291104
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/189
Next page
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-ZX3
VQT2Q20
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire..........................................4
Accessoires fournis.....................................6
Noms des composants ...............................7
Préparatifs
Chargement de la batterie ..........................9
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables .....................12
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie ..................................................14
À propos de la mémoire interne/carte.......16
Paramétrage de l’horodateur (horloge).....18
• Changement de la configuration de
l’horloge..............................................19
Configuration du Menu..............................20
• Configuration des rubriques du
menu ..................................................22
• Utilisation du menu rapide ..................24
À propos du menu de configuration ..........25
Pour sélectionner le mode [ENR.], et
enregistrer des photos ou des films ..........31
• Prendre la photo .................................33
• Enregistrement du film........................33
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)..............................34
• Détection de scène .............................35
• Fonction suivi MPA .............................36
• Couleur [Happy]
([MODE COULEUR])..........................36
• Configuration du mode auto
intelligent ............................................37
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Mode image normale) ...38
• Mise au point ......................................39
• Lorsque le sujet n’est pas mis au
point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre)........39
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué)...............................40
• Fonction de détection du sens de
l’appareil .............................................40
Prises de vues avec zoom........................41
• Utilisation du Zoom Optique/
Utilisation du Zoom Optique Etendu
(EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/
Utilisation du Zoom Numérique ......... 41
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])................................ 44
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)................. 45
• Utilisation du zoom de lecture............ 46
• En changeant le mode [LECT.].......... 46
Effacement des images............................ 47
• Pour effacer une seule image ............ 47
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images...... 48
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .......................... 49
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................. 51
• Sélection du réglage du flash
approprié ........................................... 51
Prises de vues en gros plan..................... 56
• [MPA MACRO]................................... 56
• [ZOOM MACRO]................................ 57
Prises de vues avec retardateur .............. 58
Compensation de l’exposition .................. 59
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition...................... 60
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ........................................... 61
• Enregistrement des scènes en
Mode Scène (Mon Mode Scène)....... 61
• Sélection du Mode Scène pour
chaque enregistrement
(Mode Scène) .................................... 62
• [PORTRAIT]....................................... 63
• [GRAIN DE PEAU]............................. 63
• [TRANSFORMATION] ....................... 63
• [AUTOPORTRAIT]............................. 64
• [PAYSAGE]........................................ 64
• [AIDE PANORAMIQUE]..................... 65
• [SPORTS] .......................................... 66
• [PORTRAIT NOCT.]........................... 66
• [PAYSAGE NOCT.]............................ 66
• [NOURRITURE] ................................. 67
• [FÊTE]................................................ 67
• [LUMIÈRE BOUGIE] .......................... 67
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]............................... 68
• [ANIMAL DOMES.] ............................ 69
• [CRÉPUSCULE] ................................ 69
• [HAUTE SENS.] ................................. 69
• [RAFALE RAPIDE]............................. 70
• [RAFALE FLASH] .............................. 71
• [CIEL ÉTOILÉ] ................................... 72
• [FEU D’ARTIFICE]............................. 72
• [PLAGE] ............................................. 73
• [NEIGE].............................................. 73
- 3 -
• [PHOTO AÉRIENNE]..........................73
• [PIN HOLE] .........................................74
• [SABLAGE] .........................................74
• [DYNAMIQUE HAUTE].......................75
• [ENCADREMENT] ..............................75
• [SOUS-MARINE] ................................76
Pour enregistrer des films.........................77
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.] ................................81
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale .............................84
• Configuration Visage ..........................85
• Configuration de l’Enregistrement
Automatique/Sensibilité......................89
• Enregistrement automatique...............90
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage (Mode Voyage)....91
• [DATE VOYAGE] ................................91
• [LIEU]..................................................92
• [HEURE MOND.] ................................93
Utilisation du menu du mode [ENR.].........95
• [FORMAT IMAG] ................................95
• [QUALITÉ] ..........................................96
• [FORMAT]...........................................97
• [ISO INTELLIGENT] ...........................97
• [SENSIBILITÉ] ....................................98
• [ÉQ.BLANCS] .....................................99
• [REC. VISAGE].................................101
• [MODE AF] .......................................101
• [PRÉ MPA]........................................104
• [EXPOSITION I.]...............................104
• [VIT. OBTU. MINI.]............................105
• [RAFALE]..........................................106
• [I. RÉSOLUTION] .............................107
• [ZOOM NUM.]...................................107
• [MODE COULEUR] ..........................108
• [STABILISAT.] ..................................109
• [ENR. SON] ......................................110
• [LAMPE ASS. AF].............................111
• [SANS YEUX R.]...............................111
• [RÉGL.HORL.] ..................................111
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE]....................................112
• [MODE ENR.] ...................................112
• [QUALITÉ ENR.]...............................112
• [MPA CONTINU]...............................112
• [VENT COUPÉ] ................................112
Pour prendre et visionner les images
du Bloc-notes (Mode Bloc-notes)............113
• Prise d’images bloc-notes.................113
• Visualisation des images
bloc-notes.........................................115
Saisie d’un texte......................................117
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une
de l’autre (Diaporama) ............................118
Sélection des photos et visualisation
de celles-ci ..............................................121
• [MODE LECT.]................................. 121
• [LECT.VOYAGE].............................. 122
• [LECT. PAR CAT.] ........................... 123
• [LECT. FAV.].................................... 124
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ....................... 125
• Images animées............................... 125
• Images avec piste sonore ................ 126
Création de photos à partir d’un film ...... 127
Utilisation du menu du mode [LECT.] .... 128
• [CALENDRIER]................................ 128
• [ÉDIT. TITRE] .................................. 129
• [DIVISION VIDÉO]........................... 130
• [TIMBRE CAR.]................................ 131
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels) ......... 134
• [CADRAGE] ..................................... 135
• [ÉGALIS.] ......................................... 136
• [ROTATION AFF]............................. 137
• [MES FAVORIS] .............................. 138
• [RÉG. IMPR.] ................................... 139
• [PROTÉGER]................................... 141
• [MOD. REC. VIS.] ............................ 142
• [COPIE]............................................ 143
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur................................................ 144
• Visualisation des images à
l’aide du câble AV (fourni) ............... 144
Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD.........................................145
• Visualisation sur un téléviseur avec
une prise HDMI................................ 145
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ..................................... 151
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ......................... 151
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ................................ 152
Connexion à un ordinateur..................... 153
Impression des photos ........................... 157
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ..................................... 158
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................. 159
• Configuration de l’impression........... 160
Autres
Affichage à l’écran.................................. 163
Précautions à prendre............................ 166
Affichage des messages ........................ 172
En cas de problème ............................... 175
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ......... 184
Avant utilisation
- 4 -
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P9)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Type fiche
Type entrée
Insérez la batterie et la carte.
(P14)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P33)
90
ONOFF
- 5 -
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P44)
Avant utilisation
- 6 -
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appeensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément)
- 7 -
Avant utilisation
Noms des composants
1Flash (P51)
2 Objectif (P167, 168)
3 Voyant du retardateur (P58)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P111)
4 Écran ACL (P49, 163)
5 Touche [MENU/SET] (P18)
6 Touche [DISPLAY] (P49)
7 [Q.MENU] (P24)/
Touche d’effacement (P47)
8 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P20)
9 Touche film (P33, 77)
10 Touches de curseur
A:3/Compensation de l’exposition
(P59)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P60)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P100)
B:4/Mode macro (P56)
Suivi MPA (P36, 103)
C:2/Touche du retardateur (P58)
D:1/Touche de réglage du flash (P51)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
123
9
4
8
675
10
Avant utilisation
- 8 -
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
12 Levier du zoom (P41)
13 Haut-parleur (P125)
14 Microphone (P78, 110)
15 Bouton obturateur (P34)
16 Molette de sélection du mode (P31)
17 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
18 Barillet d’objectif
19 Prise [HDMI] (P146, 148)
20 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P144, 153,
157)
21 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14)
23 Levier de relâche (P14)
24 Cache coupleur c.c. (P15)
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés. Pour plus
de détails sur la connexion, référez-vous à
la P15.
16
1314 15
11 12
18
2
0
19
1
7
21 22
2324
- 9 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent
être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries
d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des
batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Préparatifs
- 10 -
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il
restera un espace comme montré à
droite.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est correctement
achevé lorsque l’indicateur [CHARGE]
A s’éteint.
Type fiche
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
À la fin du chargement, assurez-vous
de débrancher l’appareil fournissant
l’énergie de la prise électrique.
90
- 11 -
Préparatifs
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la
batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Temps de chargement Environ 130 min
Préparatifs
- 12 -
Enregistrer des photos
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
Nombre d’images
enregistrables Env. 330 images Par la norme CIPA en mode image
normale
Durée
d’enregistrement Env. 165 min
- 13 -
Préparatifs
Visualisation
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P25).
Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
Durée de la
visualisation Env. 300 min
Préparatifs
- 14 -
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
- 15 -
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
N'enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil
photo peut ne pas être sauvegardée correctement.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l'appareil photo et attendez jusqu'à ce que
l'afficheur “LUMIX” disparaisse sur l'écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet
appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être
endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur c.c. (en option) sont achetés en lot.
Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
1Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.
4Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du
coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la
carte/batterie ouvert.
5Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles et insérez-le.
Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
Préparatifs
- 16 -
À propos de la mémoire interne/carte
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P143)
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Les images bloc-notes (P113) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès¢)
¢L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
- 17 -
Préparatifs
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
vidéo) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films en
[AVCHD Lite]. De plus, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films en [IMAGE ANIMÉE].
¢SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage (P30)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo
à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P30)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec cet
appareil Remarques
Carte mémoire SD (8 Mo à
2Go) Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec un équipement qui prend en
charge ces formats respectifs.
Contrôlez que le PC et d'autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Carte mémoire SDHC (4 Go à
32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go
à 64 Go)
Préparatifs
- 18 -
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en
mode [LECT.])
Appuyez sur [MENU/SET].
Mettez l’appareil photo en marche.
ATouche [MENU/SET]
BTouches de curseur
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
- 19 -
Préparatifs
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P93)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de configuration.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure Changement de la
configuration de l’horloge ci-dessous.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P22)
Cela peut être changé à l’étape 5, 6 et 7 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P131) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Changement de la configuration de l’horloge
:
:
Préparatifs
- 20 -
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de
configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture
des images comme vous le désirez, ainsi que des menus
vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et
qui vous aident à l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains
réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à
l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
ASélecteur [ENR.]/[LECT.]
! Menu mode [ENR.] (P95 à 111) [MODE] menu mode lecture
(P44, 118 à 124)
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la
sensibilité, le format,
le nombre de pixels et
les autres formats des
images que vous
enregistrez.
Ce menu vous permet
de sélectionner les
réglages de la
méthode de
visualisation comme
la lecture ou le
diaporama des seules
images configurées
comme [MES FAVORIS].
[IMAGE ANIMÉE] Menu du mode
(P112) ( Menu mode [LECT.] (P128 à 143)
Ce menu vous permet
de configurer le
[MODE ENR.],
[QUALITÉ ENR.], et
les autres formats de
l’enregistrement de
film.
Ce menu vous permet
d’effectuer la
Protection, le
Recadrage ou les
Réglages
d’impression, etc. des
images enregistrées.
- 21 -
Préparatifs
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines
des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles
l’appareil photo est utilisé.
Menu [MODE VOYAGE] (P91 à 94)
Vous pouvez régler la date de départ et de destination lorsque vous
voyagez pour afficher la date et l'heure locales sur l'appareil photo.
Le menu [MODE VOYAGE] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou
du mode [LECT.].
Menu [CONFIG.] (P25 à 30)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode [ENR.] ou du
mode [LECT.].
Préparatifs
- 22 -
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de
vues
Configuration des rubriques du menu
Mettez l’appareil photo en marche.
ATouche [MENU/SET]
BCommutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
CMolette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
ONOFF
- 23 -
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour
sélectionner.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2Appuyez sur 2.
3Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4Appuyez sur 1.
Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
Préparatifs
- 24 -
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Utilisation du menu rapide
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
ALes éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
A
- 25 -
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB.] (P30)
peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P22.
Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
[LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[VOL. OBTURAT.]:
[] (Muet)
[ ] (Bas)
[ ] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[]/[]/[]
[TON OBTURAT.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[MODE LCD]
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
Lécran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
ACL
Préparatifs
- 26 -
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
Ceci ne peut pas être utilisé en mode Auto Intelligent.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[MODE VEILLE].
[MODE VEILLE] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto Intelligent et le mode Bloc-notes.
[MODE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En utilisant l’adaptateur secteur
En connectant un ordinateur ou une imprimante
En enregistrant ou en visionnant des films
Pendant un diaporama
[DÉMO AUTO]
L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à
celle du Zoom Optique.
L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
La configuration du [MODE LCD] est prioritaire sur la configuration de la [ÉCONOMIE LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
[TAILLE AFFICH.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[GRILLE DE RÉF.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée. (P49)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]:
[]/[]
[HISTOGRAMME] Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P50)
[NON]/[OUI]
[ ZONE D’ENR.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[NON]/[OUI]
[ÉCONOMIE]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de
l'écran ACL.
p [MODE VEILLE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[ÉCONOMIE LCD]:
La luminosité de l'écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l'image de
l’écran ACL au cours de l'enregistrement¢.
¢En excluant la portée du Zoom Numérique.
[NON]/[OUI]
- 27 -
Préparatifs
La fonction de Prévisualisation Automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant la Prise de vues en rafale (P60), [AUTOPORTRAIT] (P64), [RAFALE
RAPIDE] (P70), [RAFALE FLASH] (P71) et [ENCADREMENT] (P75) en mode Scène, le mode
Rafale (P106) et en prenant des photos avec son (P110).
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P156)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P30) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
Les données enregistrées avec [REC. VISAGE]
La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P61)
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P137) est réglé sur [OUI], et
[MES FAVORIS] (P138) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P68) et [ANIMAL
DOMES.] (P69) en mode Scène.
Les dates de départ et retour de [DATE VOYAGE] (P91), et le contenu du réglage [LIEU]
(P92) et [HEURE MOND.] (P93) du Mode Voyage
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
o [PRÉV.AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
v [RENUM.FICHIER] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
w [RESTAURER] Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
Préparatifs
- 28 -
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
x [MODE USB]
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
- 29 -
Préparatifs
¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL]
¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
Méthode entrelacée/méthode progressive
i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes
les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui
balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde.
La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est
nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute
définition.
Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le
nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
Référez-vous à la P145 pour avoir des détails.
Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
Voir P148 pour plus de détails.
[MODE HDMI]
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à
cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée
pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour
la sortie.
[576p]¢1/[480p]¢2:
La méthode progressive à 576¢1/480¢2 lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
[VIERA Link]
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[NON]: L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
appareil.
[OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal
est limité.
Préparatifs
- 30 -
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB.].
En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
[DÉMO. STAB.] est approximatif.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
[DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[AFF. VERSION] Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran.
[MODE DÉMO]
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil.
([DÉMO. STAB.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
APourcentage d’instabilité
BPourcentage d’instabilité après
correction
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
A B
- 31 -
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer
des photos ou des films
Mettez l’appareil photo en marche.
ACommutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
BMolette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie C.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur
chaque mode. (La molette de sélection tourne à 360 o)
ONOFF
SCN
MS1 MS2
Préparatifs
- 32 -
Liste des modes [ENR.]
¦Mode auto intelligent (P34)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
!Mode normal de prises de vues (P38)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P61)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
ÛEn mode scène (P61)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
ìMode bloc-notes (P113)
Enregistrez comme un mémo.
- 33 -
Préparatifs
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la
mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et
prenez la photo.
Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter
l’enregistrement.
Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/
arrêt de l’enregistrement du film.
Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P25).
Les films ne peuvent pas être enregistrés en mode bloc-notes (P113).
L’enregistrement de film adapté à chaque mode est possible. Pour plus de
détails, référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” (P77).
Conseils pour prendre de bonnes photos
AFlash
BLampe d’assistance AF
Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le
déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au
point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
ADéclencheur
BTouche film
Prendre la photo
Enregistrement du film
Fonctions de base
- 34 -
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection faciale/MPA rapide/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour/
[I. RÉSOLUTION]/Zoom Intelligent
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P51)
Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [ ] ou [ ].
Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P41)
Pour enregistrer des films (P77)
Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui
sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur
nom et leur date d’anniversaire) (P84)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à .
La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P16) s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire
interne (ou sur la carte).
1
2
- 35 -
Fonctions de base
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P102)
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
¢Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins
est détecté.
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant
automatiquement l’image entière.
Détection de scène
¦>[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.] Uniquement lorsque [ ] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-CRÉPUSCULE]
[i-BÉBÉ]¢
Fonctions de base
- 36 -
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace.
1Appuyez sur 3.
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler.
2Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez sur 3 pour annuler.
Note
La [REC. VISAGE] ne sera pas utilisée pendant le suivi MPA.
Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la P103.
En Mode Auto Intelligent, [Happy] peut être sélectionnée dans le
[MODE COULEUR] du menu [ENR.]. Lorsque [Happy] est
sélectionnée, il est possible de prendre automatiquement une photo
avec un niveau plus élevé de brillance concernant la vivacité et la
luminosité de la couleur.
[ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement lorsque [Happy] est
sélectionnée.
Fonction suivi MPA
Couleur [Happy] ([MODE COULEUR])
- 37 -
Fonctions de base
Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]¢1 (P95)/[RAFALE] (P106)/[MODE COULEUR]¢1 (P108)/[REC. VISAGE]
(P84)
¢1 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
[MODE ENR.] (P81)/[QUALITÉ ENR.]¢2 (P81)
¢2 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [MODE VOYAGE]
[DATE VOYAGE]/[LIEU]/[HEURE MOND.]
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
¢1 Fixez sur [Ø] si un visage n’est pas identifié pendant l’enregistrement d’un film
¢2 Fixez sur [MODE1] pendant l’enregistrement d’un film
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ZOOM
NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
Configuration du mode auto intelligent
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P26) ([INFO ENREG.]: [NON])
[ÉCONOMIE]
([MODE VEILLE]) (P26)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P27) [2 S]
Flash (P51) /Œ
[QUALITÉ] (P96) A
[ISO INTELLIGENT] (P97)
[ÉQ.BLANCS] (P99) [ÉAB]
[MODE AF] (P101) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
détecté¢1)
[PRÉ MPA] (P104)
[EXPOSITION I.] (P104) [OUI]
[I. RÉSOLUTION] (P107) [i.ZOOM]
[STABILISAT.] (P109) [AUTO]¢2
[LAMPE ASS. AF] (P111) [OUI]
[SANS YEUX R.] (P111) [OUI]
[MPA CONTINU] (P112) [OUI]
[VENT COUPÉ] (P112) [NON]
ISOMAX
1600
Fonctions de base
- 38 -
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P59)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P99)
Pour enregistrer des films (P77)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
ACommutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
BMolette de sélection du mode
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre Utilisation du menu du mode
[ENR.] (P95).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/
2 m (téléobjectif) à .
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre Prises de vues
en gros plan (P56).
Appuyez à fond sur le déclencheur dé
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P16) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
- 39 -
Fonctions de base
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
AIndicateur de mise au point
BZone de mise au point automatique (normale)
CZone de mise au point automatique (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
DPlage de mise au point
EValeur de l’ouverture¢1
FVitesse d’obturation¢1
GSensibilité ISO
¢1 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
¢2 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P25).
1Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction
de détection du visage pour photographier
des personnes. (P101)
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Mise au point
Mise au point Lorsque le sujet est
mis au point Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
Indicateur de
mise au point Oui Clignote
Zone de mise au
point automatique Blanc>Vert Blanc>Rouge
Son¢22bips 4bips
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
B
E
DFG
A
C
1/301/30F3.3F3.3
ISOISO
80 80
1/30F3.3
ISO
80
1/301/30F3.3F3.3
ISOISO
80 80
1/30F3.3
ISO
80
Fonctions de base
- 40 -
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P109), un trépied ou
le retardateur (P58).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rouges
Dans le mode scène (P61) [AIDE PANORAMIQUE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE
NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] ou [DYNAMIQUE
HAUTE]
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P137) est placé sur
[OUI])
La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement
est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Fonction de détection du sens de l’appareil
- 41 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨
Prises de vues avec zoom
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou
zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches (maximum de 16,9k), ne réglez pas la taille de l’image au
réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W).
L’agrandissement du zoom peut être augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable
de l’image par la Technologie de Résolution Intelligente si le Zoom Intelligent est utilisé.
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur
[OUI] dans le menu [ENR.].
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Fonctions de base
- 42 -
Types de zoom
En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – )
¢Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
Caractéristique
Zoom optique Zoom optique étendu (EZ)
Agrandissement
maximum
8k16,9k¢
Qualité
d’image Aucune détérioration Aucune détérioration
Conditions Aucune [FORMAT IMAG] avec (P95) est
sélectionné.
Affichage à
l’écran
A[ ] est affiché.
Caractéristique
Zoom Intelligent Zoom numérique
Agrandissement
maximum
10k (zoom optique 8k inclus)
21,1k (zoom optique extra 16,9k
inclus)
32k (zoom optique 8k inclus)
67,5k (zoom optique extra 16,9k
inclus)
40k (Zoom Optique et [i.ZOOM] 10k
inclus)
84,4k (Zoom Optique Extra et
[i.ZOOM] 21,1k inclus)
Qualité
d’image Aucune détérioration notable Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
Conditions [I. SOLUTION] (P107) dans le menu
[ENR.] est réglé sur [i.ZOOM]. [ZOOM NUM.] (P107) dans le menu
[ENR.] est réglé sur [OUI].
Affichage à
l’écran
B[ ] est affiché. CLa plage du zoom numérique est
affichée.
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
- 43 -
Fonctions de base
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 14M
(14,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels)
permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ ou ¨ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P58) pour prendre des photos.
[I. RÉSOLUTION] est fixée sur [i.ZOOM] en Mode Auto Intelligent, Mode Scène¢ ou Mode
Bloc-Notes.
¢[i.ZOOM] ne peut pas être utilisé en mode [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH] ou [PIN HOLE] dans le Mode Scène.
Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En mode zoom macro
Dans le mode Scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE] ou [ENCADREMENT]
Pour enregistrer des films
[ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
Fonctions de base
- 44 -
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] A sur [(].
La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le
bloc-notes sera affiché. Référez-vous au chapitre
Visualisation des images bloc-notes (P115)
pour avoir des informations sur la visualisation du
bloc-notes.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
B
A
- 45 -
Fonctions de base
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
cran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P128)
ALe numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Pour revenir à la visualisation normale
1Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
A
Fonctions de base
- 46 -
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
Si vous désirez sauvegarder l’image agrandie, utilisez la fonction de Recadrage. (P135)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film ou la lecture de photos
avec son.
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
En changeant le mode [LECT.]
1Appuyez sur [MENU/SET] pendant la
visualisation.
2Appuyez sur 1.
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P44)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P118)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[MODE LECT.] (P121)
La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite]¢1, ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée.
¢1
Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute définition.
[LECT.VOYAGE] (P122)
Les photos prises en Mode Voyage sont lues.
[LECT. PAR CAT.] (P123)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P124)¢2
Vos images favorites sont visionnées.
¢2 [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
A
- 47 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
supprimée, puis appuyez sur [].
ATouche [DISPLAY]
BTouche []
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base
- 48 -
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P138)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou
[TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les
images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été
configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur c.c. (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant
[EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P141), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ]
est sélectionné.
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
- 49 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
AÉcran ACL
BTouche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P46), pendant la
lecture d’images animées (P125) et de diaporama (P118), vous
pouvez seulement sélectionner “Affichage normal G” ou “Aucun
affichage I”.
En mode enregistrement
En mode visualisation
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Il commutera entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables.
¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P61)
Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P61)
CAffichage normal ¢1, 2
DAffichage normal ¢1, 2
EAucun affichage
FAucun affichage (grille
de référence pour
l’enregistrement)¢1, 3
GAffichage normal
HAffichage avec
indications
d’enregistrement
¢
1
IAucun affichage
MPA-R
MPA-R
MPA-RMPA-R
MPA-R
MPA-R
6
7
7R1m24s
R1m24s
R1m24s
1/7
1/7
1/7 1/7
1/7
1/7
10:00 1.DEC.2010
10:00 1.DEC.2010
10:00 1.DEC.2010 10:00 1.DEC.2010
10:00 1.DEC.2010
10:00 1.DEC.2010
Avancé (Enregistrement d’images)
- 50 -
Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
Mode Auto Intelligent
Visualisation “mosaïque”
Enregistrer des films
Visualisation avec fonction zoom
Mode bloc-notes
Calendrier
En mode scène [ENCADREMENT]
Lorsque le câble HDMI est connecté
A[]:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
B[]:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
l’écran.
1Correctement
exposée
2Sous-exposée
3Surexposée
¢Histogramme
- 51 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur 1 [] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement. (P53)
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel
autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Avancé (Enregistrement d’images)
- 52 -
¢Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[SANS YEUX R.] (P111) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît
dans l’icône clignotante.
A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P111) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges
([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est
effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
(Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active)
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.
Lorsque le réglage du flash est réglé sur [], [] ou [Œ]
Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON]
Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
Rubrique Description des réglages
: AUTO Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
ˆ:
AUTO/Réduction
yeux rouges¢
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
: Toujours activé
Š:
Toujours activé/
Réduction yeux
rouges¢
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [Š] uniquement lorsque vous
sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P61)
:
Synchro lente/
Réduction yeux
rouges¢
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Œ: Toujours
désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
¢[ ] est affiché. [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
ˆ Š Œ ˆ Š Œ
ñ±¢————±í±±——¥
·±±±±±ï—————¥
*±¥±——±9±±——¥
+±¥±——±ô—————¥
±¥±——±——¥———
0±¥±——±5—————¥
,—————¥4—————¥
—————¥6——¥——±
-¥±——±8¥±——±
.———¥±7—————¥
/—————¥¥±——±
1±±——¥¥±——±
2———¥±± ———±¥
3———±±¥ ¥±±——±
:±¥±——±<±±——¥
;±¥±——±¨±±——±
Avancé (Enregistrement d’images)
- 54 -
Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
¢Un enregistrement avec l’agrandissement du zoom allant jusqu’à 4k est possible. Les
images enregistrées avec Télé peuvent être plus sombres que la normale.
En mode scène [HAUTE SENS.] (P69), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 10,6 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 5,9 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P71), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle: Env. 60 cm à env. 3,4 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 1,9 m
Sensibilité ISO Portée utile du flash disponible
Grand-angle Téléobjectif
AUTO 60 cm à 5,3 m 1,0 m à 2,9 m
ISO80 60 cm à 1,1 m ¢
ISO100 60 cm à 1,3 m ¢
ISO200 60 cm à 1,8 m 1,0 m
ISO400 60 cm à 2,6 m 1,0 m à 1,4 m
ISO800 80 cm à 3,7 m 1,0 m à 2,1 m
ISO1600 1,15 m à 5,3 m 1,0 m à 2,9 m
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [VIT. OBTU. MINI.]. (P105)
¢2 Lorsque [VIT. OBTU. MINI.] est réglé sur [AUTO]. (P105)
¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image
Optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
Réglage du flash Vitesse d’obturation
(en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30¢1 à 1/2000
1¢1 à 1/2000
1 ou 1/4 à 1/2000¢2
ˆ
ŠŒ
Avancé (Enregistrement d’images)
- 56 -
Mode [ENR.]: ·
Prises de vues en gros plan
Appuyez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et
[ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
La plage de zoom, la plage de mise au point, et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant
l’action de zoom.
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 3 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1k).
La plage de mise au point en mode MPA macro
¢La plage de mise au point change par niveau.
[MPA MACRO]
T
W
3 cm
1 m
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la
distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [3 cm].
APlage de mise au point
La portée de mise au point ira de 3 cm à pendant le Mode
Zoom Macro indépendamment de la position du zoom.
La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique B)
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé si [ ] du
[MODE AF] est sélectionné.
Les fonctions suivantes ne sont pas activées.
Zoom optique étendu
Zoom Intelligent
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au
point.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[ZOOM MACRO]
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 58 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨
Prises de vues avec retardateur
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P111) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise
au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT] ou
en mode bloc-notes.
La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
Dans [RAFALE RAPIDE] et [SOUS-MARINE] du mode scène
Pour enregistrer des films
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ENR.] Mode: ·¿¨
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène
[CIEL ÉTOILÉ].
Sous-exposé Correctement
exposée Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Compensation de
l’exposition vers la valeur
négative.
Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition
avec 2/1.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 60 -
Mode [ENR.]: ·¿
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ]
apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation
d’exposition sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
La configuration des Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [MODE VEILLE] est activé.
Lors du réglage de la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de Prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. De
plus, les paramètres de la fonction de Prévisualisation Automatique dans le menu [CONFIG.]
sont désactivés.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
Dans [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène
Pour enregistrer des films
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EV j1EV i1EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la
compensation de l’exposition avec 2/1.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Vous pouvez enregistrer le Mode Scène que vous utilisez le plus souvent comme un des
Modes [ENR.].
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ] ou
[].
Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode
scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ] ou [ ].
[ ] et [ ] ont tous les deux la même fonction. Vous pouvez
permuter facilement en sélectionnant des scènes qui sont
souvent utilisées ce qui est pratique pour l'utilisateur.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
Le Mode Scène sélectionné est enregistré en tant que Mon Mode Scène. Vous pouvez
alors utiliser le Mode Scène enregistré lorsque vous prendrez des photos en réglant la
molette de sélection sur [ ] ou [ ].
Changement de Mon mode scène
1Réglez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [ ].
2Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran du menu.
3Appuyez sur 3 pour sélectionner [Û], commutez entre les
menus et appuyez sur 1.
Pour plus de détails sur les changement de menus, référez-vous à
la P22.
4Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
5Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode Scène, des explications concernant
chaque mode Scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran
revient au menu du mode scène.)
Enregistrement des scènes en Mode Scène (Mon Mode Scène)
Avancé (Enregistrement d’images)
- 62 -
Vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous effectuez un
enregistrement.
1Amenez la molette de sélection du mode sur [¿].
2Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel
élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
L’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
Note
Pour changer le Mode Scène, appuyez sur [MENU/SET] puis appuyez sur 1, et revenez à
l’étape 3 de la P61.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[VIT. OBTU. MINI.]/[I. RÉSOLUTION]/
[MODE COULEUR]
La vitesse d’obturation pour les Modes Scène, sauf [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS],
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [NEIGE] et [DYNAMIQUE
HAUTE], ira de 1/4ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène)
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace
pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P24).
2Prenez la photo.
Note
[FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous.
[ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Lorsque [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné, la
reconnaissance faciale ne peut pas fonctionner entièrement.
Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[TRANSFORMATION]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 64 -
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
La plage de mise au point est de 30 cm à 1,2 m (grand-angle).
Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P110). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode
[ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P109)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
[AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE]
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
Configuration de la direction de l’enregistrement
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de
l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3Appuyez sur 3 pour sélectionner [SUIV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes 3 et 4.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
5Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SORTIE], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
[AIDE PANORAMIQUE]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 66 -
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’1 seconde.
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse [ ] est utilisée,
celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.
La plage de mise au point est de 60 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse [ ] est utilisée,
celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[SPORTS]
[PORTRAIT NOCT.]
[PAYSAGE NOCT.]
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [] ou [Š].)
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’1 seconde.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[NOURRITURE]
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 68 -
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P131).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure de la “Configuration de la date
d’anniversaire/Nom”.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration de [PORTRAIT] est utilisée.
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou
[NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’1 seconde.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la
date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Date
d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les éléments (année, mois,
jour).
3/4: Configuration.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière
d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un
texte” à la P117.
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez
choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur
l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P131).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P68.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces
sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Format et taille de l’image
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2Prenez la photo.
Note
[I. SOLUTION] est fixée sur [OUI].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 70 -
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
Format et taille de l’image
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE] ou
[PRIORITÉ IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
La Vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[I. SOLUTION] est fixée sur [OUI].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est
hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
[RAFALE RAPIDE]
Vitesse de rafale
maximale environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
environ 6 images/seconde (Priorité Image)
Nombre d’images
enregistrables environ de 15 à 100
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format et taille de l’image
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
[I. SOLUTION] est fixée sur [NON].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
Voyez la Note à la P55 pour utiliser le flash.
[RAFALE FLASH]
Nombre d’images
enregistrables max. 5 images
Avancé (Enregistrement d’images)
- 72 -
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P24)
2Prenez la photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration lumière basse [ ] est utilisée,
celle-ci produit de meilleures images dans les pièces peu éclairées ou à la nuit tombée.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image:
2 secondes
Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l’image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[CIEL ÉTOILÉ]
[FEU D’ARTIFICE]
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
Attention aux reflets du hublot.
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 74 -
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Note
[I. SOLUTION] est fixée sur [NON].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à
.
La détection des visages (P102) peut ne pas fonctionner normalement
dans les zones sombres tout autour de l’écran.
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Note
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
[PIN HOLE]
[SABLAGE]
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des
zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée
en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
Pour configurer l’effet
1Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet à utiliser, et appuyez sur
[MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P24).
2Prenez la photo.
Note
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO400].
Leffet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou
si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir de 8 secondes.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les parasites de l'écran ACL peuvent être plus visibles que d'habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
Configuration du cadre
1Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur
[MENU/SET].
Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3).
2Prenez la photo.
Note
Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
L’image ne sera pas affichée.
[PRÉV.AUTO] est fixée sur [2 S].
La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[DYNAMIQUE HAUTE]
[]: Effet couleur naturelle
[]: Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur
[]: Effet noir et blanc
[ENCADREMENT]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 76 -
Utilisez le boîtier marin (DMW-MCZX3; en option). Ceci vous permet de prendre des
photos ayant des couleurs naturelles.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la
mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet
se déplaçant rapidement, etc.
1Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet.
2Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet
est mis au point.
Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au
point automatique.
Lorsque vous tournez le levier de zoom, le verrouillage MPA est
annulé. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et fixez-la à
nouveau.
Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [MODE AF] est réglé sur [ ].
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la
condition météo.
1Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
3Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
[SOUS-MARINE]
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
A
ÉAB
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en Motion JPEG.
Le son sera enregistré en monaural.
Note
Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes scène.
Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont
pas listés ci-dessus. (P61 à 76)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
AMolette de sélection du mode
BTouche film
Les modes qui peuvent être enregistrés pour un film
Rubrique Configuration/Note
ñMode auto intelligent
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus
approprié pour correspondre au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc vous pouvez ne plus vous
occuper de la configuration de l’appareil photo et filmer
facilement.
·Mode prise de vues
normale Enregistre des films en configurant automatiquement
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
¿
Mon mode scène/
En mode scène Scène de film
Mode scène sélectionné Mode scène pendant l’enregistrement de film
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Mode Portrait
[PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ] Mode éclairage faible
[AIDE PANORAMIQUE],
[SPORTS], [ANIMAL DOMES.],
[RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH],
[FEU D’ARTIFICE],
[ENCADREMENT]
Film normal
Avancé (Enregistrement d’images)
- 78 -
Au sujet de la mise au point
Lorsque [MPA CONTINU] (P112) est réglé sur [OUI], et que vous faites la mise au point
sur un sujet, l’appareil restera en mise au point sur ce sujet. Pour ajuster la position de
mise au point lorsque vous entamez l’enregistrement d’un film, réglez sur [NON].
Démarrez l’enregistrement en appuyant
sur la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
Relâchez la touche image animée de suite après
l’avoir appuyée.
Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne
peuvent pas être enregistrés sans le son.)
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
L’écran s’assombrira momentanément, et
l’enregistrement démarrera après l’ajustement de
l’affichage.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
Le son s’éteindra lorsqu’on appuie sur le bouton film indiquant le départ/arrêt de
l’enregistrement du film.
Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P25).
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
B
A
C
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 3 et 4.
¢1 Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la durée d’enregistrement disponible avant
d’enregistrer un film.
¢2 L’écran qui est affiché pendant la configuration du mode film est différent selon la
configuration du [MODE ENR.].
Voir P112 pour le menu du mode [IMAGE ANIMÉE].
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Référez-vous à la P184 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film. Si [ ZONE D’ENR.] (P26) est réglée sur [OUI],
l’angle de vue est affiché pendant l’enregistrement du film.
[STABILISAT.] est fixée sur [MODE1] en enregistrement de film.
En enregistrement de film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[ ], [ ], [ƒ] et [Ù] en [MODE AF]
Fonction de détection du sens de l’appareil
Zoom optique étendu
[REC. VISAGE]
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) l’alimentation
est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est
déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
La vitesse du zoom peut être plus lente que d'habitude.
AEnregistrement de
photos¢1
BConfiguration du mode
film¢2
CÉcran
d’enregistrement de
film
DConfiguration du mode
photo
3
s
3
s
MPA-
R
MPA-
R
MPA-
R
MPA-
C
MPA-
C
MPA-
C
R1m21sR1m21s
R1m21s
Avancé (Enregistrement d’images)
- 80 -
Si le mode auto intelligent est sélectionné à l’étape 2, l’enregistrement de film correspondant
au sujet ou l’enregistrement de situation peut être effectué.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
Lorsque [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P102)
Note
Consultez P37 pour les réglages en Mode Auto Intelligent.
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
En configurant le mode auto intelligent
¦>[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-LUMIÈRE BASSE]
[i-MACRO]
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
¢Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur 1.
Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.]
Sélectionnez [MODE ENR.] du menu mode [IMAGE
ANIMÉE] et appuyez sur 1. (P22)
Format
d’enregistrement Caractéristiques
[AVCHD Lite]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD
(haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en
utilisant une connexion HDMI.
Elle peut être lue telle qu’elle est, en insérant la carte dans
un appareil compatible avec AVCHD. Référez-vous aux
instructions de l'appareil utilisé pour plus de détails sur la
compatibilité.
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur.
[IMAGE ANIMÉE]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo de qualité
standard à visionner sur votre ordinateur. Il peut être
enregistré pour utiliser moins d’espace si la carte mémoire
en manquait ou si vous désirez joindre le film à un e-mail.
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou
supérieur.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 82 -
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsque [AVCHD Lite] a été sélectionné à l’étape 2
¢1 Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le
nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”.
“VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée
pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer.
Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements
rapides est enregistré.
¢2 Qu’est ce que le Mbps
Il s’agit de l’abréviation de “Megabit Per Second”, et cela représente la vitesse de
transmission.
Lorsque [IMAGE ANIMÉE] a été sélectionné à l’étape 2
¢3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Avec le [AVCHD Lite] pour [ ] ou [IMAGE ANIMÉE], des films de haute qualité
peuvent être diffusés sur le téléviseur en utilisant le mini câble HDMI (en option). Pour
plus de détails, lisez Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI à la P145.
Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne sauf pour le [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Rubrique Qualité (débit binaire)¢1fps Format
Haute
qualité
Durée
([SH]) 1280k720 pixels
Environ 17 Mbps¢250p
(Le
capteur
de sortie
est à
25 ips)
16:9
([H]) 1280k720 pixels
Environ 13 Mbps¢2
([L]) 1280k720 pixels
Environ 9 Mbps¢2
Rubrique Taille des images fps Format
Haute
qualité
Durée
([HD]) 1280k720 pixels
30
16:9
¢3
([WVGA])
848k480 pixels
([VGA]) 640k480 pixels
4:3
([QVGA]) 320k240 pixels
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
L’enregistrement de films peut s’arrêter à mi-course si une des cartes suivantes est utilisée.
Les cartes sur lesquelles des enregistrements et des suppressions ont été répétés
plusieurs fois
Les cartes qui ont été formatées à l’aide d’un PC ou d’un autre équipement
Avant une prise de vues, formatez (P30) la carte à l’aide de l’appareil. Puisque le formatage
supprimera toutes les données de la carte, sauvegardez à l’avance les données importantes
sur un ordinateur.
Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ou en [IMAGE ANIMÉE] peuvent être visionnés
avec une qualité de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même
en utilisant un matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations
d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet
appareil.
Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD,
référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Un film enregistré en [AVCHD Lite] n’est pas conforme avec “DCF/Exif”, ce qui fait que
certaines informations ne seront pas affichées durant la lecture.
Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [IMAGE ANIMÉE]) ou
des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet
2008.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 84 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
La fonction de la reconnaissance faciale inclut les choses
suivantes.
En Mode Enregistrement
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregist¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
L’appareil photo se souviendra du visage pris en photo plusieurs fois
et affiche automatiquement l’écran d’enregistrement
(si [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI])
En Mode Visualisation
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([LECT. PAR CAT.] (P123))
¢3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
Note
[MODE AF] est fixée sur [š].
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [REC. VISAGE] peuvent être liées
uniquement à la première image.
Après avoir appuyé sur l’obturateur à mi-chemin, l’information de l’image d’une personne
différente peut être ajoutée quand l’appareil photo est tourné vers un sujet différent pour
prendre la photo.
[REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants.
[PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]¢/[PAYSAGE]/[SPORTS]/[PORTRAIT
NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/
[HAUTE SENS.]/[PLAGE]/[NEIGE]/[PIN HOLE]/[DYNAMIQUE HAUTE]/[ENCADREMENT]
¢[ENREGISTR. AUTO] est fixée sur [NON].
[REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une
reconnaissance sure de la personne.
La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregiste, les images prises avec
[NOM] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [LECT. PAR CAT.].
Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P88), l’information des
photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].
Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [MOD. REC. VIS.] (P142).
[REC. VISAGE] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.
[REC. VISAGE] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est
enregistrée.
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
Configuration Visage
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P88)
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Pour changer le réglage de la [SENSIBILITÉ]. (P89)
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
Exemple de visages difficilement reconnaissables
La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas
reconnaître correctement les visages même les visages
enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du
visage et l’environnement.
Les cheveux couvrent les yeux ou les sourcils (A)
Le visage est sombre/la lumière est située dans un angle (B)
Le visage est incliné ou de coté
Le visage est tourné vers le haut ou vers le bas
Les yeux sont fermés
Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
Caché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la
lumière, des cheveux, un chapeau, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
Le visage n’est pas entièrement à l’écran
Si les caractéristiques faciales ont changées avec l’âge
Si les parents et les enfants ou les frères et sœurs se
ressemblent beaucoup.
L’expression du visage est très différente
Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
Lorsqu’il y a des mouvements rapides
Lorsque l’appareil photo est secoué
Lorsque le zoom numérique est utilisé
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 86 -
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur
1. (P22)
Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre
de la reconnaissance faciale qui n’a pas été
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Si la reconnaissance échoue, un message apparaît et l’écran
d’enregistrement s’affichera. Dans ce cas, réessayez de
prendre la photo.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
A propos de l’information
Si [DISPLAY] est pressé sur l’écran d’enregistrement décrit à l’étape 4 à la P86, une
explication apparaît pour prendre des images de visage. (Appuyez de nouveau pour revenir à
l’écran d’enregistrement.)
Rubrique Description des réglages
[NOM]
Il est possible d’enregistrer les noms.
1Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
2Entrez le nom.
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitreSaisie d’un texte à la
P117.
[ÂGE]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
2Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour
sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].
[ICÔNE FOC.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point
et appuyez sur [MENU/SET].
[AJ. IMAGES]
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]
2Effectuez les étapes 4 et 5 en “Enregistrement de
l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
3Appuyez sur [].
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
1Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
2Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
3Appuyez sur [].
S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 88 -
Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis
appuyez sur 1. (P22)
2Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis
appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du
visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/
SET].
4Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
5Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Rubrique Description des réglages
[MODIF. INFO]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
Effectuez l’étape 6 en “Enregistrement de l’image d’un
visage d’une nouvelle personne”.
[PRIORITÉ]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[EFF.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
La configuration de l’Enregistrement Automatique et la Sensibilité pour la Reconnaissance
Faciale peut être effectuée.
1Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P22)
2Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur 1.
4Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Configuration de l’Enregistrement Automatique/Sensibilité
Rubrique Description des réglages
[ENREGISTR. AUTO]
[NON]/[OUI]
Si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI], [REC.
VISAGE] sera automatiquement réglée sur [OUI].
Pour plus de détails, voir Enregistrement automatique à la
P90.
[SENSIBILITÉ]
[HAUTE]/[NORMAL]/[BASSE]
Sélectionnez [HAUTE] si la reconnaissance tente à être
difficile. Les probabilités de la reconnaissance augmentent,
mais les probabilités de reconnaissance erronées aussi.
Sélectionnez [BASSE] lorsqu’une reconnaissance erronée
survient fréquemment.
Pour revenir à la configuration d’origine, sélectionnez
[NORMAL].
Avancé (Enregistrement d’images)
- 90 -
Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera
automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre
d’apparitions.
L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. (Cela n’est pas comptabilisé si
[RAFALE] et le Bracketing Auto est réglé.)
Il peut être très difficile de reconnaître uniquement avec l’ [ENREGISTR. AUTO], donc
enregistrez les images des visages avec [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] à
l’avance.
Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
1Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape 3.
L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est
sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec 3,
[ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [NOUVELLE PERS.]
ou [AJOUTER IMAGE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Après des enregistrements supplémentaires ou le remplacement d’une image d’un
visage, l’écran revient automatiquement sur l’écran d’enregistrement.
3Effectuez l’opération à l’étape 6 et en poursuivant dans “Enregistrement de
l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
Note
Si l’écran d’enregistrement n’apparaît pas, il peut facilement s’afficher en enregistrant dans les
même conditions ou avec les même expressions.
Si un visage n’est pas reconnu même s’il est enregistré, la reconnaissance sera plus facile en
enregistrant de nouveau la personne à l’aide de la [REC. VISAGE] dans le menu du mode
[ENR.] dans cet environnement.
Si l’écran d’enregistrement s’affiche pour une personne déjà enregistrée, la reconnaissance
sera rendue plus facile en ajoutant un enregistrement.
La reconnaissance peut être plus difficile si une image prise avec flash est enregistrée.
Enregistrement automatique
Rubrique Description des réglages
[NOUVELLE PERS.]
Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a 6
personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit
être remplacée.
[AJOUTER IMAGE]
Pour enregistrer des images supplémentaires du visage
d’une personne.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à
qui vous devez ajouter l’image puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si 3 images sont déjà enregistrées, l’écran de remplacement
de l’image apparaîtra. Dans ce cas, sélectionnez l’image que
vous devez remplacer.
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage (Mode Voyage)
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez une rubrique du menu mode
[MODE VOYAGE] et appuyez sur 1 (P22).
A la fin, le contenu du réglage s’affiche.
ALe nom de la rubrique du menu sélectionné s’affiche.
Réglez la date de départ et celle de retour de votre vacances. Le nombre de jours écoulés
entre la date de départ (ex. de quel jour de vacances s’agit-il) est alors enregistré lorsque
vous prenez des photos et peut s’afficher en lecture. Vous pouvez imprimer vos photos
avec ces informations à l’aide de l’[TIMBRE CAR.] (P131).
[NON]/[RÉG.]
Réglage de la date de voyage
1Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de départ, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les images des dates depuis le départ jusqu’au retour subissent
un changement de couleur.
4Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Les dates de départ et de retour que vous avez réglées
apparaissent dans le menu [MODE VOYAGE].
Annulation de la date de voyage
Ces réglages sont effacés automatiquement lorsque la date actuelle dépasse la date de
retour. Pour effacer les réglages à mi-chemin de vos vacances, réglez [DATE VOYAGE]
en [NON] dans l’étape 1 de “Réglage de la date de voyage”. Notez que lorsque [DATE
VOYAGE] est en [NON], [LIEU] est également en [NON] automatiquement.
[DATE VOYAGE]
A
Avancé (Enregistrement d’images)
- 92 -
Note
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si
cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage
est sélectionnée.
Lorsque la date de voyage est réglée, [] apparaît en bas à droite de l’écran.
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P93) en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours qui se sont écoulés depuis la date
de départ ne seront pas enregistrés. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les
prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
[DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD Lite].
Régler une destination de voyage. La destination est enregistrée lorsque vous prenez des
photos et peut s’afficher en lecture. Vous pouvez imprimer vos photos avec ces
informations en utilisant [TIMBRE CAR.] (P131).
[NON]/[RÉG.]
Réglage de la destination du voyage
1Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
2Saisir la destination du voyage.
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitreSaisie d’un texte à la P117.
3Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
La destination réglée s’affiche alors en menu [MODE VOYAGE].
Pour effacer l’affichage de la destination du voyage
Réglez [LIEU] sur [NON] à l’étape 1 de “Réglage de la destination du voyage”.
Note
La destination du voyage peut être imprimée en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” figurant sur le CD-ROM (fourni).
[LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
Vous ne pouvez pas régler l’[LIEU] lorsque la [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON].
[LIEU]
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Régler l’heure dans la région où vous habitez et dans celle de votre destination outremer.
Vous pouvez alors afficher l’heure locale et l’enregistrer lorsque vous prenez des photos
de vos vacances.
[ARRIVÉE]/[DÉPART]
Zones de réglage pour [ARRIVÉE]/[DÉPART]
Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER
LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence
sur l’écran de l’étape 2.
1Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART], puis appuyez sur [MENU/SET].
2Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
AHeure actuelle
BHeure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à l’heure d’origine.
Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez
l’horloge d’une heure.
3Appuyez sur 1.
4Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
CL’heure à l’endroit sélectionné s’affiche
5Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de
destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour
mémoriser.
DHeure actuelle du lieu de destination
EHeure de différence
Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
6Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
La date et l’heure sont réglées sur [ARRIVÉE] ou [DÉPART] apparaît dans le menu
[MODE VOYAGE].
[HEURE MOND.]
A
B
C
E
D
Avancé (Enregistrement d’images)
- 94 -
Note
Pour réinitialiser l’heure sur l’heure [DÉPART] quand vous rentrez de vacances, etc., suivez les
instructions de l’Etape 1 et 2.
Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
L’icône du lieu de destination du voyage [] apparaît pendant la visualisation des photos
prises dans le lieu de destination du voyage.
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables: ñ· ¿
Lorsque le format est [X].
¢Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Lorsque le format est [Y].
Lorsque le format est [W].
[FORMAT IMAG]
(14M) 4320k3240 pixels
(10M )¢3648k2736 pixels
(7M )¢3072k2304 pixels
(5M ) 2560k1920 pixels
(3M )¢2048k1536 pixels
(0,3M ) 640k480 pixels
(12,5M) 4320k2880 pixels
(9M )¢3648k2432 pixels
(6M )¢3072k2048 pixels
(4,5M )¢2560k1712 pixels
(2,5M )¢2048k1360 pixels
(0,3M )¢640k424 pixels
(10,5M) 4320k2432 pixels
(7,5M )¢3648k2056 pixels
(5,5M )¢3072k1728 pixels
(3,5M )¢2560k1440 pixels
(2M )¢1920k1080 pixels
(0,2M )¢640k360 pixels
Avancé (Enregistrement d’images)
- 96 -
Note
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la
finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera
imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran
d’ordinateur.
ABeaucoup de pixels (Fin)
BPeu de pixels (Rugueux)
¢Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
Le Zoom Optique Etendu ne fonctionne pas si le Zoom Macro est réglé ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et
[ENCADREMENT] du mode Scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
Référez-vous à la P184 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables: ·¿
Note
Référez-vous à la P184 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
[A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)
[]: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables: ·¿
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P182)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables: ·
[NON]/[ ]/[ ]/[ ]
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été
appuyé à fond.
Pour éviter les parasites des images, nous vous conseillons de diminuer au maximum le
niveau de la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P108)
[FORMAT]
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X][Y][W]
[ISO INTELLIGENT]
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
Avancé (Enregistrement d’images)
- 98 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Modes applicables: ·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Note
Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400]
selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1600] en utilisant le flash.)
Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.)
Pour éviter les parasites de l’image, nous recommandons de réduire le niveau de sensibili
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre des photos. (P108)
[SENSIBILITÉ]
Sensibilité ISO
80 1600
Lieu d’enregistrement
(recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
- 99 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Modes applicables: ·¿
Note
La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré
donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
[PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/
[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]/[SOUS-MARINE]
Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire
correspondre les conditions en prenant des photos.
1Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement à la luminosité
appropriée.
[ÉQ.BLANCS]
[ÉAB]: Réglage automatique
[V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]: Valeur réglée en utilisant [Ó]
[Ó]: Réglez manuellement
Avancé (Enregistrement d’images)
- 100 -
Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que [RÉG.
ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur 2/1 pour régler
l’équilibre des blancs.
Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
2Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil
photo est éteint.
Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó].
Dans le mode scène [SOUS-MARINE], la balance des blancs est fixée sur [ÉAB], mais
elle peut être ajustée finement.
L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N/B],
[SÉPIA], [FROID] et [CHAUD] du [MODE COULEUR].
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
2
[ROUGE]
:
Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
1)
2)
3)
4) 5)
6)
7)
8)
9)
10)
- 101 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de Reconnaissance Faciale.
Modes applicables: ñ· ¿
[NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.]
Note
Référez-vous à la P84 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables: ·¿
¢[Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
[REC. VISAGE]
[MODE AF]
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max.15 zones)
[]: Suivi MPA¢La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La
mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi
dynamique)
[]: 11 points¢L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)¢L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ø]: 1 point L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
[Ù]: Mise au
point-Spot¢L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 102 -
Note
L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point
pour prendre des photos, commutez le mode MPA sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[Ù].
L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
Il sera fixé sur [š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI].
Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
Dans [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PHOTO AÉRIENNE] et [SOUS-MARINE] du mode scène.
À propos de [š] (Détection visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des
visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
Lorsque le visage se situe dans un angle
Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
Lorsqu’il y a des mouvements rapides
Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
Lorsque l’appareil photo est secoué
Lorsque le zoom numérique est utilisé
- 103 -
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [ƒ] [1 point (haute vitesse)]
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Pour configurer [ ] (suivi MPA)
Note
La fonction du suivi dynamique peut rater le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou
peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent.
Lorsque le sujet est trop petit
Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
Lorsqu’il y a des secousses
Lorsque le zoom est utilisé
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaitra. Appuyez de
nouveau sur 4.
Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
[REC. VISAGE] ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
[ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [AIDE PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [DYNAMIQUE HAUTE] du mode scène.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD] dans
[MODE COULEUR].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
1Amenez le sujet dans le cadre de suivi
MPA, et appuyez sur 4 pour verrouiller
le sujet.
AL’image de suivi MPA (Blanc)
BL’image de suivi MPA (Jaune)
Le cadre du suivi MPA se concentrera sans
interruption sur le mouvement du sujet une
fois que celui-ci sera identifié.
Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est
de nouveau appuyé.
Avant le
verrouillage Verrouillé
2Prenez la photo.
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 104 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point selon la configuration.
Modes applicables: ·¿
¢En enregistrement de film, seule la [ ] (MPA continue) peut être sélectionnée.
À propos de [ ] et [ ]
[ ] réglera automatiquement la mise au point lorsque le vacillement de l’appareil
deviendra faible. [ ] réglera la mise au point à tout moment (mise au point constante).
L’appareil photo ajustera la mise au point automatiquement, et si le déclencheur est
appuyé l’ajustement de la mise au point deviendra plus rapide. Ceci est pratique si vous
ne désirez pas rater l’opportunité d’une photo.
Note
L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
[ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
Dans [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE] du mode
scène, ce réglage est fixé sur [NON].
Lorsque [PRÉ MPA] est réglé sur [ ], cela peut prendre du temps pour faire la mise au point
sur le sujet si vous tournez le levier de zoom de Grand-angle vers Télé ou si le sujet se
rapproche soudainement.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Modes applicables: ·
[NON]/[OUI]
Note
Lorsque [OUI] est sélectionné, [ ] est affiché à l’écran.
Même lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être
réglée à un niveau plus élevé que [ISO80]/[ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.]
réglée sur valide.
Leffet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
[PRÉ MPA]
[NON]
[ ]: MPA rapide [ ] est affiché à l’écran.
[ ]: MPA continue¢[ ] est affiché à l’écran.
[EXPOSITION I.]
- 105 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant
[VIT. OBTU. MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour
réduire le flou du sujet.
Modes applicables: ·
[AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Note
Ceci devrait être habituellement réglé sur [AUTO] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [AUTO], [ ] apparaît à l’écran.)
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
[VIT. OBTU. MINI.]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale 1/125 1
Luminosité Plus sombre Plus claire
Instabili Rare Souvent
Avancé (Enregistrement d’images)
- 106 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables: ñ· ¿
[NON]/[˜]
¢La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’appliquent si la vitesse d’obturation est
de 1/60 ou plus rapide.
Note
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixés lorsque la première photo est
prise.
Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (paysage),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, l’exposition peut ne
pas être optimale.
La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée si rafale
est sélectionné.
La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE],
[DYNAMIQUE HAUTE] ou [ENCADREMENT] du mode scène.
[RAFALE]
Prises de vues en rafale (images/seconde) environ 1,8¢
Nombre d’images enregistrables Amax. 3
max. 5
- 107 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
Modes applicables: ·
Note
Référez-vous à P41 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[I. RÉSOLUTION] est fixée sur [i.ZOOM] en Mode Auto Intelligent ou Mode Bloc-Notes.
Ceci sera fixé sur [OUI] pour [HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE] dans le Mode Scène, sur
[NON] pour [RAFALE FLASH] et [PIN HOLE] dans le Mode Scène, et sur [i.ZOOM] dans tous
les autres Mode Scène.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Note
Référez-vous à la P41 pour avoir des détails.
Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1].
La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
[I. RÉSOLUTION]
[NON]/[OUI]
[i.ZOOM]: [I. RÉSOLUTION] est activée, et l’agrandissement du zoom est
augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.
[ZOOM NUM.]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 108 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
Modes applicables: ñ·
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
Note
Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter
le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
En mode auto intelligent, vous pouvez régler ce mode séparément.
[MODE COULEUR]
[STANDARD]: Il s’agit de la configuration de base.
[Happy]¢1: Image avec vivacité et luminosité augmentées.
[NATUREL]¢2: L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT]¢2: L’image devient plus nette.
[N/B]: L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]: L’image devient sépia.
[FROID]¢2: L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]¢2: L’image devient rougeâtre.
- 109 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et
l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans
tremblements d’être prises.
Modes applicables: ·¿
Note
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
Dans la plage du zoom numérique.
En suivant des sujets en mouvement rapide.
Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec
[CIEL ÉTOILÉ].
La configuration est fixée sur [MODE1] en enregistrement de film.
[STABILISAT.]
[NON]
[AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions.
[MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
[MODE2]: L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 110 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la
conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo.
Modes applicables: ·¿
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Note
Le son est réglé séparément de [ENR. SON] (P114) en mode bloc-notes.
Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil.
Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo
ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX)
lancés avant juillet 2008.
[ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
En enregistrant avec le bracketing auto
Pendant la prise de vue en rafale
[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [CIEL ÉTOILÉ] dans les
modes scène
[ENR. SON]
[NON]: Le son ne peut pas être enregistré.
[OUI]:[B] est affiché à l’écran.
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée.
(Il s’arrêtera dans 5 secondes)
- 111 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables: ·¿
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il
détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Note
Il peut ne pas être capable de corriger les yeux-rouges selon les conditions d’enregistrement.
Lorsque la correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [ ] apparaît sur l’icône
clignotante.
Référez-vous à la P52 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P22.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure.
Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P25) du menu
[CONFIG.].
[LAMPE ASS. AF]
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est
maintenant affichée.)
Note
La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
[LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE],
[PHOTO AÉRIENNE] et [SOUS-MARINE] du mode scène.
[SANS YEUX R.]
[RÉGL.HORL.]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 112 -
Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE],
référez-vous à la P22.
Ceci configure les données du format des films.
Modes applicables: ñ· ¿
[ [AVCHD Lite]]/[ [IMAGE ANIMÉE]]
Note
Référez-vous à la P81 pour avoir des détails.
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE],
référez-vous à la P22.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Modes applicables: ñ· ¿
Lorsque le [MODE ENR.] est [ [AVCHD Lite]].
[SH]/[H]/[L]
Lorsque le [MODE ENR.] est [ [IMAGE ANIMÉE]].
[HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]
Note
Référez-vous à la P81 pour avoir des détails.
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE],
référez-vous à la P22.
Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Note
Lorsque réglé sur [NON], l’enregistrement d’un film peut prendre du temps pour démarrer.
Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous
avez commencé à enregistrer le film.
Dans [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE] du mode scène, ce réglage est fixé sur [NON].
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE],
référez-vous à la P22.
Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son.
Modes applicables: ·¿
[NON]/[OUI]
Note
La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [VENT COUPÉ] est réglé.
[MODE ENR.]
[QUALITÉ ENR.]
[MPA CONTINU]
[VENT COUPÉ]
- 113 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Molette de sélection du mode: ¨
Pour prendre et visionner les images du
Bloc-notes (Mode Bloc-notes)
Ce réglage est pratique pour prendre des photos de tableaux, de cartes routière ou
d’autres informations à la place de prendre des notes. Indépendamment du fait qu’une
carte est présente ou pas, les données sont stockées dans le dossier dédié au
bloc-notes de la mémoire interne donc elles peuvent être différenciées de la prise de
photos normale et rendues disponible immédiatement pour la visualisation.
Les images bloc-notes peuvent être enregistrées, visionnées et supprimées uniquement
lorsque la molette de sélection est réglée sur [¨].
Il n’est pas possible de prendre des films en mode bloc-notes.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
Prenez la photo.
Nombre d’images enregistrables en utilisant la mémoire interne uniquement pour les
images bloc-notes
Si la mémoire interne contient des images enregistrées dans un autre mode
d’enregistrement, quelques images peuvent être enregistrées comme sur les figures
données au-dessus.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à .
Prise d’images bloc-notes
Taille des images 2M 1M
Nombre d’images
enregistrables 81 120
Avancé (Enregistrement d’images)
- 114 -
L’écran de menu apparaît si [MENU/SET] est appuyé pendant l’enregistrement d’une
image bloc-notes.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du
menu, puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Menu d’enregistrement bloc-notes
Rubrique Description de la configuration
[FORMAT IMAG]
Utilisé pour changer la taille de l’image.
2M : réglage initial (préférence qualité)
1M : préférence quantité
[ENR. SON] Utilisé pour enregistrer du son (5 secondes) avec les images.
¢Ce réglage n’est pas répercuté dans [ENR. SON] (P110) du menu du
mode [ENR.].
[MODE LCD] Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.].
(P25)
[RÉGL.HORL.] Utilisé pour configurer l’horloge.
- 115 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Lorsque le levier de zoom est tourné vers [L] (W), un écran montrant 12 images
apparaît. Pour revenir à l’affichage plein écran, tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
Suppression des images bloc-notes
Les étapes à suivre sont les mêmes que pour la suppression normale. Référez-vous à la
P47.
Si une image avec un symbole zoom est supprimée, il ne sera plus possible de visionner
l’image avant de zoomer de nouveau.
Les images zoomées peuvent également être supprimées.
Cette fonction est pratique pour agrandir des parties de carte routière, par exemple, et de
les mémoriser. Pour avoir des détails sur la manière d’agrandir les images, référez-vous
au chapitre “Utilisation du zoom de lecture” à la P46.
Visualisation des images bloc-notes
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
2:Pour afficher l’image précédente.
1:Pour afficher l’image suivante.
Agrandissement des images bloc-notes et stockage dans la mémoire interne
(symboles du zoom)
Sélectionnez la position pour enregistrer à l’aide du levier du zoom et
3/4/2/1.
Appuyez sur [MENU/SET].
Le symbole du zoom [ ] A apparaît maintenant sur l’image
sauvegardée dans la mémoire.
Pour changer l’agrandissement ou la position du zoom, répétez
les étapes ci-dessus.
Pour sortir de la configuration du symbole du zoom, ramenez
l’agrandissement du zoom sur [L] (W) (1k).
Visualisation des images stockées dans la mémoire
1Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image ayant le symbole du
zoom [ ].
2Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
A
Avancé (Enregistrement d’images)
- 116 -
Les fonctions suivantes sont fixées.
En mode bloc-notes, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ISO INTELLIGENT]/[PRÉ MPA]/
[EXPOSITION I.]/[VIT. OBTU. MINI.]/[RAFALE]/[ZOOM NUM.]/[MODE COULEUR]/
[HISTOGRAMME]/[DIAPORAMA]/[MODE LECT.]/[LECT.VOYAGE]/[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]
Le réglage du [STABILISAT.] (P109) en mode [ENR.] est également répercuté en mode bloc-notes.
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] et les rubriques du menu [MODE VOYAGE] peuvent être
réglées en mode de prise de vues normale, etc. Le réglage sera répercuté en Mode bloc-notes.
Note
Veuillez conserver le droit d’auteur et autre à l’esprit.
La fonction du menu du mode [LECT.] (P128) ne peut pas être utilisée.
Vous ne pouvez pas imprimer pendant la visualisation du bloc-notes. (Les images bloc-notes
copiées sur une carte peuvent être imprimées.)
Menu de visualisation du bloc-notes
Si [MENU/SET] est appuyé pendant la lecture du bloc-notes, l’écran
de menu apparaît. (Les étapes à suivre sont les même que pour le
“Menu d’enregistrement bloc-notes” (P114).)
Rubrique Description de la configuration
[ANNUL.
SIGNET]
Utilisé pour relâcher la position du zoom.
1Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images du bloc-notes
ayant le symbole du zoom [].
2Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler.
[COPIE]
Utilisé pour copier les images bloc-notes sur une carte une à la fois.
¢Les symboles du zoom ne sont pas copiés.
1Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
[MODE LCD] Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.]. (P25)
Réglages pendant le bloc-notes
Rubrique
Description
des réglages
Rubrique
Description
des réglages
[GRILLE DE RÉF.]
([INFO ENREG.]) [NON] [SENSIBILITÉ] [AUTO]
[GRILLE DE RÉF.] ([MODÈLE])
[ÉQ.BLANCS] [ÉAB]
[ÉCONOMIE]
([MODE VEILLE]) 5 minutes [MODE AF] Ø
[RETARDATEUR] 2 secondes/
désactivé [I. RÉSOLUTION] [i.ZOOM]
[QUALITÉ] [LAMPE ASS. AF] [OUI]
[FORMAT] X
- 117 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section
de sélection de caractère.
Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
[NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] (P68) dans le Mode Scène.
[NOM] en [REC. VISAGE] (P87)
[LIEU] in [MODE VOYAGE] (P92).
[ÉDIT. TITRE] (P129)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et
numériques).
La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la
gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom.
Pour entrer un espace, déplacez le curseur sur [ESPACE], pour supprimer un
caractère, déplacez le curseur sur [EFF.], ou pour arrêter l’édition pendant la saisie d’un
texte, déplacez le curseur sur [ANNUL.], et appuyez sur [MENU/SET].
30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour
enregistrer les noms dans [REC. VISAGE])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [RÉG.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
L’affichage reviendra sur l’écran de configuration approprié.
Note
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
Avancé (Visualisation)
- 118 -
Mode [LECT.]: ¸
Avan (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos d’une catégorie particulière, uniquement des
photos prises en mode voyage, ou uniquement des favoris.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(],
et appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨].
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque
[MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P138) est sur [OUI] et s’il
y a des photos déjà réglées comme favorites.
Pendant la [SÉLECTION CATÉGORIE], appuyez sur 3/4/2/1
pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]
pour procéder à l’étape 5.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P123.
Pour d’autres sélections que [VOYAGE], passez à l’étape 6.
- 119 -
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Description des réglages
[TOUT] Toutes les images ayant une date de voyage définie sont
visionnées dans l’ordre.
[DATE VOYAGE]
Toutes les images seront visionnées dans l’ordre à partir de la
date sélectionnée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à
visionner et appuyez sur [MENU/SET].
Si aucune image n’a été enregistrée au cours d’un mois, ce mois
n’est pas affiché.
[LIEU]
Les images d’un lieu de voyage sélectionné sont visionnées
dans l’ordre.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le lieu de
destination du voyage à visionner, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
Avancé (Visualisation)
- 120 -
Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
L’écran de menu est restauré si [] est pressé.
Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en
sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu
du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
[AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[EFFET] est réglé sur [NON] uniquement en visionnant un diaporama avec film.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
[DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage
[EFFET].
Note
Il n’est pas possible d’ajouter de nouvelles musiques
ALecture/Pause
BStop
CArrière pour image précédente¢
DAvant pour image suivante¢
¢Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en Mode Pause
ou pendant la lecture d’un film.
ERéduit le niveau du volume
FAugmente le niveau du volume
Rubrique Configuration
[DURÉE] 1S/2S/3S/5S
[RÉPÉTITION] NON/OUI
[SON]
[NON]: Il n’y aura pas de son.
[AUTO]: La musique est jouée lorsque les photos sont lues,
et le son est reproduit lorsque les films ou les images
avec son sont lus.
[MUSIQUE]: La musique est jouée.
[SON]: Le son (uniquement pour les films et les images
avec son) est reproduit.
- 121 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
La lecture dans [IMAGE], [AVCHD Lite], ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 118.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE LECT.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
.
[MODE LECT.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation)
- 122 -
Vous pouvez visionner les photos prises en Mode Voyage (P91).
Note
Les photos prises en Mode Voyage et enregistrées dans le dossier dédié au bloc-notes ne
s'affichent pas.
S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
De l’écran de sélection de date de voyage, vous pouvez afficher des photos avec des dates de
janvier 2000 à décembre 2099.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le
menu [LECT.].
[LECT.VOYAGE]
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 118.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT.VOYAGE], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique Description des réglages
[TOUT]
Toutes les photos prises avec la date de voyage définie seront
visionnées.
Les images sans date de voyage ne sont pas affichées.
[DATE VOYAGE]
Toutes les images sont visionnées à partir
de la date où elles ont été enregistrées.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à visionner et
appuyez sur [MENU/SET].
Si aucune image n’a été enregistrée au
cours d’un mois, ce mois n’est pas affiché.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de
sélection de date de voyage.
[LIEU]
Les images sont lues par lieu de voyage.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la destination du lieu de
voyage, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LIEU] peut être sélectionné uniquement s’il y
a des images avec [LIEU] défini en Mode
Voyage.
- 123 -
Avancé (Visualisation)
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories
(telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à
l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque
catégorie.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 118.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
.
¢
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur [MENU/SET]
.
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les
visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
[LECT. PAR CAT.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la
catégorie devient bleu.
Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il
y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
Si vous appuyez sur [] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera
à mi-course.
Les photos sont triées dans les catégories comme montré
ci-dessous.
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[REC. VISAGE]¢[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
*
[PORTRAIT],
[i-PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[TRANSFORMATION],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[i-BÉBÉ]
Î
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[i-BÉBÉ]
,
[PAYSAGE],
[i-PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE],
[i-CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
í[ANIMAL DOMES.]
1[NOURRITURE]
<[SOUS-MARINE]
.
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
Í
[AVCHD Lite],
[IMAGE ANIMÉE]
Avancé (Visualisation)
- 124 -
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P138) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos
réglées comme [MES FAVORIS]).
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 118.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Note
Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le
menu [LECT.].
[LECT. FAV.]
- 125 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation d’images animées et de photos avec
piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire des films et visionner des images avec son en utilisant les
formats QuickTime Motion JPEG et AVCHD Lite qui ont été pris avec ce modèle (uniquement).
Seuls les films [AVCHD Lite] enregistrés avec cet appareil et les appareils photo numériques
Panasonic (LUMIX) peuvent être lus avec cet appareil en format Lite AVCHD.
Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
ALecture/Pause
BStop
CRetour rapide, Image par image arrière¢
DAvance rapide, Image par image avant¢
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
ERéduit le niveau du volume
FAugmente le niveau du volume
A propos de la lecture avance rapide/arrière
Appuyez sur 1 pendant la lecture pour avancer rapidement (appuyez sur 2 pour faire un
retour arrière rapide). La vitesse d’avance rapide/arrière augmente si vous appuyez de
nouveau sur 2/1. (L’affichage à l’écran change de 5 à .)
Appuyez sur 3 pour reprendre la vitesse de lecture normale.
Note
Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime ou “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers des films enregistrés par l’appareil photo.
Les films au format QuickTime Motion JPEG qui sont enregistrés à l’aide d’un ordinateur ou
d’un autre appareil peuvent avoir une faible qualité d’image ou peuvent ne pas pouvoir être lus
avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
Images animées
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône d’image
animée (comme [ ]), puis appuyez
sur 3 pour visualiser.
AIcône image animées
BTemps d’enregistrement d’image animée
Après le démarrage de la visualisation, la
durée de lecture écoulée est affichée en haut à
droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est
affiché ainsi [8m30s].
[IMAGE ANIMÉE] [AVCHD Lite]
BA
BA
Avancé (Visualisation)
- 126 -
Note
Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P25) pour
avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
Les images avec son enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas pouvoir être
visionnées sur cet appareil.
Images avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
l’icône du son [ ], puis appuyez sur 3 pour
visualiser.
AIcône son
Référez-vous à [ENR. SON] (P110) pour avoir des informations sur la
manière de créer des photos avec son.
A
- 127 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des
films.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
[QUALITÉ] est fixée sur [].
Note
Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
Taille des images
[IMAGE ANIMÉE] Taille des images [AVCHD Lite] Taille des images
([HD])/ ([WVGA]) 2 M ([SH])/ ([H])/ ([L]) 2 M
([VGA])/ ([QVGA])
0,3 M
Avancé (Visualisation)
- 128 -
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu du mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les
images, régler leur protection, etc.
Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est
créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans
la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Note
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2010.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
[CALENDRIER]
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour
afficher l’écran du calendrier. (P45)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
qui doit être lue.
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
Appuyez sur [] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
- 129 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P131). (Seuls les symboles et les
caractères alphabétiques peuvent être entrés.)
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Entrez le texte. (P117)
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran de menu.
¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
Vous ne pouvez pas utiliser [ÉDIT. TITRE] pour les types d’image suivants:
Images animées
Images protégées
Les images enregistrées avec un autre équipement
[ÉDIT. TITRE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[] est affiché pour des images avec
titre déjà enregistrées.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de nouveau appuyé.
Avancé (Visualisation)
- 130 -
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Le
film d’avant la division sera supprimé.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Un film défini comme [MES FAVORIS] ne peut pas être divisé.
La configuration de [RÉG. IMPR.] est annulée si le film défini dans [RÉG. IMPR.] est divisé.
La [DIVISION VIDÉO] ne peut pas être effectuée sur un film enregistré avec un autre
équipement.
Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
[DIVISION VIDÉO]
Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du
Mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à
diviser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Le film est lu.
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
Le film est mis en pause.
Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau
appuyé.
Appuyez sur 4 pour effectuer la division.
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée
pendant le processus de division.
- 131 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure
à [ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[TIMBRE CAR.]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[] apparaît à l’écran si l’image est
incrustée d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de
nouveau appuyé.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Avancé (Visualisation)
- 132 -
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du
texte, puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique Élément de configuration
[DATE PR. DE VUE]
[NON]
[S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NOM]
[NON]
[]: Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de la [REC. VISAGE].
[]: Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] dans le Mode Scène.
[LIEU]
[NON]
[OUI]: Le lieu de voyage défini dans le Mode Voyage
sera incrusté.
[DATE VOYAGE]
[NON]
[OUI]: La date du voyage définie dans le Mode Voyage
sera estampillée.
[TITRE] [NON]
[OUI]: Le titre saisie dans l’ [ÉDIT. TITRE] sera incrusté.
- 133 -
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que
[ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
Pour sélectionner le [ ] ou [ ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] pour
l’incrustation de [ÂGE], puis appuyez sur [MENU/SET] et procédez à l’étape 7.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la
photo a été enregistrée avec une taille de [ ] ou moins.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de
menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
rifiez avant d’imprimer.
Lorsque le texte est incrusté sur les images [ ]/[ ]/[ ], il est difficile de le lire.
Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
Images animées
Images avec piste sonore
Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.]
Les images enregistrées avec un autre équipement
Réglage format Taille des images
X/// >
Y/// >
W/// >
Avancé (Visualisation)
- 134 -
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran de menu.
¢
¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI]
est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être retaillées.
[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
1Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner la taille¢, puis
appuyez sur [MENU/SET].
¢Seules les tailles auxquelles les photos
peuvent être redimensionnées sont
affichées.
[SIMPLE]
Réglage [MULTI]
1Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Lorsque [DISPLAY] est pressé, une
explication sur le re-dimensionnement
est affiché.
2Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [DISPLAY].
Répétez cette étape pour chaque photo,
et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[MULTI]
- 135 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image recadrée peut devenir plus petite que
celle de l’image originale.
La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils.
Les films, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent
pas être recadrées.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [CADRAGE].
[CADRAGE]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et
appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner les parties qui
doivent être recadrées.
Levier du zoom (T):
Agrandissement
Levier du zoom (W): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
Réduction Agrandissement
()
Déplacez la position
()
Avancé (Visualisation)
- 136 -
La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée.
Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
La qualité de l’image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée.
Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l’image originale quand légalisation est
effectuée.
L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.
Les films, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent
pas être retaillées.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [ÉGALIS.].
[ÉGALIS.]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison, et
appuyez sur [MENU/SET].
1: sens horaire
2: sens anti-horaire
Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
- 137 -
Avancé (Visualisation)
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Note
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi (P45).
[ROTATION AFF]
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les images sont affichées sans être pivotées si vous
sélectionnez [NON].
Référez-vous à la P44 savoir comment visualiser des images.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Avancé (Visualisation)
- 138 -
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.])
Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
([TOUT EFFACER SAUFÜ])
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Annulation de toutes les configurations [MES FAVORIS]
1Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme
favoris.
Note
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser
[TOUT EFFACER SAUFÜ] (P48) car, de cette façon, seules les images que vous désirez
imprimer restent sur la carte.
Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
[MES FAVORIS]
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS]
est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était
précédemment réglé sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4.
Répétez la procédure décrite ci-dessus.
Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est
annulée.
- 139 -
Avancé (Visualisation)
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P143), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
[RÉG. IMPR.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Avancé (Visualisation)
- 140 -
Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression.
Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique,
assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.
Note
Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
[RÉG. IMPR.] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD Lite].
Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 141 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera
à mi-course.
Note
Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
[PROTÉGER]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
Répétez ces étapes pour chaque photo.
Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Avancé (Visualisation)
- 142 -
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale
de l’image sélectionnée.
Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P22)
Note
Les informations effacées à propos de la [REC. VISAGE] ne peuvent pas être restaurées.
Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].
Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image
protégée.
[MOD. REC. VIS.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez pas sélectionner les images auxquelles des
informations de reconnaissance faciale n’ont pas été
enregistrées.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFF.] > étape 6.
Vous ne pouvez pas sélectionner une personne qui n’a pas été
enregistrée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
personne à remplacer, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 143 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez copier les photos que vous avez prises de la mémoire interne vers une carte,
d’une carte vers la mémoire interne ou d’une carte vers le dossier dédié au bloc-notes.
Pour copier les images bloc-notes sur une carte, sélectionnez [COPIE] dans le menu de
visualisation du bloc-notes. (P116)
Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P22)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images,
la copie s’arrêtera à mi-course.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont
copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.
Note
Si vous copiez des photos de la mémoire interne vers une carte n’ayant pas suffisamment
d’espace libre, les photos ne seront copiées qu’à moitié. Nous vous conseillons d’utiliser une
carte ayant plus d’espace libre que la mémoire interne (environ 40 Mo).
S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo
qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau
dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de
dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie
lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P173)
La copie des images peut prendre un certain temps.
Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront
copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous
pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.)
La configuration des [RÉG. IMPR.] ou de la [PROTÉGER] ne sera pas copiée. Effectuez de
nouveau la configuration à la fin de la copie.
Un film enregistré en [AVCHD Lite] ne peut pas être copié.
[COPIE]
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées
sur la carte en une seule fois. > étape 4.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la
mémoire interne. > étape 3.
: Les images sont copiées à partir de la carte vers le
dossier dédié au bloc-notes (mémoire interne) une à la
fois. (Les films ne peuvent pas êre copiés.) > étape 3.
Connexion à un autre appareil
- 144 -
Mode [LECT.]: ¸
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Préparatifs:
Réglez [FORMAT TV]. (P28)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2Blanc: dans la prise d’entrée audio
AAlignez les symboles, et insérez-le.
BCâble AV (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble AV B (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [(].
Note
Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et
à gauche de la photo.
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou
PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
- 145 -
Connexion à un autre appareil
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement
de carte mémoire SD.
Note
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
Les films enregistrés avec [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA)
Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au
téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film.
Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC peuvent uniquement être lues sur des
téléviseurs compatibles.
Vous pouvez profiter d’images et de films de haute qualité en connectant l’appareil photo à
un téléviseur haute définition prenant en charge le HDMI à l’aide du mini câble HDMI (en
option).
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD
Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI
Qu’est-ce que HDMI?
HDMI est l’interface pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté
à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal
numérique. S’il est connecté à un téléviseur haute définition qui prend en charge le
HDMI pour visionner des images enregistrées en haute définition, celles-ci peuvent être
visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité.
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic TV compatible avec
VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (P148)
Connexion à un autre appareil
- 146 -
Préparatifs: Vérifiez le [MODE HDMI]. (P29)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1Prise HDMI
2Téléviseur avec la prise HDMI
3Mini HDMI (type C)
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Mini-câble HDMI (en option)
Contrôlez la direction des contacts et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Cela
pourrait résulter en un dysfonctionnement par déformation de la fiche si elle est branchée de
façon oblique ou dans la mauvaise direction.)
Branchez le mini câble HDMI B (en option) à l’entrée HDMI du
téléviseur.
Connectez le mini-câble HDMI à la prise [HDMI] sur l’appareil.
Allumez le téléviseur et commutez sur l’entrée HDMI.
Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [(].
Quand [VIERA Link] (P29) est paramétré sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté
à un téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur commute
automatiquement et l’écran de lecture s’affiche (P148).
(Sauf pour le Mode Bloc-Notes)
HDMI IN
- 147 -
Connexion à un autre appareil
Note
Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche
des images.
N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Durant une sortie HDMI, aucune image n’est affichée sur l’écran ACL.
La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini
sont tous les deux connectés.
La sortie HDMI n’est pas possible même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que
l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante.
La connexion HDMI est coupée et la connexion au câble de connexion USB aura la priorité
quand vous connecterez le câble déconnexion USB lorsque le mini câble HDMI est connecté.
Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Le son sera reproduit en monaural.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode lecture.
[ÉDIT. TITRE], [DIVISION VIDÉO], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE], [ÉGALIS.],
[MOD. REC. VIS.], [COPIE], sélection multiple etc.
Connexion à un autre appareil
- 148 -
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
le VIERA Link à l’aide d’un mini câble HDMI (en option) (P145).
Allumez l’appareil photo, et faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [(].
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le VIERA Link
¢La forme de la télécommande change selon la région. Actionnez en suivant le TV guide
affiché à l’écran.
Lecture avec VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link?
Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour
un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (option) pour les opérations automatiques liées.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de
Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic
VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2009)
Préparatifs: Paramétrez [VIERA Link] sur [OUI]. (P29)
1[OPTION]
2[OK]
3[RETURN]
- 149 -
Connexion à un autre appareil
Fonctions utilisables
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
Visualisation "mosaïque"
Ceci s’affiche initialement en utilisant VIERA Link.
3/4/2/1: Sélectionnez l’image.
[OK]: Allez sur un écran d’affichage.
Touche
Rouge: Change le type de données à lire.
[OPTION]: Affiche l’écran de sélection du Mode Lecture.
Le type de données de la lecture change de la façon suivante
[TOUT] > [] > [] > [] > [TOUT].
La [LECT. NORMALE], [DIAPORAMA], [LECT.VOYAGE], [LECT.
PAR CAT.], [CALENDRIER] ou la [LECT. FAV.] peut être
sélectionnée sur l’écran de sélection du Mode Lecture.
Affichage un écran
Sélectionnez l’image pendant la Lecture Multi, puis
appuyez sur [OK].
2/1: Va sur l’image suivante/précédente.
3: Affiche l’information d’enregistrement
4: Revient à la Lecture Multi.
[OK]: Lit le fim (lorsque le film est sélectionné).
Reproduit le son (si une photo avec son est
sélectionnée).
Touche
Rouge: Démarre le Diaporama.
[OPTION]: Va sur l’écran de configuration du Diaporama.
Durant la lecture du film, utilisez 2/1 pour advancer/reculer et
4 pour arrêter la lecture.
Diaporama
Appuyez sur la Touche Rouge pendant l’affichage un
écran.
2/1: Va à l’image précédente/suivante (lorsque le
Diaporama est mis en pause/lorsque le film
est lu).
4: Termine le Diaporama et retourne à
l’affichage un écran.
[OK]: Pause.
[OPTION]: Va sur l’écran de configuration du Diaporama.
Pour reproduire le son du film, réglez le [SON] sur l’écran de
configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [SON].
AIcône d’opération
A
A
Connexion à un autre appareil
- 150 -
Note
Les icônes d’opération sont cachées lorsqu’on appuie sur [RETURN], ou si aucune opération
n’est effectuée pendant un certain temps alors que les icônes d’opération sont affichées. Les
icônes d’opération s’affichent si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes
d’opération ne sont pas affichées.
3/4/2/1, [OK], [OPTION], [RETURN], Touche Rouge, Touche Verte, Touche Jaune
Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
Quand le [VIERA Link] (P29) de cet appareil est paramétré sur [OUI], le fonctionnement au
moyen du bouton présent sur l’appareil est limité.
VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour
plus d’informations sur les modalités de paramétrage etc.)
Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] (P29) sur [NON].
Autres opérations associées
Eteindre l’appareil:
Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil
s’éteint également. (Quand vous connectez l’appareil à un PC au moyen d’un câble USB,
l’appareil ne s’éteint pas.)
Commutation entrée automatique:
Si vous connectez au moyen d’un mini-câble HDMI puis allumez l’appareil, le canal d’entrée
sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du
téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le
paramétrage du téléviseur [Power on link]).
Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal
d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 181.
Note
Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
VIERA Link ne fonctionnera pas même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que
l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante.
[MODE HDMI] (P29) de cet appareil est automatiquement déterminé lorsque VIERA Link est
utilisé.
La résolution peut changer automatiquement si un film [AVCHD Lite] qui a été enregistré avec
un autre appareil photo est lu sur cet appareil. L’écran peut devenir noir pendant un instant
lorsque cela survient, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 151 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon
les formats. (JPEG, AVCHD Lite, ou Motion JPEG). Voici quelques suggestions.
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD Lite], [Motion JPEG]
Pour utiliser un enregistreur DVD ou un magnétoscope, copiez les images lues avec cet
appareil sur DVD, un disque dur ou une cassette vidéo.
Ceci peut être lu avec un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition
(AVCHD), donc il est pratique pour la distribution des images. La qualité de l’image sera
standard au lieu d’être de haute qualité.
1Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide du câble AV
(fourni).
2Démarrez la lecture de cet appareil.
3Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [FORMAT TV] (P28) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
Il est recommandé d’étendre l’affichage de l’écran en appuyant sur [DISPLAY] de l’appareil
photo pendant la copie. (P49)
Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie
et la lecture.
Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV
1Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2Blanc: dans la prise d’entrée audio
ACâble AV (fourni)
Connexion à un autre appareil
- 152 -
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [AVCHD Lite], [Motion JPEG]
Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD Lite] ou
[IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un
film enregistré en [AVCHD Lite], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”
présent sur le CD-ROM (fourni). (P153)
De plus, vous pouvez graver les images sur un DVD,
combiner plusieurs images pour créer une seule image
panoramique, ou créer un diaporama en ajoutant du son
et/ou de la musique. Ces images peuvent être
sauvegardées sur un DVD.
1Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” sur l’ordinateur.
Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le
logiciel présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
2Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur.
Pour des détails sur la connexion, référez-vous au chapitre Connexion à un ordinateur
(P153).
3Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition”.
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition” (PDF).
Note
Vous ne pourrez plus lire les films [AVCHD Lite] acquis si les fichiers ou les dossiers relatifs
aux films sont supprimés, modifiés, ou déplacés à l’aide de Windows Explorer ou similaire,
donc soyez sûr d’acquérir les films [AVCHD Lite] en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition”.
Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition”
- 153 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message
vous incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images
enregistrées donc choisissez de ne pas formater.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition présent sur le CD-ROM (fourni) est un
moyen pratique de le faire.
Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
L’ordinateur qui peut être utilisé
Un ordinateur possédant Windows 98/98SE ou antérieur, ou un Mac OS 8.x ou antérieur ne
peut pas être connecté via le port USB, mais il peut acquérir les images si un lecteur/graveur
de carte mémoire SD peut être utilisé.
¢1 Il est nécessaire qu’Internet Explorer 6.0 ou supérieur soit installé. Un ordinateur avec un
processeur de haute performance est nécessaire selon les fonctions qui seront utilisées. Il
peut ne pas lire correctement ou ne pas fonctionner correctement selon l’environnement de
l’ordinateur utilisé.
¢2 Toujours acquérir les films [AVCHD Lite] en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition”.
Windows Macintosh
98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
Est-ce que
PHOTOfunSTUDIO peut
être utilisé? ¢1
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir un film
[AVCHD Lite]? ¢2
Est-ce que les photos et
les films en
[IMAGE ANIMÉE] de
l’appareil photo
numérique peuvent être
acquis par l’ordinateur à
l’aide d’un câble de
connexion USB?
(OS 9.2.2/OS X
[10.1~10.6])
Connexion à un autre appareil
- 154 -
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
Réglez la molette de sélection sur n’importe quoi sauf [¨].
ACâble de connexion USB (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
BAlignez les symboles, et insérez-le.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’ordinateur, l’alarme bipe.
Référez-vous au chapitre Déconnexion en toute sécurité du câble USB (P155) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais
fonctionnements.
Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE]
(autre que les films [AVCHD Lite])
- 155 -
Connexion à un autre appareil
En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que
vous désirez acquérir ou le dossier contenant ces images dans un
dossier différent de l’ordinateur.
Déconnexion en toute sécurité du câble USB
Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
Note
Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant sur
une superficie et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Si l’appareil photo est connecté en mode bloc-notes, les données de la mémoire interne sont
affichées même si une carte est présente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si [MODE USB] (P28) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu
[CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB].
Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que
vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.
Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB]
réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran,
et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[MODE USB] sur [PC] de nouveau.
Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer].
En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou
“Untitled” est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT. RÉG.
Connexion à un autre appareil
- 156 -
Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Les dossiers et images présent dans l’ordinateur ne peuvent pas être lus par l’appareil
photo. Nous vous conseillons d’utiliser “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le
CD-ROM (fourni) pour écrire une image d’un ordinateur vers une carte.
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
Après que [RENUM.FICHIER] (P27) dans le menu [CONFIG.] a été exécuté
Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et Mac
OS X uniquement)
Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)].
Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans
l’ordinateur.
S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
Un film en [AVCHD Lite] ne peut pas être visionné en mode PTP.
1Numéro de dossier
2Numéro de fichier
3JPG: Images
MOV: [IMAGE ANIMÉE]
MISC: Impression DPOF
Favoris
PRIVATE1:
(Mémoire interne
uniquement)
Images bloc-notes
AVCHD: Films [AVCHD Lite]
- 157 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
Réglez la molette de sélection sur n’importe quoi sauf [¨].
ACâble de connexion USB (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
BAlignez les symboles, et insérez-le.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et
l’imprimante, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement.
Sinon, déconnectez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECT. USB
SÉLECT. RÉG.
PictBridge(PTP)
PC
Connexion à un autre appareil
- 158 -
Note
Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant sur
une superficie et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte
pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante.
Les images enregistrées en mode bloc-notes, copiez-les sur une carte (P116), puis
imprimez-les.
Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ne peuvent pas être imprimés.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Référez-vous à la P160 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
PictBridge
IMPR. MULTI.
100-0001
100-0001
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPRIMER
NON
1
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION SIMPLE
- 159 -
Connexion à un autre appareil
¢ Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est sur [OUI] et lorsqu’il y a des images sélectionnées
comme favoris. (P138)
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez
[OUI], et imprimez les photos.
Rubrique Description des réglages
[SÉLECTION
MULTI.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis lorsque
[DISPLAY] est appuyé, [é] apparaît sur les photos a être imprimées.
(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les photos sauvegardées.
[RÉG.
IMPR.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [RÉG. IMPR.]. (P139)
[MES FAVORIS]¢Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P138)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Référez-vous à la P160 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
SÉLECTION MULTI.
TOUT S
É
LECT.
RÉG. IMPR. (DPOF)
MES FAVORIS
PictBridge
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
NON
1
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION MULTI.
ANNUL. SÉLECT. RÉG.
Connexion à un autre appareil
- 160 -
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la
procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et
à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer”.
Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en
page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT
PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise
en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous
au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Lorsque [RÉG. IMPR.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [IMPRES.AVEC DATE] et
[NOMB. D’IMPRESS.] ne sont pas affichées.
Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
Puisque la configuration de l’imprimante prime sur les réglages de l’impression de la date,
vérifiez que les réglages de l’impression de la date sont corrects.
Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
En estampillant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P131) ou en réglant l’impression au
moment du réglage de [RÉG. IMPR.] (P139) avant d’aller au laboratoire photo, les dates
peuvent être imprimées par celui-ci.
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
Configuration de l’impression
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique Description des réglages
[NON] La date n’est pas imprimée.
[OUI] La date est imprimée.
[NOMB. D’IMPRESS.]
NON
1
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION MULTI.
ANNUL. SÉLECT.
SORT.
- 161 -
Connexion à un autre appareil
Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
[FORMAT PAPIER]
Rubrique Description des réglages
{ Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]127 mmk178 mm
[POSTCARD] 100 mmk148 mm
[16:9] 101,6 mmk180,6 mm
[A4] 210 mmk297 mm
[A3] 297 mmk420 mm
[10k15cm] 100 mmk150 mm
[4qk6q]101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]203,2 mmk254 mm
[LETTER] 216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
Connexion à un autre appareil
- 162 -
La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des
4 photos.
Note
Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
[MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Rubrique Description des réglages
{Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á1 photo sans cadre sur 1 page
â1 photo avec cadre sur 1 page
ã2 photos sur 1 page
ä4 photos sur 1 page
- 163 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut)
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P51)
3 Zone de mise au point automatique (P39)
4 Mise au point (P39)
5 Taille des images (P95)
6 Qualité (P96)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P11)
8 Nombre d’images enregistrables¢1 (P184)
9 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
10 État de l’enregistrement
11 Sensibilité ISO (P98)
12 Vitesse d’obturation (P39)
13 Valeur de l’ouverture (P39)
14 MPA rapide (P104)
15 Stabilisateur optique de l’image (P109)/ : Indicateur d’instabilité (P40)
16 MODE ENREG. (P81)/Qualité d’enregistrement (P81)
Autres
- 164 -
En enregistrement (après configuration)
17 Suivi MPA (P103)
: Mode MPA macro (P56)
: Mode zoom macro (P57)
18 Équilibre des blancs (P99)
19 Sensibilité ISO (P98)
niveau de sensibilité ISO maximum (P97)
20 Mode couleur (P108)
21 Durée d’enregistrement disponible
(P78):
22 Aire de mise au point ponctuelle (P101)
23 Nom¢2 (P68)
24 Histogramme (P50)
25 Date de voyage (P91)
26 Temps d’enregistrement écoulé (P78)
Fonctionnement de l’AF dynamique (P36, 103)
: ISO intelligent (P97)
27 Configuration date et heure actuelles/: Lieu de destination du voyage¢3 (P93)
Zoom/Zoom optique étendu (P41)/ Zoom Numérique (P41, 107)/Zoom Intelligent
(P41):
28 Vitesse d’obturation minimale (P105)
29 Âge¢2 (P68)
Lieu¢3 (P91)
30 Compensation de l’exposition (P59)
31 Mode ACL (P25)/
: Économie d’énergie ACL (P26)
32 Exposition intelligente (P104)
33 Résolution Intelligente (P107)
34 MPA continue (P104)/: Verrouillage de la mise au point automatique
([SOUS-MARINE]) (P76)/: Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
(P111)
35 Nombre de jours passés depuis la date de départ (P91)
36 Mode retardateur (P58)
37 Prises de vues en rafale (P106)/ : Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P60)/B: Enregistrement sonore (P110)
38 COUPE-VENT (P112)
¢1[i99999] est affiché s’il y a plus de 100000 images restantes.
¢2 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
¢3 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de
l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode
enregistrement.
R8
m
30
s
W
- 165 -
Autres
À la visualisation
1 Mode lecture (P44)
2 Image protégée (P141)
3 Favoris (P138)
: Symbole zoom (P115)
4 Incrustation avec indicateur de texte (P131)
5 Taille des images (P95)
6 Qualité (P96)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P11)
8 Numéro Dossier/Fichier (P156)
Mémoire interne (P16)
Temps de lecture passé (P125):
9 Numéro de l’image/Images totales
10 Temps d’enregistrement d’image animée (P125):
11 Histogramme (P50)
12 Compensation de l’exposition (P59)
13 Données d’enregistrement (P49)
14 Réglages des favoris (P138)
15 Date et heure enregistrés/Heure mondiale (P93)/Nom¢ (P68, 87)/Lieu¢ (P92)/Titre¢
(P129)
16 Âge (P68)
17 Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P91)
18 Accentuation ACL (P25)
: Économie d’énergie ACL (P26)
19 Mode couleur (P108)
20 Nombre d’impressions (P139)
21 Lecture audio (P125)
/ : Visualisation film (P125)/ / : Qualité d’enregistrement (P81)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P157)
¢Il est affiché dans l’ordre suivant [TITRE], [LIEU], [NOM] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.]), [NOM] ([REC. VISAGE]).
11
1/71/71/7
NATURELNATURELNATUREL
8
m
30
s
8
m
30
s
Autres
- 166 -
Précautions à prendre
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option) pour
ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en
marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Utilisation optimale de l’appareil
- 167 -
Autres
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
Ne pas toucher à la protection de l’objectif A. (Ceci pourrait
abîmer l’appareil. Prenez garde lorsque vous sortez l’appareil
de votre sac, etc.)
Si les objectifs se salissent, éteignez l’appareil et déployez le
barillet de l’objectif. Puis tenez le barillet de l’objectif entre vos
doigts et nettoyez doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon sec et doux. (Si vous laissez des empreintes de doigts
ou si vous salissez l'objectif, les photos que vous prenez
peuvent sembler plus blanches que d'habitude.)
(B: Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo)
Ne laissez pas l’objectif de l’appareil photo face au soleil.
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas
tomber et ne le cognez pas. Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
L’appareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
Nous recommandons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans vos poches lorsque
vous vous asseyez. Ne l’insérez pas de force dans un sac plein ou trop petit etc.
Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
Autres
- 168 -
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
Nettoyage
À propos de l’écran ACL
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
- 169 -
Autres
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
Rangez la batterie une fois enlevée dans son boîtier (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez
si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas
abîmés.
La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil
photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
Les batteries ont une durée de vie limitée.
Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Batterie
Chargeur
Autres
- 170 -
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
incluse dans l’image enregistrée.
Clause de non-responsabilité
L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P27)
Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P143) avant le formatage de la mémoire interne (P30) si nécessaire.
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.” de la P170.
Carte
A propos des informations personnelles
- 171 -
Autres
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%)
Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque le coupleur c.c. (en option) et
l’adaptateur secteur (en option) sont connectés.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
A propos de données de l’image
À propos des trépieds ou des pieds
Autres
- 172 -
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.]
>La languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. Déplacez la
languette pour la déverrouiller. (P17)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
>Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
>Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P141)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
>Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P30)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
Le nombre de photos, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été
sélectionné pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P48), [MES FAVORIS] (P138), [ÉDIT. TITRE]
(P129), [TIMBRE CAR.] (P131) ou [REDIMEN.] (P134) a été atteint.
>Diminuez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération.
Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
[ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
- 173 -
Autres
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
>Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P30) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
>Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P30)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
>Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/
[CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.]
>Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P17)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 64 Go)
[RÉINSÉRER LA CARTE SD]/[ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE]
Une erreur est survenue en accédant à la carte.
>Réinsérez la carte.
>Introduisez une carte différente.
[ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
La lecture ou l’écriture des données a échoué.
>Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [NON]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
La carte peut être cassée.
>Introduisez une carte différente.
Autres
- 174 -
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en
[AVCHD Lite].
Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un
film en [IMAGE ANIMÉE].
¢SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des
données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P30).
Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[ENREG. DE FILM IMPOSSIBLE, CAR CARTE NON FORMATÉE SUR CET APPAREIL.]
La vitesse d’écriture est plus lente si la carte a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre
appareil. En conséquence, l’enregistrement d’un film peut s’arrêter à mi-course. Si cela arrive,
effectuez une sauvegarde des données et formatez (P30) la carte à l’aide de cet appareil.
[ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE À CAUSE DE DONNÉES DE FORMAT
INCOMPATIBLE (NTSC/PAL) SUR LA CARTE.]
Cette carte s’utilise avec un format d’enregistrement différent, donc elle ne peut pas être
utilisée. Sauvegardez les données de la carte sur un ordinateur, et utilisez la carte après
l’avoir formatée avec cet appareil.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. (P156)
>Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P30) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après le formatage,
le numéro de dossier est remis à 100. (P27)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
>Appuyez sur [MENU/SET] si vous désirez supprimer ce message.
>Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P28)
Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P154, 157)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
L’imprimante ne peut pas imprimer.
>Vérifiez l’imprimante.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
La charge de la batterie est faible.
>Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo.
>
Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable
batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche.
La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
>Retirez toute la saleté etc. de la borne.
- 175 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P175 à 183).
La batterie n’est pas correctement mise en place. (P14)
La batterie est déchargée.
Est-ce que [MODE VEILLE] (P26) dans le mode [ÉCONOMIE] est activé?
>Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
La batterie est déchargée.
La batterie est déchargée.
Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
>Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [ÉCONOMIE] etc. (P26)
Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI
(option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
>Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [NON]. (P29)
Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un
temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.
Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont propres?
>Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER]
(P27) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Le témoin [CHARGE] clignote.
Autres
- 176 -
Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [!]? (P31)
La molette de sélection est-elle bien positionnée?
Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
>Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P47)
Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
>Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif (P8) et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.
Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de
[W] (1k)?
>Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P41)
Est-ce une photo prise en mode scène [PIN HOLE]?
>Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P59)
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
>Réglez la [VIT. OBTU. MINI.] (P105) sur une vitesse plus lente.
>Réglez bracketing auto (P60), [RAFALE RAPIDE] (P70), dans le mode scène
[RAFALE FLASH] (P71) ou [RAFALE] (P106) du menu du mode [ENR.] sur [NON].
La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
>Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P38)
L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P40)
>La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P33)
>Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P58)
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
L’image enregistrée est blanchâtre.
La zone tout autour de l’endroit où la photo est prise devient sombre.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
- 177 -
Autres
Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins?
Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
>Diminuez la sensibilité ISO. (P98)
>Placez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P108)
>Prenez des photos dans des endroits lumineux.
Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné? Si
oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer
légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des
caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en
[AVCHD Lite].
Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un
film en [IMAGE ANIMÉE].
¢SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
>Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4”
ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre
appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous
conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P30) la carte à
l’aide de cet appareil.
Si le sujet a différentes couleurs comme le contour, paramétrez la zone AF sur ces couleurs
spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone AF. (P103)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l'écran ACL.
Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une
couleur rougeâtre.
Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
Autres
- 178 -
Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lécran ACL s’éteindra si [MODE VEILLE] (P26) dans le Mode [ÉCONOMIE] est activé.
[Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).]
Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à
l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
[ACCENTU. ACL] est activé. (P25)
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
Écran ACL
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
- 179 -
Autres
Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
>Changez le réglage du flash. (P51)
Le mode flash n’est pas disponible lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition (P60) ou [RAFALE] (P106) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionnée.
Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P52) a été sélectionnée.
Est-ce que le mode scène [RAFALE FLASH] (P71) est sélectionné?
[ROTATION AFF] (P137) est réglée sur [OUI].
Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [(]? (P44)
Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
>Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne peut pas
être visionnée par cet appareil.
Est-ce que [MODE LECT.], [LECT.VOYAGE], [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été
sélectionné pour la visualisation?
>Changez pour [LECT. NORMALE]. (P44)
Où se trouvent les images enregistrées dans le Mode Bloc-Notes?
>Lecture dans le Mode Bloc-Notes. (P115)
Flash
Le flash n’est pas activé.
Le flash est activé plusieurs fois.
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
Autres
- 180 -
Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
>Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P30)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P18)
Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est active et si vous
prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
>Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [], [], ou sur
[Œ] ou [SANS YEUX R.] du menu du mode [ENR.] réglé sur [NON]. (P111)
Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [] et l’écran
devient noir.
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
- 181 -
Autres
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
>Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La sortie de la prise [HDMI] n’est pas possible quand elle est connectée au PC ou à
l’imprimante.
>Connectez-le uniquement au téléviseur.
Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
>Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini
câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P144, 145)
>Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur des téléviseurs
Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.
>Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P28)
Est-il correctement connecté à l’aide du mini câble HDMI (en option)? (P145)
>Assurez-vous que le mini-câble HDMI (option) est bien branché.
Le [VIERA Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P29)
>Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter
l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le
mode d’emploi du téléviseur.)
>Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
>Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
>Paramétrez [VIERA Link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On].
(Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
>Vérifiez le réglage de [SORTIE VIDEO]. (P28)
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
>Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P28, 154)
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
VIERA Link ne fonctionne pas.
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
Autres
- 182 -
>Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le contenu de la mémoire interne sera affiché.
>Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨].
>Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
>Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
>
Si l’ [ACCÈS] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le
câble USB
après avoir éteint.
Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
>Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P28, 157)
>Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
>Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les
images peuvent être imprimées avec les deux marges.
>Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P30)
Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P111) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P111)
La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée)
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
L’appareil photo devient chaud.
L’objectif produit un bruit.
- 183 -
Autres
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
>[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] le message sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. En
prenant des photos, il n’est pas possible d’enregistrer l’heure exacte sans configuration de
l’horloge. (P18)
Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés,
selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas
d’un défaut de fonctionnement.
En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera
temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P57)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P156)
Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Vérifiez la configuration de l’horloge (P18) et de la date d’anniversaire (P68).
Le barillet d’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après le changement du mode
[ENR.] vers le mode [LECT.].
Il s’agit du mode [DÉMO AUTO] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez
sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.
L’horloge est réinitialisée.
Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la
zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
Le zoom s’arrête instantanément.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
[ÂGE] n’est pas affiché correctement.
La barillet d’objectif est rétracté.
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
Autres
- 184 -
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
Nombre d’images enregistrables
Format X
Taille des images () () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 7 10 9 14 11 19 14 25
Carte
256 Mo 41 61 55 82 68 105 80 140
512 Mo 83 120 110 160 135 210 155 280
1Go 165 240 220 320 270 430 320 560
2Go 340 490 450 660 550 870 650 1130
4Go 660 980 880 1310 1090 1720 1280 2230
6Go 1010 1490 1340 1990 1660 2620 1950 3390
8Go 1360 1990 1800 2660 2230 3500 2610 4540
12 Go 2050 3010 2720 4020 3360 5290 3940 6860
16 Go 2740 4010 3630 5370 4490 7050 5250 9150
24 Go 3980 5830 5270 7790 6520 10250 7630 13280
32 Go 5500 8050 7280 10770 9010 14160 10540 18350
48 Go 8090 11740 10710 15830 13000 20230 15170 26010
64 Go 10980 15940 14530 21490 17650 27460 20590 35300
- 185 -
Autres
Format X
Taille des images () ()
Qualité A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 27 53 195 310
Carte
256 Mo 150 290 1080 1690
512 Mo 300 580 2150 3350
1Go 600 1160 4310 6710
2Go 1220 2360 8770 12290
4Go 2410 4640 17240 24130
6Go 3660 7050 26210 36700
8Go 4910 9440 35080 49120
12 Go 7400 14240 52920 74090
16 Go 9880 19000 70590 98830
24 Go 14350 27590 102500 143510
32 Go 19820 38120 141620 198260
48 Go 28020 52030 182130 182130
64 Go 38020 70610 247150 247150
Autres
- 186 -
Format Y
Taille des images () () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 7 11101512202138
Carte
256 Mo 45 66 59 88 69 115 115 210
512 Mo 90 130 115 175 135 220 230 420
1Go 180 260 230 350 270 460 470 850
2Go 360 540 480 720 560 930 950 1700
4Go 720 1060 940 1410 1100 1820 1880 3350
6Go 1100 1620 1440 2150 1680 2770 2860 5090
8Go 1470 2170 1930 2880 2250 3720 3830 6820
12 Go 2230 3270 2910 4350 3390 5610 5780 10290
16 Go 2970 4370 3890 5810 4530 7480 7720 13720
24 Go 4320 6340 5640 8440 6580 10870 11210 19930
32 Go 5970 8770 7800 11660 9090 15010 15480 27530
48 Go 8670 12560 11380 16550 13000 21420 22760 40470
64 Go 11760 17040 15440 22460 17650 29070 30890 54920
Format Y
Taille des images () ()
Qualité A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 30 58 210 310
Carte
256 Mo 170 320 1170 1690
512 Mo 330 640 2320 3350
1Go 670 1280 4640 6710
2Go 1360 2560 8770 12290
4Go 2680 5020 17240 24130
6Go 4070 7640 26210 36700
8Go 5450 10230 35080 49120
12 Go 8230 15430 52920 74090
16 Go 10980 20590 70590 98830
24 Go 15940 29890 102500 143510
32 Go 22020 41300 141620 198260
48 Go 30350 60710 182130 182130
64 Go 41190 82380 247150 247150
- 187 -
Autres
Format W
Taille des images () () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 8 13101712222445
Carte
256 Mo 50 75 62 98 71 125 135 240
512 Mo 100 150 120 195 140 240 260 490
1Go 200 300 250 390 280 490 530 990
2Go 400 610 500 790 570 1000 1090 1980
4Go 800 1200 990 1560 1130 1970 2150 3890
6Go 1220 1830 1510 2380 1730 3000 3270 5910
8Go 1630 2450 2020 3180 2310 4020 4380 7920
12 Go 2460 3700 3060 4810 3490 6070 6610 11950
16 Go 3290 4940 4080 6410 4660 8100 8820 15940
24 Go 4780 7170 5920 9310 6760 11760 12810 23140
32 Go 6600 9910 8190 12870 9350 16250 17700 31970
48 Go 9580 14570 11740 18210 13490 22760 26010 45530
64 Go 13000 19770 15940 24710 18300 30890 35300 61780
Format W
Taille des images () ()
Qualité A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) 40 77 250 340
Carte
256 Mo 220 420 1380 1900
512 Mo 440 830 2740 3770
1Go 880 1670 5490 7550
2Go 1800 3410 10240 15360
4Go 3540 6700 20110 30170
6Go 5390 10190 30580 45870
8Go 7220 13640 40930 61400
12 Go 10890 20580 61740 92610
16 Go 14530 27450 82360 123540
24 Go 21100 39860 119590 179380
32 Go 29150 55070 165220 247830
48 Go 40470 72850 182130 364270
64 Go 54920 98860 247150 494310
Autres
- 188 -
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes
59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut faire
jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans
interruption est affichée à l’écran.
Note
Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran
peuvent ne pas diminuer correctement.
Le Zoom Optique Etendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et
[ENCADREMENT] du mode Scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Format de fichier [AVCHD Lite] [IMAGE ANIMÉE]
Réglage de la qualité
d’image
Mémoire interne
(Environ 40 Mo) Non utilisable. 1min
24 s
Carte
256 Mo Fonctionnement non garanti. 59 s 2min
35 s 2min
40 s 7min
50 s
512 Mo 3min
00 s 4min
00 s 7min
00 s 2min
00 s 5min
10 s 5min
20 s 15 min
40 s
1Go 7min
00 s 9min
00 s 14 min
00 s 4min
00 s 10 min
20 s 10 min
50 s 31 min
20 s
2Go 15 min
00 s 20 min
00 s 29 min
00 s 8min
20 s 21 min
20 s 22 min
10 s 1h
3min
4Go 30 min
00 s 40 min
00 s 1h
00 min 16 min
30 s 41 min
50 s 43 min
40 s 2h
5min
6Go 46 min
00 s 1h
00 min 1h
28 min 25 min
10 s 1h
3min 1h
6min 3h
11 min
8Go 1h
00 min 1h
20 min 1h
54 min 33 min
40 s 1h
25 min 1h
28 min 4h
15 min
12 Go 1h
34 min 2h
00 min 2h
54 min 50 min
50 s 2h
8min 2h
14 min 6h
26 min
16 Go 2h
00 min 2h
40 min 4h
00 min 1h
8min 2h
52 min 2h
59 min 8h
35 min
24 Go 3h
00 min 4h
00 min 6h
00 min 1h
38 min 4h
9min 4h
19 min 12 h
27 min
32 Go 4h
00 min 5h
20 min 8h
00 min 2h
16 min 5h
45 min 5h
59 min 17 h
13 min
48 Go 6h
00 min 8h
00 min 12 h
00 min 3h
20 min 8h
27 min 8h
47 min 25 h
18 min
64 Go 8h
00 min 10 h
40 min 16 h
00 min 4h
32 min 11 h
28 min 11 h
56 min 34 h
21 min
Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”,
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
Reproduction des écrans des produits Microsoft
avec la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce manuel
sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic lumix dmc zx3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic lumix dmc zx3 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 7,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic lumix dmc zx3

Panasonic lumix dmc zx3 User Manual - English - 189 pages

Panasonic lumix dmc zx3 User Manual - German - 189 pages

Panasonic lumix dmc zx3 User Manual - Dutch - 189 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info