453613
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
Inhalt
2
Einführung
Zubehör-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Für eine optimale Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Weitere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erste Schritte
Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hinweis zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ein-/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anrufe entgegennehmen
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anrufe entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anrufprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nützliche Funktionen während eines Gesprächs 16
Funktionen des Netzdienstes während eines
Anrufes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nachrichten
Zeicheneingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Textnachricht (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mailbox-Dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonbuch
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kurzwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einstellungen und Tools
Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anrufeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hilferuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sicherheitseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uhreinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nützliche Informationen
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informationen zur Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Index
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TU301GME(g-g).book Page 2 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Einführung
3
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Bitte wenden Sie sich zu Verkaufsinformationen an Ihren Händler oder das Verkaufsbüro von Panasonic.
Hinweis:
L
Sie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei
www.online-shop.panasonic.de
bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modell-Nr. im Suchfeld
eingeben, um direkt zur Bestellseite weitergeleitet zu werden.
Allgemeine Informationen
L
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in Deutschland ausgelegt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
L
Dieses Gerät unterstützt folgende GSM Netze: 900 / 1800. Wenn Sie sich in einem Tunnel, Keller oder
in Gebäuden ohne ausreichenden Empfang befinden, gehen Sie an einen anderen Ort mit besserem
Empfang.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können
von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
1
Netzteil/PNLV226CE 1
2
Standardakku/CGA-LB102 1
3
Ladeschale 1
Zubehör Modellnummer
Standardakku CGA-LB102
L
Nur Lithium-Ionen-Akku.
Headset KX-TCA94EX
TU301GME(g-g).book Page 3 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Wichtige Informationen
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten. Andernfalls kann es zu schweren
bzw. lebensgefährlichen Verletzungen oder
Sachschäden oder zu illegalen Handlungen
kommen.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil vollständig in die Steckdose
einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische
Schläge und/oder übermäßige Wärme
verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil, indem Sie es aus der Steckdose ziehen
und es mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus
dem Telefon heraus, wenn das Produkt Rauch
entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt
oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt.
Diese Bedingungen können Brände oder
elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis
das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
L
Das Netzteil nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
Installation
L
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Um Feuer
und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten
Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
L
Bewahren Sie alle Zubehörteile und die SIM-
Karte außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, um ein Verschlucken zu vermeiden.
L
Dieses Produkt erzeugt Funkwellen und kann zu
Störungen mit anderen elektronischen Geräten
führen.
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel nicht
unter Zug steht oder verbogen wird und dass
keine schweren Gegenstände auf ihm abgestellt
werden.
L
Um das Produkt vor starker Beschädigung zu
schützen, starke Stöße und groben Umgang
vermeiden.
Akku
L
Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
L
Explosionsgefahr bei Verwendung nicht
geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus gemäß den Anweisungen.
L
Den Akku nicht öffnen, durchstoßen oder
quetschen. Ein beschädigter Akku darf nicht
verwendet werden. Andernfalls können Feuer,
Explosion, Überhitzung und Auslaufen des
Elektrolyts die Folge sein.
L
Den Akku sofort nicht mehr verwenden und von
Feuer fernhalten, wenn er einen anormalen
Geruch verströmt oder Elektrolyt ausläuft.
Freigesetzter Elektrolyt kann Feuer oder
Verbrennungen verursachen.
L
Berühren Sie freigesetzten Elektrolyt nicht,
wenn der Akku ausläuft. Er kann Verbrennungen
oder Verletzungen an Augen und Haut
hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann
bei Verschlucken zu Verletzungen führen. Wenn
Sie ihn berührt haben, waschen Sie die
betroffenen Bereiche sofort mit Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
L
Lassen Sie im Umgang mit dem Akku Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel den Akku berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich der Akku
und/oder die leitenden Materialien überhitzen
und somit Verbrennungen verursachen können.
L
Verwenden Sie einen nassen Akku nicht und
laden Sie ihn nicht auf. Andernfalls können
Feuer, Explosion, Überhitzung und Auslaufen
des Elektrolyts die Folge sein.
TU301GME(g-g).book Page 4 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Wichtige Informationen
5
L
Laden Sie den im Lieferumfang enthaltenen
oder speziell für dieses Produkt angegebenen
Akku nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur ein
kompatibles Ladegerät. Nehmen Sie keine
Änderungen am Ladegerät vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren des Akkus führen.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten wie
Wasser, Fremdkörper wie Metallstücke oder
entzündliches Material in den SIM-
Kartensteckplatz gelangen. Andernfalls können
Feuer, elektrischer Schlag oder Fehlfunktionen
die Folge sein.
L
Lassen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen (wie z. B. Heizstrahlern, Kochern
usw.), in direktem Sonnenlicht oder in einem
Auto in praller Sonne liegen. Es darf nicht in
Räumen aufgestellt werden, in denen die
Temperatur unter 0
°
C oder über 40
°
C liegt.
L
Es wird davon abgeraten, das Telefon in einem
Flugzeug zu verwenden. Schalten Sie das
Telefon aus, bevor Sie in ein Flugzeug
einsteigen. Deaktivieren Sie die Alarmfunktion,
sodass sich das Telefon nicht automatisch
einschalten kann. Die Verwendung dieses
Telefons in einem Flugzeug könnte sich
gefährlich auf den Betrieb des Flugzeugs
auswirken und drahtlose Kommunikation stören.
Es könnte auch illegal sein.
L
Dieses Produkt sollte nicht an Betankungsorten
verwendet werden. Benutzer müssen die
Einschränkungen für die Verwendung von
Funkgeräten in Treibstofflagern, chemischen
Anlagen oder an Orten, an denen
Sprengarbeiten ausgeführt werden, beachten.
L
Fahrer müssen stets die Kontrolle über ihr
Fahrzeug behalten. Telefonieren Sie nicht
während der Fahrt; finden Sie zuerst einen
sicheren Ort, um anzuhalten. Verwenden Sie
keine Freisprecheinrichtung, wenn Sie dadurch
abgelenkt werden. Machen Sie sich ausführlich
mit den vor Ort geltenden Einschränkungen zur
Verwendung von Telefonen beim Fahren
vertraut und beachten Sie diese stets.
L
Funksignale können die elektronischen Systeme
von Kraftfahrzeugen (zum Beispiel
Kraftstoffeinspritzung, Airbagsysteme), die nicht
ordnungsgemäß installiert wurden oder nicht
ausreichend abgeschirmt sind, beeinträchtigen.
Wenden Sie sich zu weiteren Informationen an
den Hersteller Ihres Fahrzeugs oder seiner
Geräte.
L
Durch übermäßige Lautstärke bei der
Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung des
Hörvermögens kommen.
L
Leuchten Sie mit der Lampe nicht in die Augen
von Personen und leuchten Sie nicht in die
Richtung anderer Fahrer. Andernfalls können
Verletzungen oder Unfälle die Folge sein.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder implantierter
Cardioverter-Defibrillator, um zu erfahren, ob
diese ausreichend gegen externe
Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.
L
Wireless Technology Research (WTR) empfiehlt
einen Mindestabstand von 15,3 cm zwischen
einem drahtlosen Gerät und einem implantierten
medizinischen Gerät wie zum Beispiel einem
Herzschrittmacher oder implantierten
Cardioverter-Defibrillator, um mögliche
Störungen des medizinischen Geräts zu
vermeiden. Wenn Sie vermuten, dass Ihr Telefon
einen Herzschrittmacher oder andere
medizinische Gerät stört, schalten Sie das
Telefon sofort aus und wenden Sie sich an den
Hersteller des Herzschrittmachers oder der
anderen medizinischen Geräte.
L
Schalten Sie das Produkt in Krankenhäusern
oder Gesundheitseinrichtungen aus, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie dazu
auffordern. In Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
Hörgeräte
L
Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel und
entspricht der Einstufung M3 gemäß
Prüfmethode ANSI C63.19. Die meisten
TU301GME(g-g).book Page 5 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Wichtige Informationen
6
Hörgeräte auf dem Markt sollten mit diesem
Produkt kompatibel sein, jedoch kann die
Kompatibilität nicht garantiert werden. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Arzt oder
Hörgerätehersteller, bevor Sie ein Hörgerät in
Verbindung mit diesem Produkt verwenden.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
L
Es wird empfohlen, dass Sie eine schriftliche
Aufzeichnung wichtiger Daten, die Sie auf der
SIM-Karte gespeichert haben, aufbewahren, um
versehentlichen Verlust zu vermeiden.
SIM-Karte
L
Legen Sie keine Magnetkarten oder ähnliche
Gegenstände in der Nähe des Telefons ab.
Magnetdaten auf EC-Karten, Kreditkarten,
Telefonkarten und Disketten usw. werden
möglicherweise gelöscht.
L
Bringen Sie keine magnetischen Stoffe in die
Nähe des Telefons. Starker Magnetismus kann
den Betrieb beeinträchtigen.
L
Beschädigen Sie den Chip nicht, behandeln Sie
ihn nicht unvorsichtig und schließen Sie die
goldfarbenen Kontakte nicht kurz. Andernfalls
kann es zu Datenverlust oder Fehlfunktionen
kommen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einem Waschbottich oder in
der Nähe eines Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn es
während eines Gewitters aufgeladen wird. Es
kann ein geringes Risiko eines elektrischen
Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akku, die in
dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.
Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die
Akku(s) kann/können explodieren. Beachten
Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
5. Malen Sie das Telefon nicht an und kleben Sie
keine Aufkleber auf das Telefon. Andernfalls
kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert
werden.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Betriebsumgebung
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
L
Um Beschädigung zu vermeiden, laden Sie den
Akku nur bei Temperaturen zwischen 5
°
C und
40
°
C auf.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen und trockenen Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt und der SIM-Karte können
private/vertrauliche Informationen gespeichert
werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen
Daten empfehlen wir, Informationen wie zum
Beispiel in der Kontaktliste gespeicherte
Kontaktdaten, Anrufprotokolle und
Textnachrichten (SMS) aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, an
andere übergeben oder zurückgeben.
TU301GME(g-g).book Page 6 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Wichtige Informationen
7
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (
1
,
2
,
3
) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (
2
) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (
3
) verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
SAR
DIESES MODELL ERFÜLLT INTERNATIONALE
RICHTLINIEN ZUR BELASTUNG MIT
HOCHFREQUENZWELLEN und die
Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Ihr drahtloses Gerät ist ein Sender und ein
Empfänger von Funkwellen. Es ist so ausgelegt,
dass die Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen, die von internationalen Richtlinien
empfohlen werden, nicht überschritten werden.
Diese Richtlinien wurden vom unabhängigen
wissenschaftlichen Institut ICNIRP herausgegeben
und enthalten Sicherheitstoleranzen, die den
Schutz des Menschen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand sicherstellen sollen. Diese
Richtlinien bilden auch die Grundlage für
internationale Bestimmungen und Normen zur
Funkwellenemission.
In den Richtlinien wird als Maßeinheit die
spezifische Absorptionsrate, SAR, verwendet. Der
SAR-Grenzwert für drahtlose Geräte beträgt 2
W/kg. Der höchste für dieses Gerät gemessene
SAR-Wert am Ohr betrug 0,545 W/Kg. Der höchste
für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Körper
betrug 0,525 W/Kg.
*1
Da die SAR bei der höchsten Übertragungsleistung
des Gerätes gemessen wird, liegt der tatsächliche
SAR-Wert im Betrieb normalerweise unter dem
oben angegebenen Wert. Der Grund dafür ist, dass
das Gerät den Leistungspegel des Geräts laufend
anpasst, damit nur der für die Kommunikation mit
dem Netzwerk minimal erforderliche Pegel
verwendet wird.
Die Weltgesundheitsorganisation hat bestätigt,
dass nach den derzeitigen wissenschaftlichen
Erkenntnissen keine besonderen
Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung drahtloser
Geräte erforderlich sind. Sie weist darauf hin, dass
1
2
3
TU301GME(g-g).book Page 7 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Wichtige Informationen
8
Sie die Belastung durch Begrenzung der
Anrufdauer verringern können.
Zusätzliche Informationen finden Sie auf den
folgenden Websites:
Weltgesundheitsorganisation
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Dieses Gerät wurde bei normalem Betrieb am
Körper mit der Rückseite des Telefons 1,5 cm
vom Körper entfernt getestet.
Technische Daten
Standard:
Dualband GSM 900/1800 MHz
Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme (beim Aufladen):
Bereitschaft: ca. 0,2 W
Maximum: ca. 4,0 W
Betriebs-/Ladebedingungen:
Betrieb: 0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relative
Luftfeuchtigkeit (trocken)
Aufladen: 5
°
C – 40
°
C
Akku:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
Antenne:
Intern
SIM-Kartentyp:
1,8 V/3 V
Hinweis:
L
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
TU301GME(g-g).book Page 8 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Erste Schritte
9
Einrichtung
Einsetzen von SIM-Karte und Batterie
Wichtig:
L
Stellen Sie sicher, dass das Telefon
ausgeschaltet und das Netzteil abgezogen ist,
bevor Sie den Akku entnehmen.
L
Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Legen Sie die SIM-Karte wie abgebildet mit
den goldfarbenen Kontakten nach unten und
der abgeschnittenen Ecke nach links ein.
Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig in den
SIM-Steckplatz, bis das Ende der SIM-Karte
unter der Halterung festsitzt.
3
Legen Sie den Akku ein und schließen Sie die
Abdeckung.
Entnehmen der SIM-Karte
Drücken Sie zum Entnehmen der SIM-Karte die
Halterung und legen Sie einen Finger auf die untere
Kante der SIM-Karte und schieben Sie sie
vorsichtig heraus.
Aufladen des Akkus
Für ca. 3 Stunden Aufladen.
Ladezeit und Akku-
Betriebsdauer könne abweichen, wenn sich das
Telefon außerhalb der Reichweite des GSM-
Netzes befindet.
L
Wenn der Akku vollkommen aufgeladen ist,
erlischt die Ladeanzeige und
Geladen
wird
angezeigt.
L
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Aufladen mit Ladeschale
Aufladen ohne Ladeschale
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird,
siehe Seite 13.
A
B
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Haken
Vergewissern Sie sich,
dass Lädt angezeigt wird.
Ladeanzeige
TU301GME(g-g).book Page 9 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Erste Schritte
10
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zum Einsetzen von SIM-Karte
und Batterie
L
Achten Sie beim Einsetzen oder Entnehmen der
SIM-Karte darauf, dass Sie nicht versehentlich
die goldfarbenen Kontakte zerkratzen.
L
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem trockenen
Tuch abwischen.
L
Achten Sie darauf, die Pole des Akkus (
S
,
T
)
und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
L
Laden Sie den Akku an einem Ort mit
angemessener Umgebungstemperatur
zwischen 5
°
C und 40
°
C auf.
L
Das Netzteil nur in geschlossenen Räumen
verwenden.
L
Kein leitendes Material wie Münzen oder
Haarnadeln auf die Ladekontakte legen. Dies
kann zu Überhitzung führen.
L
Es ist normal, dass sich Telefon und Netzteil
während des Ladens warm anfühlen.
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus
der Steckdose ziehen könnte.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte von Telefon und
Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen
und trockenen Tuch. Reinigen Sie die Kontakte
häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Panasonic Lithium-Ionen-Akkuleistung
(mitgelieferter Akku)
*1 Die Betriebsdauer ist abhängig von
Betriebsumgebung, Alter des Akkus und
dessen Zustand.
Hinweis:
L
Der Akku kann aufquellen, wenn er das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat. Dies hängt von
den Nutzungsbedingungen ab und stellt keine
Gefahr dar.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen des Akkus möglicherweise
nicht richtig angezeigt. Laden Sie in diesem Fall
den Akku erneut auf.
Farbe Symbol Ladezustand
Grün
&
Hoch
(
Mittel
)
Niedrig
Rot
0
)
4
Muss aufgeladen
werden.
Betrieb Betriebsdauer
*1
In Dauerbetrieb 3,8-9,0 Stunden
Im unbenutzten
Zustand (Standby)
Max. 280 Stunden
TU301GME(g-g).book Page 10 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Erste Schritte
11
Bedienelemente
A
Lampe
B
Headset-Anschluß
C
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
D
{+}
/
{-}
(
?
: Lautstärke lauter/leiser)
E
Navigationstaste
F
{C}
(Gespräch)
G
Navigations-/ Bestätigungstaste
H
{s}
(Freisprechen)
I
Wähltastatur
{
0
}
: Auslandsgespräch “+”/
Leerzeicheneingabe “
{
1
}
: Mailbox anrufen
J
Anschlussabdeckung
K
Hörer
L
{
P
}
(Tastensperre)
M
{
B
}
(Lampe)
Gedrückt halten, damit die Leuchte weiter
leuchtet.
N
Display
O
{i
c
}
(Aus/Ein)
P
{
C/
T
}
(Löschen/Stumm)
Q
Mikrofon
R
Ladekontakte
S
{
A
}
(Hilferuf)
T
Lautsprecher
Hauptfunktionen
Funktionstaste
{C}
: Anrufen/Funktionstaste zum Auswählen
einer der oben abgebildeten Funktionen.
{i
c
}
: Anruf beenden/Funktionstaste zum
Auswählen einer der oben abgebildeten
Funktionen.
Navigationstaste
Navigationstastenmitte: Auswahl der oben
abgebildeten Funktion.
{^}
,
{V}
,
{
<
}
oder
{
>
}
: Suchen Sie
verschiedene Listen und Einträge durch oder
bewegen den Cursor, um eine Nummer oder
einen Namen zu bearbeiten.
{
>
}
oder
{
<
}
: Stellen Sie die Hörer/
Lautsprecher-Lautstärke während des
Gesprächs ein.
{^}
: Hauptmenüs öffnen (Seite 13).
{V}
: Kontaktliste anzeigen (Seite 21).
K
O
P
N
S
T
Q
R
L M
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
TU301GME(g-g).book Page 11 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
Erste Schritte
12
Display
Display-Symbole
*1 Nur Mailbox-Abonnenten
Funktionssymbole
Symbol Bedeutung
a
L
Signalstärke: Je mehr Balken
angezeigt werden, desto
stärker das Signal.
L
R:
Das Telefon führt eine
Suche aus oder verwendet ein
Netz außerhalb Ihres
Heimnetzes.
&
Ladezustand
P
Tastensperre ist aktiviert. (Seite
14)
W
Lautlos-Modus ist aktiviert. (Seite
14)
P
Vibrationsmodus ist aktiviert.
(Seite 24)
C
Der Verbindung wird für einen
Anruf verwendet.
Q
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet. (Seite 15)
~
Rufton ist deaktiviert. (Seite 15)
T
Eingehender Anruf
U
Ausgehender Anruf
V
Versäumter Anruf
T
STUMM ist aktiviert. (Seite 16)
6
Equalizer ist eingestellt. (Seite 16)
R
Der Anruf wird gehalten. (Seite
17)
W
Headset (optional) ist
angeschlossen.
W
Textnachrichten (SMS) oder im
Telefon gespeicherte
Kontaktdaten. (Seite 18, 21)
Y
Textnachrichten (SMS) oder auf
der SIM-Karte gespeicherte
Kontaktdaten. (Seite 18, 21)
I
L
Neue Textnachricht (SMS)
empfangen. (Seite 19)
L
Ungelesene oder noch nicht
versendete Textnachricht
(SMS).
L
Blinkt:
Der Speicher für
Textnachrichten (SMS) ist voll.
K
Versendete Textnachricht (SMS).
J
Gelesene Textnachricht (SMS).
L
Neue Mailbox-Nachricht
empfangen.
*1
(Seite 20)
E
Alarm ist aktiviert. (Seite 30)
f
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite
30)
Symbol Aktion
1
Zeigt das Menü an.
M
Übernimmt die aktuelle Auswahl.
^
Schaltet zur vorherigen Anzeige
zurück.
F
Öffnet das Anrufprotokoll.
]
Tätigt einen Anruf.
Y
Beendet den Anruf.
H
Öffnet das Optionen-Menü.
X
Nimmt einen 2. Anruf entgegen.
(Seite 17)
^
Setzt die Anrufdauer zurück.
n
Öffnet das Telefonbuch. (Seite 21)
I
Speichert Telefonnummern.
t
Wählt mehrere Objekte. (Seite 30)
L
Stoppt den Alarm. (Seite 30)
?
Aktiviert die Snooze-Funktion als
Alarm. (Seite 30)
d
Schaltet das Gerät aus, wenn der
Alarm ertönt. (Seite 30)
Symbol Bedeutung
TU301GME(g-g).book Page 12 Thursday, January 27, 2011 9:08 AM
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic KX-TU301 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic KX-TU301 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic KX-TU301

Panasonic KX-TU301 User Manual - English - 40 pages

Panasonic KX-TU301 User Manual - Dutch - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info