výše.
Pokud se na vašem TV nezobrazí správné
barvy, vypněte TV asi na 30 minut.
Pokud problém trvá, přemístěte reproduktory do větší
vzdálenosti od TV.
Aktualizujte systém na 7.1 kanálů
Hlavní přístroj je vyprojektován pro potěšení z prostorového
7.1 zvuku.Připojením dvou jednotek Panasonic bezdrátového
systému SH-FX71 se čtyřmi reproduktory se zvýší efekt
domácího kina.
Nezbytná výbava:
2 volitelné bezdrátové systémy (SH-FX71)
2 přídavné reproduktory
[Impedance: 3 - 6 , vstupní napájení reproduktorů: 100
W (Min)]
Podrobnější informace najdete v návodu k bezdrátovému
optickému systému.
Upozorně
Hlavní jednotka a dodané reproduktory se mají používat pouze tak, jak je určeno v tomto nastavení. Jiné
použití může vést k poškození zesilovače a/nebo reproduktorů a rovněž může vyvolat riziko vznícení.
Pokud došlo ke škodě nebo jste zaznamenali náhlý výkyv výkonu, obraťte se na kvalifikovaného
servisního praocovníka.
Nepokoušejte se upevnit tyto reproduktory na stěnu jinými způsoby než těmi, které jsou popsány v tomto
návodu.
Nedotýkejte se síťového povrchu na přední straně reproduktoru. Držte jej po stranách.
120°
60°
Používejte pouze námi dodané reproduktory
Užívání jiných reproduktorů může jednotku poškodit a negativně
ovlivní kvalitu zvuku.
Pokud budete mít zvuk při přehrávání příliš dlouho nastavený na
nejvyšší úrovně hlasitosti, můžete tím reproduktory poškodit a zkrátit
jejich životnost.
Umístění reproduktorů dopředu
Je možné umístit všechny reproduktory do prostoru před místo
poslechu. Nelze však vyloučit, že nebude dosaženo optimálního
prostorového ozvučení.
Umístěte reproduktory na plochou bezpečnou základnu.
Umístění reproduktorů příliš blízko podlahy, stěn a rohů místnosti
může mít za následek přílišné zvýraznění basů. Na stěny a okna
umístěte silné závěsy.
Připevnění reproduktorů na stěnu je popsáno na straně 42.
Když používáte volitelné bezdrátové
příslušenství Panasonic (SH-FX71),
zprostředkuje vám prostorové
ozvučení bezdrátově.
Podrobnější informace najdete v návodu k
bezdrátovému optickému systému.
64
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 14 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
15
VQT2Q53
KROK 3: Zapojení
Před připojením vypněte veškeré zařízení a přečtěte si příslušné pokyny k obsluze.
Připojte napájecí kabel, teprve až budou provedena všechna ostatní připojení.
Připojte k terminálům stejné barvy.
Použijte venkovní anténu, je-li slabý rozhlasový příjem FM.
Zapojení kabelu reproduktoru
Připojení rádiové antény
Použití pokojové antény
Použití venkovní antény
AC I N
3
Ω
SURROUND
5
2
1
3
Ω
6
Ω
6
Ω
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
R L R L
4
3
+
6

Hlavní jednotka
6 FIALOVÝ Subwoofer
5 ZELENÝ Centrální reproduktor
2 ČERVENÝ Čelní reproduktor (Rch)
1 BÍLÝ Čelní reproduktor (Lch)
4 ŠEDÝ Prostorové reproduktor
(Rch)
3 MODRÝ Prostorové reproduktor
(Lch)
Pokud používáte bezdrátový
optický systém, nepokoušejte se
připojit k hlavní jednotce
prostorový reproduktor nebo zadní
prostorový reproduktor navíc.
FM ANT
(75 )
Hlavní jednotka
A Pokojová anténa FM (součást dodávky)
B Lepicí páska
Tento konec antény upevněte v místě s nejlepším příjmem.
FM ANT
Ω
(
75
)
Hlavní jednotka
A Venkovní anténa FM [Použití televizní antény
(není součástí dodávky)]
Anténa by měla být nainstalována kvalifikovaným
technikem.
B 75 koaxiální kabel (není součástí dodávky)
např.,
65
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 15 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
16
VQT2Q53
Základní zapojení je zobrazeno v přiloženém stručném návodu k nastavení; je zde uvedeno několik příkladů zapojení pro
optimalizaci nastavení vašeho systému.
Nezapojujte video přes VCR.
Z důvodu ochrany proti kopírování obraz nemusí mít správnou kvalitu.
Před připojením celé zařízení vypněte.
OPTICAL IN
Po zapojení digitálního audia proveďte nastavení podle typu
zvuku z vašeho digitálního zařízení (> 30).
HDMI
Připojení HDMI podporuje VIERA Link “HDAVI Control” (
>
31)
při použití s kompatibilním televizorem od firmy Panasonic.
Použijte, prosím, kabely pro High Speed HDMI
(vysokorychlostní multimediální rozhraní), které jsou označené
logem HDMI (zobrazeným na obalu). Doporučuje se, abyste
používali kabely HDMI od firmy Panasonic. Při použi
výstupního signálu 1080p použijte, prosím, kabely HDMI o
délce maximálně 5,0 metrů.
Doporučené číslo dílu:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), atd.
Aby bylo možné poslouchat TV přes systém reproduktorů tohoto domácího kina, zvolte “AUX (TV)” jako zdroj (> 23).
Aby bylo možné poslouchat zvuk televizoru přes systém reproduktorů tohoto domácího kina, zvolte jako zdroj “DIGITAL IN 1
(TV)” či “D-IN 1”.
Spojení s TV
Základní operace
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
L
R
VIDEO
OUT
L
R
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AU D IO OU T
VIDEO OUT
AUX
TV
A Video kabel (součást dodávky)
B Zvukový kabel (není součástí dodávky)
Zapojení pro získání lepšího zvuku
AUX
1
L
R
L
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL 1
VIDEO OUT
TV
A Video kabel (součást dodávky)
B Optický digitální zvukový kabel (není součástí dodávky)
AV1
VIDEO IN
Když televizor není vybaven zásuvkou VIDEO IN, připojte
adaptér Scart* (ScartVIDEO IN).
A Adaptér Scart (neni součástí dodávky)
B Video kabel (součást dodávky)
např.,
66
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 16 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
17
VQT2Q53
Aby bylo možné poslouchat zvuk televizoru přes systém reproduktorů tohoto domácího kina, zvolte jako zdroj “DIGITAL IN 1
(TV)” či “D-IN 1” (> 23).
ARC (Zpětný kanál audia)
(K dispozici při použití televizoru kompatibilního s ARC)
Díky této funkce lze přijímat digitální audio signál z televizoru bez připojení dalších zvukových kabelů.
Zvolte “ARC (TV)” jako zdroj vstupu zvuku (> 23)
Pro nastavení digitálního audio výstupu postupujte podle návodu k televizoru.
Aby bylo možné poslouchat zvuk televizoru přes systém reproduktorů tohoto domácího kina, zvolte jako zdroj “DIGITAL IN 2
(CABLE/SAT)” či “D-IN 2” (> 23)
NEZBYTNÁ PŘIPOJENÍ
“HDMI Audio Output” : “Off” (> 39)
Zapojení pro získání lepšího obrazu a zvuku
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
AV
OUT
AV
OUT
(ARC)
OPTICAL
OUT
AV IN
OPTICAL 1
HDMI AV OUT (ARC)
TV
A Kabel HDMI (není součástí dodávky)
B Optický digitální zvukový kabel (není součástí dodávky)
Pro zvuk z televizoru lze použít i zvukový kabel (není
součástí dodávky) a připojit koncovku AUX do koncovky
AUDIO OUT v televizoru.
Připojení se set-top-boxem, atd.
LAN
AUX
LAN
WIRELESS
DIGITAL TRANSMITTER
L
R
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2
TV
A Optický digitální zvukový kabel (není součástí dodávky)
B Set-top-box, TV kabel, VCR, DVD přehrávač, atd.
V návodech k obsluze těchto jednotlivých přístrojů se
dozvíte optimální připojení.
67
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 17 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
18
VQT2Q53
Když je toto zařízení připojeno k širokopásmové síti, je možné
využívat následující služby.
Může být provedena aktualizace firmwaru (> 21)
Můžete si vychutnat BD-Live (> 26)
Můžete si vychutnat VIERA CAST (> 34)
Vlastnosti DLNA (> 36)
Podrobnější informace ohledně způsobu připojení najdete v
návodu dodaném s připojeným zařízením.
Zařízení není kompatibilní se službami veřejných
bezdrátových sítí na letištích, na stanicích, v kavárnách
apod.
KROK 4: Připojení napájecího kabelu
Připojení k širokopásmové síti
Použití síťového (ethernetového) kabelu Použití adaptéru pro bezdrátové síťové
připojení LAN (volitelné příslušenství)
A ťový kabel [Rovně]
(není součástí dodávky)
B Širokopásmový směrovač apod.
C Internet
A Adaptér pro bezdrátové síťové připojení
B Bezdrátový směrovač (přístupového bodu), apod.
C Internet
Použijte stíněné kabely LAN při připojování k periferním přístrojům.
Připojení jakéhokoli jiného kabelu kromě kabelu LAN v terminálu LAN
může jednotku poškodit.
Při použití bezdrátového síťového adaptéru DY-WL10
(volitelné příslušenství) si pozorně přečtěte návod k
použití.
Ohledně informací o kompatibilitě vašeho bezdrátového
směrovače (přístupového bodu) si přečtěte
http://panasonic.jp/support/globa/cs/
VIDEO
OUT
LAN
(
10BASE-T/
100BASE-TX
)
LAN
WIRELESS
Lze použít pouze
bezdrátový síťový
adaptér DY-WL10
(volitelné
příslušenství).
AC IN
Hlavní
jednotka
A ťový napájecí kabel
(součást dodávky)
B Do domácí síťové zásuvky
Zapojte teprve po provedení všech dalších připojení.
Hlavní jednotka má nízkou spotřebu proudu, i když je
vypnutá (Když má nastavení “Quick Start” hodnotu “Off”,
[BT735] [BT330]: přibl. 0,1 W, [BT230]: přibl. 0,2 W). Pokud
nebudete domácí kino delší dobu používat, vypojte je ze
zásuvky, abyste zbytečně nespotřebovávali proud.
Nepoužívejte žádné jiné Sít’ový kabel než dodané.
68
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 18 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
19
VQT2Q53
KROK 5: Smart setup / Easy setup
Smart setup/Easy setup vám pomůže, jak provést
příslušná nastavení.
Pro základní nastavení systému postupujte podle pokynů na
obrazovce.
[BT735] [BT330]: Smart setup
[BT230]: Easy setup
Příprava
Zapněte televizi a zvolte příslušný režim video vstupu (např.,
VIDEO 1, AV 1, HDMI, apod.), který odpovídá připojení k
této jednotce.
[BT735] [BT330]: Mikrofon s automatickým nastavováním
reproduktoru umístěte do polohy, kde právě sedíte. (Na
úroveň uší, když sedíte.)
Během automatického nastavení reproduktoru zachovejte co největší klid.
Nadměrný hluk pozadí může vést k nesprávným nastavením.
Během nastavování budou z reproduktorů vycházet hlučné testovací
signály.
Když je Smart setup hotové, vypojte mikrofon automatického nastavení
reproduktorů a uložte pro budoucí použití.
1 Stiskněte [Í].
2 Postupujte dle pokynů zobrazovaných na
displeji a proveďte nastavení
prostřednictvím [3, 4, 2, 1] a stiskněte
[OK].
Language
Zvolte jazyk pro použití na obrazovce nabídky.
TV Aspect
Zvolte stranový poměr, jaký vyhovuje vaší televizi i
vám.
Wireless System
Je-li zasunutý digitální vysílač, je třeba specifikovat
stávající nastavení.
Speakers position
Určete rozmístění prostorových reproduktorů.
Při použití bezdrátového systému toto nastavení není
k dispozici.
[BT230]: Speaker check
Zkontrolujte připojení jednotlivých reproduktorů.
[BT735] [BT330]: Auto Speaker Setup
Doladění úrovně reproduktoru během přehrávání.
Speaker Output
Nastavte prostorový zvuk pro výstup reproduktorů.
Cinema Surround
Funkce vytváří zvuk virtuálních reproduktorů, aby
navodila realistický prostorový pocit, jako by zvuk zněl
ze všech směrů.
(Umístění reproduktorů: pouze prostorové uspořádání)
činné pouze při přehrávání videa s audiem 5.1/7.1)
TV Audio
Zvolte připojení audio vstupu z vaší televize.
[položka s “(TV)”].
Quick Start
Umožňuje urychlení zahájení činnosti při přechodu z
pohotovostního režimu.
3 Stiskněte [OK] několikrát pro ukončení
“Smart setup” či “Easy setup”.
Po dokončení “Smart setup” nebo “Easy setup” můžete
provést “Network Easy Setting”.
Toto nastavení můžete provést kdykoli volbou “Smart setup” nebo “Easy
setup” v menu nastavení. (> 40)
Nastavení Language a TV Aspect budou automaticky vyhledána, pokud je
jednotka připojena k Panasonic TV (VIERA) podporující HDAVI Control 2
nebo později HDMI kabelem.
OK
OK
SETUP MIC
např., [BT735]
69
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 19 ページ 2010年3月25日 木曜日 午前11時7分
20
VQT2Q53
Zvolte “Wired” nebo “Wireless” a stiskněte
[OK].
Zapojení “Wired”
Při zapojování postupujte dle pokynů zobrazovaných na displeji.
V případě výskytu problémů (> vpravo)
Zapojení “Wireless”
Když zvolíte “Wireless” a je zobrazeno “Wireless LAN Adaptor
is not connected.” zkontrolujte, zda je bezdrátový síťový
adaptér kompletně zasunutý. Případně jej zkuste odpojit a
znovu připojit. V případě, že nedojde k žádné změně, obraťte
se na vašeho prodejce.
Zvolte “WPS (PUSH button)” nebo “Search for
access point” a postupujte podle pokynů
zobrazovaných na displeji a proveďte
nastavení.
WPS (PUSH button):
Když váš bezdrátový směrovač (přístupový
bod) podporuje WPS (PUSH button), můžete
snadno provést nastavení stisknutím tlačítka
WPS, které se na něm nachází.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) je funkce, která
usnadňuje nastavení týkající se připojení a
bezpečnosti zařízení bezdrátové sítě.
1 Tiskněte tlačítko WPS nebo odpovídající
tlačítko bezdrátového směrovače
(přístupového bodu), dokud příslušná kontrolka nezačne
blikat.
Podrobnější informace najdete v návodu k
bezdrátovému směrovači (přístupovému bodu).
2 Stiskněte [OK].
*1 Bezdrátový směrovač (přístupový bod) kompatibilní s nastavením
chráněného bezdrátového připojení může být náležitě označen
Search for access point:
Budou vyhledány bezdrátové směrovače (přístupové body) a
budou zobrazeny v podobě seznamu.
1 Stisknutím [3, 4] zvolte označení SSID
*
2
bezdrátového
směrovače (přístupového bodu), se kterým se chcete
spojit. Poté stiskněte [OPTION] za účelem zobrazení
informace zvoleného směrovače a poznačte si použitý typ
autentifikace a kryptování.
Když nemůžete najít SSID
*
2
, zvolte “Search again”.
2 Stiskněte [RETURN] a poté stiskněte [OK].
Poté zvolte na následující straně položku, které odpovídá typu
autentifikace poznačenému ve výše uvedeném kroku
1
(
>
vlevo)
.
Při nastavování postupujte podle pokynů zobrazovaných na
displeji.
Zadejte kód kryptovacího klíče do “Encryption Key”
dodaného s vaším bezdrátovým směrovačem
(přístupovým bodem).
Nastavení připojení přístupového bodu
Network Easy Setting
OK
RETURN
Network Easy Setting (Connection Test)
Wired
Wireless
Select a connection mode.
Current setting : Wired
LAN cable connection:
Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”.
Wireless LAN connection:
Connect the Wireless LAN Adaptor (DY-WL10) to the USB
port and select “Wireless”.
Access Point Connection Setting
Select a connection method for access to
Wireless LAN.
Please refer to the operating instructions of
the access point about connection methods.
WPS (PUSH button)
Search for access point
1
např.,
Když se setkáte s potížemi při
nastavení
Displej
Zkontrolujte následující
body
A conflict with another
device occurred.
[Došlo ke konfliktu s jiným
zařízením.]
Vyčkejte chvíli a zkuste
znovu.
A time out error occurred.
[Vyskytla se chyba
způsobená uplynutím
časového limitu.]
Nastavení MAC adresy
apod. bezdrátového
směrovače (přístupového
bodu).
Možná se jedná o slabý
signál. Použijte prodlužovací
USB kabel dodávaný spolu s
bezdrátovým síťovým
adaptérem a nastavte jeho
polohu.
SSID*
2
a kryptovací klíč
bezdrátového směrovače
(přístupového bodu).
Vyčkejte chvíli a zkuste
znovu.
An authentication error or a
time out error occurred.
[Došlo k výskytu chyby
autentifikace nebo k
uplynutí časového limitu.]
A device error occurred.
[Vyskytla se chyba.]
Připojení bezdrátového
ťového adaptéru
Když nezaznamenáte
žádné zlepšení, obraťte se
na vašeho prodejce.
OK
Access Point Connection Setting
Reception
Select an access point to connect with.
To search for access point again, please
select "Search again" below.
SSID
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Search again
SSID
Wireless type
Authentication type
Encryption type
:XXXXXXXXXXXXXXX
:802.11n/g/b (2.4GHz)
:WPA-PSK
:AES
Access Point Connection Setting
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Open/Shared Key (WEP)
Open system
Select authentication type.
OK
Access Point Connection Setting
Failed to connect to the access point.
A conflict with other devices occurred.
Do you wish to setup Access Point
Connection Setting again ?
Yes No
70
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 20 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
21
VQT2Q53
Snadné nastavení sítě (Kontrola připojení)
Snadné nastavení sítě (Kontrola internetového připojení)
Přečtěte si návod k použití rozbočovače nebo směrovače.
Toto nastavení můžete provést kdykoli volbou “Network Easy Setting” v
menu nastavení. (> 40)
Tato nastavení můžete přepracovat jednotlivě prostřednictvím “Network
Settings”. (> 40)
Nepřipojujte se k bezdrátové síti, pro kterou nemáte práva k použití. Během
automatického vyhledávání bezdrátové sítě se mohou obrazit také bezdrátové
sítě, pro které nemáte práva k použití (SSID
*
2
). Když se však na ně připojíte,
existujte riziko, že vaše připojení bude považováno za ilegální přístup.
Po provedení nastavení sítě na tomto zařízení bude možné provést změnu nastavení
(úroveň kryptování apod.) bezdrátového směrovače (přístupového bodu).
V případě potíží s připojením vašeho PC online proveďte nastavení sítě vašeho
PC v souladu s nastaveními bezdrátového směrovače (přístupového bodu).
*2 Jedná se o jméno přidělené kvůli identifikaci specifických sítí v rámci
bezdrátových sítí. Když je SSID stejné u dvou zařízení, je možný
vzájemný přenos dat mezi těmito zařízeními.
Příležitostně může firma Panasonic vydat aktualizovaný
firmware pro toto zařízení, který může obohatit nebo zlepšit
činnost jednotlivých funkcí. Tyto aktualizace jsou k dispozici
bezplatně.
Toto zařízení je schopno provést kontrolu firmwaru
automaticky za předpokladu, že je připojeno na internet
prostřednictvím širokopásmového připojení.
Když je k dispozici nová verze firmwaru, dojde k zobrazení
následující strany.
Když používáte nebo když používáte, avšak stahování na toto
zařízení skončí neúspěšně, nebo v případě, že toto zařízení
není připojeno na internet, můžete stáhnout nejnovější verzi
firmwaru z následující internetové stránky a vypálit ji na CD-R
za účelem aktualizace firmwaru zařízení.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Zobrazení aktuální verze firmwaru tohoto zařízení. (> 40,
“System Information”)
Během aktualizace NEODPOJUJTE toto zařízení od elektrické
sítě a neprovádějte žádné operace.
Po instalaci firmwaru bude na displeji zařízení zobrazeno
hlášení “FINISH”. Zařízení bude restartováno a zobrazí se
následující strana.
Můžete provést kdykoli volbou “Firmware Update” v menu nastavení.
(> 40)
Stahování bude trvat několik minut. Může trvat déle nebo může být
provázeno problémy v závislosti na spojovacím prostředí.
Pokud si nepřejete kontrolovat nejnovější firmware, nastavte “Automatic
Update Check” na “Off”. (> 40)
Displej
Zkontrolujte
následující body
1. LAN cable connection nebo
Connection to access point
[1. Připojení prostřednictvím
ťového kabelu nebo připojení
k přístupovému bodu]
:Fail
[Neúspěšné]
Připojení
ťových
kabelů
(> 18)
2. IP address setting
[2. Nastavení IP adresy]
:Fail
[Neúspěšné]
3. Connection to gateway
[3. Připojení k bráně]
:Fail
[Neúspěšné]
1. LAN cable connection nebo
Connection to access point
[1. Připojení prostřednictvím
ťového kabelu nebo připojení
k přístupovému bodu]
:Pass
[Úspěšné]
Připojení a
nastavení
rozbočovače
a směrovače
Nastavení “IP
Address /
DNS
Settings”
(> 40)
2. IP address setting
[2. Nastavení IP adresy]
:Fail
[Neúspěšné]
3. Connection to gateway
[3. Připojení k bráně]
:Fail
[Neúspěšné]
1. LAN cable connection nebo
Connection to access point
[1. Připojení prostřednictvím
ťového kabelu nebo připojení
k přístupovému bodu]
Pass
[Úspěšné]
2. IP address setting
[2. Nastavení IP adresy]
:Home Network
available
[Dostupná
domácí síť]
3. Connection to gateway
[3. Připojení k bráně]
Fail
[Neúspěšné]
1. LAN cable connection nebo
Connection to access point
[1. Připojení prostřednictvím
ťového kabelu nebo připojení
k přístupovému bodu]
Pass
[Úspěšné]
2. IP address setting
[2. Nastavení IP adresy]
Pass
[Úspěšné]
3. Connection to gateway
[3. Připojení k bráně]
:Fail
[Neúspěšné]
Displej Zkontrolujte následující body
Cannot find the server.
(B019)
[Nelze najít server. (B019)]
Nastavení “Primary DNS” a
“Secondary DNS” v “IP Address /
DNS Settings” (> 40)
Failed to connect to
the server. (B020)
[Neúspěšné připojení
na server. (B020)]
Server může být obsazen nebo
mohou být pozastavené služby.
Vyčkejte chvíli a zkuste znovu.
Nastavení “Proxy Server
Settings” (> 40) a směrovač
OK
Network Easy Setting (Connection Test)
Yes No
Complete.
1. LAN cable connection
2. IP address setting
3. Connection to gateway
LAN cable is not connected.
Please check the connection.
Select “Yes” and press [OK] to check network
connection again.
Select “No” and press [OK] to finish Network
Easy Setting.
: Fail
: Fail
: Fail
OK
Network Easy Setting (Internet Connection Test)
Complete.
- Connection to the Internet : Fail(B019)
Failed the connection test.
Cannot find the server.(B019)
Please refer to the operating instructions for the cause
of the error and the solution for it.
Press [OK].
Aktualizace firmwaru
Firmware Update
Latest Online Version: x.xx
Current Installed Version: x.xx
Do you want to start firmware update?
For the update information, please visit the
following website:
http://panasonic.net/support/
RETURN
OK
Yes No
The firmware has been updated.
Current Installed Version: x.xx
RETURN
OK
71
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 21 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
22
VQT2Q53
KROK 6:
Přeprogramování
dálkového ovládání
Když jiné výrobky Panasonic reagují na tento
dálkový ovladač
Když postavíte do blízkosti tohoto zařízení další zařízení od
firmy Panasonic, změňte “Remote Control” (> 40) na hlavním
zařízení a na dálkovém ovládání (tato dvě nastavení se musí
shodovat).
Pro změnu kódu v hlavní jednotce.
1 Během zastavení (stop), stiskněte [START].
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr “To Others” a
stiskněte [OK].
3 Stisknutím [3, 4] vyberte “Setup” a
stiskněte [OK].
4 Stiskněte [3, 4] pro výběr “General” a
stiskněte [OK].
5 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Remote
Control” a stiskněte [OK].
6 Stiskněte [3, 4] pro výběr kódu (1 nebo 2)
a stiskněte [OK].
Změna kódu na dálkovém ovladači.
1 Při stisknutém [OK]
Stlačte a podržte tlačítko (1 či 2), které je
označeno stejným číslem, jež bylo vybráno
v kroku 6, po dobu delší než 5 sekund.
2 Stiskněte [OK].
Vložení nebo vyjmutí
média
Při vkládání média se ujistěte, že je obráceno popisem
nahoru.
Zatímco je zobrazen indikátor čtení, nevypínejte zařízení a
nevyjímejte médium. V opačném případě by mohlo dojít ke
ztrátě obsahu média.
Při vyjímání karty SD zatlačte na střed karty a vytáhněte ji
rovně ven.
Když připojíte výrobek firmy Panasonic prostřednictvím USB
spojovacího kabelu, na připojeném zařízení se může
zobrazit strana pro nastavení. Podrobnější informace
najdete v návodu k použití připojeného zařízení.
Přepínání mezi zdroji
Stisknutím [BD/SD] nebo [EXT-IN] zvolte “BD/DVD”, “SD”
nebo “USB”.
Pokud médium zasunete při vypnuté jednotce, zdroj se
automaticky přepne v závislosti na zasunutém médiu.
SD CARD
SETUP MIC
72
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 22 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
23
VQT2Q53
START menu
Nejdůležitější funkce tohoto zařízení lze použít prostřednictvím
menu START.
1 Stiskněte [START].
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
např., BD-Video
Zavření obrazovky
Stiskněte [START].
Výběr zdroje dálkovým ovladačem
Zobrazované položky se mohou měnit v závislosti na konkrétním médiu.
Playback
Viewing Picture
Přehrávání obsahu.
Top Menu (> 25)
Menu (> 25)
Network
Home Network
(DLNA)
(> 36)
Internet Content
Slouží k zobrazení úvodní
strany VIERA CAST(> 34)
Input Selection
Přepne na každý zdroj
BD/DVD/CD
SD card
iPod
FM Radio:
Pro poslech rádia FM (> 29)
USB device
AUX
*1
:
Pro požitek z televizního
vysílání přes reproduktory
této jednotky (> 30)
ARC
*1
: Sledování televizního
vysílání přes reproduktory
jednotky (> 30)
DIGITAL IN 1
*1
:
Pro požitek z televizního
vysílání přes reproduktory
této jednotky (> 30)
*1 “(TV)” se zobrazí vedle položek
nastavených pro vstup TV
AUDIO.
DIGITAL IN 2
*2
:
Pro poslech zvuku z jiných
přístrojů s reproduktory této
jednotky (> 30)
*2 “(CABLE/SAT)” se zobrazí
vedle DIGITAL IN, když je
nastavený pro vstup CABLE/
SAT AUDIO.
Pro poslech zvuku z TV
Zvolte některý z těchto
zdrojů: “AUX (TV)”, “ARC
(TV)” či “DIGITAL IN 1 (TV)”.
Sound(Equalizer) (> 24)
OK
RETURN
Home Cinema
START
BD-Video
To Others
Playback
Top Menu
Input Selection
Sound(Equalizer)
Network
To Others
Playlists:
Můžete přehrávat seznamy
nahrávek vytvořené na
DVD-VR.
Setup: (> 37)
Card Management: (> 26)
Tlačítko Zdroj
BD/DVD nebo SD card (SD) (> 25)
iPod (IPOD) (> 32)
FM Radio (FM) (> 29)
AUX
*1
(> 30)
USB (> 25)
ARC
*1
(> 30)
DIGITAL IN 1
*
1
(D-IN 1) (> 30)
DIGITAL IN 2
*
2
(D-IN 2) (> 30)
*1 “(TV)” se zobrazí vedle položek nastavených pro
vstup TV AUDIO.
*2 “(CABLE/SAT)” se zobrazí vedle DIGITAL IN, když je
nastaven pro vstup CABLE/SAT AUDIO.
Pro poslech zvuku z TV
Zvolte některý z těchto zdrojů “AUX (TV)”,
“ARC (TV)” či “DIGITAL IN 1 (TV)”.
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
73
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 23 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
24
VQT2Q53
Pro zvukové efekty ze
všech reproduktorů
1 Stiskněte několikrát [SURROUND] pro
výběr efektu.
Zvolený efekt se zobrazí pouze na hlavní jednotce.
2 Když je zobrazen “MANUAL”
Stiskněte [2, 1] a zvolte žádaný efekt.
Nastavení úrovně reproduktoru během
přehrávání
1 Stiskněte a podržte [jCH SELECT] pro aktivaci režimu
nastavení reproduktoru.
2 Opakovaným stisknutím [jCH SELECT] zvolte
reproduktor.
Každým stiskem tlačítka:
L R—) C_) RS_)RB
*_) LB*_)LS_) SW
^"""""""""""""""""""""""""""""b
* Pokud je připojen volitelný zadní prostorový reproduktor.
3 Stiskněte [3] (zvýšit) nebo [4] (snížit) pro nastavení
hlasitosti pro každý reproduktor.
s6 dB do r6 dB
Změna zvukových režimů
1 Stiskněte několikrát [SOUND] pro výběr režimu.
Zvolený režim bude zobrazen pouze na hlavní jednotce.
2 Když je zobrazen zvolený režim
Stiskněte [2, 1] a zvolte žádané nastavení.
Zvukové efekty/režimy nemusejí být dostupné nebo realizovatelné pro
každý zdroj zvuku.
Když jsou tyto zvukové efekty/režimy použity s některými zdroji, můžete
zaznamenat zhoršení kvality zvuku. Pokud se to stane, tyto efekty/režimy
vypněte.
Požitek z prostorových
zvukových efektů
STANDARD
Zvuk se vysílá tak, jak byl zaznamenán/zakódován.
Výkon reproduktorů se liší v závislosti na zdroji.
MULTI-CH
Můžete mít k dispozici zvuk z předních reproduktorů a
stejně tak z prostorových reproduktorů, i když přehráváte
2-kanálové nebo neprostorové ozvučení.
MANUAL
DOLBY PL II MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie)
Vhodné pro filmový software nebo software nahraný v
systému Dolby Surround.
(s výjimkou DivX)
DOLBY PL II MUSIC (Dolby Pro Logic II Music)
Přidává efekty kanálu 5.1 ke stereo zdrojům.
(s výjimkou DivX)
7.1CH VS (7.1CH Virtual Surround)
Lze dosáhnout efekt prostorového 6.1/7.1 zvuku
použitím reproduktorů 5.1 kanálového zvuku.
S.SURROUND (Super Surround)
Můžete přijímat zvuk ze všech reproduktorů se stereo
zdroji.
2CH STEREO
Můžete přehrávat jakýkoli zdroj v režimu stereo. Zvuk
se bude vysílat pouze do čelních reproduktorů a
subwooferu.
L R: Čelní reproduktor (levý a pravý: pouze vyvážení
lze nastavit.)
Stiskněte [2, 1] pro nastavení rovnováhy čelních
reproduktorů.
C: Centrální reproduktor
RS: Prostorové reproduktor (pravý)
RB
*: Zadní prostorový reproduktor (pravý)
LB
*: Zadní prostorový reproduktor (levý)
LS: Prostorové reproduktor (levý)
SW: Subwoofer
Kanály, které se nepodílí na přehrávání zvuku, se
nezobrazí (subwoofer se zobrazí, i když se na zvuku
nepodílí).
EQ: (Ekvalizér)
Můžete zvolit nastavení kvality zvuku.
FLAT
Zrušit (nepřidává se žádný efekt).
HEAVY
Zvýrazní energii rockové hudby.
CLEAR
Zvýrazní vyšší zvuky.
SOFT
Pro hudební pozadí.
SUB W: (úroveň subwooferu)
Můžete nastavit basy.
1 (nejslabší efekt) do 4 (Nejsilnější efekt)
Vámi provedené nastavení bude zachováno a
vyvoláno pokaždé, když budete přehrávat stejný typ
zdroje.
ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ
Můžete provést obohacení nízkofrekvenčního zvuku
tak, že bude slyšet těžký basový zvuk i v případě, že
akustika místnosti není optimální.
Vámi provedená nastavení jsou uložena a vyvolána
při každém použití stejného typu zdroje.
C.FOCUS: (Zaměření na střed)
(Efektivní při přehrávání audio záznamu obsahujícího
zvuk středového kanálu.)
Zvuk středového reproduktoru můžete nastavit tak,
jako by vycházel z televize.
W.SRND: (Režim prostorového ozvučení šeptání)
Můžete zvýraznit prostorový efekt zvuku při nízké
hlasitosti zvuku I. (Vhodné pro sledování v nočních
hodinách.)
74
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 24 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Začínáme
Přehrávání
25
VQT2Q53
Přehrávání
Přehrávání obsahu
videa
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
Příprava
Zapněte televizi a zvolte na ní příslušný video vstup.
1 Stiskněte [Í] pro zapnutí jednotky.
2 Vložte médium.
Dojde k zahájení přehrávání.
Když se zobrazí menu, stiskněte [3, 4, 2, 1] pro
výběr položky a stiskněte [OK].
Když přehrávání nezačne, stiskněte [1 PLAY].
Zobrazení menu
Můžete zobrazit Top Menu, DIRECT NAVIGATOR nebo
Pop-up Menu.
Stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] nebo
[POP-UP MENU].
Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte položku a stiskněte [OK].
Roletové menu vyvoláte také stisknutím [OPTION] a
výběrem “Pop-up Menu”.
Zobrazení hlášení o stavu
Během přehrávání stiskněte [STATUS].
Stavové zprávy informují o tom, co se momentálně přehrává.
Pokaždé když stisknete [STATUS] se změní zobrazené
informace.
Signál z disků PAL se přivádí na výstup jako PAL. Signál z disků NTSC se
přivádí na výstup jako “NTSC” nebo “PAL60”. Pro disky NTSC můžete
zvolit “NTSC” nebo “PAL60” v “NTSC Contents Output”. (> 38)
V závislosti na médiu nebo na jeho obsahu se zobrazení na displeji může
měnit nebo nemusí být vůbec zobrazeno.
DivX: Postupné přehrávání není možné.
Není možné přehrávat video AVCHD a MPEG2, které bylo uchopeno a
přetaženo, zkopírováno a přilepeno na médium.
V závislosti na médiu a jeho obsahu se může stát, že tyto
funkce nebudou pracovat.
Stiskněte [ STOP].
Pozice stop (zastavení) se uloží do paměti.
Funkce obnovení přehrávání
Stiskněte [1 PLAY] pro restart (nové spuštění) z této pozice.
Pozice se smaže, když se otevře přihrádka nebo stisknete
několikrát [STOP] pro zobrazení “STOP” na displeji
jednotky.
Na discích BD-Video včetně BD-J (> 49) se může stát, že
funkce obnovení přehrávání nebude pracovat.
Stiskněte [;PAUSE].
Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu [;PAUSE] nebo
[1 PLAY].
Vyhledávat
Během přehrávání stiskněte [SEARCH6] nebo
[SEARCH5].
Hudba a MP3: Rychlost je nastavena pro samostatný krok.
Zpomalené přehrávání
Při pozastavení stiskněte [SEARCH6] nebo
[SEARCH5].
BD-Video a AVCHD: Pouze směrem dopředu
[SEARCH5].
Rychlost se zvýší až na 5 kroků.
Stiskněte [1 PLAY] pro návrat k rychlosti normálního
přehrávání.
Během přehrávání nebo pauzy stiskněte [SKIP:] nebo
[SKIP9].
Přeskočit na titul, kapitolu nebo stopu, které chcete přehrát.
Každé stisknutí zvyšuje počet přeskočení.
DivX : Pouze směr vzad [SKIP:].
Během pauzy stiskněte [2] (2;) nebo [1] (;1).
Stiskněte a držte pro změnu směru dopředu a dozadu.
Stiskněte [
1
PLAY] pro návrat k rychlosti normálního
přehrávání.
BD-Video a AVCHD: Pouze směrem dopředu [1] (;1).
Stiskněte [AUDIO].
Můžete změnit číslo kanálu audia nebo jazyk zvukové stopy
(> 48) apod.
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
Aktuální pozice
např., BD-Video
Celkový čas
Uplynulý čas v titulu
T: titul, C: kapitola, PL: playlist
Další operace během
přehrávání
Stop
Pause/Zastavit
Vyhledat/Pomalé přehrávání
Přeskočit
Frame-by-frame/po jednotlivých
okénkách
Změna audia
75
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 25 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
26
VQT2Q53
1 Stiskněte [OPTION].
2 Zvolte položku a stiskněte [OK].
V závislosti na přehrávaném obsahu se může stát, že
provedení “Screen Aspect” nepřinese požadovaný efekt.
Když je “TV Aspect” (> 39) nastaven na “4:3” nebo “4:3
Letterbox”, efekt “Zoom” je dezaktivován.
V závislosti na médiu nebo na jeho obsahu se zobrazené položky mohou
lišit.
Co je to “sledování s bonusem” BONUSVIEW?
BONUSVIEW umožňuje vychutnat si takové funkce jako obraz
v obrazu nebo sekundární audio apod.
Co je to BD-Live?
Po připojení tohoto zařízení na internet vám BD-Live kromě
funkce BONUSVIEW umožní vychutnat si také mnoho dalších
funkcí, jako jsou titulky, exkluzivní snímky a hry online.
Využitelné funkce a způsob provozu se u každého disku
mohou lišit, proto si vždy přečtěte pokyny na disku a/nebo
navštivte příslušné internetové stránky.
Zapnutí/vypnutí doplňujícího videa
Stiskněte [PIP].
A Přehrávání druhého videozáznamu
B Přehrávání prvního videozáznamu
Zapnutí/vypnutí sekundárního audia
1 Stiskněte [DISPLAY].
2 Stisknutím [3, 4] vyberte menu “Disc” a stiskněte [1].
3 Stisknutím [3, 4] vyberte menu “Signal Type” a stiskněte
[OK].
4 Stiskem [3, 4] zvolte “Soundtrack” pod menu “Secondary
Video” a stiskněte [1].
5 Stisknutím [3, 4] zvolte “On” nebo “Off”.
Při volbě “On” zvolte jazyk stisknutím [1] a následným
stisknutím [3, 4].
6 Vystupte stiskem [RETURN].
Během vyhledávání/pomalého pohybu nebo přehrávání snímek po snímku
bude zobrazeno pouze primární video.
Když je “BD-Video Secondary Audio” v “Digital Audio Output” nastaven na
“Off”, sekundární audio nebude přehráváno (> 38).
Některý obsah BD-Live k dispozici na discích Blu-ray může
vyžadovat vytvoření internetového účtu pro přístup k obsahu
BD-Live. Účet si můžete založit podle pokynů na obrazovce
nebo pokynů k obsluze disku.
1 Připojte se do sítě. (> 18)
2 Vložte kartu SD (s volnou kapacitou 1 GB nebo více).
Karta SD se používá jako místní úložiště (> 49).
3 Vlote disk.
Vymazání dat/formátování paměťových
karet SD
1 Vložte SD kartu.
2 Stiskněte [START].
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr “To Others” a stiskněte [OK].
4 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Card Management” a
stiskněte [OK].
5 Stiskněte [3, 4] pro výběr “BD-Video Data Erase” nebo
“Format SD Card” a stiskněte [OK].
6 Stiskněte [2, 1] pro výběr “Yes” a stiskněte [OK].
7 Stiskněte [2, 1] pro výběr “Start” a stiskněte [OK].
Za účelem použití výše uvedených funkcí se doporučuje naformátovat
kartu v tomto zařízení. Když je paměťová karta SD, kterou používáte, již
naformátovaná, všechna data na kartě budou vymazána. A nebudou moci
být obnovena.
U některých disků není možné provést změnu “BD-Live Internet Access”
(> 38).
Při přehrávání disků podporujících BD-Live může být identifikač
označení přehrávače nebo disku odesláno prostřednictvím internetu k
poskytovateli obsahu.
Užitečné funkce
Při zobrazené straně DIRECT NAVIGATOR
Properties Zobrazení vlastností titulu (datum záznamu
apod.)
Chapter
View
Volba kapitoly
To Picture Přehrávání statických snímků (> 28)
Folder Přepnutí na další adresář
Během prohlížení
Screen
Aspect
Když jsou na všech stranách obrazovky
černé pruhy, můžete zvětšit obraz, aby
zaplnil celou obrazovku.
Top Menu Zobrazení Top Menu.
Pop-up
Menu
Zobrazení Pop-up Menu.
Menu Zobrazení Menu.
Vychutnání BD-Live nebo
BONUSVIEW v BD-Video
Přehrávání obrazu v obrazu
Vychutnání disků BD-Live s
internetem
Card Management No. of Files 6
Free space 300 MB
SD CARD
Format this SD Card.
OK
RETURN
BD-Video Data Erase
Format SD Card
76
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 26 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Přehrávání
27
VQT2Q53
DIVX VIDEO:
DivX
®
představuje digitální formát videa vytvořený společností
DivX, Inc. Toto zařízení je oficiálním výrobkem, certifikovaným
společností DivX, které slouží k přehrávání DivX videa.
Podrobnější informace a softwarové nástroje pro konverzi
vašich souborů na DivX video najdete na www.divx.com.
DIVX VIDEO-NA-PŘÁNÍ:
Za účelem přehrávání DivX videa na přání (VOD -
Video-on-demand) musí být toto zařízení certifikované DivX
®
zaregistrováno.
Za účelem vytvoření registračního kódu vyhledejte část DivX
VOD v menu nastavení zařízení.
Za účelem dokončení procesu registrace a získání
podrobnějších informací o DivX VOD navštivte internetovou
stránku vod.divx.com.
Není možné přehrávat obsah DivX VOD zaznamenaný na
USB zařízení.
Zobrazení registračního kódu přístroje.
(> 40, “DivX Registration” v “General”)
A 10 alfanumerických znaků
Po prvním přehrávání obsahu DivX VOD již registrační kód
nebude zobrazován.
Pokud zakoupíte obsah DivX VOD s použitím registračního
kódu, který se liší of kódu této jednotky, nebudete moci tento
obsah přehrávat. (Zobrazí se “Authorisation Error.”.)
Zrušení registrace zařízení.
(> 40, “DivX Registration” v “General”)
Stisknutím [2, 1] zvolte “Yes” v “DivX Registration”.
Pro zrušení registrace na www.divx.com použijte přílušný kód.
Pokud jde o obsah DivX VOD, který lze přehrát pouze ve
stanoveném počtu opakování
Některý obsah DivX VOD lze přehrát pouze ve stanoveném
počtu přehrání. Když jej přehráváte, zobrazí se počet
zbývajících možných přehrání. Když se jako zbývající počet
přehrání objeví nula, nelze již obsah přehrát. (“Rental Expired.”
se zobrazí.)
Zbývající počet možnýc
h přehrávání bude snížen při každém
přehrání programu. V každém případě však platí, že při
přehrávání z bodu, ve kterém bylo předtím přehrávání
přerušeno, zbývající počet možných přehrávání nebude
snížen díky funkci obnovení přehrávání.
Zobrazení titulků
Můžete si zobrazit titulky na disku DivX video na této jednotce.
Tato funkce nemá žádný vztah k titulkům určeným ve
standardních specifikacích DivX a nemá žádnou
jednoznačnou normu. Její chod může být odlišný nebo nemusí
správně fungovat v závislosti na způsobu, jakým byl soubor
vytvořen, nebo na stavu této jednotky (přehrává, je zastavena
apod.).
Nastavte “Subtitle” v “Disc” (> 34)
Soubory DivX video, které nezobrazují “Text”, neobsahují text titulků.
Pokud se titulky nezobrazí správně, zkuste změnit nastavení jazyka.
(> 38)
Přehrávání hudby
[DVD] [CD] [USB]
(DVD-R/-R DL, hudební CD, CD-R/RW, USB zařízení)
1 Vložte disk nebo USB zařízení.
V případě zobrazení menu zvolte položku stisknutím
[3, 4] a poté stiskněte [OK].
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr zvukového
záznamu a stiskněte [OK].
Přehrávání stopy v jiném adresáři
1 Při zobrazeném “Music list”
Stiskněte [OPTION].
2 Stisknutím [3, 4] vyberte “Select Folder” a stiskněte [OK].
Volba adresářů, které neobsahují žádné kompatibilní stopy, není možná.
Informace týkající se DivX
DivX Registration
You must register this unit to play
protected DivX videos.
The registration code is necessary to
register this unit.
Registration Code: XXXXXXXXXX
Please register at www.divx.com/vod/
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Music list
CD
No.
Track Name Play Time
Track1
Track1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Track2
5 Tracks / Total Play Time 20min54sec
Track3
Track4
Track5
Play
RETURN
OPTION
” označuje právě přehrávanou skladbu.
77
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 27 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
28
VQT2Q53
Přehrávání statických
snímků
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, Paměťová karta SD,
USB zařízení)
1 Vložte disk, paměťovou kartu SD nebo USB
zařízení.
V případě zobrazení menu zvolte položku stisknutím
[3, 4] a poté stiskněte [OK].
2 BD-RE, DVD-RAM
Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte album a
stiskněte [OK].
3 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr
statického obrázku a stiskněte [OK].
Stisknutím [2, 1] zobrazte předchozí či další statický
snímek.
Zavření obrazovky
Stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Zobrazení vlastností snímku
Během přehrávání dvakrát stiskněte [STATUS].
Zavření obrazovky
Stiskněte [STATUS].
1 Stiskněte [OPTION].
2 Zvolte položku a stiskněte [OK].
V závislosti na médiu nebo na jeho obsahu se zobrazené položky mohou
lišit.
Při přehrávání statického snímku s velkým počtem pixelů se interval
zobrazení může prodloužit. I když se změní nastavení, interval zobrazení
se nermusí zkrátit.
Při vložení/připojení hudebního CD, USB zařízení se zaznamenaným MP3
a iPod/iPhone do tohoto/k tomuto zařízení hudební kulisa bude přednostně
přehrávána z iPod/iPhone.
Tota l 8
106_DVD
Total 13
2006 9 12
Video
Picture
Press OK to go to Picture View.
Previous Next
Slideshow
Video Picture
Page 02/02
DIRECT NAVIGATOR
Album View
DVD-RAM(VR)
OPTION
OK
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Picture View
DVD-RAM(VR)
Video
Picture
Play
RETURN
2006 9 12
Page 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
Date 11.12.2009 Total 3/9
např., JPEG na DVD-RAM
Datum nahrávky
Užitečné funkce
Během zobrazení strany “Album View” nebo “Picture View”
Start
Slideshow
Můžete přehrávat statické snímky jeden po
druhém ve stejných intervalech.
Slideshow
Setting
Display Interval
Změna intervalu zobrazování.
Transition Effect
Nastavení způsobu zobrazování.
Repeat Play
Zopakování automatického prohlížení.
Soundtrack
Během automatického prohlížení lze
přehrávat hudební kulisu v podobě
hudebních souborů uložených na iPod/
iPhone nebo hudebního CD nebo USB
device .
Soundtrack Folder
Při připojení USB zařízení se
zaznamenanými MP3 k tomuto zařízení lze
zvolit adresář pro přehrávání.
Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte “Set” a
stiskněte [OK].
Select
Folder
Přepnutí do jiné vyšší složky
Jen v případě většího počtu
rozpoznatelných složek vyšší úrovně
Folder Výběr statických snímků v jiné složce
To Video Přehrávání obsahu videa (> 25)
To album
view
Zobrazení náhledu alba.
Během přehrávání (s výjimkou automatického prohlížení)
Rotate
RIGHT
Otáčení statického snímku.
Rotate LEFT
Zoom out Zmenšení statického snímku
Tato funkce je k dispozici pouze pro
statické snímky malých rozměrů.
Zoom in Zrušení “Zoom out”
78
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 28 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Rádio
Přehrávání
29
VQT2Q53
Rádio
Poslouchání rádia
Lze nastavit až 30 stanic.
1 Stiskněte [RADIO] pro výběr “FM”.
2 Stiskněte [STATUS] pro výběr pozice, kde
má začít hledání automatické předvolby.
LOWEST:
Začít automatickou předvolbu s nejnižší frekvencí (FM87.50).
CURRENT:
Začít automatickou předvolbu se současnou frekvencí.*
* Jak změnit frekvenci popisuje “Ruční předvolba stanic”.
3 Stiskněte a držte [OK].
Uvolněte tlačítko, když se zobrazí “AUTO”.
Tuner začne provádět předvolbu všech stanic, které může
přijímat v kanálech, ve vzestupném pořadí.
“SET OK” se zobrazí, když jsou stanice nastavené, a rádio se vyladí na
poslední předvolenou stanici.
“ERROR” se zobrazí, když je automatická předvolba neúspěšná. Předvolte
kanály ručně.
Příprava
Zvolte rozhlasové vysílání.
1 Stiskněte [RADIO] pro výběr “FM”.
2 Stiskněte [SEARCH6] nebo [SEARCH5] pro výběr
frekvence.
Pro spuštění automatického ladění stiskněte a držte [SEARCH6],
[SEARCH5] dokud se frekvence nezačne posouvat. Ladění se zastaví,
když je nalezena stanice.
1 Když posloucháte rozhlasové vysílání
Stiskněte [OK].
2 Když na displeji svítí “P”
Stiskněte číslovaná tlačítka pro výběr
kanálu.
Pro výběr čísla o jednom znaku
např., 1: [1] > [OK].
Pro výběr čísla o dvou znacích
např., 12: [1] B [2]
Předchozí uložená stanice se přepíše, když se v témže předvoleném
kanálu uloží jiná stanice.
1 Stiskněte [RADIO] pro výběr “FM”.
2 Stiskněte očíslovaná tlačítka pro výběr
kanálu.
Pro výběr čísla o jednom znaku
např., 1: [1] > [OK].
Pro výběr čísla o dvou znacích
např., 12: [1] B [2]
Nebo stiskněte [W, X] nebo [2, 1].
Pokud stanice, kterou posloucháte, vysílá signály RDS, na
displeji se rozsvítí “RDS”.
Při poslechu rozhlasového vysílání
Stiskněte [DISPLAY] pro zobrazení textových
údajů.
PS: Programový servis
PTY: Typ programu
OFF: Zobrazení frekvence
* M.O.R. M=Middle of the road music/hudba podle názvu
písničky
Displej na hlavním zařízení
TUNED/STEREO: Toto označení je zobrazováno při
příjmu stereo vysílání
TUNED: Toto označení je zobrazováno při
příjmu monofonního vysílání nebo při
volbě monofonního zvuku.
Automatická předvolba stanic
Ruční předvolba stanic
Poslech/potvrzení
předvolených kanálů
Vysílání RDS
Zobrazení PTY (typ programu)
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Je-li hluk nadměrný
Stiskněte [AUDIO] pro zobrazení “MONO”.
Zvuk se stane monofonním.
Uvedený režim lze zrušit opìtovným stisknutím stejného
tlaèítka. V pøípadì, že je na displeji hlavního zaøízení
zobrazeno “AUTO ST”, bude zvolen stereofonní nebo
monofonní zvuk, v závislosti na systému vysílání.
Toto nastavení může být předvoleno pro každou vysílací
stanici.
79
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 29 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
30
VQT2Q53
TV
Sledování televizního
vysílání přes
reproduktory jednotky
Příprava
Zapněte televizor a zvolte vhodný režim audio vstupu [AUX,
ARC, D-IN 1 nebo D-IN 2] podle připojení k této jednotce.
(> 23)
Můžete vylepšit stereo zdroje efektem prostorového zvuku.
1 Stiskněte několikrát [SURROUND] pro
výběr efektu.
2 Jestliže je na displeji jednotky “MANUAL” zobrazeno,
Stiskněte [2, 1] a navolte požadova
efekt.
Podrobnější informace o této operaci si laskavě přečtěte v
kapitole “Požitek z prostorových zvukových efektů” na straně
24.
Můžete upravit režim podle zdroje nebo situace.
1 Stiskněte několikrát [SOUND] pro výběr
režimu.
2 Jestliže je zvolený režim zobrazen na displeji jednotky,
Stiskněte [2, 1] a navolte požadova
nastavení.
Další podrobnosti o této operaci uvádí oddíl “Změna
zvukových režimů” na straně 24.
Zvolte vhodný typ audia DIGITAL AUDIO IN mezi koncovkami
na hlavní jednotce.
Několikrát stiskněte [EXT-IN] pro výběr “D-IN 1”
(DIGITAL IN 1) nebo “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).
DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2
Stiskněte [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (stereo audio)
(Funguje pouze s Dolby Dual Mono)
“M1” či “M2” není dostupný, jestliže “On” je zvolen v “Digital
Audio Input”. (> 38)
DIGITAL IN 2
Stiskněte [STATUS].
CABLE/SAT AUDIO
Zvolte, pokud je u TV zvolen STB propojený přes HDMI,
vstup “D-IN 2” bude zvolen automaticky. (> 31, “Propojení
zvuku se STB”).
Audio vstup přes koncovky DIGITAL AUDIO IN či AUX není výstupem z
koncovky HDMI AV OUT.
Efekty prostorového zvuku
Prostorové režimy pro poslech zvuku televizoru
nebo stereo zdroje ze všech reproduktorů:
DOLBY PL II MOVIE
DOLBY PL II MUSIC
S.SURROUND
Cinema Surround (> 19)
Zvukové režimy
Provedení nastavení pro
digitální audio vstup
80
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 30 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
TV
31
VQT2Q53
Operace propojené s
televizí
(VIERA Link “HDAVI Control
”)
Příprava
1 Nastavte “VIERA Link” na “On” (> 39).
(Výchozí nastavení je “On”.)
2 Nastavte operace “HDAVI Control” na připojeném zařízení
(např., televizi).
3 Zapněte všechna zařízení kompatibilní s “HDAVI Control”
a na připojené televizi zvolte vstupní kanál této jednotky
tak, aby funkce “HDAVI Control” řádně fungovala.
Opakujte tento postup také tehdy, jsou-li změněna
připojení nebo nastavení.
Propojení zvuku s TV
Dálkovým ovládáním;
Zvolte stávající audio zapojení televizoru s hlavní jednotkou.
1 Stiskněte [START] a [3, 4] za účelem volby “To Others” a
poté stiskněte [OK].
2 Stisknutím [3, 4] vyberte “Setup” a stiskněte [OK].
3 Stisknutím [3, 4] vyberte “TV / Device Connection” a
stiskněte [OK].
4 Stiskem [3, 4] zvolte “TV Audio Input”.
5 Stiskem [2, 1] přepněte na “AUX”, “ARC” či
“DIGITAL IN 1”.
Kdykoliv se změní připojení nebo nastavení, znovu potvrďte
výše znázorněné body.
Propojení zvuku se STB
Dálkovým ovládáním;
Zvolte vstupní kanál STB na televizi.
1 Stisknutím [EXT-IN] vyberte “D-IN 2”.
2 Stisknutím [STATUS] vyberte “CABLE/SAT AUDIO ON”.
Pokud se změní vstupní kanál STB na televizi nebo chcete-li
změnit přístroj přidělený pro připojené operace, zvolte
“CABLE/SAT AUDIO OFF” v kroku 2 popsanému výše a
pak opakujte kroky 12.
VIERA Link “HDAVI Control”, na základě ovládacích funkcí poskytovaných
HDMI, což je průmyslová norma nazvaná HDMI CEC (Consumer
Electronics Control/Ovládání spotřební elektroniky), je jedinečnou funkcí,
kterou jsme vyvinuli a začlenili do našeho produktu. Vzhledem k tomu
nemůže být garantováno její fungování s přístroji jiných výrobců, které
podporují HDMI CEC.
Toto zařízení podporuje funkci “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” je nejnovější standard (z prosince 2009) pro zařízení
kompatibilní s Panasonic HDAVI Control. Tento standard je kompatibilní s
konvenčními zařízeními HDAVI společnosti Panasonic.
Podívejte se prosím do příruček k přístrojům jiných výrobců podporujících
funkci VIERA Link.
Můžete zapnout tuto jednotku a televizi a začít přehrávat disk
jediným stiskem tlačítka.
Když je jednotka a televize v pohotovostním režimu standby;
Stiskněte [1 PLAY].
Můžete si zvolit, zda se bude audio vysílat z reproduktorů
jednotky nebo televize prostřednictvím nastavení TV menu. S
Home Cinema
Reproduktory této jednotky jsou aktivní.
Když se jednotka nachází v pohotovostním režimu,
přepnutím TV reproduktorů na reproduktory této jednotky v
menu televizoru se jednotka automaticky zapne a jako zdroj
bude zvolen “AUX”
*1
, “ARC”
*1
nebo “D-IN 1” (DIGITAL IN 1)
*1
.
Nastavení hlasitosti můžete ovládat pomocí tlačítka hlasitosti
a ztlumení zvuku na dálkovém ovladači televize.
Jestliže jednotku vypnete, automaticky se tím zaktivují
televizní reproduktory.
TV
Televizní reproduktory jsou aktivní.
Hlasitost této jednotky je nastavena na “0”.
Audio výstup je 2-kanálové audio.
Když přepnete mezi reproduktory této jednotky a televize, z televizní
obrazovky může na několik vteřin zmizet obraz.
Když se provádějí následující operace, televizor automaticky
přepne vstupní kanál a zobrazí odpovídající akci a kromě toho
v případě, že je televizor vypnutý, se automaticky zapne.
jKdyž na jednotce začne přehrávání
jKdyž je provedena akce, která používá obrazovku displeje
(např., strana DIRECT NAVIGATOR)
jBD-Video, BD-Video:
Když se přehrávání zastaví, televize se automaticky vrátí do
režimu TV.
Když přepnete vstup televizoru do režimu tuneru televizoru,
toto zařízení automaticky přepne na “AUX”
*1
, “ARC”
*1
nebo
“D-IN 1” (DIGITAL IN 1)
*1
nebo “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)
*2
.
Tato funkce není aktivní, jestliže je zvolen přepínač iPod/
iPhone. (> 33)
Co je VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” je příhodná funkce, která
nabízí propojené operace této jednotky, a televizi
Panasonic (VIERA) s “HDAVI Control”.
Tuto funkci můžete využívat, když připojíte zařízení
kabelem HDMI. V návodu k obsluze připojeného zařízení
se seznamte s detaily provozu.
Propojení zvuku
Přehrávání ovládané dotykem
Ovládání reproduktorů
Automatické přepínaní zdroje
(Propojení zapnutí)
81
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 31 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
32
VQT2Q53
Zpoždění mezi audio záznamem a videem se automaticky
upraví, což vám umožní sledovat plynulé audio s obrazem.
(> 38, “Audio Delay”)
Tato funkce pracuje pouze v případě, že je na tomto zařízení
zvolen jako zdroj “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”
*1
, “ARC”
*1
,
“D-IN 1” (DIGITAL IN 1)
*1
nebo “D-IN 2” (DIGITAL IN 2)
*2
.
*1 “AUX”, “ARC” či “D-IN 1” pracují podle nastavení v “Propojení zvuku s
TV”. (> 31)
*2 “D-IN 2” pracují podle nastavení v “Propojení zvuku se STB”. (> 31)
Všechna připojená zařízení kompatibilní s “HDAVI Control”
včetně této jednotky se automaticky vypnou, když vypnete
televizi.
Nepřetržité přehrávání hudby i po vypnutí napájení
televizoru
(Je-li jednotka propojena s Panasonic TV (VIERA), který
podporuje HDAVI Control 2 nebo vyšší.)
Zvolte “Video” v “Power off link” (> 39)
Pouze televizor, který podporuje “HDAVI Control 2” nebo
vyšší verzi
Při použití dálkového ovládání televizoru můžete přehrávat
disky s použitím “Control Panel” a zobrazovat Top menu nebo
Pop-up menu apod.
Funguje pouze během režimů přehrávání “BD/DVD”, “SD”,
“USB” pokračovat v přehrávání.
1 Stiskněte [OPTION].
2 Zvolte položku a stiskněte [OK].
Menu OPTION nemůže být zobrazeno během zobrazení Top
menu pro BD-Video nebo DVD-Video.
Tlačítka, která můžete použít pro toto zařízení, se mění v závislosti na
konkrétním televizoru. Podrobnější informace najdete v návodu k použití
televizoru.
Provoz této jednotky se může přerušit, když stisknete nekompatibilní
tlačítka na dálkovém ovladači televize.
V závislosti na menu nelze některé tlačítkové operace provádět dálkovým
ovladačem televize.
Jiná zařízení
S použitím zařízení
iPod/iPhone
Příprava
Před připojením/odpojením iPod/iPhone vypněte hlavní
jednotku nebo snižte její hlasitost na minimum.
Zkontrolujte, zda je video kabel zapojen tak, aby bylo možné
promítat fotografie/videosekvence z iPod/iPhone.
1 Stiskem # otevřete kryt iPod/iPhone.
2 Zařízení iPod/iPhone (není součástí
dodávky) připojte pevně.
Dobíjení baterie
iPod/iPhone začne dobíjet bez ohledu na to, zda je tato jednotka zapnutá
nebo vypnutá.
“IPOD ¢” se objeví na displeji hlavní jednotky, zatímco se iPod/iPhone
nabíjí v pohotovostním režimu hlavní jednotky.
Poté, co byla plně dobita, už další dobíjení neproběhne.
Kompatibilní iPod/iPhone (jako v prosinci 2009)
Kompatibilita závisí na softwarové verzi vašeho iPod/iPhone.
Funkce automatického sladě
zvuku s pohybem úst “lip-sync”
(pro HDAVI Control 3 nebo novější)
Propojení vypnutí
Snadné ovládání pouze s
dálkovým ovladačem VIERA
Control Panel
Screen Aspect
Top Menu
Pop-up Menu
OK
RETURN
OPTION
např., BD-Video
Připojení iPod/iPhone
A Dokovací adaptéry (není součástí dodávky)
Připojte adaptér tak, aby byl pevně upevněn v
doku.Adaptér musí být dodán pro stálé používání s
vaším přehrávačem iPod/iPhone.
Pokud adaptér potřebujete, obraťte se na svého
prodejce přehrávače iPod/iPhone.
B Kolébka pro přehrávač iPod/iPhone
Název Velikost paměti
iPhone 3GS 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPod nano 5. generace (videokamera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2. generace
8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4. generace (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1. generace 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3. generace (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2. generace (aluminum) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5. generace (video) 60 GB, 80 GB
iPod 5. generace (video) 30 GB
iPod nano 1. generace 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4. generace (barevná displej) 40 GB, 60 GB
iPod 4. generace (barevná displej) 20 GB, 30 GB
iPod 4. generace 40 GB
iPod 4. generace 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
Hlavní jednotka
iPod/iPhone
1
2
82
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 32 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
TV
Jiné přístroje
33
VQT2Q53
Příprava
Zjistěte se, zda je “IPOD” zvolen jako zdroj zvuku.Stiskem
[iPod] vyberte zdroj.
Prohlížení fotografií/video záznamů z iPod/iPhone
Příslušné nastavení foto/videosekvencí pro televizor
proveďte v menu přehrávače iPod/iPhone.
Pro zobrazení zapněte televizní přijímač a zvolte příslušný
režim video vstupu.
Pro použití funkcí iPod touch/iPhone
1 Stiskněte tlačítko “Home button” na iPod touch/iPhone.
2 Zvolte funkce iPod touch/iPhone na dotykové obrazovce
pro jejich aktivaci.
1 Stiskněte [iPod] pro výběr “IPOD”.
2 Několikerým stiskem [STATUS] zvolte menu
hudby nebo videa.
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
Postupujete tak, dokud se nezačne přehrávat zvolený
titul.
Stiskem [2, 1] se zobrazí předchozí nebo následující
stránka.
např., obrazovce pøehrávání hudby
Pro výstup stiskněte [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
1 Stiskněte [iPod] pro výběr “IPOD”.
2 Několikanásobným stisknutím [STATUS]
zvolte “ALL” na displeji hlavního zařízení.
3 Přepněte vstup TV na “video in”.
4 Přehrajte si na svém iPod/iPhone
diapozitivy.
Obraz se zobrazí na vaší televizi.
Nabídku iPod/iPhone můžete ovládat dálkovým
ovladačem.
Tento postup se může lišit podle modelů iPod/iPhone.
[3, 4]: Pro přesun na položky menu
[OK]: Přejít na další nabídku.
[RETURN]: Vrátit se na předchozí obrazovku.
1 Stiskněte [START].
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Menu” a pak
stiskněte [OK].
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr “Play Mode” a
pak stiskněte [OK].
4 Stiskněte [3, 4] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
5 Stiskněte [3, 4] pro výběr nastavení a
stiskněte [OK].
Nastavení přehrávacího režimu bude zachováno, dokud iPod/iPhone
nenastavíte jinak.
Tato funkce není aktivní v případě volby “Use iPod display (All)”.
(Pouze pro přehrávání hudby a videa)
Je dostupný zvukový efekt i režim (> 24).
iPod/iPhone Přehrávání
Používejte příjemný režim
hudba/video
Využívejte režimu fotografií
iPod
Ronaldo
-2:30
Good morning
45 of 1230
Happy days
Shuffle (Albums)
Repeat (All)
1:00
Další způsoby přehrávání
Shuffle (Pouze pro přehrávání hudby.)
Songs:
Přehrávat všechny písně v iPod/iPhone v náhodném
pořadí.
Albums:
Přehrávat všechny písně v albu v náhodném pořadí.
Repeat
One:
Přehrávat jednu píseň/video opakovaně.
All:
Přehrávat všechny písně/videa od zvolené položky (např.,
Playlists, Albums, atd.) opakovaně.
Základní ovládací prvky
Tlačítka Funkce
[1 PLAY] Přehrávat
[STOP] Pause/pozastavit
[;PAUSE]
[SKIP:,
SKIP9]
Přeskočit
(Stiskněte a držte)
[SEARCH6,
SEARCH5]
Vyhledávat
83
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 33 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
34
VQT2Q53
Pokročilé nastavení
Požitek při sledování
VIERA CAST
Můžete si zpřístupnit výběr internetových služeb z domácí
obrazovky s použitím VIERA CAST, například YouTube,
Webová alba programu Picasa. (počínaje prosincem 2009)
Příprava
ťové připojení (> 18)
Nastavení sítě (> 20)
1 Stiskněte [VIERA CAST].
Zobrazí se hlášení. Pozorně si, prosím, přečtěte uvedené
pokyny, a poté stiskněte [OK].
2 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
Použitelná tlačítka:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], barevná tlačítka, číselná
tlačítka
VIERA CAST Úvodní strana;
Pro návrat na domovskou obrazovku VIERA CAST
Stiskněte [VIERA CAST].
Pro výstup z VIERA CAST
Stiskněte [EXIT], [START] nebo [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR].
Když je na úvodní stránce zvoleno logo Blu-ray disků, dojde
ke změně zdroje přehrávání na zdroj zvolený předtím.
V následujících případech jsou nastavení možná s použitím “Internet
Content Settings” (> 40)
–Při omezeném použití VIERA CAST.
–Při zkresleném audiu.
–Při zobrazení nesprávného času
Když používáte pomalé internetové připojení, může se stát, že video
nebude zobrazeno správně. Doporučuje se použití vysokorychlostního
internetu s rychlostí nejméně 6 Mbps.
Při zobrazení seznamu o možné aktualizaci firmwaru na displeji se ujistěte,
že jste provedli avizovanou aktualizaci. V případě neprovedení aktualizace
nebudete moci používat funkci VIERA CAST. (> 21)
VIERA CAST domovská obrazovka může být změněna bez předchozího
upozornění.
Služby prostřednictvím VIERA CAST jsou provozovány jednotlivými
poskytovateli služeb, a mohou být bez upozornění přechodně nebo trvale
přerušeny. Z toho důvodu Panasonic nepřebírá jakoukoli záruku za obsah
či trvání těchto služeb.
Nemusí být dostupné všechny funkce internetových stránek nebo obsah
služeb.
Některé typy obsahu mohou být pro některé diváky nevhodné.
Některý obsah může být dostupný pouze pro určité země a může být
prezentován v u
rčitých jazycích.
Menu přehrávání
1 Stiskněte [BD/SD] pro výběr “BD/DVD”.
2 Stiskněte [DISPLAY].
např., BD-Video
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr menu a
stiskněte [1].
4 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr položky a
stiskněte [1].
5 Stiskněte [3, 4] pro výběr nastavení.
Některé položky je možné změnit stisknutím [OK].
Zavření obrazovky
Stiskněte [DISPLAY].
V závislosti na stavu jednotky (přehrává, zastavená atd.) a
obsahu média se mohou vyskytnout položky, které
nemůžete zvolit nebo změnit.
Informace o jazyku a o vlastnostech audia a videa: (> 48)
Signal Type
Primary Video
Secondary Video
Video
Dojde k zobrazení způsobu záznamu originálního videa.
Soundtrack
Zobrazení nebo změna zvukové stopy.
Subtitle
Zapnutí/vypnutí titulků a změna jazyka v závislosti na médiu.
Subtitle Style
Zvolte styl titulků.
Audio channel
Volba čísla kanálu audia.
(> 25, “Změna audia”)
Angle
Zvolte číslo úhlu.
Některé položky lze změnit pouze na specifickém menu disku.
(> 25)
Featured Videos
Featured Photos
Weather
3°
London, United Kingdom
WSW 21
km/h
Setup
Bloomberg
XXX
XXX
XXX
7465.95
778.94
1442.82
-89.68
-9.47998
-25.15
TELEVISION
15min. delay
COMING SOON
COMING
SOON
COMING
SOON
Uvedené snímky slouží pouze pro ilustraci a
obsah se může měnit bez předešlého
upozornění.
Disc
Video Dojde k zobrazení způsobu záznamu
originálního videa.
Soundtrack Zvolte typ audia nebo jazyk.
Video Zvolte zapnutí/vypnutí obrazu. Dojde k
zobrazení způsobu záznamu originálního
videa.
Soundtrack Zobrazí se metoda video nahrávání.
Picture
Sound
Play
Disc
Subtitle Style Angle
Subtitle
Off Main 1ENG
--
Signal Type
Nabídky NastaveníPoložky
84
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 34 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Pokročilé
operace
35
VQT2Q53
Repeat Play
(Pouze když je uplynulý čas zobrazen na displeji jednotky.)
Zvolí položku, kterou chcete opakovat. Zobrazené položky se
liší v závislosti na typu média.
Zvolte “Off” pro zrušení.
Random
Volba zapnutí nebo vypnutí náhodného přehrávání.
Playback Information Window
Slouží k zobrazení následujících informací.
Stiskněte [RETURN] pro ukončení.
Mode
Zvolte režim kvality obrazu během přehrávání.
Detail Clarity
Obraz je ostrý, s dobře viditelnými detaily.
Progressive
Zvolte metodu konverze na progresivní výstup tak, aby
odpovídala typu přehrávaného materiálu.
Když je video při volbě “Auto” rušeno, zvolte “Video” nebo
“Film” v závislosti na přehrávaném materiálu.
24p
Filmy a jiný materiál zaznamenaný na DVD-Video ve formátu
24p budou přehrávány ve formátu 24p.
Pouze v případě, že jste zvolili “On” v “24p Output” (> 39), a
při přehrávání disků zaznamenaných rychlostí 60 políček za
sekundu.
Sound Effects
*1, *2
(disky zaznamenané při 48 kHz nebo méně)
Tato funkce vám umožňuje získat jasnější zvuk zvýšením
vysokofrekvenččásti audia.
Dialog Enhancer
*1
Hlasitost středového kanálu se zvýší, aby bylo lépe slyšet
dialog.
High Clarity Sound
Při připojení k TV prostřednictvím zásuvky HDMI AV OUT za
účelem výstupu obrazu bude výsledkem jasnější zvuk. Pouze
pokud jste zvolili “Enable” v “High Clarity Sound”. (> 38)
Play
Informace o vlastnostech audia/videa na disku.
Nastavení stavu “Digital Audio Output” (> 38).
Informace o výstupu HDMI.
Picture
*&/+
Sound
Re-master 1 Pop a rock
Re-master 2 Jazz
Re-master 3 Vážná hudba
*1 Když se audio vysílá z terminálu HDMI AV OUT, tato funkce je
efektivní pouze když je “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” nebo “DTS/
DTS-HD” nastaven na “PCM”. (> 38)
*2 Tato funkce nemá žádný efekt, když je typ audio Dolby Pro Logic II.
85
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 35 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
36
VQT2Q53
Vlastnosti DLNA
Můžete si vychutnat hudbu, video a snímky uložené na
mediálním serveru certifikovaném DLNA (např. PC s
nainstalovaným operačním systémem Windows 7 apod.),
připojeném k domácí síti s tímto zařízením.
Obrázky nebo video si můžete přehrávat i na přehrávačích
kompatibilních s Panasonic DLNA (DIGA).
Rekordér DIGA je dostupný v omezeném počtu zemí.
Informace o dostupnosti naleznete na následujících
webových stránkách:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Postupujte podle návodu k použití zařízení připojeného do
sítě.
Příprava
1 Proveďte zapojení (> 18) a nastavení sítě (> 20).
2 Připojte do sítě mediální server, certifikovaný DLNA.
1 Stiskněte [START].
2 Stisknutím [3, 4] vyberte “Network” a
stiskněte [OK].
3 Stisknutím [3, 4] vyberte “Home Network
(DLNA)” a stiskněte [OK].
Zobrazí se seznam zařízení připojených po síti.
Seznam lze aktualizovat stiskem červeného tlačítka na
dálkovém ovládání.
4 Stiskem [3, 4] vyberte zařízení, jehož
obsah chcete přehrát, a stiskněte [OK].
5 Stiskem [3, 4, 2, 1] vyberte položku
(složku) k přehrání a stiskněte [OK].
Struktura menu se může lišit podle zařízení, které je
spojeno s touto jednotkou. Stejným postupem zvolte
obsah.
Control Panel se zobrazí, jakmile začne přehrávání.
Akci lze provést pomocí [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN]
a [EXIT].
Pokud se [OK] nezobrazí, stiskněte Control Panel.
Disk nelze přehrát. V závislosti na daném zařízení se může také stát, že
přehrávání snímků nebude možné.
Položky zobrazené na displeji šedou barvou nelze přehrát na této
jednotce.
Na této jednotce nelze přehrávat přes připojené zařízení.
V závislosti na výkonnosti připojeného počítače se může při přehrávání
stát, že budou video rámce podladěné nebo se vůbec nepřehrají.
A Širokopásmový směrovač, bezdrátový směrovač
(přístupový bod) apod.
B ťový kabel [Rovně]
C Internet
D Mediální server, certifikovaný DLNA
Po připojení k rekordéru kompatibilním s Panasonic
DLNA (DIGA)
Nastavte Home Network (DLNA).
Při zobrazení hlášení požadujícího činnost zařízení, které
má být zaregistrováno, proveďte operace uvedené v krocích
1-4 “Vychutnání obsahu na zařízení připojeném k tomuto
zařízení prostřednictvím sítě” (> vpravo).
Vychutnejte si obsah na
zařízení připojeném
prostřednictvím sítě
Update
Media Server
OK
RETURN
Servers found on the network are displayed.
Please select one.
DIGA DIGA
PC name
např.,
Exit
Control Panel
např.,
86
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 36 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Pokročilé
operace
37
VQT2Q53
Při přehrávání obrázků z připojeného zařízení je možné
provádět následující akce.
Je-li zobrazena obrazovka se seznamem obrázků nebo
složka s obrazovkou se seznamem obrázků
1 Stiskněte [OPTION].
2 Vyberte položku a stiskněte [OK].
Během prohlížení
1 Stiskněte [OPTION].
2 Vyberte položku a stiskněte [OK].
Nastavení menu
Je-li to nutné, změňte nastavení jednotky. Nastavení zůstanou
neporušená, i když jednotku přepnete do záložního režimu
standby.
1 Stiskněte [START] a [3, 4] za účelem
volby “To Others” a poté stiskněte [OK].
2 Stisknutím [3, 4] vyberte “Setup” a
stiskněte [OK].
3 Stiskněte [3, 4] pro výběr menu a
stiskněte [OK].
4 Stiskněte [3, 4] pro výběr položky a
stiskněte [OK].
Jsou-li v menu ještě další položky, opakujte tyto kroky.
5 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr volby a
stiskněte [OK].
Ve způsobech ovládání mohou být rozdíly. Pokud k tomu
dojde, postupujte při obsluze zařízení podle pokynů na
obrazovce.
DVD-Video Ratings
Nastavte úroveň ratingu na omezení přehrávání DVD-Video.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pomocí číselných
tlačítek zadejte 4místné heslo na obrazovce pro zadání
hesla.
BD-Video Ratings
Nastavte věkový limit pro přehrávání BD-Video.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pomocí číselných
tlačítek zadejte 4místné heslo na obrazovce pro zadání
hesla.
Soundtrack Preference
Zvolte jazyk pro audio.
Při volbě “Original” bude zvolen originální jazyk každého
disku.
Zadejte kód (> 48) číslovanými tlačítky, když zvolíte “Other
¢¢¢¢”.
Užitečné funkce pro
přehrávání obrázků
Start
Slideshow
Můžete přehrávat statické snímky jeden po
druhém ve stejných intervalech.
Slideshow
Settings
Display Interval
Změna intervalu zobrazování.
Repeat Play
Zopakování automatického prohlížení.
Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte “Set” a
stiskněte [OK].
Status Zobrazí se vlastnosti obrázků (> 28).
Rotate
RIGHT
(kromě
prezentace)
Otáčení statického snímku.
Rotate LEFT
(kromě
prezentace)
Heslo
Heslo následujících položek je společné.
Heslo si zapamatujte.
“DVD-Video Ratings”
“BD-Video Ratings”
Lock” (> 40)
Disc
OK
RETURN
Setup
Disc
Picture
Sound
Display
TV / Device Connection
Network
General
87
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 37 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
38
VQT2Q53
Subtitle Preference
Umožňuje provést volbu jazyka pro titulky.
Když při volbě “Automatic” jazyk zvolený pro “Soundtrack
Preference” není k dispozici, dojde k automatickému
zobrazení titulků v tomto jazyce – jsou-li k dispozici na disku.
Zadejte kód (> 48) číslovanými tlačítky, když zvolíte “Other
¢¢¢¢”.
Menu Preference
Slouží k volbě jazyka pro menu disku.
Zadejte kód (> 48) číslovanými tlačítky, když zvolíte “Other
¢¢¢¢”.
BD-Live Internet Access (> 26)
Můžete omezit přístup k internetu, když se používají funkce
BD-Live.
V případě volby “Limit” bude přístup na internet umožněn
pouze pro obsah BD-Live, který má certifikáty majitele
obsahu.
DivX Subtitle Text
Zvolte vhodnou položku podle jazyka titulků DivX (> 27).
Tato položka je zobrazována pouze po přehrání souboru.
Still Mode
Slouží k volbě snímku zobrazovaného během přerušení
přehrávání.
Seamless Play
Segmenty kapitoly v playlistech jsou přehrávány spojitě.
Když dochází k chvilkovému zmrazení obrazu na
segmentech kapitol v playlistech, zvolte “On”.
NTSC Contents Output
Zvolte PAL60 nebo výstup NTSC při přehrávání disků NTSC.
Dynamic Range Compression
Můžete provádět poslech při nízké hlasitosti, avšak budete
jasně slyšet dialog.
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus a pouze Dolby TrueHD)
“Auto” je v činnosti pouze při přehrávání Dolby TrueHD.
Digital Audio Output
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení.
Digittal Audio Input
Zvolte, zda přijímat digitální zvuk jako PCM nebo v původním
zvukovém formátu.
Jestliže je zvuk přerušovaný, zvolte “On”.
Downmix
Zvolte downmix pro získání multikanálového nebo
dvoukanálového zvuku.
Pro prostorový zvuk zvolte “Surround encoded”.
V bitstreamovém audio signálu nelze dosáhnout downmix efekt.
Audio bude přiváděno na výstup v podobě “Stereo” signálu v
následujících případech.
jPřehrávání AVCHD
jPřehrávání sekundárního audia (včetně zvuku kliknutí
tlačítka).
7.1ch Audio Reformatting
Prostorový zvuk se 6.1 kan. nebo méně bude automaticky
roztažen a přehráván jako zvuk se 7.1 kan.
Při volbě “Off” bude zvuk přehráván na původním počtu kanálů.
(Všimněte si, že v případě 6.1-kanálového audia bude
přehrávání prováděno ve formátu 5.1-kan.)
Přeformátování audia je možné v následujících případech:
Když jste zvolili “PCM” v “Digital Audio Output”.
Když je audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD nebo LPCM.
High Clarity Sound
Při připojení k TV prostřednictvím zásuvky HDMI AV OUT za
účelem výstupu obrazu bude výsledkem jasnější zvuk.
Nastavte na “Enable” a pak nastavte “High Clarity Sound” na
přehrávání v menu “On”. (> 35)
Audio Delay
Mis-sync mezi videem a audiem je korigován zpožděním audio
výstupu.
Speaker
Viz stránka 41
On-Screen Messages
Zvolte, zda se má stavová zpráva ukazovat automaticky.
On-Screen Language
Zvolte jazyk pro tyto nabídky a zprávy na obrazovce.
Screen Saver Function
To má zabránit zahořování “burn-in” na obrazovce.
Při jeho nastavení na “On”:
Když nebude zaznamenána žádná činnost v průběhu 5 minut
nebo déle, strana DIRECT NAVIGATOR bude automaticky
přepnuta na stranu START.
Během přehrávání, přerušení apod. tato funkce není dostupná.
Co se týče hudby [CD-DA] nebo MP3, v případě, že na chvíli
neprobíhá žádná činnost, dojde automaticky k přepnutí strany
DIRECT NAVIGATOR do jiného stavu.
Picture
Automatic Automaticky zvolí typ zobrazovaného snímku.
Field
Vyberte, pokud se obraz chvěje při vybrané
možnosti “Automatic”.
Frame
Rozhodněte, zda má být při volbě “Automatic”
používán malý text nebo jemný vzor.
Sound
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
MPEG Audio
Zvolte signál audia, který má být vyveden na výstup
.
Když připojené zařízení nedokáže dekódovat příslušný
formát audia, zvolte “PCM”.
Když se neprovede správné nastavení, může to vyvolat
hlučení.
BD-Video Secondary Audio
Umožňuje zvolit, zda má být primární audio směšováno se
sekundárním audiem (včetně zvuku kliknutí tlačítka). (> 26)
Při volbě “Off” bude zařízení přivádět na výstup pouze
primární audio.
Display
88
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 38 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Pokročilé
operace
39
VQT2Q53
FL Display
Změní jas displeje jednotky.
Když je zvoleno “Automatic”, během přehrávání bude displej
ztlumený a ve všech ostatních případech kromě přehrává
bude zesvětlený.
Software Licence
Zobrazí se informace o softwaru používaném touto jednotkou.
TV Aspect
Nastavte v souladu s typem připojené televize.
Přehrávání obrazu ve formátu 16:9 na připojeném televizoru s
formátem 4:3:
HDMI Connection
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení.
TV Audio Input
Zvolte TV audio vstup pro součinnost s ovládačem VIERA
Link.
TV System
Změňte nastavení tak, aby odpovídalo zařízení, ke kterému se
připojujete.
Když se přehrává obsah NTSC, je vysílán ve formátu signálu
specifikovaném v “NTSC Contents Output”, bez ohledu na
nastavení zde.
TV / Device Connection
4:3
Kraje budou odstřižené,
aby obraz vyplnil displej.
Při přehrávání BD-Videa
bude video přiváděno na
výstup jako “4:3
Letterbox”.
4:3 Letterbox
V horní a ve spodní části
obrazu budou zobrazeny
černé pásy.
Přehrávání obrazu ve formátu 4:3 na připojeném
širokoúhlém televizoru 16:9:
16:9 Video je přehráváno ve formátu 4:3
uprostřed displeje.
HDMI Video Format
Položky podporované připojenými přístroji jsou na
obrazovce označené jako “¢”. Když se vybere položka bez
¢”, snímky mohou být zkreslené.
Při volbě “Automatic” bude automaticky zvoleno rozlišení,
které nejlépe vyhovuje připojenému televizoru.
Pro vychutnání videa s vysokým rozlišením,
překonvertovaného směrem nahoru na formát 1080p,
potřebujete připojit zařízení přímo k televizoru s vysokým
rozlišením – HDTV (High Definition Television),
kompatibilnímu s formátem 1080p. Když je toto zařízení
připojeno k HDTV prostřednictvím jiného zařízení, musí
se jednat o zařízení, které je také kompatibilní s formátem
1080p.
24p Output
Když je toto zařízení připojeno k televizoru, který podporuje
formát 1080/24p s použitím HDMI kabelu, filmy a další
materiál zaznamenaný ve formátu 24p se budou přivádět
výstup ve formátu 24p.
Při přehrávání DVD-Videa nastavte “On” a poté nastavte
“24p” v “Picture” (> 35) na “On”
Při přehrávání obrazu BD-Videa v jiném formátu než 24p
bude obraz vyváděn na výstup ve formátu 60p.
HDMI Colour Mode
Toto nastavení platí pro navolení barevné/prostorové
konverze obrazového signálu v případě, kdy je jednotka
připojená kabelem HDMI.
HDMI Audio Output
Toto nastavení rozhoduje o tom, zda vysílat audio z HDMI
nebo ne.
Jestliže zvolíte "Off", půjde zvuk přes reproduktory
systému.
VIERA Link
Nastavte na použití funkce “HDAVI Control”, když je
kabelem HDMI připojena k přístroji, který podporuje “HDAVI
Control”.
Když si nepřejete používat “HDAVI Control”, zvolte “Off”.
Deep Colour Output
Toto nastavení slouží k volbě toho, zda má být použitý Deep
Colour Output při připojení k televizoru, který podporuje
Deep Colour.
Contents Type Flag
V závislosti na přehrávaném obsahu televizor provede
optimalizaci volbou potřebné metody v případě, že je
připojen televizor, který podporuje Contents Type Flag.
Power Off Link
Zvolte žádané nastavení “power off link”/“vypnutí napájení”
této jednotky na činnost VIERA Link (> 32). (Funguje v
závislosti na nastaveních připojeného zařízení
kompatibilního s VIERA Link “HDAVI Control”.)
Video/Audio:
Když se vypne televize, tato jednotka se automaticky vypne.
Video:
Když se vypne televize, tato jednotka se vypne, pokud
neplatí následující podmínky:
jpřehrávání CD nebo MP3 audia
jrežim iPod/iPhone
jrežim rádio
j“AUX”, “ARC” nebo “D-IN 1”(DIGITAL IN 1) režim
(nezvoleno TV AUDIO nastavení pro VIERA Link)
j“D-IN 2” (DIGITAL IN 2) režim (nezvoleno nastavení
CABLE/SAT AUDIO pro VIERA Link)
89
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 39 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
40
VQT2Q53
Network Easy Setting (> 20)
Network Settings
Nastavení související se sítí proveďte jednotlivě.
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení.
Remote Control
V případě, že další výrobky od firmy Panasonic reagují na toto
dálkové ovládání, změňte kód dálkového ovládání.
Quick Start*
Umožňuje urychlení zahájení činnosti při přechodu z
pohotovostního režimu.
K zapnutí napájení jednotky vnitřní kontroly dojde po
nastavení na “On”, což odpovídá nastavení “Off”.
jDojde ke zvýšení spotřeby jalového výkonu (ohledně
spotřeby energie si přečtěte > 50).
* Chladicí ventilátor se může pomalu otáčet ve snaze
předejít přehřátí vnitřních částí.
* Podle nastavení úspory energie na televizoru může mít tato
funkce menší efekt v případě aktivace jednotky funkcí
současného zapnutí.(> 31)
[BT735] [BT330] Smart setup / [BT230] Easy setup (> 19)
Můžete provést základní nastavení pro optimalizaci systému
domácího kina.
Default Settings
Slouží k nastavení všech parametrů v menu nastavení a v
menu přehrávání s výjimkou “Remote Control”, “On-Screen
Language”, “IP Address / DNS Settings”, “Proxy Server
Settings”, “Lock”, “DVD-Video Ratings” a “BD-Video Ratings”
na přednastavené hodnoty.
DivX Registration (> 27)
Tento registrační kód je nutné ke koupi a přehrávání obsahu
DivX Video-on-Demand (VOD).
System Information
Verze firmwaru displeje tohoto zařízení a modulu pro
bezdrátové síťové připojení vašeho bezdrátového síťového
adaptéru.
Firmware Update (> 21)
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení.
Network
LAN Connection Mode
Slouží k volbě způsobu připojení.
Access Point Connection Setting
To umožňuje nastavení bezdrátového směrovače
(přístupového bodu) a parametrů připojení a ověření
aktuálního nastavení připojení a stavu připojení při použití
bezdrátového připojení.
Connection Setting
Bude zobrazen průvodce pro připojení bezdrátového
směrovače (přístupového bodu).
IP Address / DNS Settings
Slouží ke kontrole stavu síťového připojení a k nastavení IP
adresy a souvisejících parametrů DNS.
Stisknutím [OK] zobrazte příslušná nastavení.
“Connection Speed Setting” je aktivováno pouze při
přepnutí “Connection Speed Auto-Config” na “Off”.
Proxy Server Settings
Slouží ke kontrole stavu připojení k proxy serveru a k
provedení nastavení.
Stisknutím [OK] zobrazte příslušná nastavení.
Internet Content Settings (> 34) (VIERA CAST)
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení.
Lock
Můžete provést omezení s použitím VIERA CAST.
Postupujte podle pokynù na obrazovce. Pomocí
èíselných tlaèítek zadejte 4místné heslo na obrazovce
pro zadání hesla.
Audio Auto Gain Control
Při použití VIERA CAST bude hlasitost, která se mění v
závislosti na obsahu, automaticky nastavena na
standardní hlasitost.
V závislosti na obsahu by se efekt této funkce nemusel
projevit.
Když je audio zdeformováno, zvolte “Off”.
Time Zone
Prostřednictvím volby časového pásma je možné nastavit
čas zařízení tak, aby odpovídal vaší pozici.
Nìkteré obsahy VIERA CAST vyžadují nastavení
èasového pásma. V pøípadì potøeby proveïte jeho
nastavení.
Summer Time
Pøi použití letního èasu zvolte “On”.
MAC Address
Slouží k zobrazení MAC adresy tohoto zařízení.
General
Automatic Update Check
Když toto zařízení zůstane připojené k internetu, když se
zapne, zkontroluje poslední verzi firmwaru, a vy můžete v
případě potřeby aktualizovat.
Update Now
Firmware můžete aktualizovat ručně.
90
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 40 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Pokročilé
operace
Volitelná nastavení
reproduktorů
41
VQT2Q53
Doba zpoždění ( )
Pro optimální poslech 5.1-kanálového zvuku by měly být
všechny reproduktory s výjimkou subwooferu ve stejné
vzdálenosti od místa sezení.
Pokud je vzdálenost A nebo B menší než C (@ níže),
vyhledejte rozdíl v příslušné tabulce a uzpůsobte čas zpoždě
tak, aby se tento rozdíl vykompenzoval.
1 Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr
distančního boxua
() stiskněte [OK].
např., nastavení při 5.1 kanálu
např., nastavení při 7.1 kanálu
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr nastavení a
stiskněte [OK].
Při použití systému 7.1 reproduktorů
1 Posaďte se a zkontrolujte rozdíl vzdálenosti obou předních
reproduktorů a zadních prostorových reproduktorů.
2 Nastavte zpoždění zadních prostorových reproduktorů.
Hlasitost (vyvážení kanálů) ( )
(Efektivní při přehrávání multi-kanálového audia)
1 Zvolte “Test” a stiskněte [OK].
Vysílá se zkušební signál.
2 Při poslechu zkušebního signálu
Stiskněte [3, 4] nastavení hlasitosti
jednotlivých reproduktorů.
Hlasitost lze nastavit v hodnotách mezi r6 dB až s6 dB.
Nastavte hlasitost každého reproduktoru podle hlasitosti
čelního (L) a čelního (R) reproduktoru v uvedeném
pořadí.
Pro subwoofer žádný signál nevychází. Nastavení jeho
hlasitosti je popsáno na straně 24, “Nastavení úrovně
reproduktoru během přehrávání”.
3 Stiskněte [OK].
Zkušební signál se zastaví.
A Střed (C)
B Test
C levý surround (LS), pravý surround (RS)
Pro dokončení nastavení reproduktorů
Stiskněte [3, 4, 2, 1] pro výběr “Complete” a stiskněte
[OK].
Nastavení reproduktorů
A B C: Primární vzdálenost pro poslech
A Přibližné rozměry místnosti
B Skutečná poloha reproduktorů
C Ideální poloha reproduktorů
D Kružnice konstantní primární vzdálenosti pro poslech
A Střed (C)
B levý surround (LS), pravý surround (RS)
C levý zadní surround (LB), pravý zadní surround (RB)
A Centrální reproduktor
Rozdíl Nastavení
Přibliž. 34 cm 1,0 ms
Přibliž. 68 cm 2,0 ms
Přibliž. 102 cm 3,0 ms
Přibliž. 136 cm 4,0 ms
Přibliž. 170 cm 5,0 ms
0.0
ms
:
:
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
0.0
ms
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
0
00
0.0
0.0
0.0 00
dBdB
ms
RBLB
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
B Prostorové reproduktor / Zadní prostorový reproduktor
Rozdíl Nastavení
Přibliž. 170 cm 5,0 ms
Přibliž. 340 cm 10,0 ms
Přibliž. 510 cm 15,0 ms
Nastavení úrovně reproduktorů
dB
0
0
00
0.0
0.0
ms
Complete
Test
LS
RL
RS
dB
dBdB
ms
C
0
dB
SW
např., nastavení při 5.1 kanálu
91
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 41 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
42
VQT2Q53
Volitelné nastavení reproduktorů
Možnost instalace
reproduktorů
Všechny reproduktory (s výjimkou subwooferu) můžete
připevnit na stěnu.
Stěna nebo sloup, na něž se reproduktory mají připevnit, by
měla unést 10 kg na jeden šroub. Ohledně instalování
reproduktorů na zeď se poraďte s kvalifikovaým stavitelem.
Nevhodné připevnění může poškodit zeď i reproduktory.
Nepokoušejte se upevnit tyto reproduktory na stěnu jinými
způsoby než těmi, které jsou popsány v tomto návodu.
1 Do stěny zafixujte šroub (není součástí
dodávky).
2 Bezpečně reproduktor usaďte otvorem/y na
šroub/y.
[BT735]: Čelní reproduktor / Prostorové reproduktor
[BT330]: Čelní reproduktor
Připevněte na zeď bez základny a stojanu.
[BT330]:
Prostorové reproduktor
[BT230]:
Čelní reproduktor,
Prostorové reproduktor
F 97 mm
G 210 mm až 212 mm
H 72 mm
I 349 mm až 351 mm
J 26 mm
[BT735]: Centrální reproduktor
[BT330] [BT230]: Centrální reproduktor
K 117 mm
L 209 mm až 211 mm
M 97 mm
N 18,8 mm
O 17 mm
P 99 mm až 101 mm
Zabránění pádu reproduktoru
[BT735]: Čelní reproduktor, Centrální reproduktor, Prostorové
reproduktor
[BT330]: Čelní reproduktor
např., [BT735] Čelní reproduktor
Poraďte se s kvalifikovaným stavitelem, abyste zabránili
poškození stěny nebo reproduktorů.
Použijte šňůru nejméně s 2,0 mm, schopnou unést více
než 10 kg.
[BT330]
Upevnění na stěnu
např., [BT735] Čelní reproduktor
NESPRÁVNĚ SPRÁVNĚ
V této poloze je
pravděpodobnější pád
reproduktoru při pohybu
doleva nebo doprava.
Pohněte reproduktorem
tak, aby se šroub
nacházel v této poloze.
A Alespoň 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm až 9,4 mm
D Zeď nebo sloupek
E 5,5 mm až 7,5 mm
[BT735]
[BT330]
Opětné připojení
reproduktorových kabelů
A Šňůra (není součástí dodávky)
B Závěsný šroub
(není součástí dodávky)
C Méně než 10 cm
D Zadní strana reproduktoru
Zasuňte kabel ze
spodní části.
Nechejte asi
120 mm
Vyhněte kabel přes
otvor.
92
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 42 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Odkaz
Volitelná nastavení
reproduktorů
43
VQT2Q53
Poznámky
Průvodce řešením
problémů
Před požádáním o pomoc servisní služby proveďte
následující kroky.
Následující projevy neznamenají problém na této
jednotce:
Pravidelné zvuky rotace disku.
Narušení obrazu během vyhledávání.
Zařízení neodpovídá na signály dálkového
ovládání nebo na použití tlačítek na čelním
panelu.
Stiskněte a přidržte [
Í
/I] na hlavním přístroji po dobu 5 sekund.
jKdyž i nadále není možné vypnout zařízení, odpojte jeho
napájecí kabel, počkejte 1 minutu a poté jej znovu připojte.
Nelze vysunout disk.
Mohlo dojít k výskytu poruchy na zařízení.
Při vypnuté jednotce stiskněte a podržte [SKIP9] na
dálkovém ovládání a [< OPEN/CLOSE] na jednotce současně
po dobu delší než 5 sekund.
Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě.
Zvolte “Yes” v “Default Settings” v menu Nastavení. (> 40)
Obnovení všech hodnot přednastavených ve výrobním závodě.
Resetujte jednotku následovně:
Při vypnuté jednotce stiskněte a podržte [+ VOLUME],
[< OPEN/CLOSE] a [Í/I] na hlavní jednotce současně po
dobu delší než 5 sekund.
Dálkový ovladač řádně nefunguje.
Dálkový ovladač a hlavní jednotka používají rozdílné kódy.
Změňte kód na dálkovém ovladači. (> 22)
Po výměně baterií v dálkovém ovladači možná bude nutné
znovu nastavit jeho kód. (> 22)
Disk nelze přehrát.
Disk je znečištěn. (> 7)
Zkontrolujte kód regionu.
Statické snímky (JPEG) se nepřehrávají normálně.
Snímky editované na osobním počítači, jako progresivní
JPEG atd., se nemusí přehrávat.
Při zapnutém televizoru není zobrazen režim tuneru televizoru.
K tomuto jevu může dojít v závislosti na nastavení televizoru,
když je “Quick Start” nastaven na “On”.
V závislosti na konkrétním televizoru se dá tomuto jevu
předejít opětovným připojením kabelu HDMI do jiné zásuvky
vstupu HDMI nebo změnou nastavení automatického
připojení HDMI.
Nelze načíst obsah uložený na zařízení s USB připojením.
Pokud zasunete zařízení s USB připojením během
přehrávání, jednotka je nemusí poznat.
Zapomněli jste heslo úrovně nastavení.
Chcete zrušit úroveň hodnocení.
Je-li úložiště disků prázdné a jako zdroj zvuku je zvolen “BD/
DVD”, stiskněte a podržte [SKIP:] na dálkovém ovládání a
[1] (Play) na jednotce současně po dobu delší než 5 sekund.
Kontrolní úroveň bude nastavena zpět na výchozí hodnotu z
výrobního závodu.
Vypojeno.
Bezpečně zapojte přívodní šňůru do domácí elektrické
zásuvky. (> 18)
Jednotka se přepne do záložního režimu standby.
Když uplyne čas nastavený na časovači usínání, napájení se
vypne. (> 8)
Jeden z bezpečnostních přístrojů jednotky se aktivuje.
Stiskněte [Í/I] na hlavní jednotce pro zapojení jednotky.
Napájení této jednotky se vypne, když se přepne vstup pro TV.
Jedná se o běžný jev při použití VIERA Link (HDAVI Control
4 nebo vyšší verze). Ohledně podrobnějších informací si
přečtěte, prosím, návod k použití televizoru.
Displej je nejasný.
Změňte “FL Display” v menu Nastavení. (> 39)
Zorazení z této jednotky se neobjevuje v televizi.
Obraz je zdeformovaný.
Objevuje se roztřesený obraz.
V “HDMI Video Format” je zvoleno nesprávné rozlišení.
Vynulujte nastavení následujícím způsobem:
Je-li úložiště disků prázdné a jako zdroj zvuku je zvolen “BD/
DVD”, stiskněte a podržte [1] (Play) a [] (Stop) na
jednotce současně po dobu delší než 5 sekund: tím se
nastavení vymaže.
Když audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, a DTS-HD
není přiváděno na výstup v podobě bitového proudu
(bitstream), zvolte “Yes” v “Default Settings” a proveďte
vhodná nastavení. (> 40)
Zařízení a televizor používají odlišný systém videa. Během
zastavení držte stisknuté [] (Stop) a [< OPEN/CLOSE] na
hlavním zařízení po dobu nejméně 5 sekund. Dojde k
přepnutí systému z PAL na
NTSC
nebo opačně.
Systém použitý na disku se neshoduje s vaším televizorem.
jDisky PAL nemohou být správně zobrazovány na
televizoru NTSC.
jToto zařízení může překonvertovat signály NTSC na
signály PAL60 za účelem sledování na televizoru PAL
(“NTSC Contents Output” v “Picture”).
Máte nainstalovaný nejnovější firmware?
Aktualizace firmwaru mohou být vydávány kvůli korekci
provozních nesrovnalostí, odhalených při některých filmech.
(> 21)
4
Proveďte následující kontroly.
Když problém přetrvává i nadále, obraťte se na
vašeho prodejce se žádostí o další pokyny.
Základní použití
Napájení
Zobrazí
Televizní obrazovka a video
93
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 43 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
44
VQT2Q53
Video se nevysílá.
Nastavte “High Clarity Sound” v menu přehrávání na “Off”,
tím bude použit vývod VIDEO OUT. (> 35)
Video se nevysílá ve vysokém rozlišení.
Potvrďte, že je v menu Setup řádně nastaven “HDMI Video
Format”. (> 39)
Kolem okraje displeje je zobrazen černý pás
Formát displeje je nevyhovující.
Potvrďte správnost nastavení “TV Aspect”. (> 39)
Dolaďte nastavení formátu na televizoru.
(Na tomto zařízení je možné provést také nastavení s
použitím “Screen Aspect” (> 26).)
Po zvolení domácího kina “Home Cinema” v Ovládání
reproduktorů pomocí dálkového ovladače televize se
změní také volba vstupu televize.
Vypojte kabel HDMI z televize a znovu jej připojte k jinému
terminálu HDMI.
Chybí zvuk.
Nízká hlasitost.
Zkreslený zvuk.
Neslyším žádaný typ audio.
Zkontrolujte připojení k reproduktorům a dalším zařízením.
(> 12, 13, 15s18)
Ujistěte se, že nastavení reproduktorů pro vaše reproduktory
jsou správná. (
>
41)
Pro vysílání audia z přístroje připojeného kabelem HDMI
nastavte “HDMI Audio Output” to “On” v menu Nastavení. (
>
39)
Je-li “BD-Video Secondary Audio” nastaven na “On”, Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio a DTS-HD
High Resolution Audio jsou výstupy jako Dolby Digital nebo DTS
Digital Surround.
Re-master nebude fungovat, když se signál bitového proudu
vydává z výstupního terminálu HDMI AV OUT. (
>
35)
V závislosti na připojeném zařízení může dojít ke zkreslení
zvuku, je-li tato jednotka připojena kabelem HDMI.
Multi-kanálové audio z přístroje připojeného k televizi se
nevysílá ve své původní multi-kanálové formě.
jPokud má přístroj optický terminál pro audio výstup,
připojte přístup k terminálu “OPTICAL 2” této jednotky.
(> 17, 30)
Chybí prostorový zvuk.
Stiskněte [SURROUND] pro výběr prostorového efektu. (
>
24)
(Při použití systému 7.1 reproduktorů)
Při zapnutí Dolby Pro Logic II z prostorových reproduktorů
není k dispozici.
Nemohu přepnout audio.
Jde-li audio z koncovky HDMI AV OUT, nastavte “Dolby D/
Dolby D +/Dolby TrueHD” nebo “DTS/DTS-HD”, “MPEG
Audio” na “PCM” (> 38)
Z televize nevychází zvuk.
Stiskněte [EXT-IN] pro výběr odpovídajícího zdroje. (> 23)
Funkce ARC (Audio Return Channel) není
dostupná.Namísto toho pro zvuk z televizoru použijte optický
digitální audio kabel nebo audio kabel. (> 16, 17)
Když televizor není kompatibilní s ARC a je použito pouze
připojení HDMI, je třeba provést samostatné připojení audia
(> 16, 17).
Nejde nabít ani provozovat.
Zkontrolujte, zda je iPod/iPhone pevně zapojen. (> 32)
Baterie iPod/iPhone je vybitá. Nabijte iPod/iPhone a znovu
uveďte do chodu.
Na televizi nemohu zobrazit iPod/iPhone videa/fotografie.
Ujistěte se, že televize je připojená k terminálu VIDEO OUT
na této jednotce. (> 16)
Prostřednictvím menu iPod/iPhone proveďte příslušná
nastavení video/foto výstupů pro televizi. (Viz návod k
obsluze vašeho zařízení iPod/iPhone.)
Kanál televizního vstupu se bezděčně mění ve vstup
HDMI.
Když je hlavní jednotka připojena k televizi kompatibilní s
“HDAVI Control” a pro přehrávání iPod/iPhone videa nebo fota
je zvolen vstup VIDEO IN, kanál vstupu televize se automaticky
změní v kanál vstupu HDMI, když se stiskne [START].
jZnovu zvolte vstupní kanál VIDEO IN televize.
Je slyšet zkreslený zvuk nebo hluk.
Upravte pozici antény.
Použijte venkovní anténu. (> 15)
Je slyšet klepání.
Pokuste se zachovat určitou vzdálenost mezi anténou a
televizorem.
Zvuk
iPod/iPhone operace
Rádio
94
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 44 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Odkaz
45
VQT2Q53
Nemohu se připojit k síti.
Potvrďte síťové připojení a nastavení. (> 18, 40)
Zkontrolujte návod k použití pro každé zařízení a zapojte je
odpovídajícím způsobem.
Při použití bezdrátového připojení na síť nebude přehráváno
video ze zařízení kompatibilního s DLNA nebo bude během
přehrávání docházet k poklesu kvality snímků videa.
Zkontrolujte, zda je spojení s bezdrátovým směrovačem
(bezdrátovým přístupovým bodem) nastaveno na 802.11n (2,4
GHz nebo 5 GHz) a zda je typ kryptování nastaven na “AES”.
Současné použití s mikrovlnnou troubou nebo bezdrátovým
telefonem při 2,4 GHz může mít za následek přerušení spojení
nebo jiné problémy.
Stabilní připojení bude signalizováno nepřetržitým světlem
nejméně 4 indikátorů “Reception” na straně “Access Point
Connection Setting” (
>
40). V případě, že svítí pouze 3
indikátory nebo méně nebo když dojde k přerušení připojení,
změňte polohu nebo úhel vašeho bezdrátového směrovače
(přístupového bodu) a zkontrolujte, zda se zlepší stav připojení.
Když nedojde k žádnému zlepšení, připravte drátové síťové
připojení a znovu proveďte “Network Easy Setting” (
>
20).
Nelze načíst obsah uložený na zařízení s USB připojením.
Může se stát, že jiná USB zařízení, než je bezdrátový síťový
adaptér DY-WL10 (volitelné příslušenství) nebo USB
připojená prostřednictvím USB rozbočovače, nebudou tímto
zařízením rozeznána.
BD-Video nebo DVD-Video se nepřehrává.
Přesvědčte se, že disk je pro správný regionální kód BD-Video
nebo pro regionální číslo DVD-Video, a není vadný. (
>
11)
Nastavili jste úroveň hodnocení (ratings) na omezení
přehrávání BD-Video nebo DVD-Video. Změňte toto
nastavení. (> 37)
Některé disky BD-Video se dají přehrávat pouze s HDMI.
Nelze přehrávat BD-Live.
Použitá paměťová karta SD je chráněna proti zápisu. (> 11)
Potvrďte, že toto zařízení je připojeno na internet
prostřednictvím širokopásmovému spojení. (> 18)
Potvrďte nastavení “BD-Live Internet Access”. (> 38)
Potvrďte, že ve slotu pro paměťovou kartou SD je vložena
karta SD. (> 22)
Nelze zvolit alternativní zvukovou stopu a titulky.
Tyto jazyky nejsou na disku nahrány.
Možná nedokážete změnit zvukovou stopu a titulky v menu
přehrávání.Proveďte změny v menu disku. (> 25)
Úhel nelze změnit.
Úhly lze měnit pouze během scén, kde jsou nahrány různé úhly.
Zprávy
Následující zprávy nebo čísla služeb se objeví na televizi nebo
displeji jednotky, když je během spuštění a provozu zjištěno
něco neobvyklého.
Cannot play.
Vložili jste nekompatibilní disk.
Cannot play on this unit.
Pokoušeli jste se přehrávat nekompatibilní zobrazení.
No disc is inserted.
Disk může být vložen obráceně.
$ This operation is not available.
Některé operace nejsou jednotkou podporovány. Například:
jBD-Video: Během přehrávání není možný pomalý
zpětný pohyb nebo zpětné přehrávání snímek po
snímku.
IP address is not set.
“IP Address” v “IP Address / DNS Settings” je “---. ---. ---. ---”.
Nastavte “IP Address”, “Subnet Mask” a “Gateway Address”.
(Zvolte akvizici automatické adresy, je-li to nutné.)
(Použití adaptéru pro bezdrátové síťové připojení DY-WL10,
dodávaného v rámci volitelného příslušenství)
The current security setting of Wireless LAN is low. It is
recommended to change the setting.
Autentizace pro bezdrátovou síť LAN je nastavena na “Open
system” nebo je šifrování nastaveno na “No encryption”.
Doporučujeme síť zašifrovat z bezpečnostních důvodů.
Podrobnější informace najdete v návodu k bezdrátovému
routeru. Pro přehrávání videa atd. ze zařízení kompatibilních
s DLNA je šifrování nezbytné.
No Video
V závislosti na připojeném iPod/iPhone se může stát, že
menu videa nebude na televizoru k dispozici. Zvolte “ALL” na
displeji zařízení a ovládejte přehrávání videa z menu vašeho
iPod/iPhone. (> 33)
ť
Další obtíže s přehráváním
Na televizoru
95
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 45 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
46
VQT2Q53
F99
Jednotka správně nefunguje. Stiskněte [Í] na hlavní
jednotce pro přepnutí jednotky do záložního režimu standby
a držte 3 sekundy. Nyní znovu stiskněte [Í] na hlavní
jednotce pro její zapnutí.
U59
Zařízení je horké.
Zařízení přepíná do pohotovostního režimu z různých
důvodů. Vyčkejte přibližně 30 minut, než hlášení zmizí.
Při instalaci zařízení zvolte místo s dobrou ventilací.
Nezakrývejte ventilační otvor na zadní straně zařízení.
U72
U73
Připojení HDMI se chová neobvykle.
jVypněte zařízení i televizor.
jOdpojte HDMI kabel mezi přehrávačem a televizorem.
HDMI ONLY
Některé disky BD-Video lze vysílat pouze s HDMI.
NET
Zobrazí se při spouštění VIERA CAST.
No PLAY
Je zavedeno omezení na prohlížení nahrávek BD-Video
nebo DVD-Video. (> 37)
No READ
Médium je zašpiněné nebo silně poškrábané. Jednotka
nemůže přehrávat.
PLEASE WAIT
Jednotka provádí interní proces. Nejde o poruchu. Během
zobrazení “PLEASE WAIT” nemůžete jednotku ovládat.
REMOVE
Zařízení USB spotřebovává příliš mnoho energie. Vyjměte
zařízení USB.
SET
(“ ” označuje číslo.)
Dálkový ovladač a hlavní jednotka používají rozdílné kódy.
Změňte kód na dálkovém ovladači. (> 22)
H nebo F
(“ ” označuje číslo.)
Zkontrolujte a opravte připojení kabelů reproduktorů.
Děje se něco neobvyklého. (Číslo služby zobrazené za
písmeny H a F závisí na stavu jednotky.)
Zkontrolujte jednotku s použitím Průvodce řešení problémů.
Pokud číslo služby nezmizí, proveďte následující.
1 Vypojte zástrčku z domácí elektrické zásuvky, čekejte
několik sekund a poté ji znovu zapojte.
2 Stiskněte [Í/I] pro zapnutí napájení. (Jednotka teď může
být v pořádku.)
Pokud číslo služby nezmizí i po provedení výše popsaného,
požádejte prodejce o servis. Při požadavku na servis mu
sdělte číslo služby.
UPD/
(“ ” označuje číslo.)
Bude provedena aktualizace firmwaru.
Nevypínejte, prosím, napájení.
IPOD OVER CURRENT ERROR
iPod/iPhone spotřebovává příliš mnoho energie. Vyjměte
iPod/iPhone a jednotku vypněte a znovu zapněte.
START
Systém se během aktualizace firmwaru restartuje.
Nevypínejte prosím napájení.
FINISH
Aktualizace firmwaru se dokončila.
NOT CONDITIONAL
Požadovanou operaci nelze provést.
Na displeji přístroje
96
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 46 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Odkaz
47
VQT2Q53
Soubory MP3/JPEG/
DivX/AVCHD/MPEG2
* Pravidla návrhu systému souborů pro fotoaparáty (Design rule
for Camera File system), určená asociací Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
DVD-RAM musí odpovídat UDF 2.0.
BD-RE musí odpovídat UDF 2.5.
V případě některých stavů záznamu a struktur adresářů se pořadí
přehrávání může lišit nebo přehrávání nemusí být vůbec možné.
CD-R, CD-RW : ISO9660 úroveň 1 nebo 2 (s výjimkou rozšířených
formátů), Joliet
Toto zařízení je kompatibilní s multisekčním formátem.
Toto zařízení není kompatibilní s paketovým zápisem.
DVD-R, DVD-R DL (s výjimkou AVCHD) : ISO9660 úroveň 1 nebo 2 (s
výjimkou rozšířených formátů), Joliet, UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660)
Toto zařízení není kompatibilní s multisekčním formátem.
Toto zařízení není kompatibilní s paketovým zápisem.
Na této jednotce můžete přehrávat soubory podle
struktury složek, jak je znázorněno níže. Avšak v závislosti
na způsobu zapisování dat (zapisovací software)
přehrávání nemusí probíhat v pořadí, v jakém jste složky
očíslovali.
: Složka, kterou lze zobrazit prostřednictvím této jednotky
¢¢¢: Čísla
XXX: Písmena
*1 ¢¢¢: 001 až 999
*2 ¢¢¢: od 100 do 999
XXXXX: 5 číslic
*3 ¢¢¢¢: 0001 až 9999
XXXX: 4 číslic
MP3
Formát
souboru
MP3
Přípona Soubory musí mít příponu “.mp3” nebo
“.MP3”.
Rychlost
komprese
32 kbps až 320 kbps
Rychlost
vzorkování
44,1 kHz/48 kHz
Reference ID3 tagy (visačky): verze 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Pouze tituly a jména umělců)
JPEG
Formát
souboru
JPEG
Přípona Soubory musí mít příponu “.jpg” nebo
“.JPG”.
Rozlišení
obrazu
mezi 34k34 a 8192k8192 pixelů
(sub sampling/vzorkování je 4:2:2 nebo
4:2:0)
Reference Je podporován JPEG odpovídající DCF*.
MOTION JPEG a Progressive JPEG
není podporován.
DivX
Formát
souboru
DivX
Přípona Soubory musí mít příponu “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” nebo “.avi”.
Rozlišení
obrazu
Až do 1920k1080 pixelů
Reference DivX certifikované pro přehrávání DivX
videa až do HD 1080p, včetně
prémiového obsahu.
Video
jPočet streamů: do 1
jKodek: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6
jFPS (snímků za sekundu): Až 60 fps
Audio
jPočet streamů: do 8
jFormát: MP3, MPEG, Dolby Digital
jMulti-kanál: Dolby Digital je možné.
MPEG multi je konverze 2 ch.
GMC (Global Motion Compensation)
není podporován.
DVD-R a DVD-R DL musí odpovídat UDF 1.02 bez
ISO9660 a UDF 1.5 s ISO9660.
BD-R musí odpovídat UDF 2.5.
Soubor textu titulků DivX
Formát
souboru
Textový souboru titulků DivX
Formát
souboru
MicroDVD, SubRip nebo TMPlayer
Přípona Soubory musí mít příponu “.SRT”, “.srt”,
“.SUB”, “.sub”, “.TXT” nebo “.txt”
Reference DivX video soubor a textový souboru
titulků jsou ve stejném adresáři a názvy
souborů jsou stejné vyjma jejich přípon.
V závislosti na metodách použitých pro
vytvoření souboru nebo na stavu
záznamu se může stát, že budou
zobrazeny pouze části titulků nebo že
titulky nebudou zobrazeny vůbec.
AVCHD
Formát
souboru
Formát AVCHD (V1.0), použitý na
videokameře s vysokým rozlišením
(od firmy Panasonic a od některých dalších
výrobců)
Kódování MPEG-4 AVC/H.264
Disky musí odpovídat standardu UDF 2.5.
MPEG2
Formát
souboru
Formát SD-Video*, použitý na
videokameře se standardním rozlišením
(od firmy Panasonic a od některých dalších
výrobců)
Kódování MPEG2
* SD-Video Entertainment Video Profile
Struktura adresářů, které se
mohou přehrávat na zařízení
97
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 47 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
48
VQT2Q53
*4 Celkový společný maximální počet rozeznatelných obsažených položek
snímků a adresářů: 3000 obsažených položek snímků a 300 adresářů.
*5 Celkový společný maximální počet rozeznatelných obsažených položek
snímků a adresářů: 999 obsažených položek snímků a 99 adresářů.
*6 Celkový společný maximální počet rozeznatelných obsažených položek
snímků a adresářů: 9999 obsažených položek snímků a 300 adresářů.
*7 Celkový společný maximální počet rozeznatelných obsažených souborů
a adresářů: 200 obsažených souborů a 300 adresářů.
Slouží k zobrazení
informací
Seznam jazyků displeje
Vlastnosti videa
Vlastnosti audia
Seznam kódů jazyka
Struktura adresářů se statickými snímky (JPEG)
Struktura složek MP3
Struktura katalogów DivX
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Kořen
Složka A
Složka B
Složka C
např.,
na DVD-R*
4
/DVD-R DL*
4
/
CD-R*
5
/CD-RW*
5
Soubory uvnitř složky jsou
zobrazeny v pořadí, ve
kterém byly aktualizovány
nebo zaznamenány.
DCIM

JPEG
XXXX

.jpg
P0000001
.jpg
P0000002
.jpg

XXXXX

XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
*1
*2
*3
*3
*2
Kořen
např.,
w BD-RE*
6
/DVD-RAM*
4
Struktura foldera nie jest
wyświetlona.
XXXX

.jpg
P0000001
.jpg
DCIM
P0000003
.jpg
P0000004
.jpg

XXXXX
P0000002
.jpg
*3
*2
Kořen
Složka A
např.,
na kartě SD*
4
/USB
zařízení*
4
Zobrazí JPEG soubory
ve všech složkách.
Struktura složky se
nezobrazila.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Kořen
Složka A
Složka B
např.,
Složka C
na DVD-R/DVD-R DL/
CD-R/CD-RW/USB
zařízení
Dejte názvům předpony
čísel o 3 znacích v
pořadí, ve kterém je
chcete přehrávat.
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Katalog główny
Složka A
Složka B
Složka C
např.,
na BD-R*
7
/DVD-R*
7
/DVD-R
DL*
7
/CD-R*
7
/CD-RW*
7
/USB
zařízení*
7
Soubory uvnitř složky jsou
zobrazeny v pořadí, ve
kterém byly aktualizovány
nebo zaznamenány.
Displej Jazyk Displej Jazyk Displej Jazyk
Displej Význam
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Způsob záznamu videa
480/576/720/1080 Formát videa
24p/50i/60i/50p/60p Počet snímků videa za sekundu
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Prostor barvy
bps (bitů za sekundu) Přenosová rychlost bitu
Displej Význam
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HD HI RES/
DTS-HD MSTR/MPEG
Typ signálu
kan. (kanál) Počet kanálů
k (kHz) Vzorkovací kmitočet
b (bit) Počet bitů
bps (bitů za sekundu) Přenosová rychlost bitu
Jazyk d Jazyk Kód Jazyk d
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Angličtina
Francouzština
Němčina
Italština
Španělština
Holandština
Švédština
Norština
Dánština
Portugalština
Ruština
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Japonština
Čínština
Korejština
Malajština
Vietnamština
Thajština
Polština
Čeština
Slovenština
Maďarština
Finština
ArabštinaHindština
Hindština
Perština
Indonéština
Maorština
Bulharština
Rumunština
Řečtina
Turečtina
Jiné
Abcházština: 6566
Afarština: 6565
Afrikánština: 6570
Albánština: 8381
Amharština: 6577
Angličtina: 6978
Arabština: 6582
Arménština: 7289
Assaméština: 6583
Aymárština: 6589
Ázerbájdžánština
: 6590
Barmština: 7789
Baskičtina: 6985
Baskirština: 6665
Běloruština: 6669
Bengálština: 6678
Bhútánština: 6890
Bihárština: 6672
Bretaňština: 6682
Bulharština: 6671
Chorvatština: 7282
Čeština: 6783
Čínština: 9072
Dánština: 6865
Esperanto: 6979
Estonština: 6984
Faerština: 7079
Fidžijština: 7074
Finština: 7073
Francouzština: 7082
Fríština: 7089
Grónština: 7576
Gruzínština: 7565
Guaranština: 7178
Gujaratština: 7185
Haličština: 7176
Hausa: 7265
Hebrejština: 7387
Hindština: 7273
Holandština: 7876
Indonéština: 7378
Interlingua: 7365
Irština: 7165
Islandština: 7383
Italština: 7384
Japonština: 7465
Javánština: 7487
Jidiš: 7473
Jorubština: 8979
Kambodžština: 7577
Kannadština: 7578
Kašmírština: 7583
Katalánština: 6765
Kazachština: 7575
Kečuánština: 8185
Korejština: 7579
Korsičtina: 6779
Kurdština: 7585
Kyrgyzština: 7589
Laoština: 7679
Latina: 7665
Lingalština: 7678
Litevština: 7684
Lotyšština: 7686
Maďarština: 7285
Makedonština: 7775
Malabarština: 7776
Malajština: 7783
Malgaština: 7771
Maltština: 7784
Maorština: 7773
Maráthí: 7782
Moldavština: 7779
Mongolština: 7778
Naurština: 7865
Němčina: 6869
Nepálština: 7869
Norština: 7879
Paňdžábština: 8065
Paštština: 8083
Perština: 7065
Polština: 8076
Portugalština: 8084
Rétorománština: 8277
Rumunština: 8279
Ruština: 8285
Řečtina: 6976
Samojština: 8377
Sanskrt: 8365
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Sinhálština: 8373
Skotská galština: 7168
Slovenština: 8375
Slovinština: 8376
Somálština: 8379
Srbochorvatština
: 8372
Srbština: 8382
Sundánština: 8385
Svahilština: 8387
Španělština: 6983
Švédština: 8386
Tádžičtina: 8471
Tagalština: 8476
Tamilština: 8465
Tatarština: 8484
Telugština: 8469
Thajština: 8472
Tibetština: 6679
Tigrinijština: 8473
Tonga: 8479
Turečtina: 8482
Turkmenština: 8475
Twi: 8487
Ukrajinština: 8575
Urdština: 8582
Urijština: 7982
Uzbečtina: 8590
Velština: 6789
Vietnamština: 8673
Volapük: 8679
Wolofština: 8779
Xhosa: 8872
Zulu: 9085
98
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 48 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Odkaz
49
VQT2Q53
Glosář
AVCHD
AVCHD je nový formát (standard) pro video kamery s vysokým
rozlišením, které lze používat pro záznam a přehrávání snímků
HD s vysokým rozlišením.
BD-J
Některé disky BD-Video obsahují aplikace Java, které se
nazývají BD-J. S nimi můžete využívat vedle přehrávání
normálního videa různé interaktivní vlastnosti.
Bitstream/proud bitů
Jde o digitální formu vícekanálových audio dat (např., 5.1
channel) předtím, než jsou dekódována do různých kanálů.
Deep Colour
Toto zařízení obsahuje technologii HDMI
(V.1.4, Content Type)
která reprodukuje vyšší gradaci barev (4096 kroků) v případě
připojení ke kompatibilnímu televizoru.
Můžete si užívat mimořádně bohatých, přirozených barev s
plynulou a detailní gradací a minimálním výskytem barevných
pruhů.
[Při připojení k televizi, která nepodporuje Deep Colour, bude
reprodukována nižší barevná gradace (256 kroků), bez efektu
Deep Colour.
Jednotka automaticky nastaví příslušný výstup, který odpovídá
připojené televizi.]
DLNA (Digital Living Network Alliance)
DLNA je standard, díky němuž je digitální elektronika
certifikovaná DLNA jednodušší a výhodnější pro použití v
domácí síti.8
Dolby Digital
Jedná se o metodu kódování digitálních signálů vyvinutých
spol. Dolby Laboratories. Vedle stereo (2 kanály) audia mohou
být tyto signály také ve formě multi-kanálového audio.
Dolby Digital Plus
Vícekanálové audio a vyšší kvalita zvuku je umožněna
použitím Dolby Digital Plus. BD-Video podporuje až
7.1-kanálový výstup.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II umožňuje přehrávat stereo zdroje 5.1
kanálem.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je audio formát špičkové kvality, který
reprodukuje studiové vzorové audio. BD-Video podporuje až
7.1-kanálový výstup.
Down-mixing
Jedná se o proces remixování vícekanálového audia na
některých discích do menšího počtu kanálů.
DTS (Digital Theater Systems/Systémy digitálního kina)
Tento prostorový system se používá v mnoha kinech. Kanály
jsou od sebe dobře odděleny a je tedy možné dosahovat
realistických zvukových efektů.
DTS-HD
DTS-HD je vysoce kvalitní vyspě
lý audio formát používaný v
kinech. Předchozí zařízení ko
mpatibilní s DTS Digital
Surround mohou přehrávat DTS-HD jako audio DTS Digital
Surround. BD-Video podporuje až 7.1-kanálový výstup.
DTS-HD High Resolution Audio
Jedná se o formát signálu vytvořený zlepšením předchozích
formátů DTS, DTS-ES a DTS 96/24. Je kompatibilní s
vzorkovací frekvencí 96 kHz/48 kHz. BD-Video podporuje až
7.1-kanálový výstup.
DTS-HD Master Audio | Essential
Jedná se o bezdrátový formát audia, kompatibilní s formátem
96 kHz/7,1 -k. a 192 kHz/2 -k. nebo nižším. S použitím
kódovací technologie pro bezdrátová audia umožňuje také
důvěryhodnou reprodukci původního audia master. BD-Video
podporuje až 7.1-kanálový výstup.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejnižší úrovní zvuku
slyšitelné nad hlukem zařízení, a nejvyšší úrovní zvuku před
bodem, kdy dochází k jeho deformaci.
Komprese dynamického rozsahu znamená redukci mezery
mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky. V praxi to znamená, že
můžete poslouchat při nízké hlasitosti, přesto však jasně
slyšíte dialog.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface –
multimediální rozhraní s vysokým rozlišením)
HDMI je digitální rozhraní pro spotřební elektronické výrobky.
Na rozdíl od tradičního připojení přenáší nezkomprimované
digitální video a audio signály na jediném kabelu.
Local storage
Tato oblast paměti slouží jako místo určení pro pod-obsah
přehrávání BD-Live na BD-Videu.
LPCM (Linear PCM)
Jde o určitý druh formátu PCM.
Jde o nezkomprimované digitální signály, podobné signálům
na CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
Tento formát převádí analogové audio na digitální audio a
umožňuje poslech digitálního audia bez jakýchkoli potíží.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Tento procesor využívá jedinečného algoritmu Panasonic. Je
podporováno r
ůzné zpr
acování, včetně vyšší konverze
skenovacího televizního formátu z vrstveného na progresivní a
vyšší konverze video signálu se standardním rozlišením (480i
nebo 576i) na 1080 Video se signálem vysokého rozlišení.
Proto tato jednotka umí pro připojenou televizi zajišťovat video
optimálního rozlišení.
x.v.Colour
x.v.Colour
je název přístrojů kompatibilních s formátem
xvYCC, mezinárodní normou pro rozšířenou barvu ve filmech,
které splňují pravidla pro přenos signálů.
Můžete sledovat živé barvy v širší barevné škále, které
zprostředkují realističtější obraz při připojení k televizi, která
podporuje x.v.Colour
s kabelem HDMI.
24p
Jedná se o progresivní obraz, zaznamenaný rychlostí 24
snímků za sekundu (film). Mnoho filmů ve formátu BD-Video je
zaznamenáno rychlostí 24 snímků/sekundu v souladu s
filmovými materiály.
99
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 49 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
50
VQT2Q53
Technické údaje
ZÁKLADNÍ
Příkon: 100 W
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu
[BT735] [BT330] Asi 0,1 W
[BT230] Asi 0,2 W
Napájení: AC 220 V - 240 V, 50 Hz
iPod/iPhone Konektor: DC OUT 5 V 500 mA MAX
Konektor pro
BEZDRÁTOVOU SÍŤ:
(Standard USB 2.0)
DC OUT 5 V 500 mA
Rozměry (ŠkHkV): 430 mmk54 mmk287 mm
Hmotnost: Asi 3,1 kg (rozměry a hmotnost
nezahrnují reproduktory)
Provozní teploty: 0 oC - 40 oC
Vlhkost prostředí při
provozu:
35 % - 80 % RH
(bez kondenzace)
SEKCE ZESILOVAČŮ
RMS TTL POWER OUTPUT: 1000 W
1 kHz, 10 % celkové harmonické zkreslení
FRONT: 125 W na kanál (3 )
CENTER: 250 W na kanál (6 )
SURROUND: 125 W na kanál (3 )
100 Hz, 10 % celkové harmonické zkreslení
SUBWOOFER: 250 W na kanál (6 )
DIN TTL POWER OUTPUT: 590 W
1 kHz, 1,0 % celkové harmonické zkreslení
FRONT: 90 W na kanál (3 )
CENTER: 115 W na kanál (6 )
SURROUND: 90 W na kanál (3 )
100 Hz, 1,0 % celkové harmonické zkreslení
SUBWOOFER: 115 W na kanál (6 )
SEKCE FM TUNERU
Předvolená paměť: 30 stanice
Kmitočtový rozsah: 87,50 MHz - 108,00 MHz (po 50 kHz)
Anténní koncovky: 75 (bez vyvážení)
SEKCE REPRODUKTORŮ
ČEL REPRODUKTORY
[BT735] SB-HF730
Typ: 2 WAY 3 SPEAKER Bass-ref.
Woofer: 3,5 cm k 10 cm
CONE TYPEk 2
Tweeter: 2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedance: 3
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 100 Hz - 30 kHz (j16 dB),
130 Hz - 25 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 255 mmk1023 mmk255 mm
Hmotnost: Asi 2,3 kg
[BT330] SB-HF330
Typ: 1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Kmitočtový rozsah: 6,5 cm CONE TYPE
Impedance: 3
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 85 Hz - 25 kHz (j16 dB),
95 Hz - 22 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 100 mmk530 mmk78 mm
Hmotnost: Asi 0,92 kg
Kompletní sestava s podstavcovou základnou
Rozměry (ŠkHkV)
Max: 255 mmk1020 mmk255 mm
Min: 255 mmk550 mmk255 mm
Hmotnost: Asi 2,3 kg
[BT230] SB-HF230
Typ: 1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Kmitočtový rozsah: 6,5 cm CONE TYPE
Impedance: 3
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 105 Hz -25 kHz (j16 dB),
130 Hz - 22 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 80 mmk118,5 mmk68 mm
Hmotnost: Asi 0,4 kg
100
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 50 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Odkaz
51
VQT2Q53
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
CENTRÁ LÍN REPRODUKTOR
[BT735] SB-HC730
Typ: 2 WAY 3 SPEAKER Bass-ref.
Woofer: 3,5 cm k 10 cm
CONE TYPEk 2
Tweeter: 2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedance: 6
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 100 Hz - 30 kHz (j16 dB),
130 Hz - 25 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 424 mmk59 mmk76 mm
Hmotnost: Asi 1,06 kg
[BT330] [BT230] SB-HC230
Typ: 1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Kmitočtový rozsah: 6,5 cm CONE TYPE
Impedance: 6
Výstupní tlak zvuku: 79 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 90 Hz - 25 kHz (j16 dB),
115 Hz - 22 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 145 mmk85 mmk71,5 mm
Hmotnost: Asi 0,6 kg
PROSTOROVE REPRODUKTORY
[BT735] SB-HS735
Typ: 2 WAY 3 SPEAKER Bass-ref.
Woofer: 3,5 cm k 10 cm
CONE TYPEk 2
Tweeter: 2,5 cm SEMI-DOME TYPE
Impedance: 3
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitoč
tový rozsah: 100
Hz - 30 kHz (j16 dB),
130 Hz - 25 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 255 mmk1023 mmk255 mm
Hmotnost: Asi 2,3 kg
[BT330] [BT230] SB-HS230
Typ: 1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Kmitočtový rozsah: 6,5 cm CONE TYPE
Impedance: 3
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 105 Hz - 25 kHz (j16 dB),
130 Hz - 22 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 80 mmk118,5 mmk68 mm
Hmotnost: Asi 0,4 kg
SUBWOOFER
[BT735] [BT330] SB-HW330
Typ:
1 WAY 1 SPEAKER (Typ Kelton)
Woofer: 16 cm CONE TYPE
Pasivní zářič: 25 cm
Impedance: 6
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 35 Hz - 180 Hz (j16 dB),
40 Hz - 160 Hz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 180,5 mmk322 mmk351 mm
Hmotnost: Asi 4,6 kg
[BT230] SB-HW480
Typ: 1 WAY 1 SPEAKER Bass-ref.
Woofer: 16 cm CONE TYPE
Impedance: 6
Výstupní tlak zvuku: 78 dB/W (1 m)
Kmitočtový rozsah: 40 Hz - 220 Hz (j16 dB),
45 Hz - 180 Hz (j10 dB)
Rozměry (ŠkHkV): 145 mmk289,5 mmk258 mm
Hmotnost: Asi 2,8 kg
VIDEO SEKCE
Systém signálu: PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Výstup videa
Úroveň výstupu: 1,0 Vp-p (75 )
Výstupní konektor: Pinová zdířka(1 systém)
HDMI AV výstup
Výstupní formát: 480p (525p)/1080i (1125i)/
720p (750p)/1080p (1125p)
Výstupní konektor: Typ A (19 pin)
HDMI
(V.1.4, Content Type)
Tato jednotka podporuje funkci
“HDAVI Control 5”.
Specifikace LASERU
Třída 1 LASERový výrobek
Vlnová délka: 790 nm (CD)/655 nm (DVD)/
405 nm (BD)
Výkon laseru: Při použití ochranných krytů
nedochází k emisi žádného
nebezpečného záření
SEKCE KONCOVEK
USB:
(přední strana) USB 2.0, High Speed
Výkon portu USB: Max. 500 mA
Bitová rychlost: Až do 4 Mbps (DivX)
(zadní strana) USB 2.0 (pouze pro bezdrátové
adaptéry LAN)
Ethernet: 10BASE-T/100BASE-TX 1 systém
Slot na kartu SD: Konektor: 1 systém
[BT735] [BT330] Kalibrace mikrofonu
Citlivost: 100 mV, 4,7 k
Terminál: Mono, 3,5 mm
Audio vstup
AUX: k 1
Digitální audio vstup
Optický: k 2
Vzorkovací frekvence:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio formát: PCM, Dolby Digital
101
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 51 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
VQT2Q53
Indeks
A
Adres IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Audio
Atrybut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kanał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zmiana audio podczas
odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
B
BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BD-Video Ratings . . . . . . . . . . . . . . 37
BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C
Czyszczenie
Dysk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Głowne urządzenie . . . . . . . . . . . 7
Soczewka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D
Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dialog Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . 35
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
Dolby Digital Plus. . . . . . . . . . . 38, 49
Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . 24, 49
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
E
Ekranowe
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Komunikaty stanu . . . . . . . . . . . 25
F
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formatowanie kart SD . . . . . . . . . . 26
Funkcja wznowienia
odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
H
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 49
High Clarity Sound . . . . . . . . . . 35, 38
I
iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
J
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Język
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista kodów . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soundtrack. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Subtitle. . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 38
K
Karty SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
Klatka po klatce . . . . . . . . . . . . . . . 25
Komunikaty stanu . . . . . . . . . . . . . 25
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Local storage . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
M
Menu
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O
Obchodzenie się
z płytami i kartami . . . . . . . . . . . . . . 7
Obraz nieruchomy . . . . . . . . . . . . . 28
Obraz w obrazie . . . . . . . . . . . . . . . 26
P
Pilot
Kod pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Użycie pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Playback
AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MPEG2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Playback Information Window . . . 35
Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Podłączenia
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gło
śn
ik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywarka DVD . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywarka kaset wideo . . . . . . 17
iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . 32
OPTICAL IN . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System bezprzewodowy . . . . . . 14
TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . 18
Podłączenie przewodu
sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pokaz slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pop-up menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Proxy server . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Przeskocz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przewijanie powolne . . . . . . . . . . . 25
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Q
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
R
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Re-master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rozdział . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Subtitle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Surround sound . . . . . . . . . . . . . . . 24
Surround w trybie szeptu. . . . . . . . 24
T
Timera trybu uśpienia. . . . . . . . . . . . 8
V
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . 31
W
Wyciszyć dźwięk. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Właściwości
Obraz nieruchomy . . . . . . . . . . . 28
Title. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
X
x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Z
Zakończono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Złomowanie sprzętu . . . . . . . . . . . . . 7
24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39, 49
POLSKI
102
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 102 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
VQT2Q53
Index
A
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Audio
Atribut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kanál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Změna zvuku během přehráván. . . . 25
AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
B
BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BD-Video Ratings . . . . . . . . . . . . . . 37
BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C
Časovače usínání . . . . . . . . . . . . . . . 8
Čiště
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hlavní jednotka . . . . . . . . . . . . . . 7
Čočka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D
Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dialog Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . 35
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . 38, 49
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . 24, 49
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
Dálkový ovlada
Kód dálkového ovladače . . . . . . 22
Používání dálkového ovladače. . . . . . 7
F
Finalizováno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formátování SD karet . . . . . . . . . . 26
Funkce Pokračovat v přehrávání . . . . . 25
H
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 49
High Clarity Sound . . . . . . . . . . 35, 38
I
IP adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
J
Jazyk
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Na obrazovce. . . . . . . . . . . . . . . 38
Seznam kódů . . . . . . . . . . . . . . . 48
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 38
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
K
Kapitola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Likvidace produktu. . . . . . . . . . . . . . 7
Local storage . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
M
Manipulace s disky a kartami. . . . . . 7
Menu
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . 37
N
Na obrazovce
Jazyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stavové zprávy . . . . . . . . . . . . . . 25
P
P4HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Playback
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Playback Information Window . . . . 35
Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Po jednotlivých okénkách . . . . . . . 25
Pomalé přehrávání . . . . . . . . . . . . . 25
Pop-up menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Program v programu. . . . . . . . . . . . 26
Progresivní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prohlížení diapozitivů . . . . . . . . . . . 28
Proxy Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Přeskočit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení k přívodní šňůře . . . . . . . 18
Připojení
Anténa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bezdrátový systém . . . . . . . . . . . 14
DVD rekordér . . . . . . . . . . . . . . . 17
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kabelový box . . . . . . . . . . . . . . . 17
OPTICAL IN . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Reproduktor . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Video rekordér . . . . . . . . . . . . . . 17
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . 18
Q
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
R
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Re-master. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Režim prostorového ozvučení šeptání
. . . . . 24
S
SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Statický snímek . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stavové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Surround sound . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . .31
Vlastnosti
Statický snímek . . . . . . . . . . . . . .28
Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vyhledat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
X
x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Z
Ztlumení zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
24p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 39, 49
ČESKY
103103
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 103 ページ 2010年2月10日 水曜日 午前10時35分
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Web Site: http://panasonic.net
EU
Panasonic Corporation 2010
Panasonic Corporation
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
VQT2Q53-1
F0210SB1030
SCBT735&330&230_EP_VQT2Q53_cze.book 104 ページ 2010年3月25日 木曜日 午前11時7分
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic SC-BT230 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic SC-BT230 in the language / languages: Polish as an attachment in your email.

The manual is 5,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic SC-BT230

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - English - 2 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - English - 52 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - German, Dutch - 32 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - Dutch - 104 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - Danish - 32 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - French - 104 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - French - 32 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - Italian - 104 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - Italian - 32 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - Polish - 16 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - Turkish - 52 pages

Panasonic SC-BT230 Quick start guide - Spanish - 32 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - Spanish - 104 pages

Panasonic SC-BT230 User Manual - Finnish - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info