453596
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’installation
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
Digitaalinen langaton lisäluuri
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize
KX-TGA661EXB
KX-TGA661EXS
KX-TGA661EXT
KX-TGA661EXM
KX-TGA806EXB
KX-TGA806EXW
KX-TGA860EXM
KX-TGA661
TGA661EX(ex).book Page 1 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
2
1
2
25 mm
Hooks
Screws
(Not supplied)
TGA661EX(ex).book Page 2 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
3
Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/
Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/
Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler
English ............................................................................................... 4
Deutsch .............................................................................................. 9
Français............................................................................................ 14
Nederlands....................................................................................... 19
Svenska............................................................................................ 24
Norsk ................................................................................................ 29
Suomi ............................................................................................... 34
Português......................................................................................... 39
Ελληνικά........................................................................................... 44
Dansk................................................................................................ 49
Español ............................................................................................ 54
Italiano.............................................................................................. 59
Türkçe............................................................................................... 64
TGA661EX(ex).book Page 3 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
4
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Supplied accessories
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
Please read "General information" of the base unit's operating instructions for
information regarding R&TTE Directive.
Connection/Wall mounting
(page 2:
1
)
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the
weight of the unit. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Charger......................................... 1
AC adaptor/PNLV226CE .............. 1
Rechargeable batteries
*1
.............. 2
Belt clip (KX-TGA806/KX-TGA860)
...................................................... 1
Handset cover
*2
............................ 1
English
TGA661EX(ex).book Page 4 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
5
Battery installation/Battery charging
(page 2:
2
)
Important:
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
Wipe the battery ends (
S
,
T
) with a dry cloth.
Avoid touching the battery ends (
S
,
T
) or the unit contacts.
Confirm correct polarities (
S
,
T
).
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
The handset display may show
Please wait for 1 minute.
when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
S
,
T
) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
1
8
/
1
(middle soft key)
(
11
)
2
{
r
}
: Select your desired language.
s
M
s
{i
c
}
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{i
c
}
for
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press
{i
c
}
.
2
Base unit:
Proceed with the operation for your model.
N
KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621
Press and hold
{x}
for about 5 seconds. (No registration tone)
N
KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061
Press and hold
{x}
for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
When the language selection is displayed after installing the batteries for the
first time, you can select your desired language.
{
r
}
: Select your desired language.
s
M
s
{i
c
}
TGA661EX(ex).book Page 5 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
6
If all registered handsets start ringing, press
{x}
again to stop, then repeat
this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.
.
4
With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone
sounds and
w
is displayed.
Note:
If an error tone sounds, or if
_
is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
The KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611 does not feature an answering
system.
Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061/KX-TG8621.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may
cause hearing loss. (KX-TGA806/KX-TGA860)
CAUTION
Installation and location
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
TGA661EX(ex).book Page 6 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
7
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
TGA661EX(ex).book Page 7 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
8
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (
1
,
2
,
3
) on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1
,
2
,
3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard these
items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
1
2
3
TGA661EX(ex).book Page 8 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
9
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil das mit dem digitalen
schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien kompatibel ist:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Informationen über die R&TTE-Richtlinie finden Sie in “Allgemeine
Informationen” in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Verbindung/Wandmontage
(Seite 2:
1
)
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von
Panasonic.
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
Stellen Sie sicher, dass die Wand und die Befestigungsmethode stabil genug
sind, um das Gewicht der Einheit zu tragen. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Ladeschale ................................... 1
Netzteil/PNLV226CE .................... 1
Standardakkus
*1
........................... 2
Gürtelclip (KX-TGA806/KX-TGA860)
...................................................... 1
Akkufachabdeckung
*2
.................. 1
Deutsch
TGA661EX(ex).book Page 9 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
10
Einsetzen des Akkus/Akku-Aufladung
(Seite 2:
2
)
Wichtig:
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die
Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt
werden.
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem trockenen Tuch abwischen.
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
Achten Sie auf richtige Polung (
S
,
T
).
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
Im Display des Mobilteils kann
Bitte 1 Minute warten.
angezeigt
werden, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und nicht an der
Basisstation registriert ist.
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz
zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des
Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1
8
/
1
(mittlere Soft-Taste)
(
11
)
2
{
r
}
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
s
M
s
{i
c
}
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{i
c
}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus
angezeigt wird, können Sie die gewünschte Sprache auswählen.
{
r
}
: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
s
M
s
{i
c
}
TGA661EX(ex).book Page 10 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
15
Installation des piles/charge des piles
(page 2:
2
)
Important :
Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous
vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées
dans le manuel utilisateur de la base.
Nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) avec un tissu sec.
Evitez de toucher les pôles des piles (
S
,
T
) ou les contacts de l’appareil.
Vérifiez que les polarités sont correctes (
S
,
T
).
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03).
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
L’écran du combiné peut afficher
Patienter 1 minute.
lorsque le
combiné est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur la base.
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) et les contacts de
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
Langue d’affichage
1
8
/
1
(touche programmable du milieu)
(
11
)
2 {
r
}
:
Sélectionnez la langue de votre choix.
s
M
s
{i
c
}
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{i
c
}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
{i
c
}
.
2
Base :
Procédez à l’opération selon votre modèle.
N
KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621
Appuyez sur la touche
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)
La sélection des langues s’affiche après avoir installé les piles pour la
première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix.
{
r
}
: Sélectionnez la langue souhaitée.
s
M
s
{i
c
}
TGA661EX(ex).book Page 15 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
27
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att
uttaget till nätadaptern sitter i närheten av produkten och är lättåtkomligt.
Batteri
Vi rekommenderar att du använder de medföljande batterierna eller de batterier som
anges i basenhetens bruksanvisning under instruktionerna för batteribyte.
ANVÄND
ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03)
.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt som läcker ut från batterierna är korrosiv och
kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyten är giftig och kan
vara skadlig vid förtäring.
Var försiktig när batterier hanteras. Låt inte ledande material, t.ex. ringar, armband eller
nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en kortslutning som gör att batterierna och/eller
det ledande materialet överhettas och orsakar brännskador.
Ladda medföljande alternativt rekommenderade batterier enligt instruktionerna och
begränsningarna i denna bruksanvisning.
Använd endast en kompatibel basenhet (eller laddare) för att ladda batterierna. Mixtra inte
med basenheten (eller laddaren). Om du inte följer dessa anvisningar kan batterierna börja
att svälla eller explodera.
Övrig information
Störningar kan förekomma om produkten används i närheten av elektriska apparater. Håll
den borta från elektriska apparater.
Använd bara nätsladden och batterierna som anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte
batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera lokala föreskrifter för särskilda instruktioner
vid avyttring.
Rutinunderhåll
Torka produktens utsida med en mjuk, fuktad trasa.
Använd inte bensin, thinner eller pulver med slipverkan.
Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten
Produkten kan spara privat/konfidentiell information. Vi rekommenderar att du skyddar ditt
privatliv rgenom att radera informationen i telefonboken och samtalslistan från minnet
innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
TGA661EX(ex).book Page 27 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
28
Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material
och använda batterier
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller
batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och
på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare
eller leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (
2
) kan användas i kombination med en kemisk symbol (
3
). I detta fall
iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
1
2
3
TGA661EX(ex).book Page 28 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
32
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan
forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være
skadelig hvis den svelges.
Vær forsiktig når du håndterer batteriene. Ikke la ledende materialer, som ringer, armbånd
eller nøkler, berøre batteriene, ellers kan det oppstå en kortslutning som kan føre til at
batteriene og/eller de ledende materiale overopphetes og forårsaker brannskader.
Lad batteriene som følger med eller som er egnet for bruk sammen med dette produktet,
kun i overensstemmelse med instruksjonene og begrensningene som står oppført i denne
veiledningen.
Kun bruk en kompatibel baseenhet (eller lader) når du lader batteriene. Ikke kluss med
baseenheten (eller laderen). Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at
batteriene svulmer eller eksploderer.
Annen informasjon
Hvis du bruker produktet i nærheten av elektriske apparater, kan det føre til forstyrrelser.
Gå vekk fra elektriske apparater.
Bruk bare strømledningen og batteriene som er angitt i denne brukerveiledningen. Ikke
prøv å brenne batteriene. De kan eksplodere. Les lokale regler for spesielle
avhendingsinstruksjoner.
Rutinemessig vedlikehold
Tørk overflaten på produktet med en myk, fuktig klut.
Ikke bruk rensebensin, tynner eller skurepulver.
Varsel om produktavhending, overførsel eller retur
Dette produktet kan lagre din private/fortrolige informasjon. For å beskytte dine private
opplysninger anbefaler vi at du sletter denne informasjonen, som for eksempel
telefonboken eller oppringte numre før du avhender, overfører eller returnerer produktet.
TGA661EX(ex).book Page 32 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
34
LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE
Tämä laite on lisävarusteena hankittava luuri seuraavaan digitaaliseen
langattomaan Panasonic-puhelinsarjaan:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
Tämä luuri täytyy rekisteröidä tukiasemaan ennen, kuin sitä voi käyttää.
Tässä asennusohjeessa on vain vaiheet, jotka tarvitaan rekisteröintiin ja
käytön aloitukseen. Katso tarkemmat tiedot tukiaseman käyttöohjeesta.
Mukana olevat varusteet
*1 Lue tukiaseman käyttöohjeesta tarkemmat tiedot akkujen vaihdosta.
*2 Luurin kansi on kiinnitetty luuriin.
Huomaa:
Lue tukiaseman käyttöohjeesta tarkemmat tiedot lisä- ja vaihdettavista
varusteista.
Lue R&TTE-direktiiviin liittyvät tiedot tukiaseman käyttöohjeen kohdasta
“Yleistä”.
Kytkennät/Seinäkiinnitys
(sivu 2:
1
)
Käytä vain mukana toimitettua Panasonic PNLV226CE -verkkolaitetta.
Verkkolaitteen on oltava kytkettynä verkkovirtaan koko ajan. (Sen
lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia.)
Varmista, että seinä ja kiinnitysmenetelmä riittävät kantamaan laitteen painon.
(KX-TGA661/KX-TGA806)
Laturi............................................. 1
Verkkolaite/PNLV226CE .............. 1
Ladattavat akut
*1
.......................... 2
Vyöpidike (KX-TGA806/KX-TGA860)
...................................................... 1
Luurin kansi
*2
............................... 1
Suomi
TGA661EX(ex).book Page 34 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
35
Akkujen asennus/Akkujen lataus
(sivu 2:
2
)
Tärkeää:
Käytä mukana toimitettuja ladattavia akkuja. Kun vaihdat akut uusiin,
suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeessa mainittuja ladattavia
Panasonic-akkuja.
Pyyhi akkujen navat (
S
,
T
) kuivalla liinalla.
Vältä koskemista akkujen napoihin (
S
,
T
) tai laitteen kontakteihin.
Varmista oikea napaisuus (
S
,
T
).
KÄYTÄ VAIN AAA-kokoisia Ni-MH-akkuja (R03).
ÄLÄ käytä alkali-/mangaaniparistoja/Ni-Cd-akkuja.
Aseta luuri laturiin noin 7 tunnin ajaksi ennen ensimmäistä käyttöä.
Huomaa:
Jos luuria ei ole rekisteröity tukiasemaan, näytölle saattaa tulla teksti
Odota 1 minuutti
, kun luuri asetetaan laturiin.
Jos olet ladannut akut täyteen, mutta käyttöaika tuntuu lyhyeltä, pyyhi akkujen
navat (
S
,
T
) ja latauskontaktit kuivalla liinalla.
Näytön kieli
1
8
/
1
(keskimmäinen toimintonäppäin)
(
11
)
2
{
r
}
:
Valitse haluamasi kieli.
s
M
s
{i
c
}
Luurin rekisteröinti tukiasemaan
Varmista, että luurin virta on kytketty päälle. Jos se ei ole päällä, paina ja pidä
{i
c
}
muutaman sekunnin ajan luurin virran kytkemiseksi.
1
Luuri:
Nosta luuri ja paina
{i
c
}
.
2
Tukiasema:
Jatka oman mallisi mukaisella toiminnolla.
N
KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611/KX-TG8621
Paina ja pidä
{x}
noin 5 sekuntia. (Ei rekisteröintiääntä)
N
KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061
Paina ja pidä
{x}
noin 5 sekuntia, kunnes kuulet rekisteröintiäänen.
Jos kaikki rekisteröidyt luurit alkavat soida, paina uudelleen
{x}
lopettaaksesi ja toista sitten tämä vaihe.
Kun näytöllä on kielen valinta asennettuasi akut ensimmäisen kerran, voit
valita haluamasi kielen.
{
r
}
: Valitse haluamasi kieli.
s
M
s
{i
c
}
TGA661EX(ex).book Page 35 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
38
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät (
1
,
2
,
3
) tuotteissa,
pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä
dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja
ei tule sekoittaa tavalliseen
kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen
asianmukainen käsittely, talteen ottaminen
ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä
tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja
2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja
sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita
vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja
kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa
lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella
Nämä merkinnät (
1
,
2
,
3
) ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota
yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus
Tämä merkki (
2
) voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän (
3
) kanssa. Siinä
tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
1
2
3
TGA661EX(ex).book Page 38 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
39
LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDE
Esta unidade é um terminal móvel adicional compatível com a seguinte
série de telefones sem fios digitais da Panasonic:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
Tem de registar este terminal móvel com a unidade base para o poder
utilizar. Este manual de instalação descreve apenas as instruções
necessárias para registar e começar a utilizar o terminal móvel. Para mais
informações, consulte as instruções de funcionamento da unidade base.
Acessórios fornecidos
*1 Consulte as instruções de funcionamento da unidade base para obter
informações sobre como substituir as pilhas.
*2 A tampa do terminal móvel vem instalada no terminal móvel.
Nota:
Consulte as instruções de funcionamento da unidade base para obter mais
informações sobre acessórios adicionais ou de substituição.
Consulte as “Informações gerais” das instruções de funcionamento da unidade
base para informação sobre a directiva R&TTE.
Ligação/Instalação na parede
(página 2:
1
)
Utilize apenas o transformador PNLV226CE da Panasonic fornecido.
O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador ficar
quente durante a utilização.)
Certifique-se de que a parede e o método de fixação são suficientemente fortes
para suportar o peso da unidade. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Carregador ................................... 1
Transformador/PNLV226CE......... 1
Pilhas recarregáveis
*1
.................. 2
Gancho para cinto (KX-TGA806/
KX-TGA860)................................. 1
Tampa do terminal móvel
*2
.......... 1
Português
TGA661EX(ex).book Page 39 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
45
Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι αρκετά γερός και η µέθοδος στερέωσης ικανή,
ώστε να στηρίξουν το βάρος της συσκευής. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Τοποθέτηση µπαταριών/Φόρτιση µπαταριών
(σελ.2:
2
)
Σηµαντικό:
Χρησιµοποιείτε τις παρεχόµενες επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Για την
αντικατάσταση συνιστούµε τη χρήση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της
Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης.
Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (
S
,
T
) µε καθαρό πανί.
Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (
S
,
T
) ούτε τις επαφές της µονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
S
,
T
).
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03).
ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd.
Τοποθετήστε το ακουστικό στον φορτιστή του επί 7 ώρες πριν από τη
χρήση του για πρώτη φορά.
Σηµείωση:
Όταν το ακουστικό τοποθετηθεί στο φορτιστή χωρίς να έχει καταχωριστεί στη
µονάδα βάσης, στην οθόνη του ακουστικού ενδέχεται να εµφανιστεί η ένδειξη
Περιµενετε για 1 λεπτο.
.
Αν οι µπαταρίες έχουν φορτιστεί πλήρως, αλλά ο χρόνος λειτουργίας φαίνεται
να έχει µικρύνει, καθαρίστε τα άκρα των µπαταριών (
S
,
T
) και τις επαφές
φόρτισης µε στεγνό πανί και επαναλάβετε τη φόρτιση.
Γλώσσα οθόνης
1
8
/
1
εσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών)
(
11
)
2
{
r
}
: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα.
s
M
s
{i
c
}
Καταχώριση του ακουστικού στη µονάδα βάσης
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι
ενεργοποιηµένο, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το
{i
c
}
για λίγα δευτερόλεπτα
ώστε να το ενεργοποιήσετε.
Όταν εµφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις
µπαταρίες, µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα.
{
r
}
: Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα.
s
M
s
{i
c
}
TGA661EX(ex).book Page 45 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
51
N
KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061
Hold
{x}
nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder.
Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe, skal du trykke på
{x}
igen for at stoppe, og derefter gentage dette trin.
3
Håndsæt:
Placer håndsættet på baseenheden eller laderen.
Fortsæt betjeningen, også selvom håndsættets display viser
Vent
venligst for 1 minut
.
4
Lad håndsættet blive på baseenheden eller laderen og vent, indtil en
bekræftelsestone lyder og
w
vises.
Bemærk:
Registrer håndsættet som beskrevet i betjeningsvejledningen for
baseenheden, hvis der lyder en fejltone, eller der vises
_
.
KX-TG6611/KX-TG8051/KX-TG8611 har ikke en telefonsvarer.
Telefonsvarerfunktionen er kun til rådighed, når dette håndsæt er registreret til
KX-TG6621/KX-TG6631/KX-TG8061/KX-TG8621.
Din sikkerhed
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit
omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre
elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af
stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod
fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en
usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke
længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
Isætning
For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen
form for fugt.
Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske
døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage
fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din
hørelse tage skade. (KX-TGA806/KX-TGA860)
TGA661EX(ex).book Page 51 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
53
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler (
1
,
2
,
3
) på produkter,
emballage og/eller ledsagedokumenter
betyder, at brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må smides ud
som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal
indleveres til behandling, genvinding resp.
recycling i henhold til gældende nationale
bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF
og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte
værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og
miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og
batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du
har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til
din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (
1
,
2
,
3
) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at
kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med
henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (
2
) kan optræde sammen med et kemisk symbol (
3
). I så fald opfylder det
kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
1
2
3
TGA661EX(ex).book Page 53 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
59
LEGGERE PRIMA DELLUSO E CONSERVARE
Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di
telefoni cordless digitali Panasonic:
-
KX-TG6611/KX-TG6621/KX-TG6631(KX-TGA661)
-
KX-TG8051/KX-TG8061(KX-TGA806)
-
KX-TG8611/KX-TG8621(KX-TGA860)
Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile
sull’unità base. Questo manuale di installazione descrive solo i passaggi
necessari per registrare e cominciare ad utilizzare il portatile. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Accessori in dotazione
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, consultare il manuale d’uso
dell’unità base.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
Per ulteriori accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
Fare riferimento alle “Informazioni generali” nel manuale di istruzioni dell’unità
base per informazioni relative alla direttiva R&TTE.
Collegamento/Montaggio a parete
(pagina 2:
1
)
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA PNLV226CE Panasonic in
dotazione.
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore
risulti caldo durante l’uso.)
Verificare che la parete e il metodo di fissaggio siano abbastanza solidi da
supportare il peso dell’unità. (KX-TGA661/KX-TGA806)
Caricatore..................................... 1
Adattatore CA/PNLV226CE.......... 1
Batterie ricaricabili
*1
..................... 2
Clip da cintura (KX-TGA806/
KX-TGA860)................................. 1
Coperchio del portatile
*2
............... 1
Italiano
TGA661EX(ex).book Page 59 Wednesday, April 13, 2011 4:16 PM
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic KX-TGA661EXT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic KX-TGA661EXT in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info