502122
187
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/192
Next page
Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
HC-V710
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze
zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
VQT4R02
until
2013/1/9
- 2 -
Informacje na temat formatu
nagrywania filmów
Przy użyciu tego urządzenia można nagrywać
filmy w formacie AVCHD
*1
lub iFrame. (l 63)
*1 Urządzenie jest zgodne z formatem
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Nadaje się do oglądania na telewizorach o
rozdzielczości HD lub do zapisu na płytach
*2
.
*2 Aby zapisać obrazy nagrane w
1080/50p, należy je skopiować na płytę
przy użyciu dołączonego oprogramowania
HD Writer AE 5.0.
iFrame:
Jest to format nagrywania odpowiedni do
wyświetlania i obróbki nagrań w komputerach
Mac (iMovie’11).
Brak zgodności z filmami nagranymi w
formacie AVCHD.
Odszkodowanie za zapisane
materiały
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych
materiałów. Nie udziela też gwarancji w
odniesieniu do żadnych materiałów, w
przypadku nieprawidłowego działania
nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe
zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku
dokonywania wszelkich napraw kamery
(włącznie ze wszystkimi innymi elementami,
niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną).
Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [HC-V720M]
Urządzenie jest wyposażone w pamięć
wewnętrzną. Podczas użytkowania kamery
należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie
zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe
danych na komputerze lub płycie DVD. (l 157)
Kontrolka dostępu [ACCESS] (
l
7) świeci się
podczas wykonywania operacji na karcie SD lub
w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie,
odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy
wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka
się świeci. Może to spowodować uszkodzenie
pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
j
Wyłączanie zasilania (wyjęcie akumulatora)
j Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania
się kamery. (l 183)
Informacje o kondensacji
(zaparowanie obiektywu lub
ekranu LCD)
Kondensacja występuje w sytuacji zmiany
temperatury lub wilgotności, gdy kamera
zostaje przyniesiona z zewnątrz lub zimnego
pomieszczenia do ciepłego pomieszczenia.
Należy uważać, gdyż może to spowodować
zabrudzenie, zagrzybienie lub uszkodzenie.
W razie wnoszenia kamery do pomieszczenia o
innej temperaturze, można uniknąć kondensacji,
gdy kamera zostanie pozostawiona w
temperaturze danego pomieszczenia przez
około 1 godziny. (W razie dużej różnicy
temperatur, umieść kamerę w plastikowej torbie
itp., usuń powietrze i zapakuj próżniowo).
Po wystąpieniu kondensacji, odłącz akumulator i/
lub zasilacz sieciowy i pozostaw kamerę na około
1 godziny. Gdy temperatura kamery wyrówna się
z otoczeniem, zamglenie zniknie samorzutnie.
Przeczytaj przede wszystkim
- 3 -
Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub
większej bez logo SDHC lub karty pamięci o
pojemności 48 GB lub większej bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją
karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się
na stronie 13.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz
karta pamięci SDXC są określane wspólnie
jako “karta SD”.
Funkcje, których można używać w trybie
nagrywania filmów:
Funkcje, których można używać w trybie
robienia zdjęć:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania:
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania (tylko filmy):
Funkcje, których można używać w trybie
odtwarzania (tylko zdjęcia):
Scena(-y) nagrana(-e) w formacie 1080/50p
lub 1080/50i: “scena(-y) AVCHD”
Odnośne strony zostały oznaczone strzałką,
np. l 00
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
, , i
. Zdjęcia mogą się nieznacznie
żnić od oryginału.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część obj
aśnień odnosi się do innych
modeli.
Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
, oraz
odpowiadają funkcjom Wi-Fi
®
.
Funkcje kamery mogą siężnić, w związku
z tym należy się starannie zapoznać z
instrukcją obsługi.
Nie wszystkie modele mogą być dostępne w
zależności od miejsca zakupu.
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
HC-V710
HC-V720
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 4 -
Przeczytaj przede wszystkim........................ 2
Przygotowanie
Nazwy i funkcje najważniejszych części .....6
Zasilanie........................................................ 10
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora .... 10
Ładowanie akumulatora ........................ 11
Czas ładowania i czas nagrywania........ 12
Nagrywanie na karcie .................................. 13
Karty, których można używać z
tą kamerą............................................... 13
Wkładanie/wyjmowanie karty SD .......... 14
Włączanie/wyłączanie kamery .................... 15
Wybieranie trybu.......................................... 16
Jak używać ekranu dotykowego ................ 16
Informacje na temat menu
dotykowego ........................................... 17
Ustawianie daty i czasu...............................18
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania................19
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HC-V720M]................................................... 20
Nagrywanie filmów ...................................... 21
Robienie zdjęć.............................................. 23
Robienie zdjęć w trybie nagrywania
filmów .................................................... 24
Tryb Intelligent Auto ....................................25
Odtwarzanie filmów/zdjęć ........................... 27
Korzystanie z ekranu menu ........................ 30
Korzystanie z menu ustawień.....................31
Zaawansowane
(Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu ................................... 40
Wartość zoomu w trybie
robienia zdjęć ........................................ 40
Funkcja stabilizacji obrazu .........................41
Zmiana trybu zapisu ....................................42
Intelligent Auto Plus .......................... 43
Sterowanie kreatywne....................... 43
Tryb scen .......................................... 46
Nagrywanie ręczne ...................................... 48
Balans bieli ............................................ 49
Ręczna regulacja czasu naświetlania/
przysłony................................................ 50
Ręczna regulacja ostrości...................... 51
Nagrywanie z funkcją dotyku......................52
Ikony funkcji dotykowych ....................... 52
Funkcje nagrywania ikon obsługi...............56
Ikony obsługi.......................................... 56
Funkcje nagrywania menu ..........................62
Zaawansowane
(odtwarzanie)
Funkcje odtwarzania....................................78
Odtwarzanie filmów za pomocą ikony
obsługi.................................................... 78
Wyodrębnianie zdjęć z filmów................ 79
Indeks czasowy najlepszych
fragmentów ............................................ 80
Powtarzanie odtwarzania....................... 80
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania............................................ 81
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia
(Odtwarzanie z powiększeniem) ............ 81
żne funkcje odtwarzania .........................82
Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie
z datą nagrania ...................................... 82
Odtwarzanie najlepszych
fragmentów ............................................ 83
Zmiana ustawień odtwarzania i
wyświetlenie pokazu slajdów ................. 89
Usuwanie scen/zdjęć ...................................91
Usuwanie fragmentu sceny
(AVCHD) ................................................ 93
Dzielenie sceny (AVCHD)...................... 94
Dzielenie sceny w celu częściowego
usunięcia (iFrame/MP4)......................... 95
Usuwanie informacji osobistych............. 96
Zabezpieczanie scen/zdjęć.................... 96
Konwersja na MP4 .......................................97
Łączenie przekazywanych scen
[HC-V720M] ...................................................98
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ..................................................100
Podłączanie przy użyciu kabla mini
HDMI.................................................... 102
Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego
(AVCHD) .............................................. 102
Odtwarzanie z VIERA Link.........................103
Konwersja i odtwarzanie obrazów
2D jako 3D...................................................105
Spis treści
- 5 -
Kopiowanie
Kopiowanie z karty SD do pamięci
wewnętrznej i odwrotnie [HC-V720M] ......106
Kopiowanie/odtwarzanie przy użyciu
USB HDD..................................................... 109
Przygotowanie do kopiowania/
odtwarzania ......................................... 109
Kopiowanie proste ............................... 112
Kopiowanie wybranych plików............. 112
Odtwarzanie USB HDD ....................... 113
Kopiowanie przy użyciu nagrywarki
Blu-ray, urządzeń wideo itp....................... 114
Używanie karty Eye-Fi
............................ 118
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Funkcja Wi-Fi
®
........................................... 121
Możliwości funkcji Wi-Fi i przygotowanie
do jej użycia................................................123
Podłączanie do Wi-Fi .................................128
Podłączanie do bezprzewodowego
punktu dostępowego ........................... 128
Podłączanie do smartfona ................... 133
Zapis/odtwarzanie przy użyciu urządzeń
zdalnych...................................................... 137
Odtwarzanie na telewizorze ...................... 142
Transmisja na żywo ................................... 143
Home Monitor.............................................147
Korzystanie z menu [Konfig.Wi-Fi]........... 151
Praca z komputerem
Opis funkcji kamery po połączeniu z
komputerem ...............................................157
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania.................................. 159
Wymagania systemowe.............................161
Instalacja..................................................... 164
Podłączanie do komputera .......................165
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze................ 167
Uruchamianie programu
HD Writer AE 5.0 ........................................168
Czytanie instrukcji obsługi
programów........................................... 168
Korzystanie z komputera Mac ..................169
Inne
Symbole i wskaźniki ..................................170
Komunikaty.................................................173
O odzyskiwaniu.................................... 174
Rozwiązywanie problemów.......................175
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania ........182
Informacje dotyczące praw autorskich ....187
Tryby nagrywania/przybliżony czas
nagrywania .................................................189
Przybliżona liczba możliwych do
zapisania zdjęć ...........................................190
Wyposażenie opcjonalne ..........................191
- 6 -
1 Suwak zwalniania stopki
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 191)
2 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 25)
3 Przycisk optycznego stabilizatora
obrazu [ O.I.S.] (l 41)
4 złącze A/V [A/V] (l 100, 117)
5 Głośnik
6 Przycisk zasilania [ ] (l 15)
7 Suwak zwalniania akumulatora [BATT]
(l 10)
8 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 100)
9 Gniazdo USB
[] (l 109, 115, 165)
10 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
(wskaźnik poziomu wejścia
mikrofonu) zostaje wyświetlony po
podłączeniu zewnętrznego mikrofonu. (l 72)
Gdy do kamery jest podłączony zasilacz
sieciowy, czasami pojawia się słyszalny
szum, w zależności od rodzaju mikrofonu.
Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na
zasilanie akumulatorowe.
11 Wbudowane mikrofony
12 Pokrywa obiektywu
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia
zdjęć . (l 16)
13 Wbudowana lampa błyskowa/wideo
(l 59, 61, 77)
14 Obiektyw
Przygotowanie
Nazwy i funkcje najważniejszych
części
12
13
14
11
- 7 -
15 Część montażowa stopki
[SHOE ADAPTOR] (l 191)
16 Kontrolka stanu (l 15, 128)
17 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 21)
18 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 16)
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku
przeciwnym.
19 Komora akumulatora (l 10)
20 Gniazdo statywu
Użycie statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić
urządzenie.
21 Pokrywa gniazda karty SD (l 14)
22 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 14)
23 Gniazdo karty (l 14)
15
16
17
1918
20
21
22
23

- 8 -
24 Przełącznik wyboru trybu (l 16)
25 Gniazdo zasilania prądem stałym
[DC IN] (l 11)
Należy używać wyłącznie zasilacza
sieciowego dołączonego do urządzenia.
26 Przycisk do nagrywania stopklatek
[] (l 23)
27 Dźwignia zoomu [W/T] (w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia
zdjęć) (l 40)
Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/
Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w
trybie odtwarzania) (l 28)
28 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do
dłoni.
1 Odchyl pasek.
2 Wyreguluj długość.
3 Złóż pasek z powrotem.
29 Zaczep na pasek na ramię
24
25
27
26
28
29
- 9 -
//
30 Przycisk Wi-Fi [Wi-Fi] (l 128, 133, 138,
142, 143, 148, 151)
31 Nadajnik Wi-Fi (l 122)
32 Element dotykowy NFC (l 137)
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
30
31
32
- 10 -
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą
kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBT190/VW-VBT380.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może używać.
Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBT190/VW-VBT380) obsługuje tę
funkcję. Z kamerą mogą być używane wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic
oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic. Firma
Panasonic może gwarantować jakość, wydajność i bezpieczeństwo wyłącznie
oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie akumulatorów innych producentów.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę
.
(l 15)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
Przygotowanie
Zasilanie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach są dostępne podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego
zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm
bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy
odpowiedzialności za żadne wypadki ani usterki powstałe na skutek używania podróbek
akumulatorów.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic.
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
zgaśnie kontrolka stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę, aby jej nie
upuścić.
Przesuń suwak zwalniania akumulatora w
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
ャモヵヵ
Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
- 11 -
Ładowanie akumulatora
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest
zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać
zasilacza sieciowego od innego urządzenia.
Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on
przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania
prądem przemiennym od innych urządzeń.
Akumulator nie będzie się ładował, gdy urządzenie jest włączone.
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 oC do 30 oC.
(temperatura akumulatora powinna być taka sama.)
A Gniazdo zasilania prądem stałym (DC)
1
Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do gniazda zasilania.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem stałym.
Kontrolka stanu będzie migała na czerwono w odstępach 2-sekundowych (włączona przez ok.
1 sekundy, wyłączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie.
Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
Podłączanie do gniazda zasilania
Można korzystać z kamery zasilanej z gniazdka sieciowego, włączając ją po uprzednim
podłączeniu zasilacza sieciowego.
Używaj razem z akumulatorem podczas nagrywania przez długi czas z podłączonym zasilaczem sieciowym.
Ładowanie poprzez podłączenie do innego urządzenia
Akumulator można naładować, podłączając kamerę do innego urządzenia za pomocą kabla USB
(w zestawie).
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 166.
Jeżeli kontrolka stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 184.
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 12).
Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator.
- 12 -
W przypadku używania innych akumulatorów nie gwarantujemy jakości działania kamery.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury ani ognia.
Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywania
Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH
Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Jest to czas przybliżony.
Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i
czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub
niskiej temperatury.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa
się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoomu itp.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Czas
ładowania
Tryb
nagrywania
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
Dołączony akumulator/
VW-VBT190
(opcjonalny)
[3,6 V/1940 mAh]
2h20min
(5h20min)
[1080/50p] 1 h 30 min 45 min
[PH],[HA],
[HG]
1h35min
50 min
[HE] 1 h 40 min
[iFrame] 1 h 45 min 55 min
VW-VBT380
(opcjonalny)
[3,6 V/3880 mAh]
3h45min
(9h45min)
[1080/50p] 3 h 15 min 1 h 40 min
[PH],[HA] 3 h 25 min 1 h 45 min
[HG] 3h30min 1h45min
[HE] 3h30min 1h50min
[iFrame] 3 h 50 min 1 h 55 min
Pozostały poziom zasilania
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie
się zmieniał. ####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora
miga .
Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana
żadna operacja dotykowa. Jeśli jednak pozostały czas akumulatora będzie krótszy niż
30 minut, wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy.
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania
może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
- 13 -
Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu
nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z klasą szybkości SD Speed Class
Rating* Class 4 lub wyższą.
* SD Speed Class Rating to standard
szybkości ciągłego zapisu. Informacje mogą
być umieszczone na naklejce na karcie itp.
Najnowsze informacje znaleźć można na poniższej stronie wsparcia.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu
należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Aby móc korzystać z funkcji związanych ze standardem Eye-Fi wymagana jest karta SD Eye-Fi
X2. (l 118)
Nie możemy zagwarantować prawidłowego działania kart SD innych niż wymienione powyżej.
Ponadto, do nagrywania filmów nie można używać kart SD o pojemności mniejszej niż 32 MB.
Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności
48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie można
nagrywać, usuwać z niej nagrań a
ni ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Przygotowanie
Nagrywanie na karcie
Typ karty Pojemność
Karta pamięci SD 512MB/1GB/2GB
Karta pamięci SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB
Karta pamięci SDXC 48 GB/64 GB
np.:
32
- 14 -
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty SD i
włóż (wyjmij) kartę SD do (z)
gniazda B.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku
pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do
końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie ją
wyciągnij.
2 Dobrze zamknij pokrywę gniazda
karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD,
aby się zatrzasnęła.
Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
Nie należy poddawać karty SD silnym
wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
Zakłócenia elektryczne, elektryczność
statyczna lub usterka kamery bądź karty SD
mogą uszkodzić albo usunąć dane zapisane
na karcie SD.
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie
wolno wykonywać następujących czynności:
j Wyjmowanie karty SD
j Wyłączanie kamery
j Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie wspomnianych czynności przy
włączonej kontrolce może spowodować
uszkodzenie danych/karty pamięci SD lub
kamery.
Nie wystawiaj końcówek karty SD na
działanie wody, brudu lub kurzu.
Nie umieszczaj kart SD:
j W miejscu silnie nasłonecznionym
j W miejscu mocno zapylonym lub
wilgotnym
j W
pobliżu grzejnika
j W miejscach narażonych na znaczne
zmiany temperatury (może dojść do
skroplenia pary wodnej.)
j W miejscu występowania elektryczności
statycznej lub fal elektromagnetycznych
Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie
korzystasz, przechowuj je w odpowiednich
futerałach.
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania
się karty pamięci SD. (l 185)
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie
używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 37) Formatowanie karty SD
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. Ich przywrócenie nie będzie możliwe.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
Kontrolka dostępu świeci się podczas
wykonywania operacji na karcie SD lub w
pamięci wewnętrznej.
- 15 -
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Kontrolka stanu się zapala.
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać zasilanie,
otwierając i zamykając ekran LCD.
Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie zamknięty.
W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania. Naciśnij
przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
j Przy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
j Po wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
Przygotowanie
Włączanie/wyłączanie kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania
Włączanie i wyłączanie urządzenia przy użyciu ekranu LCD
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
zgaśnie kontrolka stanu.
- 16 -
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub .
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.
Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy
do wybrania ikony lub zdjęcia.
Należy dotknąć środka ikony.
Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy dotykany
jest jednocześnie inny jego fragment.
Przesuwanie palcem
Przesuwaj palec, naciskając ekran dotykowy.
Przygotowanie
Wybieranie trybu
Tryb nagrywania filmów (l 21)
Tryb robienia zdjęć (l 23)
Tryb odtwarzania (l 27, 78)
Przygotowanie
Jak używać ekranu dotykowego
- 17 -
Informacje o ikonach obsługi
///:
Dotknij, aby zmienić ekran lub opcję ustawień.
:
Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Informacje na temat menu dotykowego
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby
przełączyć ikony obsługi.
Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo za
pomocą dotknięć.
B Można zmienić wyświetlane ikony obsługi. (l 35)
C Wyświetlane tylko w trybie Intelligent Auto Plus (l 43) oraz w [Efekt miniatury]/[Film
8mm]/[Film niemy] trybu kreatywnego sterowania (l 43).
D Wyświetlane tylko w [Rej. poklatk.] trybu kreatywnego sterowania (l 43), trybu scen
(l 46) i trybu ręcznego (l 48).
E Wyświetlane wyłącznie po podłączeniu do telewizora. (l 105)
A Menu dotykowe
Tryb nagrywania Tryb odtwarzania
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
- 18 -
Aby wyświetlić menu dotykowe
Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.
Zegar nie jest ustawiony w momencie zakupu. Należy prawidłowo ustawić zegar.
1 Wybierz menu. (l 30)
2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy
użyciu / .
A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 31):
[DOM]/ [CEL PODRÓŻY]
Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
3 Dotknij [ZATW.].
Może się wyświetlić komunikat dotyczący ustawiania czasu
światowego. Ustaw czas światowy, dotykając ekranu.
(l 31)
Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
//
W momencie zakupu, po ustawieniu czasu światowego wyświetlany jest ekran potwierdzenia dla
ustawień Wi-Fi. (l 128)
Wyjdź z tego ekranu jeśli nie jest konieczne wprowadzanie ustawień.
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
godziny. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach od 2 do 3, aby ustawić datę i
czas.
Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.
Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest
rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby naładować baterię
litową. Pozostaw kamerę na około 24 godzin. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie
funkcji godziny i daty przez około 4 miesięcy. (bateria będzie się ładowała, nawet jeżeli kamera
jest wyłączona.)
Menu dotykowe zniknie, gdy przez określony czas w
trakcie nagrywania filmu lub robienia zdjęcia nie
zostanie włączona żadna funkcja dotykowa. Aby
wyświetlić je ponownie, dotknij .
Przygotowanie
Ustawianie daty i czasu
: [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 19 -
Podstawowe ustawienie kamery
1 Trzymaj kamerę obiema rękami.
2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.
3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku
nagrywania A.
Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty.
Kiedy jesteś na otwartym powietrzu, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest
oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi.
Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów
Podczas nagrywania kamerę powinno się trzymać nieruchomo.
W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą
prędkością.
Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć. Jednak
zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu.
Nagrywanie samego siebie
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro.
(jednak obraz jest nagrywany normalnie, a nie odwrócony.)
Na ekranie będą się pojawiały tylko niektóre oznaczenia. Kiedy
na ekranie pojawi się , ustaw ekran LCD w normalnym
położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 173)
Podstawowe
Przed rozpoczęciem nagrywania

- 20 -
Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.
1 Zmień tryb na lub .
2 Wybierz menu. (l 30)
3 Dotknij nośnika, na którym mają być
zapisywane filmy lub zdjęcia.
Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i
jest podświetlony na żółto.
4 Dotknij [ZATW.].
Podstawowe
Wybieranie nośnika do nagrywania
[HC-V720M]
: [WYB. NOŚNIKA]
MENU
- 21 -
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij przycisk rozpoczynania/
kończenia nagrywania.
A Ikona przycisku nagrywania
B Po rozpoczęciu nagrywania wskazanie ;
zmienia się na ¥.
4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/
kończenia nagrywania.
Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania.
Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów
Obraz wyświetlany na ekranie zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna
operacja dotykowa. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go ponownie. (l 31)
Wskazanie będzie wyświetlane bez przerwy, gdy pozostały dostępny czas nagrywania będzie
krótszy niż 30 minut.
Podstawowe
Nagrywanie filmów
Tryb nagrywania
R 1h20m
Przybliżony pozostały czas nagrywania
Kiedy pozostały czas to mniej niż
minuta, wskaźnik R 0h00m miga na
czerwono.
0h00m00s
Czas nagrania (który upłynął)
“h” to skrót od hour (godzina), “m” od
minuta, a “s” od sekunda.
Po każdym włączeniu pauzy
nagrywania licznik zostanie
wyzerowany i będzie wyświetlał
0h00m00s.
T
W
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
- 22 -
Aby zmienić format zapisu, zmień ustawienie [TRYB ZAP.]. (l 63)
Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 24)
Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania a
ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną sceną.
W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok.
20 minut zostaną automatycznie podzielone. (nagrywanie jest kontynuowane.)
(Maksymalna liczba scen możliwych do zapisania na jednej karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej)
Maksymalna liczba możliwych do nagrania scen oraz maksymalna liczba różnych dat będą
mniejsze niż podane w tabeli powyżej, jeśli na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej znajdują się
jednocześnie sceny iFrame i zdjęcia.
Nagrywanie w toku nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD.
Podłącza
j (odłączaj) zewnętrzny mikrofon do gniazda MIC, gdy włączona jest pauza nagrywania.
Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 189.
Tryb nagrywania [1080/50p]/[PH]/[HA]/[HG]/[HE] [iFrame]
Liczba możliwych do
zapisania scen
Około 3900 Około 89100
żne daty (l 82)Około 900 Około 900
- 23 -
1 Zmień tryb na .
2 Otwórz ekran LCD.
3 Naciśnij do połowy przycisk .
(tylko w przypadku
automatycznego ustawiania
ostrości)
Ikona ustawiania ostrości:
4 Naciśnij całkowicie przycisk .
Jeśli ustawisz funkcję optycznego stabilizatora obrazu (l 41) na ([TRYB 1]), wtedy
funkcja stabilizatora obrazu będzie bardziej wydajna (pojawi się wskaźnik (Optyczny
stabilizator obrazu MEGA) po naciśnięciu do połowy przycisku .)
Podczas robienia zdjęć w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki się wydłuża, dlatego w
takim przypadku zaleca się używanie lampy błyskowej lub statywu.
Można również zrobić zdjęcie, dotykając obiektu w celu ustawienia ostrości. (migawka dotykowa:
l 55)
Czas robienia zdjęcia może siężnić w zależności od rozmiaru zdjęcia.
W zależności od warunków zapisu oraz ustawień menu wskaźnik ustawiania ostrości oraz ramka
obszaru ostrości mogą nie być wyświetlane.
Podstawowe
Robienie zdjęć
A Ikona ustawiania ostrości:
± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości
¥ (Zielona kontrolka się zapala.): Ustawiona
ostrość
Brak znaku: Ustawienie ostrości się nie udało.
B Obszar ustawiania ostrości (w ramce)
MEGA
- 24 -
Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć
Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości
Kamera może nie ustawić ostrości, gdy za lub przed obiektem znajdującym się w obszarze
ustawiania ostrości znajduje się przedmiot o dużym kontraście. W takim przypadku należy
przenieść przedmiot o dużym kontraście poza obszar ustawiania ostrości.
Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów
¬ Zmień tryb na .
Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk , aby zrobić zdjęcie.
Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmów. (nagrywanie równoczesne)
Podczas zapisu zdjęć zmienia kolor na czerwony i wyświetlona zostaje
liczba możliwych do zapisania zdjęć.
Podczas wykonywania zdjęć nie słychać odgłosu migawki.
Wbudowana lampa błyskowa, redukcja efektu czerwonych oczu, samowyzwalacz (l 60) nie
działają.
Podczas nagrywania filmów oraz gdy używana jest funkcja PRE-REC, jakość obrazów różni się
od normalnych zdjęć, aby zapewnić priorytet nagrywania filmów w stosunku do robienia zdjęć.
Gdy podczas nagrywania filmu jest używane jednoczesne nagrywanie, pozostały czas
nagrywania się skróci. Gdy urządzenie zostanie wyłączone albo zostanie użyty przełącznik
wyboru trybu, pozostały czas nagrywania może się wydłużyć.
Czas robienia zdjęcia może siężnić w zależności od rozmiaru zdjęcia.
Maksymalna liczba możliwych do zapisania obrazów, jaka może być wyświetlona, to 9999. Jeśli
liczba możliwych do zapisania obrazów przekracza 9999, wyświetla się R 9999+. Po zrobieniu
zdjęcia ta liczba się nie zmieni, dopóki liczba możl
iwych do zapisania obrazów nie osiągnie 9999
lub mniej.
Czas nagrywania może siężnić w zależności od warunków podczas nagrywania.
Wskaźnik robienia zdjęć (l 170)
R3000
Pozostała liczba zdjęć
Miga na czerwono, gdy pojawia się [0].
Rozmiar zdjęć (l 74)
Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 23)
Optyczny stabilizator obrazu (l 41)
Lampa wspomagania AF (l 77)
ß Lampa błyskowa (l 59)
ßj Poziom lampy błyskowej (l 59)
Redukcja efektu czerwonych oczu (l 59)
R3000R3000R3000
MEGA
20.4
M
Obraz wyświetlany na ekranie
zniknie, gdy przez określony czas nie
zostanie wykonana żadna operacja
dotykowa. Dotknij ekranu, aby
wyświetlić go ponownie.
Wskazanie będzie wyświetlane bez
przerwy, jeśli liczba możliwych do
zrobienia zdjęć osiągnie 200 lub
mniej.
20.4
M
MEGA
- 25 -
Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na
filmowany obiekt.
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany.
W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie
otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu
zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 67)
W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu.
Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy
pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego.
Podstawowe
Tryb Intelligent Auto
Tryb Efekt
Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja
jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
Pejzaż Nagrywanie całego krajobrazu w żywych kolorach bez wyblaknięcia
nieba w tle, które może być bardzo jasne.
*1
Oświetlenie
punktowe
Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów.
*1
Słabe
oświetlenie
Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet w ciemnym pomieszczeniu lub
łmroku.
*2
Portret nocny Osoba i tło są nagrywane z jasnością niemal identyczną z rzeczywistą.
*2
Nocny pejzaż Można nagrywać pejzaż nocny wyraźnie, ustawiając dłuższy czas
naświetlania.
*2
Makro Funkcja ta umożliwia nagrywanie obiektów z niewielkiej odległości.
*1
*2
Normalny
Normalny
W trybach innych niż opisane powyżej kontrast jest regulowany, aby
zapewnić wyraźny obraz.
Przycisk Intelligent Auto
Można zmienić tryb zapisu poprzez naciśnięcie
przycisku Intelligent Auto. (l 42)
Naciśnięcie przycisku Intelligent Auto, kiedy
ustawiony jest inny tryb zapisu, spowoduje
przejście do trybu Intelligent Auto.
- 26 -
Tryb Intelligent Auto
Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości
automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość.
W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkość migawki zostaną automatycznie
ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność.
W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać
ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie. (l 49, 51)
Automatyczny balans bieli
Ilustracja pokazuje zakres działania automatycznego balansu bieli.
1) Skuteczny zakres regulacji balansu bieli w kamerze
2) Niebieskie niebo
3) Zachmurzone niebo (deszcz)
4) Światło słoneczne
5) Białe światło świetlówki
6) Światło halogenowe
7) Światło żarówki
8) Wchód i zachód słońca
9) Światło świec
Jeżeli automatyczny balans bieli nie działa poprawnie, wyreguluj
go ręcznie. (l 49)
Automatyczna regulacja ostrości
Kamera ustawia ostrość automatycznie.
Automatyczna regulacja ostrości nie działa poprawnie w niżej
opisanych sytuacjach. Rób zdjęcia, korzystając z ręcznej
regulacji ostrości. (l 51)
j Jednoczesne nagrywanie odległych i bliskich obiektów
j Nagrywanie obiektu za brudną lub zakurzoną szybą
j Nagrywanie obiektów otoczonych błyszczącymi obiektami lub obiektami silnie odbijającymi
światło
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
- 27 -
1 Zmień tryb na .
2 Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A
(
l 17).
Ustawienie można także wprowadzić dotykając i
wybierając [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] #
[NOŚNIK, WIDEO/ZDJĘCIA]. (l 30)
3 //
Wybierz zdjęcie B lub format nagrania filmu
C, który chcesz odtworzyć.
Wybierz rodzaj nośnika D, a następnie wybierz
zdjęcie B lub format nagrania filmu C, który
chcesz odtworzyć.
Dotknij [ZATW.].
Po dotknięciu elementu dla filmów, na ekranie miniatur
wyświetla się ikona.
( , , , i )
Ikona wyświetlona zostaje w oknie 1080/50p po dotknięciu [ALL AVCHD].
4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę:
j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
j Przełącz menu dotykowe, a następnie dotknij (w górę)/ (w dół) na pasku
przewijania ekranu miniatur.
Podstawowe
Odtwarzanie filmów/zdjęć
ALL
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
1080/50p
1080/50i
50p
- 28 -
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.
* Po dwukrotnym naciśnięciu prędkość przewijania do przodu/ do tyłu zwiększa się. (Wyświetlany
ekran zmienia się na /.)
Zmiana ekranu miniatur
Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu w
stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w
następującej kolejności:
20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych
fragmentów* (l 80)
* Indeks czasowy najlepszych fragmentów można ustawić tylko w trybie
odtwarzania filmów.
Wyświetlanie 9 scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
W przypadku wyświetlania 1 sceny lub naciśnięcia i przytrzymania miniatury w wyświetlaniu 20
lub 9 scen, data i czas nagrania wyświetlają się podczas odtwarzania filmów, a data zrobienia
zdjęcia i numer pliku – podczas oglądania zdjęć.
Regulacja głośności
Przesuń suwak głośności w celu regulacji
poziomu głośnika podczas odtwarzania filmu.
E Ikona obsługi
Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy
przez określony czas nie zostanie wykonana żadna
operacja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij
ekranu.
Odtwarzanie filmów Przeglądanie zdjęć
1/;: Odtwarzanie/pauza
6: Szybki przegląd nagrania do tyłu*
5: Szybki przegląd nagrania do
przodu*
: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
1/;: Rozpoczyna/zatrzymuje pokaz
slajdów (wyświetla zdjęcia w
kolejności numerycznej).
2;:Wyświetla poprzednie zdjęcie.
;1:Wyświetla następne zdjęcie.
: Zatrzymuje odtwarzanie i
wyświetla miniatury.
W kierunku “r”: Głośność wzrasta
W kierunku “s”: Głośność maleje
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 29 -
Dźwięk jest odtwarzany tylko podczas normalnego odtwarzania.
Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.
Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny.
Podczas odtwarzania przy wybranym [ALL AVCHD], w momencie przełączania sceny ekran
może na chwilę zrobić się czarny.
Po podłączeniu do telewizora głośnik kamery nie wydaje dźwięków.
Kompatybilność filmów
Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC.
Odtwarzanie za pomocą kamery filmów, zapisanych przy użyciu innego urządzenia, może
nie być prawidłowe lub być niemożliwe, podobnie jak odtwarzanie za pomocą innego
urządzenia filmów zapisanych za pomocą tej kamery, nawet w przypadku jeśli urządzenia
wykorzystują kompatybilne standardy. (Kompatybilność sprawdzić można w instrukcji obsługi
urządzenia).
Za pomocą kamery można odtwarzać tylko te filmy MP4, które zostały zapisane przy jej
użyciu.
Kompatybilność zdjęć
Ta kamera jest zgodna ze zunifikowaną normą DCF (Design rule for Camera File system)
utworzoną przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Format plików zdjęć obsługiwany przez to urządzenie to JPEG. (nie wszystkie pliki w
formacie JPEG zostaną odtworzone).
Ta kamera może obniżyć jakość lub nie odtworzyć zdjęć zrobionych lub utworzonych na
innym urządzeniu, a inne urządzenia mogą obniżyć jakość lub nie odtworzyć zdjęć
zrobionych tą kamerą.
- 30 -
Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić .
(l 17)
1 Dotknij .
2 Dotknij menu głównego A.
3 Dotknij menu niższego poziomu
B.
Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie
poprzedniej (następnej) strony.
4 Dotknij żądanego elementu, aby
wprowadzić ustawienia.
5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z
ustawienia menu.
Informacje dotyczące ekranu
pomocy
Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego
poziomu oraz elementów spowoduje
wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń
ustawień.
Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran pomocy
zostanie wyłączony.
Podstawowe
Korzystanie z ekranu menu
MENU
MENU
MENU
- 31 -
Ustaw metodę wyświetlania informacji na ekranie.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 18.
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca
zamieszkania i miejsca podży.
1 Wybierz menu.
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę. (l 18)
Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie jest ustawiona, wyświetli się komunikat. Dotknij
[ZATW.] i przejdź do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca zamieszkania)
Dotknij [DOM].
Dotknij [ZATW.].
3 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania)
Dotknij / , aby wybrać miejsce
zamieszkania, i dotknij [ZATW.].
Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni.
Pojawi się i włączone zostanie
ustawienie czasu letniego; czas zostanie
przesunięty o godzinę do przodu w stosunku
do czasu uniwersalnego. Aby przywrócić
normalne ustawienie czasu, dotknij [CZAS
LETNI] ponownie.
4 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
podróży)
Dotknij [CEL PODRÓŻY].
Dotknij [ZATW.].
Podstawowe
Korzystanie z menu ustawień
[WYŚWIETL.]
: [USTAWIENIA] # [WYŚWIETL.] # żądane ustawienie
[5 SEK.]: Informacja jest wyświetlana na ekranie przez 5 sekund po uruchomieniu
trybu nagrywania filmów lub trybu robienia zdjęć, rozpoczęciu
odtwarzania lub dotknięciu ekranu.
[WŁ.]: Stałe wyświetlanie
.
[UST. ZEG.]
[STREFA CZAS.]
: [USTAWIENIA] # [STREFA CZAS.]
MENU
MENU
A Aktualny czas
B żnica czasu w porównaniu z
czasem uniwersalnym (GMT –
czas Greenwich)
- 32 -
W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca
zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce
zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
podróży)
Dotknij / , aby wybrać miejsce
podróży, i dotknij [ZATW.].
Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni.
Pojawi się i włączone zostanie
ustawienie czasu letniego. Czas w docelowym
miejscu podróży i różnica w stosunku do czasu
miejsca zamieszkania zostaną przesunięte o
godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne
ustawienie czasu, dotknij [CZAS LETNI]
ponownie.
Zamknij ustawienie, dotykając [WYJ.]. Wyświetlony
zostanie wskaźnik i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie, dotykając
[WYJ.].
Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca podróży na ekranie, ustaw je, korzystając z różnicy czasu w
porównaniu z miejscem zamieszkania.
Można zmienić tryb wyświetlania daty i czasu.
Można zmienić format daty.
[DATA/CZAS]
: [USTAWIENIA] # [DATA/CZAS] # wybrane wyświetlanie
[DATA]/[CZAS]/[WYŁ.]
[FORMAT DATY]
: [USTAWIENIA] # [FORMAT DATY] # żądane ustawienie
[R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R]
C Czas lokalny w wybranym
miejscu podróży
D żnica czasu w porównaniu z
czasem w miejscu
zamieszkania
MENU
MENU
- 33 -
Można ustawić sposób wyświetlania ikon przycisków zoomu ( / ) i ikony przycisku
nagrywania ( ).
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 55.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 101.
Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona
automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.
Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] jest
ustawiona na [WŁ.], w następujących przypadkach:
j Gdy podłączony jest zasilacz sieciowy*
j do gniazda USB jest podłączony komputer itp.
j używana jest funkcja PRE-REC
j Podczas odtwarzania pokazu slajdów
j Funkcja Wi-Fi
*Po włączeniu funkcji [OSZCZ.ENERG. (AC)] urządzenie automatycznie się wyłącza.
Jeśli przez około 30 minut nie zostanie uruchomiona żadna funkcja, a do urządzenia jest
podłączony zasilacz sieciowy, urząd
zenie automatycznie się wyłączy.
Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG. (AC)] jest
ustawiona na [WŁ.], w następujących przypadkach:
j do gniazda USB jest podłączony komputer itp.
j używana jest funkcja PRE-REC
j Podczas odtwarzania pokazu slajdów
j Funkcja Wi-Fi
[WYŚW. ZOOM/NAGR.]
: [USTAWIENIA] # [WYŚW. ZOOM/NAGR.] # żądane ustawienie
[WŁ.]: Stałe wyświetlanie.
[WYŁ.]: Ikony znikną, jeśli przez 5 sekund nie zostanie uruchomiona żadna
funkcja dotykowa.
[WYŚW. "O.I.S. LOCK"]
[ZEWN. WYŚW.]
[OSZCZ.ENERG.(AKUM.)]
: [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] # [WŁ.]
[OSZCZ.ENERG. (AC)]
: [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG. (AC)] # [WŁ.]
T
W
MENU
MENU
MENU
- 34 -
Urządzenie zostanie uruchomione w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu go i ustawieniu
trybu na lub .
Zależnie od warunków nagrywania, czas uruchomienia może być dłuższy niż 1 sekunda.
W przypadku szybkiego włączania kamery, wartość powiększenia zmienia się na 1k.
Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD.
W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 80% energii zużywanej
w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy.
//
Szybkie uruchamianie nie działa, jeżeli nie została włożona karta SD.
Szybkie uruchamianie nie zadziała, jeśli w [WYB. NOŚNIKA] zostanie wybrana opcja [KARTA
SD], nawet jeśli karta SD nie jest włożona.
1 Wybierz menu.
2 Zamknij ekran LCD.
Kontrolka stanu A miga na zielono, a kamera przełącza się na
tryb gotowości szybkiego uruchamiania.
Pokrywa obiektywu się nie zamyka.
3 Otwórz ekran LCD.
Kontrolka stanu A zapala się na czerwono i kamera
przełącza się na tryb pauzy nagrywania.
Szybkie uruchamianie zostaje wyłączone
j po upływie 5 minut
j po wybraniu trybu
W zależności od warunków nagrywania i ustawień menu, czas szybkiego uruchamiania może
być dłuższy niż 0,6 sekundy.
Automatyczne ustawienie balansu bieli może trochę potrwać.
W przypadku szybkiego uruchamiania kamery, wartość powiększenia zmienia się na 1k.
Jeśli urządzenie automatycznie przeszło w tryb gotowości szybkiego uruchamiania z funkcją
[OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] (l 33)/[OSZCZ.ENERG. (AC)] (l 33), zamknij ekran LCD i otwórz
go znowu.
Wyłącz kamerę przy użyciu przycisku zasilania.
[SZYBK.URUCH.]
: [USTAWIENIA] # [SZYBK.URUCH.] # [WŁ.]
[SZYBKI START]
: [USTAWIENIA] # [SZYBKI START] # [WŁ.]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
- 35 -
Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/wyłączenie
zasilania mogą zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
Po wybraniu opcji [WYŁ.] sygnał dźwiękowy na początku i na końcu nagrywania nie jest emitowany.
2 sygnały dźwiękowe 4 razy
Jeśli wystąpi błąd, postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie. (l 173)
Można zmieniać ikony obsługi (l 56) wyświetlane w menu dotykowym.
Zarejestruj 3 najczęściej używane ikony obsługi.
Domyślne ustawienia to (Pojawianie się/zanikanie), (PRE-REC) i (Lampa wideo)
dla trybu nagrywania filmów oraz (Wbudowana lampa błyskowa),
(Samowyzwalacz) i (Kompensacja oświetlenia tła) dla trybu robienia zdjęć.
1 Wybierz menu.
2 Dotknij ikony obsługi, którą chcesz zmienić, aby anulować ustawienie.
3 Dotknij ustawianej ikony obsługi.
Naciśnij i przytrzymaj ikonę obsługi, aby wyświetlić nazwę funkcji.
Aby anulować, dotknij ikony obsługi jeszcze raz.
4 Dotknij [ZATW.].
Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń.
Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.
* Element nie jest wyświetlany w trybie ręcznym i w trybie odtwarzania.
Gdy kamera jest podłączona do zasilacza sieciowego, monitor LCD automatycznie przechodzi w
tryb .
Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora będzie krótszy po zwiększeniu jasności
ekranu LCD.
Kiedy wskaźnik video ustawiony jest na ([WŁ.]) lub ([AUTO]) i świeci się, nie można
go ustawić.
[DŹW. BIP]
: [USTAWIENIA] # [DŹW. BIP] # żądane ustawienie
(Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności)/[WYŁ.]
[WYBIERZ IKONY OBSŁ.]
: [USTAWIENIA] # [WYBIERZ IKONY OBSŁ.]
[JASNOŚĆ LCD]
: [USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD] # żądane ustawienie
(Ekran jeszcze jaśniejszy)/ (Ekran jaśniejszy)/ (Normalny)/ (Ekran ciemniejszy)/
*
(Automatyczna regulacja)
MENU
MENU
MENU
+2
+1
0
-
1
A
+1
- 36 -
Regulacja jasności i nasycenia kolorów ekranu LCD.
Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.
1 Wybierz menu.
2 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
3 Dotknij [ZATW.].
Dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu menu.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 102.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 103.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 101.
Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu.
Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]
*
, [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie.
* W przypadku modelu / / , to menu nie jest wyświetlane.
Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji Wi-Fi.
“LUMIX CLUB” login ID oraz Wi-Fi hasło zostaną również usunięte.
[USTAW LCD]
: [USTAWIENIA] # [USTAW LCD] # żądane ustawienie
[JASNOŚĆ]: Jasność ekranu LCD
[KOLOR]: Poziom kolorów ekranu LCD
[ROZDZ. HDMI]
[VIERA Link]
[FORMAT TV]
[UST.WST.]
: [USTAWIENIA] # [UST.WST.]
//
[Zresetuj ust Wi-Fi]
: [USTAWIENIA] # [Zresetuj ust Wi-Fi]
MENU
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720 HC-V727
HC-V720M
MENU
- 37 -
Wpisany znak jest przyjmowany po upływie około sekundy od jego wprowadzenia, a kursor
przesuwa się na prawo.
Ułatwia to wpisywanie bez potrzeby przesuwania kursora, gdy znaki na tym samym klawiszu trzeba
wpisać jeszcze raz.
Ekran wprowadzania znaków wyświetla się w następujących sytuacjach:
j Podczas rejestracji [ROZPOZN. TWARZY] (l 64)
j Podczas ustawiania [USTAW. TYTUŁÓW] dla odtwarzania najlepszych fragmentów (l 87)
j Podczas konfigurowania funkcji Wi-Fi (l 131, 132, 152, 153, 155)
Ustaw numer pliku iFrame i nagranego następnie zdjęcia na 0001.
Numer folderu zostanie zaktualizowany i numeracja plików rozpocznie się od 0001. (l 167)
Aby wyzerować numer folderu, sformatuj kartę SD i pamięć wewnętrzną, a następnie
przeprowadź [ZEROWANIE NUMERU].
Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i
nie będzie ich można przywrócić. Należy sporządzać kop
ie zapasowe ważnych danych na
komputerze, płycie DVD itp. (l 157)
*1 Tylko
*2 Wyświetlane po podłączeniu USB HDD. (l 109)
//
Nie jest podłączone ekran wyboru nośnika nie jest wyświetlany, kiedy USB HDD. Dotknij [TAK].
Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Przed utylizacją lub pozbyciem się karty pamięci SD należy dokonać fizycznego formatowania
karty. (l 185)
Przed utylizacją lub pozbyciem się kamery należy dokonać fizycznego formatowania pamięci
wewnętrznej. (l 183)
Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD. Nie narażaj kamery na
drgania i wstrząsy.
[Autom. pozycja kursora.]
: [USTAWIENIA] # [Autom. pozycja kursora.] # [WŁ.]
[ZEROWANIE NUMERU]
: [USTAWIENIA] # [ZEROWANIE NUMERU]
[FORM.NOŚNIKA]
: [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # żądane nośniki
[PAMIĘĆ WEW.]
*1
/[KARTA SD]/[DYSK TWARDY]
*2
Do formatowania nośników należy używać tej kamery.
Formatowanie pamięci wewnętrznej jest możliwe wyłącznie przy użyciu kamery.
Karty SD nie należy formatować za pomocą innych urządzeń, np. komputera osobistego,
gdyż może to uniemożliwić dalsze korzystanie z niej w kamerze.
MENU
MENU
MENU
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 38 -
Można sprawdzić zajęte zasoby oraz dostępny pozostały czas nagrywania na karcie SD i w pamięci
wewnętrznej.
Dotknięcie [ZMIEŃ NOŚNIK] przełącza między ekranem karty pamięci SD a ekranem pamięci
wewnętrznej.
Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się pozostały czas nagrywania dla
wybranego trybu nagrywania.
Dotknij [WYJ.], aby zamknąć wskazanie.
Część pojemności karty SD lub pamięci wewnętrznej jest wykorzystywana do zapisywania
informacji i zarządzania plikami systemowymi, w związku z czym faktyczna ilość użytecznego
miejsca może być mniejsza. Ilość użytecznego miejsca na karcie SD/w pamięci wewnętrznej jest
zazwyczaj obliczana jako 1 GB=1.000.000.000 bajtów.
W przypadku kamery, komputerów osobistych i oprogramowania pojemność jest wyrażana jako
1GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bajty. W związku z tym podana pojemność wydaje się
mniejsza.
Wyświetlana jest wersja oprogramowania sprzętowego urządzenia.
Wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia można aktualizować.
[STAN NOŚNIKA]
: [USTAWIENIA] # [STAN NOŚNIKA]
[Wyśw. wersji]
: [USTAWIENIA] # [Wyśw. wersji]
[Akt. wersji]
: [USTAWIENIA] # [Akt. wersji]
Najnowsze informacje na temat aktualizacji znaleźć można na poniższej stronie wsparcia.
(stan aktualny na grudzień 2012 r.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
MENU
HC-V720M
MENU
MENU
- 39 -
Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery.
Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na [WŁ.], karta SD jest niewłożona, przycisk [WYJ.]
zostanie dotknięty, a urządzenie jest podłączone do zasilacza, demonstracja rozpoczyna się
automatycznie.
Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak jeśli przez
około 10 minut nie przeprowadzi się żadnego działania kamerą, tryb demonstracyjny
automatycznie rozpocznie się ponownie. Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, ustaw [F-CJA
DEMO] na [WYŁ.] lub włóż kartę SD.
Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego optycznego stabilizatora obrazu.
Dotknij [O.I.S. - DEMO], kamera zostanie automatycznie przełączona na tryb demonstracyjny.
Po dotknięciu [WYJ.] demonstracja zostanie wyłączona.
Ten element jest wyświetlany tylko, gdy włożona jest karta Eye-Fi.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 118.
Ten element jest wyświetlany tylko, gdy włożona jest karta Eye-Fi.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 11
9.
Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
[F-CJA DEMO]
: [USTAWIENIA] # [F-CJA DEMO] # [WŁ.]
[O.I.S. - DEMO]
: [USTAWIENIA] # [O.I.S. - DEMO]
[PRZESYŁ. Eye-Fi]
[BEZPOŚR. Eye-Fi]
[LANGUAGE]
: [USTAWIENIA] # [LANGUAGE] # żądany język
MENU
MENU
MENU
- 40 -
A Pasek zoomu
Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB
ZOOM]. (l 62)
Informacje o pasku zoomu
Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu.
Szybkość funkcji zoomu – informacje
Szybkość zoomu różni się w zależności od stopnia odchylenia dźwigni zoomu.
Podczas używania przycisków zoomu, zoom będzie działał ze stałą szybkością.
Wartość zoomu w trybie robienia zdjęć
W trybie robienia zdjęć wartość zoomu można rozszerzyć do 50k, przy czym jakość zdjęcia nie
ulegnie pogorszeniu. (Rozszerzony zoom optyczny)
Wartość rozszerzonego zoomu optycznego różni się w zależności od ustawienia opcji
[ROZM.OBR] i [FORMAT OBRAZU]. (l 74, 75)
Jeżeli zdejmiesz palec z dźwigni zoomu podczas przybliżania lub oddalania, może zostać
nagrany odgłos zwolnienia dźwigni. Przywracając oryginalne ustawienie dźwigni, przesuwaj ją
bezgłośnie.
Gdy wartość powiększenia jest na maksymalnym poziomie, ostrość jest ustawiana na obiektach
w odległości około 1,5 m lub większej.
Gdy powiększenie wynosi 1k, kamera może nastawić ostrość na obiekt oddalony o ok. 3 cm od
obiektywu.
Zaawansowane (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
Dźwignia zoomu/ikona przycisku
zoomu
W kierunku T:
Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie)
W kierunku W:
Nagrywanie szerokokątne (oddalenie)
6
W
T
6
W
T
T
W
T
W

T
W
B Zoom optyczny
C Tryb nagrywania filmów: i.Zoom/Zoom cyfrowy (niebieski)
Tryb robienia zdjęć: Rozszerzony zoom optyczny (niebieski)
- 41 -
Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania.
Urządzenie jest wyposażone w hybrydowy optyczny stabilizator obrazu.
Hybrydowy optyczny stabilizator obrazu stanowi hybrydę optycznego i elektrycznego stabilizatora
obrazu.
Zmiana trybu stabilizatora obrazu
(Tryb nagrywania filmów)
Gdy jest ustawiony na [WŁ.], możesz wzmocnić stabilizację obrazu, jeśli zamierzasz nagrywać,
spacerując albo trzymając urządzenie w ręku i filmując odległy obiekt z użyciem zoomu.
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [WŁ.].
(Tryb robienia zdjęć)
Szczegóły dotyczące blokady optycznego stabilizatora obrazu – zob. str. 55.
Zaawansowane (Nagrywanie)
Funkcja stabilizacji obrazu
: [UST. NAGR.] # [HYBRYDOWY O.I.S.] # [WŁ.] lub [WYŁ.]
: [UST. NAGR.] # [O.I.S.] # [TRYB 1] lub [TRYB 2]
[TRYB 1]: Funkcja jest włączona przez cały czas.
[TRYB 2]: Funkcja jest włączona po naciśnięciu przycisku . Zalecana w
przypadku nagrywania samego siebie lub podczas używania statywu w
trybie robienia zdjęć.
Przycisk optycznego stabilizatora
obrazu
Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny
stabilizator obrazu.
(Tryb nagrywania filmów)
/ # (ustawienie anulowane)
Gdy [HYBRYDOWY O.I.S.] jest ustawiony na [WŁ.],
wyświetla się . Gdy jest ustawiony na [WYŁ.],
wyświetla się .
Zalecamy wyłączenie stabilizatora obrazu podczas
nagrywania z użyciem statywu w trybie nagrywania
filmów.
(Tryb robienia zdjęć)
/ # (ustawienie anulowane)
Gdy [O.I.S.] jest ustawiony na [TRYB 1], wyświetla się
. Gdy [O.I.S.] jest ustawiony na [TRYB 2],
wyświetla się .
O.I.S.
MENU
MENU
- 42 -
1 Dotknij ikony przycisku trybu zapisu.
2 Dotknij ikony przycisku żądanego trybu zapisu.
* Tylko w trybie nagrywania filmów
Można zmienić tryb zapisu poprzez naciśnięcie przycisku Intelligent Auto, również jeśli aktualnie
ustawiony tryb to Intelligent Auto. (l 25)
Zaawansowane (Nagrywanie)
Zmiana trybu zapisu
Tryb Efekt
Intelligent Auto Możesz przełączyć tryb na Intelligent Auto, co pozwoli na
optymalizację ustawień dla aktualnego otoczenia. (l 25)
Intelligent Auto Plus Pozwala na dodanie ręcznie dopasowanych ustawień
poziomu jasności i balansu kolorów do trybu Intelligent
Auto i zapis z ich użyciem. (l 43)
Sterowanie
kreatywne
*
Pozwala zapisywać filmy z dodanymi efektami. (l 43)
Tryb scen Opcja ta umożliwia automatyczne dopasowanie
prędkości migawki i wartości przysłony kamery do
warunków zapisu. (l 46)
Ręczny Pozwala ustawić prędkość migawki, ostrość, balans bieli i
jasność (przysłona/wzmocnienie). (l 48)
MENU
SCN
MNL
- 43 -
Szczegóły dotyczące efektów każdego z trybów znaleźć można na stronie 25.
(Portret)/ (Pejzaż)/ (Oświetlenie punktowe)
*1
/(Słabe oświetlenie)
*1
/
(Portret nocny)
*2
/(Pejzaż nocny)
*2
/(Makro)
*2
/(Normalny)
*1
/
(Normalny)
*2
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
Aby zmienić tryb nagrywania na . (l 42)
1 (Podczas regulacji jasności)
Dotknij .
(Podczas regulacji balansu kolorów)
Dotknij .
Strona R: Przestawia balans w stronę czerwonawego odcienia.
Strona B: Przestawia balans w stronę niebieskawego odcienia
Jeżeli przez 5 sekund nie zostanie wykonane żadne działanie, menu dotykowe znika. Po
dotknięciu menu dotykowe pojawi się ponownie.
2 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
Dotknij podczas zmieniania ustawień jasności lub dotknij podczas zmieniania balansu
kolorów, aby ukryć pasek regulacji.
3 Rozpocznij nagrywanie.
Zmień tryb nagrywania na . (l 42)
Wybierz żądany tryb kreatywnego sterowania, a następnie dotknij [Zatw.].
W tym trybie nie można robić zdjęć.
Intelligent Auto Plus
Sterowanie kreatywne
Tryb Efekt
[Efekt miniatury] Możesz nagrywać filmy z efektem dioramy, jak np. nagrywanie
miniatur poprzez celowe ustawianie obszaru ostrości i obszaru
nieostrego bliżej krawędzi obrazu, oraz nagrywać filmy z
przedziałem czasowym. (l 44)
[Film 8mm] Pozwala zapisywać filmy "retro" z dodanym efektem wyblaknięcia.
(l 45)
[Film niemy] Poprzez zmniejszenie ilości wpadającego w obiektyw światła
pozwala zapisywać filmy przypominające czarno-białe filmy nieme.
(l 45)
[Rej. poklatk.] Pozwala zapisać film przedstawiający w krótkim czasie przebieg
długiego zdarzenia poprzez zapisanie kolejnych, pojedynczych
klatek w ustawionych odstępach czasowych. (l 45)
- 44 -
1 Dotknij , aby ustawić płaszczyznę ostrego
obrazu.
Dotknięcie ekranu pozwoli na korektę ustawienia
płaszczyzny ostrego obrazu.
Jeżeli przez ok. 1 sekundę nie zostanie wykonane
dotykowo żadne działanie, wyświetlone zostaną ikony
[Reset.], [ROZM.] i [ZATW.]. Dotknięcie ekranu pozwoli
na korektę ustawienia płaszczyzny ostrego obrazu.
Po naciśnięciu [Reset.] obszar ostrości powróci do pierwotnej pozycji.
2 Dotknij [ROZM.].
Rozmiar ostrego obszaru zmienia się z każdym dotknięciem [ROZM.].
Rozmiar średni # Rozmiar duży # Rozmiar mały
Dotknięcie ekranu pozwoli na korektę ustawienia płaszczyzny ostrego obrazu.
Po naciśnięciu [Reset.] obszar ostrego obrazu zostanie przywrócony do wyjściowego, a
[ROZM.] do średniego rozmiaru.
3 Dotknij [ZATW.].
4 (Podczas regulacji jasności)
Dotknij .
Poziom jasności zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
(Standard) # (Jasny) # (Ciemny)
5 (Podczas regulacji jaskrawości kolorów)
Dotknij .
Poziom jaskrawości kolorów zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
(Standard) # (Jaskrawe) # (Bardzo jaskrawe)
6 Rozpocznij nagrywanie.
Spowoduje to nagranie w ustawionych przedziałach czasowych. 1 sekunda zostanie
nagrana dla mniej więcej każdych 6 sekund nagrania.
Efekt miniatury jest łatwiej uzyskać, fotografując obiekty na tle odległego widoku, zapewniające
głębię lub zniekształconą perspektywę. Staraj się także używać statywu i unikać zbliżeń.
Obraz może zawierać wiele zakłóceń w części, w której ustawiono pełną ostrość, podczas
nagrywania ciemnych obiektów, jak np. podczas nagrywania nocą.
Nagrywanie dźwięku nie jest możliwe.
[TRYB ZAP.] ustawiono na [HA].
Maksymalny czas nagrywania wynosi 12 godzin.
Filmy zapisane z użyciem tej funkcji sprawiają wrażenie nagranych z niską liczbą klatek na
sekundę.
Wybranie efektu miniatury spowoduje ustawienie [NAGR.KONT.] na [WYŁ.]. (l 63)
[Efekt miniatury]
MINI
HC-V720M
- 45 -
1 (Podczas regulacji jasności)
Dotknij .
Poziom jasności zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
(Standard) # (Jasny) # (Ciemny)
2 (Podczas regulacji balansu kolorów)
Dotknij .
Poziom balansu kolorów zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
(Niebieski) # (Czerwony) # (Żółty)
3 Rozpocznij nagrywanie.
Odtwarzany dźwięk jest monofoniczny.
1 (Podczas regulacji jasności)
Dotknij .
Poziom jasności zmienia się z każdym dotknięciem ikony.
(Standard) # (Jasny) # (Ciemny)
2 Rozpocznij nagrywanie.
Nagrywanie dźwięku nie jest możliwe.
Dotknij ikony wybranego ustawienia czasu.
Dotknij [ZATW.].
Klatka zostaje nagrana z ustawionym przedziałem czasowym. 25 klatek będzie składać się na
1sekundę filmu.
Maksymalny czas nagrywania wynosi 12 godzin.
Nagrywanie dźwięku nie jest możliwe.
[TRYB ZAP.] ustawiono na [HA].
Najkrótszy czas nagrywania filmu to 1 sekunda.
W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać
ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie. (l 49, 51)
Wybranie efektu filmu poklatkowego spowoduje ustawienie [NAGR.KONT.] na [WYŁ.]. (l 63)
[Film 8mm]
[Film niemy]
[Rej. poklatk.]
[1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MIN.]/[2 MIN.]
Przykładowe
ustawienie
Ustawiony czas
(przedział czasowy
nagrywania)
Czas nagrywania Czas nagrania
Zachód słońca 1 s Około 1 h Około 2 min
Kwitnienie 30 s Około 3 h Około 12 s
8mm
SILN
INTV
HC-V720M
- 46 -
Zmień tryb nagrywania na . (l 42)
Dotknij ikony żądanego trybu scen.
Dotknij [ZATW.].
(Sport/Portret/Wygładzanie skóry/Oświetlenie punktowe/Śnieg/Plaża/Zachód słońca/Pejzaż)
j Czas naświetlania wynosi 1/6 lub dłużej w trybie robienia zdjęć.
(Zachód słońca/Słabe oświetlenie)
j Czas naświetlania wynosi 1/25 lub dłużej w trybie nagrywania filmów.
(Zachód słońca/Pejzaż/Fajerwerki/Nocny pejzaż)
j Obraz może być niewyraźny w przypadku obiektów znajdujących się blisko kamery.
(Sport)
j Podczas normalnego odtwarzania film może się wydawać mało płynny.
j Kolory i jasność ekranu mogą ulec zmianie w przypadku oświetlenia w pomieszczeniach.
j Jeśli jasność jest niewystarczająca, tryb sportowy nie działa. Symbol będzie migał.
(Portret)
j Kolory i jasność ekranu mogą ulec zmianie w przypadku oświetlenia w pomieszczeniach.
(Wygładzanie skóry)
j Jeśli tło l
ub coś innego w scenie ma kolor zbliżony do koloru skóry, ich obraz również zostanie
wygładzony.
j Jeśli jasność jest zbyt niska, efekt może nie być wyraźnie widoczny.
j Podczas filmowania osoby znajdującej się w większej odległości, twarz może nie być wyraźnie
widoczna. W takim przypadku należy wyłączyć tryb wygładzania skóry lub dokonać
powiększenia (zbliżenia) filmowanej twarzy.
Tryb scen
Tryb Efekt
5Sport Mniejsze drgania obrazu podczas odtwarzania ujęć szybko
poruszających się obiektów w zwolnionym tempie lub podczas
wstrzymania odtwarzania
Portret Aby wyraźnie oddzielić nagrywane osoby od tła
Wygładzanie skóry W tym trybie kolor skóry jest mniej intensywny, co poprawia
wygląd nagrywanych osób
Oświetlenie punktowe Lepsza jakość przy jasno oświetlonym obiekcie.
Śnieg
Lepsza jakość obrazu podczas filmowania w miejscach ośnieżonych
Plaża Intensywniejszy błękit morza i nieba
Zachód słońca Intensywniejsza czerwień wschodu i zachodu słońca.
Pejzaż Rozległy krajobraz
Fajerwerki Piękne ujęcia fajerwerków na tle nocnego nieba
Nocny pejzaż Piękne ujęcia krajobrazu wieczorem lub w nocy
Słabe oświetlenie Ciemne sceny, np. o zmierzchu
(
tylko w trybie nagrywania filmów
)
Portret nocny Jasne ujęcia osób i tła.
(
tylko w trybie robienia zdjęć
)
SCN
SCN
- 47 -
(Fajerwerki)
j Czas naświetlania wynosi 1/25.
j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia.
(Nocny pejzaż/Portret nocny)
j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć.
j Zaleca się używanie statywu.
(Portret nocny)
j Lampa błyskowa jest ustawiona na [WŁ.].
- 48 -
Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasności
(przysłona i wzmocnienie) zostają zachowane w przypadku zmiany trybu nagrywania
filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót.
Dotknij ikony aby przełączyć na tryb ręczny. (l 42)
Zaawansowane (Nagrywanie)
Nagrywanie ręczne
MNL
A Ikony trybu ręcznego
Ustawianie ostrości (l 51)
Balans bieli (l 49)
Ręczna regulacja czasu naświetlania
(l 50)
Regulacja przysłony (l 50)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
- 49 -
Balans bieli
Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z
uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W takim wypadku można ustawić balans bieli
ręcznie.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
1 Dotknij [WB].
2 Dotknij / , aby wybrać tryb balansu bieli.
Dotknij [WB], aby wybrać tryb.
Aby powrócić do ustawiania automatycznego, ustaw lub ponownie naciśnij przycisk
Intelligent Auto.
Aby ręcznie ustawić balans bieli
1 Wybierz i skieruj obiektyw na biały obiekt.
2 Dotknij migającej ikony i ustaw ją.
Gdy ekran stanie się czarny, a symbol przestanie migać i jest
wyświetlany przez cały czas, oznacza to, że ustawianie zostało
zakończone.
Kiedy symbol nie przestaje migać, balansu bieli nie można
było ustawić. W takim przypadku należy użyć innych trybów
balansu bieli.
Kiedy symbol miga, wcześniej ustawiony ręczny balans bieli zostaje zapisany. Po każdej
zmianie warunków nagrywania należy ponownie ustawić balans bieli.
W przypadku ustawiania balansu bieli i przysłony/wzmocnienia, najpierw należy ustawić balans
bieli.
nie pojawia się na ekranie podczas ustawiania .
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
Ikona Tryb/warunki nagrywania
Automatyczna regulacja balansu bieli
Słonecznie:
Na zewnątrz pomieszczeń przy czystym niebie
Pochmurno:
Na zewnątrz pomieszczeń przy zachmurzonym niebie
Pomieszczenie 1:
Oświetlenie żarówkami, lampami wideo jak w studio itp.
Pomieszczenie 2:
Oświetlenie kolorowymi świetlówkami, lampami sodowymi w sali gimnastycznej itp.
Tryb ręcznej regulacji:
Lampy rtęciowe, lampy sodowe, niektóre świetlówki
Światła służące do oświetlania wesel w hotelach, światła punktowe w teatrach
Wschód i zachód słońca itp.
AWB
AWB
FOCUS
SHTR
IRIS
WB
MNL
AWB
AWB
- 50 -
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony
Czas naświetlania:
Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty.
Przysłona:
Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
1 Dotknij [SHTR] lub [IRIS].
2 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
Dotknij [SHTR]/[IRIS], aby zakończyć regulację.
: Czas naświetlania:
1/50 do 1/8000
Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.], szybkość migawki zostanie
ustawiona między 1/25 i 1/8000.
Czas naświetlania bliżej 1/8000 jest krótszy.
W trybie robienia zdjęć czas naświetlania będzie ustawiany pomiędzy 1/2 a 1/2000.
: Przysłona/wartość wzmocnienia:
CLOSE
!#
(F16 do F2.0)
!#
OPEN
!#
(0dB do 18dB)
Wartość bliższa CLOSE ściemnia obraz.
Wartość bliższa 18dB rozjaśnia obraz.
Gdy wartość przysłony jest jaśniejsza niż OPEN, zmienia się ona na wartość wzmocnienia.
Aby powrócić do ustawiania automatycznego, naciśnij ponownie przycisk Intelligent Auto.
W przypadku ustawiania czasu naświetlania i wartości wzmocnienia/przysłony, najpierw ustaw
czas naświetlania.
Ręczna regulacja czasu naświetlania
Zaleca się używanie statywu, gdy czas naświetlania jest dłuższy niż 1/12 w trybie robienia zdjęć.
Nie można też ustawić balansu bieli. Czas naświetlania zostanie ustawiony na 1/25 po
ponownym włączeniu zasilania lub w przypadku szybkiego uruchamiania.
Wokół jasno świecącego obiektu lub obiektu bardzo odbijającego światło może wystąpić efekt
halo.
Podczas normalnego odtwarzania film może się wydawać mało płynny.
W przypadku filmowania bardzo jasnego obiektu lub przy oświetleniu w pomieszczeniach, kolory
lub jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na obrazie może występować pozioma linia.
Wówczas należy nagrywać w trybie Intelligent Auto lub ustawić czas naświe
tlania na 1/100 w
regionach, gdzie częstotliwość zasilania wynosi 50 Hz lub 1/125 w regionach, gdzie częstotliwość
zasilania wynosi 60 Hz.
Jasność obrazu na ekranie LCD może być inna niż jasność obrazu faktycznie zapisywanego w
trybie robienia zdjęć. Po nagraniu sprawdź obraz na ekranie odtwarzania.
Ręczna regulacja przysłony/wzmocnienia
Po zwiększeniu wartości wzmocnienia, na ekranie pojawia się więcej zakłóceń.
W zależności od stopnia powiększenia zoomu, niektóre wartości przysłony nie są wyświetlane.
SHTR
IRIS
- 51 -
Ręczna regulacja ostrości
Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można
skorzystać z ręcznej regulacji ostrości.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
1 (Gdy używana jest funkcja wspomagania MF)
Wybierz menu.
Dotknij , aby wyświetlić ikonę trybu ręcznego.
2 Dotknij [FOCUS].
3 Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości.
Na ekranie pojawi się ikona MF.
4 Wyreguluj ostrość, dotykając / .
Obszar o ustawionej ostrości będzie wyświetlany na
niebiesko. Normalne wyświetlanie zostaje przywrócone ok.
2 sekund po zakończeniu ustawiania ostrości na obiekcie.
Dotknij [FOCUS], aby zakończyć regulację.
Po ustawieniu [WSPOM. MF] na [WYŁ.], niebieski obszar nie jest wyświetlany.
Aby przywrócić automatyczne ustawianie ostrości, dotknij [AF] w punkcie 3 lub ponownie naciśnij
przycisk Intelligent Auto.
Niebieski obszar nie pojawia się na nagrywanych obrazach.
: [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.]
: Ustawianie ostrości na bliskim obiekcie
: Ustawianie ostrości na dalekim obiekcie
MENU
MNL
A Część wyświetlana na
niebiesko
MF
MF
MF
MF
- 52 -
Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się
ekranem dotykowym.
1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby
wyświetlić ikony funkcji dotykowych. (
l 17)
2 Dotknij ikony funkcji dotykowej.
(np. Śledzenie AF/AE)
Aby anulować, dotknij ikony funkcji dotykowej jeszcze raz. (po
puszczeniu palca z blokada optycznego stabilizatora
obrazu zostanie anulowana.)
Ikony funkcji dotykowych
*1 Tylko w trybie nagrywania filmów
*2 Tylko w trybie robienia zdjęć
Po ustawieniu ikony funkcji dotykowej, wyświetlona zostaje ikona.
Zaawansowane (Nagrywanie)
Nagrywanie z funkcją dotyku
Wypoziomowanie ujęcia
*1
Śledzenie AF/AE
Blokada optycznego stabilizatora
obrazu
*1
Migawka dotykowa
*2
- 53 -
Funkcja pozwala na wykrycie przechylenia kamery i automatycznie poziomuje ujęcie przed
zapisem.
1 Dotknij .
W pozycji A wyświetlana jest ikona.
j Kiedy ustawienie jest prawidłowe:
j Kiedy przechylenie wykracza poza zakres korekcji:
/
Jeśli przechylenie wykracza poza zakres korekcji,
przestaw kamerę tak, aby wyświetlona została ikona
.
2 Rozpocznij nagrywanie.
Zakres, w którym ta ikona może być wyświetlana prawidłowo, to obszar pochylony pod kątem
45 o w kierunku pionowym.
Obraz może się poruszać w trakcie przybliżania, w zależności od przechylenia kamery.
Aby wykonać wypoziomowane zdjęcia z wykorzystaniem statywu, zamocuj kamerę na statywie z
ustawieniem [WSKAŹNIK POZIOMU] (l 68), a następnie użyj funkcji Wypoziomowania ujęcia.
Wypoziomowanie ujęcia
: Kiedy funkcja jest włączona.
: Kiedy funkcja jest wyłączona.
- 54 -
Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym.
Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on
poruszał.
1 Dotknij .
W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 64) na [WŁ.] i wykrycia
zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana.
2 Dotknij obiektu, aby go zablokować.
Po dotknięciu głowy obiektu ramka zostanie zablokowana na
głowie i rozpocznie się śledzenie.
Aby zmienić obiekt docelowy, należy ponownie dotknąć
obiektu, który ma być zmieniony.
Po wybraniu trybu Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus,
ustawienie zostaje zmienione na tryb / (Normalny) i
dotknięty obiekt jest śledzony. Gdy ramka zostaje
zablokowana na twarzy, ustawienie zmienia się na /
(Portret) (Może się zmienić na / (Normalny) w
przypadku oświetlenia punktowego lub niedostatecznie oświetlonej scenerii, mimo zablokowania
ramki na twarzy.)
3 Rozpocznij nagrywanie.
Informacje o ramce
W przypadku niemożności zablokowania obiektu ramka miga na czerwono, a następnie znika.
Dotknij na obiekcie charakterystycznego elementu (koloru itp.), aby zablokować obiekt.
Po naciśnięciu do połowy przycisku w trybie robienia zdjęć ostrość zostaje ustawiona na
zablokowanym obiekcie. Ramka zmienia kolor na zielony po ustawieniu ostrości i zmiana obiektu
jest niemożliwa.
Tej funkcji nie można używać w trybie ręcznym. W Trybie robienia zdjęć można używać jej
jedynie z niektórymi ustawieniami w Trybie scen.
Mogą być śledzone inne obiekty lub obiekt może nie być zablokowany, w zależności od
warunków nagrywania, np.:
j Gdy obiekt jest zbyt duży lub zbyt mały
j Gdy kolor obiektu jest zbliżony do koloru tła
j Gdy nagrywana scena jest ciemna
Po zablokowaniu obiektu w trybie robienia zdjęć, ekran może ściemnieć lub może się włączyć
lampa wspomagania AF. (l 77)
Śledzenie AF/AE zostanie wyłączone w następujących przypadkach:
j Po zmianie trybu
j Po wyłączeniu zasilania
j Dotknij ikony przycisku trybu zapisu.
j Przełączeniu na nagrywanie samego siebie
Śledzenie AF/AE
A Ramka
- 55 -
W trybie nagrywania filmów można dodatkowo usprawnić optyczną stabilizację obrazu,
dotykając i przytrzymując . Dzięki tej funkcji można zredukować skutki potrząśnięć,
które często mają miejsce podczas używania zoomu.
1 Naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu, aby go włączyć.
2 Dotknij i przytrzymaj .
Podczas dotykania i przytrzymywania , w A wyświetla się ikona.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu zostaje zwolniona po zdjęciu palca z ikony.
Aby ukryć wyświetlanie
Przy ustawieniu domyślnym wyświetlanie nie zniknie, nawet jeśli przez określony czas nie
zostanie włączona żadna funkcja. Aby ukryć wyświetlanie , zmień ustawienie [WYŚW. "O.I.S.
LOCK"].
Gdy kamera jest silnie wstrząsana, stabilizacja może nie być możliwa.
Aby nagrywać w trakcie szybkiego poruszania urządzeniem, zwolnij blokadę optycznego
stabilizatora obrazu.
Możliwe jest ustawienie ostrości na dotkniętym obiekcie i zrobienie jego zdjęcia.
1 Dotknij .
2 Dotknij obiektu.
Obszar ustawienia ostrości wyświetli się w dotkniętym
położeniu i zostanie zrobione zdjęcie.
Zależnie od warunków nagrywania lub rozpoznawania dotkniętego położenia, nagrywanie obrazu
zgodnego z oczekiwaniami może nie być możliwe.
To nie zadziała w przypadku nagrywania samego siebie.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu
: [USTAWIENIA] # [WYŚW. "O.I.S. LOCK"] # żądane ustawienie
[WŁ.]: Stałe wyświetlanie.
[WYŁ.]: Ikony znikną, jeśli przez 5 sekund nie zostanie uruchomiona żadna funkcja
dotykowa.
Migawka dotykowa
MENU
- 56 -
Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów.
1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby
wyświetlić ikony obsługi. (
l 17)
2 Dotknij ikony obsługi.
(np. PRE-REC)
Można zmienić ikony obsługi wyświetlane w menu
dotykowym. ([WYBIERZ IKONY OBSŁ.]: l 35)
Aby wyłączyć funkcję, ponownie wybierz ikonę obsługi.
Informacje dotyczące wyłączania poniższych funkcji zostały
podane na odnośnych stronach.
j Zdjęcie uśmiechu (l 58)
j Wbudowana lampa błyskowa (l 59)
j Samowyzwalacz (l 60)
j Linie pomocy (l 61)
j Lampa wideo (l 61)
Ikona jest wyświetlana po ustawieniu ikony obsługi.
Ikony obsługi
*1 Element nie jest wyświetlany w trybie robienia zdjęć.
*2 Element nie jest wyświetlany w trybie nagrywania filmów.
Wyłączenie zasilania lub zmiana trybu na powoduje wyłączenie funkcji PRE-REC,
nagrywania kolorów w ciemności, kompensacji oświetlenia tła, samowyzwalacza i tele makro.
Jeśli wyłączysz urządzenie, funkcja stopniowego pojawiania się zostanie anulowana.
Można ustawić przy użyciu menu.
Zaawansowane (Nagrywanie)
Funkcje nagrywania ikon obsługi
PRE-REC
Zanikanie/pojawianie się
*1
Inteligentna kontrola kontrastu
*1
PRE-REC
*1
Zdjęcie uśmiechu
*1
Wbudowana lampa błyskowa
*2
Redukcja efektu czerwonych oczu
*2
Samowyzwalacz
*2
Inteligentna ekspozycja
*2
Kompensacja oświetlenia tła
Tele makro
Linie pomocy
Nagrywanie kolorów w ciemności
*1
Lampa wideo
*1
- 57 -
Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się
stopniowo. (pojawianie się)
Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają
stopniowo. (zanikanie)
Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po
zatrzymaniu nagrywania.
Aby wybrać kolor dla pojawiania się/
zanikania
Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
Funkcja ta służy do rozjaśniania zacienionych fragmentów przy jednoczesnym ograniczaniu
nasycenia bieli zbyt jasnych fragmentów. Zarówno jasne, jak i ciemne fragmenty są wyraźnie
widoczne.
Jeżeli występują fragmenty bardzo ciemne lub bardzo jasne bądź jasność jest niewystarczająca,
efekt może nie być wyraźny.
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie nagrywania obrazu i dźwięku około 3 sekund przed
naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania.
Na ekranie pojawi się ikona .
Nakieruj wcześniej kamerę na obiekt.
Nie ma sygnału dźwiękowego.
PRE-REC zostaje wyłączone w następujących przypadkach:
j Po zmianie trybu
j //
Po wyjęciu karty SD
j
W przypadku wyjęcia karty SD, kiedy funkcja [WYB. NOŚNIKA] jest ustawiona na [FILM/
KARTA SD]
j Po dotknięciu
j //
Po naciśnięciu przycisku Wi-Fi
j Po wyłączeniu kamery
j Po rozpoczęciu nagrywania
j Po upływie 3 godzin
Zanikanie/pojawianie się
: [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub
[CZARNY]
(Pojawianie się)
(Zanikanie)
MENU
Inteligentna kontrola kontrastu
PRE-REC
Funkcja ta umożliwia uchwycenie niepowtarzalnych ujęć.
PRE-REC
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 58 -
Po ustawieniu PRE-REC, jeżeli zapis rozpocznie się po upływie mniej niż 3 sekund, nie zostaną
nagrane filmy zapisane 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia
nagrywania.
Obrazy wyświetlane jako miniatury w trybie odtwarzania będą siężniły od filmów wyświetlanych
na początku odtwarzania.
Gdy uśmiechnięta twarz zostanie wykryta podczas nagrywania filmu, kamera automatycznie
zapisuje zdjęcie.
Ikona ulega zmianie po każdym dotknięciu.
([WŁ.]) # ([ROZP.TWARZ.]) # [WYŁ.]
Podczas nagrywania z funkcją wykrywania uśmiechu, ikony / są oznaczone na
czerwono, a wykryta uśmiechnięta twarz jest oznaczona zieloną ramką.
Nagrywanie z funkcją wykrywania uśmiechu nie działa w następujących przypadkach. ( /
będzie migać)
j //
Gdy w urządzeniu nie ma karty SD
j
Gdy ta opcja jest ustawiona na [FOTO/KARTA SD] w [WYB. NOŚN
IKA], a karta SD nie jest
włożona
j Gdy włączone jest ręczne ustawianie ostrości
j Gdy funkcja [ROZPOZN. TWARZY] jest ustawiona na [WYŁ.] lub jeśli nie zarejestrowano
żadnej twarzy (tylko w trybie ([ROZP.TWARZ.])
)
Zależnie od warunków nagrywania (rodzaj uśmiechu, potrząsanie kamerą itp.) twarz obiektu
może nie zostać wykryta poprawnie.
Liczba pikseli wynosi (4096k2304) lub (1920k1080). (l 74)
Podczas wyświetlania miniatur zdjęć wykonanych w trybie rejestrowania uśmiechu, pojawia się
.
Kiedy w funkcji śledzenia AF/AE twarz jest blokowana, zdjęcia zostaną zapisane tylko w
przypadku wykrycia uśmiechu na zablokowanej twarzy. Kiedy funkcja rejestrowania uśmiechu
jest ustawiona na , zdjęcie zostanie wykonane tylko w przypadku, gdy osoba zarejestrowana
przy użyciu funkcji [ROZPOZN. TWARZY] jest ustawiona jako obiekt.
Zdjęcie uśmiechu
: Kamera zapisuje zdjęcie po wykryciu uśmiechniętej twarzy.
: Zdjęcia będą zapisywane wyłącznie w przypadku wykrycia twarzy osób
zarejestrowanych za pomocą funkcji rozpoznawania twarzy (l 64).
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
9.4
M
2.1
M
- 59 -
Po naciśnięciu przycisku lampa błyskowa jest włączona i zdjęcie zostanie zapisane.
Użyj wbudowanej lampy błyskowej, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu.
Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności:
ß ([WŁ.]) # ßA ([AUTO]) # ([WYŁ.])
Kamera automatycznie wykrywa, w zależności od jasności otoczenia, czy należy użyć lampy
błyskowej, nawet jeśli funkcja jest ustawiona na (jeśli zostanie wykryta konieczność użycia
lampy błyskowej, kontrolki zaświecą się na czerwono)
Ustawianie jasności lampy błyskowej
Jeśli ikona ß itp. miga po naciśnięciu do połowy przycisku , lampy błyskowej nie można
użyć.
Nie należy używać tego urządzenia z zamocowanym zestawem filtrów (wyposażenie opcjonalne)
ani konwerterem (wyposażenie opcjonalne).
Zasięg lampy błyskowej wynosi ok. 1,5 m w ciemnych miejscach.
Usuwa efekt czerwonych oczu, gdy używana jest lampa błyskowa.
Lampa błyskowa błyśnie 2 razy.
Efekt czerwonych oczu występuje w pewnych warunkach nagrywania i częściej u pewnych osób.
W przypadku wykrycia twarzy w trybie Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus włączona zostaje
redukcja efektu czerwonych oczu.
Wbudowana lampa błyskowa
: [FOTOGRAFIA] # [POZIOM FL.] # żądane ustawienie
ßi: Dużo jaśniejsza
ßd0: Normalna
ßj: Ciemniejsza
Redukcja efektu czerwonych oczu
MENU
- 60 -
Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.
Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności:
Ø10 (zdjęcie zostaje zrobione po 10 sekundach) # Ø2 (zdjęcie zostaje zrobione po
2 sekundach) # ustawienie anulowane
Po naciśnięciu przycisku , Ø10 lub Ø2 miga przez określony czas przed zapisaniem
zdjęcia. Po zrobieniu zdjęcia samowyzwalacz się wyłączy.
W trybie automatycznej regulacji ostrości, po naciśnięciu do połowy przycisku , a następnie
całkowitym wciśnięciu przycisku, obiektyw automatycznie ustawi ostrość na obiekcie po
naciśnięciu do połowy przycisku. Po całkowitym naciśnięciu przycisku od razu , obiektyw
ustawi ostrość na obiekcie tuż przed zrobieniem zdjęcia.
Aby wyłączyć samowyzwalacz podczas odliczania
Dotknij [KASUJ].
Ustawienie samowyzwalacza na Ø2 jest dobrym sposobem, aby zapobiec poruszeniu obrazu po
naciśnięciu przycisku podczas używania statywu itp.
Funkcja ta służy do rozjaśniania ciemnych fragmentów, tak aby były wyraźnie widoczne.
Jeżeli występują fragmenty bardzo ciemne lub jasność jest niewystarczająca, efekt może nie być
wyraźny.
Funkcja ta rozjaśnia obraz, zapobiegając ściemnieniu obiektu podświetlonego od tyłu.
Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie
efektownych zdjęć.
Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 60 cm.
Po ustawieniu funkcji tele makro przy wartości zoomu mniejszej niż 26k w trybie nagrywania
filmów, zostanie ona automatycznie ustawiona na 26k.
Gdy format obrazu jest ustawiony na [4:3], [3:2] w trybie robienia zdjęć i włączonej funkcji tele
makro dla wartości zoomu mniejszej niż 21k, wartość zoomu zostanie automatycznie ustawiona
na 21k. Gdy format obrazu jest ustawiony na [16:9], wartość zoomu zostanie ustawiona na 26k.
Funkcja tele makro zostanie wyłączona, gdy powiększenie będzie miało wartość niższą niż 26k
w trybie nagrywania filmów.
Funkcja tele makro zostanie automatycznie wyłączona, gdy powiększenie będzie miało wartość
niższą niż przedstawiona poniżej w trybie robienia zdjęć.
j Mniej niż 21k (gdy format obrazu jest ustawiony na [4:3] lub [3:2])
j Mniej niż 26k (gdy format obrazu jest ustawiony na [16:9])
Samowyzwalacz
Inteligentna ekspozycja
Kompensacja oświetlenia tła
Tele makro
- 61 -
Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania
filmów i zdjęć. Funkcja ta służy również do oceny rozplanowania kadru.
Funkcja będzie przełączana po każdym dotknięciu ikony.
# # # ustawienie anulowane
Linie pomocy nie pojawiają się na nagrywanym obrazie.
Wyświetlanie linii pomocy podczas odtwarzania
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę
AVCHD lub ustaw na [iFrame] lub [MP4]. (l 27)
Aby anulować funkcję linii pomocy podczas odtwarzania, ustaw [WYŁ.].
Tej opcji nie można ustawić w trybie odtwarzania zdjęć.
Funkcja ta pozwala na nagrywanie kolorowych obrazów w ciemnych miejscach. (minimalne
wymagane natężenie oświetlenia: około 1 lx)
Nagrywana scena wygląda tak, jakby pominięto pewne klatki filmu.
Jeśli funkcję włączy się w jasnym miejscu, ekran może przez chwilę świecić na biało.
Mogą być widoczne zwykle niezauważalne jasne punkty, ale nie jest to usterka.
Zaleca się używanie statywu.
W ciemnych miejscach automatyczne ustawianie ostrości może zajmować więcej czasu. To
normalne.
Możliwość nagrywania z oświetleniem nawet w ciemnych miejscach.
Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności.
([WŁ.]) # ([AUTO]) # ([WYŁ.])
Kiedy poziom naładowania akumulatora jest nicki i lampki nie można zaświecić, zostanie
wyświetlone na ekranie.
Po ustawieniu , lampa wideo zostaje włączona w trybie słabego oświetlenia w trybie
Intelligent Auto.
Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora będzie krótszy, gdy używasz lampy
wideo.
Jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt niski, lampa wideo może nie zostać włączona lub
wyłączona.
Nie należy używać tego urządzenia z zamocowanym zestawem filtrów (wyposażenie opcjonalne)
ani konwerterem (wyposażenie opcjonalne).
Przybliżony dostępny zasięg lampy wideo wynosi maksymalnie ok. 1,2 m.
Jednoczesne używanie funkcji nagrywania kolorów w ciemności powoduje dodatkowe
rozjaśnienie obrazu.
Linie pomocy
: [KONF.WIDEO] # [LINIE POMOCY] # żądane ustawienie
Nagrywanie kolorów w ciemności
Lampa wideo
: Zawsze włączona.
: Lampa włącza/wyłącza się automatycznie, odpowiednio do jasności otoczenia.
: Anulowanie ustawienia.
MENU
- 62 -
Kiedy nagrywa się obrazy wżnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas
naświetlenia i przysłony.
Ustaw tryb kreatywnego sterowania na [Rej. poklatk.]. (l 45)
Szczegóły dotyczące efektów każdego z trybów znaleźć można na stronie 46.
Ustaw maksymalną wartość powiększenia dla trybu nagrywania filmu.
Im większy poziom zoomu cyfrowego, tym gorsza jakość obrazu.
Nie można używać tej funkcji w trybie robienia zdjęć.
Zaawansowane (Nagrywanie)
Funkcje nagrywania menu
[F-CJA SCENY]
: [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
5Sport: Mniejsze drgania obrazu podczas odtwarzania ujęć szybko
poruszających się obiektów w zwolnionym tempie lub podczas
wstrzymania odtwarzania
Portret: Aby wyraźnie oddzielić nagrywane osoby od tła
Wygładzanie skóry: W tym trybie kolor skóry jest mniej intensywny, co poprawia
wygląd nagrywanych osób
Oświetlenie punktowe: Lepsza jakość przy jasno oświetlonym obiekcie.
Śnieg:
Lepsza jakość obrazu podczas filmowania w miejscach ośnieżonych
Plaża: Intensywniejszy błękit morza i nieba
Zachód słońca: Intensywniejsza czerwień wschodu i zachodu słońca.
Pejzaż: Rozległy krajobraz
Fajerwerki: Piękne ujęcia fajerwerków na tle nocnego nieba
Nocny pejzaż: Piękne ujęcia krajobrazu wieczorem lub w nocy
Słabe oświetlenie: Ciemne sceny, np. o zmierzchu
[TRYB ZOOM]
: [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie
[i.Zoom WYŁ.]: Do 26k.
[i.Zoom 50k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej
rozdzielczości. (do 50k)
[D.Zoom 60k]: Zoom cyfrowy (do 60k)
[D.Zoom 1500k]: Zoom cyfrowy (do 1500k)
MENU
MENU
- 63 -
Wybierz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów.
*1 Nagranie będzie miało wyższą jakość w następującej kolejności: [PH], [HA], [HG] i [HE].
*2 Opcja ta umożliwia zapis w trybie 1080/50p (1920k1080/50 progresywny). Jest to tryb
nagrywania z najwyższą jakością obrazu możliwą do uzyskania przez kamerę.
*3 [iFrame] jest formatem służącym do odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11).
Jest on zalecany w przypadku korzystania z komputera Mac.
Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora. (l 12)
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na tryb [HG].
Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 189.
Gdy kamera była poruszana za często lub zbyt szybko bądź gdy został nagrany szybko
poruszający się obiekt (szczególnie w przypadku nagrywania w trybie [HE]), mogą się pojawić
mozaikowe zakłócenia podczas odtwarzania.
Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na karcie SD, gdy brak jest miejsca w pamięci
wewnętrznej. (możliwe jest przekazywanie nagrywania wyłącznie z pamięci wewnętrznej na kartę
SD.)
Ustaw [WYB. NOŚNIKA] na [PAMIĘĆ WEW.].
Ustaw [TRYB ZAP.] na [PH], [HA], [HG], [HE] lub [1080/50p].
Włóż kartę SD.
pojawia się na ekranie. zniknie, gdy zabraknie miejsca w pamięci wewnętrznej i
rozpocznie się nagrywanie na karcie SD.
Przekazywanie nagrywania może być wykonane tylko raz.
Łączenie scen zapisanych w trybie przekazywania nagrywania przy użyc
iu opcji [SCENY
NAGR.KONT.] na karcie SD. (l 98, 106)
Po wykonaniu [SCENY NAGR.KONT.], można ponownie używać funkcji przekazywania
nagrywania. Jeśli [NAGR.KONT.] jest ustawione na [WŁ.] bez zastosowania opcji [SCENY
NAGR.KONT.], wyświetlony zostanie komunikat. Przekazywanie nagrywania będzie możliwe po
dotknięciu [TAK], ale niemożliwe będzie późniejsze zastosowanie opcji [SCENY NAGR.KONT.].
W przypadku przekazywania nagrywania zdjęcia są nagrywane na karcie SD.
Wskazanie jest wyświetlane na ekranie miniatur podczas odtwarzania sceny zapisanej w
pamięci wewnętrznej w trybie przekazywania nagrywania.
[TRYB ZAP.]
: [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
*1
: Ustaw tryb zapisu na 1080/50i.
[1080/50p]
*2
: Ustaw tryb zapisu na 1080/50p.
[iFrame]
*3
: Ustaw tryb zapisu na iFrame.
[NAGR.KONT.]
: [UST. NAGR.] # [NAGR.KONT.] # [WŁ.]
MENU
HC-V720M
MENU
- 64 -
Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia wyszukiwanie zarejestrowanych twarzy oraz
automatyczne ustawianie dla nich ostrości i ekspozycji. Ta funkcja umożliwia ustawienie ostrości na
wybranych osobach, nawet jeżeli stoją one z tyłu lub z boku grupy.
Rejestrowanie twarzy
Można zarejestrować maksymalnie 6 osób.
1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem.
Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy się, że włosy
nie zasłaniają zarysu twarzy, oczu lub brwi.
2 Dotknij [NAGR.] lub naciśnij całkowicie
przycisk .
Dotknij [ZATW.].
W zależności od warunków nagrywania zarejestrowanie
twarzy może nie być możliwe. W takim przypadku spróbuj
ponownie zarejestrować twarz.
3 Wprowadzanie imienia osoby.
Dotknij ikony wprowadzania tekstu w środku ekranu i
wprowadź imię.
Po wprowadzeniu imienia dotknij [Zatw.].
[ROZPOZN. TWARZY]
: [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # żądane ustawienie
[WŁ.]: Funkcja rozpoznawania twarzy jest dostępna.
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
[USTAW]: Rejestracja/edycja/anulowanie rozpoznawania twarzy.
: [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [ZAPISZ]
MENU
MENU
A Pomoc
B Ikona wprowadzania
tekstu
- 65 -
Wprowadzanie tekstu
Można łatwo wprowadzać znaki, nie przesuwając kursora, gdy funkcja [Autom. pozycja kursora.]
jest ustawiona na [WŁ.]. (l 37)
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
4 Dotknij [ZATW.], aby zakończyć rejestrację.
Dotknij [WYJ.].
Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby
1 Wybierz menu.
2 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić
ustawienia.
Można zarejestrować do 3 ujęć twarzy. Aby dodatkowo
zarejestrować lub zmienić/usunąć zarejestrowane ujęcia, dotknij
lub ujęcia twarzy.
Jeśli zarejestrujesz kilka zdjęć twarzy tej samej osoby (można
zarejestrować maks. 3 zdjęcia), przy czym na każdym zdjęciu wyraz twarzy lub tło będą inne,
wzrasta prawdopodobieństwo właściwego rozpoznania twarzy.
Zmiana imienia:
Dotknij części wyświetlającej zarejestrowane imię i je zmień.
[PRIORYTET]:
Ostrość i ekspozycja zostaną ustawione jako pierwsze zgodnie z
ustawieniem kolejności rejestracji, zaczynając od pierwszej osoby.
Obiekt zostanie zablokowany zgodnie z ustawieniem kolejności
rejestracji, zaczynając od pierwszej osoby, w przypadku włączonej
opcji śledzenia AF/AE.
Aby zmienić kolejność rejestracji, wybierz osobę, którą chcesz zmienić.
[IKONA OSTR.]:
Zmienia to ikonę ustawiania ostrości (l 23), któr
a wyświetla się podczas robienia zdjęć.
(wyświetlana tylko podczas korzystania z funkcji rozpoznawania twarzy.)
Dotknij ikony, którą chcesz wyświetlić.
3 Dotknij [ZATW.].
Ikona Opis działania
[A] itd. Wprowadza znak.
/ Przesuwa kursor w lewo lub prawo.
[A/a/1] Przełącza pomiędzy [A]/[a] (alfabet) i [&/1] (symbole/liczby).
Wstawia spację.
[Usuń]
Usuwa znak.
Usuwa poprzedni znak, jeśli kursor pozostaje w pustym miejscu.
[Zatw.] Kończy wprowadzanie tekstu.
: [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [EDYTUJ]
MENU
ANNAKEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
- 66 -
Usuwanie zarejestrowanej osoby
1 Wybierz menu.
Dotknięcie [USUŃ WSZYSTKIE] usuwa wszystkie zarejestrowane osoby.
2 (Po wybraniu [USUŃ])
Dotknij osoby, aby anulować.
Dotknięcie powoduje wybranie osoby i wyświetlenie . Aby anulować wybranie osoby, dotknij
jeszcze raz.
Dotknij [ZATW.].
Ponieważ funkcja rozpoznawania twarzy wyszukuje twarze przypominające twarze
zarejestrowane, nie ma gwarancji rozpoznania.
Poprawne rozpoznanie zarejestrowanej osoby może nie być możliwe ze względu na różnice w
wyglądzie twarzy i środowisku.
Przeprowadź ponownie rejestrację, jeśli rozpoznawanie nie jest stabilne w przypadku
postarzenia rysów twarzy.
W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania,
wyświetlone zostanie imię tej osoby.
Wyświetlone imię po chwili zniknie.
Element jest wyświetlany zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji, zaczynając od pierwszej
osoby.
Ta funkcja nie jest wyświetlana podczas nagrywania samego siebie ani w trybie odtwarzania.
: [UST. NAGR.]
#
[ROZPOZN. TWARZY]
#
[USTAW]
#
[USUŃ] lub [USUŃ WSZYSTKIE]
[WYŚWIETL. IMIENIA]
: [UST. NAGR.] # [WYŚWIETL. IMIENIA] # żądany numer
[3]/[2]/[1]/[WYŁ.]
MENU
MENU
- 67 -
Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami.
Można wyświetlić maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają
priorytet przed innymi. Gdy [ROZPOZN. TWARZY] jest [WŁ.], zarejestrowane osoby mają
pierwszeństwo.
Priorytet wykrywania
Twarze z priorytetem wykrywania są otaczane pomarańczowymi ramkami. Ostrość i jasność
zostaną ustawione na twarzy z priorytetem wykrywania.
Obramowanie najważniejszej twarzy zostaje wyświetlone tylko w trybie portretu w trybie
Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus.
Biała ramka służy tylko do wykrywania twarzy.
Ostrość zostanie ustawiona na twarzy z priorytetem wykrywania po naciśnięciu przycisku
do połowy podczas robienia zdjęć. Po ustawieniu ostrości ramka priorytetu wykrywania zmienia
kolor na zielony.
[OBRAMOW. TWARZY]
: [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie
[WYBR.]:
Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem
wykrywania.
[WSZYST.]:
Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy.
[WYŁ.]:
Anulowanie ustawienia.
MENU
- 68 -
Funkcja pozwala wyświetlić odchylenie kamery od poziomu/pionu, w oparciu o wskazanie
elektronicznej poziomicy.
Aby skorygować odchylenie
Wskaźniki odchylenia poziomego A i pionowego B zapalają się na żółto, kiedy występuje
odchylenie, i zmieniają kolor na zielono, kiedy odchylenie jest minimalne.
Maksymalny kąt odchylenia pokazywany przez wskaźnik to około 45° w kierunku poziomym i 1
w pionowym.
Elektroniczna poziomica nie ma wpływu na zapisywany obraz.
Elektroniczna poziomica nie jest wyświetlana przy nagrywaniu samego siebie oraz przy
zamkniętym wyświetlaczu LCD, z ekranem zwróconym na zewnątrz.
Nawet po wprowadzeniu korekcji odchylenia może wystąpić przechył rzędu ok. 1°.
W następujących przypadkach elektroniczna poziomica może nie być wyświetlana prawidłowo:
j Podczas ruchu urządzenia
j Przy kamerze skierowanej do góry lub w dół pod kątem zbliżonym do pionu.
[WSKAŹNIK POZIOMU]
: [UST. NAGR.] # [WSKAŹNIK POZIOMU] # [WŁ.]
(W poziomie) (W pionie)
Podczas korekcji odchylenia w lewo Podczas korekcji odchylenia w dół
MENU
- 69 -
Jeśli kamera będzie odwrócona do góry nogami podczas nagrywania filmów, automatycznie włączy
się pauza nagrywania.
Funkcja AGS może się włączyć, gdy nagrywasz obiekty znajdujące się nad tobą lub pod tobą.
Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Czas naświetlania zostaje ustawiony na 1/25 lub dłuższy, w zależności od jasności otoczenia.
Nie można używać tej funkcji w trybie robienia zdjęć.
Gdy czas naświetlania wynosi 1/25, obraz na ekranie wygląda tak, jakby brakowało w nim
niektórych klatek i może występować zjawisko powidoku.
Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Ustaw [TRYB ZAP.] na [PH], [HA], [HG], [HE] lub [1080/50p]. (l 63)
Aby zapewnić wierniejsze odwzorowanie kolorów korzystaj z kabla mini HDMI (w zestawie) i
telewizora obsługującego x.v.Colour™.
W przypadku odtwarzania filmów nagranych z tą funkcją ustawioną na [WŁ.] na ekranie
telewizora nieobsługującego formatu x.v.Colour™, kolory mogą być zniekształcone.
W przypadku, gdy obrazy będą odtwarzane w urządzeniach, które nie obsługują formatu
x.v.Colour™, zaleca się nagrywanie obrazów po ustawieniu tej funkcji na [WYŁ.].
x.v.Colour™ to określenie urządzeń obsługujących format xvYCC, będący międzynarodowym
standardem rozszerzonego zakresu kolorów filmów oraz zgodnych z zasadami transmisji
sygnału.
[SAMOWYŁĄCZ.]
: [UST. NAGR.] # [SAMOWYŁĄCZ.] # [WŁ.]
[AUT.WOLN.MIG.]
: [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.]
[Digital Cinema Colour]
: [UST. NAGR.] # [Digital Cinema Colour] # [WŁ.]
MENU
MENU
MENU
- 70 -
Komunikat zostaje wyświetlony w razie szybkiego poruszenia kamery.
Gdy wyświetlony zostanie komunikat “"PANNING" ZA SZYBKI.”, poruszaj kamerą powoli podczas
nagrywania.
Komunikat ten nie jest wyświetlany w trybie pauzy nagrywania (będzie on wyświetlany również w
trybie pauzy nagrywania, w przypadku wybrania dla opcji [F-CJA DEMO] ustawienia [WŁ.].)
Funkcja umożliwia zmniejszenie szumu wiatru uderzającego we wbudowane mikrofony przy
zachowaniu realizmu dźwięku.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Po wybraniu ustawienia [Wysoka], na podstawie wyświetlanych na ekranie ikon możesz
sprawdzić jak skutecznie działa funkcja ograniczenia odgłosów wiatru. Ikony oznaczają stopień
tłumienia, od najskuteczniejszego do najmniej skutecznego: ///.
Po wybraniu ustawienia [Normal.] na ekranie wyświetlana będzie ikona .
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [Normal.].
Po przełączeniu w tryb Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus, ustawienie [Usuw. szumu wiatru]
zostaje ustalone na [Wysoka] i nie można go zmienić.
Można nie zobaczyć pełnego efektu w zależności od warunków nagrywania.
Jeżeli przy użyciu funkcji tłumienia szumu wiatru nie można zmniejszyć zakłóceń powodowanych
przez wiatr, ustaw opcję [NAST. - BAS] na [FILTR]. (l 73)
Tej funkcji nie można ustawić podczas stosowania zewnętrznego mikrofonu.
Użycie tej funkcji pozwala ograniczyć tony o niskiej częstotliwości podczas stosowania
zewnętrznego mikrofonu.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Tę funkcję można ustawić tylko podczas stosowania zewnętrznego mikrofonu.
[POMOC]
: [UST. NAGR.] # [POMOC] # [WŁ.]
[Usuw. szumu wiatru]
: [UST. NAGR.] # [Usuw. szumu wiatru] # żądane ustawienie
[Wysoka]: W przypadku wykrycia silnego wiatru opcja ta pozwala zredukować
wywołany przez niego szum, poprzez ograniczenie dźwięków o
niskiej częstotliwości.
[Normal.]: Opcja pozwala na wyeliminowanie jedynie odgłosów wiatru, bez
pogarszania jakości zapisywanego dźwięku.
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
[FILTR]
: [UST. NAGR.] # [FILTR] # [WŁ.]
MENU
MENU
MENU
- 71 -
Można zmieniać ustawienie liczby kanałów wbudowanego mikrofonu.
Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu, opcja ta ustawiana jest na [2 kan.].
Ustawienia nagrywania dla wbudowanego mikrofonu można wyregulować.
*1 Opcja jest wyświetlana wyłącznie przy ustawieniu [5.1kan. / 2kan.] na [5.1kan.].
*2 Opcja jest wyświetlana wyłącznie przy ustawieniu [5.1kan. / 2kan.] na [2 kan.].
W przypadku, gdy istotna jest jakość i realizm dźwięku, nawet podczas przybliżania, np. przy
nagrywaniu koncertów, zalecamy ustawienie [KONF.MIKROF.] na [SURROUND].
[KONF.MIKROF.] zmieni się na [STEREO MIC] po wybraniu dla opcji [TRYB ZAP.] ustawienia
[iFrame].
[5.1kan. / 2kan.]
: [UST. NAGR.] # [5.1kan. / 2kan.] # żądane ustawienie
[5.1kan.]: Zapis za pomocą wielokanałowego mikrofonu 5.1
[2 kan.]: Zapis dwukanałowy stereo
[KONF.MIKROF.]
: [UST. NAGR.] # [KON F.MIKR OF.] # żądane ustawienie
[SURROUND]
*1
: Pozwala na przestrzenny zapis dźwięku z dodanym efektem
realizmu.
[ZOOM MIC]: Kierunkowość zapisywanego dźwięku zmienia się w powiązaniu z
funkcją zoomu. Dźwięki z przodu kamery są wyraźniejsze przy
powiększeniu (zbliżenie), a dźwięki otoczenia są bardziej
realistyczne przy oddaleniu (nagrywanie szerokokątne).
[FOCUS MIC]
*1
: Dźwięk z przodu jest wyraźniejszy dzięki wzmocnieniu
kierunkowości ku środkowi.
[STEREO MIC]
*2
: Zapisuje dźwięk z dwóch kierunków z przodu.
MENU
MENU
- 72 -
Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i
mikrofonu zewnętrznego.
1 Wybierz menu.
2 (Po wybraniu [USTAW ]/[USTAW ])
Dotknij / , aby wyregulować.
Sposób wyświetlania ekranu regulacji zależy od ustawień
w [5.1kan. / 2kan.].
Wyreguluj poziom wejścia mikrofonu w taki sposób, aby
ostatnie 2 segmenty wartości wzmocnienia nie były
czerwone (w przeciwnym razie dźwięk będzie
zniekształcony.) Wybierz niższy poziom wejścia
mikrofonu.
3 Dotknij [ZATW.].
Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienie.
Gdy opcja [KONF.MIKROF.] jest ustawiona na [ZOOM MIC], głośność będzie się zmieniała, w
zależności od wartości zbliżenia.
Dźwięk będzie zapisywany w formacie stereo (2 kanały) jeśli w opcji [5.1kan. / 2kan.] zostanie
wybrane ustawienie [2 kan.] lub po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu.
(wskaźnik poziomu sygnału wejściowego mikrofonu) jest wyświetlany na ekranie, jeśli w
opcji [5.1kan. / 2kan.] zostanie wybrane ustawienie [5.1kan.], natomiast (wskaźnik
poziomu sygnału wejściowego mikrofonu) jest wyświetlany, jeśli w opcji [5.1kan. / 2kan.] zostanie
wybrane ustawienie [2 kan.] a w opcji [POZIOM MIC] zostanie wybrane ustawienie inne niż
[AUTO].
Wskaźnik poziomu wejścia mikrofonu przedstawia najwyższą głośność mikrofonów.
Nie można nagrywać z całkowicie wyciszonym dźwiękiem.
[POZIOM MIC]
: [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie
[AUTO]: Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany
automatycznie.
[USTAW ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. Aktywowana zostaje
funkcja AGC, zmniejszająca zniekształcenia dźwięku.
[USTAW ]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. Dźwięki zapisywane są
w jakości naturalnej.
MENU
(Przy ustawieniu [5.1kan.])
A Środkowy
B Przedni lewy
C Tylny lewy
D Przedni prawy
E Tylny prawy
F Poziom wejścia mikrofonu
- 73 -
Zmiana ustawienia tonów niskich wbudowanego mikrofonu w zależności od potrzeb.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Domyślne ustawienie to [0dB].
Wybierz [+3dB] lub [+6dB], aby uzyskać mocne niskie brzmienia.
Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania.
Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora.
To ustawienie zostanie zachowane w przypadku zmiany z trybu nagrywania filmów na tryb
robienia zdjęć i na odwrót.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
1 Wybierz menu.
2 Dotknij elementów do ustawienia.
3 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
4 Dotknij [ZATW.].
Dotknij [WYJ.], aby zakończyć ustawienia.
Na ekranie pojawi się ikona .
[NAST. - BAS]
: [UST. NAGR.] # [NAST. - BAS] # żądane ustawienie
[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTR]
[REGUL. OBR.]
: [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.]
[OSTROŚĆ]: Ostrość krawędzi
[KOLOR]: Głębia koloru obrazu
[EKSPOZYCJA]: Jasność obrazu
[REGULACJA WB]: Balans koloru obrazu
MENU
MENU
- 74 -
Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie.
Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania, zmienia się w zależności od wybranego
współczynnika proporcji. (l 75)
Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu w trybie wykonywania
zdjęć
* Nie można korzystać z rozszerzonego zoomu optycznego. Maksymalna wartość powiększenia
wynosi 21k.
Rozmiar zdjęć w trybie nagrywania filmów
Zmień tryb na .
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na w trybie robienia zdjęć i w trybie nagrywania
filmów.
W zależności od liczby pikseli czas nagrania może być dłuższy.
Informacje dotyczące liczby obrazów możliwych do zapisania znajdują się na stronie 190.
[ROZM.OBR]
: [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie
Rozmiar obrazu
Współczynnik
proporcji
Rozszerzony zoom optyczny (l 40)
4480k3360
4:3
*
2784k2088
*
640k480 50k
4752k3168
3:2
*
3456k2304
*
1728k1152 26,2k
6016k3384
16:9
26k
4096k2304 26k
1920k1080 28,9k
: [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie
Rozmiar obrazu
Współczynnik
proporcji
4096k2304
16:9
1920k1080
MENU
15.1
M
5.8
M
0.3
M
15.1
M
8
M
2
M
20.4
M
9.4
M
2.1
M
MENU
9.4
M
2.1
M
20.4
M
9.4
M
- 75 -
Funkcja ta umożliwia wybranie współczynnika proporcji zdjęć w celu dopasowania do drukowania
lub sposobu odtwarzania.
Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [16:9].
Gdy format obrazu jest ustawiony na [4:3] lub [3:2], z lewej i prawej strony ekranu mogą się
pojawić czarne pasy.
Podczas druku brzegi zdjęć nagranych za pomocą tej kamery w formacie [16:9] mogą zostać
ucięte. Sprawdź to przed drukowaniem.
[FORMAT OBRAZU]
: [FOTOGRAFIA] # [FORMAT OBRAZU] # żądane ustawienie
[4:3]: Współczynnik proporcji 4:3
[3:2]: Współczynnik proporcji filmów konwencjonalnych lub wydruków (w rozmiarze L)
[16:9]: Współczynnik proporcji telewizji HDTV itd.
MENU
- 76 -
Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę.
Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów.
1 Wybierz menu.
2 Naciśnij przycisk .
miga na czerwono podczas nagrywania.
Należy najpierw nacisnąć przycisk do połowy, a następnie całkowicie, aby ustawić ostrość i
rozpocząć rejestrację. Ostrość zostanie ustawiona automatycznie po jednokrotnym całkowitym
naciśnięciu przycisku, co jest wygodne w przypadku obiektów poruszających się w jedną i drugą
stronę.
3 Dotknij [Nagr.] lub [Usuń].
4
(Gdy wybrano [Nagr.] w kroku 3)
Dotknij [ZAP.WSZ.] lub [WYBIERZ].
5
(Gdy wybrano [WYBIERZ] w kroku 4)
Dotknij zakresu zdjęć do zapisania.
Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie poprzedniej
(następnej) strony.
* Wybierz tylko zdjęcie dla punktu początkowego, jeżeli ma
być zapisane tylko 1 zdjęcie.
Po dotknięciu [Zatw.] po wybraniu punktu początkowego i
końcowego pojawia się komunikat zatwierdzenia. Dotknij
[TAK], aby zapisać zdjęcia.
Jeśli wyłączysz zasilanie lub zmienisz tryb, funkcja ta zostanie wyłączona.
Maksymalna liczba zapisywań na nośniku: 15.
(W przypadku kart SD jest to maksymalna liczba możliwych do zapisania scen na karcie.)
Balans koloru i jasność ekranu mogą ulegać zmianie w przypadku niektórych źródeł światła, np.
świetlówek.
Jakość obrazu jest inna niż w przypadku zwykłych zdjęć.
[SZYBKA SERIA]
: [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # [WŁ.]
[WŁ.]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę.
Rozmiar zdjęcia: (1920k1080).
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
[Nagr.]: Zdjęcia są zapisywane.
[Usuń]: Wszystkie zdjęcia są usuwane.
MENU
2.1
M
[ZAP.WSZ.]: Wszystkie zdjęcia są zapisywane.
[WYBIERZ]: Zdjęcia są zapisywane poprzez określenie zakresu.
A Punkt początkowy
*
B Punkt końcowy
- 77 -
Lampa wideo zostaje włączona, aby łatwiej było ustawić ostrość w ciemnych miejscach, w których
jest to utrudnione.
Przełącz do trybu ręcznego. (l 48)
Po przełączeniu w tryb Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus, ustawienie zostaje ustalone na
[AUTO] i nie można go zmienić.
Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania.
Nie słychać odgłosu migawki podczas nagrywania filmów.
[LAMPA WSP. AF]
: [FOTOGRAFIA] # [LAMPA WSP. AF] # [AUTO]
[DŹWIĘK MIG.]
: [FOTOGRAFIA] # [DŹWIĘK MIG.] # żądane ustawienie
: Niski poziom głośności.
: Wysoki poziom głośności.
[WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
MENU
MENU
- 78 -
Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi
Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na
stronie 27.
Zaawansowane (odtwarzanie)
Funkcje odtwarzania
Funkcja
odtwarzania
Ekran odtwarzania Kroki obsługi
Pomijanie
odtwarzania
(do początku
sceny)
Podczas
odtwarzania
Podczas odtwarzania, dotknij ekranu LCD i
przesuń od prawej do lewej (od lewej do
prawej).
Odtwarzanie w
zwolnionym tempie
Podczas pauzy
Włącz pauzę odtwarzania i cały czas dotykaj
. ( służy do wolnego odtwarzania
wstecz)
Podczas dotykania odtwarzanie odbywa się w
zwolnionym tempie.
Po dotknięciu kamera wraca do normalnego
odtwarzania.
Podczas odtwarzania filmów w zwolnionym
tempie do tyłu są one wyświetlane ciągle z
szybkością wynoszącą w przybliżeniu 2/3
szybkości normalnego odtwarzania (odstępy co
0,5 sekundy).
Odtwarzanie w zwolnionym tempie scen
nagranych w trybie iFrame lub scen zapisanych
jako MP4 będzie się odbywało w odstępach
1-sekundowych.
Odtwarzanie klatka
po klatce
Przy wstrzymanym odtwarzaniu, dotknij .
(klatki będą odtwarzane jedna po drugiej do
tyłu po naciśnięciu )
Po dotknięciu kamera wraca do normalnego
odtwarzania.
Podczas odtwarzania filmów klatka po klatce do
tyłu są one wyświetlane w odstępach co
0,5 sekundy.
Odtwarzanie klatka po klatce scen nagranych w
trybie iFrame lub scen zapisanych jako MP4
będzie się odbywało w odstępach
1-sekundowych.
- 79 -
Wyodrębnianie zdjęć z filmów
Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie.
Zdjęcia (1920k1080) zostaną utworzone w przypadku filmów AVCHD i filmów iFrame, a
zdjęcia (640k360) zostaną utworzone w przypadku filmów MP4.
Podczas odtwarzania, naciśnij do końca przycisk w miejscu, które ma być
zapisane jako zdjęcie.
Dla wygody można użyć pauzy, odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po
klatce.
Data nagrania filmu zostanie zarejestrowana jako data zrobienia zdjęcia.
Jakość będzie inna niż w przypadku normalnego zdjęcia.
Funkcja odtwarzania Ekran odtwarzania Kroki obsługi
Odtwarzanie
bezpośrednie
Podczas odtwarzania
Dotknij paska odtwarzania bezpośredniego
lub go przesuń.
Odtwarzanie zostaje na chwilę wstrzymane i
przechodzi do punktu odpowiadającego
pozycji dotknięcia lub przesunięcia.
Odtwarzanie rozpocznie się po zwolnieniu
palca.
2.1
M
0.2
M
- 80 -
Indeks czasowy najlepszych fragmentów
Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być
ona odtwarzana od dowolnego punktu.
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku i zmień ekran
miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 28)
1 Dotknij .
Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę:
j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go.
j Dotknij (w górę)/ (w dół) na pasku przewijania ekranu
miniatur. (l 27)
2 Dotknij żądanych warunków wyszukiwania.
* Nie można ustawić podczas odtwarzania filmów nagranych w formacie iFrame lub zapisanych
jako MP4.
Po wybraniu [TWARZ], zostanie wybrany fragment, dla którego przeprowadzono wykrywanie
twarzy na podstawie scen określonych jako wyraźne. Fragment będzie wyświetlany jako
miniatura.
Fragment o wyraźnym obrazie zostanie wykryty i wyświetlony jako miniatura po wybraniu
[ZAZNACZ.].
3 (Po wybraniu [MIN.])
Dotknij / , aby ustawić czas.
Można ustawić maksymalnie na 60 minut.
Dotknij [ZATW.].
4 Dotknij miniatury, którą chcesz odtworzyć.
Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) miniatury.
Powtarzanie odtwarzania
Odtwarzanie pierwszej sceny rozpoczyna się po zakończeniu odtwarzania ostatniej sceny.
Na pełnym ekranie pojawi się ikona .
Wszystkie sceny są odtwarzane z powtórzeniem. (w przypadku odtwarzania filmów zgodnie z
datą nagrania, wszystkie sceny nagrane danego dnia są odtwarzane z powtórzeniem.)
[3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.]/[MIN.]/[TWARZ]
*
/[ZAZNACZ.]
*
: [KONF.WIDEO] # [POWT.ODTW.] # [WŁ.]
MENU
- 81 -
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania
Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca,
w którym zostało zatrzymane.
Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol
.
Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz
tryb. (ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.)
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z
powiększeniem)
Można powiększyć zdjęcie, dotykając go podczas odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania zdjęć dotknij fragmentu, który chcesz powiększyć, i
przytrzymaj go.
Fragment będzie wyświetlany w powiększeniu w następującej kolejności: wyświetlanie normalne
(k1) # k2 # k4. Dotknij ekranu i przytrzymaj, aby powiększyć k1 do k2. Dotknij ekranu i
przytrzymaj, aby powiększyć k2 do k4.
Zdjęcie zostanie powiększone, a powiększony fragment zostanie wyśrodkowany.
2 Ustaw wartość zoomu, dotykając
///, lub przesuń palcem po ekranie.
Lokalizacja zoomu jest wyświetlana przez około 1 sekundy
podczas powiększania (zmniejszania) lub przesuwania
wyświetlonej lokalizacji.
Zmniejszanie powiększonego zdjęcia
Dotknij , aby zmniejszyć. (k4 # k2 # k1)
Dotknij , aby przywrócić normalne odtwarzanie (k1).
Można też obsługiwać zoom za pomocą dźwigni zoomu.
Im bardziej powiększone zdjęcie, tym gorsza jest jego jakość.
: [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.]
MENU
A Wyświetlona lokalizacja
zoomu
- 82 -
Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania
Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia.
1 Dotknij ikony wyboru daty. (l 17)
2 Dotknij daty do odtwarzania.
Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur.
3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
Odtwarzanie wszystkich scen lub zdjęć zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie
trybu.
W opisanych poniżej sytuacjach filmy i zdjęcia są grupowane oddzielnie na liście dat, a po dacie
możliwe jest dodanie –1, –2… :
j Kiedy liczba scen przekracza 99
j Kiedy liczba zdjęć przekracza 999
j Po zmianie [TRYB ZAP.]
j Po zmianie trybu sygnału wejściowego mikrofonu (5.1/2 kanały)
j Podczas zapisu w trybie kreatywnego sterowania
j Po przeprowadzeniu [ZEROWANIE NUMERU]
j Podczas zapisu przy użyciu funkcji Home Monitor (l 147)
Następujące filmy i zdjęcia są grupowane oddzielnie na liście dat, a wyświetlane ikony zależą od
kategorii:
j Zdjęcia wykonane w trybie szybkich zdjęć seryjnych:
j Zdjęcia utworzone z filmów:
j Filmy zapisane w opcji odtwarzania najlepszych fragmentów (l 83):
Zaawansowane (odtwarzanie)
żne funkcje odtwarzania
A Ikona wyboru daty
ALL
- 83 -
Odtwarzanie najlepszych fragmentów
Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z wielu scen i może być odtwarzany lub
zapisany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki.
Można też użyć funkcji odtwarzania najlepszych fragmentów, oznaczając ulubione sceny i
ustawiając ich wyodrębnienie.
Odtwarzania najlepszych fragmentów nie można używać w przypadku scen iFrame oraz
scen zapisanych w formacie MP4.
1 Dotknij . (l 17)
2 Dotknij żądanego efektu.
Sceny pasujące do efektu zostaną wyodrębnione i wyświetlone na ekranie miniatur.
Wstawiane są efekty, takie jak zanikanie/pojawianie się, zwolnione tempo, zatrzymany obraz
(pauza) lub wyświetlanie najważniejszych scen.
Datą podczas odtwarzania będzie data najnowszego nagrania.
Aby zmienić ustawienia, zob. str. 85.
3 Dotknij na ekranie miniatur.
4 Wybierz funkcję odtwarzania. (l 27, 78)
Po zakończeniu lub zatrzymaniu odtwarzania, wyświetlony zostaje ekran umożliwiający wybranie
[POWTÓRZ], [ZAPISZ] (l 88), [WYB. PONOWNIE] lub [WYJŚCIE]. Dotknij żądanego elementu.
Odtwarzanie wszystkich scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie i odtwarzanie poklatkowe nie są możliwe.
Filmów zapisanych w trybie sterowania kreatywnego nie można odtwarzać przy użyciu opcji
odtwarzania najlepszych fragmentów.
ALL
[POP]: Zalecany dla filmów nagrywanych podczas przyjęć, spotkań
towarzyskich itp.
[NATURALNA]: Zalecany do krajobrazów.
[KLASYCZNA]: Zalecany do scen, w których obiekty poruszają się powoli.
[DYNAMICZNA]: Zalecany do scen, w których obiekty poruszają się szybko, np.
sportów.
[WŁASNE]: Ustaw kombinację efektu i muzyki. (l 84)
- 84 -
Ustawianie własnego efektu
Można odtwarzać najlepsze fragmenty z ulubionym efektem, ustawiając kombinację efektu obrazu i
muzyki.
1 Dotknij [WŁASNE].
2 Dotknij [USTAW. EFEKTU] lub [WYBÓR
MUZYKI].
3
(Po wybraniu [USTAW. EFEKTU])
Dotknij żądanego efektu.
Po zmianie [USTAW. EFEKTU], [WYBÓR MUZYKI]
będzie taki sam jak [USTAW. EFEKTU] (aby ustawienia
[USTAW. EFEKTU] i [WYBÓR MUZYKI] były różne, zmień [WYBÓR MUZYKI] po ustawieniu
[USTAW. EFEKTU].)
(Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI])
Dotknij żądanego dźwięku.
Po wybraniu dla opcji [USTAW. EFEKTU] ustawienia [NIE], można wybrać [BEZ MUZYKI]. Po
wybraniu [BEZ MUZYKI] odtwarzany jest dźwięk nagrany podczas filmowania.
(sprawdzanie dźwięku muzyki)
Dotknij [START].
Dotknij innej opcji muzyki, aby zmienić sprawdzaną muzykę.
Dotknij [STOP], aby zakończyć odtwarzanie muzyki.
4 Dotknij [ZATW.].
- 85 -
Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element.
Ustawianie scen
1 (Tylko jeśli odtwarzanie najlepszych fragmentów zostanie rozpoczęte od [ALL AVCHD])
Dotknij formatu nagrania odtwarzanej sceny.
2 Dotknij [WYBÓR DATY] lub [WYBÓR SCEN].
3
(Po wybraniu [WYBÓR DATY])
Dotknij daty, którą chcesz odtworzyć.
Można wybrać maksymalnie 7 dat.
Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty
powoduje anulowanie operacji.
(Po wybraniu [WYBÓR SCEN])
Dotknij scen, które chcesz odtworzyć.
Można wybrać maksymalnie 99 scen po kolei.
Dotknięcie powoduje wybranie sceny i wyświetlenie . Ponowne dotknięcie sceny powoduje
anulowanie operacji.
4 Dotknij [Zatw.]/[ZATW.].
Odtwarzanie ze zmienionymi ustawieniami
[USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę,
którą chcesz odtworzyć.
[USTAW. ULUBION. SCEN]: Ustaw ulubione sceny.
(l 86)
[ODTW. ULUBION. SCEN]: Ustaw, czy ulubione sceny mają być włączane do
odtwarzania najlepszych fragmentów, czy nie. (l 86)
[USTAW. PRIORYT.]: Wybierz element docelowy, który będzie odtwarzany z
priorytetem. (l 87)
[CZAS ODTW.]: Wybierz czas odtwarzania. (l 87)
[USTAW. TYTUŁÓW]: Wybierz arkusz tytułu, który będzie wyświetlany na
początku, i wpisz tytuł. (l 87)
[1080/50p]/[1080/50i]
- 86 -
Oznaczanie ulubionych scen
1 Dotknij scen, które chcesz odtworzyć.
2 Dotknij [Dodaj] i dodaj ulubiony fragment.
Jako ulubiony zostanie dodany fragment z dodatkowym
marginesem czasowym około 4 sekund przed i po dotknięciu
[Dodaj].
Można dodać od 1 do 14 ulubionych scen. (liczba scen, które
można dodać, zależy od wybranych scen.)
Oznaczenie ulubionego (A) jest wyświetlane na
pomarańczowo, a oznaczenie ulubionego B wyświetla się na
pasku przesuwania.
Aby anulować oznaczenie ulubionej sceny, odtwórz do
położenia oznaczonego jako ulubione i dotknij [Anuluj].
Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie
lub odtwarzania klatka po klatce. (l 78)
3 Dotknij i zatrzymaj odtwarzanie.
Ponownie zostanie wyświetlony ekran miniatur, a na scenach dodanych jako ulubione będzie
widoczna ikona ¡.
4 Dotknij [Powrót].
W zależności od ustawień czasu odtwarzania, odtworzenie wszystkich scen oznaczonych jako
ulubione może być niemożliwe. (l 87)
Aby usunąć oznaczenie ulubionych scen na ekranie miniatur
1 Dotknij [Reset.].
2 Dotknij [RESETUJ WSZYSTK.] lub [RESETUJ
WYBRANE].
Oznaczenie na wszystkich ulubionych scenach zostanie
usunięte po wybraniu [RESETUJ WSZYSTK.].
3 (Gdy w kroku 2 wybrano [RESETUJ WYBRANE])
Dotknij sceny, której oznaczenie chcesz usunąć.
Odtwarzanie ulubionych scen
Dotknij [WŁ.] lub [WYŁ.].
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
[WŁ.]: Dołącz do odtwarzania najlepszych fragmentów sceny dodane w [USTAW.
ULUBION. SCEN].
[WYŁ.]: Nie dołączaj do odtwarzania najlepszych fragmentów scen dodanych w [USTAW.
ULUBION. SCEN].
- 87 -
Ustawienia priorytetowe
1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.].
Dotknij [TWARZ] – priorytet odtwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z twarzą osoby
zarejestrowanej w rozpoznawaniu twarzy.
2 (Po wybraniu [ROZP.TWARZ.])
Dotknij twarzy, aby wskazać.
Można wyszczególnić do 6 twarzy, które zostaną odtworzone priorytetowo.
Dotknięcie powoduje wybranie zarejestrowanej twarzy i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne
dotknięcie zarejestrowanej twarzy powoduje anulowanie operacji.
Dotknij [ZATW.]. Po wskazaniu jednej twarzy wyświetlane jest imię. Po wskazaniu wielu twarzy
wyświetlana jest liczba twarzy.
Ustawianie czasu odtwarzania
Dotknij czasu odtwarzania.
Czas odtwarzania w opcji [AUTO] wynosi maksymalnie 5 minut.
Czas odtwarzania może być krótszy od ustawionego lub odtwarzanie może być niemożliwe, gdy
fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest krótki.
Ustawianie tytułu
1 Dotknij / , aby wybrać ulubiony arkusz tytułu.
Jeśli wybierzesz [ŻADEN], tytuł i data nie będą wyświetlane.
2 Dotknij [TYTUŁ].
3 Wpisz tytuł.
Metoda wpisywania jest taka sama, jak w przypadku
rozpoznawania twarzy. (l 64)
Dotknij [Zatw.] po wpisaniu tytułu.
Można wprowadzić maksymalnie 18 znaków.
4 Dotknij [ZATW.], aby zakończyć rejestrację.
Wyświetlana data będzie taka sama jak data pierwszej sceny w odtwarzaniu najlepszych
fragmentów.
Wpisany tytuł zostanie wyczyszczony po wyłączeniu zasilania lub zakończeniu odtwarzania
najlepszych fragmentów.
[OK. 90 SEK.]/[OK. 3 MIN.]/[AUTO]
[ŻADEN]/[OBRAZ 1]/[OBRAZ 2]/[OBRAZ 3]/[OBRAZ 4]
- 88 -
Sceny połączone jako odtwarzanie najlepszych fragmentów można zapisać jako pojedynczą scenę.
//
Nagrane filmy można zapisać na karcie SD.
Nagrane filmy można zapisać w pamięci wewnętrznej.
1 Zatrzymaj odtwarzanie najlepszych fragmentów scen lub odczekaj do
zakończenia odtwarzania najlepszych fragmentów scen.
2 Dotknij [ZAPISZ].
3 Wybierz format, w jakim chcesz zapisać.
Po wybraniu [JAKOŚĆ (AVCHD)] sceny zapisane w formacie 1080/50p są konwertowane na
1080/50i (jakość obrazu [HA] w [TRYB ZAP.]) przed zapisaniem.
Jeżeli wybierzesz [1080/50i] w [USTAW. SCENY] (l 85), filmy są nagrywane w trybie [HA] bez
względu na [TRYB ZAP.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) sceny. (Jakość obrazu pozostaje bez zmian.)
4 Dotknij [TAK].
Odtwarzanie jest niemożliwe podczas odtwarzania zapisywanych scen.
5 //
Dotknij [WYJ.].
Dotknij [KOPIUJ] lub [WYJŚCIE].
Odtwarzanie najlepszych fragmentów zapisane w pamięci wewnętrznej można skopiować
na kartę SD. Aby skopiować na kartę SD, wybierz [KOPIUJ].
Wykonaj czynności zgodnie z komunikatem, na końcu dotknij [WYJŚCIE].
Na miniaturze scen zapisanych przez funkcję odtwarzania najlepszych fragmentów wyświetla się
.
Zapisywanie odtwarzania najlepszych fragmentów
[JAKOŚĆ (AVCHD)]: Obraz zostanie zapisany z jakością wysokiej
rozdzielczości.
[KOMPATYBILNY (MP4)]: Obraz zostanie zapisany z jakością (640k360/
25p) odpowiednią do odtwarzania na komputerze
lub wysyłania do Internetu.
HC-V720 HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 89 -
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu
slajdów
1 Dotknij . (l 17)
2 (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia)
Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element.
3 (Po wybraniu [USTAW. DATY])
Dotknij daty do odtwarzania.
(Gdy wybrano [USTAW. ODTWARZANIA])
Dotknij [3D (BEZ EFEKTU)] lub [2D].
(Po wybraniu [INTERWAŁ])
Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów.
[USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć.
[USTAW. ODTWARZANIA]: Wybór odtwarzania w 3D (zdjęcia 2D zostają
przekonwertowane i odtworzone jako 3D) lub 2D.
[INTERWAŁ]: Wybierz przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami.
[USTAW. EFEKTU]: Wybierz efekt odtwarzania.
[WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę użytą podczas odtwarzania.
[KRÓTKI]: Około 1 sekundy
[NORMALNY]: Około 5 sekund
[DŁUGI]: Około 15 sekund
ALL
- 90 -
(Po wybraniu [USTAW. EFEKTU])
Dotknij żądanego efektu.
Po zmianie [USTAW. EFEKTU], [WYBÓR MUZYKI] będzie taki
sam jak [USTAW. EFEKTU] (aby ustawienia [USTAW. EFEKTU]
i [WYBÓR MUZYKI] były różne, zmień [WYBÓR MUZYKI] po
ustawieniu [USTAW. EFEKTU]).
Nie można ustawić [INTERWAŁ], gdy wybrana jest opcja [USTAW. EFEKTU].
(Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI])
Dotknij żądanego dźwięku.
Dotknij [ZATW.].
(Sprawdzanie dźwięku muzyki)
Dotknij [START] i rozpocznij sprawdzanie dźwięku
muzyki.
Dotknij innej opcji muzyki, aby zmienić sprawdzaną muzykę.
Dotknij [STOP], aby zakończyć odtwarzanie muzyki.
4 Dotknij [START].
5 Wybierz funkcję odtwarzania. (l 28)
Po zakończeniu lub zatrzymaniu odtwarzania wyświetlony zostaje ekran umożliwiający wybranie
[POWTÓRZ], [WYB. PONOWNIE] lub [WYJŚCIE]. Dotknij żądanego elementu.
- 91 -
¬ Zmień tryb na .
Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia
Dotknij podczas odtwarzania scen lub obrazów,
które mają zostać usunięte.
Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur
Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia. (l 27)
1 Dotknij . (l 17)
Na ekranie miniatury 1 sceny i miniatur indeksu czasowego
najlepszych fragmentów wyświetlana scena lub zdjęcie zostają
usunięte.
2 Dotknij [WSZYSTKO], [WIELE] lub
[POJEDYNCZO].
Poprzez wybranie [WSZYSTKO] zostaną usunięte wszystkie
sceny lub zdjęcia wyświetlane w postaci miniatur
(W przypadku odtwarzania scen lub przeglądania zdjęć zgodnie
z datą nagrania, wszystkie sceny lub zdjęcia nagrane danego
dnia zostaną usunięte.)
Zabezpieczonych scen/zdjęć nie można usunąć.
3 (Jeśli w kroku 2 wybrano [WIELE])
Dotknij sceny/zdjęcia do usunięcia.
Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturach.
Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji.
Można wybrać maksymalnie 99 scen do usunięcia.
(Jeśli w kroku 2 wybrano [POJEDYNCZO])
Dotknij sceny/zdjęcia do usunięcia.
Zaawansowane (odtwarzanie)
Usuwanie scen/zdjęć
Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem
usuwania należy sprawdzić nagrane materiały.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 92 -
4 (Gdy wybrano [WIELE] w kroku 2)
Dotknij [Usuń].
Aby w sposób ciągły usuwać inne sceny/zdjęcia, powtórz czynności 3 do 4.
Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania:
Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania.
Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania.
Aby zakończyć edycję:
Dotknij [Powrót].
Możesz też usuwać sceny, dotykając i wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] #
[WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
Możesz też usuwać zdjęcia, dotykając i wybierając [KONF.OBRAZU] #
[USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
Podczas odtwarzania najlepszych fragmentów, filmy/zdjęcia nie mogą zostać usunięte.
Sceny, których nie można odtworzyć (miniatury wyświetlane jako ), nie mogą być usunięte.
W przypadku wybrania [WSZYSTKO], jeśli jest wiele scen lub zdjęć, usuwanie może trochę
potrwać.
W przypadku usunięcia w kamerze scen lub zdjęć zgodnych ze standardem DCF, nagranych w
innych urządzeniach, mogą zostać usunięte wszystkie dane związane ze scenami/zdjęciami.
Usunięcie zdjęć na
granych na karcie SD w innych urządzeniach może spowodować usunięcie
zdjęcia (innego niż JPEG), którego nie można odtworzyć w kamerze.
MENU
MENU
- 93 -
Usuwanie fragmentu sceny (AVCHD)
Możliwość usunięcia niepotrzebnego fragmentu sceny AVCHD.
Usuniętych scen nie można przywrócić.
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę
AVCHD. (l 27)
1 Wybierz menu.
2 Dotknij sceny, której fragment chcesz usunąć.
3 Dotknij przycisków wyboru fragmentu na górze i na
dole i je przesuń, aby ustawić usuwany
fragment.
Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub
odtwarzania klatka po klatce. (l 78)
4 Dotknij [ZATW.].
5 Po zakończeniu edycji zatwierdź (odtwórz) scenę, dotykając [TAK].
Po dotknięciu [NIE] wyświetli się komunikat potwierdzający. Przejdź do kroku 7.
6 Zatrzymaj odtwarzanie.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający.
7 Dotknij [ZATW.].
Powtórz kroki od 2 do 7, aby usunąć fragmenty innych scen.
Aby zakończyć edycję
Dotknij [Powrót].
Nie można usunąć fragmentu, jeśli pod jedną datą jest zapisanych 99 scen.
Usunięcie fragmentu krótkiej sceny może nie być możliwe.
W przypadku usuwania fragmentu ze środka scena zostanie podzielona na dwie sceny.
W przypadku usunięcia fragmentu sceny z przekazywaniem nagrywania, informacje dotyczące
przekazywania nagrywania zostaną usunięte, co spowoduje, że łączenie przekazywanych scen
będzie niemożliwe. (l 98)
: [EDYT. SCENĘ] # [KASOW.FRAGMENT.]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
HC-V720M
- 94 -
Dzielenie sceny (AVCHD)
Można podzielić scenę AVCHD.
Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny.
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę
AVCHD. (l 27)
1 Wybierz menu.
2 Dotknij sceny, którą chcesz podzielić.
3 Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału.
Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub
odtwarzania klatka po klatce. (l 78)
Dotknij [TAK], aby kontynuować podział tej samej sceny. Aby dalej
dzielić inne sceny, dotknij [NIE] i powtórz czynności z punktów 2
do 3.
4 Dotknij [Powrót], aby zakończyć dzielenie.
Można usunąć niepotrzebne części. (l 91)
Aby usunąć wszystkie punkty podziału
Nie można odzyskać scen usuniętych po podziale.
Nie można podzielić filmu, jeśli liczba filmów z określoną datą przekroczyłaby w ten sposób 99.
Podział krótkich scen może nie być możliwy.
Nie można podzielić danych nagranych lub edytowanych w innym urządzeniu, jak również
usunąć punktów podziału.
Jeżeli informacje osobiste w podzielonych scenach zostaną usunięte, informacje osobiste
zostaną usunięte wraz z anulowaniem podzielonych scen.
: [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW]
: [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [ANUL.WSZ.]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 95 -
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia
(iFrame/MP4)
Podziel scenę iFrame lub sceny zapisane jako MP4 i usuń niepotrzebne części.
Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec.
Scen usuniętych na skutek dzielenia nie można przywrócić.
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw na [iFrame]
lub [MP4]. (l 27)
1 Wybierz menu.
2 Dotknij sceny, którą chcesz podzielić.
3 Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału.
Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub
odtwarzania klatka po klatce. (l 78)
Ustaw punkt podziału tak, aby część do usunięcia trwała
przynajmniej 2 sekundy, a część do pozostawienia – przynajmniej
3.
4 Dotknij części przeznaczonej do usunięcia.
5 Dotknij [TAK] i potwierdź (odtwarzanie) część, która ma zostać usunięta.
Po dotknięciu [NIE] wyświetli się komunikat potwierdzający. Przejdź do kroku 7.
6 Zatrzymaj odtwarzanie.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający.
7 Dotknij [TAK].
Aby nadal dzielić i usuwać inne sceny, powtórz kroki od 2 do 7.
Aby zakończyć edycję
Dotknij [Powrót].
Podział krótkich scen może nie być możliwy.
Rzeczywisty podział może być nieco przesunięty względem wybranego punktu podziału.
: [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.
]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 96 -
Usuwanie informacji osobistych
Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy.
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę
AVCHD. (l 27)
Informacje na temat rozpoznawania twarzy nie są zapisywane w scenach nagranych w
iFrame lub zapisanych w MP4.
1 Wybierz menu.
2 Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste.
W przypadku scen, dla których rozpoznano twarze, pojawia się . Po dotknięciu zmieni się
na (czerwony). Dotknij ponownie elementu (czerwony), aby anulować czynność.
Można wybrać maksymalnie 99 scen po kolei.
3 Dotknij [Usuń].
Aby w sposób ciągły usuwać inne informacje osobiste, powtórz czynności 2 do 3.
Dotknij [Powrót], aby zakończyć ustawienia.
Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania
Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania informacji osobistych.
Nie można przywrócić informacji osobistych, które zostały już usunięte przed anulowaniem
usuwania.
Zabezpieczanie scen/zdjęć
Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie
(mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/
zdjęcia.)
Zmień tryb na .
1 Wybierz menu.
* Komunikat [PRZESYŁ./OCHRONA] zostaje wyświetlony podczas używania karty Eye-Fi, która
wcześniej została ustawiona na komputerze jako wybrane urządzenie przesyłania.
2 Dotknij sceny/zdjęcia do zabezpieczenia.
Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturach.
Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji.
Dotknij [Powrót], aby zakończyć ustawienia.
: [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE]
: [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY]
*
MENU
MENU
- 97 -
Przed rozpoczęciem kopiowania należy przekonwertować filmy zapisane w formacie AVCHD na
format o jakości obrazu (MP4: 640k360/25p), umożliwiający odtwarzanie na komputerze i
przesyłanie do Internetu.
Ustaw tryb na , dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania a następnie wybierz film
AVCHD. (l 27)
1 Wybierz menu.
2 Dotknij ikony filmu, który chcesz przekonwertować na MP4.
Wybór filmu dokonywany jest poprzez dotknięcie ekranu, a na miniaturce wyświetlone zostaje
oznaczenie . Aby anulować operację, dotknij ponownie ikony filmu.
Możesz wybrać maksymalnie 99 filmów.
3 Dotknij [Zatw.].
Przekonwertowane filmy MP4 zostają zapisane na tym samym nośniku co filmy AVCHD przed
konwersją.
Aby zatrzymać trwającą konwersję na MP4
Dotknij [KASUJ] podczas trwającej konwersji.
Aby opuścić menu konwersji na MP4
Dotknij [Powrót].
Nagranie sceny o długim czasie może zająć długo.
Podczas konwersji i kopiowania scen nagranych w AVCHD do scen MP4, scena, która
przekracza około 20 minut, zostanie automatycznie podzielona.
Ustawienia dla skopiowanych filmów zostaną usunięte, jeśli skopiowano chronione filmy.
Zaawansowane (odtwarzanie)
Konwersja na MP4
: [EDYT. SCENĘ] # [KONWERT. DO MP4]
MENU
- 98 -
Można połączyć scenę przekazywaną (l 63) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną
na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną.
A Pamięć wewnętrzna
B Karta SD
C Zakres przekazywania nagrywania
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę
AVCHD. (l 27)
1 Włóż kartę SD użytą do przekazywania nagrywania.
2 Wybierz menu.
3 Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, dotknij [TAK].
Scena w pamięci wewnętrznej zostanie usunięta. (zabezpieczone sceny w pamięci wewnętrznej
nie zostaną usunięte.)
4 Dotknij [WYJ.], gdy wyświetlony zostanie komunikat informujący o
zakończeniu łączenia przekazywanej sceny.
Wyświetlony zostaje ekran miniatur karty SD.
Informacje dotyczące przekazywania nagrywania zostaną usunięte po połączeniu
przekazywanych scen, a przekazywanie nagrywania będzie ponownie możliwe.
Usunięcie przekazywanych scen z pamięci wewnętrznej lub z karty SD uniemożliwia połączenie
przekazywanych scen.
Zaawansowane (odtwarzanie)
Łączenie przekazywanych scen [HC-V720M]
Scena zapisana w trybie przekazywania
nagrywania
Łączenie przekazywanych scen
: [EDYT. SCENĘ] # [SCENY NAGR.KONT.]
MENU
- 99 -
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie
przekazywanych scen.
Gdy informacje osobiste o przekazanej scenie w pamięci wewnętrznej lub na karcie SD zostają
usunięte, informacje osobiste o połączonej przekazanej scenie nie zostaną zarejestrowane.
: [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.]
Łączenie przekazywanych filmów jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest
mniejsza od rozmiaru przekazywanego filmu w pamięci wewnętrznej. Zalecane jest połączenie
przekazywanego filmu przy użyciu HD Writer AE 5.0.
MENU
- 100 -
Użyj kabla mini HDMI (w zestawie).
HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego
z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości.
1 Podłącz kamerę do telewizora.
Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.
Należy zawsze używać dołączonego kabla mini HDMI lub oryginalnego kabla Panasonic mini
HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: wyposażenie opcjonalne).
Zaawansowane (odtwarzanie)
Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze
Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami.
Jakość obrazu może siężnić w zależności od gniazd.
A Wysoka jakość
1 Gniazdo HDMI
2 Gniazdo wideo
A Kabel mini HDMI (w
zestawie)
Podłącz do gniazda HDMI.
Podłączanie przy użyciu kabla
mini HDMI (l 102)
Odtwarzanie dźwięku 5.1-
kanałowego (AVCHD) (l 102)
Odtwarzanie z VIERA Link
(l 103)
B Kabel AV (dostępny w
sprzedaży)
Jakość zdjęć
1 Obrazy o wysokiej
rozdzielczości po
podłączeniu do gniazda
HDMI
2 Obrazy standardowe po
podłączeniu do gniazda
wideo
A/V
- 101 -
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze.
Przykład:
Wybierz kanał [HDMI] za pomocą kabla mini HDMI.
Wybierz kanał [Video 2] za pomocą kabla AV
(nazwa kanału może siężnić w zależności od podłączonego telewizora).
Sprawdź ustawienie wejścia (przełącznik wejścia) i wejścia audio telewizora. (aby uzyskać więcej
informacji, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.)
3 Zmień tryb na , aby odtwarzać.
Po podłączeniu do telewizora i uruchomieniu odtwarzania filmu, głośnik kamery nie emituje
dźwięków. Regulację głośności dźwięku należy w takiej sytuacji przeprowadzać na telewizorze,
nie na kamerze.
Obraz i dźwięk nie są przesyłane z kamery w funkcji Wi-Fi.
Aby oglądać obrazy na ekranie
klasycznego telewizora (4:3)
lub gdy na ekranie nie widać
obu krawędzi obrazu
Zmień ustawienie menu, aby obrazy były
wyświetlane poprawnie. (sprawdź ustawienie
telewizora.)
Po wybraniu opcji [4:3] i podłączeniu kamery
do telewizora kablem AV, obrazy mogą być
wyświetlane w zmniejszonym rozmiarze.
Przykład wyświetlania obrazów w formacie
[16:9] na zwykłym telewizorze TV (4:3)
W przypadku podłączenia do telewizora
panoramicznego wyreguluj ustawienie w
telewizorze. (więcej informacji znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.)
Wyświetlanie informacji na
telewizorze
Po zmianie ustawienia menu, informacje
wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas
itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na
telewizorze.
* To ustawienie jest dostępne tylko w trybie
nagrywania filmów lub w trybie robienia
zdjęć.
: [USTAWIENIA] # [FORMAT TV] #
[4:3]
Ustawienia [FORMAT TV]
[16:9] [4:3]
MENU
: [USTAWIENIA] # [ZEWN. WYŚW.]
# żądane ustawienie
[PODST.]*: Wyświetlanie części
informacji
[SZCZEG.]: Wyświetlanie
wszystkich informacji
[WYŁ.]: Bez wyświetlania
MENU
Dodatkowe informacje o telewizorach Panasonic, które mają gniazdo karty SD
umożliwiające odtwarzanie można znaleźć na następującej stronie.
http://panasonic.net/
W zależności od wybranego [TRYB ZAP.] odtwarzanie obrazów na telewizorze może nie być
możliwe.
Więcej informacji o odtwarzaniu znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
- 102 -
Podłączanie przy użyciu kabla mini HDMI
Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI.
[AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego
telewizora.
Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz
metodę [1080p], [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora.
(przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.)
W niektórych przypadkach obrazy mogą nie być wyświetlane na ekranie telewizora przez dłuższą
chwilę, np. podczas przełączania pomiędzy różnymi filmami.
Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego (AVCHD)
Po podłączeniu kamery do wzmacniacza AV lub telewizora obsługującego 5.1 kanałów przy użyciu
kabla mini HDMI można odtwarzać dźwięk 5.1-kanałowy nagrany przy użyciu wbudowanych
mikrofonów.
Informacje dotyczące podłączania kamery do wzmacniacza AV i telewizora można znaleźć w
instrukcji obsługi wzmacniacza AV i telewizora.
Po podłączeniu kamery do wzmacniacza AV Panasonic kompatybilnego z VIERA Link, możliwe
są czynności powiązane (VIERA Link). (l 103)
Dźwięk nagrano, gdy opcja [KONF.MIKROF.] została ustawiona na wartość
[STEREO MIC] lub zapisana z zewnętrznego mikrofonu w stereo (2 kanały).
: [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
MENU
- 103 -
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu.
Jeżeli nie korzystasz z VIERA Link, ustaw na [WYŁ.].
2 Podłącz kamerę do telewizora Panasonic kompatybilnego z VIERA Link przy
użyciu kabla mini HDMI. (
l 100)
Jeżeli telewizor ma co najmniej dwa wejścia HDMI, zaleca się podłączyć kamerę do gniazda
HDMI innego niż HDMI1.
Należy włączyć VIERA Link w podłączonym telewizorze. (informacje dotyczące ustawień
znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.)
Zaawansowane (odtwarzanie)
Odtwarzanie z VIERA Link
Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)?
Funkcja ta umożliwia obsługiwanie prostych czynności przy użyciu pilota do telewizora
Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu
kabla mini HDMI (w zestawie). (Nie wszystkie operacje są możliwe).
VIERA Link to unikalna funkcja urządzeń firmy Panasonic oparta na funkcji sterowania HDMI
z wykorzystaniem specyfikacji standardu HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Nie ma
gwarancji funkcjonowania czynności powiązanych w przypadku urządzeń innych producentów
kompatybilnych z HDMI CEC.
W przypadku korzystania z urządzeń innych producentów, kompatybilnych z VIERA Link,
zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.
Kamera posiada wsparcie funkcji “VIERA Link Ver.5” “VIERA Link Ver.5” jest standardem dla
urządzeń kompatybilnych z Panasonic VIERA Link. Standard jest kompatybilny ze typowymi
urządzeniami VIERA Link Panasonic.
: [USTAWIENIA] # [VIERA Link] # [WŁ.]
MENU
- 104 -
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora.
Możesz wybrać film lub zdjęcie, które chcesz odtworzyć, poprzez naciśnięcie przycisku do góry,
w dół, w lewo lub w prawo, a następnie przycisku środkowego.
Przy użyciu kolorowych przycisków na pilocie można wykonywać następujące czynności.
Inne powiązane czynności
Wyłączanie zasilania:
Wyłączenie zasilania przy użyciu pilota do telewizora powoduje również wyłączenie zasilania
kamery.
Automatyczne przełączanie wejścia:
Po podłączeniu przy użyciu kabla mini HDMI i włączeniu zasilania, kanał wejścia w telewizorze
zmienia się automatycznie na ekran kamery. Jeżeli telewizor jest w trybie gotowości, włącza się on
automatycznie (jeżeli funkcja [Power on link] telewizora jest ustawiona na [Set]).
W zależności od gniazda HDMI telewizora, kanał wejścia może nie zostać przełączony
automatycznie. Wówczas należy przełączyć kanał wejścia przy użyciu pilota do telewizora.
Jeżeli nie wiesz, czy telewizor i wzmacniacz AV są kompatybilne z VIERA Link, przeczytaj
instrukcje obsługi tych urządzeń.
Dostępne powiązane czynności kamery i telewizora Panasonic zależą od modelu telewizora
Panasonic, nawet jeżeli jest on kompatybilny z VIERA Link. Szczegółowe informacje znajdują się
w instrukcji obsługi telewizora.
Niemożliwa jest obsługa przy użyciu kabla innego niż HDMI.
(Podczas wybierania filmów) (Podczas odtwarzania)
A Wyświetlanie/ukrywanie ikon obsługi
Zielony Zmiana liczby filmów/zdjęć na ekranie miniatur
(9 miniatur > 20 miniatur > 9 miniatur...)
Powiększanie zdjęcia
Żółty Usuwanie filmów/zdjęć
Czerwony Oddalenie zdjęcia/Regulacja głębi 3D
- 105 -
Po podłączeniu kamery do telewizora zgodnego z 3D, sceny/zdjęcia nagrane w 2D (obraz
tradycyjny) można przekonwertować i odtwarzać jako 3D.
¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie
wybierz scenę AVCHD lub ustaw na . (
l 27)
1 Dotknij .
W przypadku odtwarzania scen iFrame lub MP4 to wskazanie
nie jest wyświetlane.
2 Dotknij sceny lub obrazu, aby je odtworzyć.
Skonwertuj i odtwarzaj obrazy nagrane w 2D jako 3D.
Ustawienie można także wprowadzić dotykając i wybierając [KONF.WIDEO] lub
[KONF.OBRAZU] # [KONWERSJA 2D do 3D] # [WŁ.]
Nie można przekonwertować odtwarzania najlepszych fragmentów scen na obraz 3D.
Sceny/zdjęcia przekonwertowane na obrazy 3D nie mogą być zapisane jako obrazy 3D.
Regulacja efektu 3D obrazu 3D
Aby uzyskać lepszy obraz, możliwe jest dopasowanie filmów i zdjęć odtwarzanych w 3D.
1 Odtwarzanie scen lub zdjęć w 3D.
2 Dotknij .
Pasek regulacji głębi 3D wyświetlany jest w trybie odtwarzania
3D.
3 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.
Jeśli przez ok. 5 sekund nie zostanie wykonana żadna
operacja dotykowa, pasek Regulacja głębi 3D odtwarzania zniknie.
Ustawienie jest anulowane w następujących przypadkach:
j Po zatrzymaniu odtwarzania
j Po wyłączeniu kamery
j Po zmianie trybu
Zaawansowane (odtwarzanie)
Konwersja i odtwarzanie obrazów 2D
jako 3D
Wyłącz odtwarzanie lub zakończ regulację, jeśli podczas odtwarzania lub regulacji
poczujesz zmęczenie, dyskomfort lub inne nietypowe uczucie.
MENU
MENU
- 106 -
Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w
kamerze i odwrotnie.
Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania
Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej za pomocą [STAN
NOŚNIKA]. (l 38)
W przypadku wyświetlania 1 sceny lub naciśnięcia i przytrzymania miniatury w wyświetlaniu 20
lub 9 scen, można sprawdzić datę i czas nagrywania podczas odtwarzania filmów, a datę
zrobienia zdjęcia i numer pliku – podczas oglądania zdjęć.
W zależności od stanu nośnika, część pozostałej pojemności na karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej może nie być wykorzystana.
Jeżeli na jednej karcie SD nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, można kopiować dane
na kilka kart SD, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wówczas ostatnia scena kopiowana na kartę SD jest automatycznie dzielona w celu
dopasowania do ilości miejsca na karcie SD.
W przypadku podziału scen (l 94) i kopiowania wybranych scen, możliwe jest dopasowanie
ko
piowania do ilości wolnego miejsca na nośniku bądź kopiowanie tylko niezbędnych
fragmentów.
Jeżeli na karcie SD pozostało niedużo miejsca, pojawi się komunikat o potrzebie usunięcia
wszystkich danych z karty przed rozpoczęciem kopiowania. Należy pamiętać, że usuniętych
danych nie da się przywrócić.
Szczegółowe informacje na temat przybliżonego czasu kopiowania można znaleźć na stronie
107.
1 Zmień tryb na .
Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy.
2 Wybierz menu.
Kopiowanie
Kopiowanie z karty SD do pamięci
wewnętrznej i odwrotnie
[HC-V720M]
Kopiowanie
: [KOPIUJ]
[] Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej
[]
*
Podczas kopiowania z karty SD na USB HDD
[] Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD
[]
*
Podczas kopiowania z pamięci wewnętrznej na USB HDD
*Wyświetlane tylko przy podłączaniu USB HDD. (l 109)
MENU
- 107 -
Gdy w pamięci wewnętrznej znajdują się sceny zapisane w trybie przekazywania nagrywania,
wyświetlony zostaje komunikat. Dotknij [TAK] i skopiuj po połączeniu przekazanych scen, które
zapisano na karcie SD. (l 98)
3 Dotknij żądanych elementów zgodnie z informacjami na ekranie.
Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu.
(Po wybraniu [WYBÓR SCEN])
Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze.
Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji.
(Po wybraniu [WYBÓR DATY])
Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty
powoduje anulowanie operacji.
Można ustawić maksymalnie 99 scen/zdjęć lub 99 dat po kolei.
Jeżeli do kopiowania potrzebne są co najmniej dwie karty SD, należy włożyć kolejną kartę,
postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4 Dotknij [WYJ.], gdy wyświetlony zostanie komunikat informujący o
zakończeniu kopiowania.
Wyświetlony zostaje ekran miniatur lokalizacji docelowej kopiowania.
Aby zatrzymać kopiowanie podczas jego trwania
Dotknij [KASUJ] w trakcie kopiowania.
Aby zmienić format zapisu
Jeśli wybrano [ ], format zapisu zostanie przekonwertowany. Dotknij [TAK] i wybierz
metodę kopiowania.
[]Przekonwertuje to scenę nagraną w AVCHD w pamięci wewnętrznej na
MP4 (640k360/25p) i skopiuje ją na kartę SD.
[]Przekonwertuje to scenę nagraną w 1080/50p w pamięci wewnętrznej
na 1080/50i i skopiuje ją na kartę SD.
Przybliżony czas kopiowania
W przypadku kopiowania nagranego filmu o rozmiarze 4 GB:
5 minut do 15 minut
Wykonując [ ] na zarejestrowanym w trybie 1080/50p filmie o pełnej
wielkości 4 GB:
20 minut do 30 minut
Wykonując [ ] na zarejestrowanym w trybie AVCHD (HA) filmie o pełnej
wielkości 4 GB:
30 minut do 40 minut
Kopiowanie około 600 MB zdjęć (Rozmiar zdjęcia ):
3 minuty do 5 minut
20.4
M
- 108 -
W zależności od poniższych warunków, czas potrzebny na skopiowanie może być dłuższy.
j Liczba nagranych scen jest duża.
j Temperatura kamery jest wysoka.
Jeśli część filmów lub zdjęć jest już zapisana w lokalizacji docelowej, przypisywana jest ta sama
data lub obrazy nie są wyświetlane zgodnie z datą nagrania na liście zdjęć z datą nagrania.
Podczas konwersji i kopiowania scen nagranych w AVCHD do scen MP4, scena, która
przekracza około 20 minut, zostanie automatycznie podzielona.
Filmy zapisane w innym urządzeniu mogą nie zostać skopiowane. Kopiowanie danych
zapisanych w komputerze, np. przy użyciu programu HD Writer AE 5.0 jest niemożliwe.
Ustawienia dla skopiowanych filmów i zdjęć zostaną usunięte, jeśli skopiowano chronione filmy
lub zdjęcia.
Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny lub zdjęcia zostały skopiowane.
Przed usunięciem filmów lub zdjęć po skopiowaniu, należy najpierw odtworzyć filmy lub
zdjęcia i upewnić się, że d
ane zostały skopiowane prawidłowo.
- 109 -
W niniejszej instrukcji obsługi “dysk twardy USB” oznaczony jest jako “USB HDD”.
Po podłączeniu do kamery USB HDD (dostępny w sprzedaży) przy użyciu kabla połączeniowego
USB (w komplecie z USB HDD), można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery na
USB HDD.
Może także odtwarzać sceny i zdjęcia skopiowane na USB HDD.
Można kopiować filmy i obrazy zapisane przy użyciu kamery bez utraty jakości obrazu.
Przeczytaj instrukcję obsługi USB HDD, aby uzyskać informacje na temat jego użytkowania.
Przygotowanie do kopiowania/odtwarzania
W poniższych przypadkach nie jest możliwe używanie USB HDD podłączonych do kamery:
j USB HDD o pojemności mniejszej niż 160 GB lub większej niż 2 TB
j Jeśli USB HDD podzielony jest na dwie lub więcej partycji.
j Jeśli format USB HDD jest inny niż FAT32.
j Przy podłączeniu przez rozgałęźnik USB
j Jeżeli USB HDD jest innego rodzaju niż desktop
A Kabel połączeniowy USB (dołączony do zalecanego USB HDD)
B zalecany USB HDD (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego.
1 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do USB HDD) do USB HDD.
Kamera nie zapewnia zasilania USB HDD.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na .
3 Podłącz kamerę do USB HDD przy użyciu kabla połączeniowego USB
(dołączony do USB HDD).
Podłącz małe złącze A kabla połączeniowego USB do wejścia USB kamery.
Zakończenie podłączania może zająć kilka minut.
Kopiowanie
Kopiowanie/odtwarzanie przy użyciu
USB HDD
Najnowsze kompatybilne, zalecane przez Panasonic USB HDD znaleźć można na
poniższej stronie wsparcia.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
- 110 -
4 Dotknij żądanego elementu.
Można to zrobić poprzez podłączenie USB HDD ze scenami i zdjęciami skopiowanymi z kamery
do innych urządzeń.
j Odtwarzanie na telewizorze Panasonic przy użyciu urządzenia z gniazdem USB
j Zgraj dubbing na Panasonic odtwarzać Blu-ray przez złącze USB.
j Zapisz na komputerze lub zapisz ponownie na USB HDD używając HD Writer AE 5.0
Co należy sprawdzić przed rozpoczęciem kopiowania.
Używając USB HDD po raz pierwszy, lub używając USB HDD, który był podłączany do
innych urządzeń, należy najpierw uruchomić [FORM.NOŚNIKA].
Przed rozpoczęciem kopiowania przejdź do [STAN NOŚNIKA], aby sprawdzić dostępne wolne
miejsce na USB HDD.
W następujących przypadkach kopiowanie może trwać dłużej niż normalnie:
j Jest dużo filmów do skopiowania.
j Temperatura kamery jest wysoka.
Jeżeli filmy lub zdjęcia zostały wcześniej zabezpieczone przed kopiowaniem, ustawienia
zabezpieczeń kopiowanych filmów lub zdjęć zostaną skasowane.
Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane.
[Proste kopiowanie]: Pozwala skopiować wszystkie filmy i obrazy zapisane przy
użyciu kamery, które nie zostały jeszcze skopiowane. (l 112)
[Kopiuj wybrane pliki]: Pozwala na wybranie żądanych filmów/ zdjęć a następnie ich
skopiowanie. (l 112)
[Odtwarz. z HDD]: Pozwala odtworzyć za pomocą kamery filmy i zdjęcia zapisane
na USB HDD. (l 113)
[Bezpieczne usuwanie]: Pozwala bezpiecznie rozłączyć kamerę i USB HDD.
Kiedy USB HDD jest podłączone do innych urządzeń, takich jak nagrywarka Blu-ray,
wyświetlony może zostać komunikat żądający sformatowania USB HDD. Wszystkie sceny
i zdjęcia nagrane na USB HDD zostaną usunięte podczas formatowania. Nie wykonuj
formatowania, gdyż usunięte zostaną ważne dane i nie będzie można ich odzyskać.
Przed usunięciem wszystkich danych z nośnika po skopiowaniu, należy najpierw
odtworzyć dane z USB HDD i upewnić się, że zostały skopiowane prawidłowo. (l 113)
- 111 -
Formatowanie
Czynność ma na celu inicjalizację USB HDD.
Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim
dane i nie można ich przywrócić. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na
komputerze itp.
Podłącz kamerę do USB HDD i dotknij [Odtwarz. z HDD].
Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Podłącz kamerę oraz USB HDD, który ma zostać sformatowany.
W przypadku sformatowania USB HDD przy użyciu innego urządzenia, np. komputera, dysk
może nie współpracować z kamerą.
Wyświetlanie informacji o nośniku
Można sprawdzić zajęte miejsce na USB HDD.
Podłącz kamerę do USB HDD i dotknij [Odtwarz. z HDD].
//
Dotknięcie [ZMIEŃ NOŚNIK] pozwala przełączać wyświetlacz pomiędzy kartą SD a USB HDD.
Dotknięcie [ZMIEŃ NOŚNIK] pozwala przełączać wyświetlacz pomiędzy kartą SD, pamięcią
wewnętrzną oraz USB HDD.
: [USTAWIENIA] # [FORM.NOŚNIKA] # [DYSK TWARDY]
: [USTAWIENIA] # [STAN NOŚNIKA]
MENU
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 112 -
Kopiowanie proste
1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do kopiowania. (l 109)
Kamera nie zapewnia zasilania USB HDD.
2 Dotknij [Proste kopiowanie].
Kiedy wybrany jest [Kopiuj wybrane pliki] lub [Odtwarz. z HDD] zakończ połączenie z USB HDD
(l 113), a następnie wykonaj czynności opisane w Kroku 1
3
Dotknij nośnika, który chcesz skopiować.
4 Dotknij [TAK].
5 Dotknij [WYJ.], gdy wyświetlony zostanie komunikat informujący o
zakończeniu kopiowania.
Wyświetlony zostaje ekran miniatur lokalizacji docelowej kopiowania.
Aby zatrzymać kopiowanie podczas jego trwania:
Dotknij [KASUJ] w trakcie kopiowania.
Kopiowanie wybranych plików
1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do kopiowania. (l 109)
Kamera nie zapewnia zasilania USB HDD.
2 Dotknij [Kopiuj wybrane pliki].
Można również kopiować filmy lub zdjęcia poprzez dotknięcie i wybranie [KOPIUJ].
3 //
Dotknij [NAST.].
Dotknij nośnika, który chcesz skopiować.
* Szczegółowe informacje na temat kopiowania plików pomiędzy kartą SD i pamięcią wewnętrzną
znaleźć można na str. 106.
4 Dotknij żądanych elementów zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu.
(Po wybraniu [WYBÓR SCEN])
Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze.
Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji.
(Po wybraniu [WYBÓR DATY])
Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty
powoduje anulowanie operacji.
Można wybrać maksymalnie 99 filmów/99 dat.
5 Dotknij [WYJ.], gdy wyświetlony zostanie komunikat informujący o
zakończeniu kopiowania.
Wyświetlony zostaje ekran miniatur lokalizacji docelowej kopiowania.
Aby zatrzymać kopiowanie podczas jego trwania
Dotknij [KASUJ] w trakcie kopiowania.
[]:Podczas kopiowania z karty SD na USB HDD
[]:Podczas kopiowania z pamięci wewnętrznej na USB HDD
HC-V720M
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 113 -
Odtwarzanie USB HDD
Można odtwarzać wyłącznie filmy/ zdjęcia, które zostały skopiowane poprzez podłączenie
kamery do USB HDD, lub utworzone przy użyciu HD Writer AE 5.0.
A Kabel połączeniowy USB (dołączony do zalecanego USB HDD)
B zalecany USB HDD (powszechnie dostępny w sprzedaży)
1 Podłącz kamerę do USB HDD w celu przygotowania do odtwarzania. (l 109)
Aby wyświetlać obrazy na ekranie telewizora, podłącz kamerę do telewizora. (l 100)
2 Dotknij [Odtwarz. z HDD].
3 Dotknij sceny lub zdjęcia do odtwarzania, a następnie je odtwórz.
Sterowanie odtwarzaniem wygląda tak samo, jak w przypadku filmów lub zdjęć. (l 27, 78)
Aby zakończyć połączenie pomiędzy kamerą a USB HDD
Dotknij w menu dotykowym
Odłącz kabel połączeniowy USB od tego urządzenia.
Dotykając ikony wyboru trybu odtwarzania, można też przełączać nośnik, z którego będą
odtwarzane materiały.
Po podłączeniu USB HDD wśród wyświetlanych typów nośnika dostępne będzie (USB
HDD). (l 27)
//
Filmy zapisane w opcji odtwarzania najlepszych fragmentów podczas odtwarzania z USB HDD
zostaną zapisane na karcie SD.
Filmy zapisane w opcji odtwarzania najlepszych fragmentów podczas odtwarzania z USB HDD
zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. Dotknięcie [KOPIUJ] po zapisaniu pozwala na
skopiowanie filmów na kartę SD.
Usuwanie scen i zdjęć znajdujących się na USB HDD może zająć trochę czasu.
Podczas odtwarzania (USB HDD) nie można dokonywać ustawień następujących
elementów.
j [ZABEZP. SCENY]
j [USUŃ INFORM. OSOBISTE]
j [KASOW.FRAGMENT.]
j [PODZIEL]
j [DZIEL. i USUW.]
j [KONWERT. DO MP4]
j [SCENY NAGR.KONT.]
j [ANUL.INF.NAGR.KONT.]
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
- 114 -
Kontrola przed kopiowaniem
Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
* Niektóre urządzenia mogą być niezgodne z wysoką rozdzielczością obrazu (AVCHD). W takim
przypadku, podłącz przy użyciu kabla AV (dostępny w sprzedaży) i kopiuj ze standardową
jakością obrazu. (l 117)
Lokalizacja gniazda karty SD, gniazda USB oraz gniazda do podłączania kabla AV została
podana w instrukcji obsługi używanego urządzenia.
Sceny iFrame i MP4 nie mogą być kopiowane na karty SD lub po podłączeniu za pomocą kabla
USB. Aby skopiować sceny iFrame i MP4, zob. str. 117.
Kopiowanie
Kopiowanie przy użyciu nagrywarki
Blu-ray, urządzeń wideo itp
Urządzenie
używane do
kopiowania
Jakość kopiowanego
obrazu
W celu kopiowania
Urządzenie z
gniazdem karty SD
Wysoka rozdzielczość
*
Włóż kartę SD (l 115)
Urządzenie z
gniazdem USB
Wysoka rozdzielczość
*
Podłącz przy użyciu
dołączonego kabla USB
(l 115)
Urządzenie bez
gniazda karty SD i
gniazda USB
Standardowa jakość obrazu
Możliwość odtwarzania w
urządzeniach niezgodnych z
wysoką rozdzielczością
obrazu (AVCHD), w związku z
czym jest to wygodne
rozwiązanie w przypadku
kopiowania dla celów
rozprowadzania.
Podłącz kabel AV
(dostępny w sprzedaży)
(l 117)
Możliwe jest kopiowanie przy użyciu nagrywarki płyt Blu-ray firmy Panasonic albo
nagrywarki DVD zgodnej ze standardem wysokiej rozdzielczości (AVCHD).
W zależności od nagrywarek lub nośników, na które będzie kopiowany materiał, może
nie być możliwe kopiowanie z jakością obrazu wysokiej rozdzielczości (AVCHD). Więcej
informacji znajduje się w instrukcji obsługi nagrywarki.
Filmy nagrane w trybie nagrywania 1080/50p można skopiować na płytę Blu-ray tylko
przy użyciu urządzeń, które są k
ompatybilne z AVCHD Progressive. Sceny nagrane w
trybie nagrywania 1080/50p nie są wyświetlane po podłączeniu do urządzenia, które
jest niezgodne z AVCHD Progressive.
Uwaga: opisany sprzęt może nie być dostępny w niektórych krajach i regionach.
- 115 -
Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SD
Można kopiować bezpośrednio, wkładając kartę
SD.
Aby skopiować sceny lub zdjęcia z pamięci
wewnętrznej na kartę SD, zob. str. 106.
Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem USB
Można kopiować po podłączeniu kabla USB.
Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego.
Włącz kamerę.
A Kabel USB (w zestawie)
Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz urządzenie do nagrywarki płyt Blu-ray lub do nagrywarki DVD
zgodnej z formatem wysokiej rozdzielczości (AVCHD).
Na ekranie urządzenia pojawi się menu wyboru funkcji USB.
2 Dotknij [NAGRYW.] na ekranie urządzenia.
W przypadku wybrania opcji innej niż [NAGRYW.] należy ponownie podłączyć kabel USB.
//
Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij
ekranu, aby włączyć ekran LCD.
3
Dotknij nośnika, który chcesz skopiować.
Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij
ekranu, aby włączyć ekran LCD.
4 Kopiowanie za pomocą nagrywarki płyt Blu-ray lub nagrywarki DVD zgodnej
z formatem wysokiej rozdzielczości (AVCHD).
Nie dotykaj [ZMIEŃ NOŚNIK] na ekranie urządzenia podczas kopiowania.
Kopiowanie w wysokiej rozdzielczości
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
- 116 -
Należy używać wyłącznie kabla USB dołączonego do urządzenia. (nie gwarantujemy
prawidłowego działania z innymi kablami USB.)
Gdy urządzenie zostanie podłączone do nagrywarki płyt Blu-ray albo DVD firmy Panasonic za
pomocą kabla USB, a w momencie podłączania jest włączone, będzie ono pobierało prąd z
podłączanego sprzętu.
Szczegółowe informacje na temat metod kopiowania i odtwarzania znajdują się w instrukcji
obsługi nagrywarki Blu-ray albo DVD.
Po podłączeniu urządzenia do nagrywarki Blu-ray, na telewizorze podłączonym do nagrywarki
Blu-ray może zostać wyświetlony ekran czynności związanych z kopiowaniem.
W takim przypadku wykonaj czynności opisane w krokach od 1 do 4.
Nie można zmienić trybu działania urządzenia ani go wyłączyć, gdy jest podłączone do
nagrywarki Blu-ray albo DVD. Przed wykonaniem tych czynności odłącz kabel USB.
Jeśl
i podczas kopiowania akumulator się rozładuje, wyświetli się komunikat. Wykonaj
odpowiednie czynności na nagrywarce Blu-ray, aby wstrzymać kopiowanie.
Jeżeli przekonwertujesz format zapisu scen zapisanych w 1080/50p na 1080/50i, będziesz mógł
kopiować je na urządzenia, które nie obsługują AVCHD Progressive. (l 106)
Wskazania na ekranie urządzenia - informacje
Gdy urządzenie wykonuje na karcie SD operacje zapisu/odczytu, na ekranie urządzenia
wyświetla się ikona dostępu do karty ( ) lub świeci się kontrolka dostępu.
Gdy urządzenie wykonuje w pamięci wewnętrznej operacje zapisu/odczytu, na ekranie
urządzenia wyświetla się ikona dostępu do pamięci wewnętrznej ( ) lub świeci się
kontrolka dostępu.
Uważaj, aby podczas aktywnych operacji na nośniku nie odłączyć kabla USB, zasilacza ani
akumulatora. W przeciwnym razie może dojść do utraty nagranego materiału.
HC-V720M
HC-V720M
- 117 -
Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub
gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo
Można kopiować po podłączeniu kabla AV (dostępny w sprzedaży).
Kopiowane obrazy są standardowej jakości.
Aby uniknąć rozładowania akumulatora, użyj zasilacza sieciowego.
Zmień tryb na .
1 Podłącz kamerę do urządzenia wideo i rozpocznij odtwarzanie w kamerze.
2 Następnie włącz nagrywanie na podłączonym urządzeniu.
Aby zatrzymać nagrywanie (kopiowanie), zatrzymaj odtwarzanie w kamerze po zatrzymaniu
nagrywania w nagrywarce.
Jeśli wyświetlanie czasu i daty oraz funkcji nie jest potrzebne, wyłącz je przed rozpoczęciem
kopiowania. (l 32, 101)
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu
Zmień wejście wideo w
urządzeniu wideo i
telewizorze, do którego jest
podłączona kamera.
Ustawiony kanał zależy od gniazda, do
którego jest podłączona kamera.
Aby uzyskać szczełowe informacje,
przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia
wideo.
Wkładaj wtyczki do oporu.
A Kabel AV (dostępny w sprzedaży)
Jeżeli kopiowane obrazy są wyświetlane na ekranie telewizora panoramicznego, mogą być
rozciągnięte w pionie.
W takim przypadku przeczytaj instrukcję obsługi podłączanego urządzenia lub przeczytaj
instrukcję obsługi telewizora panoramicznego i ustaw format obrazu na 16:9.
A/V
- 118 -
Używając karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży), możesz nagrywać filmy i zdjęcia na karcie, a
następnie kopiować je do komputera lub wysyłać do usług sieciowych przy użyciu sieci
bezprzewodowej.
Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery.
(Podczas używania kamery w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć)
Ustaw kartę jako nośnik zapisu. (l 20)
(Podczas używania kamery w trybie odtwarzania)
Wybierz ikonę trybu odtwarzania z ekranu miniatur i ustaw nośnik na (karta). (l 27)
Wybierz menu.
Gdy [PRZESYŁ. Eye-Fi] zostanie ustawiony na [WŁ.], pliki zostaną przesłane automatycznie.
Aby anulować przesyłanie pliku, wyłącz kamerę lub ustaw [PRZESYŁ. Eye-Fi] na [WYŁ.].
Ustawienie w momencie zakupu to [WYŁ.]. Po każdym wyjęciu karty Eye-Fi z kamery, ustawienie
zostaje nastawione na [WYŁ.].
Przesyłanie Eye-Fi nie jest możliwe podczas nagrywania filmów.
Możesz sprawdzić stan przesyłania pliku na ekranie miniatur.
Kopiowanie
Używanie karty Eye-Fi
Nie gwarantujemy działania w tym produkcie funkcji karty Eye-Fi (w tym przesyłania
bezprzewodowego). W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart.
Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe
środowisko sieci lokalnej.
Aby używać karty Eye-Fi, wymagana jest zgoda władz krajowych lub regionalnych. Nie
używaj karty bez uzyskania zgody. Jeżeli nie masz pewności co do zezwolenia, sprawdź u
producenta karty.
Aby uniknąć przechwycenia przesyłanych danych, ich niepowołanego użycia, kradzieży
tożsamości itp. zdecydowanie zalecamy skonfigurowanie odpowiednich ustawień
zabezpieczeń (ustawienia szyfrowania). Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję
obsługi karty Eye-Fi i punktu dostępowego.
Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i
skonfiguruj ustawienia Eye-Fi. (Przeczytaj instrukcję obsługi karty lub skontaktuj się z
producentem karty, aby uzyskać informacje na temat metod konfiguracji itp.)
: [USTAWIENIA] # [PRZESYŁ. Eye-Fi] # [WŁ.]
Plik został przesłany
Plik czeka na przesłanie
Plik nie może być przesłany
HC-V720M
MENU
- 119 -
Korzystanie z trybu bezpośredniego Eye-Fi
Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartfon bez przesyłania przez
bezprzewodowy punkt dostępowy, pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych
ustawień na komputerze.
Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i
skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego Eye-Fi.
Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery
Wybierz menu.
Ten tryb jest wyświetlany wyłączne przy ustawieniu [PRZESYŁ. Eye-Fi] na [WŁ.].
Tryb zostanie anulowany po wykonaniu następujących czynności.
j Po wyłączeniu zasilania
j Po rozpoczęciu nagrywania filmu
Oprócz tego, tryb można anulować także poprzez kartę Eye-Fi.
Przy połączeniu w trybie bezpośrednim Eye-Fi [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)]/[OSZCZ.ENERG.
(AC)] są wyłączone.
Wybranie plików do przesłania
Jeżeli dokonasz wymaganych ustawień na komputerze, możesz przesłać tylko wybrane pliki.
Przeczytaj instrukcję obsługi karty lub skontaktuj się z producentem karty, aby uzyskać informacje
na temat metod konfiguracji itp.
Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i
skonfiguruj ustawienia przesyłania.
Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery
//
Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz [iFrame],
[MP4] lub [FOTO]. (l 27)
Zmień tryb na , dotknij ikony trybu odtwarzania, ustaw nośnik na (karta), i ustaw
film/ zdjęcie na [iFrame], [MP4] lub [FOTO]. (l 27)
Wybierz menu.
Metoda ustawień jest identyczna jak w przypadku ustawień zabezpieczenia filmów. (l 96)
Jeżeli wybrane ustawienie przesyłania nie jest skonfigurowane na komputerze, zostanie
wyświetlona informacja [ZABEZP. SCENY] i skonfigurowanie wybranego ustawienia przesyłania
nie będzie możliwe.
Gdy zabezpieczenie na karcie Eye-Fi ustawiono po stronie LOCK, zostanie wyświetlone
[ZABEZP. SCENY] i wybrane ustawienie przesyłania zostanie wyłączone. Odblokuj
zabezpieczenie.
Zabezpieczenie dotyczy też plików, dla których ustawiono [PRZESYŁ./OCHRONA]. Aby usunąć
lub obrócić plik, należy najpierw anulować [PRZESYŁ./OCHRONA], a następnie wykonać
operację.
AVCHD nie może zostać wybrany jako wybrane ustawienie przesyłania.
: [USTAWIENIA] # [BEZPOŚR. Eye-Fi]
: [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [PRZESYŁ./OCHRONA]
MENU
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
MENU
- 120 -
Menu Eye-Fi zostaje wyświetlone wyłącznie w razie korzystania z karty Eye-Fi.
Nie ma gwarancji działania funkcji przesyłania Eye-Fi ze względu na zmiany specyfikacji karty itd.
Dokonaj aktualizacji oprogramowania układowego karty Eye-Fi do najnowszej wersji, korzystając
z oprogramowania dostarczonego w zestawie z kartą Eye-Fi przed rozpoczęciem użytkowania.
Po włączeniu funkcji nieograniczonej pamięci na karcie Eye-Fi, pliki przesyłane z karty mogą być
automatycznie usuwane.
Karta Eye-Fi może się nagrzać wskutek przesyłania plików. Należy zwrócić uwagę, że używanie
karty Eye-Fi przyspiesza rozładowywanie akumulatora, zalecane jest zatem używanie karty w
trybie odtwarzania.
Ustawienie Eye-Fi można sprawdzić zatrzymując nagrywanie.
Jeżeli karta Eye-Fi zostanie wyjęta i ponownie włożona do kamery, funkcje związane z kartą Eye-
Fi należy ponownie ustawić w menu.
Podczas korzystania z karty Eye-Fi należy odblokować zabezpieczenie przed zapisem. (l 13)
P
rzed usunięciem plików należy sprawdzić, czy zostały przesłane do komputera i udostępnione
na właściwej stronie.
Nie używaj karty Eye-Fi tam, gdzie korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione,
np. w samolocie itd.
W zależności od parametrów sieci, przesyłanie może zająć trochę czasu. W razie pogorszenia
parametrów sieci przesyłanie może zostać wstrzymane.
Nie można przesyłać plików o rozmiarze powyżej 2 GB. Takie pliki należy najpierw podzielić, aby
zmniejszyć rozmiar pliku. (l 94)
[PRZESYŁ. Eye-Fi] ustawiona jest na [WŁ.]
(przesyłanie w trybie bezpośrednim Eye-Fi).
[PRZESYŁ. Eye-Fi] ustawiono na [WŁ.]
[PRZESYŁ. Eye-Fi] ustawiono na [WYŁ.]
- 121 -
Używaj kamery jako bezprzewodowego urządzenia LAN
Podczas użytkowania wyposażenia lub systemów komputerowych, wymagających wyższego poziomu
zabezpieczeń niż bezprzewodowe urządzenia LAN, należy zapewnić odpowiednie środki zabezpieczające
dla używanych systemów. Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia,
wynikające z użytkowania aparatu w charakterze innym niż jako bezprzewodowe urządzenie LAN.
Wykorzystywanie funkcji Wi-Fi kamery przewidziane jest dla krajów,
w których kamera dostępna jest w sprzedaży.
W przypadku używania funkcji Wi-Fi w innych krajach, niż te gdzie kamera jest dostępna w
sprzedaży, istnieje ryzyko złamania lokalnych przepisów, dotyczących łączności radiowej. Firma
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie sytuacje.
Istnieje ryzyko, że wysyłane i odbierane dane mogą zostać przechwycone.
Należy pamiętać o tym, że istnieje ryzyko przechwycenia danych wysyłanych i odbieranych przy
pomocy fal radiowych przez niepowołane osoby.
Nie należy używać kamery w miejscach narażonych na działanie pól
magnetycznych, ładunków statycznych i zakłóceń.
Nie należy używać kamery w miejscach narażonych na działanie pól magnetycznych, ładunków
statycznych i zakłóceń, np. w pobliżu kuchenki mikrofalowej. Kamera może w tych warunkach nie
odebrać fal radiowych.
Używanie kamery w pobliżu urządzeń takich jak telefony bezprzewodowe lub inne urządzenia
bezprzewodowe LAN, używające fal radiowych o częstotliwości 2,4 GHz, może spowodować
pogorszenie jakości pracy obu urządzeń.
Nie podłączaj aparatu do sieci bezprzewodowych, do których nie
masz uprawnień użytkowania.
Jeśli w aparacie aktywna jest funkcja Wi-Fi, sieci bezprzewodowe wyszukiwane są automatycznie.
W takiej sytuacji mogą być wyświetlane także sieci, do których użytkownik nie ma uprawnień
użytkowania (SSID
*
). Nie należy podejmować prób łączenia z takimi sieciami, ponieważ może
zostać to uznane za nielegalny dostęp.
* SSID oznacza nazwę urządzenia, używanego do identyfikacji sieci w bezprzewodowym połączeniu
LAN Jeżeli SSID jest zgodne dla obu urządzeń, możliwa jest transmisja danych pomiędzy nimi.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Aby używać funkcji Wi-Fi kamery, wymagany jest bezprzewodowy punkt dostępowy lub urządzenie
docelowe, wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci LAN.
Kamera nie może być wykorzystywana do podłączania do publicznych sieci bezprzewodowych LAN.
Korzystając z bezprzewodowego punktu dostępowego, należy używać urządzeń zgodnych ze
standardami IEEE802.11b, IEEE802.11g lub IEEE802.11n.
Dla zachowania bezpieczeństwa danych podczas używania bezprzewodowego punktu
dostępowego zdecydowanie zalecamy korzystanie z połączeń szyfrowanych.
Podczas przesyłania
filmów
lub zdjęć zalecamy korzystanie z zasilacza sieciowego. Jeśli
korzystasz z akumulatorów, zalecamy ich pełne naładowanie.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Funkcja Wi-Fi
®
- 122 -
Podczas przesyłania filmów lub obrazów za pomocą sieci telefonii komórkowej lub technologii
tethering , należy liczyć się z opłatami za transmisję pakietową, w wysokości zależnej od
posiadanej umowy z operatorem sieci.
Kamera może nie połączyć się z bezprzewodowym punktem dostępowym, jeśli sygnał radiowy
nie jest wystarczająco silny.
Podczas przesyłania filmów lub zdjęć przy użyciu funkcji Wi-Fi należy uważać, żeby nie zasłonić
nadajnika Wi-Fi ręką. (l 9)
Kiedy wskaźnik naładowania akumulatora miga na czerwono, połączenie z innymi urządzeniami
może się nie powieść lub zostać przerwane.
Nadajnik Wi-Fi może lekko się rozgrzać podczas używania funkcji Wi-Fi; nie jest to usterka lecz
normalny objaw. (l 9)
- 123 -
Połączenie z urządzeniami kompatybilnymi z Wi-Fi umożliwia korzystanie z takich funkcji Wi-Fi jak
[Zdalne ster.], [Odtw. DLNA], [Live Cast] oraz [Dom.monitor].
Przed rozpoczęciem użytkowania tych funkcji Wi-Fi sprawdź i przygotuj dane urządzenie do pracy.
Opis działania i ustawień urządzeń takich jak np. smartfon należy znaleźć w instrukcji
obsługi tych urządzeń.
W tej instrukcji użytkowania
j zarówno urządzenia smartfon jak i tablety określone są mianem "smartfon".
A Podczas podłączania do smartfona
1 Zainstaluj na smartfonie aplikację “Image App”. (l 126)
2 Sprawdź, czy smartfon korzysta z systemu Android™ (kompatybilny z NFC), Android
(niekompatybilny z NFC), czy iOS.
Jeżeli w komunikacie podczas rozruchu "Image App" pojawi się prośba o dotknięcie znaku NFC
na urządzeniu, można połączyć się z użyciem NFC.
Jeżeli Twój smartfon korzysta z systemu Android (nie jest kompatybilny z NFC), przejdź do
“Podłącz
anie do smartfona” (l 133) po wykonaniu powyższych czynności przejdź do części
Podłączanie do smartfona. Jeżeli Twój smartfon korzysta z systemu Android (nie jest kompatybilny
z NFC), przejdź do “Zapis/odtwarzanie przy użyciu urządzeń zdalnych” (l 137).
B Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego
1 Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b,
IEEE802.11g, lub IEEE802.11n.
2 Zainstaluj na smartfonie aplikację “Image App”. (l 126)
3 Sprawdź wcześniej, czy smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC), Android
(niekompatybilny z NFC), czy iOS.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Możliwości funkcji Wi-Fi i
przygotowanie do jej użycia
[Zdalne ster.] Połączenie ze smartfonem umożliwia zdalne sterowanie funkcjami
kamery.
Uwaga:
Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu zdjęcia
podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
Image AppImage App
Image App
- 124 -
Jeżeli w komunikacie podczas rozruchu "Image App" pojawi się prośba o dotknięcie znaku NFC
na urządzeniu, można połączyć się z użyciem NFC.
Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do bezprzewodowego punktu
dostępowego” (l 128).
A Telewizor kompatybilny z DLNA
1 Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b,
IEEE802.11g, lub IEEE802.11n.
2 Sprawdź, czy telewizor jest kompatybilny z DLNA.
Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do bezprzewodowego punktu
dostępowego” (l 128).
A Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego
B Połączenie tethering (smartfony)
1 (Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego)
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b,
IEEE802.11g, lub IEEE802.11n.
[Odtw. DLNA] Możesz odtwarzać filmy i zdjęcia zapisane w kamerze na ekranie
kompatybilnego z DLNA telewizora.
[Live Cast] Używając usług “LUMIX CLUB” i USTREAM możesz na żywo
transmitować nagrywane filmy.
Uwaga:
Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu zdjęcia
podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
USTREAM
USTREAM
LUMIX CLUB
LUMIX CLUB
- 125 -
(Dla połączeń tethering)
Sprawdź, czy Twój smartfon jest kompatybilny z funkcją tethering.
2 Uzyskaj ID, hasło oraz program USTREAM na smartfona lub komputer (l 127).
3 Uzyskaj ID oraz hasło “LUMIX CLUB”. (l 127)
4 Skonfiguruj ustawienia transmisji USTREAM w “LUMIX CLUB” (l 127).
Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do bezprzewodowego punktu
dostępowego” (l 128).
1 Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b,
IEEE802.11g, lub IEEE802.11n.
2 Zainstaluj na smartfonie aplikację “Image App”. (l 126)
3 Sprawdź, czy smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC), Android
(niekompatybilny z NFC), czy iOS.
Jeżeli podczas rozruchu pojawi się prośba o dotknięcie znaku NFC “Image App”, można połączyć
się z użyciem NFC.
Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do bezprzewodowego punktu
dostępowego” (l 128).
[Dom.monitor] Możesz zewnętrznie potwierdzić zapisanie scen na kamerze używając
swojego smartfona.
Uwaga:
Funkcja nie jest przeznaczona do wykorzystywania jako zabezpieczenie przed włamaniami lub
wypadkami.
Image App
- 126 -
W zależności od typu używanego smartfona usługa może nie być prawidłowo obsługiwana.
Informacje na temat kompatybilnych urządzeń znajdują się na stronach pomocy technicznej
podanych poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Serwis jest dostępny wyłącznie w języku
angielskim.)
Podczas pobierania aplikacji za pomocą sieci telefonii komórkowej, należy liczyć się z opłatami
za transmisję pakietową, w wysokości zależnej od posiadanej umowy z operatorem sieci.
Zainstaluj “Image App”
Instalacja “Image App”
“Image App” jest aplikacją dostarczaną przez firmę Panasonic.
Aplikacje na Android Aplikacje na iOS
Wersja 1.0 (stan aktualny na grudzień 2012 r.)
System
operacyjny
Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0
Przebieg
instalacji
1 Podłącz urządzenie z
systemem Android do
sieci.
2 Wybierz opcję “Google
Play
TM
Store”.
3 WprowadźImage App”
do okna wyszukiwarki.
4 Wybierz “Image App” i
zainstaluj program.
Ikona programu
zostanie dodana do
menu.
1 Podłącz urządzenie z
systemem iOS do sieci.
2 Wybierz “App Store
SM
”.
3 WprowadźImage App”
do okna wyszukiwarki.
4 Wybierz “Image App” i
zainstaluj program.
Ikona programu zostanie
dodana do menu.
- 127 -
Uzyskaj ID/hasło/program USTREAM używając swojego smartfona lub komputera.
Nie gwarantujemy działania w przyszłych serwisach i aktualizacjach USTREAM. Zawartość
serwisu i dostępne ekrany mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. (Serwisowanie aktualne na
grudzień 2012)
Podłączenie kamery do bezprzewodowego punktu dostępowego (l 128) umożliwi otrzymanie
ID/hasła “LUMIX CLUB” dla tej kamery. (l 154)
Zaloguj się do “LUMIX CLUB” i dokonaj rejestracji/konfiguracji USTREAM w konfiguracji
dostępnej usługi WEB.
Uzyskaj ID, hasło oraz program USTREAM.
Informacje o USTREAM
Korzystając z poniższej strony, umożliwiającej udostępnianie nagrań wideo, możesz przesyłać i
oglądać filmy zapisywane przy pomocy kamery.
Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie internetowej USTREAM.
http://www.ustream.tv/
Uzyskaj ID oraz hasło “LUMIX CLUB”.
Użyj dostępnych usług z “LUMIX CLUB”
Aby skorzystać z usługi Live Cast, wejdź na poniższą stronę.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
- 128 -
Aby używać funkcji Wi-Fi podłącz kamerę do bezprzewodowego punktu dostępowego lub
smartfona przez Wi-Fi.
Informacje na temat wskaźnika stanu po podłączeniu do Wi-Fi
Podłączanie do bezprzewodowego punktu
dostępowego
Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy, którego używasz, jest
kompatybilny z WPS.
j Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z WPS:
Przejdź do [Łatwe połączenie (WPS)]
j Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy nie jest kompatybilny z WPS:
[Połączenie manualne] (l 130)
WPS to skrót od Wi-Fi Protected Setup™.
Jeżeli jest to pierwsze naciśnięcie przycisku Wi-Fi
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [TAK].
3 Dotknij [Łatwe połączenie (WPS)].
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Podłączanie do Wi-Fi
Jeżeli po raz pierwszy ustawiono zegar, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia
ustawień Wi-Fi. Dotknij [TAK] a następnie skonfiguruj poniższe ustawienia punktu dostępowego.
A Świeci na zielono
Wskaźnik stanu zostaje podświetlony na zielono kiedy
kamera jest podłączona do urządzenia docelowego, po
pomyślnym nawiązaniu połączenia Wi-Fi.
Po zerwaniu połączenia Wi-Fi wskaźnik stanu zostaje
ponownie podświetlony na czerwono.
B Ikona statusu połączenia
Podczas podłączaniu do bezprzewodowego punktu
dostępowego:
podłączony do Wi-Fi/ niepodłączony do Wi-Fi
Wyświetlacz będzie się zmieniał w następujący sposób,
w zależności od siły fali radiowej: # # #
.
Po podłączeniu bezpośrednim:
podłączony do Wi-Fi/ niepodłączony do Wi-Fi
[Łatwe połączenie (WPS)]
- 129 -
4 Ustaw ikonę bezprzewodowego punktu
dostępowego na oczekiwanie na WPS.
Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi
bezprzewodowego punktu dostępowego.
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
Po nieudanej próbie nawiązania połączenia wyświetlony zostanie
komunikat. Dotknij [WYJ.] i spróbuj nawiązać połączenie ponownie.
Wprowadź kod PIN aby nawiązać połączenie Wi-Fi.
1 Dotknij [Kod PIN] w Kroku 4.
2 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz
się podłączyć.
Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów
dostępowych.
3 Dotknij [ZATW.].
4 Wprowadź do bezprzewodowego punktu dostępowego kod PIN, wyświetlany
na ekranie kamery.
Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi bezprzewodowego punktu dostępowego.
5 Dotknij [NAST.].
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
Po nieudanej próbie nawiązania połączenia wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [WYJ.] i
spróbuj nawiązać połączenie ponownie.
Przy nawiązywaniu połączenia z menu ustawień Wi-Fi
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [Ustaw. pkt dost. bezprzew.].
4 Dotknij tej części, na której nie są wyświetlane
bezprzewodowe punkty dostępowe.
Informacje na temat usuwania bezprzewodowych punktów
dostępowych lub zmiany kolejności ich wyszukiwania znaleźć
można w części [Ustaw. pkt dost. bezprzew.] na stronie 151.
5 Dotknij [Łatwe połączenie (WPS)].
6 Ustaw ikonę bezprzewodowego punktu
dostępowego na oczekiwanie na WPS.
Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi
bezprzewodowego punktu dostępowego.
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
Wprowadź kod PIN aby nawiązać połączenie Wi-Fi.
1 Dotknij [Kod PIN] w Kroku 6.
2 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu
dostępowego, do którego chcesz się podłączyć.
Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów
dostępowych.
3 Dotknij [ZATW.].
A [Usuń]
B [WYJ.]
- 130 -
4 Wprowadź do bezprzewodowego punktu dostępowego kod PIN, wyświetlany
na ekranie kamery.
Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi bezprzewodowego punktu dostępowego.
5 Dotknij [NAST.].
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
Po nieudanej próbie nawiązania połączenia wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [WYJ.] i
spróbuj nawiązać połączenie ponownie.
Potwierdź klucz szyfrujący wybranego punktu dostępowego, jeśli uwierzytelnienie sieci jest
szyfrowane.
Przy podłączeniu przy użyciu [Manualne ustaw.] należy potwierdzić SSID (identyfikator), sposób
uwierzytelniania, typ szyfrowania oraz klucz szyfrujący (hasło) używanego bezprzewodowego
punktu dostępowego.
Jeżeli jest to pierwsze naciśnięcie przycisku Wi-Fi
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [TAK].
3 Dotknij [Połączenie manualne].
4 Wybierz [Wyszukiwanie] lub [Manualne ustaw.].
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi
(l 123) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji:
j [Zdalne ster.] (l 137)
j [Odtw. DLNA] (l 142)
j [Live Cast] (l 143)
j [Dom.monitor] (l 147)
[Połączenie manualne]
[Wyszukiwanie]: Umożliwia wyszukanie dostępnych bezprzewodowych punktów
dostępowych, wybranie i ustawienie jednego z nich. (l 131)
[Manualne ustaw.]: Umożliwia konfigurację szczegółowych ustawień, poprzez wejście do
SSID bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz się
podłączyć. (l 132)
- 131 -
Przy nawiązywaniu połączenia z menu ustawień Wi-Fi
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [Ustaw. pkt dost. bezprzew.].
4 Dotknij tej części, na której nie są wyświetlane
bezprzewodowe punkty dostępowe.
Informacje na temat usuwania bezprzewodowych punktów
dostępowych lub zmiany kolejności ich wyszukiwania znaleźć
można w części [Ustaw. pkt dost. bezprzew.] na stronie 151.
5 Dotknij [Połączenie manualne].
6 Wybierz [Wyszukiwanie] lub [Manualne ustaw.].
Przy podłączeniu przy użyciu [Wyszukiwanie]
1 Dotknij [Wyszukiwanie].
2 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz
się podłączyć.
Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów
dostępowych.
3 Dotknij [ZATW.].
Jeśli nie jest ustawiony klucz szyfrujący (hasło), połączenie zostaje nawiązane i zostaje
wyświetlony komunikat.
4 (Jeśli jest ustawiony klucz szyfrujący)
Dotknij [WPROW.], a następnie wprowadź hasło.
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.].
5 (Jeśli jest ustawiony klucz szyfrujący)
Dotknij [NAST.].
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
A [Usuń]
B [WYJ.]
[Wyszukiwanie]: Umożliwia wyszukanie dostępnych bezprzewodowych punkw
dostępowych, wybranie i ustawienie jednego z nich.
(l 131)
[Manualne ustaw.]: Umożliwia konfigurację szczegółowych ustawień, poprzez wejście do
SSID bezprzewodowego punktu dostępowego, do którego chcesz się
podłączyć. (l 132)
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi
(l 123) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji:
j [Zdalne ster.] (l 137)
j [Odtw. DLNA] (l 142)
j [Live Cast] (l 143)
j [Dom.monitor] (l 147)
- 132 -
Przy podłączeniu przy użyciu [Manualne ustaw.]
1 Dotknij [Manualne ustaw.].
2 Dotknij [WPROW.] a następnie wprowadź SSID bezprzewodowego punktu
dostępowego, do którego chcesz się podłączyć.
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.].
3 Dotknij [NAST.] a następnie dotknij ikony żądanego sposobu
uwierzytelniania sieci.
Po wybraniu [WEP] przejdź odpowiednio do Kroku 5.
4 Dotknij ikony wybranej metody szyfrowania.
Jeżeli wybierzesz [NIE], po nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony komunikat.
5 (Po wybraniu [WEP]/[TKIP]/[AES])
Dotknij [WPROW.] a następnie wprowadź hasło.
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.].
6 Dotknij [NAST.].
Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat.
Przy zapisywaniu bezprzewodowego punktu dostępowego należy zapoznać się z jego instrukcją
obsługi i ustawieniami.
Dostępne metody szyfrowania to [AES], [TKIP] i [WEP], w kolejności od najsilniejszej. Zalecamy
połączenie przy użyciu najsilniejszej dostępnej metody szyfrowania.
Jeżeli nie można ustanowić połączenia, przyczyną może być zbyt słaby sygnał fal radiowych
punktu dostępowego. Szczegóły, patrz:
Komunikaty(l 173) oraz Rozwiązywanie problemów
(l 175).
W zależności od warunków, prędkość transmisji może być ograniczona lub połączenie może być
niezdatne do przesyłu danych.
Typ uwierzytelniania sieci Dostępne typy szyfrowania
[Otwórz] [NIE]/[WEP]
[WEP] Konfiguracja typów kodowania nie jest
możliwa.
[WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES]
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi
(l 123) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji:
j [Zdalne ster.] (l 137)
j [Odtw. DLNA] (l 142)
j [Live Cast] (l 143)
j [Dom.monitor] (l 147)
- 133 -
Podłączanie do smartfona
Sprawdź, czy smartfon jest kompatybilny z WPS.
j Jeżeli Twój smartfon jest kompatybilny z WPS:
Przejdź do [Łatwe połączenie (WPS)]
j Jeżeli Twój smartfon nie jest kompatybilny z WPS:
Połączenie poprzez wprowadzenie SSID oraz hasła.
Możesz również połączyć się poprzez zeskanowanie kodu QR (kwadratowy kod kreskowy),
wyświetlanego na ekranie kamery. (l 134)
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [Połączenie bezpośrednie].
4 Dotknij [Zmień typ połączenia].
5 Dotknij [Łatwe połączenie (WPS)].
6 Ustaw smartfon w trybie WPS.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [Połączenie bezpośrednie].
4 Wybierz SSID wyświetlone na kamerze w ustawieniach Wi-Fi na swoim
smartfonie.
5 Wprowadź hasło wyświetlone na ekranie kamery do swojego smartfona.
[Łatwe połączenie (WPS)]
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi
(l 123) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji:
j [Zdalne ster.] (l 137)
Podłączanie poprzez wprowadzenie SSID i hasła
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi
(l 123) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji:
j [Zdalne ster.] (l 137)
- 134 -
Podłączanie przy użyciu kodu QR
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [Połączenie bezpośrednie].
4 Dotknij [Zmień typ połączenia].
5 Dotknij [Kod QR].
Kod QR wyświetlony jest na ekranie kamery.
6 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
7 Zeskanuj przy pomocy smartfona kod QR wyświetlany na ekranie kamery.
Podczas korzystania z urządzenia iOS na smartfonie zostanie wyświetlony ekran instalacji
profilu. Po zainstalowaniu zamknij wyświetlany ekran, naciskając przycisk Home i ponownie
uruchom aplikację “Image App”.
W zależności od warunków, prędkość transmisji może być ograniczona lub połączenie może być
niezdatne do przesyłu danych.
Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe.
j Wskaźnik stanu urządzenia zostaje podświetlony na zielono.
j Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Po zakończeniu czynności przygotowujących dla Wi-Fi (
l
123) oraz podłączeniu Wi-Fi obraz
urządzenia zostanie wyświetlony na ekranie smartfona i będzie można używać [Zdalne ster.].
Szczegółowe informacje dotyczące [Zdalne ster.] można znaleźć na stronie 137.
- 135 -
Więcej informacji o konfiguracji bezprzewodowego punktu dostępowego lub smartfona można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione.
Problem Co należy sprawdzić
Nie można podłączyć się
do bezprzewodowego
punktu dostępowego.
Bezprzewodowy punkt
dostępowy nie został
wykryty.
(Ogólne)
Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy.
Zbliż się do bezprzewodowego punktu dostępowego i
podłącz ponownie.
Jeżeli podłączanie będzie trwało zbyt długo, połączanie do
Wi-Fi zostanie przerwane.
Skonfiguruj ponownie ustawienia połączenia.
Sprawdź jak podłączyć się do bezprzewodowego punktu
dostępowego oraz jak skonfigurować ustawienia ochrony.
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy jest
zapisany na kamerze. (l 151)
Urządzenie może nie być w stanie wykryć bezprzewodowego
punktu dostępowego z powodu słabego sygnału. Użyj
[Połączenie manualne]. (l 130)
(Proste połączenie)
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy jest
odpowiednim trybie oczekiwania (WPS)
Upewnij się, że w
prowadzono prawidłowy kod PIN.
(Połączenie ręczne)
Upewnij się, że wprowadzono prawidłowy SSID i hasło.
Sprawdź metodę uwierzytelniania, rodzaj kodowania oraz
klucz kodowania (hasło).
Fala radiowa
bezprzewodowego punktu
dostępowego jest
rozłączana.
Warunki można poprawić poprzez zmianę miejsca lub zmianę
kąta skierowania bezprzewodowego punktu dostępowego.
Jeżeli korzystasz z urządzenia działającego w częstotliwości
2,4 GHz, takiego jak mikrofalówka lub telefon
bezprzewodowy, które znajdują się niedaleko, może to
prowadzić do zakłócenia sygnału. Zachowaj odpowiednią
odległość od tych urządzeń.
- 136 -
Ustanowienie połączenia
Wi-Fi pomiędzy kamerą a
smartfonem nie było
możliwe.
(podłączenie do bezprzewodowego punktu dostępowego)
Upewnij się, że Twój smartfon jest prawidłowo podłączony do
bezprzewodowego punktu dostępowego. Sprawdź
ustawienia Wi-Fi na smartfonie.
Upewnij się, że kamera i smartfon są prawidłowo
podłączonego do tego samego bezprzewodowego punktu
dostępowego.
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy jest
zapisany na kamerze. (l 151)
(Direct Connection)
Upewnij się, że Twój smartfon jest prawidłowo podłączony do
kamery. Sprawdź ustawienia Wi-Fi na smartfonie.
Upewnij się, że wprowadzono prawidłowy SSID i hasło.
Upewnij się, że smartfon nie jest podłączony do
bezprzewodowego punktu dostępowego. Jeżeli jest
podłączony do bezprzewodowego punktu dostępowego,
zmień punkt dostępowy Wi-Fi korzystając z opcji konfiguracji
Wi-Fi smartfona.
Uzyskanie połączenia ze
sm
artfonem trwa bardzo
długo za każdym razem.
Długi czas uzyskania połączenia może być zależny od
ustawień połączenia Wi-Fi smartfona, ale nie jest to usterka.
Kamera nie jest
wyświetlana na ekranie
ustawień Wi-Fi smartfona.
Spróbuj przełączyć ustawienie ON/OFF funkcji Wi-Fi w
ustawieniach Wi-Fi smartfona.
Połączenie Wi-Fi zostało
niespodziewanie
zakończone
Jeżeli dostępne jest ustawienie wspomagające unikanie złych
połączeń w menu konfiguracji Wi-Fi urządzenia 4.0 lub
źniejszego Android należy je wyłączyć.
Podłączenie z użyciem
NFC nie było możliwe.
Upewnij się, że Twój smartfon jest kompatybilny z NFC.
Kamery można używać z urządzeniami niekompatybilnymi z
NFC, z pomocą systemu Android (wersja systemu 2.3.3 lub
źniejsze).
Upewnij się, że na smartfonie włączona jest funkcja NFC.
Upewnij się, że urządzenia nie wyłączono z pomocą
przycisku zasilania.
Niektórych smartfonów nie można szybko sprawdzić tylko
poprzez dotknięcie. Jeżeli kamera nie została rozpoznana,
spróbuj przyłożyć i dotknąć smartfon ponownie w nieco innej
pozycji.
Dotknij ponownie, jeżeli po dotknięciu nie udało się ustanowić
połączenia.
Problem Co należy sprawdzić
- 137 -
Przy użyciu smartfona można wykonywać zdalnie operacje zapisu/odtwarzania lub przesyłać filmy i
zdjęcia zapisane za pomocą kamery do SNS (serwisów społecznościowych).
A Podczas podłączania do smartfona
B Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego
Więcej informacji o obsłudze programu znaleźć można w opcji [HELP] w menu “Image App”.
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC)
Włącz funkcję NFC.
Używanie funkcji NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) pozwala na łatwe przesyłanie danych,
potrzebnych do połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą a smartfonem.
Ta funkcja może być używana z urządzeniem zgodnym z NFC z systemem Android (wersja 2.3.3
lub nowsza). (Poza niektórymi modelami)
1 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
2 Przyłóż smartfon do punktu kamery.
Jeżeli to pierwszy raz, kiedy smartfon jest podłączany do kamery,
dotknij [TAK] na ekranie kamery a następnie ponownie przyłóż
smartfon do punktu kamery.
Jeżeli kamera nie została rozpoznana, spróbuj przyłożyć smartfon
ponownie w nieco innej pozycji.
Po uruchomieniu połączenia, obrazy zapisane w kamerze są
wyświetlane na ekranie smartfona.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Zapis/odtwarzanie przy użyciu
urządzeń zdalnych
Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi.
(l 123)
Musisz włączyć funkcję Wi-Fi na smartfonie i zainstalować "Image App”. (l 126)
Nie wyjmować karty SD podczas wykonywania operacji zdalnych.
Użytkowanie przy połączeniu bezpośrednim
Image AppImage App
Image App
- 138 -
Kamera jest włączona nawet jeżeli styka się ona ze smartfonem w kamery, a kamerę
wyłączono z pomocą ekranu LCD.
Jeżeli przyłożysz drugi smartfon w sytuacji, kiedy kamera jest już połączona z
innym smartfonem
Możliwość zdalnego sterowania przy użyciu uprzednio połączonego smartfona zostanie zerwana, a
połączony zostanie ostatnio przyłożony smartfon.
Połączenie nie może zostać nawiązane w sytuacji, kiedy kamera jest w trakcie zapisu lub
zdalnego kopiowania plików na smartfon.
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (niekompatybilny z
NFC) lub iOS.
Przejdź do Kroku 2 kiedy ustanowione zostanie połączenie Wi-Fi z pomocą [Połączenie
bezpośrednie] w [Konfig.Wi-Fi] (l 133).
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi i dotknij [Zdalne ster.].
Urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania na połączenie do zdalnego sterowania.
2 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Po uruchomieniu połączenia, obrazy zapisane w kamerze są wyświetlane na ekranie smartfona.
Aby wyjść z trybu zdalnego sterowania:
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi.
Wyświetlony zostanie komunikat
. Dotknij [TAK], aby zamknąć wskazanie.
Jeżeli kamera została wyłączona poprzez dotknięcie ikony na wyświetlaczu LCD, można ją
włączyć i uruchomić połączenie NFC poprzez przyłożenie smartfona. (Jeżeli kamera została
wyłączona poprzez naciśnięcie przycisku zasilania, nie można jej włączyć poprzez przyłożenie
smartfona).
Można zarejestrować maksymalnie pięć smartfonów. Kiedy liczba zarejestrowanych smartfonów
przekroczy pięć, zostanie skasowany smartfon, który był najdawniej podłączany.
Przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia, z którego korzystasz, aby dowiedzieć się jak
skonfigurować i korzystać ze smartfona niekompatybilnego z NFC.
- 139 -
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (kompatybilny z NFC)
Włącz funkcję NFC.
Używanie funkcji NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) pozwala na łatwe przesyłanie danych,
potrzebnych do połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą a smartfonem.
Ta funkcja może być używana z urządzeniem zgodnym z NFC z systemem Android (wersja 2.3.3
lub nowsza). (Poza niektórymi modelami)
1 Podłącz smartfon do bezprzewodowego punktu dostępowego.
W trakcie ustanawiania pierwszego połączenia z pomocą NFC, ustaw połączenie kamery i
bezprzewodowego punktu dostępowego. (l 128)
2 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
3 Przyłóż smartfon do punktu kamery.
Jeżeli kamera nie została rozpoznana, spróbuj przyłożyć smartfon
ponownie w nieco innej pozycji.
Jeżeli smartfon jest podłączany do kamery po raz pierwszy, ponownie
zostanie wyświetlony komunikat. Dotknij [TAK].
Po uruchomieniu połączenia, obrazy zapisane w kamerze są
wyświetlane na ekranie smartfona.
Kamera jest włączona nawet jeżeli styka się ona ze smartfonem w
kamery, a kamerę wyłączono z pomocą ekranu LCD.
Jeżeli przyłożysz drugi smartfon w sytuacji, kiedy kamera jest już połączona z
innym smartfonem
Możliwość zdalnego sterowania przy użyciu uprzednio połączonego smartfona zostanie zerwana, a
połączony zostanie ostatnio przyłożony smartfon.
Połączenie nie może zostać nawiązane w sytuacji, kiedy kamera jest w trakcie zapisu lub
zdalnego kopiowania plików na smartfon.
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (niekompatybilny z
NFC) lub iOS.
1 Podłącz smartfon do bezprzewodowego punktu dostępowego.
2 Naciśnij przycisk Wi-Fi i dotknij [Zdalne ster.].
Urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania na połączenie do zdalnego sterowania.
3 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Po uruchomieniu połączenia, obrazy zapisane w kamerze są wyświetlane na ekranie smartfona.
Aby wyjść z trybu zdalnego sterowania:
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi.
Wyświetlony zostanie komunikat
. Dotknij [TAK], aby zamknąć wskazanie.
Po wyłączeniu kamery poprzez dotknięcie ikony na wyświetlaczu LCD możliwe jest ponowne
włączenie kamery i uruchomienie komunikacji NFC poprzez przyłożenie smartfona do punktu
kamery. (Po wyłączeniu kamery przez naciśnięcie przycisku zasilania nie jest możliwe ponowne
włączenie kamery poprzez przyłożenie smartfona do punktu kamery).
Można zarejestrować maksymalnie pięć smartfonów. Kiedy liczba zarejestrowanych smartfonów
przekroczy pięć, zostanie skasowany smartfon, który był najdawniej podłączany.
Przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia, z którego korzystasz, aby dowiedzieć się jak
skonfigurować i korzystać ze smartfona niekompatybilnego z NFC.
Użytkowanie z wykorzystaniem połączenia z bezprzewodowym
punktem dostępowym
- 140 -
Przykładowe zrzuty ekranów smarftona są wyświetlane w trybie nagrywania filmów i w trybie
odtwarzania.
*Wygląd ekranużni się w zależności od systemu operacyjnego.
Ekran wyświetlany podczas obsługi zdalnej
Ekran nagrywania
1 Pozostały poziom baterii kamery
2 Zoom
3 Przycisk do nagrywania stopklatek
4 Menu wyświetlania
5 Przycisk trybu odtwarzania
6 Przycisk trybu nagrywania
7 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania
8 Przycisk przełączania między Trybem nagrywania
filmów/Trybem robienia zdjęć
9 Nazwa podłączonego urządzenia
Ekran odtwarzania
1 Liczba scen
2 Przycisk funkcji kamery
3 Menu wyświetlania
4 Przycisk trybu odtwarzania
5 Przycisk trybu nagrywania
6 Wyświetlanie informacji o scenie
7 Nazwa podłączonego urządzenia
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX 1/16
AVCHD_0001 2013/12/15 15:30:50
- 141 -
W trybie nagrywania
Wyłączanie zasilania
Wybieranie trybu
Nagrywanie filmów/robienie zdjęć
Wybieranie nośnika do nagrywania
Korzystanie z zoomu (dostępne w prędkości średniej lub wysokiej)
Wybieranie trybu iA/MNL
Balans bieli
Format nagrania
Kompensacja oświetlenia tła
Rozmiar zdjęć
Współczynnik proporcji
Samowyzwalacz
W trybie odtwarzania
Odtwarzanie/przeglądanie
j Filmy zapisane w iFrame nie mogą być odtwarzane.
Wybór nośnika odtwarzania (karta SD/pamięć wewnętrzna)
Przełączenie nośników (AVCHD/MP4/zdjęcie)
Usuwanie
Zapis (Kopiowanie)
j Filmy zapisane w AVCHD nie mogą być kopiowane.
j Jedynie urządzenia z systemem iOS mogą służyć do przesyłania filmów iFrame.
Smart Home Network
j Możliwe jest przesłanie do usługi SNS lub wykonanie czynności odtwarzania kiedy urządzenie
podłączone jest to telewizora kompatybilnego z DLNA poprzez bezprzewodowy punkt
dostępowy, za pomocą smartfona.
Tworzenie i zapisywanie filmów przy pomocy funkcji odtwarzania najlepszych fragmentów
(odtwarzanie najlepszych fragmentów nie może być używane dla filmów nagranych w iFrame lub
MP4)
Jeżeli złożyć ekran LCD podczas nagrywania, ekran LCD nie będzie kontynuować wyświetlania.
Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu zdjęcia
podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
Funkcje dostępne poprzez obsługę zdalną
HC-V720M
HC-V720M
- 142 -
Podłączenie kamery do telewizora kompatybilnego z DLNA przez Wi-Fi pozwala na odtwarzanie
filmów i zdjęć na ekranie telewizora.
A Telewizor kompatybilny z DLNA
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Odtw. DLNA].
Dotknięcie [Zmień AP] pozwala na przełączanie pomiędzy zarejestrowanymi w kamerze
bezprzewodowymi punktami dostępowymi.
Naciśnięcie przycisku [KASUJ] powoduje anulowanie połączenia Wi-Fi.
Po nawiązaniu połączenia ekran kamery zostaje wyłączony. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go
ponownie
3 Wybierz kamerę (SSID) z boku telewizora.
Wybierz nośnik (SD/MEM) i wybierz tryb odtwarzania filmów (AVCHD) lub zdjęć (JPEG).
4 Wykonaj funkcje odtwarzania przy użyciu pilota
telewizora.
Funkcje odtwarzania mogą siężnić w zależności od
posiadanego telewizora.
Następujące funkcje można wykonać, po wciśnięciu
czerwonego przycisku.
Niebieski/Czerwony: Pomijanie odtwarzania
Odtworzenie z użyciem Szybkiego podglądu w przód/do tyłu
nie jest możliwe.
Nie można obsługiwać funkcji odtwarzania za pomocą
przycisków kamery.
Aby opuścić tryb odtwarzania na telewizorze:
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi.
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [TAK], aby zakończyć.
Sceny zapisane w iFrame/MP4 nie mogą być odtworzone.
W zależności od używanego telewizora, jakość odtwarzanych filmów może nie być jakością
AVCHD nawet, jeżeli odtwarzana jest scena zapisana w AVCHD.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Odtwarzanie na telewizorze
Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (
l
124)
Należy przeczytać w instrukcji obsługi telewizora część poświęconą podłączaniu
telewizora do bezprzewodowego punktu dostępowego.
Nie wyjmować karty SD podczas odtwarzania obrazów na telewizorze.
(Przykłady funkcji
dostępnych dla odtwarzania
filmów)
A Pomijanie odtwarzania
B Zatrzymaj
C Odtwarzanie/pauza
- 143 -
Ustanowienie połączenia pomiędzy “LUMIX CLUB” i USTREAM umożliwia transmitowanie na żywo
filmów nagranych za pomocą kamery.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Live Cast].
Jeżeli Login ID oraz hasło “LUMIX CLUB” nie zostały jeszcze zarejestrowane w kamerze, należy
je wprowadzić, kierując się wyświetlanymi na ekranie komunikatami.
Dotknięcie [Zmień AP] pozwala na przełączanie pomiędzy zarejestrowanymi w kamerze
bezprzewodowymi punktami dostępowymi.
Po prawidłowym nawiązaniu połączenia ekran kamery przełącza się do trybu transmisji na żywo.
Aby wysyłać wiadomości e-mail
Możesz wysyłać wiadomości e-mail, zawierające takie informacje jak np. nazwa kanału USTREAM
lub planowany termin transmisji.
Za pomocą kamery można ustalić jedynie planowany termin transmisji. (l 145) Pozostałe
ustawienia należy wprowadzić w “LUMIX CLUB”.
Należy uprzednio w “LUMIX CLUB” zarejestrować docelowe adresy e-mail, do których
wiadomość ma zostać przesłana.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Transmisja na żywo
Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (
l
124)
Zapoznaj się ze szczegółami umowy z operatorem sieci telefonii komórkowej,
dotyczącymi opłat za transmisję pakietową oraz ewentualnych limitów transferu.
XXXXXXXXX
USTREAM
LUMIX CLUB
- 144 -
Dotknij .
/ / zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie
włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je
ponownie, dotknij ekranu.
Aby rozpocząć transmisję na żywo
Dotknij ikony .
Naciśnięcie przycisku zapisu pozwala na jednoczesne
nagrywanie transmisji za pomocą kamery.
/ / zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie
włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je
ponownie, dotknij ekranu.
Aby zakończyć transmisję na żywo
Dotknij .
Jeżeli wyświetlana jest ikona (szara), oznacza to że pozostały niewysłane dane. Należy
poczekać aż dane zostaną wysłane i wyświetlona zostanie ikona .
Aby wyjść z trybu transmisji na żywo
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi.
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [TAK], aby zakończyć.
Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie transmisji na
żywo
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A [WYJ.]
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
A [WYJ.]
/ Wskaźnik transmisji na żywo
Jakość transmisji (l 146)
1h23m
Czas, jaki upłynął od rozpoczęcia
transmisji
12fps Liczba klatek na sekundę (l 146)
Liczba osób oglądających
transmisję na żywo
Możliwe jest wskazanie do
maksymalnie 9999 osób.
Wskazanie nie jest wyświetlane,
jeśli liczba oglądających wynosi 0.
Ustawienia doręczeń wiadomości e-
mail
- 145 -
Zapis odbywa się w trybie Intelligent Auto.
Jeżeli złożyć ekran LCD podczas nagrywania, ekran LCD nie będzie kontynuować wyświetlania.
W zależności od ustawień metody upubliczniania obrazu USTREAM transmisja może być
odbierana przez osoby trzecie. W razie potrzeby ustaw zakres upubliczniania obrazu oraz hasło,
używając USTREAM.
Zwróć szczególną uwagę na kwestie prywatności i prawa do wizerunku itp. obiektu zdjęcia
podczas stosowania niniejszej funkcji. Używasz jej na własną odpowiedzialność.
Dotknij , aby wyświetlić ekran ustawień transmisji
na żywo.
/ / zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie
włączona żadna funkcja dotykowa. Aby wyświetlić je
ponownie, dotknij ekranu.
Aby skonfigurować ustawienia doręczeń wiadomości e-mail.
Możesz wprowadzić ustawienia doręczeń wiadomości e-mail z informacją o transmisji oraz
ustawienia planowanej daty i godziny transmisji zawarte w wysyłanych wiadomościach e-mail.
1 Dotknij [MAIL - USTAW.].
2 Dotknij [WŁ.] lub [WYŁ.].
3 (Jeśli wybrano [WŁ.])
Aby ustawić planowaną datę transmisji.
Konfiguracja ustawień transmisji na żywo
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
A [WYJ.]
[WŁ.]: Włącza funkcję wysyłania wiadomości e-mail.
[WYŁ.]: Wyłącza funkcję wysyłania wiadomości e-mail.
[AUTO]: Umożliwia dodanie do wybranej godziny i daty.
[MANUALNY]: Umożliwia wybranie żądanej godziny i daty.
Metoda ustawień jest identyczna jak w przypadku [UST. ZEG.].
(l 18)
- 146 -
Aby ustawić jakość transmisji
1 Dotknij [JAKOŚĆ ŁĄCZA].
2 Dotknij ikony wybranej jakości transmisji.
Liczba klatek na sekundę podana w nawiasie oznacza liczbę podczas jednoczesnego
nagrywania.
Jeżeli wybrana jakość transmisji będzie wyższa od dostępnej, wyświetlane obrazy będą
sprawiały wrażenie zapisanych z niższą liczbą klatek na sekundę.
Aby zapisać w USTREAM
1 Dotknij [Zapisz w USTREAM].
2 Dotknij [WŁ.] lub [WYŁ.].
Aby ustawić jakość obrazu jednocześnie zapisywanego i
transmitowanego filmu
1 Dotknij [TRYB ZAP.].
2 Dotknij ikony żądanego trybu nagrywania.
Aby wybrać nośnik
1 Dotknij [WYB. NOŚNIKA].
2 Dotknij ikony żądanego nośnika do nagrywania filmów.
3 Dotknij [ZATW.].
Jakość transmisji Rozmiar zdjęć
Liczba klatek na
sekundę
Wskaźniki na
wyświetlaczu
[Wysoka] 1280k720
5 do 15 fps
(5 do 10 fps)
[Średnia] 640k360
5 do 20 fps
(5 do 10 fps)
[Niska] 320k176
5 do 25 fps
(5 do 15 fps)
[AUTO]
Użyj tej opcji, aby sprawdzić jakość transmisji i automatycznie
ustawić wartość.
[WŁ.]: Transmitowane na żywo filmy są zapisywane w USTREAM.
[WYŁ.]: Wybierz tę opcję, aby nie zapisywać w USTREAM.
[PH]/[HA]/[HG]/[HE]
HC-V720M
- 147 -
Możesz używać smartfona, aby podglądnąć nagrany za pomocą kamery film, w domu lub ze
zdalnej lokalizacji.
Wykonaj operację monitorowania otoczenia na swoim smartfonie. (l 149)
Jeśli po raz pierwszy konfigurujesz ustawienia funkcji Home Monitor, zapoznaj się z informacjami
na stronie 148.
Połączenie przy użyciu smartfona korzystającego z systemu
Android (kompatybilny z NFC)
Włącz funkcję NFC.
Używanie funkcji NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) pozwala na łatwe przesyłanie danych,
potrzebnych do połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą a smartfonem.
Ta funkcja może być używana z urządzeniem zgodnym z NFC z systemem Android (wersja 2.3.3
lub nowsza). (Poza niektórymi modelami)
1 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wskazówek dla połączenia Wi-Fi, wybierz [NO].
2 Wyświetl ekran konfiguracji połączenia na ekranie głównym z menu na
smartfonie.
3 Przyłóż smartfon do punktu kamery.
Jeżeli kamera nie została rozpoznana, spróbuj przyłożyć smartfon
ponownie w nieco innej pozycji.
Na ekranie smartfona wyświetlony zostanie ekran z potwierdzeniem.
Dotknij [YES], aby włączyć ekran główny.
Kamera jest włączona nawet jeżeli styka się ona ze smartfonem w
kamery, a kamerę wyłączono z pomocą ekranu LCD.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Home Monitor
Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (
l
125)
Wyłącz ustawienie Wi-Fi na swoim smartfonie i użyj sieci mobilnej takiej jak 3G.
Zapoznaj się ze szczegółami umowy z operatorem sieci telefonii komórkowej,
dotyczącymi opłat za transmisję pakietową oraz ewentualnych limitów transferu.
XXXXXXXXX
Image App
- 148 -
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (niekompatybilny z
NFC) lub iOS.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi i dotknij [Dom.monitor].
2 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wskazówek dla połączenia Wi-Fi, wybierz [NO].
Użyj smartfona do rozpoczęcia monitorowania otoczenia.
Jeśli konfigurujesz ustawienia funkcji home monitor po raz pierwszy
Połączenie przy użyciu smartfona korzystającego z systemu
Android (kompatybilny z NFC)
Włącz funkcję NFC.
Używanie funkcji NFC (komunikacja bliskiego zasięgu) pozwala na łatwe przesyłanie danych,
potrzebnych do połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą a smartfonem.
Ta funkcja może być używana z urządzeniem zgodnym z NFC z systemem Android (wersja 2.3.3
lub nowsza). (Poza niektórymi modelami)
1 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wskazówek dla połączenia Wi-Fi, wybierz [NO].
2 Wyświetl ekran konfiguracji połączenia na ekranie głównym z menu na
smartfonie.
3 Przyłóż smartfon do punktu kamery.
Jeżeli to pierwszy raz, kiedy smartfon jest podłączany do kamery,
dotknij [TAK] na ekranie kamery a następnie ponownie przyłóż
smartfon do punktu kamery.
Jeżeli kamera nie została rozpoznana, spróbuj przyłożyć smartfon
ponownie w nieco innej pozycji.
Na ekranie smartfona wyświetlony zostanie ekran z potwierdzeniem.
Dotknij [YES], aby włączyć ekran główny.
Jeżeli smartfon korzysta z systemu Android (niekompatybilny z
NFC) lub iOS.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi i dotknij [Dom.monitor].
2 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wskazówek dla połączenia Wi-Fi, wybierz [NO].
3 Wyświetl ekran konfiguracji połączenia na ekranie głównym z menu na
smartfonie.
4 Wprowadź do smartfona ID urządzenia oraz hasło, wyświetlane na ekranie
kamery.
Po wprowadzeniu ustawień dotknij [ZATW.].
Użyj smartfona do rozpoczęcia monitorowania otoczenia.
- 149 -
Jeśli konfigurujesz ustawienia funkcji Home Monitor przy użyciu
kodu QR
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Dom.monitor].
3 Dotknij [Kod QR].
Kod QR wyświetlony jest na ekranie kamery.
4 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”.
5 Wyświetl ekran konfiguracji połączenia na ekranie głównym z menu na
smartfonie.
6 Aby przy pomocy smartfona odczytać kod QR wyświetlany na ekranie
kamery.
Na ekranie smartfona wyświetlony zostanie ekran z potwierdzeniem. Dotknij [YES], aby włączyć
ekran główny.
Aby wyjść z trybu Home Monitor:
Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk Wi-Fi.
Jeżeli kamera została wyłączona poprzez dotknięcie ikony na wyświetlaczu LCD, można ją włączyć
i uruchomić połączenie NFC poprzez przyłożenie smartfona. (Jeżeli kamera została wyłączona
poprzez naciśnięcie przycisku zasilania, nie można jej włączyć poprzez przyłożenie smartfona).
Można zarejestrować maksymalnie pięć smartfonów. Kiedy liczba zarejestrowanych smartfonów
przekroczy pięć, zostanie skasowany smartfon, który był najdawniej podłączany.
Przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia, z którego korzystasz, aby dowiedzieć się jak
skonfigurować i korzystać ze smartfona niekompatybilnego z NFC.
Więcej informacji o obsłudze programu znaleźć można w opcji [Help] w menu “Image App”.
Co możesz wykonać za pomocą smartfona
Sprawdź warunki panujące w domu
Można potwierdzić film z monitorowania.
Obraz z monitorowania można zapisać jako film lub zdjęcie.
Nie można go potwierdzić za pomocążnych smartfonów jednocześnie.
W zależności od środowiska, w którym używana jest kamera, film może być nagrywany z małą
liczbą klatek na sekundę.
Wiadomość głosowa
Możesz rozmawiać jak przez przez przenośne urządzenia bezprzewodowe, za pomocą
smartfona i tej kamery.
Możesz rozmawiać przez maks. 10 sekund w odstępach 20-sekundowych.
Otwórz ekran LCD kamery podczas korzystania z funkcji wiadomości głosowej.
Co możesz skonfigurować za pomocą smartfona
Detekcja obiektów ruchomych/nieruchomych
Kamera pozwala na detekcję ruchomych i nieruchomych obiektów w obszarze detekcji funkcji
monitorowania otoczenia.
Co możesz wykonać/skonfigurować za pomocą smartfona podczas
operacji monitorowania otoczenia
- 150 -
Wykrycie niektórych poruszających się lub stałych obiektów może nie być możliwe w związku z
warunkami w otoczeniu. Upewnij się najpierw, że możliwe będzie wykrycie poruszających się i
stałych obiektów.
Jeżeli obiekty poruszają się zbyt wolno lub zbyt szybko, jeżeli obiekt jest zbyt mały lub jeżeli
oświetlenie otoczenia nie jest wystarczające, wykrycie poruszających się i stałych obiektów może
nie być możliwe.
Automatyczne nagrywanie
Kamera umożliwia zapisanie filmu po wykryciu ruchomego/ nieruchomego obiektu.
Automatyczne nagrywanie dokona zapisu około 30 sekund.
Automatyczne nagrywanie pozwala na zapisanie 1 godziny i 15 minut dziennie. Sprawdź
pozostałe dostępny czas zapisu.
Podczas wykonywania automatycznego nagrywania z funkcją wykrywania poruszających się
obiektów, automatyczne nagrywania wykonywane jest tylko raz w określonym przedziale czasu.
Podczas wykonywania automatycznego nagrywania z funkcją wykrywania stałych obiektów,
ustawiony przedział czasu zostanie wyzerowany i wykrywanie obiektów stałych
rozpocznie się
ponownie.
Zmiany ustawień nie można dokonać podczas monitorowania za pomocą smartfona.
Dotknij [Ustaw] i wybierz żądane ustawienie.
[Połącz. dom. monitor.]
Możesz wyświetlić ekran rejestracji ID urządzenia oraz hasła.
[Zdalna regul. głośności]
Możesz ustawić początkowy poziom głośności przekazywanego zdalnie głosu oraz poziom
głośności głośnika funkcji przekazywanego zdalnie głosu.
W trakcie trwania funkcji Home Monitor trybu nie można przełączyć na inny.
Z funkcji Home Monitor można korzystać przy użyciu baterii, ale zalecamy korzystanie z
zasilacza AC.
Zaleca się ustawienie kamery w stałym położeniu, aby nie poruszać nią, gdyż może to prowadzić
do błędnego wykrycia obiektów.
Zasilanie kamery zostanie automatycznie wyłączone, kiedy czynności monitorowania będą trwały
nieustająco przez okres 10 dni.
[TRYB ZAP.] ustawiono na [HE].
[TRYB ZOOM] ustawiono na [i.Zoom WYŁ.].
Jeżeli złożyć ekran LCD podczas nagrywania, ekran LCD nie będzie kontynuować wyświetlania.
Hasło do konfiguracji funkcji monitorowania otoczenia zostanie zmienione podczas wykonania
[Zresetuj ust Wi-Fi]. Zmień ponownie ustawienia monitorowania otoczenia na swoim smartfonie i
podłącz ponownie kamerę kiedy wykonane zostanie [Zresetuj ust Wi-Fi].
Zmiana ustawień operacji monitorowania otoczenia w kamerze
(Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności)
- 151 -
Skonfiguruj ustawienia niezbędne do użytkowania funkcji Wi-Fi.
Podczas połączenia Wi-Fi ustawienia nie mogą być zmieniane.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij żądanego elementu menu.
Możesz dodawać lub usuwać bezprzewodowe punkty dostępowe, a także zmieniać kolejność ich
wyświetlania.
Można ustawić maksymalnie 3 bezprzewodowe punkty dostępowe.
Szczegółowe informacje dotyczące [Ustaw. pkt dost. bezprzew.] można znaleźć na stronie 128.
Aby dodać bezprzewodowy punkt dostępowy
1 Dotknij w miejscu, gdzie nie jest wyświetlany
żaden punkt dostępowy.
2 Skonfiguruj ustawienia bezprzewodowego
punktu dostępowego. (
l 128)
Aby usunąć bezprzewodowy punkt dostępowy
1 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu
dostępowego, który chcesz usunąć.
2 Dotknij [Usuń].
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [TAK], aby usunąć.
Aby zmienić kolejność wyszukiwania.
1 Dotknij ikony bezprzewodowego punktu
dostępowego, którego kolejność chcesz zmienić.
2 Zmień kolejność, dotykając lub .
Aby zmienić bezprzewodowy punkt dostępowy, usuń któryś z zarejestrowanych punktów
dostępowych i dodaj na jego miejsce inny.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 154.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 133.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Korzystanie z menu [Konfig.Wi-Fi]
[Ustaw. pkt dost.
bezprzew.]
[LUMIX CLUB]
[Połączenie
bezpośrednie]
A [Ustaw. pkt dost.
bezprzew.]
B [Usuń]
C [WYJ.]
- 152 -
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 147.
Po wybraniu ustawienia [WŁ.] wyświetlacz LCD wyłącza się podczas wykonywania operacji
zdalnych przy użyciu smartfona (w trybie nagrywania filmów lub trybie robienia zdjęć), w celu
oszczędzania energii.
Kiedy wyświetlacz LCD jest wyłączony, możesz go włączyć poprzez dotknięcie ekranu.
Jeżeli funkcja Wi-Fi jest wyłączona, aparat wyłączy się automatycznie po upływie około 30 minut.
Spowoduje to ustawienie/wyczyszczenie hasła, chroniącego przez zbyt częstym włączaniem menu
konfiguracji Wi-Fi.
Ustawienie hasło pomoże zapobiegać błędom w obsłudze, niewłaściwemu użyciu funkcji Wi-Fi
przez stronę trzecią, oraz pomoże chronić zapisane dane osobowe.
1 Dotknij [Ustaw].
2 Dotknij [WPROW.] i wprowadź hasło (6 znaków).
Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.].
Jeśli hasło zostało już ustawione, wyświetlony zostanie symbol .
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
3 Dotknij [NAST.].
4 Dotknij [WPROW.] i ponownie wprowadź to samo hasło.
Po wprowadzeniu hasła dotknij [Zatw.].
Jeśli wprowadzone hasła są takie same, wyświetlony zostanie komunikat.
5 Dotknij [WYJ.].
Po ustawieniu hasła Wi-Fi trzeba będzie je wpisywać za każdym razem po dotknięciu [Konfig.Wi-
Fi] na ekranie głównym Wi-Fi.
Jeżeli nie pamiętasz swojego hasła Wi-Fi wykonaj [Zresetuj ust Wi-Fi] w menu konfiguracji.
Spowoduje to przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenia Wi-Fi i będziesz w stanie korzystać
z menu konfiguracji Wi-Fi. (l 36)
Opcja ta umożliwia uruchamianie kamery za pomocą NFC, ustanawianie zdalnych połączeń oraz
konfigurację ustawień funkcji Home Monitor.
Możesz przywrócić ustawienia Wi-Fi do stanu domyślnego.
“LUMIX CLUB” login ID oraz hasło Wi-Fi zostaną również usunięte.
[Połącz. dom. monitor.]
[OSZCZ.ENERG. (Wi-Fi)]
[WŁ.]/[WYŁ.]
[Hasło Wi-Fi]
[Ustaw]/[Usuń]
[Uruchom używając
NFC]
[WŁ.]/[WYŁ.]
[Zresetuj ust Wi-Fi]
- 153 -
Możesz sprawdzić i zmienić nazwę urządzenia (SSID), używanego do obsługi kamery jako
bezprzewodowy punkt dostępowy.
1 Dotknij [WPROW.] i wprowadź żądaną nazwę urządzenia (SSID).
Zalecane jest wprowadzenie maksymalnie [20] znaków. Znaków nie można potwierdzić podczas
wyświetlania nazw urządzeń na kamerze, jeżeli wyświetlana jest długa nazwa urządzenia. (
l
133)
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
2 Dotknij [WYJ.].
Jeżeli zamierzasz podłączać się bezpośrednio do smartfona po zmianie nazwy (SSID)
urządzenia, ustaw połączenie ponownie, ze zmienioną nazwą (SSID) urządzenia (l 133).
Hasło wprowadzone podczas ustanawiania bezpośredniego połączenia nie może zostać
zmienione. (l 133)
Możesz zmieniać i sprawdzać ustawienia bezprzewodowej sieci LAN, takie jak [Adres IP], [Maska
podsieci] oraz [Adres MAC].
Dotknięcie [AUTO] spowoduje automatyczną konfigurację ustawień sieciowych. Dotknięcie
[MANUALNY] pozwala ustawić oddzielnie każdy element. Wybierz żądany element i wprowadź
ustawienia.
[Adres MAC] nie może zostać zmieniony.
[Nazwa urządzenia]
[Ustaw. bezprzew. LAN]
[Adres IP]/[Maska podsieci]/[Brama]/[PodstawowyDNS]/[Pomocniczy DNS]/[Adres MAC]
- 154 -
Uzyskaj login ID “LUMIX CLUB” (bezpłatnie).
Możesz przesłać sceny i zdjęcia zapisane z użyciem kamery do usługi WEB przy pomocy [Zdalne
ster.] lub skorzystać z funkcji [Live Cast], jeżeli jesteś zarejestrowany w "LUMIX CLUB".
Możesz ustawić ten sam login ID “LUMIX CLUB” dla kamery i smartfona.
Po otrzymaniu ID wyłącznie za pomocą smartfona, możliwe jest zarejestrowanie tego samego ID
dla kamery przy użyciu “Image App”. (l 155)
Po otrzymaniu innego ID dla kamery i dla smartfona, należy zmienić jedną z par ID i hasła, na to,
którego chcesz używać w przyszłości.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [LUMIX CLUB].
4 Dotknij [Dodaj/zmień konto].
5 Dotknij [Nowe konto].
Podłącz się do sieci. Przejdź do następnej strony, dotykając [NAST.].
6 Zapoznaj się z warunkami użytkowania “LUMIX CLUB” a następnie dotknij
[Zgoda].
Dotknij [WYJ.] aby anulować proces bez uzyskiwania nowego login ID.
7 Dotknij [NAST.] a następnie wprowadź hasło.
Wprowadź hasło, składające się z dowolnej kombinacji od 8 do 16 liter i cyfr.
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
8 Sprawdź login ID i dotknij [OK].
Login ID (12. cyfrowy numer) zostanie wyświetlony automatycznie. Podczas logowania do
“LUMIX CLUB” za pomocą komputera wystarczy wprowadzić numer.
Login ID oraz hasło należy zapisać w bezpiecznym miejscu.
Korzystanie z “LUMIX CLUB”
Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie internetowej “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
- 155 -
Sprawdź lub zmień uzyskany login ID/hasło.
Aby zmienić hasło “LUMIX CLUB” w kamerze, należy uprzednio wejść na stronę “LUMIX CLUB”
przy użyciu smartfona albo komputera i zmienić hasło “LUMIX CLUB”.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [LUMIX CLUB].
4 Dotknij [Dodaj/zmień konto].
5 Dotknij [
Zmień konto
].
Login ID oraz hasło zostaną wyświetlone.
Hasło wyświetlane jest w postaci “ ”.
6 Dotknij [
ID logowania
] lub [Hasło].
7 Wprowadź login ID lub hasło, a następnie naciśnij dotknij [Zatw.].
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 65.
Wprowadź hasło, które zostało zmienione za pomocą smartfona lub komputera.
Dokonaj rejestracji ID smartfona (“Image App”) na kamerze
Wygodnie jest ustawić te same ID dla kamery i smartfona (“Image App”) podczas korzystania z
funkcji Wi-Fi wykorzystującej “LUMIX CLUB”.
1 Podłącz kamerę do smartfona.
2 Przy użyciu menu “Image App” ustaw wspólny login ID.
Zapoznaj się z warunkami użytkowania LUMIX CLUB”.
Sprawdź szczegółowe informacje, jeśli warunki zostały uaktualnione.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [LUMIX CLUB].
4 Dotknij [Warunki użytkow.].
Kamera zostanie połączona z siecią i wyświetlone zostaną warunki użytkowania. Po zapoznaniu
się z nimi dotknij [WYJ.] i zamknij menu.
- 156 -
Usuń swój login ID oraz hasło z “LUMIX CLUB”.
Jeśli pozbywasz się kamery, usuń z niej swój login ID. Możesz również skasować swoje konto
“LUMIX CLUB”.
1 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
2 Dotknij [Konfig.Wi-Fi].
3 Dotknij [LUMIX CLUB].
4 Dotknij [Usuń konto].
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [NAST.].
5 Dotknij [TAK] na ekranie potwierdzenia usunięcia login ID.
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [NAST.].
6 Dotknij [TAK] na ekranie potwierdzenia usunięcia konta “LUMIX CLUB”.
Wyświetlony zostanie komunikat. Dotknij [NAST.].
Jeżeli nie zamierzasz usuwać konta “LUMIX CLUB”, tylko ID zostanie usunięty po wybraniu
[NIE].
7 Dotknij [WYJ.].
Zmiany i inne operacje na login ID możliwe są jedynie na login ID uzyskanych za pomocą tej
kamery.
Aby przesyłać obrazy do usług sieciowych, używana usługa sieciowa musi być zarejestrowana w
“LUMIX CLUB". Rejestracja wielu usług sieciowych spowoduje jednoczesne wysyłanie obrazów do
wszystkich zarejestrowanych usług.
Aby zapoznać się z kompatybilnymi serwisami sieciowymi, sprawdź informacje w “FAQ/Contact us”
na poniższej stronie internetowej.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Przygotowanie:
Upewnij się, że utworzyłeś konto w usłudze sieciowej, której chcesz używać, i masz wszystkie dane
potrzebne do zalogowania.
1 Połącz się ze stroną “LUMIX CLUB” przy użyciu smartfona lub komputera.
2 Wprowadź swoje login ID oraz hasło “LUMIX CLUB” do usługi.
3 Zapisz swój adres e-mail.
4 Wybierz usługę sieciową, której chcesz używać, i zapisz ją.
W tym celu kieruj się wskazówkami, wyświetlanymi na ekranie.
Korzystanie z usług sieciowych
- 157 -
HD Writer AE 5.0
Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD
przy użyciu programu HD Writer AE 5.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu.
W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 5.0, przeczytaj jego instrukcję
obsługi (plik PDF).
Smart Wizard
Ekran Smart Wizard zostaje automatycznie wyświetlony po podłączeniu urządzenia do komputera z
zainstalowanym programem HD Writer AE 5.0. (l 165)
Kopiowanie na komputer:
Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera.
Kopiowanie na płytę:
Można kopiować obrazy o wysokiej rozdzielczości i obrazy o standardowej jakości (format MPEG2).
Wybierz funkcję i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby łatwo skopiować materiał.
Praca z komputerem
Opis funkcji kamery po połączeniu z
komputerem
Możliwości HD Writer AE 5.0 Typ danych
Kopiowanie danych do komputera
Filmy i zdjęcia
Kopiowanie w formacie Blu-ray disc/AVCHD:
Sceny nagrane w 1080/50p mogą być kopiowane jako 1080/50p. (
l
158: Ważne)
Scen nagranych w iFrame i scen zapisanych jako MP4 nie można
skopiować w formacie Blu-ray disc ani AVCHD.
Kopiowanie w formacie DVD-Video:
Konwertowanie na standardową jakość (format MPEG2).
Film
Edycja:
Edytowanie filmów skopiowanych na dysk twardy komputera
Podzielenie, Przycięcie, Zdjęcie, Tytuł, Efekt, Przejście, BGM, Usunięcie
częściowe
Konwertowanie filmów na format MPEG2
Konwertowanie części filmu na zdjęcia
Współdzielenie online:
Można wysyłać filmy do Internetu, aby mogli je obejrzeć znajomi i rodzina.
Odtwarzanie na komputerze:
Odtwarzanie filmów o wysokiej rozdzielczości w komputerze.
Filmy i zdjęcia
Formatowanie płyt:
W przypadku niektórych płyt niezbędne jest formatowanie.
Film
- 158 -
Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w
Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania
obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer.
Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 169.
Niemożliwe jest zapisywanie danych z komputera w kamerze.
Filmy zapisane w innym urządzeniu nie mogą być nagrywane przy użyciu
oprogramowania dołączonego do kamery. Aby zapisać filmy nagrane za pomocą kamery
HD Panasonic, należy użyć programu HD Writer dołączonego do kamery.
W przypadku zapisywania filmu na karcie SD i odczytu z karty, nie można zagwarantować
prawidłowego działania kamery, jeśli użyto oprogramowania innego niż dołączone do kamery.
Nie należy uruchamiać oprogramowania dołączonego do kamery i innego oprogramowania
równocześnie.
Informacje na temat funkcji wspomagania konwersji
Po podłączeniu tego urządzenia do komputera przy użyciu kabla USB, zostanie automatycznie
uruchomiona “Funkcja wspomagania konwersji”. Służy ona do połączenia niniejszego urządzenia z
HD Writer AE 5.0 w celu dokonania konwersji nagrania i zapisania go na nośniku. Używanie
“Funkcji wspomagania konwersji” pomaga zapisać nagranie na nośnik szybciej niż w normalnym
trybie.
Więcej informacji na temat podłączenia urządzenia do komputera znajduje się na stronie 165.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi oprogramowania. (l 168)
Ważne
W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej
stronie:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nie należy wkładać płyty nagranej w formacie AVCHD przy użyciu programu HD Writer
AE 5.0 do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach
wyjęcie płyty może nie być możliwe.
Aby odtwarzać płytę Blu-ray, na którą skopiowano sceny nagrane w 1080/50p,
potrzebny jest sprzęt, który obsługuje AVCHD Progressive.
Po włożeniu płyty z zapisanymi filmami do innego urządzenia może pojawić się
komunikat o formatowaniu. Nie należy formatować płyty, gdyż spowoduje to usunięcie
danych bez możliwości ich przywrócenia.
- 159 -
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania
Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę.
Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję
na Oprogramowanie określone w poniższej
umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem
wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej
Umowy.
Artykuł 1 Licencja
Licencjobiorca ma prawo do użytkowania
oprogramowania, włącznie z informacjami
zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach
obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał
(“Oprogramowanie”). Wszystkie stosowne
prawa do patentów, prawa autorskie, znaki
towarowe oraz tajemnice handlowe znajdujące
się w Oprogramowaniu nie są przekazywane
Licencjobiorcy.
Artykuł 2Użycie przez osoby trzecie
Licencjobiorca nie może używać, kopiować,
modyfikować, przesyłać, wypożyczać, oddawać
w najem ani dzierżawę Oprogramowania
inaczej niż określono w niniejszej Umowie. Nie
może zezwolić osobom trzecim na kopiowanie,
użytkowanie lub modyfikowanie
Oprogramowania bez względ
u na to, czy wiąże
się to z czerpaniem przez niego korzyści
majątkowych, czy też nie, z wyłączeniem
odnośnych zapisów w niniejszej Umowie.
Artykuł 3 Ograniczenia dotyczące kopiowania
Oprogramowania
Licencjobiorca może wykonać jedną kopię
Oprogramowania w całości lub w części jako
kopię zapasową.
Artykuł 4 Komputer
Licencjobiorca może korzystać z
Oprogramowania tylko na jednym komputerze.
Ponadto, Licencjobiorca nie może używać
Oprogramowania w celu świadczenia
komercyjnych usług hostowania
oprogramowania.
Artykuł 5 Łamanie kodu, dekompilacja i
dezasemblacja
Licencjobiorca nie może łamać kodu,
dekompilować lub dezasemblować
Oprogramowania, z wyjątkiem zakresu tych
czynności, na które pozwala prawo w kraju
zamieszkania Licencjobiorcy. Firma Panasonic
lub jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek wady
oprogramowania oraz za szkody poniesione
przez Licencjobiorcę, a spowodowane przez
łamanie kodu, dekompilację l
ub dezasemblację
Oprogramowania przez Licencjobiorcę.
Artykuł 6 Zwolnienie z odpowiedzialności
Oprogramowanie jest dostarczane w stanie
takim, w jakim się znajduje, a Licencjobiorca nie
otrzymuje jakichkolwiek gwarancji, wyraźnych
lub dorozumianych, w tym, między innymi, w
zakresie nienaruszania praw, wartości
handlowej i/lub przydatności do określonego
celu. Ponadto firma Panasonic nie gwarantuje,
że Oprogramowanie będzie działać bez przerw
i bez błędów. Firma Panasonic lub jej
dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody poniesione przez
Licencjobiorcę z powodu używania
Oprogramowania.
Artykuł 7 Ograniczenia eksportowe
Licencjobiorca zgadza się, aby nie eksportować
lub reeksportować Oprogramowania w żadnej
formie bez uzyskania odpowiednich licencji na
eksport zgodnie z prawem kraju zamieszkania
Licencjobiorcy, jeśli są wymagane.
Artykuł 8 Wygaśnięcie licencji
Prawa udzielone Licencjobiorcy w ramach
niniejszej Umowy zostaną mu odebrane, gdy
Licencjobiorca złamie którekolwiek z
postanowień Umowy. W takim przypadku,
Licencjobiorca musi zniszczyć
Oprogramowanie i dokumentację do
Oprogramowania oraz wszystkie kopie na
własny koszt.
- 160 -
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft
Corporation
(1) Licencjobiorca ma prawo używać
oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie
dołączone do Oprogramowania, natomiast nie
ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani
metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa
publikacji MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych
ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5.
(2) Licencjobiorca nie ma prawa używać,
kopiować, dystrybuować, przekazywać
Oprogramowania innym osobom ani
postępować z nim w żaden inny sposób, który
wykracza poza zakres użytkowania określony w
Artykuł 9 (1), nie ma też prawa wykonywać
takich czynności, jak łamanie kodu,
dekompilacja, dezasemblacja itp. MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5.
(3) Wszelkie prawa, w tym prawa własności
intelektualnej, prawa patentowe itp. odnoszące
się do MICROSOFT SQL SERVER COMPACT
3.5 należą do Microsoft Corporation.
Licencjobiorca nie będzie dochodzić żadnych
praw odnoszących się do MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5.
- 161 -
Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są
spełnione.
Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM.
(W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka
Blu-ray/DVD oraz nośnik.)
Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach:
j Gdy 2 lub więcej urządzeń USB jest podłączonych do komputera lub gdy urządzenia są
podłączone przez koncentratory USB lub przedłużacze USB.
j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym.
j Praca w systemie operacyjnym, który nie był oryginalnie zainstalowany.
To oprogramowanie nie jest kompatybilne z Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT i Windows 2000.
Środowisko pracy programu HD Writer AE 5.0
Praca z komputerem
Wymagania systemowe
Komputer Komputer kompatybilny z IBM PC/AT
System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity)
Windows 7 (32 bity/64 bity) (SP1)
Windows Vista (32 bity) (SP2)
Windows XP (32 bity) (SP3)
Procesor Intel Pentium 4 2,8 GHz lub szybszy (dotyczy to też innych
kompatybilnych procesorów)
W przypadku korzystania z funkcji odtwarzania lub funkcji wyjścia
MPEG2 zaleca się procesor Intel Core 2 Duo 2,16 GHz lub szybszy,
albo AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszy.
W przypadku stosowania edycji lub funkcji ciągłego wyświetlania zdjęć
zalecany jest Intel Core 2 Quad 2,6 GHz lub szybszy.
W przypadku odtwarzania lub korzystania z funkcji edytowania dla trybu
1080/50p zaleca się procesor Intel Core i7 2,8 GHz lub szybszy.
Pamięć RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64 bity)
Windows Vista: 1 GB lub więcej
Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej)
Monitor Tryb High Colour (16 bity) lub lepszy (zalecany 32 bity lub lepszy)
Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1920k1080
pikseli lub większa)
Windows 8/Windows 7/Windows Vista: Karta graficzna zgodna z DirectX
9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10)
Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c
Kompatybilna z nakładką DirectDraw
Zalecana kompatybilna z PCI Express™k16
Zalecana pamięć wideo przynajmniej 256 MB
- 162 -
Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki występujące w językach
angielskim, niemieckim, francuskim, uproszczonym chińskim i rosyjskim.
Nie gwarantujemy działania programów na wszystkich napędach Blu-ray/DVD.
Nie gwarantujemy działania programów w systemie Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition, Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise lub Windows 8 Enterprise.
W przypadku systemu Windows 8, oprogramowanie dostępne jest tylko w wersji desktop.
Programy te nie są kompatybilne z komputerami, na których jest zainstalowanych wiele
systemów operacyjnych.
Programy te nie są kompatybilne z komputerami mającymi wiele monitorów.
W przypadku systemu Windows XP z oprogramowania może korzystać wyłącznie użytkownik
konta administratora. W przypadku systemów Windows Vista/Windows 7/Windows 8, z
oprogramowania może korzystać wyłącznie użytkownik konta administratora i konta
standardowego. (Aplikację można zainstalować i odinstalować z konta administratora).
Ilość wolnego
miejsca na dysku
Ultra DMA — 100 lub więcej
450 MB lub więcej (do instalacji oprogramowania)
Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest więcej wolnego
miejsca niż dwukrotna pojemność płyty.
Dźwięk Obsługa DirectSound
Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące
Połączenie z Internetem
- 163 -
Korzystanie z programu HD Writer AE 5.0
W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności.
Odtwarzanie i obsługa obrazów mogą nie być prawidłowe w zależności od środowiska pracy
używanego komputera. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym środowiska pracy
oraz uwagach.
Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli procesor lub pamięć nie
spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Należy bezwzględnie stosować najnowszy sterownik karty graficznej.
Zawsze należy się upewnić, czy na dysku twardym komputera jest wystarczająco dużo wolnego
miejsca. W przypadku braku miejsca praca programu może być niemożliwa lub może być nagle
przerwana.
Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa)
Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem będącym częścią systemu
operacyjnego.
Komputer Komputer kompatybilny z IBM PC/AT
System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity)
Windows 7 (32 bity/64 bity) lub SP1
Windows Vista (32 bity) (SP2)
Windows XP (32 bity) (SP3)
Procesor Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz lub szybszy
Procesor 32-bitowy (k86) lub 64-bitowy (k64) (dotyczy to też innych
kompatybilnych procesorów)
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron
400 MHz lub szybszy
Pamięć RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64 bity)
Windows Vista Home Basic: 512 MB lub więcej
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB lub więcej
Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej)
Interfejs Port USB
Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące
- 164 -
Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się jako administrator lub jako użytkownik z takimi
uprawnieniami. (jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem.)
Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie uruchomione programy.
Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie.
Opis działań jest oparty na systemie Windows 7.
1 Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Ekran autoodtwarzania jest wyświetlany automatycznie. Kliknij [Run setup.exe] # [Yes].
Jeśli ekran autoodtwarzania nie wyświetla się automatycznie, wybierz [Start] # [Computer] (lub
dwukrotnie kliknij [Computer] na pulpicie), a następnie dwukrotnie kliknij [Panasonic].
2 Kliknij [Yes].
3 Kliknij [Next].
Wykonuj polecenia pojawiające się na ekranie.
Jeżeli nie można wybrać kraju lub regionu, wybierz [PAL Area].
Odinstalowanie programu HD Writer AE 5.0
Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz.
1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
2 Wybierz [HD Writer AE 5.0], a następnie kliknij [Uninstall].
Wykonuj polecenia pojawiające się na ekranie.
Po odinstalowaniu programu uruchom ponownie komputer.
Praca z komputerem
Instalacja
Aby aplikacja zaczęła działać, należy zrestartować komputer.
- 165 -
Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania.
Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera.
A Kabel USB (w zestawie)
Wkładaj wtyczki do oporu.
1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego.
Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego.
W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy.
2 Włącz kamerę.
3 Podłącz kamerę do komputera.
Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB.
4 Dotknij [PC] na ekranie urządzenia.
Ekran Smart Wizard zostaje automatycznie wyświetlony po zainstalowaniu HD Writer AE 5.0.
Kamera jest automatycznie rozpoznawana jako zewnętrzny napęd komputera. (l 167)
W przypadku wybrania opcji innej niż [PC] należy ponownie podłączyć kabel USB.
Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij
ekranu, aby włączyć ekran LCD.
Należy używać wyłącznie kabla USB dołączonego do urządzenia. (nie gwarantujemy
prawidłowego działania z innymi kablami USB.)
Gdy kamera zostanie podłączona do komputera za pomocą kabla USB, a w momencie
podłączania jest włączona, będzie ona pobierała prąd z komputera.
W przypadku odczytywania/zapisywania danych pomiędzy komputerem a kartą SD, należy
pamiętać, że niektóre gniazda kart SD w komputerze oraz niektóre czytniki kart SD nie są
kompatybilne z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Praca z komputerem
Podłączanie do komputera
- 166 -
Bezpieczne odłączanie kabla USB
Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Video
Camera].
Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera.
Ładowanie akumulatora przez podłączanie do różnych urządzeń
W przypadku używania akumulatora, po wyłączeniu urządzenia i podłączeniu go do komputera,
nagrywarki płyt Blu-ray Panasonic lub nagrywarki DVD Panasonic, akumulator się naładuje.
Przy podłączaniu urządzenia do komputera po raz pierwszy, należy włączyć urządzenie
przed jego podłączeniem.
Wsuń kabel USB do końca. W przeciwnym razie urządzenie nie będzie działało poprawnie.
Należy używać wyłącznie kabla USB dołączonego do urządzenia. (nie gwarantujemy
prawidłowego działania z innymi kablami USB.)
Należy się upewnić, aby podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, nagrywarki płyt
Blu-ray lub nagrywarki DVD.
Podczas ładowania miga kontrolka stanu.
Nie można ładować, jeśli kontrolka stanu miga szybko albo jeśli w ogóle się ni
e świeci. Do
ładowania używaj zasilacza sieciowego. (l 11)
Ładowanie wydłuży się 2 lub 3 razy w porównaniu z ładowaniem za pomocą zasilacza
sieciowego.
Jeżeli kontrolka pracy miga bardzo szybko lub bardzo wolno, patrz strona 184.
Wskazania na ekranie urządzenia – informacje
Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka
dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka
dostępu lub ikona dostępu do pamięci wewnętrznej ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Jeśli podczas obsługi urządzenia podłączonego do komputera obraz na wyświetlaczu się nie
zmienia, odłącz akumulator i/lub zasilacz, poczekaj ok. 1 minuty, podłącz ponownie
akumulator i/lub zasilacz, poczekaj znowu ok. 1 minuty i włącz urządzenie. (jeśli podczas
wykonywania powyższych czynności trwały operacje zapisu/odczytu na karcie SD lub w
pamięci wewnętrznej, może dojść do utraty danych.)
HC-V720M
- 167 -
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na
komputerze
Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd.
Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer].
Przykładowa struktura folderów na karcie SD:
Przykładowa struktura folderów w pamięci
wewnętrznej:
Nagrywane będą następujące dane:
1 Zdjęcia w formacie JPEG (można
zapisać maksymalnie 999 zdjęć.
([S1000001.JPG], itd.)).
2 Pliki z filmami w formacie iFrame
([S1000001.MP4] itd.)
3 Pliki z filmami w formacie MP4
([S1000001.MP4] itd.)
4 Zdjęcia w formacie JPEG zapisane w
trybie szybkich zdjęć seryjnych
5 Zdjęcia w formacie JPEG wyodrębnione
z filmu
6 Miniatury filmów
7 Pliki z filmami w formacie AVCHD
([00000.MTS] itd.)
8 Dla potrzeb zarządzania
Kopiowanie zdjęć nagranych
na karcie SD do komputera
Funkcja czytnika kart (pamięć masowa)
Zdjęcia nagrane kamerą można skopiować do
komputera za pomocą Eksploratora lub innych
programów.
1 Kliknij dwa razy folder zawierający
zdjęcia. ([DCIM] # [100CDPFQ] itd.)
2 Przeciągnij zdjęcia do folderu docelowego
(na dysku twardym komputera).
Nie kasuj folderów na karcie SD, gdyż może
to spowodować, że karta będzie niezdatna do
użytku na tej kamerze.
Gdy dane nieobsługiwane przez kamerę
zostały zapisane na komputerze, nie będą
one rozpoznane przez kamerę.
Do formatowania kart SD należy zawsze
używać tej kamery.
Zalecamy korzystanie z programu HD Writer
AE 5.0 w celu kopiowania filmów.
Kopiowanie, przenoszenie lub zmienianie
nazw plików bądź folderów nagranych w
kamerze za pośrednictwem Windows
Explorer lub innych programów w komputerze
spowoduje, że nie będą się one nadawać do
użytku w programie HD Writer AE 5.0.
Niemożliwe jest zapisywanie danych z
komputera w pamięci wewnętrznej lub na
karcie SD w kamerze.
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
AVCHD
PRIVATE
102TDPBH
101UDPBH
103CDPFR
104CDPFS
PANA_EXT
HC-V720M
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM
100CDPFQ
102TDPBH
AVCHD
101UDPBH
103CDPFR
104CDPFS
PANA_EXT
- 168 -
Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto
użytkownika (tylko w Windows 8/Windows 7/Windows Vista).
Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa.
(W komputerze)
Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[HD Writer AE 5.0].
W celu uzyskania informacji o używaniu programów należy się zapoznać z instrukcjami obsługi
oprogramowania w formacie PDF.
Czytanie instrukcji obsługi programów
Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy bądź Adobe Reader 7.0 lub
nowszy, aby przeczytać instrukcje obsługi w formacie PDF.
Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] #
[Operating Instructions].
Praca z komputerem
Uruchamianie programu HD Writer AE
5.0
- 169 -
Program HD Writer AE 5.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac.
Obsługiwany jest program iMovie’11. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
iMovie’11 prosimy się skontaktować z firmą Apple Inc.
iMovie’11 nie jest zgodny z 1080/50p. Scen 1080/50p nie można zaimportować do Mac.
j W przypadku modelu / / , program nie może pobrać scen
nagranych w 1080/50p. Aby importować do Mac, należy nagrywać w normalnym trybie.
j W przypadku modelu , przed zaimportowaniem przekonwertuj scenę przy użyciu
[ ]. (l 106)
Wymagania systemowe
Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są
spełnione.
Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem będącym częścią systemu
operacyjnego.
Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Kopiowanie zdjęć do komputera Mac
1 Podłącz kamerę do komputera Mac przy użyciu kabla USB z zestawu.
Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB.
2 Dotknij [PC] na ekranie urządzenia.
Urządzenie jest automatycznie rozpoznawane jako napęd zewnętrzny w komputerze Mac.
W przypadku wybrania opcji innej niż [PC] należy ponownie podłączyć kabel USB.
Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij
ekranu, aby włączyć ekran LCD.
3 Kliknij dwa razy [CAM_SD] na pulpicie.
W przypadku modelu , na pulpicie są wyświetlane [CAM_SD] i [CAM_MEM].
Pliki są zapisywane w folderze [100CDPFQ] lub [102CDPFR] itd. w folderze [DCIM].
4 Przeciągając, przenieś zdjęcia lub zawierający je folder do dowolnego innego
folderu na komputerze Mac.
Bezpieczne odłączanie kabla USB
Przeciągnij ikonę dysku [CAM_SD] do [Trash] i odłącz kabel USB.
W przypadku modelu , na pulpicie są wyświetlane [CAM_SD] i [CAM_MEM].
Praca z komputerem
Korzystanie z komputera Mac
Komputer Mac
System operacyjny Mac OS X 10.8.2
Procesor Intel Core 2 Duo lub szybszy
Pamięć RAM 2 GB lub więcej
Interfejs Port USB
Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
HC-V720M
HC-V720M
- 170 -
* Tylko
Symbole podczas nagrywania
Inne
Symbole i wskaźniki
Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć
HC-V720M
0h00m00s
1h30m
15. 11. 2013
12:34
R 3000
R 1h20m
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
15. 11. 2013
12:34
0dB
+1
MEGA
PRE-REC
20.4
M
+6
dB
A
////////
Tryb Intelligent Auto (l 25)
////////
Tryb Intelligent Auto Plus (l 43)
///
Tryb kreatywnego sterowania (l 43)
/// // / / / / /
/
Tryb scen (l 46)
Tryb ręczny (l 48)
¥/;
(czerwony)
Nagrywanie
; (zielony) Zatrzymanie nagrywania
0h00m00s
Czas nagrania, który upłynął (
l
21)
(“h” to skrót od hour (godzina), “m” od minuta,
a “s” od sekunda.)
/ / Przesyłanie Eye-Fi (l 120)
Pozostały poziom zasilania (
l
12)
1h30m
Pozostały poziom zasilania (
l
12)
Stan możliwości nagrywania w
pamięci wewnętrznej
*
(biały) Stan możliwości nagrywania na
karcie
(zielony) Trwa rozpoznawanie karty
MINI
8mm
SILN
INTV
MNL
/////
Tryb nagrywania filmów (l 63)
R 1h20m Pozostały czas nagrywania
filmów (l 21)
Przekazywanie nagrywania
(l 63)
*
(biały) Ikona robienia zdjęć
(Czerwony)
Robienie zdjęć
R3000 Pozostała liczba zdjęć (l 24)
//// / ///
Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 24, 74,
76, 79)
W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie
wyświetla się w przypadku zdjęć nagranych
przy użyciu innych produktów, które używają
rozmiarów zdjęć innych niż wymienione
powyżej.
Ø10/Ø2 Nagrywanie z
samowyzwalaczem (l 60)
MEGA OIS (
l
23)
1080/50p
15.1
M
5.8
M
0.3
M
15.1
M
8
M
2
M
20.4
M
9.4
M
2.1
M
MEGA
- 171 -
B
PRE-REC (l 57)
Film poklatkowy (l 45)
//Ustawienia tonów niskich
(l 73)
Zoom mikrofonu (l 71)
Skupienie mikrofonu (l 71)
Mikrofon stereo (l 71)
Tłumienie szumu wiatru (l 70)
///
Power LCD (l 35)
// / /
Stabilizator obrazu (l 41)/Blokada optycznego
stabilizatora obrazu (l 55)
Regulacja obrazu (l 73)
Kolor cyfrowego formatu
kinowego (l 69)
Dostosowanie jasności (Efekt
miniatury/Film 8mm/Film
niemy) (
l
44, 45)
Dostosowanie jaskrawości
(Efekt miniatury) (l 44)
Dostosowanie balansu kolorów
(Film 8mm) (l 45)
Śledzenie AF/AE (l 54)
Wypoziomowanie ujęcia
(l 53)
Migawka dotykowa (l 55)
MF Ręczna ostrość (l 51)
// / / /
Balans bieli (l 49)
1/100 Czas naświetlania (l 50)
OPEN/F2.0 Wartość przysłony (l 50)
0dB Wartość wzmocnienia (l 50)
± (Biały)/¥ (Zielony)/ / / / /
Ikona ustawiania ostrości (l 23)
Szybkie zdjęcia seryjne (l 76)
Lampa wspomagania AF
(l 77)
PRE-REC
+3
dB
+6
dB
LOW
CUT
A
+2
+1
-
1
AWB
C
Wyświetl menu dotykowe
(l 17)
Kompensacja oświetlenia tła
(l 60)
Tele makro (l 60)
Inteligentna kontrola kontrastu
(l 57)
/ Poziom mikrofonu (l 72)
//
/
Lampa wideo (l 61)
/ Zdjęcie uśmiechu (l 58)
/ Rozjaśnianie (biały),
Ściemnianie (czarny) (l 57)
Funkcja nagrywania kolorów w
ciemności (l 61)
Inteligentna ekspozycja (l 60)
ß/ßA/ Lampa błyskowa (l 59)
ßi/ßj Poziom lampy błyskowej
(l 59)
Redukcja efektu czerwonych
oczu (l 59)
Ustawianie czasu światowego
(l 31)
1
5. 11. 2013 Wskaźnik daty (l 18)
12:34 Wskaźnik czasu (l 18)
- 172 -
Symbole i wskaźniki
odtwarzania
//
Informacja o połączeniu do
Wi-Fi
Informacja o połączeniu do
USB HDD
Symbole podłączenia innych
urządzeń
Symbole stanu
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Ekran podczas odtwarzania (l 28, 78)
0h00m00s Czas odtwarzania (l 28)
No.10 Numer sceny
Powtarzanie odtwarzania
(l 80)
Kontynuowanie odtwarzania
(l 81)
100-0001 Nazwa folderu/pliku zdjęcia
Przesyłane/zabezpieczone
filmy/zdjęcia (l 96, 119)
////
Ekran wyboru trybu odtwarzania (l 27)
Zarejestrowana scena 1080/50p
(
l
27)
Scena zapisana w trybie
przekazywania nagrywania
(l 63)
*
Filmy nagrane z efektem
miniatury (l 44)
Filmy nagrane z przedziałem
czasowym (l 45)
Zdjęcia wykonane z użyciem
funkcji zdjęć uśmiechu (l 58)
Sceny zapisane z funkcją
odtwarzania najlepszych
fragmentów (l 88)
// Stan przesyłania Eye-Fi
(l 118)
1080/50p
1080/50i
50p
MINI
/ Wi-Fi status połączenia
(bezprzewodowy punkt
dostępowy) (l 128)
/ Wi-Fi status połączenia
(Połączenie bezpośrednie)
(l 133)
Odtwarzanie USB HDD (l 113)
Operacje na karcie (l 116, 166)
Wykonywanie operacji w pamięci
wewnętrznej (l 116
,
166)
*
– (Ilość
czasu)
Poziom naładowania wbudowanej
baterii jest niski. (l 18)
Ostrzeżenie przed nagrywaniem
samego siebie (l 19)
Nie włożono karty SD lub jest ona
nieobsługiwana.
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 173 -
Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie.
*1 Tylko
*2 Tylko / /
Inne
Komunikaty
TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.
*1
Zaleca si.ę regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze,
płycie DVD itp. (l 157) w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery.
SPRAWDŹ KARTĘ.
Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
Jeżeli zostanie wyświetlony ten komunikat, mimo że filmy i zdjęcia są nagrane na karcie SD,
może ona być niestabilna. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją
ponownie.
BATERIA NIE NADAJE SIĘ DO UŻYTKU.
Użyj odpowiedniego akumulatora. (l 10)
W przypadku używania akumulatora Panasonic kompatybilnego z kamerą, wyjmij akumulator
i włóż go ponownie. Jeżeli komunikat jest nadal wyświetlany po kilkukrotnym powtórzeniu
tych czynności, kamera wymaga naprawy. Odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą
kamery. Nie próbuj dokonywać naprawy samodzielnie.
Próbujesz korzystać z zasilacza sieciowego niezgodnego z kamerą. Użyj zasilacza
dołączonego do zestawu. (l 11)
TEN NAPĘD ZEWN. NIE MOŻE BYĆ UŻYTY./
SPRAWDŹ NAPĘD ZEWN.
Podłączony jest dysk USB HDD, którego kamera nie potrafi rozpoznać. Sprawdź, czy
USB HDD może być podłączony i używane z ta kamerą i spróbuj ponownie. (l 109)
Nie można połączyć się z punktem dostępu bezprzew./
Nie znaleziono punktu dostępu bezprzewodowego
*2
Sprawdź konfigurację Wi-Fi bezprzewodowego punktu dostępowego oraz swojego
smartfona.
[Łatwe połączenie (WPS)] może ustanowić połączenie tylko pomiędzy dwoma urządzeniami:
niniejszą kamerą oraz urządzeniem kompatybilnym z kamerą. Sprawdź czy wiele urządzeń
nie próbuje połączyć się jednocześnie w trybie oczekiwania WPS.
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione, przeczytaj stronę 135.
Połączenie nieudane. Proszę sprawdzić ustawienia sieci połączonego urządzenia.
*2
Połączenie z pomocą niektórych usług sieciowych, takich jak “LUMIX CLUB” lub USTREAM
może nie być możliwe. Odczekaj chwilę i spróbuj połączyć się ponownie.
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione, przeczytaj stronę 135.
Sieć została rozłączona.
*2
Podczas korzystania z [Odtw. DLNA], jeżeli nie korzystasz z urządzenia kompatybilnego z
DLNA, zostanie wyświetlony stosowny komunikat. Sprawdź status urządzenia DLNA, do
którego jesteś podłączony.
HC-V720M
HC-V720
HC-V727
HC-V720M
- 174 -
O odzyskiwaniu
Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą się pojawić komunikaty i rozpoczyna
się naprawa. (czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.)
zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania
miniatur scen.
Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy.
W zależności od stanu danych, ich całkowita naprawa może być niemożliwa.
Jeśli odzyskiwanie się nie uda, nie będzie możliwe odtwarzanie scen nagranych przed
wyłączeniem urządzenia.
W przypadku odzyskiwania danych nagranych na innym urządzeniu, ich odtworzenie na tej
kamerze lub w innym urządzeniu może być niemożliwe.
Jeżeli odzyskiwanie się nie powiedzie, wyłącz zasilanie kamery, odczekaj chwilę i włącz je
ponownie. Jeżeli odzyskiwanie znowu się nie uda, sformatuj nośnik w kamerze. Należy pamiętać,
że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie dane na nim nagrane.
W przypadku odzyskiwania danych miniatur, wyświetlanie miniatur może trwać dłużej.
- 175 -
Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach
Inne
Rozwiązywanie problemów
Podczas potrząsania
kamerą słychać kliknięcie.
Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on
usterki.
Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na
lub .
Obiekt sprawia wrażenie
zniekształconego.
Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on
bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez
przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie
stanowi to usterki.
Na zapisanych zdjęciach
występują okrągłe białe
zakłócenia
przypominające bańki
mydlane.
W przypadku robienia zdjęć
z lampą błyskową w
ciemnym miejscu lub w
pomieszczeniu, na zdjęciu
mogą wystąpić okrągłe białe
zakłócenia. Są one
spowodowane odbiciem
światła od cząsteczek kurzu w powietrzu. Nie oznacza to
usterki.
Cechą ch
arakterystyczną tego zjawiska jest to, że liczba i
położenie okrągłych zakłóceńżnią się w przypadku
każdego zdjęcia.
Obiektyw lub ekran LCD
uległy zaparowaniu.
Jest to skutek kondensacji. Nie jest to usterka, lecz normalne
zjawisko. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie
2.
Zasilanie
Problem Co należy sprawdzić
Kamery nie można
włączyć.
Kamera nie pozostaje
włączona wystarczająco
długo.
Akumulator szybko się
wyładowuje.
Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia
odpowiedniego poziomu zasilania. (l 11)
W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega
skróceniu.
Akumulator ma ograniczony okres użytkowania. Jeśli czas
działania akumulatora jest zbyt krótki nawet po jego
całkowitym naładowaniu, oznacza to, że akumulator uległ
zużyciu i należy go wymienić.
Kamera wyłącza się
automatycznie.
W razie wyłączenia kamery po odłączeniu zasilania
telewizora przy użyciu pilota do telewizora następuje
uruchomienie VIERA Link. Jeżeli nie korzystasz z
VIERA Link, ustaw [VIERA Link] na [WYŁ.]. (l 103)
- 176 -
Nie można obsługiwać
kamery, chociaż jest
włączona.
Kamera nie działa
normalnie.
Wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj
około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub
zasilacz. Następnie, po około minucie, włącz kamerę.
(przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji
wykonywanych na nośniku może zniszczyć dane na nośniku.)
Jeśli kamera nadal nie działa normalnie, odłącz zasilanie i
skontaktuj się ze sprzedawcą kamery.
Wyświetlany jest
komunikat “WYSTĄPIŁ
BŁĄD. WYŁĄCZ
URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE
PONOWNIE.”.
Kamera automatycznie wykryła błąd. Wyłącz kamerę i włącz
ją ponownie.
Zasilanie zostanie wyłączone za około minuty, jeżeli kamera
ni
e zostanie uruchomiona ponownie.
Jeżeli komunikat się powtarza również po ponownym
włączeniu kamery, należy oddać ją do naprawy. Odłącz
zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą kamery. Nie
podejmuj prób samodzielnej naprawy kamery.
Wskazanie
Problem Co należy sprawdzić
Pozostały poziom
zasilania nie jest
wyświetlany prawidłowo.
Pozostały poziom zasilania jest wartością przybliżoną.
Jeżeli pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany
prawidłowo, naładuj całkowicie akumulator, rozładuj go i
naładuj ponownie.
Zasilanie
Problem Co należy sprawdzić
- 177 -
Nagrywanie
Problem Co należy sprawdzić
Kamera sama przestaje
nagrywać.
Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów.
(l 13)
Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze
zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek
wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD
lub pamięć wewnętrzną przy użyciu kamery. (l 37)
Jeśli [SAMOWYŁĄCZ.] jest [WŁ.], nagrywaj, trzymając
kamerę w normalnej poziomej pozycji, lub ustaw
[SAMOWYŁĄCZ.] na [WYŁ.]. (l 69)
Funkcja automatycznej
regulacji ostrości nie
działa.
Przełącz na Tryb Intelligent Auto lub Tryb Intelligent Auto Plus.
Jeśli próbujesz nagrać scenę, dla której automatyczne
ustawienie ostrości może być trudne, ustaw ostrość ręcznie.
(l 26, 51)
Balans koloru obrazów
jest nieprawidłowy w
przypadku nagrywania np.
w sali gimnastycznej.
Jeżeli jest kilka źródeł światła, np. w sali gimnastycznej lub
holu, ustaw balans bieli na (Pomieszczenie 2). Jeżeli
obrazy nagrywane po wybraniu ustawienia
(Pomieszczenie 2) są niewyraźne, należy wybrać ustawienie
(Tryb ręcznej regulacji). (l 49)
Kolory lub jasność ekranu
ulegają zmianie lub
występują poziome pasy
na obrazie.
Ekran LCD miga w
pomieszczeniach.
Kolory albo jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na
obrazie mogą występować poziomie pasy, gdy obiekt jest
filmowany przy oświetleniu świetlówkami, lampami
rtęciowymi lub lampami sodowymi itp., ale nie jest to usterka.
W trybie nagrywania filmów, należy nagrywać w
trybie
Intelligent Auto/Intelligent Auto Plus lub ustawić czas migawki
na 1/100 w regionach, gdzie częstotliwość zasilania wynosi
50 Hz lub na 1/125 w regionach, gdzie częstotliwość zasilania
wynosi 60 Hz.
W trybie fotografowania nie wpłynie to na zrobione zdjęcie.
Odtwarzanie/przeglądanie
Problem Co należy sprawdzić
Nie można odtwarzać
scen/zdjęć.
Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako ,
nie mogą być odtwarzane.
Nie można usunąć scen. Wyłącz zabezpieczenie. (l 96)
Filmy/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako ,
nie mogą być usunięte. Jeśli filmy/zdjęcia są niepotrzebne,
sformatuj nośnik, aby usunąć dane. (l 37) Należy pamiętać,
że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie
nagrane na nim dane, bez możliwości ich przywrócenia.
Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na
płycie itp.
- 178 -
Praca z innymi urządzeniami
Problem Co należy sprawdzić
Mimo poprawnego
podłączenia kamery do
telewizora, na telewizorze
nie są odtwarzane obrazy
ani dźwięki z kamery.
Obrazy są ściśnięte w
poziomie.
Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora i wybierz kanał
odpowiadający wejściu wybranemu do podłączenia kamery.
Zmień ustawienie [FORMAT TV], aby odpowiadało formatowi
obrazu w telewizorze. (l 101)
Po podłączeniu do telewizora w trybie odtwarzania głośnik
kamery nie wydaje dźwięków. Regulację głośności dźwięku
należy w takiej sytuacji przeprowadzać na telewizorze, nie na
kamerze.
Po włożeniu karty SD do
innego urządzenia nie
zostaje ona rozpoznana.
Sprawdź, czy urządzenie jest kompatybilne z pojemnością
lub typem włożo
nej karty SD (karta pamięci SD/SDHC/
SDXC). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
urządzenia.
Po podłączeniu kamery
przy użyciu gniazda USB,
kamera nie jest wykrywana
przez inne urządzenia.
W przypadku podłączania kamery do innych urządzeń,
korzystając wyłącznie z akumulatora, ponownie podłącz przy
użyciu zasilacza sieciowego.
VIERA Link nie działa. (Ustawienia w kamerze)
Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (w zestawie). (l 103)
Dotknij , a następnie dotknij [USTAWIENIA] # [VIERA
Link] # [WŁ.]. (l 103)
Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie.
(Ustawienia w innych urządzeniach)
Jeśli wejście telewizora nie zostaje automatycznie
przełączone, przełącz wejście za pomocą pilota do
telewizora.
Sprawdź ustawienie funkcji VIERA Link w podłączonym
urządze
niu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia.
Nie można kopiować scen
na karcie SD po
podłączeniu kamery do
innego urządzenia przy
użyciu kabla USB.
Inne urządzenie mogło nie rozpoznać karty SD. Odłącz kabel
USB i podłącz go ponownie.
MENU
- 179 -
Praca z komputerem
Problem Co należy sprawdzić
Po połączeniu kamery z
komputerem kablem USB,
kamera nie jest wykrywana.
Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel
USB i podłącz go jeszcze raz.
Wybierz inne złącze USB w komputerze.
Sprawdź wymagania systemowe. (l 161, 169)
Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po
ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery.
Gdy kabel USB jest
odłączony, na komputerze
pojawia się komunikat o
błędzie.
Aby bezpiecznie odłączyć kabel USB, kliknij dwa razy ikonę
na pasku zadań i wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie.
Nie widać pliku PDF z
instrukcją obsługi
programu HD Writer AE 5.0.
Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub
nowszy bądź Adobe Reader 7.0 lub nowszy, aby przeczytać
instrukcję obsługi programu HD Writer AE 5.0 w formacie PDF.
Informacje dotyczące funkcji Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Problem Co należy sprawdzić
Podłączenie do
bezprzewodowego punktu
dostępowego lub smarftona
nie było możliwe.
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione,
przeczytaj stronę 135.
Nie można sterować
urządzeniem za pomocą
smarftona korzystając z
[Zdalne ster.].
Zainstaluj na aplikację “Image App” na swoim smartfonie. (
l
126)
Nie można skorzystać z
[Odtw. DLNA].
Upewnij się, że Twój telewizor jest kompatybilny z DLNA.
Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora przez jego użyciem.
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy i kamera
są prawidłowo podłączone.
Zbliż się do bezprzewodowego punktu dostępowego i
podłącz ponownie.
Jeżeli ustanowienie połączenia pomiędzy kamerą, a urządzeniem
kompatybilnym z DLNA nie było możliwe, spróbuj połączyć się
ponownie i upewnij się, że urządzenia podłączone są prawidłowo.
Ekran transmisji na żywo
nie zostanie wyświetlony.
Upewnij się, że wprowadzono prawidłowy login i hasło LUMIX
CLUB.
Skorzystaj z komputera lub smarftona, aby upewnić się, że
rejestracja konta w USTREAM została zakończona prawidłowo.
Skorzystaj z komputera lub smartfona, aby zarejestrować i
skonfigurować USTREAM z pomocą usługi LUMIX CLUB.
(l 127)
“Linie połączeń z LUMIX CLUB lub USTREAM mogą być
przeciążone. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie uruchomić
transmisje na żywo.
Skorzystanie z
[Dom.monitor] nie jest
możliwe.
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy jest
podłączony do Internetu.
Upewnij się, że bezprzewodowy punkt dostępowy i kamera
są prawidłowo podłączone. (l 128)
- 180 -
Jeśli zapomniałeś hasła
dla “Wi-Fi”.
Wykonaj [Zresetuj ust Wi-Fi] w menu Ustawień (l 36).
Spowoduje to przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenia
Wi-Fi i będziesz w stanie korzystać z menu konfiguracji Wi-Fi.
Podczas wykonywania [Zresetuj ust Wi-Fi], wszystkie
ustawienia Wi-Fi, w tym “LUMIX CLUB” ID oraz
zarejestrowany bezprzewodowy punkt dostępowy, zostaną
usunięte.
Jeśli zapomniałeś login ID
lub hasła “LUMIX CLUB”.
Zapoznaj się z informacjami przedstawionymi na stronie
logowania “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Inne
Problem Co należy sprawdzić
Po włożeniu karty SD do
kamery nie zostaje ona
rozpoznana.
Jeśli karta SD została sformatowana w komputerze, kamera
może jej nie rozpoznać. Do formatowania kart SD należy
używać tej kamery. (l 37)
Informacje dotyczące funkcji Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M]
Problem Co należy sprawdzić
- 181 -
Jeśli odtwarzanie scen AVCHD nie jest płynne podczas odtwarzania
w innym urządzeniu
Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas
ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej
czynności.
Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać
zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
W przypadku ciągłego nagrywania filmu do rozmiaru powyżej 4 GB i późniejszego odtwarzania
go w innym urządzeniu, obraz może zostać na chwilę zatrzymany po dotarciu do punktu, w
którym rozmiar wynosi 4 GB.
Obraz może nie być odtwarzany płynnie w przypadku edytowania scen w programie HD Writer
AE 5.0, ale płynność odtwarzania zostanie zapewniona po dokonaniu ustawień w programie
HD Writer AE 5.0. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi programu HD Writer AE
5.0.
Główne przyczyny braku płynności odtwarzania
Gdy sceny zostały nagrane z różnymi datami
Gdy nagrane zostały sceny trwające krócej niż 3 sekundy
Gdy funkcja PRE-REC została użyta do nagrywania
Podczas korzystania z nagrywania filmów z efektem miniatury
Podczas korzystania z nagrywania w trybie filmu poklatkowego
W przypadku usuwania scen
Gdy wybrane filmy są kopiowane z karty SD do pamięci wewnętrznej i na odwrót
Gdy ponad 99 scen zostało nagranych z tą samą datą
HC-V720M
- 182 -
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń
naładowanych magnetycznie (np. kuchenek
mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).
W przypadku umieszczenia urządzenia w
pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie
elektromagnetyczne może powodować
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów
komórkowych, ponieważ może to powodować
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nagrania mogą być uszkodzone, a obrazy
zniekształcone przez silne pole magnetyczne
generowane przez głośniki lub duże silniki.
Promieniowanie elektromagnetyczne
generowane przez mikroprocesory może mieć
negatywny wpływ na urządzenie, powodując
zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Jeśli urządzenie znajdzie się pod negatywnym
wpływem urządzeń elektromagnetycznych i
nie działa poprawnie, wyłącz urządzenie i
wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy.
Następnie ponownie podłącz akumulator lub
zasilacz sieciowy i włącz urządzenie.
Nie używaj urządzenia w pobliżu nadajników
radiowych lub linii wysokiego napięcia.
Nagrywanie w pobliżu nadajników radiowych
lub przewodów wysokiego napięcia może
mieć negatywny wpływ na nagrywany obraz
oraz/lub dźwięk.
Zawsze stosuj tylko przewody i kable
dołączone do zestawu. Jeśli stosujesz
akcesoria opcjonalne, używaj tylko
dołączonych do nich przewodów i kabli.
Nie przedłużaj kabli ani przewodów.
Nie spryskuj kamery środkami owadobójczymi
ani innymi lotnymi substancjami chemicznymi.
Po spryskaniu kamery takimi substancjami
chemicznymi jej obudowa może zostać
uszkodzona, a wykończenie powierzchni
kamery może zacząć odchodzić.
Nie pozwól, aby przedmioty z tworzyw
sztucznych lub gumy długo stykały się z kamerą.
Podczas używania kamery w miejscach z
dużą ilością piasku lub pyłu – np. na plaży –
nie pozwól, aby piasek lub pył przedostał się
do obudowy lub gniazd kamery.
Chroń kamerę przed wodą morską.
Piasek i pył mogą uszkodzić kamerę. (uważaj
podczas wkładania i wyjmowania karty.)
Jeśli na kamerę pryśnie woda morska, zetrzyj
wodę szmatką. Następnie wytrzyj kamerę
szmatką do sucha.
Podczas przenoszenia kamery uważaj, aby
w nią nie uderzać ani jej nie upuścić.
Silne uderzenie może spowodować pęknięcie
obudowy i usterkę.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz
akumulator lub kabel zasilania z gniazda
zasilania. Następnie wytrzyj kamerę miękką i
suc
hą szmatką.
Jeżeli kamera jest mocno zabrudzona,
zamocz szmatkę w wodzie i po jej dokładnym
wyżęciu wytrzyj kamerę. Następnie wytrzyj
kamerę suchą szmatką.
Czyszczenie przy użyciu benzyny,
rozcieńczalnika, alkoholu lub płynu do mycia
naczyń może spowodować zniekształcenia
korpusu kamery lub odchodzenie
wykończenia powierzchni kamery. Nie używaj
tych rozpuszczalników.
W przypadku korzystania ze szmatki do
usuwania kurzu nasyconej środkiem
chemicznym, przestrzegaj instrukcji
dołączonych do szmatki.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i
obserwacji ani innych zastosowań
komercyjnych.
Kamera jest przeznaczona do nieciągłego
użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona
do użytku ciągłego lub zastosowań
przemysłowych bądź komercyjnych
związanych z długotrwałym użytkowaniem.
W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca
może być przyczyną przegrzania kamery i
usterki. Nie należy użytkować kamery w ten
sposób.
Inne
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
Informacje dotyczące kamery
Kamera i karta SD mogą się nagrzewać po
długim działaniu, ale nie jest to usterka.
- 183 -
Jeśli nie korzysta się z kamery przez dłuższy
czas
W przypadku przechowywania kamery w
szafce lub nałce, zaleca się umieszczenie
środka osuszającego (żelu krzemionkowego)
obok kamery.
W przypadku utylizacji lub pozbywania się
kamery, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie:
Formatowanie i usuwanie po prostu zmienia
informacje dotyczące zarządzania plikami i nie
może być używane do całkowitego usuwania
danych z pamięci wewnętrznej w kamerze.
Istnieje możliwość odzyskania danych przy
użyciu dostępnego na rynku oprogramowania itp.
Zaleca się fizyczne sformatowanie pamięci
wewnętrznej przez utylizacją lub pozbyciem
się kamery.
W celu fizycznego sformatowania pamięci
wewnętrznej, podłącz urządzenie przy użyciu
zasilacza sieciowego, wybierz [USTAWIENIA]
#
[FORM.NOŚNIKA]
#
[PAMIĘĆ WEW.] w
menu, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez
około 3 sekund przycisk rozpoczynania/
kończenia nagrywania na ekranie
przedstawionym poniżej. Gdy wyświetlony
zostanie ekran usuwania danych z pamięci
wewnętrznej, wybierz [TAK], a następnie
wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Chroń dane zapisane w pamięci wewnętrznej.
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w
przypadku ujawnienia prywatnych danych;
jednak sytuacje takie są mało prawdopodobne.
Akumulator stosowany w tej kamerze to
akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny
na wilgotność i temperaturę, a ich wpływ wzrasta
wraz z amplitudą zmian temperatury. W niskiej
temperaturze, symbol pełnego naładowania
akumulatora może się nie pojawiać lub też symbol
niskiego poziomu naładowania akumulatora może
pojawić się około 5 minut po włączeniu kamery. W
wysokiej temperaturze może się włączyć funkcja
ochrony kamery, uniemożliwiając jej używanie.
Po zakończeniu użytkowania pamiętaj
oodłączeniu akumulatora od kamery.
Jeśli akumulator pozostanie podłączony,
minimalne ilości prądu nadal przepływają do
kamery, chociaż jest ona wyłączona. Taki stan
może prowadzić do nadmiernego wyładowania
akumulatora. Może to uniemożliwić korzystanie
z akumulatora, nawet po jego naładowaniu.
Akumulator powinien być przechowywany
w torebce winylowej, tak aby końcówki
akumulatora nie stykały się z metalowymi
przedmiotami.
Akumulator należy przechowywać w chłodnym i
suchym miejscu, z możliwie stałą temperaturą
(zalecana temperatura: 15
o
C do 25
o
C, Zalecana
wilgotność względna: 40%RH do 60%RH).
Skrajnie wysoka lub niska temperatura
skraca okres użytkowania akumulatora.
W przypadku przechowywania akumulatora w
wysokiej temperaturze, wysokiej wilgotności
lub zadymionym i tłustym miejscu, końcówki
mogą zardzewieć i wywołać usterkę.
Aby długo przechowywać akumulator,
zalecamy jego ładowanie raz do roku i
kontynuowanie przechowywania po jego
całkowitym wyładowaniu.
Należy usuwać kurz, brud i inne
zanieczyszczenia z końcówek akumulatora.
W przypadku nagrywania poza domem
przygotuj zapasowe akumulatory.
Przygotuj akumulatory, które wytrzymają
3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który
planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej
temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich,
czas, w którym możesz nagrywać, jest skrócony.
HC-V720M
Informacje dotyczące akumulatora
- 184 -
Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator,
sprawdź, czy końcówki nie uległy
uszkodzeniu.
Gdy włożysz do kamery akumulator z
uszkodzonymi końcówkami, mogą one
uszkodzić kamerę.
Nie wrzucaj zużytych akumulatorów do
ognia.
Ogrzewanie akumulatora lub wrzucenie go
do ognia może wywołać wybuch.
Jeśli czas działania akumulatora jest bardzo
krótki nawet po jego naładowaniu,
akumulator uległ zużyciu. Kup nowy
akumulator.
Jeśli akumulator jest bardzo gorący lub
zimny, ładowanie może trwać dłużej niż
zwykle lub akumulator może nie zostać
naładowany.
W przypadku korzystania z zasilacza w
pobliżu radia, odbiór fal radiowych może być
zakłócony. Trzymaj zasilacz 1 m lub więcej
od radia.
Podczas korzystania z zasilacza, może z
niego dobiegać s
zum. To normalne i nie jest
to usterka.
Po zakończeniu używania zasilacza
pamiętaj, aby go odłączyć. (jeśli zostanie on
podłączony, będzie cały czas zużywał
minimalną ilość prądu.)
Zawsze utrzymuj elektrody zasilacza i
akumulatora w czystości.
Gdy kontrolka stanu miga bardzo szybko
lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę
poniższe ewentualności.
Miganie z okresem około 4-sekundowym
(gaśnie na około 2 sekund, świeci przez
około 2 sekund):
Gdy akumulator zostanie nadmiernie
rozładowany lub gdy jego temperatura jest
zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go
naładować, ale pełne naładowanie może
potrwać nawet kilka godzin.
Kontrolka będzie migała co 2 sekundy po
wznowieniu normalnego ładowania. Nawet w
takiej sytuacji może zacząć mi
gać co
4 sekundy do momentu zakończenia
ładowania, zależnie od warunków pracy.
Miganie co około 0,5 sekundy (gaśnie na
około 0,25 sekundy, świeci przez około
0,25 sekundy):
Akumulator nie jest naładowany. Wyjmij
akumulator z kamery i spróbuj naładować go
ponownie.
Upewnij się, że styki kamery i akumulatora są
wolne od zabrudzeń i ciał obcych, a
następnie podłącz akumulator ponownie we
właściwy sposób. W przypadku wystąpienia
zabrudzeń lub ciał obcych, oczyść je po
uprzednim wyłączeniu kamery.
Temperatura akumulatora lub otoczenia jest
wyjątkowo wysoka lub niska. Odczekaj aż
temperatura spadnie do odpowiedniego
poziomu i ponownie rozpocznij ładowanie.
Jeżeli dalej nie można rozpocząć ładowania,
może to oznaczać usterkę urządzenia,
akumulatora lub zasilacza sieciowego.
Wyłączona:
Ła
dowanie zakończone.
Jeżeli wskaźnik stanu pozostaje wyłączony
przed zakończeniem ładowania, może to
oznaczać usterkę urządzenia, akumulatora
lub zasilacza sieciowego. Szczegółowe
informacje dotyczące akumulatora można
znaleźć na stronie 183.
Informacje dotyczące zasilacza
sieciowego
Informacje na temat kontrolki
stanu podczas ładowania
- 185 -
Oglądanie 3D – informacje
Oglądania obrazu 3D powinny unikać osoby
z nadwrażliwością na światło, cierpiące na
schorzenia serca lub inne dolegliwości.
Oglądanie wideo 3D może pogorszyć stan
chorego.
Jeśli podczas oglądania obrazu 3D czujesz
się zmęczony, rozdrażniony albo masz inne
nietypowe odczucia, natychmiast przerwij
oglądanie.
W przeciwnym razie może dojść do
wystąpienia albo nasilenia choroby.
Po obejrzeniu filmu odpocznij.
Zalecamy, aby podczas oglądania obrazu 3D
robić sobie przerwę co 30 do 60 minut.
Oglądanie przez dłuższy czas może
doprowadzić do przemęczenia oczu.
Krótko- i dalekowidze, osoby o różnych wadach
w każdym oku, a także astygmatycy powinni
nosić okulary albo soczewki kontaktowe.
Jeśli podczas oglądania obrazu 3D wyraźnie
widzisz podwójny obraz, przerwij oglądanie.
Każda osoba inaczej odbiera obrazy 3D.
Przed oglądaniem obrazu 3D w odpowiedni
sposób skoryguj wady wzroku.
Możesz zmienić ustawienie 3D telewizora lub
ustawienie wyjścia 3D urządzenia na 2D.
W przypadku utylizacji lub pozbywania się
karty SD, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie:
Formatowanie i usuwanie kamery lub
komputera zmienia tylko informacje
dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa
zupełnie danych na karcie SD.
Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub
fizyczne formatowanie karty SD za pomocą
tego urządzenia przed pozbyciem się lub
oddaniem karty SD.
//
W celu fizycznego sformatowania karty SD,
podłącz urządzenie przy użyciu zasilacza
sieciowego, wybierz [USTAWIENIA]
#
[FORM.NOŚNIKA]
#
[TAK] w menu, a
następnie naciśnij i przytrzymaj przez około
3 sekund przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania na ekranie przedstawionym
poniżej. Gdy zostanie wyświetlony ekran
usuwania danych z karty SD, wybierz [TAK], a
następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie.
W celu fizycznego sformatowania karty SD,
podłącz urządzenie przy użyciu zasilacza
sieciowego, wybierz [USTAWIENIA]
#
[FORM.NOŚNIKA]
#
[KARTA SD] w menu,
a następnie naciśnij i przytrzymaj przez około
3 sekundy przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania na ekranie przedstawionym
poniżej. Gdy zostanie wyświetlony ekran
usuwania danych z karty SD, wybierz [TAK], a
następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie.
Klient jest odpowiedzialny za zarządzanie
danymi na karcie SD.
3D – informacje Informacje dotyczące karty SD
HC-V720
HC-V727
HC-V710
HC-V720M
- 186 -
Jeśli ekran LCD się zabrudzi lub zaparuje,
należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do
czyszczenia okularów.
Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami
ani wywierać nadmiernego nacisku.
Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie
LCD może być nieczytelny lub obsługa
dotykowa może być utrudniona.
Kiedy kamera jest bardzo zimna, np. z
powodu jej przechowywania w niskiej
temperaturze, ekran LCD będzie ciemniejszy
niż zwykle zaraz po włączeniu kamery. Kiedy
wzrośnie temperatura wewnątrz kamery,
ekran LCD uzyska normalną jasność.
Po ustawieniu funkcji rozpoznawania twarzy,
informacje osobiste będą przechowywane w
kamerze i umieszczane w nagranych obrazach.
Gdy kamera jest serwisowana lub
przekazywana do zniszczenia/utylizacji,
należy usunąć informacje osobiste w celu
ochrony danych osobowych. (l 96)
Odpowiedzialność
Informacje, w tym informacje osobiste, mogą
zostać zmienione lub utracone wskutek
błędów, oddziaływania elektrostatycznego,
wypadków, awarii, napraw lub innych
czynności.
Należy pamiętać, że
firma Panasonic nie
ponosi odpowiedzialności za problemy
bezpośrednie lub pośrednie wynikające ze
zmiany lub utraty danych zawierających
informacje osobiste.
Ekran LCD
Przy produkcji wyświetlacza LCD stosowana
jest technologia o najwyższej precyzji.
Ponad 99,99% z nich to punkty efektywne,
czyli sprawne. Zaledwie 0,01% punktów jest
nieaktywnych lub zawsze zapalonych. Nie
stanowi to usterki i nie wpływa na
nagrywany obraz.
O informacjach osobistych
- 187 -
Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub
płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych
niż do użytku prywatnego może prowadzić
do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie
niektórych materiałów nawet do użytku
prywatnego może być ograniczone prawnie.
Licencje
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C,
LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” i logo
“AVCHD Progressive” są znakami
towarowymi firmy Panasonic Corporation i
Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
HDAVI Control™ jest znakiem handlowym
Panasonic Corporation.
x.v.Colour™ jest znakiem towarowym.
Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Vista
®
są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały
przedrukowane za zgodą firmy Microsoft
Corporation.
IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
Intel
®
, Pentium
®
, Celeron
®
i Intel
®
Core
są
znakami towarowymi firmy Intel Corporation
w USA i/lub innych krajach.
AMD Athlon™ jest znakiem towarowym firmy
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie i Mac oraz Mac OS są znakami
towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
App Store jest znakiem towarowym usługi
Apple Inc.
Android oraz Google Play są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi Google, Inc.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Znak Wi-Fi Protected Setup jest znakiem
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Znaki “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA”
oraz “WPA2” są znakami lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
Kod QR jest zarejestrowanym znakiem
towarowym DENSO WAVE
INCORPORATED.
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi producentów tych
systemów lub produktów.
Na opisywany produkt udzielana jest
użytkownikowi licencja w ramach AVC Patent
Portfolio License na wykorzystywanie go do
zastosowań osobistych i niekomercyjnych w
celu (i) kodowania materiałów wideo zgodnie ze
standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (ii)
dekodowania materiałów AVC Video, które
zostały zakodowane przez użytkownika w
ramach działalności osobistej i niekomercyjnej i/
lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów
wideo, posiadającego licencję na materiały AVC
Video. Żadna licencja nie jest przyznawana,
gdy chodzi o jakiegokolwiek inne zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie
MPEG LA, L.L.C. Informacje na stronie
http://www.mpegla.com
.
Inne
Informacje dotyczące praw autorskich
- 188 -
Ten produkt zawiera poniższe oprogramowanie:
(1) oprogramowanie stworzone niezależnie przez lub dla Panasonic Corporation,
(2) oprogramowanie będące własnością strony trzeciej, na które licencję posiada Panasonic
Corporation,
(3) oprogramowanie licencjonowane zgodnie z GNU General Public License, Version 2.0 (GPL
V2.0),
(4) oprogramowanie licencjonowane zgodnie z GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1), i/lub
(5) darmowe oprogramowanie inne niż oprogramowanie licencjonowane zgodnie z GPL V2.0 i/lub
LGPL V2.1.
Oprogramowanie odpowiadające kategoriom (3) - (5) podlega dystrybucji w imię przydatności, lecz
BEZ UDZIELENIA JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, w tym nawet bez domniemanej gwarancji
ZGODNOŚCI Z PRZEZNACZENIEM lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU (rękojmi).
Szczegółowe warunki umowy dostępne są na załączonej płycie CD-ROM z oprogramowaniem.
Przynajmniej trzy (3) lata od daty dostarczenia produktu, Panasonic przekaże każdej stronie
trzeciej, która skontaktuje się z nami na sposób przedstawiony poniżej, za cenę nie większą niż
koszt fizycznej dystrybucji kody źródłowego, kompletną, nadającą się do odczytu kopię
odpowiedniego kodu źródłowego opisanego w GPL V2.0 lub LGPL V2.1, lub inne licencje, do
przekazania których jest zobowiązana, jak również przekaże odpowiednie prawa własności d
o nich.
Dane kontaktowe: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Niniejszy kod źródłowy oraz klauzula o prawach własności dostępne są również bezpłatnie na
naszej stronie internetowej (adres poniżej).
http://panasonic.net/avc/oss/index.html
- 189 -
Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy
nagrywania dla ciągłego nagrywania.
A Priorytet jakości obrazu
B Priorytet czasu nagrywania
W przypadku nagrywania przez dłuższy czas, przygotuj akumulatory wystarczające do
zapisywania 3 do 4 dłużej niż czas, przez który zamierzasz nagrywać. (l 12)
Domyślnym ustawieniem jest tryb [HG].
Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny: 6 godzin
Gdy czas nagrywania jednej sceny przekroczy 6 godzin, włączona zostaje pauza nagrywania i
nagrywanie zostaje automatycznie wznowione po kilku sekundach.
Dostępny czas nagrywania może ulec skróceniu w przypadku, gdy podczas nagrywania używa
się wielu opcji lub często nagrywa się krótkie sceny.
Czas w wierszu dla pojemności 4 GB może służyć jako wartość orientacyjna dla długości
nagrania, które można skopiować na płytę DVD (4,7 GB).
Inne
Tryby nagrywania/przybliżony czas
nagrywania
Tryb nagrywania [1080/50p]
[1080/50i]
[PH] [HA] [HG] [HE]
Rozmiar obrazu/
Częstość klatek
1920
k1080/
50p
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
1920
k1080/
50i
Karta SD
4GB 19min 21min 30min 40min 1h30min
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
64 GB 5h20min 6h 8h30min 11h 27h30min
Pamięć
wewnętrzna
16 GB 1h20min 1h30min 2h 2h40min 6h40min
Tryb nagrywania [iFrame]
Rozmiar obrazu/
Częstość klatek
960
k540/
25p
Karta SD
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Pamięć
wewnętrzna
16 GB 1h20min
HC-V720M
HC-V720M
- 190 -
Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba
możliwych do zapisania zdjęć.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od fotografowanego obiektu.
Maksymalna liczba możliwych do zapisania obrazów, jaka może być wyświetlona, to 9999. Jeśli
liczba możliwych do zapisania obrazów przekracza 9999, wyświetla się R 9999+. Po zrobieniu
zdjęcia ta liczba się nie zmieni, dopóki liczba możliwych do zapisania obrazów nie osiągnie 9999
lub mniej.
Pojemność pamięci, podana na etykietce karty SD, jest sumą pojemności dla ochrony praw
autorskich i danych zarządzana oraz pojemności pamięci, którą można wykorzystać w kamerze,
komputerze itd.
Inne
Przybliżona liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Rozmiar zdjęć
6016k3384 4096k2304 1920k1080
Współczynnik proporcji 16:9
Karta SD
4GB 300 650 3200
16 GB 1300 2700 12500
64 GB 5000 10500 52000
Pamięć wewnętrzna
16 GB 1300 2700 12500
Rozmiar zdjęć
4480k3360 2784k2088 640k480
Współczynnik proporcji 4:3
Karta SD
4GB 400 1000 28000
16 GB 1700 4100 117000
64 GB 7000 16500 475000
Pamięć wewnętrzna
16 GB 1700 4100 117000
Rozmiar zdjęć
4752k3168 3456k2304 1728k1152
Współczynnik proporcji 3:2
Karta SD
4GB 400 750 2200
16 GB 1700 3100 8500
64 GB 7000 12500 36000
Pamięć wewnętrzna
16 GB 1700 3100 8500
20.4
M
9.4
M
2.1
M
HC-V720M
15.1
M
5.8
M
0.3
M
HC-V720M
15.1
M
8
M
2
M
HC-V720M
- 191 -
Konwerter szerokokątny (VW-W4907H:
wyposażenie opcjonalne), filtr ND lub filtr
ochronny MC z zestawu filtrów (VW-LF46NE:
wyposażenie opcjonalne) należy zakładać z
przodu obiektywu.
Nie będzie można używać lampy błyskowej
ani lampy wideo. Ustaw tryb lampy błyskowej
na ([WYŁ.]), a tryb lampy wideo na
([WYŁ.]). (l 59, 61)
Do stopki można podłączaćżne akcesoria
opcjonalne. Aby dowiedzieć się, jak
podłączać i jak korzystać z akcesoriów
opcjonalnych, zapoznaj się z ich instrukcją
obsługi.
Podłączanie stopki
Wsunąć stopkę do uchwytu mocującego.
Demontaż stopki
Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak
SHOE ADAPTOR RELEASE i zdejmij stopkę,
przesuwając suwak.
Inne
Wyposażenie opcjonalne
Zakładanie konwertera/zestawu
filtrów
Należy zwrócić uwagę na następujące
kwestie:
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu,
takie jak filtr szary ND i konwerter
szerokokątny, a suwak jest przesunięty w
stronę W, wtedy 4 narożniki obrazu będą
ściemnione (winietowanie).
Montaż pokrywy obiektywu
zestawu filtrów (VW-LF46NE:
wyposażenie opcjonalne)
W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF46NE: wyposażenie opcjonalne),
chroń powierzchnię obiektywu, gdy
kamera nie jest używana, zakładając
pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu
filtrów.
Mocowanie dołączonej stopki
SHOE
ADAPTOR
RELEASE
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
187


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic HC-V720M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic HC-V720M in the language / languages: Polish as an attachment in your email.

The manual is 10,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic HC-V720M

Panasonic HC-V720M User Manual - English - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - English - 28 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - German - 192 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - German - 25 pages

Panasonic HC-V720M Additional guide - Dutch - 1 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Dutch - 25 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Dutch - 192 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Danish - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Danish - 25 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - French - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - French - 28 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Italian - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Italian - 25 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Polish - 25 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Portuguese - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Portuguese - 26 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Swedish - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Swedish - 25 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Turkish - 192 pages

Panasonic HC-V720M Quick start guide - Turkish - 25 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Spanish - 192 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Spanish - 26 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Finnish - 192 pages

Panasonic HC-V720M User Manual - Finnish - 26 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info