63972
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/148
Next page
Bruksanvisning
Högupplösande videokamera
Model No. HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Läs hela bruksanvisningen före användning.
VQT2B27-1
until
2008/12/24
2
VQT2B27
Säkerhetsinformation
EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND,
ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ
PRODUKTEN:
UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR
INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ
EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT
BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT
KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG
LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA
RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER
BRANDFARA PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, SE TILL ATT
GARDINER OCH ANDRA MATERIAL
INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA
LIKNANDE FÖREMÅL.
PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att
komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur
strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta
inte isär.
Hetta inte upp batterierna ovan följande
temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri 60 oC
Batteripaket 60 oC
Produktens identifikationsmärkning sitter
på apparaternas undersida.
3
VQT2B27
Information för användare om
hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller
batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och
använda batterier ska hanteras och återvinnas
på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare
eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för
den aktuella kemikalien.
Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter
för förlust av inspelningar pga. fel i denna
apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara
medier.
Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor,
eller annat publicerat eller utsänt material,
i andra syften än din egna privata användning
kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen.
Beträffande inspelning av vissa material kan
även personlig användning vara föremål
för restriktioner.
Denna bruksanvisning är avsedd för användning
med modeller , och
. Bilderna kan variera något från
originalet.
Illustrationerna som används i
bruksanvisningens visningsmodell
, hänför sig delar av förklaringen
emellertid till olika modeller.
Beroende på modellen kanske vissa funktioner
inte finns.
Funktionerna kan variera, så läs noga.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
Se sidan 22 för mer information om SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
re “SD-kort”.
Cd
4
VQT2B27
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras med
i bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
i bruksanvisningen.
“HD Writer AE 1.0 for HDC” kallas för
“HD Writer AE 1.0”.
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
Licenser
SDHC-logotypen är ett varumärke.
“Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Panasonic Corporation
och Sony Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
är ett varumärke för
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” är ett varumärke.
LEICA är ett registrerat varumärke som tillhör
Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR
är ett registrerat varumärke som tillhör Leica
Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
och
DirectX
®
är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines
Corporation i USA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
och Celeron
®
är
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
AMD Athlon
är ett varumärke som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS och iMovie är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
PowerPC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör de tillverkare som utvecklat systemet
eller produkten i fråga.
Den här produkten har beviljats licens enligt
avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning för
att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard (“AVC-video”) och/eller (ii) koda
AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera
AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska
inbegripa, annan användning. Ytterligare
information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
.
5
VQT2B27
FörberedelseInspelningUppspelningSäkerhetskopieringMed datorÖvrigt
Säkerhetsinformation.................................... 2
Tillbehör.......................................................... 7
Funktioner ...................................................... 8
Förberedelse
Före användning
[1] Hantering av Inbyggt minne och HDD
(Hårddisk)
[HDC-TM20/HDC-HS20] ....................... 9
Hantering av inbyggt minne
[HDC-TM20] .......................................... 9
Hantering av hårddisken
[HDC-HS20]......................................... 10
[2] Identifiering och hantering av
enhetens delar ................................... 11
[HDC-SD20/HDC-TM20] ..................... 11
[HDC-HS20]......................................... 14
Inställning
[1] Strömförsörjning ............................... 17
Ladda batteriet..................................... 17
Sätt i/Ta ut batteriet.............................. 18
Laddningstid och inspelningstid........... 19
Anslutning till nätuttaget ...................... 21
[2] Förberedelse av SD-kort................... 22
Kort du kan använda i denna enhet..... 22
Sätta i/ta ut ett SD-kort ........................ 23
[3] Välja ett läge
(Sätta på/stänga av apparaten)......... 24
Så här sätter du på och stänger av
strömmen med LCD-skärmen ............. 25
[4] Hur du använder pekskärmen .......... 26
[5] Använda menyskärmen .................... 27
Språkval............................................... 28
Menylista ............................................. 28
[6] Ställa in datum och tid ...................... 32
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt
resmål)................................................. 34
[7] Justering av LCD-skärmen ............... 35
Justering av LCD-skärmen.................. 35
Pekskärmens kalibrering ..................... 36
Ändra bildkvaliteten på
LCD-skärmen ...................................... 36
Spela in dig själv.................................. 36
[8] När du använder fjärrkontrollen....... 37
Hur riktknappar/OK-knappen
fungerar ............................................... 38
Inspelning
Inspelning (Grundläggande)
[1] Före inspelning ................................. 39
Intelligent autoläge.............................. 40
Snabbstart........................................... 42
Snabb strömpåslagning ...................... 43
[2] Spela in videobilder .......................... 44
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningstid ...................................... 46
PRE-REC............................................ 47
Fotohjälp ............................................. 47
[3] Spela in stillbilder ............................. 48
Bildkvalitet........................................... 49
Samtidig inspelning (inspelning av
stillbilder medan du spelar in
videobilder).......................................... 50
Antal inspelningsbara bilder ................ 50
[4] In-/utzoomningsfunktion .................. 51
Digital zoomfunktion............................ 51
[5] Den optiska
bildstabiliseringsfunktionen ............ 52
[6] AF-spårning....................................... 53
[7] Inspelning med videobelysning....... 54
Inspelning (Avancerat)
[1] Inspelningsfunktion på
funktionsikonerna............................. 55
Funktionsikoner................................... 55
[2] Menyernas
inspelningsfunktioner....................... 58
[3] Manuell inspelning............................ 68
Vitbalans ............................................. 69
Manuell slutartid/bländarvärde............ 70
Manuell fokusjustering ........................ 71
Bildjustering......................................... 71
Innehåll
6
VQT2B27
Uppspelning
Uppspelning
[1] Uppspelning av videobilder.............. 72
Skapa stillbilder från videobilder.......... 75
Bildförteckning efter markering
och tid.................................................. 75
Att spela upp videobilder efter
datum................................................... 76
Intelligent scenval................................ 76
Markera uppspelning ........................... 77
Upprepa uppspelning .......................... 78
Återuppta föregående uppspelning ..... 78
[2] Uppspelning av stillbilder................. 79
Att spela upp stillbilder efter datum ..... 81
Redigera
[1] Radera scener/stillbilder................... 82
[2] Dela upp en scen för radering.......... 84
[3] Skydda scener/stillbilder .................. 85
[4] DPOF-inställning ............................... 86
[5] Kopiering mellan SD-kort och inbyggt
minne/hårddisk
[HDC-TM20/HDC-HS20] ..................... 87
Bekräfta återstående kapacitet på
kopieringsmålet ................................... 87
Kopiering ............................................. 88
[6] Hopsättning av vidarekopplade scener
[HDC-TM20]........................................ 90
[7] Formatering........................................ 91
Använda kameran tillsammans med en
TV
[1] Se på video/bilder på din
TV-apparat.......................................... 92
Ansluta med en HDMI-minikabel ......... 95
Lyssna på 5.1-kanalsljud ..................... 96
Att ansluta med komponentkabeln ...... 96
[2] Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
)............................... 97
Säkerhetskopiering
Med andra produkter
[1] Ansluta en DVD-brännare för att
kopiera till/spela upp en skiva ....... 100
Förbereda för kopiering/
uppspelning....................................... 100
Kopiering till skivor ............................ 102
Uppspelning av den kopierade
skivan................................................ 106
Hantera kopierade skivor
(Formatering, Automatiskt skydd, Visa
skivinformation)................................. 107
[2] Kopiering av bilder på annan
videoutrustning .............................. 108
[3] Med en skrivare (PictBridge).......... 109
Med dator
Före användning
[1] Vad du kan göra med en PC........... 112
Licensavtal för slutanvändare ........... 114
[2] Operativ miljö .................................. 115
Inställning
[1] Installation ....................................... 117
[2] Att koppla till en dator .................... 119
Om datorns display ........................... 121
Använda med datorn
[1] Starta HD Writer AE 1.0................... 122
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna .................... 122
[2] Om du använder Macintosh........... 123
Övrigt
Indikeringar
[1] Indikationer...................................... 124
[2] Meddelanden ................................... 128
Om filåterhämtning............................ 129
Tips
[1] Funktioner som inte kan användas
samtidigt .......................................... 130
[2] Felsökning ....................................... 133
Försiktighetsmått vid användning........... 140
Specifikationer........................................... 144
7
VQT2B27
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
I en del länder kan det hända att vissa extra
tillbehör inte är tillgängliga.
Batteripaket
VW-VBG070
Nätadapter
VSK0698
Nätkabel
K2CQ2CA00006
Likströmskabel
K2GJYDC00004
Fjärrkontroll
(Inbyggt batteri)
N2QAEC000024
AV-kabel
K2KYYYY00054
Komponentkabel
K1HY10YY0005
USB-kabel
K1HY04YY0032
Styluspenna
VFC4394
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning
VFF0476
Extratillbehör
Nätadapter (VW-AD21E-K)
*1
Batteripaket (litium/VW-VBG070)
Batteripaket (litium/VW-VBG130)
Batteripaket (litium/VW-VBG260)
Batteripaket (litium/VW-VBG6)*
2
Kit med batterihållare (VW-VH04)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telelins (VW-T4314H)
Vidvinkellins (VW-W4307H)
Filtersats (VW-LF43NE)
Videoljus med likström (VW-LDC103E)*
3
Glödlampa till videoljus med likström
(VZ-LL10E)
Fästskoadapter (VW-SK12E)
DVD-brännare (VW-BN1)
*1 De medföljande likströmskablarna kan inte
användas på denna enhet.
*2 Sats med batterihållare VW-VH04
(extratillbehör) krävs.
*3 Tillbehörsskon VW-SK12E (extra tillval) är
nödvändig.
8
VQT2B27
Funktioner
Mycket skarpa högupplösta bilder
Den här kameran kan ta detaljrika bilder med högupplösning.
Högupplösta bilder (1920k1080)
*
A Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
* Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
Standardbilder (720k576)
B Antalet tillgängliga sveplinjer 576
Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder.
Bilderna är inspelade med MPEG-4 AVC/H.264 kod för komprimering av bilder och ljud spelas in med
Dolby Digital 5.1 Creator.
Eftersom inspelningsmetoden är annorlunda än för normala DVD-video, så är data inte kompatibla.
Kompatibilitet med andra produkter
Med andra produkter Tillgänglig funktion Bildkvalitet
Se på video/bilder på din
TV-apparat
(l 92 till 99)
Uppspelning med HDMI-minikabel
jUppspelning med VIERA Link (HDAVI Control™)
(l 97)
Högupplösta bilder
Uppspelning med komponentkabeln [1080i]
Uppspelning med komponentkabeln [576i] Standardbilder
Uppspelning med AV-kabel
Använda en DVD-
brännare (l 100 till 107)
Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela
upp en skiva
jUppspelning av den kopierade skivan (l 106)
Högupplösta bilder
Standardbilder
Vad du kan göra med en
PC
(l 112 till 113)
Kopiera data till en dator och enkel redigering
Högupplösta bilder
Skriva data till BD/DVD-skivor och SD-kort
Konvertera videobildsdata till MPEG2 Standardbilder
Skapa en DVD-videoskiva
Kopiering av bilder på
annan videoutrustning
(l 108)
Kopiera bilder vid anslutning med AV-kabel Standardbilder
9
VQT2B27
Förberedelse
Före användning
1
Hantering av Inbyggt minne och HDD
(Hårddisk) [HDC-TM20/HDC-HS20]
:
Den här apparaten har ett inbyggt 16 GB minne. Var försiktig med följande punkter när du använder
den.
:
Den här apparaten har en inbyggd 80 GB hårddisk. Eftersom hårddisken kan lagra en stor mängd data,
är det några saker man måste se upp med. Var försiktig med följande punkter när du använder den.
Regelbunden säkerhetskopiering av data.
Det inbyggda minnet är för tillfällig lagring. För att undvika att data raderas på grund av statisk
elektricitet, elektromagnetisk strålning, skada och fel, bör data säkerhetskopierias till en dator eller
DVD-skiva. (l 100, 112)
Åtkomstlampa [ACCESS] A
Lampan lyser medan SD-kortet eller det inbyggda minnet avläses (initialisering, inspelning,
uppspelning, radering m.m.).
Utför inte följande åtgärder medan lampan lyser. Det kan skada det inbyggda minnet eller orsaka
felfunktion på apparaten.
jStänga av kameran
jSätta i och ta ur USB-kabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Om kassering eller bortlämnande av den här enheten. (l 141)
Ersättning för inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av någon typ av
problem till följd av förlust av inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll
om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt tillämpas ovanstående i fall
där någon typ av reparation utförs på apparaten (inklusive andra icke inbyggda minnen/
hårddiskrelaterade komponenter).
Hantering av inbyggt minne [HDC-TM20]
10
VQT2B27
Utsätt inte hårddisken för
vibrationer och stötar.
På grund av miljön och hanteringsförhållandena
kan hårddisken utsättas för skador eller det
kanske inte går att läsa, spela in eller spela upp
data. Utsätt inte enheten för vibrationer eller
stötar och stäng inte av strömmen mitt under
inspelning eller uppspelning.
Om enheten användas på en plats med starkt
buller, kan inspelningen stanna på grund av
ljudvibrationer. Vi rekommenderar att
använda ett SD-kort för att spela in på sådana
ställen.
Säkerhetskopiera data
regelbundet.
Hårddisken är en tillfällig lagringsplats. För att
undvika att data raderas på grund av statisk
elektricitet, magnetvågor, brott eller fel,
säkerhetskopiera alla data till en persondator
eller DVD-skiva. (l 100, 112)
Om hårddisken uppvisar några
fel, måste man omedelbart
säkerhetskopiera.
Fel på hårddisken kan orsaka kontinuerlig
störning eller avbrytning av ljudet under
inspelning eller uppspelning. Fortsatt användning
kan leda till ytterligare försämring och kan
eventuell sätta hårddisken ur spel. Om dessa
fenomen observeras, kopiera omedelbart data
på hårddisken till en dator, en DVD-skiva osv.
och kontakta din återförsäljare.
Då hårddisken gått sönder, kan data inte räddas.
Funktionen kan stanna upp i
mycket varm eller kall
omgivning.
Kameran avaktiveras för att skydda hårddisken.
Använd inte enheten i
omgivningar med lågt tryck.
Hårddisken kan gå sönder om den används på
höjder på 3000 m eller mer över havsnivå.
Transport
När enheten transporteras, måste strömmen
stängas av. Var försiktig så att enheten inte
skakas, faller eller stöts till.
Falldetektering
[ ] indikeras på skärmen när ett fall upptäcks
(ett viktlöst tillstånd). Om fallet upptäcks
upprepade gånger kan kameran stoppa
inspelningen eller uppspelningen för att skydda
hårddisken.
HDD-åtkomstlampa
[ACCESS HDD] A
Lampan lyser när hårddisken avläses
(initialisering, inspelning, uppspelning, radering
osv.).
Utför inte följande åtgärder när lampan lyser.
Det kan skada hårddisken eller orsaka
felfunktion på apparaten.
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Om kassering eller bortskaffning av kameran.
(l 141)
Hantering av hårddisken [HDC-HS20]
11
VQT2B27
Förberedelse
Före användning
2
Identifiering och hantering
av enhetens delar
1 LCD-skärm (Pekskärm) (l 26, 35)
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B i motsatt riktning.
2 Knapp för manuell funktion [MANUAL]
(l 68)
3 Knapp för optisk bildstabilisering
[ , O.I.S.] (l 52)
4 Ljusknapp [LIGHT] (l 54)
5Högtalare
6 Knapp för Intelligent auto [iA] (l 40)
7 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 47)
8 Batterihållare (l 18)
9 Likströmsintag [DC IN] (l 21)
Använd bara den bifogade nätadaptern eller en
genuin Panasonic nätadapter (VW-AD21E-K;
extra tillval).
10 USB-uttag [ ] (l 100, 109, 119)
11 Menyknapp [MENU] (l 27)
12 Raderingsknapp [ ] (l 82)
[HDC-SD20/HDC-TM20]
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
12
VQT2B27
13 Låsknapp för SD-kortet [OPEN] (l 23)
14 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 92, 108)
Använd AV-kabeln (endast den bifogade
kabeln).
15 Komponentuttag [COMPONENT] (l 92)
16 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 92, 97)
17 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 9, 23)
18 Kortfack (l 23)
19 SD-kortets skydd (l 23)
20 Inbyggd blixt (l 65)
21 Lins (LEICA DICOMAR)
22 Motljusskydd
För att ta av motljusskyddet vrider du det moturs
A. För att montera det placerar du det i
öppningen B och vrider sedan medurs C.
Sätt på MC-skyddet eller ND-filtret från
filtersatsen (VW-LF43NE; extra tillval) framför
motljusskyddet.
När du sätter på telekonverteringslinsen
(VW-T4314H; extra tillval) eller
konverteringslinsen för vidvinkel
(VW-W4307H; extra tillval), ska du först ta av
motljusskyddet.
23 Fjärrkontrollsensor (l 38)
24 Inspelningslampa (l 29)
25 Videobelysning (l 54)
Linsskydd A
Linsskyddet öppnas i
inspelningsläge. (l 24)
20 21
22
23
2425
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och
telelinsen, monteras och du trycker spaken åt
W-hållet kommer bildens 4 hörn att bli
mörkare. (Vinjettering)
(Ta först av linsskyddet när du ska använda
2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
Fästa linslocket
(finns i filtersatsen (VW-LF43NE;
extra tillval))
När filtersatsen (VW-LF43NE; extra tillval)
används ska linsens yta skyddas medan
apparaten inte används, med linslocket som
medföljer filtersatsen.
För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
lockets båda sidor med fingertoppen och
tummen.
13
VQT2B27
26 Start-/stoppknapp för inspelning (l 44)
27 Statusindikator (l 24)
28 Lägesväljare (l 24)
29 Stillbildsknapp [ ] (l 48)
30 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (
l
51)
Miniatyrdisplayväljare/Volymknapp
[
s
/VOL
r
] (I uppspelningsläge) (
l
73)
31 Inbyggda mikrofoner (5.1 kanals stöd)
32 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det
passar din hand.
1 Dra i remmen.
2 Justera längden.
3 Byt ut remmen.
33 Axelremsfäste
34 Batteriets låsspak [BATT] (l 18)
35 Stativgänga
Det här hålet används för att fästa apparaten på
ett stativ. (För information om hur stativet
monteras, se stativets bruksanvisning.)
A Kameraunderlag
Se till att handremmen inte sitter framför
videobelysningen B när stativet används, som
på illustrationen nedan.
26
27
29
28
30 31
3233
34 35
14
VQT2B27
1 LCD-skärm (Pekskärm) (l 26, 35)
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B i motsatt riktning.
2 Knapp för manuell funktion [MANUAL]
(l 68)
3 Optiska bildstabiliseringsknappen
[ , O.I.S.] (l 52)
4 Ljusknapp [LIGHT] (l 54)
5Högtalare
6 Knapp för det intelligenta automatiska
läget [iA] (l 40)
7 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 47)
8 Batterihållare (l 18)
9 Likströmsintag [DC IN] (l 21)
Använd bara den bifogade nätadaptern eller en
genuin Panasonic nätadapter (VW-AD21E-K;
extra tillval).
10 USB-uttag [ ] (l 100, 109, 119)
11 Menyknapp [MENU] (l 27)
12 Raderingsknapp [ ] (l 82)
13 Låsspak för SD-kort [OPEN] (l 23)
14 Ljud- och videoutgång [A/V] (l 92, 108)
Använd AV-kabeln (endast den bifogade
kabeln).
15 Komponentutgång [COMPONENT] (
l
92)
16 HDMI minikontakt [HDMI] (l 92, 97)
17 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 10)
18 Kortfack (l 23)
19 SD-kortfack (l 23)
[HDC-HS20]
A/V
10
1 234567
8
9
17
18
19
13
11 12
14 15 16
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
15
VQT2B27
20 Inbyggd blixt (l 65)
21 Lins (LEICA DICOMAR)
22 Motljusskydd
För att ta av motljusskyddet vrider du det moturs
A. För att montera det placerar du det i
öppningen B och vrider sedan medurs C.
Sätt på MC-skyddet eller ND-filtret från
filtersatsen (VW-LF43NE; extra tillval) framför
motljusskyddet.
När du sätter på telekonverteringslinsen
(VW-T4314H; extra tillval) eller
konverteringslinsen för vidvinkel
(VW-W4307H; extra tillval), ska du först ta av
motljusskyddet.
23 Fjärrkontrollssensor (l 38)
24 Inspelningslampa (l 29)
25 Videobelysning (l 54)
Linsskydd A
Linsskyddet öppnas i
inspelningsläge. (l 24)
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och
telelinsen, monteras och du trycker spaken åt
W-hållet blir bildens 4 hörn mörkare.
(Vinjettering)
(Ta först av linsskyddet när du ska använda
2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
20 21
22
23
2425
Fästa linslocket
(Finns i filtersatsen (VW-LF43NE;
extra tillval))
När filtersatsen (VW-LF43NE; extra tillval)
används ska linsens yta skyddas medan
apparaten inte används, med linslocket som
medföljer filtersatsen.
För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
lockets båda sidor med fingertoppen och
tummen.
16
VQT2B27
26 Start-/stoppknapp för inspelning (
l
44)
27 Statusindikator (
l
24)
28 Lägesratt (
l
24)
29 HDD-åtkomstlampa [ACCESS HDD] (
l
10)
30 Stillbildstangent [ ] (
l
48)
31 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (
l
51)
Miniatyrdisplayväljare/Volymknapp [
s
/
VOL
r
] (I uppspelningsläge) (
l
73)
32 Interna mikrofoner (5.1-kanalsstöd)
33 Handrem
Justera handremmens längd så att det passar din hand.
1
Dra i remmen.
2
Justera längden.
3
Byt ut remmen.
34 Fäste för axelremmen
35 Batterilåsspak [
BATT
] (
l
18)
36 Stativfäste
Det här hålet används för att fästa kameran vid ett
stativ. (För information om hur stativet monteras, se
stativets bruksanvisning.)
A
Kamerans undersida
Se till att handremmen inte sitter framför
videobelysningen
B
när stativet används, som
illustrationen nedan.
26
27
30
28
29
31 32
3334
35 36
17
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
1
Strömförsörjning
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från som kan användas på den här apparaten är VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Den här kameran har en funktion som urskiljer batterier som kan användas och (VW-VBG070/
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) är batterier som är kompatibla med den här funktionen.
(Batterier som inte är kompatibla med funktionen kan inte användas.)
För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning VW-VH04
(extra tillval).
Viktigt:
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur
nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Sätt batteriet i nätadaptern i pilarnas riktning.
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten har satts ut på
marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta
säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk på
att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke genuina
batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda
Panasonic genuina batterier.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder
apparaten.
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid: l 19)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte
är utsatta för smuts, främmande föremål eller
damm, anslut dem sedan korrekt igen. (l 142)
18
VQT2B27
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 19, 20).
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
Sätt i/Ta ut batteriet
Ta ut batteriet
Se till att strömmen slagits från och att
statusindikatorn släckts, och ta sedan ur det
försiktigt så att du inte tappar det.
Flytta BATTERY -spaken i den riktning
som pilen visar och ta ur batteriet när
luckan öppnats.
BATT
A Sätt in batteriet så att det blir låst och du
hör ett klickljud.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
19
VQT2B27
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/Fuktighet: 60%
Laddningstid och inspelningstid
HDC-SD20
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar
tid
Medföljande batteri/
VW-VBG070 (extra
tillval)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min 1 h 20 min 50 min
VW-VBG130 (extra
tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min 2h15min 1h20 min
VW-VBG260 (extra
tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min 4h15min 2h35min
VW-VBG6 (extra tillval)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min 10h30min 6h30min
HDC-TM20
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar tid
Medföljande batteri/
VW-VBG070 (extra
tillval)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min 1 h 20 min 50 min
VW-VBG130
(extra tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min 2h10min 1h20 min
VW-VBG260 (extra
tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min 4h10min 2h35min
VW-VBG6 (extra tillval)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min 10h25min 6h25min
20
VQT2B27
* Sats med batterihållare VW-VH04 (extratillbehör) krävs.
Dessa tider är ungefärliga.
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och inspelningstid
varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
HDC-HS20
Batteriets
modellnummer
[Spänning/
kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelningse-
nhet
Inspelnings
läge
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar-
tid
Medföljande batteri/
VW-VBG070
(extra tillval)
[7,2 V/725 mAh]
1h35min
HDD
HA/HG/HX 1 h 10 min 40 min
HE 1 h 10 min 45 min
SD
HA/HG/HX/
HE
1 h 15 min 45 min
VW-VBG130
(extra tillval)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
HA/HG/HX 1 h 55 min 1 h 10 min
HE 2h 1h15min
SD
HA/HG/HX/
HE
2h5min 1h20min
VW-VBG260
(extra tillval)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
HDD
HA/HG/HX 3 h 45 min 2 h 20 min
HE 3h50min 2h20min
SD
HA/HG/HX/
HE
4h5min 2h30min
VW-VBG6 (extra
tillval)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
HDD
HA/HG/HX 9 h 20 min 5 h 45 min
HE 9h30min 5h55min
SD
HA/HG/HX/
HE
10h10min 6h15min
Batteriindikator
Allteftersom batteritiden minskar ändras displayen. ####
Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut
börjar ( ) att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder batteri från Panasonic som kan
användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas.
Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
Den maximala återstående batteritiden indikeras som 9 timmar och 59 minuter. Om den aktuella
återstående tiden överskrider 9 timmar och 59 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills
den tid som återstår går under 9 timmar och 59 minuter.
När du ändrar lägen stängs tidsindikeringen tillfälligt av för att beräkna batteriets återstående laddningstid.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående tiden för batteriet.
21
VQT2B27
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas.
Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet.
Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
A DC-utgång
B Likströmsingång
Sätt i DC-kabeln och passa in med [ ] markeringen på likströmsingången.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3 Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
Om du ställer funktionen på OFF så släcks statusindikatorn när du kopplar ur nätadaptern.
Anslutning till nätuttaget
DC IN
22
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
2
Förberedelse av SD-kort
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating
*
för
videobildsinspelning.
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
Bekräfta den senaste informationen om SD-
minneskort/SDHC-minneskort som kan
användas för inspelning av videobilder på
följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
När skrivskyddstappen A
på SD-kortet är låst kan
ingen inspelning, radering
eller redigering utföras på
kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Den här apparaten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och
SDHC-minneskort. När du använder ett SDHC-kort på annan utrustning, bekräfta att anordningen är
kompatibel med SDHC-kortet.
Kort du kan använda i denna enhet
Korttyp Kapacitet
Inspelning av videobilder
Följande modeller avPanasonic SD-kort kan
användas.
Inspelning
av stillbilder
SD-
minneskort
8MB
16 MB
Går inte att använda. Kan
användas.
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
Kan inte garanteras i funktion.
Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under
inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du
använder. (l 134)
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
SDHC-
minneskort
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
32
23
VQT2B27
Varning:
När SD-kortet tas bort medan åtkomstlampan lyser, kan felfunktion uppstå på apparaten eller
det inspelade innehållet på kortet gå förlorat.
1 Öppna LCD-skärmen.
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
2 Öppna SD-kortfackets lock
genom att skjuta OPEN -spaken
B.
3 tta i/ta ur SD-kortet.
Vänd etikettsidan C i den riktning som visas
på bilden och trycka rakt in så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan
rakt ut.
4 Stäng kortfackets lock ordentligt.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet eller funktionsavbrott på den här kameran eller SD-kortet kan
skada eller radera data som sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Genom att göra vad som anges ovan medan lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten skadas.
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 91) När SD-
kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa. Kopiera
värdefulla data till en dator eller DVD-skiva innan du börjar formateringen. (l 100, 112)
OPEN
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet eller
det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
24
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
3
lja ett läge
(Sätta på/stänga av apparaten)
Ändra läget till inspelning, uppspelning eller stäng OFF.
Slå på strömmen genom att ändra läget till eller medan du trycker in
upplåsningsknappen A.
Statusindikatorn tänds.
Stänga av strömmen
Ändra läget till OFF.
Statusindikatorn B släcks.
HDC-SD20
HDC-TM20
Vrid lägesväljaren medan du samtidigt
trycker in låsknappen om du ändrar från
OFF till annat läge.
Statusindikator B
OFF
HDC-HS20
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till
annat läge.
Rikta in med statusindikatorn B.
Fotoläge (l 44, 48)
Uppspelningsläge (l 72, 79)
OFF
25
VQT2B27
När läget ställs på , slås strömmen på när LCD-skärmen öppnas och bryts när skärmen stängs.
Sätta på strömmen
A Statusindikatorn tänds.
Stänga av strömmen
A Statusindikatorn släcks.
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-
skärmen
Ändra läget till OFF när du inte använder kameran.
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
26
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
4
Hur du använder pekskärmen
Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret.
Det är enklare att använda styluspennan (medföljer) där mer precision krävs eller om det är svårt att
göra det med fingrarna.
Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja en
ikon eller bild.
Peka på ikonens mitt.
Det går inte att peka på en del av pekskärmen
om du redan pekar på en annan del av
pekskärmen.
Om styluspennan
Styluspennan (medföljer) kan sparas på kameran
när den inte används, som visas. Ta av
styluspennan från kameran när den ska användas.
Använd bara den medlevererade styluspennan.
Sätt inte i styluspennan så att den sitter i
kontakt med LCD-skärmen.
Om funktionsikoner
///:
Dessa ikoner används för att växla meny och
miniatyrdisplay, för val och inställning av
alternativ.
:
Peka för att gå tillbaka till föregående
skärmfönster som till exempel när du ställer
in menyer
Torka av LCD-skärmen med en mjuk duk, t.ex.
glasögonduk, när den blir smutsig av
fingeravtryck och annat.
Peka inte på LCD-skärmen med hårda spetsar,
som till exempel kulpennor.
Peka inte på LCD-skärmen med
fingernaglarna, och gno eller tryck inte för hårt.
Det kan vara svårt att se eller känna av pekningar
när LCD-skärmens skyddsfilm sitter kvar.
Kalibrera pekskärmen när pekningar inte
känns av eller fel funktion lokaliseras. (l 36)
27
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
5
Använda menyskärmen
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Peka på toppmenyn A.
3 Peka på undermenyn B.
Nästa (föregående) sida kan spelas upp
genom att du pekar på / .
Inställningen av informationsvisning är färdig
när har en gul inramning när du rört vid
den.
4 Peka på önskat alternativ för att
bekräfta inställningen.
5 Peka på [AVSLUTA] eller tryck på
knappen MENU för att lämna
menyinställningen.
Om inställning av
informationsvisning
Ett meddelande med förklaring eller bekräftelse
om inställning på undermenyn eller alternativet
man rör vid visas i steg 3 och 4.
Peka på för att ta bort inställningen för
informationsdisplay.
MENU
MENU
28
VQT2B27
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
1 Tryck på knappen MENU och peka sedan på [INSTÄLLNING] >
[LANGUAGE].
2 Peka på [Svenska].
Delar av menyn används inte beroende på de funktioner som används. (l 130)
Inspelningsläge
*1 Visas inte när det intelligent automatiska läget är på.
*2 Dessa menyer gäller bara .
*3 Dessa menyer gäller bara .
*4 / : när [VAL AV MEDIA] ställs på [SD-KORT].
*5 Visas bara när [VAL AV MEDIA] står på [INBYGGT MINNE].
*6 Visas bara när [VAL AV MEDIA] står på [HDD].
*7 Det visas inte bara när [VAL AV MEDIA] ställs på [HDD].
Språkval
Menylista
INST INSP
[SCENLÄGE] (l 58)
[D.ZOOM] (l 51)
[RIKTLINJER]
*1
(l 59)
[INSP.VAL] (l 46)
[DIGITAL CINEMA]
*1
(l 59)
[KOMBINERAD INSP.]
*2
(l 60)
[TONA NER] (l 56)
[TONA FÄRG] (l 56)
[AGS] (l 60)
[AUTO LÅNGS. SLUT.]
*1
(l 60)
[ANSIKTSINRAMNING] (l 61)
[MOTLJUSKOMPENSERING] (l 56)
[INTELLIGENT KONTRAST]
*1
(l 56)
[SLÄT HUD]
*1
(l 56)
[TELEMAKRO] (l 56)
[FÄRG NATT]
*1
(l 56)
[Digital Cinema Colour]
*1
(l 61)
[FOTOHJÄLP] (l 47)
[VIND BRUS]
*1
(l 62)
[MIK INST.]
*1
(l 62)
[MICNIVÅ]
*1
(l 63)
[BILDJUSTERING]
*1
(l 71)
[MF-HJÄLP]
*1
(l 71)
29
VQT2B27
BILD
[KVALITET] (l 49)
[SNABB BILDSEKV]
*1
(l 64)
[SJÄLVUTL.] (l 65)
[BLIXT] (l 65)
[BLIXTNIVÅ]
*1
(l 65)
[RÖDA ÖGON]
*1
(l 66)
[SLUTARLJUD] (l 66)
VAL AV MEDIA
*2*3
Inspelningsmedia kan ställas på [INBYGGT
MINNE] eller [SD-KORT].
Inspelningsmedia kan ställas på [HDD] eller
[SD-KORT].
INSTÄLLNING
[BILDSKÄRM]
Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden
nedan.
[AV] [PÅ]
[KLOCKINST.] (l 32)
[VÄRLDSTIDSINST] (l 34)
[DATUM/TID] (l 32)
[DATUMSTIL] (l 33)
[EKONOMILÄGE]
[AV]:
Vilolägesfunktionen är inte aktiverad.
[5 MINUTER]:
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs
kameran av automatiskt för att förhindra att
batteriet laddas ur.
Energisparfunktionen är inte aktiv när:
jNätadaptern är inkopplad
jNär du använder USB-kabeln till datorn,
DVD-brännaren, skrivaren m.m.
jnär PRE-REC används
[SNABB STRÖM PÅ]
*7
(l 43)
[SNABBSTART] (l 42)
[FJÄRRKONTROLL] (l 37)
[INSPLAMP]
Inspelningslampan lyser under inspelning
och blinkar när kameran tar emot en signal
från fjärrkontrollen eller under
självutlösarens nedräkning. När den är
ställd på [AV], lyser den inte under
inspelning.
1h30m
R 1h20m
A
30
VQT2B27
[LJUDSIGNAL]
Pekskärmsfunktion, start och stopp av
inspelningar och strömpåslagning/-
frånslagning kan bekräftas med det här
ljudet.
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel uppstår. Läs meningen som står
på skärmen. (l 128)
[LCD PÅ] (l 35)
[LCD AI]
*1
(l 36)
[LCD-INST.] (l 35)
[COMPONENT] (l 96)
[HDMI UPPLÖSN.] (l 95)
[VIERA Link] (l 97)
[TV-BILDFÖRH] (l 94)
[INIT.INST.]
Ställ in på [JA] för att ändra
menyinställningarna till
standardinställningen.
(Inställning för [KLOCKINST.], [VAL AV
MEDIA]
*2*3
och [LANGUAGE] ändras inte.)
[KORTFORMAT]
*4
(l 91)
[FORMAT. HDD]
*6
(l 91)
[FORMAT Inbyggt minne]
*5
(l 91)
[KALIBRERING] (l 36)
[DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta
demoläget.
(Endast när läget är i position )
Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] när inget
SD-kort sitter i, demonstrationen startar
automatiskt.
/
Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] när inget
SD-kort sitter I och medan den här kameran
är ansluten till nätadaptern, så startar
demonstrationen automatiskt.
Om någon åtgärd utförs, avbryts
demonstrationen. Om däremot inget händer
på cirka 10 minuter så startar
demonstrationen automatiskt igen. För att
stoppa demonstrationen ställer du
[DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-
kort.
[LANGUAGE] (l 28)
31
VQT2B27
Uppspelningsläge
*1 När uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, eller när
[INTEL. SCEN] (l 76) valts, visas inte detta.
*2 Endast när uppspelning av en skiva valts medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, så
visas detta.
*3 Dessa menyer gäller bara .
*4 Dessa menyer gäller bara .
*5 Detta visas bara när [VIDEO/SD-KORT] eller [BILD/SD-KORT] valts.
*6 Detta visas bara när [VIDEO/INBYGGT MINNE] eller [BILD/INBYGGT MINNE] valts.
*7 Detta visas bara när [VIDEO/HDD] eller [BILD/HDD] valts.
([ ] uppspelning av videobilder)
([ ] uppspelning av stillbilder)
VIDEOINST.
[UPPR. PLAY] (l 78)
[ÅTERUPPTA] (l 78)
[SCENSKYDD]
*1
(l 85)
[RIKTLINJER] (l 59)
REDIGERA SCEN
*1
[DELA] (l 84)
[RADERA] (l 83)
KOPIERA
*1*3*4
*4
(l 88)
*4
(l 88)
*3
(l 88)
*3
(l 88)
[SÄTT SAMMAN KOMB.
SCEN]
*3
(l 90)
[RADERA KOMB. INSP. INFO]
*3
(l 90)
SKIVINST.
*2
[DISKFORMAT] (l 107)
[AUTO SKYDD] (l 107)
[SKIVA STATUS] (l 107)
INSTÄLLNING
[KORTFORMAT]
*5
(l 91)
[KORT STATUS]
*5
(l 87)
[FORMAT. HDD]
*7
(l 91)
[HDD STATUS]
*7
(l 87)
[FORMAT Inbyggt minne]
*6
(l 91)
[Inbyggt minne STATUS]
*6
(l 87)
För alla andra menyer som inte beskrivs
ovan, se menyer med samma namn för
inspelningsläget.
BILDINST.
*1
[SCENSKYDD] (l 85)
[DPOF-INST.]
*5
(l 86)
[RADERA] (l 83)
För alla andra menyer som inte beskrivs
ovan, se menyer med samma namn för
inspelning och videobildsuppspelning.
32
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
6
Ställa in datum och tid
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och
tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Ändra läget till .
1 Välj menyn. (l 27)
2 Peka på datum eller klockslag för
att ställa in, och ställ sedan in
önskad tid med / .
Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
visas till höger högst upp på skärmen när
[VÄRLDSTIDSINST] (l 34) ställs på [HEM],
medan visas när den står på [RESMÅL].
3 Peka på [ANGE].
Klockans funktion börjar på [00] sekunder.
Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka på
skärmen. (l 34)
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen
MENU för att lämna menyfönstret.
Ändra indikeringssätt för datum och tid
Välj menyn. (l 27)
[INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # Önskat
indikeringssätt
Du kan också visa eller ändra datum- eller
tidsvisningen genom att trycka upprepade
gånger på DATE/TIME-knappen på
fjärrkontrollen.
[INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] # [JA]
[DATUM] [D/T]
[AV]
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
33
VQT2B27
Ändra datumformat
Välj menyn. (l 27)
[INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # Önskat
indikeringssätt
Funktionen för datum och klockslag drivs med
ett inbyggt-litiumbatteri.
Om tidsvisningen är [- -], behöver det inbyggda
litiumbatteriet inte laddas. För att ladda om det
inbyggda litiumbatteriet, ansluter du
nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran.
Låt enheten stå cirka 24 timmar så lagrar
batteriet datum och klockslag i cirka
6 månader. (Batteriet laddas fortfarande om
även om strömmen stängs av.)
Indikeringssätt Skärmvisning
[Å/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/Å] 11 15 2009
[D/M/Å] 15. 11. 2009
34
VQT2B27
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj meny. (l 27)
Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 32)
När [HEM] (din hemzon) inte ställts in, visas
meddelandet. Peka på [ANGE] och gå till steg
3.
2 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på [HEM].
Peka på [ANGE].
3 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på / för att välja
hemzonen och peka på [ANGE].
Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen sätts igång,
klockan ställs fram en timme. Peka på
[SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till
normal tidsinställning.
Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT
(Greenwich Mean Time) visas längst ner till
vänster på skärmen.
4 (Endast när du ställer in destinationsmålet
för din resa)
Peka på [RESMÅL].
Peka på [ANGE].
När hemzonen ställs in för första gången, visas
skärmen för val av hem/resmål när du ställt in
hemzonen. Om hemzonen redan ställts in en
gång, utför du menyns steg 1.
5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon)
Peka på / för att välja resmål
och peka sedan på [ANGE].
Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen sätts igång,
klockan ställs fram en timme. Peka
[SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till
normal tidsinställning.
Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och
tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst
ner till vänster på skärmen.
Stäng inställningen genom att trycka på
knappen MENU. visas och tiden på
resmålet anges.
Att åter visa hemortens inställning
Sll in hemzonen med steg 1 till 3, och avsluta
inställningen genom att peka på [AVSLUTA] eller
trycka på knappen MENU.
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
[INSTÄLLNING] # [VÄRLDSTIDSINST] #
[JA]
35
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
7
Justering av LCD-skärmen
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
LCD PÅ
Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa
platser och utomhus.
Välj menyn. (l 27)
:
Ännu ljusare
:
Ljusare
:
Normal
:
Minskar ljuset på skärmen
:
Ljusstyrkan på LCD-skärmen justeras
automatiskt beroende på omgivningens
ljusstyrka.
(Visas inte i manuellt läge eller i
uppspelningsläge.)
Om du använder nätadaptern visas -
indikeringen och skärmen blir automatiskt
ljusare när strömmen slås på.
Den inspelningsbara tiden blir kortare när du
använder kameran med LCD-skärmen tänd.
Justering av ljusstyrkan och
färgnivån på LCD-skärmen
Ljusstyrka och färgdensitet justeras på LCD-
skärmen.
1 lj menyn. (l 27)
2 Peka på det alternativ du önskar
ställa in.
[LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
3 Peka på / för att justera
inställningarna.
Efter justeringarna försvinner fältet, om inga
åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
4 Peka på [ANGE].
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen
MENU för att lämna menyfönstret.
Justering av LCD-skärmen
[INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # Önskad
inställning
+2
+1
0
-
1
A
+1
[INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] # [JA]
36
VQT2B27
Kalibrera pekskärmen om ett annat objekt än det
du pekat på väljs.
1 Välj menyn. (l 27)
Peka på [ANGE].
2 Peka på [r] med den
medlevererade styluspennan och
gå in på kalibrering.
Peka på [i] i den ordning det visas. (5 platser)
3 Peka på [ANGE].
Det går inte att kalibrera när LCD-skärmen är
vänd i 180o.
Välj meny. (l 27)
[DYNAMISK]:
Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig.
Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de
olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls
blir lika skarpa och klara.
[NORMAL]:
Växlar till standardbildkvalitet.
När [LCD PÅ] står på eller , ställs den
på [DYNAMISK], eller när [LCD PÅ] star på
eller , ställs den på [NORMAL], och
inställningen kan inte ändras.
¬Ändra läget till .
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i
en spegel. (Den inspelade bilden är dock
densamma som vid en normal inspelning.)
Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När ° visas ska du återställa LCD-skärmen i
normalt läge och kontrollera varnings-/
alarmindikeringen. (l 128)
Pekskärmens kalibrering
[INSTÄLLNING] # [KALIBRERING] # [JA]
Ändra bildkvaliteten på
LCD-skärmen
[INSTÄLLNING] # [LCD AI] # [DYNAMISK]
eller [NORMAL]
Spela in dig själv
+1
+2
-
1
A
37
VQT2B27
Förberedelse
Inställning
8
När du använder
fjärrkontrollen
Välj menyn. (l 27)
Funktionens standardinställning är [PÅ].
[FJÄRRKONTROLL] kan ställas på [AV] så att
fjärrkontrollen inte användas av misstag när
den inte ska användas.
1 Knapp för ström till/från [ ]
Strömmen slås på/av när funktionen ställs på vad
som helst utom OFF.
Strömmen kan slås på med knappen för
påslagning/frånslagning när 36 timmar gått
sedan strömmen stängdes av.
Strömmen kan inte stängas av när den är
ansluten till en dator eller DVD-brännare.
2 Stillbildsknapp [ ]
*
3 Skärmbildsknapp [EXT DISPLAY] (l 94)
4 Uppspelningsknappar (l 73)
Dessa knappar fungerar på samma sätt som
motsvarande uppspelningsikon på skärmen.
[Exklusive hoppa under uppspelningen (l 73)].
5 Raderingsknapp [ ]
*
6 Riktningsknappar [3,4,2,1]
7 Knappar för att växla display för zoom/
volym/miniatyrbild [T, W, /VOL]
*
8 Start-/stoppknapp för inspelning [START/
STOP]
*
9 Datum-/tidknapp [DATE/TIME] (l 32)
10 Menyknapp [MENU]
*
11 OK knapp [OK]
* Innebär att dessa knappar fungerar på samma
sätt som motsvarande knappar på
huvudenheten.
[INSTÄLLNING] # [FJÄRRKONTROLL] #
[PÅ]
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
START/
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
2
3
4
6
5
8
7
9
10
11
1
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
Ta av skyddsfilmen A före användning.
Byt ut mot ett knappbatteri
1 Håll spärren B
intryckt och dra
ut
batterihållaren.
2 Sätt i
knappbatteriet
med dess (i)-
symbol vänd
uppåt och skjut
tillbaka
batterihållaren.
När knappbatteriet tagit slut ska du ersätta det
med ett nytt batteri (del nr.: CR2025). Batteriet
räcker vanligtvis c:a 1 år, men dess livslängd
beror på hur mycket du använder kameran.
Varning
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn.
Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid
sväljning, kontakta läkare.
38
VQT2B27
Fjärrkontrollens räckvidd
A Fjärrkontrollssensor
Avstånd: Inom cirka 5 m
Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster
och åt höger
Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan
det hända att apparaten inte fungerar korrekt,
även inom angiven räckvidd.
1 Tryck på en riktknapp.
Det valda alternativet blir gult. Om inget görs
på cirka 5 sekunder, försvinner den gula
indikeringen.
2 lj alternativet med
riktningsknappen.
3 Bekräfta valet genom att trycka
på knappen OK.
Val/bekräftelse av funktionsikoner,
miniatyrbildsvisning osv. kan utföras.
Allt du kan peka på med fingret kan
manövreras med fjärrkontrollen. (Med
undantag för vissa funktioner)
Hur riktknappar/OK-
knappen fungerar
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
STILL ADV STILL ADV
STOP
OK
SKIP SKIP
MENU
PAUSE
39
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
1
Före inspelning
Grundläggande kamerahantering
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan
inspelningen bli mörk.
Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några
föremål.
1 Håll kameran med båda händerna.
2 För in handen genom handremmen.
3 Täck inte över mikrofonerna A.
4 Håll armarna nära kroppen.
5 Stå med fötterna åtskilda för att få bättre balans.
40
VQT2B27
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in.
När du köper den här kameran är det intelligenta automatiska läget inställt.
Kameran väljer automatiskt lägena, så den
kanske inte väljer det läge du vill ha, beroende
på inspelningsförhållandena.
Ljusstyrkan kan plötsligt ändras eller flimra till
när den sätts på.
I porträttläget kommer en som är större och
närmare mitten av skärmen att omges med en
orangefärgad ram. (l 61)
Den optiska bildstabiliseringsfunktionen (l 52)
är PÅ i alla lägen.
I följande fall kan ansikten inte avläsas i en del
inspelningsförhållanden.
jAnsiktena syns inte i hel form
jAnsiktena lutar
jAnsiktena är inte helt exponerade (objektet
bär t.ex. solglasögon)
jAnsiktet är för litet på skärmen.
jNär du använder den digitala zoomen
Funktionen kanske inte går att använda korrekt
i vissa inspelningsförhållanden, även om
ansikten blir avlästa.
Intelligent autoläge
Knapp för Intelligent auto
Tryck på den här knappen för att sätta på/
stänga av det intelligenta autoläget.
Funktion Scen/Effekt
Porträtt När objektet är en
person
Ansikten avläses och
fokuseras
automatiskt, och
ljusstyrkan justeras
så att bilden blir
tydlig.
Landskap Inspelning utomhus
Hela landskapet
spelas in med
intensiva färger utan
att himlen i
bakgrunden, som
kan vara mycket ljus
bleknar.
Spotlight Under
strålkastarljus
Ett mycket ljust
objekt spelas in
tydligt.
Svag belysning Ett mörkt rum eller
skymning
Det går också att få
en tydlig inspelning i
ett mörkt rum eller i
skymningen.
Funktion Scen/Effekt
Normal Andra situationer
Kontrasten justeras
automatisk för en
tydlig bild.
41
VQT2B27
När det intelligent automatiska
läget är ställt på AV.
När det intelligenta automatiska läget är ställt på
AV, fungerar den automatiska vitbalansen och
fokus och ställer automatiskt in färgbalans och
fokusering.
Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras
bländaröppning och slutartid automatiskt så att
optimal ljusstyrka erhålls.
Det kan hända att färgbalansen och fokus inte
justeras automatiskt beroende på ljuskällan
eller scenen. I så fall justerar du dessa
inställningar manuellt. (l 68)
Automatisk vitbalans
Vitbalansinställningen avläser ljusets färg och
justerar så att den vita färgen blir rent vit.
Enheten fastställer ljustonen och bedömer
därmed inspelningsförhållandena och väljer
närmaste nyansinställning.
På bilden ovan illustreras den automatiska
vitbalansinställningens effektiva räckvidd.
1) Den faktiska räckvidden för automatisk
vitbalansinställning på den här
videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) TV-skärm
5) Solljus
6) Lysrör
7) Halogenlampa
8) Glödlampa
9) Vid soluppgång eller solnedgång
10) Stearinljus
Automatisk vitbalansjustering fungerar inte
normalt när det finns flera ljuskällor eller när
ljuskällan inte passar för den lagrade
vitbalansen. Använd i så fall den manuella
funktionen för vitbalansjustering.
Autofokus
Autofokus flyttar automatiskt fokuseringslinsen
framåt och bakåt inne i kameran för att få fram
objektet i fokus.
Autofokus har följande egenskaper.
jJusterar så att de vertikala linjerna på ett
objekt syns tydligare.
jFörsöker få fram ett objekt med större
kontrast i fokus.
Autofokus fungerar inte korrekt i följande
situationer. Spela in bilderna i läget för manuell
fokus.
jVid inspelning av bilder som innehåller både
nära och avlägsna motiv
jInspelning av motiv bakom smutsiga eller
dammiga fönster
jInspelning av motiv som omges av föremål
med glansiga ytor eller som är
högreflekterande
jInspelning av motiv med mörk omgivning
jInspelning av motiv som rör sig snabbt
jInspelning av motiv med liten kontrast
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
1 000K
2)
1)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
42
VQT2B27
Kameran återupptar inspelningens pausläge i
cirka 0,6 sekunder efter att LCD-skärmen
öppnats igen.
När snabbstartens standbyläge är på,
används cirka 60% ( /
: cirka 70%) av effekten i
pausläget för inspelning och
inspelningstiden reduceras.
¬Ändra läget till .
1 Välj menyn. (l 27)
2 Stäng LCD-skärmen medan läget
står på .
Statusindikatorn A blinkar med grönt ljus och
kameran går in i snabbstartens standbyläge.
Linsskyddet stängs inte.
3 Öppna LCD-skärmen
Statusindikatorn A tänds i rött och kameran
ställs på inspelningspaus.
Standbyläget för snabbstart avbryts om
jcirka 5 minuter förflutit
jläget ställs på
jStänga av kameran
Snabbstarten blir mer än 0,6 sekunder
långsammare när digitalbiofunktionen
används.
Justeringen kan ta en stund för den
automatiska vitbalansen.
I snabbstartläget blir zoomförstoringen 1k.
Om [EKONOMILÄGE] (l 29) ställs på
[5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i
snabbstartens standbyläge, stäng LCD-
skärmen och öppna den igen.
Standbyläget för snabbstart kan inte frigöras
med fjärrkontrollen. Koppla om läget till OFF
när du stänger av kameran.
Snabbstart
[INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ]
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
43
VQT2B27
(Endast vid inspelning till ett SD-kort eller
inbyggt-minne)
Kameran ställs i inspelningspaus cirka
1,9 sekunder när läget ställs på från OFF.
Starttiden blir inte kortare om det inte sitter
något SD-kort i.
Starttiden blir kortare om [INBYGGT MINNE]
väljs i [VAL AV MEDIA], även om inget SD-kort
sitter i.
¬Ändra läget till .
1
Välj SD-kort som
inspelningsenhet från menyn.
(l 27)
2 Välj menyn. (l 27)
Funktionens standardinställning är [PÅ].
I läget för snabb strömpåkoppling, blir
zoomförstoringen 1k.
Snabb strömpåslagning
[VAL AV MEDIA] # [SD-KORT]
[INSTÄLLNING] # [SNABB STRÖM PÅ] #
[PÅ]
44
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
2
Spela in videobilder
Den här kameran spelar in bilder med högupplösning som är kompatibla med AVCHD-formatet.
Ljud spelas in med Dolby Digital 5.1 Creator.
Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 22)
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen
För användare som har , gå till
steg 4.
3 /
Välj inspelningsenhet från
menyn.
Du kan inte ställa in inspelningsenheten för
videobilder och stillbilder separat.
När du väljer media
Välj menyn. (l 27)
:
[VAL AV MEDIA] # [INBYGGT MINNE] eller [SD-KORT]
:
[VAL AV MEDIA] # [HDD] eller [SD-KORT]
HDC-SD20
HDC-TM20
Vrid lägesväljaren medan du samtidigt
trycker in låsknappen A om du ändrar från
OFF till annat läge.
HDC-HS20
OFF
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen A om du ändrar från OFF till
annat läge.
Rikta in med statusindikatorn B.
45
VQT2B27
4 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta
inspelningen.
Medan inspelningen pågår stoppas den inte
även om LCD-skärmen stängs.
5 Tryck på start-stoppknappen för
inspelning igen för att sätta paus
på inspelningen.
Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta
inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen.
Maximalt antal inspelningsbara scener: 3900
Maximalt antal olika datum: 200 (l 76)
När endera av dem uppnår maximal gräns, går det inte att spela in flera scener.
(Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
En kontinuerlig inspelning av videobilder som överskrider 4 GB kan stanna upp då 4 GB med data
uppnås, när du spelar upp på annan utrustning.
Stillbilder kan spelas in under inspelning av videobilden. (l 48)
Skärmindikeringar i
inspelningsläge
A Inspelnings läge
B Återstående inspelningstid
(När den återstående tiden är mindre än
1 minut, blinkar [R 0h00m] röd.)
C Inspelad tid
Varje gång kameran försätts i pausläge vid
inspelning återställs tidräknaren till
“0h00m00s”.
Om de inspelade videobildernas kompatibilitet
De är inte kompatibla med utrustningar som inte stöder AVCHD. Bilder kan inte spelas med
utrustningar som inte stöder AVCHD (vanliga DVD-inspelare). Läs bruksanvisningen för att
bekräfta att din utrustning stöder AVCHD.
I vissa fall kan de tagna videobilderna inte spelas upp, även om apparaten stöder AVCHD. Spela i
så fall upp videobilderna med den här apparaten i stället.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
46
VQT2B27
Växla bildkvalitet för rörliga bilder som ska spelas in.
Välj menyn. (l 27)
A Med bildkvalitet prioriterad
B Med inspelningstid prioriterad
*1 1920k1080: Videobilder kan spelas in med högsta bildkvalitet.
*
*2 1920k1080: Videobilder kan spelas in med hög bildkvalitet.
*3 1920k1080: Videobilder kan spelas in med normal bildkvalitet.
*4 1440k1080: Videobilder kan spelas in i längre tid.
* Detta innebär högsta kvalitet för den här kameran.
Inspelningen sker i bildkvalitet med högupplösning i alla inspelningslägen.
Maximal kontinuerlig inspelningstid för en scen: 12 timmar
Inspelningen sätts i paus då inspelningstiden för en scen överskrider 12 timmar. Den återupptas
automatiskt efter några sekunder.
Om en inspelning med mycket rörelse spelas in så minskar inspelningstiden.
Den inspelningsbara tiden kan minska vid inspelning av en kort scen upprepade gånger.
Använd tiden i raden för 4 GB i ovanstående tabell som riktlinje för den tid du kan kopiera till en DVD-
skiva (4,7 GB).
Inspelningstid när batteriet används (l 19)
I följande fall kan mosaikliknande mönster förekomma på den uppspelade bilden.
jNär bakgrunden utgörs av ett komplicerat mönster
jNär kameran flyttas för snabbt
jNär du spelat in ett motiv som rör sig snabbt
(Särskilt om du spelat in i HE-läge.)
Inspelningslägen/ungefärlig inspelningstid
[INST INSP] # [INSP.VAL] # Önskad inställning
HA
*1
HG
*2
HX
*3
HE
*4
SD-kort
1GB 7 min 9 min 14 min 21 min
2GB 15 min 20 min 30 min 45 min
4GB 30 min 40 min 1 h 1 h 30 min
6GB 45 min 1h 1h30min 2h15min
8GB 1h 1h20 min 2 h 3 h
12 GB 1h30min2 h 3 h4h30min
16 GB 2 h 2h40min 4h 6h
32 GB 4h 5h20min 8h 12h
Inbyggt minne
16 GB 2 h 2h40min 4h 6h
HDD
80 GB 10h30min 13h30min 20h30min 33h20min
Säkerhetskopiera data regelbundet.
Det inbyggda minnet eller hårddisken är för tillfällig lagring. För att undvika att data raderas på grund
av statisk elektricitet, elektromagnetisk strålning, strömavbrott eller fel, bör data säkerhetskopieras
till en dator eller DVD-skiva. (l 100, 112)
47
VQT2B27
Inspelning av bilderna och ljudet kan starta
omkring 3 sekunder innan start-/stoppknappen
för inspelning trycks in.
1 Tryck på PRE-REC-knappen.
visas på skärmen.
Rikta kameran mot objektet och ställ in det
säkert.
2 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta
inspelningen.
Inget pipljud avges.
Efter inspelningen avbryts PRE-REC-
inställningen.
PRE-REC avbryts i följande fall.
jOm du ändrar läget.
jOm du öppnar SD-kortfacket.
(/
Om du öppnar SD-kortfacket när [VAL AV
MEDIA] står på [SD-KORT] i
inspelningsläge.)
jOm du trycker du på MENU-knappen.
jOm du stänger av kameran.
När den återstående tiden för inspelning av
videobilder är mindre än 1 minut, kan
PRE-REC inte ställas in.
Om du startar inspelningen mindre än
3 sekunder efter att ha tryckt in PRE-REC -
knappen, eller medan PRE-REC-indikeringen
blinkar inom cirka 3 sekunder efter att
snabbstartåtgärden påbörjats, så kan inte
videobilder spelas in på 3 sekunder.
När start-/stoppknappen för inspelning tryckts
in, kan bildskakningar och driftljud spelas in.
Bilder som visas i miniatyr i uppspelningsläge
skiljer sig från videobilder som visas när
uppspelningen startar.
Meddelandet visas när kameran flyttas snabbt.
Välj menyn. (l 27)
Funktionens standardinställning är [PÅ].
När “PANORERINGEN PÅ KAMERAN ÄR FÖR
SNABB” visas ska du flytta kameran långsamt
medan du spelar in.
Ställ på [AV] för att stänga meddelandet.
Meddelandet syns inte under
inspelningspauser. (Meddelandet syns
däremot även om inspelningen står på paus
om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ])
I vissa förhållanden visas inte meddelanden.
PRE-REC
Detta förhindrar att du missar en bild.
PRE-REC
Fotohjälp
[INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ]
48
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
3
Spela in stillbilder
Antalet pixlar som spelas in för stillbilder är [ 1920k1080] (16:9). Stillbilder kan också spelas in
under inspelning av videobilder.
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen
För användare som har , gå till
steg 4.
3 /
Välj inspelningsenhet från
menyn. (l 44)
Du kan inte ställa in inspelningsenheten för
videobilder och stillbilder separat.
4 Tryck in -knappen halvvägs.
(Endast autofokus)
Fokusindikering visas och kameran
fokuserar automatiskt på objektet.
Om du sätter på funktionen för
den optiska bildstabiliseringen
(l 52), blir bildstabiliseringen mer effektiv.
( (MEGA optisk bildstabilisator)
visas.)
2.1
M
HDC-SD20
HDC-TM20
Vrid lägesväljaren medan du samtidigt
trycker in låsknappen A om du ändrar från
OFF till annat läge.
HDC-HS20
OFF
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen A om du ändrar från OFF till
annat läge.
Rikta in med statusindikatorn B.
MEGA
49
VQT2B27
Fokusindikering:
A Fokusindikering
± (Den vita lampan blinkar.):
Fokusering pågår
¥ (Den gröna lampan lyser.):
Motivet fokuserat
Ingen symbol:
Fokuseringen har misslyckats.
B Fokusområde (området inom parentes)
5 Tryck in -knappen helt för att
ta bilden.
För att bättre bilder ska kunna tas,
blir skärmen ljusare vid inspelning
när. -knappen trycks in.
Ljudet kan inte spelas in under inspelning av
stillbilder.
Kanterna på stillbilder som spelats in på den
här kameran med en bildkvot på 16:9 kan bli
avklippta vid utskrift. Kontrollera skrivaren eller
fotocentret före utskrift.
Om skärmindikeringar när -
knappen trycks in halvvägs
ß:Blixt (l 65)
ßj: Blixtnivå (l 65)
: Reducering av röda ögon (l 66)
: Stillbildernas kvalitet
: Stillbildernas storlek
R3000: Återstående antal stillbilder
(Blinkar röd när [0] visas.)
: Indikator för operationer med
stillbilder (l 125)
: MEGA optisk bildstabilisator visas
(l 52)
Om fokusindikeringen
Fokusindikeringen anger status för automatisk
fokus.
Fokusindikeringen visas inte i följande
förhållanden.
jNär manuell fokus används.
jNär färg natt-funktionen används.
Du kan spela in stillbilder även om
fokusindikeringen inte visas, men i så fall kan
det hända att bilderna spelas in utan
fokusering.
Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande föremål
framför eller bakom motivet inom
fokuseringsområdet kan det hända att motivet
inte fokuseras. I så fall flyttar du det
kontrasterande föremålet så att det inte står inom
fokuseringsområdet.
Fokusområdet visas inte i följande situationer.
jNär det intelligenta autoläget (porträttläge)
används.
jNär digitalzoomen (mer än cirka 16k)
används.
jNär AF spårning används.
Välja bildkvalitet.
Välj menyn. (l 27)
: Stillbilderna spelas in med hög
bildkvalitet.
: Antalet inspelade stillbilder prioriteras.
Bilderna spelas in med normal
bildkvalitet.
Om [KVALITET] ställs på kan ett
mosaikliknande mönster förekomma i den
uppspelade bilden, beroende på bildinnehållet.
R3000
R3000
R3000
MEGA
2.1
M
2.1
M
MEGA
Bildkvalitet
[BILD] # [KVALITET] # önskad inställning
50
VQT2B27
Du kan spela in stillbilder även när du håller på
att spela in videobilder.
¬Ändra läget till .
Medan du spelar in rörliga bilder,
trycker du in -knappen helt
(tryck i botten) för att ta bilden.
Vid inspelning av videobilder eller under
åtgärder för PRE-REC tillämpas följande så att
videobildsinspelningen prioriterar över
stillbildsinspelningen. För livfulla stillbilder
rekommenderar vi att ställa
videobildsinspelningen på paus och ta
stillbilder efter att ha släppt PRE-REC -läget.
jBildkvaliteten blir inte som på vanliga
stillbilder.
jNedtryckning halvvägs av knappen är
avaktiverad.
jIndikeringen för den återstående användbara
kapaciteten (antal bilder som kan tas) visas
inte.
Siffrorna i tabellen är ungefärliga.
Antalet inspelningsbara bilder beror på om
och används tillsammans samt på
det inspelade motivet.
Maximalt antal inspelningsbara bilder som kan
visas är 99999.
Om antalet inspelningsbara bilder överskrider
99999, ändras inte antalet när bilden tas tills
antalet inspelningsbara bilder blir mindre än
the 99999.
Minneskapaciteten som visas på ett SD-korts
etikett är den totala kapaciteten för skydd och
förvaltning av upphovsrätt och kapaciteten
som kan användas på enheten, en PC etc.
Samtidig inspelning
(inspelning av stillbilder
medan du spelar in
videobilder)
Antal inspelningsbara bilder
Bildstorlek
(1920t1080)
Bildkvalitet
SD-kort
8MB 46
16 MB 10 17
32 MB 20 32
64 MB 47 74
128 MB 94 150
256 MB 200 320
512 MB 410 640
1GB 820 1290
2GB 1670 2630
4GB 3290 5160
6GB 5000 7860
8GB 6690 10520
12 GB 10100 15870
16 GB 13470 21170
32 GB 27030 42480
Inbyggt
minne
16 GB 13470 21170
HDD
80 GB 73240 115090
2.1
M
51
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
4
In-/utzoomningsfunktion
Maximalt värde för den optiska zoomen är 16k.
¬Ändra läget till .
Om zoomförstoringen överskrider 16k, aktiveras
digitalzoomens funktion.
Välj menyn. (l 27)
[AV]: Endast optisk zoom (upp till 16k)
[40k]: Upp till 40k
[1000k]: Upp till 1000k
Ju större digital zoomningsförstoring du väljer,
desto sämre blir bildkvaliteten.
Om du tar bort fingret från zoomknappen under
zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör den
försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess
ursprungliga läge.
När zoomförstoringen är 16k, fokuseras
objekten vid omkring 1,2 m eller mer.
När zoomförstoringen är 1k kan denna
kamera fokusera på föremål vid c:a 4 cm
avstånd från linsen. (Makro-funktion)
Zoomhastigheten varierar inte när du använder
fjärrkontrollen.
Zoomspak
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
Zoomningshastigheten varierar beroende
på det inställningsområde till vilket du flyttar
zoomknappen.
WT
/ VOL
1
W
T
1
W
T
8
W
T
W
T
8
W
T
W
T
16
16
16
Digital zoomfunktion
[INST INSP] # [D.ZOOM] # önskad
inställning
52
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
5
Den optiska
bildstabiliseringsfunktionen
Den optiska bildstablisatorn kan etablera bilden utan att minska bildkvaliteten så mycket.
¬Ändra läget till .
Funktionens standardinställning är på.
Stäng av det intelligenta automatiska läget innan du stänger av den optiska
bildstabiliseringsfunktionen.
I följande fall kan bildstabiliseringsfunktionen försämras.
jNär kameran skakas våldsamt
jNär du spelar in och följer ett objekt som rör sig
O.I.S.
Knapp för optisk
bildstabilisering
Tryck på den här knappen för att
koppla på/av bildstabilisatorns
funktion.
visas på skärmen.
O.I.S.: Optisk bildstabilisering
53
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
6
AF-spårning
Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen.
Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig. (Dynamisk spårning)
¬Ändra läget till .
1 Peka på .
A Riktmärkesinramning
visas på skärmen.
Riktmärket spårar det inramade ansiktet i den
prioriterade ansiktsinramningen (orange) när det
intelligenta automatiska läget ställs på (Porträtt).
Riktmärkets gränsområde visas med röd ram
när det intelligenta automatiska läget ställs in
på vad som helst utom (Porträtt).
2 Peka på objektet och lås
riktmärket.
När du pekar på objektets huvud, låses
ramen med riktmärket kring huvudet och
spårningen startar.
Peka på objektet för att ändra igen när du
vill ändra riktmärket.
När det intelligent automatiska läget väljs,
blir inställningen (Normal) och det
objekt du pekar på spåras. Valet blir
(Portätt)
när riktmärket är låst på huvudet.
3 Börja spela in.
När du pekar på [ÅTERGÅ], avbryts
spårningsfunktionen.
Om riktmärkets inramning
När knappen
trycks in halvvägs, ställs fokus på
objektet som är låst. Riktmärkets ram blir grön när
fokusering sker och riktmärket går inte att ändra.
När riktmärkets låsning inte lyckas, blinkar ramen i
rött och försvinner sedan. I sådana fall kan du peka
på objektet igen och låsa riktmärket.
Avgränsningshjälpen B visas när riktmärket
närmar sig avgränsningen.
Den här funktionen går inte att använda i
manuellt läge.
Den kan spåra olika objekt eller låser kanske
inte riktmärket beroende på
inspelningsförhållanden som följande:
jNär objektet är för stort eller för litet
jNär objektets färg är lik bakgrundens
jNär du använder zoom
jNär kameran skakar
jNär fler än ett objekt överlappas
jNär scenen är mörk
jNär objektet rör sig snabbt
Ett meddelande visas när det blir omöjligt att
spåra ett objekt på halva vägen. Peka i så fall
på objektet en gång till.
AF-spårningen avbryts i följande fall.
jNär läget ändras
jNär strömmen stängs av
jNär scenläget ställs in
jNär det intelligenta automatiska läget sätts
på på/av.
Efter inställning av [BILDSKÄRM] på [AV]
försvinner funktionsikonen om ingen åtgärd
utförs inom cirka 3 sekunder. Peka på skärmen
för att visa ikonen igen. När AF-spårning
används, försvinner ikonen inte.
54
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Grundläggande)
7
Inspelning med
videobelysning
Videobelysningen gör att bilder kan tas ljusare på platser där belysningen är svag.
¬Ändra läget till .
Funktionens standardinställning är / .
Den automatiska videobelysningen tänds/släcks automatiskt beroende på ljusstyrkan.
Den automatiska videobelysningen tänds/släcks i samband med svag belysning i det intelligenta
automatiska läget.
Användning av videobelysningen reducerar batteriets laddningstid.
Föremålet ska befinna sig inom 1,5 m från kameran.
Titta inte direkt på lampan.
Vi rekommenderar att använda videobelysningen på ljusa platser för att få högkvalitetsbilder.
Om du slår av strömmen eller ändrar läget, släcks videobelysningen.
Videobelysningen går inte att tända när konverteringslinsen används eftersom ljuset är låst.
Ställ videobelysningen på AV där ljus inte får användas.
Om du använder färg-nattfunktionen samtidigt får du mera ljus på bilden.
LIGHT
LIGHT knapp
Varje gång knappen LIGHT trycks in,
ändras indikeringen med en inställning i
följande order.
# / # Inställningen avbruten
: Videobelysning på
/ : Automatisk videobelysning på/
av
55
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Avancerat)
1
Inspelningsfunktion
funktionsikonerna
Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna.
¬Ändra läget till .
1 Peka på för att visa
funktionsikonerna på skärmen.
Peka på 1 för att växla sida och peka på
för att visa/inte visa funktionsikonen.
2 (t.ex. Motljuskompensation)
Välj en funktionsikon.
Välj funktionsikonen igen för att avbryta
funktionen.
* Visas inte när det intelligent automatiska läget är på.
Om du slår från strömmen eller ändrar läget till , avbryts färg-nattfunktion, motljuskompensering
och telemakrofunktioner.
Om du stänger av strömmen avbryts toningsfunktionen.
Det går att ställa in från menyn. (l 28)
Efter inställning av [BILDSKÄRM] på [AV] försvinner funktionsikonen om ingen åtgärd utförs inom
cirka 3 sekunder. Peka på skärmen för att visa ikonen igen. När AF-spårning används, försvinner
ikonen inte.
F
F
F
F
F
Funktionsikoner
Motljuskompensation
Intelligent
kontrastkontroll
*
Toning Slät hud-läget
*
Telemakro Färg natt
*
F
F
F
F
F
F
56
VQT2B27
Funktion Effekt
Motljuskompensation
Bilden blir ljusare för att förhindra att ett objekt med
bakgrundsbelysning blir mörkt.
Intelligent
kontrastkontroll
Detta gör att partier som är i skugga och svåra att se blir
ljusare och minskar vitmättnaden i ljusa partier samtidigt.
Både ljusa och mörka partier kan spelas in tydligt.
Toning
(Intoning)
(Uttoning)
När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning)
När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis.
(Uttoning)
Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen
stannar.
Så här väljer du färg för in-/uttoning
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART]
Slät hud-läget
Med denna funktion kan hudfärgen spelas in med mjukare
toner, så att motivet ser mer attraktivt ut.
Effekten blir större när du spelar in ett bystporträtt.
Telemakro
Mera uttrycksfulla bilder får du om du fokuserar på objektet i
närbild och bakgrunden skuggas.
Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka
50 cm.
Om förstoringen är 16k eller mindre ställs den automatiskt på
16k.
Färg natt
Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i
omgivningar med svag belysning. (Minimal belysning som
krävs är cirka 1 lx)
57
VQT2B27
Intelligent kontrastkontroll:
Om det förekommer mycket mörka eller ljusa
partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så
kanske effekten inte blir skarp.
Toning:
Miniatyrbilderna på de scener som spelats in
med toning blir svarta (eller vita).
Slät hud-läget:
Om bakgrunden eller något annat i scenen har
färger som liknar hudtonen kommer även de
att justeras.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske
effekten inte blir tydlig.
Om du spelar in en person på avstånd, kanske
inte ansiktet blir tydligt. I så fall kan du ta bort
slät-hudläget eller zooma in på ansiktet
(närbild) för inspelning.
Telemakro:
Telemakrofunktionen avbryts när
zoomförstoringen blir mindre än 16k.
Färg natt:
Den inspelade scenen ser ut att sakna
ramar.
Om inställningen görs på en ljus plats kan det
hända att skärmen blir vitaktig ett tag.
Ljusprickar som vanligen är osynliga kan
synas, men det är ingen felfunktion.
Du bör använda ett stativ.
På mörka platser kan den automatiska
fokuseringen bli lite långsammare. Det är
normalt
58
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Avancerat)
2
Menyernas
inspelningsfunktioner
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Scenläge
När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget
automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [SCENLÄGE] # önskad inställning
5Sport:
Hur du får scener med snabba rörelser att bli mindre skakiga med
långsam uppspelning och uppspelningspaus.
Porträtt:
För att få personer att framträda mot bakgrunden
Spotlight:
Bättre kvalitet när objektet är starkt belyst
Snö:
Bättre bildkvalitet när du fotograferar i snöbetäckta omgivningar
Sandstrand:
Att göra havets eller himlens blå färg livfull
Solnedgång:
Att göra soluppgångens eller solnedgångens röda färg livfull
Fyrverkeri:
Att ta vackra bilder av fyrverkerier under natthimlen
Landskap:
För vidsträckta landskap
Svag belysning:
För mörka scener som till exempel skymning
Ställ [SCENLÄGE] på [AV] för att avbryta funktionen.
59
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Riktlinje
Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller
spelar upp rörliga bilder och stillbilder. Funktionen kan också
användas för att värdera balansen i bildens komposition.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [RIKTLINJER] # önskad inställning
(När uppspelning av videobilder väljs medan läget står .
(l 72))
[VIDEOINST.] # [RIKTLINJER] # Önskad inställning
Riktlinjerna visas inte på bilder som just spelas in.
Ställ på [AV] för att avbryta riktlinjen.
Digitalbio
Använd den här funktionen för att spela in en bild med livliga
färger, liksom på bio.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Ställ inspelningsläget på HA eller HG. (l 46)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [DIGITAL CINEMA] # [PÅ]
När [DIGITAL CINEMA] är [PÅ], kanske det inte är möjligt att se
videobilderna jämna.
Bilden spelas in som 50i (l 95) oberoende av inställningen för
digitalbioläge.
60
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Inspelning med
vidarekoppling
Det går att spela in videobilder kontinuerligt till ett SD-kort om
det inte finns tillräckligt utrymme i det inbyggda minnet.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [KOMBINERAD INSP.] # [PÅ]
visas på skärmen. försvinner när utrymmet i det
inbyggda minnet är slut ocyh inspelningen på SD-kortet börjar.
Det går bara att spela in till SD-kort från det inbyggda minnet.
Inspelning med vidarekoppling kan bara göras en gång.
Kombinera scenerna som spelades in med vidarekoppling
med [SÄTT SAMMAN KOMB. SCEN] till SD-kortet (l 90)
Då scenen som spelats in med vidarekoppling och den som
spelats in på SD-kortet därefter kombinerats på SD-kortet med
[SÄTT SAMMAN KOMB. SCEN], kan man spela in med
vidarekoppling igen.
Om [KOMBINERAD INSP.] ställs på [PÅ] utan att [SÄTT
SAMMAN KOMB. SCEN] utförs så visas ett meddelande. Du kan
då utföra inspelning med vidarekoppling genom att peka på [JA],
men det går inte att utföra [SÄTT SAMMAN KOMB. SCEN]
därefter.
Förhindring av
inspelning av marken
(AGS)
Om kameran vänds upp-och-ner kontinuerligt från det normala
horisontella läget under inspelning av videobilder, ställs den
automatiskt på inspelningspaus.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [AGS] # [PÅ]
Automatiskt läger
långsam slutartid
Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att
ställa in långsammare slutartid.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ]
Slutartiden ställs på 1/25 eller mer beroende på ljuset i
omgivningen.
61
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Automatisk
ansiktsinramning
[AV]:
Ingen display
[FRÄMSTA]:
Bara det inramade
prioriterade ansiktet visas.
[ALLA]:
Alla inramade detekterade
ansikten visas.
I porträttfunktionen i det intelligent automatiska läget visas
avlästa ansikten med ram.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # Önskad inställning
Funktionens standardinställning är [ALLA].
Upp till 15 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten nära
skärmens mitt prioriteras framför andra.
Inramning av prioriterade ansikten
Inramning av ett prioriterat ansikte visas i orange. Fokus och
justering av ljusstyrkan utförs mot det prioriterade ansiktets
inramning.
Det prioriterade ansiktets inramning visas inte i det manuella
fokusläget.
Fokus ställs in på det inramade prioriterade ansiktet när -
knappen trycks in halvvägs vid inspelning av stillbilder. Det
inramade prioriterade ansiktet blir grönt när fokus ställs in.
Digitalbiofärg
Inspelning av videoiblder med mer livfulla färger med hjälp av
tekniken x.v.Colour
.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [Digital Cinema Colour] # [PÅ]
För mer verklighetstrogna färger, använd en HDMI minisladd till
en tv som stödjer x.v.Colour
.
62
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Vindbrusreducering
Det här reducerar vindbruset som kommer in i de inbyggda
mikrofonerna beroende på vindstyrkan.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [VIND BRUS] # [PÅ]
Mikrofoninställning
[SURROUND]:
Ljud spelas in med
5.1 kanals surroundmikrofon.
[ZOOMMIK.]:
Mikrofonens riktning är
spärrad av zoomens aktivitet.
Ljud i närheten av kameran
spelas in tydligare om du
zoomar in (närbild) och
omgivande ljud spelas in mer
verklighetstroget om du
zoomar ut (vidvinkel).
Inriktningen (ljudkänsligheten) på de inbyggda mikrofonerna
kan justeras.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [MIK INST.] # Önskad inställning
Funktionens standardinställning är [SURROUND].
63
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Mikrofonnivå
[AUTO]:
AGC aktiveras och
inspelningsnivån ställs in
automatiskt.
[ÄNDRAr ]/[ÄNDRA]:
Önskad inspelningsnivå kan
ställas in.
AGC: Auto Gain Control
Vid inspelning kan ingångsnivån från de inbyggda
mikrofonerna justeras.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
1 lj menyn. (l 27)
[INST INSP] # [MICNIVÅ] # [ÄNDRAr ]/[ÄNDRA]
Ställ på [AUTO] för att justera inspelningsnivån automatiskt.
2 Peka på / för att justera mikrofonens
ingångsnivå.
A Mitten
B Framtill åt vänster
C Baktill åt vänster
D Framtill åt höger
E Baktill åt höger
F Mikrofonens ingångsnivå
Peka på för att aktivera/inaktivera AGC. När AGC aktiveras,
omges ikonen av en gul ram och ljudförvrängningen kan minska.
När AGC inaktiveras, kan naturlig inspelning göras.
Ett bildförstärkningsvärde för var och en av de 5 inbyggda
mikrofonerna visas. (Mikrofonernas ingångsnivå går inte att ställa
in var och en för sig.)
Justera mikrofonens insignal så att de sista 2 fälten på
förstärkarvärdet inte är röda. (Annars förvrängs ljudet.) Välj en
lägre inställning för mikrofonens insignal.
3 Peka på [ANGE] för att fastställa mikrofonens
ingångsnivå och peka sedan på [AVSLUTA].
G Mikrofoningångens nivåmätare
64
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Filmning med snabb
bildsekvens
[25 Frames/sek]:
72 stillbilder spelas in
kontinuerligt med en
hastighet på 25 per sekund.
Bildstorleken är
(1920k1080).
[50 Frames/sek]:
180 stillbilder spelas in
kontinuerligt med en
hastighet på 50 per sekund.
Bildstorleken är
(1280k720).
Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 25 eller 50
stillbilder per sekund.
Använd den här funktionen för att spela in ett objekt som rör
sig snabbt.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
1 lj menyn. (l 27)
[BILD] # [SNABB BILDSEKV] # önskad inställning
2 Tryck på -knappen.
blinkar rött under inspelning.
Tryck först in knappen halvvägs, tryck sedan in den helt för
att ställa in fokus och spela in. Kameran fokuserar automatiskt om
du trycker in knappen helt en gång, så det är praktiskt för
inspelning av objekt som rör sig fram och tillbaka.
3 Peka på [Insp] eller [Radera].
[Insp]: Bilderna lagras.
[Radera]: Alla bilder raderas.
4 (Bara när [Insp] väljs i steg 3)
Peka på [REC ALL] eller [VÄLJ].
[REC ALL]: Alla bilder lagras.
[VÄLJ]: Bilder lagras efter specificerad storlek.
5 (Bara när [VÄLJ] väljs i steg 4)
Peka på storleken för bilder som ska lagras.
A Startpunkt
*
B Slutpunkt
Föregående (Nästa) sida visas när du pekar på / .
* Välj bara bild för startpunkt om bara 1 bild ska lagras.
Ett bekräftelsemeddelande visas när du pekar på [ANGE] efter att
ha valt start- och slutpunkt.
Peka på [JA] för att lagra bilderna.
Ställ [SNABB BILDSEKV] på [AV] för att avbryta funktionen.
2.1
M
0.9
M
65
VQT2B27
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Självutlösare
För inspelning av stillbilder med timer.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[BILD] # [SJÄLVUTL.] # [10 SEK.] eller [2 SEK.]
[10 SEK.]:
Spelar in efter 10 sekunder
[2 SEK.]:
Spelar in efter 2 sekunder
När knappen trycks in, spelas en stillbild in efter indikering av
Ø10 eller Ø2 och inspelningslampan blinkar den tid som ställts in
för denna.
Efter inspelningen avbryts självutlösarfunktionen.
Om -knappen trycks in halvvägs en gång och sedan helt i
autofokusläget, så fokuserar linsen på objektet när knappen
trycks in halvvägs.
Om -knappen trycks in helt en gång, så fokuserar linsen på
objektet alldeles före inspelning.
Så här gör du för att stoppa timern halvvägs
Tryck på MENU-knappen.
Inbyggd blixt
När knappen trycks in aktiveras blixten och bilden tas.
Använd den inbyggda blixten till att spela in stillbilder på
mörka platser.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[BILD] # [BLIXT] # [AUTO] eller [PÅ]
Funktionens standardinställning är [AUTO].
När -knappen trycks in halvvägs, visas blixtindikatorn längst
ner till vänster på skärmen.
[PÅ]: ß
[AUTO]: ßA
[AV]:
Kameran avgör automatiskt genom detektering av omgivningens
ljusstyrka om blixten behövs, även när har ställts på [AV]. (Om
den bedömer att blixten är nödvändig tänds indikeringen och
lyser röd när -knappen trycks in halvvägs.)
Så här justerar du blixtens ljusstyrka
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[BILD] # [BLIXTNIVÅ] # Önskad inställning
[ßj]: Mindre ljust
[ßd0]: Normalt
[ßi]: Mycket ljusare
66
VQT2B27
Scenläge:
5Sport
Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras
under inomhusbelysningar.
Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte
sportläget. Indikeringen / blinkar.
Porträtt
Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras
under inomhusbelysningar.
Svag belysning
Slutarhastigheten är 1/25 eller mer.
Solnedgång
Slutarhastigheten är 1/25 eller mer.
Bilden kan bli oskarp när närbelägna objekt
spelas in.
Fyrverkeri
Slutartiden är 1/25.
Bilden kan bli oskarp när närbelägna objekt
spelas in.
Bilden kan se urtvättad ut när den tas i ljus
omgivning.
Landskap
Bilden kan bli oskarp när närbelägna objekt
spelas in.
Inspelning med vidarekoppling:
Det går inte att spela in stillbilder med
vidarekoppling, men även stillbilder spelas in
till SD-kortet efter inspelning med
vidarekoppling.
visas på miniatyrbildsdisplayen under
uppspelning av scenen som spelades in med
vidarekoppling på det inbyggda minnet.
Förhindring av inspelning av marken (AGS):
AGS-funktionen kan aktiveras och orsaka att
kameran ställs på paus vid inspelning om du
spelar in ett objekt rakt ovanför eller under dig.
Automatiskt läge för långsam slutartid:
När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som
om bilder saknades och efterbilder framträder.
Digitalbiofärg:
r videobilder som spelats in medan den
här funktionen var [PÅ], spelas upp med en
tv-apparat som inte är kompatibel med
x.v.Colour
, kanske färgerna inte återges
korrekt.
För att spela upp bilder som tagits i digitalbiofärg
med livliga färger av större färgskalor, krävs en
apparat som är kompatibel med x.v.Colour
. När
dessa bilder spelas upp med andra apparater än
de som är kompatibla med x.v.Colour
,
rekommenderas att spela in bilderna efter att
denna function stängts av [AV].
x.v.Colour
är ett namn på anordningar som är
kompatibla med xvYCC-format, en
internationell standard för expanderade färger
på videobilder, och som följer reglerna för
signalöverföring.
Funktion Effekt/Inställningsmetod
Reducering av röda
ögon
Reducerar det fenomen som gör att mänskliga ögon blir röda
av blixtljus.
Ändra läget till .
Det intelligent automatiska läget är inställt på AV. (l 40)
Välj menyn. (l 27)
[BILD] # [RÖDA ÖGON] # [PÅ]
Avtryckarljud
Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder.
Ändra läget till .
Välj menyn. (l 27)
[BILD] # [SLUTARLJUD] # [PÅ]
Funktionens standardinställning är [PÅ].
67
VQT2B27
Vindbrusreducering:
När det Intelligenta automatiska läget ställs på
Av, ställs [VIND BRUS] på [PÅ] och det går inte
att ändra på inställningen.
Ljudkvaliteten kan ändras om den här
funktionen aktiveras i stark blåst.
Mikrofoninställning:
Om du vill spela in ljud med högre kvalitet och
bevara verklighetsprägeln även när du zoomar
in, till exempel när du spelar in en
musikkonsert, rekommenderar vi att du ställer
[MIK INST.] på [SURROUND].
Mikrofonnivå:
När det intelligenta automatiska läget är på, är
inställningen låst på [AUTO] och går inte att
ändra.
När [MIK INST.] är [ZOOMMIK.], får du en
annan volym beroende på zoomhastigheten.
Mikrofonens nivåmätare visar den högsta
mikrofonvolymen.
Du kan inte spela in med ljudet helt avstängt.
Filmning med snabb bildsekvens:
Om du stänger av strömmen eller ändrar läget
till , avbryts den här funktionen.
Det maximal antal gånger du kan spela in till
en inspelningsenhet: 15.
(Om du använder SD-kort är detta det
maximala antalet inspelningsbara scener per
kort.)
Färgbalans och ljusstyrka på skärmen kan
ändras med visa ljuskällor som till exempel
lysrör.
Bildkvaliteten är inte samma som vid vanlig
stillbildsinspelning.
Självutlösare:
Självutlösarens standbyläge avbryts när du
trycker på knappen för start/stop av inspelning
för att starta din videobildsinspelning.
Det är praktiskt att ställa självutlösaren på
[2 SEK.] för att förhindra kameraskakning när
du trycker på -knappen då kameran sitter
på ett stativ el.dyl.
Inbyggd blixt:
Ställ blixten på [AV] där det är förbjudet att
använda blixt.
Om ß-indikeringen etc. blinkar när -
knappen trycks in halvvägs, så aktiveras inte
blixten.
Blixtens räckvidd är cirka 1 m till 2,5 m på
mörka platser.
Om blixten används blir slutartiden låst på
1/500 eller långsammare.
Reducering av röda ögon:
Blixten aktiveras två gånger.
Fenomenet med röda ögon kan förekomma
beroende på inspelningsförhållandena.
När ansikten detekteras i det intelligenta
automatiska läget, är korrigeringen av röda
ögon inställd.
Använd inte blixten med ND-filtret
(extratillbehör) påsatt.
En konverteringslins (extratillbehör) kan
blockera blixten och kan orsaka en
vinjetteringseffekt.
68
VQT2B27
Inspelning
Inspelning
(Avancerat)
3
Manuell inspelning
Peka på funktionsikonen för att justera vitbalans, slutartid, bländare och manuell fokus.
¬Ändra läget till .
Tryck på MANUAL-knappen.
visas på skärmen.
Ställ in genom att peka på önskat alternativ.
Peka på 1 för att växla sida och peka på
för att visa/inte visa funktionsikonen.
MNL
MANUAL
F
IRISSHTRWB
MF
Vitbalans (l 69)
Manuell slutartid (l 70)
Justering av bländarvärde (l 70)
Manuell fokusering (l 71)
WB
SHTR
IRIS
MF
F
F
69
VQT2B27
Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna
och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. Kameran kan spela in bilder med en
naturlig hudton om den kan känna igen referensfärgen vit.
Tryck på MANUAL-knappen. (l 68)
1 Peka på [WB].
2 Peka på / för att välja
vitbalansläge.
Välj det optimala läget genom att bekräfta
färgen på skärmen.
Ställ vitbalansfunktionen på eller tryck
in knappen MANUAL igen för att återställa den
automatiska justeringen.
Ställa in vitbalansen manuellt
1 Välj och fyll skärmen med ett vitt
motiv.
2 Peka och ställ in blinkningen .
När skärmen blir svart plötsligt och displayen
slutar blinka och sedan lyser konstant, är
inställningen färdig.
Om displayen fortsätter att blinka, kan
vitbalansen inte ställas in. Använd i så fall
andra vitbalanslägen.
När displayen blinkar, lagras den manuella
vitbalans som tidigare justerats manuellt. När
inspelningsförhållandena ändras, ska
vitbalansen ställas in igen.
Om du ska ställa in både vitbalansen och
bländare/bildförstärkning ska du börja med
vitbalansen.
visas inte på skärmen när
ställs in.
Vitbalans
Ikon Läge/Inspelningssituationer
Automatisk vitbalansjustering
Solskensläge
Utomhus under klar himmel
Molnläge
Utomhus under en mulen himmel
Inomhusläge 1
Glödlampor, videobelysningar som i
en studio etc.
Inomhusfunktion 2
Färgade lysrör, natriumlampor i
gymnastiksalar etc.
Manuellt vitbalansläge
Kvicksilverlampor, natriumlampor,
vissa lysrör
Belysning man använder till
bröllopsmottagningar på hotell,
strålkastare på teater
Soluppgång, solnedgång osv.
MF
F
IRISSHTRWB
AWB
AWB
AWB
F
IRISSHTRWB
MF
F
IRISSHTRWB
MF
AWB
AWB
70
VQT2B27
Slutartid:
Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser.
Bländare:
Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk.
Tryck på MANUAL-knappen. (l 68)
1 Peka på [SHTR] eller [IRIS].
2 Peka på / för att justera
inställningarna.
: Slutartid:
1/50 till 1/8000
Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ],
ställs slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.
: Bländare/Förstärkningsvärde:
CLOSE # (F16 till F2.0) # OPEN #
(0dB till 18dB)
Värden närmare [CLOSE] ger mörkare bilder.
Värden närmare [18dB] ger ljusare bilder.
När bländarvärdet justeras till en ljusare nivå
än [OPEN] ändras det till
bildförstärkningsvärdet.
Tryck på MANUAL knappen igen för att
återställa till automatisk justering.
När du ska ställa in både slutartid och
bländare/förstärkningsvärde ska du börja med
slutartiden och sedan ställa in bländare/
förstärkningsvärde.
Manuell justering av slutartid
Om du ökar slutartiden manuellt kan
störningarna på skärmen öka.
Det syns ett ljusband kring objektet som lyser
mycket klart eller har mycket hög reflektion.
Vid normal uppspelning kan det hända att
bildens rörelse inte ser jämn ut.
Om du spelar in ett mycket ljust objekt eller
spelar in under inomhusbelysning, kan färgen
och ljusstyrkan på skärmen ändras eller en
horisontell linje visas på skärmen. Använd i så
fall automatisk funktion för att spela in eller ställ
slutartiden på 1/100 på områden där
strömfrekvensen är 50 Hz eller 1/125 på
områden med 60 Hz.
Manuell inställning av bländare/
förstärkningsvärde
Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även
bildbruset på skärmen.
Beroende på zoomförstoringen kommer vissa
bländarvärden inte att visas.
Manuell slutartid/bländarvärde
MF
F
IRISSHTRWB
1/1001001/100
SHTR
IRIS
71
VQT2B27
Om den automatiska fokuseringen är svår på
grund av förhållandena, kan du använda manuell
fokus.
Tryck på MANUAL-knappen. (l 68)
1 (När MF-hjälpfunktionen används)
Välj meny. (l 27)
Funktionens standardinställning är [PÅ].
2 Peka på ikonen [MF].
I läget för manuell fokus, [AF] visas ikonen på
skärmen.
3 Justera fokus genom att peka på
/.
Skärmens mitt förstoras. Den normala skärmen
återkommer cirka 2 sekunder efter att du är
färdig med fokuseringen av objektet.
Skärmens mitt förstoras inte när [MF-HJÄLP]
är [AV].
För att gå tillbaka till automatisk fokus, pekar
du på ikonen [AF] eller trycker på knappen
MANUAL igen.
MF-hjälpen fungerar inte om zoomförstoringen
är större än 16k.
Den del av skärmen som förstoras, förstoras
inte på den bild som faktiskt spelas in.
Justera bildens kvalitet medan du spelar in.
Justera genom utmatning till en tv-apparat
medan du justerar bildens kvalitet.
Tryck på MANUAL-knappen. (l 68)
1 lj meny. (l 27)
2 Peka på önskade
inställningsalternativ.
[SKÄRPA]:
Skärpa i bildens kanter
[FÄRG]:
Bildens färgdjup
[EXPONERING]:
Bildens ljusstyrka
3 Peka på / för att justera
inställningarna.
Efter justeringarna försvinner fältet, om inga
åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
4 Peka på [ANGE].
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen
MENU för att slutföra inställningarna. visas
på skärmen.
Manuell fokusjustering
[INST INSP] # [MF-HJÄLP] # [PÅ]
F
IRISSHTRWB
MF
MF
MF
F
IRISSHTRWB
MF
MFMF
MF
MF
AF
Bildjustering
[INST INSP] # [BILDJUSTERING] # [JA]
72
VQT2B27
Uppspelning
Uppspelning
1
Uppspelning av videobilder
1 Ändra läget till .
2 Peka på ikonen C för val av
spelläge för att välja önskat
media för uppspelning.
Peka på [VIDEO/SD-KORT] för att spela upp
SD-kortet.
Peka på [VIDEO/INBYGGT MINNE] för att
spela upp det inbyggda minnet.
Peka på [VIDEO/HDD] för att spela upp
hårddisken.
3 Peka på den scen du vill spela
upp.
Nästa (föregående) sida kan spelas upp
genom att du pekar på / .
HDC-SD20
HDC-TM20
Vrid lägesväljaren medan du samtidigt
trycker in låsknappen om du ändrar från
OFF till annat läge.
A Låsknapp
OFF
HDC-HS20
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till
annat läge.
A Låsknapp
B Rikta in med statusindikatorn.
73
VQT2B27
4 Välj uppspelningsåtgärd genom
att peka på funktionsikonen.
1/;: Uppspelning/paus
6: Söka bakåt på uppspelningen
5: Söka framåt på uppspelningen
: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna
1: Visar fältet för direkt uppspelning. (l 74)
Funktionsikonen försvinner om ingen
uppspelningsåtgärd utförs inom cirka 3
sekunder. Om du pekar på skärmen visas den
igen.
Ändra miniatyrdisplayen
Under steg 3, försvinner miniatyrdisplayen i
följande ordning, om zoomspaken används för
sidan
_ eller `.
20 scener () 9 scener () 1 scen () Index
över bilder efter markering och tid
Se sidan 75 om information för index över
bilder efter markering och tid.
9-scenersdisplayen kommer tillbaka om
strömmen stängs av eller läget ändras.
Inställning av högtalarvolym
Flytta volymspaken för att ställa in volymen
under uppspelning.
Mot “r”:
Ljudstyrkan ökar
Mot “s”:
Ljudstyrkan minskar
Snabbsökning framåt/bakåt
under uppspelning
Peka på 5 under uppspelning för att gå snabbt
framåt.
(Peka på 6 för att gå bakåt.)
Hastigheten för att gå snabbt framåt/bakåt ökar
om du pekar på 5/6 igen. (Skärmfönstret
ändras från 5 till .)
Normal uppspelning återställs när du pekar på
.
Hoppa under uppspelningen (till
början av en scen)
(Det är bara möjligt med fjärrkontrollen.)
Tryck på : eller 9-knappen på
fjärrkontrollen under uppspelning.
Uppspelning i slowmotion
1 Ställ uppspelningen i pausläge.
Peka på skärmen för att visa
funktionsikonen igen, när den försvinner.
2 Fortsätt peka på .
( är för långsam visning bakåt)
Uppspelningen är långsam när du pekar.
Normal uppspelning återställs när du pekar på
.
När videobilder med slowmotion spelas upp i
motsatt riktning, visas de kontinuerligt i cirka
2/3 hastighet vid normal uppspelning
(intervaller om 0,5 sekunder).
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
WT
/ VOL
WT
/ VOL
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
74
VQT2B27
Stillbildsframmatning
Videobilden spelas upp kontinuerligt, ruta för
ruta.
1 Ställ uppspelningen i pausläge.
Peka på skärmen för att visa
funktionsikonen igen, när den försvinner.
2 Peka på .
(Peka på för att gå framåt med en bild i
taget i motsatt riktning.)
Normal uppspelning återställs när du pekar
.
Om bilderna matas fram en i taget i motsatt
riktning, visas de i intervaller om 0,5 sekunder.
Direkt uppspelning
1) Peka på 1 för att visa fältet för direkt
uppspelning.
2) Peka på fältet för direkt uppspelning A.
Uppspelningen sätts i pausläge och bilden
hoppas över till det läge du pekar på.
Uppspelningen startar igen när du släpper
pekskärmen.
Peka på 2 för att visa funktionsikonen.
Om inga åtgärder utförs inom cirka 3 sekunder,
försvinner fältet. Peka på skärmen igen för att
visa fältet.
Fältet för direkt uppspelning kan manövreras
med fjärrkontrollen.
Ljudet hörs bara vid normal uppspelning.
Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter
återgår skärmen till att visa miniatyrbilder.
Inga scener där miniatyrbilderna visas som
går att visa.
Strömmen stängs inte av även om LCD-
skärmen är stängd under uppspelning av
videobilder.
Den återstående tiden för indikeringen av
uppspelning nollställs till “0h00m00s” varje
scen.
Videobilders kompatibilitet
Den här kameran är baserad på
AVCHD-formatet.
Videosignaler som kan spelas upp på den
här apparaten är 1920k1080/50i eller
1440k1080/50i.
Den här apparaten kan försämra eller inte
spela upp videobilder som spelats in eller
skapats på andra produkter, och andra
produkter kan försämra eller inte spela upp
videobilder som tagits på den här
apparaten, även om produkterna stöder
AVCHD.
75
VQT2B27
En enskild bild från de inspelade rörliga bilderna
kan sparas som en stillbild.
1 Sätt pausen vid den scen som du
vill spara som en stillbild under
uppspelning.
Det är bekvämt att använda uppspelning med
slowmotion eller med bild-för-bild.
2 Tryck in knappen helt.
Stillbilden spelas in.
(/
Stillbilden spelas in och sparas på samma media
som videobilden.)
Det datum då videobilden spelas in registreras
som stillbildens datum.
Kvaliteten blir inte samma som för en normal
stillbild.
En bild av en scen visas som miniatyrbild med
inställda intervaller. Uppspelningen av en scen
kan börja någonstans halvvägs på den scen du
vill se.
Flytta zoomspaken till sidan r och ändra
miniatyrbildsvisningen till bildförteckning efter
markering och tid. (l 73)
1 Peka på val av inställningstid.
A Val av inställningstid
B Val av scen
Nästa (föregående) scen kan visas genom att
du pekar på / .
2 Peka och välj tid att ställa in.
Ett parti som anses vara tydligt inspelad
detekteras och visas i miniatyr om du väljer
[HIGHLIGHT]. Miniatyrbilden kanske inte visas
om partiet som känts igen som tydligt inspelad
inte kan detekteras.
3 Peka på den miniatyrbild du vill
spela upp.
Nästa (föregående) miniatyrbild kan spelas
upp genom att du pekar på / .
Skapa stillbilder från
videobilder
Bildförteckning efter
markering och tid
76
VQT2B27
Scener som spelats in samma dag kan spelas
upp i följd.
1 Peka på ikonen för val av datum.
A Ikon för val av datum
2 Peka på uppspelningsdatum.
Scener som spelats in på samma dag visas som
miniatyrbilder.
3 Peka på den scen du vill spela
upp.
Uppspelningen av alla scener återkommer om
strömmen stängs av eller läget ändras.
Även om scenerna spelats in samma dag
sorteras de separat i följande fall.
jOm antalet scener överskrider 99
jNär inspelningsenheten repareras
jNär inspelningsläget ändras från HA/HG/HX
till HE
*
eller HE till HA/HG/HX
*
* –1, –2... läggs till efter inspelningsdatumet som
visas på skärmen.
Spela upp scenerna utom det parti av scenen
som misslyckats på grund av att enheten rört sig
för snabbt, skakat eller fokus var fel.
1 Peka på .
2 Peka på [INTEL. SCEN].
3 Peka på den scen du vill spela
upp.
Upp till 9 delar kan klippas på en enda scen.
När videobilder hoppas över, stannar bilden
tillfälligt.
Läget på de delar som ska klippas av kan
variera beroende på typen av inspelning, en
del utan behov att klippas.
En delad scen hoppas inte över.
Uppspelningen av alla scener återkommer om
strömmen stängs av eller läget ändras.
För data som redigerats med den enkla
redigeringsfunktionen HD Writer AE 1.0,
inaktiveras det Intelligenta scenvalet.
Radering av scener kan inte göras när
intelligent scenval gjorts.
Displayfönstret för bildförteckning efter
markering och tid visas inte.
Att spela upp videobilder
efter datum
Intelligent scenval
77
VQT2B27
Det parti som kändes igen som tydligt inspelat
tas ur en lång inspelning och kan spelas upp på
kort tid med tillägg av musik.
1 Peka på .
2 Peka på [HIGHLIGHT].
3 Peka på det önskade alternativet.
[SCEN INST.]:
Välj scenen eller datumet som ska spelas upp.
[UPPSPELNINGSTID]:
Välj tid att spela upp.
(l 78)
[VÄLJ MUSIK]:
Välj musik att spela under uppspelningen. (l 78)
4 Peka på [START].
Uppspelningstiden visas, och kameran ställs
på uppspelningspaus.
5 Välj uppspelningsåtgärd. (l 72)
När uppspelningen är färdig eller har stannat,
visas skärmen för val av [SPELA UPP IGEN],
[VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA] visas.
Peka på önskat alternativ.
Sceninställning
1) Peka på [VÄLJ SCENER] eller [VÄLJ
DATUM].
2) (När [VÄLJ SCENER] valts)
Peka på den scen du vill spela upp.
Du kan ställa in upp till 99 scener i följd.
När du pekar på scenen väljs den och [ ]
visas. Peka på scenen igen för att aavbryta
åtgärden.
3) (När [VÄLJ DATUM] valts)
Peka på datumet du vill spela upp.
Maximalt 7 dagar kan väljas.
När du pekar på datumet väljs det och omges
av röd ram. Peka på datumet igen för att
avbryta åtgärden.
4) Peka på [Ange]/[ANGE] för att slutföra
inställningen.
Markera uppspelning
78
VQT2B27
Inställning av uppspelningstid
1) Peka på uppspelningstiden för att ställa in.
Uppspelningstiden för [AUTO] är max. cirka
5 minuter.
Uppspelningstiden kan bli kortare än
inställningen, eller uppspelningen kanske inte
görs, om det parti som känts igen som tydligt
inspelat är kort.
Inställning av musik
1) Peka på din favoritmusik.
När [INGEN MUSIK] valts spelas ljud upp som
spelats in vid filmtagningen.
2) Peka på [ANGE].
Att testa musikens ljudkvalitet:
1) Peka på [START] och starta testningen av
ljudkvaliteten.
Peka på annat musikalternativ för att byta
testmusiken.
När du pekar på [STOPP], slutar
musikuppspelningen.
När du pekar på [ANGE], ställs testmusiken in.
Scenen intill det delade partiet kan inte spelas
upp när scenen är delad.
Uppspelningen av alla scener återkommer om
strömmen stängs av eller läget ändras.
Uppspelning av den första scenen startar efter
att den sista scenen spelats upp.
Välj menyn. (l 27)
Indikeringen visas över hela skärmen.
Alla scener spelas upp upprepade gånger. (Vid
uppspelning av videobilder efter datum, spelas
alla scener på det valda datumet upp
upprepade gånger.)
Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan
den återupptas senare från samma ställe där
den stoppades.
Välj menyn. (l 27)
Om du stoppar uppspelningen av en videobild
visas på den stoppade scenens miniatyrbild.
Funktionens standardinställning är [PÅ].
Det memoriserade återupptagningsstället
avbryts om du stänger av strömmen eller
ändrar läge. (Inställningen av [ÅTERUPPTA]
ändras inte.)
Upprepa uppspelning
[VIDEOINST.] # [UPPR. PLAY] # [PÅ]
Återuppta föregående
uppspelning
[VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ]
79
VQT2B27
Uppspelning
Uppspelning
2
Uppspelning av stillbilder
1 Ändra läget till .
2 Peka på ikonen C för val av
spelläge för att välja önskat
media för uppspelning.
Peka på [BILD/SD-KORT] för att spela upp
SD-kortet.
Peka på [BILD/INBYGGT MINNE] för att spela
upp det inbyggda minnet.
Peka på [BILD/HDD] för att spela upp
hårddisken.
3 Peka på den stillbild du vill spela
upp.
Den valda stillbilden spelas upp så att den fyller
hela skärmen. Funktionsikonen dyker
automatiskt upp på skärmen.
Nästa (föregående) sida kan spelas upp
genom att du pekar på / .
HDC-SD20
HDC-TM20
Vrid lägesväljaren medan du samtidigt
trycker in låsknappen om du ändrar från
OFF till annat läge.
A Låsknapp
OFF
HDC-HS20
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till
annat läge.
A Låsknapp
B Rikta in med statusindikatorn.
80
VQT2B27
4 Välj uppspelningsåtgärd genom
att peka på funktionsikonen.
1/;: Start/paus för bildspel (uppspelning av
stillbilderna i nummerföljd).
2;: Uppspelning av föregående bild
;1: Uppspelning av nästa bild
: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna
Funktionsikonen försvinner om ingen
uppspelningsåtgärd utförs inom cirka 3
sekunder. Om du pekar på skärmen visas den
igen.
Ändra miniatyrdisplayen
Under steg 3, försvinner miniatyrdisplayen i
följande ordning, om zoomspaken används för
sidan
_ eller `.
20 stillbilder () 9 stillbilder() 1 stillbild
9 stillbilder kommer tillbaka om strömmen
stängs av eller läget ändras.
Ändra uppspelningsinställningar
för bildspel
1) Peka på .
2) Peka på uppspelningsintervallen för bildspel.
[KORT]:
Cirka 1 s.
[NORMAL]:
Cirka 5 s.
[LÅNG]:
Cirka 15 s.
3) Peka på önskat ljud.
Under bildspel eller ljudtestning kan
högtalarens ljudstyrka justeras med
volymspaken. (l 73)
(Att testa musikens ljudkvalitet)
Peka på [START] och starta testningen av
ljudkvaliteten
Peka på annat musikalternativ för att byta
testmusiken.
När du pekar på [STOPP], slutar
musikuppspelningen.
WT
/ VOL
81
VQT2B27
4) Peka på [ANGE].
Inga scener där miniatyrbilderna visas som
går att spela upp.
Strömmen stängs inte av även om LCD-
skärmen är stängd under uppspelning av
stillbilder.
Stillbilder som spelas in på samma dag kan
spelas upp i följd.
1 Peka på ikonen för val av datum.
A Ikon för val av datum
2 Peka på uppspelningsdatum.
Stillbilder som spelats in på samma datum visas
som miniatyrbilder.
3 Peka på den stillbild du vill spela
upp.
Uppspelningen av alla stillbilder återkommer
om strömmen stängs av eller läget ändras.
Även om stillbilderna spelats in samma dag
sorteras de separat i följande fall.
jNär antalet stillbilder överskrider 999
jNär bilder spelas in i bildläget med snabb
sekvenstagning ( indikeras efter datumet
i listan efter datum).
visas efter datumet i listan efter datum för
stillbilder som skapats från videobilder. (l 75)
Stillbildernas kompatibilitet
Den här enheten uppfyller kraven för
standarden DCF (Design rule for Camera
File system) som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Filformatet för stillbilder som stöds av den
här kameran är JPEG. (Inte alla JPEG
formaterade filer kan spelas upp.)
Den här enheten kan skada eller inte spela
upp stillbilder som spelats in eller skapats
med annan utrustning. På samma sätt kan
en annan utrustning skada eller inte spela
upp stillbilder som spelats in med den här
enheten.
Att spela upp stillbilder efter
datum
82
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
1
Radera scener/stillbilder
¬Ändra läget till .
Radera flera scener/stillbilder i en miniatyrbildsskärm
1 Tryck på -knappen medan
miniatyrbildsskärmen visas.
2 Peka på [VÄLJ RADERA] eller
[ALLA SCENER].
När [ALLA SCENER] valts, raderas scener
eller stillbilder på den valda
inspelningsenheten. När
bekräftelsemeddelandet visas, pekar du på
[JA].
(Om du spelar upp scener eller stillbilder efter
datum, raderas alla scener eller stillbilder på
det valda datumet.)
Skyddade scener/stillbilder går inte att radera.
3 (Bara när [VÄLJ RADERA] väljs i steg 2)
Peka på scenen/stillbilden som
ska raderas.
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den
och indikeringen visas på miniatyrbilderna.
Peka på scenen/stillbilden igen för att avbryta
åtgärden.
Du kan välja upp till 99 scener att radera.
4 (Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Peka på [Radera] eller tryck på
knappen .
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på
[JA].
Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt innan du
börjar radera.
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Att radera genom att bekräfta
bilder som visas
Tryck på -knappen medan scener
eller stillbilder som ska raderas spelas
upp.
När bekräftelsemeddelandet visas
pekar du på [JA].
83
VQT2B27
(Endast om [VÄLJ RADERA] valts i steg 2)
Fortsätta radera andra scener
Upprepa steg 3-4.
När du stoppar radering halvvägs
Peka på [AVBRYT] eller tryck på knappen MENU
medan du raderar.
Scenerna eller stillbilderna som redan har
raderats när raderingen avbryts, går inte att
återställa.
Slutföra redigeringen
Tryck på MENU-knappen.
Du kan också radera scener genom att trycka
på MENU-knappen och välja [REDIGERA
SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER] eller
[VÄLJ RADERA].
Du kan också radera scener genom att trycka
på MENU-knappen och välja [BILDINST.] #
[RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ
RADERA].
När det intelligenta scenvalet eller uppspelning
efter markering väljs, kan scenerna inte
raderas.
För att radera ett oönskat avsnitt i en scen
delar du först upp scenen och raderar sedan
den oönskade delen. (l 84)
Scener/stillbilder som inte går at spela upp
(miniatyrbilder visas som ) går inte att
radera.
Om [ALLA SCENER] valts, kan raderingen ta
lång tid, om det finns många scener eller
stillbilder.
När du raderar scener/stillbilder ska du
använda ett batteri med tillräcklig laddning eller
nätadaptern.
Om du raderar scener som spelats in på andra
produkter eller stillbilder som överensstämmer
med DCF -standard med den här kameran,
kan alla data som hör till de scenerna/
stillbilderna raderas.
När stillbilder som spelats in på ett SD-kort på
andra produkter raderas, kan en stillbildsfil
(annan än JPEG) som inte går att spela upp på
den här kameran raderas.
84
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
2
Dela upp en scen för
radering
För att radera ett oönskat avsnitt i scenen delar du först upp scenen och raderar sedan det oönskade
avsnittet.
¬Ändra läget till .
1 Peka på ikonen för val av
spelläge för att välja önskat
spelenhet för att dela en scen.
(l 72)
2 Välj menyn. (l 27)
3 Peka på den scen du vill dela.
4 Peka på för att ställa in
avdelningspunkten.
Du kan enkelt söka efter punkten där du vill
dela scenen med hjälp av uppspelning i
slowmotion eller stillbildsframmatning. (l 73)
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du
[JA].
Peka på [JA] för att fortsätta dela samma scen.
För att fortsätta dela andra scener pekar du på
[NEJ] och upprepar steg 3-4.
5 Tryck på knappen MENU för att
slutföra delningen.
6 Radera den scen du inte behöver.
(l 82)
Att radera alla delade punkter
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på
[JA].
Alla delade punkter som ställts in på kameran
tas nu bort.
Scenerna som raderades efter delningen går
inte att återställa.
När [INTEL. SCEN] väljs, kan scener inte
delas.
Scener går inte att dela om antalet scener som
spelas upp på ett valt datum har uppnått 99.
Det kan bli omöjligt att dela scener med en kort
inspelningstid kvar.
Data som spelats in eller redigerats på annan
apparat kan inte delas och de delade
punkterna kan inte raderas.
[REDIGERA SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA]
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
[DELA] # [ÅNGRA ALLA]
85
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
3
Skydda scener/stillbilder
Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag.
(Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formatering av media att radera dem.)
¬Ändra läget till .
1 Välj menyn. (l 27)
2 Peka på scenen/stillbilden som
ska skyddas.
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den
och indikeringen visas på miniatyrbilderna.
Peka på scenen/stillbilden igen för att avbryta
åtgärden.
Tryck på MENU-knappen för att avsluta
inställningarna.
När [INTEL. SCEN] väljs under uppspelning av
videobilder, kan scener inte skyddas.
[VIDEOINST.] eller [BILDINST.] #
[SCENSKYDD] # [JA]
86
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
4
DPOF-inställning
Du kan skriva data för stillbilder som ska skrivas ut och antalet kopior (DPOF-data) på SD-kortet.
¬Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja [BILD/SD-
KORT]. (l 79)
Vad är DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) är ett format
som tillåter användaren av en digitalkamera att
definiera vilka inhämtade bilder på SD-kortet
som ska skrivas ut, tillsammans med information
om antalet kopior de vill skriva ut. (Obs! Inte alla
fotocenter stöder denna funktion idag.)
1 Välj menyn. (l 27)
2 Peka på den stillbild du vill ställa
in.
3 Peka på / för att ställa in
antalet utskrifter.
Upp till 999 utskrifter kan väljas. (Utskrifter kan
göras med inställt antal på en skrivare som
stöder DPOF.)
För att avbryta inställningen sätter du antalet
utskrifter till [0].
4 Peka på [ANGE].
För att fortsätta ställa in andra stillbilder
upprepar du steg 2-4.
Tryck på MENU-knappen för att avsluta
inställningarna.
Avbryta alla DPOF-inställningar
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på
[JA].
Kopiera stillbilder som sparats i det inbyggda
minnet eller på hårddisken till ett SD-kort innan
du ställer in DPOF.
Det går inte att infoga inspelningsdatumet i
bilder som ska skrivas ut med DPOF
inställningar.
[BILDINST.] # [DPOF-INST.] # [ÄNDRA]
[DPOF-INST.] # [ÅNGRA ALLA]
87
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
5
Kopiering mellan SD-kort och inbyggt
minne/hårddisk
[HDC-TM20/HDC-HS20]
Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här enheten kan kopieras mellan ett SD-kort i
kameran och ett inbyggd minne/en hårddisk.
Om den återstående kapaciteten på ett enda SD-kort inte räcker, kan du kopiera till flera SD-kort efter
instruktionerna på skärmen.
I så fall delas den sista scenen som kopieras till ett SD-kort automatiskt för att passa utrymmet på
SD-kortet.
Om du delar scener (l 84), och kopierar efter scenval, kan kopieringen göras efter den återstående
minneskapaciteten på media, eller bara nödvändiga delar.
Display för mediainformation
¬Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge för att välja önskad
spelenhet för att bekräfta mediainformationen. (l 72)
Välj meny. (l 27)
Display för SD-kortinformation
Det inbyggda minnets informationsdisplay
Display för hårddisksinformation
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen MENU för att stänga indikeringen.
/
Det 16 GB inbyggda minne eller 80 GB inbyggda hårddisk kräver visst utrymme för att lagra
information och hantera systemfiler, så det verkliga användningsbara utrymmet är något mindre än
det värde som anges. Det användbara inbyggda minnet/hårddiskens utrymme är i allmänhet
beräknat som 1 GB=1.000.000.000 bytes. Kapaciteten på den här enheten, datorn och
programvaran uttrycks som 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes. Därför ser det
indikerade värdet mindre ut.
Bekräfta återstående kapacitet på kopieringsmålet
[INSTÄLLNING] # [KORT STATUS] # [JA]
[INSTÄLLNING] # [Inbyggt minne STATUS] # [JA]
[INSTÄLLNING] # [HDD STATUS] # [JA]
88
VQT2B27
Om det inte finns tillräcklig kapacitet kvar på SD-kortet, visas ett bekräftelsemeddelande som frågar om
du vill radera data på SD-kortet före kopiering. Tänk på att du inte kan få tillbaka data som raderas.
1 Ändra läget till .
Använd ett tillräckligt laddat batteri eller
nätadaptern.
2 Välj menyn. (l 27)
(Vid kopiering från det inbyggda minnet till SD-
kortet)
(Vid kopiering från SD-kortet till det inbyggda
minnet)
När det finns scener som spelats in med
vidarekoppling i det inbyggda minnet, visas ett
meddelande på skärmen. Före kopiering ska
alla scener som vidarekopplats på SD-kortet
lagras. (l 90)
(Kopiering från hårddisk till SD-kort)
(Kopiering från ett SD-kort till hårddisk)
3 Peka på det önskade alternativet.
[VIDEO&BILD]:
Videobildsscener kopieras först, sedan
stillbildsscener.
Gå till steg 7.
[VIDEO]:
Videobilder kopieras.
[BILD]:
Stillbilder kopieras.
4 (Bara när [VIDEO]/[BILD] väljs i steg 3)
Peka på önskat alternativ.
[ALLA SCENER]:
Alla videobilder eller stillbilder kopieras. Gå till
steg 7.
[VÄLJ SCENER]:
Vissa videobilder eller stillbilder väljs för
kopiering.
[VÄLJ DATUM]:
Kopiera genom att välja datum.
5 (Bara när [VÄLJ SCENER] väljs i steg 4)
Peka på scen/stillbild som ska
kopieras.
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den
och indikeringen visas på miniatyrbilderna.
Peka på scenen/stillbilden igen för att avbryta
åtgärden.
Du kan ställa in upp till 99 scener/stillbilder i
följd.
Kopiering
[KOPIERA] # [] # [JA]
[KOPIERA] # [] # [JA]
[KOPIERA] # [] # [JA]
[KOPIERA] # [] # [JA]
89
VQT2B27
(Bara när [VÄLJ DATUM] väljs i steg 4)
Peka på datum som ska kopieras.
När du pekar på datumet väljs det och omges
av röd ram. Peka på datumet igen för att
avbryta åtgärden.
Du kan ställa in upp till 99 datum i följd.
6 (Bara när [VÄLJ SCENER]/[VÄLJ DATUM]
väljs i steg 4)
Peka på [Ange]/[ANGE].
7 r bekräftelsemeddelandet
visas pekar du på [JA].
Om 2 eller flera SD-kort behövs för
kopieringen, ska du följa instruktionerna på
skärmen för att byta kort.
8 Peka på [AVSLUTA] när
meddelandet att kopieringen är
färdig visas.
Miniatyrbildsvisning av kopieringsmålet
indikeras.
När du stoppar kopieringen halvvägs
Peka på [AVBRYT] eller tryck på knappen MENU
när du kopierar.
Det går inte att komprimera videobilder eller
stillbilder på kopieringskällan till den kapacitet
som kan passas in på kopieringsmålets
utrymme.
Beroende på följande förhållanden kan
kopieringen ta längre tid.
jAntalet inspelade scener är stort.
jKameran är varm.
Om vissa videobilder eller stillbilder redan
spelats in till kopieringsmålet, kanske samma
datum används eller bilder kanske inte visas
efter datum när datumlistan väljs.
Videobilder som spelats in på annan apparat
går inte att kopiera. Data som spelats in med
en dator t ex HD Writer AE 1.0 kan inte
kopieras.
Inställningar av skydd och DPOF tas bort på de
kopierade videobilderna och stillbilderna när
du kopierar med skydd och DPOF inställt.
Följden i vilken scenerna eller stillbilderna
kopieras går inte att ändra.
Ungefärlig kopieringstid
/
För att kopiera ett 4 GB SD-kort med fulla
videobilder till ett inbyggt minne/hårddisk:
10 min till 20 min
För att kopiera 600 stillbilder (cirka 600 MB):
5 min till 10 min
Om du tänker radera alla videobilder eller
stillbilder när kopieringen är färdig, spela
först upp videobilderna eller stillbilderna
för att kontrollera att de kopierats korrekt,
innan du raderar.
90
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
6
Hopsättning av
vidarekopplade scener
[HDC-TM20]
Du kan sätta ihop den vidarekopplade scenen I det inbyggda minnet och den fortsatta scenen
på SD-kortet så att det blir en scen på SD-kortet.
A Inbyggt minne
B SD-kort
C Inspelningsomfång vid inspelning med vidarekoppling
Ändra läget till .
1 Sätt i SD-kortet som används för
inspelning med vidarekoppling.
2 Välj meny. (l 27)
3 r bekräftelsemeddelandet
visas pekar du på [JA].
Sätt ihop de vidarekopplade scenerna till ett
SD-kort.
Scener i det inbyggda minnet raderas.
4 Peka på [AVSLUTA] när
meddelandet att den
vidarekopplade scenen satts
ihop visas.
SD-kortet indikeras som miniatyrbild.
Information om inspelning med vidarekoppling
raderas när vidarekopplade scener kombineras,
och det går att spela in med vidarekoppling
igen.
När vidarekopplade scener i det inbyggda
minner eller på SD-kortet raderas, går det inte
att sätta ihop vidarekopplade scener.
Att ta bort information för vidarekoppling
När information om vidarekoppling avbryts, går
det inte längre att kombinera vidarekopplade
scener.
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på
[JA].
Vidarekopplad scen Hopsättning av vidarekopplade scener
[KOPIERA]
#
[SÄTT SAMMAN KOMB. SCEN]
#
[JA]
[KOPIERA] # [RADERA KOMB. INSP.
INFO]
#
[JA]
Hopsättning av vidarekopplade scener går
inte att utföra om det tillgängliga utrymmet på
SD-kortet är mindre än den vidarekopplade
scenen i det inbyggda minnet. Den
vidarekopplade scenen bör kombineras med
en DVD-brännare eller HD Writer AE 1.0.
91
VQT2B27
Uppspelning
Redigera
7
Formatering
Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och
går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 100, 112)
¬Ändra läget till eller , och välj önskad spelenhet för formatering. (l 44, 72)
Välj menyn. (l 27)
Formatering av SD-kort
Formatering av inbyggt minne
Formatering av hårddisken
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på [JA].
När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster.
/
Formatera det inbyggda minnet/hårddisken när den här kameran ska kasseras/lämnas bort. (l 141)
Stäng inte av apparaten och ta inte ur SD-kortet under formatering. Utsätt inte apparaten för
vibrationer eller stötar.
[INSTÄLLNING] # [KORTFORMAT] # [JA]
[INSTÄLLNING] # [FORMAT Inbyggt minne] # [JA]
[INSTÄLLNING] # [FORMAT. HDD] # [JA]
Använd den här enheten för att formatera inspelningsenheterna.
Formatering av det inbyggda minnet eller hårddisken kan bara göras med den här enheten.
Formatera inte SD-kort med annan utrustning som t.ex. en dator. Kortet kanske inte går att
använda på den här enheten.
92
VQT2B27
Uppspelning
Använda kameran
tillsammans med
en TV
1
Se på video/bilder på din TV-
apparat
Använd den bifogade komponentkabeln och AV-kabeln. Användning av följande Panasonic HDMI-
minikablar rekommenderas för att koppla enheten till HDMI-uttaget.
1 Anslut apparaten till en tv-apparat.
Bekräfta uttagen på din tv-apparat
och använd en kabel som passar till
uttagen. Bildkvaliteten kan variera
beroende på de anslutna uttagen.
1 Hög kvalitet
2 HDMI -uttag
3 Komponentutgång
4 Videoutgång
A HDMI-minikabel (extra
tillval)
B Komponentkabel
(medföljer)
C AV-kabel (medföljer)
Bildkvalitet
1 Bilder med högupplösning
vid anslutning till HDMI-
uttag
2 Bilder med högupplösning
vid anslutning till
komponentuttag
kompatibelt med 1080i
Standardbilder vid
anslutning till
komponentuttag
kompatibelt med 576i
3 Standardbilder vid
anslutning till videouttag
A/V
A/V
93
VQT2B27
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta.
Använd bara genuina Panasonic HDMI-minikablar (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra tillval).
Använd endast den bifogade komponentkabeln.
Komponentuttaget används endast endast för att skicka ut bilder, så se till att du också kopplat AV-
kabeln.
(Det är inte nödvändigt att ansluta den gula kontakten.)
Använd endast den bifogade AV-kabeln.
2 Välj videoingång på tv-apparaten.
Exempel:
Välj [HDMI]-kanalen med en HDMI-minikabel.
Välj [Component]-kanalen med en komponentkabel.
Välj [Video 2]-kanalen med en AV-kabel.
(Kanalens namn kan variera, beroende på den anslutna TV-apparaten.)
3 Ändra läget till för att spela upp.
Bild och ljud spelas upp på TV:n.
Kablar Referensalternativ
A HDMI-minikabel (extra tillval) Ansluta med en HDMI-minikabel (l 95)
Lyssna på 5.1-kanalsljud (l 96)
Uppspelning med VIERA Link (HDAVI Control
) (l 97)
B Komponentkabel (medföljer) Att ansluta med komponentkabeln (l 96)
Om kamerans ljud och bild inte skickas till TV:n
Kontrollera anslutningarna.
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta.
Kontrollera ingångsinställningen (ingångsväxlare) och ljudintagets inställning på
TV-apparaten. (För mer information, läs bruksanvisningen för TV-apparaten.)
Kontrollera inställningen av den här enheten. (l 95, 96)
94
VQT2B27
För att se bilder på en reguljär
tv-apparat (4:3) eller när bildens
båda sidor inte visas på skärmen
Ändra menyinställningen för att visa bilderna
korrekt. (Kontrollera tv-inställningen.)
Välj menyn. (l 27)
Exempel på bilder med bildförhållandet 16:9
på en vanlig TV (4:3)
Om en TV med bredbildsskärm ansluts,
justeras formatets inställning på TV:n. (Se
TV:ns bruksanvisninganvisning för närmare
information.)
Visa skärminformationen på TV:n
När knappen EXT DISPLAY på fjärrkontrollen
visas på skärmen (funktionsikod och tidskod etc.)
kan visas/inte visas på tv.
Den visas inte när strömmen stängts av.
Se till att du ansluter med en HDMI-minikabel.
Anslut inte till en HDMI-utgång på andra
produkter.
Om HDMI-minikabeln, komponentkabeln och
AV-kabeln är anslutna samtidigt, ges
utmatningen företräde i följande ordning HDMI-
minikabel, komponentkabel och AV-kabel.
[INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH] # [4:3]
[TV-BILDFÖRH]-inställning
[16:9] [4:3]
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
/VOL
DATE/TIME
STOP
EXT DISPLAY
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
Se följande webbsida för support om du behöver information om Tv-apparater från Panasonic
där du kan sätta in ett SD-kort direkt i SD-kortfacket på TV:n och sedan spela upp det.
http://panasonic.net/
För mer information om uppspelning, läs bruksanvisningen till din TV.
95
VQT2B27
Välj önskad metod för HDMI-utmatning.
Välj menyn. (l 27)
[AUTO]:
Upplösningen vid utmatning ställs automatiskt in baserad på informationen från den anslutna TV
apparaten.
[1080i]:
Den sammanflätade metoden (interlace) med 1080 tillgängliga sveplinjer används för utmatning.
[576p]:
Den progressiva metoden med 576 sveplinjer används för utmatning.
Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080i] eller
[576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs bruksanvisningen för din TV-apparat.)
Ansluta med en HDMI-minikabel
Vad är HDMI?
HDMI är gränssnitt för digitala anordningar. Om du ansluter den här enheten till en HDMI-kompatibel
tv med högupplösning och sedan spelar upp inspelade bilder med högupplösning, kan du titta på
dem i högupplösning med högkvalitetsljud.
Om du ansluter den här kameran till en Panasonic TV som är kompatibel med VIERA Link
(VIERA Link), så är länkade åtgärder möjliga. (l 97)
[INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.] # Önskad inställning
Information från den anslutna TV-apparaten Upplösning vid utmatning
720p, 1080i 1080i
Övrigt 576p
Sammanflätad teknik/progressiv teknik
i= avläsning av bildsprång innebär avläsning av skärmen med hälften av de effektiva sveplinjerna
var 1/50 sekund, där p= progressiv avläsning är en högdensitets videosignal som avläser skärmen
med alla effektiva sveplinjer var 1/50 sekund.
96
VQT2B27
Du kan fortfarande lyssna på 5.1-kanalsljud som spelats in från interna mikrofoner när den här enheten
var kopplad till 5.1-kanalskompatibel AV-förstärkare eller tv via HDMI-minimabeln.
Läs AV-förstärkarens och tevens bruksanvisningar angående anslutning av den här enheten till AV-
förstärkare och tv.
Om du ansluter den här kameran till en Panasonic AV-förstärkare och Panasonic TV som är
kompatibla med VIERA Link, så är länkade åtgärder (VIERA Link) möjliga. (l 97)
Enheten kan inte kopplas till den optiska digitala kabeln.
Inställningen av komponentutmatning kan inte ändras.
Välj menyn. (l 27)
[576i]:
När du ansluter till komponent -intaget på TV-apparaten som är kompatibel med 576i.
(Uppspelningen är i standardbildkvalitet.)
[1080i]:
När du ansluter till komponent -intaget på TV-apparaten som är kompatibel med 1080i.
(Uppspelningen är i högupplöst bildkvalitet.)
Lyssna på 5.1-kanalsljud
Att ansluta med komponentkabeln
[INSTÄLLNING] # [COMPONENT] # Önskad inställning
97
VQT2B27
Uppspelning
Använda kameran
tillsammans med
en TV
2
Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
)
¬Ändra läget till .
1 Välj meny. (l 27)
Standardinställningen är [PÅ].
Om du inet använder VIERA Link, ska du ställa på [AV].
2 Anslut enheten till en Panasonic TV som är kompatibel med VIERA Link-
via en HDMI-minikabel.
A HDMI-minikabel (extra tillval)
B Panasonic tv kompatibel med VIERA Link
Vi rekommenderar att koppla den här enheten till ett annat HDMI -uttag än HDMI1 om det finns 2 eller
fler HDMI intag på tv-apparaten.
VIERA Link måste aktiveras på den anslutna TV-apparaten. (Läs TV-apparatens bruksanvisning om
hur inställning görs osv.)
Använd bara genuina Panasonic HDMI-minikablar (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra tillval).
Vad är VIERA Link?
Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic tv för enkla
användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder
en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder).
VIERA Link är Panasonic unika funktion som bygger på en HDMI kontrollfunktion som använder
standardspecifikationen HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Länkade åtgärder med HDMI
CEC-kompatibla utrustningar som gjorts av andra företag garanteras inte.
När du använder apparater från andra tillverkare som är kompatibla med VIERA Link, se
bruksanvisningen för dessa apparater.
Den här kameran är kompatibel med VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 är den senaste av
Panasonic versioner och är även kompatibel med existerande Panasonic VIERA Link apparater.
(Gäller från december 2008)
[INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ]
HDMI IN
98
VQT2B27
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns
fjärrkontroll.
1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela upp, och
tryck sedan mitt på knappen för att ställa in.
2) Använd funktionsikonerna som visas på tv-skärmen med tevens fjärrkontroll.
A Funktionsikoner
B Visar funktionsikoner
C Tar bort funktionsikoner
D Visar/tar bort funktionsikoner
Följande åtgärder kan du göra om du trycker på färgknapparna på fjärrkontrollen.
jGrön:
Växla antalet scener/stillbilder i miniatyrbildsvisning
(9 miniatyrbilder > 20 miniatyrbilder > 9 miniatyrbilder.....)
jGul:
Radering av scener/stillbilder
1) 2)
99
VQT2B27
Andra länkade åtgärder
Att slå av strömmen:
Om du använder fjärrkontrollen för tv-apparaten för att slå av strömmen, stängs även strömmen på den
här eneten av.
Automatisk omkoppling av insignal:
Om du ansluter med en HDMI-minikabel och sedan slår på strömmen, växlar ingångskanalen på TV-
apparaten automatiskt till kameraskärmen. Om TV-apparatens ström står på standby, slås den på
automatiskt (om [Set] har valts som inställning för [Power on link] på tv).
Beroende på HDMI -utgången på tv-apparaten, kanske ingångskanalen inte växlar automatiskt.
Använd i så fall tv-apparatens fjärrkontroll för att växla ingångskanal.
Om VIERA Link inte fungerar ordentligt, se sidan 136.
Om du är osäker på om din TV-apparat och AV-förstärkare är kompatibla eller inte med VIERA Link,
se bruksanvisningen för apparaterna.
Tillgängliga länkade åtgärder mellan den här kameran och en Panasonic TV varierar beroende på typ
av Panasonic TV-apparat, även om de är kompatibla med VIERA Link. Se TV-apparatens
bruksanvisning för åtgärder som stöds på TV-apparaten.
De går inte att använda med en kabel som inte är baserad på HDMI-standard.
100
VQT2B27
Säkerhetskopiering
Med andra
produkter
1
Ansluta en DVD-brännare för att
kopiera till/spela upp en skiva
Videobilder eller stillbilder som spelats in på den här apparaten kan kopieras till en DVD-skiva genom att man
ansluter en DVD-brännare VW-BN1 (extra tillval) till den här apparaten via en Mini AB USB-anslutningskabel
(medföljer VW-BN1). Den kopierade DVD-skivan kan också spelas upp.
Läs bruksanvisningen för DVD-brännaren om hur du använder den.
Om skivor som kan användas för kopiering
*1 Endast 12 cm stora skivor kan användas.
*2 Använd en ny skiva. Du kan bara använda en DVD-RAM för att kopiera extra.
*3 Endast DVD-RAM som kopierats med DVD-brännaren eller HD Writer AE 1.0 kan extrakopiera.
*4 Koppla den här enheten och DVD-brännare före formatering. Om du formaterar en använd skiva kan du
kopiera på den skivan. Tänk på att om en skiva formateras raderas allt inspelat innehåll på skivan. (
l
107)
Vi rekommenderar att använda skivor som rekommenderas i DVD-brännarens bruksanvisning. Läs DVD-
brännarens bruksanvisning för information om skivor, skivhantering etc.
Följande kan inte kopieras på samma skiva.
j
Videobilder och stillbilder
j
Bildkvalitet med högupplösning och standardkvalitet
Förbereda för kopiering/uppspelning
Vi rekommenderar att använda Panasonic DVD-brännare VW-BN1.
Skivtyp
*
1
DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Kopiera
*
2
≤≤≤≤
Extra kopiering
*
3
———
Format
*
4
≤≤
——
101
VQT2B27
1 Anslut nätadaptern (medföljer VW-BN1) till DVD-brännaren.
Du kan inte få ström till DVD-brännaren från den här apparaten.
2 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till .
3 Koppla DVD-brännaren via Mini AB USB-anslutningskabeln (medföljer
VW-BN1).
A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer VW-BN1)
B DVD-brännare (extra tillval)
Skjut in kontakterna så långt det går.
4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren.
Sätt i DVD-skivan med inspelningssidan neråt när du använder VW-BN1.
5 Peka på det önskade alternativet.
[BRÄNN SKIVA]: Se sidan 102 om hur du kopierar skivor.
[SPELA SKIVA]: Se sidan 106 om hur man spelar upp kopierade skivor.
Att avsluta anslutningen till DVD-brännaren
Peka på [AVSLUTA].
Ta ur Mini AB USB-sladden från den här enheten.
102
VQT2B27
Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva. (Du kan bara lägga till kopieringar till en DVD-RAM)
Videobilder och stillbilder går inte att kopiera tilll en enda skiva.
Bekräfta att det automatiska skyddet är [PÅ] innan du kopierar data.
När du kopierar en scen i det inbyggda minnet till skivan där den vidarekopplade
scenen ingår, kopieras den fortsatta scenen på SD-kortet tillsammans med den scenen till skivan.
1 Anslut den här kameran till DVD-
brännaren för att förbereda för
kopieringen. (l 100)
För användare som har , gå till
steg 3.
2
Peka på kopieringskällan.
Peka på kopieringskällan.
3 Peka på önskat alternativ att
kopiera.
När [VIDEO&BILD] valts, kopieras alla scener
med videobilder först, sedan stillbilder.
(Eftersom videobilder och stillbilder kopieras
till separata skivor, krävs 2 eller flera skivor.)
Du kommer tillbaka till föregående steg när du
pekar på .
4 (Endast när [VIDEO&BILD]/[VIDEO] valts i
steg 3)
Peka på inspelningsmetod för
kopiering.
[High Definition]:
Bilder som spelats in i bildkvalitet med
högupplösning med den här enheten kopieras
som de är.
[Standard (XP)]/[Standard (SP)]:
Bilderna konverteras till ursprunglig
standardkvalitet och kopieras sedan.
Eftersom XP har en högre bildkvalitet jämfört
med SP, blir datakapaciteten större så du kanske
behöver fler skivor för kopiering än till SP.
Peka på [NÄSTA] för att gå vidare till steg 8,
när [VIDEO&BILD] valts i steg 3.
Kopiering till skivor
103
VQT2B27
5 (Endast när [VIDEO]/[BILD] väljs i steg 3)
Peka på önskat alternativ.
[ALLA SCENER]:
Alla videobilder eller stillbilder kopieras.
Peka på [NÄSTA] för att gå vidare till steg 8.
[VÄLJ SCENER]:
Vissa scener väljs för kopiering.
[VÄLJ DATUM]:
Kopiera genom att välja datum.
6 (Endast när [VÄLJ SCENER] väljs i steg 5)
Peka på scenen du vill kopiera.
När du pekar på scenen väljs den och
indikeringen visas på miniatyrbilderna.
Peka på scenen igen för att avbryta åtgärden.
Du kan ställa in upp till 99 scener i följd.
(Endast när [VÄLJ DATUM] väljs i steg 5)
Peka på det datum du vill
kopiera.
När du pekar på datumet väljs det och omges
av röd ram. Peka på datumet igen för att
avbryta åtgärden.
Du kan välja upp till 99 datum i följd.
7 (Bara när [VÄLJ SCENER]/[VÄLJ DATUM]
väljs i steg 5)
Peka på [Ange]/[ANGE].
Peka på [NÄSTA].
8 Peka på [START].
A Antalet skivor som krävs för kopiering per
skivtyp
När 2 eller fler skivor behövs för kopiering, följ
instruktionerna på skärmen när du ska byta
skivor.
Du kan behöva flera skivor än vad som anges
när du kopierar extra till en använd DVD-RAM.
Ta ur skivan när kopieringen är färdig.
104
VQT2B27
Innan du raderar data på inspelningsenheten när kopieringen är färdig, spela upp skivorna så
att du ser att de kopierats korrekt. (l 106)
Viktig anmärkning
När du ansluter en extra DVD-brännare och den här kameran för att kopiera en skiva, ska du
inte sätta i en skiva med inspelade videobilder i bildkvalitet med högupplösning till
apparater som inte stöder AVCHD-format. Ibland kan skivan fastna i apparaten. Skivan går
inte att spela upp på apparater som inte stöder AVCHD format.
När du sätter i en skiva som innehåller inspelade videobilder/stillbilder på andra apparater,
kanske ett meddelande som ber dig formatera skivan visas. Formatera inte skivan eftersom
raderade data inte går att återställa.
Om den tid det tar att kopiera till en skiva
Att kopiera videobilder på en hel skiva
Skivtyp
Kopieringstid
[High Definition] [Standard (XP)] [Standard (SP)]
DVD-RAM
Cirka
50 min till 80 min
Cirka
90 min till 120 min
Cirka
135 min till 180 min
DVD-RW
*
Cirka
35 min till 75 min
DVD-R
*
Cirka
15 min till 45 min
* Även om mängden data som ska kopieras är liten, kan kopieringstiden bli samma som anges i
tabellen.
Vid kopiering av videobilder i standardkvalitet till en skiva, är den inspelningsbara tiden för
[Standard (XP)] cirka 60 minuter och den för [Standard (SP)] cirka 120 minuter.
Att kopiera 600 stillbilder (cirka 600 MB)
Skivtyp Kopieringstid
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R Cirka 30 min till 40 min
Kopieringstiden för DVD-R DL är ungefär 2-3 gånger så lång som för DVD-R.
Beroende på följande förhållanden kan kopieringstiden bli längre än ovanstående tider.
jNär antalet inspelade scener är större
jNär temperaturen på DVD-brännaren har ökat
105
VQT2B27
Skivan som kopierades till kan spelas upp genom att du ansluter kameran och en DVD-
brännare (l 106).
Stäng inte av kameran eller DVD-brännaren och koppla inte ur Mini AB USB-anslutningskabeln
medan du kopierar. Skaka inte heller kameran eller DVD-brännaren.
Det går inte att stoppa kopieringen halvvägs.
Följden i vilken scenerna kopieras går inte att ändra.
Data som spelats in på annan apparat går inte att kopiera.
När 2 eller fler skivor behövs för kopiering, delas den sist scenen som kopierades till en skiva
automatiskt upp för att passa det återstående utrymmet på skivan.
Kopieringen kan slutföras genom att man använder färre skivor än det antal som anges, om scenerna
automatiskt avdelas.
När skivan som kopierats till spelas upp på annan apparat kan bilden tillfälligt stanna upp vid de
punkter där scenerna växlar.
Skivor som kopierats i [Standard (XP)]/[Standard (SP)] går inte att använda i det intelligenta scenvalet
eller vid uppspelning med markering.
106
VQT2B27
Endast skivor som kopierats genom anslutning av den här kameran till DVD-brännaren eller
som skapats med HD Writer AE 1.0 går att spela upp. Det kanske inte går att spela upp skivor
som kopierats /spelats upp på andra apparater eller program.
A Mini AB USB-anslutningskabel (medföljer VW-BN1)
1 Anslut den här kameran till DVD-brännaren för att förbereda för
uppspelning. (l 100)
När du spelar upp på en TV ska du ansluta kameran till TV-apparaten med HDMI-minikabeln,
komponentkabeln eller AV-kabeln. (l 92)
2 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp och spela sedan upp
den.
Uppspelningsåtgärden utförs på samma sätt
som när du spelar upp videobilder eller
stillbilder. (l 72, 79)
Du går tillbaka till steg 5 på sidan 101 när
[ÅTERGÅ] väljs på miniatyrskärmen.
Du kan också växla om uppspelningsenheten genom att peka på ikonen för val av spelläge.
Du kan välja [VIDEO/SKIVA] eller [BILD/SKIVA] när DVD-brännaren anslutits.
Svarta ränder kan visas till vänster och höger på skärmen när du spelar upp till en ansluten tv-
apparat med bildformatet 4:3.
Uppspelning av den kopierade skivan
107
VQT2B27
Koppla den här enheten till DVD-brännaren och peka sedan på [SPELA SKIVA]. (l 100)
Formatera skivor
Detta är för att initialisera DVD-RAM och DVD-
RW-skivor.
Notera att om en skiva formateras så raderas
alla data på skivan. Säkerhetskopiera viktiga
data på en dator osv.
Välj menyn. (l 27)
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du
[JA].
När formateringen är färdig, peka på
[AVSLUTA] för att lämna skärmens
meddelandefönster.
Anslut kameran och DVD-brännaren för att
formatera skivor. Du kanske inte längre kan
använda skivorna om du formaterar dem på
annan apparat t.ex. en dator osv.
Automatisk skyddsfunktion
Du kan skydda (skrivskydd) en DVD-RAM eller
DVD-RW-skiva när du kopierar videobilder eller
stillbilder i bildkvalitet med högupplösning till
skivan.
1 lj menyn. (l 27)
Standardinställningen är [PÅ].
Om en skiva du kopierat till satts i en annan
utrustning utan skydd, kan ett meddelande
visas som ber dig formatera skivan. Vi
rekommenderar att ställa [AUTO SKYDD] på
[PÅ] för att förhindra att radering sker av
misstag.
2 Kopiera till skivan. (l 102)
Den kopierade skivan är skrivskyddad när den
tas ur om [AUTO SKYDD] är [PÅ].
Upphäva skivskyddet
Om du formaterar en skiva ska det
automatiska skyddet frigöras. Kom ihåg att alla
data du spelat in på skivan raderas och går
inte att återställa.
Skivan behöver då omformateras på den
apparat du tänker använda.
Visa skivinformation
Information såsom typ av inspelad skiva, antalet
inspelade scener, återstående utrymme och om
skivan finaliserats osv. visas.
Välj menyn. (l 27)
Peka på [AVSLUTA] för att lämna
informationsskärmen.
Hantera kopierade skivor
(Formatering, Automatiskt skydd, Visa skivinformation)
[SKIVINST.] # [DISKFORMAT] # [JA]
[SKIVINST.] # [AUTO SKYDD] # [PÅ]
[SKIVINST.] # [SKIVA STATUS] # [JA]
108
VQT2B27
Säkerhetskopiering
Med andra
produkter
2
Kopiering av bilder på annan
videoutrustning
Bilder som spelas upp på den här kameran kan kopieras på en DVD-inspelare eller videoapparat.
Bilderna kopieras i standardbildkvalitet.
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
1 Koppla den här enheten till en videoutrustning och ändra sedan läget till
.
2 Starta uppspelningen på kameran.
3 Starta inspelningen på den anslutna apparaten.
För att stoppa inspelning (kopiering), stoppar du uppspelning på den här kameran efter att ha stoppat
uppspelningen på inspelaren.
Om datum- och tidsvisningen samt funktionsindikeringen inte behövs ska du avbryta dessa
funktioner före kopiering. (l 32, 94)
Växla videoingången på
videoapparaten och teven som
den här apparaten är ansluten till.
Kanalen beror av vilken kontakt kameran
anslutits till.
Se videoenhetens bruksanvisning för
närmare anvisningar.
Skjut in kontakterna så långt det går.
Använd endast den bifogade AV-kabeln.
A AV-kabel (medföljer)
Om de kopierade bilderna spelas upp på en bredbilds-TV, så kan bilderna bli utsträckta vertikalt.
Läs i så fall bruksanvisningen till enheten du håller på att ansluta eller läs bruksanvisningen för din
bredbilds-TV och ställ in bildförhållandet till 16:9.
A/V
109
VQT2B27
Säkerhetskopiering
Med andra
produkter
3
Med en skrivare (PictBridge)
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
Sätt på enheten. (Denna funktion finns i alla lägen.)
A USB-kabel (medföljer)
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut kameran till en skrivare.
USB-funktionens skärm visas.
Anslut skrivaren direkt till kameran. Använd
inte en USB-hubb.
Använd bara den bifogade
USB-anslutningskabeln. (Funktionen är inte
garanterad om du använder andra bifogade
USB-anslutningskabeln.)
2 Peka på [SKRIVARE].
För användare som har , gå till
steg 4.
Om indikeringen [PictBridge] inte visas eller
fortsätter att blinka, koppla ur USB-kabeln och
koppla sedan i igen.
För att skriva ut bilder genom att direktansluta den här kameran till skrivaren måste du använda en
skrivare som är kompatibel med PictBridge. (Läs skrivarens bruksanvisning.)
PictBridge är en industristandard för direkt utskrift från Camera & Imaging Products Association
(CIPA). Med den kan bilder skrivas ut direkt från digitalkameror till en skrivare, utan att man behöver
ansluta kameran till en dator.
110
VQT2B27
3
Välj utskriftskällans enhet och
peka på ikonen.
Välj utskriftskällans enhet och
peka på ikonen.
/
Om indikeringen [PictBridge] inte visas eller
fortsätter att blinka, koppla ur USB-kabeln och
koppla sedan i igen.
4 Peka på en stillbild du vill skriva
ut.
5 Peka på / för att ställa in
antalet utskrifter.
Peka på [ANGE] när du ställt in antalet
utskrifter.
Du kan ställa in upp till 9 utskrifter.
För att avbryta inställningen sätter du antalet
utskrifter till [0].
Du kan ställa in upp till 99 filer i följd.
6 Peka på .
7 Peka på [DATUM]
för att välja
inställning av datumutskrift.
Om skrivaren inte kan skriva ut datum så finns
inte denna inställning.
1
111
VQT2B27
8 Peka på [STORLEK]
för att välja
inställning av pappersstorlek.
[STANDARD]: Skrivaranpassad storlek
[10k13]: L-format
[13k18]: 2L-format
[10k15]: Vykortsformat
[A4]: A4-format
Du kan inte ställa in storlekar som skrivaren
inte stöder.
9 Peka på [SIDLAYOUT]
för att
välja inställning av önskad
layout.
[STANDARD]: Skrivarspecifik layout
: Utan ramar
: Med ramar
Det går inte att ställa in sidinställningar som
inte stöds av skrivaren.
Peka på .
10
Peka på
för att skriva ut
bilderna.
När bekräftelsemeddelandet visas pekar du
[START].
Efter att bilderna skrivits ut avslutar du
PictBridge genom att koppla ur USB-kabeln
(medföljer).
När du stoppar utskriften halvvägs
Peka på [AVBRYT].
Ett bekräftelsemeddelande visas. Om du väljer
[JA] avbryts de inställda utskrifterna och
skärmen återgår till steg 4. Om du väljer [NEJ]
behålls alla inställningar och skärmen återgår
till steg 4.
Undvik att göra följande medan utskriften
pågår, annars får du inga korrekta utskrifter.
jAtt koppla ifrån USB-kabeln
jAtt öppna luckan till kortfacket och ta ut
SD-kortet
jAtt koppla om läge
jStänga av kameran
Sidorna på stillbilder inspelade på den här
kameran med bildförhållandet 16:9 kan
trimmas vid utskrift. När du använder skrivaren
med en trimningsfunktion eller annan funktion
som gör att bildernas båda kanter beskärs, ska
du avaktivera denna funktion vid utskrift. (Se
skrivarens bruksanvisning för närmare
anvisningar.)
När enheten är direktansluten till skrivaren går
det inte att använda DPOF-inställningarna.
1
112
VQT2B27
Med dator
Före användning
1
Vad du kan göra med en PC
Du kan kopiera videobilder/stillbilder till hårddisken på en dator eller skriva över till inspelningsmedia
som Blue-Rayskivor (BD) DVD-skivor eller SD-kort genom att använda HD Writer AE 1.0 for HDC,
programvaran som finns på den medföljande cd-romskivan.
Tillgänglig funktion
Typ av
data
Programvara krävs
Kopiera data till en dator:
A Video/stillbilder
1
Inbyggt minne
Inbyggd hårddisk
Videobild
och stillbild
CD-ROM (bifogas):
HD Writer AE 1.0 for
HDC
*1
Kopiering i BD/
AVCHD-format:
A Video/stillbilder
B Videobilder
1
Inbyggt minne
Inbyggd hårddisk
Kopiering i
DVD-Video-format:
B Rörliga bilder
1
Inbyggt minne
Inbyggd hårddisk
Konverterat till konventionell standardkvalitet
(MPEG2-format).
Videobild
Redigera:
Redigering av videobilder som kopierats på en dators
hårddisk
Titel, Växla, Radera del, Dela scen
Konvertera videobildsdata till MPEG2
Konvertera del av en videobild till stillbild
Spela upp på en dator:
Spela upp videobildsdata i högdefinitionsbilddata på en dator.
Formatera skivor:
Beroende på typen av skiva du använder, kan
formatering bli nödvändig.
113
VQT2B27
*1 Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 1.0 (pdf-fil) för information om hur du
använder den.
/
Det går inte att skriva över data till det inbyggda minnet eller hårddisken på den här enheten
från en dator.
Videobilder som spelats in på annan apparat kan inte skrivas på programmet som medföljer
den här kameran. För att skriva över videobildsdata som spelats in med den tidigare
versionen av Panasonic Högupplösande videokamera, ska du använda HD Writer som
medföljer kameran.
Vi kan inte garantera att det fungerar om du använder annan programvara än den som medlevereras
för att läsa videobilder.
Starta inte programmet som bifogats den här enheten samtidigt med annat program. Stäng alla andra
program om du startar programmet som bifogats den här enheten och stäng detta om du startar
annat program.
Se till att du använder den bifogade USB-kabeln när du ansluter kameran och datorn. (Funktionen är
inte garanterad om du använder andra USB-kablar.)
Vi rekommenderar att läsa data från SD-kortet eller datorn genom att koppla den här enheten och
datorn via bifogad USB-kabel. I vissa fall kanske SDHC-minneskortet inte är kompatibelt med SD-
kortets fack som är inbyggt i datorn eller SD-kortets läs-/skrivenhet som du använder. Dessutom kan
SD-kortet skadas om det sätts i annat fack än SD-kortets. Se till att du sätter kortet i SD-kortets fack.
För att använda HD Writer AE 1.0
Du behöver en dator med hög prestanda beroende på de funktioner du vill använda. Den kanske inte
spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem. Läs om den operativa miljön och
anmärkningarna på sidan 115.
Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven för den
operativa miljön.
Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin.
Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk. Det kan bli svårt att utföra de åtgärder du
vill eller operationen kan stanna plötsligt, om det finns för lite plats.
Tillgänglig funktion
Typ av
data
Programvara krävs
Spela upp på en dator
Stillbild
HD Writer AE 1.0 eller
Windows
standardbildvisare eller en
bildvisare du hittar i
handeln.
Kopiera stillbilder på en dator (l 121) Windows Explorer
Se sidan 123 om du använder en Macintosh.
Viktig anmärkning
Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer AE 1.0 i en utrustning
som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att
spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format.
När du sätter i en skiva som innehåller inspelade videobilder på andra apparater, kanske ett
meddelande som ber dig formatera skivan visas. Formatera inte skivan eftersom raderade
data inte går att återställa.
114
VQT2B27
Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande.
Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för
den programvara som definieras i detta
programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”)
förutsatt att du accepterar bestämmelserna och
villkoren för detta avtal. Om licensinnehavaren
inte accepterar bestämmelserna och villkoren för
detta avtal skall programvaran omgående
återsändas till Panasonic Corporation
(“Panasonic”), dess distributörer eller de
återförsäljare där köpet ingåtts.
Artikel 1 Licens
Licensinnehavaren beviljas rätten att använda
programvaran, inklusive den information som
registrerats eller beskrivs på CD-ROM-skivan,
bruksanvisningarna och annan media som
tillhandahållits licensinnehavaren
(sammanfattningsvis “Programvara”), men alla
tillämpliga rättigheter gällande patent,
upphovsrätt, varumärken och affärshemligheter i
programvaran överförs däremot inte till
licensinnehavaren.
Artikel 2 Tredje parts användning
Licensinnehavaren får inte använda, kopiera,
ändra, överföra eller låta tredje part, gratis eller
inte, använda, kopiera eller ändra programvaran
på annat sätt än det som uttryckligen anges i
detta avtal.
Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering av
programvaran
Licensinnehavaren får endast göra en enda
kopia av hela eller del av programvaran i
säkerhetskopieringssyfte.
Artikel 4 Dator
Licensinnehavaren får endast använda
programvaran på en enda dator.
Artikel 5 “Reverse Engineering”, dekompilering
eller demontering
Licensinnehavaren får inte ändra programvaran
genom baklängeskonstruktion, dekompilering
eller demontering utom där och i den
utsträckning något av dessa tillåts genom lag
eller bestämmelser i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist. Panasonic
eller dess distributörer eller återförsäljare,
ansvarar inte för fel i programvaran eller skada
som åsamkats licensinnehavaren och som
orsakats av att denne ändrat programvaran
genom baklängeskonstruktion, dekompilering
eller demontering.
Artikel 6 Ersättningsskyldighet
Programvaran tillhandahålls i “I BEFINTLIGT
SKICK”, utan några som helst garantier, varken
uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men
inte begränsat till garantier om icke-intrång,
säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål.
Panasonic garanterar heller inte att
programvaran fungerar utan avbrott eller felfritt.
Varken Panasonic eller någon av dess
distributörer eller återförsäljare kan hållas
ansvariga för skada som åsamkats
licensinnehavaren och som härrör ur eller
uppkommit i anslutning till dennes användning av
programvaran.
Artikel 7 Exportkontroll
Licensinnehavaren samtycker till att inte
exportera eller vidareexportera programvaran i
någon form, till något land utan att i så fall skaffa
erforderliga exportlicenser i enlighet med
bestämmelserna i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist.
Artikel 8 Upphörande av licens
Den rättighet som beviljats licensinnehavaren
här nedan upphör automatiskt att gälla om
licensinnehavaren bryter mot någon av
bestämmelserna eller något av villkoren i detta
avtal. Vid ett sådant automatiskt upphörande
måste licensinnehavaren på egen bekostnad
förstöra programvaran och all tillhörande
dokumentation, samt alla kopior av dessa.
Licensavtal för slutanvändare
115
VQT2B27
Med dator
Före användning
2
Operativ miljö
Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer
inte går att använda.
En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (Kompatibel BD/DVD-
enhet och media krävs för att skriva på en BD/DVD.)
Funktion garanteras inte i följande fall.
jNär 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USB-hubbar eller
med förlängningssladdar.
jAnvändning på ett uppgraderat operativsystem.
jAnvändning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras.
Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me och Windows NT.
Operativ miljö för HD Writer AE 1.0 for HDC
Dator IBM PC/AT -kompatibel dator
OS Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Home Premium eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Ultimate eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Business eller Service Pack 1
CPU Intel Pentium III 1,0 GHz eller högre (inklusive kompatibel CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz eller mer, Intel Pentium D 3,2 GHz eller mer
eller AMD Athlon
64 X2 Dual-Core 5200+ eller mer rekommenderas
när en uppspelningsfunktion eller MPEG2-utmatningsfunktion används.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz eller mer rekommenderas när du använder
funktionen för redigering eller sömlös konvertering eller för kontinuerlig
fotouppspelning.
RAM Windows Vista: 1 GB eller mer
Windows XP/2000: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas)
Bildskärm High Colour (16 bitar) eller mer (32 bitar eller mer rekommenderas)
Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer (1280k1024 pixlar
eller mer rekommenderas)
Windows Vista: DirectX 9.0c kompatibelt videokort (DirectX 10
rekommenderas) med DirectDraw överlagring
Windows XP/2000: DirectX 9.0c kompatibelt videokort
Kompatibelt med överlagring med DirectDraw
Kompatibilitet med PCI Express
k16 rekommenderas
Fritt utrymme på
hårddisken
Ultra DMA — 100 eller mer
450 MB eller mer (för att installera programmet)
När du skriver till en DVD/BD/SD, behövs mer än dubbelt så mycket fritt
utrymme som för skivan som skapas.
116
VQT2B27
Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
Insignalen stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska och förenklad kinesiska.
Funktionen kan inte garanteras på alla BD/DVD-enheter.
Åtgärden garanteras inte på Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition och är inte kompatibel med operativa system på 64 bit.
Denna programvara är inte kompatibel med multiboot-miljöer.
Denna programvara är inte kompatibel med flerskärmsmiljöer.
Om du använder Windows XP/2000, kan endast en administratör använda den här programvaran.
Om du använder Windows Vista, kan endast administratörer och användare av standardkonton
använda den här programvaran. (En administratör måste installera eller avinstallera den här
programvaran.)
Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne)
USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet.
Programvara som
krävs
Windows Vista SP1: DirectX 10.1 (redan installerat med Windows Vista
SP1)
Windows Vista: DirectX 10 (redan installerat med Windows Vista)
Windows XP/2000: DirectX 9.0c (redan installerat med Windows XP SP2)
Om du installerar programvaran på en dator som inte är kompatibel med
DirectX 9.0c, kan det hända att datorn inte fungerar korrekt. Om du är
osäker på huruvida din dator är kompatibel eller inte ska du rådfråga
datortillverkaren.
Ljud DirectSound Support
Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andra krav Mus eller liknande pekdon
Internetanslutning
Dator IBM PC/AT -kompatibel dator
OS Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3
Microsoft Windows Vista Home Basic eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Home Premium eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Ultimate eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Business eller Service Pack 1
Microsoft Windows Vista Enterprise eller Service Pack 1
CPU Windows Vista: 32-bitars (k86) Intel Pentium III 1,0 GHz processor eller
högre
Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron
400 MHz eller högre
RAM Windows Vista Home Basic: 512 MB eller mer
Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise:
1GB eller mer
Windows XP/2000: 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas)
Gränssnitt USB-port
Andra krav Mus eller liknande pekdon
117
VQT2B27
Med dator
Inställning
1
Installation
När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn
med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din
licenshanterare.)
Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs.
Gör inget på din dator medan programvaran installeras.
För Windows Vista:
Om dialogrutan för [User Account Control] visas klickar du på [Continue].
1 Sätt i CD-ROM-skivan i datorn.
Om installationsskärmen inte visas automatiskt,
dubbelklickar du på cd-romenhetens ikon i
[My Computer (Computer)].
2 Klicka på [Next].
3
Välj var applikationen ska
installeras och klicka sedan [Next].
4 Välj [Yes] eller [No] för att skapa
en genväg.
5 Välj land eller region där du bor,
och klicka sedan [Next].
Om land eller region inte finns tillgängliga, välj
[PAL Area].
När bekräftelsemeddelandet visas, klicka
[Yes].
6 Klicka [Install] för att starta
installationsprocessen.
Ett meddelande angående uppspelning i den
operativa miljö som används kanske visas
beroende på datorns prestanda. Klicka på [OK]
när du bekräftat.
Om du använder Windows 2000,
Microsoftmåste DirectX9.0c vara installerad för
att HD Writer AE 1.0 ska fungera. Beroende på
den operativa miljön, kanske du ombeds
installera DirectX 9.0c. Klicka i så fall på [Yes]
för att installera.
Om du installerar programvaran på en dator
som inte är kompatibel med DirectX 9.0c,
kanske datorn inte fungerar korrekt. Om du är
osäker på om din dator är kompatibel eller inte,
kontakta datortillverkaren.
7 När installationen slutförts kommer
meddelanden att visas
Kontrollera innehållet och stäng
sedan fönstret.
118
VQT2B27
8 Välj [Yes, I want to restart my
computer now.] och klicka sedan
[Finish].
Avinstallering HD Writer AE 1.0
Följ stegen nedan för att avinstallera de
applikationer du inte längre behöver.
1 lj [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] #
[Add or Remove Programs
(Applications)] eller [Uninstall a
program].
2 lj [HD Writer AE 1.0 for HDC]
och klicka på [Change/Remove]
([Change or Remove] eller [Add/
Remove]) eller [Uninstall].
Fortsätt avinstallationen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
Efter att programvaran avinstallerats måste du
starta om datorn.
PC:n måste startas om för att applikationen
ska fungera.
119
VQT2B27
Med dator
Inställning
2
Att koppla till en dator
Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats.
Ta ur den medföljande cd-romskivan ur datorn.
A USB-kabel (medföljer)
1 Anslut kameran till nätadaptern.
Du kan använda den ansluten till datorn med
bara batterierna.
2 Stäng av apparaten.
Den här funktionen går att använda i alla
lägen.
3 Anslut den här enheten till
datorn.
USB-funktionens skärm visas.
Sätt i USB-kontakterna så långt in det går.
Använd bara den bifogade
USB-anslutningskabeln. (Funktionen är inte
garanterad om du använder andra bifogade
USB-anslutningskabeln.)
4 Peka på [PC].
Denna enhet avläses automatiskt som extern
drivenhet på datorn. (l 121)
När enheten är kopplad till en dator kan
strömmen inte stängas av.
Koppla ur USB-kabeln innan du stänger av
den här enheten.
Koppla inte ur USB-kabeln eller nätadaptern
medan kortåtkomstlampan är tänd eller
kortåtkomstikonen ( ) visas på kamerans
skärm.
Koppla inte ur USB-kabeln eller nätadaptern
medan kortåtkomstlampan är tänd eller ikonen
för det inbyggda minnet ( ) visas
kamerans skärm.
Koppla inte ur USB-kabeln eller nätadaptern
medan kortåtkomstlampan är tänd eller ikonen
för åtkomst till hårddisken ( ) visas
kamerans skärm.
120
VQT2B27
Om drivrutinen inte känts igen
Du kan använda följande metoder för att få den
igenkänd.
Metod 1:
Stäng av kameran och din dator en gång och
försök igen.
Metod 2:
Ta ur SD-kortet och försök igen.
Metod 3:
Försök ansluta kameran till en annan USB-port
på datorn.
Så här kopplar du ur USB-kabeln
på säkert sätt
1 Dubbelklicka på ( )-ikonen i
aktivitetsfältet på datorn.
Det kan, beroende på dina
datorinställningar, hända att denna ikon
inte visas.
2 Välj [USB Mass Storage Device] och
klicka på [Stop].
3
Kontrollera att [MATSHITA HDC-SD20/SD
USB Device] valts och klicka på [OK].
Kontrollera att [MATSHITA HDC-TM20/SD
USB Device] eller [MATSHITA HDC-TM20/
MEM USB Device] valts och klicka på
[OK].
Kontrollera att [MATSHITA HDC-HS20/SD
USB Device] eller [MATSHITA HDC-HS20/
HDD USB Device] valts och klicka på
[OK].
121
VQT2B27
När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet.
Urtagbar disk (Exempel: ) visas i [My Computer (Computer)].
Exempel på mappstruktur för ett SD-kort:
/
Exempel på mappstruktur i det inbyggda
minnet eller på hårddisken:
* [CAM_MEM] visas när du använder
, och [CAM_HDD] visas när du
använder .
Följande data spelas in.
1 Upp till 999 stillbilder i JPEG-format
([IMGA0001.JPG] etc.)
2 Stillbilder med JPEG-format inspelade i
bildsekvensläget med hög-hastighet
3 Stillbilder i JPEG-format skapade ur
videobilder
4 DPOF-inställningsfiler
5 Miniatyrvideobilder
6 Videobildsfilter i AVCHD-format
([00000.MTS] etc.)
7 Filer för uppspelning av intelligent
scenval
Kopiering av stillbilder som
spelats in på SD-kortet till en
dator
Kortläsarfunktion (massminne)
Stillbilder på den här apparaten kan kopieras till
datorn med Explorer eller andra program.
1 Dubbelklicka på mappen som innehåller
stillbilder. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.)
2 Dra och släpp stillbilderna på
destinationsmappen (på datorns
hårddisk).
Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det
kan SD-kortet bli oanvändbart på den här
apparaten.
När data som inte stöds av kameran spelats in
på en dator kommer kameran inte att känna
igen dem.
Använd alltid kameran för att formatera
SD-kort.
Om datorns display
Vi rekommenderar att du använder HD Writer
AE 1.0 för att kopiera videobildsdata.
Om du använder Windows Explorer eller andra
program på datorn för kopiering, blir de filer
och mappar som spelats in med den här
kameran och som du flyttar eller ändrar namn
på oanvändbara med HD Writer AE 1.0.
Det går inte att skriva över data till det
inbyggda minnet eller hårddisken på den här
enheten från en dator.
CAM_SD
AVCHDTN
BDMV
DCIM
100CDPFQ
AVCHD
MISC
PRIVATE
101CDPFR
IISVPL
102CDPFS
CAM_MEM/CAM_HDD*
AVCHDTN
BDMV
DCIM
100CDPFQ
101CDPFR
AVCHD
MISC
IISVPL
102CDPFS
122
VQT2B27
Med dator
Använda med
datorn
1
Starta HD Writer AE 1.0
När du använder HD Writer AE 1.0 på Windows XP/2000 ska du logga in i din dator som
administratör (eller med ett användarnamn med likvärdiga rättigheter). Om du loggar in med ett annat
namn än administratören kan du inte använda applikationerna.
När du använder HD Writer AE 1.0 på Windows Vista, logga in på din dator som administratör (eller
med ett användarnamn med likvärdiga rättigheter) eller med användarnamn för standardkonto. Om
du loggar in med ett användarnamn för ett gästkonto, kan programvaran inte användas.
(På datorn)
Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic]
# [HD Writer AE 1.0] # [HD Writer AE].
För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa
anvisningarna i pdf-format.
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 7.0 eller senare för att läsa
PDF-anvisningarna.
Välj [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic]
# [HD Writer AE 1.0] # [Operating Instructions].
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna
123
VQT2B27
Med dator
Använda med
datorn
2
Om du använder Macintosh
HD Writer AE 1.0 är inte tillgänglig för Macintosh.
Kompatibel med iMovie’08 7.1.2 eller senare. För mer information om iMovie’08, kontakta Apple Inc.
Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne)
Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer
inte går att använda.
USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet.
Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
Att kopiera stillbilder på en dator
1 Anslut den här kameran och datorn via den medlevererade USB-kabeln.
USB-funktionens skärm visas.
2 Peka på [PC].
3 Dubbelklicka på [CAM_SD] som visas på skrivbordet.
[CAM_SD] och [CAM_MEM] visas på skrivbordet när du använder , och [CAM_SD] och
[CAM_HDD] visas på skrivbordet när du använder .
Filer sparas i [100CDPFQ]/[101CDPFR]-mappen osv. i [DCIM]-mappen.
4 Använd metoden dra-och-släpp för att flytta bilderna du vill hämta in eller
mappen där bilderna sparas till en annan mapp på datorn.
Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt
Dra [CAM_SD] diskikonen till [Trash], och koppla sedan ur USB-kabeln.
[CAM_SD] och [CAM_MEM] visas på skrivbordet när du använder , och [CAM_SD] och
[CAM_HDD] visas på skrivbordet när du använder .
Dator Mac
OS Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5
CPU PowerPC G5 (1,8 GHz eller högre)
Intel Core Duo
Intel Core Solo
RAM 64 MB eller mer
Gränssnitt USB-port
124
VQT2B27
Övrigt
Indikeringar
1
Indikationer
*1 endast
*2 endast
Inspelningsindikeringar
Inspelning av videobilder
A Inspelning av stillbilder
(När -knappen trycks in halvvägs)
Återstående batteriström (l 20)
1h30m Återstående batteriladdning
(l 20)
R 1h20m Återstående inspelningstid för
videobilder (l 45)
0h00m00s Använd inspelningstid (l 45)
15. 11. 2009 Datumindikering (l 32)
12:34 Tidsindikering (l 32)
1h30m
HG
1920
R 1h20m
OPEN
0dB
0h00m00s
MF
PRE-REC
1
/
100
15. 11. 2009
12:34
R3000
+1
MEGA
2.1
M
Världstidsinställning (l 34)
Inspelning av videobilder (l 46)
HA-funktion
HG-funktion
HX-funktion
HE-funktion
Möjliga status för det inbyggda
minnets inspelningar
*1
Möjliga status för hårddiskens
inspelningar
*2
(Vit) Möjliga status för kortinspelning
(Grön) Identifierar kortet
¥/; (Röd) Inspelning
; (Grön) Paus vid inspelning
PRE-REC (l 47)
Manuellt läge (l 68)
Intelligent autoläge (l 40)
Normalt läge
Porträttläge
Landskapsscenläge
Spotlightläge
Läge för svag belysning
MF Manuell fokusering (l 71)
PRE-REC
MNL
125
VQT2B27
Vitbalans (l 69)
Automatisk vitbalansinställning
Solskensläge
Molnläge
Inomhusläge 1
Inomhusläge 2
Manuellt vitbalansläge
1/100 Slutartid (l 70)
OPEN, F2.0 Bländarvärde (l 70)
0dB Förstärkningsvärde (l 70)
Scenläge (l 58)
/ Sportläge
/ Porträttläge
/ Läge för svag belysning
/ Spotlightläge
/ Snöläge
/ Sandstrandsläge
/ Solnedgångsläge
/ Fyrverkeriläge
/ Landskapsscenläge
, , , LCD PÅ (l 35)
Bildstabilisator (l 52)
AF-spårning (l 53)
Inspelning med vidarekoppling
*1
, , Videobelysning (l 54)
Bildjustering (l 71)
digital bio (l 59)
Filmning med snabb
bildsekvens (l 64)
Digitalbiofärg (l 61)
16t Indikering av zoomförstoring
(l 51)
Zoommikrofon (l 62)
Vindbrusreducering (l 62)
AWB
+1
+2
-
1
A
Mikrofonnivå (l 63)
Motljuskompensation (l 56)
Slät hud-läget (l 56)
Telemakro (l 56)
, Toning (vitt), toning (svart)
(l 56)
Färg natt-funktion (l 56)
Intelligent kontrastkontroll
(l 56)
± (Vit)
¥ (Grön)
Fokuseringsindikator (l 48)
Ø10, Ø2 Inspelning med självutlösare
(l 65)
ß/ßA/ Blixt (l 65)
ßi/ßj Blixtnivå (l 65)
, Bildkvalitet (l 49)
Reducering av röda ögon
(l 66)
Antal inspelbara bildpunkter för
stillbilder (l 50)
1920k1080
R3000 Återstående antal stilbilder
(l 49)
(Vit) Möjliga status för
stillbildsinspelning
(Röd) Stillbildsinspelning
MEGA OIS (l 49)
Hårddiskens falldetektering
(l 10)
*2
2.1
M
MEGA
126
VQT2B27
Indikationer för uppspelningar Indikationer för datoranslutning
1 Uppspelning (l 73, 80)
; Paus (l 73, 80)
5, /
6,
Snabbsökning framåt/bakåt
under uppspelning (l 73)
7/8 Sista/första scenen i paus
9/: Hoppa under uppspelning
(l 73)
D/E Uppspelning med slowmotion
(l 73)
;1/2; Stillbildsframmatning (l 74)
Nästa/Föregående stillbild
(l 80)
0h00m00s Uppspelningstid
Intelligent scenval (l 76)
No.10 Scennummer
Justera ljudstyrkan (l 73)
Vidarekopplad scen
Upprepa uppspelning (l 78)
Återuppta uppspelning (l 78)
100-0001 Visning av stillbildsmapp/
filnamn (l 79)
PictBridge När en PictBridge-kompatibel
skrivare anslutits (l 109)
1 DPOF redan inställd
(till mer än 1) (l 86)
Skyddade videobilder/stillbilder
(l 85)
Antal inspelbara bildpunkter för
stillbilder (l 50)
1920k1080
1280k720
Bildstorleken visas inte för stillbilder som spelats
in med andra produkter som använder andra
bildstorlekar än de som visas ovan.
2.1
M
0.9
M
När kortet avläses (När du ansluter
till datorn) (l 119)
Bearbetning av det inbyggda
minnet (När du ansluter till en
dator) (l 119)
*1
Åtkomst till hårddisken (När du
ansluter till en dator) (l 119)
*2
127
VQT2B27
Bekräftelsemeddelanden
Bekräftelsemeddelanden när en
DVD-brännare ansluts
– (Tidsan-
givelse)
Det inbyggda batteriet är dåligt
laddat. (l 33)
° Varnings-/alarmindikeringen visas
när LCD-skärmen vrids mot
linssidan. Vrid tillbaka LCD-
skärmen till normalläge och
kontrollera varnings-/
alarmindikeringen.
Inget SD-kort har satts i/felaktigt
kort.
Skivuppspelning (l 106)
Scen som kopierats i [Standard
(XP)]
Scen som kopierats i [Standard
(SP)]
Skivtyp (l 100)
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL (dubbelt lager på en
sida)
Obrukbar skiva
XP
SP
128
VQT2B27
Övrigt
Indikeringar
2
Meddelanden
Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text.
REGELBUNDEN BACKUP AV DATA REKOMMENDERAS.
*1, 2
Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till
en dator, DVD-skiva etc, för att skydda dessa. Detta meddelande innebär inte att problem
förekommer med den här enheten.
SÄKERHETSKOPIERING AV HÅRDDISK REKOMMENDERAS.
*2
Det är något fel på hårddisken. Kopiera omedelbart videobilderna och stillbilderna som lagrats på
hårddisken till en dator eller DVD-skiva (l 100, 112), stäng av strömmen och kontakta
återförsäljaren.
HDD-FEL. STÄNG AV APPARATEN OCH SÄTT PÅ IGEN.
*2
Det gick inte att komma in till hårddisken. Slå på strömmen igen. Se till att kameran inte tillfogas
några starka stötar.
GÅR INTE PGA. FÖR LÅG TEMPERATUR.
*2
Kamerans inre temperatur är alltför låg och den kan inte användas.
Om “Vänta!” visas efter det här meddelandet ska du vänta en stund utan att stänga av kameran. Det
kan ta en stund tills du kan använda kameran igen.
KONTROLLERA KORT
Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om meddelandet visas även om videobilder och stillbilder spelas in på ett SD-kort, kanske kortet
inte är stabilt. Sätt i kortet igen, stäng av och sätt på strömmen igen.
BATTERIET KAN INTE ANVÄNDAS.
Använd ett batteri som passar den här enheten. (l 17)
Om du använder ett Panasonic batteri som är kompatibelt med den här enheten, ta ut batteriet och sätt sedan
i det igen. Om meddelandet visas även efter att det upprepats flera gånger, så behöver enheten repareras.
Stäng av strömmen och rådfråga återförsäljaren som du köpte den av. Försök inte att reparera på egen hand.
Du försöker använda en nätadapter som inte är kompatibel med den här apparaten. Använd den
medföljande nätadaptern. (l 21)
KAN EJ KONTROLLERA ANSLUTEN ENHET. KOPPLA LOSS USB-KABELN.
DVD-brännaren är inte korrekt ansluten.
Koppla ur Mini AB USB-anslutningskabeln och koppla sedan i igen.
Anslut en DVD-brännare som är kompatibel med den här apparaten. (l 100)
KONTROLLERA DEN EXTERNA ENHETEN ELLER SKIVAN.
En skiva som inte går att använda vid anslutning av kameran till en DVD-brännare har satts i, eller
DVD-brännaren känns inte igen. Anslut Mini AB USB-anslutningskabeln igen och sätt i en skiva för
att kopiera data. (l 100)
KOPPLA UR USB-KABEL
Enheten kan inte etablera en anslutning till datorn, skrivaren. Koppla ur och koppla i USB-kabeln
igen.
129
VQT2B27
*1 endast
*2 endast
Om information om felhantering visas, kanske ett av följande meddelanden visas. Följ instruktionerna
på meddelandena. (Reparation kan ta lång tid beroende på felet.)
*1 endast
*2 endast
Följande meddelande visas när information om onormal hantering upptäcks när scener visas i
miniatyr. För att reparera, peka på scenen med ° i miniatyrbilden, och starta uppspelningen. Tänk
på att om reparationen misslyckas raderas scenerna med °.
Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern.
Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data.
När data som spelats in på annan anordning återställts, kanske det inte går att spela upp data på den
här apparaten eller annan anordning.
Om återställningen misslyckas, stäng av strömmen till kameran och sätt på igen efter en stunds
väntan. Om det sker flera gånger måste du formatera en inspelningsenhet på kameran. Tänk på att
om ett medium formateras, raderas alla inspelade data på mediet.
Om miniatyrbildsinformationen återställs, kanske visningen av miniatyrbilderna blir långsammare.
Om filåterhämtning
FEL KONTROLLDATA HAR UPPTÄCKTS. (SD-KORT)
KONTROLLDATAFEL HAR UPPTÄCKTS I INBYGGT MINNE.
*1
FEL KONTROLLDATA HAR UPPTÄCKTS. (HDD)
*2
FEL PÅ MINIATYRDATA UPPTÄCKT.
VISSA SCENER BEHÖVER REP. SPELA DE SOM SKA REPARERAS. (RAD- ERAS OM REP. EJ
GÅR).
130
VQT2B27
Övrigt
Tips
1
Funktioner som inte kan
användas samtidigt
Vissa funktioner avaktiveras eller går inte att välja på grund av kamerans egenskaper.
Funktioner Förhållanden som avaktiverar funktionerna
Inspelning av videobilder När bildsekvensläget med hög hastighet är på
PRE-REC När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Fotohjälp När AF-spårning används
Intelligent autoläge När färg natt-funktionen används
När digital bio används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
AF-spårning När digital bio används
När scenläget används
Scenläge När färg natt-funktionen används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Digital zoom När digital bio används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Riktlinjer När det Intelligenta automatiska läget är på
När AF-spårning används
Ändring av inspelningsläge När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Digital bio När inspelningsläget för videobilder är HX/HE
När digitalzoomen ställs på [40k] eller [1000k]
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
När AF-spårning används
När det Intelligenta automatiska läget är på
Toning När PRE-REC används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
131
VQT2B27
Funktioner Förhållanden som avaktiverar funktionerna
AGS När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Automatiskt läge för långsam slutartid När bildsekvensläget med hög hastighet är
När scenläget används
Motljuskompensering När färg natt-funktionen används
Vid inställning av bländarvärde/bildförstärkning
Intelligent kontrastkontroll När färg natt-funktionen används
Vid inställning av bländarvärde/bildförstärkning
Slät hud-läget När det Intelligenta automatiska läget är på
Telemakro När läget för solnedgång, fyrverkeri eller
landskapsläge används
Färg natt När bildsekvensläget med hög hastighet är på
När digital bio används
När AF-spårning används
Slät hud-läget (Ställa in och avbryta) Under inspelning
När PRE-REC används
Telemakro (Ställa in och avbryta)
Färg natt (Ställ in och avbryt)
Digitalbiofärg När färg natt-funktionen används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Vindbrusreducering När bildsekvensläget med hög hastighet är på
Mikrofoninställning
Mikrofonnivå
132
VQT2B27
Funktioner Förhållanden som avaktiverar funktionerna
MF-hjälpfunktion När du använder digital zoom (16k eller högre)
Bildsekvensläge med hög hastighet När digitalzoomen ställs på [40k] eller [1000k]
När AF-spårning används
När det Intelligenta automatiska läget är på
Blixt Under inspelning av rörliga bilder
När PRE-REC används
När färg natt-funktionen används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
När scenlägets funktion för solnedgång eller fyrverkeri
används.
Avtryckarljud Under inspelning av rörliga bilder
När PRE-REC används
Ändring av vitbalansen När du använder digital zoom (16k eller högre)
När färg natt-funktionen används
När funktionen för solnedgång, fyrverkeri i scenläge
används
Inställning av slutartid, bländarvärde/
bildförstärkning
När färg natt-funktionen används
När scenläget används
När bildsekvensläget med hög hastighet är på
133
VQT2B27
Övrigt
Tips
2
Felsökning
Problem Kontrollpunkter
Det går inte att sätta på
kameran.
Kameran stängs av för
snabbt.
Batteriet laddas ur för
snabbt.
Ladda batteriet med nätadaptern. (l 17)
Batteriskyddskretsen kan ha utlösts. Sätt i batteriet i
nätadaptern i 5 till 10 sekunder. Om apparaten fortfarande
inte kan användas är batteriet felaktigt.
Batteriet påverkas av omgivningstemperaturen. I kylig
temperatur blir batteritiden kortare.
Batteriet har en begränsad livslängd. Om batteriets drifttid
fortfarande är för kort, även då det är fulladdat, är batteriet
förbrukat och behöver bytas ut.
Kameran stängs av
automatiskt.
Om du ansluter till en TV som är kompatibel med
VIERA Link en HDMI-minikabel och stänger av strömmen
till TV-apparaten med dess fjärrkontroll, så stängs
strömmen av på den här apparaten också. Om du inte
använder VIERA Link, ställ [VIERA Link] på [AV]. (l 97)
När apparaten är ansluten till en DVD-brännare för att
kopiera eller spela upp bilder (en skiva håller på att
avläsas), så stängs strömmen automatiskt av om Mini AB
USB-anslutningskabeln tas bort.
Ett klickljud hörs när
kameran skakas.
Det är linsens rörelse som hörs och är ingen felfunktion.
Detta ljud hörs inte längre när kameran slås på.
Indikeringen för
återstående batteritid
visas inte korrekt.
Indikeringen av den återstående batteriladdningen är
ungefärlig.
Om du tror att indikeringen av denna inte visas korrekt,
ladda batteriet ordentligt, ladda ur det och ladda sedan om
det. (Även om denna åtgärd utförs kanske det inte går att
visa batteriets återstående laddning korrekt, om batteriet
använts en längre tid i låg eller hög temperatur, eller om
batteriet laddats om upprepade gånger.)
Den här apparaten
fungerar inte, trots att
den är påsatt.
Kameran fungerar inte
normalt.
Slå på strömmen igen. Om normal förhållanden inte
återställts än, måste du ta ur batteriet eller nätadaptern.
Vänta sedan en minut innan du slår på strömmen igen. (Om
du gör det medan mediet håller på att avläsas, kan data
skadas på inspelningsenheten.)
Om normal funktion inte återfåtts än, stänger du av
strömmen och rådfråger återförsäljaren som du köpte
kameran av.
134
VQT2B27
Problem Kontrollpunkter
Inspelningen startar inte
även om strömmen
slagits på och SD-kortet
sitter i korrekt.
Ett meddelande visas och du kan inte spela in när
hårddisken inte fungerar normalt på grund av att kamerans
temperatur är för hög eller för låg, när det inbyggda minnet
inte fungerar normalt eller när SD-kortfacket inte kan
stängas på grund av fel på kortfacket. Tryck i så fall på
knappen för inspelningens start/stopp för att visa
meddelandet om ändrad inspelningsenhet så att du kan
koppla om till annan inspelningsenhet.
Ett annat alternativ än det
som pekats på har valts.
Kalibrera pekskärmen. (l 36)
Fjärrkontrollen fungerar
inte.
Visas bara när [FJÄRRKONTROLL] står på [AV].
Fjärrkontrollens knappbatteri kan ha tagit slut. Byt ut till ett
nytt knappbatteri. (l 37)
Indikeringen av den
återstående tiden eller
förfluten tid visas inte.
Om du ställer in [INSTÄLLNING] > [BILDSKÄRM] > [AV],
visas inga andra indikeringar än varningar och datum.
(l 29)
Kameran avbryter
inspelningen godtyckligt.
Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 22)
Om kameran stannar medan du använder ett giltigt SD-kort
för inspelning av videobilder, (l 22) så har
dataöverskrivningshastigheten försämrats. Vi
rekommenderar att formatera SD-kortet som ska
användas. (l 91)
Om [AGS] är [PÅ] spela in normalt i horisontellt läge eller
ställ [AGS] på [AV]. (l 60)
Om enheten utsätts för starka vibrationer eller stötar under
inspelning på hårddisken, kan inspelningen stopp för att
skydda hårddisken. Om enheten användas på en plats med
högt buller, kan inspelningen stoppa på grund av
ljudvibrationer. Inspelning av data till ett SD-kort
rekommenderas på sådana ställen.
Många upprepade inspelningar och raderingar av
videobilder kan minska den användbara inspelningstiden
på ett medium du använder. Formatera i så fall mediet.
AF-spårning fungerar
inte när du pekar på
objektet.
Peka på en del av objektet som har en speciell färg som
skiljer sig från omgivningen. (l 53)
135
VQT2B27
Autofokus-funktionen
fungerar inte.
Intelligenta automatiska läget till på eller av.
Om du försöker spela in en scen som är svår att fokusera i
det automatiska fokusläget, kan du använda funktionen för
manuell fokus för att justera. (l 40, 71)
Bildernas färgbalans blir
konstig när du spelar in i
en gymnastiksal.
På en plats med många ljuskällor, som en gymnastiksal,
eller en hall, ska du ställa vitbalansen på
(Inomhusfunktion2). Om du inte kan spela in skarpa bilder
med (Inomhusfunktion2), kan du ställa den på
(Manuell justeringsfunktion). (l 69)
Vissa bilder hoppas
automatiskt över vid
uppspelning.
Scener spelas inte upp
ända till slutet.
Uppspelning av (Intelligent scenval) är inställd. Gå
tillbaka till normal uppspelning. (l 76)
Trots att kameran är
korrekt ansluten till tv:n
kan man inte se några
bilder.
Bilderna trycks ihop
horisontellt.
Läs noga igenom bruksanvisningen för din TV-apparat och
välj den ingångskanal som motsvarar det uttag som
används.
Välj [TV-BILDFÖRH] för att passa ihop med tv-apparatens
bildformat.
Ändra inställningen på kameran beroende på den kabel
som kopplats till tv-apparaten. (l 92, 95)
Scenerna går inte att
radera.
Skyddade scener kan inte raderas. Öppna
skyddsinställningen. (l 85)
Alla scener/stillbilder där miniatyrbilder visas som går
inte att radera. Om scenerna/stillbilderna inte behövs, kan
du formatera inspelningsenheten för att radera data. (l 91)
Tänk på att om mediet formateras så raderas alla data du
spelat in på den inspelningsenheten och går inte att
återställa. Säkerhetskopiera alla viktiga data på en dator
eller en skiva.
Om SD-kortet sätts i den
här kameran, blir det inte
identifierat.
Om SD-kortet formateras på en dator kanske kameran inte
känner igen det. Använd den här kameran för att formatera
SD-kort. (l 91)
Om SD-kortet sätts i en
annan anordning, blir det
inte identifierat.
Kontrollera att anordningen är kompatibel med kapaciteten
hos eller typen av SD-kort (SD-minneskort/SDHC-
minneskort) som satts i. Se apparatens bruksanvisning för
närmare anvisningar.
Problem Kontrollpunkter
136
VQT2B27
Bildens färg eller
ljusstyrka ändras, eller
du kanske ser
horisontella streck på
bilden.
Bildens färg eller ljusstyrka kan ändras eller du kanske ser
horisontella streck på bilden när objektet spelas in under
belysning med lysrör, kvicksilverlampa eller natriumlampa osv.
Men det är ingen felfunktion. Spela i så fall in i automatisk
funktion eller ställ slutartiden på 1/100 på områden där
strömfrekvensen är 50 Hz, eller 1/125 på områden med 60 Hz.
Objekten ser ut att vara
böjda.
Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta
beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det
är ingen felfunktion.
Vita runda fläckar som
såpbubblor framträder på
den inspelade bilden.
Om du tar en bild med blixt på
en mörk plats eller inomhus,
kan vita runda fläckar
framträda på bilden på grund
av blixten som reflekterar
dammpartiklar i luften. Detta är
inte ett tecken på fel.
Ett särdrag är att antalet runda fläckar och deras placering
varierar från bild till bild.
“FEL HAR UPPSTÅTT.
STÄNG AV ENHETEN.
SÄTT SEDAN PÅ DEN
IGEN.” visas.
Kameran har automatiskt upptäckt ett fel. Starta om
kameran genom att slå av och på strömmen.
Strömmen stängs av efter cirka 1 minut om den inte slagits
av och på.
Kameran behöver repareras om indikeringen visas
upprepade gånger, även om den startats om. Koppla bort
strömmen och kontakta den återförsäljare du köpt kameran
av. Försök aldrig att reparera apparaten själv.
VIERA Link fungerar inte. [Inställning på den här enheten]
Anslut med en HDMI-minikabel (extra tillval) (l 97)
Tryck på knappen MENU, och peka sedan på
[INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ]. (l 97)
Stäng av kameran och sätt på den igen.
[Inställning på andra apparater]
Beroende på TV-apparatens HDMI-utgång, kanske
ingångskanalen inte kopplas om automatiskt. Använd i så
fall TV-apparatens fjärrkontroll för att koppla om insignalen.
(Läs TV-apparatens bruksanvisning för mer information om
hur man kopplar om insignalen.)
Kontrollera inställningen av VIERA Link på den anslutna
anordningen.
Ställ in tv-apparatens VIERA Link på [Off] en gång, och
tillbaka till [On] igen. (Se tv-apparatens bruksanvisning för
information.)
Problem Kontrollpunkter
137
VQT2B27
När apparaten är
ansluten via USB-kabeln
avläser datorn inte
apparaten.
Välj ett annat USB-uttag på datorn.
Kontrollera den operativa miljön. (l 115)
Koppla den bifogade USB-kabeln igen efter att ha starta om
datorn och slå på kameran igen.
När USB-kabeln kopplas
ur visas ett
felmeddelande på datorn.
För att koppla ur USB-kabeln på ett säkert sätt
dubbelklickar du på ( )-ikonen i aktivitetsfältet och
följer anvisningarna på skärmen
Det går inte att slå på
strömmen till DVD-
brännaren.
Använd respekive nätadapter för både den här apparaten
och DVD-brännaren, när apparaten ansluts till DVD-
brännaren.
Det går inte att se
bruksanvisningen i PDF-
format för HD Writer AE
1.0.
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller
Adobe Reader 7.0 eller senare för att läsa PDF-
anvisningarna HD Writer AE 1.0.
Det går inte att kopiera
scener på SD-kortet
genom att ansluta till
annan utrustning med
USB-kabeln.
Den andra utrustningen kanske inte känner igen SD-kortet.
Koppla ur USB-kabeln en gång och sätt i igen.
Problem Kontrollpunkter
138
VQT2B27
Om scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning med annan apparat
Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när
flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat.
Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten. Beroende på den
apparat som används, kan bilderna stanna upp i rörelse och bli stilla ett ögonblick, även när inget av
följande förhållanden förekommer.
Den kanske inte spelar upp jämnt när scener redigerades med HD Writer AE 1.0, men uppspelningen
går bra om du ställer in [Seamless settings] på HD Writer AE 1.0. Se bruksanvisningen för HD Writer
AE 1.0.
När scener spelats in vid olika datum
A Bilden kan bli stilla i flera sekunder var gång datumet ändras.
B Bilderna visas jämnt om scenerna spelats in på samma datum.
När scener på 3 sekunder spelats in
1 3 eller flera sekunder
2 Under 3 sekunder
A Bilden blir stilla i flera sekunder efter en 3 sekunder lång scen.
När PRE-REC användes för inspelning
1 Normal inspelning
2 Inspelning PRE-REC
A Bilden stannar tillfälligt upp i slutet av den scen som spelats in normalt före PRE-REC -inspelning.
1.1.2010 2.1.2010 3.1.2010
139
VQT2B27
När du raderar scener
1 Scener att radera
A Bilden blir stilla i flera sekunder överallt där en scen raderats.
B Bilder med konsekutiva scener utan några raderingar spelas upp jämnt en efter en.
När valda scener kopieras mellan ett SD-kort och ett inbyggt mine/
hårddisk eller när valda scener kopieras till en skiva i en ansluten DVD-
brännare.
A Om du väljer en annan scen än nästa scen kan bilden tillfälligt stoppa vid den punkt där scenerna
växlar.
B Punkten där scenerna växlar spelas upp jämnt om du väljer scenerna i ordningsföljd.
Övriga fall
Om du spelar in mer än 99 scener på samma datum står scenerna stilla några sekunder då scenerna
växlar efter 99 scener.
När inspelningsläget ändras från HA/HG/HX till HE eller från HE till HA/HG/HX, stannar bilden upp ett
ögonblick där scenerna växlar mellan lägena HA/HG/HX och HE.
140
VQT2B27
Övrigt
Försiktighetsmått vid användning
Enheten och SD-kortet blir varma under
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Förvara Högupplösande videokamera på så
långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar,
TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder Högupplösande videokamera
ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan
bilderna och ljudet på Högupplösande
videokamera brytas av elektromagnetiska
vågor.
Använd inte Högupplösande videokamera i
närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan
orsaka störningar som påverkar både bild och ljud.
Inspelade data kan skadas eller bilderna
förvrängas av starka magnetiska fält som
skapas av högtalare eller stora motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats av
mikroprocessorer kan påverka Högupplösande
videokamera, och störa bild och ljud.
Om Högupplösande videokamera påverkas av
elektromagnetisk utrustning och slutar fungera
ordentligt, stäng av Högupplösande videokamera
och ta ur batteriet eller koppla ur nätadaptern.
Sätt sedan i batteriet eller koppla nätadaptern
igen och sätt på Högupplösande videokamera.
Använd inte Högupplösande videokamera
i närheten av radiosändare eller
högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare
eller högspänningsledningar kan bilderna eller
ljudet påverkas.
Använd medföljande kablar och sladdar. Om
du skaffar tillvalstillbehör ska du använda de
kablar och sladdar som medföljer dessa.
Använd inga förlängningssladdar.
Spruta inte insektsmedel eller flyktiga
kemikalier på kameran.
Om du råkar spruta ned din videokamera med
ovan nämnda produkter kan kamerahuset
deformeras och ytfinishen korroderas eller skadas.
Lämna inga plast- eller gummiföremål i direkt
kontakt med apparaten en längre tid.
Om du använder kameran på en sandig eller
dammig plats såsom en strand, var försiktig
så att inte sanden eller dammet kommer in i
kamerahuset eller uttagen.
Förvara dessutom på säkert avstånd från
havsvatten.
Sand eller damm kan skada enheten. (Var
extra försiktig när du sätter i/tar ur ett kort.)
Om du råkar stänka havsvatten på apparaten
ska du torka av den med en trasa som fuktats i
kranvatten och vridits ur ordentligt. Torka
sedan av med en torr trasa.
Se till att du inte tappar eller slår i kameran
när du bär på den.
Om kameran får en kraftig stöt kan
kamerahuset gå sönder.
Rengöring
Före rengöringen ska batteriet tas ur eller
nätkabeln kopplas från nätuttaget. Torka sedan
kameran med en mjuk och torr duk.
Om kameran är mycket smutsig, kan du doppa
rengöringsduken i vatten och krama ur väl.
Torka sedan av kameran med den fuktade
dukten. Torka därefter av med en torr duk.
Användning av bensin, thinner, alkohol eller
diskmedel kan förstöra kamerahuset eller skrapa
av ytfinishen. Använd inte sådana lösningar.
Om du använder en kemisk dammduk ska du
följa bruksanvisningen som medföljer den.
Använd inte kameran för övervakning eller
annat kommersiellt bruk.
Kameran är avsedd för periodisk
konsumentanvändning. Den är inte avsedd för
regelbunden användning, eller för någon
industriell eller kommersiell tillämpning som
leder till längre användningsperioder.
I vissa situationer kan kontinuerlig användning
orsaka överhettning på kameran och leda till
felfunktion. Sådan användning avråder vi starkt
ifrån.
Om den här enheten
141
VQT2B27
Om du inte ska använda kameran under en
längre tid
Om du förvarar enheten i i ett skåp med dörrar
eller ett vitrinskåp rekommenderar vi att du
också lägger lite torkmedel i skåpet (silica gel).
/
När du ska kassera eller lämna bort kameran,
notera att:
Formatering och radering ändrar bara
filhanteringsinformationen, och kan inte användas
för att helt radera data i det inbyggda minnet eller
på hårddisken. Data kan återställas med hjälp av
programvaror eller annat som finns att köpa.
Vi rekommenderar att du formaterar det
inbyggda minnet eller hårddisken innan du ger
bort eller kasserar kameran.
För att fysiskt formatera det inbyggda minnet,
ska du ansluta kameran via nätadaptern. Välj
[FORMAT Inbyggt minne] # [JA] från menyn
och tryck sedan in och håll raderingsknappen
intryckt i cirka 3 sekunder. När skärmfönstret
för radering av det inbyggda minnets data
visas, väljer du [JA], och följer sedan
instruktionerna på-skärmen.
För att fysiskt formatera hårddisken, ska du
ansluta kameran via nätadaptern. Välj
[FORMAT. HDD]
#
[JA] från menyn och tryck
sedan in och håll raderingsknappen intryckt i
cirka 3 sekunder. När skärmfönstret för radering
av hårddiskens data visas, väljer du [JA], och
följer sedan instruktionerna på skärmen.
Sök noga efter data i det inbyggda minnet eller
på hårddisken. Panasonic anses inte ansvarig i
det osannolika fallet att privata data sprids.
Den här enheten använder ett omladdningsbart
litiumbatteri. Batteriet är både temperatur- och
fuktkänsligt och effekten blir större ju mera
temperaturen varierar. Vid låg temperatur kan det
hända att indikeringen för full laddning inte visas,
eller att indikeringen för svag batteriladdning
dyker upp efter bara 5 minuter från det kameran
startades. Vid höga temperaturer kan det hända
att skyddsfunktionen griper in och gör det omöjligt
att använda kameran.
Var noga med att koppla loss batteriet från
enheten efter användning.
Om du lämnar batteriet anslutet till apparaten
förbrukas mindre mängder ström, även när
apparaten är frånslagen. Detta kan leda till
överurladdning. Batteriet blir då oanvändbart
även efter omladdningen.
Förvara helst batteriet inuti vinylpåse så att
inget metallföremål kommer i kontakt med
dess kontakter.
Batteriet ska lagras på en sval plats, fri från fukt
och med en så konstant temperatur som möjligt.
(Rekommenderad temperatur: 15
o
C till 25
o
C,
Rekommenderad luftfuktighet: 40% till 60%)
Vid extremt hög eller låg temperatur förkortas
batteriets livslängd.
Om batteriet förvaras i hög temperatur, hög
fuktighet eller på oljiga och rökiga platser kan
kontakterna rosta och orsaka fel.
Om du tänker lagra batteriet en längre tid
rekommenderar vi att du laddar om det en
gång om året och lagrar det igen när du använt
hela batteriets laddning.
Damm och annat som fastnar på batteriets
kontakter måste tas bort.
Gör i ordning reservbatterier när du ska ut
och göra inspelningar.
Förbered batterier för 3-4 gånger den tid du
planerar att spela in på. På platser med låg
temperatur som till exempel en skidort kan den
tillgängliga inspelningstiden förkortas.
Om du råkar tappa batteriet måste du kontrollera
att varken batteri eller kontakter skadats.
Om du sätter i ett batteri med skadade kontakter
kan kameran eller nätadaptern skadas.
Kasta inte gamla batterier i öppen eld.
Om ett batteri hettas upp eller om du kastar det
i öppen eld kan det explodera.
Om batteriet
142
VQT2B27
Om användningstiden förkortas avsevärt,
även när batteriet laddats om är batteriet
förbrukat. Skaffa då ett nytt batteri.
Om batteriets temperatur är extremt hög eller
låg kan det hända att laddningen tar lång tid
eller batteriet inte laddas.
Om laddningslampan fortfarande blinkar, se till
att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte är
utsatta för smuts, främmande föremål eller
damm. Anslut dem sedan korrekt igen.
Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget när du tar
bort smuts, främmande föremål eller damm på
batteriets eller nätadapterns uttag.
Om laddningslampan fortfarande blinkar, kan
batteriets temperatur vara extremt hög eller låg
eller något kan vara fel med batteriet eller
nätadaptern. Kontakta din återförsäljare.
Om du använder nätadaptern i närheten av en
radioapparat kan mottagningen störas. Håll
nätadaptern på minst 1 m avstånd från
radioapparaten.
När nätadaptern används kan den alstra ett
surrande ljud. Detta är emellertid normalt.
Kom ihåg att koppla bort nätadaptern efter
användningen. (Om du lämnar den inkopplad
förbrukas en mindre mängd ström.)
Håll alltid nätadapterns och batteriets
elektroder rena.
När LCD-skärmen blir smutsig torkar du av den
med en mjuk duk, t.ex. glasögonduk.
Om LCD-skärmen står på en plats med stora
temperaturförändringar kan kondens
förekomma på skärmen. Torka av den med en
mjuk duk, t.ex. glasögonduk.
Om enheten är mycket kall när den slås på
(t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen)
kommer bilden på LCD-skärmen att vara något
mörkare än vanligt i början. Så fort den interna
temperaturen stiger återfår bilden sin vanliga
ljusstyrka.
Om nätadaptern
LCD-skärm
Den högteknologiska, precisionstillverkade
LCD-skärmen innehåller totalt cirka
230.000 bildpunkter. Resultatet är mer än
99,99% aktiva bildpunkter, med endast 0,01%
inaktiva eller alltid tända bildpunkter. Detta är
dock inte ett fel och påverkar inte den
inspelade bilden på något sätt.
143
VQT2B27
Om imma bildas på kameran blir linsen alldeles
suddig och enheten fungerar inte som den ska.
Försök på alla sätt förebygga imbildning. Om
denna redan bildats ska du vidta de åtgärder
som beskrivs nedan.
Orsaker till kondensbildning
Kondens bildas när omgivningstemperaturen
eller luftfuktigheten ändras enligt följande.
När enheten flyttas in från kylan (t.ex. från
skidbacken) till ett varmt rum.
När enheten tas ut från en bil med
luftkonditionering.
När ett kallt rum värms upp mycket snabbt.
Om kall luft från luftkonditioneringen blåser
direkt mot kameran.
Efter ett sommarregn.
När enheten används på extremt fuktiga
ställen där luften är fylld med ånga. (t.ex. en
uppvärmd swimmingpool)
Praktiska tips
Om du t.ex. har använt videokameran ute i
skidbacken och sedan går in i ett uppvärmt rum
kan du undvika kondensbildningen genom att
lägga kameran i en plastkasse, avlägsna så
mycket luft som möjligt från kassen och stänga
den ordentligt. Vänta ungefär en timme så att
apparatens temperatur hunnit närma sig
rumstemperaturen. Efter det kan du ta ut
kameran ur kassen och börja använda den.
Om imbildning
144
VQT2B27
Övrigt
Specifikationer
Högupplösande videokamera
Säkerhetsinformation
Strömförsörjning: DC 9,3 V (När du använder nätadaptern)
DC 7,2 V (När du använder batteri)
Strömförbrukning: Inspelning:
5,6 W
5,7 W
6,6 W
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Signalsystem 1080/50i
Inspelningsformat AVCHD-kompatibelt format
Bildsensor 1/6z 1MOS-bildsensor
Totalt: 1470 K
Effektiva pixlar:
Videobild: 1170 K
Stillbild: 1170 K
Lins Automatisk bländare, F1.8 till F3.3
Fokallängd:
2,95 mm till 47,2 mm
Makro (Full range AF)
Filterdiameter 43 mm
Zoom 16k optisk zoom, 40k/1000k digital zoom
Skärm 2,7z bred LCD-skärm (cirka 230 K bildpunkter)
Mikrofon 5.1-kanalig surroundmikrofon (med en zoommikrofon)
Högtalare 1 rund högtalare, dynamisk
Vitbalansinställning Vitbalanssystem med automatisk anpassning
Standardbelysning 1.400 lx
Minimikrav på belysning Cirka 9 lx (Läge för svag belysning: 1/25)
Cirka 1 lx med färg-nattfunktionen
Videoutnivå för AV-uttag 1,0 Vp-p, 75 h, PAL-system
Videoutgångsnivå för
komponentuttag
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
145
VQT2B27
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Videoutgångsnivå för
HDMI-minikontakt
HDMI
(x.v.Colour
) 1125i (1080i)/625p (576p)
Ljudutgångsnivå (Linje)
för AV-uttag
316 mV, 600 h, 2 ch
Audioutgångsnivå för
HDMI-minikontakt
5.1 ch (AC3)/2 ch (Linjär PCM)
USB SD-kort Endast för avläsning (Inget upphovsrättsskydd)
Inbyggt
minne
Endast för
avläsning
HDD Endast för avläsning
Hi-Speed USB (USB 2.0), USB-uttag typ Mini AB
Kompatibel med PictBridge
Blixt Tillgängligt värdeområde: Cirka 1,0 m till 2,5 m
Mått 64 mm (B)k67 mm (H)k127 mm
(D)
(exklusive utskjutande delar)
64 mm (B)k69 mm (H)k128 mm
(D)
(exklusive utskjutande delar)
Vikt Cirka 270 g
[utan
(medföljande)
batteri och ett
SD-kort (extra
tillval)]
Cirka 270 g
[utan batteri
(medföljande)]
Cirka 360 g
[utan batteri (medföljande)]
Driftvikt Cirka 327 g
[med
(medföljande)
batteri och ett
SD-kort (extra
tillval)]
Cirka 325 g
[med batteri
(medföljande)]
Cirka 415 g
[med batteri (medföljande)]
Drifttemperatur 0 oC till 40 oC
Driftfuktighet 10% till 80%
Batteriets drifttid Se sidan 19
146
VQT2B27
Videobilder
Stillbilder
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Inspelning
smedium
SD-kort SD-minneskort:
1 GB, 2 GB (Kompatibelt med FAT12- och FAT16-system)
SDHC-minneskort:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (Kompatibelt med FAT32-
system)
Inbyggt
minne
–16GB
HDD –80GB
Komprimering MPEG-4 AVC/H.264
Inspelningsläge och
överföringshastighet
HA: Cirka 17 Mbps (VBR)
HG: Cirka 13 Mbps (VBR)
HX: Cirka 9 Mbps (VBR)
HE: Cirka 6 Mbps (VBR)
Se sidan 46 för inspelningsbar tid.
Bildstorlek HA/HG: 1920k1080/50i
HX: 1920k1080/50i
HE: 1440k1080/50i
Ljudkomprimering Dolby Digital (Dolby AC3)/5.1 ch
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Inspelning
smedium
SD-kort SD-minneskort:
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
(Kompatibelt med FAT12 och FAT16-system)
SDHC-minneskort:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (Kompatibelt med FAT32)
Inbyggt
minne
–16GB
HDD –80GB
Komprimering JPEG (Design rule for Camera File system, baserat på
Exif 2.2-standard), DPOF-kompatibel
Bildstorlek 1920k1080
Se 50 för antalet inspelningsbara bilder.
147
VQT2B27
Nätadapter
Säkerhetsinformation
Med förbehåll för rätt till ändringar utan föregående meddelande.
Strömförsörjning:
Strömförbrukning:
DC-utgång:
AC 110 V till 240 V, 50/60 Hz
19 W
DC 9,3 V, 1,2 A (Drift)
DC 8,4 V, 0,65 A (Batteriladdning)
Mått 92 mm (B)k33 mm (H)k61 mm (D)
Vikt Cirka 115 g
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic HDC-SD20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic HDC-SD20 in the language / languages: Swedish as an attachment in your email.

The manual is 9,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic HDC-SD20

Panasonic HDC-SD20 User Manual - English - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - English - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - English - 164 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - German - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - German - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Dutch - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Dutch - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Danish - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Danish - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - French - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - French - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - French - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Polish - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Polish - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Portuguese - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Portuguese - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Swedish - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Turkish - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Turkish - 48 pages

Panasonic HDC-SD20 User Manual - Spanish - 148 pages

Panasonic HDC-SD20 Quick start guide - Spanish - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info