289730
132
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/166
Next page
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FP8
VQT2F97
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
until
2009/7/31
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire........................................4
Accessoires fournis...................................6
Noms des composants..............................7
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables) ..................................12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................14
À propos de la mémoire interne/carte .....16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...18
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................19
Configuration du Menu............................20
• Configuration des rubriques du menu.... 21
• Utilisation du menu rapide ................23
À propos du menu de configuration ........24
Pour sélectionner le mode [ENR.]...........30
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................32
• Détection de scène ...........................34
• Fonction suivi MPA ...........................35
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................36
Pour prendre des photos avec vos
glages favoris (Mode image normale) ....37
• Mise au point.....................................38
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point
(comme lorsqu’il n’est pas le centre
de la composition de la photo que vous
désirez prendre)................................38
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............39
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................39
Prises de vues avec zoom ......................40
• Utilisation du zoom optique/Utilisation
du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique .........40
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................42
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................43
• Utilisation du zoom de lecture ...........44
• En changeant le mode [LECT.] .........44
Effacement des images...........................45
• Pour effacer une seule image ...........45
Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....45
Avancé (Enregistrement
d’images)
À propos de l’écran ACL .........................47
Prises de vues en utilisant le flash
incorpo .................................................49
• Sélection duglage du flash
approprié...........................................49
Prises de vues en gros plan....................54
[MPA MACRO] .................................54
• [ZOOM MACRO] ..............................55
Prises de vues avec retardateur..............56
Compensation de l’exposition .................57
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................58
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................59
Enregistrement des scènes en mode
scène (Mon mode scène) .................59
lection du mode scène pour
chaque enregistrement
(Mode scène) ....................................60
[PORTRAIT] .....................................61
• [GRAIN DE PEAU] ...........................61
[TRANSFORMATION] .....................61
[AUTOPORTRAIT] ...........................62
[PAYSAGE] ......................................62
• [AIDE PANORAMIQUE] ...................63
[SPORTS] ........................................63
• [PORTRAIT NOCT.].........................64
[PAYSAGE NOCT.]..........................64
[NOURRITURE] ...............................64
[FÊTE] ..............................................65
[LUMIÈRE BOUGIE] ........................65
[BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] ............................66
• [ANIMAL DOMES.]...........................67
[CRÉPUSCULE]...............................67
• [HAUTE SENS.] ...............................67
• [RAFALE RAPIDE]...........................68
• [RAFALE FLASH].............................69
[CIEL ÉTOILÉ] .................................70
• [FEU D’ARTIFICE] ...........................70
[PLAGE] ...........................................71
[NEIGE] ............................................71
• [PHOTO AÉRIENNE] .......................71
- 3 -
• [PIN HOLE] ......................................72
• [SABLAGE] ......................................72
• [DYNAMIQUE HAUTE]....................73
• [ENCADREMENT] ...........................73
Mode images animées............................74
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................77
• Configuration Visage.........................78
• Enregistrement automatique.............82
• Sensibilité..........................................83
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................84
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la photo..... 84
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale) ..............................87
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......89
• [FORMAT IMAG]..............................89
• [QUALIENR.] ..............................90
• [QUALITÉ]........................................90
• [FORMAT]........................................91
• [ISO INTELLIGENT].........................91
• [SENSIBILITÉ] .................................92
• [ÉQ.BLANCS] ..................................93
• [REC. VISAGE]................................95
• [MODE AF].......................................95
• [PRÉ MPA].......................................98
• [MPA CONTINU]..............................98
• [EXPOSITION I.] ..............................99
• [VIT. OBTU. MINI.]...........................99
• [RAFALE] .......................................100
• [ZOOM NUM.] ................................101
• [MODE COULEUR]........................101
• [STABILISAT.]................................102
• [ENR. SON]....................................103
• [LAMPE ASS. AF]..........................104
• [SANS YEUX R.]............................104
• [RÉGL.HORL.] ...............................104
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une
de l’autre (Diaporama) ..........................105
Sélection des photos et visualisation
de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]).........................................108
• [LECT. PAR CAT.] ..........................108
• [LECT. FAV.]...................................109
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ......................110
• Images animées..............................110
• Images avec piste sonore ...............111
Utilisation du menu du mode [LECT.] ...112
• [CALENDRIER]..............................112
[ÉDIT. TITRE].................................113
• [TIMBRE CAR.] ..............................115
[REDIMEN.]....................................117
[CADRAGE] ...................................118
[ÉGALIS.] .......................................119
[ROTATION AFF]...........................120
[MES FAVORIS].............................121
• [RÉG. IMPR.] .................................122
[PROTÉGER] .................................124
• [DOUBL. SON] ...............................125
• [MOD. REC. VIS.] ..........................126
[COPIE] ..........................................127
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur....................128
Impression des photos ..........................131
Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................132
Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................133
• Configuration de l’impression..........134
Visualisation des images sur
un téléviseur..........................................137
Visualisation des images à l’aide du
ble AV (fourni) .............................137
Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
moire SD....................................138
Visualisation sur un téléviseur avec
une prise component ......................139
Autres
Affichage à l’écran.................................141
Précautions à prendre...........................144
Affichage des messages .......................149
En cas de problème ..............................152
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........161
Avant utilisation
- 4 -
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P9)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Type fiche
Type entrée
Insérez la batterie et la carte.
(P14)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le clencheur pour
prendre des photos. (P32)
90
ONOFF
- 5 -
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P42)
Avant utilisation
- 6 -
Accessoires fournis
rifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 7 -
Avant utilisation
Noms des composants
1Flash (P49)
2 Voyant du retardateur (P56)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P104)
3 Objectif (P145)
cran ACL (P47, 141)
5Touche [MODE] (P30)
6 lecteur [ENR.]/[LECT.] (P20)
7 Haut-parleur (P110)
8 Touche [MENU/SET] (P18)
9 Témoin du clavier (P24)
10 [Q.MENU] (P23)/Touche d’effacement
(P45)
11 Touche [DISPLAY] (P47)
12 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P57)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P58)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P94)
B: 1/Touche de glage du flash (P49)
C: 2/Touche du retardateur (P56)
D: 4/Mode macro (P54)
Suivi MPA (P35, 97)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
132
874 6
1011 912
5
Avant utilisation
- 8 -
13 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
14 Levier du zoom (P40)
15 Touche auto intelligente (P32)
16 Microphone (P74, 103, 125)
17 Déclencheur (P32, 74)
18 Prise [COMPONENT OUT] (P139)
19 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P128, 131,
137)
20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
(P128, 131)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (en
option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur
secteur, employez leble secteur fourni avec l’adaptateur.
Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même lorsque l’adaptateur secteur
(en option) est connecté à celui-ci.
21 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne
tombe pas.
22 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14)
24 Levier de relâche (P14)
13 14 15
16 17
20
18
19
21
22
2423
- 9 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette uni
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent
être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries
d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des
batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de lappareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même).
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Préparatifs
- 10 -
Branchez le chargeur à la
prise électrique.
Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’ente CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint.
Type fiche
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
90
- 11 -
Préparatifs
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la
batterie à une température située entre 10 oC et 35 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
électrique.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Préparatifs
- 12 -
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Autonomie de la batterie
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
¢
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée (P25).
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise
de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré
diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes
diminue d’environ 95.]
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
Nombre d’images
enregistrables
Env. 380 images
Par la norme CIPA en mode image
normale
Durée
d’enregistrement
Env. 190 min
- 13 -
Préparatifs
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
Chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas é utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en
option sont les mêmes que ci-dessus.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où
elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons
d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche
à neige).
Durée de la
visualisation
Env. 360 min
Temps de chargement Env. 130 min
Préparatifs
- 14 -
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusquà ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B:Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
- 15 -
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
N'enlevez pas la batterie pendant que l'écran à cristaux liquides ou le témoin du clavier (bleu)
sont allumés parce que les réglages de l'appareil pourraient être mal sauvegardés.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que le
témoin du clavier s’éteigne complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommae ou bien les images
pourraient être perdues.)
Préparatifs
- 16 -
À propos de la mémoire interne/carte
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P127)
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Pendant lutilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès
¢
)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢
)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
moire interne
- 17 -
Préparatifs
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode
d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et nebranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les
images sont écrites, lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont
en cours de formatage (P29)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à
des chocs électricité statique.
La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et lappareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommaes ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P29)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en
conformité avec la norme SD)
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie
A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus
aucune écriture, suppression, ou
formatage de données n’est possible.
La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est
remise sur sa position initiale.)
Carte mémoire SDHC (4 Go à
32 Go)
¢
(Formatée en FAT32 en conformité
avec la norme SD)
2
Préparatifs
- 18 -
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
ONOFF
- 19 -
Préparatifs
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P87)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure
Changement de la
configuration de l’horloge
ci-dessous.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P21)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24
heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P115) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Changement de la configuration de l’horloge
:
:
Préparatifs
- 20 -
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
A lecteur [ENR.]/[LECT.]
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer
certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions
sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
( Menu mode [LECT.] (P112 à 127) ! Menu mode [ENR.] (P89 à 104)
Ce menu vous permet
d’effectuer la
protection,
l’émargement ou les
réglages
d’impression, etc. des
images enregistrées.
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la
sensibilité, le format,
le nombre de pixels et
les autres formats des
images que vous
enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P24 à 29)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
- 21 -
Préparatifs
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [
Ø] à [š] en mode normal de prises de
vues
Configuration des rubriques du menu
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!], et appuyez sur [MODE].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à létape 4.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[IMAGE NORMALE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
ONOFF
Préparatifs
- 22 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur 1.
Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MODE AF].
lectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour
sélectionner.
- 23 -
Préparatifs
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Lorsque [DISPLAY] est appuyé et tandis que [STABILISAT.] (P102) est sélectionné, [DÉMO.
STAB.] peut s’afficher.
Utilisation du menu rapide
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
A
Préparatifs
- 24 -
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO.
STAB.] (P29) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P21.
férez-vous à la P18 pour plus de détails.
Référez-vous à la P87 pour plus de détails.
Référez-vous à la P84 pour plus de détails.
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
Pour certaines opérations, le témoin du clavier s’allumera (clignotera) de manière différente.
Réglez sur [NON] si vous préférez que le témoin du clavier ne s’allume pas (clignote).
Lorsque [DESACT.AUTO] (P26) en [ÉCONOMIE] a été réglé, le témoin du clavier clignotera
même si [TOUCHES ILLUM.] est réglé sur [NON]. (La luminosité sera plus faible que le réglage
sur [OUI].)
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
[HEURE MOND.]
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
[DATE VOYAGE]
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
r [BIP]
Ceci vous permet de gler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[VOL. OBTURAT.]:
[ ] (Muet)
[] (Bas)
[] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[]/[]/[]
[TON OBTURAT.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]
glez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[TOUCHES
ILLUM.]
glez le témoin du clavier sur allumé (clignote) ou non lorsque
vous réglez l'appareil sur [OUI]/[NON], effectuez les opérations
des touches, etc.
[NON]/[OUI]
1 2 3
1
2
3
- 25 -
Préparatifs
Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que
NERGIE] est activé.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée.
[LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne peuvent pas être sélectionnés en Mode Lecture.
[MODE LCD] ne peut pas être utilisé si le câble component est utilisé.
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent.
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur
7 niveaux.
[MODE LCD]
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus
facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque
vous tenez l’appareil photo au-dessus de votrete.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
Lécran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec
l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
[TAILLE AFFICH.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de
menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[GRILLE DE RÉF.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée. (P47)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]:
[]/[]
Préparatifs
- 26 -
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
NERGIE].
NERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
NERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
Le témoin du clavier clignote tandis que l’écran à cristaux liquides est éteint. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour rallumer l’écran à cristaux liquides.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
[ÉNERGIE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En utilisant l’adaptateur secteur
En connectant un ordinateur ou une imprimante
En enregistrant ou en visionnant des films
Pendant un diaporama
[DÉMO AUTO]
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En utilisant l’adaptateur secteur
En connectant un ordinateur ou une imprimante
Pendant que le retardateur est sélectionné
En enregistrant ou en visionnant des films
Pendant un diaporama
Pendant que l’écran du menu est affiché
[DÉMO AUTO]
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P48)
[NON]/[OUI]
CONOMIE]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
p NERGIE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utili
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
Lécran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas
utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
- 27 -
Préparatifs
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant la Prise de vues en rafale (P58), [RAFALE RAPIDE] (P68), [RAFALE
FLASH] (P69) et [ENCADREMENT] (P73) en mode scène, le mode rafale (P100) et en prenant
des photos avec son (P103). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P130)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
Les dones enregistrées avec [REC. VISAGE]
La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P59)
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P120) est réglé sur [OUI], et [MES
FAVORIS] (P121) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P66) et
[ANIMAL DOMES.] (P67) en mode scène.
La configuration de [DATE VOYAGE] (P84) (date de départ, date de retour, lieu)
La configuration de [HEURE MOND.] (P87).
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
o [PRÉV.AUTO]
lectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
Préparatifs
- 28 -
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
x [MODE USB]
lectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]: La sortie vio est réglée sur le système NTSC.
[PAL]: La sortie vio est réglée sur le système PAL.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[W]: Pour connecter un écran delévision 16:9.
[X]: Pour connecter un écran delévision 4:3.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
- 29 -
Préparatifs
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a éformatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB.].
En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
[DÉMO. STAB.] est approximatif.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
[DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur me en mode lecture.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
~ [LANGUE] glez la langue affichée à l’écran.
[MODE DÉMO]
Affiche le pourcentage d’instabilité que l’appareil photo a tecté
([DÉMO. STAB.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
A Pourcentage d’instabilité
B Pourcentage d’instabilité après
correction
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
A B
Préparatifs
- 30 -
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut êtreglé sur le mode auto
Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être
enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de
prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Pour sélectionner un mode [ENR.] des la liste [ENR.] modes
¦ Mode auto intelligent (P32)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement lesglages par l’appareil
photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
ONOFF
- 31 -
Préparatifs
Liste des modes [ENR.]
Note
Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.]
précédent sera sélectionné.
! Mode normal de prises de vues (P37)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P59)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment
enregistrées.
Û En mode scène (P59)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$ En mode image animées (P74)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Fonctions de base
- 32 -
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(Mode Auto Intelligent)
Lappareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/MPA rapide/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Appuyez sur [¦] A.
En appuyant de nouveau sur [¦] vous retournerez sur le mode précédent.
Le témoin du clavier 3 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil 2 (Il s’éteint après environ
1 seconde).
(1: Déclencheur)
Maintenez cet appareil délicatement entre
vos deux mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
B Flash
C Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
ONOFF
- 33 -
Fonctions de base
Note
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas à l’avant de l’objectif. Veillez également à ne pas toucher les objectifs avec les
doigts, etc.
Pour prendre des photos en utilisant le flash (P49)
Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P40)
Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui
sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur
nom et leur date d’anniversaire) (P77)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à .
La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P16) s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire
interne (ou sur la carte).
1
2
Fonctions de base
- 34 -
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P96)
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
¢ Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins
est détecté.
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant
automatiquement l’image entière.
Détection de scène
¦ > [i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
Uniquement lorsque [] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
[i-BÉBÉ]
¢
- 35 -
Fonctions de base
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace.
1 Appuyez sur 3.
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler.
2 Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez sur 3 pour annuler.
Note
La [REC. VISAGE] ne sera pas utilisée pendant le suivi MPA.
Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la P97.
Fonction suivi MPA
Fonctions de base
- 36 -
Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
¢
(P89)/[RAFALE] (P100)/[MODE COULEUR]
¢
(P101)/[REC. VISAGE]
(P77)
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
[DESACT.AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des
blancs/[ZOOM NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
Configuration du mode auto intelligent
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P25) ([INFO ENREG.]: [NON])
[ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P26)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P27) [2 S]
Flash (P49) /Œ
[QUALITÉ] (P90) A
[ISO INTELLIGENT] (P91)
[ÉQ.BLANCS] (P93) [ÉAB]
[MODE AF] (P95) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
tecté)
[PRÉ MPA] (P98)
[EXPOSITION I.] (P99) [OUI]
[STABILISAT.] (P102) [AUTO]
[LAMPE ASS. AF] (P104) [OUI]
[SANS YEUX R.] (P104) [OUI]
ISOMAX
1600
- 37 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
glages du menu [ENR.].
Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P57)
Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P93)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!], et appuyez sur [MODE].
A Touche [MODE]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[IMAGE NORMALE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre
Utilisation du menu du mode
[ENR.]
(P89).
C Touche [MENU/SET]
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
La plage de mise au point est de 30 cm à .
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre
Prises de vues
en gros plan
(P54).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P16) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
Fonctions de base
- 38 -
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point automatique (normale)
C Zone MPA (en utilisant le zoom nurique ou lorsqu’il fait sombre)
D Plage de mise au point
E Valeur de l’ouverture
¢
1
F Vitesse d’obturation
¢
1
G Sensibilité ISO
¢1 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
¢2 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P24).
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction
de détection du visage pour photographier
des personnes. (P95)
Sujet et condition d’enregistrement
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Mise au point
Mise au point
Lorsque le sujet est
mis au point
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
Indicateur de
mise au point
Oui Clignote
Zone de mise au
point automatique
Blanc>Vert Blanc>Rouge
Son
¢
2
2 bips 4 bips
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
B
E
D
FG
A
C
1/1251/125F3.3F3.3
ISOISO
100 100
1/125F3.3
ISO
100
1/1251/125F3.3F3.3
ISOISO
100 100
1/125F3.3
ISO
100
- 39 -
Fonctions de base
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P102), un trépied ou
le retardateur (P56).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rouges
Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P59)
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P120) est placé sur
[OUI])
La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement
est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Fonction de détection du sens de l’appareil
Fonctions de base
- 40 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿n
Prises de vues avec zoom
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou
zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches [maximum de 9,1k], ne réglez pas la taille de l’image au
glage le plus haut de chaque format (X/Y/W).
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur
[OUI] dans le menu [ENR.].
Types de zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Caractéristique
Zoom optique
Zoom optique
étendu (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement
maximum
4,6k 9,1k
¢
18,6k [zoom optique 4,6k
inclus]
36,3k [zoom optique extra
9,1k inclus]
Qualité
d’image
Aucune
détérioration
Aucune détérioration
Plus l’agrandissement est
élevé, plus grande est la
détérioration.
Conditions Aucune
[FORMAT IMAG] avec
(P89) est sélectionné.
[ZOOM NUM.] (P101) dans le
menu [ENR.] est réglé sur
[OUI].
Affichage à
l’écran
A
[ ] est affiché.
B La plage du zoom
numérique est affichée.
T
W
T
W
T
W
T
W
- 41 -
Fonctions de base
En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3 m –)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M
(12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels)
permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P56) pour prendre des photos.
Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En mode zoom macro
Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
En mode image animée
[ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE]
ou [ENCADREMENT]
Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélection
Fonctions de base
- 42 -
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] A
sur [(].
La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
A
B
- 43 -
Fonctions de base
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
cran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P112)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a ésélectionnée apparaîtra.
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
A
Fonctions de base
- 44 -
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Si voussirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P118)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film ou la lecture de photos
avec son.
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [
Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
En changeant le mode [LECT.]
1
Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P42)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P105)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P108)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P109)
¢
Vos images favorites sont visionnées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
A
- 45 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
supprimée, puis appuyez sur [].
A Touche [DISPLAY]
B Touche [
]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Fonctions de base
- 46 -
Lorsque [EFFACER TOUT] a électionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P121)
Lécran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images.
([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été
configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à
mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P124), elles
ne peuvent pas être suppries même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ]
est sélectionné.
- 47 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL
B Touche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P44), pendant la
lecture d’images animées (P110) et de diaporama (P105), vous
pouvez seulement sélectionner “Affichage normal F” ou “Aucun
affichage H”.
En mode enregistrement
In playback mode
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P59)
Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P59)
C Affichage normal
¢
1
D Aucun affichage
E Aucun affichage (Grille
de référence pour
l’enregistrement)
¢1, 2
F Affichage normal
G Affichage avec
indications
d’enregistrement
¢
1
H Aucun affichage
5
5

1/5 1/5 1/5
100
_
0001100
_
0001100
_
0001
ISOISO
100100
ISO
100
1/5 1/5 1/5
100
_
0001100
_
0001100
_
0001

F3.3 1/100
F3.3 1/100F3.3 1/100F3.3 1/100
Avancé (Enregistrement d’images)
- 48 -
Grille deférence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
Mode Auto Intelligent
Visualisation “mosaïque”
Mode images animées
Visualisation avec fonction zoom
Calendrier
En mode scène [ENCADREMENT]
Lorsque le câble component est connec
A []:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
B []:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit position exactement au centre de
l’écran.
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposée
3 Surexposée
¢ Histogramme
1/51/51/5 1/51/51/5 1/51/51/5
- 49 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur 1 [] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à
Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement
. (P51)
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel
autre objet.
Sélection du réglage du flash appropr
Avancé (Enregistrement d’images)
- 50 -
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[SANS YEUX R.] (P104) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ]
apparaît dans l’icône clignotante.
Rubrique Description des réglages
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
ˆ:
AUTO/Réduction
yeux rouges
¢
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
: Toujours activé
Š:
Toujours activé/
Réduction yeux
rouges
¢
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce glage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [Š] uniquement lorsque vous
sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P59)
:
Synchro lente/
Réduction yeux
rouges
¢
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Œ: Toujours
désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
- 51 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P104) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges
([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est
effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
(Valable uniquement si le [MODE AF] estglé sur [š] et si la détection faciale est active)
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.
Lorsque le réglage du flash est réglé sur [], [] ou [Œ]
Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON]
Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
¢ Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
ˆ Š Œ ˆ Š Œ
ñ
±
¢
————±
í
± ± ——¥
·
±±±± ±
ï
————¥
*
±¥±——±
9
± ± ——¥
+
±¥±——±
ô
————¥
±¥±——± ——¥ ———
0
±¥±——±
5
————¥
,
————¥
4
————¥
————¥
6
——¥ ——±
-
¥ ± ——±
8
¥ ± ——±
.
———¥ ±
7
————¥
/
————¥¥ ± ——±
1
± ± ——¥¥ ± ——±
2
———¥±± ———± ¥
3
———±±¥ ¥±±——±
:
±¥±——±
n
————±
;
±¥±——±
Avancé (Enregistrement d’images)
- 52 -
Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
En mode scène [HAUTE SENS.] (P67), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 11,1 m
Téléobjectif: Env. 90 cm à env. 6,2 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P69), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle: Env. 30 cm à env. 3,4 m
Téléobjectif: Env. 30 cm à env. 1,9 m
Sensibilité ISO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle Téléobjectif
AUTO 30 cm à 5,5 m 30 cm à 3,1 m
ISO80 30 cm à 1,2 m 30 cm à 60 cm
ISO100 30 cm à 1,3 m 30 cm à 70 cm
ISO200 40 cm à 1,9 m 40 cm à 1,1 m
ISO400 60 cm à 2,7 m 60 cm à 1,5 m
ISO800 80 cm à 3,9 m 60 cm à 2,2 m
ISO1600 1,15 m à 5,5 m 90 cm à 3,1 m
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P99).
¢2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P91)
¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque
[DESACT.AUTO] est sélectionné, l’écran à cristaux liquides s’éteint et le témoin du
clavier s’allume.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur daccès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30
¢1
à 1/1300
1
¢1
à 1/1300
1 ou 1/4 à 1/1300
¢2
ˆ
Š
Œ
Avancé (Enregistrement d’images)
- 54 -
Mode [ENR.]: ·n
Prises de vues en gros plan
Déplacez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Plage de mise au point
[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et
[ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
La plage de zoom, la plage de mise au point, et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant
l’action de zoom
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1k).
La plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de mise au point change par niveau.
[MPA MACRO]
A
T
W
5 cm
30 cm
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la
distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [5 cm].
La portée de mise au point ira de 5 cm à pendant le Mode
Zoom Macro indépendamment de la position du zoom.
La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique B)
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé si [ ] du
[MODE AF] est sélectionné.
Les fonctions suivantes ne sont pas activées.
Zoom optique étendu
[ISO INTELLIGENT]
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra
plus longtemps.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[ZOOM MACRO]
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 56 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Prises de vues avec retardateur
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P104) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise
au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en [AUTOPORTRAIT] en mode scène.
Le retardateur ne peut pas être utilisé en Mode Scène [RAFALE RAPIDE].
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿n
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL
ÉTOILÉ].
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusquà ce que
[EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition
avec 2/1.
lectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 58 -
Mode [ENR.]: ·¿
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ]
apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation
d’exposition sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [ÉNERGIE] est activé.
Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation
automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
Le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne peut pas être
utilisé avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du Mode Scène.
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EV j1 EV i1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES
RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de
l’exposition avec 2/1.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON]
(0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée
(Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Dans [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le
plus fréquemment comme un mode d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ([MODE
MA SCÈNE]), puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode
scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
Le mode scène sélectionné est enregistré comme Mon mode scène, donc la prochaine
fois que vous enregistrerez, vous pourrez le sélectionner à partir de [MODE ENR.].
Changement de Mon mode scène
1 Appuyez sur [MODE], sélectionnez le second élément en
partant du haut et appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran du menu.
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [¿], commutez entre les
menus et appuyez sur 1.
Pour plus de détails sur les changement de menus, référez-vous à la P22.
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode Scène, des explications concernant
chaque mode Scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran
revient au menu du mode scène.)
Enregistrement des scènes en mode scène (Mon mode scène)
Avancé (Enregistrement d’images)
- 60 -
Dans le [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous
effectuez un enregistrement.
1 A l’étape 2, sélectionnez [MODE SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel
élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Lécran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
3.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[VIT. OBTU. MINI.]/[MODE
COULEUR]
La vitesse d’obturation pour les Modes Scènes, sauf [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS],
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] et [DYNAMIQUE HAUTE], ira
de 1/4ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
Sélection du mode scène pour chaque enregistrement
(Mode scène)
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace
pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
Note
[FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous.
[ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Lorsque [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné, la
reconnaissance faciale ne peut pas fonctionner entièrement.
Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[TRANSFORMATION]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 62 -
lectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 1,2 m.
Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P103). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
Le retardateur peut uniquement être pla sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode
[ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P102)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
[AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE]
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de
l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET].
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2 Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [SUIV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4 Prenez la photo après avoir déplacé l'appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes 3 et 4.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[SORTIE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
[AIDE PANORAMIQUE]
[SPORTS]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 64 -
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosi
proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
La plage de mise au point est de 90 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Technique pour le mode paysage nocturne
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
[PORTRAIT NOCT.]
[PAYSAGE NOCT.]
[NOURRITURE]
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
lectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [] ou [Š].)
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 66 -
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregiste en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P115).
Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
2 de la procédure de la “Configuration de la date
d’anniversaire/Nom”.
Note
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou
[NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la
date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Date:
2/1: Sélectionnez les éléments (année, mois,
d’anniversaire
jour).
3/4: Configuration.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom: Pour plus de détails sur la manière de saisir les
caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la
P113.
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
lectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez
choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur
l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P115).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P66.
Note
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
lectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces
sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 68 -
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE] ou [PRIORITÉ
IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfon
complètement.
La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est
hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
[RAFALE RAPIDE]
Vitesse de rafale
maximale
environ 10 images/seconde (PrioriVitesse)
environ 6 images/seconde (Priorité Image)
Nombre d’images
enregistrables
environ de 15 à 100
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfon
complètement.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
Voyez la Note à la P53 pour utiliser le flash.
[RAFALE FLASH]
Nombre d’images
enregistrables
max. 5 images
Avancé (Enregistrement d’images)
- 70 -
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P23)
2 Prenez la photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image:
2 secondes
Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l’image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
La zone de mise au point n’est pas affichée.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[CIEL ÉTOI]
[FEU D’ARTIFICE]
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons dutiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à .
Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
Attention aux reflets du hublot.
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 72 -
Limage est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/
10k15 cm.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à .
La détection des visages (P96) peut ne pas fonctionner normalement
dans les zones sombres tout autour de l’écran.
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
[PIN HOLE]
[SABLAGE]
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des
zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée
en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
Pour configurer l’effet
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet à utiliser, et appuyez sur [MENU/
SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
Note
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO400].
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
Configuration du cadre
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur [MENU/
SET].
Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3).
2 Prenez la photo.
Note
[PRÉV.AUTO] est fixée sur [2SEC.].
La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[DYNAMIQUE HAUTE]
[]: Effet couleur naturelle
[]: Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur
[]: Effet noir et blanc
[ENCADREMENT]
Avancé (Enregistrement d’images)
- 74 -
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le
à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est
affiché en bas à droite de l’écran.
Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup.
Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent
pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
C
A B
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Lorsque vous réglez la qualité d’enregistrement sur [ ], [ ] ou [ ], nous vous
conseillons d’utiliser une carte à vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus inscrit sur le paquet.
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner [QUALITÉ ENR.],
puis appuyez sur
1
.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[ ] peut être apprécié à la TV avec une grande qualité de cinéma en employant le
câble component (DMW-HDC2; en option). Référez-vous au chapitre
Visualisation sur
un téléviseur avec une prise component
(P139) pour plus de détails.
¢Ne peut pas être enregistré sur lamoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Au sujet de la mise au point
Lorsque [MPA CONTINU] (P98) est réglé sur [OUI], et que vous faites la mise au point sur
un sujet, l’appareil restera en mise au point sur ce sujet. Pour ajuster la position de mise
au point lorsque vous entamez l’enregistrement d’un film, réglez sur [NON].
Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Taille des images fps Format
¢
1280k720 pixels 30
16:9
¢
848k480 pixels 30
¢
640k480 pixels 30
4:3
320k240 pixels 30
Avancé (Enregistrement d’images)
- 76 -
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Référez-vous à la P165 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire.
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo
ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX)
lancés avant juillet 2008.
En mode film, la fonction de détection de direction ne peut pas être utilisée.
En mode film, [MODE AF] est fixé sur [ ] et [STABILISAT.] sur le [MODE1].
[ZOOM NUM.] et [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La
configuration d'un autre mode d'enregistrement sera répercutée.
Comparés aux photos, les films peuvent avoir un angle de vue plus proche.
Nous vous conseillons dutiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistet qui lui donne automatiquement la priori de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
La fonction de la reconnaissance faciale inclut les choses
suivantes.
En Mode Enregistrement
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré
¢
(si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
L’appareil photo se souviendra du visage pris en photo plusieurs fois
et affiche automatiquement l’écran d’enregistrement (si
[ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI])
En Mode
Visualisation
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([LECT. PAR CAT.] (P108))
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
Note
[MODE AF] est fixée sur [š].
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [REC. VISAGE] peuvent être liées
uniquement à la première image.
Après avoir appuyé sur l’obturateur à mi-chemin, l’information de l’image d’une personne
différente peut être ajoutée quand l’appareil photo est tourné vers un sujet différent pour
prendre la photo.
[REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants.
[PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[SPORTS]/[PORTRAIT
NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/
[HAUTE SENS.]/[PLAGE]/[NEIGE]/[PIN HOLE]/[DYNAMIQUE HAUTE]/[ENCADREMENT]
[REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une
reconnaissance sure de la personne.
La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec
[NOM] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale
dans [LECT. PAR CAT.].
Pour utiliser la fonction de reconnaissance faciale, réglez [REC. VISAGE] dans le
menu du mode [ENR.] sur [OUI], et enregistrez les visages des personnes à
reconnaître. (initialement réglé sur [NON])
Avancé (Enregistrement d’images)
- 78 -
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
Lenregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
Configuration Visage
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée,
tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
[Bon exemple
d’enregistrement]
S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P81)
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Pour changer le réglage de la [SENSIBILITÉ] (P83)
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
Exemple de visages difficilement reconnaissables
La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas
reconnaître correctement les visages même les visages
enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du
visage et l’environnement.
Les cheveux couvrent les yeux ou les sourcils (A)
Le visage est sombre/la lumière est située dans un angle (B)
Le visage est incliou de co
Le visage est tourné vers le haut ou vers le bas
Les yeux sont fermés
Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
Caché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la
lumière, des cheveux, un chapeau, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
Le visage n’est pas entièrement à l’écran
Si les caractéristiques faciales ont changées avec l’âge
Si les parents et les enfants ou les frères et sœurs se
ressemblent beaucoup.
L’expression du visage est très différente
Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
Lorsqu’il y a des mouvements rapides
Lorsque l’appareil photo est secoué
Lorsque le zoom numérique est utilisé
A
B
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur
1. (P21)
Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [MÉMOIRE]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Si 6 personnes ont déjà été enregistrées, la liste des personnes
enregistrées apparaît. Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la personne qui doit être remplacée et appuyez sur
[MENU/SET].
Les informations de la personne qui doit être remplacée seront supprimées.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Si la reconnaissance échoue, un message apparaît et l’écran
d’enregistrement s’affichera. Dans ce cas, réessayez de
prendre la photo.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 1, puis sélectionnez l’élément à
modifier avec 3/4 puis appuyez sur 1.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Pour enregistrer plus d’images, appuyez sur 2 pour
sélectionner l’image du visage et appuyez sur [MENU/SET].
Puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ENREG. AUTRE
IMAGE], appuyez sur [MENU/SET] et revenez à l’étape
3.
Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne
Avancé (Enregistrement d’images)
- 80 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A propos de l’information
Si [DISPLAY] est pressé sur l’écran d’enregistrement décrit à l’étape 3, une explication
apparaît pour prendre des images de visage. (Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran
d’enregistrement.)
Rubrique Description des réglages
[NOM]
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
2 Entrez le nom.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères,
lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P113.
[PRIORITÉ]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[ÂGE]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour
sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].
[ICÔNE FOC.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est
mis au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au
point et appuyez sur [MENU/SET].
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez ajouter une image aux informations d’une personne enregistrée, remplacer ou supprimer
une image qui a déjà été enregistrée, et des informations comme les noms et la priorité d’enregistrement.
1 lectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis
appuyez sur 1. (P21)
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [ÉDITION], puis appuyez
sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner la personne à éditer puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour changer les informations du [NOM], [PRIORITÉ], [ÂGE] ou de l’ [ICÔNE FOC.],
passez à l’étape 5 de
Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne.
5
Appuyez sur
2
pour sélectionner limage de la personne et puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter ou remplacer l’image d’un visage
6 Appuyez sur 3 pour sélectionner [ENREG. AUTRE IMAGE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter l’image d’un visage, passez à l’étape 9.
7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
remplacer puis appuyez sur [MENU/SET].
8
Appuyez sur
3
pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
9 Utilisez l’opération à l’étape 3 et en poursuivant dans
“Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
Pour supprimer l’image d’un visage
6 Appuyez sur 4 pour sélectionner [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Si seule une image a été enregistrée, vous ne pouvez pas sélectionner [EFF.].
7
Appuyez sur
2
/
1
pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
8 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
9 Utilisez l’opération à l’étape 5 et en poursuivant dans “Enregistrement de
l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
1 lectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis
appuyez sur 1. (P21)
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFF.], et appuyez sur
[MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image de la personne à supprimer
puis appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
6 Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Changez les informations d’une personne enregistrée
Suppression des informations d’une personne enregistrée
Avancé (Enregistrement d’images)
- 82 -
Si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI] à létape 3 de “Changez les informations
d’une personne enregistrée” (P81) alors que [REC. VISAGE] dans le menu Mode [ENR.]
est réglé sur [OUI], l’écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après la prise en
photo d’un visage ayant un grand nombre d’apparitions.
L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. (Cela n’est pas comptabilisé si
[RAFALE], [ENR. SON] et le Bracketing Auto est réglé.)
Il peut être très difficile de reconntre uniquement avec l’ [ENREGISTR. AUTO], donc
enregistrez les images des visages avec [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] à
l’avance.
Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape 3.
L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est
sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec 3,
[ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [NOUVELLE PERS.]
ou [AJOUTER IMAGE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Après des enregistrements supplémentaires ou le remplacement d’une image d’un
visage, l’écran revient automatiquement sur l’écran d’enregistrement.
3 Utilisez l’opération à l’étape 5 et en poursuivant dans “Enregistrement de
l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
Note
Si l’écran d’enregistrement n’apparaît pas, il peut facilement s’afficher en enregistrant dans les
même conditions ou avec les même expressions.
Si un visage n’est pas reconnu me s’il est enregistré, la reconnaissance sera plus facile en
enregistrant de nouveau la personne à l’aide de la [REC. VISAGE] dans le menu du mode
[ENR.] dans cet environnement.
Si l’écran d’enregistrement s’affiche pour une personne déjà enregistrée, la reconnaissance
sera rendue plus facile en ajoutant un enregistrement.
La reconnaissance peut être plus difficile si une image prise avec flash est enregistrée.
Enregistrement automatique
Rubrique Description des réglages
[NOUVELLE PERS.]
Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a 6
personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit
être remplacée.
[AJOUTER IMAGE]
Pour enregistrer des images supplémentaires du visage
d’une personne.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à
qui vous devez ajouter l’image puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si 3 images sont déjà enregistrées, l’écran de remplacement
de l’image apparaîtra. Dans ce cas, sélectionnez l’image que
vous devez remplacer.
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour changer la sensibilité de la reconnaissance faciale.
1 lectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P21)
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [SENSIBILITÉ], puis appuyez sur [MENU/
SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [HAUTE] ou [BASSE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour revenir à la configuration d’origine, sélectionnez [NORMAL].
5 Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Sensibilité
Rubrique Description des réglages
[HAUTE]
Réglez si la reconnaissance est difficile.
Les probabilis de la reconnaissance augmentent, mais les
probabilités de reconnaissance erroes aussi.
[BASSE]
glez si la fréquence de reconnaissance erronée est élevée.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 84 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿n
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage
Pour plus details sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours
s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est
enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant
écoulées lors de la lecture des images et l’imprimer sur les images enregistrées avec
[TIMBRE CAR.] (P115).
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et lheure en cours. (P18)
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner
[CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/
SET].
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis
appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P113.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou
lorsque la date de voyage estlectionnée.
Lorsque la date de voyage est réglée, [] apparaît en bas à droite de l’écran.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 86 -
Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3 or 7 puis appuyez deux fois sur [MENU/
SET]. Si [CONF. VOYAGE] est glé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également réglé
sur [NON].
Note
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P87) en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours qui se sont écoulés depuis la date
de départ ne seront pas enregistrés. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les
prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
Le nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] en Mode Scène ne sera pas enregistré si
[LIEU] est réglé.
[LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
[DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent. La configuration d'un
autre mode d'enregistrement sera répercutée.
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour plus details sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
[CONFIG.], et appuyez sur 1.
Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de
résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 88 -
Note
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
étapes 1, 2 et 3.
Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
L’icône du lieu de destination du voyage [
] appart pendant la visualisation des photos prises
dans le lieu de destination du voyage.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
de destination du voyage et appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination
E Heure de différence
Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
C
E
D
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
glez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
ñ· ¿
Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Lorsque le format est [Y].
Lorsque le format est [W].
[FORMAT IMAG]
(12M) 4000k3000 pixels
(8M )
¢
3264k2448 pixels
(5M ) 2560k1920 pixels
(3M ) 2048k1536 pixels
(2M )
¢
1600k1200 pixels
(0,3M )
¢
640k480 pixels
(10,5M) 4000k2672 pixels
(7M )
¢
3264k2176 pixels
(4,5M )
¢
2560k1712 pixels
(2,5M )
¢
2048k1360 pixels
(9M) 4000k2248 pixels
(6M )
¢
3264k1840 pixels
(3,5M )
¢
2560k1440 pixels
(2M )
¢
1920k1080 pixels
Avancé (Enregistrement d’images)
- 90 -
Note
EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la
finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera
imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran
d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE],
[SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas
affichée.
Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
Référez-vous à la P161 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE],
référez-vous à la P21.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Modes applicables:
n
[HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]
Note
Référez-vous à la P75 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
glez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
·¿
Note
férez-vous à la P161 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ ENR.]
[QUALITÉ]
[A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)
[]: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables:
·¿
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P158)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibili ISO et la vitesse d’obturation
optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
·
[NON]/[ ]/[ ]/[ ]
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabili ne pourra pas être évitée.
Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été
appuyé à fond.
Pour éviter les parasites des images, nous vous conseillons de diminuer au maximum le
niveau de la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P101)
La configuration est fixée sur [NON] en Mode Zoom Macro.
[FORMAT]
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X][Y][W]
[ISO INTELLIGENT]
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
Avancé (Enregistrement d’images)
- 92 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Modes applicables:
·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Note
Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400]
selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1600] en utilisant le flash.)
Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.)
Pour éviter les parasites de l’image, nous recommandons de réduire le niveau de sensibilité
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre des photos. (P101)
[SENSIBILITÉ]
Sensibilité ISO
80 1600
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément gle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Modes applicables:
·¿n
Note
La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré
donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
[PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/
[NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]
Réglage manuel de l’équilibre des blancs
lectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire
correspondre les conditions en prenant des photos.
1 lectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
[ÉQ.BLANCS]
[ÉAB]: Réglage automatique
[V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]: Valeur réglée en utilisant [Ó]
[Ó]: glez manuellement
Avancé (Enregistrement d’images)
- 94 -
Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manre raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée englant l’équilibrage des blancs.
Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[
î
]/[Ñ]/[Ò].
1 Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur
2/1 pour
gler l’équilibre des blancs.
Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil
photo est éteint.
Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó].
Lajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N/B],
[SÉPIA], [FROID] et [CHAUD] du [MODE COULEUR].
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que
[ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
cran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de Reconnaissance Faciale.
Modes applicables:
ñ· ¿
[NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.]
Note
férez-vous à la P77 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
·¿
[REC. VISAGE]
[MODE AF]
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
glées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
[]:Suivi MPA
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La
mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi
dynamique)
[]: 11 points
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ø]:1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 96 -
Note
L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point
pour prendre des photos, commutez le mode AF sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[Ù].
L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
Il sera fixé sur [š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI].
Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
Dans les modes scène [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL
ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE].
À propos de [š] (Détection de visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des
visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
Lorsque le visage se situe dans un angle
Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
Lorsqu’il y a des mouvements rapides
Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
Lorsque l’appareil photo est secoué
Lorsque le zoom numérique est utilisé
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [ƒ] [1 point (haute vitesse)]
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Pour configurer (suivi MPA) [ ]
Note
La fonction du suivi dynamique peut rater le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou
peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent.
Lorsque le sujet est trop petit
Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet.
Lorsqu’il y a des secousses
Lorsque le zoom est utilisé
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaitra. Appuyez de
nouveau sur 4.
Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
[REC. VISAGE] ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
[ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [AIDE PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [DYNAMIQUE HAUTE] du mode scène.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD] dans [MODE
COULEUR].
La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à .
1 Amenez le sujet dans le cadre de suivi
MPA, et appuyez sur 4 pour verrouiller
le sujet.
A L’image de suivi MPA (Blanc)
B image de suivi MPA (jaune)
Le cadre du suivi MPA se concentrera sans
interruption sur le mouvement du sujet une
fois que celui-ci sera identifié.
Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est
de nouveau appuyé.
Avant le
verrouillage
Verrouillé
2 Prenez la photo.
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
- 98 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point selon la configuration.
Modes applicables:
·¿
À propos de [ ] et [ ]
[ ] ajustera la mise au point automatiquement si les secousses de l’appareil photo sont
légères. [ ] ajustera la mise au point tout le temps (opération MPA continue).
L’appareil photo ajustera la mise au point automatiquement, et si le déclencheur est
appuyé l’ajustement de la mise au point deviendra plus rapide. Ceci est pratique si vous
ne désirez pas rater l’opportunité d’une photo.
Note
L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
[ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE].
Lorsque [PRÉ MPA] est réglé sur , cela peut prendre du temps pour faire la mise au point
sur le sujet si vous tournez le levier de zoom de Grand-angle vers Télé ou si le sujet se
rapproche soudainement.
Il continuera à faire la mise du point du sujet sur lequel avait été réglée la mise au point.
Modes applicables:
n
[NON]/[OUI]
Note
Référez-vous à la P75 pour avoir des détails.
[PRÉ MPA]
[NON]:
[]: MPA rapide [ ] est affiché à l’écran.
[ ]: MPA continue [ ] est affiché à l’écran.
[MPA CONTINU]
- 99 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Modes applicables:
·n
[NON]/[OUI]
Note
Lorsque [OUI] est sélectionné, [ ] est affiché à l’écran.
me lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être
réglée à un niveau plus élevé que [ISO80]/[ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.]
réglée sur valide.
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBTU.
MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le
flou du sujet.
Modes applicables:
·
[1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Note
Ceci devrait être habituellement réglé sur [1/4 ] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [1/4 ], [ ] apparaît à l’écran.)
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
Le réglage nest pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé.
[EXPOSITION I.]
[VIT. OBTU. MINI.]
glage de la vitesse d’obturation
minimale
1/125 1
Luminosité Plus sombre Plus claire
Instabilité Rare Souvent
Avancé (Enregistrement d’images)
- 100 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
lectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
ñ· ¿
[NON], [˜]
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation
est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
Note
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixés lorsque la première photo est
prise.
Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (paysage),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, l’exposition peut ne
pas être optimale.
La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
[Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée si rafale
est sélectionné.
La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE],
[DYNAMIQUE HAUTE] ou [ENCADREMENT] du mode scène.
[RAFALE]
Prises de vues en rafale (images/seconde) environ 2,3
¢
Nombre d’images enregistrables
A max. 3
max. 5
- 101 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables:
·¿
[NON]/[OUI]
Note
férez-vous à la P40 pour avoir des détails.
Si les secousses de lappareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].
La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
[ZOOM NUM.] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera répercutée.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
Modes applicables:
ñ·n
Note
Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter
le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
Vous ne pouvez pas sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] en Mode
Auto Intelligent.
En mode auto intelligent, vous pouvez régler ce mode séparément.
[ZOOM NUM.]
[MODE COULEUR]
[STANDARD]: Il s’agit de la configuration de base.
[NATUREL]: Limage devient plus douce.
[ÉCLATANT]: L’image devient plus nette.
[N/B]: L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]: Limage devient sépia.
[FROID]: L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]: Limage devient rougeâtre.
Avancé (Enregistrement d’images)
- 102 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et
l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans
tremblements d’être prises.
Modes applicables:
·¿
Note
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
Dans la plage du zoom numérique.
En suivant des sujets en mouvement rapide.
Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec
[CIEL ÉTOILÉ].
La configuration est fixée sur [MODE1] en mode d’images animées.
[STABILISAT.]
[NON]
[AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions.
[MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
[MODE2]: L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
- 103 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la
conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo.
Modes applicables:
·¿
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Note
Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil.
Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo
ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX)
lancés avant juillet 2008.
[ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
En enregistrant avec le bracketing auto
Pendant la prise de vue en rafale
[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [CIEL ÉTOILÉ] dans les
modes scène
[ENR. SON]
[NON]: Le son ne peut pas être enregistré.
[OUI]: [B] est affiché à l’écran.
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée.
(Il s’arrêtera dans 5 secondes)
Avancé (Enregistrement d’images)
- 104 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables:
·¿
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, il
détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
Modes applicables:
·¿
[NON]/[OUI]
Note
Il peut ne pas être capable de corriger les yeux-rouges selon les conditions d’enregistrement.
Lorsque la correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [ ] apparaît sur l’icône
clignotante.
Référez-vous à la P51 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure.
Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P24) du menu
[CONFIG.].
[LAMPE ASS. AF]
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est
maintenant affichée.)
Note
La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
[LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE] du Mode Scène.
[LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La configuration d'un autre
mode d'enregistrement sera répercutée.
[SANS YEUX R.]
[RÉGL.HORL.]
- 105 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos d’une catégorie particulière, ou uniquement
des favoris.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [TOUT], [PHOTOS SEULEMENT], [VIDÉO SEULEMENT], ou [MES FAVORIS]
a été sélectionné à l’étape
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES
FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P121) est sur [OUI] et s’il y a
des photos jà réglées comme favorites.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
Avancé (Visualisation)
- 106 -
Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionà l’étape 4
Opérations effectuées avec le
pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
L’écran de menu est restauré si [] est pressé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie à visionner et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P108.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
A Lecture/Pause
B Stop
C Arrière pour image précédente
¢
D Avant pour image suivante
¢
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en Mode Pause
ou pendant la lecture d’un film.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
- 107 -
Avancé (Visualisation)
Changement des glages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en
sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu
du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
[AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été lectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[EFFET] est réglé sur [NON] uniquement en visionnant un diaporama avec film.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
[DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage
[EFFET].
[SON] peut être sélectionné uniquement si [NON] a été sélectionné dans la configuration de la
[MUSIQUE]. Le son sera reproduit en même temps que l’image avec son en réglant [SON] sur
[OUI].
Note
Les effets musicaux ne peuvent pas être joués simultanément avec des films ou des photos
avec son.
Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
Rubrique Configuration
[DURÉE] 1S/2S/3S/5S
[RÉPÉTITION] OUI/NON
[MUSIQUE] OUI/NON
[SON] OUI/NON
Avancé (Visualisation)
- 108 -
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories
(telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à
l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque
catégorie.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 105.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
.
[LECT. PAR CAT.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la
catégorie devient bleu.
Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il
y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
Si vous appuyez sur [] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera
à mi-course.
Les photos sont triées dans les catégories comme montré
ci-dessous.
- 109 -
Avancé (Visualisation)
¢ 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur
[MENU/SET].
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître
les visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et
l’environnement.
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P121) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos
réglées comme [MES FAVORIS]).
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 105.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Note
Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER] ou [DOUBL.
SON] dans le menu [LECT.].
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
ex. modes scène
[REC. VISAGE]
¢1
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
*
[PORTRAIT],
[i-PORTRAIT], [GRAIN
DE PEAU],
[TRANSFORMATION],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[i-BÉ]
,
[PAYSAGE],
[i-PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
Î
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[i-BÉBÉ]
í
[ANIMAL DOMES.]
.
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOI]
1
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
Í
[IMAGE ANIMÉE]
[LECT. FAV.]
Avancé (Visualisation)
- 110 -
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation d’images animées et de photos avec
piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
une icône d’image animée (comme [ ]), puis
appuyez sur 3 pour visualiser.
A Temps d’enregistrement d’image animée
B Icône image animées
C Icône de lecture des films
Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée en haut à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A Lecture/Pause
B Stop
C Retour rapide, Image par image arrière
¢
D Avance rapide, Image par image avant
¢
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
Images animées
A
C B
- 111 -
Avancé (Visualisation)
Note
Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P24) pour
avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime
Motion JPEG.
Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur
les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil
peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la
qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
Les images avec son enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas pouvoir être
visionnées sur cet appareil.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrre rapide peut être
plus lente que d’habitude.
Images avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
l’icône du son [ ], puis appuyez sur 3 pour
visualiser.
A Icône son
Référez-vous à [ENR. SON] (P103) et [DOUBL. SON] (P125) pour
avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec
son.
A
Avancé (Visualisation)
- 112 -
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu du mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les
images, régler leur protection, etc.
Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est
créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans
la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Note
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
lectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2009.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
[CALENDRIER]
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour
afficher l’écran du calendrier. (P43)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
qui doit être lue.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date lectionnée.
Appuyez sur [] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
- 113 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P115). (Seuls les symboles et les
caractères alphabétiques peuvent être entrés.)
Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène ou
[LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres.
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et
numériques).
La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la
gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom.
Pour entrer un espace, déplacez le curseur vers [ESPACE] ou pour supprimer un
caractère, déplacez le curseur vers [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET].
Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, appuyez sur
[].
30 caractères maximum peuvent être entrés.(9 caractères au maximum pour
enregistrer les noms dans [REC. VISAGE])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [SORT.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
[ÉDIT. TITRE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[] est affiché pour des images avec
titre déjà enregistrées.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de nouveau appuyé.
Avancé (Visualisation)
- 114 -
Supprimez le titre
Configuration [SIMPLE]
1 A l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Configuration [MULTI]
1 lectionnez [SORT.] sans entrer dans le texte à l’étape 4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
La configuration du nom dans le mode scène [REC. VISAGE] ou [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL
DOMES.] ou de [LIEU] dans date de voyage peut également être validée en utilisant l’opération
aux étapes 4 et suivantes.
La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] du
[LIEU] dans date de voyage et de [ÉDIT. TITRE] ne peut pas être validée en même temps.
Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
présent sur le CD-ROM (fourni).
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
Vous ne pouvez pas utiliser l’édition des titres pour les images suivantes.
Images animées
Images protégées
Les images enregistrées avec un autre équipement
- 115 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, la date du voyage ou le titre sur
les photos enregistrées.
Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure
à [ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider chaque élément.
[DATE PR. DE VUE]
[ÂGE] (P66)
Si cela est réglé sur [OUI], [ÂGE] est incrusté sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si cela est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est incrusté sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont dé été enregistrées avec
du texte dans la configuration du nom pour le mode scène [REC. VISAGE] ou
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.], [LIEU] dans date de voyage ou [ÉDIT.
TITRE].
[TIMBRE CAR.]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[] apparaît à l’écran si l’image est
incrustée d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de
nouveau appuyé.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
[S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Avancé (Visualisation)
- 116 -
Appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que
[ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
L’image devient légèrement plus irrégulière.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la
photo a été enregistrée avec une taille de [ ] ou moins.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de
menu.
¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
Lorsque le texte est incrusté sur les images [ ], il est difficile de le lire.
Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
Images animées
Images avec piste sonore
Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.]
Les images enregistrées avec un autre équipement
Réglage format Taille des images
X
//>
Y // >
W // >
- 117 -
Avancé (Visualisation)
Nous vous conseillons de redimensionner à [ ] si vous désirez joindre une image à un
e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les images ayant [FORMAT] au nombre minimum de
pixel ne peuvent pas être réduite davantage.)
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran de menu.
¢
¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI]
est sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être retaillées.
[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner la taille
¢
, puis
appuyez sur [MENU/SET].
¢ Seules les tailles auxquelles les photos
peuvent être redimensionnées sont
affichées.
[SIMPLE]
Réglage [MULTI]
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Lorsque [DISPLAY] est pressé, une
explication sur le re-dimensionnement
est affiché.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur [DISPLAY].
Répétez cette étape pour chaque photo,
et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[MULTI]
Avancé (Visualisation)
- 118 -
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que
celle de l’image originale.
La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être recadrées.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [CADRAGE].
[CADRAGE]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et
appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la partie qui doit
être rognée.
Levier du zoom (T):
Agrandissement
Levier du zoom (W): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
Réduction Agrandissement
()
placez la position
()
- 119 -
Avancé (Visualisation)
La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée.
Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
La qualité de l’image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée.
Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l'image originale quand légalisation est
effectuée.
L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.
Les films, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent
pas être retaillées.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [ÉGALIS.].
GALIS.]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison, et
appuyez sur [MENU/SET].
1: sens horaire
2: sens anti-horaire
Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation)
- 120 -
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Note
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi (P43) ou [CALENDRIER] (P112).
Les images enregistrées avec l’appareil photo à l’envers ne seront pas affichées retournées.
[ROTATION AFF]
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les images sont affichées sans être pivotées si vous
sélectionnez [NON].
Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 121 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.])
Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER
SAUF
Ü])
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Annulation de toutes les configurations [MES FAVORIS]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme
favoris.
Note
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Avant daller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT
EFFACER SAUF
Ü] (P46) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer
restent sur la carte.
Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
[MES FAVORIS]
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS]
est réglé sur [NON]. De plus, [
Ü] n’apparaîtra pas si [MES
FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était précédemment
réglé sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4.
Répétez la procédure décrite ci-dessus.
Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est
annulée.
Avancé (Visualisation)
- 122 -
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P127), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il
n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
[G. IMPR.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
- 123 -
Avancé (Visualisation)
Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été rége pour l’impression.
Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique,
assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
Selon le laboratoire d’impression photo ou limprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.
Note
Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
Avancé (Visualisation)
- 124 -
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera
à mi-course.
Note
Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire
SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur
[LOCK].
[PROTÉGER]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
Répétez ces étapes pour chaque photo.
Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
- 125 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.
Sélectionnez [DOUBL. SON] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Note
Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un
autre appareil.
Le doublage audio ne fonctionne pas sur les films et les images protégés.
Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo
ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX)
lancés avant juillet 2008.
[DOUBL. SON]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer
l’enregistrement sonore.
Le message [ÉCRASER DONNÉES SON ?] apparaît si le son a
déjà été enregistré. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement
sonore. (l’enregistrement précédent sera effacé).
Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de
l’appareil photo.
Si vous appuyez sur [], le doublage du son est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter
l’enregistrement.
Il s’arrêtera automatiquement après l’enregistrement si environ
10 secondes passent sans pression sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Avancé (Visualisation)
- 126 -
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale
de l’image sélectionnée.
Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P21)
Note
Les informations effacées à propos de la [REC. VISAGE] ne peuvent pas être restaurées.
Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].
Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image
protégée.
[MOD. REC. VIS.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez pas sélectionner les images auxquelles des
informations de reconnaissance faciale n’ont pas été
enregistrées.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFF.] > étape 6.
Vous ne pouvez pas sélectionner une personne qui n’a pas été
enregistrée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
personne à remplacer, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 127 -
Avancé (Visualisation)
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P21)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images
de la mémoire interne vers la carte, la copie s’arrêtera à
mi-course.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont
copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.
Note
Si vous copiez des photos de la mémoire interne vers une carte n’ayant pas suffisamment
d’espace libre, les photos ne seront copiées qu’à moitié. Nous vous conseillons d’utiliser une
carte ayant plus d’espace libre que la mémoire interne (environ 40 Mo).
S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo
qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau
dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (nuro de
dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie
lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P150)
La copie des images peut prendre un certain temps.
Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront
copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous
pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.)
Les paramètres d’impression sur les données de l’image originale ne seront pas cops.
Reconfigurez les paramètres d’impression après que la copie soit terminée.
[COPIE]
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur
la carte en une seule fois.
> étape 4.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire
interne.
> étape 3.
Connexion à un autre appareil
- 128 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel
PHOTOfunSTUDIO présent sur le CD-ROM (fourni) est un moyen pratique
de le faire.
Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Adaptateur secteur (en option)
Utilisez une batterie suffisamment chare ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le témoin de clavier
clignote et l’alarme retentit.
férez-vous au chapitre
Déconnexion en toute sécurité du câble USB (P130) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais
fonctionnements.
- 129 -
Connexion à un autre appareil
En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que
vous désirez acquérir ou le dossier contenant ces images dans un
dossier différent de l’ordinateur.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si [MODE USB] (P28) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu
[CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB].
Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que
vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.
Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB]
réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran,
et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[MODE USB] sur [PC] de nouveau.
Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer].
En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou
“Untitled” est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
RÉG.
MENU
Connexion à un autre appareil
- 130 -
Déconnexion en toute sécurité du câble USB
Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
Note
Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur
(en option).
Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
Après que [RENUM.FICHIER] (P27) dans le menu [CONFIG.] a été exécuté
Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
Connexion en mode PTP (Windows
R
XP, Windows Vista
R
et Mac OS X
uniquement)
Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)].
Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans
l’ordinateur.
S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG: Images
MOV: Images animées
MISC: Impression DPOF
Favoris
- 131 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démare sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
A Câble de connexion USB (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Adaptateur secteur (en option)
Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). Lorsque
la puissance de la batterie diminue pendant la connexion entre l’appareil et l’imprimante, le
témoin de clavier clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre. Si cela survient
pendant l’impression, arrêtez immédiatement l’impression. Sinon, déconnectez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
RÉG.
MENU
Connexion à un autre appareil
- 132 -
Note
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur
(en option).
Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte
pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Référez-vous à la P134 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
PictBridge
IMPR. MULTI.
100-0001
100-0001
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPRIMER
12
MENU
MENU
NON
1
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION SIMPLE
MENU
- 133 -
Connexion à un autre appareil
¢ Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est sur [OUI] et lorsqu’il y a des images sélectionnées
comme favoris. (P121)
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez
[OUI], et imprimez les photos.
Rubrique Description des réglages
[SÉLECTION
MULTI.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis lorsque
[DISPLAY] est appuyé, [
é] apparaît sur les photos a être imprimées.
(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les photos sauvegardées.
[RÉG.
IMPR.(DPOF)]
Imprime les images configurées dans [RÉG. IMPR.]. (P122)
[MES FAVORIS]
¢
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P121)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Référez-vous à la P134 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
RÉG. IMPR.(DPOF)
MES FAVORIS
NON
1
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION MULTI.
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
MENU
Connexion à un autre appareil
- 134 -
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la
procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et
à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer”.
Lors de l’impression dimages dans un format ou avec une mise en
page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT
PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [
{], puis réglez le format ou la mise
en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous
au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Lorsque [RÉG. IMPR.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques
[IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] sont affichées.
Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
Puisque la configuration de l’imprimante prime sur les réglages de l’impression de la date,
vérifiez que les réglages de l’impression de la date sont corrects.
Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
En estampillant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P115) ou en réglant l’impression au
moment du réglage de [RÉG. IMPR.] (P122) avant d’aller au laboratoire photo, les dates
peuvent être imprimées par celui-ci.
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
Configuration de l’impression
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique Description des réglages
[NON] La date n’est pas imprimée.
[OUI] La date est imprimée.
[NOMB. D’IMPRESS.]
NON
1
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECTION MULTI.
ANNUL.
SÉLECT.
SORT.
MENU
- 135 -
Connexion à un autre appareil
Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
[FORMAT PAPIER]
Rubrique Description des réglages
{ Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mm
k
127 mm
[2L/5qk7q] 127 mmk178 mm
[POSTCARD] 100 mmk148 mm
[16:9] 101,6 mmk180,6 mm
[A4] 210 mmk297 mm
[A3] 297 mmk420 mm
[10k15cm] 100 mmk150 mm
[4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q] 203,2 mmk254 mm
[LETTER] 216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
Connexion à un autre appareil
- 136 -
La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page,glez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des
4photos.
Note
Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
[MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées
avec cet appareil)
Rubrique Description des réglages
{ Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á 1 photo sans cadre sur 1 page
â 1 photo avec cadre sur 1 page
ã 2 photos sur 1 page
ä 4 photos sur 1 page
- 137 -
Connexion à un autre appareil
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images sur un téléviseur
Préparatifs:
glez [FORMAT TV]. (P28)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble AV (fourni)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble AV B (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Mettez l’appareil photo en marche.
Note
Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et
à gauche de la photo.
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou
PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
Connexion à un autre appareil
- 138 -
Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur
un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
Note
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées,
connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
Vous ne pouvez pas visionner les images d’une carte SDHC si le modèle du téléviseur ne
prend pas en charge ces cartes.
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
- 139 -
Connexion à un autre appareil
Vous pouvez bénéficier de films et des photo de grande qualité en connectant le téléviseur
et l’appareil photo en utilisant la prise component et le câble component (DMW-HDC2; en
option).
La sortie component est sortie en 1080i. Connectez-y un téléviseur compatible avec le
1080i.
Visualisation sur un téléviseur avec une prise component
Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
1 Fiches component:Connectez les fiches de mêmes couleurs aux entrées vidéo
component du téléviseur. (Les indications sur le téléviseur peuvent
être différente.)
2 Fiches audio: dans la prise d’entrée audio
3 léviseur avec prise component
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble component (DMW-HDC2; en option)
Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble component B (DMW-HDC2; en option) aux prises
dentrée component et dentrée audio du téléviseur.
Branchez le câble component à la prise [COMPONENT OUT] de
l’appareil photo.
Allumez le téléviseur et commutez sur lentrée component.
Mettez l’appareil photo en marche.
Visualisez les images.
Y/G
PB/B
P
R/R
AUDIO
L
R
# W FKQ .
# W FKQ 4
Connexion à un autre appareil
- 140 -
Note
Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche
des images.
N’utilisez pas de câbles autres quun câble component original Panasonic (DMW-HDC2; en
option).
Le son sera rendu en monaural.
Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL si le câble component est connecté.
Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées si le câble component est utilisé.
[MODE LCD]/[HISTOGRAMME]/[DÉMO AUTO]/[ÉDIT. TITRE]/[TIMBRE CAR.]/[REDIMEN.]/
[CADRAGE]/[ÉGALIS.]/[DOUBL. SON]/[MOD. REC. VIS.]/[COPIE]/[MULTI] configuration de
[RÉG. IMPR.]/[MULTI] configuration de [PROTÉGER]/[EFFACEM. MULTIPLE]
- 141 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
À lenregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut)
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P49)
3 Zone de mise au point automatique (P38)
4 Mise au point (P38)
5 Taille des images (P89)
6Qualité (P90)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P12)
8 Nombre d’images enregistrables (P161)
9 Mémoire interne (P16)
: Carte (P16) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
10 État de l’enregistrement
11 Sensibilité ISO (P92)
12 Vitesse d’obturation (P38)
13 Valeur de l’ouverture (P38)
14 Stabilisateur optique de l’image (P102)/ : Indicateur d’instabili(P39)
55
F3.3F3.3F3.3
Autres
- 142 -
En enregistrement (après configuration)
15 Suivi MPA (P97)
: Mode MPA macro (P54)
: Mode zoom macro (P55)
16 Équilibre des blancs (P93)
17 Sensibilité ISO (P92)
Niveau de sensibilité ISO maximum (P91)
18 Mode couleur (P101)
19 Qualité d’enregistrement (P75, 90)
20 Durée d’enregistrement disponible
(P74):
21 Aire de mise au point ponctuelle (P95)
22 Nom
¢1
(P66)
23 Histogramme (P48)
24 Date de voyage (P84)
25 Temps d’enregistrement passé (P74)
Fonctionnement de l’AF dynamique (P35, 97)
: ISO intelligent (P91)
26 Configuration date et heure actuelles/: Lieu de destination du voyage
¢2
(P87)
:
Zoom/Zoom optique étendu (P40)/Zoom numérique (P40,
101)
27 Vitesse d’obturation minimale (P99)
28 Âge
¢
1
(P66)
Lieu
¢2
(P84)
29 Compensation de l’exposition (P57)
30 Mode plongée (P25)/
: Accentuation ACL auto (P25)
Å: Plongée (P25)
31 Exposition intelligente (P99)
32 Prises de vues en rafale (P100)/ : Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P58)/B: Enregistrement sonore (P103)
33 MPA rapide (P98)/: MPA continue (P98)/
: Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P104)
34 Nombre de jours passés depuis la date de départ (P84)
35 Mode retardateur (P56)
¢
1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
¢2 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de
l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode
enregistrement.
NATURELNATURELNATUREL
MPA
-
RMPA
-
RMPA
-
R
R8
m
30
s
W
T
1X
W
- 143 -
Autres
À la visualisation
1 Mode lecture (P42)
2 Image protégée (P124)
3 Favoris (P121)
4 Incrustation avec indicateur de texte (P115)
5 Taille des images (P89)
Icône image animées (P110)
6Qualité (P90)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P12)
8 Numéro Dossier/Fichier (P130)
Mémoire interne (P16)
Temps de lecture passé (P110):
9 Numéro de l’image/Images totales
10 Temps d’enregistrement d’image animée (P110):
11 Histogramme (P48)
12 Compensation de l’exposition (P57)
13 Données d’enregistrement (P47)
14 glages des favoris (P121)
15 Date et heure enregistrés/Configuration du lieu de destination du voyage (P87)/Nom
¢
(P66, 80)/Lieu (P84)/Titre (P113)
16 Âge (P66)
17 Nombre de jours passés depuis la date de départ (P84)
18 Accentuation ACL (P25)
19 Nombre d’impressions (P122)
20 Lecture audio (P111)
: Lecture d’images animée (P110)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P131)
¢
Le nom enregistré avec [REC. VISAGE] ne s’affiche pas avec une image ayant un nom réglé
dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du Mode Scène, [LIEU] dans date de voyage,
ou des caractères paramétrés avec [ÉDIT. TITRE].
1/51/51/5
11
8
m
30
s
8
m
30
s
Autres
- 144 -
Précautions à prendre
Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes
pressions.
Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc
pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et être endommagé si le sac
se déchire.
Nous recommandons l’achat dun sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant
afin de protéger votre appareil photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option) pour
ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en
marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons etbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Utilisation optimale de l’appareil
- 145 -
Autres
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
Nettoyage
À propos de l’écran ACL
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
Autres
- 146 -
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à gérer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
Rangez la batterie une fois enlevée dans son boîtier (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez
si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas
abîmés.
La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil
photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
Les batteries ont une durée de vie limitée.
Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble dalimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Batterie
Chargeur
- 147 -
Autres
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
incluse dans l’image enregistrée.
Clause de non-responsabili
L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
Réinitialisez la configuration pour proger les données personnelles. (P27)
Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P127) avant le formatage de lamoire interne (P29) si nécessaire.
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
férer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.” de la P147.
Carte
A propos des informations personnelles
Autres
- 148 -
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%]
Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des dones enregistrées.
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
A propos de données de l’image
À propos des trépieds ou des pieds
- 149 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont crits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
> Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont déplaes vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les
déverrouiller. (P17)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
> Visualisez aps une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P124)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P29)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
Le nombre de photos, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été
sélectionné pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P45), [MES FAVORIS] (P121), [ÉDIT. TITRE]
(P113), [TIMBRE CAR.] (P115) ou [REDIMEN.] (P117) a été atteint.
> Diminuez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération.
Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
DIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être lectionné pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
Autres
- 150 -
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P29) Les données de la
moire interne seront supprimées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de cette carte n’est pas pris en charge par l’appareil photo.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
cessaires sur un ordinateur, etc. (P29)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/
[CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P17)
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes
moire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
- 151 -
Autres
[ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [NON]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “10MB/s ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P29).
Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement d’image
animée peut s’arrêter en plein milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P130)
> Formatez la carte après avoir sauvegar les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P29) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après le formatage,
le numéro de dossier est remis à 100. (P27)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
> Appuyez sur [MENU/SET] si vous désirez supprimer ce message.
> Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P28)
Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P128,
131)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
L’imprimante ne peut pas imprimer.
> Vérifiez l’imprimante.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
La charge de la batterie est faible.
> Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo.
> Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une
véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente
le plus proche.
La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
> Retirez toute la saleté etc. de la borne.
Autres
- 152 -
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P152 à 160).
La batterie n’est pas correctement mise en place. (P14)
La batterie est déchargée.
Est-ce que [DESACT.AUTO] (P26) dans le mode [ÉCONOMIE] est activé?
> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
La batterie est déchargée.
La batterie est déchargée.
Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [ÉCONOMIE] etc. (P26)
Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un
temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.
Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont propres?
> Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
Si le problème n’est passolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER]
(P27) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
Le témoin [CHARGE] clignote.
- 153 -
Autres
Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [!] ? (P30)
Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P45)
Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Lorsqu’il est sale, essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux.
Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de
[W] (1k)?
> Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P40)
Est-ce une photo prise en mode scène [PIN HOLE] ?
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P57)
Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> glez la [VIT. OBTU. MINI.] (P99) sur une vitesse plus lente.
> Réglez bracketing auto (P58), [RAFALE RAPIDE] (P68), dans le mode scène [RAFALE
FLASH] (P69) ou [RAFALE] (P100) du menu du mode [ENR.] sur [NON].
La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> glez le mode approprié pour la distance du sujet.
Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P37)
L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P39)
Rallumez. Si les opérations ne fonctionnent toujours pas normalement, débranchez et
consultez le revendeur ou le service-après-vente le plus proche
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P32)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le tpied. (P56)
Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins?
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
L’image enregistrée est blanctre.
La zone tout autour de l’endroit où la photo est prise devient sombre.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
La mise au point automatique et les autres opérations ne fonctionnent pas
normalement.
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
Autres
- 154 -
Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse dobturation lente?
(La sensibilité ISO est rége sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P92)
> Placez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P101)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné? Si
oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer
légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des
caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
> S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “10MB/s” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P29).
Si le sujet a différentes couleurs comme le contour, paramétrez la zone AF sur ces couleurs
spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone AF. (P97)
Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l‘objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
Une ligne verticale rougeâtre (smear) apparaît sur l’écran ACL pendant la prise
de vues.
Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. chec du suivi MPA)
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
- 155 -
Autres
Lécran à cristaux liquides s’éteint et lemoin du clavier clignote lorsque [DESACT.AUTO]
(P26) est sélectionné pour le mode [ÉCONOMIE].
[Cela n’arrive pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).]
Si l’énergie résiduelle de la batterie est basse, le flash peut mettre du temps à se charger, et le
temps durant lequel l’écran ACL reste éteint peut être plus long.
Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à
l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
> Réglez la luminosité de l’écran. (P25)
[ACCENTU. ACL] ou [ANGLE SUP.] est activé. (P25)
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Est-ce que le réglage du flash est pla sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P49)
Le mode flash n’est pas disponible lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition (P58) ou [RAFALE] (P100) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionnée.
Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P50) a été sélectionnée.
Est-ce que le mode scène [RAFALE FLASH] (P69) est sélectionné?
Écran ACL
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
Flash
Le flash n’est pas activé.
Le flash est activé plusieurs fois.
Autres
- 156 -
[ROTATION AFF] (P120) est réglée sur [OUI].
Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [(]? (P42)
Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur? Si oui, elle ne peut pas
être visionnée par cet appareil.
Est-ce que [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [LECT. NORMALE]. (P42)
Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P29)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P18)
Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
L’image n’est pas visualisée.
Les images enregistrées ne sont pas affichées.
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [] et l’écran
devient noir.
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont étéellement prises.
- 157 -
Autres
Si la réduction numérique des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est active et si vous
prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de réduction numérique des yeux rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [], [] ou sur
[Œ] ou [SANS YEUX R.] du menu du mode [ENR.] réglé sur [NON]. (P104)
Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’images animées. A
ce moment-là, un cliquetis est entendu, et ce son peut être enregistré avec les images
animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregiste.
Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran.
Un cliquetis est enregistré avec les films.
Autres
- 158 -
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La sortie à partir de la prise [COMPONENT OUT] n’est pas possible s’il est connecté à
l’ordinateur ou à l’imprimante.
> Connectez-le uniquement au téléviseur.
Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil phot au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du câble
component (DMW-HDC2; en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P137, 139)
> Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P28)
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P28, 128)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P28, 131)
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette
fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les
images peuvent être imprimées avec les deux marges.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
- 159 -
Autres
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P29)
Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P104) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P104)
La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
Les cas ci-dessous ne sont pas des mauvais fonctionnements, donc vous pouvez utiliser
l’appareil photo normalement.
> Si vous secouez l’appareil photo, un cliquetis se fait entendre (il s’agit du bruit de l’objectif
qui se déplace).
> Si l’alimentation est réglée sur [OUI] ou sur [NON], ou en commutant du mode
enregistrement au mode lecture, un cliquetis se fait entendre (il s’agit du bruit de l’objectif
qui se déplace).
> En zoomant, vous pouvez ressentir des vibrations (elles sont causées par le déplacement
de l’objectif).
Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Lorsque le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE]
apparaît, réglez à nouveau l’horloge.
Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré.
(P18)
Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés,
selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas
d’un défaut de fonctionnement.
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque leclencheur est appuyé à
mi-course.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
L’appareil photo devient chaud.
L’appareil photo fait entendre un cliquetis.
L’objectif produit un bruit.
L’horloge est réinitialisée.
Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la
zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
Autres
- 160 -
En utilisant le zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P55)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des nuros différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P130)
Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Vérifiez la configuration de l’horloge (P18) et de la date d’anniversaire (P66).
Il s’agit du mode [DÉMO AUTO] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez
sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.
Le zoom s’arrête instantanément.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
Les nuros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
[ÂGE] n’est pas affiché correctement.
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
- 161 -
Autres
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
Nombre d’images enregistrables
Format X
Taille des images
() () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
5 12 8 1712252753
Carte
32 Mo 385118161835
64 Mo
8 17122418353873
128 Mo
17 35 25 50 37 72 77 145
256 Mo 35 70 50 98 73 140 150 290
512 Mo 70 135 99 195 145 280 300 580
1Go 140 280 200 390 290 560 600 1160
2Go 290 560 400 790 590 1130 1220 2360
4Go
570 1110 800 1560 1170 2230 2410 4640
6Go
860 1690 1220 2380 1780 3390 3660 7050
8Go
1160 2270 1630 3180 2380 4540 4910 9440
12 Go 1750 3420 2460 4810 3590 6860 7400 14240
16 Go 2340 4570 3290 6410 4790 9150 9880 19000
32 Go 4690 9170 6600 12870 9620 18350 19820 38120
Autres
- 162 -
Format X
Taille des images
() ()
Qualité A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
43 81 195 310
Carte
32 Mo 29 55 130 200
64 Mo 60 110 270 420
128 Mo 120 220 550 860
256 Mo
240 440 1080 1690
512 Mo
470 880 2150 3350
1Go 950 1770 4310 6710
2Go 1920 3610 8780 12290
4Go 3770 7090 17240 24130
6Go 5730 10790 26210 36700
8Go
7670 14440 35080 49120
12 Go
11570 21790 52920 74090
16 Go 15440 29070 70600 98840
32 Go 30970 58310 141620 198270
- 163 -
Autres
Format Y
Taille des images
() () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
6 13 9 1819383058
Carte
32 Mo 4 8 6 12 12 25 20 39
64 Mo
9 18132627534281
128 Mo 19 38 27 54 56 105 87 165
256 Mo 38 76 54 105 105 210 170 320
512 Mo
77 150 105 210 210 420 330 640
1Go 155 300 210 420 430 850 670 1280
2Go 310 620 440 850 890 1700 1360 2560
4Go
620 1210 860 1670 1740 3350 2680 5020
6Go 940 1850 1310 2540 2650 5090 4070 7640
8Go 1260 2480 1760 3410 3550 6820 5450 10230
12 Go
1900 3740 2660 5140 5360 10290 8230 15430
16 Go 2540 4990 3550 6860 7160 13720 10980 20590
32 Go 5100 10010 7130 13760 14360 27530 22020 41300
Autres
- 164 -
Format W
Taille des images
() () ()
Qualité A A A A
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
7 15102023454077
Carte
32 Mo 4 9 6 13 15 30 27 51
64 Mo
10 21 14 28 32 62 56 105
128 Mo 21 43 29 58 66 125 110 210
256 Mo 43 85 59 110 125 240 220 420
512 Mo
86 165 115 220 250 490 440 830
1Go 170 340 230 450 510 990 880 1670
2Go 350 680 470 930 1040 1980 1800 3410
4Go
690 1350 940 1820 2040 3890 3540 6700
6Go 1060 2060 1430 2770 3100 5910 5390 10190
8Go 1410 2750 1910 3720 4160 7920 7220 13640
12 Go
2140 4160 2890 5610 6270 11950 10890 20580
16 Go 2850 5550 3860 7480 8370 15940 14530 27450
32 Go 5720 11130 7740 15010 16800 31970 29150 55070
- 165 -
Autres
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
Note
Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran
peuvent ne pas diminuer correctement.
Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE],
[SABLAGE] et [ENCADREMENT] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas
affichée.
Réglage de la qualité
d’image
Mémoire interne
(Environ 40 Mo)
jjj1min 24s
Carte
32 Mo 4s 16s 17s 56s
64 Mo 12 s 37 s 39 s 1 min 58 s
128 Mo
29 s 1 min 18 s 1 min 22 s 4 min 00 s
256 Mo
59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s
512 Mo
2 min 00 s 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
1Go
4min 00s 10min 20s 10min 50s 31min 20s
2Go 8min 20s 21min 20s 22min 10s 1h 4min
4Go 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min
6Go 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
8Go 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
12 Go 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min
16 Go 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min
32 Go 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
¢ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un
enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible. (Exemple: [8m 20s]
avec [ ])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de
Microsoft Corporation.
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
132


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic lumix dmc fp8 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic lumix dmc fp8 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 11,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic lumix dmc fp8

Panasonic lumix dmc fp8 User Manual - English - 166 pages

Panasonic lumix dmc fp8 User Manual - German - 166 pages

Panasonic lumix dmc fp8 User Manual - Dutch - 166 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info