Dit product is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik.
Akoestische ruis:
bij gebruik van scheerapparaat: 64
(dB(A) re 1pW)
bij gebruik van tondeuse: 65
(dB(A) re 1pW)
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Informatie over het
weggooien van elektrische
en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektroni-
sche producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt. In Nederland kunt u uw
producten bij uw winkelier inleveren
bij de aanschaf van een vergelijkbaar
nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voor-
komt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het
milieu, die anders kunnen ontstaan
door een onjuiste verwerking van
afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over
het dichtstbijzijnde inzamelingspunt
of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in
de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elek-
trische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over
verwijdering van afval in
landen buiten de Europese
Unie
Dit symbool is alleen geldig in de
Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt
weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag
wat de juiste verwijderingsmethode is.
Antes de su utilización
Esta afeitadora para uso en húmedo/
seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, puede
utilizarla mientras se está duchando
y limpiarla con agua. A continuación
se muestra el símbolo de la
afeitadora en húmedo. Indica que la
parte portátil se puede utilizar en una
bañera o ducha.
Al principio y durante al menos tres
semanas, procure afeitarse con
jabón y notará la diferencia. Será
necesario un cierto tiempo para que
se acostumbre a su afeitadora en
húmedo/seco puesto que su piel y
su barba necesitan más o menos un
mes para adaptarse a un nuevo
modo de afeitarse.
Identificación de los com-
ponentes
(véase la fig. 1)
A Tapa protectora
B Conjunto de láminas
C Botón de apertura del conjunto
de láminas
D Bloque de láminas
E Cuchillas interiores
F Botones de liberación del
bloque de láminas
G Lámpara indicadora del estado
de la carga
H Interruptor de encendido
I Recortadora
J Mango de la recortadora
K Adaptador
L Cable de alimentación
M Cepillo
N Bolsa protectora
LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO.
Carga de la batería
(véase la fig. 2)
Al cargar la afeitadora por primera
vez o cuando no la ha utilizado
durante más de 6 meses, cárguela
durante al menos 16 horas antes de
usarla.
Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora y conecte el adaptador
a una toma de CA.
En ciertas zonas, es posible que
necesite un adaptador especial para
el enchufe.
La lámpara indicadora de carga de
la batería permanecerá encendida
en rojo mientras se carga la
afeitadora. No se apagará hasta que
se desconecte el cable de la toma
de corriente alterna.
Puede cargar completamente la
afeitadora en 12 horas si le parece
que está perdiendo velocidad.
Una carga completa suministrará
potencia suficiente para afeitarse
unas 14 veces (afeitado de 3 minutos
para una barba normal).
Aunque no esté completamente
cargada, una carga de 8 horas será
suficiente para que se pueda afeitar
10 veces.