555739
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/144
Next page
Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Modell-Nr. HDC-SD60
HDC-SD66
HDC-TM60
HDC-HS60
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
durch.
VQT2N25
until
2010/02/01
2
VQT2N25
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE
HINWEISE, UM BRANDRISIKO,
STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN
AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN:
SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
REGEN, FEUCHTIGKEIT, TROPF-
ODER SPRITZWASSER AUS.
STELLEN SIE KEINE
FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS
GERÄT.
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE
ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE
ABDECKUNG NOCH DIE
GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE
VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN
SIE DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN
SIE AUF AUSREICHENDE
BELÜFTUNG. UM STROMSCHLÄGE
UND BRANDGEFAHR AUFGRUND
VON ÜBERHITZUNG
AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE
GEGENSTÄNDE, DIE OFFENE
FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN
AUF UMWELTFREUNDLICHE ART
UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in
der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss
leicht zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom
Stromnetz trennen möchten, stecken Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose
aus.
Warnung
Gefahr von Feuer-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen,
über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
3
VQT2N25
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Das CE-Zeichen befindet sich auf dem
Typenschild.
Verwenden Sie nur empfohlenes
Zubehör.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten AV
Multikabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel
über drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese die Karte nicht
verschlucken können.
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung
von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen
und/oder
Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und
elektronische Produkte und
Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese
alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen
zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an
die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer
in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte
entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen
bitte an Ihren Händler oder
Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches
die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum
Batteriesymbol (unten
zwei Symbol-beispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol
verwendet werden. In
diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Die Produktkennzeichnung befindet
sich auf der Unterseite des Geräts.
Cd
4
VQT2N25
Haftung für aufgenommene
Inhalte
Panasonicübernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die direkt oder indirekt aufgrund
von jeglicher Art von Problemen auftreten
und die den Verlust von aufgenommenem
oder bearbeitetem Inhalt zur Folge haben
und leistet keine Gewähr für Inhalte, falls
Aufnahmen oder Bearbeitung nicht
vorschriftsmäßig funktionieren. Dies trifft
außerdem auch dann zu, wenn Reparaturen
an dem Gerät vorgenommen wurden
(einschl. jeder Komponente im
Zusammenhang mit dem nicht--integrierten
Speicher bzw. der Festplatte).
Handhabung des integrierten
Speichers [HDC-TM60]
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Speicher mit einer Größe von 16 GB.
Beachten Sie bei der Benutzung dieses
Bestandteiles die folgenden Punkte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie
der Daten an.
Der integrierte Speicher ist zur temporären
Speicherung vorgesehen. Um
Datenverlusten durch statische Elektrizität,
elektromagnetische Wellen, mechanische
Beschädigung und Ausfälle vorzubeugen,
sichern Sie die Daten regelmäßig auf einem
PC oder einer DVD. (l 97, 105)
Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 9) leuchtet,
solange ein Zugriff auf die SD-Karte oder
den integrierten Speicher erfolgt
(Initialisierung, Aufnahme, WIedergabe,
Löschen usw.). Führen Sie die unten
genannten Betriebsschritte nicht aus,
solange die Anzeige leuchtet. Der
integrierte Speicher könnte dadurch
beschädigt werden oder es könnten
andere Fehlfunktionen des Geräts
auftreten.
jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte
weitergeben. (l 130)
Handhabung der Festplatte
[HDC-HS60]
Dieses Gerät verfügt über eine integrierte
HDD-Festplatte mit einer Größe von
120 GB. Mit der Festplatte kann eine große
Menge an Daten gespeichert werden, dabei
sind ein paar Dinge zu beachten. Beachten
Sie bei der Benutzung dieses Bestandteiles
die folgenden Punkte. Beachten Sie bei der
Benutzung dieses Bestandteiles die
folgenden Punkte.
Setzen Sie die Festplatte keinen
Vibrationen oder Stößen aus.
Die HDD kann durch die Art der Umgebung
und Handhabung partielle Schäden erleiden,
unter Umständen lassen sich auch keine
Daten mehr lesen, aufzeichnen und
wiedergeben. Setzen Sie das Gerät weder
Vibrationen noch Sßen aus und schalten
Sie das Gerät während der Aufnahme und
Wiedergabe niemals aus.
Wenn das Gerät in besonders lauter
Umgebung wie in Clubs, in
Veranstaltungshallen usw. verwendet
wird, kann die Aufnahme aufgrund der
starken Schallschwingungen stoppen.
An solchen Orten empfiehlt sich die
Aufnahme auf SD-Karte.
Legen Sie regelmäßig Sicherungskopie
der Daten an.
Die HDD ist zur temporären Speicherung
vorgesehen. Um Datenverluste durch
statische Elektrizität, elektromagnetische
Wellen, mechanische Beschädigung und
andere Ausfälle zu vermeiden, sichern Sie
die Daten regelmäßig auf einem PC oder
einer DVD. (l 97, 105)
Wenn der Festplatte irgendetwas
Unvorhergesehenes wiederfährt, legen
Sie sofort eine Sicherungskopie der
Daten an.
Ein Fehler der HDD kann zu dauerhaftem
Bildrauschen oder fehlerhaftem Ton bei der
Aufzeichnung oder Wiedergabe führen. Ein
fortgesetzter Gebrauch führt zu weiterer
Verschlechterung und kann die HDD unter
Umständen völlig unbrauchbar machen.
Wenn Sie die entsprechenden Anzeichen
bemerken, kopieren Sie die Daten von der
HDD sofort auf einen PC, auf DVD oder ein
anderes geeignetes Speichermedium und
wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.
Wenn die HDD defekt ist, können die Daten
nicht wiederhergestellt werden.
5
VQT2N25
Bei zu warmer oder zu kalter Umgebung
kann der Betrieb aussetzen.
Das Gerät wird deaktiviert, um die HDD vor
Schäden zu schützen.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei
niedrigem Luftdruck.
Die HDD funktioniert unter Umständen nicht
mehr, wenn sie in Höhen von 3000 m oder
mehr über NN verwendet wird.
Transport
Schalten Sie das Gerät vor jedem Transport
aus und achten Sie darauf, das Gerät nicht
zu schütteln, zu stoßen oder fallen zu
lassen.
Fallschutz
[ ] wird auf dem Display angezeigt, wenn
ein Fall erkannt wird (der Sensor nimmt den
Zustand der Schwerelosigkeit beim
Herunterfallen wahr). Wenn dieser Zustand
des Fallens wiederholt ermittelt wird, kann
das Gerät die Aufnahme bzw. Wiedergabe
stoppen, um die HDD zu schützen.
HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
(l 14) leuchtet, solange ein Zugriff auf die
Festplatte erfolgt (Initialisierung,
Aufnahme, WIedergabe, Löschen usw.)
Führen Sie die unten genannten
Betriebsschritte nicht aus, solange die
Anzeige leuchtet. Die Festplatte könnte
dadurch beschädigt werden oder es
könnten andere Fehlfunktionen des
Geräts auftreten.
jSchalten Sie das Gerät aus (nehmen
Sie den Akku heraus)
jdas USB-Kabel einstecken und
herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen
aussetzen
Halten Sie sich an die Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte
weitergeben. (l 130)
Sie können folgende Karten
mit diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SD-
Speicherkartenspezifikation.
Nähere Informationen über SD-Karten
finden Sie auf Seite 20.
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und SDXC-Speicherkarte werden
allgemein als “SD-Karte” bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die
Videoaufzeichnung/Videowiedergabe
verwendet werden können, durch
gekennzeichnet.
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden
können, sind in dieser
Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Diese Bedienungsanleitung wurde für die
Verwendung der Modelle
,,
und erstellt.
Bilder können geringfügig vom Original
abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung
verwendeten Abbildungen zeigen das
Modell , jedoch beziehen
sich Teile der Erläuterung auf andere
Modelle.
Abhängig vom Modell stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
Die Ausstattungsmerkmale können
variieren. Achten Sie beim Lesen bitte
auch darauf.
Je nach Verkaufsgebiet könnten nicht
alle Modelle erhältlich sein.
6
VQT2N25
Sicherheitshinweise ............................... 2
Zubehör.................................................... 8
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
[1] Teilekennzeichnung und
Handhabung ................................. 9
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/
[HDC-TM60]................................... 9
[HDC-HS60] ................................. 12
Setup
[1] Stromversorgung ....................... 15
Akku einsetzen/herausnehmen.... 16
Akku aufladen .............................. 17
Lade- und Aufnahmedauer .......... 18
[2] Aufnahme auf eine
Speicherkarte ............................. 20
Speicherkarten, die mit diesem
Gerät verwendet werden
können ......................................... 20
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ............................. 21
[3] Gerät ein- und ausschalten....... 22
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste
ein- und ausschalten.................... 22
Ein- und Ausschalten mithilfe des
LCD-Monitors............................... 22
[4] Modus auswählen ...................... 23
[5] Einstellen des LCD-Monitors .... 24
Verwendung des Touchscreens ... 24
Selbstaufnahme........................... 24
[6] Datum und Uhrzeit einstellen ... 25
Allgemein
Aufnahme/Wiedergabe
[1] Vor der Aufnahme ...................... 26
[2] Ein Speichermedium zur
Aufnahme wählen
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 27
[3] Videoaufnahmen ........................ 28
[4] Fotos aufnehmen ....................... 30
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus ................ 31
[5] Intelligenter
Automatikmodus ....................... 32
[6] Wiedergabe Video/Foto ............. 34
Setup
[1] Verwenden des
Menübildschirms ....................... 37
[2] Das Setup-Menü verwenden..... 38
Erweiterte Funktionen
Aufnahme (Erweiterte Funktionen)
[1] Zoom-in/-out-Function .............. 45
Erweiterter optischer Zoom.......... 45
[2] Optische
Bildstabilisatorfunktion............. 46
[3] AF/AE Spurhaltung .................... 47
[4] Aufnehmen mit der
Videoleuchte .............................. 48
[5] Aufnahmefunktionen von
Funktionssymbolen................... 49
Funktionssymbole ........................ 49
[6] Aufnahmefunktionen der
Menüs ......................................... 55
[7] Manuell aufnehmen ................... 69
Weißabgleich ............................... 70
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende.................. 71
Manuelle Scharfstellung .............. 72
Wiedergabe (Erweiterte Funktionen)
[1] Funktionen zur Wiedergabe...... 73
Videowiedergabe mit den
Funktionssymbolen...................... 73
Erstellung von Fotos aus
Videos.......................................... 74
Highlight&Zeitintervallindex ......... 75
Wiedergabe wiederholen ............. 76
Wiederaufnahme der
Wiedergabe ................................. 76
Heranzoomen eines Fotos
während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom) ...................... 76
[2] Verschiedene
Wiedergabefunktionen .............. 77
Wiedergabe von Videos/Fotos
nach Datum ................................. 77
Inhaltsverzeichnis
7
VQT2N25
VorbereitungAllgemeinErweiterte
Funktionen
Kopieren/
Überspielen
Mit einem PCSonstiges
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/
Highlight-Wiedergabe/Intelligente
Szenen-Auswahl .......................... 78
Verändern der Wiedergabe-
Einstellungen und Wiedergabe
der Diashow ................................. 81
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen ............... 82
Eine Szene teilen, um einen
Abschnitt zu löschen .................... 84
Persönliche Informationen
löschen......................................... 85
Szenen/Fotos schützen ............... 85
[2] DPOF-Einstellung ...................... 86
[3] Verbindung fortgesetzter
Szenen [HDC-TM60]................... 87
Fernsehgerät
[1] Video/Bilder auf dem
Fernsehgerät ansehen............... 89
Anschluss mit einem HDMI-Mini-
Kabel............................................ 91
Verbindung mit dem
AV-Multi-Kabel ............................. 92
[2] Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
) ....................... 93
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/anderen Produkten
[1] Kopieren zwischen der
SD-Karte und dem integrierten
Speicher/der Festplatte
[HDC-TM60/HDC-HS60] ............. 95
Kopieren....................................... 95
[2] Einen DVD-Brenner
anschliessen, um eine Disc zu
kopieren/wiederzugeben ........... 97
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten ................................... 97
Auf Discs kopieren ....................... 99
Die kopierte Disc
wiedergeben .............................. 102
Verwalten der kopierten Disc ..... 103
[3] Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen ........... 104
Mit einem PC
Vor der Verwendung
[1] Was Sie mit einem PC
machen können ....................... 105
Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung ................... 107
[2] Systemumgebung.................... 108
Setup
[1] Installation ................................ 111
[2] Anschluss an einen
Computer.................................. 113
Informationen zur PC-Anzeige... 115
Anschluss an einen PC
[1] Starten von
HD Writer AE 2.0 ...................... 116
Lesen der Bedienungsanleitung
der Software-Anwendungen ...... 116
[2] Mit Mac...................................... 117
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen................................... 118
[2] Meldungen................................ 121
Hinweise zur
Datenwiederherstellung............. 122
Fehlersuche ........................................ 123
Sicherheits- und
Anwendungshinweise ........................ 129
Sonderzubehör ................................... 135
Informationen zum Urheberrecht...... 136
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer .................................. 137
Anzahl an aufnehmbaren Bildern...... 138
Technische Daten ............................... 140
8
VQT2N25
Zubehör
Prüfen Sie das Zubehör, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Produktnummern entsprechen dem Stand von Februar 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Akkupack
VW-VBK180
Netzteil
VSK0712
Netzkabel
K2CQ29A00002
AV-Multi-Kabel
K1HY12YY0004
USB-Kabel
K1HY04YY0032
Touch-Stift
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Bedienungsanleitung
VFF0610
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in
Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur
entladene Batterien/Akkus ab. Batterien
sind in der Regel dann entladen, wenn
das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien
leer”
jnach längerem Gebrauch der
Batterien nicht mehr einwandfrei
funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall
dort unentgeltlich abgeben, wo die
Batterien gekauft wurden. Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält
Cadmium
Hg = Batterie enthält
Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
9
VQT2N25
Vorbereitung
Vor Inbetriebnahme
1
Teilekennzeichnung und
Handhabung
1 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22)
2 Lautsprecher
3 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus” [iA/MANUAL]
(l 32)
4 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ , O.I.S.] (l 46)
5 Modusschalter (l 23)
6 Akkuhalter (l 16)
7 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l 89,
93)
8 USB-Anschluss [ ] (l 98, 113)
9 AV-Multi-Connector [AV MULTI]
(l 89, 104)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
10 SD-Kartenabdeckung (l 21)
11 Kartenschlitz (l 21)
12 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
13 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Videoaufnahme-Modus oder im
Fotoaufnahme-Modus. (l 23)
14 Interne Stereo-Mikrofone
15 Integrierter Blitz (l 52)
16 Linse
17 Videoleuchte (l 48, 68)
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60]
12 34
6
5
10
11
12
AV MULTI
7 8 9
13
14
16
15
17
10
VQT2N25
18 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Er kann bis zu 180o A in Richtung
Objektiv oder 90o B in die
entgegengesetzte Richtung gedreht
werden.
19 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
20 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
21 Zoomeinstellungstasten (l 45)
22 Menütaste [MENU] (l 37)
23 Taste für Videoleuchte [LIGHT] (l 48)
24 Löschtaste [ ] (l 82)
25 Stativanschluss
26 Akku-Freigabehebel [BATTERY]
(l 16)
18 19
24
23222120
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle
oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist
keine Fehlfunktion und hat keine
Auswirkungen auf das aufgezeichnete
Bild.
25
26
11
VQT2N25
27 Statusanzeige (l 22)
28 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30)
29 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 45)
Schalter Miniaturbildansicht [ /
]/Lautstärkeregler [sVOLr] (Im
Wiedergabemodus) (l 36)
30 DC-Eingang (l 17)
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Netzadapter.
31 Halteriemen
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
2928
27
31
30
12
VQT2N25
1 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 22)
2 Lautsprecher
3 Taste “Intelligenter Automatikmodus/
Manueller Modus” [iA/MANUAL]
(l 32)
4 Optische Bildstabilisierungs-Taste
[ , O.I.S.] (l 46)
5 Modusschalter (l 23)
6 Akkuhalter (l 16)
7 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l 89,
93)
8 USB-Anschluss [ ] (l 98, 113)
9 AV-Multi-Connector [AV MULTI]
(l 89, 104)
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel (nur
das mitgelieferte Kabel).
10 SD-Kartenabdeckung (l 21)
11 Kartenschlitz (l 21)
12 Zugriffsanzeige [ACCESS] (l 21)
13 Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich im
Videoaufnahme-Modus oder im
Fotoaufnahme-Modus. (l 23)
14 Interne Stereo-Mikrofone
15 Integrierter Blitz (l 52)
16 Linse
17 Videoleuchte (l 48, 68)
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
13
VQT2N25
18 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 24)
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Er kann bis zu 180
o
A
in Richtung Objektiv
oder 90
o B
in die entgegengesetzte
Richtung gedreht werden.
19 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 28)
20 Zweite Start-/Stopp-Taste für die
Aufnahme (l 26)
Diese Taste funktioniert genauso wie die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
21 Zoomeinstellungstasten (l 45)
22 Menütaste [MENU] (l 37)
23 Taste für Videoleuchte [LIGHT] (l 48)
24 Löschtaste [ ] (l 82)
25 Stativanschluss
26
Akku-Freigabehebel
[BATTERY] (l 16)
18 19
24
23222120
Auf Grund von Einschränkungen in der
LCD-Produktionstechnologie könnten auf
dem LCD-Monitor einige winzige helle oder
dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine
Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
25
26
14
VQT2N25
27 Statusanzeige (l 22)
28 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 30)
29 Zoomhebel [W/T] (Im Video- oder
Fotoaufnahmemodus) (l 45)
Schalter Miniaturbildansicht [ /
]/Lautstärkeregler [sVOLr] (Im
Wiedergabemodus) (l 36)
30 HDD-Zugriffsanzeige [ACCESS HDD]
31 DC-Eingang (l 17)
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Netzadapter.
32 Halteriemen
1 Klappen Sie den Riemen auf.
2 Stellen Sie die Länge ein.
3 Legen Sie den Riemen wieder an.
29 302827
32
31
15
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
1
Stromversorgung
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: VW-VBK180/VW-VBK360.
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion zur Unterscheidung der verwendbaren
Akkus, und die Akkus (VW-VBK180/VW-VBK360) sind mit dieser Funktion
kompatibel. (Akkus, die mit dieser Funktion nicht kompatibel sind, dürfen nicht
verwendet werden.)
Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum
Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen.
Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz
ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften
genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder
Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu
garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die
Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic.
16
VQT2N25
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. (l 22)
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der
Abbildung gezeigt.
Akku einsetzen/herausnehmen
ャモヵヵユンヺ
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den
Akku stets durch einen vom Hersteller
empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie
alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
17
VQT2N25
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis
steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig:
Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter
anderer Geräte.
Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
Die Batterie kann auch mithilfe eines Batterieladegeräts aufgeladen werden
(VW-BC10E; Zubehör).
Wenn das Gerät angeschaltet ist, wird der Akku nicht aufgeladen.
A DC-Eingang
1
Schließen Sie den Netzadapter an die Gleichstromeingangsbuchse an.
2 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter, und dann an die
Netzsteckdose an.
Die Statusanzeige leuchtet in Intervallen von 2 Sekunden rot auf; dies bedeutet, dass das
Laden begonnen hat.
Anschluß an die Netzsteckdose
Schalten Sie das Gerät ein, während es über den Netzadapter geladen wird, können Sie es
mit Spannung aus der Steckdose versorgen.
Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 132.
Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 8, 18, 19, 135).
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem
geschlossenen Auto liegen.
Akku aufladen
Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses
Geräts die Batterie voll aufladen.
18
VQT2N25
Lade-/Aufnahmedauer
Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%
Lade- und Aufnahmedauer
HDC-SD60/HDC-SD66
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im
normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min 1h55min 1h
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min 3h55min 2h
HDC-TM60
Akku-Modellnummer
[Spannung/Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im
normalen
Gebrauch
Mitgelieferter Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min 1h55min 1h
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min 3h55min 2h
19
VQT2N25
Die Zeiten sind Näherungswerte.
Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit und
die verfügbare Aufnahmedauer können je nach den Verwendungsbedingungen von
den angegebenen Werten abweichen, z. B. bei besonders hoher oder niedriger
Temperatur.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem
Starten und Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des
Zoomhebels usw. bezeichnet.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
HDC-HS60
Akku-
Modellnummer
[Spannung/
Kapazität
(minimal)]
Ladedauer
Zielort der
Aufnahme
Aufzeichnu
ngsmodus
Maximale
ununterbrochene
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer
im normalen
Gebrauch
Mitgelieferter
Akku/
VW-VBK180
(Sonderzubehör)
[3,6 V/
1790 mAh]
2h50min
HDD
HA/HG/HX/
HE
1h40min 50min
SD
HA 1h45min 50min
HG/HX/HE 1h45min 55min
VW-VBK360
(Sonderzubehör)
[3,6 V/
3580 mAh]
4h50min
HDD
HA 3h25min 1h45min
HG 3h30min 1h45min
HX/HE 3h30min 1h50min
SD
HA/HG/HX/
HE
3h35min 1h50min
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab.
####
Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei
entladenem Akku blinkt .
Die verbleibene Akkukapazität wird angezeigt, wenn der Panasonic-Akku, der mit Gerät
kompatibel ist, verwendet wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach aktueller Verwendung
des Gerätes variieren.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
20
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
2
Aufnahme auf eine
Speicherkarte
Das Gerät kann Fotos oder Videos auf SD-Karten, auf dem integrierten Speicher oder auf
Festplatte speichern. Zur Aufnahme auf eine SD-Speicherkarte, lesen Sie folgende Informationen.
Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos SD-Karten, die mindestens Class 4 des
SD Speed Class Rating
*
entsprechen.
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende
Schreibvorgänge.
Bitte bestätigen Sie auf folgender Seite
die letzte Information bezüglich der SD-
Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten/
SDXC-Speicherkarten, die für die
Videoaufnahme verwendet werden
können.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
Speicherkarten mit mindestens 4 GB ohne
SDHC-Logo oder Speicherkarten mit
mindestens 48 GB ohne SDXC-Logo
entsprechen nicht der SD-
Speicherkartenspezifikation.
Wenn der
Schreibschutzschalter
A
der SD-Speicherkarte
gesperrt ist, sind mit dieser
Karte keine Aufnahme-,
Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit
diese die Karte nicht verschlucken können.
Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und SDXC -Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXC-
Speicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den
genannten Speicherkarten kompatibel sind.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden
können
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
Fotoaufnahme
SD-
Speicherkarte
8 MB/16 MB Kann nicht verwendet werden.
Kann
verwendet
werden.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Funktion kann nicht garantiert werden.
Die Aufzeichnung kann bei
Videoaufnahmen je nach der verwendeten
SD-Karte plötzlich stoppen. (
l
124)
512 MB/1 GB/
2GB
Kann verwendet werden.
SDHC-
Speicherkarte
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
SDXC-
Speicherkarte
48 GB/64 GB
32
21
VQT2N25
Achtung:
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor.
2
Öffnen Sie die SD-Karten-
Abdeckung und setzen Sie
(nehmen Sie) die SD-Karte in den
(aus dem) Kartenschlitz ein
(heraus)
B
.
Die Anschluss-Seite
C
muss so ausgerichtet
sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist.
Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so
weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
3
Schließen Sie die SD-Karten-
Abdeckung vollständig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der
Rückseite der SD-Karte.
SD-Karten dürfen weder starken Stößen
ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen
werden.
Elektrische Störungen, statische Aufladung oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-
Karte können zu einer Beschädigung oder zum
Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten
Daten führen.
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie
keinesfalls:
j
die SD-Karte herausnehmen
j
das Gerät ausschalten
j
das USB-Kabel einstecken und herausziehen
j
das Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Werden diese Bedienungen vorgenommen,
während die Leuchte eingeschaltet ist, kann dies
zu einer Beschädigung der Daten, der SD-Karte
oder dieses Geräts führen.
Setzen Sie die Kontakte der SD-Karte weder
Wasser, Schmutz noch Staub aus.
Legen Sie SD-Karten nie an Orten mit folgenden
Bedingungen ab:
j
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
j
In sehr staubiger oder feuchter Umgebung.
j
In der Nähe eines Heizgerätes.
j
Orten an welchen große
Temperaturunterschiede herrschen
(Kondensation tritt auf).
j
Wo statische Elektrizität oder
elektromagnetische Strahlung auftritt.
Um SD-Karten zu schützen, legen Sie sie in
die entsprechende Hülle, wenn Sie sie nicht
verwenden.
Zur Bereitstellung oder Weitergabe der SD-
Karte. (
l
133)
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor
mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (
l
42) Beim
Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht
wiederhergestellt werden.
Zugriffsanzeige [ACCESS]
A
Wenn dieses Gerät auf die SD-Karte oder
den integrierten Speicher zugreift,
leuchtet die Zugriffsanzeige.
22
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
3
Gerät ein- und
ausschalten
Das Gerät kann entweder mithilfe der Ein-Austaste oder durch Öffnen und Schließen des
LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet wird, und ausgeschaltet, wenn
er geschlossen wird.
Bei normalem Gebrauch kann das Gerät bequem durch Öffnen und Schließen des
LCD-Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Gerät einschalten
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
Gerät ausschalten
B Die Statusanzeige erlischt.
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, während Videos aufgenommen werden, auch nicht,
wenn der LCD-Monitor geschlossen wird.
In den folgenden Fällen wird das Gerät durch das Aufklappen des LCD-Monitors nicht
eingschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
jUnmittelbar nach dem Kauf des Geräts
jWenn Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet haben
Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein- und ausschalten
Ein- und Ausschalten mithilfe des LCD-Monitors
23
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
4
Modus auswählen
Stellen Sie den Modus auf Aufnahme oder Wiedergabe.
Stellen Sie den Modusschalter auf , oder .
Video-Aufnahmemodus (l 28)
Foto-Aufnahmemodus (l 30)
Wiedergabemodus (l 34, 73)
24
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
5
Einstellen des
LCD-Monitors
Sie können das Gerät bedienen, indem Sie
den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit
dem Finger berühren.
Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen
mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu
bedienen, falls Sie detailiertere Vorgänge
tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer
fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu
bedienen.
Berühren
Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein
Symbol oder Bild auszuwählen.
Berühren Sie die Mitte des Symbols.
Der Touchscreen reagiert nicht auf
erneute Berührung, wenn Sie schon
gleichzeitig einen anderen Teil des
Touchscreens berühren.
Hinweise zu den
Funktionssymbolen
///:
Diese Symbole werden zum Umschalten
in Menüs und in der Miniaturbild-Ansicht,
zur Auswahl und Einstellung von
Menüpunkten usw. verwendet.
:
Berühren Sie dieses Symbol, um zur
vorigen Bildschirmanzeige
zurückzukehren, z. B. bei der Einstellung
in Menüs.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
harten, spitzen Gegenständen wie z. B.
einem Kugelschreiber.
Ändern Sie die Einstellungen des
Touchscreens, wenn die Berührung nicht
oder falsch erkannt wird. (l 43)
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
Drehen Sie den LCD-Monitor in
Richtung Objektiv.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt,
als ob Sie in einen Spiegel schauen
würden. (Die Aufnahme erfolgt jedoch wie
sonst auch seitenrichtig.)
Nur manche Anzeigen erscheinen auf
dem Bildschirm. Wenn
angezeigt
wird, drehen Sie den LCD-Monitor in
Normalstellung und prüfen Sie die Warn-/
Alarmanzeige. (l 121)
Verwendung des
Touchscreens
Selbstaufnahme
25
VQT2N25
Vorbereitung
Setup
6
Datum und Uhrzeit
einstellen
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung
zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬ Ändern Sie den Modus zu oder
.
1 hlen Sie das Menü.
2 hlen Sie das Datum oder die
Uhrzeit zur Einstellung aus
und stellen Sie dann den
gewünschten Wert mit /
ein.
A Anzeigen der Weltzeiteinstellungen
(l 38):
[HEIMATORT]/ [ZIELORT]
Als Jahr können die Jahre 2000 bis 2039
eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
3 Berühren Sie [ENTER].
Die Uhrenfunktion beginnt bei
[00] Sekunden.
Eine Meldung mit der Aufforderung zur
Einstellung der Weltzeit wird angezeigt.
Stellen Sie die Weltzeit durch Berühren
des Bildschirms ein. (l 38)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie
auf die Taste MENU, um die Menüanzeige
zu verlassen.
Die Datums- und Zeitanzeige wird von
einem integrierten Lithiumakku versorgt.
Beim Erwerb dieses Geräts ist die Uhr
eingestellt. Ändert sich die Zeitanzeige zu
[- -], muss der integrierte Lithiumakku
geladen werden. Schließen Sie zum
Laden des integrierten Lithium-Akkus den
Netzadapter an oder bringen Sie den
Akku am Gerät an. Laden Sie das Gerät
für ca. 24 Stunden und der Akku wird für
ca. 6 Monate die Datum- und
Zeiteinstellung behalten. (Der Akku wird
auch bei ausgeschaltetem Gerät weiterhin
geladen.)
: [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT]
MENU
26
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
1
Vor der Aufnahme
Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes
1 Halten Sie das Gerät mit beiden Händen.
2 Schieben Sie Ihre Hand durch den Halteriemen.
3 Es ist vorteilhaft die zweite Start/Stopp-Taste zur Aufnahme A zu verwenden, während
Sie das Gerät in Hüfthöhe halten.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen.
Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn
das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Halten Sie Ihre Arme nah am Körper und stehen Sie für ein besseres Gleichgewicht mit
leicht gespreizten Beinen.
Die Mikrofone nicht bedecken.
Grundlegendes zur Videoaufnahme
Das Gerät sollte bei der Aufnahme normalerweise ruhig gehalten werden.
Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam und mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Die Zoom-Funktion ist bei der Aufnahme von Objekten nützlich, denen Sie sich nicht
nähern können, jedoch kann die übermäßige Verwendung des Zooms beim späteren
Ansehen des Video als störend empfunden werden.
27
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
2
Ein Speichermedium zur Aufnahme
wählen
[HDC-TM60/HDC-HS60]
Die Karte, der integrierte Speicher und die Festplattenmedien können separat für die
Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden.
1 Ändern Sie den Modus zu oder .
2 hlen Sie das Menü.
3 Berühren Sie die Medien, um Videos oder Fotos aufzunehmen.
Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert.
4 Berühren Sie [ENTER].
: [MEDIENAUSW.]
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [VIDEO/INT.SPEICHER]
C [FOTO/SD-KARTE]
D [FOTO/INT.SPEICHER]
E [VIDEO/SD-KARTE]
F [VIDEO/HDD]
G [FOTO/SD-KARTE]
H [FOTO/HDD]
MENU


28
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
3
Videoaufnahmen
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen des LCD-Monitors.
3 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
A Wenn die Aufnahme startet, ändert
sich die Anzeige von ; zu ¥.
4 Drücken Sie die Aufnahme-
Start-/-Stopp-Taste erneut, um
die Aufnahme kurz zu
unterbrechen.
Fotos können auch während laufender Videoaufnahmen aufgezeichnet werden.
(l 31)
Die Aufnahmen, die zwischen dem ersten Drücken der Start/Stopp-Taste zum Starten der
Aufnahme und dem erneuten Drücken der Taste zum Stoppen der Aufnahme gemacht
werden, bilden eine Szene.
Maximal aufnehmbare Szenen: 3900
Maximale Anzahl unterschiedlicher Kalenderdaten: 200 (l 77)
Wenn einer dieser Werte die maximal mögliche Zahl erreicht, können keine weiteren
Szenen aufgezeichnet werden.
(Bei SD-Karten stehen die Werte für die maximal aufnehmbaren Szenen pro Karte.)
Der Aufnahmevorgang wird nicht unterbrochen, selbst wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird.
29
VQT2N25
Displayanzeigen im Aufnahme-Modus
A Aufnahme-Modus
B Verbleibende Aufnahmezeit
(Wenn die verbleibende Zeit weniger als
1 Minute beträgt, blinkt [R 0h00m] rot.)
C Verstrichene Aufnahmezeit
Die Zähleranzeige wird jedes Mal, wenn
die Aufnahme am Gerät beendet wird,
auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
Informationen zur Kompatibilität der aufgezeichneten Videos
Die Videos sind ausschließlich mit Geräten kompatibel, die AVCHD unterstützen. Die
Aufnahmen können nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die AVCHD nicht
unterstützen (herkömmliche DVD-Recorder). Informieren Sie sich in der
entsprechenden Bedienungsanleitung, ob Ihre Geräte AVCHD unterstützen.
Die aufgezeichneten Videos können in manchen Fällen auch dann nicht
wiedergegeben werden, wenn das Gerät AVCHD unterstützt. Geben Sie die Videos in
diesen Fällen mit Hilfe dieses Geräts wieder.
30
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
4
Fotos aufnehmen
1 Wechseln Sie in den -
Modus
2 Öffnen des LCD-Monitors.
3 Drücken Sie die -Taste
halb nach unten. (Nur für
Autofokus)
4 Drücken Sie die -Taste
bis zum Anschlag.
Fokusanzeige:
Wenn Sie den Optischen Bildstabilisator (l 46) auf / (MODE1) stellen, wird die
Bildstabilisationsfunktion effektiver. ( (MEGA optischer Bildstabilisator) wird
angezeigt, wenn die -Taste halb nach unten gedrückt wird.)
In dunkler Umgebung wird die Videoleuchte eingeschaltet.
Die Fokusanzeige wechselt zum gespeicherten Fokussymbol, wenn [GESICHTSERK.] auf
[EIN] gestellt ist. (l 59)
Bei der Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung wird wegen der längeren
Verschlusszeit die Verwendung des Blitzes oder eines Stativs empfohlen.
Der Bildschirm wird dunkler, wenn die -Taste bei einer Verschlusszeit von max. 1/25
halb nach unten gedrückt wird.
A Schärfeanzeige
± (Die weiße Lampe leuchtet auf.):
Wird scharfgestellt
¥ (Die grüne Lampe leuchtet auf.):
Ist scharfgestellt
Keine Anzeige:
Scharfstellen nicht erfolgreich.
B Schärfebereich (Bereich in Klammern)
MEGA
31
VQT2N25
Hinweise zu den Anzeigen auf
dem Monitor bei
Fotoaufzeichnungen
: Anzeige des
Fotoaufnahmestatus (l 119)
ß: Blitz (l 52)
ßj: Blitzstärke (l 52)
: Rote-Augen-Reduzierung (
l
52)
: MEGA Optischer
Bildstabilisator (l 30)
: Optischer Bildstabilisator (
l
46)
: Bildqualität von Fotos (l 66)
: Bildgröße (l 65)
R3000: Verbleibende Anzahl an Fotos
(Blinkt rot bei Anzeige von [0].)
: AF-Hilfslicht (l 68)
Hinweise zur Schärfeanzeige
Die Schärfeanzeige informiert über den
Status des Autofokus.
Beim manuellen Scharfstellen wird die
Schärfeanzeige nicht eingeblendet.
In folgenden Fällen wird die
Schärfeanzeige nicht angezeigt bzw. ist
das Scharfstellen problematisch:
jWenn das Motiv aus nahe liegenden
und entfernten Motiven besteht.
jWenn das Motiv dunkel ist.
jBei einem sehr hellen Bestandteil des
Motivs.
jWenn das Motiv nur aus horizontalen
Linien besteht.
Informationen zum AF-Rahmen
Wenn sich vor oder hinter dem Motiv im
AF-Rahmen ein kontrastreicher Gegenstand
befindet, wird unter Umständen nicht auf
das Motiv scharfgestellt. Bewegen Sie den
kontrastreichen Gegenstand in diesem Fall
aus dem AF-Rahmen hinaus.
Unter folgenden Umständen erfolgt keine
Anzeige des AF-Rahmens.
jWenn der intelligente Auto-Modus
(Portrait) verwendet wird.
jWenn eine Zoom-Vergrößerung von
ungefähr über 25k verwendet wird.
j
Wenn AF/AE Spurhaltung verwendet wird.
jBei Verwendung des erweiterten
optischen Zooms
jWenn entschieden wird, dass die
Videoleuchte benötigt wird.
Sie können auch während einer laufenden
Videoaufnahme Fotos aufnehmen.
¬ Wechseln Sie in den -Modus
Drücken Sie die -Taste bis zum
Anschlag, um eine Fotoaufnahme
zu machen.
Fotos können auch während der
Aufnahme von Videos gemacht werden.
(Gleichzeitige Aufnahme)
Integrierter Blitz, Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts, Selbst-auslöser (l 53)
funktionieren nicht.
Bei laufenden Videoaufnahmen oder im
PRE-REC
-Betrieb greifen die unten
genannten Maßnahmen, um den Vorrang von
Videoaufnahmen gegenüber Fotoaufnahmen
zu gewährleisten.
jDie Bildqualität unterscheidet sich von
normalen Fotos.
jDie Anzeige der verbleibenden
Speicherkapazität (Anzahl der
möglichen Fotos) erscheint nicht.
R3000
R3000
R3000
MEGA
5
M
MEGA
5
M
Aufnehmen von Fotos im
Videoaufnahme-Modus
32
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
5
Intelligenter
Automatikmodus
Es werden die folgenden, zu den jeweiligen Bedingungen passenden Modi eingestellt, indem Sie das Gerät einfach
auf das gewünschte Aufnahmemotiv richten.
*1 Nur im Videoaufnahme-Modus
*2 Nur im Fotoaufnahme-Modus
Je nach Aufnahmebedingungen kann möglicherweise nicht der gewünschte Modus gewählt werden.
Im Porträtmodus werden größere Gesichter und Gesichter, die sich näher an der Bildmitte befinden, mit einem
orangefarbenen Rahmen versehen. (
l
60
)
In den Aufnahmemodi Nachtporträt und Nachtaufnahme empfiehlt es sich, mit einem Stativ zu arbeiten.
Der Optische Bildstabilisator (
l
46
) ist in allen Modi auf Aktivmodus/ON eingestellt.
Gesichter könnten je nach Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden, zum Beispiel bei einer bestimmten
Größe oder Neigung der Gesichter, oder bei Einsatz des Digitalzoom.
Das Zoom-Mikrofon ist im intelligenten Automatikmodus auf [OFF] gestellt. (
l
62
)
Modus Szene Effekt
Porträt Wenn Personen der
Aufnahmegegenstand
sind
Gesichter werden automatisch erkannt und
scharfgestellt, die Helligkeit wird so angepasst,
dass das Motiv klar und gut beleuchtet abgebildet
wird.
Landschaft Bei Außenaufnahmen
Die ganze Landschaft wird in intensiven Farben
aufgenommen, ohne dass der Himmel im
Hintergrund überbelichtet wird, auch wenn er sehr
hell ist.
Spotlight
*1
Unter einer punktförmigen
Lichtquelle
Sehr helle Gegenstände werden klar und scharf
durchzeichnet aufgenommen.
Dämmerungsmodus
*1
Dunkle Räume oder
Dämmerlicht
Hier gelingen selbst in dunklen Räumen oder in der
Morgen- und Abenddämmerung klare, gestochen
scharfe Aufnahmen.
Nachtporträt
*2
Porträtaufnahmen bei
Nacht
Die Person und der Hintergrund werden mit fast
natürlicher Helligkeit aufgenommen.
Landschaft bei Nacht
*2
Aufnahmen nächtlicher
Szenen
Hier können nächtliche Szenen mit intensiver Wirkung
aufgenommen werden, indem die Verschlusszeit
verlängert wird.
Makro
*2
Aufnahmen mit
Heranzoomen, z. B. auf
eine Blüte
Hier sind Aufnahmen während des Heranzoomens an
das Motiv möglich.
/ Normal Andere Situationen
Der Kontrast wird automatisch so angepasst, dass
klare Aufnahmen erfolgen.
/MANUAL
33
VQT2N25
Intelligenter Automatikmodus
Beim Umschalten auf den intelligenten Auto-
Modus schaltet sich der automatische
Weißabgleich und Fokus ein und stellt
automatisch den Farbabgleich und
Fokussierung ein.
Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden
Blende und Verschlusszeit automatisch
optimal eingestellt.
Farbabgleich und Scharfstellung werden
je nach Lichtquelle und Szenen unter
Umständen nicht automatisch eingestellt.
Wenn das der Fall ist, nehmen Sie diese
Einstellungen manuell vor. (l 70, 72)
Automatischer Weißabgleich
Die Abbildung zeigt den Bereich mit den
Funktionen des Automatischen
Weißabgleichs.
1) Effektiver Bereich für den
automatischen Weißabgleich dieses
Geräts
2) Blauer Himmel
3) Belkter Himmel (Regen)
4) TV-Bildschirm
5) Sonnenlicht
6) Weiße Fluoreszenz-Lampe
7) Halogen-Lampe
8) Glühlampe
9) Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
10) Kerzenlicht
Wenn der Automatische Weißabgleich nicht
normal funktioniert, stellen Sie den
Weißabgleich manuell ein. (l 70)
Autofokus
Das Gerät stellt automatisch scharf.
Der Autofokus funktioniert in den
folgenden Situationen nicht. Nehmen Sie
im manuellen Fokusmodus auf. (l 72)
jGleichzeitige Aufnahme weiter
entfernter und naher Gegenstände
jAufnahme von Motiven hinter
verschmutzten oder staubigen Scheiben
jAufnahme von Motiven, die von
glänzenden oder stark reflektierenden
Gegenständen umgeben sind
Weitere Einzelheiten zum Szenenmodus
finden Sie auf Seite 55. Wie Sie den
Manuellen Fokus/den Weißabgleich manuell
einstellen, erfahren Sie auf Seite 69-72.
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
34
VQT2N25
Allgemein
Aufnahme/
Wiedergabe
6
Wiedergabe Video/Foto
1 Ändern Sie den Modus zu .
2 Berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe A.
3 Berühren Sie die gewünschten Medien, um
Videos oder Fotos wiederzugeben.
/
A [VIDEO/SD-KARTE]
B [FOTO/SD-KARTE]
C [VIDEO/SD-KARTE]
D [VIDEO/INT.SPEICHER]
E [FOTO/SD-KARTE]
F [FOTO/INT.SPEICHER]
G [VIDEO/SD-KARTE]
H [VIDEO/HDD]
I [FOTO/SD-KARTE]
J [FOTO/HDD]
35
VQT2N25
4 Berühren Sie die Szene oder das Foto,
die/das wiedergegeben werden soll.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Seite
berühren Sie / .
5 hlen Sie die Wiedergabefunktion,
indem Sie das Funktionssymbol
berühren.
A Funktionssymbol
Berühren Sie / , um das Funktionssymbol
einzublenden/auszublenden.
Video-Wiedergabe Foto-Wiedergabe
1/;: Wiedergabe/Pause
6: Rückspulen während der
Wiedergabe
5: Vorspulen während der
Wiedergabe
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
1: Die Funktionsleiste für die
direkte Wiedergabe wird
angezeigt. (l 74)
1/;: Diashow (Wiedergabe aller
Fotos in numerischer
Reihenfolge) Start/Pause
2;: Zeigt das vorherige Foto an.
;1: Zeigt das nächste Foto an.
: Für das Stoppen der
Wiedergabe und die Anzeige
der Miniaturansicht.
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
36
VQT2N25
Die Miniaturbild-Anzeige ändern
Bei Anzeige der Übersicht ändert sich die
Übersichtsanzeige in der folgenden
Reihenfolge, wenn der Zoomhebel oder die
Zoom-Einstelltasten von Seite oder
Seite betätigt werden.
20 Szenen () 9 Szenen () 1 Szene
() Highlight&Zeitintervall-Index* (l 75)
* Die Funktion Highlight&Zeitintervall-Index
kann nur im Video-Wiedergabemodus
eingestellt werden.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus ändern, wird zur Wiedergabe von
neun Szenen zurückgeschaltet.
Wenn die Miniaturbild-Anzeige auf 1
Szene während der Video-Wiedergabe
verändert wurde, können Aufnahmedatum
und -zeit überprüft werden. In ähnlicher
Weise können Aufnahmedatum und
Dateinummer überprüft werden, wenn die
Miniaturbild-Anzeige auf 1 Szene während
der Video-Wiedergabe verändert wurde.
Einstellung der
Lautsprecherlautstärke
Bedienen Sie den Lautstärkehebel oder die
Zoomeinstellungstasten, um die Lautstärke
der Lautsprecher während der Wiedergabe
einzustellen.
In Richtung “r”:
Erhöhen der Lautstärke
In Richtung “s”:
Verringern der Lautstärke
Der Ton ist nur bei normaler Wiedergabe
zu hören.
Wenn das Anhalten der Wiedergabe für
5 Minuten fortgesetzt wird, wird der
Bildschirm auf die Miniaturansicht
zurückgeschaltet.
Die Anzeige der abgelaufenen
Wiedergabedauer wird bei jeder Szene
auf “0h00m00s” zurückgesetzt.
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
Kompatibilität von Videos
Das Gerät basiert auf dem AVCHD-Format.
Das Gerät kann Videosignale mit der Auflösung 1920k1080/50i oder 1440k1080/50i
wiedergeben.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden auf
diesem Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht
wiedergegeben. Ebenso können andere Geräte Videos, die mit diesem Gerät
aufgenommen wurden, unter Umständen auch dann nur in schlechterer Qualität oder
überhaupt nicht wiedergeben, wenn die entsprechenden Geräte AVCHD unterstützen.
Kompatibilität von Fotos
Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera
File system) der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) etabliert wurde.
Das von diesem Gerät unterstützte Dateiformat für Fotos ist JPEG. (Nicht alle JPEG-
Dateien können wiedergegeben werden.)
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder erstellt wurden, werden mit diesem
Gerät unter Umständen in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergegeben.
Umgekehrt können auch andere Geräte Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen
wurden, unter Umständen nur in schlechterer Qualität oder überhaupt nicht wiedergeben.
37
VQT2N25
Allgemein
Setup
1
Verwenden des
Menübildschirms
1 Drücken Sie die Taste
MENU.
2 Berühren Sie das Top-Menü A.
3 Berühren Sie das SubmeB.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
4 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt, um
die Einstellung einzugeben.
5 Berühren Sie [ENDE] oder
drücken Sie die Taste MENU,
um die Menüeinstellung zu
verlassen.
Das -Guide-Display
Nach der Auswahl von , können durch
Berühren der Untermenüpunkte
Funktionsbeschreibungen und Meldungen
über Bestätigungseinstellungen aufgerufen
werden.
Nach der Anzeige der Meldungen wird die
Guide-Anzeige abgebrochen.
MENU
MENU
38
VQT2N25
Allgemein
Setup
2
Das Setup-Menü
verwenden
Die angezeigten Menüpunkte hängen von der Position oder den Einstellungen des
Modusschalters ab.
Wählen Sie das Menü.
Die Bildschirmanzeige wird so ausgewählt,
wie es in der Abbildung dargestellt ist.
Siehe Seite 91.
Siehe Seite 25.
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone
und das Reiseziel auswählen.
1 Berühren Sie [WELTZEIT].
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 25)
Wenn [HEIMATORT] (Heimat-Zeitzone) nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt.
Wählen Sie durch Berühren [ENTER] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren [HEIMATORT].
Berühren Sie [ENTER].
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-
Zeitzone)
Wählen Sie durch Berühren /
Ihre Heimat-Zeitzone und berühren
Sie [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen. erscheint
und die Sommerzeiteinstellung wird
eingeschaltet. Die Zeit wird um eine
Stunde gegenüber GMT vorgestellt.
Berühren Sie [SOMMERZEIT] erneut, um
zur normalen Zeiteinstellung
zurückzukehren.
: [EINRICHTUNG] # gewünschte Einstellung
[DISPLAY]
[AUS]/[EIN]
MENU
[AUS] [EIN]
15. 11. 2010
1h30m
R 1h20m
A
15. 11. 2010
[EXT. DISPLAY]
[AUS]/[BASIS]/[DETAIL]
[UHRZEIT]
[WELTZEIT]
A Die aktuelle Zeit
B Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time)
39
VQT2N25
4 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am ausgewählten Zielort)
Berühren Sie [ZIELORT].
Berühren Sie [ENTER].
Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, wird die Anzeige zur Auswahl
der Heimatregion/Zielregion eingeblendet, nachdem die Heimatregion erfolgreich
eingestellt wurde. Wenn die Heimat-Zeitzone bereits eingestellt wurde, führen Sie die
Menüfunktion für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Ortszeit am
ausgewählten Zielort)
Wählen Sie durch Berühren /
aus, um die Ortszeit am
ausgewählten Ziel einzustellen und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Berühren Sie [SOMMERZEIT], um die
Sommerzeit einzustellen.
erscheint und die Sommerzeiteinstellung
wird eingeschaltet. Der Uhr- und
Zeitunterschied von einer Stunde
gegenüber der Zeit am Wohnort wird
eingestellt. Berühren Sie [SOMMERZEIT]
erneut, um zur normalen Zeiteinstellung zurückzukehren.
Beenden Sie die Einstellung durch Drücken der Taste MENU. wird angezeigt und
die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone über Schritt 1 bis 3 ein, und schließen Sie die Einstellung
durch Berühren von [ENDE] oder Drücken der MENU-Taste.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
Es ist möglich das Datumsformat zu ändern.
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch
aus, um den Akku zu schonen.
Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist
jdas USB-Kabel zusammen mit dem PC, dem DVD-Brenner usw. benutzt wird
jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
[DATUM/ZEIT]
[AUS]/[D/Z]/[DATUM]
[DATUMS FORMAT]
[J/M/T]/[M/T/J]/[T/M/J]
[ENERGIESPAR]
[AUS]/[5 MIN.]
C Die Ortszeit am ausgewählten
Zielort
D Der Zeitunterschiede zwischen der
Zeitzone des Zielortes und der
Zeitzone der Heimatregion
40
VQT2N25
Das Gerät geht ca. 1 Sekunde nach Einschalten im - oder -Modus in den Modus
Aufnahmepause über.
Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als 1
Sekunden im Fotoaufnahme-Modus.
Im Modus Schnelleinschaltung wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
Das Gerät nimmt den Modus Aufnahmepause ca. 0,6 Sekunden nachdem der LCD-Monitor
erneut geöffnet wurde wieder auf.
Die Startzeit verkürzt sich nicht, wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [INT.SPEICHER] ausgewählt
wurde, auch wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Die Startzeit verkürzt sich, wenn unter [MEDIENAUSW.] [HDD] ausgewählt wurde, auch
wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist.
Stellen Sie den Modus auf oder .
1 Stellen Sie [SCHNELLSTART] auf [EIN]
2 Der LCD-Monitor sollte sich beim Schließen im
Modus oder befinden.
Die Anzeige des Betriebszustands A blinkt grün und das
Gerät schaltet sich in den Modus Schnellstart-Standby.
Die Objektivabdeckung schließt sich nicht.
3 Öffnen des LCD-Monitors.
Die Anzeige des Betriebszustands A leuchtet rot und das
Gerät wird in den Modus Aufnahme/Pause geschaltet.
Im Modus Schnellstart-Standby wird ca. 80% der Energie verbraucht, die im Modus
Aufnahme/Pause verbraucht wird, so dass sich die verfügbare Aufnahmedauer
verringert.
Der Modus Schnellstart-Standby wird in folgenden Fällen deaktiviert:
jEs sind ca. 5 Minuten verstrichen.
jDer Modus ist auf eingestellt
Je nach den Aufnahmebedingungen kann der Schnellstart im Foto-Aufnahmemodus
länger als 0,6 Sekunden dauern.
Die Einstellung des Automatischen Weißabgleiches kann einige Momente dauern.
Im Modus Schnellstart wird die Zoom-Vergrößerung auf 1k gestellt.
Falls [ENERGIESPAR] (l 39) auf [5 MIN.] gestellt ist und sich das Gerät automatisch in
den Modus Schnellstart-Standby schaltet, schließen Sie den LCD-Monitor und öffnen Sie
ihn dann wieder.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste aus.
[QUICK POWER]
[AUS]/[EIN]
[SCHNELLSTART]
[AUS]/[EIN]
41
VQT2N25
Mit diesem Ton können die Bedienung des Touchscreens, der Start und Stopp der
Aufzeichnung sowie das Ein- und Ausschalten des Geräts signalisiert werden.
(Leise)/ (Laut)
2 Pieptöne, 4 Mal
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 121)
Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
(Helligkeit weiter erhöhen)/ (Helligkeit erhöhen)/ (Normal)/ (Helligkeit
verringern)/ *(Automatisches Einstellen)
* Wird im Manuellen Modus oder im Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird der LCD-Monitor automatisch auf gestellt.
Die mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus wird geringer, wenn das Gerät
mit heller geschaltetem LCD-Monitor verwendet wird.
Sie können die Helligkeit und die Farbdichte des LCD-Monitors einstellen.
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
1 Berühren Sie [LCD EINST.].
2 hlen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
3 Wählen Sie durch Berühren / , um die
Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie auf die Taste
MENU, um die Menüanzeige zu verlassen.
Siehe Seite 92.
Siehe Seite 92.
Siehe Seite 91.
Siehe Seite 93.
[PIEPTON]
[AUS]/ /
[POWER LCD]
////
[LCD EINST.]
[AV MULTI]
[KOMPONENTE]/[AV OUT]
[KOMP-AUSG.]
[576i]/[1080i]
[HDMI-AUFL.]
[AUTO]/[1080i]/[576p]
[VIERA Link]
[AUS]/[EIN]
+2
+1
0
-
1
A
+2
+1
0
-
1
A
+1
42
VQT2N25
Siehe Seite 91.
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen
zurückzusetzen.
Die Einstellungen für [MEDIENAUSW.]
*
, [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
* Benutzern von / wird dieses Menü nicht angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind.
Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. (
l
97, 105)
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 133)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie keinesfalls
die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus.
Bitte beachten Sie, dass nach der Formatierung des Speichermediums alle auf dem
Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind.
Erstellen Sie von wichtigen Daten eine Sicherungskopue auf einem PC, auf DVDs usw. (
l
97, 105)
1 Berühren Sie [MEDIEN FORMATIEREN].
2
Wählen Sie durch Berühren
[SD-KARTE] oder [INT.SPEICHER].
Wählen Sie durch Berühren
[SD-KARTE] oder [HDD].
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Führen Sie eine physische Formatierung der SD-Karte durch, bevor die SD-Karte entsorgt
oder weitergegeben wird. (l 133)
Führen Sie eine physische Formatierung des integrierten Speichers/der Festplatte durch,
bevor dieses Gerät entsorgt oder weitergegeben wird. (l 130)
Schalten Sie während des Formatierens das Gerät niemals aus und nehmen Sie keinesfalls
die SD-Karte heraus. Setzen Sie das Gerät weder Vibrationen noch Stößen aus.
[TV FORMAT]
[16:9]/[4:3]
[RÜCKSETZEN]
/
[KARTE FORMATIEREN]
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte
könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
/
[MEDIEN
FORMATIEREN]
43
VQT2N25
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden.
(Nur, wenn der Modus auf steht)
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
Die restliche Speicherkapazität der SD-Karte kann überprüft werden.
(Nur, wenn der Modus auf steht)
Wenn Sie [MEDIEN WECHSELN] durch Berühren auswählen, schaltet das Gerät
zwischen der SD-Karten-Anzeige und der Anzeige für den integrierten Speicher/die
Festplatte um.
Berühren Sie [ENDE] oder drücken Sie die Taste MENU, um die Anzeige auszublenden.
Die SD-Karte, der integrierte Speicher oder die integrierte Festplatte benötigen einen
gewissen Speicherplatz, um Informationen und Systemdateien zu speichern und zu
steuern, d.h., der tatsächlich zur Verfügung stehende Speicherplatz ist geringer als der
angezeigte Wert. Der zur Verfügung stehende Speicherplatz des integrierten Speichers/
der Festplatte ist allgemein wie folgt berechnet: 1 GB=1.000.000.000 Bytes. Die
Speicherkapazität dieses Gerätes, des PCs und der Software berechnet sich wie folgt:
1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 Bytes. Deshalb erscheint der angegebene
Wert der Kapazität kleiner.
Führen Sie eine Kalibrierung des Touchscreens durch, wenn ein anderes Element als das
gerade berührte ausgewählt wird.
1 Berühren Sie [KALIBRIERUNG].
Berühren Sie [ENTER].
2 Berühren Sie das [r], das auf dem Bildschirm erscheint, mit dem
mitgelieferten Touch-Stift.
Berühren Sie [i] in der Reihenfolge (oben links # unten links # unten rechts # oben
rechts # Mitte).
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Kalibrierung kann nicht durchgeführt werden, wenn der LCD-Monitor um 180o gedreht
ist.
Formatieren Sie Speichermedien immer mit diesem Gerät.
Die Formatierung des integrierten Speichers oder der Festplatte ist nur mit diesem
Gerät möglich.
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte
könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
/
[KARTEN-STATUS]
/
[MEDIEN-STATUS]
[KALIBRIERUNG]
44
VQT2N25
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Geräts gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf oder steht)
/
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt wird und keine SD-Karte eingelegt ist, startet die
Demonstration automatisch.
/
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist, während sich keine SD-Karte im Gerät befindet
und während das Gerät mit dem Netzadapter verbunden ist, startet die Demonstration
automatisch.
Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa
10 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um
die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine
SD-Karte ein.
Mit diesem Menüpunkt wird die Demonstration des Optischen Bildstabilisators gestartet.
(Nur, wenn der Modus auf oder steht)
Wählen Sie durch Berühren [O.I.S. DEMO] aus, die Demonstration startet automatisch.
Wenn Sie [ENDE] berühren, wird die Demonstration abgebrochen.
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
[DEMO MODUS]
[AUS]/[EIN]
[O.I.S. DEMO]
[LANGUAGE]
[English]/[Deutsch]/[Français]/[Italiano]/
[Nederlands]/[Svenska]/[Español]/[Polski]/[Česky]/
[Türkçe]
45
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
1
Zoom-in/-out-Function
Der maximale optische Zoom liegt bei 25k.
Die Standardeinstellung für [ZOOM MODUS] ist [i.Zoom 35k]. Sie kann während des
Szenenaufnahmemodus auf ein Maximum von 35k ausgedehnt werden. (l 56)
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Weicht die Einstellung der Anzahl an aufnehmbaren Pixeln von der Anzahl im
Fotoaufnahme-Modus ab, kann das Foto mit einem Zoomverhältnis von max. 50k
aufgenommen werden, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen.
Das Zoomverhältnis des erweiterten optischen Zooms hängt von der Einstellung unter
[BILGRÖSSE] und [BILDVERHÄLT.] ab. (l 65, 66)
Erweitere optische Zoomfunktion
Wenn Sie die Bildgröße auf einstellen, wird der maximale -Bereich auf den mittleren
-Bereich reduziert, was Bilder mit einem größeren Zoomeffekt ermöglicht.
Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird
möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen. Wenn Sie den Zoomhebel in
die Ausgangsstellung zurückstellen, bewegen Sie ihn lautlos.
Bei einer Zoom-Vergrößerung von 25k werden die Objekte in einem Abstand von ca.
1,5 m oder mehr scharfgestellt.
Wenn die Zoom-Vergrößerung bei 1k liegt, kann dieses Gerät ein Motiv in circa 4 cm
Entfernung vom Objektiv scharfstellen.
Die Verschlusszeit wird durch Verwendung der Zoomeinstellungstasten nicht verändert.
Erweiterter optischer Zoom
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
0.3
M
5
M
0.3
M
46
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
2
Optische
Bildstabilisatorfunktion
Mit dem optischen Bildstabilisator kann das Bild ohne wesentliche Verringerung der
Bildqualität effektiv stabilisiert werden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Verändern der Optischen Bildstabilisator-Funktion im
Fotoaufnahme-Modus
[MODE1]:
Die Funktion ist jederzeit möglich.
[MODE2]:
Die Funktion ist möglich, wenn die -Taste gedrückt wird. Dieser Modus wird empfohlen,
wenn Sie sich selbst oder wenn Sie mit einem Stativ im Fotoaufnahme-Modus aufnehmen.
Im [MODE1]-Modus, wird / eingeblendet. Im [MODE2]-Modus, wird /
eingeblendet.
Es kann sein, dass die Stabilisierung bei starkem Verwackeln nicht funktioniert.
: [AUFN.-EINST.] # [O.I.S.] # [MODE1] oder [MODE2]
MENU
47
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
3
AF/AE Spurhaltung
Die Schärfe und Belichtung können auf das Motiv eingestellt werden, das durch Berührung des
Touchscreens festgelegt wird.
Die Schärfe und Belichtung folgen dem Motiv dann automatisch, auch wenn es sich bewegt
(dynamische Verfolgung).
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
1 Berühren Sie .
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Wenn [GESICHTSERK.] (l 57) auf [EIN]
steht und ein aufgenommenes Gesicht
erfasst wird, wird das Ziel automatisch
gesperrt.
2
Berühren Sie das Motiv, um das
gewünschte Ziel zu speichern.
A Zielrahmen
Wenn Sie den Kopf des Motivs berühren,
wird der Zielrahmen um den Kopf
gespeichert und die Verfolgung startet.
Wenn Sie das Ziel ändern möchten,
berühren Sie das entsprechende Motiv
noch einmal.
Wenn der intelligente Auto-Modus gewählt
wurde, stellt sich die Einstellung auf
(Normal) und der berührte Gegenstand
wird verfolgt. Die Wahl stellt sich auf
(Portrait), wenn der Zielrahmen auf einem
Gesicht gesperrt ist. (Er könnte auf
(Normal) schalten, auch wenn das Ziel auf
einem Gesicht gesperrt ist, wenn ein
Scheinwerfer eingeschaltet ist oder bei
einer dunklen Szene.)
3 Starten Sie die Aufnahme.
Wenn Sie [ZURÜCK] berühren, wird die
Verfolgungsfunktion deaktiviert.
Informationen zum Zielrahmen
Wenn die Zielspeicherung nicht funktioniert,
blinkt der Zielrahmen in rot und wird dann
ausgeblendet. Berühren Sie eine
charakteristische Eigenschaft (Farbe usw.)
des Objekts, um es erneut zu speichern.
Wenn die -Taste im Fotoaufnahme-
Modus halb nach unten gedrückt wird, erfolgt
die Scharfstellung des gespeicherten
Objekts. Der Zielrahmen erscheint beim
Scharfstellen in grün, und das Ziel kann nicht
mehr verändert werden.
Unter folgenden Aufnahmebedingungen
könnte der Zielrahmen verschiedene Motive
verfolgen oder das Ziel nicht speichern:
j wenn das Motiv zu groß oder zu klein ist
j
wenn sich die Farbe des Motivs kaum von
der Farbe des Hintergrunds unterscheidet
j wenn die Szene dunkel ist
Wenn das Ziel im Fotoaufnahme-Modus
zwischengespeichert wird, kann der
Bildschirm dunkel oder die Videoleuchte
eingeschaltet werden.
AF/AE Spurhaltung wird in den folgenden
Fällen gelöscht.
j wenn der Modus geändert wird
j wenn das Gerät ausgeschaltet wird
j wenn der Szenenmodus eingestellt ist
j Schalten Sie in den Intelligenten
Automatikmodus/Manuellen Modus
j Schalten Sie auf Selbstaufnahme.
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS] gestellt
wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein paar
Sekunden nicht bedient wird. Berühren Sie
den Bildschirm, um das Symbol erneut
anzuzeigen. Bei Verwendung der AF/AE
Spurhaltung verschwindet die Ikone nicht.
48
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
4
Aufnehmen mit der
Videoleuchte
Die Videoleuchte ermöglicht das Aufhellen von Bildern, die an einem Ort mit unzureichender
Beleuchtung aufgenommen wurden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Bei der Einstellung / , wird die Videoleuchte im Dämmerungslicht-Modus
eingeschaltet, wenn sich das Gerät im intelligenten Automatikmodus befindet.
Durch Verwendung der Videoleuchte im Akkubetrieb wird die mögliche Aufnahmezeit
verkürzt.
Das Objekt sollte sich in max. 1,5 m Entfernung von dem Gerät befinden.
Wird gleichzeitig die Funktion Farbnachtsicht zugeschaltet, werden die Lichtbedingungen
noch verbessert.
Wenn Sie den Strom ausschalten oder den Modus auf stellen, wird das Videolicht
ausgeschaltet.
Wenn die AF Hilfslampe auf [AUTO] (l 68) eingestellt wird und das Videolicht auf /
oder OFF eingestellt wird, schaltet sich das Videolicht beim Fotografieren an einem
dunklen Ort ein, um die Fokussierung zu erleichtern.
Stellen Sie das Videolicht an Orten aus, an denen die Verwendung einer Lampe untersagt
ist.
49
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
5
Aufnahmefunktionen
von Funktionssymbolen
Wählen Sie die entsprechenden Funktionssymbole aus, um verschiedene Effekte auf die
Aufnahmen anzuwenden.
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
1
Wählen Sie durch Berühren ,
um die Funktionssymbole auf
dem Bildschirm anzuzeigen.
Berühren Sie
1
rechts unten auf dem
Bildschirm, um die Seite zu wechseln und
wählen Sie durch Berühren / , um das
Funktionssymbol ein- oder auszublenden.
2
(z. B. Gegenlichtausgleich)
Wählen Sie ein Funktionssymbol.
Wählen Sie das Funktionssymbol ein weiteres
Mal, um die Funktion zu deaktivieren.
Informieren Sie sich auf den jeweiligen Seiten,
um folgende Funktionen zu deaktivieren:
jSmile Shot (l 51)
jIntegrierter Blitz (l 52)
jSelbstauslöser (l 53)
*1 Diese Funktion wird im Fotoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
*2 Diese Funktion wird im Intelligenten
Automatikmodus nicht angezeigt.
*3 Diese Funktion wird im Videoaufnahme-
Modus nicht angezeigt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den
Modus auf , stellen, werden die
Funktionen PRE-REC, Farbnachtsicht,
Gegenlichtausgleich, Selbstauslöser und
Tele-Makro deaktiviert.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
Ausblende-Funktion deaktiviert.
Die Einstellungen können vom Menü aus
vorgenommen werden.
(Mit Ausnahme von PRE-REC und ein/aus
der Leitlinie)
Nachdem das [DISPLAY] auf [AUS]
gestellt wurde, wird das Funktionssymbol
ausgeblendet, wenn das Gerät für ein
paar Sekunden nicht bedient wird.
Berühren Sie den Bildschirm, um das
Symbol erneut anzuzeigen.
F
F
A
F
F
F
A
Funktionssymbole
Ausblenden
*1
Intelligente Kontraststeuerung
*1, 2
PRE-REC
*1
Smile Shot
*1
Integrierter Blitz
*3
Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts
*2, 3
Selbstauslöser
*3
Intelligente Belichtung
*2, 3
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
*2
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
*1, 2
PRE-REC
50
VQT2N25
Beim Aufnahmestart wird das Bild/der Ton allmählich
angezeigt. (Einblenden)
Wenn Sie die Aufnahme beenden, werden Bild und Ton
langsam ausgeblendet. (Ausblenden)
Die Einstellung für das Ein-/Ausblenden wird deaktiviert,
wenn die Aufnahme stoppt.
Farbe für Ein-/Ausblenden wählen
: [AUFN.-EINST.] # [FADE] # [WEISS] oder
[SCHWARZ]
Die Miniaturansicht der Szenen, die unter Verwendung der Ein-/Ausblendfunktion
aufgenommen wurden, wird schwarz (oder weiß).
Hier werden Bildteile aufgehellt, die im Schatten liegen und schwer zu sehen sind,
gleichzeitig wird die Überbelichtung heller Bildteile minimiert. So können sowohl helle
als auch dunkle Bildteile besonders klar aufgenommen werden.
Bei extrem hellen oder dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der
Effekt dieser Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Ausblenden
Intelligente Kontraststeuerung
(Einblenden)
(Ausblenden)
MENU
51
VQT2N25
Diese Funktion ermöglicht die Aufzeichnung von Bild und Ton ca. 3 Sekunden vor
dem Drücken der Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
Richten Sie das Gerät auf das vorhandene Motiv.
Kein Piepton.
PRE-REC wird in folgenden Fällen deaktiviert.
jWenn Sie den Modus ändern.
jWenn Sie die SD-Karte bei Einstellung von [MEDIENAUSW.] auf [VIDEO/SD-KARTE]
herausnehmen.
jWenn Sie die MENU-Taste drücken.
jWenn Sie das Gerät ausschalten.
jBeim Beginn der Aufnahme.
jNach Ablauf von 3 Stunden
Wenn nach der Einstellung von PRE-REC die Aufnahme nach weniger als 3 Sekunden
startet oder nach einem Schnellstart innerhalb von ca. 3 Sekunden, solange die PRE-REC-
Anzeige blinkt, werden Videos, deren Aufnahme 3 Sekunden vor dem Drücken der
Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste erfolgte, nicht aufgezeichnet.
Bilder, die als Miniaturbilder im Wiedergabemodus angezeigt werden, unterscheiden sich
von den Videos, die beim Wiedergabestart angezeigt werden.
Wenn während der Videoaufnahme ein lächelndes Gesicht erkannt wird, nimmt das
Gerät automatisch ein Foto auf.
Das Symbol verändert sich bei jeder Berührung.
(EIN) # (Gesichtserkennung) # AUS
: Das Gerät nimmt bei Erkennung eines lächelnden Gesichtes ein Foto auf.
: Es werden nur Fotos aufgenommen, wenn das Gesicht einer Person erkannt wird,
das in der Gesichtserkennungs-Funktion (l 57) gespeichert ist.
AUS: Die Einstellung deaktivieren
Während der Smile Shot Aufnahme sind / rot und das als lächelnde Gesicht
erkannte Gesicht ist grün umrandet.
funktioniert nicht, wenn [GESICHTSERK.] [AUS] ist oder Niemand gespeichert ist.
Das Gesicht des Subjekts könnte möglicherweise abhängig von den
Aufnahmebedingungen nicht erkannt werden.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixeln beträgt (2816
k
1584) oder (1920
k
1080). (
l
65)
Wenn mithilfe des Smile Shot aufgenommene Standbilder als Übersichten angezeigt
werden, erscheint .
Wenn die AF/AE Spurhaltungsfunktion die Zielsperre eines Gesichts des Subjekts ist,
werden Standbilder nur aufgenommen, wenn ein Lächeln beim gesperrten Subjekt erfasst
wird. Wenn die Smile-Shot-Funktion auf (Gesichtserkennung) eingestellt ist, wird sie
nur aufnehmen, wenn das mit [GESICHTSERK.] aufgenommene Subjekt als ein Ziel
gesperrt wurde.
PRE-REC
Dies vermindert das Risiko eine Aufnahme zu verpassen.
Smile Shot
PRE-REC
PRE-REC
4.5
M
2.1
M
52
VQT2N25
Bei Drücken der -Taste wird der Blitz ausgelöst und das Bild aufgenommen.
Verwenden Sie zur Aufnahme von Fotos in dunkler Umgebung den integrierten Blitz.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol ß auswählen, um einen Schritt in
folgender Reihenfolge:
ß ([EIN]) # ßA ([AUTO]) # ([AUS])
Wenn die Taste halb heruntergedrückt wird, wird die Blitzanzeige eingeblendet.
Auch wenn der Blitz auf gestellt wurde, entscheidet das Gerät automatisch durch
Messung der Helligkeit in der Umgebung, ob ein Blitz erforderlich ist. (Wenn festgestellt
wird, dass der Blitz benötigt wird, leuchtet die Anzeige rot auf, wenn die Taste
halb gedrückt wird.)
Blitzhelligkeit einstellen
: [FOTO] # [BLITZ LEVEL] # gewünschte Einstellung
[ßj]: Geringe Aufhellung
[ßd0]: Normal
[ßi]: Starke Aufhellung
Stellen Sie den Blitz überall dort, wo
Blitzaufnahmen verboten sind, auf .
Wenn die ß-Anzeige usw. blinkt, während
die -Taste halb nach unten gedrückt
wird, ist der Blitz nicht aktiv.
Die Reichweite des Blitzes beträgt an
dunklen Orten etwa 1 m bis 2,5 m.
Bei Blitzaufnahmen wird die
Verschlusszeit fest auf 1/500 oder länger
eingestellt.
Diese Funktion verringert den Effekt, der Augen rot erscheinen lässt, wenn mit Blitz
fotografiert wird.
Der Blitz wird zweimal ausgelöst.
Der Rote-Augen-Effekt tritt unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf und bei
bestimmten Personen eher, als bei anderen.
Wenn im intelligenten Automatikmodus Gesichter erkannt werden, wird die Rote-Augen-
Reduzierung aktiviert.
Integrierter Blitz
MENU
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
53
VQT2N25
Diese Funktion dient zur Aufnahme von Fotos mit dem Timer.
Die Anzeige wechselt jedes Mal, wenn Sie das Symbol auswählen, um einen Schritt in
folgender Reihenfolge:
Ø10 (Aufnahme startet nach 10 Sekunden) # Ø2 (Aufnahme startet nach 2 Sekunden) #
Einstellung gelöscht
Drücken Sie die -Taste, leuchtet Ø10 oder Ø2 für die eingestellte Zeitdauer auf, bevor
das Foto aufgenommen wird. Nach der Aufnahme wird der Selbstauslöser deaktiviert.
Im Autofokus-Modus stellt das Objektiv bei zunächst einmal halb und dann ganz nach
unten gedrückter -Taste das Objekt scharf, wenn die Taste halb durchgedrückt ist.
Wenn die -Taste auf einmal ganz nach unten gedrückt wird, stellt das Objektiv das
Objekt erst kurz vor der Aufnahme scharf.
Stoppen des Selbstauslösers während des Betriebs
Drücken Sie die Taste MENU.
Die Selbstauslösereinstellung Ø2 eignet sich gut, um bei Verwendung eines Stativs und in
ähnlichen Situationen ein Verwackeln beim Drücken der Taste zu vermeiden.
Diese Funktion hellt dunkle Teile auf, damit das Bild klar aufgenommen werden kann.
Bei extrem dunklen Bildteilen oder bei ungenügender Beleuchtung ist der Effekt dieser
Funktion unter Umständen nicht deutlich zu erkennen.
Diese Funktion hellt das Bild auf, um eine zu dunkle Abbildung von Motiven im
Gegenlicht zu verhindern.
Diese Funktion lässt Hauttöne sanfter erscheinen und sorgt für ein attraktiveres
Aussehen.
Diese Funktion ist besonders effektiv, wenn Sie Nahaufnahmen von Personen vom
Oberkörper aufwärts machen.
Falls der Hintergrund oder etwas anderes in der Szene eine Farbe aufweist, die einem
Hautton gleicht, wird die Wirkung auch hierauf angewendet.
Falls die Helligkeit nicht ausreicht, fällt der Effekt u. U. nicht klar aus.
Wenn Sie eine weit entfernte Person aufnehmen, wird das Gesicht unter Umständen
undeutlich. Beenden Sie in diesem Fall den Schöne-Haut-Modus oder zoomen Sie an das
Gesicht, das Sie aufnehmen möchten, heran (Telefunktion).
Selbstauslöser
Intelligente Belichtung
Gegenlichtausgleich
Soft Skin-Modus
54
VQT2N25
Ein eindrucksvolleres Bild wird erreicht, indem das Objekt nur im Nahbereich
scharfgestellt wird und der Hintergrund unscharf bleibt.
Das Gerät kann auf ein Motiv in ca. 70 cm Entfernung fokussiert werden.
Falls die Vergrößerung bei 25k oder weniger liegt, wird sie automatisch auf 25k
eingestellt.
Die Telemakrofunktion wird deaktiviert, wenn die Zoomvergrößerung unter 25k fällt.
Sie können überprüfen, ob das Bild gerade ist, während Sie Videos oder Fotos
aufnehmen oder wiedergeben. Die Funktion kann auch zur Schätzung der Balance der
Bildkomposition verwendet werden.
Die Hilfslinien erscheinen nicht auf den tatsächlich aufgenommenen Bildern.
Auswahl der Guideline-Art
: [AUFN.-EINST.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Guideline bei der Wiedergabe anzeigen
Wechseln Sie in den -Modus
: [VIDEO-KONFIG.] # [HILFSLINIEN] # gewünschte Einstellung
Um die Guideline-Funktion während der Wiedergabe zu deaktivieren, stellen Sie auf
[AUS].
Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit wenig Licht machen
(erforderliche Minimalbeleuchtung: ca. 1 lx).
Aufgenommene Szenen werden angezeigt, als wenn Einzelbilder fehlen würden.
Wenn Sie die Funktion in heller Umgebung einschalten, kann das Display einen Moment
lang überbelichtet erscheinen.
Es können helle Punkte aufgenommen werden, die sonst unsichtbar bleiben. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Es wird empfohlen, mit einem Stativ zu arbeiten.
In dunklerer Umgebung kann sich die Scharfstellung des Autofokus etwas verlangsamen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Tele-Makro
Guideline
Farbnachtsicht
MENU
MENU
55
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
6
Aufnahmefunktionen der
Menüs
Dieser Modus stellt für unterschiedliche Aufnahmesituationen automatisch die optimale
Verschlusszeit und Blende ein.
Stellen Sie den Modus auf oder .
(Sport/Porträt/Spotlight/Schnee/Strand/
Sonnenuntergang/Landschaft)
j Die Verschlusszeit im
Fotoaufnahmemodus beträgt 1/6 oder
mehr.
(Sonnenuntergang/Dämmerungslicht)
j Die Verschlusszeit im Videoaufnahme-
Modus beträgt 1/25 oder mehr.
(Sonnenuntergang/Feuerwerk/
Landschaft/Landschaft bei Nacht)
j Das Bild wird möglicherweise unscharf,
wenn Objekte in kurzer Entfernung
aufgenommen werden.
(Sport)
j Während der normalen Wiedergabe
erscheint die Bildbewegung u.U. nicht
gleichmäßig.
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
j Bei zu geringer Helligkeit funktioniert der
Sport-Modus nicht. Die -Anzeige
leuchtet auf.
(Porträt)
j Bei der Beleuchtung in Innenräumen
können sich die Farbe und die Helligkeit
des Bildschirms ändern.
(Feuerwerk)
j Die Auslösezeit liegt bei 1/25.
j Wenn in heller Umgebung aufgenommen
wird, kann das Bild überbelichtet
erscheinen.
(Landschaft bei Nacht/Porträt bei Nacht)
jDie Verschlusszeit im
Fotoaufnahmemodus beträgt 1/2 oder
mehr.
j Es wird empfohlen ein Stativ zu
verwenden.
(Porträt bei Nacht)
j Der Blitz ist auf [EIN] gestellt.
[SZENENMODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [SZENENMODUS] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Einstellung deaktivieren
5Sport: Für geringeres Verwackeln bei Szenen mit schneller Bewegung
mit Zeitlupe und Anhalten der Zeitlupe
Porträt: Für das Hervorheben von Menschen vor dem Hintergrund
Spotlight: Bessere Qualität bei sehr heller Beleuchtung des Motivs
Schnee: Bessere Bildqualität bei Aufnahmen in verschneiter Umgebung
Strand: Für intensive Blautöne im Meer oder am Himmel
Sonnenuntergang: Für intensive Rottöne bei Sonnenauf- oder -untergängen
Feuerwerk: Für wunderschöne Aufnahmen von Feuerwerk vor dem
Nachthimmel
Landschaft: Für weitläufige Landschaften
Dämmerungslicht: Für dunklere Szenen wie z. B. in der Abenddämmerung
(Nur im Video-Aufnahmemodus)
Landschaft bei Nacht: Für besonders schöne Aufnahmen abendlicher oder nächtlicher
Szenen.
Porträt bei Nacht: Für klare, gut ausgeleuchtete Aufnahmen von Personen
zusammen mit dem nächtlichen Hintergrund.
(Nur im Foto-Aufnahmemodus)
MENU
56
VQT2N25
Stellen Sie im Videoaufnahme-Modus das maximale Zoomverhältnis ein.
Stellen Sie den Modus auf .
Je größer die digitale Zoom-Vergrößerung ist, um so mehr wird die Bildqualität
beeinträchtigt.
Stellen Sie die Aufnahmequalität der aufzunehmenden Videos ein.
Stellen Sie den Modus auf .
A Vorrang auf der Bildqualität
B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 18)
Die Standardeinstellung der Funktion ist HG-Modus
Siehe Seite 137 für die ungefähre Aufnahmezeit.
Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes
Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im HE-Modus), kann bei der
Wiedergabe Bildrauschen auftreten.
[ZOOM MODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM MODUS] # gewünschte Einstellung
[Opt. Zoom 25k]: Optischer Zoom (Bis zu 25k)
[i.Zoom 35k]: Diese Zoom-Funktion ermöglicht es Ihnen eine hohe
Bildqualität beizubehalten. (Bis zu 35k)
[D.Zoom 60k]: Digitalzoom (Bis zu 60k)
[D.Zoom 1500k]: Digitalzoom (Bis zu 1500k)
[AUFN. MODUS]
: [AUFN.-EINST.] # [AUFN. MODUS] # gewünschte Einstellung
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
MENU
MENU

57
VQT2N25
Wenn kein freier Speicherplatz mehr auf dem integrierten Speicher zur Verfügung steht, kann
ohne Unterbrechung auf eine SD-Karte aufgezeichnet werden. (Sie können nur vom
integrierten Speicher auf die SD-Karte aufnehmen.)
Stellen Sie den Modus auf .
wird auf dem Bildschirm angezeigt. wird ausgeblendet, wenn der Speicherplatz
auf dem integrierten Speicher erschöpft ist und die Aufzeichnung auf der SD-Karte beginnt.
Die Aufnahme-Fortsetzung kann nur einmal ausgeführt werden.
Verbinden Sie die Szenen, die mit der Aufnahme-Fortsetzungs-Funktion auf der SD-
Karte aufgenommen wurden, mit der [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion. (l 87, 95)
Nachdem Sie die Funktion [FORTGES. SZENE VERB.] durchgeführt haben, können Sie
die Funktion Aufnahmefortsetzung wieder verwenden. Wenn [FORTGES. AUFN.] auf [EIN]
gestellt wird, ohne die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion zu verwenden, erscheint eine
Meldung. Sie können die Aufnahme-Fortsetzung verwenden, indem Sie mit [JA]
bestätigen, aber danach kann die [FORTGES. SZENE VERB.]-Funktion nicht noch einmal
verwendet werden.
Fotos werden nach der Aufnahme-Fortsetzung auf der SD-Karte gespeichert.
wird auf der Miniaturbild-Anzeige angezeigt, während die Szene wiedergegeben wird,
die auf dem integrierten Speicher in der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgezeichnet
wurde.
Die Gesichtserkennung ist eine Funktion, mit der ähnliche, bereits gespeicherte Gesichter
erkannt und automatische Einstellungen bezüglich Bildschärfe und Belichtung für diese
Gesichter übernommen werden können. Diese Funktion ermöglicht es die Gesichter Ihrer
Freunde und Verwandten auch dann scharfzustellen, wenn sie sich in einem Gruppenbild am
Rand oder im Hintergrund befinden.
Stellen Sie den Modus auf oder .
[FORTGES. AUFN.]
: [AUFN.-EINST.] # [FORTGES. AUFN.] # [EIN]
[GESICHTSERK.]
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # gewünschte Einstellung
[AUS]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung.
[EIN]: Die Gesichtserkennungsfunktion steht nicht zur Verfügung.
[SETUP]: Gesichtserkennung registrieren/bearbeiten/deaktivieren
MENU
MENU
58
VQT2N25
Ein Gesicht für die Gesichtserkennung speichern
Es können bis zu 6 Personen gespeichert werden.
1 Das Gesicht der Person mit dem Guide
verbinden.
Fotografieren Sie das Gesicht der Person von vorne,
und achten Sie darauf, dass die Haare nicht den
Haaransatz, die Augen und die Augenbrauen
verdecken.
2 Berühren Sie [REC] oder drücken Sie die
-Taste bis zum Anschlag.
Berühren Sie [ENTER].
Möglicherweise kann ein Gesicht aufgrund der
Aufnahmebedingungen nicht gespeichert werden.
Versuchen Sie in diesem Fall noch einmal das Gesicht zu fotografieren.
3 Geben Sie den Namen der Person ein.
Berühren Sie das nächste Eingabesymbol in der Mitte
des Bildschirms und geben Sie den Namen ein.
Berühren Sie nach der Eingabe des Namens zur
Bestätigung [Enter].
Texteingabe
Es können maximal 9 Schriftzeichen eingefügt werden.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER], um die Speicherung zu beenden.
Berühren Sie [ENDE].
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [SPEICHERN]
Symbol Beschreibung der Schritte
[A] usw. Ein Schriftzeichen einfügen.
Den Zeiger nach links bewegen.
Den Zeiger nach rechts bewegen.
[A/a]
Zwischen [A]/[a] (Buchstaben) und [&/1] (Zeichen/Zahlen)
umschalten.
[Lösch.]
Ein Schriftzeichen löschen.
Löscht das vorhergehende Zeichen, wenn sich der Cursor auf einer
leeren Stelle befindet.
[Enter] Den Eintrag beenden.
A Guide
B Texteingabesymbol
59
VQT2N25
Informationen einer gespeicherten Person ändern
1 Wählen Sie das Menü.
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um
die Eingabe zu speichern.
Es können bis zu 3 Bilder eines Gesichtes gespeichert
werden. Um zusätzliche Gesichter zu speichern oder
gespeicherte Gesichter zu ändern/löschen, berühren Sie
oder die Aufnahme des Gesichts.
[NAMEN EINGEBEN]:
Namen ändern.
[PRIORITÄT]:
Der Fokus und die Belichtung wird vorrangig gemäß der von
der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge eingestellt.
Das Ziel wird gemäß der von der ersten Person eingestellten
Aufnahmefolge gesperrt, wenn AF/AE Spurhaltung aktiv ist.
Berühren Sie das Bild des Gesichtes der Person, die Sie in
der Speicherreihenfolge nach vorne bringen möchten.
Dadurch wird die Person in der Reihenfolge vorangestellt.
[FOKUSSYMB.]:
Diese Funktion ändert die das Fokusanzeige-Symbol, das
während der Aufnahme des Fotos eingeblendet wird. (Wird nur
angezeigt, wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist.)
Berühren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, das Sie
anzeigen möchten.
3 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Eine gespeicherte Person löschen
1 Wählen Sie das Menü.
Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] wählen, werden alle gespeicherten Personen gelöscht.
2 (Nur wenn [LÖSCHEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie die Person, um deren Profil zu löschen.
Bei Berührung wird die Person ausgewählt und orangefarben umrandet. Berühren Sie die
Person erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER].
Da die Gesichtserkennung nach Gesichtern sucht, die den gespeicherten Gesichtern
ähnelt, gibt es keine Garantie einer erfolgreichen Erkennung.
Aufgrund von unterschiedlichen Gesichtsausdrücken und Umwelteinflüssen ist es
möglicherweise nicht möglich eine gespeicherte Person korrekt zu erkennen.
Wenn die Erkennung infolge der altersmäßigen Veränderung von Gesichtszügen
unzuverlässig wird, sollte der Speichervorgang wiederholt werden.
[AUFN.-EINST.] # [GESICHTSERK.] # [SETUP] # [BEARBEITEN]
[AUFN.-EINST.]
#
[GESICHTSERK.]
#
[SETUP]
#
[LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN]
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
1 2 3
4 5
6
60
VQT2N25
Wenn eine gespeicherte Person während der Aufnahme mit der Gesichtserkennung erkannt
wird, erscheint der für die Person gespeicherte Name auf dem Bildschirm.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Nach geraumer Zeit verschwindet der angezeigte Name.
Er wird gemäß der von der ersten Person eingestellten Aufnahmefolge angezeigt.
Diese Funktion wird bei Selbstaufnahme oder Wiedergabemodus nicht angezeigt.
Erkannte Gesichter werden eingerahmt angezeigt.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Es werden bis zu 15 Rahmen angezeigt. Größer dargestellte Gesichter und Gesichter, die
sich weiter in der Mitte des Bildschirms befinden, werden vorrangig erkannt. Wenn
[GESICHTSERK.] auf [EIN] eingestellt ist, werden gespeicherte Personen vorrangig
angezeigt.
Vorrangige Gesichtsrahmeneinblendung
Der als vorrangig eingestufte Gesichtsrahmen wird orange angezeigt. Die Einstellung der
Schärfe und Helligkeit erfolgt für den vorrangigen Gesichtsrahmen.
Die Einrahmung des vorrangigen Gesichts wird nur im Intelligenten Automatikbetrieb
angezeigt.
Die Schärfe wird auf die als vorrangig eingestuften Gesichtsrahmen eingestellt, wenn die
Taste im Fotoaufnahmemodus halb heruntergedrückt wird. Wenn die Schärfe
eingestellt ist, wechseln die vorrangigen Gesichtsrahmen von orange zu grün.
[NAMEN SPEICH.]
: [AUFN.-EINST.] # [NAMEN SPEICH.] # gewünschte Nummer
[AUS]/[1]/[2]/[3]
[GESICHTSRAHMEN]
: [AUFN.-EINST.] # [GESICHTSRAHMEN] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[VORRANG]:
Nur die vorrangigen Gesichtsrahmen werden angezeigt.
[ALLE]:
Alle Gesichtsrahmen werden angezeigt.
MENU
MENU
61
VQT2N25
Wenn das Gerät bei laufender Videoaufnahme aus der normalen horizontalen Lage nach
unten gedreht wird, wird die Aufnahme automatisch auf Pause geschaltet.
Stellen Sie den Modus auf .
Auch wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das sich direkt über oder unter Ihnen befindet, kann
sich die AGS-Funktion einschalten und die Aufnahme unterbrechen.
Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend
beleuchtete Bilder aufnehmen.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
Die Verschlusszeit wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höchstens 1/25 eingestellt.
Diese Funktion kann im Fotoaufnahme-Modus nicht verwendet werden.
Wenn die Verschlusszeit auf 1/25 eingestellt wird, scheint es, als würden bei der Szene
Einzelbilder fehlen, und es können Nachbilder erscheinen.
Aufzeichnung von Videos mit intensiveren Farben mit x.v.Colour
-Technologie.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
Um die Farben möglichst naturgetreu anzuzeigen, verwenden Sie ein HDMI-Mini-Kabel an
einem Fernsehgerät, das Unterstützung für das Format x.v.Colour
bietet.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wechseln Sie zum intelligenten Automatikmodus.
Wenn Videos, die mit dieser Funktion auf [EIN] aufgenommen wurden, auf einem
Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit x.v.Colour
kompatibel ist,
werden die Farben unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
Zur Wiedergabe von Aufnahmen, die im Digitalkino-Format mit den intensiveren Farben
des erweiterten Farbraums aufgezeichnet wurden, ist ein mit x.v.Colour
kompatibles
Gerät erforderlich. Wenn diese Aufnahmen mit Geräten wiedergegeben werden sollen, die
nicht mit x.v.Colour
kompatibel sind, sollten Sie die Aufnahmen erst dann machen,
nachdem Sie die Funktion auf [AUS] gestellt haben.
x.v.Colour
ist eine Bezeichnung für Geräte, die mit dem xvYCC-Format, einem
internationalen Standard für erweiterte Farben in Videoaufnahmen, kompatibel ist, die
Reglungen zur Signalübertragung befolgt.
[AGS]
: [AUFN.-EINST.] # [AGS] # [EIN]
[AUT. LANGZEIT-BEL.]
: [AUFN.-EINST.] # [AUT. LANGZEIT-BEL.] # [EIN]
[Digital Cinema Colour]
: [AUFN.-EINST.] # [Digital Cinema Colour] # [EIN]
MENU
MENU
MENU
62
VQT2N25
Es wird eine Meldung angezeigt, wenn dieses Gerät schnell bewegt wird.
Stellen Sie den Modus auf .
Wenn “KAMERA- SCHWENK IST ZU SCHNELL.” angezeigt wird, bewegen Sie das Gerät
während der Aufnahme langsamer.
Die Meldung wird nicht angezeigt, solange die Aufzeichnung mit Pause unterbrochen ist.
(Die Meldung wird aber auch bei einer Unterbrechung der Aufzeichnung angezeigt, wenn
[DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist.)
In manchen Aufnahmesituationen werden die Mitteilungen möglicherweise nicht
angezeigt.
Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert,
während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
Bei Umschaltung auf den intelligenten Auto-Modus wird [WIND FILTER] auf [EIN]
eingestellt und die Einstellung kann nicht geändert werden.
Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen.
Die Richtcharakteristik des Mikrofons ist an die Zoombedienung gekoppelt. Die Aufnahme
von Geräuschen in der Nähe des Vorderteils des Geräts klingt klarer, wenn Sie
Heranzoomen (Nahaufnahme) und von Umgebungsgeräuschen realistischer, wenn Sie
herauszoomen (Weitwinkel).
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
[AUFNAHMEHILFE]
: [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEHILFE] # [EIN]
[WIND FILTER]
: [AUFN.-EINST.] # [WIND FILTER] # [EIN]
[ZOOM-MIKRO]
: [AUFN.-EINST.] # [ZOOM-MIKRO] # [EIN]
MENU
MENU
MENU
63
VQT2N25
Der Eingangspegel vom integrierten Mikrofon kann während der Aufnahme eingestellt
werden.
Stellen Sie den Modus auf .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
1 Wählen Sie das Menü.
2 Berühren Sie / , um den Eingangs-Pegel
des Mikrofons einzustellen.
Berühren Sie , um AGC zu aktivieren/deaktivieren.
Ist AGC aktiviert, ist das Symbol gelb umrandet und die
Klangverzerrung kann reduziert werden. Ist AGC
deaktiviert, sind Naturaufnahmen möglich.
Stellen Sie den Mikrofon-Eingangspegel so ein, dass
die letzten zwei Balken des Verstärkungswerts nicht rot
leuchten. (Der Ton wird sonst verzerrt aufgenommen.)
Wählen Sie eine niedrigere Einstellung für den
Mikrofon-Eingangspegel.
3 hlen Sie durch Berühren [ENTER], um den Eingangs-Pegel des Mikrofons
festzulegen und bestätigen Sie mit [ENDE].
(Mikrophoneingangspegelmesser) erscheint auf dem Bildschirm.
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Wenn [ZOOM-MIKRO] [EIN] ist, ist die Lautstärke abhängig vom Zoomfaktor
unterschiedlich.
Die Mikrofon-Eingangspegelanzeige zeigt den größeren der Eingänge von den 2
integrierten Mikrofonen an.
Aufnahmen mit vollständiger Stummschaltung des Tons sind nicht möglich.
[MIK. LAUTST.]
: [AUFN.-EINST.] # [MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung
[AUTO]: AGC wird aktiviert, und der Aufnahmepegel wird
automatisch reguliert.
[SETUPr ]/[SETUP]: Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
MENU
A Links
B Rechts
C Eingangspegel Mikrofon
64
VQT2N25
Nutzen Sie diese Funktion, um die Bildqualität bei der Aufnahme zu regulieren.
Lassen Sie dazu die Aufnahme auf einem Fernsehgerät anzeigen, um die Bildqualität
anhand dieser Anzeige zu regulieren.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
1 Wählen Sie das Menü.
2 hlen Sie durch Berühren die gewünschten Menüpunkte.
3 hlen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern.
4 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Wählen Sie durch Berühren [ENDE] oder drücken Sie die MENU-Taste, um die
Einstellungen abzuschliessen.
wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
[BILDQUALITÄT]
: [AUFN.-EINST.] # [BILDQUALITÄT]
[SCHÄRFE]: Kantenschärfe
[FARBE]: Farbtiefe des Bilds
[BELICHTUNG]: Helligkeit des Bilds
[WB ANPASSEN]: Farbbalance der Bilder
MENU
65
VQT2N25
Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim
Ausdrucken.
Wechseln Sie in den -Modus.
Die Anzahl an aufnehmbaren Pixel, die eingestellt werden kann, verändert sich je nach
gewähltem Seitenverhältnis des Bildschirms. (l 66)
Bildgröße und maximaler
Zoomfaktor
* Der erweiterte optische Zoom kann nicht
verwendet werden. Der maximale
Zoomfaktor liegt bei 25k.
Bildgröße im Video-
Aufnahmemodus
Wechseln Sie in den -Modus
Die Standardeinstellungen dieser Funktion sind im Fotoaufnahme-Modus und im
Videoaufnahme-Modus.
Siehe Seite 138 für Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Je nach den Aufzeichnungspixeln verlängert sich die Aufnahmedauer.
[BILGRÖSSE]
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] # gewünschte Einstellung
MENU
Bildsei
tenver
hältnis
Bildgröße
Erweiterter
optischer
Zoom
(
l
45)
4:3
2592k1944
*
1600k1200 27,5k
640k480 50k
3:2
2688k1792
*
1680k1120 27,5k
16:9
2816k1584
*
1920k1080
*
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
4.5
M
2.1
M
: [FOTO] # [BILGRÖSSE] #
gewünschte Einstellung
Bildseiten
verhältnis
Bildgröße
16:9
2816k1584
1920k1080
MENU
4.5
M
2.1
M
5
M
4.5
M
66
VQT2N25
Bildqualität einstellen.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Hier können Sie das Bildseitenverhältnis für die Aufnahmen wählen, das am besten zum
Ausdrucken oder zur Wiedergabeart passt.
Wechseln Sie in den -Modus.
Die Standardeinstellung dieses Gerätes ist [4:3]
Wenn das Bildseitenverhältnis auf [4:3] oder [3:2] gestellt ist, können links und rechts auf
dem Bildschirm schwarze Streifen zu sehen sein.
Beim Drucken von Bildern im Seitenverhältnis 16:9 könnten die Ränder abgeschnitten
werden. Überprüfen Sie vor dem Drucken die Vorschau und den Drucker.
[QUALITÄT]
: [FOTO] # [QUALITÄT] # gewünschte Einstellung
: Die Fotos werden mit hoher Bildqualität aufgenommen.
: Hier wird der Vorrang darauf gelegt, möglichst viele Fotos aufnehmen zu können.
Die Fotos werden mit normaler Bildqualität aufgenommen.
[BILDVERHÄLT.]
: [FOTO] # [BILDVERHÄLT.] # gewünschte Einstellung
4:3: Seitenverhältnis 4:3 TV-Format
3:2: Seitenverhältnis einer gewöhnlichen Videokamera oder von Drucken (wie
z.B. Druck Größe L).
16:9: Seitenverhältnis von HD-TV, usw.
MENU
MENU
67
VQT2N25
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme bei einer Bildrate von 25 oder 50 Fotos pro Sekunde.
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, um Motive aufzunehmen, die sich schnell bewegen.
Wechseln Sie in den -Modus.
1 Wählen Sie das Menü.
2 Drücken Sie die -Taste.
blinkt rot während der Aufnahme.
Drücken Sie die -Taste zunächst halb
nach unten und dann bis zu Anschlag, um
den Fokus einzustellen und die Aufnahme zu
machen. Wenn Sie einmal ganz
herunterdrücken, wird der Fokus automatisch
eingestellt, was bei der Aufnahme von sich
bewegenden Motiven praktisch ist.
3 Berühren Sie [Rec] oder [Lösch.].
[Rec]: Bilder werden gespeichert.
[Lösch.]: Alle Bilder werden gelöscht.
4
(Nur wenn [Rec] bei Schritt 3 ausgewählt
wurde)
Berühren Sie [ALLE AUFN.] oder
[SZ.-WAHL].
[ALLE AUFN.]: Alle Bilder werden
gespeichert.
[SZ.-WAHL]: Bilder eines festgelegten
Bereichs werden
gespeichert.
5
(Nur wenn [
SZ.-WAHL
] bei Schritt 4
ausgewählt wurde)
Berühren Sie den Bereich der Bilder,
die aufgenommen werden sollen.
Zur vorigen (nächsten) Seite gelangen
Sie, indem Sie / berühren.
* Das Bild für den Startpunkt muss nur dann
ausgewählt werden, wenn nur 1 Bild
gespeichert werden soll.
Wenn nach Auswahl des Anfangs- und
Endpunktes [Enter] berührt wird, wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt.
Berühren Sie [JA], um die Aufnahmen zu
speichern.
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird diese Funktion abgebrochen.
Maximale Zahl an Aufnahmen auf einem Speichermedium: 15.
(Bei SD-Karten gilt die maximale Zahl der aufnehmbaren Szenen der jeweiligen Karte.)
Die Farbbalance und die Helligkeit auf dem Monitor können sich bei manchen Lichtquellen,
z. B. bei Leuchtstofflampen, verändern.
Die Bildqualität unterscheidet sich von normalen Fotoaufnahmen.
[HISPEED-BURST]
: [FOTO] #
[HISPEED-BURST] # gewünschte
Einstellung
[AUS]:
Einstellung deaktivieren.
[25 Bilder/Sek]:
Es erfolgt eine kontinuierliche Aufnahme
von 90 Fotos bei einer Bildrate von 25
Aufnahmen pro Sekunde.
Die Bildgröße beträgt (1920k1080).
[50 Bilder/Sek]:
180 Fotos werden kontinuierlich mit einer
Bildrate von 50 Aufnahmen pro Sekunde
aufgezeichnet.
Die Bildgröße beträgt
(1280
k720
)
.
MENU
2.1
M
0.9
M
A Startpunkt
*
B Endpunkt
68
VQT2N25
Ist das Fokussieren einer Aufnahme in dunkler Umgebung schwierig, wird die Videoleuchte
zur Hilfe eingeschaltet.
Wechseln Sie in den -Modus.
Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 69)
Stellen Sie die Videoleuchte auf / oder OFF ein. (l 48)
Beim Wechsel zum Intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung fest auf [AUTO]
eingestellt und kann nicht geändert werden.
Für die Aufnahme von Fotos können Sie einen Auslöserton einstellen.
Wechseln Sie in den -Modus.
Während der Videoaufnahme ist kein Auslöserton zu hören.
[AF-HILFSLICHT]
: [FOTO] # [AF-HILFSLICHT] # [AUTO]
[AUSLÖSE-TON]
: [FOTO] # [AUSLÖSE-TON] # [AUS]/ /
MENU
MENU
69
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Aufnahme
(Erweiterte
Funktionen)
7
Manuell aufnehmen
¬ Stellen Sie den Modus auf oder .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus
umzuschalten.
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nehmen Sie die Einstellung durch Berühren des gewünschten
Menüpunktes vor, den Sie einstellen möchten.
Berühren Sie 1, um die Seite zu ändern und das Symbol für den Manuellen Modus wird
jedes Mal ein- oder ausgeblendet, wenn / berührt wird.
MNL
/MANUAL
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
F
IRISSHTRWB
FOCUS
F
F
70
VQT2N25
Der automatische Weißabgleich führt bei manchen Szenen oder Lichtverhältnissen unter Umständen
nicht zu natürlichen Farben. Sie können den Weißabgleich in diesem Fall manuell einstellen.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten. (
l
69)
1 Berühren Sie [WB].
2
Berühren Sie / , um den
Weißabgleichmodus zu wählen.
Wählen Sie den optimalen Modus durch
Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm.
Um zur automatischen Einstellung
zurückzukehren, stellen Sie ein,
oder drücken Sie erneut die iA/MANUAL-
Taste.
Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs
1 Wählen Sie und richten Sie das
Gerät so auf einen weißen
Gegenstand, dass dieser bildfüllend
angezeigt wird.
2 Berühren Sie zur Einstellung die
blinkende Taste .
Wenn der Bildschirm unmittelbar schwarz
wird, die -Anzeige zu blinken aufhört
und dann dauernd leuchtet, ist die
Einstellung abgeschlossen.
Wenn die Anzeige weiter blinkt, kann
der Weißabgleich nicht eingestellt werden.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit einem
anderen Weißabgleichmodus.
Wenn das Symbol blinkt, wird der
zuvor manuell eingestellte Weißabgleich
gespeichert. Nehmen Sie den
Weißabgleich jedes Mal neu vor, wenn sich
die Aufnahmebedingungen ändern.
Wenn sowohl der Weißabgleich als auch die
Blende/Verstärkung eingestellt werden sollen,
stellen Sie den Weißabgleich zuerst ein.
wird nicht auf dem Monitor
angezeigt, wenn eingestellt wurde.
Weißabgleich
Symbol
Modus/
Aufnahmebedingungen
Einstellung des
automatischen Weißabgleichs
Modus Sonnig
Außenaufnahmen bei klarem
Himmel
Modus Bedeckt
Außenaufnahmen bei
bedecktem Himmel
Modus Innenaufnahme 1
Glühlampenlicht, Videoleuchten
wie in Studios usw.
Modus Innenaufnahme 2
Farb-Leuchtstoffröhren,
Natriumlampen in Sporthallen
usw.
Manuelle Einstellung
Quecksilberdampflampen,
Natriumlampen, manche
Leuchtstoffröhren
Lampen, wie sie bei
Hochzeitsempfängen in Hotels
oder als Bühnenspots in
Theatern verwendet werden
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang o. Ä.
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
AWB
F
IRISSHTRWB
FOCUS
AWB
AWB
71
VQT2N25
Verschlusszeit:
Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen.
Blende:
Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist.
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 69)
1 Berühren Sie [SHTR] oder
[IRIS].
2 Berühren Sie / , um die
Einstellung wie gewünscht
anzupassen.
Verschlusszeit
1/50 bis 1/8000
Wenn [AUT. LANGZEIT-BEL.] auf [EIN]
gestellt ist, wird die Verschlusszeit auf
einen Wert zwischen 1/25 und 1/8000
eingestellt.
Die Verschlusszeit, die näher bei 1/8000
liegt, ist kürzer.
Die Verschlusszeit wird im Fotoaufnahme-
Modus zwischen
1/2 und 1/2000 eingestellt.
Blenden-/Verstärkungswert:
CLOSE
!#
(F16 bis F2.0)
!#
OPEN
!#
(0dB
bis 18dB)
Werte weiter in Richtung [CLOSE]
bedeuten dunklere Aufnahmen.
Der Wert näher bei [18dB] macht das Bild
heller.
Wenn der Blendenwert heller als [OPEN]
eingestellt wird, wird zum
Verstärkungswert umgeschaltet.
Um zu den automatischen Einstellungen
zurückzukehren, drücken Sie erneut die
iA/MANUAL-Taste.
Wenn sowohl die Verschlusszeit als auch
der Blenden-/Verstärkungswert eingestellt
werden soll, stellen Sie zuerst die
Verschlusszeit und anschließend den
Blenden-/Verstärkungswert ein.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit
Wenn die Verschlusszeit im Foto-
Aufnahmemodus auf einen längeren Wert
als 1/12 gestellt ist, empfiehlt sich der
Einsatz eines Stativs. Außerdem kann der
Weißabgleich nicht eingestellt werden. Die
Verschlusszeit wird auf 1/25 eingestellt,
wenn das Gerät wieder eingeschaltet oder
der Schnellstart ausgeführt wird.
Unter Umständen ist um sehr helle oder
stark reflektierende Gegenstände ein
Lichtstreifen zu sehen.
Während der normalen Wiedergabe wirkt
die Bildbewegung u. U. unsanft.
Wenn Sie ein extrem helles Objekt oder
bei Licht in geschlossenen Räumen
aufnehmen, verändern sich
möglicherweise die Farbe und die
Bildschirmhelligkeit, oder es könnten
horizontale Linien auf dem Bildschirm
erscheinen. Wenn dies der Fall ist,
nehmen Sie im Intelligenten
Automatikmodus auf, oder stellen Sie die
Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen,
in denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt,
bzw. auf 1/125 in Umgebungen, in denen
die Netzfrequenz 60 Hz beträgt.
Manuelle Blenden-/
Verstärkungseinstellung
Wenn der Verstärkungswert erhöht wird,
nehmen auch die Bildstörungen auf dem
Bildschirm zu.
Je nach Zoom-Vergrößerung gibt es
Blendenwerte, die nicht angezeigt
werden.
Manuelle Einstellung der Verschlusszeit/Blende
SHTR
IRIS
72
VQT2N25
Wenn die automatische Scharfstellung aufgrund der Aufnahmebedingungen problematisch
ist, arbeiten Sie mit der manuellen Scharfstellung.
Stellen Sie den Modus auf oder .
Drücken Sie die iA/MANUAL-Taste, um in den Manuellen Modus umzuschalten.
(l 69)
1 (Wenn die Hilfsfunktion zur Manuellen
Scharfstellung verwendet wird)
Wählen Sie das Menü.
2 Berühren Sie [FOCUS].
3 hlen Sie durch Berühren
[MF], um in den Modus der
Manuellen Scharfstellung zu
wechseln.
MF wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
4 Berühren Sie zur Einstellung
der Schärfe / .
Der scharfgestellte Bereich wird in blau
angezeigt. Die normale Anzeige kehrt ca.
2 Sekunden nach der erfolgreichen
Scharfstellung des Objekts zurück.
Wenn [FOKUS HILFE] auf [AUS] gestellt
ist, wird der blaue Bereich nicht angezeigt.
Um zum Autofokus zurückzukehren,
berühren Sie [AF] in Schritt 3 oder
drücken Sie erneut die iA/MANUAL-Taste.
Die blaue Anzeige wird bei den tatsächlich
aufgenommenen Bildern nicht
eingeblendet.
Manuelle Scharfstellung
: [AUFN.-EINST.] #
[FOKUS HILFE] # [EIN]
MENU
MF
MF
F
MFMF
MF
MF
MF
IRISSH TRWB
FOCUS
73
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
1
Funktionen zur
Wiedergabe
Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.34
Videowiedergabe mit den Funktionssymbolen
Funktion zur
Wiedergabe
Anzeige zur
Wiedergabe
Funktionsschritte
Vorspulen/
Zurückspulen
Während der
Wiedergabe
Wählen Sie durch Berühren
5
während der Wiedergabe, um
vorzuspulen.
(Berühren Sie
6
, um zurückzuspulen.)
Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit
erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch
einmal berühren. (Die Displayanzeige
ändert sich von 5 zu .)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Wiedergabe in
Zeitlupe
Im Pause-Modus
Wenn das
Funktionssymbol
ausgeblendet wird,
berühren Sie den
Bildschirm, um das
Symbol wieder
anzuzeigen
Während die Wiedergabe unterbrochen
ist, berühren Sie durchgehend .
( dient zum langsamen Zurückspulen)
Die Wiedergabe erfolgt während dem
Berühren des Bildschirms langsam.
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Zeitlupe rückwärts werden die
Aufnahmen kontinuierlich mit etwa 2/3 der
normalen Wiedergabedauer (Intervalle von
0,5 Sekunden) wiedergegeben.
Einzelbild-
Wiedergabe
Das Video wird mit
einem Bild nach
dem anderen
wiedergegeben.
Während die Wiedergabe unterbrochen
ist, berühren Sie .
(Berühren Sie , um die Bilder einzeln
in umgekehrter Reihenfolge abzuspielen.)
Zur normalen Wiedergabe kehren Sie
zurück, wenn Sie berühren.
Bei Einzelbildschaltung rückwärts
werden die Aufnahmen kontinuierlich in
Intervallen von 0,5 Sekunden
wiedergegeben.
74
VQT2N25
Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden.
Das Foto wird mit einer Bildgröße von (1920k1080) gespeichert.
1 Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei der Szene, die Sie als Foto
speichern möchten.
Besonders praktisch ist dafür die Zeitlupen-Wiedergabe und die Einzelbild-Wiedergabe.
2 Drücken Sie die Taste ganz herunter.
Das Datum, an dem das Video aufgezeichnet wurde, wird als Datum für das Foto
eingetragen.
Die Qualität unterscheidet sich von normalen Fotos.
Funktion zur
Wiedergabe
Anzeige zur
Wiedergabe
Funktionsschritte
Direkte
Wiedergabe
Während der
Wiedergabe
1) Berühren Sie 1, um den Balken zur
direkten Widergabe anzuzeigen A.
2) Berühren Sie den Balken zur direkten
Wiedergabe.
Die Wiedergabe wird unterbrochen und
die Aufnahme wird bis zur berührten
Position übersprungen.
Die Wiedergabe startet erneut, wenn
Sie den Touchscreen loslassen.
Berühren Sie 2, um das
Funktionssymbol einzublenden.
Erstellung von Fotos aus Videos
2.1
M
75
VQT2N25
Ein Bild einer Szene wird als Miniaturbild bei der Einstellung Suchbedingungen dargestellt.
Die Szene kann an jeder beliebigen Stelle in der Szene, die Sie sehen möchten,
wiedergegeben werden.
Betätigen Sie den Zoomhebel oder die Zoomtasten in Richtung und stellen Sie
die Miniaturansicht auf Highlight&Zeitintervall-Index. (l 36)
1 Berühren Sie die ausgewählte
Suchbedingung.
Zur Anzeige der nächsten (vorhergehenden) Szene
berühren Sie / .
2 Berühren Sie die gewünschte
Suchbedingung.
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTEN]/
[GESICHT]/[HIGHLIGHT]
Wenn Sie [GESICHT] wählen, werden Miniaturbilder
für die Abschnitte des Videos angezeigt, in denen Gesichter erkannt wurden.
Ein Teil, der als deutlich aufgenommen beurteilt wurde, wird erkannt und als Miniaturbild
angezeigt, wenn Sie [HIGHLIGHT] wählen.
3 (Nur wenn [MINUTEN] ausgewählt wird)
Berühren Sie / , um die Zeit
einzustellen.
Sie kann bis auf maximal 60 Minuten eingestellt werden.
Berühren Sie [ENTER].
4 Berühren Sie zur Wiedergabe das
gewünschte Miniaturbild.
Zur Anzeige des nächsten (vorhergehenden) Miniaturbildes berühren Sie / .
Highlight&Zeitintervallindex
A Ausgewählte
Suchbedingung
B Szenenauswahl
76
VQT2N25
Nach Wiedergabe der letzten Szene wird wieder mit der ersten Szene fortgesetzt.
Die Anzeige wird in der Vollbildanzeige eingeblendet.
Alle Szenen werden wiederholt wiedergegeben. (Bei der Wiedergabe von Videos nach
Datum werden alle Szenen vom ausgewählten Datum wiederholt wiedergegeben.)
Wenn die Wiedergabe einer laufenden Szene unterbrochen wurde, kann sie an dieser Stelle
fortgesetzt werden.
Wird eine Videowiedergabe gestoppt, dann wird auf dem Miniaturbild der gestoppten Szene
angezeigt.
Die gespeicherte Position, von der aus die Wiedergabe wieder aufgenommen werden soll,
wird gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern. (Die Einstellung
von [FORTL. ABSP.] ändert sich nicht.)
Sie können in ein Bild hineinzoomen, wenn Sie es während der Wiedergabe berühren.
1 Berühren Sie während der Fotowiedergabe den Bereich, in den Sie
hineinzoomen möchten.
Es wird in das Foto hineingezoomt, wobei der Bereich, den Sie berührt haben, die Mitte
darstellt. Mit jeder Berührung zoomen Sie weiter hinein. (k1 # k2 # k4)
2
Ändern Sie Ihre Position auf dem vergrößerten
Foto, indem Sie
3
/
4
/
2
/
1
berühren.
Die Stelle des Zooms wird für ca. 1 Sekunde beim
Heranzoomen (Herauszoomen) angezeigt und bei der
Veränderung der angezeigten Stelle.
Je stärker das Bild vergrößert wird, desto schlechter wird
seine Qualität.
Herauszoomen aus dem vergrößerten Foto
Berühren Sie zum Herauszoomen. (
k
4
# k
2
# k
1)
Berühren Sie , um zur normalen Ansicht (k1)
zurückzukehren.
Sie können Zoomvorgänge auch mit dem Zoomhebel oder den Zoomtasten ausführen.
Wiedergabe wiederholen
: [VIDEO-KONFIG.] # [WIEDERHOLEN] # [EIN]
Wiederaufnahme der Wiedergabe
: [VIDEO-KONFIG.] # [FORTL. ABSP.] # [EIN]
Heranzoomen eines Fotos während der Wiedergabe
(Wiedergabezoom)
MENU
MENU
A Angezeigte Stelle des
Zooms
77
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Wiedergabe
(Erweiterte
Funktionen)
2
Verschiedene
Wiedergabefunktionen
Die Szenen oder Fotos, die am selben Tag aufgenommen wurden können nacheinander
wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie das Symbol zur
Datumsauswahl.
2 Berühren Sie das Datum für die Wiedergabe.
Die Szenen oder Fotos, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurden, werden als
Miniaturbidler angezeigt.
3 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/das wiedergegeben
werden soll.
Die Wiedergabe aller Szenen oder Fotos erreichen Sie durch Ausschalten des Gerätes
oder Ändern des Modus.
Auch wenn Fotos am gleichen Tag aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert. –1, –2... wird nach dem am Bildschirm angezeigten
Aufnahmedatum hinzugefügt.
jWenn die Anzahl der Szenen 99 überschreitet.
jWenn das Speichermedium repariert wurde
Auch wenn Fotos auf gleiche Weise aufgenommen werden, werden Sie in den folgenden
Fällen einzeln gruppiert.
jWenn die Anzahl an Fotos mehr als 999 beträgt
jWenn Bilder im “Hi-speed Burst Shooting”-Modus aufgenommen werden ( wird nach
dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste angezeigt).
wird nach dem Datum in der nach dem Datum geordneten Liste an Bildern, die von
dem Video erstellt wurden, angezeigt. (l 74)
Wiedergabe von Videos/Fotos nach Datum
A Symbol für die
Datumswahl
78
VQT2N25
Ein Teil kann herausgenommen und wiedergegeben werden, auch wenn nicht die normale
Wiedergabe eingestellt ist.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie den gewünschten
Wiedergabemodus.
3 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wenn [GESICHT HIGHLIGHT]/[HIGHLIGHT] gewählt ist
* Dies wird nur dann angezeigt, wenn [GESICHT HIGHLIGHT] ausgewählt ist.
Wenn [INTELL. SZENE] gewählt ist
4 Berühren Sie [START].
Wenn Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe ausgewählt ist, wird die
Wiedergabezeit angezeigt und die Wiedergabe angehalten.
5 Wählen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 34, 73)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den gewünschten
Menüpunkt.
Gesichter-Highlight-Wiedergabe/Highlight-Wiedergabe/
Intelligente Szenen-Auswahl
[GESICHT HIGHLIGHT]:
Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus
einem erkannten Gesicht herausgenommen und kann in kurzer Zeit
mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
[HIGHLIGHT]: Ein Teil, der als deutlich aufgezeichnet beurteilt wurde, wird aus
einer längeren Aufnahme herausgenommen und kann in kurzer
Zeit mit hinzugefügter Musik wiedergegeben werden.
[INTELL. SZENE]: Szenen können mit Musik wiedergegeben werden, ausgenommen
ein Teil der Szene, der wegen schneller Bewegung des Geräts,
Wackeln der Kamera oder Fokusfehler als Fehlaufnahmen
angesehen wird.
[SZENE EINST.]: Wählen Sie die Szene oder das Datum, das wiedergegeben
werden soll. (l 79)
[PRIORITÄT BEST.]
*
: Wählen Sie die für die Gesichtserkennung wiedergegebene Person
aus. (l 79)
[WIEDERG. ZEIT]: Wählen Sie die Dauer der Wiedergabe. (l 79)
[MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
soll. (l 80)
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll. (l 80)
[MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
soll. (l 80)
79
VQT2N25
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder den Modus ändern, wird zur Wiedergabe aller
Szenen zurückgeschaltet.
(Intelligente Szenenauswahl)
Aus einer einzelnen Szene können bis zu 9 Teile ausgeschnitten werden.
Wenn Videoaufnahmen übersprungen werden, stoppt das Bild für kurze Zeit.
Geteilte Szenen werden nicht übersprungen.
Für Daten, die mit der Bearbeitungsfunktion von HD Writer AE 2.0 bearbeitet wurden, ist
die Intelligente Szenenauswahl deaktiviert.
Szeneneinstellung
1 Wählen Sie durch Berühren [SZENEN WÄHLEN] oder [DATUM WÄHLEN].
2
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie die Szenen, die wiedergegeben
werden sollen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
Durch Berühren wird die Szene ausgewählt und wird
angezeigt. Berühren Sie die Szene erneut, um den
Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Berühren Sie das Datum, das wiedergegeben
werden soll.
Es können maximal 7 Tage ausgewählt werden.
Durch Berührung wird das Datum ausgewählt und mit
einem roten Rahmen versehen. Berühren Sie das Datum
noch einmal, um die Auswahl rückgängig zu machen.
3 Berühren Sie [Enter]/[ENTER].
Prioritätseinstellungen
1 Berühren Sie [GESICHT WÄHLEN].
Berühren Sie [KEIN] zur Wiedergabe aller mit der Gesichtserkennung erfassten Gesichter.
2 (Wenn [GESICHT WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie ein Gesicht, um es zu bestimmen.
Sie können bis zu 6 Gesichter angeben, die
wiedergegeben werden.
Durch das Berühren wird das erfasste Gesicht
ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das erfasste
Gesicht erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Berühren Sie [ENTER]. Wenn ein einzelnes Gesicht bestimmt wird, erscheint der für
dieses Gesicht gespeicherte Name auf dem Bildschirm. Wenn mehrere Gesichter
bestimmt werden, erscheint die Anzahl an Gesichtern auf dem Bildschirm.
Wiedergabezeiteinstellung
Berühren Sie die Wiedergabezeit, um diese einzustellen.
Die Wiedergabezeit von [AUTO] umfasst maximal ca. 5
Minuten.
Die Wiedergabedauer kann kürzer sein als die
eingestellte Zeit, oder es findet gar keine Wiedergabe
statt, wenn der Teil, der als deutlich aufgezeichnet
erkannt wird, nur kurz ist.
1 2 3
4 5
6
ANNAKEN MARY
JESSICA CATHY JOE
80
VQT2N25
Datumseinstellung
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
Musikeinstellung
1 Berühren Sie Ihre bevorzugte Musik.
Wenn Sie [KEINE MUSIK] auswählen, wird der Ton
wiedergegeben, der während der Aufnahme
aufgezeichnet wurde.
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe oder während des Testtons betätigen Sie
den Lautstärkehebel oder die Zoom-Einstelltasten. (l 36)
2 Wählen Sie durch Berühren [ENTER].
Die Audiofunktion der Musikwiedergabe testen
Berühren Sie [START].
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
81
VQT2N25
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie den gewünschten
Menüpunkt.
3 (Wenn [DATUM EINST.] ausgewählt ist)
Berühren Sie das Wiedergabe-Datum.
(Wenn [DIA-INTERVALL] ausgewählt ist)
Berühren Sie den Wiedergabe-Intervall für die Diashow.
(Wenn [MUSIK WÄHLEN] ausgewählt ist)
Berühren Sie den gewünschten Ton.
Zur Regulierung der Lautstärke von Musik bei der
Wiedergabe der Diashow oder des Testtons betätigen Sie
den Lautstärkenhebel oder die Zoom-Einstelltasten. (
l
36)
Berühren Sie [ENTER].
(Um die Audiofunktion der Musikwiedergabe zu testen)
Berühren Sie [START] und starten Sie die Audiotests.
Berühren Sie die andere Musikoption, um die zu testende Musik zu ändern.
Wenn Sie [STOPP] berühren, stoppt die Musikwiedergabe.
4 Berühren Sie [START].
5 hlen Sie die Wiedergabe-Funktion. (l 34, 73)
Wenn die Wiedergabe beendet oder angehalten ist, wird der Bildschirm zur Auswahl von
[WIEDERGEBEN], [NEU WÄHLEN] oder [ENDE] angezeigt. Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt.
Verändern der Wiedergabe-Einstellungen und
Wiedergabe der Diashow
[DATUM EINST.]: Wählen Sie das Datum, das wiedergegeben werden soll.
[DIA-INTERVALL]: Bestimmt den Intervall zwischen den Fotos bei der Wiedergabe.
[MUSIK WÄHLEN]: Bestimmt die Musik, die bei der Wiedergabe abgespielt werden
soll.
[KURZ]: Ca. 1 Sekunde
[NORMAL]: Ca. 5 Sekunden
[LANG]: Ca. 15 Sekunden
82
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
1
Szenen/Fotos löschen
¬ Stellen Sie den Modus auf .
Mehrere Szenen/Fotos aus der Miniaturbild-Anzeige löschen
1 Drücken Sie während der Miniaturansicht die Taste .
2 Berühren Sie [ALLE SZENEN] oder
[AUSWAHL].
Wenn [ALLE SZENEN] ausgewählt ist, werden alle
Szenen oder Fotos auf dem ausgewählten
Speichermedium gelöscht.
(Falls Szenen oder Fotos nach Datum wiedergegeben
werden, werden alle Szenen oder Fotos vom ausgewählten Datum gelöscht.)
Geschützte Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden.
3 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie löschen wollen.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Sie können bis zu 99 zu löschende Szenen wählen.
4 (Nur wenn in Schritt 2 [AUSWAHL] gewählt wurde)
Berühren Sie [Lösch.] oder drücken Sie die Taste .
Um weitere Szenen/Fotos zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 3-4.
Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie
daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
83
VQT2N25
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Löschens.
Die Szenen, die beim Abbruch des Löschvorgangs bereits gelöscht waren, können nicht
wiederhergestellt werden.
Um die Bearbeitung zu beenden
Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können Szenen auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [SZENE
BEARB.] # [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Sie können Fotos auch löschen, indem Sie die Taste MENU drücken und [BILD-KONFIG]
# [LÖSCHEN] # [ALLE SZENEN] oder [AUSWAHL] wählen.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden,
falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos, die nicht wiedergegeben werden können (statt der Miniaturansicht wird
angezeigt), können nicht gelöscht werden.
Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder
Fotos vorhanden sind.
Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder
Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den
Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
Wenn Fotos, die mit anderen Geräten auf eine SD-Karte aufgenommen wurden, gelöscht
werden, kann in diesem Zusammenhang auch ein Foto (in einem anderen Format als
JPEG), das auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden kann, gelöscht werden.
84
VQT2N25
Um den unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, teilen Sie die betreffende Szene zuerst
auf und löschen Sie dann den überflüssigen Teil.
Ändern Sie den Modus auf und berühren Sie das Auswahlsymbol des
Wiedergabemodus, um das gewünschte Medium zum Teilen einer Szene
auszuwählen. (l 34)
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szene, die geteilt werden soll.
3 Berühren Sie , um den Trennpunkt
einzustellen.
Wenn Sie mit der Zeitlupen-Wiedergabe oder der
Einzelbild-Wiedergabe arbeiten, ist es viel einfacher, den
genauen Punkt zu finden, an dem Sie die Szene teilen
möchten. (l 73)
Berühren Sie [JA], um die gleiche Szene weiter zu teilen. Um mit der Teilung anderer
Szenen fortzufahren, berühren Sie [NEIN] und wiederholen Sie die Schritte 2-3.
4 Drücken Sie die Taste MENU, um die Teilung abzuschließen.
5 Löschen Sie die nicht mehr benötigte Szene. (l 82)
Um alle Teilungspunkte zu löschen
Szenen, die nach der Teilung gelöscht werden, können nicht wiederhergestellt werden.
Sie können eine Szene nicht teilen, während Sie eine Disc mit einem angeschlossenen
DVD-Brenner (Sonderzubehör) wiedergeben, oder wenn die Anzahl an Szenen eines
bestimmten Datums 99 Szenen überschreiten sollte.
Szenen mit sehr kurzer Aufnahmedauer können unter Umständen nicht geteilt werden.
Daten, die mit einem anderen Gerät aufgezeichnet oder bearbeitet wurden, können nicht
geteilt werden, und Teilungspunkte können nicht gelöscht werden.
Werden persönliche Informationen in den geteilten Szenen gelöscht, werden die
Informationen gelöscht, wenn die geteilten Szenen abgebrochen werden.
Eine Szene teilen, um einen Abschnitt zu löschen
: [SZENE BEARB.] # [TEILEN] # [SETUP]
[TEILEN] # [ABBRECHEN]
MENU
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
85
VQT2N25
Löscht Informationen der Gesichtserkennung von Szenen, bei denen Gesichter erkannt
wurden.
Ändern Sie den Modus zu .
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szenen, deren persönliche Informationen Sie
löschen möchten.
wird bei Szenen angezeigt, bei denen Gesichter erkannt wurden. Berühren Sie eine
der Szenen, bei denen angezeigt wird.
stellt sich bei Berührung auf (rot). Wählen Sie durch Berühren erneut (rot), um
den Vorgang abzubrechen.
Sie können nacheinander bis zu 99 Szenen wählen.
3 Berühren Sie [Lösch.].
Zur weiteren Löschung anderer Personenangaben wiederholen Sie die Schritte 2-3.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Laufenden Löschvorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die MENU Taste während der Löschung der
Personenangaben.
Die persönliche Information, die bereits gelöscht wurde, wenn der Löschvorgang
abgebrochen wird kann nicht wiederhergestellt werden.
Während der Gesichter-Highlight-Wiedergabe, der Highlight-Wiedergabe, der intelligenten
Szenenauswahl, oder der Disc-Wiedergabe können Szenen/Fotos nicht gelöscht werden,
falls gleichzeitig ein DVD-Brenner (Sonderausstattung) angeschlossen ist.
Szenen/Fotos können geschützt werden, so dass sie nicht versehentlich gelöscht werden können.
(Beim Formatieren des Speichermediums werden auch geschützte Szenen/Fotos gelöscht.)
Ändern Sie den Modus zu .
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das geschützt werden soll.
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht geschützt werden.
Persönliche Informationen löschen
: [VIDEO-KONFIG.] # [PERSONEN LÖSCHEN]
Szenen/Fotos schützen
: [VIDEO-KONFIG.] oder [BILD-KONFIG] # [SZENENSCHUTZ]
MENU
MENU
86
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
2
DPOF-Einstellung
Sie können die Daten zur Auswahl der zu druckenden Fotos und die Anzahl von Ausdrucken
(DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. (Kopieren Sie Fotos, die auf den integrierten
Speicher oder die Festplatte aufgenommen wurden, auf die SD-Karte, bevor Sie DPOF
einstellen.)
¬ Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um [FOTO/SD-KARTE] zu wählen. (l 34)
Was ist DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Format, das den Benutzern digitaler Kameras
ermöglicht, festzulegen, von welchen der auf der SD-Karte aufgezeichneten Bilder
Ausdrucke erstellt werden sollen, gemeinsam mit Informationen über die gewünschte Anzahl
der Kopien. (Zur Beachtung: Diese Funktion wird zurzeit noch nicht von allen kommerziellen
Printservice-Anbietern unterstützt.)
1 hlen Sie das Menü.
2 Berühren Sie das Foto, das Sie einstellen möchten.
3 Berühren Sie / , um die Anzahl an
Drucken einzustellen.
Sie können bis zu 999 Ausdrucke wählen. (Die Ausdrucke
in der eingestellten Anzahl können mit einem Drucker
ausgedruckt werden, der DPOF unterstützt.)
Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl
der Ausdrucke auf [0].
4 Berühren Sie [ENTER].
Um mit der Einstellung weiterer Fotos fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 2-4.
Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen.
Abbruch aller DPOF-Einstellungen
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Szenen/Fotos nicht als DPOF eingestellt werden.
Bei Bildern, die mit den DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden sollen, kann das
Aufnahmedatum nicht hinzugefügt werden.
: [BILD-KONFIG] # [DPOF] # [SETUP]
[DPOF] # [ABBRECHEN]
MENU
87
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Bearbeiten
3
Verbindung fortgesetzter
Szenen
[HDC-TM60]
Sie können die Anfangsszene (l 57) auf dem integrierten Speicher und die
Fortsetzungsszene auf der SD-Karte zu einer Szene auf der SD-Karte verbinden.
A Integrierter Speicher
B SD-Karte
C Bereich der Aufnahme-Fortsetzung
Wechseln Sie in den -Modus und berühren Sie das Auswahlsymbol zur
Wiedergabe, um das gewünschte Speichermedium auszuwählen. (l 34)
1 Setzen Sie die SD-Karte ein, die für die Aufnahme-Fortsetzung
verwendet wurde.
2 hlen Sie das Menü.
3 Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [JA].
Die Szene im integrierten Speicher wird gelöscht. (Geschützte Szenen im integrierten
Speicher werden nicht gelöscht.)
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss der Verbindung der Szene angezeigt wird.
Die Miniaturansicht der SD-Karte wird angezeigt.
Die Information zur Aufnahme-Fortsetzung wird gelöscht, sobald die Fortsetzungsszenen
verbunden sind. Dann können Sie die Aufnahme-Fortsetzung wieder nutzen.
Wenn der Teil einer mit Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen Szene auf dem
integrierten Speicher oder der SD-Karte gelöscht wird, ist die Verbindung der Szenenteile
nicht mehr möglich.
Mit Aufnahme-Fortsetzung
aufgezeichnete Szene
Verbindung von fortgesetzten
Szenen
: [SZENE BEARB.] # [FORTGES. SZENE VERB.]
MENU
88
VQT2N25
Information über Aufnahme-Fortsetzung löschen
Wenn die Information zur Aufzeichnung mit Aufnahme-Fortsetzung gelöscht wurden, ist
eine Verbindung der Fortsetzungsszenen nicht mehr möglich.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, können Sie fortgesetzte Szenen nicht verbinden und Informationen zur
Fortsetzung nicht löschen.
Die persönlichen Informationen der fortgesetzten Szene im integrierten Schalter oder auf
der SD-Karte werden gelöscht, die persönlichen Informationen der kombinierten
fortgesetzten Szene wird gelöscht.
[SZENE BEARB.] # [FORTS. INFO LÖSCHEN]
Die Verbindung der Fortsetzungsszenen kann nicht durchgeführt werden, wenn der
Speicherplatz auf der SD-Karte geringer ist als der Umfang der Anfangsszene auf dem
integrierten Speicher. Es wird empfohlen, die Fortsetzungsszenen mit Hilfe eines
DVD-Brenners oder des HD Writer AE 2.0 zu verbinden.
89
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Fernsehgerät
1
Video/Bilder auf dem
Fernsehgerät ansehen
Verwenden Sie das AV-Multi-Kabel. Überprüfen Sie die Ausgangseinstellungen, wenn
Sie den Komponenten- oder Videoausgang mit dem AV-Multi-Kabel verbinden. (
l
92)
Die Verwendung der folgenden Panasonic HDMI-Minikabel wird empfohlen, um das Gerät
mit dem HDMI-Anschluss zu verbinden.
HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte. Wenn Sie dieses Gerät mit einem HDMI-
kompatiblen HD-TV-Gerät verbinden und dann die aufgenommenen HD-Bilder
wiedergeben, können Sie diese in HD mit qualitativ hochwertigem Sound genießen.
1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem TV.
Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein
Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten
Anschlüssen kann die Bildqualität variieren.
1 Hohe Qualität
2 HDMI-Anschluss
3 Component-Anschluss
4 Videoanschluss
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Achten Sie darauf die
Verbindung mit dem HDMI-
Anschluss herzustellen.
B AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Bildqualität
1
Bilder in hoher Auflösung (HD),
wenn die Verbindung über
einen HDMI-Anschluss erfolgt.
2
Bilder in hoher Auflösung
(HD), wenn die Verbindung
über einen mit 1080i
kompatiblen Component-
Anschluss erfolgt.
Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über
einen mit 576i kompatiblen
Component-Anschluss erfolgt.
3 Bilder in Standardauflösung,
wenn die Verbindung über
den Videoanschluss erfolgt.
AV MULTI
AV MULTI
90
VQT2N25
Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-
Multi-Kabels nicht benötigt.
Bei der Verbindung mit dem AV-Anschluss des TV-Gerätes wird der Komponentenstecker
des AV-Multi-Kabels nicht benötigt.
2 hlen Sie den Eingangskanal des Fernsehgeräts.
Beispiel:
Schließen Sie an den [HDMI]-Kanal ein HDMI-Mini-Kabel an.
Schließen Sie an den [Component] -oder [Video 2]-Kanal ein AV-Multi-Kabel an.
(Der Name des Kanals kann je nach verbundenem TV-Gerät variieren.)
Überprüfen Sie die Einstellung des Eingangs (Eingangsschalter) und des Audioeinganges
am TV-Gerät. (Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des TV-
Gerätes.)
3 Ändern Sie den Modus auf zur Wiedergabe.
Kabel Entsprechende Elemente
A HDMI Mini-Kabel
(Sonderzubehör)
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel (l 91)
Wiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
)
(l 93)
B AV-Multi-Kabel
(mitgeliefert)
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel (l 92)
91
VQT2N25
Um Aufnahmen auf einem
herkömmlichen Fernseher
(4:3) anzusehen oder wenn die
beiden Seiten der Aufnahmen
auf dem Bildschirm nicht zu
sehen sind
Ändern Sie die Menüeinstellung, um die
Aufnahmen korrekt anzuzeigen. (Überprüfen
Sie die Fernseher-Einstellung.)
Beispielbilder mit Bildseitenverhältnis
16:9 auf einem normalen Fernsehgerät
(4:3)
Wenn ein Breitbild-Fernsehgerät
angeschlossen ist, passen Sie das
Bildseitenverhältnis am Fernsehgerät an.
(Nähere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Onscreen-Informationen auf
dem Fernsehgerät anzeigen
Bei Ändern der Menüeinstellungen können
die am Bildschirm angezeigten
Informationen (Funktionssymbol und
Zeitcode usw.) am Fernsehgerät angezeigt/
nicht angezeigt werden.
[AUS]:
Nicht angezeigt
[BASIS]*:
Informationen teilweise angezeigt
[DETAIL]:
Alle Informationen angezeigt
* Dies Einstellung ist nur im Aufnahme-
Modus verfügbar.
Wenn das HDMI-Mini-Kabel und das AV-
Multi-Kabel gleichzeitig angeschlossen
werden, erhält der Ausgang in der
Reihenfolge des HDMI-Mini-Kabels und
des AV-Multi-Kabels den Vorrang.
Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe.
[AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des
verbundenen TV-Gerätes.
Wenn die Bilder nicht auf das TV-Gerät übertragen werden, wenn [AUTO] eingestellt ist,
wechseln Sie in den Modus [1080i] oder [576p]; dies ermöglicht es die Bilder auf Ihrem TV-
Gerät anzuzeigen. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
: [EINRICHTUNG] # [TV
FORMAT] # [4:3]
[TV FORMAT]-Einstellung
[16:9] [4:3]
MENU
: [EINRICHTUNG] # [EXT.
DISPLAY] # gewünschte Einstellung
MENU
Beachten Sie die folgende Support-Site. Hier finden Sie Informationen darüber,
welche Panasonic-Fernsehgeräte über einen SD-Kartenschlitz verfügen, in den Sie
die SD-Speicherkarte zur Wiedergabe direkt einstecken können.
http://panasonic.net/
Nähere Hinweise zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel
: [EINRICHTUNG] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080i]/[576p]
MENU
92
VQT2N25
Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden.
Einstellungen des Komponenten-Ausgangs verändern
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel
: [EINRICHTUNG] # [AV MULTI] # gewünschte Einstellung
[KOMPONENTE]: Verbindung mit dem Komponenten-Ausgang
[AV OUT]: Verbindung mit dem Video-Ausgang
: [EINRICHTUNG] # [KOMP-AUSG.] # gewünschte Einstellung
[576i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 576i kompatiblen
Fernsehgeräts.
(Die Wiedergabe erfolgt in Standard-Bildqualität.)
[1080i]: Beim Anschluss an den Component-Anschluss eines mit 1080i kompatiblen
Fernsehgeräts.
(Die Wiedergabe erfolgt in hochauflösender Bildqualität (HD).)
MENU
MENU
93
VQT2N25
Erweiterte Funktionen
Fernsehgerät
2
Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
)
¬ Stellen Sie den Modus auf .
1 hlen Sie das Menü.
Wenn Sie VIERA Link nicht verwenden, stellen Sie die Option auf [AUS] .
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel mit einem mit
VIERA Link kompatiblen Panasonic-Fernsehgerät.
A HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör)
B Panasonic Fernsehgerät, kompatibel mit VIERA Link
Falls mehr als ein HDMI-Eingang am Fernsehgerät vorhanden ist, sollte dieses Gerät
möglichst an einen anderen HDMI-Anschluss als HDMI1 angeschlossen werden.
VIERA Link muss auf dem angeschlossenen Fernsehgerät aktiviert werden. (Nähere
Informationen zu Einstellungen u. A. finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.)
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-HDMI-Mini-Kabel von Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; Sonderzubehör).
Was bedeutet VIERA Link?
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI Mini-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit
VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische
Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie das Gerät ganz einfach über die
Fernbedienung für Ihr Panasonic-Fernsehgerät steuern können. (Es sind nicht alle
Bedienungsschritte möglich.)
VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic auf Grundlage einer HDMI-
Steuerfunktion und arbeitet mit der Spezifikation HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer
Hersteller ist nicht garantiert.
Informationen über die Verwendung von VIERA Link-kompatiblen Geräten anderer
Hersteller finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte.
Das Gerät ist kompatibel mit VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 ist der letzte
Panasonic-Ausgabestand und ist auch kompatibel mit vorhandenen Panasonic
VIERA Link-Geräten. (Ab Dez. 2009)
: [EINRICHTUNG]
#
[VIERA Link]
#
[EIN]
MENU
HDMI IN
94
VQT2N25
3 Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden.
1) Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts, um eine Szene oder ein
Foto zur Wiedergabe auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der
Taste in der Mitte.
2) Betätigen Sie die auf dem Fernsehgerät angezeigten Funktionssymbole mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
A Funktionssymbole
B Funktionssymbole anzeigen
C Funktionssymbole ausblenden
D Funktionssymbole anzeigen/ausblenden
Die folgenden Bedienschritte lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung
vornehmen:
jGrün: Die Anzahl an Szenen/Fotos in der Miniaturbild-Anzeige verändern
(9 Miniaturbilder > 20 Miniaturbilder > 9 Miniaturbilder.....)
In Fotos hineinzoomen
jGelb: Szenen/Fotos löschen
jRot: Aus Fotos herauszoomen
Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen
Gerät ausschalten:
Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen
Fernbedienung ausschalten.
Automatisches Umschalten des Eingangs:
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem HDMI Mini-Kabel verbinden und
dann dieses Gerät einschalten, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf
das Bild dieses Geräts geschaltet. Wenn das Fernsehgerät auf Standby steht, schaltet es
sich automatisch ein (falls für die Einstellung [Power on link] des Fernsehgeräts die Option
[Set] gewählt wurde).
Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter
Umständen nicht automatisch umgeschaltet. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall
mit seiner Fernbedienung auf den richtigen Eingangskanal.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Fernsehgerät und AV-Verstärker mit VIERA Link
kompatibel sind, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Welche zusätzlichen Funktionen zwischen diesem Gerät und einem Panasonic-
Fernsehgerät möglich sind, ist unabhängig von der Kompatibilität mit VIERA Link je nach
Typ des Panasonic-Fernsehgeräts unterschiedlich. Einzelheiten zu den vom Fernsehgerät
unterstützten Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Der Betrieb ist nur mit Kabeln möglich, die dem HDMI-Standard entsprechen.

1)
2)
95
VQT2N25
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
1
Kopieren zwischen der SD-Karte und dem
integrierten Speicher/der Festplatte
[HDC-TM60/HDC-HS60]
Mit diesem Gerät aufgenommene Videos und Fotos können vom integrierten Speicher/von
der HDD auf die ins Gerät eingesetzte SD-Karte und umgekehrt kopiert werden.
Überprüfen der verbleibenden Speicherkapazität auf dem
Zielspeichermedium
[MEDIEN-STATUS] (l 43) ermöglicht es Ihnen zu kontrollieren, wieviel übrige
Speicherkapazität sich auf der SD-Karte, dem integrierten Speicher oder der Festplatte
befindet.
Wenn nicht ausreichend verbleibender Speicherplatz auf einer SD-Karte zur Verfügung
steht, können Sie auf mehrere SD-Karten kopieren, wenn Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm folgen.
In diesem Fall wird die letzte Szene, die auf eine SD-Karte kopiert wird, automatisch so
geteilt, dass der Speicherplatz auf der SD-Karte voll ausgenutzt wird.
Wenn Sie die Szenen teilen (l 84) und mit Hilfe der Szenenauswahl kopieren, kann so
kopiert werden, dass die verbleibende Speicherkapazität des Speichermediums
ausgenutzt wird, oder so, dass nur die erforderlichen Teile kopiert werden.
Wenn auf der SD-Karte nicht mehr viel verbleibender Speicherplatz zur Verfügung steht,
wird eine Meldung zur Bestätigung angezeigt, ob zunächst alle Daten auf der SD-Karte
gelöscht werden sollen und dann kopiert werden soll. Beachten Sie, dass gelöschte Daten
nicht wiederhergestellt werden können.
Auf Seite 96 ist die ungefähre Dauer des Kopiervorgangs angegeben.
1 Stellen Sie den Modus auf .
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
2 hlen Sie das Menü.
Falls sich fortgesetzt aufgenommene Szenen auf dem integrierten Speicher befinden
erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm. Berühren Sie [JA] und kopieren Sie, nachdem
Sie die fortgesetzten aufgenommenen Szenen kombiniert haben, auf die SD-Karte. (l 87)
Kopieren
: [KOPIEREN]
[]Beim Kopieren vom integrierten Speicher zur SD-Karte
[]Beim Kopieren von der SD-Karte zum integrierten Speicher
[]Beim Kopieren von der Festplatte zur SD-Karte
[]Beim Kopieren von der SD-Karte zur Festplatte
MENU
96
VQT2N25
3 Berühren Sie die gewünschten Menüpunkte und folgen Sie der
Bildschirmanzeige.
Durch Berühren von wird wieder zum vorangegangenen Schritt zurückgegangen.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das Foto aus und die -Anzeige erscheint auf
dem Miniaturbild. Berühren Sie die Szene/das Foto erneut, um den Vorgang abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum ausgewählt und rot umrandet. Berühren Sie das
Datum erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/Fotos oder 99 Daten nacheinander eingestellt werden.
Wenn zum Kopieren zwei oder mehr SD-Karten erforderlich sind, wechseln Sie die Karte
gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Berühren Sie [ENDE], wenn die Meldung über den erfolgreichen
Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt wird.
Die Miniaturansicht für das Ziel des Kopiervorgangs wird angezeigt.
Laufenden Kopiervorgang unterbrechen
Berühren Sie [ABBRUCH] oder drücken Sie die Taste MENU während des Kopiervorgangs.
Wenn die Disc-Wiedergabe ausgewählt wird, während ein DVD-Brenner (Sonderzubehör)
angeschlossen ist, werden die Menüs nicht angezeigt.
Bei den unten genannten Bedingungen kann sich die zum Kopieren benötigte Zeit
verlängern.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
jWenn die Temperatur des Geräts relativ hoch ist, verlängert sich der Kopiervorgang.
Falls bereits Videos oder Fotos am Zielort des Kopiervorgangs aufgezeichnet wurden,
kann das gleiche Datum zugewiesen werden, oder die Aufnahmen werden unter
Umständen nicht nach Datum angezeigt, wenn die Auflistung nach Datum ausgewählt
wird.
Videos, die auf anderen Geräten aufgezeichnet wurden, können unter Umständen nicht
kopiert werden. Daten, die auf einem PC aufgezeichnet wurden, z. B. mit HD Writer AE
2.0, können nicht kopiert werden.
Die Schutz- und DPOF-Einstellungen für die kopierten Videos und Fotos werden
aufgehoben, wenn Videos und Fotos mit Schutz- und DPOF-Einstellungen kopiert werden.
Die Reihenfolge, in der die Szenen oder Fotos kopiert wurden, kann nicht geändert
werden.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren
Kopieren eines Videos, das die gesamten 4 GB an Speichergröße umfasst:
10 Minuten bis 20 Minuten
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße ):
3 Minuten bis 5 Minuten
Wenn Sie nach dem Kopieren die Videos oder Fotos löschen möchten, spielen Sie
zunächst die Videos oder Fotos ab, um sicherzustellen, dass der Kopiervorgang
richtig ausgeführt wurde, und beginnen Sie erst dann mit dem Löschen.
5
M
97
VQT2N25
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
2
Einen DVD-Brenner anschliessen, um
eine Disc zu kopieren/wiederzugeben
Videos oder Fotos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, können auf eine DVD
kopiert werden, wenn ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) über ein Mini AB-USB-Kabel (im
Lieferumfang des DVD-Brenners) an dieses Gerät angeschlossen wird. Die kopierte DVD
kann auch wiedergegeben werden.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners über dessen
Bedienung.
Hinweise zu Discs, die zum Kopieren verwendet werden können
*1 Verwenden Sie eine neue Disc. Zusätzliches Material kann nur auf eine DVD-RAM
kopiert werden. Wenn Sie auf eine DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R oder +R DL
kopieren, wird die Disc automatisch finalisiert, um die Wiedergabe auf anderen Geräten
zu ermöglichen, sodass kein zusätzliches Material mehr auf die Disc kopiert werden
kann.
*2 Nur auf DVD-RAMs, auf die mit dem DVD-Brenner oder HD Writer AE 2.0 kopiert wurde,
kann zusätzliches Material kopiert werden.
*3 Verbinden Sie vor dem Formatieren das Gerät mit dem DVD-Brenner. Wenn Sie eine
bereits verwendete Disc formatieren, können Sie auf diese Disc kopieren. Denken Sie
aber daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen Daten
gelöscht werden. (l 103)
*4 Nur der VW-BN2 unterstützt die Formate +RW, +R und +R DL.
Wir empfehlen den Gebrauch von Discs, die in der Bedienungsanleitung des DVD-
Brenners empfohlen werden. Genauere Hinweise zu empfohlenen Discs, zur Handhabung
von Discs usw. sind der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners zu entnehmen.
Das Kopieren/die Wiedergabe vorbereiten
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-Brenners VW-BN1/VW-BN2
von Panasonic.
Disc-Typ
DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
*4
DVD-R /
DVD-R DL /
+R
*4
/
+R DL
*4
Kopieren
*1
≤≤
Kopieren zusätzlichen
Materials
*2
——
Formatieren
*3
≤≤
98
VQT2N25
1 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang des DVD-Brenners) an
den DVD-Brenner an.
Der DVD-Brenner kann nicht über dieses Gerät mit Strom versorgt werden.
2 Schließen Sie das Netzteil an dieses Gerät an und ändern Sie den
Modus auf .
3 Schließen Sie dieses Gerät mit dem Mini AB-USB-Kabel (im
Lieferumfang des DVD-Brenners) an den DVD-Brenner an.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
B DVD-Brenner (Sonderausrüstung)
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein.
4 Legen Sie die Disc in den DVD-Brenner ein.
Legen Sie die DVD mit der Aufnahmeseite nach unten ein, wenn Sie den DVD-Brenner
verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
[DISC BRENNEN]:
Auf Seite 99 erfahren Sie, wie Discs kopiert werden.
[DISC WIEDERG.]:
Auf Seite 102 erfahren Sie, wie kopierte Discs wiedergegeben werden.
Die Verbindung mit dem DVD-Brenner beenden
Berühren Sie [ENDE].
Trennen Sie das Mini AB-USB-Kabel von diesem Gerät.
99
VQT2N25
Das Kopieren von mehreren SD-Karten auf 1 Disc ist nicht möglich. (Das Kopieren von
zusätzlichem Material ist nur auf eine DVD-RAM möglich.)
Videos können nicht zusammen mit Fotos, und HD-Bilder können nicht zusammen mit
Standardbildern auf dieselbe Disc kopiert werden.
Wenn Sie eine Szene, die einen mit der Funktion Aufnahme-Fortsetzung aufgenommenen
Teil enthält, vom integrierten Speicher auf die Disc kopieren, wird der Fortsetzungsteil, der
auf der SD-Karte gespeichert wurde, mit auf die Disc kopiert.
1 Verbinden Sie das Gerät mit
dem DVD-Brenner, um das
Kopieren vorzubereiten. (l 98)
2 Berühren Sie den
gewünschten Menüpunkt und
folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Durch Berühren von wird wieder zum
vorangegangenen Schritt
zurückgegangen.
(Wenn [SZENEN WÄHLEN] gewählt ist)
Durch Berühren wählen Sie die Szene/das
Foto aus und die -Anzeige erscheint
auf dem Miniaturbild. Berühren Sie die
Szene/das Foto erneut, um den Vorgang
abzubrechen.
(Wenn [DATUM WÄHLEN] gewählt ist)
Durch das Berühren wird das Datum
ausgewählt und rot umrandet. Berühren
Sie das Datum erneut, um den Vorgang
abzubrechen.
Es können bis zu 99 Szenen/99 Daten
nacheinander eingestellt werden.
3 Berühren Sie [START].
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren
benötigt werden, folgen Sie den
angezeigten Hinweisen, um die Discs zu
wechseln.
Unter Umständen benötigen Sie mehr
Discs als die angezeigte Anzahl, wenn Sie
auf eine bereits bespielte DVD-RAM
zusätzliches Material kopieren.
Lassen Sie die Disc nach Abschluss des
Kopiervorgangs auswerfen.
Wenn die kopierte Disc auf einem anderen
Gerät wiedergegeben wird und die Liste
der Szenen angezeigt wird, werden die
Szenen nach dem Datum geordnet.
Hinweise zu den
Aufnahmeformaten beim
Kopieren von Videos
[High Definition]:
Die Aufnahmen, die mit diesem Gerät in
hochauflösender Bildqualität gemacht
wurden, werden unverändert kopiert.
[Standard] ([XP]/[SP]):
Die Aufnahmen werden in die ursprüngliche
Standard-Bildqualität konvertiert und dann
kopiert.
XP hat, verglichen mit SP, eine höhere
Bildqualität, sodass die Speicherkapazität
größer ist und Sie möglicherweise mehr
Discs für das Kopieren brauchen als bei
SP.
Auf Discs kopieren
Wenn Sie nach dem Kopieren die Daten auf dem Speichermedium löschen
möchten, spielen Sie zunächst die Discs ab, um sicherzustellen, dass der
Kopiervorgang richtig ausgeführt wurde. (l 102)
100
VQT2N25
Wichtiger Hinweis
Legen Sie Discs mit Videoaufnahmen, die Sie von diesem Gerät auf einen
angeschlossenen DVD-Brenner kopiert haben, nicht in Geräte ein, die das
AVCHD-Format nicht unterstützen. Die Discs könnten unter Umständen nicht
mehr ausgeworfen werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD
nicht unterstützen, nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos/Fotos in andere Geräte
kann eine Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert.
Formatieren Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt
werden können.
Ungefähre Zeitdauer für das Kopieren auf eine Disc
Videos auf die volle Kapazität einer Disc kopieren
DVD-Typ
Kopierzeit
[High Definition] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP])
DVD-RAM
ca. 50 min bis
80 min
ca. 90 min bis
120 min
ca. 135 min bis
180 min
DVD-RW
*
/+RW
*
ca. 35 min bis
75 min
DVD-R
*
/+R
*
ca. 15 min bis
45 min
* Auch wenn nur eine geringe Datenmenge kopiert wird, kann die für den Kopiervorgang
benötigte Zeit der in der Tabelle angegebenen Zeitdauer entsprechen.
Wenn Videos in Standard-Bildqualität auf eine Disc kopiert werden, kann im Modus
[Standard] ([XP]) ca. 60 Minuten Material, im Modus [Standard] ([SP]) ca. 120 Minuten
Material aufgezeichnet werden.
Zum Kopieren von ca. 600 MB an Fotos (Bildgröße )
DVD-Typ Kopierzeit
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R ca. 10 min bis 20 min
Das Kopieren einer DVD-R DL/+R DL dauert etwa 2 bis 3 Mal so lange wie das
Kopieren einer DVD-R/+R.
Bei den unten genannten Bedingungen kann die zum Kopieren benötigte Zeit länger als
die oben angegebenen Zeiten sein.
jDie Anzahl der aufgenommenen Szenen ist sehr hoch.
jDie Temperatur des DVD-Brenners ist sehr hoch.
5
M
101
VQT2N25
Die Disc, auf die kopiert wurde, kann wiedergegeben werden, wenn dieses Gerät an
einen DVD-Brenner angeschlossen wird. (l 102)
Während des Kopierens dürfen das Gerät und der DVD-Brenner keinesfalls ausgeschaltet
werden und auch das Mini AB-USB-Kabel darf nicht abgezogen werden. Achten Sie
darauf, weder dieses Gerät noch den DVD-Brenner zu bewegen.
Es ist nicht möglich, einen laufenden Kopiervorgang zu stoppen.
Die Reihenfolge, in der die Szenen kopiert wurden, kann nicht geändert werden.
Material, das auf anderen Geräten aufgezeichnet wurde, kann unter Umständen nicht
kopiert werden.
Wenn 2 oder mehr Discs zum Kopieren benötigt werden, wird die letzte Szene, die auf eine
Disc kopiert wird, automatisch so geteilt, dass sie auf den noch zur Verfügung stehenden
Platz auf der Disc passt.
Der Kopiervorgang kann unter Umständen mit weniger Discs als angezeigt abgeschlossen
werden, wenn Szenen automatisch geteilt wurden.
Bei Discs, für die zum Kopieren [Standard] ([XP])/[Standard] ([SP]) verwendet wurde,
können Sie die Gesichter-Highlight-Wiedergabe, die Highlight-Wiedergabe, die Intelligente
Szenen-Auswahl und [HIGHLIGHT] oder [GESICHT] des Highlight & Intervall-Index nicht
auswählen.
Die bleibende während des Kopierens angezeigte Kopierzeit ist die Zeit für die Disc 1.
102
VQT2N25
Es können nur Discs, die kopiert wurden, indem dieses Gerät mit einem DVD-
Brenner verbunden wurde, oder die mit HD Writer AE 2.0 erstellt wurden,
wiedergegeben werden.
A Mini AB-USB-Kabel (im Lieferumfang des DVD-Brenners)
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um die Wiedergabe
vorzubereiten. (l 98)
Schliessen Sie dieses Gerät zur Wiedergabe mit einem TV-Gerät an das TV-Gerät an.
(l 89)
2 Berühren Sie die Szene/das Foto, die/das Sie wiedergeben wollen,
und starten Sie die Wiedergabe.
Die Wiedergabe erfolgt auf dieselbe Weise wie die Wiedergabe von Videos oder Fotos.
(l 34, 73)
Wenn in der Miniaturbild-Anzeige [ZURÜCK] gewählt wird, erfolgt die Rückkehr zu Schritt
5 auf Seite 98.
Sie können auch zu einem anderen Speichermedium wechseln, von dem die Wiedergabe
erfolgen soll, indem Sie das Symbol für die Auswahl des Wiedergabemodus berühren.
Wenn der DVD-Brenner angeschlossen ist, kann zwischen [VIDEO/DISC] und [FOTO/
DISC] gewählt werden.
Wenn die Wiedergabe erfolgt, solange das Gerät an einen Fernseher mit dem
Bildseitenverhältnis 4:3 angeschlossen ist, können links und rechts vom Bild schwarze
Streifen zu sehen sein.
Die kopierte Disc wiedergeben
103
VQT2N25
Schließen Sie das Gerät an den DVD-Brenner an und berühren Sie dann [DISC
WIEDERG.]. (l 98)
Discs formatieren
Dies dient zur Initialisierung von DVD-RAM-, DVD-RW- und +RW-Discs.
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer Disc alle auf der Disc aufgenommenen
Daten gelöscht werden. Es ist zu empfehlen, für wichtige Daten eine Sicherungskopie
auf einem PC o. Ä. anzulegen.
Berühren Sie nach Abschluss der Formatierung [ENDE], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem DVD-Brenner, um Discs zu formatieren. Wenn Sie Discs
auf einem anderen Gerät wie beispielsweise einem PC formatieren, können Sie sie unter
Umständen nicht mehr verwenden.
Auto-DVD-Schutz
Sie können eine DVD-RAM schützen (Schreibschutz), wenn Sie Videos in High-Definition
Bildqualität kopieren oder eine DVD-RW, wenn Sie Videos oder Fotos in High-Definition
Bildqualität auf die Disc kopieren.
1 hlen Sie das Menü.
Wenn Sie eine Disc, auf die kopiert wurde, in ein anderes Gerät einlegen, ohne sie vorher
zu schützen, kann eine Meldung angezeigt werden, die Sie auffordert, die Disc zu
formatieren. Wir empfehlen, die Einstellung [AUTO-DISC-SCHUTZ] auf [EIN] zu setzen,
um ein versehentliches Löschen zu verhindern.
2 Kopieren Sie die Daten auf die Disc. (l 99)
Nach dem Kopieren ist die Disc schreibgeschützt.
Disc-Schutz aufheben
Nach Freigabe des automatischen Schutzes, drücken Sie die [ENDE]-Taste, um den
Meldungsbildschirm zu schließen.
Disc-Informationen anzeigen
Es werden Informationen angezeigt, z. B. der Typ der bespielten Disc, die Anzahl der
aufgenommenen Szenen und ob die Disc finalisiert ist oder nicht.
Berühren Sie [ENDE], um die Informationsanzeige zu verlassen.
Verwalten der kopierten Disc
: [DISC-KONFIG.] # [DISC FORMATIEREN]
: [DISC-KONFIG.] # [AUTO-DISC-SCHUTZ] # [EIN]
[DISC-KONFIG.] # [SCHUTZ LÖSCHEN]
: [DISC-KONFIG.] # [DISC-STATUS]
MENU
MENU
MENU
104
VQT2N25
Kopieren/Überspielen
Mit diesem Gerät/
anderen Produkten
3
Bilder auf ein anderes
Videogerät überspielen
Das auf diesem Gerät wiedergegebene Bildmaterial kann auf einen DVD-Recorder oder
einen Videorecorder überspielt werden.
Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt.
Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
1 Schließen Sie dieses Gerät an ein Videogerät an und ändern Sie
dann den Modus auf .
2 Starten Sie die Wiedergabe mit diesem Gerät.
3 Starten Sie die Aufnahme am angeschlossenen Gerät.
Um die Aufzeichnung (Überspielen) zu stoppen, beenden Sie die Wiedergabe mit diesem
Gerät, nachdem Sie die Aufzeichnung auf dem Recorder beendet haben.
Wenn Sie die Einblendung von Datum und Uhrzeit und die Funktionsanzeige nicht
wünschen, schalten Sie diese Option vor dem Überspielen aus. (l 39, 91)
Ändern Sie den Videoeingang am
Videogerät und am Fernsehgerät, an
den dieses Gerät angeschlossen ist.
Der eingestellte Kanal variiert je nach dem
Anschluss, an dem dieses Gerät
angeschlossen ist.
Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten die
Bedienungsanleitung des Videorecorders.
Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich
hinein.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Multi-Kabel.
A AV-Multi-Kabel (mitgeliefert)
Wenn die überspielten Aufnahmen auf einem Breitbildfernseher wiedergegeben werden,
können sie vertikal gedehnt erscheinen.
In diesem Fall lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder
lesen Sie die Bedienungsanleitung des Breitbild-Fernsehgerätes und stellen Sie das
Seitenverhältnis auf 16:9.
AV MULTI
105
VQT2N25
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
1
Was Sie mit einem PC
machen können
HD Writer AE 2.0
Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf
Speichermedien wie Blu-ray Discs (BD) DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die
Software HD Writer AE 2.0 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer AE 2.0 (PDF-Datei) zu
weiteren Details der Verwendung.
Smart wizard
Die Smart wizard-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn Sie dieses Gerät mit einem
PC verbinden, auf dem HD Writer AE 2.0 installiert ist. (l 113)
Auf PC kopieren:
Sie können Videos/Fotos auf die Festplatte von PCs kopieren.
Auf Disc kopieren:
Sie können das Material in hochauflösender Bildqualität oder in herkömmlicher Standard-
Bildqualität (MPEG2) auf eine Disc kopieren.
Wählen Sie die gewünschte Funktion und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm
zum einfachen Kopieren.
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Daten auf einen PC kopieren
Videos und
Fotos
CD-ROM (mitgeliefert):
HD Writer AE 2.0
Kopieren im BD/AVCHD-Format
Kopieren im DVD-Video-Format:
Konvertiert in herkömmliche Standardqualität
(Format MPEG2).
Video
Bearbeiten:
Auf die Festplatte eines PCs kopierte
Videodaten bearbeiten
Titel, Übergang, Teile löschen, Szene teilen
Die Videodaten ins MPEG2-Format konvertieren
Einen Ausschnitt des Videos in ein Foto
konvertieren
Auf einem PC wiedergeben:
Die Videodaten in hochauflösender Bildqualität
auf einem PC wiedergeben
Discs formatieren:
Je nach Art der verwendeten DVD ist eine
Formatierung notwendig.
106
VQT2N25
/
Es ist nicht möglich Daten von einem PC auf den integrierten Speicher oder die
Festplatte dieses Gerätes zu schreiben.
Videos, die mit anderen Geräten aufgenommen werden, können nicht mit der
Software verwendet werden, die diesem Gerät beiliegt. Um Videodaten zu schreiben,
die mit der zuvor verkauften HD Videokamera von Panasonic aufgenommen wurden,
verwenden Sie das Programm HD Writer, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Wir können die ordnungsgemäße Funktion nicht garantieren, wenn Sie eine andere
Software als die mitgelieferte zum Lesen von Videodaten verwenden.
Starten Sie die mit diesem Gerät mitgelieferte Software und andere Software nicht zur
gleichen Zeit. Schließen Sie andere Software beim Start der mitgelieferten Software und
schließen Sie die mitgelieferte Software, wenn Sie andere Software starten.
Informationen zur Konvertierungshilfsfunktion
Wenn Sie die Aufnahmegüte konvertieren und auf das Medium schreiben möchten, wird die
“Konvertierungshilfsfunktion”, die eine Linking-Funktion zwischen diesem Gerät und dem
HD Writer AE 2.0 ist, durch Anschluss dieses Geräts mit dem USB-Kabel an den PC
eingeschaltet. Bei Verwendung der “Konvertierungshilfsfunktion” kann schneller als normal
auf das Medium geschrieben werden.
Siehe Seite 113 für den Anschluss dieses Geräts an einen PC.
Für Einzelheiten siehe Betriebsanleitung der Software. (l 116)
Verfügbare Funktion Datenart Benötigte Software
Auf einem PC wiedergeben
Fotos
HD Writer AE 2.0,
Standard-Windows-
Bildanzeige oder
allgemein erhältliches
Bildbetrachtungsprogr
amm
Fotos auf einen PC kopieren (l 115) Windows Explorer
Siehe Seite 117, wenn Sie einen Mac verwenden.
Wichtiger Hinweis
Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende Hilfsseite.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Legen Sie keine Disc, die mit dem HD Writer AE 2.0 im AVCHD-Format
aufgenommen wurde, in ein Gerät ein, das keine Unterstützung für das AVCHD-
Format bietet. Die Discs können unter Umständen nicht mehr ausgeworfen
werden. Die Discs können mit Geräten, die das Format AVCHD nicht unterstützen,
nicht wiedergegeben werden.
Beim Einlegen einer Disc mit aufgenommenen Videos in andere Geräte kann eine
Meldung angezeigt werden, die zum Formatieren der Disc auffordert. Formatieren
Sie die Disc nicht, da gelöschte Daten nicht wiederhergestellt werden können.
107
VQT2N25
Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen.
Hiermit wird Ihnen (im Weiteren als
“Lizenznehmer” bezeichnet) eine Lizenz zum
Gebrauch der in dieser Endverbraucher-
Lizenzvereinbarung (im Weiteren als
“Vereinbarung” bezeichnet) definierten Software
unter der Voraussetzung erteilt, dass Sie sich mit
den Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklaren. Im Falle,
dass sich der Lizenznehmer nicht mit den
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung einverstanden erklart, ist er dazu
verpflichtet, diese Software unverzuglich an
Panasonic Corporation (im Weiteren als
“Panasonic” bezeichnet) bzw. deren Vertrieb oder
dem Fachhandler, von dem die Software erworben
wurde, zuruckzugeben.
Artikel 1 Lizenz
Hiermit wird dem Lizenznehmer das Recht zum
Gebrauch der Software erteilt, einschlieslich aller
auf der CD-ROM aufgezeichneten oder
beschriebenen Informationen, Handbuchern und
sonstigen dem Lizenznehmer ubergebenen
Datentragern (unter dem Sammelbegriff
“Software” zusammengefasst), doch werden
keinerlei Rechte an Patenten, Copyrights,
Warenzeichen und Fabrikgeheimnissen bezuglich
der Software an den Lizenznehmer ubertragen.
Artikel 2 Nutzung durch Dritte
Der Lizenznehmer darf die Software nicht zum
Zweck der Nutzung durch Dritte kopieren,
modifizieren oder sie an Dritte ubergeben, weder
gratis noch gegen Entgelt, und er darf Dritten nicht
gestatten, die Software zu nutzen, zu kopieren, zu
odifizieren, auser soweit dies ausdrucklich in
dieser Vereinbarung gestattet wird.
Artikel 3 Einschrankungen zum Kopieren dieser
Software
Der Lizenznehmer darf ausschlieslich fur
Sicherungszwecke eine einzige Kopie, vollstandig
oder teilweise, der Software erstellen.
Artikel 4 Computer
Der Lizenznehmer darf die Software ausschlieslich
auf einem einzigen Computer verwenden.
Artikel 5 Reverse-Engineering, Dekompilieren
oder Disassemblieren
Der Lizenznehmer darf keinerlei Reverse
Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren
an der Software ausfuhren, auser soweit dies im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich gestattet ist. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Defekte der
Software oder Schaden seitens des
Lizenznehmers, die auf ein Reverse Engineering,
Dekompilieren oder Disassemblieren an der
Software zuruckzufuhren sind.
Artikel 6 Haftungsausschluss
Die Software wird so geliefert, wie sie ist, ohne
jegliche ausdruckliche oder implizite Gewahr,
einschlieslich, aber nicht beschrankt auf,
Garantien der Nichtverletzung von Rechten Dritter,
der Gangbarkeit und/oder Eignung zu einem
bestimmten Zweck. Auserdem ubernimmt
Panasonic keinerlei Haftung dafur, dass der
Betrieb der Software ohne Unterbrechung und
Fehler erfolgt. Panasonic und deren
Vertriebsorganisationen und Fachhandler
ubernehmen keinerlei Haftung fur Schaden, die
dem Lizenznehmer durch den Gebrauch der
Software oder im Zusammenhang mit der
Software erwachsen.
Artikel 7 Ausfuhrkontrolle
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software in
jedweder Form weder zu exportieren noch erneut
in ein anderes Land auszufuhren, ohne die ggf. im
Land, in dem der Lizenznehmer seinen Wohnsitz
hat, gesetzlich vorgeschriebenen
Exportgenehmigungen einzuholen.
Artikel 8 Auserkrafttreten der Lizenz
Die dem Lizenznehmer im Rahmen dieser
Vereinbarung erteilten Rechte erloschen
automatisch, falls der Lizenznehmer irgendwelche
Bestimmungen und Bedingungen dieser
Vereinbarung verletzt. In einem solchen Fall ist der
Lizenznehmer dazu verpflichtet, die Software und
die gesamte dazugehorige Dokumentation sowie
alle ggf. davon erstellten Kopien auf eigene
Kosten zu zerstoren.
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung
108
VQT2N25
Mit einem PC
Vor der
Verwendung
2
Systemumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Um die mitgelieferten Software-Anwendungen zu installieren, ist ein CD-ROM-Laufwerk
erforderlich. (Für das Schreiben auf Disc ist ein zum Brennen von BDs/DVDs geeignetes
Laufwerk und ein entsprechendes Speichermedium erforderlich.)
In folgenden Fällen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht gewährleistet:
jWenn zwei oder mehr USB-Geräte an einen PC angeschlossen werden oder die Geräte
über USB-Hubs oder Verlängerungskabel angeschlossen werden.
jBeim Betrieb auf einem Betriebssystem mit Upgrade.
jBeim Betrieb auf einem anderen Betriebssystem als dem vorinstallierten.
Diese Software ist nicht kompatibel mit Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT und Windows 2000.
Systemumgebung für HD Writer AE 2.0
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz oder höher (einschl. konvertibler CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz oder höher oder AMD Athlon
64 X2
Dual-Core 5200+ oder höher wird bei Verwendung einer
Wiedergabe- oder der MPEG2-Ausgabefunktion empfohlen.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz oder mehr wird empfohlen, wenn die
Funktion zur Bearbeitung oder zur kontinuierlichen
Fotowiedergabe genutzt wird.
RAM Windows Vista/Windows 7: 1 GB oder mehr
Windows XP: 512 MB oder mehr (1 GB oder mehr empfohlen)
Display High Colour (16 Bit) oder mehr (32 Bit oder mehr empfohlen)
Auflösung von 1024k768 Pixel oder mehr (1280k1024 Pixel
oder mehr empfohlen)
Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c kompatible Video-Karte
(DirectX 10 empfohlen) mit DirectDraw Überlagerung
Windows XP: DirectX 9.0c-kompatible Grafikkarte
Kompatibel mit DirectDraw Overlay
Kompatibilität mit PCI Express
k16 empfohlen
109
VQT2N25
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Die Eingabe wird nur in den Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und einfaches
Chinesisch unterstützt.
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht mit allen BD/DVD-Laufwerken garantiert werden.
Es wird keine Garantie übernommen für die Funktionstüchtigkeit auf Microsoft Windows
Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition und Windows 7
Enterprise.
Der Betrieb wird nicht bei 64 Bit Ausgaben von Windows XP und Windows Vista
gewährleistet.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Boot-Umgebung kompatibel.
Diese Software ist nicht mit einer Multi-Monitor-Umgebung kompatibel.
Unter Windows XP kann diese Software nur von einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten aus verwendet werden. Unter Windows Vista/Windows 7 kann diese
Software nur von einem Benutzerkonto mit Administratorrechten und von einem Standard-
Benutzerkonto verwendet werden. (Die Installation und Deinstallation der Software sollte
über ein Benutzerkonto mit Administratorrechten erfolgen.)
Verwendung des Programms HD Writer AE 2.0
Sie benötigen je nach verwendeten Funktionen eine höhere PC-Leistung. Die Wiedergabe
oder der Betrieb könnten je nach verwendeter PC-Umgebung nicht richtig erfolgen. Siehe
Betriebsumgebung und Anmerkungen.
Der Computerbetrieb kann sich während der Wiedergabe verlangsamen, wenn die CPU
oder der Speicher die Anforderungen an die Systemumgebung nicht erfüllen.
Arbeiten Sie immer mit dem neuesten Treiber für die Grafikkarte.
Stellen Sie stets sicher, dass auf der Festplatte des Computers ausreichend Speicherplatz
zur Verfügung steht. Unter Umständen lässt sich keine Bedienung mehr durchführen oder
der Betrieb stoppt plötzlich, wenn nicht mehr ausreichend Speicherplatz zur Verfügung
steht.
Freier HDD-
Speicherplatz
Ultra DMA — 100 oder mehr
450 MB oder mehr (für die Software-Installation)
Wenn auf DVD/BD/SD geschrieben wird, ist mehr als das
Doppelte der erstellten Disc als freier Speicherplatz
erforderlich.
Sound DirectSound Unterstützung
Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
Internetverbindung
110
VQT2N25
Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher)
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
PC IBM PC/AT-kompatibler PC
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 Starter
Microsoft Windows 7 Home Basic
Microsoft Windows 7 Home Premium
Microsoft Windows 7 Professional
Microsoft Windows 7 Ultimate
CPU Windows Vista/Windows 7: 32-Bit (k86) Intel Pentium III
Prozessor von 1,0 GHz oder darüber
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz oder mehr oder Intel
Celeron 400 MHz oder mehr
RAM Windows 7: 1 GB oder höher
Windows Vista Home Basic: 512 MB oder höher
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB oder höher
Windows XP: 128 MB oder darüber (256 MB oder darüber
empfohlen)
Schnittstelle USB-Schnittstelle
Andere
Anforderungen
Maus oder ähnliches Eingabegerät
111
VQT2N25
Mit einem PC
Setup
1
Installation
Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit
entsprechender Berechtigung auf Ihrem Computer an. (Wenden Sie sich an Ihren Systembetreuer,
falls Sie nicht über die erforderliche Berechtigung verfügen.)
Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen.
Führen Sie keine anderen Schritte auf Ihrem Computer durch, solange die Software installiert wird.
Die Betriebserläuterungen und Bildschirme stützen sich auf Windows Vista.
1
Legen Sie die CD-ROM in den PC ein.
Der folgende Bildschirm wird automatisch angezeigt. Klicken Sie auf [Run setup.exe]
#
[Continue].
Wenn der folgende Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie [Start]
#
[Computer]
aus (oder Doppelklick auf [Computer] auf dem Desktop) und dann klicken Sie zweimal auf
[PANASONIC].
2
Klicken Sie auf [Next].
3
Lesen Sie die [End User License Agreement], kontrollieren Sie daneben
[I accept the terms of the license agreement], wenn Sie ihnen zustimmen
und klicken Sie [Next].
4
Wählen Sie das Land oder die Region aus, in
dem/der Sie leben und klicken Sie dann auf
[Next].
Wenn das Land oder die Region nicht gewählt werden kann,
wählen Sie [PAL Area].
Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, klicken Sie [Yes].
5
Wählen Sie aus, wo Sie die Anwendung
installieren möchten und klicken Sie dann auf
[Next].
6
Wählen Sie [Yes] oder [No] um eine
Verknüpfung zu erstellen.
Eine Meldung zur Wiedergabe in der verwendeten Umgebung
kann je nach Leistung des eingesetzten PCs angezeigt werden.
Klicken Sie nach der Bestätigung auf [OK].
112
VQT2N25
7 Wenn die Installation beendet ist, erscheinen einige Hinweise.
Überprüfen Sie den inhalt und schließen Sie dann das Fenster.
8 hlen Sie [Yes, I want to restart my
computer now.] aus und klicken Sie dann
auf [Finish].
HD Writer AE 2.0 deinstallieren
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Software-Anwendung zu
deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
1 hlen Sie [Start] # [Control Panel]
# [Uninstall a Program].
2 hlen Sie [HD Writer AE 2.0] aus
und klicken Sie dann auf [Uninstall].
Fahren Sie mit der Deinstallation fort und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Führen Sie nach der Deinstallation der Software
einen Neustart des PCs durch.
Damit die Anwendung ordnungsgemäß
funktionieren kann, muss der PC neu
gestartet werden.
113
VQT2N25
Mit einem PC
Setup
2
Anschluss an einen
Computer
Schließen Sie dieses Gerät an den Computer an, nachdem die Software installiert ist.
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs.
A USB-Kabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an.
Das Gerät kann auch im Akkubetrieb an den Computer angeschlossen und verwendet
werden.
Bei Verwendung der Konvertierungshilfsfunktion an den Netzadapter anschließen.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein.
Diese Funktion ist in allen Modi verfügbar.
3 Verbinden Sie dieses Gerät mit einem PC.
Verwenden Sie keine anderen USB-Verbindungskabel als die mitgelieferten. (Andere
USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Wenn Sie währenddessen den Akku verwenden, wird der LCD-Monitor nach ca.
5 Sekunden ausgeschaltet. Berühren Sie den Bildschirm, um den LCD-Monitor
einzuschalten.
Die “Smart Wizard”-Anzeige wird automatisch eingeblendet, wenn HD Writer AE 2.0
installiert ist.
Das Gerät wird automatisch als externes Laufwerk des Computers erkannt. (l 115)
HD Writer AE 2.0 ist nicht installiert, eine Auswahl der USB-Funktionen wird angezeigt.
Berühren Sie [PC]. Wenn Sie eine andere Option als [PC] wählen, verbinden Sie das USB-
Kabel erneut.
Bei Verwendung einer SDXC Speicherkarte kontrollieren Sie die folgende Hilfsseite.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
114
VQT2N25
Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist, kann es nicht ausgeschaltet
werden.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab, bevor Sie dieses Gerät ausschalten.
Ziehen Sie weder das USB-Kabel noch das Netzteil heraus, solange die Karten-Zugriffsanzeige
leuchtet oder das Kartenzugriffs-Symbol ( ) auf dem Bildschirm des Geräts zu sehen ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige leuchtet oder während das Zugriffssymbol des integrierten Speichers
( ) auf dem Bildschirm des Geräts eingeblendet ist.
Ziehen Sie das USB-Kabel oder den Netzstecker nicht heraus, während die
Zugriffsanzeige der Festplatte leuchtet oder während das Zugriffssymbol der Festplatte
( ) auf dem Bildschirm des Geräts eingeblendet ist.
Beachten Sie beim Lese/Schreibvorgang zwischen PC und SD-Karte, dass einige in den
PC integrierte SD-Karten-Schlitze und einige SD-Kartenleser nicht mit der SDHC-
Speicherkarte oder der SDXC-Speicherkarte kompatibel sind.
USB-Kabel sicher entfernen
1 Klicken Sie das -Symbol in der Taskleiste des PCs.
Je nach Ihren PC-Einstellungen wird dieses Symbol möglicherweise nicht angezeigt.
2 Wählen Sie [USB Mass Storage Device] und klicken Sie [Stop].
3
Prüfen, ob [MATSHITA HDC-SD60/SD USB Device] ausgewählt ist, und mit
[OK] bestätigen.
Prüfen, ob [MATSHITA HDC-SD66/SD USB Device] ausgewählt ist, und mit
[OK] bestätigen.
Prüfen, ob [MATSHITA HDC-TM60/SD USB Device] oder [MATSHITA HDC-
TM60/MEM USB Device] ausgewählt ist und mit [OK] bestätigen.
Prüfen, ob [MATSHITA HDC-HS60/SD USB Device] oder [MATSHITA HDC-
HS60/HDD USB Device] gewählt ist und mit [OK] bestätigen.
Laden des Akkus durch Anschließen an verschiedene Geräte
Der Akku lädt sich auf, wenn Sie während des Batteriebetriebs das Gerät ausschalten und
mit einem PC, Panasonic Blu-ray Disc Rekorder oder einem DVD-Rekorder verbinden.
Bei Erstanschluss dieses Geräts an einen PC vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät eingeschaltet an den PC angeschlossen wird.
Stecken Sie das USB-Kabel fest bis zum Anschlag ein. Wenn es nicht ganz eingesteckt
wurde, kann es nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Verwenden Sie keine anderen USB-Verbindungskabel als die mitgelieferten. (Andere
USB-Kabel funktionieren möglicherweise nicht.)
Stellen Sie sicher, dass das Gerät direkt mit dem PC, dem Blu-ray Disc Rekorder oder dem
DVD-Rekorder verbunden ist.
Während des Aufladens leuchtet die Statusanzeige. Wenn das Aufladen beendet ist
schaltet sich die Statusanzeige aus.
Sie können nicht laden, wenn die Statusanzeige ungefähr 1 Minute schnell blinkt oder wenn sie
überhaupt nicht aufleuchtet. Verwenden Sie zum Laden den mitgelieferten Netzadapter. (
l
17)
Die Ladung dauert 2 oder 3-mal länger als wenn ein Netzadapter verwendet wird.
Verwenden Sie den Netzadapter für das Laden der Hochkapazitätsbatterie (VW-VBK360;
Zubehör).
Falls die Statusanzeige besonders schnell oder langsam blinkt, lesen Sie Seite 132.
115
VQT2N25
Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen wird, wird es als externes Laufwerk erkannt.
Wechseldatenträger (Beispiel: ) wird in [Computer] angezeigt.
Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte:
/
Beispiel für die Ordnerstruktur des integrierten
Speichers oder der HDD:
* [CAM_MEM] wird angezeigt, wenn Sie
verwenden, und [CAM_HDD] wird
angezeigt, wenn Sie verwenden.
Die folgenden Daten werden aufgezeichnet:
1 Bis zu 999 Fotos im JPEG-Format
([S1000001.JPG] usw.)
2 Im Highspeed-Burstmodus im
JPEG-Format aufgezeichnete Fotos
3 Aus Videos erstellte Fotos im
JPEG-Format
4 Dateien mit DPOF-Einstellung
5 Miniaturbilder von Videos
6 Videodateien im AVCHD-Format
([00000.MTS] usw.)
7 Dateien für die Wiedergabe mit
intelligenter Szenenauswahl
Fotos auf den PC kopieren
Speicherkartenleser-Funktion
(Massenspeichergerät)
Die mit diesem Gerät aufgenommenen
Fotos können mit dem Explorer oder
anderen Programmen auf den PC kopiert
werden.
1 Doppelklicken Sie auf den Ordner,
der die Fotos enthält. ([DCIM] #
[100CDPFQ] usw.)
2 Ziehen Sie die Fotos mit Drag-and-
Drop in den Zielordner (auf der
HDD des PCs).
Löschen Sie auf der SD-Karte keine
Ordner. Dies kann die SD-Karte für das
Gerät unbrauchbar machen.
Mit einem PC aufgenommene und von
diesem Gerät nicht unterstützte Daten
werden vom Gerät nicht erkannt.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarten
immer mit diesem Gerät.
Informationen zur PC-Anzeige
Wir empfehlen die Verwendung des HD Writer AE
2.0, um Videodaten zu kopieren.
Wenn der Windows Explorer oder andere
Programme auf dem PC für das Kopieren,
Verschieben oder Umbenennen von Dateien und
Ordnern verwendet werden, die mit diesem Gerät
aufgezeichnet wurden, können diese nicht mehr
mit dem HD Writer AE 2.0 bearbeitet oder
verwendet werden.
Es ist nicht möglich, Daten von einem Computer
auf den integrierten Speicher oder die HDD dieses
Geräts zu schreiben.
CAM_SD
AVCHDTN
BDMV
DCIM
100CDPFQ
AVCHD
MISC
PRIVATE
101CDPFR
IISVPL
102CDPFS
CAM_MEM/CAM_HDD*
AVCHDTN
BDMV
DCIM
100CDPFQ
101CDPFR
AVCHD
MISC
IISVPL
102CDPFS
116
VQT2N25
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
1
Starten von HD Writer AE
2.0
Melden Sie sich bei Verwendung von HD Writer AE 2.0 unter Windows XP als
Administrator (oder mit einem Anmeldenamen mit Administratorrechten) an. Bei einem
Login ohne Administratorrechte ist die Anwendung nicht möglich.
Bei Verwendung von HD Writer AE 2.0 mit Windows Vista/Windows 7 loggen Sie sich als
Verwalter (oder mit einem gleichfalls zugelassenen Login-Namen) bzw. mit dem
Benutzernamen für einen Standard-Benutzeraccount in Ihren Computer ein. Wenn Sie sich
mit einem Benutzernahmen für einen Benutzeraccount Gast einloggen, kann die Software
nicht benutzt werden.
(Auf dem PC)
Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 2.0]
# [HD Writer AE].
Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen
Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher bzw. den Adobe Reader 7.0 oder
höher, um die PDF-Bedienungsanleitung zu lesen.
Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 2.0]
# [Operating Instructions].
Lesen der Bedienungsanleitung der Software-
Anwendungen
117
VQT2N25
Mit einem PC
Anschluss an einen
PC
2
Mit Mac
HD Writer AE 2.0 ist nicht verfügbar für Mac.
Unterstützung für iMovie’09. Für genauere Hinweise zu iMovie’09 informieren Sie sich bei
Apple Inc.
Systemumgebung
Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten
Systemanforderungen erfüllen.
Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung.
Fotos auf den PC kopieren
1
Verbinden Sie dieses Gerät und den PC über das mitgelieferte USB-Kabel.
Die USB-Funktionsauswahl wird angezeigt.
2 Berühren Sie [PC].
3 Doppelklicken Sie auf [CAM_SD] auf dem Desktop.
Für Nutzer von , wird [CAM_SD] und [CAM_MEM] auf dem Desktop angezeigt,
für Nutzer von wird [CAM_SD] und [CAM_HDD] auf dem Desktop angezeigt.
Die Dateien werden in dem Ordner [100CDPFQ] oder [101CDPFR] usw. im Ordner [DCIM]
gespeichert.
4
Verschieben Sie die Fotos, die Sie kopieren möchten, oder den Ordner
mit den Fotos mittels Drag-and-Drop in einen beliebigen Ordner des PCs.
USB-Kabel sicher entfernen
Ziehen Sie das Disk-Symbol [CAM_SD] in den [Trash] und stecken Sie dann das USB-Kabel aus.
Für Nutzer von , wird [CAM_SD] und [CAM_MEM] auf dem Desktop angezeigt,
für Nutzer von wird [CAM_SD] und [CAM_HDD] auf dem Desktop angezeigt.
PC Mac
Betriebssystem Mac OS X 10.5.8
Mac OS X 10.6
CPU Intel Core Duo
Intel Core 2 Duo
RAM 1 GB oder mehr
Schnittstelle USB-Schnittstelle
118
VQT2N25
Sonstiges
Anzeigen
1
Anzeigen
*1 nur
*2 nur
Aufnahmeanzeigen
Video-Aufnahmemodus
Foto-Aufnahmemodus
Verbleibende Akkuladung
(l 19)
1h30m Verbleibende Akkudauer
(l 19)
R 1h20m Verbleibende Zeit für
Videoaufnahmen (l 29)
0h00m00s Vergangene
Aufnahmedauer (l 29)
15. 11. 2010 Datumsanzeige (l 25)
12:34 Zeitanzeige (l 25)
Weltzeiteinstellung (l 38)
///
Videoaufnahme-Modus (l 56)
0h00m00s
1
/
100
OPEN
0dB
MF
R 1h20m
1h30m
A
HG
1920
F
15. 11. 2010
12:34
PRE-REC
1
/
100
OPEN
0dB
MNL
MEGA
MF
R 3000
1h30m
A
5
M
F
Statusanzeige für
'Aufnahme auf integrierten
Speicher möglich'
*1
Statusanzeige für 'Aufnahme
auf HDD möglich'
*2
(Weiß) Status Aufnahme auf
Karte möglich
(Grün) Erkennung der Karte
¥/; (Rot) Aufnahme
; (Grün) Aufnahmepause
PRE-REC (l 51)
Manueller Modus (l 69)
////////
Intelligenter Automatikmodus (l 32)
/
Das Funktionssymbol
wird angezeigt/nicht
angezeigt.
(l 49)
MF Manuelle Scharfstellung
(l 72)
/// / /
Weißabgleich (l 70)
1/100 Verschlusszeit (l 71)
OPEN/F2.0 Blendenwert (l 71)
0dB Verstärkung (l 71)
/ / ////////
Szenenmodus (l 55)
///
Power-LCD (l 41)
//// /
Bildstabilisator (l 46)
/ AF/AE Spurhaltung (l 47)
PRE-REC
MNL
F
F
AWB
+2
+1
-
1
A
119
VQT2N25
Aufnahme-Fortsetzung
(l 57)
*1
// Videoleuchte (l 48)
Bildeinstellung (l 64)
Highspeed-Burstmodus
(l 67)
Digital Cinema Colour
(l 61)
AF-Hilfslicht (l 68)
Zoom-Mikrofon (l 62)
Löschvorrichtung für
Windgeräusch (l 62)
/ Smile-schuss (l 51)
Mikrofonpegel (l 63)
Gegenlichtausgleich (
l
53)
Schöne-Haut-Modus (
l
53)
Telemakro (l 54)
/ Ausblenden (weiß),
Ausblenden (schwarz)
(l 50)
Farbnachtsicht-Funktion
(l 54)
Intelligente
Kontraststeuerung (l 50)
Intelligente Belichtung
(
l
53)
± (Weiß)/¥ (Grün)/ / / / /
Schärfeanzeige (l 30)
Ø10/Ø2 Aufnahme per
Selbstauslöser (l 53)
ß/ßA/ Blitz (l 52)
ßi/ßj Blitzstärke (l 52)
Rote-Augen-Reduzierung
(l 52)
/ Bildqualität (l 66)
///////
Pixelanzahl bei Fotos (l 31, 65, 67, 74)
Die Bildgröße wird nicht für Fotos angezeigt,
die mit anderen Produkten aufgenommen
wurden, deren Bildgrößen von den oben
angegebenen Größen abweichen.
R3000 Verbleibende Anzahl
Fotos (l 31)
(Weiß) Status Fotoaufnahme
möglich
(Rot) Fotoaufnahme läuft
MEGA OIS (l 30)
HDD-Fallsensor (l 5)
*2
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
4.5
M
2.1
M
0.9
M
MEGA
120
VQT2N25
Wiedergabe-Anzeigen Angabe zur Verbindung mit
anderen Geräten
Bestätigungsanzeigen
Meldungen, wenn ein
DVD-Brenner angeschlossen
ist
1/;/5//6//7/8/D/E/
;1/2;
Anzeige während der Wiedergabe (l 34,
73)
/ Das Funktionssymbol wird
angezeigt/nicht angezeigt.
(l 34)
0h00m00s Wiedergabezeit (l 34)
No.10 Szenennummer
Wiedergabe wiederholen
(l 76)
Wiedergabe fortsetzen
(l 76)
100-0001 Ordner/Dateiname der
Fotos
1 DPOF schon eingestellt
(auf mehr als 1) (l 86)
Geschützte Videos/Fotos
(l 85)
Mit Aufnahme-Fortsetzung
aufgezeichnete Szene
(l 57)
*1
Mithilfe von Smile Shot
aufgenommenes Standbild
(l 51)
F
F
Zugriff auf die Speicherkarte
(l 114)
Zugriff auf den integrierten
Speicher (l 114)
*1
Zugriff auf die Festplatte
(l 114)
*2
––
(
Zeitanzeige
)
Der integrierte Akku ist leer.
(l 25)
Warnanzeige für
Selbstaufnahme (l 24)
Disc-Wiedergabe (l 102)
In [Standard] ([XP]) kopierte
Szene
In [Standard] ([SP]) kopierte
Szene
//////
DVD-Typ (l 97)
DVD unbrauchbar
XP
SP
121
VQT2N25
Sonstiges
Anzeigen
2
Meldungen
Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt.
*1 nur
*2 nur
ES WIRD GERATEN, REGELMÄSSIG EINE SICHERHEITSKOPIE DER DATEN
ANZUFERTIGEN.
*1, 2
Wir empfehlen zum Schutz der Daten die regelmäßige Sicherung wichtiger Video- und
Fotoaufnahmen auf einem Computer, einer DVD usw
. (
l 97
,
105
)
Die Meldung bedeutet
nicht, dass ein Problem mit diesem Gerät vorliegt.
FESTPLATTEN- SICHERHEITSKOPIE WIRD EMPFOHLEN
*2
Es liegt möglicherweise ein Problem mit der HDD vor. Kopieren Sie die auf der HDD
gespeicherten Videos und Fotos sofort auf einen PC oder eine DVD (
l
97, 105), schalten
Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ES WURDE EIN HDD-FEHLER ERMITTELT. BITTE DAS GERÄT AUS- UND WIEDER
EINSCHALTEN.
*2
Kein Zugriff auf die HDD möglich. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Stellen Sie sicher,
das Gerät weder Erschütterungen noch Stößen auszusetzen.
BETRIEB WEGEN NIEDRIGER TEMPERATUR UNMÖGLICH.
*2
Die Temperatur im Gerät ist sehr niedrig, so dass kein Betrieb möglich ist.
Wenn nach dieser Meldung “Bitte warten” angezeigt wird, warten Sie einen Augenblick, ohne
das Gerät auszuschalten. Es kann eine Zeitlang dauern, bis das Gerät verwendet werden kann.
KARTE PRÜFEN.
Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf einer SD-Karte Videos und Fotos
aufgezeichnet sind, ist die Karte möglicherweise instabil. Setzen Sie die SD-Karte erneut
ein und schalten Sie dann das Gerät aus und wieder ein.
DIESE BATTERIE IST NICHT VERWENDBAR.
Verwenden Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku. (l 15)
Wenn Sie einen mit diesem Gerät kompatiblen Akku von Panasonic verwenden, nehmen Sie
ihn heraus und setzen Sie ihn dann erneut ein. Wenn die Meldung weiter angezeigt wird,
nachdem Sie dies mehrmals wiederholt haben, muss das Gerät repariert werden. Trennen Sie
das Gerät von der Spannungsversorgung und setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung,
bei dem Sie es gekauft haben. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Sie versuchen, ein Netzteil zu verwenden, dass nicht mit diesem Gerät kompatibel ist.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil. (l 17)
122
VQT2N25
Wenn fehlerhafte Steuerinformationen gefunden werden, kann die Meldung angezeigt
werden und eine Reparatur durchgeführt werden. (Die Reparatur kann je nach genauer Art
des Fehlers einige Zeit dauern.)
Die obenstehende Meldung wird angezeigt, wenn beim Anzeigen der Szenen als
Miniaturbilder unnormale Verwaltungsinformationen entdeckt werden. Um die Reparatur
durchzuführen, wählen Sie die Szene mit im Miniaturbild aus, und starten Sie die
Wiedergabe. Beachten Sie, dass Szenen mit gelöscht werden, falls die
Reparatur misslingt.
Verwenden Sie einen Akku mit ausreichender Restkapazität oder das Netzteil.
Je nach Zustand der Daten ist unter Umständen keine vollständige Reparatur möglich.
Wenn mit einem anderen Gerät aufgenommene Daten wiederhergestellt werden, können
diese Daten danach unter Umständen weder mit diesem Gerät noch mit dem anderen
Gerät wiedergegeben werden.
Wenn die Wiederherstellung nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine
Weile und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn die Wiederherstellung mehrmals
fehlschlägt, formatieren Sie das Speichermedium auf dem Gerät. Denken Sie daran, dass
beim Formatieren eines Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen
Daten gelöscht werden.
Wenn Miniaturbildinformationen wiederhergestellt werden, kann sich die Anzeige der
Miniaturbilder verlangsamen.
BITTE EXTERNES LAUF- WERK O. DISC PRÜFEN.
Es wurde eine Disc eingelegt, die nicht verwendet werden kann, wenn das Gerät und der
DVD-Brenner verbunden werden, oder der DVD-Brenner wird nicht richtig erkannt.
Schließen Sie das Mini AB-USB-Kabel erneut an und legen Sie eine Disc ein, um die
Daten zu kopieren. (l 97)
Hinweise zur Datenwiederherstellung
REPAR. MANCHER SZENEN NÖTIG. DIESE SZENEN ABSP. (NICHT REPARABLE
SZ. WERDEN GELÖSCHT.)
123
VQT2N25
Sonstiges
Fehlersuche
Problem Prüfen Sie Folgendes
Dieses Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Gerät bleibt nicht
lange genug
eingeschaltet.
Der Akku ist zu schnell
entladen.
Laden Sie den Akku wieder auf, um sicherzustellen,
dass er ausreichend geladen ist. (l 17)
In kalter Umgebung verkürzt sich die Betriebsdauer
des Akkus.
Akkus haben nur eine begrenzte Lebensdauer.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch nach
vollem Aufladen noch zu kurz ist, ist der Akku
verbraucht und kann nicht mehr verwendet werden.
Das Gerät schaltet sich
automatisch aus.
Wenn sich das Gerät ausschaltet, sobald Sie das
TV-Gerät mit der TV-Fernbedienung ausschalten, ist
VIERA Link in Betrieb. Wenn Sie VIERA Link nicht
verwenden, stellen Sie [VIERA Link] auf [AUS].
(l 93)
Wenn dieses Gerät an einen DVD-Brenner zum
Kopieren oder Wiedergeben von Aufnahmen (es
wird auf eine Disc zugegriffen) angeschlossen ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn das
Mini AB-USB-Kabel entfernt wird.
Wird das Gerät
geschüttelt, ist ein
Knacken hörbar.
Dieses wird von der Bewegung des Objektivs
verursacht und ist kein Anzeichen für einen Defekt.
Das Geräusch ist nicht mehr hörbar, wenn das
Gerät eingeschaltet und der Modus in oder
geändert wird.
Die Anzeige der
verbleibenden
Akkukapazität ist nicht
korrekt.
Die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität ist ein
Näherungswert.
Wenn die Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
nicht korrekt angezeigt wird, laden Sie den Akku
komplett auf, entladen Sie ihn und laden Sie ihn
erneut auf.
124
VQT2N25
Problem Prüfen Sie Folgendes
Das Gerät funktioniert
nicht, obwohl es
eingeschaltet ist.
Das Gerät funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Nehmen Sie den Akku heraus oder trennen Sie den
Netzadapter vom Gerät, warten Sie etwa eine
Minute und schließen Sie Akku oder Netzadapter
wieder an. Warten Sie noch einmal etwa eine
Minute und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
(Falls Sie die oben genannte Prozedur ausführen,
während ein Zugriff auf das Speichermedium erfolgt,
können die Daten auf dem Speichermedium
beschädigt werden.)
Wenn das Gerät dann noch immer nicht normal
funktioniert, trennen Sie es vom Netz und setzen Sie
sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie
dieses Gerät gekauft haben.
Ein anderes Element
als der berührte wird
ausgewählt.
Kalibrieren Sie den Touchscreen. (l 43)
Die Anzeige der
verbleibenden Dauer
oder der vergangenen
Dauer wird angezeigt.
[DISPLAY] des [EINRICHTUNG] ist [AUS]. (l 38)
Das Gerät bricht die
Aufnahme unvermittelt
ab.
Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete
SD-Karte. (l 20)
Die mögliche Aufnahmedauer hat sich
möglicherweise aufgrund von geringerer
Schreibgeschwindigkeit der Daten oder
wiederholtem Aufnehmen und Löschen verringert.
Formatieren Sie bei der Verwendung des Gerätes
die SD-Karte, den integrierten Speicher oder die
Festplatte. (l 42)
Wenn [AGS] auf [EIN] gestellt ist, nehmen Sie in der
normalen, horizontalen Position auf oder stellen Sie
[AGS] auf [AUS]. (l 61)
Wenn das Gerät starken Vibrationen oder
Erschütterungen ausgesetzt ist, während Sie auf die
Festplatte aufnehmen, stoppt möglicherweise die
Aufnahme, um die Festplatte zu schützen. Wenn
das Gerät in einer Umgebung mit lauten
Geräuschen betrieben wird, stoppt die Aufnahme
möglicherweise aufgrund von Geräuschvibrationen.
In diesen Umgebungen wird empfohlen auf die SD-
Karte aufzunehmen.
Die Auto-Fokus-
Funktion arbeitet nicht.
Wechseln Sie zum Intelligenten Automatikmodus
Wenn Sie versuchen eine Szene aufzunehmen, die
mit im Autofokus-Modus schwer scharfgestellt
werden kann, verwenden Sie den Manuellen Fokus
um die Schärfe einzustellen. (l 32, 72)
125
VQT2N25
Problem Prüfen Sie Folgendes
Die Farbbalance der
Bilder ist eigenartig,
wenn Aufnahmen zum
Beispiel in Sporthallen
erfolgen.
An Orten mit diversen Lichtquellen, z. B. in Sport-
oder Veranstaltungshallen, stellen Sie den
Weißabgleich auf (Modus Innenaufnahme 2).
Wenn mit (Modus Innenaufnahme 2) keine
scharfen Bilder gelingen, wechseln Sie zu
(Modus manuelle Einstellung). (l 70)
Szenen/Fotos können
nicht wiedergegeben
werden.
Keine der Szenen/Fotos, bei denen die
Miniaturbilder als angezeigt werden, kann
wiedergegeben werden.
Es ist kein Bild zu
sehen, obwohl das
Gerät richtig an ein
Fernsehgerät
angeschlossen ist.
Die Bilder sind
horizontal
“gequetscht”.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts und wählen Sie den Kanal aus, der
dem für den Anschluss verwendeten Eingang
entspricht.
Ändern Sie die Einstellung [TV FORMAT], so dass
sie dem Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts
entspricht. (l 91)
Ändern Sie die Einstellung des Geräts je nach dem
Kabel, das für die Verbindung zum Fernsehgerät
genutzt wird. (l 91)
Szenen können nicht
gelöscht werden.
Heben Sie den Dateischutz auf. (l 85)
Die Szenen/Fotos, bei denen die Miniaturansicht als
angezeigt wird, können nicht gelöscht
werden. Wenn die Szenen/Fotos unwichtig sind,
formatieren Sie das Speichermedium, um die Daten
zu löschen. (l 42) Bitte beachten Sie, dass alle auf
dem Speichermedium aufgenommenen Daten
gelöscht und nicht wiederhergestellt werden
können, wenn Sie das Speichermedium formatieren.
Erstellen Sie von wichtigen Daten Sicherheitskopien
auf einem PC, Disc usw.
Wenn die SD-Karte in
das Gerät eingesetzt
wird, wird sie nicht
erkannt.
Wenn die SD-Karte auf einem PC formatiert wird,
kann es sein, dass Sie von diesem Gerät nicht mehr
erkannt wird. Verwenden Sie dieses Gerät zur
Formatierung der SD-Karten. (l 42)
Wenn die SD-Karte in
ein anderes Gerät
eingelegt ist, wird sie
nicht erkannt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät mit der Kapazität oder
dem Typ der SD-Karte (SD Memory Card/SDHC
Memory Card/SDXC Memory Card), die Sie
eingesetzt haben, kompatibel ist. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Gerätes für weitere
Informationen.
126
VQT2N25
Die Farbe oder
Helligkeit des Bilds
kann sich ändern,
unter Umständen sind
auch horizontale
Streifen auf dem Bild
zu sehen.
Der LCD-Monitor
flackert in
Innenräumen.
Die Bildfarbe oder -helligkeit kann sich verändern
oder es erscheinen horizontale Linien im Bild, wenn
das Objekt bei Licht durch Leuchtstoffröhren,
Quecksilber- oder Natriumlampen etc.
aufgenommen wurde. Dies ist keine Fehlfunktion.
Im Videoaufnahme-Modus nehmen Sie im
Intelligenten Automatikmodus auf, oder stellen Sie
die Verschlusszeit auf 1/100, in Umgebungen, in
denen die Netzfrequenz 50 Hz beträgt, bzw. auf
1/125 in Umgebungen, in denen die Netzfrequenz
60 Hz beträgt.
Im Standbildaufnahme-Modus beeinträchtigt dies
nicht das aufgenommene Bild.
Das Motiv erscheint
verzerrt.
Das Motiv erscheint leicht verzerrt, wenn es sich
sehr schnell durchs Bild bewegt. Dieser Effekt
entsteht, weil das Gerät mit einem Bildsensor vom
Typ MOS arbeitet. Es handelt sich aber nicht um
eine Fehlfunktion.
Auf der Aufnahme
erscheinen runde
Flecken, die wie
Seifenblasen wirken.
Wenn Sie Aufnahmen an
dunklen Orten oder in
Innenräumen machen,
können runde weiße
Flecken auf der Aufnahme
erscheinen, die durch
Blitzreflexionen auf Staubpartikeln in der Luft
verursacht werden. Es handelt sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Eine typische Eigenschaft dieses Phänomens ist es,
dass sich Zahl und Position dieser runden Flecken
von Bild zu Bild unterscheiden.
“ES IST EIN FEHLER
AUFGETRETEN.
GERÄT AUS- UND
DANN WIEDER
EINSCHALTEN.” wird
angezeigt.
Das Gerät hat automatisch einen Fehler erkannt.
Starten Sie das Gerät erneut, indem Sie es aus- und
einschalten.
Falls das Gerät nicht aus- und wieder eingeschaltet
wird, schaltet es sich nach ca. 1 Minute selbsttätig
aus.
Falls diese Meldung trotz Neustarts wiederholt
angezeigt wird, besteht Reparaturbedarf. Trennen
Sie das Gerät von der Spannungsversorgung und
setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Problem Prüfen Sie Folgendes
127
VQT2N25
VIERA Link funktioniert
nicht.
[Einstellung auf diesem Gerät]
Stellen Sie die Verbindung mit einem HDMI Mini-
Kabel (Sonderzubehör) her. (l 93)
Drücken Sie die Taste MENU und berühren Sie
dann [EINRICHTUNG] # [VIERA Link] # [EIN].
(l 93)
Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
[Einstellung auf anderen Geräten]
Wenn der TV-Eingang nicht automatisch
umschaltet, schalten Sie den Eingang mit der
Fernbedienung des TV-Gerätes um.
Überprüfen Sie die Einstellung für VIERA Link am
angeschlossenen Gerät.
Entnehmen Sie Details bitte aus der
Bedienungsanleitung des verbundenen Gerätes.
Das Get wird vom PC
nicht erkannt, obwohl
es über USB-Kabel
angeschlossen ist.
Nach dem Wiedereinsetzen der SD-Karte in das
Gerät, schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel
wieder an.
Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am
PC.
Prüfen Sie die Systemumgebung. (l 108)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel erneut
an, nachdem Sie den PC und dieses Gerät neu
gestartet haben.
Beim Ausstecken des
USB-Kabels zeigt der
PC eine Fehlermeldung
an.
Zur sicheren Abtrennung des USB-Kabels klicken
Sie zweimal die Ikone in der Taskleiste und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der DVD-Brenner lässt
sich nicht einschalten.
Verwenden Sie beim Anschluss dieses Geräts an
einen DVD-Brenner die entsprechenden Netzteile
für dieses Gerät und den DVD-Brenner.
Die PDF-
Bedienungsanleitung
für den HD Writer AE
2.0 wird nicht
angezeigt.
Sie benötigen den Adobe Acrobat Reader 5.0 oder
höher bzw. den Adobe Reader 7.0 oder höher, um
die PDF-Bedienungsanleitung für den HD Writer AE
2.0 zu lesen.
Das Kopieren von
Szenen auf die SD-
Karte beim Anschluss
anderer Geräte über
das USB-Kabel ist
nicht möglich.
Das andere Gerät hat die SD-Karte unter
Umständen nicht erkannt. Ziehen Sie das USB-
Kabel heraus und stecken Sie es wieder ein.
Problem Prüfen Sie Folgendes
128
VQT2N25
Wenn bei der Wiedergabe auf anderen Geräten der Übergang
zwischen Szenen nicht gleichmäßig ist
Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es
unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den
Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen.
Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist,
hängt vom Wiedergabegerät ab. Je nach dem eingesetzten Gerät können die Aufnahmen
möglicherweise auch dann in der Bewegung stoppen und einen Moment lang stehen
bleiben, wenn keiner der genannten Umstände zutrifft.
Eine kontinuierliche Aufnahme von Videodaten, die 4 GB überschreitet, kann bei der
Wiedergabe mit anderen Geräten kurzfristig an den Punkten stoppen, an denen jeweils
4 GB Daten aufgenommen wurden.
Die Wiedergabe erfolgt möglicherweise nicht problemlos, wenn die Bearbeitung von
Szenen mit dem HD Writer AE 2.0 durchgeführt wurde, aber sie erfolgt problemlos, wenn
Sie die nahtlosen Einstellungen in dem Programm HD Writer AE 2.0 einstellen.
Informationen zu HD Writer AE 2.0 entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Hauptgründe für schlechte Wiedergabequalität
Wenn die Szenen an verschiedenen Tagen aufgenommen wurden
Wenn die Szenen aufgenommen wurden, die weniger als 3 Sekunden dauern
Wenn PRE-REC zur Aufnahme verwendet wurde
Beim Löschen von Szenen
Beim Kopieren von ausgewählten Szenen von der SD-Karte zum integrierten
Speicher oder zur Festplatte
Bei Auswahl werden Szenen auf Disc in einem angeschlossenen DVD-Brenner
kopiert.
Wenn mehr als 99 Szenen am selben Datum aufgenommen wurden
129
VQT2N25
Sonstiges
Sicherheits- und Anwendungshinweise
Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden
bei der Verwendung warm. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Der High Definition Camcorder muss so
weit wie möglich von anderen Geräten
ferngehalten werden, die
elektromagnetische Felder erzeugen (wie
Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
Videospielkonsolen usw.).
Wenn Sie den High Definition Camcorder
auf einem Fernsehgerät oder in dessen
Nähe verwenden, stören die
elektromagnetischen Felder den High
Definition Camcorder und können Bild und
Ton unterbrechen.
Verwenden Sie den High Definition
Camcorder nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild-
und Tonstörungen auftreten.
Durch die starken Magnetfelder, die durch
Lautsprecher oder starke Motoren erzeugt
werden, kann es zu einer Beschädigung
der Aufnahmen oder zu Bildstörungen
kommen.
Die elektromagnetische Strahlung von
Mikroprozessoren kann den High
Definition Camcorder beeinträchtigen und
zu Bild- und Tonstörungen führen.
Wenn der High Definition Camcorder
durch elektromagnetische Felder anderer
Geräte gestört wird und Fehlfunktionen
auftreten, schalten Sie den High Definition
Camcorder aus und nehmen Sie den Akku
heraus oder stecken Sie das Netzteil aus.
Setzen Sie den Akku dann wieder ein oder
stecken Sie das Netzteil wieder ein und
schalten Sie den High Definition
Camcorder wieder ein.
Verwenden Sie den High Definition
Camcorder nicht in der Nähe von
Funksendern oder
Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie Bilder in der Nähe von
Funksendern oder
Hochspannungsleitungen aufnehmen,
werden die aufgenommenen Bilder oder
der aufgenommene Ton u. U.
beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur die im Lieferumfang
enthaltenen Leitungen und Kabel verwenden. Falls
Sie optionales Zubehör verwenden, verwenden Sie
die Leitungen und Kabel, die in dessen
Lieferumfang enthalten sind.
Verlängern Sie die Leitungen und Kabel nicht.
Sprühen Sie keinerlei Insektizide oder
flüchtige chemische Stoffe auf das Gerät.
Falls das Gerät mit solchen Chemikalien bespht
wird, wird das Gehäuse u. U. beeinträchtigt und
das Oberflächen-Finish kann sich lösen.
Belassen Sie keinerlei Gummi- oder
Plastikteile über einen längeren Zeitraum
in Kontakt mit dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät an einem sandigen oder
staubigen Ort wie beispielsweise einem Strand
verwenden, achten Sie darauf, dass keinerlei
Sand oder feiner Staub in das Gehäuse oder die
Anschlüsse des Geräts gelangt.
Halten Sie das Gerät zudem von Meerwasser fern.
Sand oder Staub kann zu einer Beschädigung des
Gerätshren. (Besondere Vorsicht beim
Einsetzen und Herausnehmen einer Karte.)
Falls Meerwasser-Spritzer auf das Gerät
gelangen, wischen Sie das Wasser mit einem
gut ausgewrungenen feuchten Tuch ab.
Wischen Sie das Gerät anschließend mit
einem trockenen Tuch trocken.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät
beim Tragen nicht fallen lassen oder
damit irgendwo anstoßen.
Ein starker Stoß kann zu einer
Beschädigung des Gehäuses führen und
so eine Fehlfunktion verursachen.
Reinigung
Nehmen Sie vor der Reinigung den Akku
heraus bzw. ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose und reinigen Sie das Gerät
dann mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn das Gerät sehr verschmutzt ist,
befeuchten Sie ein Tuch, wringen Sie es
gründlich aus und wischen Sie das Gerät dann
mit dem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie das
Gerät dann mit einem trockenen Tuch ab.
Durch Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder
Geschirrspülmittel kann sich das Kameragehäuse
verfärben oder deformieren und die
Oberflächenbeschichtung könnte abblättern.
Verwenden Sie auf keinen Fall solche
Lösungsmittel.
Wenn Sie ein chemisches Staubtuch
verwenden möchten, beachten Sie die mit
dem Tuch gelieferte Anleitung.
Hinweise zu diesem Gerät
130
VQT2N25
Verwenden Sie das Gerät nicht zu
Überwachungs- oder anderen
Geschäftszwecken.
Dieses Gerät ist auf eine immer wieder
unterbrochene Anwendung durch normale
Benutzer ausgelegt. Es ist nicht für den
dauerhaften Einsatz oder für industrielle
bzw. kommerzielle Anwendungen
vorgesehen, die zu einer länger
andauernden Verwendung führen.
Unter bestimmten Umständen kann ein
dauerhafter Einsatz dazu führen, dass sich
das Gerät überhitzt und Fehlfunktionen
verursacht. Von einem derartigen Einsatz ist
dringend abzuraten.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder
Wandschrank aufbewahren, empfehlen wird
Ihnen, darin auch ein Trockenmittel (Silica-
Gel) aufzubewahren.
/
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Gerät entsorgen oder an Dritte
weitergeben:
Durch Formatieren und Löschen werden
lediglich die Verzeichnisinformationen der
Dateien geändert. Mit diesen Schritten
können die Daten auf dem integrierten
Speicher oder der HDD dieses Geräts also
nicht vollständig ausradiert werden. Die
Daten könnten mit allgemein erhältlichen
Programmen wiederhergestellt werden.
Wir empfehlen, den integrierten Speicher
oder die HDD physikalisch zu formatieren
und damit vollständig zu löschen, bevor Sie
sie entsorgen oder an Dritte weitergeben.
Um den integrierten Speicher effektiv zu
formatieren, schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an, wählen Sie [MEDIEN
FORMATIEREN]
#
[INT.SPEICHER] im Menü,
und halten Sie dann die Löschtaste auf dem
unten abgebildeten Bildschirm für etwa
3 Sekunden gedrückt. Wenn die Anzeige zur
Datenlöschung des integrierten Speichers
eingeblendet wird, wählen Sie [JA], und folgen
Sie den Anweisungen - auf dem Bildschirm.
Um die Festplatte effektiv zu formatieren,
schließen Sie das Gerät über den Netzadapter
an, wählen Sie [MEDIEN FORMATIEREN]
#
[HDD] im Menü, und halten Sie dann die
Löschtaste auf dem unten abgebildeten
Bildschirm für etwa 3 Sekunden gedrückt.
Wenn die Anzeige zur Datenlöschung der
Festplatte eingeblendet wird, wählen Sie [JA],
und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Achten Sie sorgfältig auf die Daten, die auf dem
integrierten Speicher oder der HDD gespeichert
sind. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung
für den unwahrscheinlichen Fall, dass private
Daten offengelegt werden.
131
VQT2N25
Bei dem in diesem Gerät verwendeten Akku
handelt es sich um einen wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akku. Die Leistung des Akkus
hängt von Luftfeuchtigkeit und Temperatur
ab, und dieser Effekt erhöht sich noch bei
steigender oder sinkender Temperatur. An
kalten Orten wird die Anzeige für einen voll
aufgeladenen Akku u. U. nicht eingeblendet;
oder bereits etwa 5 Minuten nach der
Inbetriebnahme wird die Anzeige für einen
fast leeren Akku eingeblendet. Bei hohen
Temperaturen wird u. U. die Schutzfunktion
ausgelöst, die eine Verwendung des Geräts
unmöglich macht.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Akku
nach der Verwendung herausnehmen.
Falls der Akku im Gerät belassen wird, fließt
weiterhin eine geringe Menge Strom, und
das selbst dann, wenn die Stromversorgung
ausgeschaltet wurde. Wenn das Gerät in
diesem Zustand belassen wird, kann dies zu
einer schnellen Entladung des Akkus
führen. Dies kann dazu führen, dass Sie
den Akku selbst nach einem vollständigen
Aufladen nicht verwenden können.
Der Akku sollte in einem Plastikbeutel
aufbewahrt werden, damit keine
Metallgegenstände mit den Anschlüssen
in Berührung kommen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen,
trockenen Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen auf
(empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC,
empfohlene Luftfeuchte: 40% bis 60%).
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
verkürzen die Lebensdauer des Akkus.
Wenn Sie den Akku bei hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchte oder in
öliger oder verrauchter Umgebung
aufbewahren, können die Kontakte rosten
und dann zu Fehlfunktionen führen.
Wenn Sie den Akku längere Zeit
aufbewahren, empfehlen wir, ihn einmal
jährlich aufzuladen und wieder völlig zu
entladen.
Staub und anderes Material, das sich an
den Akkuanschlüssen befindet, sollte
entfernt werden.
Wenn Sie eine Aufnahme durchführen
möchten, legen Sie Ersatzakkus bereit.
Bereiten Sie ausreichend Akkus für die 3-
oder 4-fache geplante Aufnahmedauer
vor. In kalten Umgebungen, zum Beispiel
beim Skifahren, verkürzt sich die
Betriebsdauer der Akkus.
Falls Sie den Akku versehentlich
fallengelassen haben, stellen Sie bitte
sicher, dass die Anschlüsse nicht
beschädigt wurden.
Das Einlegen einer Batterie mit beschädigten
Enden kann das Gerät beschädigen.
Werfen Sie alte Akkus bitte nicht ins Feuer.
Das Aufheizen oder Werfen des Akkus in
ein Feuer kann zu einer Explosion führen.
Wenn die Betriebsdauer des Akkus auch
nach dem Aufladen noch sehr kurz ist, ist
der Akku verbraucht. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
Informationen zum Akku
132
VQT2N25
Ist der Akku extrem warm oder kalt, kann
er unter Umständen nur langsam oder
überhaupt nicht aufgeladen werden.
Wenn die Ladeanzeige weiter blinkt,
stellen Sie sicher, dass die Kontakte von
Akku und Netzteil frei von Schmutz,
Fremdkörpern und Staub sind, und
verbinden Sie sie dann wieder
ordnungsgemäß.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie die Kontakte von
Akku und Netzteil von Schmutz,
Fremdkörpern und Staub befreien.
Blinkt die Ladeanzeige noch immer, kann
entweder der Akku extrem warm oder kalt
sein oder es kann ein Fehler an Akku oder
Netzteil vorliegen. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Wenn Sie das Netzteil in der Nähe eines
Radios verwenden, wird der Radio-
Empfang u. U. gestört. Halten Sie das
Netzteil bitte mindestens 1 m vom Radio
entfernt.
Bei der Verwendung des Netzteils erzeugt
dieses u. U. ein schwirrendes Geräusch.
Dies ist allerdings normal.
Stellen Sie nach der Verwendung sicher,
dass Sie das Netzteil abtrennen. (Wenn
das Netzteil angeschlossen bleibt, wird
noch immer eine geringe Menge Strom
aufgenommen.)
Halten Sie die Elektroden des Netzteils
und des Akkus stets sauber.
Fehler beim Laden
Wenn die Statusanzeige besonders
schnell oder langsam blinkt, sollte
Folgendes beachtet werden.
Blinken in Abständen von ca. 4 Sekunden
(für ca. 2 Sekunden aus, für ca. 2
Sekunden an):
Der Akkus ist möglicherweise überladen,
oder die Akkutemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Der Akku wird aufgeladen,
aber es kann einige Stunden dauern, bis
das normale Aufladen beginnt.
Blitzen mit einer Zeit von ca.
0,5 Sekunden (aus für ca. 0,25 Sekunden,
ein für ca. 0,25 Sekunden):
Der Akku ist nicht geladen. Nehmen Sie
den Akku aus dem Gerät und versuchen
Sie nochmals ihn aufzuladen.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse
des Gerätes und des Akkus frei von
Schmutz und Fremdkörpern sind, und
schliessen Sie den Akku noch einmal
richtig an. Bei Fremdkörpern oder
Schmutz an den Anschlüssen, schalten
Sie das Gerät vor dem Entfernen aus.
Die Akku- oder Umgebungstemperatur ist
extrem hoch oder niedrig. Warten Sie bis
die Temperatur auf ein angemessenes
Niveau zurückgekehrt ist und versuchen
Sie noch einmal zu laden. Wenn Sie
immer noch nicht laden können, besteht
möglicherweise ein Fehler am Gerät, am
Akku oder am Netzadapter.
Aus:
Das Laden ist abgeschlossen.
Wenn die Statusanzeige aus bleibt,
obwohl der Ladevorgang nicht
abgeschlossen ist, besteht
möglicherweise ein Fehler am Gerät, am
Akku oder am Netzadapter.
Entnehmen Sie bitte Seite 131 genauere
Informationen zum Akku.
Hinweise zum Netzteil
133
VQT2N25
Beachten Sie Folgendes zur
Bereitstellung oder Weitergabe der SD-
Karte:
Formatieren und Löschen des Gerätes
oder Computers ändert lediglich die
Dateiverwaltungsinformationen und löscht
nicht komplett die Daten auf der SD-Karte.
Es wird empfohlen, die SD-Karte
physikalisch zu vernichten oder die SD-
Karte physikalisch mithilfe dieses Geräts
zu formatieren, falls man die Karte
weitergeben oder entsorgen will.
/
Um die SD-Karte effektiv zu formatieren,
schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an, wählen Sie [KARTE
FORMATIEREN] # [JA] im Menü, und
halten Sie die Löschtaste auf dem unten
abgebildeten Bildschirm für etwa 3
Sekunden gedrückt. Wenn die Anzeige
zur Datenlöschung der SD-Karte
angezeigt wird, wählen Sie [JA], und
folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
/
Um die SD-Karte effektiv zu formatieren,
schließen Sie das Gerät über den
Netzadapter an, wählen Sie [MEDIEN
FORMATIEREN]
#
[SD-KARTE] im Menü,
und halten Sie die Löschtaste auf dem
unten abgebildeten Bildschirm für etwa 3
Sekunden gedrückt. Wenn die Anzeige zur
Datenlöschung der SD-Karte angezeigt
wird, wählen Sie [JA], und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der Kunde ist für das Datenmanagement
auf der SD-Karte verantwortlich.
Wischen Sie Verschmutzungen des LCD-
Monitors mit einem weichen Tuch ab, wie
es z.B. zum Reinigen von Brillen
verwendet wird.
Berühren Sie den LCD-Monitor nicht mit
Ihren Fingernägeln. Vermeiden Sie
starkes Reiben und Drücken.
Mit aufgeklebter LCD-Schutzfolie könnte
es schwierig sein, den Monitor zu
erkennen und ihn durch Berührung zu
bedienen.
In Umgebungen mit starken
Temperaturänderungen kann sich
Kondensat auf dem LCD-Monitor bilden.
Wischen Sie dieses mit einem weichen
Tuch ab, wie es z.B. zum Reinigen von
Brillen verwendet wird.
Falls das Gerät beispielsweise bei der
Aufbewahrung an einem kalten Ort sehr
kalt geworden ist, erscheint der LCD-
Monitor sofort nach dem Einschalten der
Stromversorgung etwas dunkler als
gewöhnlich. Die normale Helligkeit wird
wieder hergestellt, wenn die
Innentemperatur des Geräts wieder
angestiegen ist.
Informationen zur SD-Karte LCD-Monitor
Der LCD-Monitor mit insgesamt rund
230.000 Punkten ist in
Höchstpräzisionstechnologie gefertigt.
Das Ergebnis sind mehr als 99,99%
effektive Punkte und nur 0,01% der
Punkte sind ineffektiv oder leuchten
ständig. Dabei handelt es sich jedoch
nicht um eine Fehlfunktion und die
Bildaufnahme wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
134
VQT2N25
Nach der Einstellung der
Gesichtserkennungs-Funktion, werden
persönliche Informationen auf diesem Gerät
gespeichert und in die aufgenommenen
Bildern eingefügt.
Bevor das Gerät zur Wartung gegeben,
bzw. weitergegeben oder entsorgt wird,
löschen Sie die persönlichen
Informationen, um diese zu schützen.
(l 85)
Schadloshaltung
Informationen, u.a. persönliche
Informationen, können aufgrund von
falschen Vorgängen, elektrostatischen
Einflüssen, Unfällen, Bruch,
Reparaturmaßnahmen oder anderer
Handhabung verändert oder verloren
werden.
Beachten Sie vor der Nutzung, dass
Panasonic keinerlei Haftung für direkte
oder indirekte Probleme übernimmt, die
infolge von Veränderungen oder Verlust
von Informationen, einschliesslich
persönlicher Informationen, auftreten.
Wenn sich auf dem Gerät Kondensation
bildet, beschlägt das Objektiv und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr
richtig. Achten Sie sorgfältig darauf, dass
sich keine Kondensation bilden kann. Wenn
dies dennoch geschieht, gehen Sie wie folgt
vor.
Ursachen für Kondensation
Kondensation entsteht, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit wie folgt ändert.
Wenn dieses Gerät aus der Kälte (z. B.
einer Ski-Piste) in einen warmen Raum
gebracht wird.
Wenn das Gerät aus einem klimatisierten
Fahrzeug nach draußen gebracht wird.
Wenn ein kalter Raum schnell aufgeheizt
wird.
Wenn ein kalter Windstrom von einer
Klimaanlage direkt auf das Gerät
geblasen wird.
Nach sommerlichen nachmittäglichen
Regenschauern.
Wenn sich das Gerät an einem extrem
feuchten Ort befindet, an dem Dampf aus
der Luft aufsteigt. (z. B. in der Nähe eines
beheizten Schwimmbades)
Nützlicher Hinweis
Wenn Sie das Gerät beispielsweise für
Aufnahmen auf einer Ski-Piste verwendet
haben und es anschließend in einen
beheizten Raum bringen, legen Sie es in
einen Plastikbeutel, entfernen Sie die Luft
daraus so gut wie möglich und versiegeln
Sie den Beutel anschließend. Belassen Sie
das Gerät in diesem Zustand für etwa eine
Stunde in dem beheizten Raum, damit sich
die Temperatur des Geräts der
Umgebungstemperatur des Raumes
anpassen kann; verwenden Sie das Gerät
erst danach.
Zu persönlichen Informationen Hinweise zu Kondensation
135
VQT2N25
Sonstiges
Sonderzubehör
Produktnummern entsprechen dem Stand von Februar 2010. Änderungen jederzeit möglich.
Einiges Sonderzubehör kann in bestimmten Ländern nicht erhältlich sein.
Akkuladegerät (VW-BC10E)
Akkupack (Lithium/VW-VBK180)
Akkupack (Lithium/VW-VBK360)
HDMI Mini-Kabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VW-LDC103E)
*
Ersatzlampe für
Gleichspannungs-Videoleuchte
(VZ-LL10E)
Schuh-Adapter (VW-SK12E)
DVD-Brenner (VW-BN2)
Zubehörset (VW-ACK180E)
* Der Blitzschuh-Adapter VW-SK12E
(Sonderzubehör) ist notwendig.
136
VQT2N25
Sonstiges
Informationen zum Urheberrecht
Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern
oder anderen Veröffentlichungen oder
Sendung, welche nicht zum privaten
Gebrauch bestimmt sind, könnte das
Urheberrecht verletzen. Auch für den
privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme
von bestimmtem Material
Einschränkungen unterliegen.
Lizenzen
Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen
von SD-3C, LLC.
Die Logos “AVCHD” und “AVCHD” sind
Warenzeichen von Panasonic Corporation
und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern
von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Warenzeichen
von Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” ist ein Warenzeichen.
Microsoft
®
, Windows
®
und Windows
Vista
®
sind eingetragene Warenzeichen
oder Warenzeichen von Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von
Microsoft-Produkten erfolgt mit
Genehmigung der Microsoft Corporation.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation der USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
und Celeron
®
sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Intel Corporation in
den USA und anderen Ländern.
AMD Athlon
ist ein Warenzeichen von
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie und Mac sind Warenzeichen der
Apple Inc. und in den USA und weiteren
Ländern eingetragen.
PowerPC ist ein Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation.
Andere Namen von Systemen oder
Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden,
sind normalerweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller
dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent
Portfolio License” für die persönliche und
nicht kommerzielle Nutzung durch einen
Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen
dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i)
Videomaterial nach dem AVC-Standard
(“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-
Videomaterial decodieren, das von einem
Endverbraucher im Rahmen persönlicher
und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert
wurde, und/oder AVC-Videomaterial
decodieren, das von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der für die Bereitstellung
von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für
alle anderen Verwendungen wird weder eine
Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert
werden. Weitere Informationen erhalten Sie
bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
.
137
VQT2N25
Sonstiges
Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche
Aufnahmedauer
Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt.
A Vorrang auf der Bildqualität
B Vorrang auf der Aufnahmedauer
Die Standardeinstellung ist der HG Modus.
Maximale ununterbrochene Aufnahmedauer für eine Szene: 12 Stunden
Die Aufzeichnung wird einmal unterbrochen, wenn die Aufnahmedauer für eine einzige
Szene 12 Stunden überschreitet. Nach einigen Sekunden wird die Aufzeichnung
automatisch wieder aufgenommen.
Wenn in einer Aufnahme viele Bewegungen zu sehen sind, reduziert sich die mögliche
Aufnahmedauer.
Die verfügbare Aufnahmedauer kann sich verkürzen, wenn wiederholt kurze Szenen
aufgenommen werden.
Als Richtlinie für die Zeitdauer, die auf eine DVD (4,7 GB) kopiert werden kann, können Sie
die Zeitangabe in der Reihe 4 GB in der Tabelle oben nutzen.
Aufnahme-Modus HA HG HX HE
Bildgröße 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080
SD-Karte
4GB 30min 40 min 1 h 1h30min
8GB 1 h 1 h 20 min 2h 3h20min
16 GB 2h 2h40min 4h10min 6h40min
32 GB 4h10min 5h30min 8h20min 13h40min
48 GB 6h20min 8h10min 12h30min 20h20min
64 GB 8h30min 11h 16h50min 27h30min
Integrierter
Speicher
16 GB 2h 2h40min 4h10min 6h40min
HDD
120 GB 15h50min 20h30min 31h20min 51h
138
VQT2N25
Sonstiges
Anzahl an aufnehmbaren Bildern
Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt.
Bildseitenverhältnis 4:3
Bildgröße
2592k1944 1600k1200 640k480
Bildqualität
SD-Karte
512 MB 180 280 470 750 3600 6100
1GB 370 580 970 1500 7400 12000
2GB 750 1100 1990 3100 15000 25000
4GB 1400 2350 3900 6100 30000 50000
8GB 3000 4700 7900 12000 60500 102000
16 GB 6000 9500 15900 25000 122000 205000
24 GB 8900 14000 23000 36000 179000 301000
32 GB 12000 19000 32000 50000 246000 414000
48 GB 18000 28000 47000 74000 364000 613000
64 GB 24000 38000 64000 101000 492000 829000
Integrierter
Speicher
16 GB 6000 9500 15900 25000 122000 205000
HDD
120 GB 45000 71000 119000 188000 899100 899100
Bildseitenverhältnis 3:2
Bildgröße
2688k1792 1680k1120
Bildqualität
SD-Karte
512 MB 180 290 490 760
1GB 380 600 1000 1500
2GB 790 1200 2000 3100
4GB 1500 2400 4000 6300
8GB 3100 4900 8000 12000
16 GB 6300 10000 16000 25000
24 GB 9300 14500 24000 37500
32 GB 12000 20000 33000 51000
48 GB 19000 29800 49000 76000
64 GB 25000 40000 66000 103000
Integrierter
Speicher
16 GB 6300 10000 16000 25000
HDD
120 GB 47000 75000 123000 192000
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
139
VQT2N25
Die in der Tabelle genannten Zahlen sind Näherungswerte.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt einerseits davon ab, ob oder
eingestellt ist, andererseits vom aufgezeichneten Motiv.
Die höchste anzeigbare Zahl möglicher Aufnahmen liegt bei 99999.
Wenn die Anzahl möglicher Aufnahmen den Wert 99999 überschreitet, ändert sich die
angezeigte Zahl so lange nicht, bis die Anzahl möglicher Aufnahmen unter 99999 fällt.
Die Speicherkapazität auf dem Etikett der SD-Karte gibt die Gesamtkapazität
einschließlich Kapazität für Urheberschutz, Verwaltung und für das Gerät, den PC u.s.w.
verfügbare Speicherkapazität an.
Bildseitenverhältnis 16:9
Bildgröße
2816k1584 1920k1080
Bildqualität
SD-Karte
512 MB 200 320 440 690
1GB 410 650 900 1400
2GB 850 1300 1800 2800
4GB 1680 2600 3600 5600
8GB 3400 5300 7300 11000
16 GB 6800 10000 14000 23000
24 GB 10000 15800 21000 34000
32 GB 13000 21000 29000 46000
48 GB 20000 32000 44000 69000
64 GB 27000 43000 59000 93000
Integrierter
Speicher
16 GB 6800 10000 14000 23000
HDD
120 GB 51000 81000 110000 174000
4.5
M
2.1
M
140
VQT2N25
Sonstiges
Technische Daten
High Definition Camcorder
Sicherheitshinweise
Stromquelle: DC 5,0 V (Bei Verwendung eines Netzadapters)
DC 3,6 V (Bei Verwendung eines Akkus)
Stromaufnahme: Aufnahme:
/
4,4 W
4,4 W
4,7 W
Aufladen:
/
7,7 W
7,7 W
7,7 W
Signalverfahren 1080/50i
Aufnahmeformat Entspricht dem AVCHD-Format
Bildsensor 1/4,1z Bildsensor 1MOS
Gesamt: 3320 K
Effektive Pixel:
Video: 2110 K (16:9)
Foto: 2320 K (4:3), 2280 K (3:2), 2110 K (16:9)
Objektiv Automatische Blende, F1.8 bis F3.3
Brennweite:
3,02 mm bis 75,5 mm
Makro (Full-Range-AF)
Kleinbild-Äquivalent:
Video: 35,7 mm bis 893 mm (16:9)
Foto: 36 mm bis 900 mm (4:3)
35,7 mm bis 893 mm (3:2)
35,7 mm bis 893 mm (16:9)
Minimaler Schärfeabstand:
Normal: Ca. 4 cm (Weitwinkel)/Ca. 1,5 m (Tele)
Tele-Makro: Ca. 70 cm (Tele)
Intelligente automatische Makroeinstellung:
Ca. 1 cm (Weitwinkel)/Ca. 70 cm (Tele)
Zoom 25k optischer Zoom, 35k i.Zoom, 60k/1500k Digitalzoom
Monitor 2,7z breiter LCD-Monitor (Ca. 230 K Punkte)
Mikrofon Stereo (mit Zoom-Mikrofon)
Lautsprecher 1 runder Lautsprecher, dynamisch
141
VQT2N25
Weißabgleicheinstellung
Automatisch nachführendes Weißabgleichsystem
Standard-Beleuchtung 1.400 lx
Minimale erforderliche
Beleuchtung
Ca. 4 lx (1/25 im Dämmerungslicht-Modus)
Ca. 1 lx in der Nachtsichtfunktion
AV Mehrfachverbinder
Videoausgangsstufe
AV Videoausgangsstufe:
1,0 Vp-p, 75 h, PAL system
Bestandteilvideoausgangsstufe:
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
Videoausgangspegel
HDMI Mini-Anschluss
HDMI
(x.v.Colour
) 1080i/576p
AV Mehrfachverbinder
Tonausgangsstufe
(Linie)
316 mV, 600 h, 2 Ch
HDMI-Minianschluss
Tonausgangsstufe
Dolby Digital/Linearer PCM
USB SD-Karte Nur Lesen (Keine Unterstützung des Copyright-Schutz)
Integrierter
Speicher
Nur Lesen
HDD Nur Lesen
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB-Anschluss Typ Mini AB
USB-Host-Funktion (für DVD-Brenner)
Blitz Bereich: Ca. 1,0 m bis 2,5 m
Abmessungen 51,5 mm (W)k65,5 mm (H)k112 mm (D)
(ohne vorstehende Teile)
54,5 mm (W)k65,5 mm (H)k112 mm (D)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 255 g
[ohne Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 258 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
Ca. 327 g
[ohne Akku (mitgeliefert)]
142
VQT2N25
Videos
Betriebsgewicht Ca. 299 g
[mit Akku (mitgeliefert) und SD-Karte
(Sonderzubehör)]
Ca. 300 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Ca. 369 g
[mit Akku (mitgeliefert)]
Betriebstemperatur 0 oCbis40oC
Luftfeuchtigkeit 10% bis 80%
Akkuzeit Siehe Seite 18
Aufnahme
medium
SD-Karte SD-Speicherkarte (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte (FAT32-kompatibel)
SDXC-Speicherkarte (exFAT-kompatibel)
Entnehmen Sie bitte Seite 20 genauere Informationen zu den
verwendbaren SD-Karten für dieses Gerät.
Integrierter
Speicher
16 GB
HDD 120 GB
Komprimierung MPEG-4 AVC/H.264
Aufnahmemodus und
Übertragungsrate
HA: Ca. 17 Mbps (VBR)
HG: Ca. 13 Mbps (VBR)
HX: Ca. 9 Mbps (VBR)
HE: Ca. 5 Mbps (VBR)
Informationen zur Aufnahmedauer finden Sie auf Seite 137.
Bildgröße HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Audio-Komprimierung Dolby Digital
143
VQT2N25
Fotos
Netzteil
Sicherheitshinweise
Änderung der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Aufnahme
medium
SD-Karte SD-Speicherkarte (FAT12- und FAT16-kompatibel)
SDHC-Speicherkarte (FAT32-kompatibel)
SDXC-Speicherkarte (exFAT-kompatibel)
Entnehmen Sie bitte Seite 20 genauere Informationen zu den
verwendbaren SD-Karten für dieses Gerät.
Integrierter
Speicher
16 GB
HDD 120 GB
Komprimierung JPEG (Design rule for Camera File system, basierend auf
Exif 2.2 Standard), DPOF-kompatibel
Bildgröße Bildverhältnis [4:3]:
2592k1944/1600k1200/640k480
Bildverhältnis [3:2]:
2688k1792/1680k1120
Bildverhältnis [16:9]:
2816k1584/1920k1080
Informationen zur Anzahl der möglichen Aufnahmen finden
Sie auf Seite 138.
Spannungsquelle:
Leistungsaufnahme:
Gleichspannungs-
Ausgang:
Wechselspannung 110 V bis 240 V, 50/60 Hz
12 W
DC 5,0V, 1,6A
Abmessungen 46 mm (W)k25 mm (H)k75,5 mm (D)
Gewicht Ca. 115 g
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
EU
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic HDC-SD60 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic HDC-SD60 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic HDC-SD60

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - English - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - English - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - German - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - Dutch - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - Dutch - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - French - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - French - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - Polish - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - Polish - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - Portuguese - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - Portuguese - 44 pages

Panasonic HDC-SD60 User Manual - Spanish - 144 pages

Panasonic HDC-SD60 Quick start guide - Spanish - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info