502121
186
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/192
Next page
Bruksanvisning
Högupplösande videokamera
Modell nr.
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
HC-V710
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
VQT4Q98
until
2013/1/9
- 2 -
Om inspelningsformat för
videobilder
Du kan spela in videobilder antingen på
AVCHD
*1
eller iFrame inspelningsformat med
den här enheten. (l 63)
*1 Den är kompatibel med AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Den är lämplig för att se på en tv med hög
upplösning eller för att spara på en skiva
*2
.
*2 För att spara bilden som spelats in i 1080/
50p, måste man kopiera till en skiva med
den bifogade programvaran HD Writer AE
5.0.
iFrame:
Det här är ett inspelningsformat som passar för
att se och redigera på en Mac (iMovie’11).
Det är inte kompatibelt med videobilder som
spelats in i AVCHD-format.
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som
uppstår direkt eller indirekt på grund av någon
typ av problem till följd av förlust av inspelningar
eller redigerat innehåll, och garanterar inte
något innehåll om inspelningen eller
redigeringen inte fungerar korrekt. På samma
sätt tillämpas ovanstående i fall där någon typ
av reparation utförs på kameran (inklusive
andra icke inbyggda minnesrelaterade
komponenter).
Hantering av inbyggt minne
[HC-V720M]
Den här kameran har ett inbyggt minne. Var
försiktig med följande punkter när du använder
den.
Säkerhetskopiera regelbundet.
Det inbyggda minnet är för tillfällig lagring. För
att undvika att data raderas på grund av statisk
elektricitet, elektromagnetisk strålning, skada
och fel, bör du säkerhetskopiera till en dator
eller DVD-skiva. (l 157)
Åtkomstlampan [ACCESS] (l 7) tänds
medan SD-kortet eller det inbyggda minnet
avläses (initialisering, inspelning,
uppspelning, radering etc.). Utför inte följande
åtgärder när lampan lyser. Det kan skada det
inbyggda minnet eller orsaka fel på kameran.
j Stäng av kameran (ta ur batteriet)
j Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
j Utsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Om kassering eller bortskaffning av kameran.
(l 185)
Om imbildning (När linsen eller
LCD-skärmen är immig)
Imbildning uppstår när det sker en förändring i
temperatur eller fuktighet, som när
videokameran tas antingen utifrån eller från ett
kallt rum till ett varmt rum. Var försiktig eftersom
det kan orsaka att objektivet eller LCD-skärmen
blir smutsig, möglig eller skadas.
Imbildning kan förhindras när man tar
videokameran till en plats med en annan
temperatur, om den vänjs vid
rumstemperaturen dit den ska tas i ungefär en
timme. (När skillnaden i temperatur är stor, lägg
då videokameran i en plastkasse eller liknande,
avlägsna luften ur påsen och försegla den.)
När det har bildats imma, ta bort batteriet och/
eller nätadaptern och lämna videokameran i
ungefär en timme. När videokameran värmts
upp till den omgivande temperaturen kommer
imman att försvinna av sig själv.
Läs detta först
- 3 -
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte har
SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller
mer som inte har SDXC-logo är inte
baserade på SD-kortets specifikationer.
Se sidan 13 för mer information om SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktion som kan användas för
inspelningsläget för video:
Den här funktionen kan inte användas i läget
för stillbildstagning:
Funktion som kan användas för
uppspelningsläget:
Funktion som kan användas för
uppspelningsläget (endast videobilder):
Funktion som kan användas för
uppspelningsläget (endast stillbilder):
Scen(er) som spelats in i 1080/50p eller
1080/50i: “AVCHD scen(er)”
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
Denna bruksanvisning är avsedd för
användning med modell ,
, och .
Bilderna kan skilja sig något från originalet.
De illustrationer som används i denna
bruksanvisning visar modell ,
men delar av förklaringen berör andra
modeller.
Beroende på modellen kanske vissa
funktioner inte finns.
Det finns Wi-Fi
®
-funktioner i ,
och .
Funktionerna kan variera, så läs noga.
Alla modeller kanske inte finns beroende på
området där inköpet sker.
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
HC-V710
HC-V720
HC-V720
HC-V727
- 4 -
Läs detta först ................................................2
Förberedelse
Namn och funktioner på
huvudkomponenter ....................................... 6
Strömförsörjning..........................................10
Sätt i/Ta ut batteriet................................ 10
Ladda batteriet....................................... 11
Laddningstid och inspelningstid............. 12
Inspelning till ett kort................................... 13
Kort du kan använda i denna enhet....... 13
Sätta i/ta ut ett SD-kort .......................... 14
Slå på/av kameran........................................ 15
Att välja läge................................................. 16
Hur du använder pekskärmen .................... 16
Om pekmenyn ....................................... 17
Ställa in datum och tid................................. 18
Grundläggande
Före inspelning ............................................ 19
Välj inspelningsenhet [HC-V720M]............. 20
Spela in videobilder..................................... 21
Spela in stillbilder ........................................ 23
Inspelning av stillbilder i läget för
videobildsinspelning .............................. 24
Intelligent autoläge ...................................... 25
Uppspelning av videobilder/stillbilder ....... 27
Använda menyskärmen............................... 30
Använda Inställningsmenyn ....................... 31
Avancerat (Inspelning)
Använda zoomen ......................................... 40
Zoomomfånget i Inspelningsläget för
Stillbilder ................................................ 40
Bildstabiliseringsfunktion........................... 41
Att byta inspelningsläget ............................ 42
Intelligent autoplus ............................ 43
Kreativ kontroll .................................. 43
Scenläge ........................................... 46
Manuell inspelning....................................... 48
Vitbalans ................................................ 49
Manuell slutartid/bländarvärde .............. 50
Manuell fokusjustering........................... 51
Inspelning med pekskärmsfunktion...........52
Pekskärmens funktionsikoner ................ 52
Inspelningsfunktioner för
funktionsikonerna ........................................56
Funktionsikoner...................................... 56
Menyernas inspelningsfunktioner..............62
Avancerat (Uppspelning)
Uppspelningsåtgärder .................................78
Uppspelning av videobilder med
funktionsikonen ...................................... 78
Skapa stillbilder från videobilder ............ 79
Bildindex efter markering och tid
(Highlight & Time) .................................. 80
Upprepa uppspelning............................. 80
Återuppta föregående uppspelning........ 81
Inzoomning av en stillbild under
uppspelning (Zoomning vid
uppspelning) .......................................... 81
Olika uppspelningsfunktioner.....................82
Spela upp videobilder/stillbilder efter
datum ..................................................... 82
Markera uppspelning ............................. 83
Ändra inställning av uppspelning
och spela upp bildspel ........................... 89
Radera scener/stillbilder .............................91
Så här raderas en del av en scen
(AVCHD) ................................................ 93
Avdelning av en scen (AVCHD) ............. 94
Hur du delar en scen för partiell
radering (iFrame/MP4)........................... 95
Hur du raderar personlig information ..... 96
Hur du skyddar scener/stillbilder............ 96
Konvertera till MP4.......................................97
Hopsättning av vidarekopplade
scener [HC-V720M] ......................................98
Se på video/bilder på din TV-apparat .......100
Ansluta med en HDMI-minikabel ......... 102
Lyssna på 5.1-kanalsljud (AVCHD)...... 102
Uppspelning med VIERA Link...................103
Så här konverterar du och spelar
upp 2D-bilder som 3D ................................105
Innehåll
- 5 -
Kopiering/Dubbning
Kopiering mellan SD-kort och inbyggt
minne [HC-V720M] ..................................... 106
Kopiering/uppspelning med en
USB HDD..................................................... 109
Förbereda för kopiering/
uppspelning ......................................... 109
Enkel kopiering .................................... 112
Kopiera markerade filer ....................... 112
Spela upp USB HDD ........................... 113
Dubbning med en Blu-ray-
skivinspelare, videoutrustningar etc ....... 114
Användning av Eye-Fi™-kortet................. 118
Wi-Fi
[HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Wi-Fi
®
-funktioner ....................................... 121
Vad du kan göra med Wi-Fi-funktionen
och förberedelserna ..................................123
Att ansluta till Wi-Fi ................................... 128
Att ansluta till en trådlös
åtkomstpunkt ....................................... 128
Att ansluta till smarttelefonen .............. 133
Inspelning/uppspelning med
fjärranvändning.......................................... 137
Spela upp på en tv ..................................... 142
Livesändningar .......................................... 143
Hemskärm................................................... 147
Hur du använder [Wi-Fi-inst.]-menyn....... 151
Med dator
Vad du kan göra med en dator..................157
Licensavtal för slutanvändare .............. 159
Operativ miljö .............................................161
Installation ..................................................164
Att koppla till en dator ...............................165
Om datorns display.............................. 167
Starta HD Writer AE 5.0..............................168
Så här läser du bruksanvisningarna
till programapplikationerna................... 168
Om du använder Mac.................................169
Övrigt
Indikationer.................................................170
Meddelanden ..............................................173
Om filåterhämtning............................... 174
Felsökning ..................................................175
Försiktighetsmått vid användning............182
Om upphovsrätt .........................................187
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningsbar tid ......................................189
Ungefärligt antal inspelningsbara
bilder ...........................................................190
Extratillbehör ..............................................191
- 6 -
1 Tillbehörsskons låsspak
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 191)
2 Knapp för det intelligenta automatiska
läget [iA] (l 25)
3 Optiska bildstabiliseringsknappen
[ O.I.S.] (l 41)
4 A/V-kontakt [A/V] (l 100, 117)
5 Högtalare
6 Knapp för strömpåslagning [ ]
(l 15)
7 Batteriets låsspak [BATT] (l 10)
8 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 100)
9 USB-uttag
[] (l 109, 115, 165)
10 Uttag för mikrofon [MIC]
En kompatibel mikrofon med pluginmoduler
kan användas som extern mikrofon.
(Mikrofoningångens
nivåmätare) visas när den externa
mikrofonen ansluts. (l 72)
När kameran ansluts med nätadaptern, kan
brus uppstå för vissa mikrofontyper. Växla i
så fall om till batteri så försvinner bruset.
11 Inbyggda mikrofoner
12 Linsskydd
Linsskyddet öppnas i inspelningsläget
för videobilder eller stillbilder. (l 16)
13 Inbyggd blixt/videobelysning (l 59,
61, 77)
14 Lins
Förberedelse
Namn och funktioner på
huvudkomponenter
123
6
810
9
ヮリヤ
7
4
5
12
13
14
11
- 7 -
15 Tillbehörsskons fäste
[SHOE ADAPTOR] (l 191)
16 Statusindikator (l 15, 128)
17 Start-/stoppknapp för inspelning (l 21)
18 LCD-skärm (Pekskärm) (l 16)
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen
eller 90o B i motsatt riktning.
19 Batterihållare (l 10)
20 Stativgänga
Om du sätter på ett stativ som har 5,5 mm
skruvar eller längre, kan det skada kameran.
21 SD-kortfack (l 14)
22 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 14)
23 Kortfack (l 14)
15
16
17
1918
20
21
22
23

- 8 -
24 Lägesväljare (l 16)
25 Likströmsintag [DC IN] (l 11)
Använd endast den bifogade nätadaptern.
26 Stillbildsknapp [ ] (l 23)
27 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläget för
videobilder eller för stillbilder) (l 40)
Miniatyrdisplayväljare [ / ]/
Volymknapp [sVOLr]
(I uppspelningsläge) (l 28)
28 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det
passar din hand.
1 Dra i remmen.
2 Justera längden.
3 Byt ut remmen.
29 Axelremsfäste
24
25
27
26
28
29
- 9 -
//
30 Wi-Fi-knapp [Wi-Fi] (l 128, 133, 138,
142, 143, 148, 151)
31 Wi-Fi-sändare (l 122)
32 NFC-beröringsdel (l 137)
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
30
31
32
- 10 -
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBT190/VW-VBT380.
Kameran har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda
batteriet (VW-VBT190/VW-VBT380) stöder den här funktionen. De enda batterier som är
lämpliga att använda med den här enheten är äkta Panasonic-produkter och batterier som
tillverkas av andra företag som godkänts av Panasonic. Panasonic kan inte på något sätt
garantera kvaliteten, prestandan och säkerheten för batterier som har tillverkats av andra
företag och inte är äkta Panasonic-produkter.
Sätt i/Ta ut batteriet
Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 15)
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
Förberedelse
Strömförrjning
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns
marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för att möta
säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar.
Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår till följd av att icke
genuina batterier används. För att säkra produkter ska användas, vill vi rekommendera
att använda Panasonic genuina batterier.
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet
medan du håller i apparaten för att inte tappa
den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning
och ta ur batteriet när det låsts upp.
ャモヵヵ
Sätt in batteriet så att det blir låst och du
hör ett klickljud.
- 11 -
Ladda batteriet
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live”
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna
enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här enheten.
Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
Batteriet bör laddas i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets temperatur ska vara
den samma.)
A Likströmsintag
1 Anslut AC-kabeln till AC-adaptern, sedan till AC-uttaget.
2 Anslut AC-adaptern till apparatens likströmsintag.
Statusindikatorn blinkar rött i 2 sekundersintervaller (ca 1 sekund på, 1 sekund av) och
laddningen börjar.
Den stängs av när laddningen avslutats.
Anslutning till nätuttaget
Den här kameran kan användas med ström från AC-uttaget genom att du sätter på kameran med
AC-adaptern ansluten.
Använd tillsammans med batteriet när du spelar in långa stunder med AC-adaptern ansluten.
Att ladda genom att ansluta till annan utrustning
Du kan ladda genom att ansluta till annan utrustning via USB-kabeln (medföljer).
Se sidan 166.
Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 184.
Vi rekommenderar att du använder batterier från Panasonic (l 12).
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder
apparaten.
- 12 -
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil utsatt för direkt solljus någon längre stund med dörrar
och fönster stängda.
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Dessa tider är ungefärliga.
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/låg
temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelnings
läge
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar tid
Medföljande batteri/
VW-VBT190 (extra
tillval)
[3,6 V/1940 mAh]
2h20min
(5h20min)
[1080/50p] 1 h 30 min 45 min
[PH], [HA],
[HG]
1h35min
50 min
[HE] 1 h 40 min
[iFrame] 1 h 45 min 55 min
VW-VBT380 (extra
tillval)
[3,6 V/3880 mAh]
3h45min
(9h45min)
[1080/50p] 3 h 15 min 1 h 40 min
[PH], [HA] 3 h 25 min 1 h 45 min
[HG] 3h30min 1h45min
[HE] 3h30min 1h50min
[iFrame] 3 h 50 min 1 h 55 min
Batteriindikator
Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
####
Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas ur,
börjar att blinka.
Bilden på skärmen försvinner när ingen pekåtgärd utförs under en viss tid. Den visas
emellertid konstant när den återstående batteritiden blir mindre än 30 minuter.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic som kan
användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder
kameran.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående
tiden för batteriet.
- 13 -
Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs
följande för att spela in till ett SD-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för
videobildsinspelning.
* SD Speed Class Rating är
hastighetsstandarden för kontinuerlig
dataskrivning. Kontrollera etiketten på kortet
med mera.
Kontrollera den senaste informationen på supportwebbplatsen nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Vid användning av ett SDHC-minneskort/SDXC-minneskort med annan utrustning,
kontrollera då att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Ett Eye-Fi X2 SD-kort krävs för att använda funktionerna som har att göra med Eye-Fi. (l 118)
Vi garanterar inte att andra SD-kort än de som nämnts ovan fungerar. Dessutom kan SD-kort som
har lägre kapacitet än 32 MB inte användas för inspelning av film.
Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer
som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering
eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Förberedelse
Inspelning till ett kort
Korttyp Kapacitet
SD-
minneskort
512MB/1GB/2GB
SDHC-
minneskort
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB
SDXC-
minneskort
48 GB/64 GB
t.ex.:
32
- 14 -
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
1 Öppna SD-kortluckan och sätt i (ta
ur) SD-kortet i (ur) kortfacket B.
Vänd etikettsidan C i den riktning som visas
på bilden och trycka rakt in så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
2 Sng kortfackets lock ordentligt.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-
kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller
böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet eller
funktionsavbrott på den här kameran eller
SD-kortet kan skada eller radera data som
sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
j Ta ur SD-kortet
j Stänga av kameran
j Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
j Utsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Genom att göra vad som anges ovan medan
lampan är tänd kan data/SD-kort eller
enheten skadas.
Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
Placera inte SD-korten på följande ställen:
j I direkt solljus
j Där det är mycket dammigt eller fuktigt
j Nära värmeelement
j Platser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens.)
j Där statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder
dem.
Om kassering eller bortskaffning av SD-kort.
(l 185)
När du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, för första gången på den här enheten, ska du formatera SD-kortet. (l 37) När SD-
kortet formateras, raderas alla inspelade data. Då data en gång raderats, går de inte att
återställa.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet
eller det inbyggda minnet, tänds
åtkomstlampan.
- 15 -
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att
öppna och stänga LCD-skärmen.
Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Kameran sätts på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Vid normal användning kan LCD-skärmen öppnas och stängas bekvämt för att sätta på/
stänga av strömmen.
Vid inspelning av en rörliga bilder stängs strömmen inte av, även om du stänger LCD-skärmen.
I följande fall slås inte kameran på när LCD-skärmen öppnas. Tryck på knappen för påslagning
för att sätta i gång kameran.
j Då kameran köps
j När du stängt av kameran genom att stänga av knappen
Förberedelse
Slå på/av kameran
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks.
- 16 -
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till , eller .
Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret.
Peka
Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller
bild.
Peka på ikonens mitt.
Det går inte att peka på en del av pekskärmen om du
redan pekar på en annan del av pekskärmen.
Peka och dra samtidigt
Flytta fingret medan du trycker lätt på pekpanelen.
Förberedelse
Att välja läge
Inspelning av videobilder (l 21)
Inspelning av stillbilder (l 23)
Uppspelningsläge (l 27, 78)
Förberedelse
Hur du använder pekskärmen
- 17 -
Om funktionsikoner
///:
Peka för att byta sida eller göra inställningar.
:
Peka för att gå tillbaka till föregående skärm.
Om pekmenyn
Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av pekmenyn för att växla mellan
funktionsikonerna.
Det går också att växla mellan funktionsikonerna genom att dra pekmenyn till höger eller vänster
medan du pekar påden.
B Du kan ändra funktionsikonerna att visa. (l 35)
C Visas bara i intelligent autoläge plus (l 43) och [Miniatyr effekt]/[8mm film]/[Stumfilm] i
det kreativa kontrolläget (l 43).
D Visas bara i [Intervall insp.] i det kreativa kontrolläget (l 43), scenläget (l 46) och det
manuella läget (l 48).
E Visas endast när apparaten är ansluten till en TV. (l 105)
A Pekmeny
Inspelningsläge Uppspelningsläge
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
- 18 -
Att visa pekmenyn
Peka inte på LCD-skärmen med hårda spetsar, som till exempel kulpennor.
Klockan är inte inställd vid inköpstillfället. Se till att klockan ställs in.
1 Välj meny. (l 30)
2 Peka på datum eller klockslag för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid
med / .
A När inställning av världstid visas (l 31):
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
3 Peka på [ANGE].
Ett meddelande om inställning av världstid visas. Ställ in
världstiden genom att peka på skärmen. (l 31)
Peka på [AVSLUTA] för att slutföra inställningen.
//
Vid inköpstillfället visas bekräftelseskärmen för Wi-Fi-inställningen efter att världstiden ställts in.
(l 128)
Avsluta skärmen om inställningen inte behövs.
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombes att ställa in
datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 för att ställa in datum och tid.
Funktionen för datum och klockslag drivs med ett inbyggt-litiumbatteri.
Om tidsvisningen är [- -],behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas. För att ladda om det
inbyggda litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran. Låt enheten
stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 4 månader. (Batteriet laddas
fortfarande om även om kameran stängts av.)
Pekmenyn försvinner om ingen pekåtgärd utförs under
en viss tid under inspelning av film/stillbilder. Peka på
för att visa den igen.
Förberedelse
Ställa in datum och tid
: [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 19 -
Grundläggande kamerahantering
1 Håll kameran med båda händerna.
2 För in handen genom handremmen.
3 Det är bekvämt att använda ikonen för inspelniningsknappen A när du håller kameran i
remmen kring handleden.
Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några
föremål.
När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån
kan inspelningen bli mörk.
Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans.
Täck inte över mikrofonerna med handen eller annat.
Grundläggande videobildsinspelning
Kameran ska normalt hållas stadigt under inspelning.
Om du rör kameran medan du spelar in, gör det långsamt med konstant hastighet.
Zoomfunktionen är praktisk vid inspelning av objekt du inte kan komma nära, men om du
överdriver användandet av inzoomning och utzoomning kan resultatet bli mindre bra videobilder.
Spela in dig själv
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i en spegel. (Den
inspelade bilden är dock densamma som vid en normal
inspelning.)
Endast vissa indikeringar visas på skärmen. När
visas ska
du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera
varnings-/alarmindikeringen. (l 173)
Grundläggande
Före inspelning

- 20 -
Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder.
1 Ändra läget till eller .
2 Välj meny. (l 30)
3 Peka på media för att spela in videobilder
eller stillbilder.
Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder
markeras i gult.
4 Peka på [ANGE].
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V720M]
: [VAL AV MEDIA]
MENU
- 21 -
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen.
3 Tryck på start-/stopp-knappen för
inspelning för att starta
inspelningen.
A Inspelningsknappens ikon
B När du börjar spela in, ändras ; till ¥.
4 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i
pausläge.
Inspelningen kan också startas/stoppas genom att du pekar på ikonen för inspelningsknappen.
Skärmens indikationer in inspelningsläget för videobilder
Bilden på skärmen försvinner när ingen pekåtgärd utförs under en viss tid. Peka på skärmen för
att visa den igen. (l 31)
Den visas konstant när den återstående inspelningsbar tiden blir mindre än 30 minuter.
Grundläggande
Spela in videobilder
Inspelningsläge
R 1h20m
Ungefärlig återstående inspelningsbar tid
När den återstående tiden är mindre
än 1 minut, blinkar R 0h00m röd.
0h00m00s
Inspelad tid
“h” är en förkortning av timme, “m” för
minut och “s” sekund.
Varje gång kameran försätts i
pausläge vid inspelning återställs
tidräknaren till 0h00m00s.
T
W
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
- 22 -
För att byta inspelningsformat, ändra [INSP.VAL]. (l 63)
Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 24)
Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta
inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen.
När du spelar in med [INSP.VAL] på [iFrame], delas scener som är längre än cirka 20 minuter
automatiskt. (Inspelningen fortsätter sedan.)
(Maximalt inspelningspbara scener på ett enda SD-kort eller inbyggt minne)
Maximalt antal inspelningsbara scener och antal olika datum blir mindre än i tabellen ovan när det
finns både scener med iFrame -format och stillbilder inspelade på ett SD-kort eller det inbygga
minnet.
En pågående inspelning stannar inte, även om LCD-skärmen stängs.
Ställ kameran på paus när du kopplar eller kopplar från en extern mikrofon med MIC -utgången.
Se sidan 189 angående ungefärlig inspelningstid.
Inspelningsläge [1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE] [iFrame]
Inspelningsbara scener Cirka 3900 Cirka 89100
Olika datum (l 82) Cirka 900 Cirka 900
- 23 -
1 Ändra läget till .
2 Öppna LCD-skärmen.
3 Tryck in knappen halvvägs.
(Bara för automatisk fokus)
Fokusindikering:
4 Tryck in -knappen helt.
Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 41) på ([LÄGE 1]), blir
bildstabiliseringen mer effektiv. ( (MEGA optisk bildstabilisering) visas när knappen
trycks in halvvägs.)
Vi rekommenderar att använda blixt eller stativ när du spelar in stillbilder på mörka platser
eftersom slutartiden blir långsam.
Du kan också ta en bild genom att bara peka på objektet för att fokusera. (Pekskärmens
avtryckare: l 55)
Inspelningstiden för stillbilder kan bli lång beroende på bildstorleken.
Fokusindikeringen och fokusområdet kanske inte visas beroende på inspelningsförhållandena
eller menyinställningarna.
Grundläggande
Spela in stillbilder
A Fokusindikering:
± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering
¥ (Den gröna lampan tänds.): När fokus ställts in
Ingen markering: När fokuseringen inte lyckas.
B Fokusområde (området inom parentes)
MEGA
- 24 -
Om skärmindikationerna i inspelningsläget för stillbilder
Om fokuseringsområdet
När det förekommer ett kontrasterande föremål framför eller bakom motivet inom
fokuseringsområdet kan det hända att motivet inte fokuseras. I så fall flyttar du det kontrasterande
föremålet så att det inte står inom fokuseringsområdet.
Inspelning av stillbilder i läget för
videobildsinspelning
¬ Ändra läget till .
Tryck in knappen helt (tryck in så långt det går) för att ta bilden.
Du kan spela in stillbilder under inspelning av videobilder. (Samtidig inspelning)
Vid inspelning av stillbilder blir röd och antalet återstående inspelningsbara
bilder visas.
Inget slutarljud hörs vid inspelning av stillbilder.
Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller självutlösaren (l 60) fungerar inte.
Under inspelning av videobilder eller under PRE-REC, är bildkvaliteten annan än vanliga
stillbilder så att videobildsinspelning får prioritet över stillbildsinspelning.
Om samtidig inspelning används under inspelning av en videobild, kan den inspelningsbara tiden
bli kortare. Om kameran stängs av eller lägesratten används, kan den återstående
inspelningstiden förlängas.
Inspelningstiden för stillbilder kan bli lång beroende på bildstorleken.
Maximalt antal inspelningsbara bilder som kan visas är 9999. Om antalet inspelningsbara bilder
överskrider 9999, visas R 9999+. Antalet ändras inte när bilden tas förrän antalet inspelningsbara
bilder är 9999
eller mindre.
Inspelningstiden kan bli lång beroende på inspelningsförhållandena.
Funktionsindikator för stillbilder (l 170)
R3000
Återstående antal stillbilder
Blinkar röd när [0] visas.
Stillbildernas storlek (l 74)
MEGA optisk bildstabilisator visas (l 23)
Optisk bildstabilisator (l 41)
AF-hjälplampa (l 77)
ß Blixt (l 59)
ßj Blixtnivå (l 59)
Reducering av röda ögon (l 59)
R3000R3000R3000
MEGA
20.4
M
Bilden på skärmen försvinner när
ingen pekåtgärd utförs under en viss
tid. Peka på skärmen för att visa den
igen.
Den visas konstant när det
återstående antalet stillbilder som
kan tas blir 200 eller mindre.
20.4
M
MEGA
- 25 -
Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela
in.
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder
*2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge.
I läget för porträtt, spotlight eller svag belysning, omges ansiktet av en vit ram, när det
identifierats. I porträttläget omges objektet som är större och närmare mitten av skärmen av en
orange ram. (l 67)
Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
Ansikten kan inte detekteras beroende på inspelningsförhållandena, som till exempel när
ansiktena är av viss storlek eller med viss lutning eller när den digitala zoomen används.
Grundläggande
Intelligent autoläge
Funktion Effekt
Porträtt Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras
så att bilden blir tydlig.
Landskap Hela landskapet spelas in med intensiva färger utan att himlen i
bakgrunden, som kan vara mycket ljus bleknar.
*1
Spotlight Ett mycket ljust objekt spelas in tydligt.
*1
Svag belysning Det går också att få en tydlig inspelning i ett mörkt rum eller i
skymningen.
*2
Nattporträtt En person och bakgrund spelas in i verklighetstroget ljus.
*2
Nattlandskap Du kan spela in nattlandskap livfullt genom att minska slutartiden.
*2
Makro Så här kan du gå nära objektet när du spelar in.
*1
*2
Normal
Normal
I andra funktioner än de som beskrivs ovan, justeras kontrasten för att
ge en tydlig bild.
Knapp för det intelligenta
automatiska läget
Om man trycker på den intelligenta autoknappen
kan det ändra inspelningsläget. (l 42)
Om man trycker på den intelligenta
autoknappen när andra inspelningslägen ställts
in kommer det att ändras till det intelligenta
autoläget.
- 26 -
Intelligent autoläge
När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, fungerar den automatiska vitbalansen och
autofokus och justerar automatiskt färgbalans och fokus.
Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att
optimal ljusstyrka erhålls.
Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller
scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt. (l 49, 51)
Automatisk vitbalans
Bilden visar området över vilket den automatiska vitbalansen fungerar.
1) Den faktiska räckvidden för automatisk vitbalansinställning på
den här videokameran
2) Blå himmel
3) Molntäckt himmel (regn)
4) Solljus
5) Lysrör
6) Halogenlampa
7) Glödlampa
8) Vid soluppgång eller solnedgång
9) Stearinljus
Om den automatiska vitbalansen inte fungerar normalt, ska
vitbalansen justeras manuellt. (l 49)
Autofokus
Kameran fokuserar automatiskt.
Autofokus fungerar inte korrekt i följande situationer. Spela in
bilder i det manuella fokusläget. (l 51)
j Vid inspelning av bilder som innehåller både nära och avlägsna motiv
j Inspelning av motiv bakom smutsiga eller dammiga fönster
j Inspelning av motiv som omges av föremål med glansiga ytor eller som är högreflekterande
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
- 27 -
1 Ändra läget till .
2 Peka på ikonen för val av spelläge A (l 17).
Du kan också ställa in det genom att peka på , och
välja [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [MEDIA, VIDEO/
BILD]. (l 30)
3 //
Välj stillbilden B eller inspelningsformatet för
videobilden C
som du vill spela upp.
Välj medietyp D och välj sedan stillbilden B
eller inspelningsformatet för den videobild C
som du vill spela upp.
Peka på [ANGE].
Ikonen visas på miniatyrbildskärmen när du pekar på
videobildsalternativet.
( , , , och )
visas i 1080/50p-scenen när du pekar på [ALL AVCHD].
4 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp.
För att visa nästa (föregående) sida:
j Dra miniatyrbildsvisningen uppåt (neråt) medan du pekar på den.
j Koppla om Pekmenyn och peka sedan på (upp) / (ner) på bläddringsspaken
för miniatyrbilder.
Grundläggande
Uppspelning av videobilder/stillbilder
ALL
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
1080/50p
1080/50i
50p
- 28 -
5 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen.
* Om man trycker två gånger ökar spolningshastigheten bakåt/framåt. (Visningen på skärmen
ändras till / .)
Ändra miniatyrdisplayen
När miniatyrbilder visas, ändras visningen i följande ordning, om
zoomspaken används till sidan eller .
20 scener () 9 scener () 1 scen () Index över bilder efter markering
och tid* (l 80)
* Bildindex efter Markering och Tid kan endast ställas in i uppspelningsläge
för videobilder.
9-scenersdisplayen kommer tillbaka om strömmen stängs av eller läget ändras.
Genom att visa med 1 scen eller trycka in och hålla miniatyrbilden intryckt på 20 scener eller
9 scener, visas inspelningsdatum och tid när du spelar upp videobilder och inspelningsdatum och
filnummer när du spelar upp stillbilder.
Inställning av högtalarvolym
Flytta volymspaken för att ställa in högtalarens
volym under uppspelning av videobilder.
E Funktionsikon
Funktionsikonerna och skärmvisningen försvinner när
ingen pekfunktion utförs under en viss tid. Peka
skärmen för att visa dem igen.
Uppspelning av videobilder Uppspelning av stillbilder
1/;: Uppspelning/paus
6: Snabb uppspelning bakåt*
5: Spola framåt uppspelning*
: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna.
1/;: Start/paus för bildspel
(uppspelning av stillbilderna i
nummerföljd).
2;: Uppspelning av föregående bild.
;1: Uppspelning av nästa bild.
: Stoppar uppspelningen och visar
miniatyrbilderna.
Mot “r”: Ljudstyrkan ökar
Mot “s”: Ljudstyrkan minskar
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 29 -
Ljudet hörs bara vid normal uppspelning.
Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder.
Den återstående tiden för indikeringen av uppspelning nollställs till 0h00m00s för varje scen.
Vid uppspelning när du valt [ALL AVCHD], kan skärmen bli svart tillfälligt då scenerna växlar.
Den här enhetens högtalare matar inte ut ljud när den är ansluten till en tv.
Videobilders kompatibilitet
Den här kameran är baserad på AVCHD Progressive/AVCHD-format/MPEG-4 AVC-filformat.
Även om de enheter som används har kompatibla standarder kanske uppspelningen inte
fortlöper normalt eller så kanske det inte går att spela upp, när man försöker spela upp filmer
som spelats in med en annan enhet på den här enheten eller när filmer som spelats in med
den här enheten spelas upp på en annan enhet. (Kontrollera kompatibiliteten för din enhet i
bruksanvisningen.)
Bara de MP4-scener som skapats med den här enheten kan spelas upp på den här enheten.
Stillbildernas kompatibilitet
Den här enheten uppfyller kraven för standarden DCF (Design rule for Camera File system)
som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
De filformat för stillbilder som stöds av den här enheten är JPEG. (Inte alla filer i JPEG-format
kan spelas upp.)
Den här kameran kan degradera eller inte spela upp stillbilder som spelats in eller skapats på
andra produkter, och andra produkter kan degradera eller inte spela upp stillbilder som tagits
på den här kameran.
- 30 -
Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av påpekmenyn för att visa . (l 17)
1 Peka på .
2 Peka på toppmenyn A.
3 Peka på undermenyn B.
Nästa (föregående) sida visas genom att du
pekar på / .
4 Peka på önskat alternativ för att
bekräfta inställningen.
5 Peka på [AVSLUTA] för att lämna
menyinställningen.
Om hjälpvisning
När du pekat på , kommer
funktionsbeskrivningar och
bekräftelsemeddelanden för inställningar att
visas när du pekar på undermenyer och
alternativ.
När meddelandena har visats, avbryts
hjälpvisningen.
Grundläggande
Använda menyskärmen
MENU
MENU
MENU
- 31 -
Ställ in displaymetoden för skärmens informationsvisning.
Se sidan 18.
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj meny.
Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid. (l 18)
När [HEM] (din hemzon) inte ställts in, visas meddelandet. Peka på [ANGE] och gå till steg 3.
2 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på [HEM].
Peka på [ANGE].
3 (Endast när du ställer in din hemzon)
Peka på / för att välja hemzonen
och peka på [ANGE].
Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställning sätts på, tidsskillnaden
från GMT sätts fram en timme. Peka på
[SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till normal
tidsinställning.
4 (Endast när du ställer in destinationsmålet för
din resa)
Peka på [RESMÅL].
Peka på [ANGE].
När hemzonen ställs in för första gången, visas skärmen för val av hem/resmål när du ställt in
hemzonen. Om den redan ställts in en gång, utför du menyns steg 1.
Grundläggande
Använda Inställningsmenyn
[BILDSKÄRM]
: [INSTÄLLNING] # [BILDSKÄRM] # önskad inställning
[5 SEK.]: Informationen visas på skärmen 5 sekunder efter att du startat läget för
inspelning av film eller inspelningsläget för stillbilder, startat en
uppspelning eller pekat på skärmen.
[PÅ]: Visar alltid.
[KLOCKINST.]
[VÄRLDSTIDSINST]
: [INSTÄLLNING] # [VÄRLDSTIDSINST]
MENU
MENU
A Aktuell tid
B Tidsskillnad från GMT
(Greenwich Mean Time)
- 32 -
5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon)
Peka på / för att välja resmål och
peka sedan på [ANGE].
Peka på [SOMMARTID] för att ställa in
sommartid. visas och
sommartidsinställningen visas. Resmålets tid
och tidsskillnaden från hemzonens tid ställs
fram en timme. Peka på [SOMMARTID] igen för
att gå tillbaka till normal tidsinställning.
Stäng inställningen genom att peka på [AVSLUTA].
visas och tiden på resmålet anges.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemzonen med steg 1 till 3, och avsluta inställningen genom att peka på [AVSLUTA].
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som visas på skärmen kan du ställa in den tid som skiljer
från hemzonen.
Du kan ändra visningssätt av datum och klockslag.
Du kan ändra datumformatet.
[DATUM/TID]
: [INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # önskad skärm
[DATUM]/[D/T]/[AV]
[DATUMSTIL]
: [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # önskad inställning
[Å/M/D]/[M/D/Å]/[D/M/Å]
C Lokaltiden på det valda
resmålet
D Tidsskillnad mellan resmål och
hemzon
MENU
MENU
- 33 -
Du kan ställa in visningsmetod för zoomknappens ikoner ( / ) och inspelningsknappens ikon
().
Se sidan 55.
Se sidan 101.
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet
laddas ur.
Den här kameran stängs inte av automatiskt även om [EKONOMILÄGE (BATT)] står på [PÅ] i
följande fall:
j Att använda AC-adapter*
j Så här används USB-kabeln för dator etc.
j när PRE-REC används
j Under uppspelning av bildspelet
j Wi-Fi-funktioner
* När du aktiverar [EKONOMILÄGE (AC)], stängs den här enheten av automatiskt.
När cirka 30 minuter har gått utan att någon åtgärd utförts medan AC-adaptern var ansluten till den
här kameran, stängs kameran av automatiskt.
Den här kameran stängs inte av automatiskt även om [EKONOMILÄGE (AC)] står på [PÅ] i
följande fall:
j Så här används USB-kabeln för dator etc.
j när PRE-REC används
j Under uppspelning av bildspelet
j Wi-Fi-funktioner
[ZOOM/INSP. VISA]
: [INSTÄLLNING] # [ZOOM/INSP. VISA] # önskad inställning
[PÅ]: Visar alltid.
[AV]: Ikonerna försvinner efter 5 sekunder om ingen pekfunktion utförts.
[O.I.S LÅS DISPLAY]
[EXT. DISPLAY]
[EKONOMILÄGE (BATT)]
: [INSTÄLLNING] # [EKONOMILÄGE (BATT)] # [PÅ]
[EKONOMILÄGE (AC)]
: [INSTÄLLNING] # [EKONOMILÄGE (AC)] # [PÅ]
T
W
MENU
MENU
MENU
- 34 -
Kameran ställs på inspelningspaus i cirka 1 sekund när kameran sätts på med läget inställt på
eller .
Beroende på inspelningsförhållandena kan starttiden bli längre än 1 sekund.
I läget för snabb strömpåkoppling, blir zoomförstoringen 1k.
Den här enheten återupptar inspelningen pausläget cirka 0,6 sekunder efter att LCD-skärmen
öppnats igen.
När snabbstartens standbyläge är på, används cirka 80% av effekten i pausläget för
inspelning och inspelningstiden minskar.
//
Snabbstarten fungerar inte om det inte sitter något SD-kort i.
Snabbstarten fungerar inte om [SD-KORT] väljs i [VAL AV MEDIA], även om inget SD-kort sitter i.
1 Välj meny.
2 Stäng LCD-skärmen.
Statusindikatorn A blinkar med grönt ljus och kameran går in i
snabbstartens standbyläge.
Linsskyddet stängs inte.
3 Öppna LCD-skärmen.
Statusindikatorn A tänds i rött och kameran ställs på
inspelningspaus.
Standbyläget för snabbstart avbryts om
j cirka 5 minuter förflutit
j läget ställs på
Beroende på inspelningsförhållandena kan snabbstarten ta längre tid än 0,6 sekunder i
inspelningsläget för stillbilder.
Justeringen kan ta en stund för den automatiska vitbalansen.
I snabbstartläget blir zoomförstoringen 1k.
När Snabbstarten ställts i beredskapsläge automatiskt med [EKONOMILÄGE (BATT)] (l 33)/
[EKONOMILÄGE (AC)] (l 33), stäng LCD-skärmen en gång och öppna den igen.
Stäng av kameran med strömbrytarknappen.
[SNABB STRÖM PÅ]
: [INSTÄLLNING] # [SNABB STRÖM PÅ] # [PÅ]
[SNABBSTART]
: [INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
- 35 -
Pekskärmsfunktion, start och stopp av inspelningar och strömpåslagning/-frånslagning kan
bekräftas med det här ljudet.
När [AV] har valts matas det inte ut något ljud vid början/slutet av inspelningen etc.
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel inträffar, följ instruktionerna som visas på skärmen. (l 173)
Du kan ändra funktionsikonerna (l 56) som ska visas i pekmenyn.
Registrera 3 favoritfunktionsikoner.
Standardinställningarna är (Toning), (PRE-REC) och (Videobelysning) för
Inspelningsläget för Videobilder, och (Inbyggd blixt), (Självutlösare) och
(Motljuskompensation) för Inspelningsläget för Stillbilder.
1 Välj meny.
2 Peka på den funktionsikon du vill ändra för att avbryta inställningen.
3 Peka på funktionsikonen att ställa in.
Namnet på funktionen visas om du klickar och håller in funktionsikonen.
Peka på funktionsikonen igen för att ta bort den.
4 Peka på [ANGE].
Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus.
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
* Visas inte i manuellt läge eller i uppspelningsläge.
När AC-adaptern används, ställs LCD-skärmen automatiskt på .
Inspelningsbar tid med batteriet förkortas när LCD-skärmens ljusstyrka ökas.
När videobelysningen är inställd på ([PÅ]) eller ([AUTO]) och den är tänd, går den
inte att ställa in.
[LJUDSIGNAL]
: [INSTÄLLNING] # [LJUDSIGNAL] # önskad inställning
(Låg volym)/ (Stark volym)/[AV]
[VÄLJ FUNKTIONSIKONER]
: [INSTÄLLNING] # [VÄLJ FUNKTIONSIKONER]
[LCD PÅ]
: [INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # önskad inställning
(Ger ännu mer ljus)/ (Ger mer ljus)/ (Normal)/ (Ger mindre ljus)/
*(Automatisk justering)
MENU
MENU
MENU
+2
+1
0
-
1
A
+1
- 36 -
Ljusstyrka och färgdensitet justeras på LCD-skärmen.
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
1 Välj meny.
2 Peka på / för att justera inställningarna.
3 Peka på [ANGE].
Peka på [AVSLUTA] för att lämna menyskärmen.
Se sidan 102.
Se sidan 103.
Se sidan 101.
Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen.
Inställning för [VAL AV MEDIA]
*
, [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte.
* För användare som har / / , visas inte den här menyn.
Ställ in på [JA] för att ändra Wi-Fi-inställningarna tillbaka till standardförhållandet.
Inloggnings-ID för “LUMIX CLUB” och Wi-Fi-lösenordet raderas också.
[LCD-INST.]
: [INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] # önskad inställning
[LJUSSTYRKA]: LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]: LCD-skärmens färgnivå
[HDMI UPPLÖSN.]
[VIERA Link]
[TV-BILDFÖRH]
[INIT.INST.]
: [INSTÄLLNING] # [INIT.INST.]
//
[Rensa Wi-Fi-inst.]
: [INSTÄLLNING] # [Rensa Wi-Fi-inst.]
MENU
MENU
HC-V720 HC-V727 HC-V710
HC-V720 HC-V727
HC-V720M
MENU
- 37 -
Det inmatade tecknet bekräftas på cirka 1 sekund när tecknet matas in och markören flyttas åt
höger.
Det gör att inmatningen är enkel utan att markören flyttas när tecknen på samma tangent ska matas
in igen.
Skärmen för teckeninmatning visas i följande förhållanden:
j Vid registrering [ANSIKTSIGENK.] (l 64)
j När du ställer in [TITELINSTÄLLNING] för Uppspelning med Markering (l 87)
j När du konfigurerar Wi-Fi-funktionen (l 131, 132, 152, 153, 155)
Sätt filnumret för iFrame och stillbilden som tagits efter 0001.
Mappnumret uppdateras och filnumret kommer att starta från 0001. (l 167)
För att återställa mappnumret, formatera SD-kortet och det inbyggda minnet och utför sedan
[ÅTERSTÄLL NUMMER].
Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går
inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 157)
*1 endast
*2 Visas vid anslutning av en USB HDD. (l 109)
//
Skärmen för val av medium visas inte när USB HDD inte är ansluten. Peka på [JA].
När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster.
Formatera SD-kortet när SD-kortet ska kasseras/lämnas bort. (l 185)
Formatera det inbyggda minnet när enheten ska kasseras/lämnas bort. (l 183)
Stäng inte av apparaten och ta inte ut SD-kortet under formatering. Utsätt inte apparaten för
vibrationer eller stötar.
[Auto. markörposition]
: [INSTÄLLNING] # [Auto. markörposition] # [PÅ]
[ÅTERSTÄLL NUMMER]
: [INSTÄLLNING] # [ÅTERSTÄLL NUMMER]
[MEDIAFORMAT]
: [INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] # önskat medium
[Inbyggt minne]
*1
/[SD-KORT]/[HDD]
*2
Använd den här enheten för att formatera inspelningsenheterna.
Formatering av det inbyggda minnet kan bara göras med den här enheten.
Formatera inte SD-kort med annan utrustning som t.ex. en dator. Kortet kanske inte går
att använda på den här enheten.
MENU
MENU
MENU
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 38 -
Det använda utrymmet och den återstående inspelningsbara tiden på SD-kortet och i det inbyggda
minnet kan kontrolleras.
Om du pekar på [ÄNDRA MEDIA] växlar kameran mellan visning av SD-kort och av det inbyggda
minnet.
När lägesomkopplaren ställs på , visas den återstående inspelningsbara tiden för valt
inspelningsläge.
Peka på [AVSLUTA] för att stänga indikeringen.
SD-kortet eller det inbyggda minnet kräver visst utrymme för att lagra systemfiler till information
och hantering, så att det faktiskt användbara utrymmet är något mindre än det värde som anges.
Det användbara SD-kortets/inbyggda minnets utrymme är i allmänhet beräknat som
1 GB=1.000.000.000 byte.Kapaciteten på den här enheten, datorn och programvaran uttrycks
som 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 byte. Därför ser det indikerade värdet mindre ut.
Den fasta programvarans version för den här enheten visas.
Du kan uppdatera den fasta programvarans version för den här enheten.
[MEDIA STATUS]
: [INSTÄLLNING] # [MEDIA STATUS]
[Disp version]
: [INSTÄLLNING] # [Disp version]
[Uppdatera version]
: [INSTÄLLNING] # [Uppdatera version]
För den senaste uppdateringsinformationen, kontrollera supportwebbplatsen nedan.
(Från december 2012)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Den här webbplatsen finns bara på engelska.)
MENU
HC-V720M
MENU
MENU
- 39 -
Den här posten används för att starta demoläget.
Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] och du pekar på [AVSLUTA] när inget SD-kort sitter i och medan
den här enheten är ansluten till nätadaptern, så startar demonstrationen automatiskt.
Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om däremot inget händer på cirka 10 minuter
så startar demonstrationen automatiskt igen. För att stoppa demonstrationen ställer du
[DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-kort.
Det här funktionen används för att starta demo för den optiska bildstabiliseringsfunktionen.
När du pekar på [O.I.S DEMO], startar demon automatiskt.
När du pekar på [AVSLUTA], avbryts demonstrationsfunktionen.
Detta alternativ visas bara när ett Eye-Fi-kort sätts i.
Se sidan 118.
Detta alternativ visas bara när ett Eye-Fi-kort sätts i.
Se sidan 119.
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
[DEMOLÄGE]
: [INSTÄLLNING] # [DEMOLÄGE] # [PÅ]
[O.I.S DEMO]
: [INSTÄLLNING] # [O.I.S DEMO]
[Eye-Fi TRANS]
[Eye-Fi DIREKT]
[LANGUAGE]
: [INSTÄLLNING] # [LANGUAGE] # önskat språk
MENU
MENU
MENU
- 40 -
A Zoomreglage
Maximalt zoomomfång för inspelning av videobilder kan ställas in med [ZOOM LÄGE]. (l 62)
Om zoomreglaget
Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden.
Om zoomhastighet
Zoomningshastigheten varierar beroende på det inställningsområde till vilket du flyttar
zoomknappen.
Om man använder zoomfunktionen med zoomknappsikonerna kommer zoomningen att utföras
med konstant hastighet.
Zoomomfånget i Inspelningsläget för Stillbilder
Zoomomfånget kan expanderas upp till 50k utan att bildkvaliteten degraderas i Inspelningsläget för
stillbilder. (Extra Optisk Zoom)
Den extra optiska zoomens omfång varierar beroende på inställningen av [BILDSTORL.] och
[BILDFORMAT]. (l 74, 75)
Om du tar bort fingret från zoomknappen under zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör den
försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess ursprungliga läge.
När zoomförstoringen står på maximum, fokuseras objekten vid cirka 1,5 meter eller mer.
När zoomförstoringen är 1k, kan videokameran fokusera på ett objekt på cirka 3 cm avstånd från
linsen.
Avancerat (Inspelning)
Använda zoomen
Zoomspak/Zoomknappsikon
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
6
W
T
6
W
T
T
W
T
W

T
W
B Optisk Zoom
C Inspelningsläge för videobilder: i.Zoom/Digital Zoom (Blå)
Inspelningsläge för stillbilder: Extra Optisk Zoom (Blå)
- 41 -
Använd bilstabilisatorn för att minska skakningseffekter under inspelning.
Den här kameran har en hybrid optisk bildstabilisator.
Den hybrida optiska bildstabilisatorn är en hybrid av den optiska och elektriska bildstabilisatorn.
Ändra Bildstabiliseringsläge
(Inspelning av videobilder)
När du ställer på [PÅ], kan du ytterligare förbättra bildstabiliseringen för inspelning medan du går,
eller håller kameran och spelar in ett avlägset objekt med zoomning.
Funktionens standardinställning är [PÅ].
(Inspelning av stillbilder)
Se sidan 55 angående information om den Optiska bildstabilisatorns lås.
Avancerat (Inspelning)
Bildstabiliseringsfunktion
: [INST INSP] # [HYBRID O.I.S.] # [PÅ] eller [AV]
: [INST INSP] # [O.I.S.] # [LÄGE 1] eller [LÄGE 2]
[LÄGE 1]: Funktionen går att använda hela tiden.
[LÄGE 2]: Funktionen kan användas när knappen trycks in. Vi rekommenderar
att du använder detta läge när du spelar in dig själv eller använder stativ i
inspelningsläget för stillbilder.
Knapp för optisk bildstabilisering
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den
optiska bildstabilisatorn.
(Inspelning av videobilder)
/ # (inställningen avbruten)
När [HYBRID O.I.S.] är [PÅ], visas. När [AV],
visas.
Vid inspelning med ett stativ i inspelningsläget för
videobilder, rekommenderar vi att du stänger av
bildstabilisatorn.
(Inspelning av stillbilder)
/ # (inställningen avbruten)
När [O.I.S.] är [LÄGE 1], visas. När [O.I.S.] är
[LÄGE 2], visas.
O.I.S.
MENU
MENU
- 42 -
1 Peka på ikonen för inspelningslägesknappen.
2 Peka på önskad ikon för
inspelningslägesknappen.
* Bara i inspelningsläget för videobilder
Om man trycker på den intelligenta autoknappen medan du är i det intelligenta autoläget kan det
också ändra inspelningsläget. (l 25)
Avancerat (Inspelning)
Att byta inspelningsläget
Funktion Effekt
Intelligent auto Du kan byta läge till det intelligenta autoläget som
optimerar inställningarna efter den inspelningsmiljö som
du befinner dig i. (l 25)
Intelligent autoplus Du kan lägga till manuellt justerade inställningar för
ljusstyrka och färgbalans till det intelligenta autoläget och
spela in. (l 43)
Kreativ kontroll
*
Du kan spela in filmer med tillagda effekter. (l 43)
Scenläge Detta alternativ gör att den här enheten automatiskt kan
justera slutartiden och bländaren efter den scen du vill
spela in. (l 46)
Manuell Du kan ställa in slutartid, fokus, vitbalans och ljusstyrka
(bländare/förstärkning). (l 48)
MENU
SCN
MNL
- 43 -
Se sida 25 för mer information angående effekten av varje läge.
(Porträtt)/ (landskap)/ (spotlight)
*1
/ (svag belysning)
*1
/
(nattporträtt)
*2
/ (nattlandskap)
*2
/(makro)
*2
/(normal)
*1
/ (normal)
*2
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder
*2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
För att ändra inspelningsläget till . (l 42)
1 (Vid justering av ljusstyrka)
Peka på .
(Vid justering av färgbalans)
Peka på .
R-sida: Ställer in balansen på en rödaktig ton.
B-sida: Ställer in balansen på en blåaktig ton.
r inga åtgärder utförs i ungefär 5 sekunder försvinner pekmenyn. Om du pekar på ,
så visas pekmenyn igen.
2 Peka på / för att justera inställningarna.
Peka medan du justerar ljusstyrkan, eller peka på medan du justerar
färgbalansen för att få visningen av justeringsreglaget att försvinna.
3 Börja spela in.
Ändra inspelningsläget till . (l 42)
Välj det önskade kreativa kontrolläget och peka sedan på [Ange].
Det går inte att ta stillbilder.
Intelligent autoplus
Kreativ kontroll
Funktion Effekt
[Miniatyr effekt] Du kan spela in filmer med en dioramaeffekt, som att spela in en
miniatyr genom att avsiktligt skapa ett fokusområde och ett område
som är ur fokus i bildens periferi, och spela in film med ett intervall.
(l 44)
[8mm film] Du kan spela in filmer med en tonad retroeffekt. (l 45)
[Stumfilm] Du kan spela in filmer som liknar svartvita stumfilmer genom att
minska mängden inkommande ljus. (l 45)
[Intervall insp.] Du kan spela in en scen som rör sig långsamt över en lång
tidsperiod som en kort film genom att spela in en bild vid varje inställt
intervall. (l 45)
- 44 -
1 Peka på för att justera det horisontella
läget för området som är i fokus.
Om du pekar på skärmen kan du justera det
horisontella läget för området som är i fokus.
r inga pekfunktioner används under ungefär
1 sekund visas [Återst.], [STORL.], och [ANGE]. Om du
pekar på skärmen kan du justera om det horisontella
läget för området som är i fokus.
Om du trycker på [Återst.] återställs området som är i fokus till det ursprungliga läget.
2 Peka på [STORL.].
Storleken för det område som är i fokus växlar varje gång du pekar på [STORL.].
Medium storlek # Stor storlek # Liten storlek
Om du pekar på skärmen kan du justera det horisontella läget för området som är i fokus.
Om du trycker på [Återst.] återställs området som är i fokus till den ursprungliga storleken
och [STORL.] återställs till medium storlek.
3 Peka på [ANGE].
4 (Vid justering av ljusstyrkan)
Peka på .
Nivån för ljusstyrkan växlar varje gång du pekar på ikonen.
(Standard) # (Ljus) # (Mörk)
5 (Vid justering av livfulla färger)
Peka på .
Nivån för livfulla färger växlar varje gång du pekar på ikonen.
(Standard) # (Livfull) # (Mest livfull)
6 Börja spela in.
Den kommer att spela in med ett intervall. 1 sekund kommer att spelas in ungefär var
6 sekund under inspelningen.
För att göra det lättare att förstärka miniatyreffekten, spela in motiv med en vy långt borta eller
motiv som kan förse bilden med djup eller ett vinklat perspektiv. Använd också ett stativ och
undvik zoomning.
Du kan se mycket brus i delen som är i fokus när du spelar in mörka motiv, som nattscener.
Ljudet kan inte spelas in.
[INSP.VAL] står på [HA].
Maximal inspelningsbar tid är 12 timmar.
Filmer som spelats in med den här funktionen kommer att se ut som om bildhastigheten är låg.
Om man ställer in miniatyreffekten kommer [ÖVERLAPPANDE INSPELNING] att ställas in på
[AV]. (l 63)
[Miniatyr effekt]
MINI
HC-V720M
- 45 -
1 (Vid justering av ljusstyrkan)
Peka på .
Nivån för ljusstyrkan växlar varje gång du pekar på ikonen.
(Standard) # (Ljus) # (Mörk)
2 (Vid justering av färgbalansen)
Peka på .
Nivån för färgbalansen växlar varje gång du pekar på ikonen.
(Blå) # (Röd) # (Gul)
3 Börja spela in.
Ljudet är i mono.
1 (Vid justering av ljusstyrkan)
Peka på .
Nivån för ljusstyrkan växlar varje gång du pekar på ikonen.
(Standard) # (Ljus) # (Mörk)
2 Börja spela in.
Ljudet kan inte spelas in.
Peka på den önskade tidsinställningen.
Peka på [ANGE].
En bild spelas in med ett inställt inspelningsintervall. 25 bilder kommer att utgöra en film på 1 sekund.
Maximal inspelningsbar tid är 12 timmar.
Ljudet kan inte spelas in.
[INSP.VAL] står på [HA].
Den kortaste inspelningstiden för videobilder är 1 sekund.
Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller
scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt. (l 49, 51)
Om man ställer in inspelning med tidsintervall kommer [ÖVERLAPPANDE INSPELNING] att
ställas in på [AV]. (l 63)
[8mm film]
[Stumfilm]
[Intervall insp.]
[1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MINUT]/[2 MINUTER]
Inställningsexempel
Inställningstid
(inspelningsintervall)
Inspelningstid Inspelad tid
Solnedgång 1 s Cirka 1 h Cirka 2 min
Blomning 30 s Cirka 3 h Cirka 12 s
8mm
SILN
INTV
HC-V720M
- 46 -
Ändra inspelningsläget till . (l 42)
Peka på det önskade scenläget.
Peka på [ANGE].
(Sport/Porträtt/Mjuka hudtoner/Spotlight/Snö/Sandstrand/Solnedgång/Landskap)
j Slutartiden är 1/6 eller mer i inspelningsläget för stillbilder.
(Solnedgång/Svag belysning)
j Slutartiden är 1/25 eller mer i inspelningsläget för videobilder.
(Solnedgång/Landskap/Fyrverkeri/Nattlandskap)
j Bilden kan bli suddig när ett närbeläget objekt spelas in.
(Sport)
j Vid normal uppspelning kan det hända att bildens rörelse inte ser jämn ut.
j Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras under inomhusbelysningar.
j Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte sportläget. Indikeringen blinkar.
(Porträtt)
j Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras under inomhusbelysningar.
(Mjuka hudtoner)
j Om bakgrunden eller något annat i scenen har färger som liknar hudtonen kommer även de att
justeras.
j Om ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir tydlig.
j Om du spelar in en person på avstånd, kanske inte ansiktet blir tydligt. I så fall kan du ta bort
slät-hudläget eller zooma in på ansiktet (närbild) för inspelning.
Scenläge
Funktion Effekt
5 Sport Hur du får scener med snabba rörelser att bli mindre skakiga
med långsam uppspelning och uppspelningspaus
Porträtt För att få personer att framträda mot bakgrunden
Mjuka hudtoner För att spela in hudfärger med mjukare toner, så att motivet ser
mer attraktivt ut
Spotlight Bättre kvalitet när objektet är starkt belyst
Snö Bättre bildkvalitet när du fotograferar i snöbetäckta
omgivningar
Sandstrand Att göra havets eller himlens blå färg livfull
Solnedgång Att göra soluppgångens eller solnedgångens röda färg livfull
Landskap För vidsträckta landskap
Fyrverkeri Att ta vackra bilder av fyrverkerier under natthimlen
Nattlandskap Att ta kvälls- eller nattlandskap på ett vackert sätt
Svag belysning För mörka scener som till exempel skymning
(Bara i inspelningsläget för videobilder)
Nattporträtt Att ta en person och bakgrunden med ljus
(Bara i inspelningsläget för stillbilder)
SCN
SCN
- 47 -
(Fyrverkeri)
j Slutartiden är 1/25.
j Bilden kan bli urblekt vid inspelning i ljus omgivning.
(Nattlandskap/Nattporträtt)
j Slutartiden är 1/2 eller mer i inspelningsläget för stillbilder.
j Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
(Nattporträtt)
j Blixten ställs på [PÅ].
- 48 -
Inställningarna för manuell fokus, vitbalans, slutartid och ljusstyrka (Bländare och
förstärkning) står kvar när du växlar mellan inspelningsläge för videobilder och för
stillbilder
Peka på för att växla till manuellt läge. (l 42)
Avancerat (Inspelning)
Manuell inspelning
MNL
A manuella ikoner
Fokus (l 51)
Vitbalans (l 49)
Manuell slutartid (l 50)
Justering av bländarvärde (l 50)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
- 49 -
Vitbalans
Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på
scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt.
Växla till manuellt läge. (l 48)
1 Peka på [WB].
2 Peka på / för att välja vitbalansläge.
Peka på [WB] för att välja läge.
För att gå tillbaka till den automatiska inställningen, ställ in eller tryck på den intelligenta
autoknappen igen.
Ställa in vitbalansen manuellt
1 Välj och fyll skärmen med ett vitt motiv.
2 Peka och ställ in blinkningen .
När skärmen blir svart plötsligt och displayen slutar blinka
och sedan lyser konstant, är inställningen färdig.
Om displayen fortsätter att blinka, kan vitbalansen inte ställas
in. Använd i så fall andra vitbalanslägen.
När displayen blinkar, lagras den manuella vitbalans som tidigare justerats manuellt. När
inspelningsförhållandena ändras, ska vitbalansen ställas in igen.
Om du ska ställa in både vitbalansen och bländare/bildförstärkning ska du börja med vitbalansen.
visas inte på skärmen när ställs in.
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
Ikon Läge/Inspelningssituationer
Automatisk vitbalansjustering
Solskensläge:
Utomhus under klar himmel
Molnläge:
Utomhus under molnig himmel
Inomhusfunktion 1:
Glödlampor, videobelysningar som i en studio etc.
Inomhusfunktion 2:
Färgade lysrör, natriumlampor i gymnastiksalar etc.
Manuellt vitbalansläge:
Kvicksilverlampor, natriumlampor, vissa lysrör
Belysning man använder till bröllopsmottagningar på hotell, strålkastare på teater
Soluppgång, solnedgång osv.
AWB
AWB
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
AWB
AWB
- 50 -
Manuell slutartid/bländarvärde
Slutartid:
Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser.
Bländare:
Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk.
Växla till manuellt läge. (l 48)
1 Peka på [SHTR] eller [IRIS].
2 Peka på / för att justera inställningarna.
Peka på [SHTR]/[IRIS] för att avsluta justeringen.
: Slutartid:
1/50 till 1/8000
Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ], blir slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.
Slutartiden ställs in mellan 1/2 och 1/2000 i inspelningsläget för stillbilder.
: Bländare/Förstärkningsvärde:
CLOSE
!#
(F16 till F2.0)
!#
OPEN
!#
(0dB till 18dB)
Värden närmare CLOSE ger mörkare bilder.
Värden närmare 18dB ger ljusare bilder.
När bländarvärdet justeras till en ljusare nivå än OPEN ändras det till bildförstärkningsvärdet.
För att gå tillbaka till den automatiska inställningen, tryck på den intelligenta autoknappen igen.
När du ska ställa in både slutartid och bländare/förstärkningsvärde ska du börja med slutartiden
och sedan ställa in bländare/förstärkningsvärde.
Manuell justering av slutartid
När slutartiden ställs lägre än 1/12 i inspelningsläget för stillbilder bör du använda ett stativ.
Vitbalansen kan alltså inte ställas in. Slutartiden ställs på 1/25 när strömmen slås på igen eller när
snabbstart används.
Det syns ett ljusband kring objektet som lyser mycket klart eller har mycket hög reflektion.
Vid normal uppspelning kan det hända att bildens rörelse inte ser jämn ut.
Om du spelar in ett mycket ljust objekt eller spelar in under inomhusbelysning, kan färgen och
ljusstyrkan på skärmen ändras eller en horisontell linje visas på skärmen. Spela i så fall in i det
intelligenta automatiska läget eller ställ slutartiden på 1/100 på områden där strömfrekvensen är
50 Hz, eller 1/125 på områden med 60 Hz.
Ljusstyrkan på bilden som visas på LCD-skärmen kan vara en annan än den på bilden som
faktiskt spelas in i inspelningsläget av stillbilder. Kontrollera bilden på uppspelningsskärmen när
bilderna tagits.
Manuell inställning av bländare/förstärkningsvärde
Om förstärkningsvärdet ökar, så ökar även bildbruset på skärmen.
Beroende på zoomförstoringen kommer vissa bländarvärden inte att visas.
SHTR
IRIS
- 51 -
Manuell fokusjustering
Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den
manuella fokusen.
Växla till manuellt läge. (l 48)
1 (När MF-hjälpfunktionen används)
Välj meny.
Peka på för att visa den manuella ikonen.
2 Peka på [FOCUS].
3 Peka på [MF] för att ändra till manuell fokus.
MF visas på skärmen.
4 Justera fokus genom att peka på / .
Området för in-fokus visas i blått. Skärmen går tillbaka till
normal bild cirka 2 sekunder efter att fokuseringen av
objektet avslutats.
Peka på [FOCUS] för att avsluta justeringen.
När [MF-HJÄLP] är [AV], visas inte det blåa området.
För att återställa autofokus, peka på [AF] i steg 3 eller tryck på den intelligenta autoknappen igen.
Den blå markeringen visas inte på bilder som blir inspelade.
: [INST INSP] # [MF-HJÄLP] # [PÅ]
: Fokusera på ett närliggande objekt
: Fokusera på ett avlägset objekt
MENU
MNL
A Del som visas i blått
MF
MF
MF
MF
- 52 -
Du kan spela in genom att använda praktiska funktioner och bara lätt peka på skärmen.
1 Peka (vänster sida)/ (höger sida) av påpekmenyn för att visa
pekskärmens funktionsikoner. (
l 17)
2 Välj en av pekskärmens funktionsikoner.
(t.ex. AF/AE spårning)
För att avbryta pekar du på funktionsikonen igen. (Den optiska
bildstabilisatorns lås avbryts genom att du släpper fingret som
pekar på .)
Pekskärmens funktionsikoner
*1 Bara i inspelningsläget för videobilder
*2 Bara i inspelningsläget för stillbilder
En ikon visas när ikonen för pekskärmsfunktionen ställts in.
Avancerat (Inspelning)
Inspelning med pekskärmsfunktion
Vågrät tagning
*1
AF/AE spårning
Optiska bildstabilisatorns lås
*1
Pekskärmens avtryckare
*2
- 53 -
Den här funktionen avläser enhetens horisontella lutning och korrigerar det automatiskt till
vågrätt läge innan inspelning.
1 Peka på .
Ikonen visas i läge A.
j När lutningen är korrekt:
j
När lutningen är större än korrigeringsomfånget: /
När lutningen överstiger korrigeringsomfånget, flytta den
här enheten till det läge där visas.
2 Börja spela in.
Området som den här ikonen kan visa korrekt, är en lutning på omkring 45 o mot den vertikala
riktningen.
Bilden kan flyttas medan du zoomar beroende på lutningen på den här enheten.
För att spela in en vågrät bild med ett stativ, fäst den här enheten med [NIVÅMÄTARE] (l 68)
och använd sedan vågrät tagning.
Vågrät tagning
: När den här funktionen är på.
: När den här funktionen är av.
- 54 -
Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen.
Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig.
1 Peka på .
När [ANSIKTSIGENK.] (l 64) är [PÅ] och ett registrerat ansikte identifieras, låses referenslinjen
automatiskt.
2 Peka på objektet och lås riktmärket.
När du pekar på objektets huvud, låses ramen med riktmärket
kring huvudet och spårningen startar.
Peka på objektet för att ändra igen när du vill ändra riktmärket.
När det intelligenta automatiska läget eller det intelligenta
autoplusläget valts, blir inställningen / (normal) och
objektet du pekar på spåras. Valet blir / (porträtt) när
målramen är låst på ett ansikte. (Det kan växla till /
(normal) även om målet är låst på ansiktet när en spotlight
lyser eller med en mörk scen.)
3 Börja spela in.
Om riktmärkets inramning
När riktmärkets låsning inte lyckas, blinkar ramen i rött och försvinner sedan. Peka på en
karakteristisk del (färg etc.) på motivet för att låsa den delen till motivet igen.
När knappen trycks in halvvägs i inspelningsläget för stillbilder, ställs fokus in på motivet
som låsts. Riktmärkets ram blir grön när fokusering sker och riktmärket går inte att ändra.
Den här funktionen kan inte användas i manuellt läge. I inspelningsläget för stillbilder, kan den
bara användas med vissa inställningar i scenläget.
Den kan spåra olika objekt eller låser kanske inte riktmärket beroende på inspelningsförhållanden
som följande:
j När objektet är för stort eller för litet
j När objektets färg är lik bakgrundens
j När scenen är mörk
När riktlinjen låses i stillbildsinspelningsläget, kan skärmen bli mörkare eller AF-hjälplampan
tändas. (l 77)
AF/AE-spårningen avbryts i följande fall.
j När läget ändras
j När strömmen stängs av
j Peka på ikonen för inspelningslägesknappen
j Koppla om till inspelning av dig själv
AF/AE spårning
A Riktmärkesinramning
- 55 -
I inspelningsläget för videobilder kan du ytterligare förbättra den optiska bildstabiliseringen
genom att peka på och hålla kvar ikonen . Med den här funktionen kan du minska
effekterna ännu mer av skakningen, som tenderar att uppstå när man använder zoomen.
1 Tryck på knappen för den Optiska stabilisatorn för att sätta på
bildstabilisatorn.
2 Peka och håll kvar .
Ikonen visas i A medan du pekar och håller intryckt.
Den Optiska bildstabilisatorns lås släpper när du tar bort fingret från ikonen.
Hur du får displayen för att försvinna
Displayen för försvinner inte ens när ingen åtgärd utförs på viss tid med standardinställningen.
För att displayen ska försvinna, måste du ändra inställningen av [O.I.S LÅS DISPLAY].
Stabilisering kanske inte är möjlig under förhållanden med starka skakningar.
Släpp den Optiska bildstabilisatorns lås för att spela in medan kameran förflyttas snabbt.
Du kan fokusera och ta en stillbild av ett objekt som du pekar på.
1 Peka på .
2 Peka på objektet.
Fokusområdet flyttas till den position du pekar på och en
stillbild tas.
Beroende på inspelningsförhållanden eller igenkänning av den position du pekar på, kanske det
inte går att spela in den avsedda bilden.
Den fungerar inte för inspelning av dig själv.
Optiska bildstabilisatorns lås
: [INSTÄLLNING] # [O.I.S LÅS DISPLAY] # önskad inställning
[PÅ]: Visar alltid.
[AV]: Ikonerna försvinner efter 5 sekunder om ingen pekfunktion utförts.
Pekskärmens avtryckare
MENU
- 56 -
Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna.
1 Peka (vänster sida)/ (höger sida) av på pekmenyn för att visa
funktionsikonerna. (
l 17)
2 Peka på en funktionsikon.
(t.ex. PRE-REC)
Funktionsikonerna som visas på pekmenyn kan ändras.
([VÄLJ FUNKTIONSIKONER]: l 35)
Välj funktionsikonen igen för att avbryta funktionen.
Se motsvarande sidor för att avbryta följande funktioner.
j Smile shot (l 58)
j Inbyggd blixt (l 59)
j Självutlösare (l 60)
j Riktlinjer (l 61)
j Videobelysning (l 61)
Ikonen visas när funktionsikonen ställs in.
Funktionsikoner
*1 Visas inte i inspelningsläget för stillbilder.
*2 Visas inte i inspelningsläget för videobilder.
Om du slår från strömmen eller ändrar läget till , PRE-REC, avbryts motljuskompensering,
färg-nattfunktion, självutlösare och telemakrofunktioner.
Om du stänger av kameran, avbryts toningsfunktionen.
Kan ställas in från menyn.
Avancerat (Inspelning)
Inspelningsfunktioner för
funktionsikonerna
PRE-REC
Ton ing
*1
Intelligent kontrastkontroll
*1
PRE-REC
*1
Smile shot
*1
Inbyggd blixt
*2
Reducering av röda ögon
*2
Självutlösare
*2
Intelligent exponering
*2
Motljuskompensation
Tel emak ro
Riktlinjer
Färg-natt
*1
Videobelysning
*1
- 57 -
När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning)
När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis.
(Uttoning)
Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen stannar.
Så här väljer du färg för in-/uttoning
Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
Detta gör att partier som är i skugga och svåra att se blir ljusare och minskar vitmättnaden i
ljusa partier samtidigt. Både ljusa och mörka partier kan spelas in tydligt.
Om det förekommer mycket mörka eller ljusa partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske
effekten inte blir skarp.
Så kan du spela in bilder och ljud så att de startar cirka 3 sekunder innan start-/
stoppknappen för inspelning trycks in.
visas på skärmen.
Rikta kameran mot motivet i förhand.
Inget pipljud avges.
PRE-REC avbryts i följande fall.
j Om du ändrar läget
j //
Om du tar ur SD-kortet
j
Om du tar ur SD-kortet medan [VAL AV MEDIA] står på [VIDEO/SD-KORT]
j Om du pekar på
j //
Om du trycker du på Wi-Fi-knappen
j Om du stänger av kameran
j Om du börjar spela in
j När 3 timmar passerat
Toning
: [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART]
(Intoning)
(Uttoning)
MENU
Intelligent kontrastkontroll
PRE-REC
Det förhindrar att du missar ett foto.
PRE-REC
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 58 -
Efter inställning av PRE-REC och om inspelningen börjar inom mindre än 3 sekunder, kan
videobilder som tagits 3 sekunder innan man tryckt på inspelningens start- och stoppknapp inte
spelas in.
Bilder som visas i miniatyr i uppspelningsläge skiljer sig från videobilder som visas när
uppspelningen startar.
När ett ansikte som ler identifieras under inspelning av videobilder, tar kameran automatiskt
en stillbild.
Ikonen ändras varje gång du rör vid den.
([PÅ]) # ([ANSIKTSIGENK]) # [AV]
Under inspelningen av typen “Smile Shot”, omringas ansikten som detekteras som leende
ansikten med en grön ram och / blir röda.
Inspelning med Smile Shot-funktion fungerar inte i följande fall. ( / blinkar)
j //
När det inte sitter något SD-kort i
j
När [BILD/SD-KORT] ställs in i [VAL AV MEDIA], och inget SD-kort sitter i
j När manuell fokus ställts in
j När [ANSIKTSIGENK.] ställs på [AV], eller ingen registrerats (Endast i
([ANSIKTSIGENK])
)
Beroende på inspelningsförhållandena (typ av leende, kameraskakning osv.), kanske objektet
inte identifieras korrekt.
Antal inspelningspixlar är (4096k2304) eller (1920k1080). (l 74)
När stillbilder som har spelats in med funktionen “smile shot” återges som miniatyrbilder, visas
.
När AF/AE-spårningsfunktionen låser motivets ansikte, spelas stillbilder endast in om ett leende
ansikte identifieras på det låsta motivet. När funktionen smile shot ställts in på kommer den
att bara spela in om motivets ansikte som registrerats med [ANSIKTSIGENK.] låses som mål.
Smile shot
: Kameran tar en stillbild när ett leende ansikte identifieras.
: Stillbilder spelas endast in när ansiktet på en person som registrerats med
funktionen ansiktsigenkänning (l 64) identifieras.
[AV]: Avbryt inställningen.
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
9.4
M
2.1
M
- 59 -
När knappen trycks in aktiveras blixten och bilden tas. Använd den inbyggda blixten till
att spela in stillbilder på mörka platser.
Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning:
ß ([PÅ]) # ßA ([AUTO]) # ([AV])
Kameran avgör automatiskt genom detektering av omgivningens ljusstyrka om blixten behövs,
även när har ställts på . (Om den bedömer att blixten är nödvändig tänds indikeringen och
lyser röd.)
Så här justerar du blixtens ljusstyrka
Om ß-indikeringen etc. blinkar när -knappen trycks in halvvägs, så aktiveras inte blixten.
Använd inte den här kameran med filterkittet (tillval) eller konverteringslinsen (tillval) monterade.
Blixtens tillgängliga räckvidd är cirka 1,5 m på mörka platser.
Reducerar det fenomen som gör att mänskliga ögon blir röda av blixtljus.
Blixten aktiveras två gånger.
Rödaögonfenomenet tenderar att uppstå i vissa inspelningsförhållanden och mer med vissa
personer än med andra.
När ansikten identifieras i det intelligenta autoläget eller det intelligenta autoplusläget, sätts
funktionen för reducering av röda ögon på.
Inbyggd blixt
: [BILD] # [BLIXTNIVÅ] # önskad inställning
ßi: Mycket ljusare
ßd0: Normal
ßj: Mindre klart
Reducering av röda ögon
MENU
- 60 -
För inspelning av stillbilder med timer.
Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning:
Ø10 (Spelar in efter 10 sekunder) # Ø2 (Spelar in efter 2 sekunder) # -inställningen avbryts
När du trycker in knappen , Ø10 eller Ø2 blinkar i en förbestämd tid innan en stillbild tas.
Efter inspelningen avbryts självutlösarens funktion.
I autofokusläget fokuserar linsen på motivet när knappen trycks in halvvägs, om den trycks
in halvvägs en gång och sedan helt. Om knappen trycks in helt på en gång, fokuserar linsen
på motivet alldeles innan inspelningen börjar.
Så här gör du för att stoppa timern halvvägs
Peka på [AVBRYT].
Det är praktiskt att ställa självutlösaren på Ø2 för att förhindra kameraskakning när du trycker på
-knappen då kameran sitter på ett stativ el.dyl.
Detta gör att mörkare partier blir ljusare så att bilden kan spelas in klart.
Om det förekommer mycket mörka partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten
inte blir skarp.
Bilden blir ljusare för att förhindra att ett objekt med bakgrundsbelysning blir mörkt.
En mer effektfull bild kan erhållas genom att objektet fokuseras endast i närbild och om
bakgrunden skuggas.
Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka 60 cm.
När Telemakro ställs in med zoomförstoringen mindre än 26k i inspelningsläget för videobilder,
ställs den automatiskt på 26k.
När bildformatet är [4:3], [3:2] i inspelningsläget för stilbilder och telemakro står inställt med
zoomförstoringen mindre än 21k, ställs zoomförstoringen automatiskt in på 21k. När
bildformatet är [16:9], blir zoomförstoringen 26k.
Telemakrofunktionen avbryts när zoomförstoringen blir mindre än 26k i inspelningsläget för
videobilder.
Telemakrofunktionen avbryts automatiskt när zoomförstoringen blir mindre än nedan i
inspelningsläget för stillbilder:
jMindre än 21k (när bildformatet är [4:3] eller [3:2])
jMindre än 26k (när bildformatet är [16:9])
Självutlösare
Intelligent exponering
Motljuskompensation
Telemakro
- 61 -
Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in eller spelar upp rörliga bilder och
stillbilder. Funktionen kan också användas för att värdera balansen i bildens komposition.
Den växlar var gång du pekar på ikonen.
# # # Inställningen avbruten
Riktlinjerna visas inte på bilder som just spelas in.
Visa Riktlinjer vid uppspelning
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan scenen AVCHD,
eller ställ in [iFrame] eller [MP4]. (l 27)
Ställ på [AV] för att ta bort riktlinjesfunktionen under uppspelning.
Det går inte att ställa in i läget för stillbildsuppspelning.
Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning.
(Minimal belysning som krävs är cirka 1 lx)
Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar.
Om inställningen görs på en ljus plats kan det hända att skärmen blir vitaktig ett tag.
Ljusprickar som vanligen är osynliga kan synas, men det är ingen felfunktion.
Du bör använda ett stativ.
På mörka platser kan den automatiska fokuseringen bli lite långsammare. Det är normalt.
Det går att spela in med belysning även på mörka platser.
Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning.
([PÅ]) # ([AUTO]) # ([AV])
När batterinivån är låg och belysningen inte kan tändas, kommer att visas på skärmen.
Vid inställning på , tänds videobelysningen i Lågbelysningsfunktion i det Intelligenta
automatiska läget.
När videobelysningen används, blir inspelningstiden kortare när batteriet används.
När batterinivån är låg kanske videobelysningen inte kan sättas på eller stängas av.
Använd inte den här kameran med filterkittet (tillval) eller konverteringslinsen (tillval) monterade.
Det (ungefärliga) tillgängliga omfånget för Videoljus är cirka 1,2 m.
Om du använder färg-nattfunktionen samtidigt får du mera ljus på bilden.
Riktlinjer
: [VIDEOINST.] # [RIKTLINJER] # önskad inställning
Färg-natt
Videobelysning
: Alltid på.
: Sätter i gång/stängs av automatiskt i enlighet med omgivningens ljusstyrka.
: Avbryt inställningen.
MENU
- 62 -
När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och
bländaröppning.
Ställ in Kreativt kontrolläge på [Intervall insp.]. (l 45)
Se sida 46 för mer information angående effekten av varje läge.
Ställ in maximalt zoomomfång för inspelningsläge för videobilder.
Ju större digital zoomningsförstoring du väljer, desto sämre blir bildkvaliteten.
Den här funktionen kan inte användas i läget för inspelning av stillbilder.
Avancerat (Inspelning)
Menyernas inspelningsfunktioner
[SCENLÄGE]
: [INST INSP] # [SCENLÄGE] # önskad inställning
[AV]: Avbryt inställningen
5 Sport: Hur du får scener med snabba rörelser att bli mindre skakiga
med långsam uppspelning och uppspelningspaus
Porträtt: För att få personer att framträda mot bakgrunden
Mjuka hudtoner: För att spela in hudfärger med mjukare toner, så att motivet ser
mer attraktivt ut
Spotlight: Bättre kvalitet när objektet är starkt belyst
Snö: Bättre bildkvalitet när du fotograferar i snöbetäckta omgivningar
Sandstrand: Att göra havets eller himlens blå färg livfull
Solnedgång: Att göra soluppgångens eller solnedgångens röda färg livfull
Landskap: För vidsträckta landskap
Fyrverkeri: Att ta vackra bilder av fyrverkerier under natthimlen
Nattlandskap: Att ta kvälls- eller nattlandskap på ett vackert sätt
Svag belysning: För mörka scener som till exempel skymning
[ZOOM LÄGE]
: [INST INSP] # [ZOOM LÄGE] # önskad inställning
[i.Zoom AV]: Upp till 26k
[i.Zoom 50k]: Med den här zoomfunktionen kan du få en bildkvalitet med hög
upplösning (Upp till 50k)
[D.Zoom 60k]: Digital zoom (Upp till 60k)
[D.Zoom 1500k]: Digital zoom (Upp till 1500k)
MENU
MENU
- 63 -
Växla bildkvalitet och inspelningsformat för videobilder för att spela in.
*1 Inspelningen får en högre kvalitet i följden [PH], [HA], [HG] och [HE].
*2 Detta alternativ gör att du kan spela in i 1080/50p (1920k1080/50 progressiv), vilket är den
högsta bildkvaliteten för den här enheten.
*3 [iFrame] är ett format som passar för Mac (iMovie’11). Det rekommenderas för när du använder
en Mac.
Inspelningstid när batteriet används (l 12)
Den här funktionens standardinställning är läget [HG].
Se sidan 189 angående ungefärlig inspelningstid.
När kameran flyttas mycket eller snabbt, eller när ett objekt som rör sig snabbt spelas in (speciellt
vid inspelning i läget [HE]), kan mosaikliknande störningar uppstå på bilden vid uppspelning.
Det går att spela in videobilder kontinuerligt till ett SD-kort om det inte finns tillräckligt utrymme i det
inbyggda minnet. (Så kan du endast spela in till SD-kort från det inbyggda minnet.)
Ställ [VAL AV MEDIA] på [Inbyggt minne].
Ställ [INSP.VAL] på [PH], [HA], [HG], [HE] eller [1080/50p].
Sätt i ett SD-kort.
visas på skärmen. rsvinner när utrymmet i det inbyggda minnet är slut ocyh
inspelningen på SD-kortet börjar.
Inspelning med vidarekoppling kan bara göras en gång.
Sätt ihop scenerna som spelades in med vidarekoppling med [KOMBINERA
ÖVERLAPPNING] till SD-kortet. (l 98, 106)
Då du utfört [KOMBINERA ÖVERLAPPNING], kan du använda funktionen för inspelning med
vidarekoppling igen. Om [ÖVERLAPPANDE INSPELNING] ställs på [PÅ] utan att [KOMBINERA
ÖVERLAPPNING] utförs så visas ett meddelande. Du kan då utföra inspelning med
vidarekoppling genom att peka på [JA], men det går inte att utföra [KOMBINERA
ÖVERLAPPNING] därefter.
Stillbilder spelas in till SD-kortet efter inspelningen med vidarekoppling.
visas på miniatyrbildsdisplayen under uppspelning av scenen som spelats in med
vidarekoppling i det inbyggda minnet.
[INSP.VAL]
: [INST INSP] # [INSP.VAL] # önskad inställning
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
*1
: Ställ in inspelningsformatet på 1080/50i.
[1080/50p]
*2
: Ställ in inspelningsformatet på 1080/50p.
[iFrame]
*3
: Ställ in inspelningsformatet på iFrame.
[ÖVERLAPPANDE INSPELNING]
: [INST INSP] # [ÖVERLAPPANDE INSPELNING] # [PÅ]
MENU
HC-V720M
MENU
- 64 -
Ansiktsigenkänning är en funktion för att finna ansikten som liknar ansikten som redan registrerats
och som automatiskt prioriterar fokusering och exponering för de ansiktena. Den här funktionen gör
det möjligt att bevara ansiktena på dina närmaste i fokus även när de befinner sig längst bort eller i
bakgrunden på en gruppbild.
Registrera ett ansikte för ansiktsigenkänning
Upp till max. 6 personer kan registreras.
1 Rikta in personens ansikte med riktlinjerna.
Ta en bild framifrån av en persons ansikte, och se till att
håret inte döljer riktlinjen över ansiktet, ögonen eller
ögonbrynen.
2 Peka på [INSP.] eller tryck in knappen
helt.
Peka på [ANGE].
Det kanske inte går att registrera ett ansikte beroende
inspelningsförhållandena. I så fall kan du försöka att
registrera ansiktet en gång till.
3 Mata in personens namn.
Peka på textinmatningsikonen mitt på skärmen och mata
in namnet.
Peka på [Ange] när du matat in namnet.
[ANSIKTSIGENK.]
: [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # önskad inställning
[PÅ]: Funktionen Ansiktsigenkänning är tillgänglig.
[AV]: Avbryt inställningen.
[ÄNDRA]: Registrering/redigering/annullering av ansiktsigenkänning
: [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [SPARA]
MENU
MENU
A Hjälp
B Textinmatningsikon
- 65 -
Att mata in text
Tecknen kan matas in bekvämt utan att markören flyttas när [Auto. markörposition] står på [PÅ].
(l 37)
Maximalt 9 tecken kan matas in.
4 Peka på [ANGE] för att avsluta registreringen.
Peka på [AVSL.].
Hur du ändrar informationen om en registrerad person
1 Välj meny.
2 Peka på önskat alternativ för att bekräfta
inställningen.
Upp till 3 ansiktsbilder kan registreras. För att ytterligare
registrera eller ändra/radera registrerade ansiktsbilder, pekar du
eller ansiktsbilden.
Om du registrerar flera ansiktsbilder av samma person (upp till 3
olika ansiktsbilder kan registreras), där alla har olika ansiktsuttryck eller olika bakgrund, är det
troligare att ansiktsigenkännningen lyckas.
Byt namn:
Peka på det parti som visar det registrerade namnet och byt namnet.
[PRIORITET]:
Fokus och exponering ställs i prioritet i enlighet med inställningen
för registreringsordning från den första personen. Referenslinjen
blir lås i enlighet med registreringsordningens inställning från den
första personen när AF/AE-spårningen är aktiv.
Välj personen du vill byta till för att ändra registreringsföljd.
[FOKUS IKON]:
Detta ändrar ikonen för fokusindikering (l 23) som visas under inspelning av stillbilder. (Visas
endast när funktionen ansiktsigenkänning används.)
Peka på ikonen du vill ska visas.
3 Peka på [ANGE].
Ikon Funktionsbeskrivning
[A] etc. Matar in ett tecken.
/ Flytta markören till vänster eller höger.
[A/a/1] Växlar mellan [A]/[a] (alfabet) och [&/1] (symboler/siffror).
Mata in ett blanksteg.
[Radera]
Raderar ett tecken.
Raderar tidigare tecken, om markören befinner sig i ett tomt utrymme.
[Ange] Avslutar textinmatning.
: [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [REDIGERA]
MENU
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
- 66 -
Hur du tar bort en registrerad person
1 Välj meny.
Om du pekar på [RADERA ALLT] tas alla registrerade personer bort.
2 (när [RADERA] väljs)
Peka på personen för att ta bort den.
När du pekar på personen väljer du den och visas. Peka igen för att avbryta valet av
personen.
Peka på [ANGE].
Eftersom funktionen ansiktsigenkänning söker efter ansikten som liknar registrerade ansikten är
detta ingen garanti för positiv igenkänning.
Det kanske inte går att korrekt känna igen en person som registrerats på grund av skillnader i
ansiktsuttryck och omgivning.
Utför registreringen igen, om igenkänningen blir osäker i fall som till exempel när ansiktets
egenskaper förändras med åldern.
När en registrerad person identifieras genom funktionen ansiktsigenkänning under inspelning, visas
namnet som registrerats för den personen.
Det namn som visas på displayen försvinner efter en stund.
Det visas i enlighet med inställningen av registreringsordning från den första personen.
Den här funktionen visas inte när du spelar in dig själv eller i uppspelningsläge.
: [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [RADERA] eller [RADERA ALLT]
[NAMNDISPLAY]
: [INST INSP] # [NAMNDISPLAY] # önskat nummer
[3]/[2]/[1]/[AV]
MENU
MENU
- 67 -
Identifierade ansikten visas med ramar.
Upp till 15 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten som befinner sig närmare skärmens mitt
får företräde framför andra. När [ANSIKTSIGENK.] är [PÅ], ges prioritet åt registererade
personer.
Inramning av prioriterade ansikten
Prioriterad ansiktsinramning visas som orange ramar. Fokus och justering av ljusstyrkan utförs mot
det prioriterade ansiktets inramning.
Den prioriterade ansiktsramen visas bara i porträttläget i det intelligenta autoläget eller i det
intelligenta autoplusläget.
Den vita ramen gäller endast för ansiktsidentifiering.
Fokus ställs in på det inramade prioriterade ansiktet när -knappen trycks in halvvägs vid
inspelning av stillbilder. Det inramade prioriterade ansiktet blir grönt när fokus ställs in.
[ANSIKTSINRAMNING]
: [INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # önskad inställning
[FRÄMSTA]:
Bara det inramade prioriterade ansiktet visas.
[ALLA]:
Alla inramade detekterade ansikten visas.
[AV]:
Avbryt inställningen.
MENU
- 68 -
Denna funktion visar kamerans horisontella/vertikala lutning med en elektronisk libell.
Att korrigera lutningen
Visningen av den horisontella lutningen A och den vertikala lutningen B, är gul när det inte finns
någon lutning och är grön när det nästan inte finns någon lutning.
De maximala lutningsvinklarna som visas är ungefär 45° i horisontell riktning och 10° i vertikal
riktning.
Den elektroniska libellen påverkar inte bilderna som spelas in.
Den elektroniska libellen visas inte när du spelar in dig själv eller när LCD-skärmen är stängd och
skärmen är vänd utåt.
Även när lutningen är i korrigerat läge kan ett felslag på ungefär 1° uppstå.
I följande fall kanske den elektroniska libellen inte visas korrekt:
j När den här enheten flyttas
j När man riktar den här enheten uppåt eller nedåt i en vinkel som närmar sig vinkelrätt läge
[NIVÅMÄTARE]
: [INST INSP] # [NIVÅMÄTARE] # [PÅ]
(Horisontell riktning) (Vertikal riktning)
Vid korrigering av lutning åt vänster Vid korrigering av lutning nedåt
MENU
- 69 -
Om kameran vänds upp-och-ner kontinuerligt från det normala horisontella läget under inspelning
av videobilder, ställs den automatiskt på inspelningspaus.
AGS-funktionen kan aktiveras och orsaka att kameran ställs på paus vid inspelning om du spelar
in ett objekt rakt ovanför eller under dig.
Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid.
Växla till manuellt läge. (l 48)
Slutartiden ställs på 1/25 eller mer beroende på ljuset i omgivningen.
Den här funktionen kan inte användas i läget för inspelning av stillbilder.
När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som om bilder saknades och efterbilder framträder.
Inspelning av videoiblder med mer livfulla färger med hjälp av tekniken x.v.Colour™.
Växla till manuellt läge. (l 48)
Ställ [INSP.VAL] på [PH], [HA], [HG], [HE] eller [1080/50p]. (l 63)
För mer realistiska färger, använd en HDMI-minikabel (medföljer) med en TV som stöder
x.v.Colour™.
När videobilder som spelats in medan den här funktionen var [PÅ], spelas upp med en tv-
apparat som inte är kompatibel med x.v.Colour™, kanske färgerna inte återges korrekt.
När dessa bilder spelas upp med utrustningar som inte är kompatibla med x.v.Colour™, bör du
spela in bilderna när den här funktionen satts på [AV].
x.v.Colour™ är ett namn på anordningar som är kompatibla med xvYCC-format, en internationell
standard för expanderade färger på videobilder, och som följer reglerna för signalöverföring.
[AGS]
: [INST INSP] # [AGS] # [PÅ]
[AUTO LÅNGS. SLUT.]
: [INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ]
[Digital Cinema Colour]
: [INST INSP] # [Digital Cinema Colour] # [PÅ]
MENU
MENU
MENU
- 70 -
Meddelandet visas när den här kameran rör sig snabbt.
När “PANORERINGEN PÅ KAMERAN ÄR FÖR SNABB” visas ska du flytta kameran långsamt
medan du spelar in.
Meddelandet syns inte under inspelningspauser. (Meddelandet syns däremot även om
inspelningen står på paus om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ].)
Detta minskar vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna då verklighetsprägeln
bibehålls.
Växla till manuellt läge. (l 48)
När [Stark] ställts in kan du kontrollera hur effektivt vindbruset minskats med ikonen som visas på
skärmen. /// visas i fallande ordning efter hur kraftig reduceringseffekten är.
När [Normal] ställts in kommer att visas på skärmen.
Funktionens standardinställning är [Normal].
När du växlar till det intelligenta autoläget eller det intelligenta autoplusläget ställs [MINSKA
VINDBRUS] in på [Stark] och inställningen går inte att ändra.
Du kanske inte ser full effekt beroende på inspelningssituationerna.
Om vindbruset inte bara kan reduceras med funktionen vindbrusborttagare, kan du ställa [BAS
INSTÄLLNING] på [VINDBR.]. (l 73)
Denna funktion kan inte ställas in när en extern mikrofon används.
Denna funktion minskar ljud i låga tonlägen när en extern mikrofon används.
Växla till manuellt läge. (l 48)
Denna funktion kan bara ställas in när en extern mikrofon används.
[FOTOHJÄLP]
: [INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ]
[MINSKA VINDBRUS]
: [INST INSP] # [MINSKA VINDBRUS] # önskad inställning
[Stark]: När en kraftig vind upptäcks minskar detta alternativ effektivt
vindbruset genom att minimera ljud i låga tonlägen.
[Normal]: Detta alternativ tar fram och minskar endast vindbruset utan att
försämra ljudkvaliteten.
[AV]: Avbryt inställningen.
[LOWCUT]
: [INST INSP] # [LOWCUT] # [PÅ]
MENU
MENU
MENU
- 71 -
Du kan byta kanalnummerinställningen för den inbyggda mikrofonen.
Alternativet ställs in på [2 kanal] när en extern mikrofon är ansluten.
Inspelningsinställningen av den inbyggda mikrofonen kan justeras.
*1 Alternativet visas bara när [5.1 kanal/2 kanal] är inställt på [5.1 kanal].
*2 Alternativet visas bara när [5.1 kanal/2 kanal] är inställt på [2 kanal].
Om du vill spela in ljud med högre kvalitet och bevara verklighetsprägeln även när du zoomar in,
till exempel när du spelar in en musikkonsert, rekommenderar vi att du ställer [MIK INST.] på
[SURROUND].
[MIK INST.] blir [STEREO MIK.] när [INSP.VAL] är inställd på [iFrame].
[5.1 kanal/2 kanal]
: [INST INSP] # [5.1 kanal/2 kanal] # önskad inställning
[5.1 kanal]: Spelar in med en 5.1-kanals surroundmikrofon.
[2 kanal]: Spelar in med 2 ch-stereomikrofon.
[MIK INST.]
: [INST INSP] # [MIK INST.] # önskad inställning
[SURROUND]
*1
: Spelar in omgivningsljuden med en tillagd verklighetsprägel.
[ZOOMMIK.]: Ljud spelas in när riktningen i samband med zoomningen ändras.
Ljud som är nära kamerans främre del spelas in tydligare om du
zoomar in (närbild) och omgivningsljud spelas in mer
verklighetstroget om du zoomar ut (vidvinkel).
[FOKUSMIK.]
*1
: Ljud framifrån spelas in tydligare genom att förstärka riktningen mot
mitten.
[STEREO MIK.]
*2
: Spelar in ljud från två riktningar framifrån.
MENU
MENU
- 72 -
Vid inspelning kan ingångsnivån från inbyggda mikrofoner och den externa mikrofonens utgång
justeras.
1 Välj meny.
2 (När [ÄNDRA ]/[ÄNDRA ] valts)
Peka på / för att justera.
Justeringsskärmen som ska visas beror på inställningen
av [5.1 kanal/2 kanal].
Justera mikrofonens insignal så att de sista 2 fälten på
förstärkarvärdet inte är röda. (Annars förvrängs ljudet.)
Välj en lägre inställning för mikrofonens insignal.
3 Peka på [ANGE].
Peka på [AVSLUTA] för att slutföra inställningen.
När [MIK INST.] är [ZOOMMIK.], får man en annan volym beroende på zoomhastigheten.
Ljudet kommer att spelas in i stereo (2ch) när [5.1 kanal/2 kanal] är inställd på [2 kanal] eller en
extern mikrofon är ansluten.
(mikrofoningångens nivåmätare) visas på skärmen när [5.1 kanal/2 kanal] är inställd på
[5.1 kanal] och (mikrofoningångens nivåmätare) visas när [5.1 kanal/2 kanal]
inställd på [2 kanal] och [MICNIVÅ] är inställt på annat än [AUTO].
Mikrofonens nivåmätare visar den högsta mikrofonvolymen.
Du kan inte spela in med ljudet helt avstängt.
[MICNIVÅ]
: [INST INSP] # [MICNIVÅ] # önskad inställning
[AUTO]: AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt.
[ÄNDRA ]: Den önskade inspelningsnivån kan ställas in. AGC:n aktiveras och
ljudförvrängningar minskas.
[ÄNDRA ]: Den önskade inspelningsnivån kan ställas in. Ljud spelas in i naturlig
kvalitet.
MENU
(När inställningen är på
[5.1 kanal])
A Mitten
B Framtill åt vänster
C Baktill åt vänster
D Framtill åt höger
E Baktill åt höger
F Mikrofonens ingångsnivå
- 73 -
Ändra den lägre inställningen av den inbyggda mikrofonen i enlighet med ditt val.
Växla till manuellt läge. (l 48)
Normalt inställd på [0dB].
Välj [+3dB] eller [+6dB] för att få stark effektkänsla på basnivå.
Justera bildens kvalitet medan du spelar in.
Justera genom utmatning till en tv-apparat medan du justerar bildens kvalitet.
Den här inställningen står kvar när du växlar mellan inspelning av videobilder och av
stillbilder.
Växla till manuellt läge. (l 48)
1 Välj meny.
2 Peka på önskade inställningsalternativ.
3 Peka på / för att justera inställningarna.
4 Peka på [ANGE].
Peka på [AVSLUTA] för att slutföra inställningen.
visas på skärmen.
[BAS INSTÄLLNING]
: [INST INSP] # [BAS INSTÄLLNING] # önskad inställning
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[VINDBR.]
[BILDJUSTERING]
: [INST INSP] # [BILDJUSTERING]
[SKÄRPA]: Skärpa i bildens kanter
[FÄRG]: Bildens färgdjup
[EXPONERING]: Bildens ljusstyrka
[VB JUSTERING]: Bildfärgbalans
MENU
MENU
- 74 -
Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut.
Antalet inspelningspixlar som kan ställas in beror på det valda bildformatets omfång. (l 75)
Bildstorlek och maximalt zoomomfång i inspelningsläget för
stillbilder
* Den extra optiska zoomen kan inte användas. Den maximala zoomförstoringen är 21k.
Bildstorlek i inspelningsläget för videobilder
Ändra läget till .
Den här funktionens standardinställningar är i inspelningsläge för stillbilder och i
inspelningsläget för videobilder.
Inspelningen blir längre beroende på inspelningspixlarna.
Se sidan 190 angående antal inspelningsbara bilder.
[BILDSTORL.]
: [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning
Bildstorlek Bildformat Extra optisk zoom (l 40)
4480k3360
4:3
*
2784k2088
*
640k480 50k
4752k3168
3:2
*
3456k2304
*
1728k1152 26,2k
6016k3384
16:9
26k
4096k2304 26k
1920k1080 28,9k
: [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning
Bildstorlek Bildformat
4096k2304
16:9
1920k1080
MENU
15.1
M
5.8
M
0.3
M
15.1
M
8
M
2
M
20.4
M
9.4
M
2.1
M
MENU
9.4
M
2.1
M
20.4
M
9.4
M
- 75 -
På detta sätt kan du välja bildformat till bilderna så att det passar till utskrift eller
uppspelningsmetod.
Funktionens standardinställning är [16:9].
När bildformatet ställs på [4:3] eller [3:2], kan svarta ränder uppstå till vänster och höger på
skärmen.
Kanterna på stillbilder som spelats in på den här kameran med en bildkvot på [16:9] kan bli
avklippta vid utskrift. Kontrollera skrivaren eller fotocentret före utskrift.
[BILDFORMAT]
: [BILD] # [BILDFORMAT] # önskad inställning
[4:3]: Bildformat för Tv med 4:3
[3:2]: Bildformatet på en konventionell filmkamera eller utskrifter (till exempel en utskrift
med L-storlek)
[16:9]: Bildformat för teve med högupplösning etc.
MENU
- 76 -
Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 50 stillbilder per sekund.
Använd den här funktionen för att spela in ett objekt som rör sig snabbt.
1 Välj meny.
2 Tryck på -knappen.
blinkar rött under inspelning.
Tryck först in knappen halvvägs, tryck sedan in den helt för att ställa in fokus och spela in.
Kameran fokuserar automatiskt om du trycker in knappen helt en gång, så det är praktiskt för
inspelning av objekt som rör sig fram och tillbaka.
3 Peka på [Insp] eller [Radera].
4 (När [Insp] väljs i steg 3)
Peka på [REC ALL] eller [VÄLJ].
5
(När [VÄLJ] väljs i steg 4)
Peka på storleken för bilder som ska lagras.
Föregående (Nästa) sida visas när du pekar på
/.
* Välj bara bilden för startpunkten, om du bara har en bild
lagrad.
Ett bekräftelsemeddelande visas när du pekar på [Ange]
efter att ha valt start- och slutpunkt. Peka på [JA] för att
lagra bilderna.
Om du stänger av strömmen eller ändrar läget, avbryts den här funktionen.
Det maximal antal gånger du kan spela in till en inspelningsenhet: 15.
(Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.)
Färgbalans och ljusstyrka på skärmen kan ändras med visa ljuskällor som till exempel lysrör.
Bildkvaliteten är inte samma som vid vanlig stillbildsinspelning.
[SNABB BILDSEKV]
: [BILD] # [SNABB BILDSEKV] # [PÅ]
[PÅ]: 180 stillbilder spelas in kontinuerligt med en hastighet på 50 per sekund.
Bildstorleken är (1920k1080).
[AV]: Avbryt inställningen.
[Insp]: Bilderna lagras.
[Radera]: Alla bilder raderas.
MENU
2.1
M
[REC ALL]: Alla bilder lagras.
[VÄLJ]: Bilder lagras efter specificerad storlek.
A Startpunkt
*
B Slutpunkt
- 77 -
Videolampan tänds för att göra fokuseringen enklare när du spelar in på mörka platser där det är
svårt att fokusera.
Växla till manuellt läge. (l 48)
När du växlar till det intelligenta autoläget eller det intelligenta autoplusläget låses inställningen
på [AUTO] och går inte att ändra.
Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder.
Inget slutarljud hörs i inspelningsläget för videobilder.
[AF-ASSISTANS]
: [BILD] # [AF-ASSISTANS] # [AUTO]
[SLUTARLJUD]
: [BILD] # [SLUTARLJUD] # önskad inställning
: Svag volym
: Stark volym
[AV]: Avbryt inställningen.
MENU
MENU
- 78 -
Uppspelning av videobilder med funktionsikonen
För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 27.
Avancerat (Uppspelning)
Uppspelningsåtgärder
Uppspelningsåtgärder
Uppspelningsdisplay
Operativa steg
Hoppa under
uppspelningen
(till början av en
scen)
Under uppspelning Peka på LCD-skärmen under uppspelning och
glid med fingret från höger till vänster (från
vänster till höger).
Uppspelning i
ultrarapid
Under paus
Med uppspelningen på paus, kan du fortsätta
peka på . ( är för långsam sökning bakåt
med visning)
Uppspelningen är långsam medan du pekar.
Normal uppspelning återställs när du pekar på
.
r videobilder med slowmotion spelas upp i
motsatt riktning, visas de kontinuerligt i cirka 2/3
hastighet vid normal uppspelning (intervaller om
0,5 sekunder).
Uppspelning i slowmotion av scenerna i iFrame
eller scener som sparats som MP4 visas i
intervaller om 1 sekund.
Stillbildsfram-
matning
Peka med uppspelningen i paus.
(Peka för att gå framåt med en bild i
taget i motsatt riktning.)
Normal uppspelning återställs när du pekar på
.
Om bilderna matas fram en i taget i motsatt
riktning, visas de i intervaller om 0,5 sekunder.
Bild-för-bildvisning av scener i iFrame eller
scener som sparats som MP4 visas i intervaller
om 1 sekund.
- 79 -
Skapa stillbilder från videobilder
En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild.
(1920k1080) stillbilder spelas in för AVCHD-scener och iFrame-scener, och (640k360)
stillbilder tas för MP4-scenerna.
Tryck in knappen helt på det ställe som ska sparas som en stillbild under
uppspelning.
Det är praktiskt att använda Paus, Uppspelning med funktionen Slowmotion och med Bild-för-
Bild.
Det datum då videobilden spelas in registreras som stillbildens datum.
Kvaliteten skiljer sig från normala stillbilder.
Uppspelningsåtgärder
Uppspelningsdisplay Operativa steg
Direkt uppspelning
Under uppspelning
Peka på rutan för direkt uppspelning eller
peka på och dra den.
Uppspelningen pausar tillfälligt och hoppar
till den position du pekade på eller drog till
medan du pekade.
Uppspelningen startar när du tar bort fingret
du pekat eller dragit med.
2.1
M
0.2
M
- 80 -
Bildindex efter markering och tid (Highlight & Time)
En bild av en scen visas som miniatyrbild vid inställt sökförhållande. Uppspelningen av en scen kan
börja någonstans halvvägs på den scen du vill se.
Flytta zoomspaken till sidan och ändra
miniatyrbildsvisningen till bildindex efter markering och tid.
(l 28)
1 Peka på .
För att visa nästa (föregående) sida:
j Dra miniatyrbildsvisningen uppåt (neråt) medan du pekar på
den.
j Peka (upp)/ (ner) på bläddringsspaken för miniatyrbilder. (l 27)
2 Peka på önskat sökförhållande.
* Det går inte att ställa in medan du spelar upp iFrame-scener eller scener som sparats som MP4.
När [ANSIKTE] valts väljs det parti för vilket ansiktsigenkänningen utförts från scener som ansetts
vara tydligt inspelade. Det partiet visas sedan som miniatyrbild.
En portion som dömts som tydligt inspelad kommer att upptäckas och visas i miniatyr om du
väljer [UTVALD].
3 (När [MINUTER] valts)
Peka på / för att ställa in tiden.
Du kan ställa in på maximum 60 minuter.
Peka på [ANGE].
4 Peka på den miniatyrbild du vill spela upp.
Nästa (föregående) miniatyrbild kan spelas upp genom att du pekar på / .
Upprepa uppspelning
Uppspelning av den första scenen startar efter att den sista scenen spelats upp.
Indikeringen visas över hela skärmen.
Alla scener spelas upp upprepade gånger. (Vid uppspelning av videobilder efter datum, spelas
alla scener på det valda datumet upp upprepade gånger.)
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MINUTER]/[ANSIKTE]
*
/[UTVALD]
*
: [VIDEOINST.] # [UPPR. PLAY] # [PÅ]
MENU
- 81 -
Återuppta föregående uppspelning
Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe där den
stoppades.
Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas på den stoppade scenens miniatyrbild.
Det memoriserade återupptagningsstället avbryts om du stänger av strömmen eller ändrar läge.
(Inställningen av [ÅTERUPPTA] ändras inte.)
Inzoomning av en stillbild under uppspelning
(Zoomning vid uppspelning)
Du kan zooma in genom att peka på en stillbild under uppspelning.
1 Peka på det parti du vill zooma in och håll kvar under uppspelning av
stillbilder.
Den visas förstorad efter normal visning (k1) # k2 # k4. Fortsätt peka på skärmen för att
förstora k1 till k2. Peka på skärmen för att förstora k2 till k4.
Stillbilden zoomas in med mitten på det parti du pekade på.
2 Flytta till den inzoomade positionen genom att
peka på / / / eller dra medan du pekar
på skärmen.
Placeringen av zoomningen visas i cirka 1 sekund när du
zoomar in (zoomar ut) eller flyttar den visade placeringen.
Utzoomning av den zoomade stillbilden
Peka på för att zooma ut. (k4 # k2 # k1)
Peka på r att gå tillbaka till normal uppspelning (k1).
Du kan också använda zoomspaken för zoomningsåtgärder.
Ju mer bilden förstoras, desto sämre blir bildkvaliteten.
: [VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ]
MENU
A Visad position av
zoomningen
- 82 -
Spela upp videobilder/stillbilder efter datum
Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd.
1 Peka på ikonen för val av datum. (l 17)
2 Peka på uppspelningsdatum.
Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder.
3 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp.
Uppspelning av alla scener eller stillbilder återställs, om strömmen stängs av eller läget ändras.
I sådana fall som de som beskrivs nedan grupperas scener och stillbilder separat på datumlistan
och –1, –2 … kan läggas till efter datumet:
j Om antalet scener överskrider 99
j När antalet stillbilder överskrider 999
j När [INSP.VAL] ändrats
j När mikrofonens ingångsljud (5.1ch/2ch) ändras
j Vid inspelning i det kreativa kontrolläget.
j När [ÅTERSTÄLL NUMMER] utförs
j Vid inspelning i hemskärmsfunktionen. (l 147)
Följande scener och stillbilder grupperas separat på datumlistan och ikonerna visas enligt
kategori:
j Stillbilder som tas i läget filmning med snabb bildsekvens:
j Stillbilder skapade från filmer:
j Scener som sparats i markerad uppspelning (l 83):
Avancerat (Uppspelning)
Olika uppspelningsfunktioner
A Ikon för val av datum
ALL
- 83 -
Markera uppspelning
Den del som kändes igen som tydligt inspelad extraheras från flera scener, och kan spelas upp eller
lagras på kort tid med tillägg av effekter och musik.
Det går också att skapa en ursprunglig Uppspelning med Markering genom att kontrollera dina
favoritscener och ställa in för att ta fram dessa scener.
Uppspelning med markering kan inte användas för iFrame-scener och scener sparade i
MP4.
1 Peka på . (l 17)
2 Peka på önskad effekt.
Scener som matchar effekten tas fram och visas på miniatyrbildsskärmen.
Effekter såsom toning, slowmotion, still (paus), eller uppspelning med översikt ingår.
Den kommer att spelas upp med det senaste inspelningsdatumet.
För att ändra inställningarna, se sidan 85.
3 Peka på på miniatyrbildsskärmen.
4 Välj uppspelningsåtgärd. (l 27, 78)
När uppspelningen är färdig eller har stannat, visas skärmen för val av [SPELA UPP IGEN],
[SPARA] (l 88), [VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA]. Peka på önskat alternativ.
Uppspelningen av alla scener återkommer om strömmen stängs av eller läget ändras.
Uppspelning med Slowmotion och med Bild-för-bild är inte möjlig.
Filmer som tagits i det kreativa kontrolläget finns inte tillgängliga för markerad uppspelning.
ALL
[POP]: Rekommenderas för festscener.
[NATURLIG]: Rekommenderas för landskap.
[KLASSISK]: Rekommederas för scener med slowmotion.
[DYNAMISK]: Rekommenderas för scener med snabba rörelser som t.ex.
sportscener.
[ANPASSA]: Ställ in kombinationen av effekt och musik. (l 84)
- 84 -
Så här ställs den användaranpassade effekten in
Du kan njuta av Uppspelningen med Markering med din favoriteffekt genom att ställa in
kombinationen av en bildeffekt och musik.
1 Peka på [ANPASSA].
2 Peka på [EFFEKT INST.] eller [VÄLJ MUSIK].
3
(När [EFFEKT INST.] valts)
Peka på önskad effekt.
När du ändrar [EFFEKT INST.], ställs [VÄLJ MUSIK] på
samma som [EFFEKT INST.]. (För att ställa [EFFEKT
INST.] och [VÄLJ MUSIK] i olika inställningar, ska du
ändra [VÄLJ MUSIK] när du ställt in [EFFEKT INST.].)
(När [VÄLJ MUSIK] valts)
Peka på önskat ljud.
När [EFFEKT INST.] ställs på [INGEN], kan du välja [INGEN MUSIK]. När [INGEN MUSIK] valts
spelas ljud upp som spelats in vid filmtagningen.
(Att testa musikljudet)
Peka på [START].
Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken.
När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen.
4 Peka på [ANGE].
- 85 -
Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativ att ändra.
Sceninställning
1 (Endast när Uppspelning med Markering börjar från [ALL AVCHD])
Peka på inspelningsformatet för scenen som ska spelas upp.
2 Peka på [VÄLJ DATUM] eller [VÄLJ SCENER].
3
(När [VÄLJ DATUM] valts)
Peka på datumet du vill spela upp.
Maximalt 7 dagar kan väljas.
När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram. Peka på datumet igen för att avbryta
åtgärden.
(När [VÄLJ SCENER] valts)
Peka på scenerna som ska spelas upp.
Upp till 99 scener kan väljas i följd.
När du pekar på scenen väljs den och visas. Peka på scenen igen för att avbryta åtgärden.
4 Peka på [Ange]/[ANGE].
Uppspelning med inställningarna ändrade
[SCEN INST.]: Välj scenen eller datumet
som ska spelas upp.
[INSTÄLL. FAVORITKLIPP]: Ställ in favoritscenerna.
(l 86)
[SPELA FAVORITKLIPP]: Ställ in om favoritscenerna ska inkluderas i Uppspelning
med Markering, eller inte. (l 86)
[PRIO. AV INSTÄLL.]: Välj det riktmärke du vill ge prioritet för uppspelning. (l 87)
[UPPSPELNINGSTID]: Välj tid att spela upp (l 87)
[TITELINSTÄLLNING]: Välj titelbladet som ska visas i början, och mata in titeln.
(l 87)
[1080/50p]/[1080/50i]
- 86 -
Hur du kontrollerar favoritscenerna
1 Peka på de scener du vill spela upp.
2 Peka på [Addera] och lägg till favoritdelen.
Cirka 4 sekunder innan och efter att du pekat på knappen
[Addera] läggs den till som favorit.
Antalet favoritscener som kan läggas till är 1 till 14. (Antalet
scener som kan läggas till varierar beroende på de scener
som valts.)
Kontrolldisplay för favoritindikering (A) visas i orange, och
kontrolldisplayen för favoritindikering B visas på
skjutreglaget.
För att avbryta favoriten, spela upp till det ställe som
markerats som favorit och rör vid [Avbryt].
Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen
slowmotion och med bild-för-bild.(l 78)
3 Peka på och stoppa uppspelningen.
Skärmen går tillbaka till miniatyrbildsvisningen och ¡ visas i scenerna som lagts till som
favoritscener.
4 Peka på [Återgå].
Alla scener som kryssats som favoriter, kanske inte spelas upp, beroende på inställningen av
uppspelningstid. (l 87)
Så här tar du bort favoritscener från miniatyrbildsvisningen
1 Peka på [Återst.].
2 Peka på [ÅTERSTÄLL ALLT] eller [ÅTERSTÄLL
VALDA].
Kontroll av alla favoritscener tas bort när du väljer
[ÅTERSTÄLL ALLT].
3 (När [ÅTERSTÄLL VALDA] väljs i steg 2)
Peka på scenen som ska tas bort.
Spela upp favoritscener
Peka på [PÅ] eller [AV].
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
[PÅ]: Inkludera scenerna som lagts till i [INSTÄLL. FAVORITKLIPP] i Uppspelningen med
Markering.
[AV]: Inkludera inte scenerna som lagts till i [INSTÄLL. FAVORITKLIPP] i Uppspelningen
med Markering.
- 87 -
Prioritetsinställningar
1 Peka på [ANSIKTE] eller [ANSIKTSIGENK].
Peka på [ANSIKTE], vilket identifierat ansikte som helst, däribland ansikten på personer som
registrerats för ansiktsigenkänning, får prioritet på uppspelningen.
2 (När [ANSIKTSIGENK] valts)
Peka på ett ansikte du vill specificera.
Du kan specificera högst 6 ansikten för prioritetsuppspelning.
När du pekar på det registrerade ansiktet, blir det valt och omges av röd markering. Peka på det
registrerade ansiktet igen för att avbryta åtgärden.
Peka på [ANGE]. När ett enda ansikte specificeras, visas namnet som registrerats för det
ansiktet. När flera ansikten specificeras, visas antalet ansikten.
Inställning av uppspelningstid
Peka på uppspelningstiden.
Uppspelningstiden för [AUTO] är max. cirka 5 minuter.
Uppspelningstiden kan bli kortare än inställningen, eller uppspelningen kanske inte görs, om det
parti som känts igen som tydligt inspelat är kort.
Så här ställer du in titeln
1 Peka på / r att välja ditt favorittitelblad.
Titel och datum visas inte när [INGEN] valts.
2 Peka på [TITEL].
3 Mata in titeln.
Inmatningsmetoden är samma som för ansiktsigenkänningen.
(l 64)
Peka på [Ange] när titeln matats in.
Maximalt 18 tecken kan matas in.
4 Peka på [ANGE] för att avsluta registreringen.
Datumet för första scenen på Uppspelning med Markering visas som datum.
Den angivna titeln kommer att tas bort när strömmen slås av eller när Uppspelning med
markering har slutförts.
[CA 90 SEK.]/[CA 3 MIN.]/[AUTO]
[INGEN]/[BILD 1]/[BILD 2]/[BILD 3]/[BILD 4]
- 88 -
Scener som sätts tillsammans som en uppspelning med markering kan sparas som en enda scen.
//
De inspelade scenerna kan sparas på SD-kortet.
De inspelade scenerna kan sparas i det inbyggda minnet.
1 Stoppa Uppspelningen med markering eller vänta tills Uppspelningen med
markering avslutats.
2 Peka på [SPARA].
3 Välj format att spara.
När [KVALITET (AVCHD)] valts, kommer scener som spelats in i 1080/50p att konverteras till
1080/50i (bildkvalitet [HA] i [INSP.VAL]) och sparas.
Om du väljer [1080/50i] i [SCEN INST.] (l 85), spelas filmerna in i [HA] oavsett [INSP.VAL] ([PH]/
[HA]/[HG]/[HE]) för en scen. (Bildkvaliteten förblir densamma.)
4 Peka på [JA].
Uppspelningsåtgärder är inte möjliga medan scener som ska sparas spelas upp.
5 //
Peka på [AVSLUTA].
Peka på [KOPIERA] eller [AVSLUTA].
Uppspelningen med Markering som sparas i det inbyggda minnet kan kopieras till SD-kortet.
För att kopiera till SD-kortet, välj [KOPIERA].
Gör enligt meddelandet och peka på [AVSLUTA] när du är färdig.
visas på miniatyrbilden av scenerna som sparats genom Uppspelning med Markering.
Så här sparas Uppspelning med Markering
[KVALITET (AVCHD)]: Den sparas i bildkvalitet med högupplösning.
[KOMPATIBILITET (MP4)]: Den sparas i bildkvalitet (640k360/25p) som
passar för att spela upp på en dator eller ladda
upp till Internet.
HC-V720 HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 89 -
Ändra inställning av uppspelning och spela upp
bildspel
1 Peka på . (l 17)
2 (Endast när du vill ändra inställningarna)
Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativet du vill ändra.
3 (När [STÄLL IN DATUM] valts)
Peka på uppspelningsdatum.
(När [UPPSPELNING INSTÄLL.] väljs)
Peka på [3D (INGEN EFFEKT)] eller [2D].
(När [BILDINTERV.] valts)
Peka på uppspelningsintervallen för bildspel.
[STÄLL IN DATUM]: Välj datum att spela upp.
[UPPSPELNING INSTÄLL.]: Välj att spela upp i 3D (2D-stillbilder konverteras till 3D-
stillbilder och visas) eller spela upp i 2D.
[BILDINTERV.]: Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning.
[EFFEKT INST.]: Välj effekt för uppspelning.
[VÄLJ MUSIK]: Välj musik att spela under uppspelningen.
[KORT]: Ungefär 1 sekund
[NORMAL]: Ungefär 5 sekunder
[LÅNG]: Ungefär 15 sekunder
ALL
- 90 -
(När [EFFEKT INST.] valts)
Peka på önskad effekt.
När du ändrar [EFFEKT INST.], ställs [VÄLJ MUSIK] på samma
som [EFFEKT INST.]. (För att ställa [EFFEKT INST.] och [VÄLJ
MUSIK] i olika inställningar, ska du ändra [VÄLJ MUSIK] när du
ställt in [EFFEKT INST.].)
[BILDINTERV.] går inte att ställa in när [EFFEKT INST.] ställts in.
(När [VÄLJ MUSIK] valts)
Peka på önskat ljud.
Peka på [ANGE].
(För att testa ljud vid musik)
Peka på [START] och starta ljudtestningen.
Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken.
När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen.
4 Peka på [START].
5 Välj uppspelningsåtgärd. (l 28)
När uppspelningen är färdig eller har stannat, visas skärmen för val av [SPELA UPP IGEN],
[VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA] visas. Peka på önskat alternativ.
- 91 -
¬ Ändra läget till .
Radera scenen eller stillbilden som ska spelas upp
Peka på medan scener eller stillbilder som ska
raderas visas.
Radera scener eller stillbilder från
miniatyrbildsvisningen
Växla till miniatyrbildsvisning av scener eller stilbilder som ska raderas. (l 27)
1 Peka på . (l 17)
När miniatyrbildsvisningen är en 1-scensdisplay eller bildindex
för Highlight&Time, raderas den scen eller stillbild som visas.
2 Peka på [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN].
Alla scener eller stillbilder som visas som miniatyrbilder raderas
genom att du väljer [ALLA SCENER].
(Om du spelar upp scener eller stillbilder efter datum, raderas
alla scener eller stillbilder på det valda datumet.)
Skyddade scener/stillbilder går inte att radera.
3 (När [FLERA] väljs i steg 2)
Peka på scenen/stillbilden som ska raderas.
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på miniatyrbilderna. Peka
på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
Upp till 99 scener kan väljas för radering.
(När [EN] väljs i steg 2)
Peka på scenen/stillbilden som ska raderas.
Avancerat (Uppspelning)
Radera scener/stillbilder
Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt
innan du börjar radera.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 92 -
4 (När [FLERA] väljs i steg 2)
Peka på [Radera].
För att radera andra scener/stillbilder kontinuerligt upprepas steg 3-4.
När du stoppar raderingen halvvägs:
Peka på [AVBRYT] under radering.
Scener eller stillbilder som redan raderats när raderingen avbryts, går inte att återställa.
Slutföra redigeringen:
Peka på [Återgå].
Du kan också radera scener genom att trycka på knappen , och välja [REDIG. SCEN] #
[RADERA] # [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN].
Du kan också radera stillbilder genom att trycka på knappen och välja [BILDINST.] #
[RADERA] # [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN].
Under markerad uppspelning kan scener/stillbilder inte raderas.
Scener som inte kan spelas upp (miniatyrbilder visas som ) går inte att radera.
Om [ALLA SCENER] valts, kan raderingen ta lång tid, om det finns många scener eller stillbilder.
Om du raderar scener som spelats in på andra produkter eller stillbilder som överensstämmer
med DCF-standard på den här kameran, kan alla data som rör scenerna/stillbilderna raderas.
När stillbilder som spelats in på ett SD-kort med andra produkter raderas, kanske en stillbild
(andra än JPEG) som inte går att spela upp på den här kameran raderas.
MENU
MENU
- 93 -
Så här raderas en del av en scen (AVCHD)
En onödig del av en AVCHD-scen kan raderas.
Raderade scener kan inte återställas.
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27)
1 Välj meny.
2 Peka på scenen med en del du vill radera.
3 Ställ in den sektion som ska raderas genom att
peka på och dra knapparna för val av övre och
nedre sektion .
Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen
slowmotion och med bild-för-bild. (l 78)
4 Peka på [ANGE].
5 Bekräfta (spela upp) scenen efter redigering genom att peka på [JA].
Ett bekräftelsemeddelande visas när du pekar på [NEJ]. Gå vidare till Steg 7.
6 Stoppa uppspelningen.
Ett bekräftelsemeddelande visas.
7 Peka på [ANGE].
Upprepa steg 2 till och med 7 för att kontinuerligt radera delar från andra scener.
Slutföra redigeringen.
Peka på [Återgå].
Det går inte att radera delar när det finns 99 scener på ett enda datum.
Det kanske inte går att radera en del av en scen med kort inspelningstid.
Scenen delas i två scener när mittdelen av en scen raderas.
Informationen för vidarekoppling raderas när en del av en scen som spelats in med
vidarekoppling raderas, och gör det omöjligt att sätta ihop den vidarekopplade scenen. (l 98)
: [REDIG. SCEN] # [SEKTION TA BORT]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
HC-V720M
- 94 -
Avdelning av en scen (AVCHD)
Det går att dela en AVCHD scen.
Alla oönskade delar av scenen kan raderas efter avdelningen.
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27)
1 Välj meny.
2 Peka på den scen du vill dela.
3 Peka på r att ställa in avdelningspunkten.
Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen
slowmotion och med bild-för-bild. (l 78)
Peka på [JA] för att fortsätta dela samma scen. För att fortsätta
dela andra scener pekar du på [NEJ] och upprepar steg 2 till 3.
4 Peka på [Återgå] för att slutföra avdelningen.
Oönskade delar kan raderas. (l 91)
Att radera alla delade punkter
Scenerna som raderades efter delningen går inte att återställa.
Det går inte att avdela en scen om antalet scener för ett givet datum överskrider 99 scener.
Det kanske inte går att dela upp scener med kort inspelningstid.
Data som spelats in eller redigerats på annan apparat kan inte delas och de delade punkterna
kan inte raderas.
Om personuppgifter på de uppdelade scenerna raderas, raderas även personuppgifterna när de
delade scenerna tas bort.
: [REDIG. SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA]
: [REDIG. SCEN] # [DELA] # [ÅNGRA ALLA]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 95 -
Hur du delar en scen för partiell radering (iFrame/
MP4)
Dela iFrame-scener eller scener som sparats som MP4 och radera onödiga delar.
Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet.
Delar som raderats genom avdelning kan inte återställas.
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan [iFrame] eller
[MP4]. (l 27)
1 Välj meny.
2 Peka på den scen du vill dela.
3 Peka på r att ställa in avdelningspunkten.
Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen
slowmotion och med bild-för-bild. (l 78)
Ställ avdelningspunkten så att det blir 2 sekunder eller mer för
den del som ska raderas, och 3 sekunder eller mer för den du ska
behålla.
4 Peka på delen du ska radera.
5 Peka på [JA] och bekräfta (uppspelning) delen som ska raderas.
Ett bekräftelsemeddelande visas när du pekar på [NEJ]. Gå till steg 7
6 Stoppa uppspelningen.
Ett bekräftelsemeddelande visas.
7 Peka på [JA].
För att fortsätta dela och radera andra scener. Upprepa steg 2 till 7.
Slutföra redigeringen.
Peka på [Återgå].
Det kanske inte går att dela upp scener med kort inspelningstid.
Den aktuella avdelningen kanske glider lätt från den tidigare avsedda avdelningspunkten.
: [REDIG. SCEN] # [DELA&RADERA
]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 96 -
Hur du raderar personlig information
Raderar information om ansiktsigenkänning från scener där ansikten har känts igen.
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27)
Information för Ansiktsigenkänning spelas inte in i scener som tagits i iFrame eller scener
som sparats som MP4.
1 Välj meny.
2 Peka på önskade scener där du vill radera personuppgifter.
visas för scener för vilka ansikten igenkänts. ändras till (röd) när du pekar på den.
Peka på (röd) igen för att avbryta åtgärden.
Upp till 99 scener kan väljas i följd.
3 Peka på [Radera].
Upprepa steg 2-3 för att kontinuerligt radera personlig information.
Peka på [Återgå] för att slutföra inställningen.
När du stoppar raderingen halvvägs
Peka på [AVBRYT] medan du raderar personlig information.
Den personliga information som redan raderats när raderingsfunktionen avbröts går inte att
återställa.
Hur du skyddar scener/stillbilder
Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag.
(Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formateringen av media att radera dem.)
Ändra läget till .
1 Välj meny.
* [ÖVERFÖR/SKYDDA] visas när Eye-Fi-kortet används, som ställts in i förväg på datorn som den
valda enheten för överföringsinställningen.
2 Peka på scenen/stillbilden som ska skyddas.
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på miniatyrbilderna. Peka
på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
Peka på [Återgå] för att slutföra inställningen.
: [VIDEOINST.] # [RADERA PERSON-INFO]
: [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD]
*
MENU
MENU
- 97 -
Konvertera scener som spelats in i AVCHD, innan kopiering, till de bildkvaliteter (MP4: 640k360/
25p) som stöder uppspelning på en dator eller uppladdning till internet.
Ställ in läget på och peka på ikonen för val av spelläge och välj sedan AVCHD-
scenen. (l 27)
1 Välj meny.
2 Peka på den scen du vill konvertera till MP4.
Scenmarkeringen görs när du pekar på den och -indikeringen visas på miniatyrbilden. För att
avbryta åtgärden, peka på scenen igen.
Du kan markera upp till 99 scener i följd.
3 Peka på [Ange].
Konverterade MP4-scener sparas på samma medium som de i AVCHD före konvertering.
Att stoppa konverteringen av MP4 halvvägs
Peka på [AVBRYT] under formatkonverteringen.
Att gå ut ur MP4-konverteringen
Peka på [Återgå].
En scen som spelas in under en lång tid kan ta tid.
När du konverterar och kopierar scener som spelats in AVCHD till MP4-scener, delas scenen
som överskrider cirka 20 minuter automatiskt av.
Inställningarna för den kopierade filmen kommer att tas bort om den skyddade filmen kopieras.
Avancerat (Uppspelning)
Konvertera till MP4
: [REDIG. SCEN] # [KONVERT. TILL MP4]
MENU
- 98 -
Du kan sätta ihop den vidarekopplade scenen (l 63) i det inbyggda minnet och den fortsatta
scenen på SD-kortet så att det blir en scen på SD-kortet.
A Inbyggt minne
B SD-kort
C Inspelningsomfång vid inspelning med vidarekoppling
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27)
1 tt i SD-kortet som används för inspelning med vidarekoppling.
2 Välj meny.
3 När bekräftelsemeddelandet visas pekar du på [JA].
Scener i det inbyggda minnet raderas. (Skyddade scener i det inbyggda minnet raderas inte.)
4 Peka på [AVSLUTA] när meddelandet att den vidarekopplade scenen satts
ihop visas.
SD-kortet indikeras som miniatyrbild.
Information om inspelning med vidarekoppling raderas när vidarekopplade scener sätts ihop, och
det går att spela in med vidarekoppling igen.
När vidarekopplade scener i det inbyggda minner eller på SD-kortet raderas, går det inte att sätta
ihop vidarekopplade scener.
Avancerat (Uppspelning)
Hopsättning av vidarekopplade scener
[HC-V720M]
Vidarekopplad scen Hopsättning av vidarekopplade scener
: [REDIG. SCEN] # [KOMBINERA ÖVERLAPPNING]
MENU
- 99 -
Att ta bort information för vidarekoppling
När information om vidarekoppling avbryts, går det inte längre att sätta ihop vidarekopplade
scener.
När personuppgifterna för den vidarekopplade scenen i det inbyggda minnet eller på SD-kortet
raderas, blir personuppgifterna på den hopsatta vidarekopplade scenen inte inspelade.
: [REDIG. SCEN] # [RADERA ÖVERLAPPNINGSINFO]
Man kan inte sätta ihop vidarekopplade scener om det tillgängliga utrymmet SD-kortet är
mindre än storleken på den vidarekopplade scenen i det inbyggda minnet. Vi rekommenderar att
man sätter ihop den vidarekopplade scenen med HD Writer AE 5.0.
MENU
- 100 -
Använd HDMI-minikabeln (medföljer).
HDMI är gränssnitt för digitala anordningar. Om du ansluter den här enheten till en HDMI-
kompatibel tv med högupplösning och sedan spelar upp inspelade bilder med högupplösning,
kan du titta på dem i högupplösning med högkvalitetsljud.
1 Koppla kameran till en TV.
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta.
Använd alltid den medföljande HDMI-minikabeln eller en genuin Panasonic HDMI-minikabel
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: extra tillval).
Avancerat (Uppspelning)
Se på video/bilder på din TV-apparat
Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen.
Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen.
A Hög kvalitet
1 HDMI-uttag
2 Videoutgång
A HDMI-minikabel (medföljer)
Anslut säkert till HDMI-uttaget.
Ansluta med en HDMI-
minikabel (l 102)
Lyssna på 5.1-kanalsljud
(AVCHD) (l 102)
Uppspelning med VIERA Link
(l 103)
B AV-kabel (som finns i
handeln)
Bildkvalitet
1 Bilder med högupplösning
vid anslutning till HDMI-uttag
2 Standardbilder vid anslutning
till videouttag
A/V
- 101 -
2 lj videoingång på TV-apparaten.
Exempel:
Välj kanalen [HDMI] med en HDMI-minikabel.
Välj kanalen [Video 2] med en AV-kabel.
(Kanalens namn kan variera beroende på den anslutna TV-apparaten.)
Kontrollera ingångsinställningen (ingångsväxlare) och ljudintagets inställning på TV-apparaten.
(För mer information, läs bruksanvisningen för TV-apparaten.)
3 Ändra läget till för att spela upp.
Ljud i uppspelningsläget matas inte ut från den här enheten när den är ansluten till en tv. Därför
ska man justera volymen via tv:n eftersom det inte går att göra med den här enheten.
Bild och ljud matas inte ut från den här enheten när du använder Wi-Fi-funktionen.
För att se bilder på en reguljär
TV-apparat (4:3) eller när
bildens båda sidor inte visas
på skärmen
Ändra menyinställningen för att visa bilderna
korrekt. (Kontrollera TV-inställningen.)
Om du ställer in alternativet på [4:3] och
ansluter den här enheten och tv:n med AV-
kabeln, kan bilderna visas i minskad storlek.
Exempel på bilder med bildförhållandet
[16:9] på en vanlig TV (4:3)
Om en TV-apparat med bredbildsskärm
ansluts, justeras formatets inställning på TV-
apparaten. (Se TV-apparaten bruksanvisning
för närmare information.)
Visa skärminformationen på
TV-apparaten
När menyinställningen ändras, kan
informationen som visas på skärmen
(funktionsikon och tidskod etc.) visas/inte visas
på tv-apparaten.
* Den här inställningen är bara tillgänglig i läget
för inspelning av film och inspelningsläget för
stillbilder.
: [INSTÄLLNING] # [TV-BILDFÖRH]
# [4:3]
[TV-BILDFÖRH]-inställning
[16:9] [4:3]
MENU
: [INSTÄLLNING]
#
[EXT. DISPLAY]
#
önskad inställning
[ENKEL]*: Information visas delvis
[DETALJERAD]: All information visas
[AV]: Visas inte
MENU
Se följande supportwebbplats för information angående Panasonic:s tv-apparater med ett
SD-kortfack för uppspelning av dina bilder.
http://panasonic.net/
Det kanske inte går att spela upp scener på tv:n beroende på [INSP.VAL].
För mer information om uppspelning, läs bruksanvisningen till din TV-apparat.
- 102 -
Ansluta med en HDMI-minikabel
Välj önskad metod för HDMI-utmatning.
[AUTO] fastställer utmatningens upplösning automatiskt, baserat på information från den
anslutna tv-apparaten.
Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080p],
[1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs bruksanvisningen för
din TV-apparat.)
Bilderna kanske inte visas på tv:n under några sekunder i en del fall, som när man växlar mellan
scener.
Lyssna på 5.1-kanalsljud (AVCHD)
Du kan fortfarande lyssna på 5.1-kanalsljud som spelats in från interna mikrofoner när den här
enheten var kopplad till 5.1-kanalskompatibel AV-förstärkare eller tv via HDMI-minimabeln.
Läs AV-förstärkarens och tevens bruksanvisningar angående anslutning av den här enheten till
AV-förstärkare och tv.
Om du ansluter den här kameran till en Panasonic AV-förstärkare som är kompatibel med
(VIERA Link)-länkade åtgärder så blir VIERA Link möjlig. (l 103)
Ljud som spelats in när [MIK INST.] står på [STEREO MIK.] eller omkodas från en extern
mikrofon är i stereo (2 ch).
: [INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
MENU
- 103 -
¬ Ändra läget till .
1 Välj meny.
Om du inet använder VIERA Link, ska du ställa på [AV].
2 Anslut enheten till en Panasonic TV som är kompatibel med VIERA Link-via
en HDMI-minikabel. (
l 100)
Vi rekommenderar att koppla den här enheten till ett annat HDMI-uttag än HDMI1 om det finns 2
eller fler HDMI intag på TV-apparaten.
VIERA Link måste aktiveras på den anslutna TV-apparaten. (Läs TV-apparatens bruksanvisning
om hur inställning görs osv.)
Avancerat (Uppspelning)
Uppspelning med VIERA Link
Vad är VIERA Link (HDAVI Control™)?
Den här funktionen gör att du kan använda fjärrkontrollen till din Panasonic-tv för enkla
åtgärder när den här kameran är ansluten till en VIERA Link-kompatibel enhet via en HDMI-
minikabel (medföljer) för automatiskt länkade åtgärder. (Alla åtgärder är inte möjliga.)
VIERA Link är Panasonic unika funktion som bygger på en HDMI kontrollfunktion som
använder standardspecifikationen HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Länkade
åtgärder med HDMI CEC-kompatibla utrustningar som gjorts av andra företag garanteras inte.
När du använder apparater från andra tillverkare som är kompatibla med VIERA Link, se
bruksanvisningen för dessa apparater.
Den här enheten stöder “VIERA Link Ver.5”-funktionen. “VIERA Link Ver.5” är standarden för
Panasonics VIERA Link-kompatibla utrustning. Denna standard är kompatibel med
Panasonics vanliga VIERA Link-utrustning.
: [INSTÄLLNING] # [VIERA Link] # [PÅ]
MENU
- 104 -
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns fjärrkontroll.
Du kan välja den scen eller bild du vill spela upp genom att trycka på uppåt-, nedåt-, vänster- eller
högerknappen och sedan på knappen i mitten.
Följande åtgärder kan du göra om du trycker på färgknapparna på fjärrkontrollen.
Andra länkade åtgärder
Att slå av strömmen:
Om du använder fjärrkontrollen för TV-apparaten för att slå av strömmen, stängs även strömmen på
den här eneten av.
Automatisk omkoppling av insignal:
Om du ansluter med en HDMI-minikabel och sedan slår på strömmen, växlar ingångskanalen
TV-apparaten automatiskt till kameraskärmen. Om TV-apparatens ström står på standby, slås den
på automatiskt (om [Set] har valts som inställning för [Power on link] på tv).
Beroende på HDMI-utgången på TV-apparaten, kanske ingångskanalen inte växlar automatiskt.
Använd i så fall TV-apparatens fjärrkontroll för att växla ingångskanal.
Om du är osäker på om din TV-apparat och AV-förstärkare är kompatibla eller inte med
VIERA Link, se bruksanvisningen för apparaterna.
Tillgängliga länkade åtgärder mellan den här kameran och en Panasonic TV-apparat varierar
beroende på typ av Panasonic TV-apparat, även om de är kompatibla med VIERA Link. Se TV-
apparatens bruksanvisning för åtgärder som stöds på TV-apparaten.
De går inte att använda med en kabel som inte är baserad på HDMI-standard.
(När du väljer scener) (När du spelar upp)
A Visar/tar bort funktionsikoner
Grön Växla antalet scener/stillbilder i miniatyrbildsvisning
(9 miniatyrbilder > 20 miniatyrbilder > 9 miniatyrbilder...)
Inzoomning på stillbilder
Gul Radering av scener/stillbilder
Röd Zooma ut från stillbild/justera 3D-djupet
- 105 -
Du kan ansluta den här enheten till en 3D-kompatibel TV, konvertera scenen/stillbilden som spelats
in i 2D (konventionell bild) till 3D och spela upp den.
¬ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan scenen
AVCHD, eller ställ in på . (
l 27)
1 Peka på .
Detta visas inte vid uppspelning av iFrame- eller MP4-scener.
2 Spela upp scenen eller stillbilden genom att peka
på den.
Konvertera och spela upp bilderna som spelats in i 2D som 3D-
bilder.
Du kan också ställa in den genom att peka , välja [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] #
[KONV. 2D till 3D] # [PÅ]
Uppspelning med markering kan inte konverteras till 3D-bilder.
Scener/stillbilder som konverterats till 3D-bilder kan inte sparas som 3D-bilder.
Justering av 3D -effekten för 3D-bilder
Det går att justera scenerna och stillbilderna som spelas upp i 3D för bättre bild.
1 Spela upp scenerna eller stillbilderna i 3D.
2 Peka på .
Justeringsreglaget för 3D-djup visas när den är i 3D-
uppspelningsläge.
3 Peka på / för att justera inställningarna.
Justeringsreglaget för 3D-djup kommer att försvinna efter cirka
5 sekunder om du inte utför någon pekåtgärd.
Inställningen avbryts i följande fall:
j Om du stoppar uppspelningen
j Om du stänger av kameran
j Om du ändrar läget
Avancerat (Uppspelning)
Så här konverterar du och spelar upp
2D-bilder som 3D
Stoppa åtgärden när du känner dig trött eller inte mår bra, eller på annat sätt känner dig
konstig under uppspelning eller justering.
MENU
MENU
- 106 -
Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här enheten kan kopieras mellan ett SD-kort i
kameran och ett inbyggt minne.
Kontrollera kopieringsmålets använda utrymme
Du kan kontrollera det utnyttjade utrymmet på SD-kortet eller i det inbyggda minnet genom [MEDIA
STATUS]. (l 38)
Genom att visa med 1 scen eller trycka in och hålla miniatyrbilden intryckt på 20 scener eller 9
scener, visas inspelningsdatum och tid när du spelar upp videobilder och inspelningsdatum och
filnummer när du visar stillbilder.
Beroende på inspelningsenhetens förhållande, kanske inte visst återstående utrymme på SD-
kortet eller i det inbyggda minnet går att använda.
Om den återstående kapaciteten på ett enda SD-kort inte räcker, kan du kopiera till flera SD-kort
efter instruktionerna på skärmen. I så fall delas den sista scenen som kopieras till ett SD-kort
automatiskt för att passa utrymmet på SD-kortet.
Om du delar scener (l 94), och kopierar efter scenval, kan kopieringen göras efter den
återstående minneskapaciteten på media, eller bara nödvändiga delar.
Om det inte finns tillräcklig kapacitet kvar på SD-kortet, visas ett bekräftelsemeddelande som
frågar om du vill radera data på SD-kortet före kopiering. Tänk på att du inte kan återställa data
som raderas.
Se sidan 107 om ungefärlig tid för kopiering.
1 Ändra läget till .
Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern.
2 Välj meny.
Kopiering/Dubbning
Kopiering mellan SD-kort och inbyggt
minne
[HC-V720M]
Kopiering
: [KOPIERA]
[] När du kopierar från SD-kortet till det inbyggda minnet
[]
*
När du kopierar från SD-kortet till USB HDD
[] Vid kopiering från det inbyggda minnet till SD-kortet
[]
*
Vid kopiering från det inbyggda minnet till USB HDD
* Visas endast vid anslutning av en USB HDD. (l 109)
MENU
- 107 -
När det finns scener som spelats in med vidarekoppling i det inbyggda minnet, visas ett
meddelande på skärmen. Peka på [JA] och kopiera efter att ha satt ihop vidarekopplade scener
som spelats in till SD-kortet. (l 98)
3 Peka på önskade alternativ medan du följer visningen på skärmen.
Du kommer tillbaka till föregående steg när du pekar på .
(När [VÄLJ SCENER] valts)
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på miniatyrbilden. Peka
på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
(När [VÄLJ DATUM] valts)
När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram. Peka på datumet igen för att avbryta
åtgärden.
Upp till 99 scener/stillbilder eller 99 datum kan ställas in i följd.
Om 2 eller flera SD-kort behövs för kopieringen, ska du följa instruktionerna på skärmen för att
byta kort.
4 Peka på [AVSLUTA] när meddelandet att kopieringen är färdig visas.
Miniatyrbildsvyn av kopieringsmålet indikeras.
När du stoppar kopieringen halvvägs
Peka på [AVBRYT] under kopiering.
Att ändra inspelningsformat
När [ ] valts, kommer inspelningsformatet att konverteras. Peka på [JA] och välj
kopieringsmetod.
[]
På detta sätt konverteras scenen som spelats in i AVCHD till det
inbyggda minnet till MP4 (640k360/25p) och kopierar till SD-kortet.
[]
På detta sätt konverteras scenen som spelats in i 1080/50p till det
inbyggda minnet till 1080/50i och kopierar till SD-kortet.
Ungefärlig kopieringstid
När du kopierar en inspelad videobild av full 4 GB storlek:
5 minuter till 15 minuter
När du utför [ ] på in videobild som spelats in med 1080/50p i full 4 GB
storlek:
20 minuter till 30 minuter
När du utför [ ] på in videobild som spelats in med AVCHD (HA) i full 4 GB
storlek:
30 minuter till 40 minuter
Att kopiera cirka 600 MB stillbilder (Bildstorlek ):
3 minuter till 5 minuter
20.4
M
- 108 -
Beroende på följande förhållanden kan kopieringen ta längre tid.
j Antalet inspelade scener är stort.
j Kamerans temperatur är hög.
Om vissa videobilder eller stillbilder redan spelats in till kopieringsmålet, kanske samma datum
används eller bilder kanske inte visas efter datum när datumlistan väljs.
När du konverterar och kopierar scener som spelats in AVCHD till MP4-scener, delas scenen
som överskrider cirka 20 minuter automatiskt av.
Videobilder som spelats in på annan utrustning kanske inte går att kopiera. Data som spelats in
på en dator med HD Writer AE 5.0, etc. går inte att kopiera.
Inställningarna för den kopierade videobilden och stillbilderna tas bort, om den skyddade
videobilden eller de skyddade stillbilderna kopieras.
Ordningen i vilken scener eller stillbilder kopierades går inte att ändra.
Om du tänker radera alla videobilder eller stillbilder när kopieringen är färdig, spela först
upp videobilderna eller stillbilderna för att kontrollera att de kopierats korrekt, innan du
raderar.
- 109 -
I den här bruksanvisningen, anges “USB-hårddisk” som “USB HDD”.
Om du ansluter en USB HDD (som finns i handeln) till den här enheten med en USB-
anslutningskabel (medföljer USB HDD), kan du kopiera filmer och stillbilder som spelats in på den
här enheten till en USB HDD.
Den kan också spela upp scener och stillbilder som kopierats till USB HDD.
Du kan kopiera scener och stillbilder som spelats in med den här enheten och samtidigt bibehålla
bildkvaliteten.
Läs bruksanvisningen till USB HDD om hur du använder den.
Förbereda för kopiering/uppspelning
I följande fall, kan en USB HDD inte användas genom att ansluta den till den här enheten:
j En USB HDD med en lägre kapacitet än 160 GB eller högre än 2 TB
j När en USB HDD har två eller flera partitioner
j Om en USB HDD är i något annat format än FAT32
j När den ansluts genom en USB-hubb
j När en USB HDD inte är av skrivbordstyp
A USB-anslutningskabel (medföljer rekommenderad USB HDD)
B Rekommenderad USB HDD (som finns i handeln)
Anslut kameran till nätadaptern.
1 Anslut nätadaptern (medföljer USB HDD) till USB HDD.
Du kan inte ta ström till USB HDD från den här enheten.
2 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till .
3 Anslut den här enheten till USB HDD med USB-anslutningskabeln (medföljer
USB HDD).
Anslut mini A-kontakten på USB-anslutningskabeln till USB-kontakten på den här enheten.
Det kan ta flera minuter innan anslutningen slutförts.
Kopiering/Dubbning
Kopiering/uppspelning med en USB
HDD
Kontrollera supportwebbplatsen nedan för att hitta den senaste kompatibla USB HDD
som rekommenderas av Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Den här webbplatsen finns bara på engelska.)
- 110 -
4 Peka på det önskade alternativet.
Det går att göra följande genom att ansluta USB HDD, med de scener och stillbilder som
kopierats från den här enheten till andra enheter.
j Uppspelning på en Panasonic-tv med USB-kontakt
j Dubba på en Panasonic Blu-ray-skivinspelare med en USB-kontakt
j Spara på en dator eller skriv om på en USB HDD med HD Writer AE 5.0
Punkter att kontrollera innan kopiering
När du använder en USB HDD för första gången, eller använder en USB HDD som har
använts med andra enheter, kör först [MEDIAFORMAT].
Innan kopieringen, gå till [MEDIA STATUS] för att kontrollera mängden ledigt utrymme på USB
HDD.
Kopieringen kan ta längre tid i följande fall:
j Det finns många scener
j Den här enhetens temperatur är hög
Om du kopierar skyddade scener eller stillbilder, avbryts skyddsinställningen på de kopierade
scenerna eller stillbilderna.
Följden i vilken scenerna kopieras går inte att ändra.
[Enkel kopiering]: Kopierar alla scener och stillbilder som spelats in med den här
enheten, som inte har kopierats än. (l 112)
[Kopiera valda filer]: Gör att du kan välja önskade scener/stillbilder, och sedan
kopiera. (l 112)
[Spela HDD]: Spelar upp scener och stillbilder som lagrats på en USB HDD
på den här enheten. (l 113)
[Säker borttagning]: Gör att du säkert kan ta bort den här enheten och en USB
HDD.
När USB HDD är ansluten till andra enheter, som en Blu-ray-skivinspelare, kan ett
meddelande som uppmanar dig att formatera USB HDD visas. Alla scener och stillbilder
som spelats in på USB HDD kommer att raderas om den formateras. Formatera den inte
eftersom viktiga data kommer att raderas och det kommer att vara omöjligt att återställa
dem.
Innan du raderar data på inspelningsenheten när kopieringen är färdig, spela upp USB
HDD så att du ser att de kopierats korrekt. (l 113)
- 111 -
Formatering
Denna funktion är till för att initiera USB HDD.
Tänk på att om ett medium formateras, kommer alla data som spelats in på mediet att
raderas och går inte att återställa. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, etc.
Anslut den här enheten till USB HDD och peka på [Spela HDD].
När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster.
Anslut den här enheten och USB HDD för att formatera skivor.
Du kanske inte längre kan använda USB HDD om du formaterar dem på en annan enhet som
t.ex. en dator.
Visa medieinformation
Det går att kontrollera det använda utrymmet på USB HDD.
Anslut den här enheten till USB HDD och peka på [Spela HDD].
//
Om du pekar på [ÄNDRA MEDIA], kan du växla visningen mellan SD-kortet och USB HDD.
Om du pekar på [ÄNDRA MEDIA], kan du växla visningen mellan SD-kortet, det inbyggda minnet
och USB HDD.
: [INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] # [HDD]
: [INSTÄLLNING] # [MEDIA STATUS]
MENU
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 112 -
Enkel kopiering
1 Anslut den här enheten till USB HDD för att förbereda kopieringen. (l 109)
Du kan inte ta ström till USB HDD från den här enheten.
2 Peka på [Enkel kopiering].
När [Kopiera valda filer] eller [Spela HDD] valts, avsluta anslutningen med USB HDD (l 113),
och utför sedan funktionen i steg 1.
3
Peka på det medium du vill kopiera.
4 Peka på [JA].
5 Peka på [AVSLUTA] när meddelandet att kopieringen är färdig visas.
Miniatyrbildsvyn av kopieringsmålet indikeras.
När du stoppar kopieringen halvvägs:
Peka på [AVBRYT] under kopiering.
Kopiera markerade filer
1 Anslut den här enheten till USB HDD för att förbereda kopieringen. (l 109)
Du kan inte ta ström till USB HDD från den här enheten.
2 Peka på [Kopiera valda filer].
Du kan också kopiera scener eller stillbilder genom att peka , och välja [KOPIERA].
3 //
Peka på [NÄSTA].
Peka på det medium du vill kopiera.
* Se sida 106 för information om att kopiera filer mellan SD-kortet och det inbyggda minnet.
4 Peka på önskade alternativ genom att följa instruktionerna på skärmen.
Du kommer tillbaka till föregående steg när du pekar på .
(När [VÄLJ SCENER] valts)
När du pekar på scenen/stillbilden väljs den och indikeringen visas på miniatyrbilden. Peka
på scenen/stillbilden igen för att avbryta åtgärden.
(När [VÄLJ DATUM] valts)
När du pekar på datumet väljs det och omges av röd ram. Peka på datumet igen för att avbryta
åtgärden.
Du kan ställa in upp till 99 scener/99 datum i följd.
5 Peka på [AVSLUTA] när meddelandet att kopieringen är färdig visas.
Miniatyrbildsvyn av kopieringsmålet indikeras.
När du stoppar kopieringen halvvägs
Peka på [AVBRYT] under kopiering.
[]:När du kopierar från SD-kortet till USB HDD.
[]:Vid kopiering från det inbyggda minnet till USB HDD.
HC-V720M
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 113 -
Spela upp USB HDD
Det går endast att spela upp filmer/stillbilder som kopierats genom att ansluta den här
enheten till USB HDD eller som skapats med HD Writer AE 5.0.
A USB-anslutningskabel (medföljer rekommenderad USB HDD)
B Rekommenderad USB HDD (som finns i handeln)
1 Anslut den här enheten till USB HDD för att förbereda uppspelningen. (l 109)
Koppla kameran till tv-apparaten när du ska spela upp på teven. (l 100)
2 Peka på [Spela HDD].
3 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp och spela sedan upp
den.
Uppspelningsåtgärden utförs på samma sätt som när du spelar upp videobilder eller stillbilder.
(l 27, 78)
Att avsluta anslutningen mellan den här enheten och USB HDD
Peka på på pekmenyn.
Koppla ur USB-anslutningskabeln från kameran.
Du kan också växla medium att spela upp genom att peka på ikonen för val av spelläge.
När USB HDD valts, kan du välja (USB HDD) bland de medietyper som visas. (l 27)
//
Scenerna du har sparat i Uppspelning med markering under uppspelningen från USB HDD
sparas på SD-kortet.
Scenerna du har sparat i Uppspelning med markering under uppspelningen från USB HDD
sparas i det inbyggda minnet. Om du pekar på [KOPIERA] efter att du sparat, kan du kopiera dem
till SD-kortet.
Det kan ta tid att radera scener och stillbilder på USB HDD.
Du kan inte ställa in följande alternativ under uppspelning av (USB HDD).
j [SCENSKYDD]
j [RADERA PERSON-INFO]
j [SEKTION TA BORT]
j [DELA]
j [DELA&RADERA]
j [KONVERT. TILL MP4]
j [KOMBINERA ÖVERLAPPNING]
j [RADERA ÖVERLAPPNINGSINFO]
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
- 114 -
Kontrollera före dubbning
Kontrollera den utrustning som används för dubbning.
* Viss utrustning kanske inte är kompatibel med en bildkvalitet av hög upplösning (AVCHD). Anslut
i så fall via AV-kabeln (som finns i handeln) och dubba med standardbildkvalitet. (l 117)
För placeringen av SD-kortfacket, USB-uttaget eller uttaget för anslutning av AV-kabeln, se
bruksanvisningen för den utrustning som används.
Scener med iFrame och MP4 går inte att dubba genom att sätta i SD-kort eller genom att ansluta
med USB-kabeln. Se sida 117 angående att dubba scener med iFrame och MP4.
Kopiering/Dubbning
Dubbning med en Blu-ray-
skivinspelare, videoutrustningar etc
Utrustning som
används för
dubbning
Dubbningsbildkvalitet Att dubba
Utrustning med SD-
kortfack
Bildkvalitet med
högupplösning*
Sätt i SD-kortet direkt
(l 115)
Utrustning med
USB-uttag
Bildkvalitet med
högupplösning*
Anslut via den bifogade
USB-kabeln (l 115)
Utrustning utan SD-
kortfack eller USB-
uttag
Standardbildkvalitet
Det går att spela upp på
utrustning som inte är
kompatibel med
högupplösning (AVCHD), så
det är praktiskt om du dubbar
för distribution.
Att ansluta med en AV-
kabel (som finns i
handeln) (l 117)
Du kan dubba med en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller en DVD-inspelare som är
kompatibel med (AVCHD) och högupplösning.
Beroende på inspelare eller media till vilka man ska kopiera, kanske du inte kan kopiera
i högupplösningskvalitet (AVCHD). För ytterligare information, se inspelarens
bruksanvisning.
Scener som spelats in i inspelningsformatet 1080/50p kan endast dubbas till en Blu-
ray-skiva med AVCHD Progressive-kompatibla utrustningar. Scener som spelats in i
inspelningsformatet 1080/50p visas inte när de är anslutna till en produkt som inte är
kompatibel med AVCHD Progressive.
Observera att utrustningen som beskrivs kanske inte finns i vissa länder eller regioner.
- 115 -
Dubba genom att använda utrustning med ett SD-kortfack
Du kan dubba genom att sätta i ett SD-kort.
För att kopiera scener eller stillbilder från det
inbyggda minnet till ett SD-kort, se sidan106.
Dubba med en utrustning som har USB-uttag
Du kan dubba genom att ansluta en USB-kabel.
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
Sätt på kameran.
A USB-kabel (medföljer)
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut kameran till en Blu-ray-skivinspelare eller DVD-inspelare kompatibel
med högupplösning (AVCHD).
Skärmsidan för val av USB-funktion visas på kamerans skärm.
2 Peka på [RECORDER] på kamerans skärm.
När du väljer ett annat alternativ än [RECORDER], ska USB-kabeln kopplas i igen.
//
När du använder batteriet, stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att
sätt på LCD-skärmen igen.
3
Peka på det mediet du vill dubba till.
När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att
tända LCD-skärmen igen.
4 Dubbning genom funktion på Blu-ray-skivinspelaren eller DVD-inspelaren
kompatibel med högupplösning (AVCHD).
Peka inte på [ÄNDRA MEDIA] på kamerans skärm under dubbning.
Dubbning i bildkvalitet med högupplösning
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
- 116 -
Använd endast den bifogade USB-kabeln. (Funktionen är inte garanterad om du använder andra
USB-kablar.)
När den här kameran är ansluten till en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller en DVD-inspelare
via en USB-kabel medan kameran är påslagen, kommer strömmen från den utrustningen till
kameran.
För detaljer om dubbnings- och uppspelningsmetoder, läs bruksanvisningen till Blu-ray-
skivinspelaren eller DVD-inspelaren.
När du ansluter kameran till en Blu-ray-skivinspelare, kanske en skärm för dubbningsåtgärderna
visas på TV:n som är ansluten till Blu-ray-skivinspelaren. Även i detta fall ska du utföra steg 1 till 4.
Du kan inte ändra kamerans läge eller stänga av kameran medan den är ansluten till en Blu-ray-
skivinspelare eller DVD-inspelare. Koppla ur USB-kabeln innan du utför någon av åtgärderna.
Om batteriet laddas ur under dubbningen, visas ett meddelande. Utför åtgärder på Blu-ray-
skivinspelaren eller avbryt dubbningen.
Om du konverterar inspelningsformatet som scenerna är inspelade i, från 1080/50p till 1080/50i,
kan du dubba dem till enheter som inte stöder AVCHD Progressive. (l 106)
Om kamerans indikationer på skärmen
När kameran avläser SD-kortet, visas kortåtkomstikonen ( ) på kamerans skärm eller
tänds åtkomstlampan.
När kameran avläser det inbyggda minnet, visas ikonen för åtkomst till det inbyggda minnet
( ) på kamerans skärm eller så tänds åtkomstlampan.
Se upp så att du inte kopplar ur USB-kabeln, AC-adaptern eller batteriet medan kameran
avläser media, eftersom det kan leda till att inspelningsdata förloras.
HC-V720M
HC-V720M
- 117 -
Dubba med en utrustning utan SD-kortfack eller USB-uttag, eller
använd en videoutrustning
Du kan dubba genom att ansluta en AV-kabel (som finns i handeln).
Bilderna kopieras i standardbildkvalitet.
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
Ändra läget till .
1 Anslut den här kameran till en videoutrustning och starta uppspelningen på
den här kameran.
2 Starta inspelningen på den anslutna apparaten.
För att stoppa inspelning (kopiering), stoppar du uppspelning på den här kameran efter att ha
stoppat uppspelningen på inspelaren.
Om datum- och tidsvisningen samt funktionsindikeringen inte behövs ska du avbryta dessa
funktioner före kopiering. (l 32, 101)
Dubbning i standardbildkvalitet
Växla videoingången på
videoapparaten och teven som
den här apparaten är ansluten
till.
Kanalen beror av vilken kontakt
kameran anslutits till.
Se videoenhetens bruksanvisning för
närmare anvisningar.
Skjut in kontakterna så långt det går.
A AV-kabel (som finns i handeln)
Om de kopierade bilderna spelas upp på en bredbilds-TV, så kan bilderna bli utsträckta vertikalt.
Läs i så fall bruksanvisningen till enheten du håller på att ansluta eller läs bruksanvisningen för
din bredbilds-TV och ställ in bildförhållandet till 16:9.
A/V
- 118 -
Använder du ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln), kan du spela in filmer och stillbilder på kortet, och
spara dem på en dator eller ladda upp dem på en fildelningswebbplats via ett trådlöst nätverk.
Att sätta ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln) i enheten.
(När läget för inspelning av film eller inspelningsläge för stillbilder används)
Ställ in kortet så att det används som inspelningsmedium. (l 20)
(När uppspelningsläget används)
Välj ikonen för uppspelningsläge i miniatyrskärmen, ställ in medium på (kort). (l 27)
Välj meny.
När [Eye-Fi TRANS] är inställd på [PÅ], kommer de filer som går att föra över, att överföras
automatiskt.
För att avbryta överföringen av en fil, stäng av enheten eller ställ in [Eye-Fi TRANS] på [AV].
Inställningen vid köptillfället är [AV]. Varje gång Eye-Fi-kortet tas ur kameran ställs den här
inställningen på [AV].
Eye-Fi-överföringar är inte tillgängliga under filminspelning.
Du kan kontrollera filöverföringsstatusen på miniatyrskärmen.
Kopiering/Dubbning
Användning av Eye-Fi
-kortet
Vi kan inte garantera att funktionerna på Eye-Fi-kortet (inklusive den trådlösa överföringen)
fungerar på den här produkten. Om det uppstår något funktionsfel på kortet, kontakta
korttillverkaren.
För att använda Eye-Fi-överföringsfunktionen krävs det ett bredband i en trådlös LAN-miljö.
Det krävs tillstånd från nationella eller regionala myndigheter för använda Eye-Fi-kortet.
Använd det inte om du inte har fått tillstånd att göra det. Om du är osäker på om det är tillåtet
att använda, kontrollera det med korttillverkaren.
För att förhindra avlyssning av kommunikationen, missbruk, identitetsstöld etc.,
rekommenderar vi starkt att du konfigurerar lämpliga säkerhetsinställningar
(krypteringsinställningar) för ditt Eye-Fi-kort och din åtkomstpunkt.
Installera programmet som följer med Eye-Fi-kortet i förväg på din dator och
konfigurera Eye-Fi-inställningarna. (För inställningsmetoder etc., läs
bruksanvisningarna för kortet eller rådfråga korttillverkaren.)
: [INSTÄLLNING] # [Eye-Fi TRANS] # [PÅ]
Filen har överförts
Filen väntar på överföring
Filen kan inte föras över
HC-V720M
MENU
- 119 -
Att använda Eye-Fi-direktläge
Filerna kan överföras direkt från Eye-Fi-kortet till en smarttelefon eller surfplatta utan att gå genom
en trådlös åtkomstpunkt när de nödvändiga inställningarna gjorts i förväg i datorn.
Installera programvaran som följer med Eye-Fi-kortet på din dator och konfigurera Eye-Fi-
inställningarna för direkt läge.
Att sätta ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln) i enheten.
Välj meny.
Detta läge visas bara när [Eye-Fi TRANS] är inställd på [PÅ].
Läget avbryts med följande steg.
j När strömmen stängs av
j Om du börjar spela in videobilder
Förutom stegen ovan, kan läget också avbrytas av Eye-Fi-kortet.
När du anslutit med Eye-Fidirektläget, är [EKONOMILÄGE (BATT)]/[EKONOMILÄGE (AC)]
avaktiverade.
Att välja filer för överföring
Om du utför de nödvändiga inställningarna i förväg på din dator så kan du bara överföra de
markerade filerna. För inställningsmetoder etc., läs bruksanvisningarna för kortet eller rådfråga
korttillverkaren.
Installera programmet som följer med Eye-Fi-kortet på din dator och konfigurera
överföringsinställningarna för det som markerats.
Att sätta ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln) i enheten.
//
Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan [iFrame], [MP4] eller
[BILD]. (l 27)
Byt läge till och peka på ikonen för val av spelläge, och ställ in medium (kort),
och ställ in film/stillbild på [iFrame], [MP4] eller [BILD]. (l 27)
Välj meny.
Inställningsmetoden är densamma som för skyddsinställningarna för scener. (l 96)
Om den markerade överföringsinställningen inte är konfigurerad på datorn, så visas
[SCENSKYDD] och det går inte att konfigurera den markerade överföringsinställningen.
När skrivskyddstappen på Eye-Fi-kortet är på LOCK-sidan visas [SCENSKYDD] och den
markerade överföringsinställningen avaktiveras. Lås upp skrivskyddstappen.
Skyddsinställningen gäller också filer där inställningen [ÖVERFÖR/SKYDDA] gjorts. För att
radera eller rotera en fil, avbryt först [ÖVERFÖR/SKYDDA] och utför sedan funktionen.
AVCHD-scener kan inte användas som markerad överföringsinställning.
: [INSTÄLLNING] # [Eye-Fi DIREKT]
: [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [ÖVERFÖR/SKYDDA]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
- 120 -
Eye-Fi-menyn visas bara när Eye-Fi-kortet används.
Det kan inte garanteras att Eye-Fi-överföringsfunktionen fungerar i framtiden på grund ändringar i
kortspecifikationen etc.
Uppdatera Eye-Fi-kortets inbyggda programvara till det senaste med programmet som följer med
Eye-Fi-kortet innan användning.
När den oändliga minnesfunktionen för Eye-Fi-kortet är aktiverat, kan filerna som överförs från
kortet raderas automatiskt.
Eye-Fi-kortet kan bli varmt som ett resultat av att filerna överförs. Observera att användning av ett
Eye-Fi-kort ökar batteriåtgången, så vi rekommenderar att du använder kortet i
uppspelningsläge.
Du kan kontrollera Eye-Fi-inställningen medan du pausar inspelningen.
Om Eye-Fi-kortet tas bort och sedan sätts in i enheten igen, ställ in funktionerna som har med
Eye-Fi att göra på nytt i menyn.
Vid användning av Eye-Fi-kortet, se till att låsa upp skrivskyddsknappen. (l 13)
Innan du raderar filerna, bekräfta att de har förts över till datorn och laddats upp till
delningswebbplatsen.
Använd inte Eye-Fi-kortet på platser där det är förbjudet att använda trådlösa enheter, som i ett
flygplan etc.
Beroende på nätverksförhållandena kan överföringen ta en del tid. Det kan också hända att
överföringen avbryts, om nätverksförhållandena försämras.
Filer som är större 2 GB går inte att föra över. Sådana filer bör delas först, för att minska
filstorleken. (l 94)
[Eye-Fi TRANS] är inställd på [PÅ]
(Överföring i Eye-Fi-direktläge)
[Eye-Fi TRANS] står på [PÅ]
[Eye-Fi TRANS] står på [AV]
- 121 -
Använd den här enheten som en trådlös LAN-enhet
När utrustning eller datorsystem används som kräver en mer pålitlig säkerhet än den i trådlösa
LAN-enheter, se till att lämpliga åtgärder vidtas för säkerhetskonstruktioner och ev. defekter i de
system som används. Panasonic kommer inte att ta något ansvar för skador som uppkommer när
denna enhet används i något annat syfte än som en trådlös LAN-enhet.
Use of the Wi-Fi function of this unit is presumed to be in countries
where this unit is sold
Det finns en risk att den här enheten överträder radiovågsbestämmelserna om den används i andra
länder än de där den här enheten säljs, och Panasonic tar inget ansvar för några överträdelser.
Det finns en risk att information som skickas och tas emot via
radiovågor kan snappas upp
Observera att det finns en risk att information som skickas och tas emot via radiovågor kan snappas
upp av tredje man
Använd inte den här enheten i områden med magnetfält, statisk
elektricitet eller störningar
Använd inte den här enheten i områden med magnetfält, statisk elektricitet eller störningar, som i
närheten av mikrovågsugnar. Radiovågorna kanske inte når den här enheten.
Användning av den här enheten nära enheter som trådlösa telefoner eller någon annan trådlös
LAN-enhet som använder 2,4 GHz-bandet för radiovågor, kan orsaka försämrad prestanda i båda
enheterna.
Anslut inte till trådlösa nätverk som du inte har rättighet att använda
När den här enheten använder Wi-Fi-funktionen, kommer den att söka efter trådlösa nätverk
automatiskt. När det händer kan trådlösa nätverk som du inte har rättighet att använda (SSID
*
)
visas, men försök inte ansluta till nätverket eftersom det kan betraktas som obehörig åtkomst.
* SSID syftar på namnet på enheten som används för att identifiera ett nätverk över en trådlös
LAN-anslutning. Om SSID matchar för båda enheterna, går det göra överföringar.
Innan användning
För att använda en Wi-Fi-funktion med den här enheten, behöver du en trådlös åtkomstpunkt eller
en målenhet utrustad med en trådlös LAN-funktion.
Denna enhet kan inte användas för att ansluta till en publik trådlös LAN-anslutning.
Använd en IEEE802.11b-, IEEE802.11g- eller IEEE802.11n-kompatibel enhet när du använder en
trådlös åtkomstpunkt.
När du använder en trådlös åtkomstpunkt, rekommenderar vi starkt att du ställer in kryptering för
att bibehålla informationssäkerheten.
När du skickar
scener
eller stillbilder, rekommenderar vi att du använder nätadaptern. Om du
använder batteriet rekommenderar vi att du använder ett fulladdat batteri.
När du skickar filmer eller stillbilder via ett mobilnät eller
internetdelning, kan du råka ut för höga
avgifter för paketdata beroende på hur ditt avtal ser ut.
Den här enheten kanske inte kan ansluta till en trådlös åtkomstpunkt beroende på
radiovågsförhållandena.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Wi-Fi
®
-funktioner
- 122 -
När du skickar filmer eller stillbilder med Wi-Fi-funktionen, täck inte över Wi-Fi-sändaren med
handen. (l 9)
När batteriindikatorn blinkar rött kanske inte anslutningen till den andra utrustningen kan starta
eller så har anslutningen avbrutits.
Wi-Fi-sändaren kan bli varm när man använder Wi-Fi-funktionen men det är inte ett tecken på ett
funktionsfel. (l 9)
- 123 -
Genom att länka ihop med Wi-Fi-kompatibla enheter kan du använda Wi-Fi-funktionerna för
[Fjärrkontroll], [DLNA Spela], [Direktsändn.] och vervakning].
Innan du börjar använda Wi-Fi-funktionerna, kontrollera och förbered din enhet.
När det gäller användningen av och inställningarna för din enhet som t.ex. en
smarttelefon, se bruksanvisningarna för enheten.
I denna bruksanvisning
j benämns smarttelefoner och surfplattor som “smarttelefoner”.
A Vid anslutning till en smarttelefon
1 Installera smarttelefonprogrammet “Image App” på din smarttelefon. (l 126)
2 Kontrollera om smarttelefonen är en Android™- (NFC-kompatibel), Android- (ej NFC-
kompatibel) eller iOS-enhet
Om ett meddelande, som ber dig att röra vid NFC-märket på enheten, visas när du startar “Image
App”, kan du ansluta med hjälp av NFC.
Om smarttelefonen är en Android- (inte NFC-kompatibel) eller en iOS-enhet, fortsätt till “Att ansluta
till smarttelefonen” (l 133) när du slutför förberedelsen ovan. Om det är en Android-enhet (NFC-
kompatibel), fortsätt till “Inspelning/uppspelning med fjärranvändning” (l 137).
B Vid anslutning till en trådlös åtkomstpunkt
1 Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten är kompatibel med IEEE802.11b, IEEE802.11g
eller IEEE802.11n.
2 Installera smarttelefonprogrammet “Image App” på din smarttelefon. (l 126)
3 Kontrollera om smarttelefonen är en Android- (NFC-kompatibel), Android- (ej NFC-kompatibel)
eller iOS-enhet i förväg
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Vad du kan göra med Wi-Fi-funktionen
och förberedelserna
[Fjärrkontroll] Om du länkar ihop med smarttelefonen kan du använda den här enheten
från en fjärrplats.
Varning:
Se till att du uppmärksammar den personliga integriteten, likhetsrättigheterna etc. för motivet när
du använder den här funktionen. Använd den på egen risk.
Image AppImage App
Image App
- 124 -
Om pekmeddelandet visas i enhetens NFC-märke när du startar “Image App”, kan du ansluta
med hjälp av NFC.
När förberedelserna ovan är färdiga, fortsätt till “Att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt” (l 128).
A DLNA-kompatibel tv
1 Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten är kompatibel med IEEE802.11b, IEEE802.11g
eller IEEE802.11n.
2 Kontrollera om tv:n är DLNA-kompatibel
När förberedelserna ovan är färdiga, fortsätt till “Att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt” (l 128).
A Vid anslutning till en trådlös åtkomstpunkt
B Internetdelning av anslutningen (smarttelefon)
1 (Vid anslutning till en trådlös åtkomstpunkt)
Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten är kompatibel med IEEE802.11b, IEEE802.11g
eller IEEE802.11n.
[DLNA Spela] Du kan spela upp scener och stillbilder från den här enheten på en DLNA-
kompatibel tv.
[Direktsändn.] Om du använder “LUMIX CLUB” och USTREAM-tjänsterna kan du sända
livefilmer
Varning:
Se till att du uppmärksammar den personliga integriteten, likhetsrättigheterna etc. för motivet när
du använder den här funktionen. Använd den på egen risk.
USTREAM
USTREAM
LUMIX CLUB
LUMIX CLUB
- 125 -
(För internetdelning av anslutningen)
Kontrollera om din smarttelefon är kompatibel med internetdelningsfunktionen.
2 Hämta ett USTREAM-id/lösenord/program på smarttelefonen eller datorn. (l 127).
3 Hämta ett “LUMIX CLUB”-id/lösenord. (l 127).
4 Konfigurera USTREAM-sändningsinställningarna på “LUMIX CLUB” (l 127).
När förberedelserna ovan är färdiga, fortsätt till “Att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt” (l 128).
1 Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten är kompatibel med IEEE802.11b, IEEE802.11g
eller IEEE802.11n.
2 Installera smarttelefonprogrammet “Image App” på din smarttelefon. (l 126)
3 Kontrollera om smarttelefonen är en Android- (NFC-kompatibel), Android- (ej NFC-kompatibel)
eller iOS-enhet
Om pekmeddelandet visas i enhetens NFC-märke när du startar “Image App”, kan du ansluta
med hjälp av NFC.
När förberedelserna ovan är färdiga, fortsätt till “Att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt” (l 128).
[Övervakning] Du kan bekräfta inspelningsskärmen på den här enheten utifrån med en
smarttelefon.
Varning:
Den här funktionen är inte utformad för stöldskydds- eller katastrofanvändning.
Image App
- 126 -
Tjänsten kanske inte är tillgänglig för att kunna användas på rätt sätt beroende på vilken typ av
smarttelefon som används. För kompatibla enheter, se följande supportwebbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Den här webbplatsen finns bara på
engelska.)
När du laddar ned appen via ett mobilnät, kan du råka ut för höga avgifter för paketdata beroende
på hur ditt avtal ser ut.
Installera “Image App”
Att installera “Image App”
“Image App” är ett program som tillhandahålls av Panasonic.
För Android-appar För iOS-appar
Version 1.0 (Från december 2012)
OS Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0
Installationsprocedur
1 Anslut din Android-
enhet till ett nätverk.
2 Välj “Google Play
TM
Store.
3 Skriv in “Image App” i
sökrutan.
4 Välj “Image App” och
installera det.
Ikonen kommer att
läggas till i menyn.
1 Anslut din iOS-enhet till
ett nätverk.
2 Välj “App Store
SM
”.
3 Skriv in “Image App” i
sökrutan.
4 Välj “Image App” och
installera det.
Ikonen kommer att
läggas till i menyn.
- 127 -
Hämta ett USTREAM-id/lösenord/program med en smarttelefon eller en dator.
Funktionen kan inte garanteras för framtida USTREAM-tjänster och uppdateringar.
Tjänsteinnehållet och skärmarna som kan användas kan ändras utan föregående meddelande.
(Den här tjänsten är aktuell i december 2012)
När du ansluter den här enheten till en trådlös åtkomstpunkt (l 128), kan du hämta ett “LUMIX
CLUB”-inloggning/lösenord med den här enheten. (l 154)
Logga in på “LUMIX CLUB” och registrera/ställ in USTREAM på webbtjänstens länkinställning.
Hämta USTREAM-id/lösenord/program
Angående USTREAM
Med den här videodelningswebbplatsen kan du strömma och se filmer som den här enheten
spelar in.
Se USTREAM-webbplatsen för mer information.
http://www.ustream.tv/
Hämta ett “LUMIX CLUB”-id/lösenord
Använd länkade tjänster med “LUMIX CLUB”
För att använda livesändningen, gå in på följande webbplats.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
- 128 -
Anslut den här enheten till en trådlös åtkomstpunkt eller en smarttelefon via Wi-Fi för att använda
Wi-Fi-funktionen.
Om statusindikatorn och anslutningens statusikon vid anslutning till
Wi-Fi
Att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt
Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten du använder är kompatibel med
WPS.
j Om den trådlösa åtkomstpunkten är kompatibel med WPS:
fortsätt till följande [Snabbanslutning (WPS)]
j Kontrollera om den trådlösa åtkomstpunkten inte är kompatibel med WPS:
[Manuell anslutning] (l 130)
WPS är en förkortning av Wi-Fi Protected Setup
.
Om det här är första gången som Wi-Fi-knappen trycks in
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [JA].
3 Peka på [Snabbanslutning (WPS)].
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Att ansluta till Wi-Fi
Om klockan har ställts in för första gången kommer bekräftelsemeddelandet för Wi-Fi-
inställningarna att visas. Peka på [JA] och konfigurera sedan inställningarna för den trådlösa
åtkomstpunkten nedan.
A Lyser grönt
Statusindikatorn lyser grönt medan den här enheten är
ansluten till en målenhet efter att Wi-Fi-anslutningen är
klar.
När Wi-Fi har kopplats bort lyser statusindikatorn rött
igen.
B Anslutningens statusikon
När den är ansluten till en trådlös åtkomstpunkt:
ansluten till Wi-Fi/ inte ansluten till Wi-Fi
Skärmen kommer att ändras enligt följande, efter
radiovågornas styrka: # # # .
Vid direktanslutning:
ansluten till Wi-Fi/ inte ansluten till Wi-Fi
[Snabbanslutning (WPS)]
- 129 -
4 Ställ in den trådlösa åtkomstpunkten på att vänta på
WPS.
För mer information, se bruksanvisningen till den trådlösa
åtkomstpunkten.
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
Ett meddelande visas när anslutningen misslyckas. Peka
[AVSL.] och ställ in anslutningen igen.
Mata in PIN-koden för att ställa in Wi-Fi-anslutningen
1 Peka på [PIN-kod] i steg 4.
2 Peka på den trådlösa åtkomstpunkten som du vill ansluta till.
Om du pekar på [Uppdat.] kan du söka efter trådlösa åtkomstpunkter igen.
3 Peka på [ANGE].
4 Mata in PIN-koden som visas på den här enhetens skärm i den trådlösa
åtkomstpunkten.
För mer information, se bruksanvisningen till den trådlösa åtkomstpunkten.
5 Peka på [NÄSTA].
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
Ett meddelande visas när anslutningen misslyckas. Peka på [AVSL.] och ställ in anslutningen
igen.
Vid inställning från Wi-Fi-inställningsmenyn
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [Ställ in trådlös ÅP].
4 Peka på den del där det inte visas en trådlös
åtkomstpunkt.
För information om hur man raderar trådlösa åtkomstpunkter
eller ändrar sökordningen efter trådlösa åtkomstpunkter, se
[Ställ in trådlös ÅP] på sida 151.
5 Peka på [Snabbanslutning (WPS)].
6 Ställ in den trådlösa åtkomstpunkten på att vänta på
WPS.
För mer information, se bruksanvisningen till den trådlösa
åtkomstpunkten.
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
Mata in PIN-koden för att ställa in Wi-Fi-anslutningen
1 Peka på [PIN-kod] i steg 6.
2 Peka på den trådlösa åtkomstpunkten som du vill ansluta till.
Om du pekar på [Uppdat.] kan du söka efter trådlösa åtkomstpunkter igen.
3 Peka på [ANGE].
A [Radera]
B [AVSLUTA]
- 130 -
4 Mata in PIN-koden som visas på den här enhetens skärm i den trådlösa
åtkomstpunkten.
För mer information, se bruksanvisningen till den trådlösa åtkomstpunkten.
5 Peka på [NÄSTA].
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
Ett meddelande visas när anslutningen misslyckas. Peka på [AVSL.] och ställ in anslutningen
igen.
Bekräfta krypteringsnyckeln för den trådlösa åtkomstpunkten om nätverksautentiseringen är
krypterad.
När du ansluter med [Manuell Inmat.], bekräfta SSID (ID-namn), autentiseringsmetod,
krypteringstyp, och krypteringsnyckel (lösenord) för den trådlösa åtkomstpunkt du använder.
Om det här är första gången som Wi-Fi-knappen trycks in
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [JA].
3 Peka på [Manuell anslutning].
4 Välj [Sök] eller [Manuell Inmat.].
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är slutförda, kan
du använda följande funktioner:
j [Fjärrkontroll] (l 137)
j [DLNA Spela] (l 142)
j [Direktsändn.] (l 143)
j [Övervakning] (l 147)
[Manuell anslutning]
[Sök]: Den här funktionen gör att du kan söka efter en trådlös åtkomstpunkt,
välja en, och ställa in den. (l 131)
[Manuell Inmat.]: Den här funktionen gör att du kan konfigurera detaljerade inställningar
genom att ange SSID för den trådlösa åtkomstpunkt du vill ansluta till.
(l 132)
- 131 -
Vid inställning från Wi-Fi-inställningsmenyn
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [Ställ in trådlös ÅP].
4 Peka på den del där det inte visas en trådlös
åtkomstpunkt.
För information om hur man raderar trådlösa åtkomstpunkter
eller ändrar sökordningen efter trådlösa åtkomstpunkter, se
[Ställ in trådlös ÅP] på sida 151.
5 Peka på [Manuell anslutning].
6 Välj [Sök] eller [Manuell Inmat.].
När du ansluter med [Sök]
1 Peka på [Sök].
2 Peka på den trådlösa åtkomstpunkten för att ansluta.
Om du pekar på [Uppdat.] kan du söka efter trådlösa åtkomstpunkter igen.
3 Peka på [ANGE].
Om en krypteringsnyckel (ett lösenord) inte ställts in, är anslutningen klar och ett meddelande visas.
4 (När det finns en krypteringsnyckel)
Peka på [INMAT.], och skriv sedan in lösenordet.
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
När du är klar med inmatningen, peka på [Ange].
5 (När det finns en krypteringsnyckel)
Peka på [NÄSTA].
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
A [Radera]
B [AVSLUTA]
[Sök]: Den här funktionen gör att du kan söka efter en trådlös åtkomstpunkt,
välja en, och ställa in den. (l 131)
[Manuell Inmat.]: Den här funktionen gör att du kan konfigurera detaljerade inställningar
genom att ange SSID för den trådlösa åtkomstpunkt du vill ansluta till.
(l 132)
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är slutförda, kan
du använda följande funktioner:
j [Fjärrkontroll] (l 137)
j [DLNA Spela] (l 142)
j [Direktsändn.] (l 143)
j [Övervakning] (l 147)
- 132 -
När du ansluter med [Manuell Inmat.]
1 Peka på [Manuell Inmat.].
2 Peka på [INMAT.], skriv sedan in SSID för den trådlösa åtkomstpunkt som ska
anslutas.
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
När du är klar med inmatningen, peka på [Ange].
3 Peka på [NÄSTA], och peka sedan på önskad nätverksautentiseringsmetod.
När [WEP] valts, fortsätt enligt anvisningarna i steg 5.
4 Peka på den önskade krypteringsmetoden.
Om du väljer [INGEN], visas ett meddelande efter att anslutningen är klar.
5 (När du väljer [WEP]/[TKIP]/[AES])
Peka på [INMAT.], och skriv sedan in lösenordet.
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
När du är klar med inmatningen, peka på [Ange].
6 Peka på [NÄSTA].
Ett meddelande visas när anslutningen är klar.
Kontrollera inställningarna i bruksanvisningen till den trådlösa åtkomstpunkten när du sparar en
trådlös åtkomstpunkt.
Krypteringsmetoderna är [AES], [TKIP] och [WEP] i fallande ordning efter krypteringsgrad. Vi
rekommenderar att du ansluter med den starkaste krypteringsmetoden.
Om det inte går att skapa en anslutning, kanske den trådlösa åtkomstpunktens radiovågor är för
svaga. Se
Meddelanden(l 173) och Felsökning(l 175) för mer information.
Överföringshastigheten kan minska, eller bli oanvändbar beroende på miljön den används i.
Nätverksautentiseringstyp Krypteringstyper som går att ställa in
[Öppna] [INGEN]/[WEP]
[WEP] Det går inte att ställa in kryptering.
[WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES]
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är slutförda, kan
du använda följande funktioner:
j [Fjärrkontroll] (l 137)
j [DLNA Spela] (l 142)
j [Direktsändn.] (l 143)
j [Övervakning] (l 147)
- 133 -
Att ansluta till smarttelefonen
Kontrollera om din smarttelefon är kompatibel med WPS.
j Om din smarttelefon är kompatibel med WPS:
fortsätt till följande [Snabbanslutning (WPS)]
j Om din smarttelefon inte är kompatibel med WPS:
anslut genom att skriva in ett SSID och ett lösenord
Du kan också ansluta genom att skanna QR-koden som visas på den här enheten med en
smarttelefon. (l 134)
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [Direkt anslutning].
4 Peka på [Ändra uppkopplingstyp].
5 Peka på [Snabbanslutning (WPS)].
6 Ställ in smarttelefonen på WPS-läget.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [Direkt anslutning].
4 Välj det SSID som visas på den här enheten i smarttelefonens Wi-Fi-
inställning.
5 Skriv in det lösenord som visas på enhetens skärm i smarttelefonen.
[Snabbanslutning (WPS)]
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är slutförda, kan
du använda följande funktioner:
j [Fjärrkontroll] (l 137)
Att ansluta genom att skriva in ett SSID och ett lösenord
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är slutförda, kan
du använda följande funktioner:
j [Fjärrkontroll] (l 137)
- 134 -
Att ansluta med en QR-kod
1 Tryck på Wi-Fi-knappen
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [Direkt anslutning].
4 Peka på [Ändra uppkopplingstyp].
5 Peka på [QR kod].
QR-koden visas på den här enhetens skärm.
6 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
7 Skanna QR-koden som visas på den här enheten med smarttelefonen.
När en iOS-enhet används, kommer profilinstallationsskärmen att visas på smarttelefonen. Efter
installationen, stäng skärmen som visas genom att trycka på hemknappen och starta om “Image
App”.
Överföringshastigheten kan minska, eller bli oanvändbar beroende på miljön den används i.
Bekräftar att Wi-Fi-anslutningen är färdig
j Statusindikatorn på den här enheten lyser grönt
j visas på skärmen
När förberedelserna för Wi-Fi-funktionen (l 123) och Wi-Fi-anslutningen är klara,
kommer enhetens bild att visas på smarttelefonens skärm och du kan använda
[Fjärrkontroll]. Se sida 137 för mer information om [Fjärrkontroll]
- 135 -
Se bruksanvisningen för enheten som används, för information om hur du ställer in den trådlösa
åtkomstpunkten eller smarttelefonen.
Om Wi-Fi-anslutningen inte kan etableras
Problem Kontrollpunkter
Den kan inte ansluta till
den trådlösa
åtkomstpunkten.
Den trådlösa
åtkomstpunkten
identifieras inte.
(Allmänt)
Sätt på den trådlösa åtkomstpunkten.
Gå närmare den trådlösa åtkomstpunkten och anslut igen.
Om det tar tid att slutföra anslutningen, avbryts Wi-Fi-
anslutningen.
Återställ anslutningsinställningarna.
Kontrollera hur man ansluter till den trådlösa åtkomstpunkten
och hur man ställer in säkerhetsinställningarna.
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten är registrerad i den här
enheten. (l 151)
Enheten kanske inte kan hitta den trådlösa åtkomstpunkten
på grund av problem med signalen. Använd [Manuell
anslutning]. (l 130)
(Enkel anslutning)
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten är i korrekt WPS-
standbyläge.
Se till att pinkoden har skrivits in korrekt.
(Manuell anslutning)
Se till att SSID och lösenordet har skrivits in korrekt.
Kontrollera autentiseringsmetoden, krypteringstypen och
krypteringsnyckeln (lösenordet).
Radiovågorna från den
trådlösa åtkomstpunkten
kopplas ned.
Förhållandet kan förbättras om man flyttar på eller ändrar
vinkeln på den trådlösa åtkomstpunkten.
Om du använder en annan enhet som använder 2,4 GHz-
bandet i närheten, som en mikrovågsugn eller en trådlös
telefon, kan det avbryta signalen. Håll ett tillräckligt avstånd
från den här typen av enheter.
- 136 -
Det går inte att skapa en
Wi-Fi-anslutning mellan
den här enheten och en
smarttelefon
(Anslutning till en trådlös åtkomstpunkt)
Se till att smarttelefonen är rätt ansluten till den trådlösa
åtkomstpunkten genom att kontrollera inställningarna för Wi-
Fi i smarttelefonen.
Se till att den här enheten och smarttelefonen är anslutna till
samma trådlösa åtkomstpunkt.
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten är registrerad i den här
enheten. (l 151)
(Direktanslutning)
Se till att smarttelefonen är rätt ansluten till den här enheten
genom att kontrollera Wi-Fi-inställningarna i smarttelefonen.
Se till att SSID och lösenordet har skrivits in korrekt.
Se till att smarttelefonen inte är ansluten till den trådlösa
åtkomstpunkten. Om den är ansluten till den trådlösa
åtkomstpunkten, byt Wi-Fi-åtkomstpunkt med hjälp av Wi-Fi-
inställningarna i smarttelefonen.
Det tar lång tid varje gång
att ansluta till en
smarttelefon.
Det kan ta längre tid att ansluta beroende på Wi-Fi-
anslutningsinställningen på smarttelefonen, men det är inget
funktionsfel.
Den här enheten visas inte
i inställningsskärmen för
Wi-Fi på smarttelefonen.
Pröva att sätta PÅ/stänga AV Wi-Fi-funktionen i Wi-Fi-
inställningarna på smarttelefonen.
Wi-Fi-anslutningen
kopplas ned omedelbart
Om det finns en inställning i Wi-Fi-inställningsmenyn för att
undvika dåliga anslutningar i Android-enheter med version
4.0 eller senare, stäng av den.
Går inte att ansluta med
hjälp av NFC.
Se till att din smarttelefon är kompatibel med NFC. Den här
enheten kan användas med NFC-kompatibla terminaler via
Android (OS version 2.3.3 eller senare).
Se till att NFC-funktionen på din smarttelefon är på.
Se till att den här enheten inte är avstängd med
strömbrytarknappen.
Vissa smarttelefoner känns inte igen genom att bara röra vid
dem. Om den här enheten inte känns igen även efter att du
rört den, byt positioner och försök igen genom att röra vid den
långsamt.
Rör vid den igen, om den inte anslöts efter att du rörde vid
den.
Problem Kontrollpunkter
- 137 -
Genom att använda en smarttelefon kan du spela in/spela upp från en fjärrplats eller ladda upp
filmer och stillbilder som spelats in med den här enheten SNS (social nätverkstjänst).
A Vid anslutning till en smarttelefon
B Vid anslutning till en trådlös åtkomstpunkt
Se [HJÄLP] i “Image App”-menyn för mer information om hur du använder den.
Om det är en Android-enhet (NFC-kompatibel)
Sätt på NFC-funktionen
Genom att använda NFC-funktionen (närfältskommunikation), kan du enkelt föra över nödvändig
data för en Wi-Fi-anslutning mellan den här enheten och smarttelefonen.
Denna funktion kan användas med NFC-kompatibla enheter med Android (OS version 2.3.3 eller
senare). (Förutom vissa modeller)
1 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
2 Rör vid på den här enheten med smarttelefonen.
Om det är första gången den här smarttelefonen ansluter till den här
enheten, peka[JA] på den här enhetens skärm, och rör sedan vid
på den här enheten med smarttelefonen igen.
Om den här enheten inte känns igen ens när du rör vid
smarttelefonen, ändra läge och försök igen.
När anslutningen är klar, visas bilderna från den här enheten på
smarttelefonens skärm.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Inspelning/uppspelning med
fjärranvändning
Innan den används, utför förberedelserna för att använda Wi-Fi-funktionen. (l 123)
Du behöver sätta på Wi-Fi-funktionen på din smarttelefon och installera “Image App”.
(l 126)
Ta inte bort SD-kortet under fjärranvändning.
Använd med en direktanslutning
Image AppImage App
Image App
- 138 -
Även om enheten stängts av med LCD-skärmen, kommer den här enheten att sättas på om man
later smarttelefonen röra vid på den här enheten.
Om du rör vid den andra smarttelefonen när den här enheten redan har anslutits
till den första
Fjärranvändningen med den första smarttelefonen, som anslutits till den här enheten, kommer att
stängas av och den smarttelefon som du nyligen rörde vid kommer att anslutas.
Anslutningen går inte att etablera medan den här enheten spelar in eller kopierar en fil till
smarttelefonen under fjärranvändning.
Om det är en Android-enhet eller iOS-enhet (inte NFC-kompatibel)
Fortsätt till steg 2 när din Wi-Fi-anslutning har gjorts via [Direkt anslutning] i [Wi-Fi-inst.] (l 133).
1 Tryck på Wi-Fi-knappen och peka på [Fjärrkontroll].
Den kommer att gå in i standby för anslutningar för fjärranvändning.
2 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När anslutningen är klar, visas bilderna från den här enheten på smarttelefonens skärm.
Att lämna fjärranvändning:
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen Wi-Fi.
Meddelandet visas. Peka på [JA] för att stänga meddelandet.
Om du har stängt av den här enheten med LCD-skärmen, kan du också sätta på den här enheten
och starta NFC-kommunikationen genom att röra vid den här enheten med smarttelefonen. (Om
du har stängt av den här enheten med strömbrytarknappen, kommer den här enheten inte att
sättas på när du rör vid den här enheten med smarttelefonen.)
Du kan registrera upp till fem smarttelefoner. När antalet överstiger fem, kommer registreringar
att raderas, och den som det dröjt längst tid sedan man pekade på, raderas först.
Se instruktionerna till enheten du använder för mer information om hur du ställer in och använder
en NFC-kompatibel smarttelefon.
- 139 -
Om det är en Android-enhet (NFC-kompatibel)
Sätt på NFC-funktionen.
Genom att använda NFC-funktionen (närfältskommunikation), kan du enkelt föra över nödvändig
data för en Wi-Fi-anslutning mellan den här enheten och smarttelefonen.
Denna funktion kan användas med NFC-kompatibla enheter med Android (OS version 2.3.3 eller
senare). (Förutom vissa modeller)
1 Att ansluta smarttelefonen till en trådlös åtkomstpunkt.
När du ansluter via NFC för första gången ska du ansluta den här enheten till en trådlös
åtkomstpunkt. (l 128)
2 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
3 Rör vid på den här enheten med smarttelefonen.
Om den här enheten inte känns igen ens när du rör vid
smarttelefonen, ändra läge och försök igen.
Om smarttelefonen ansluter till den här enheten för första gången,
visas ett meddelande igen. Peka på [JA].
När anslutningen är klar, visas bilderna från den här enheten på
smarttelefonens skärm.
Även om enheten stängts av med LCD-skärmen, kommer den här enheten att sättas på om man
later smarttelefonen röra vid på den här enheten.
Om du rör vid den andra smarttelefonen när den här enheten redan har anslutits
till den första
Fjärranvändningen med den första smarttelefonen, som anslutits till den här enheten, kommer att
stängas av och den smarttelefon som du nyligen rörde vid kommer att anslutas.
Anslutningen går inte att etablera medan den här enheten spelar in eller kopierar en fil till
smarttelefonen under fjärranvändning.
Om det är en Android-enhet eller iOS-enhet (inte NFC-kompatibel)
1 Att ansluta smarttelefonen till en trådlös åtkomstpunkt.
2 Tryck på Wi-Fi-knappen och peka på [Fjärrkontroll].
Den kommer att gå in i standby för anslutningar för fjärranvändning.
3 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När anslutningen är klar, visas bilderna från den här enheten på smarttelefonens skärm.
Att lämna fjärranvändning:
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen Wi-Fi.
Meddelandet visas. Peka på [JA] för att stänga meddelandet.
Efter att du har stängt av den här enheten med LCD-skärmen, kan du också sätta på den här
enheten och starta NFC-kommunikationen genom att röra vid den här enheten med
smarttelefonen. (Om du har stängt av den här enheten med strömbrytarknappen, kommer den
här enheten inte att sättas på när du rör vid på den här enheten med smarttelefonen.)
Du kan registrera upp till fem smarttelefoner. När antalet överstiger fem, kommer registreringar
att raderas, och den som det dröjt längst tid sedan man pekade på, raderas först.
Se instruktionerna till enheten du använder för mer information om hur du ställer in och använder
en NFC-kompatibel smarttelefon.
Användning med anslutning till en trådlös åtkomstpunkt
- 140 -
Smarttelefonens skärmdumpar är exempel som visas i läget för inspelning av film och
uppspelningsläget.
* Skärmen kan variera beroende på operativsystem.
Skärm under fjärranvändning
Inspelningsskärm
1 Återstående batteriladdning på den här enheten
2 Zoom
3 Photoshot-knapp
4 Menyskärm
5 Knapp för uppspelningsläge
6 Knapp för inspelningläge
7 Start-/stoppknapp för inspelning
8 Knapp för att växla mellan läge för inspelning av
film/inspelningsläge för stillbilder
9 Namn på den anslutna enheten
Uppspelningsskärm
1 Antal scener
2 Knapp för kamerafunktion
3 Menyskärm
4 Knapp för uppspelningsläge
5 Knapp för inspelningläge
6 Visning av sceninformation
7 Namn på den anslutna enheten
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX 1/16
AVCHD_0001 2013/12/15 15:30:50
- 141 -
I inspelningsläge
Stänga av enheten
Att välja läge
Inspelning av filmer/stillbilder
Välj inspelningsenhet
Använda zoomen (tillgänglig i medel eller hög hastighet)
Välja ett iA/MNL-läge
Vitbalans
Inspelningsformat
Motljuskompensation
Bildstorlek
Bildformat
Självutlösare
I uppspelningsläge
Uppspelning
j Scener som spelats in i iFrame går inte att spela upp
Välja ett medium för uppspelning (SD-kort/inbyggt minne)
Växla medium (AVCHD/MP4/stillbild)
Radera
Spara (kopia)
j Scener som spelats in i AVCHD går inte att kopiera
j Det är bara iOS-enheter som kan föra över iFrame-scener
Smart hemnätverk
j Det går att posta till SNS-tjänsten eller spela upp när den här enheten är ansluten till en DLNA-
kompatibel tv via en trådlös åtkomstpunkt med en smarttelefon.
Skapa och spara scener med markera uppspelning
(Det går inte att använda markera uppspelning för iFrame- eller MP4-scener)
Om du stänger LCD-skärmen nedåt medan du spelar in, kommer den här enhetens LCD-skärm
inte att visas.
Se till att du uppmärksammar den personliga integriteten, likhetsrättigheterna etc. för
motivet när du använder den här funktionen. Använd den på egen risk.
Tillgängliga funktioner för fjärranvändning
HC-V720M
HC-V720M
- 142 -
Genom att ansluta den här enheten till en DLNA-kompatibel tv via Wi-Fi, kan du spela upp scener
och stillbilder på tv:n.
A DLNA-kompatibel tv
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [DLNA Spela].
Om du pekar på [Ändra AP], kan du byta den trådlösa åtkomstpunkten till en annan som
registrerats på den här enheten.
Om du pekar på [AVBRYT], så avbryts Wi-Fi-anslutningen.
När anslutningen är klar, stängs skärmen på den här enheten av. Peka på skärmen för att visa
den igen.
3 lj den här enheten (SSID) på tv-sidan.
Välj medium (SD/MEM) och välj den film (AVCHD) eller stillbild (JPEG) som ska spelas upp.
4 Spela upp med hjälp av tv:ns fjärrkontroll.
Uppspelningsfunktionerna kan skilja sig åt beroende på tv:n
som används.
Följande funktioner kan utföras om du trycker på en färgad
knapp.
Blå/röd: Hoppa under uppspelningen
Det går inte att snabbspola framåt/bakåt under uppspelning.
Du kan inte använda uppspelningsfunktionerna med den här
enheten.
Att avsluta uppspelningen på tv:n
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen Wi-Fi.
Ett meddelande visas. Peka på [JA] för att avsluta.
Scener som spelats in i iFrame/MP4 går inte att spela upp.
Beroende på tv:n som används, kanske den inte kan spela upp i AVCHD-bildkvalitet även om en
scen som spelats in i AVCHD spelas upp.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Spela upp på en tv
Innan den används, utför förberedelserna för att använda Wi-Fi-funktionen. (l 124)
Läs i bruksanvisningen för tv:n om hur du ansluter tv:n till den trådlösa
åtkomstpunkten.
Ta inte bort SD-kortet under uppspelning på en tv.
(Exempel på funktioner
under filmuppspelning)
A Hoppa under
uppspelningen
B Stopp
C Uppspelning/paus
- 143 -
Du kan sända filmer i den här enheten live, genom att skapa en länk mellan “LUMIX CLUB” och
USTREAM.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Direktsändn.].
Om ett “LUMIX CLUB”-inloggnings-ID och lösenord inte har registrerats i den här enheten än,
skriv in dem enligt skärmen.
Om du pekar på [Ändra AP], kan du byta den trådlösa åtkomstpunkten till en annan som
registrerats på den här enheten.
När anslutningen är korrekt utförd, växlar skärmen på den här enheten till livesändningsläge.
Att e-posta
Du kan skicka e-post med sådan information som USTREAM-kanalnamnet eller det planerade
sändningsdatumet.
Den här enheten kan bara ställa in det planerade sändningsdatumet. (l 145) Andra inställningar
kan göras i “LUMIX CLUB”.
I “LUMIX CLUB” kan du registrera mottagaradresserna för e-posten i förväg.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Livesändningar
Innan den används, utför förberedelserna för att använda Wi-Fi-funktionen. (l 124)
Kontrollera detaljerna i ditt avtal noggrant, eftersom detaljerna i smarttelefon- och
internetavtalen kan leda till höga kommunikationsavgifter, eller att en begränsning av
trafiken läggs på.
XXXXXXXXX
USTREAM
LUMIX CLUB
- 144 -
Peka på .
/ / kommer att försvinna om ingen pekåtgärd utförs
under en viss tid. Rör vid skärmen för att visa dem igen.
Att starta livesändningen
Peka på .
Om du trycker på knappen för att starta inspelningen, kan du
spela in sändningen samtidigt på den här enheten.
/ / kommer att försvinna om ingen pekåtgärd utförs
under en viss tid. Rör vid skärmen för att visa dem igen.
Att stoppa livesändningen
Peka på .
När (grå) visas finns det data som inte skickats. Vänta tills denna data skickats och visas.
Avsluta livesändningsläget
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen Wi-Fi.
Ett meddelande visas. Peka på [JA] för att avsluta.
Om skärmindikationerna i livesändningsläget
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A [AVSLUTA]
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A [AVSLUTA]
/ Livesändningsindikation
Linjekvalitet (l 146)
1h23m Förfluten tid för livesändningen
12fps Bildhastighet (l 146)
Antal som tittar på livesändningen
Upp till 9999 tittare kan anges.
Meddelandet visas inte när
antalet är 0.
Inställning för e-postleverans
- 145 -
Inspelningen utförs i intelligent autoläge.
Om du stänger LCD-skärmen nedåt medan du spelar in, kommer den här enhetens LCD-skärm
inte att visas.
Bildinnehållet kan läckas ut till tredje part beroende på USTREAM-inställningarna för
bildpubliceringsmetoden. Ställ in publiceringsomfång och lösenord med hjälp av USTREAM vid
behov.
Se till att du uppmärksammar den personliga integriteten, likhetsrättigheterna etc. för
motivet när du använder den här funktionen. Använd den på egen risk.
Peka på för att visa skärmen med
livesändningsinställningar.
/ / kommer att försvinna om ingen pekåtgärd utförs
under en viss tid. Rör vid skärmen för att visa dem igen.
Att konfigurera leveransinställningarna för e-post
Du kan göra leveransinställningarna för ett sändningsmeddelande via e-post och inställningen för
planerad tid och datum för den sändning som anges i e-posten.
1 Peka på [E-mail inställningar].
2 Peka på [PÅ] eller [AV].
3 (När [PÅ] valts)
Att ställa in det planerade sändningsdatumet.
Att konfigurera livesändningsinställningarna
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
A [AVSLUTA]
[PÅ]: Aktiverar e-posten.
[AV]: Avaktiverar e-posten.
[AUTO]: Gör att du kan ställa in den tid och det datum du pekade på.
[MANUELL]: Gör att du kan du ställa in önskad tid och önskat datum.
Inställningsmetoden är densamma som för [KLOCKINST.]. (l 18)
- 146 -
Inställning av linjekvaliteten
1 Peka på [Sändningskvalité].
2 Peka på önskad linjekvalitet.
Bildhastigheten inom parentes gäller vid samtidig inspelning.
Om den valda linjekvaliteten har en bildkvalitet som är högre än den du använder, kommer
bilderna att visas som om bildhastigheten är låg.
Att spara i USTREAM
1 Peka på [Spara i USTREAM].
2 Peka på [PÅ] eller [AV].
Att ställa in bildkvaliteten på en film du sänder samtidigt som den
spelas in
1 Peka på [INSP.VAL].
2 Peka på önskat inspelningsläge.
Att välja medium
1 Peka på [VAL AV MEDIA].
2 Peka på medium för inspelning av videobilder
3 Peka på [ANGE].
Linjekvalitet Bildstorlek Bildhastighet Skärmindikationer
[Hög] 1280k720
5 till 15 fps
(5 till 10 fps)
[Mellan] 640k360
5 till 20 fps
(5 till 10 fps)
[Låg] 320k176
5 till 25 fps
(5 till 15 fps)
[AUTO]
Använd det här alternativet för att kontrollera linjekvaliteten och
automatiskt ställa in rätt alternativ.
[PÅ]: Livefilmer sparas på USTREAM.
[AV]: Välj det här alternativet för att inte spara på USTREAM.
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
HC-V720M
- 147 -
Du kan använda smarttelefonen för att kontrollera filmen du spelade in hemma med den här
enheten, från en plats långt borta.
Använd hemövervakningsfunktionen på smarttelefonen. (l 149)
Om detta är första gången du konfigurerar hemövervakningsinställningarna, läs mer på sida 148.
Att ansluta med en Android-enhet (NFC-kompatibel)
Sätt på NFC-funktionen
Genom att använda NFC-funktionen (närfältskommunikation), kan du enkelt föra över nödvändig
data för en Wi-Fi-anslutning mellan den här enheten och smarttelefonen.
Denna funktion kan användas med NFC-kompatibla enheter med Android (OS version 2.3.3 eller
senare). (Förutom vissa modeller)
1 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När en guideskärm för Wi-Fi-anslutning visas, välj [NO].
2 Visa anslutningsinställningsskärmen för hemövervakning från
smarttelefonens meny.
3 Rör vid på den här enheten med smarttelefonen.
Om den här enheten inte känns igen ens när du rör vid
smarttelefonen, ändra läge och försök igen.
En bekräftelseskärm visas på smarttelefonens skärm. Peka på [YES]
för att starta hemövervakningen.
Även om enheten stängts av med LCD-skärmen, kommer den här
enheten att sättas på om man later smarttelefonen röra vid
den här enheten.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Hemskärm
Innan den används, utför förberedelserna för att använda Wi-Fi-funktionen. (l 125)
Växla Wi-Fi-inställningen till “av” på din smarttelefon och använd den med mobila
nätverk som 3G.
Kontrollera detaljerna i ditt avtal noggrant, eftersom detaljerna i smarttelefon- och
internetavtalen kan leda till höga kommunikationsavgifter, eller att en begränsning av
trafiken läggs på.
XXXXXXXXX
Image App
- 148 -
Om det är en Android-enhet eller iOS-enhet (inte NFC-kompatibel)
1 Tryck på Wi-Fi-knappen och peka på [Övervakning].
2 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När en guideskärm för Wi-Fi-anslutning visas, välj [NO].
Använd smarttelefonen för att starta hemövervakningen.
När du konfigurerar hemövervakningsinställningarna för första gången
Att ansluta med en Android-enhet (NFC-kompatibel)
Sätt på NFC-funktionen
Genom att använda NFC-funktionen (närfältskommunikation), kan du enkelt föra över nödvändig
data för en Wi-Fi-anslutning mellan den här enheten och smarttelefonen.
Denna funktion kan användas med NFC-kompatibla enheter med Android (OS version 2.3.3 eller
senare). (Förutom vissa modeller)
1 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När en guideskärm för Wi-Fi-anslutning visas, välj [NO].
2 Visa anslutningsinställningsskärmen för hemövervakning från
smarttelefonens meny.
3 Rör vid på den här enheten med smarttelefonen.
Om det är första gången den här smarttelefonen ansluter till den här
enheten, peka[JA] på den här enhetens skärm, och rör sedan vid
på den här enheten med smarttelefonen igen.
Om den här enheten inte känns igen ens när du rör vid
smarttelefonen, ändra läge och försök igen.
En bekräftelseskärm visas på smarttelefonens skärm. Peka på [YES]
för att starta hemövervakningen.
Om det är en Android-enhet eller iOS-enhet (inte NFC-kompatibel)
1 Tryck på Wi-Fi-knappen och peka på [Övervakning].
2 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
När en guideskärm för Wi-Fi-anslutning visas, välj [NO].
3 Visa anslutningsinställningsskärmen för hemövervakning från
smarttelefonens meny.
4 Ställ in enhetens ID och lösenord som visas på den här enheten i
smarttelefonen.
Peka på [ANGE] när du är klar med inställningen
Använd smarttelefonen för att starta hemövervakningen.
- 149 -
När du konfigurerar hemövervakningsinställningarna med hjälp av
QR-koden
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Övervakning].
3 Peka på [QR kod].
QR-koden visas på den här enhetens skärm.
4 Starta smarttelefonprogrammet “Image App”.
5 Visa anslutningsinställningsskärmen för hemövervakning från
smarttelefonens meny.
6 Läs QR-koden som visas på den här enheten med en smarttelefon.
En bekräftelseskärm visas på smarttelefonens skärm. Peka på [YES] för att starta
hemövervakningen.
Att avsluta hemövervakningen:
Peka på [AVSLUTA] eller tryck på knappen Wi-Fi.
Om du har stängt av den här enheten med LCD-skärmen, kan du också sätta på den här enheten
och starta NFC-kommunikationen genom att röra vid den här enheten med smarttelefonen. (Om
du har stängt av den här enheten med strömbrytarknappen, kommer den här enheten inte att
sättas på när du rör vid den här enheten med smarttelefonen.)
Du kan registrera upp till fem smarttelefoner. När antalet överstiger fem, kommer registreringar
att raderas, och den som det dröjt längst tid sedan man pekade på, raderas först.
Se instruktionerna till enheten du använder för mer information om hur du ställer in och använder
en NFC-kompatibel smarttelefon.
Se [Help] i “Image App”-menyn för mer information om hur du använder den.
Vad du kan göra med en smarttelefon
Bekräfta förhållandena inne i huset
Övervakningsvideon kan bekräftas.
Övervakningsbilden kan spelas in som en video eller en stillbild.
Den går inte att bekräfta med flera smarttelefoner samtidigt.
Beroende på miljön i vilken enheten används, kan filmen upplevas som om bildhastigheten är låg.
Röstmeddelande
Ni kan prata med varandra, som med bärbara trådlösa enheter, genom att använda
smarttelefonen och den här enheten.
Ni kan prata upp till 10 sekunder i 20-sekundersintervall.
Öppna LCD-skärmen på den här enheten när du använder röstmeddelandefunktionen.
Vad du kan ställa in med en smarttelefon
Upptäcka rörliga/orörliga objekt
Den här enheten kan uppcka rörliga objekt och orörliga objekt i området som övervakas i hemmet.
Identifieringen av rörliga och stationära motiv kanske inte fungerar beroende på motivets
förhållande. Kontrollera i förväg för att se om identifieringen av rörliga eller stationära motiv fungerar.
Om rörelsen är för snabb eller för långsam, om motivet är för litet, eller om omgivningarna är för
mörka, kanske det inte går att identifiera rörliga och stationära motiv.
Vad du kan göra/ställa in med hjälp av en smarttelefon under
hemövervakning
- 150 -
Automatisk inspelning
Du kan spela in en film på den här enheten när den upptäcker ett rörligt eller orörligt objekt.
Den automatiska inspelningen kommer att spela in i ungefär 30 sekunder.
Den automatiska inspelningen kan spela in maximalt 1 timme och 15 minuter per dag. Kontrollera
den kvarvarande tillgängliga inspelningstiden.
När automatisk inspelning används med identifiering av rörliga objekt, utförs den automatiska
inspelningen bara en gång inom den inställda tiden.
När automatisk inspelning utförs med identifiering av orörliga objekt, kommer den inställda tiden
att återställas och identifieringen av orörliga objekt kommer starta igen.
Inställningen går inte att göra medan man använder hemövervakning med en smarttelefon.
Peka på [Inställning] och välj önskad inställning.
[Koppla upp övervakningskamera]
Du kan visa registreringsskärmen för ett enhets-ID och lösenord.
[Fjärrröstnivå]
Du kan ställa in den initiala nivån för fjärrrösten och högtalarvolymen för fjärröstfunktionen.
Det går inte att växla läge till ett annat läge när hemövervakningsfunktionen används.
Även om hemövervakningen kan utföras på batteri, rekommenderar vi att du använder
nätadaptern.
Vi rekommenderar att använda denna enhet fixerad så att den inte kan flyttas, eftersom det kan
orsaka en falsk identifiering.
Strömmen stängs automatiskt av på den här enheten när övervakningsförhållandena fortsätter i
ungefär 10 dagar.
[INSP.VAL] står på [HE].
[ZOOM LÄGE] står på [i.Zoom AV].
Om du stänger LCD-skärmen nedåt medan du spelar in, kommer den här enhetens LCD-skärm
inte att visas.
Lösenordet för hemövervakningsinställningarna kommer att ändras när [Rensa Wi-Fi-inst.]
används. Ställ in hemövervakningsinställningarna i smarttelefonen igen och anslut den igen till
den här enheten när [Rensa Wi-Fi-inst.] använts.
Ändra hemövervakningsinställningarna på den här enheten
(Låg volym)/ (Stark volym)
- 151 -
Konfigurera olika inställningar som är nödvändiga för att använda Wi-Fi-funktionen.
När den anslutits till Wi-Fi, går det inte att ändra inställningarna.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på önskat menyalternativ.
Du kan lägga till eller radera trådlösa åtkomstpunkter, eller ändra visningsordningen på trådlösa
åtkomstpunkter.
Det går att ställa in upp till 3 trådlösa åtkomstpunkter.
Se sida 128 för mer information om [Ställ in trådlös ÅP].
Att lägga till en trådlös åtkomstpunkt
1 Peka på den del där det inte visas någon trådlös
åtkomstpunkt.
2 Konfigurera inställningarna för den trådlösa
åtkomstpunkten. (
l 128)
Att radera en trådlös åtkomstpunkt
1 Peka på den trådlösa åtkomstpunkt som du vill
radera.
2 Peka på [Radera].
Meddelandet visas. Peka på [JA] för att radera.
Att byta sökordning
1 Peka på den åtkomstpunkt du vill byta ordning
på.
2 Byt ordning genom att peka på eller
För att byta den trådlösa åtkomstpunkten, radera en av de registrerade trådlösa
åtkomstpunkterna, och lägg sedan till en.
Se sidan 154.
Se sidan 133.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Hur du använder [Wi-Fi-inst.]-menyn
[Ställ in trådlös ÅP]
[LUMIX CLUB]
[Direkt anslutning]
A [Ställ in trådlös ÅP]
B [Radera]
C [AVSLUTA]
- 152 -
Se sidan 147.
Om du ställer in den på [PÅ], stängs LCD-skärmen av när du fjärranvänder den här enheten med en
smarttelefon (i läget för inspelning av film eller inspelningsläget för stillbilder) så att
strömförbrukningen minskas.
När LCD-skärmen är avstängd, kan du visa skärmen genom att peka på den.
Om Wi-Fi-anslutningen är avstängd, kommer den här enheten att stängas av automatiskt ungefär
30 minuter senare.
Detta kommer att ställa in/radera lösenordet för att begränsa starten av Wi-Fi-inställningsmenyn.
Genom att ställa in lösenordet, förhindras felaktig funktion och felaktig användning av Wi-Fi-
funktionen av tredje man, och skyddar den inställda personliga informationen.
1 Peka på [Inställning].
2 Peka på [INMAT.] och skriv in lösenordet (6 tecken).
Peka på [Ange] när du matat in lösenordet.
Om lösenordet redan har ställts in, så visas .
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
3 Peka på [NÄSTA].
4 Peka på [INMAT.] och skriv in samma lösenord igen.
Peka på [Ange] när du matat in lösenordet.
Om lösenorden matchar varandra, så visas ett meddelande.
5 Peka på [AVSL.].
Om du ställer in Wi-Fi-lösenordet, kommer du att behöva skriva in lösenordet varje gång du pekar
på [Wi-Fi-inst.] på Wi-Fi-hemskärmen.
När du glömmer ditt Wi-Fi-lösenord, använd [Rensa Wi-Fi-inst.] i menyn Inställningar. Detta
kommer att ställa in Wi-Fi-inställningen som den var vid inköpstillfället, och du kommer att kunna
använda Wi-Fi-inställningsmenyn. (l 36)
Detta alternativ gör att du kan använda NFC för att sätta på den här enheten, etablera en
fjärranslutning och konfigurera hemövervakningsinställningarna.
Du kan ändra tillbaka Wi-Fi-inställningarna till standardtillståndet.
Inloggnings-ID för “LUMIX CLUB” och Wi-Fi-lösenordet raderas också.
[Koppla upp
övervakningskamera]
[EKONOMILÄGE (Wi-Fi)]
[PÅ]/[AV]
[Wi-Fi-lösenord]
[Inställning]/[Radera]
[Starta via NFC]
[PÅ]/[AV]
[Rensa Wi-Fi-inst.]
- 153 -
Du kan visa och ändra den här enhetens enhetsnamn (SSID), vilket används för att använda den
här enheten som en trådlös åtkomstpunkt.
1 Peka på [INMAT.] och skriv in önskat enhetsnamn (SSID).
Vi rekommenderar att mata in upp till [20] tecken. Det går inte att bekräfta alla tecken när
enhetsnamnen visas på den här enheten om ett långt enhetsnamn används. (l 133)
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
2 Peka på [AVSL.].
Om du ska ansluta direkt till en smarttelefon efter att ha bytt enhetsnamn (SSID), ställ in
anslutningen igen med det ändrade enhetsnamnet (SSID) (l 133).
Det går inte att ändra lösenordet som skrevs in under inställningen av direktanslutningen. (
l
133)
Du kan ändra eller kontrollera ditt trådlösa LAN:s nätverksinställningar, som [IP-adress], [Nätmask]
och [MAC-adress].
Om du pekar på [AUTO], konfigureras nätverksinställningarna automatiskt. Om du pekar på
[MANUELL], kan du ställa in varje alternativ. Välj det alternativ du vill ställa in, och ställ in det.
[MAC-adress] kan inte ändras.
[Enhetens namn]
[Trådlös LAN-inställning]
[IP-adress]/[Nätmask]/[Gateway]/[Primär DNS]/[Sekundär DNS]/[MAC-adress]
- 154 -
Hämta ett “LUMIX CLUB”-inloggnings-ID (gratis).
Du kan ladda upp scener och stillbilder som spelats in med den här enheten till webbtjänsten med
[Fjärrkontroll] eller genom att använda [Direktsändn.]-funktionen om du registrerar den på “LUMIX
CLUB”.
Du kan ställa in samma “LUMIX CLUB”-inloggnings-ID för den här enheten och en smarttelefon.
När inloggnings-ID endast hämtas via smarttelefonen, går det att registrera samma inloggnings-
ID på den här enheten med hjälp av “Image App”. (l 155)
När olika inloggnings-ID hämtas för den här enheten och smarttelefonen, ändra ett av dina
inloggnings-ID och lösenord till det du vill behålla.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [LUMIX CLUB].
4 Peka på [Lägg till/ändra konto].
5 Peka på [Nytt konto].
Anslut till nätverket. Fortsätt till nästa sida genom att peka på [NÄSTA].
6 Läs igenom villkoren för “LUMIX CLUB” och peka sedan på [Godkänn].
Peka på [AVSLUTA] för att avbryta processen utan att hämta ett inloggnings-ID.
7 Peka på [NÄSTA] och skriv in ett lösenord.
Skriv in en kombination av 8 till 16 bokstäver och siffror för lösenordet.
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
8 Kontrollera inloggnings-ID och peka på [OK].
Inloggnings-ID (12 siffror) kommer att visas automatiskt. När du loggar in på “LUMIX CLUB” med
en dator, behöver du bara skriva in siffrorna.
Se till att du noterar inloggnings-ID och lösenordet.
Att använda “LUMIX CLUB”
Se “LUMIX CLUB”-webbplatsen för mer information.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
- 155 -
Kontrollera eller ändra det hämtade lösenordet/inloggnings-ID
För att ändra “LUMIX CLUB”-lösenordet på den här enheten, gå in på “LUMIX CLUB”-
webbplatsen från din smarttelefon eller dator och ändra “LUMIX CLUB”-lösenordet i förväg.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [LUMIX CLUB].
4 Peka på [Lägg till/ändra konto].
5 Peka på [
Ändra konto
].
Inloggnings-ID och lösenordet visas.
Lösenordet visas som “ ”.
6 Peka på [
Inloggnings-ID
] eller [Lösenord].
7 Skriv in inloggnings-ID eller lösenord, och peka på [Ange].
För ytterligare information om hur man skriver in tecken, se sida 65.
Skriv in det lösenord som ändrades med smarttelefonen eller datorn.
Registrera smarttelefonens inloggnings-ID (“Image App”) i den här
enheten
Det är bekvämt att matcha inloggnings-ID för den här enheten och smarttelefonen (“Image App”)
när du använder Wi-Fi-funktionen genom att använda “LUMIX CLUB”.
1 Anslut den här enheten till smarttelefonen.
2 I “Image App”-menyn ställer du in det gemensamma inloggnings-ID.
Kontrollera “LUMIX CLUB”:s användarvillkor
Kontrollera detaljerna om användarvillkoren har uppdaterats.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [LUMIX CLUB].
4 Peka på [Användarvillkor].
Den här enheten kommer att ansluta till tverket och användarvillkoren kommer att visas. Peka
på [AVSLUTA] för att stänga menyn efter att ha kontrollerat användarvillkoren.
- 156 -
Radera ditt inloggnings-ID och konto från “LUMIX CLUB”
Radera inloggnings-ID från den här enheten när du lämnar bort den till en någon annan eller gör dig
av med den. Du kan också radera ditt “LUMIX CLUB”-konto.
1 Tryck in Wi-Fi-knappen.
2 Peka på [Wi-Fi-inst.].
3 Peka på [LUMIX CLUB].
4 Peka på [Radera konto].
Meddelandet visas. Peka på [NÄSTA].
5 Peka på [JA] på bekräftelseskärmen för att radera inloggnings-ID.
Meddelandet visas. Peka på [NÄSTA].
6 Peka på [JA] på bekräftelseskärmen för att radera “LUMIX CLUB”-kontot.
Meddelandet visas. Peka på [NÄSTA].
Om du inte raderar “LUMIX CLUB”-kontot, kommer bara inloggnings-ID att raderas när du väljer
[NEJ].
7 Peka på [AVSL.].
Ändringar och andra åtgärder för inloggnings-ID kan bara göras för det inloggnings-ID som
hämtats med den här enheten.
När man skickar bilder till webbtjänster, måste de webbtjänster som används registreras med
“LUMIX CLUB”. Om man registrerar flera webbtjänster kommer bilderna att skickas till alla tjänster
samtidigt.
Kontrollera “FAQ/Contact us” på följande webbplats för att hitta kompatibla webbtjänster.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Förberedelse:
Se till att du har skapat ett konto på den webbtjänst du vill använda och ha
inloggningsinformationen tillgänglig.
1 Anslut till “LUMIX CLUB”-webbplatsen med en smarttelefon eller dator.
2 Skriv in ditt “LUMIX CLUB”-inloggnings-ID och lösenord och logga in på
tjänsten.
3 Spara din e-postadress.
4 Välj den webbtjänst som ska användas och spara den.
Följ instruktionerna på skärmen för att spara tjänsten.
Att använda webbtjänster
- 157 -
HD Writer AE 5.0
Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårddisken på datorn eller skriva till media som Blu-ray-
skivor, DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer AE 5.0, programmet som finns installerat på den
bifogade cd-romskivan.
Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 5.0 (PDF-fil) för information om hur du
använder den.
Smart Wizard
Skärmen Smart Wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer AE
5.0 installerat. (l 165)
Kopiera till dator:
Du kan kopiera videobilder/stillbilder till datorns hårddisk.
Kopiera till skiva:
Du kan kopiera till skivor i högupplösningskvalitet eller konventionell standardkvalitet för bilder
(MPEG2-format).
Välj den funktion du vill använda och följ instruktionerna på skärmen för enkel kopiering.
Med dator
Vad du kan göra med en dator
Vad kan göras med HD Writer AE 5.0 Typ av data
Kopiera data till en dator
Videobild och
stillbild
Kopiera på Blu-ray-skiva/AVCHD-format:
Scener som spelats in i 1080/50p kan kopieras som 1080/50p. (l 158:
Viktig anmärkning)
Scener som spelats in i iFrame eller scener sparade som MP4 kan inte
kopieras på en Blu-ray-skiva eller i AVCHD-format.
Kopiering i DVD-Video-format:
Konverterat till konventionell standardkvalitet (MPEG2-format).
Videobild
Redigera:
Redigering av videobilder som kopierats på en dators hårddisk
Dela, Kapa, Stillbild, Titel, Effekt, Omvandling, BGM, Radera en del
Konvertera videobildsdata till MPEG2
Konvertera del av en videobild till stillbild
Visa på nätet:
Du kan ladda upp videobilder på Internet och visa för din familj och dina
vänner.
Spela upp på en dator:
Spela upp videobildsdata i högdefinitionsbilddata på en dator.
Videobild och
stillbild
Formatera skivor:
Beroende på typen av skiva du använder, kan formatering bli nödvändig.
Videobild
- 158 -
Det går att spela upp på en dator med bildvisningsstandard till Windows eller
bildbläddringsprogram som finns i handeln, och kopiera bilder till en dator med Windows
Explorer.
Se sidan 169r information om hur du använder en Mac.
Det går inte att skriva över data till den här kameran från en dator.
Videobilder som spelats in på annan utrustning kan inte skrivas över till program som
bifogas den här kameran. För att skriva över videobildsdata som spelats in med Panasonic
Videokamera med Högupplösning som sålts tidigare, använd HD Writer som bifogas den
här kameran.
När videobildsdata skrivs till och läses från SD-kortet, kanske inte korrekt funktion av apparaten
kan garanteras, om programvaran är annan än den som medföljer apparaten som används.
Starta inte programvaran som följde med den här enheten och andra programvaror samtidigt.
Om hjälpfunktionen för Konvertering
Om du vill konvertera inspelningskvaliteten och skriva på media, aktiveras funktionen “Conversion
assist function”, som är en länkningsfunktion mellan denna enhet och HD Writer AE 5.0 genom att
ansluta enheten till persondatorn med USB-kabeln. Det går att skriva på media snabbare än
normalt då funktionen “Conversion assist function” används.
Se sidan 165 om anslutning av den här apparaten och en dator.
Se programvarans bruksanvisning för närmare anvisningar. (l 168)
Viktig anmärkning
Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer AE 5.0 i en enhet som
inte stöder AVCHD-formatet. Ibland kan skivan fastna i enheten.
För att spela upp en Blu-ray-skiva till vilken du kopierat scener inspelade i 1080/50p,
krävs en utrustning som stöder AVCHD Progressive.
När du sätter i en skiva som innehåller inspelade videobilder på andra apparater,
kanske ett meddelande som ber dig formatera skivan visas. Formatera inte skivan
eftersom raderade data inte går att återställa.
- 159 -
Licensavtal för slutanvändare
Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande.
Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för
den programvara som definieras i detta
programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”)
förutsatt att du accepterar bestämmelserna och
villkoren för detta avtal.
Artikel 1 Licens
Licensinnehavaren beviljas rätten att använda
programvaran, inklusive den information som
registrerats eller beskrivs på CD-ROM-skivan,
bruksanvisningarna och annan media som
tillhandahållits licensinnehavaren
(sammanfattningsvis “Programvara”), men alla
tillämpliga rättigheter gällande patent,
upphovsrätt, varumärken och affärshemligheter
i programvaran överförs däremot inte till
licensinnehavaren.
Artikel 2 Tredje parts användning
Licenstagaren får inte använda, kopiera,
modifiera, överföra, hyra ut eller in eller låta
tredjeparter, varken gratis eller på betalning,
använda, kopiera eller modifiera programvaran,
om det inte uttryckligen anges i det här avtalet.
Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering av
programvaran
Licensinnehavaren får endast göra en enda
kopia av hela eller del av programvaran i
säkerhetskopieringssyfte.
Artikel 4 Dator
Licenstagaren får endast använda
programvaran på en enda dator. Dessutom får
licenstagaren inte använda programvaran för
kommersiella servertjänster.
Artikel 5 Reverse Engineering, dekompilering
eller demontering
Licensinnehavaren får inte ändra programvaran
genom baklängeskonstruktion, dekompilering
eller demontering utom där och i den
utsträckning något av dessa tillåts genom lag
eller bestämmelser i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist. Panasonic
eller dess distributörer eller återförsäljare,
ansvarar inte för fel i programvaran eller skada
som åsamkats licensinnehavaren och som
orsakats av att denne ändrat programvaran
genom baklängeskonstruktion, dekompilering
eller demontering.
Artikel 6 Ersättningsskyldighet
Programvaran tillhandahålls i “I BEFINTLIGT
SKICK”, utan några som helst garantier, varken
uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men
inte begränsat till garantier om icke-intrång,
säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål.
Panasonic garanterar heller inte att
programvaran fungerar utan avbrott eller felfritt.
Varken Panasonic eller någon av dess
distributörer eller återförsäljare kan hållas
ansvariga för skada som åsamkats
licensinnehavaren och som härrör ur eller
uppkommit i anslutning till dennes användning
av programvaran.
Artikel 7 Exportkontroll
Licensinnehavaren samtycker till att inte
exportera eller vidareexportera programvaran i
någon form, till något land utan att i så fall
skaffa erforderliga exportlicenser i enlighet med
bestämmelserna i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist.
Artikel 8 Upphörande av licens
Den rättighet som beviljats licensinnehavaren
här nedan upphör automatiskt att gälla om
licensinnehavaren bryter mot någon av
bestämmelserna eller något av villkoren i detta
avtal. Vid ett sådant automatiskt upphörande
måste licensinnehavaren på egen bekostnad
förstöra programvaran och all tillhörande
dokumentation, samt alla kopior av dessa.
- 160 -
Artikel 9 Med avseende på MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 producerad av
Microsoft Corporation
(1) Licenstagaren får endast använda
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5
när den ingår i programvaran och får inte
använda MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 i någon annan konfiguration
eller metod. Licenstagaren får inte publicera
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5
eller arbeta kring några tekniska begränsningar
i MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
(2) Licenstagaren får inte använda, kopiera,
distribuera, återbevilja för användning eller på
annat sätt hantera programvaran på något sätt
som inte garanteras under Artikel 9 (1) och får
inte utföra sådana åtgärder som
baklängeskonstruktion, bakåtkompilering,
demontering etc. av MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5.
(3) Alla rättigheter, inklusive upphovsrätt,
patenträtt etc. angående MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 hör till Microsoft
Corporation. Licenstagaren får inte kräva några
rättigheter av något slag angående
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
- 161 -
Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa
datorer inte går att använda.
En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (En kompatibel Blu-
ray-skiva/DVD-skrivenhet och -medium krävs för att skriva till en Blu-ray-skiva/DVD.)
Funktion garanteras inte i följande fall.
j När 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USB-hubbar
eller med förlängningssladdar.
j Användning på ett uppgraderat operativsystem.
j Användning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras.
Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT och Windows 2000.
Operativ miljö för HD Writer AE 5.0
Med dator
Operativ miljö
Dator IBM PC/AT -kompatibel dator
OS Windows 8 (32 bit/64 bit)
Windows 7 (32 bit/64 bit) (SP1)
Windows Vista (32 bit) (SP2)
Windows XP
(32 bit) (
SP
3)
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz eller högre (inklusive kompatibel CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz eller högre eller AMD Athlon 64 X2 Dual-
Core 5200+ eller högre rekommenderas när du använder
uppspelningsfunktionen eller MPEG2-utmatningsfunktionen.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz eller högre rekommenderas när du använder
funktionen för redigering eller kontinuerlig fotovisning.
Intel Core i7 2,8 GHz eller högre rekommenderas när du använder
funktionen för uppspelning eller redigering för 1080/50p.
RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit)
Windows Vista: 1 GB eller mer
Windows XP: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas)
Bildskärm High Colour (16 bit) eller mer (32 bit eller mer rekommenderas)
Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer (1920k1080 pixlar
eller mer rekommenderas)
Windows 8/Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c kompatibelt videokort
(DirectX 10 rekommenderas)
Windows XP: DirectX 9.0c kompatibelt videokort
Kompatibelt med överlagring med DirectDraw
Kompatibilitet med PCI Express™k16 rekommenderas
Videominne på 256 MB eller mer rekommenderas
- 162 -
Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
Inmatning stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska, förenklad kinesiska och ryska.
Funktionen garanteras inte på alla drivenheter för Blu-ray-skivor/DVD.
Åtgärden garanteras inte på Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition,
Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise eller Windows 8 Enterprise.
För Windows 8 finns den här programvaran endast tillgänglig som en skrivbordsapplikation.
Denna programvara är inte kompatibel med multiboot-miljöer.
Denna programvara är inte kompatibel med flerskärmsmiljöer.
Om du använder Windows XP, kan endast en administratör använda den här programvaran. Om
du använder Windows Vista/Windows 7/Windows 8, kan endast administratörer och användare
av standardkonton använda den här programvaran. (En administratör måste installera eller
avinstallera den här programvaran.)
Fritt utrymme på
hårddisken
Ultra DMA — 100 eller mer
450 MB eller mer (för att installera programvaran)
När du skriver till en DVD/Blu-ray-skiva/SD-kort, krävs mer än dubbla
mängden fritt utrymme när skivan skapas.
Ljud DirectSound Support
Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Andra krav Mus eller liknande pekdon
Internetanslutning
- 163 -
För att använda HD Writer AE 5.0
Du behöver en dator med hög prestanda beroende på de funktioner du vill använda. Den kanske
inte spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem.Läs om den operativa
miljön och anmärkningarna.
Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven för den
operativa miljön.
Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin.
Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk. Det kan bli svårt att utföra de åtgärder
du vill eller operationen kan stanna plötsligt, om det finns för lite plats.
Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne)
USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet.
Dator IBM PC/AT -kompatibel dator
OS Windows 8 (32 bit/64 bit)
Windows 7
(32 bit/64 bit) eller SP1
Windows Vista (32 bit) (SP2)
Windows XP
(32 bit) (
SP
3)
CPU Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz eller mer
32-bit (k86) eller 64-bit (k64)-processor (inklusive kompatibel CPU)
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron
400 MHz eller högre
RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)
/
2GB eller mer
(64 bit)
Windows Vista Home Basic: 512 MB eller högre
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB eller högre
Windows XP: 512 MB eller högre (1 GB eller mer rekommenderas)
Gränssnitt USB-port
Andra krav Mus eller liknande pekdon
- 164 -
När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn
med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din
licenshanterare.)
Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs.
Gör inget på din dator medan programvaran installeras.
Förklaringen av funktionerna baserar sig på Windows 7.
1 Sätt in cd-romskivan i datorn.
Skärmen för automatisk uppspelning visas automatiskt. Klicka på [Run setup.exe] # [Yes].
Om skärmen för automatisk uppspelning inte visas automatiskt, välj [Start] # [Computer] (eller
dubbelklicka på [Computer] på skrivbordet), och dubbelklicka sedan på [Panasonic].
2 Klicka på [Yes].
3 Klicka på [Next].
Fortsätt installationen genom att följa anvisningarna på skärmen.
Om du inte kan välja land eller region, väljer du [PAL Area].
Avinstallering HD Writer AE 5.0
Följ stegen nedan för att avinstallera de applikationer du inte längre behöver.
1 Välj [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
2 Välj [HD Writer AE 5.0], klicka sedan på [Uninstall].
Fortsätt avinstallationen genom att följa anvisningarna på skärmen.
När programmet avinstallerats måste datorn startas om.
Med dator
Installation
PC:n måste startas om för att applikationen ska fungera.
- 165 -
Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats.
Ta ur den medföljande CD-romskivan ur datorn.
A USB-kabel (medföljer)
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut kameran till nätadaptern.
Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut.
Anslut med AC-adaptern när du använder hjälpfunktionen för Konvertering.
2 Sätt på kameran.
3 Koppla kameran till datorn.
USB-funktionens skärm visas.
4 Peka på [PC] på kamerans skärm.
Skärmen Smart Wizard visas automatiskt när HD Writer AE 5.0 installerats.
Denna enhet avläses automatiskt som extern drivenhet på datorn. (l 167)
När du väljer ett annat alternativ än [PC], ska USB-kabeln kopplas i igen.
När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att
tända LCD-skärmen igen.
Använd endast den bifogade USB-kabeln. (Funktionen är inte garanterad om du använder andra
USB-kablar.)
När den här kameran är ansluten till en dator via en USB-kabel medan kameran är påslagen,
kommer strömmen från datorn till kameran.
När du läser/skriver mellan en dator och ett SD-kort, tänk på att vissa SD-kortfack som finns på
datorer och vissa SD-kortläsare inte är kompatibla med SDHC-kort eller SDXC-kort.
Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Med dator
Att koppla till en dator
- 166 -
Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt
Välj ikonen i verktygsfältet som visas på datorn, och klicka sedan på [Eject Panasonic
Video Camera].
Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas.
Hur du laddar batteriet genom att ansluta det till olika utrustningar
Då du använder batteriet och stänger av enheten samt ansluter den till en PC, Panasonic Blu-ray
skivinspelare eller en Panasonic DVD-inspelare, laddas batteriet.
Då du ansluter denna enhet till en dator för första gången, ska du se till att denna enhet är
påslagen först.
Sätt i USB-kabelns kontakt säkert så långt in det går, annars fungerar den inte.
Använd endast den bifogade USB-kabeln. (Funktionen är inte garanterad om du använder andra
USB-kablar.)
Se till att ansluta enheten direct till PC:n, Blu-ray skivinspelaren eller DVD-inspelaren.
Under laddning blinkar statusindikatorn.
Du kan inte ladda när statusindikatorn blinkar snabbt, eller när den inte alls är tänd. Ladda med
AC-adaptern. (l 11)
Det kommer att ta 2 eller 3 gånger så lång tid för att ladda jämfört med när du använder AC-
adaptern.
Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 184.
Om kamerans indikationer på skärmen
Koppla inte ur USB-kabeln, batteriet eller nätadaptern medan åtkomstlampan eller
kortåtkomstikonen ( ) visas på kamerans skärm.
Koppla inte ur USB-kabeln, batteriet eller nätadaptern medan åtkomstlampan är tänd eller
åtkomstikonen för det inbyggda minnet ( ) visas på kamernas skärm.
Om skärmen inte ändras när kameran används medan den är ansluten till datorn, koppla ur
batteriet och/eller AC-adaptern, vänta cirka 1 minut, koppla i batteriet och/eller AC-adaptern
igen. Vänta cirka 1 minut igen innan du sätter på kameran igen. (Data kan gå förlorade när
ovanstående åtgärd utförs under avläsning av SD-kortet eller det inbyggda minnet.)
HC-V720M
- 167 -
Om datorns display
När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet.
Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer].
Exempel på mappstruktur för ett SD-kort:
Exempel på mappstruktur i det inbyggda
minnet:
Följande data spelas in.
1 Stillbilder med formatet JPEG (upp till
999 stillbilder kan spelas in.
([S1000001.JPG], etc.))
2 Videobildsfiler i iFrame-format
([S1000001.MP4] etc.)
3 Videobildsfiler i MP4-format
([S1000001.MP4] etc.)
4 Stillbilder med JPEG-format inspelade i
bildsekvensläget med hög-hastighet
5 Stillbilder i JPEG-format skapade ur
videobilder
6 Miniatyrvideobilder
7 Videobildsfilter i AVCHD-format
([00000.MTS] etc.)
8 För hantering
Kopiering av stillbilder som
spelats in på SD-kortet till en
dator
Kortläsarfunktion (massminne)
Stillbilder på den här apparaten kan kopieras till
datorn med Explorer eller andra program.
1 Dubbelklicka på mappen som innehåller
stillbilder. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.)
2 Dra och släpp stillbilderna på
destinationsmappen (på datorns hårddisk).
Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det
kanske inte SD-kortet kan användas i enheten.
När data som inte stöds av kameran spelats
in på en dator kommer kameran inte att
känna igen dem.
Använd alltid kameran för att formatera SD-kort.
Vi rekommenderar att du använder HD Writer
AE 5.0 för att kopiera videobildsdata.
Om du använder Windows Explorer eller
andra program på datorn för kopiering, blir de
filer och mappar som spelats in med den här
kameran och som du flyttar eller ändrar namn
på oanvändbara med HD Writer AE 5.0.
Det går inte att skriva över data till det
inbyggda minnet eller SD-kortet på den här
enheten från en dator.
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
AVCHD
PRIVATE
102TDPBH
101UDPBH
103CDPFR
104CDPFS
PANA_EXT
HC-V720M
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM
100CDPFQ
102TDPBH
AVCHD
101UDPBH
103CDPFR
104CDPFS
PANA_EXT
- 168 -
För att använda programmet ska du logga in som en administratör eller med ett användarnamn
för standardanvändarkonton (endast för Windows 8/Windows 7/Windows Vista).
Programmet kan inte användas med användarnamn för ett gästkonto.
(På datorn)
Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[HD Writer AE 5.0].
För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa
anvisningarna i PDF-format.
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 7.0 eller senare för att
läsa PDF-anvisningarna.
Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[Operating Instructions].
Med dator
Starta HD Writer AE 5.0
- 169 -
HD Writer AE 5.0 är inte tillgänglig för Mac.
Kompatibel med iMovie’11. För mer information om iMovie’11, kontakta Apple Inc.
iMovie’11 inte är kompatibel med 1080/50p. 1080/50p -scener kan inte importeras till en Mac.
j För användare som har / / , går det inte att hämta in scener
som spelats in i 1080/50p. Spela in i normalt inspelningsläge när du importerar till Mac.
j Användare som har , ska konvertera scenen med [ ] före import.
(l 106)
Operativ miljö
Även om angivna systemkrav i denna bruksanvisning uppfylls, kan det hända att vissa datorer
inte kan användas.
USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet.
Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
Att kopiera stillbilder på en Mac
1 Anslut den här enheten till en Mac med den medföljande USB-kabeln.
USB-funktionens skärm visas.
2 Peka på [PC] på kamerans skärm.
Denna enhet avläses automatiskt som extern drivenhet på Mac.
När du väljer ett annat alternativ än [PC], ska USB-kabeln kopplas i igen.
När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att
tända LCD-skärmen igen.
3 Dubbelklicka på [CAM_SD] som visas på skrivbordet.
För användare som har , visas [CAM_SD] och [CAM_MEM] på skrivbordet.
Filer sparas i [100CDPFQ] eller [102CDPFR]-mappen etc. i [DCIM]-mappen.
4 Använd dra-och-släpp-metoden för att flytta bilderna du vill hämta in eller
mappen där bilderna sparas till en annan mapp på Mac:en.
Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt
Dra [CAM_SD] diskikonen till [Trash], och koppla sedan ur USB-kabeln.
För användare som har , visas [CAM_SD] och [CAM_MEM] på skrivbordet.
Med dator
Om du använder Mac
Dator Mac
OS Mac OS X 10.8.2
CPU Intel Core 2 Duo eller bättre
RAM 2 GB eller mer
Gränssnitt USB-port
Andra krav Mus eller liknande pekdon
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
- 170 -
* endast
Inspelningsindikeringar
Övrigt
Indikationer
Inspelning av videobilder Inspelning av stillbilder
HC-V720M
0h00m00s
1h30m
15. 11. 2013
12:34
R 3000
R 1h20m
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2013
12:34
0dB
+1
MEGA
PRE-REC
20.4
M
+6
dB
A
////////
Intelligent autoläge (l 25)
////////
Intelligent autoplusläge (l 43)
///
Kreativt kontrolläge (l 43)
// / // / / / / //
Scenläge (l 46)
Manuellt läge (l 48)
¥/; (Röd) Inspelning
; (Grön) Paus vid inspelning
0h00m00s Använd inspelningstid (l 21)
(“h” är en förkortning av timme, “m” för minut
och “s” sekund)
/ / Eye-Fi-överföring (l 120)
Återstående batteriström (
l
12)
1h30m Återstående batteriladdning
(l 12)
Möjliga status för det inbyggda
minnets inspelningar
*
(Vit)
Möjliga status för kortinspelning
(Grön) Identifierar kortet
MINI
8mm
SILN
INTV
MNL
/////
Inspelning av videobilder (l 63)
R 1h20m Återstående inspelningstid för
videobilder (l 21)
Inspelning med vidarekoppling
(l 63)
*
(Vit)
Ikonen för inspelning av stillbilder
(Röd) Stillbildsinspelning
R3000
Återstående antal stilbilder (
l
24)
///// ///
Antal inspelningsbara bildpunkter för stillbilder
(l 24, 74, 76, 79)
I uppspelningsläge visas inte bildstorleken för
stillbilder som spelats in med andra produkter
som använder andra bildstorlekar än de som
visas ovan.
Ø10/Ø2 Inspelning med självutlösare
(l 60)
MEGA OIS (l 23)
1080/50p
15.1
M
5.8
M
0.3
M
15.1
M
8
M
2
M
20.4
M
9.4
M
2.1
M
MEGA
- 171 -
B
PRE-REC (l 57)
Inspelning med tidsintervall
(l 45)
// Baskontroll (l 73)
Zoommikrofon (l 71)
Fokusmikrofon (l 71)
Stereomikrofon (l 71)
Vindbrusborttagare (l 70)
///
LCD PÅ (l 35)
// / /
Bildstabilisator (l 41)/Optiska
bildstabilisatorns lås (l 55)
Bildjustering (l 73)
Digitalbiofärg (l 69)
Justering av ljusstyrka
(miniatyreffekt/8 mm-film/
stumfilm) (l 44, 45)
Justering av livfulla färger
(miniatyreffekt) (l 44)
Justering av färgbalans (8 mm-
film) (l 45)
AF/AE spårning (l 54)
Vågrät tagning (l 53)
Pekskärmens avtryckare (
l
55)
MF Manuell fokusering (l 51)
// / / /
Vitbalans (l 49)
1/100 Slutartid (l 50)
OPEN/F2.0 Bländarvärde (l 50)
0dB Förstärkningsvärde (l 50)
± (Vit)/¥ (Grön)/ / / / /
Fokuseringsindikator (l 23)
Filmning med snabb
bildsekvens (l 76)
AF-hjälplampa (l 77)
PRE-REC
+3
dB
+6
dB
LOW
CUT
A
+2
+1
-
1
AWB
C
Visa pekmenyn (l 17)
Motljuskompensation (l 60)
Telemakro (l 60)
Intelligent kontrastkontroll (
l
57)
/ Mikrofonnivå (l 72)
//
/
Videolampa (l 61)
/ Smile shot (l 58)
/
Toning (vitt), toning (svart) (
l
57)
Färg natt-funktion (l 61)
Intelligent exponering (l 60)
ß/ßA/ Blixt (l 59)
ßi/ßj Blixtnivå (l 59)
Reducering av röda ögon (
l
59)
Världstidsinställning (l 31)
15. 11. 2013 Datumindikering (l 18)
12:34 Tidsindikering (l 18)
- 172 -
Indikationer för uppspelningar //
Indikering av anslutning till Wi-
Fi
Indikering av anslutning till
USB HDD
Indikering av anslutning till
andra utrustningar
Bekräftelsemeddelanden
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Visning under uppspelning (l 28, 78)
0h00m00s Uppspelningstid (l 28)
No.10 Scennummer
Upprepa uppspelning (l 80)
Återuppta uppspelning (l 81)
100-0001 Stillbildsmapp/filnamn
Överför filmer och stillbilder/
skyddade filmer och stillbilder
(l 96, 119)
////
Display för val av spelläge (l 27)
Scen som spelats in med
1080/50p (l 27)
Vidarekopplad scen (l 63)
*
Inspelad miniatyrscen (l 44)
Inspelad scen med
intervaller(l 45)
Stillbilder som spelats in med
funktionen Smile shot (l 58)
Scener som sparats med
Uppspelning med Markering
(l 88)
// Eye-Fi-överföringsstatus
(l 118)
1080/50p
1080/50i
50p
MINI
/ Wi-Fi-anslutningsstatus (trådlös
åtkomstpunkt) (l 128)
/ Wi-Fi-anslutningsstatus
(direktanslutning) (l 133)
USB HDD Uppspelning (l 113)
Kortet läses (l 116, 166)
Bearbetning av det inbyggda
minnet (l 116, 166)
*
––
(Tidsangiv
else)
Det inbyggda batteriet är dåligt
laddat. (l 18)
Varning vid inspelning av dig själv
(l 19)
SD-kortet sitter inte i eller är inte
kompatibelt.
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 173 -
Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text.
*1 endast
*2 / / endast
Övrigt
Meddelanden
GÖR BACK UP PÅ DATA I DET INBYGGDA MINNET
*1
Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet
till en dator, DVD-skiva etc, för att skydda dessa. (l 157) Detta meddelande innebär inte att
problem förekommer med den här enheten.
KONTROLLERA KORT
Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om meddelandet visas även om videobilder och stillbilder spelas in på ett SD-kort, kanske
kortet inte är stabilt. Sätt i kortet igen, stäng av och sätt på strömmen igen.
BATTERIET KAN INTE ANVÄNDAS.
Använd ett batteri som passar den här enheten. (l 10)
Om du använder ett Panasonic batteri som är kompatibelt med den här enheten, ta ut
batteriet och sätt sedan i det igen. Om meddelandet visas även efter att det upprepats flera
gånger, så behöver enheten repareras. Stäng av strömmen och rådfråga återförsäljaren som
du köpte den av. Försök inte att reparera på egen hand.
Du försöker använda en nätadapter som inte är kompatibel med den här apparaten. Använd
den medföljande nätadaptern. (l 11)
EXTERN ENHET KAN INTE ANVÄNDAS./
KONTROLLERA DEN EXT. ENHETEN.
Den externa hårddisk som den här enheten inte känner igen är ansluten. Kontrollera om
USB HDD kan anslutas och användas med den här enheten och försök att ansluta igen. (
l
109)
Anslutning till trådlös åtkomstpunkt misslyckades/
Ingen trådlös åtkomstpunkt hittades
*2
Kontrollera Wi-Fi-inställningen för din trådlösa åtkomstpunkt och smarttelefon.
[Snabbanslutning (WPS)] kan bara skapa en anslutning mellan två enheter: den här enheten
och en enhet som kan ansluta till den här enheten. Kontrollera om flera enheter försöker
skapa en anslutning samtidigt i väntestatus för WPS.
Om du inte kan skapa en Wi-Fi-anslutning, läs på sida 135.
Uppkoppling misslyckades. V.V kontrollera nätverksinställningar.
*2
Det kan vara omöjligt att ansluta från vissa webbtjänster som “LUMIX CLUB” och USTREAM.
Försök att ansluta efter att ha väntat en liten stund.
Om du inte kan skapa en Wi-Fi-anslutning, läs på sida 135.
Nätverk frånkopplat.
*2
Om du inte använder den DLNA-kompatibla enhet du är ansluten till under en tid, när du
använder [DLNA Spela], kommer det att visas. Kontrollera status för DLNA-enheten du är
ansluten till.
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 174 -
Om filåterhämtning
Om information om felaktig hantering upptäcks, kanske meddelanden visas och en reparation
utförs. (Reparationen kan ta tid beroende på felet.)
visas när information om felaktig hantering upptäcks när scenerna visas i miniatyrbilder.
Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern.
Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data.
Om återställningen misslyckas, går det inte att spela upp scener som spelats in innan apparaten
stängdes av.
När data som spelats in på annan anordning återställts, kanske det inte går att spela upp data på
den här apparaten eller annan anordning.
Om återställningen misslyckas, stäng av strömmen till kameran och sätt på igen efter en stunds
väntan. Om det sker flera gånger måste du formatera en inspelningsenhet på kameran. Tänk på
att om ett medium formateras, raderas alla inspelade data på mediet.
Om miniatyrbildsinformationen återställs, kanske visningen av miniatyrbilderna blir långsammare.
- 175 -
Det är ingen felfunktion i följande fall
Övrigt
Felsökning
Det hörs ett klickljud när
kameran skakas.
Det är ljudet från linsen som rör sig, som du hör och det är
inget fel.
Det här ljudet hörs inte längre när kameran sätts på och läget
ändras till eller .
Objekten ser ut att vara
böjda.
Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta
beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det är
ingen felfunktion.
Vita runda fläckar som
såpbubblor framträder på
den inspelade bilden.
Om du tar en bild med blixt
på en mörk plats eller
inomhus, kan vita runda
fläckar framträda på bilden
på grund av blixten som
reflekterar dammpartiklar i
luften. Detta är inte ett
tecken på fel.
Ett särdrag är att antalet runda fläckar och deras placering
varierar från bild till bild.
Objektivet eller LCD-
skärmen blir immiga.
Detta beror på kondensation. Det är inget funktionsfel. Se
sida 2.
Ström
Problem Kontrollpunkter
Det går inte att sätta på
kameran.
Kameran stängs av för
snabbt.
Batteriet laddas ur för
snabbt.
Ladda batteriet igen för att det säkert ska vara tillräckligt
laddat. (l 11)
I kylig temperatur blir batteritiden kortare.
Batteriet har en begränsad livslängd. Om batteriets drifttid
fortfarande är för kort, även då det är fulladdat, är batteriet
förbrukat och behöver bytas ut.
Kameran stängs av
automatiskt.
Om strömmen till kameran stängs av när du stänger av tv-
apparaten med fjärrkontrollen, är VIERA Link i funktion. Om
du inte använder VIERA Link, ska [VIERA Link] ställas på
[AV]. (l 103)
Den här apparaten
fungerar inte, trots att den
är påsatt.
Kameran fungerar inte
normalt.
Ta ur batteriet eller AC-adaptern, vänta cirka 1 minut och
koppla sedan på batteriet eller AC-adaptern. Sätt därefter på
kameran igen efter cirka 1 minut. (Om denna åtgärd utförs
medan media avläses kan data på detta skadas.)
Om normal funktion inte återfåtts än, stänger du av strömmen
och rådfrågar återförsäljaren som du köpte kameran av.
- 176 -
“FEL HAR UPPSTÅTT.
STÄNG AV ENHETEN.
SÄTT SEDAN PÅ DEN
IGEN.” visas.
Kameran har automatiskt upptäckt ett fel. Starta om kameran
genom att slå av och på strömmen.
Strömmen stängs av efter cirka en minut om den inte slagits
av och på.
Kameran behöver repareras om indikeringen visas
upprepade gånger, även om den startats om. Koppla bort
strömmen och kontakta den återförsäljare du köpt kameran
av. Försök aldrig att reparera apparaten själv.
Indikering
Problem Kontrollpunkter
Indikeringen för
återstående batteritid
visas inte korrekt.
Indikeringen av den återstående batteritiden är ungefärlig.
Om indikeringen för återstående batteritid inte visas korrekt,
ska batteriet laddas helt, laddas ur och sedan laddas igen.
Ström
Problem Kontrollpunkter
- 177 -
Inspelning
Problem Kontrollpunkter
Kameran avbryter
inspelningen godtyckligt.
Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 13)
Den inspelningsbara tiden kan ha blivit kortare på grund av
den försämrade dataskrivhastigheten eller upprepade
inspelningar och raderingar. Formatera SD-kortet, det
inbyggda minnet eller hårddisken när du använder kameran
(l 37).
Om [AGS] är [PÅ], ska du spela in i normalt horisontellt läge
eller ställa [AGS] på [AV]. (l 69)
Autofokus-funktionen
fungerar inte.
Växla till Intelligent autoläge eller Intelligent autoplusläge.
Om du försöker spela in en scen som är svår att fokusera i
det automatiska fokusläget, kan du använda funktionen för
manuell fokus för att justera. (l 26, 51)
Bildernas färgbalans blir
konstig när du spelar in i
en gymnastiksal.
På en plats med många ljuskällor, som en gymnastiksal, eller
en hall, ska du ställa vitbalansen på (Inomhusfunktion
2). Om du inte kan spela in skarpa bilder med
(Inomhusfunktion 2), kan du ställa den på (Manuell
justeringsfunktion). (l 49)
Bildens färg eller
ljusstyrka ändras, eller du
kanske ser horisontella
streck på bilden.
LCD-skärmen flimrar
inomhus.
Färg eller ljusstyrka på bilden kan variera, eller du kan se
horisontella streck på bilden när motivet spelas in under
lysrör, kvicksilverlampor eller natriumlampor etc., men det är
inte något fel.
I läget för inspelning av film, spela in i intelligent autoläge/
intelligent autoplusläge eller ställ in slutartiden på 1/100 i
områden där strömfrekvensen är 50 Hz eller 1/125 i områden
med 60 Hz.
I stillbildsinspelningsläget, påverkar detta inte den inspelade
bilden.
Uppspelning
Problem Kontrollpunkter
Inga scener/stillbilder kan
spelas upp.
Inga scener/stillbilder där miniatyrbilderna visas som
går att spela upp.
Scenerna går inte att
radera.
Öppna skyddsinställningen. (l 96)
Alla scener/stillbilder där miniatyrbilder visas som går
inte att radera. Om scenerna/stillbilderna inte behövs, kan du
formatera inspelningsenheten för att radera data. (l 37)
Tänk på att om mediet formateras så raderas alla data du
spelat in på den inspelningsenheten och går inte att
återställa. Säkerhetskopiera alla viktiga data till en dator eller
en skiva.
- 178 -
Med andra produkter
Problem Kontrollpunkter
Trots att den här enheten
är korrekt ansluten till en
tv kan man inte se några
bilder eller höra några ljud.
Bilderna trycks ihop
horisontellt.
Läs noga igenom bruksanvisningen för din TV-apparat och
välj den ingångskanal som motsvarar det uttag som används.
Välj [TV-BILDFÖRH] för att passa ihop med TV-apparatens
bildformat. (l 101)
Ljudet i uppspelningsläget matas inte ut från den här enheten
när den är ansluten till en tv. Ljudnivåerna kan inte justeras
med den här enheten, så justera ljudet på tv:n.
Om SD-kortet sätts i en
annan anordning, blir det
inte identifierat.
Kontrollera att anordningen är kompatibel med kapaciteten
hos eller typen av SD-kort (SD-minneskort/SDHC-
minneskort/SDXC-minneskort) som satts i. Se anordningens
bruksanvisning för närmare anvisningar.
När kameran kopplas via
USB-kabeln kan den inte
ses av andra utrustningar.
När den ansluts till andra utrustningar med bara batteriet
kopplat, kan du ansluta den igen med AC-adaptern.
VIERA Link fungerar inte. (Inställning på den här enheten)
Anslut med en HDMI-minikabel (medföljer). (l 103)
Peka på , och peka sedan på [INSTÄLLNING] #
[VIERA Link] # [PÅ]. (l 103)
Stäng av kameran och sätt på den igen.
(Inställning på andra apparater)
Om tv-inmatningen inte växlar automatiskt, kan du koppla om
med tevens fjärrkontroll.
Kontrollera inställningen av VIERA Link på den anslutna
anordningen.
Se bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Det går inte att kopiera
scener på SD-kortet
genom att ansluta till
annan utrustning med
USB-kabeln.
Den andra utrustningen kanske inte känner igen SD-kortet.
Koppla ur USB-kabeln en gång och sätt i igen.
MENU
- 179 -
Med dator
Problem Kontrollpunkter
När apparaten är ansluten
via USB-kabeln avläser
datorn inte apparaten.
När SD-kortet satts i kameran igen kan du ansluta den
bifogade USB-kabeln igen.
Välj ett annat USB-uttag på datorn.
Kontrollera den operativa miljön. (l 161, 169)
Koppla den bifogade USB-kabeln igen efter att ha starta om
datorn och slå på kameran igen.
När USB-kabeln kopplas
ur visas ett felmeddelande
på datorn.
För att koppla ifrån USB-kabeln på ett säkert sätt
dubbelklickar du på ikonen på aktivitetsfältet och följer
anvisningarna på skärmen.
Det går inte att se
bruksanvisningen i
PDF-format för HD Writer
AE 5.0.
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller
Adobe Reader 7.0 eller senare för att läsa
PDF-anvisningarna HD Writer AE 5.0.
Om Wi-Fi-funktionen [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Problem Kontrollpunkter
Det går inte att ansluta till
den trådlösa
åtkomstpunkten eller
smarttelefonen.
Om du inte kan skapa en Wi-Fi-anslutning, läs på sida 135.
Den går inte att använda
från smarttelefonen med
hjälp av [Fjärrkontroll].
Installera smarttelefonappen “Image App” på din
smarttelefon. (l 126)
[DLNA Spela] går inte att
använda.
Se till att tv:n är kompatibel med DLNA. Läs instruktionerna
för tv:n du använder.
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten och den här enheten
är anslutna på rätt sätt.
Gå närmare den trådlösa åtkomstpunkten och anslut igen.
Om det inte går att ansluta den här enheten och en DLNA-
kompatibel enhet, försök att ansluta på nytt och se till att de
ansluts på rätt sätt.
Livesändningsskärmen
kommer inte att visas.
Se till att "LUMIX CLUB"-inloggningen och lösenordet har
skrivits in korrekt.
Använd en dator eller smarttelefon för att se till att
registreringen av USTREAM-kontot är klar.
Använd en dator eller en smarttelefon för att registrera och ställa
in USTREAM från en “LUMIX CLUB”-länkad tjänst.(
l
127)
“LUMIX CLUB”- eller USTREAM-linjerna kan bli överbelastade.
Försök med livesändningarna igen efter att ha väntat en kort stund.
[Övervakning] går inte att
använda.
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten är ansluten till internet.
Se till att den trådlösa åtkomstpunkten och den här enheten
är anslutna på rätt sätt. (l 128)
- 180 -
Jag har glömt lösenordet
till Wi-Fi.
Använd [Rensa Wi-Fi-inst.] i inställningsmenyn (l 36). Detta
kommer att ställa in Wi-Fi-inställningen som den var vid
inköpstillfället, och du kommer att kunna använda Wi-Fi-
inställningsmenyn. När du använder [Rensa Wi-Fi-inst.],
kommer alla Wi-Fi-inställningar inklusive “LUMIX CLUB”-
inloggnings-ID och registrerade trådlösa åtkomstpunkter att
raderas.
Jag har glömt inloggnings-
ID eller lösenord till
“LUMIX CLUB”.
Kontrollera informationen på inloggningsskärmen för ”LUMIX
CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Övrigt
Problem Kontrollpunkter
Om SD-kortet sätts i den
här kameran, blir det inte
identifierat.
Om SD-kortet formateras på en dator kanske kameran inte
känner igen det. Använd den här kameran för att formatera
SD-kort. (l 37)
Om Wi-Fi-funktionen [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Problem Kontrollpunkter
- 181 -
Om AVCHD scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning på annan
apparat
Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts
när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat.
Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten. Beroende på
den apparat som används, kan bilderna stanna upp i rörelse och bli stilla ett ögonblick, även när
inget av följande förhållanden förekommer.
En kontinuerlig inspelning av videobilder som överskrider 4 GB kan stanna upp då 4 GB med
data uppnås, när du spelar upp på annan utrustning.
Bilden kanske inte blir slät vid uppspelning när scener har redigerats med HD Writer AE 5.0, men
den blir slät om du ställer på sömlös inställning i HD Writer AE 5.0. Se bruksanvisningen för
HD Writer AE 5.0.
Huvudsakliga orsaker till att uppspelningen inte sker jämnt
När scener spelats in vid olika datum
När scener på 3 sekunder spelats in
När PRE-REC användes för inspelning
När man använder inspelning med miniatyreffekt
När man använder inspelning med tidsintervall
När du raderar scener
När valda scener kopieras mellan ett SD-kort och det inbyggda minnet
När mer än 99 scener spelats in på samma datum
HC-V720M
- 182 -
Förvara den här apparaten på så långt
avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar,
TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå
eller i närheten av en TV-apparat, kan
bilderna och/eller ljudet på den här apparaten
brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten av
mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
Inspelade data kan skadas eller bilderna
förvrängas av starka magnetiska fält som
skapas av högtalare eller stora motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats av
mikroprocessorer kan påverka den här
apparaten och störa bild och/eller ljud.
Om den här apparaten påverkas av
elektromagnetisk utrustning och slutar
fungera ordentligt, stäng av den och ta ur
batteriet eller koppla ur AC-adaptern. Sätt
sedan tillbaka batteriet eller koppla i AC-
adaptern och sätt på apparaten igen.
Använd inte apparaten i närheten av
radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare
eller högspänningsledningar kan bilderna
och/eller ljudet påverkas.
Använd medföljande kablar och sladdar. Om
du skaffar tillvalstillbehör ska du använda
de kablar och sladdar som medföljer dessa.
Använd inga förlängningssladdar.
Spruta inte insektsmedel eller flyktiga
kemikalier på kameran.
Om du råkar spruta ned din videokamera
med ovan nämnda produkter kan
kamerahuset deformeras och ytfinishen
korroderas eller skadas.
Lämna inga plast- eller gummiföremål i direkt
kontakt med apparaten en längre tid.
Om du använder kameran på en sandig eller
dammig plats såsom en strand, var försiktig
så att inte sanden eller dammet kommer in i
kamerahuset eller uttagen.
Förvara dessutom på säkert avstånd från
havsvatten.
Sand eller damm kan skada enheten. (Var
extra försiktig när du sätter i/tar ur ett kort.)
Om du råkar stänka havsvatten på apparaten
ska du torka av den med en trasa som fuktats
i kranvatten och vridits ur ordentligt. Torka
sedan av med en torr trasa.
Se till att du inte tappar eller slår i kameran
när du bär på den.
Om kameran får en kraftig stöt kan
kamerahuset gå sönder.
Rengöring
Före rengöringen ska batteriet tas ur eller
nätkabeln kopplas från nätuttaget. Torka
sedan kameran med en mjuk och torr duk.
Om kameran är mycket smutsig, kan du doppa
rengöringsduken i vatten och krama ur väl.
Torka sedan av kameran med den fuktade
dukten. Torka därefter av med en torr duk.
Användning av bensin, thinner, alkohol eller
diskmedel kan förstöra kamerahuset eller skrapa
av ytfinishen. Använd inte sådana lösningar.
Om du använder en kemisk dammduk ska du
följa bruksanvisningen som medföljer den.
Använd inte kameran för övervakning eller
annat kommersiellt bruk.
Kameran är avsedd för periodisk
konsumentanvändning. Den är inte avsedd
för regelbunden användning, eller för någon
industriell eller kommersiell tillämpning som
leder till längre användningsperioder.
I vissa situationer kan kontinuerlig
användning orsaka överhettning på kameran
och leda till felfunktion. Sådan användning
avråder vi starkt ifrån.
Övrigt
Försiktighetsmått vid användning
Om den här enheten
Enheten och SD-kortet blir varma under
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
- 183 -
Om du inte ska använda kameran under en
längre tid
Om du förvarar enheten i i ett skåp med
dörrar eller ett vitrinskåp rekommenderar vi
att du också lägger lite torkmedel i skåpet
(silica gel).
När du ska kassera eller lämna bort
kameran, notera att:
Formatering och radering ändrar bara
filhanteringsinformationen, och kan inte
användas för att helt radera data i den här
enhetens inbyggda minne. Data kan
återställas med hjälp av programvaror eller
annat som finns att köpa.
Vi rekommenderar att du formaterar det
inbyggda minnet innan du gör dig av med
kameran.
För att fysiskt formatera det inbyggda minnet,
ska du ansluta kameran via AC-adaptern.
Välj [INSTÄLLNING] #[MEDIAFORMAT] #
[Inbyggt minne] från menyn och tryck sedan
på knappen för start/stopp av inspelning på
skärmen nedan och håll den intryckt i cirka
3 sekunder. När skärmfönstret för radering av
det inbyggda minnets data visas, väljer du
[JA], och följer sedan instruktionerna på
skärmen.
Sök noga efter data i det inbyggda minnet.
Panasonic anses inte ansvarig i det
osannolika fallet att privata data sprids.
Den här enheten använder ett omladdningsbart
litiumbatteri. Batteriet är både temperatur- och
fuktkänsligt och effekten blir större ju mera
temperaturen varierar. Vid låg temperatur kan
det hända att indikeringen för full laddning inte
visas, eller att indikeringen för svag
batteriladdning dyker upp efter bara 5 minuter
från det kameran startades. Vid höga
temperaturer kan det hända att
skyddsfunktionen griper in och gör det omöjligt
att använda kameran.
Var noga med att koppla loss batteriet från
enheten efter användning.
Om du lämnar batteriet anslutet till apparaten
förbrukas mindre mängder ström, även när
apparaten är frånslagen. Detta kan leda till
överurladdning. Batteriet bliroanvändbart
även efter omladdningen.
Förvara helst batteriet inuti vinylpåsen så att
inget metallföremål kommer i kontakt med
dess kontakter.
Batteriet ska lagras på en sval plats fri från
fukt, med en så konstant temperatur som
möjligt. (Rekommenderad temperatur: 15 oC
till 25 oC, Rekommenderad fuktighet: 40%RH
till 60%RH)
Vid en extremt hög eller låg temperatur
förkortas batteriets livslängd.
Om batteriet förvaras i hög temperatur, hög
fuktighet eller på oljiga och rökiga platser kan
kontakterna rosta och orsaka fel.
Om du tänker lagra batteriet en längre tid
rekommenderar vi att du laddar om det en
gång om året och lagrar det igen när du
använt hela batteriets laddning.
Damm och annat som fastnar på batteriets
kontakter måste tas bort.
Gör i ordning reservbatterier när du ska ut
och göra inspelningar.
Förbered batterier för 3 till 4 gånger den tid
du planerar att spela in på. På platser med
låg temperatur som till exempel en skidort
kan den tillgängliga inspelningstiden
förkortas.
HC-V720M
Om batteriet
- 184 -
Om du råkar tappa batteriet måste du
kontrollera att varken batteri eller kontakter
skadats.
Om du sätter i ett batteri som har skadade
poler kan du skada kameran.
Kasta inte gamla batterier i öppen eld.
Om ett batteri hettas upp eller om du kastar
det i öppen eld kan det explodera.
Om användningstiden förkortas avsevärt,
även när batteriet laddats om är batteriet
förbrukat. Skaffa då ett nytt batteri.
Om batteriets temperatur är extremt hög eller
låg kan det hända att laddningen tar lång tid
eller batteriet inte laddas.
Om du använder nätadaptern i närheten av
en radioapparat kan mottagningen störas.
Håll nätadaptern på minst 1 m avstånd från
radioapparaten.
När nätadaptern används kan den alstra ett
surrande ljud. Detta är emellertid normalt.
Kom ihåg att koppla bort nätadaptern efter
användningen. (Om du lämnar den inkopplad
förbrukas en mindre mängd ström.)
Håll alltid nätadapterns och batteriets
elektroder rena.
Kontrollera följande när statusindikatorn
blinkar ovanligt snabbt eller långsamt.
Blinkar med cirka 4 sekunders intervall (av i
cirka 2 sekunder, på i cirka 2 sekunder):
När batteriet är alltför urladdat eller
temperaturen är för hög eller för låg. Det kan
laddas, men det tar några timmar att få det
fulladdat.
Den blinkar i 2 sekundsintervaller när normal
laddning återupptas. Den kan ändå börja
blinka i intervaller om 4 sekunder tills
laddningen avslutats, beroende på
användningsförhållandena.
Blinkar med cirka 0,5 sekunders intervall (av
i cirka 0,25 sekunder, på i cirka
0,25 sekunder):
Batteriet är inte laddat. Ta ut batteriet ur
kameran och försök ladda igen.
Kontrollera att kamerans uttag eller batteri
inte är smutsiga eller täckta av något
främmande föremål, och sätt i batteriet
korrekt igen. Om främmande föremål eller
smuts finns, ska kameran stängas av innan
det tas bort.
Batteriet eller omgivningen har mycket hög
eller låg temperatur. Vänta tills temperaturen
återgått till normal nivå och försök ladda igen.
Om du fortfarande inte lyckas ladda, kan det
vara ett fel i kameran, batteriet eller AC-
adaptern.
AV:
Laddningen är färdig.
Om statusindikatorn inte blinkar, trots att
laddningen inte är färdig, kan det vara ett fel i
kameran, batteriet eller AC-adaptern. Se
sidan 183 för information om batteriet.
Om nätadaptern
Om statusindikatorn under
laddning
- 185 -
Om att se 3D-inspelningar
Alla som är överkänsliga för ljus, som har
hjärtfel eller på annat sätt inte mår bra, bör
undvika att se på 3D-video.
Om man gör detta kan det påverka sådana
medicinska förhållanden.
Om du känner dig trött, inte mår bra eller på
annat sätt känner dig konstig när du ser på
3D-video, bör du sluta på en gång.
Om du fortsätter kan du bli sjuk.
Vila ordentligt därefter.
När du ser på 3D-video, rekommenderar vi
att du tar en paus var 30:e till 60:e minut.
Du kan bli trött i ögonen om du ser på 3D-
video i längre perioder.
Närsynta och långsynta personer, de som
har svårigheter med synen på höger eller
vänster öga, och de med astigmatism bör
bära glasögon för korrigering av synen.
Sluta titta om du tydligt ser en dubbel bild
när du ser på 3D-video.
Folk upplever 3D-videobilder på olika sätt.
Låt korrigera synen ordentligt innan du tittar
på 3D-bilder.
Du kan ändra inställningen av 3D på TV-
apparaten eller utmatningen av 3D till 2D på
kameran.
När du kasserar eller lämnar bort SD-kortet,
tänk på att:
Formatering och radering på kameran eller
datorn ändrar endast
filhanteringsinformationen och raderar inte
helt data på SD-kortet.
Vi rekommenderar att SD-kortet förstörs eller
formateras fysiskt med kameran när SD-
kortet ska kasseras eller lämnas bort.
//
För att fysiskt formatera SD-kortet ska du
ansluta enheten via nätadaptern. Välj
[INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] # [JA]
från menyn och tryck sedan på start/
stoppknappen för inspelning på skärmen
nedan och håll kvar i cirka 3 sekunder. När
skärmen för radering av SD-kortsdata visas,
väljer du [JA]. Följ sedan anvisningarna på
skärmen.
För att fysiskt formatera SD-kortet ska du
ansluta enheten via AC-adaptern. Välj
[INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] #
[SD-KORT] från menyn och tryck sedan på
start/stoppknappen för inspelning på
skärmen nedan och håll kvar i cirka
3 sekunder. När skärmen för radering av SD-
kortsdata visas, väljer du [JA]. Följ sedan
anvisningarna på skärmen.
Kunden är ansvarig för hanteringen av data
på SD-kortet.
Om 3D Om SD-kortet
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 186 -
När LCD-skärmen är smutsig eller det har
uppstått kondensation, torka av den med en
mjuk duk som t.ex. glasögonduk.
Peka inte på LCD-skärmen med
fingernaglarna, och gno eller tryck inte för
hårt.
Det kan vara svårt att se eller känna av
pekningar när LCD-skärmens skyddsfilm
sitter kvar.
Om enheten är mycket kall när den slås på
(t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen)
kommer bilden på LCD-skärmen att vara
något mörkare än vanligt i början. Så fort den
interna temperaturen stiger återfår bilden sin
vanliga ljusstyrka.
När du ställt in funktionen ansiktsigenkänning,
lagras den personliga informationen i kameran
och i de inspelade bilderna.
Vid service på kameran, eller när den
kasseras/lämnas bort, ska den personliga
informationen raderas för att skydda
personuppgifter. (l 96)
Skadestånd
Information inklusive personuppgifter kanske
ändras eller förloras som resultat av felaktiga
åtgärder, statisk elektricitet, olycka, fel,
reparation eller annan handling.
Observera före användning att Panasonic
inte godkänner något ansvar för direkta eller
indirekta problem som uppstår till följd av
ändringar eller förlust av information inklusive
personuppgifter.
LCD-skärm
Man använder en mycket högteknologisk
precisionstillverkning för att tillverka LCD-
skärmen. Resultatet är mer än 99,99 %
aktiva punkter, med endast 0,01 % inaktiva
eller alltid tända punkter. Detta är dock inte
ett funktionsfel och påverkar inte den
inspelade bilden.
Om personuppgifter
- 187 -
Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor,
eller annat publicerat eller utsänt material,
i andra syften än din egna privata
användning kan utgöra ett brott mot
upphovsrättslagen. Beträffande inspelning
av vissa material kan även personlig
användning vara föremål för restriktioner.
Licenser
SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-
3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” och
“AVCHD Progressive”-logotypen är
varumärken som tillhör Panasonic
Corporation och Sony Corporation.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
HDAVI Control
är ett varumärke för
Panasonic Corporation.
x.v.Colour
är ett varumärke.
Microsoft
®
, Windows
®
och
Windows Vista
®
är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation
i USA och/eller andra länder.
Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines
Corporation i USA.
Intel
®
, Pentium
®
, Celeron
®
och Intel
®
Core
är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Intel Corporation i USA och/eller
andra länder.
AMD Athlon™ är ett varumärke som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie och Mac och Mac OS är varumärken
som tillhör Apple Inc., och är registrerade i
USA och andra länder.
App Store är ett varumärke för tjänster som
tillhör Apple Inc.
Android och Google Play är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Google
Inc.
Logotypen för Wi-Fi CERTIFIED är ett
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
Märket för Wi-Fi Protected Setup är ett märke
som tillhör Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” och
“WPA2” är märken eller registrerade
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
QR-kod är ett varumärke som tillhör DENSO
WAVE INCORPORATED.
Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör de tillverkare som utvecklat
systemet eller produkten i fråga.
Den här produkten har beviljats licens enligt
avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning
för att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard (“AVC-video”) och/eller (ii) koda
AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera AVC-
video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa,
annan användning. Ytterligare information kan
erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
.
Övrigt
Om upphovsrätt
- 188 -
Denna produkt innehåller följande programvara:
(1) programvara som utvecklats oberoende av eller för Panasonic Corporation
(2) programvara som ägs av tredje man och licensierats till Panasonic Corporation
(3) programvara som licensierats under GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0)
(4) programvara som licensierats under GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL
V2.1), och/eller
(5) annan programvara som är öppen källkod än den programvara som licensierats under GPL V2.0
och/eller LGPL V2.1.
Programvaran som kategoriseras som (3) - (5) distribueras i hopp om att den kommer att vara till
nytta, men UTAN NÅGRA GARANTIER, utan ens en underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se de detaljerade villkoren därom, som visas i den
bifogade programvaru-CD-ROMMEN.
Minst tre (3) år från det att den här produkten levererats, kommer Panasonic att ge tredje part som
kontaktar oss via den kontaktinformation som anges nedan, till en kostnad som inte är högre än vår
kostnad för att fysiskt distribuera källkoden, en fullständig maskinläsbar kopia av motsvarande
källkod som omfattas av GPL V2.0, eller LGPL V2.1, såväl som respektive
upphovsrättsmeddelande därom.
Kontaktinformation: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Källkoden och upphovsrättsmeddelandet är också tillgängligt kostnadsfritt på vår webbplats nedan.
http://panasonic.net/avc/oss/index.html
- 189 -
SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Den tid som anges är standardtiden för
kontinuerliga inspelningar.
A Med bildkvalitet prioriterad
B Med inspelningstid prioriterad
Om du spelar in i långa perioder, förbered batterierna för 3-4 gånger den period du behöver för
dina inspelningar. (l 12)
Standardinställningen är [HG].
Maximal kontinuerlig inspelningsbar tid för en scen: 6 timmar
Inspelningen sätts på paus när inspelningstiden för en scen överskrider 6 timmar, och den
återupptas automatiskt efter ett par sekunder.
Inspelningstiden kan minska om inspelning med mycket rörelse spelas in eller om inspelning av
korta scener upprepas.
Använd tiden i raden för 4 GB i ovanstående tabell som riktlinje för den tid du kan kopiera till en
DVD-skiva (4,7 GB).
Övrigt
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningsbar tid
Inspelningsläge [1080/50p]
[1080/50i]
[PH] [HA] [HG] [HE]
Bildstorlek/
Bildhastighet
1920
k1080/
50p
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
SD-kort
4GB 19 min 21 min 30 min 40 min 1 h 30 min
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
64 GB 5h20min 6h 8h30min 11h 27h30min
Inbyggt
minne
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
Inspelningsläge [iFrame]
Bildstorlek/
Bildhastighet
960
k540/
25p
SD-kort
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Inbyggt
minne
16 GB 1h20min
HC-V720M
HC-V720M
- 190 -
SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Det angivna numret är det ungefärliga
antalet inspelningsbara bilder.
Antalet inspelningsbara bilder beror på det objekt som spelas in.
Maximalt antal inspelningsbara bilder som kan visas är 9999. Om antalet inspelningsbara bilder
överskrider 9999, visas R 9999+. Antalet ändras inte när bilden tas förrän antalet inspelningsbara
bilder är 9999
eller mindre.
Minneskapaciteten som visas på ett SD-korts etikett är den totala kapaciteten för skydd och
förvaltning av upphovsrätt och kapaciteten som kan användas på enheten, en PC etc.
Övrigt
Ungefärligt antal inspelningsbara
bilder
Bildstorlek
6016k3384 4096k2304 1920k1080
Bildformat 16:9
SD-kort
4GB 300 650 3200
16 GB 1300 2700 12500
64 GB 5000 10500 52000
Inbyggt minne
16 GB 1300 2700 12500
Bildstorlek
4480k3360 2784k2088 640k480
Bildformat 4:3
SD-kort
4GB 400 1000 28000
16 GB 1700 4100 117000
64 GB 7000 16500 475000
Inbyggt minne
16 GB 1700 4100 117000
Bildstorlek
4752k3168 3456k2304 1728k1152
Bildformat 3:2
SD-kort
4GB 400 750 2200
16 GB 1700 3100 8500
64 GB 7000 12500 36000
Inbyggt minne
16 GB 1700 3100 8500
20.4
M
9.4
M
2.1
M
HC-V720M
15.1
M
5.8
M
0.3
M
HC-V720M
15.1
M
8
M
2
M
HC-V720M
- 191 -
Fäst vidvinkeladaptern (VW-W4907H: extra
tillval), ND-filtret eller MC-skyddet ur filtersetet
(VW-LF46NE: extra tillval) framför linsen.
Du kommer inte att kunna använda blixten
eller videobelysningen. Ställ in
blixtinställningen på ([AV]) och
videobelysningsinställningen på ([AV]).
(l 59, 61)
Du kan fästa ett flertal tillbehör (extra tillval)
på tillbehörsskon. För information om hur
man fäster och använder dessa tillbehör, se
deras bruksanvisningar.
När man fäster tillbehörsskon
Sätt tillbehörsskon i det avsedda fästet.
När man tar bort tillbehörsskon
När du tar av tillbehörsskon, skjuter du spaken
till SHOE ADAPTOR RELEASE och tar av
tillbehörsskon medan du gör det.
Övrigt
Extratillbehör
Hur du monterar
konverteringsobjektivet/
filtersatsen
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och
vidvinkeladaptern, monteras och du skjuter
zoomspaken åt W-sidan blir bildens 4 hörn
mörkare. (Vinjettering)
Hur du fäster linslocket till
filterkitet (VW-LF46NE: extra
tillval)
När filtersatsen (VW-LF46NE: extra tillval)
används ska linsens yta skyddas medan
apparaten inte används, med linslocket
som medföljer filtersatsen.
Hur du fäster den medföljande
tillbehörsskon
SHOE
ADAPTOR
RELEASE
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
186


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic HC-V727 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic HC-V727 in the language / languages: Swedish as an attachment in your email.

The manual is 9,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic HC-V727

Panasonic HC-V727 User Manual - English - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - English - 28 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - German - 192 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - German - 25 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Dutch - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Dutch - 192 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Danish - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Danish - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - French - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - French - 28 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Italian - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Italian - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Polish - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Polish - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Portuguese - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Portuguese - 26 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Swedish - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Turkish - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Turkish - 25 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Spanish - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Spanish - 26 pages

Panasonic HC-V727 User Manual - Finnish - 192 pages

Panasonic HC-V727 Quick start guide - Finnish - 26 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info