138319
71
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
EG
RQT8178-H
Instrucciones de funcionamiento
Reproductor de DVD/CD
Gebruiksaanwijzing
DVD/CD-speler
Bruksanvisning
DVD/CD-spelare
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD/CD-afspiller
Model No. DVD-S295
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer.
Número de región
El reproductor reproducirá discos DVD-Vídeo que estén marcados con etiquetas que
tengan el número de región “2 o la palabra “ALL”.
Regiocode
Deze speler kan DVD-Video discs met een label waarop de regiocode “2 of “ALL
staat vermeld weergeven.
Regionsnummer
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter för regionsnummer “2 eller
“ALL.
Regionsnummer
Afspilleren kan afspille DVD-Video, som er forsynet med etiketter, som indeholder
regionsnummeret “2” eller “ALL.
3
5
2
ALL
2
Ejemplo:
Bijvoorbeeld:
Exempel:
Eksempel:
RQT8178-H_Cover.fm Page 1 Thursday, April 14, 2005 11:24 AM
2
RQT8178
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y
OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN
PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS
MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de
alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un
problema.
Medidas de seguridad
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura
y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados
encima del aparato.
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato
y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una
embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no
dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de
él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de
alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con
las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una
descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga
eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que
pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los
indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que
no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y
póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el
aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas
para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va
a utilizar durante mucho tiempo.
Colocación
Tensión
Protección del cable de alimentación de CA
Materias extrañas
Servicio
Medidas de seguridad
2
RQT8178-H_Spanish.fm Page 2 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
3
RQT8178
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, operar o ajustar este
producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Por favor utilice números al solicitar las piezas de recambio.
(Números de producto válidos a partir de abril de 2005. Pueden estar
sujetos a cambios.)
1 Mando a distancia (EUR7631110R)
1 Cable de alimentación de CA
1 Cable de audio/vídeo
2 Pilas del mando a distancia
[Nota]
El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado para su uso exclusivo con
este aparato. No lo utilice en ningún otro equipo.
Accesorios
Índice
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Discos que pueden reproducirse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualización del estado de la reproducción actual (Quick On Screen Display)/
Revisión de los títulos/programas a reproducir (Advanced Disc Review)/
Recuperación de los ajustes de audio/vídeo recomendados (AV Enhancer)/
Audición de sonido nítido (Sound Enhancement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audición de sonido ambiental virtual (Advanced Surround)/Mode imagen (Picture Mode)/
Salto de 30 segundos hacia adelante/Cambio de la velocidad de reproducción/
Inicio de la reproducción desde un grupo seleccionado/
Selección de ángulo/Rotación de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de la pista de sonido/Cambio de los subtítulos/
Zoom/Reproducción rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambio de las secuencias de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción programada/aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilización de los menús de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de discos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de CD/Reproducción de discos HighMAT
TM
/
Reproducción de discos RAM/DVD-RW (DVD-VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización de los menús en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menús principales/Otros ajustes (Other Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes del reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guía para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Índice de características principales. . . . . . . . . . . . . . Cubierta posterior
Para empezar
PASO 1 Conexión a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PASO 2 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PASO 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operaciones
Referencia
Accesorios/
Índice
3
RQT8178-H_Spanish.fm Page 3 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
4
RQT8178
Discos que pueden reproducirse
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente con formatos. Los iconos como, por ejemplo,
[RAM]
indican los formatos.
§
Proceso que permite la reproducción en un equipo compatible.
Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos debido al tipo de disco, a las
condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema utilizado para crear los archivos ( gina 5,
Consejos para crear discos de datos).
DVD-RAM
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[RAM]
Grabados con dispositivos que usan la versión 1.1 de Video Recording Format
(un estándar unificado de grabación de vídeo), tales como grabadoras de DVD-Vídeo,
cámaras de DVD-Vídeo, ordenadores personales, etc.
[JPEG]
Grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo Panasonic que
usan la norma DCF (Design rule for Camera File system) versión 1.0.
[MPEG4] Grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic
[que cumplen con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo
MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726].
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
MP3, Dolby Digital o MPEG].
DVD-Video
[DVD-V]
DVD-R (DVD-Vídeo)/DVD-RW (DVD-Vídeo)
[DVD-V]
[DivX]
[DVD-V] Discos grabados y finalizados
§
en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de
DVD-Vídeo
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
MP3, Dolby Digital o MPEG]. Finalice
§
el disco después de grabar.
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Discos grabados y finalizados
§
en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de DVD-Vídeo
que usan la versión 1.1 de Video Recording Format (un estándar unificado de
grabación de vídeo).
iR (Vídeo)/iRW (Vídeo)
[DVD-V]
Discos grabados y finalizados
§
en grabadoras de DVD-Vídeo o cámaras de DVD-Vídeo
Vídeo CD
[VCD]
Incluido SVCD (que cumple la norma IEC62107)
CD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[VCD]
Este aparato puede reproducir CD-R/RW grabados en los formatos antes indicados.
Cierre las sesiones o finalice
§
el disco después de grabar.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Este aparato también reproduce discos HighMAT.
[WMA]
Este aparato no es compatible con Multiple Bit Rate (MBR: archivo que contiene el
mismo contenido codificado con varias velocidades de transferencia diferentes).
[DivX] Creados con DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [sistema de vídeo DivX/sistema de audio
MP3, Dolby Digital o MPEG].
Discos que no se pueden reproducir
DVD-Audio, Versión 1.0 de DVD-RW, DVD-ROM, CD-
ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM que no
pueden extraerse de sus cartuchos, DVD-RAM de 2,6 GB
y 5,2 GB y “Chaoji VCD” disponibles comercialmente,
incluidos CVD, DVCD y SVCD que no cumplen la norma
IEC62107.
Precauciones para el manejo
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos (esto
puede deformar el disco y luego no podrá utilizarse).
No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u
otro instrumento de escritura.
No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos,
bencina, diluyente, líquidos para la prevención de la
electricidad estática ni ningún otro disolvente.
No utilice protectores a prueba de rayas ni cubiertas.
No utilice los discos siguientes:
– Discos con adhesivo expuesto que ha quedado al
quitar pegatinas o etiquetas (discos de alquiler, etc.).
Discos muy deformados o agrietados.
– Discos de forma irregular, por ejemplo, en forma de
corazón.
Limpie el aparato con un paño blando
y seco
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina
para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que acompañan al paño.
En general no es necesario limpiar la lente, aunque
esto depende del entorno de funcionamiento.
No use limpiadores de lentes disponibles en el
mercado, ya que pueden causar un mal
funcionamiento de la misma.
Para limpiar discos
Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos
con un paño seco.
Discos que pueden reproducirse
4
RQT8178-H_Spanish.fm Page 4 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
5
RQT8178
Consejos para crear discos de datos
Si los grupos han sido creados desde la raíz como “002 group” en la ilustración situada
abajo, a partir del octavo se muestra en la misma línea vertical que la pantalla del menú.
Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del menú y en la pantalla del ordenador.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante packet write.
DVD-RAM
Los discos deben cumplir con UDF 2.0.
CD-R/RW
Los discos deben cumplir con el nivel 1 ó 2 de ISO9660 (excepto para los formatos extendidos).
Este aparato es compatible con múltiples sesiones, pero si hay muchas, la reproducción
tardará más en empezar. Mantenga el número mínimo de sesiones para evitar esta situación.
DVD-R/RW
Los discos deben cumplir con UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Este aparato no es compatible con sesiones múltiples. Sólo se reproduce la sesión predeterminada.
Denominación de carpetas y archivos (En este aparato
los archivos se tratan como contenido y las carpetas se
tratan como grupos.)
En el momento de efectuar la grabación, ponga un prefijo en los
nombres de la carpeta y el archivo. Éstos deben ser cifras con un
números igual de dígitos, y debe hacerse en el orden que usted
desee reproducirlos (es posible que a veces no funcione).
[WMA]
(Extensión: “.WMA” o “.wma”)
Velocidad de compresión compatible: entre 48 kbps y 320 kbps
No puede reproducir archivos WMA protegidos contra copia.
Este aparato no es compatible con Multiple Bit Rate (MBR:
archivo que contiene el mismo contenido codificado con
varias velocidades de transferencia diferentes).
[MP3]
(Extensión: “.MP3” o “.mp3”)
Velocidad de compresión compatible: entre 32 kbps y 320 kbps
Este aparato no es compatible con etiquetas ID3.
[JPEG]
(Extensión: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” o “.jpeg”)
Se muestran los archivos JPEG tomados en una cámara digital que cumple con la norma DCF versión 1.0.
Puede que los archivos que han sido modificados, editados o guardados con un
software de edición de imágenes de ordenador no se muestren.
Este aparato no puede visualizar imágenes en movimiento, MOTION JPEG y otros
formatos similares, imágenes fijas que no son JPEG (por ejemplo, TIFF), ni
reproducir imágenes con audio asociado.
[MPEG4]
(Extensión: “.ASF” o “.asf”)
Con este aparato puede reproducir datos MPEG4 [que cumplan con las especificaciones de
SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726]
grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic.
La fecha de grabación puede ser distinta a la fecha real.
[DivX] (Extensión: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” o “.avi”)
Puede reproducir datos DivX creados mediante la versión .3.11, 4.x, 5.x [sistema de
vídeo DivX/sistema de audio MP3, Dolby Digital o MPEG ].
GMC (Global Motion Compensation) no es compatible.
Puede que los archivos DivX de más de 2 GB y los archivos sin índice no se
reproduzcan correctamente en este aparato.
Este aparato admite todas las resoluciones hasta un máximo de 720
k
480 (NTSC)/720
k
576 (PAL).
En este aparato puede seleccionar hasta 8 tipos de audio y subtítulos.
Acerca del contenido DivX VOD
El contenido de DivX Video-on-Demand (VOD) está cifrado para la protección de
derechos de autor. Para poder reproducir contenido DivX VOD en este aparato, primero
debe registrarlo.
Siga las instrucciones en línea sobre la adquisición de contenido DivX VOD para
registrar el aparato introduciendo su código de registro. Para obtener más información
acerca de DivX VOD, visite www.divx.com/vod.
Visualización del código de registro del aparato
( página 19, “DivX Registration” en la ficha “Others”)
Le recomendamos que apunte este código para consultarlo en el futuro.
Cuando reproduzca contenido DivX VOD por primera vez, se visualizará otro código
de registro en “DivX Registration”. No utilice este código de registro para comprar
contenido DivX VOD. Si lo utiliza para adquirir contenido DivX VOD y luego lo
reproduce en este aparato, no podrá volver a reproducir ningún contenido que haya
adquirido con el código anterior.
Si adquiere contenido DivX VOD con un código de registro distinto al de esteaparato,
no podrá reproducirlo. (Aparecerá el mensaje “Authorization Error”.)
Contenido DivX que sólo se puede reproducir un determinado número
de veces
Algunos contenidos DivX VOD sólo se pueden reproducir un determinado número de
veces. Cuando se reproducen, se visualiza un número que indica las veces que se
pueden volver a reproducir. Cuando este número es 0, significa que no se puede volver
a reproducir ese contenido.
(
Aparecerá
el mensaje “Rented Movie Expired”.)
Cuando reproduzca estos contenidos
El número restante se reducirá en uno si:
–pulse [Í] o [SETUP].
–pulse [] (STOP). [Pulse [;] (PAUSE) para detener la reproducción.]
–pulse [: 9] (SKIP) o [6 5] (SEARCH) etc. para llegar a otro contenido o
al inicio del contenido que se está reproduciendo.
Las funciones de reanudación (
página 8, Parada
) y Marker (
página 16,
Play
Menu) no funcionan.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
Ej.:
[MP3]
raíz
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
8 caracteres
alfanuméricos
Discos que pueden reproducirse
5
RQT8178-H_Spanish.fm Page 5 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
6
RQT8178
PASO 1 Conexión a un televisor
No coloque el aparato en amplificadores o equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.
No haga la conexión a través de una grabadora de vídeo. Debido a la protección contra copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento pertinentes.
Realice la conexión a los terminales del mismo color.
R
L
P
R
P
B
R
L
Y
P
R
P
B
Y
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Cable de audio/
vídeo (incluido)
Con VIDEO IN
Con SCART (AV) IN
Cable de 21
contactos
SCART
Si el televisor es compatible con S-vídeo,
seleccione “S-Video/YPbPr”, o compatible
con RGB, seleccione “RGB/No Output”
para los terminales AV en QUICK SETUP
( gina 7).
Con COMPONENT VIDEO IN
Cables
de vídeo
Puede conectar el cable de audio a los
terminales de entrada de audio de 2
canales de un amplificador analógico o
componente del sistema para disfrutar de
sonido estéreo.
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
No usado
Televisor
Para disfrutar de vídeos progresivos
Conecte a un televisor compatible con salida progresiva.
1 Seleccione “Video/YPbPr” para los terminales de los
componentes en QUICK SETUP ( página 7).
2 Ajuste “Video Output Mode” en “xxxp” y siga las
instrucciones en la pantalla de menú ( página 17,
Picture Menu).
Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625
(576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p son compatibles con la
imagen progresiva.
Parte posterior del aparato
Conexión a un televisor
6
RQT8178-H_Spanish.fm Page 6 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
8
RQT8178
Reproducción básica
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
2
4
1
PausaParada
1Alimentación ON.
2
Abra la bandeja del disco.
3Cargue el disco.
4
Inicie la
reproducción.
Sensor del mando a distancia
Cargue los discos de dos caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera
reproducir quede hacia arriba.
[RAM]
Extraiga los discos de su cartucho antes del uso.
Salto
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
También puede saltar los marcadores.
Parada
La posición se memoriza mientras “!” parpadea en la
pantalla.
Pulse [1] (PLAY) para reanudar.
Pulse [] para cancelar la posición.
Aunque se apague el aparato, la posición quedará
memorizada (
sólo reproducción normal
).
Búsqueda (durante la reproducción)
Cámara lenta (durante la pausa)
Hasta 5 pasos
Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
[VCD]
Cámara lenta: en sentido de avance solamente
[MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No funciona.
Pausa
Pulse [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
Visualización del estado de la
reproducción actual
página 10
Repetición de reproducción
Seleccione “Repeat” o “A-B Repeat” (
página 16, Play Menu).
Reproducción básica
8
RQT8178-H_Spanish.fm Page 8 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
9
RQT8178
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I)
Púlselo para encender la unidad o ponerla en el modo de espera o viceversa. En el
modo de espera, el aparato aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Indicador de alimentación en espera/conectada (Í)
Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el
modo de espera y se apaga cuando se enciende la unidad.
Para reproducir contenidos JPEG, MPEG4 y vídeo DivX en DVD-RAM que contienen
tanto
[RAM]
como otro formato (por ejemplo,
[JPEG]
), seleccione “Play as Data Disc”
( página 17, Other Menu).
Los discos continúan girando mientras se visualiza el menú. Pulse [] cuando
termine para conservar el motor del aparato y la pantalla de su televisor.
El número total de títulos tal vez no se muestre correctamente en iR/iRW.
Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (
página 20, 21).
DivX
Formato de compresión de vídeo creado por DivXNetworks, Inc. que comprime los
archivos de vídeo sin que se produzca una pérdida considerable de la calidad del
vídeo.
MPEG4
Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos portátiles o en una red y que
permite realizar grabaciones con gran eficacia a una velocidad de bits baja.
Salto de grupo
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
No funciona en pausa.
Cuadro a
cuadro
(durante la pausa)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] [VCD]
[VCD]
en sentido de avance solamente
Selección
de
elementos
en la
pantalla
Vuelta a
la
pantalla
anterior
Intro-
ducción
de
números
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[CD]
Ej.
: para seleccionar 12:
[S10] [1] [2]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Ej.
: para seleccionar 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Me
del
disco
[DVD-V]
Muestra el menú inicial de un disco.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Reproducción de programas ( página 15).
[DVD-V]
Muestra un menú del disco.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Reproducción de una lista de reproducción
( página 15).
[VCD]
con control de reproducción
Muestra un menú del disco.
Pantalla
del
aparato
principal
Visualización
del número
:;
Visualización
del tiempo
Pantalla de
información
[JPEG]
ENTER
ENTER
ENTER
Seleccionar
Registrar
RETURN
123
456
789
0
10
ENTER
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Reproducción básica
9
RQT8178-H_Spanish.fm Page 9 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
10
RQT8178
Funciones prácticas
Pulse [QUICK OSD].
Información básica (Basics) ------------> Detalles (Details)
^------------------ Apagada (Off),-----------------b
Información básica (Basics)
Detalles (Details)
[MPEG4]
[DivX] La información de vídeo y audio no se visualiza durante la búsqueda.
1 Pulse [ADVANCED DISC
REVIEW].
2 Pulse [1] (PLAY) cuando
encuentre el título/
programa a reproducir.
También puede revisar cada 10 minutos. Seleccione “Interval Mode” ( página 18,
“Advanced Disc Review” en la ficha “Disc”).
Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
No funciona al reproducción de una lista de reproducción
( página 15).
Pulsando un solo botón se determina automáticamente el tipo de
disco y se configuran los mejores ajustes de audio y vídeo.
Pulse [AV ENHANCER] para seleccionar “On”.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los
discos.
Puede disfrutar de un sonido más claro añadiendo señales de frecuencia más alta no
grabadas en el disco.
Pulse [SOUND ENHANCEMENT] para
seleccionar “On”.
No funciona cuando Advanced Surround
( gina 11) está activado.
Esto puede no funcionar dependiendo de la
grabación de los discos.
Visualización del estado de la
reproducción actual
(Quick On Screen Display)
Revisión de los títulos/programas a reproducir
(Advanced Disc Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Excepto la parte de la imagen fija)
[DVD-V] (Excepto iR/iRW) (Solamente reproducción normal)
QUICK OSD
(Aparato principal
)
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Program Playback
Ej.:
[DVD-V]
Condición de reproducción
Posición actual
Tiempo de
reproducción transcurrido
Número de reproducción actual
Modo de reproducción
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Ej.:
[DVD-V]
Para cambiar las pistas de sonido,
vea la página 12
Para cambiar los subtítulos, vea la
página 12
Para cambiar los ángulos, vea la
página 11
Tiempo de reproducción total del
título reproducido
Aspecto del título reproducido
ADVANCED
DISC REVIE
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Recuperación de los ajustes de audio/vídeo
recomendados (AV Enhancer)
Cuando AV Enhancer está activado, no se pueden cambiar los ajustes individuales
indicados más abajo.
Ajustes de audio:
Advanced Surround ( gina 11), Sound Enhancement ( debajo),
Dialogue Enhancer ( página 17)
Ajustes de vídeo:
Picture Mode ( página 11)
Audición de sonido nítido (Sound Enhancement)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
ENHANCER
AV
Functions
AV Enhancer On
SOUND
ENHANCEMEN
T
Functions
Sound Enhancement
On
Funciones prácticas
10
RQT8178-H_Spanish.fm Page 10 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
11
RQT8178
Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar
“SP 1”, “SP 2”, “HP 1” o “HP 2”.
SP (Altavoz) 1 Natural SP 2 Enhanced
HP (Auricular) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Si se usan discos grabados con sonido ambiental, el sonido parece venir de los
altavoces situados a cada uno de los lados.
Si se usan auriculares desde el equipo conectado, seleccione “HP 1” o “HP 2”.
La posición óptima para sentarse es 3 ó 4 veces la distancia entre los altavoces
derecho e izquierdo delanteros o el ancho del televisor si se están usando los
altavoces del televisor.
No usar en combinación con efectos ambientales u otros equipos.
Pulse [PICTURE MODE] para seleccionar la
calidad de imagen para el visionado de películas.
Normal: Imágenes normales
Cinema1: Suaviza las imágenes y realza los detalles de
las escenas oscuras.
Cinema2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las
escenas oscuras.
Animation: Indicado para animación
Dynamic: Refuerza el contraste para lograr imágenes con más fuerza.
Es útil cuando se quieren saltar los anuncios, etc.
Durante la reproducción, pulse [MANUAL SKIP].
Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
Durante la reproducción, pulse
[PLAY
SPEED]
para seleccionar
Fast
”, “
Normal
o “
Slow
”.
Ajustes detallados
Mientras se visualiza el me
Pulse [21] para aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de
k0,6 a k1,4
en unidades de 0,1.
Pulse [1] (PLAY) para volver a la reproducción normal.
Después de cambiar la velocidad
– Advanced Surround
(
izquierda
) y
Sound Enhancement
(
página 10
) no
funcionan.
– La salida digital cambia a PCM-2ch.
– La frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierte a 48 kHz.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los discos.
Una carpeta en discos WMA/MP3, JPEG, MPEG4 y vídeo DivX se considera un
“Grupo”.
1 Pulse [GROUP].
2 Pulse [34] o los botones numerados para
seleccionar un grupo y pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo o
girar la imagen fija.
Audición de sonido ambiental virtual
(Advanced Surround)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
(dos o más canales)
Mode imagen (Picture Mode)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Salto de 30 segundos hacia adelante
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
(Excepto
iR/iRW
)
(Solamente reproducción normal)
ADVANCED
SURROUN
D
Functions
Advanced Surround
SP 1
PICTURE MOD
E
Functions
Picture Mode Normal
MANUAL SKIP
Cambio de la velocidad de reproducción
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Inicio de la reproducción desde un grupo seleccionado
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Selección de ángulo
[DVD-V]
(con múltiples ángulos)
Rotación de imágenes fijas
[JPEG]
PLAY SPEED
Functions
Play Speed
Slow
x1.4
Normal
Fast
GROUP
Functions
Group Search 1
ANGLE/PAGE
Functions
Angle 1/4
Ej.:
[DVD-V]
Funciones prácticas
11
RQT8178-H_Spanish.fm Page 11 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
12
RQT8178
Funciones prácticas
Pulse [AUDIO] para seleccionar la pista de sonido.
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Puede utilizar este botón para seleccionar “L”, “R” o “LR”.
[DivX]
Mientras se visualiza el me
Pulse [21] para seleccionar “L”, “R” o “LR”.
[DVD-V]
(Discos de karaoke)
Mientras se visualiza el me
Pulse [21] para seleccionar “On” o “Off” para las voces. Para obtener más
información, lea las instrucciones del disco.
Tipo de señal/datos
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Tipo de señal
kHz (Frecuencia de muestreo)/bit/ch (Número de canales)
Ejemplo: 3
/2 .1ch
.1: Efecto de baja frecuencia
(no se visualiza si no hay señal)
0: No hay sonido ambiental
1: Sonido ambiental mono
2: Sonido ambiental estéreo (izquierda/derecha)
1: Central
2: Delantero izquierdoiDelantero derecho
3: Delantero izquierdoiDelantero derechoiCentral
[DivX]
La reproducción de los discos de vídeo DivX puede tardar un poco en empezar si
se cambia el audio.
[DVD-V] [VCD]
[DivX]
Pulse [SUBTITLE] para seleccionar el idioma de los
subtítulos.
En iR/iRW, puede mostrarse un número de subtítulo para los
subtítulos que no se muestran.
Para cancelar/visualizar subtítulos
Pulse [21] para seleccionar “On” o “Off”.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Pulse [SUBTITLE] para seleccionar “On” o “Off”.
La información de encendido/apagado de subtítulos no puede grabarse usando las
grabadoras de DVD de Panasonic.
Esta función amplía una imagen tipo buzón para que quepa en la pantalla.
Pulse [ZOOM] para seleccionar la relación de
aspecto predefinida o “Auto”. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Ajustes detallados (Manual Zoom)
Pulse [21] mientras se visualiza el menú. (Manténgalo pulsado para cambiar más
rápidamente.)
–de
k1,00 a k1,60 (en unidades de 0,01), de k1,60 a k2,00 (en unidades de 0,02)
[MPEG4] [DivX] solamente
–de
k2,00 a k4,00 (en unidades de 0,05)
Según el televisor conectado y sus ajustes, puede que no sea posible ajustar el
zoom hasta
k4,00.
Pulse [QUICK REPLAY] para saltar hacia atrás unos pocos
segundos.
Esto puede no funcionar dependiendo de la grabación de los discos.
Cambio de la pista de sonido
[DVD-V]
[DivX]
(con varias pistas de sonido)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Cambio de los subtítulos
[DVD-V]
[DivX] (con subtítulos)
[VCD]
(SVCD sólo con subtítulos)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
(On/Off sólo con
discos que contienen la información de encendido/apagado de subtítulos)
AUDIO
Functions
Audio 1
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
Zoom
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[MPEG4] [DivX]
Reproducción rápida (Sólo cuando puede visualizarse el tiempo
de reproducción transcurrido)
(Excepto
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
ZOOM
Functions
Just Fit Zoom
a
1.00
QUICK REPLAY
Funciones prácticas
12
RQT8178-H_Spanish.fm Page 12 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
13
RQT8178
Cambio de las secuencias de reproducción
Durante la parada, pulse [PLAY MODE].
Reproducción programada
--
)
Reproducción aleatoria
--
)
Desactivado (Reproducción normal)
^----------------------------------------------------------------------------------------------------b
Desactive la reproducción del disco HighMAT para utilizar la reproducción aleatoria y
programada. Seleccione “Play as Data Disc” en Other Menu ( página 17).
Reproducción programada (hasta 32 elementos)
1 Pulse los botones numerados para
seleccionar elementos ( página 9, Intro-
ducción de números).
Repita este paso para programar otros elementos.
2 Pulse [1](PLAY).
Selección de todos los elementos (en el disco o en el
título o grupo)
Pulse [ENTER] y [34] para seleccionar “ALL” y, a continuación, pulse [ENTER] otra
vez para registrarse.
Cambio de programa
Pulse [34] para seleccionar un elemento.
– Para cambiar un elemento, repita el paso 1.
– Para cancelar un elemento, pulse [CANCEL] (o seleccione “Clear” y pulse [ENTER]).
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.
Cancelación de todo un programa
Seleccione “Clear all” y pulse [ENTER]. Se cancelará todo el programa cuando se
apague el aparato o se abra la bandeja del disco.
Reproducción aleatoria
1
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Pulse los botones numerados para
seleccionar un grupo o un título ( página 9,
Introducción de números).
2 Pulse [1](PLAY).
Para salir del modo de programas o aleatorio
Pulse [PLAY MODE] varias veces durante la parada.
Reproducción programada/aleatoria
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
PLAY MODE
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
Ej.:
[DVD-V]
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
Ej.: [DVD-V]
Cambio de las secuencias de reproducción
13
RQT8178-H_Spanish.fm Page 13 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
14
RQT8178
Utilización de los menús de navegación
Seleccione “Play as Data Disc” ( página 17, Other Menu) para reproducir contenidos JPEG, MPEG4 o vídeo DivX en DVD-RAM que contienen tanto
[RAM]
como cualquier otro
formato (por ejemplo,
[JPEG]
) o reproducir discos HighMAT sin utilizar la función HighMAT.
Mientras se visualiza el me
Pulse [34] para
seleccionar “All”,
“Audio”, “Picture” o
“Video” y pulse [ENTER].
Para mostrar la pantalla o
salir, pulse [TOP MENU].
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [3421] para seleccionar el grupo y pulse [ENTER].
3 Para reproducir el contenido del grupo en orden
Pulse [ENTER].
Para comenzar la reproducción desde el contenido seleccionado
Pulse [34] para seleccionar y pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.
Para escuchar WMA/MP3 mientras se muestra una imagen JPEG en la pantalla
Seleccione primero un archivo JPEG y luego seleccione el archivo WMA/MP3.
(El orden opuesto no es efectivo.)
Para salir de la pantalla, pulse [MENU].
Utilización del submenú
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [FUNCTIONS].
3 Pulse [34] para seleccionar un elemento y pulse [ENTER].
Búsqueda por el título del contenido o del grupo
1 Pulse [MENU].
Pulse [21] para resaltar el título de un grupo para buscar un grupo, o el título de
un contenido para buscar su contenido.
2 Pulse [FUNCTIONS].
3 Pulse [34] para seleccionar “Find” y
pulse [ENTER].
4 Pulse [34] para seleccionar un
carácter y pulse [ENTER].
Repita para introducir otro carácter.
También se buscan las minúsculas.
Pulse [65] para saltar entre A, E, I, O y U.
Pulse [2] para borrar un carácter.
Borre el asterisco (¢) para buscar los títulos que empiezan por ese carácter.
5 Pulse [1] para seleccionar “Find” y pulse [ENTER].
Aparece la pantalla de resultados de la búsqueda.
6 Pulse [34] para seleccionar el contenido o grupo y pulse [ENTER].
Reproducción de discos de datos
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
MENU
TOP MENU
Reproducción de los elementos en orden (Playback Menu)
Reproducción desde el elemento seleccionado (Navigation Menu)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
Todo el contenido
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 y vídeo
DivX
N
avigation
M
enu
FUNCTIONS
RETURN
to display the sub menu
Group 005/023
Content 0001/0005
to exit
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
005 Starperson
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Número de grupo y contenido que se está
reproduciendo
:WMA/MP3
:JPEG
Número actualmente seleccionado
Grupo
Contenido
:MPEG4 y vídeo DivX
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Contenido solamente
Grupos solamente
Imágenes en miniatura [JPEG]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 y vídeo DivX
WMA/MP3 sólo
JPEG sólo
Para cambiar entre los mensajes guía y el indicador de tiempo de reproducción transcurrido
Para buscar por título de grupo o contenido ( vea abajo)
Grupos y contenido
Al grupo anterior
Al siguiente grupo
MPEG4 y vídeo DivX sólo
A
¢
Find
Utilización de los menús de navegación
14
RQT8178-H_Spanish.fm Page 14 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
15
RQT8178
Los títulos aparecen con la reproducción
del texto de CD.
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [34] para seleccionar
la pista y pulse [ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar
página a página.
Para salir de la pantalla, pulse
[MENU].
Mientras se visualiza el menú
Pulse [3421] para seleccionar y después pulse [ENTER].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
[TOP MENU]
y, a continuación, pulse
[RETURN]
varias veces.
Para cambiar el fondo del menú, pulse [FUNCTIONS].
El fondo cambia por el que está grabado en el disco.
Para mostrar la pantalla o salir, pulse [TOP MENU].
1 Durante la reproducción, pulse [MENU].
2 Pulse [2] y luego [34] para cambiar
entre las listas “Playlist”, “Group” y
“Content”.
3 Pulse [1] y luego [34] para seleccionar
un elemento y, a continuación, pulse
[ENTER].
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a página.
Para salir de la pantalla, pulse [MENU].
Los títulos sólo aparecen si usted los ha introducido.
No se pueden editar las listas de reproducción ni los títulos.
1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
2 Pulse [34] o los botones numerados
para seleccionar el programa.
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a
página.
Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ej.: 23: [S10] [2] [3]
Pulse [1] para mostrar el contenido del
programa.
3 Pulse [ENTER].
1 Pulse [PLAY LIST].
2 Pulse [3 4] o los botones numerados
para seleccionar la lista de
reproducción.
Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar página a
página.
Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ej.: 23: [S10] [2] [3]
3 Pulse [ENTER].
1 Siga los pasos 1–2 ( arriba, Reproducción de una lista de
reproducción).
2 Pulse [1].
3 Pulse [3 4] para seleccionar “Scene List” y pulse [ENTER].
Seleccione “Contents” para ver el contenido del programa.
4 Pulse [3421] para seleccionar una escena y luego pulse
[ENTER].
Reproducción de CD
[CD]
Reproducción de discos HighMAT
TM
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Selección desde la lista
MENU
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
201
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Ej: Texto de CD
Pulse
[FUNCTIONS]
para cambiar entre los
mensajes guía y el indicador de tiempo de
reproducción transcurrido.
MENU
TOP MENU
Menú:
Le lleva al siguiente menú que
muestra listas de reproducción u otro
menú.
Lista de reproducción:
Empieza la reproducción.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
09
Reproducción de discos RAM/DVD-RW
(DVD-VR)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Reproducción de programas
Reproducción de una lista de reproducción
(Solamente si el disco
contiene una lista de reproducción)
Reproducción de una escena
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
to select
RETURN
to exit
09
Title
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
Playlist
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
09
1
Utilización de los menús de navegación
15
RQT8178-H_Spanish.fm Page 15 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
16
RQT8178
Utilización de los menús en pantalla
Los elementos mostrados varían según el tipo de software.
§
Excepto iR/iRW
Play Menu
(Sólo cuando se puede mostrar el tiempo de reproducción transmitido,
[JPEG]
Se
pueden utilizar las funciones Repeat y Marker.)
1234
Pulse. Seleccione el menú. Realice los ajustes. Pulse para salir.
FUNCTIONS
ENTER
Seleccionar
Ir al siguiente
menú
Registrar
Volver al menú anterior
123
456
789
0
10
ENTER
Registrar
Seleccionar
RETURN
Menús principales
Program, Group, Title
Chapter, Track
Playlist, Content
Para empezar desde un elemento específico
Time
Para saltar en incrementos o decrementos
§
(Time Slip
solamente para reproducción)
1. Pulse [ENTER] dos veces para mostrar el indicador de Time Slip.
2. Pulse [34] para seleccionar el tiempo y luego pulse [ENTER].
Mantenga pulsado [34] para cambiar más rápidamente.
Para empezar desde un momento específico de tiempo
§
(Time Search)
Para cambiar la visualización del tiempo restante/transcurrido
Video
Para mostrar el número de píxeles
[DivX] También se muestran los fps (fotogramas por segundo).
Audio
( página 12, Cambio de la pista de sonido)
Para visualizar la velocidad de transferencia de bits o la
frecuencia de muestreo actual
Thumbnail
Para mostrar imágenes en miniatura
Subtitle
( página 12, Cambio de los subtítulos)
Marker (VR)
Para recuperar un marcador grabado con grabadoras DVD-Vídeo
Angle
( gina 11, Selección de ángulo)
Rotate Picture
( página 11, Rotación de imágenes fijas)
Slideshow
Para encender/apagar la presentación de diapositivas
Para cambiar el tiempo de presentación de las diapositivas (0-30 sec)
Other Settings
( derecha)
Otros ajustes (Other Settings)
Play Speed
( página 11, Cambio de la velocidad de reproducción)
AV Enhancer
( página 10, Recuperación de los ajustes de audio/vídeo
recomendados)
Repeat
Seleccione el elemento que desee repetir.
A-B Repeat
Para repetir una sección especificada
Pulse [ENTER] en los puntos de inicio y finalización.
Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(parte de imágenes fijas): No funciona.
Marker
Excepto
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Para marcar hasta 5 posiciones y reproducir de nuevo
Pulse [ENTER] (El aparato está ahora listo para aceptar
marcadores.)
Para marcar una posición: [ENTER] (en el punto deseado)
Para marcar otra posición: [21] para seleccionar “¢ [ENTER]
Para recuperar un marcador
:[21] [ENTER]
Para borrar un marcador: [21] [CANCEL]
Esta característica no funciona durante la reproducción
programada o aleatoria.
Los marcadores que se añaden se cancelan al abrir la bandeja
del disco o cuando el aparato está en modo de espera.
Advanced
Disc Review
( página 10, Revisión de los títulos/programas a reproducir)
Utilización de los menús en pantalla
16
RQT8178-H_Spanish.fm Page 16 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
19
RQT8178
Cambio de los ajustes del reproductor
Ficha “Audio”
Ficha “Display”
Ficha “Others”
§1
Se selecciona el idioma original designado en el disco.
§2
Para introducir el código, consulte la tabla ( página 23).
§3
Si el idioma seleccionado para “Audio” no está disponible, aparecerán los subtítulos
en ese idioma (si están disponibles en el disco).
PCM Digital Output
Compruebe las
limitaciones de la
entrada digital del
equipo que conecte
mediante el terminal
COAXIAL y seleccione
la frecuencia máxima
de muestreo de la
salida digital PCM.
Up to 48 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con
44,1 o 48 kHz
Up to 96 kHz: Si se conecta a un equipo compatible con
88,2 o 96 kHz
Las señales de un disco protegido contra copia se
convierten a 48 o a 44,1 kHz.
Algunos equipos no pueden manejar las frecuencias de
muestreo de 88,2 kHz, aunque acepten las de 96 kHz. Lea
el manual de instrucciones del equipo para obtener más
información.
Dolby Digital
Con conexiones
COAXIAL (
página 7)
Bitstream PCM Seleccione “Bitstream” si el
equipo puede decodificar la
corriente de bits (formato
digital de los datos
multicanal). En caso contrario,
seleccione “PCM”. (Si la
corriente de bits sale hacia el
equipo sin decodificar, pueden
producirse niveles altos de
ruido que pueden dañar los
altavoces y el oído.)
DTS Digital Surround
Con conexiones
COAXIAL (
página 7)
Bitstream PCM
MPEG
Con conexiones
COAXIAL (
página 7)
PCM Bitstream
Dynamic Range
Compression
Off
On:
Ajusta la claridad incluso cuando el volumen sea bajo
por medio de la compresión del nivel de sonido más
bajo y el nivel de sonido más alto. Adecuado para ver
la televisión por la noche. (Sólo funciona con Dolby
Digital)
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during
Play
Seleccione el fondo
durante la
reproducción de
JPEG, MPEG4 y
vídeo DivX.
Black Grey
FL Dimmer
Cambia el brillo de la
pantalla del aparato.
Bright Dim
Auto: La visualización pierde intensidad durante la
reproducción, pero la recupera cuando se realiza
alguna operación.
Auto Power Off On: El aparato cambia automáticamente al modo de
espera unos 30 minutos después de estar en modo
de parada.
Off
DivX Registration
Muestra el código de
registro del aparato.
Este código de registro es necesario para comprar y
reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD).
( página 5, Acerca del contenido DivX VOD)
QUICK SETUP Yes No
Re-initialise Setting
Todos los valores de
los menús de
configuración
recuperan los
ajustes
predeterminados.
Yes: Se muestra la pantalla de contraseña si se ha
establecido “Ratings” ( página 18). Introduzca la
misma contraseña. Después de desaparecer “INI” en la
pantalla, apague el aparato y vuelva a encenderlo.
No
19
RQT8178-H_Spanish.fm Page 19 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
20
RQT8178
Guía para la solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o
si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. (Las páginas de referencia se indican entre paréntesis.)
Alimentación
No hay funcionamiento
Algunas operaciones específicas son imposibles de realizar o incorrectas
Imagen incorrecta
No se conecta la
alimentación.
Inserte firmemente el cable de alimentación de CA en la
fuente de alimentación. (7)
El aparato se pone
automáticamente en
modo de espera.
Si “Auto Power Off” se ajusta en “On”, el aparato cambia
automáticamente al modo de espera después de estar
aproximadamente 30 minutos en modo de parada. (19)
No hay respuesta
cuando se pulsan
los botones.
Este aparato no puede reproducir discos que no sean los
indicados en estas instrucciones de funcionamiento. (4)
El aparato puede no funcionar correctamente debido a una
tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor
externo. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O
apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de
CA y vuelva a conectarlo.
Se ha formado condensación: espere de 1 a 2 horas para que se evapore.
No hay respuesta
cuando se pulsan
los botones del
mando a distancia.
Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas.
(7)
Las pilas se han agotado: cámbielas por otras nuevas. (7)
Utilice el mando a distancia apuntando al sensor del mando
a distancia. (8)
No hay imagen ni
sonido.
Compruebe las conexiones de vídeo o audio. (6, 7)
Compruebe el ajuste de la alimentación o la entrada del
equipo conectado.
Compruebe que el disco tenga algo grabado.
Ha olvidado su
contraseña de
calificaciones.
Reponga todos los
ajustes a los que fueron
preajustados en fábrica.
Durante la parada, mantenga pulsado tanto [QUICK OSD] y
[;] como [<OPEN/CLOSE] en el aparato hasta que
“Initialised” desaparezca del televisor. Apague y encienda
de nuevo el aparato. Todos los ajustes volverán a los valores
predeterminados.
La reproducción
tarda en empezar.
La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una
pista MP3 tiene datos de imagen fija. El tiempo de reproducción
correcto no se visualizará incluso después de empezar la pista;
sin embargo, este comportamiento es normal.
[MP3]
Este comportamiento es normal en vídeo DivX. [DivX]
La función de
reproducción
programada y aleatoria
no funciona.
[DVD-V]
Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeo.
No aparece el menú.
[VCD]
con el control
de reproducción
Pulse [] dos veces y luego pulse [1] (PLAY).
La reproducción no
empieza.
Puede que este aparato no reproduzca archivos
WMA ni MPEG4 que contenga datos de imágenes
fijas.
[WMA]
[MPEG4]
Si está reproduciendo contenidos DivX VOD,
consulte la página web donde los haya adquirido.
(Ejemplo: www.divx.com/vod) [DivX]
Si un disco contiene CD-DA (
[CD]
) y otros formatos,
puede que la reproducción no sea correcta.
La posición de los
subtítulos es errónea.
Ajuste la posición. (“Subtitle Position” en Display
Menu) (17)
No hay subtítulos. Visualice los subtítulos. (12)
En A-B Repeat, el punto B se
establece automáticamente.
El final de un elemento se convierte en el punto B
al llegar a él.
La repetición de
reproducción se cancela
automáticamente.
A-B Repeat se cancela al pulsar [QUICK REPLAY].
La reproducción de repetición puede cancelarse
pulsando [MANUAL SKIP] o [ADVANCED DISC
REVIEW].
Imagen
distorsionada.
Asegúrese de que el aparato no esté conectado a través de
una grabadora de vídeo. (6)
Asegúrese de que no se haya seleccionado la salida
progresiva si el televisor al que está conectado no es
compatible con la imagen progresiva. Mantenga pulsado
[CANCEL] hasta que la imagen se muestre correctamente.
Los ajustes volverán a “xxxi” (entrelazado).
Cambie “Source Select” en Picture Menu. [DivX] (17)
El tamaño de la
imagen no cabe
en la pantalla.
Cambie “TV Aspect” en la ficha “Video”. (18)
Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Si su televisor no dispone
de esta función, cambie “4:3 Aspect” en Display Menu.
(17)
Cambie el ajuste del zoom. (12)
La imagen se
detiene.
Puede que la imagen se detenga si los archivos DivX
ocupan más de 2 GB. [DivX]
El televisor puede
mostrar una
imagen incorrecta
o los colores
pueden aparecer
desvanecidos.
El aparato y el televisor están utilizando sistemas de vídeo
diferentes.
Utilice un sistema múltiple o un televisor PAL.
El sistema utilizado en el disco no es adecuado para su
televisor.
–Los discos PAL no se pueden visualizar correctamente en
un televisor NTSC.
–Esta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL 60
para el visionado en un televisor PAL (“NTSC Disc Output”
en la ficha “Video”). (18)
Guía para la solución de problemas
20
RQT8178-H_Spanish.fm Page 20 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
21
RQT8178
Guía para la solución de problemas
Vídeo progresivo
Sonido incorrecto
Grabación
Visualizaciones del aparato
Visualizaciones del televisor
El menú no se
visualiza
correctamente.
Restaure la relación de zoom a a1,00. (12)
Ajuste “Subtitle Position” en Display Menu a “0”. (17)
Ajuste “4:3 Aspect” en Display Menu a “Normal”. (17)
La función de
zoom automático
no funciona
correctamente.
Desactive la función de zoom del televisor.
Utilice las otras relaciones de aspecto preajustadas o el
ajuste manual. (12)
La función del zoom puede no funcionar bien, especialmente
con las escenas oscuras, y tal vez no funcione en absoluto
dependiendo del tipo del disco utilizado.
Cuando la salida
progresiva está
activada se produce
el efecto fantasma.
Este problema se debe al método de edición o al material
utilizado en DVD-Vídeo, pero debería corregirse si utiliza la
salida entrelazada. Cambie “Video Output Mode” en Picture
Menu a “xxxi” (entrelazada). (17)
Las imágenes no se
muestran en salida
progresiva.
Si el aparato está conectado al televisor a través de VIDEO
OUT, la salida será entrelazada.
Sonido distorsionado.
Seleccione “Off” en “Advanced Surround”. (11)
Seleccione “On” en “Attenuator” en Audio Menu si causa
distorsión con las conexiones AUDIO OUT. (17)
Se oye un sonido
agudo en los
altavoces.
Si ha conectado un amplificador digital que no dispone de
decodificador, asegúrese de seleccionar “PCM” en “Dolby Digital”,
“DTS Digital Surround” o “MPEG” en la ficha “Audio”.
(19)
Los efectos no
funcionan.
Ninguno de los efectos de audio funcionan cuando el
aparato está produciendo señales de corriente de bits
desde el terminal COAXIAL. (7)
Algunos efectos de audio no funcionan o su efecto es menor
en algunos discos.
Advanced Surround y Sound Enhancement no funcionan si
ha cambiado la velocidad de reproducción.
Sin sonido
Puede haber una pausa en el sonido cuando cambia la velocidad
de reproducción.
Puede que el audio no se reproduzca debido al método de
creación de los archivos. [DivX] (5)
No se puede
grabar en el
equipo de
grabación digital.
(Se graba un
sonido
incorrecto.)
No se pueden grabar archivos WMA/MP3.
No puede grabar DVD que tengan la protección contra
grabación digital.
No puede grabar DVD si el equipo de grabación no puede
manejar señales con una frecuencia de muestreo de 48 kHz.
Haga los siguientes ajustes:
– Advanced Surround: Off (11)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19)
– Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
“noPLAy” Ha insertado un disco que el aparato no puede reproducir;
introduzca uno que sí pueda reproducir. (4)
Ha insertado un disco en blanco.
Ha insertado un disco que no ha sido finalizado. (4)
“U11” El disco puede estar sucio. (4)
“H∑∑
(∑∑
es un número.)
Puede haberse producido un problema. El número que
sigue a “H” depende del estado del aparato. Apague el
aparato y luego vuelva a encenderlo. O apague el aparato,
desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a
conectarlo.
Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
“nodISC” No ha insertado un disco: inserte uno.
No ha insertado el disco correctamente: Insértelo
correctamente.
(8)
/ La operación está prohibida por el aparato o el disco.
“Cannot play group xx,
content xx”
“Cannot play group xx,
content xx”
Está intentando reproducir un grupo o un contenido
incompatibles. (5)
Group xx, content
xx is protected
Está intentando reproducir un grupo o contenido protegidos.
No puede volver a reproducirlo.
“Cannot play audio”
“No audio”
No se ha grabado audio, o se ha grabado en un formato que
este aparato no puede reproducir. Sólo se puede reproducir
el vídeo. (5)
“Check the disc” El disco puede estar sucio. (4)
“This disc may not
be played in your
region”
El reproductor reproduce discos DVD-Vídeo que incluyen
etiquetas que tienen el número de región “2” o “ALL”. (Tapa)
No hay visualización
en pantalla.
Seleccione “On” en “On-Screen Messages” en la ficha “Display”.
(19)
“Authorization Error”
Está intentando reproducir un contenido DivX VOD adquirido
con un código de registro distinto. No puede reproducir el
contenido en este aparato. [DivX] (5)
Rented Movie
Expired
Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido
de este archivo DivX VOD. No puede volver a reproducirlo.
[DivX] (5)
21
RQT8178-H_Spanish.fm Page 21 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
22
RQT8178
Especificaciones
Sistema de señal: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Rango de temperaturas de funcionamiento: i5 a i35 oC
Rango de humedad de funcionamiento:
5 a 90 % de humedad relativa (sin condensación)
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm):
(1) DVD (DVD-Vídeo, DivX
§6, 7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
§4, 7
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
)
(3) DVD-R (DVD-Vídeo, DivX
§6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-Vídeo, DVD-VR, DivX
§6, 7
)
(5) iR/iRW (Vídeo)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Vídeo CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 7
, WMA
§3, 7
, JPEG
§4, 7
,
MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
, HighMAT nivel 2 (audio e imagen)]
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1 Vp-p (75 )
Terminal de salida: Toma de contactos (1 sistema)/AV
Salida de S-vídeo:
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 )
Nivel de salida C: NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
PAL; 0,300 Vp-p (75 )
Terminal de salida: AV
Salida de vídeo compuesto:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 )
Nivel de salida P
B: 0,7 Vp-p (75 )
Nivel de salida P
R: 0,7 Vp-p (75 )
Terminal de salida: Toma de contactos (Y: verde, P
B: azul, PR: rojo) (1 sistema)
Salida de vídeo RGB:
Nivel de salida R: 0,7 Vp-p (75 )
Nivel de salida G
: 0,7 Vp-p (75 )
Nivel de salida B: 0,7 Vp-p (75 )
Terminal de salida: AV
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Terminal de salida: Toma de contactos/AV
Número de terminales: 2 canales: 1 sistema
Rendimiento de audio:
(1) Respuesta de frecuencia:
DVD (audio lineal): de 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
de 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
CD Audio: 4 Hz a 20 kHz
(2) Relación señal a ruido:
CD Audio: 115 dB
(3) Rango dinámico:
DVD (audio lineal): 100 dB
CD Audio: 98 dB
(4) Distorsión armónica total:
CD Audio: 0,0025 %
Salida de audio digital:
Salida digital coaxial: Toma de contactos
Lector:
Longitud de onda: 662 nm/785 nm
Potencia de láser: CLASE 2/CLASE 3A
Alimentación: CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: 10 W
Consumo de energía en modo de espera
:aprox. 1 W
Dimensiones (AnchokLargokAlto): 430 mm k248 mmk43 mm
Peso: 2,2 kg
[Nota]
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las
dimensiones son aproximados.
§1
Cumple con la norma IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
No compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Archivos Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Resolución de imagen: entre 160
k
120 y 6144
k
4096 píxeles (submuestreo 4:2:2 ó 4:2:0)
§5
Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de
Panasonic
Cumplen con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo
MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x
No se admite GMC (Global Motion Compensation).
§7
Número total máximo combinado de grupos y contenidos de audio, imágenes y vídeo
que pueden reconocerse: 4.000 contenidos de audio, imágenes y vídeo y 400 grupos.
Especificaciones
22
RQT8178-H_Spanish.fm Page 22 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
23
RQT8178
Abkhazio: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Aimara: 6589
Albanés: 8381
Alemán: 6869
Amharico: 6577
Árabe: 6582
Armenio: 7289
Asamés: 6583
Azerbaiyano: 6590
Bashkirio: 6665
Bengalí;: 6678
Bielorruso: 6669
Bihari: 6672
Birmano: 7789
Bretón: 6682
Búlgaro: 6671
Butanés: 6890
Cachemiro: 7583
Camboyano: 7577
Catalán: 6765
Checo: 6783
Chino: 9072
Coreano: 7579
Corso: 6779
Croata: 7282
Danés: 6865
Eslovaco: 8375
Esloveno: 8376
Español: 6983
Esperanto: 6979
Estonio: 6984
Faroés: 7079
Finés: 7073
Fiyano: 7074
Francés: 7082
Frisón: 7089
Gaélico: 7168
Galés: 6789
Gallego: 7176
Georgiano: 7565
Griego: 6976
Groenlandés: 7576
Guaraní: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreo: 7387
Hindi: 7273
Holandés: 7876
Húngaro: 7285
Indonesio: 7378
Inglés: 6978
Interlingua: 7365
Irlandés: 7165
Islandés: 7383
Italiano: 7384
Japonés: 7465
Javanés: 7487
Kannada: 7578
Kazajstano: 7575
Kirguiz: 7589
Kurdo: 7585
Laosiano: 7679
Latín: 7665
Letón 7686
Lingala: 7678
Lituano: 7684
Macedonio: 7775
Malagasio: 7771
Malayalam: 7776
Malayo: 7783
Maltés: 7784
Maorí: 7773
Marathí: 7782
Moldavo: 7779
Mongol: 7778
Naurano: 7865
Nepalí: 7869
Noruego: 7879
Oriya: 7982
Pashto: 8083
Persa: 7065
Polaco: 8076
Portugués: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Romance: 8277
Rumano: 8279
Ruso: 8285
Samoano: 8377
Sánscrito: 8365
Serbio: 8382
Serbocroata: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalés: 8373
Somalí: 8379
Suajili: 8387
Sudanés: 8385
Sueco: 8386
Tagalo: 8476
Tailandés: 8472
Tamil: 8465
Tártaro: 8484
Tayiko: 8471
Telugu: 8469
Tibetano: 6679
Tigrinia: 8473
Tonga: 8479
Turcomano: 8482
Turkmenio: 8475
Twi: 8487
Ucraniano: 8575
Urdu: 8582
Uzbeko: 8590
Vasco: 6985
Vietnamita: 8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yídish: 7473
Yoruba: 8979
Zulú: 9085
Lista de códigos de idiomas
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS 2.0 i Digital Out” son marcas de Digital Theater Systems, Inc.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su
vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y
otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los
derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation, y
debe ser utilizada solamente en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de la tecnología o el
desmontaje están prohibidos.
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer
IIS y Thomson multimedia.
Este producto cuenta con autorización, bajo licencia de portafolio de patente MPEG-4
Visual, para el uso personal y sin fines de lucro del consumidor para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar vídeo
MPEG-4 que fue codificado por un consumidor para su uso personal y sin fines de lucro
y/o fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para producir vídeo
MPEG-4. No se otorga licencia, ni se implica que se otorgue, para ninguna otra utilización.
Para obtener más información sobre licencias y usos promocionales, internos y
comerciales, póngase en contacto con MPEG LA, LLC.
http://www.mpegla.com.
HighMAT™ y el logotipo HighMAT son marcas de fábrica o
marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Windows Media y el logo de Windows son marcas o
marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
WMA es un formato de compresión desarrollado por
Microsoft Corporation. Éste obtiene la misma calidad de
sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los
de MP3.
Producto oficial DivX Certified™.
Reproduce contenido de vídeo DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 y DivX
®
VOD (de
conformidad con los requisitos técnicos de DivX Certified™).
DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc. y se deben utilizar con licencia.
23
RQT8178-H_Spanish.fm Page 23 Thursday, April 14, 2005 11:25 AM
2
RQT8178
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN
DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD
AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN
MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS
BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN
BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE
INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD
WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder
van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient
zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
NL
Veiligheidsmaatregelen
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan
direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om
beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange
levensduur van het apparaat te verzekeren. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in
overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom.
Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op
een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting
of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek
niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan
het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met
natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een
elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een
elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten
gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden
gebruikt.
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators
niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in
deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie,
demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een
elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u
het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Plaatsing
Bedrijfsspanning
Behandeling van het netsnoer
Vreemde voorwerpen
Reparaties
Veiligheidsmaatregelen
24
RQT8125-D_Dutch.fm Page 2 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
3
RQT8178
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig
door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Gebruik de nummers wanneer u om vervangingsonderdelen vraagt.
(De productnummers zijn correct vanaf april 2005. Deze nummers zijn
echter onderhevig aan wijzigingen.)
1 Afstandsbediening (EUR7631110R)
1 Netsnoer
1 Audio-/video kabel
2 Batterijen voor de afstandsbediening
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Accessoires
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Schijven die dit apparaat kan weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De huidige weergavesituatie tonen (Quick On Screen Display)/
Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt weergeven (Advanced Disc
Review)/De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen (AV Enhancer)/
Genieten van helder geluid (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Genieten van virtueel surroundgeluid (Advanced Surround)/Fotostand (Picture
Mode)/30 seconden vooruit overslaan/De weergavesnelheid wijzigen/
De weergave starten vanaf een gekozen groep/Hoekkeuze/Foto draaien . . . . 11
Veranderen van geluidsspoor/Veranderen van ondertiteling/Zoomfunctie/
Snel opnieuw weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Veranderen van de weergavevolgorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geprogrammeerde/willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De navigatiemenu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gegevensschijven weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Weergave van CD/Weergave van HighMAT
TM
-schijven/
Weergave van RAM/DVD-RW (DVD-VR) schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van menu’s op het scherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hoofdmenu’s/Overige instellingen (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De spelerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gids voor het verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index van de hoofdkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omslagpagina
Om te beginnen
STAP 1 Aansluiten op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STAP 2 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STAP 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedieningen
Extra informatie
Accessoires/Inhoudsopgave
25
RQT8125-D_Dutch.fm Page 3 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
4
RQT8178
Schijven die dit apparaat kan weergeven
De bedieningen worden in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk beschreven met de onderstaande formaten.
Pictogrammen zoals
[RAM]
tonen de formaten.
§
Een bewerking waarmee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
Het kan onmogelijk zijn om in alle gevallen de bovenstaande schijven weer te geven als gevolg van het type schijf,
de toestand van de opname, de opnamemethode en hoe de bestanden werden gemaakt (blz. 5, Tips voor het
maken van gegevensschijven).
DVD-RAM
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[RAM]
Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van de Video Recording
Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen), zoals DVD-
videorecorders, DVD-videocameras, computers, enz.
[JPEG]
Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-Videorecorders van Panasonic die
gebruik maken van de DCF (Design rule for Camera File system)-standaard, versie 1.0.
[MPEG4] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-videorecorders van Panasonic
[die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple
Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem].
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem].
DVD-Video
[DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video)
[DVD-V]
[DivX]
[DVD-V]
Schijven opgenomen en afgesloten
§
op DVD-videorecorders of DVD-
videocamera’s
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem]. Sluit de schijf af
§
na het opnemen.
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Schijven die zijn opgenomen en afgesloten
§
op DVD-videorecorders of DVD-
videocamera’s met behulp van versie 1.1 van de Video Recording Format (een
genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
iR (Video)/iRW (Video)
[DVD-V]
Schijven opgenomen en afgesloten
§
op DVD-videorecorders of DVD-videocamera’s
Video CD
[VCD]
Inclusief SVCD (voldoet aan IEC62107)
CD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[VCD]
Dit apparaat kan CD-R/RW opgenomen met de hierboven vermelde formaten
weergeven. Beëindig de sessies of sluit
§
de schijf af na het opnemen.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Dit apparaat geeft ook HighMAT schijven weer.
[WMA]
Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR: een bestand met
dezelfde inhoud die aan meerdere verschillende bitsnelheden is gecodeerd).
[DivX] Gemaakt met behulp van DivX versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosysteem/MP3,
Dolby Digital of MPEG-audiosysteem].
Schijven die niet kunnen worden
weergeven
DVD-Audio, Versie 1.0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD-
ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die niet
uit hun cartridge kunnen worden verwijderd, 2,6 GB en
5,2 GB DVD-RAM en in de handel verkrijgbare “Chaoji
VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen
aan IEC62107.
Voorzorgsmaatregelen voor het
omgaan met schijven
Plak geen labels of stickers op de schijven (De schijven
kunnen dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar
worden).
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de
labelzijde van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor
grammofoonplaten, benzine, verfverdunner,
antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop lijm van verwijderde stickers of
labels is achtergebleven (gehuurde schijven, enz.).
– Kromgetrokken of gebarsten schijven.
– Schijven met een onregelmatige vorm, zoals
hartvormige schijven.
Veeg het apparaat schoon met een
zachte, droge doek
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit
apparaat schoon te maken.
Lees aandachtig de instructies die bij een chemisch
behandelde doek zijn geleverd, voordat u deze doek
gebruikt.
U hoeft de lens doorgaans niet te reinigen, maar dit
kan afhankelijk zijn van de gebruiksomgeving.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers
omdat deze storing kunnen veroorzaken.
Schijven reinigen
Veeg de schijf af met een vochtige doek en veeg deze
daarna droog.
Schijven die dit apparaat kan weergeven
26
RQT8125-D_Dutch.fm Page 4 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
5
RQT8178
Tips voor het maken van gegevensschijven
Als een groep dieper dan de root werd gecreëerd (zoals de “002 group” in de
onderstaande illustratie), dan wordt dit vanaf de achtste groep op dezelfde verticale
regel op het menuscherm getoond.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van
“packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
Schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
CD-R/RW
Schijven moeten voldoen aan ISO9660 Level 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat is compatibel met multisessies, maar als er veel sessies zijn duurt het langer
voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
DVD-R/RW
Schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat is niet compatibel met multisessies. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven.
Een naam geven aan mappen en bestanden (Op dit
apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en
mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan de map- en bestandsnamen op het
moment van opname. Dit moet gebeuren met getallen die
hetzelfde aantal cijfers bevatten en in de volgorde waarin u
deze wilt weergeven (het is mogelijk dat dit soms niet werkt).
[WMA]
(Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatibele compressieverhouding: tussen 48 en 320
kbps
Tegen kopiëren beveiligde WMA-bestanden kunnen niet
worden weergegeven.
Dit apparaat is niet compatibel met Multiple Bit Rate
(MBR: een bestand met dezelfde inhoud die aan
meerdere verschillende bitsnelheden is gecodeerd).
[MP3]
(Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatibele compressieverhouding: tussen 32 en 320 kbps
Dit apparaat is niet compatibel met ID3 labels.
[JPEG]
(Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
JPEG bestanden die met een digitale camera zijn gemaakt en voldoen aan de
DCF-standaard versie 1.0, worden weergegeven.
Bestanden die werden gewijzigd, bewerkt of opgeslagen met computersoftware voor
fotobewerking kunnen soms niet getoond worden.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden,
MOTION JPEG
en andere soortgelijke
formaten, foto’s die geen JPEG zijn (bijv. TIFF) en beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
[MPEG4]
(Extensie: “.ASF” of “.asf”)
U kunt MPEG4 data [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/
MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn
opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-videorecorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
[DivX] (Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”)
U kunt DivX-gegevens weergeven die werden gemaakt met versie 3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem].
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet correct op
dit apparaat worden weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720
k
480 (
NTSC
)/720
k
576 (
PAL
).
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertiteling selecteren op dit apparaat.
Over DivX VOD-inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming
van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te kunnen weergeven,
dient u eerst het apparaat te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VOD-inhoud en voer de
registratiecode van dit apparaat in om het apparaat te registreren. Bezoek
www.divx.com/vod voor meer informatie over DivX VOD.
De registratiecode vanhet apparaat weergeven
(blz. 19, “DivX Registration” op “Others” tab)
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.
Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt weergegeven, wordt een andere
registratiecode afgebeeld in “DivX Registration”. Gebruik deze registratiecode niet om
DivX VOD inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD
inhoud aan te schaffen, en vervolgens de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u
daarna geen inhoud meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de
voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD inhoud hebt aangeschaft met een andere registratiecode dan die van
dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen weergeven.
(“Authorization Error” wordt
weergegeven
.)
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal keren kan
worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden
weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het resterende aantal keren
afgebeeld. U kunt deze inhoud niet weergeven wanneer het resterende aantal keren nul
is.
(“Rented Movie Expired” wordt weergegeven.)
Als u deze inhoud weergeeft
Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
–u op [Í] of [SETUP] drukt.
–u op [] (STOP) drukt. [Druk op [;] (PAUSE) om de weergave te stoppen.]
–u op [: 9] (SKIP) of [6 5] (SEARCH), enz. drukt en u bij een andere
inhoud of aan het begin van de inhoud die wordt afgespeeld komt.
De functies hervatten (
blz.
8, Stoppen
) en Marker (
blz
. 16,
Play Menu) werken
niet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
bijv.
[MP3]
hoofdmap
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
8 alfanumerieke
tekens
Schijven die dit apparaat kan weergeven
27
RQT8125-D_Dutch.fm Page 5 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
6
RQT8178
STAP 1 Aansluiten op een televisie
Zet het apparaat niet op versterkers of apparatuur die warm kan worden. Het apparaat kan door de hitte beschadigd worden.
Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Als u dit doet, kan de beeldweergave abnormaal zijn ten gevolge van de kopieerbeveiliging.
Zet alle apparatuur uit voordat u de verbinding tot stand brengt en lees de van toepassing zijnde bedieningsaanwijzingen.
Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
R
L
P
R
P
B
R
L
Y
P
R
P
B
Y
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Audio/video-
kabel
(meegeleverd)
Met VIDEO IN
Met SCART (AV) IN
21-pins
SCART-kabel
Als de televisie compatibel is met S-video,
selecteer dan “S-Video/YPbPr” of als de
televisie compatibel is met RGB, kies dan
“RGB/No Output” voor de AV-aansluitingen
in QUICK SETUP (blz. 7).
Met COMPONENT VIDEO IN
Video-
kabels
Als u van stereogeluid wilt genieten, kunt u de
audiokabel aansluiten op de 2-kanaals audio-
ingangsaansluiting van een analoge versterker
of een andere systeemcomponent.
Audio/video-
kabel
(inbegrepen)
Niet in
gebruik
Televisie
Genieten van progressieve video
Aansluiten op een televisie die compatibel is met
progressieve uitvoer.
1 Kies “Video/YPbPr” voor de componentaansluitingen in
QUICK SETUP (blz. 7).
2 Stel “Video Output Mode” in op “xxxp” en volg daarna de
aanwijzingen die op het menuscherm verschijnen
(blz. 17, Picture Menu).
Panasonic-televisietoestellen met ingangsaansluitingen
625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i . 60p zijn progressief
compatibel.
Achterzijde van het apparaat
Aansluiten op een televisie
28
RQT8125-D_Dutch.fm Page 6 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
7
RQT8178
Zet de televisie aan en kies de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
Om deze instellingen later te wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” (blz. 19, “Others” tab).
R
L
P
R
P
B
Y
COAXIAL IN
Versterker met
ingebouwde decoder of
een decoder/versterker-
combinatie
Coaxiale kabel
Luisteren naar meerkanaals surroundgeluid
Wijzig “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en
“MPEG” (blz. 19, “Audio” tab).
R
L
AC IN
Naar de wandcontactdoos
Netsnoer (meegeleverd)
Sluit als laatste het netsnoer aan
STAP 2 De afstandsbediening
Batterijen
Plaats de batterijen zodat de polen (i en j) overeenkomen met
de aanduidingen in de afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
verschillende typen batterijen tegelijkertijd gebruiken.
de batterijen verwarmen of blootstellen aan vuur.
de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
proberen alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.
batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is losgekomen.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage van
elektrolyt, dat de voorwerpen die ermee in aanraking komen kan
beschadigen en brand kan veroorzaken.
Haal de batterijen eruit indien u de afstandsbediening voor langere tijd
niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere
plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een afstand
van maximaal 7 meter, recht op de sensor (blz. 8) van het apparaat.
R6/LR6, AA
STAP 3 QUICK SETUP
12345
Inschakelen.
Toont het scherm
QUICK SETUP
.
Volg de mededeling op
en definieer de
instellingen.
Indrukken om
QUICK SETUP af te
sluiten.
Indrukken om te
sluiten.
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Aansluiten op een televisie
29
De afstandsbediening/QUICK SETUP
RQT8125-D_Dutch.fm Page 7 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
8
RQT8178
Basisweergave
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
2
4
1
PauzerenStoppen
1Inschakelen.
2Open de schijflade.
3Plaats de schijf.
4Start de
weergave.
Sensor voor de
afstandsbediening
Plaats dubbelzijdige schijven zo dat het label van de zijde die u wilt weergeven,
naar boven is gericht.
[RAM]
Verwijder de schijven uit hun doosjes vóór het gebruik.
Overslaan
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Kan ook overslaan naar de markeringen.
Stoppen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen als “!” op het
display knippert.
Druk op [1] (PLAY) om te hervatten.
Druk op [] om de positie te wissen.
Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, wordt de positie
onthouden (
alleen normale weergave
).
Zoeken (tijdens weergave)
Vertraagde weergave (in de pauzestand)
Tot maximaal 5 stappen
Druk op [1] (PLAY) om de weergave opnieuw te starten.
[VCD]
Vertraagde weergave: alleen in voorwaartse richting
[MPEG4] [DivX] Vertraagde weergave: werkt niet.
Pauzeren
Druk op [1] (PLAY) om de weergave opnieuw te starten.
De huidige weergavesituatie
tonen blz. 10
Afspelen herhalen
Selecteer “Repeat” of “A-B Repeat” (blz. 16, Play Menu).
Basisweergave
30
RQT8125-D_Dutch.fm Page 8 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
9
RQT8178
Stand-by/aan schakelaar (Í/I)
Indrukken om het apparaat van de aan-stand in de stand-by stand te zetten, of
omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid
stroom.
Stand-by/aan indicator (Í)
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in
de stand-by stand en zal hij uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Om JPEG, MPEG4 of DivX video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel
[RAM]
als een
ander formaat (bijv.
[JPEG]
) staat, weer te geven, selecteert u “Play as Data Disc”
( blz. 17, Other Menu).
De schijf blijft draaien terwijl de menu’s worden weergegeven. Druk op [] wanneer u
klaar bent om de motor van het apparaat en uw tv-scherm te beschermen.
Het complete titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op
iR/iRW
.
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de gids voor het verhelpen van storingen
(blz. 20, 21).
DivX
Een videocompressieformaat ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. dat
videobestanden comprimeert zonder aanzienlijke verslechtering van videokwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele apparaten of een
netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Groep
overslaan
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Werkt niet in de pauzestand.
Beeld-voor-
beeld
(in de pauzestand)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] [VCD]
[VCD]
alleen in voorwaartse richting
Items
op het
scherm
kiezen
Terug
naar het
vorige
scherm
Een
nummer
invoeren
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[CD]
om bijv. 12 te selecteren
: [S10] [1] [2]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
om bijv. 123 te selecteren: [1] [2] [3]
[ENTER]
Schijfmenu
[DVD-V]
Toont het hoofdmenu van de schijf.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
De programma’s weergeven (blz. 15).
[DVD-V]
Toont een schijfmenu.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Een afspeellijst weergeven (blz. 15).
[VCD]
met weergavebesturing
Toont een schijfmenu.
Display
hoofd-
apparaat
Nummerweergave
:;
Tijdweergave
Informatie-
scherm
[JPEG]
ENTER
ENTER
ENTER
Kiezen
Registreren
RETURN
123
456
789
0
10
ENTER
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Basisweergave
31
RQT8125-D_Dutch.fm Page 9 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
10
RQT8178
Handige functies
Druk op [QUICK OSD].
Basisinformatie (Basics) ------------> Meer informatie (Details)
^------------------------ Uit (Off),------------------------b
Basisinformatie (Basics)
Meer informatie (Details)
[MPEG4]
[DivX] De video- en audio-informatie worden niet getoond tijdens het zoeken.
1 Druk op [ADVANCED
DISC REVIEW].
2Druk op [1] (PLAY) als u
een titel/programma vindt
om weer te geven.
U kunt ook om de 10 minuten een stukje kort vooraf bekijken. Kies “Interval Mode”
(blz. 18, “Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc”).
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de weergavepositie.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Dit werkt niet wanneer een afspeellijst wordt weergegeven (
blz. 15).
Door slechts op één knop te drukken wordt automatisch het
schijftype bepaald en worden de beste instellingen voor audio en
video geconfigureerd.
Druk op [AV ENHANCER] om “On” te selecteren.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
U kunt van helder geluid genieten door hogere frequentiesignalen die niet op de schijf
zijn opgenomen, toe te voegen.
Druk op [SOUND ENHANCEMENT] om “On”
te selecteren.
Dit werkt niet als Advanced Surround (blz. 11) is
ingeschakeld.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
opnamen op de schijf.
De huidige weergavesituatie tonen
(Quick On Screen Display)
Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt
weergeven (Advanced Disc Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(behalve gedeelte foto)
[DVD-V]
(Behalve iR/iRW)
(alleen normale weergave)
QUICK OSD
(Hoofdapparaat)
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Program Playback
bijv.
[DVD-V]
Weergavesituatie
Huidige positie
Verstreken weergavetijd
Huidige nummer van de weergave
Weergavefunctie
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
bijv.
[DVD-V]
Zie blz. 12 voor het wijzigen van het geluidsspoor
Zie blz. 12 voor het wijzigen van de ondertiteling
Zie blz. 11, Hoekkeuze, voor het wijzigen van de kijkhoek
Totale weergavetijd van de huidige titel
Beeldverhouding van de huidige titel
ADVANCED
DISC REVIE
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen
(AV Enhancer)
Als AV Enhancer is ingeschakeld, kunt u de onderstaande individuele instellingen
niet wijzigen.
Audio-instellingen:
Advanced Surround (blz. 11), Sound Enhancement (hieronder),
Dialogue Enhancer (blz. 17)
Video-instellingen:
Picture Mode (blz. 11)
Genieten van helder geluid (Sound Enhancement)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
ENHANCER
AV
Functions
AV Enhancer On
SOUND
ENHANCEMEN
T
Functions
Sound Enhancement
On
Handige functies
32
RQT8125-D_Dutch.fm Page 10 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
11
RQT8178
Druk op [ADVANCED SURROUND] om “SP 1”,
“SP 2”, “HP 1” of “HP 2” te selecteren.
SP (Luidspreker) 1 Natural SP 2 Enhanced
HP (Hoofdtelefoon) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Wanneer u gebruik maakt van schijven die met surroundgeluid werden opgenomen,
lijkt het geluid uit de luidsprekers aan beide kanten van u te komen.
Wanneer u de hoofdtelefoon van het aangesloten apparaat gebruikt, kiest u “HP 1” of
“HP 2”.
De optimale zitpositie is op een afstand die 3 tot 4 keer de afstand tussen de linker en
rechter voorluidsprekers is, of van de breedte van de televisie als u de luidsprekers
van de televisie gebruikt.
Niet combineren met surroundeffecten van andere apparatuur.
Druk op [PICTURE MODE] om de beeldkwaliteit
voor de filmweergave te selecteren.
Normal: Normale beelden
Cinema1: Verzacht de beelden en benadrukt details in
donkere scènes.
Cinema2: Verscherpt de beelden en benadrukt details in donkere scènes.
Animation: Geschikt voor animatie
Dynamic: Versterkt het contrast van indrukwekkende beelden.
Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen, enz. wilt overslaan.
Druk tijdens weergave op [MANUAL SKIP].
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de weergavepositie.
Druk tijdens de weergave op [PLAY SPEED]
om “Fast”, “Normal” of “Slow” te
selecteren.
Fijnafstellingen
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [21] om de weergavesnelheid te verhogen of te verlagen van
k0,6 tot k1,4
in stappen van 0,1.
Druk op [1] (PLAY) om terug te keren naar normale weergave.
Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Advanced Surround
(
links
) en
Sound Enhancement
(
blz. 10
) werken niet.
– De digitale uitvoer schakelt naar 2-kanaals PCM.
– de bemonsteringsfrequentie wordt geconverteerd van 96 kHz naar 48 kHz.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Een map op WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX-videoschijven worden behandeld als
een “Groep”.
1 Druk op [GROUP].
2Druk op [34] of op de cijfertoetsen om een groep
te selecteren en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om de hoek te kiezen of om
het stilstaande beeld te draaien.
Genieten van virtueel surroundgeluid (Advanced
Surround)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
(2 of meer kanalen)
Fotostand (Picture Mode)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
30 seconden vooruit overslaan
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
(behalve iR/iRW) (alleen normale weergave)
ADVANCED
SURROUN
D
Functions
Advanced Surround
SP 1
PICTURE MOD
E
Functions
Picture Mode Normal
MANUAL SKIP
De weergavesnelheid wijzigen
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
De weergave starten vanaf een gekozen groep
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Hoekkeuze
[DVD-V]
(met meerdere hoeken)
Foto draaien
[JPEG]
PLAY SPEED
Functions
Play Speed
Slow
x1.4
Normal
Fast
GROUP
Functions
Group Search 1
ANGLE/PAGE
Functions
Angle 1/4
bijv.
[DVD-V]
Handige functies
33
RQT8125-D_Dutch.fm Page 11 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
12
RQT8178
Handige functies
Druk op [AUDIO] om het geluidsspoor te kiezen.
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [VCD]
U kunt deze toets gebruiken om “L”, “R” of “LR” te kiezen.
[DivX]
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [21] om “L” , “R” of “LR” te selecteren.
[DVD-V]
(Karaoke-schijven)
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen voor de zang. Lees de instructies van de schijf
voor meer informatie.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: signaaltype
kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen)
Voorbeeld: 3
/2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect
(niet getoond als er geen signaal is)
0: Geen surround
1: Mono-surround
2: Stereo-surround (links/rechts)
1: Midden
2: LinksvooriRechtsvoor
3: LinksvooriRechtsvooriMidden
[DivX] Als u de audio op een DivX-videodisc wijzigt, kan het enige tijd duren voordat
de weergave begint.
[DVD-V] [VCD]
[DivX]
Druk op [SUBTITLE] om de taal van de ondertiteling te
kiezen.
Bij iR/iRW wordt soms een ondertitelingsnummer getoond
voor ondertiteling die niet weergegeven wordt.
De ondertitels verbergen/weergeven
Druk op [21] om “On” of “Off” te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Druk op [SUBTITLE] om “On” of “Off” te kiezen.
Aan/uit-informatie voor de ondertiteling kan niet worden opgenomen met DVD-
recorders van Panasonic .
Deze functie vergroot het beeld met zwarte balken, zodat het hele scherm wordt gevuld.
Druk op [ZOOM] om de vooraf ingestelde
beeldverhouding te kiezen of op “Auto”. (Just
Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Fijnafstellingen (Manual Zoom)
Druk op [21] terwijl het menu wordt getoond. (Houd deze knop ingedrukt om sneller
te veranderen.)
–van
k1,00 tot k1,60 (in eenheden van 0,01), van k1,60 tot k2,00 (in eenheden van
0,02)
[MPEG4] [DivX] alleen
–van
k2,00 tot k4,00 (in eenheden van 0,05)
Afhankelijk van de aangesloten televisie en de instellingen is het mogelijk dat u niet
kunt inzoomen tot
k4,00.
Druk op [QUICK REPLAY] om een paar seconden terug te
keren.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Veranderen van geluidsspoor
[DVD-V]
[DivX]
(met meerdere geluidssporen)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Veranderen van ondertiteling
[DVD-V]
[DivX]
(met ondertiteling)
[VCD]
(alleen SVCD met ondertiteling)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
(On/Off alleen
met schijven die aan/uit-informatie voor de ondertiteling bevatten)
AUDIO
Functions
Audio 1
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
Zoomfunctie
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[MPEG4] [DivX]
Snel opnieuw weergeven (alleen wanneer de verstreken
weergavetijd kan worden getoond)
(behalve
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
ZOOM
Functions
Just Fit Zoom
a
1.00
QUICK REPLAY
Handige functies
34
RQT8125-D_Dutch.fm Page 12 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
13
RQT8178
Veranderen van de weergavevolgorde
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
Geprogrammeerde weergave ---) Willekeurige weergave---) Uit (normale weergave)
^-----------------------------------------------------------------------------------b
Schakel de weergave van
HighMAT
-schijven uit om willekeurige en geprogrammeerde
weergave mogelijk te maken. Selecteer “
Play as Data Disc
” in
Other Menu
(
blz. 17).
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1 Druk op de cijfertoetsen om de items te
selecteren (blz. 9, Een nummer invoeren).
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
2 Druk op [1](PLAY).
Alle items selecteren (op de schijf of in de titel of groep)
Druk op [ENTER] en [34] om “ALL” te kiezen en druk
vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Het programma veranderen
Druk op [34] om een item te kiezen.
–Herhaal stap 1 om een item te veranderen.
–Om een item te wissen, druk op [CANCEL] (of kies “Clear” en druk op [ENTER]).
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één over te slaan.
Het volledige programma wissen
Kies “Clear all” en druk op [ENTER]. Het volledige programma wordt ook gewist als het
apparaat wordt uitgeschakeld of als de schijflade wordt geopend.
Willekeurige weergave
1
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of een
titel te selecteren (blz. 9, Een nummer
invoeren).
2 Druk op [1](PLAY).
De geprogrammeerde of willekeurige weergave verlaten
Druk in de stopstand verschillende keren op [PLAY MODE].
Geprogrammeerde/willekeurige weergave
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
PLAY MODE
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
bijv.
[DVD-V]
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
bijv. [DVD-V]
Veranderen van de weergavevolgorde
35
RQT8125-D_Dutch.fm Page 13 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
14
RQT8178
De navigatiemenu’s gebruiken
Selecteer “Play as Data Disc” (blz. 17, Other Menu) om JPEG, MPEG4 of DivX video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel
[RAM]
als een ander formaat (bijv.
[JPEG]
) staat, weer te
geven, of om HighMAT-schijven weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [34] om “All”,
“Audio”, “Picture” of
“Video” te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Om het scherm te tonen/
sluiten, drukt u op
[TOP MENU].
1 Druk op [MENU].
2Druk op [3421] om de groep te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
3 Om inhoud in de groep op volgorde weer te geven
Druk op [ENTER].
Om de weergave van de gekozen inhoud te starten
Druk op [34] om te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één over te slaan.
Luisteren naar WMA/MP3 terwijl u kijkt naar een JPEG-beeld op het scherm
Kies eerst een JPEG-bestand en kies daarna WMA/MP3.
(De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
Om het scherm te sluiten, druk op [MENU].
Het submenu gebruiken
1 Druk op [MENU].
2 Druk op [FUNCTIONS].
3 Druk op [34] om een item te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Zoeken op inhoud of op groepstitel
1 Druk op [MENU].
Druk op [21] om een groepstitel te markeren om een groep op te zoeken of om
een inhoudstitel te markeren om de inhoud na te gaan.
2 Druk op [FUNCTIONS].
3 Druk op [34] om “Find” te kiezen en
druk daarna op [ENTER].
4Druk op [34] om een teken te kiezen
en druk daarna op [ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.
De zoekfunctie werkt ook voor kleine letters.
Druk op [65] om te springen tussen A, E, I, O en U.
Druk op [2] om een teken te wissen.
Wis het sterretje (¢) om naar titels te zoeken die met dat teken beginnen.
5 Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
6 Druk op [34] om de inhoud of groep te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Gegevensschijven weergeven
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
MENU
TOP MENU
Weergave van items op volgorde (Playback Menu)
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en
DivX-video
N
avigation
M
enu
FUNCTIONS
RETURN
to display the sub menu
Group 005/023
Content 0001/0005
to exit
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
005 Starperson
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
De groep en de inhoud van het nummer dat
momenteel wordt weergegeven
:WMA/MP3
:JPEG
Momenteel gekozen nummer
Groep
Inhoud
:MPEG4 en DivX-video
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurbeelden [JPEG]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX-video
alleen WMA/MP3
alleen JPEG
Schakelen tussen mededelingen en de indicator voor de verstreken weergavetijd
Zoeken op inhoud of op groepstitel ( zie hieronder)
Groepen en inhoud
Naar de vorige groep
Naar de volgende groep
alleen MPEG4 en DivX-video
A
¢
Find
De navigatiemenu’s gebruiken
36
RQT8125-D_Dutch.fm Page 14 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
15
RQT8178
Bij weergave van CD-tekst worden de
titels afgebeeld.
1 Druk op [MENU].
2 Druk op [34] om de track
te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s
één voor één over te slaan.
Om het scherm te sluiten, druk op
[MENU].
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [3421] om te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Om naar het menuscherm terug te keren, drukt u op
[TOP MENU]
en drukt u
vervolgens meerdere keren op
[RETURN]
.
Om de menuachtergrond te veranderen, drukt u op [FUNCTIONS].
De achtergrond verandert naar de achtergrond die op de schijf is opgenomen.
Om het scherm te tonen/sluiten, drukt u op [TOP MENU].
1 Druk tijdens weergave op [MENU].
2 Druk op [2] en daarna op [34] om
tussen “Playlist”, “Group” en “Content”
lijsten te schakelen.
3 Druk op [1], druk vervolgens op [34]
om een item te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor één
over te slaan.
Om het scherm te sluiten, druk op [MENU].
Titels worden alleen getoond als u deze hebt ingevoerd.
U kunt afspeellijsten en titels niet bewerken.
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
2Druk op [34] of op de cijfertoetsen
om het programma te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één
voor één over te slaan.
Een getal van 2 cijfers selecteren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
Druk op [1] om de inhoud van het
programma te zien.
3 Druk op [ENTER].
1 Druk op [PLAY LIST].
2Druk op [3 4] of op de cijfertoetsen
om de afspeellijst te kiezen.
Druk op [ANGLE/PAGE] om pagina’s één voor
één over te slaan.
Een getal van 2 cijfers selecteren
bijv. 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER].
1 Voer de bovenstaande stappen 1 en 2 uit (hierboven , Weergave
van een afspeellijst).
2Druk op [1].
3Druk op [3 4] om “Scene List” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Druk op “Contents” om de inhoud van het programma te zien.
4Druk op [3421] om een scène te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Weergave van CD
[CD]
Weergave van HighMAT
TM
-schijven
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Kiezen uit de lijst
MENU
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
201
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
bijv. CD-tekst
Druk op [FUNCTIONS] om te schakelen
tussen mededelingen en de indicator voor de
verstreken weergavetijd.
MENU
TOP MENU
Menu:
Brengt u naar het volgende menu dat
afspeellijsten of een ander menu toont.
Afspeellijst:
De weergave begint.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
09
Weergave van RAM/DVD-RW (DVD-VR)
schijven
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
De programma’s weergeven
Weergave van een afspeellijst
(alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat)
Weergave van een scène
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
to select
RETURN
to exit
09
Title
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
Playlist
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
09
1
De navigatiemenu’s gebruiken
37
RQT8125-D_Dutch.fm Page 15 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
16
RQT8178
Gebruik van menu’s op het scherm
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type software.
§
Behalve iR/iRW
Play Menu
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond, kunnen de functies
[JPEG]
Repeat en Marker worden gebruikt.)
1234
Indrukken. Kies het menu. Maak de instellingen. Indrukken om te sluiten.
FUNCTIONS
ENTER
Kiezen
Naar het
volgende menu
Registreren
Terug naar het vorige menu
123
456
789
0
10
ENTER
Registreren
Kiezen
RETURN
Hoofdmenu’s
Program, Group, Title
Chapter, Track
Playlist, Content
Om te starten vanaf een specifiek item
Time
Om oplopend of aflopend over te slaan
§
(
Time Slip
alleen voor weergave)
1. Druk tweemaal op [ENTER] om de indicator Time Slip te tonen.
2. Druk op [34] om de tijd te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Houd [34] ingedrukt om sneller te veranderen.
Om te starten vanaf een specifiek tijdstip
§
(Time Search)
Om de weergave van de resterende tijd/verstreken tijd te
veranderen
Video
Om het pixelnummer te tonen
[DivX] fps (beelden per seconde) wordt ook weergegeven.
Audio
(blz. 12, Veranderen van geluidsspoor)
Om de huidige bitsnelheid of bemonsteringsfrequentie te tonen
Thumbnail
Om miniatuurbeelden te tonen
Subtitle
(blz. 12, Veranderen van ondertiteling)
Marker (VR)
Om een op DVD-videorecorders opgenomen merkteken op te
roepen
Angle
(blz. 11, Hoekkeuze)
Rotate Picture
(blz. 11, Foto draaien)
Slideshow
Om de diaweergave in/uit te schakelen
Om het interval van de diaweergave te veranderen (0-30 sec)
Other Settings
( rechts)
Overige instellingen (Other Settings)
Play Speed
(blz. 11, De weergavesnelheid wijzigen)
AV Enhancer
(blz. 10,
De aanbevolen audio/video-instellingen oproepen)
Repeat
Selecteer een item dat moet worden herhaald.
A-B Repeat
Om een specifiek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de start- en eindpunten.
Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(fotogedeelte): werkt niet.
Marker
Behalve
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Maximaal 5 posities markeren voor het opnieuw weergeven
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het vastleggen
van merktekens.)
Om een positie te markeren: [ENTER] (op het gewenste punt)
Om een andere positie te markeren
:
[21]
om “
¢
” te selecteren
[ENTER]
Om een merkteken op te roepen
:[21] [ENTER]
Om een merkteken te wissen: [21] [CANCEL]
Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerde en willekeurige
weergave.
De door u toegevoegde merktekens worden gewist wanneer u de
disclade opent of het apparaat in de stand-by stand zet.
Advanced
Disc Review
(blz. 10, Voorbeeld bekijken van titels/programma’s die u wilt
weergeven)
Gebruik van menus op het scherm
38
RQT8125-D_Dutch.fm Page 16 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
17
RQT8178
Gebruik van menus op het scherm
Picture Menu Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Picture Mode
(blz. 11, Fotostand)
Video Output
Mode
§
480p/525p/576p/625p (progressief)
§
480i/525i/576i/625i (geïnterlinieerd)
Als u “xxx
§
p” (progressief) kiest en een bevestigingsscherm
verschijnt, kies dan alleen “Yes” als u hebt aangesloten op een
televisie die compatibel is met progressieve uitvoer.
§
De weergegeven nummers zijn afhankelijk van de geografische
locatie en de schijf die wordt weergegeven. Een van de
bovenstaande nummers wordt weergegeven.
Transfer
Mode
Als u “xxx
§
p” (progressief) ( hierboven) hebt gekozen, kies dan
de conversiemethode voor progressieve uitvoer die geschikt is voor
het soort materiaal.
Bij weergave van PAL discs
Auto: Vindt inhoud van film van 25 beelden per seconde en
converteert deze op de juiste manier.
Video: Kies deze optie wanneer Auto wordt gebruikt en de video-
inhoud vervormd is.
Bij weergave van NTSC schijven
Auto1 (normaal): Vindt inhoud van film van 24 beelden per seconde
en converteert deze op de juiste manier.
Auto2: Compatibel met filminhoud van 30 beelden per seconde
naast inhoud van 24 beelden per seconde.
Video: Kies wanneer Auto1 of Auto2 wordt gebruikt en de video-
inhoud vervormd is.
Source Select
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de opbouwmethode van de
DivX-inhoud automatisch vastgesteld en uitgevoerd. Als het beeld
vervormd is, selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)”,
afhankelijk van de constructingmethode die werd gebruikt toen de
inhoud op de schijf werd opgenomen.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
Advanced
Surround
(blz. 11, Genieten van virtueel surroundgeluid)
Dialogue
Enhancer
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanalen of meer, met de
dialoog opgenomen op het middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3 kanalen of meer, met de dialoog opgenomen
op het middenkanaal)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
(blz. 10, Genieten van helder geluid)
Attenuator
Met AUDIO OUT verbindingen (blz. 6)
Zet aan als het geluid wordt vervormd.
On ,------. Off
Information
On ,------. Off
Subtitle Position
0 tot s60 (in 2 eenheden)
Subtitle Brightness
Auto, 0 tot s7
4:3 Aspect
Om te kiezen hoe u beelden, gemaakt voor weergave op
schermen met een beeldverhouding van 4:3, wilt
weergeven op een tv-scherm met een beeldverhouding
van 16:9
Normal: Zijwaarts uitgerekte beelden.
Auto: De standaardinstelling is “Shrink”. Dit verandert
echter automatisch in “Zoom” met een beeld met
zwarte balken.
Shrink:
De beelden verschijnen in het midden van het scherm.
Zoom: Vergroot tot beeldverhouding 4:3.
Just Fit Zoom
(blz. 12, Zoomfunctie)
Manual Zoom
(blz. 12, Zoomfunctie)
GUI See-through
Off, On, Auto
GUI Brightness
s3 tot r3
Quick OSD
(blz. 10, Toont de huidige weergavesituatie)
Setup
(blz. 18, De spelerinstellingen veranderen)
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
Selecteer “Play as Data Disc” om JPEG, MPEG4 of DivX
video-inhoud op DVD-RAM, waarop zowel
[RAM]
als een
ander formaat (bijv.
[JPEG]
) staat, weer te geven, of om
HighMAT-schijven weer te geven zonder de HighMAT-functie
te gebruiken.
39
RQT8125-D_Dutch.fm Page 17 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
18
RQT8178
De spelerinstellingen veranderen
De spelerinstellingen veranderen
De gewijzigde instellingen blijven bestaan, ook wanneer u het apparaat in de stand-by
stand zet.
De onderstreepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek.
“Disc” tab
“Video” tab
1234 5
Toont het Setup menu. Kies de tab. Kies het item. Maak de instellingen.
Indrukken om te sluiten.
SETUP
ENTER
Kiezen
Ga naar rechts
ENTER
Kiezen
Registreren
123
456
789
0
10
ENTER
Registreren
Kiezen
SETUP
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijze gedeelten van de onderstaande
tabel achtereenvolgens instellen.
Audio
Kies de taal voor het
geluid.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other
¢¢¢¢
§2
Subtitle
Kies de taal voor de
ondertiteling.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch
Other
¢¢¢¢
§2
Menus
Kies de taal voor de
schijfmenu’s.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
§2
Deze instelling verandert ook wanneer u de menutaal in
QUICK SETUP verandert.
Advanced Disc
Review
Kies hoe u een
voorbeeld wilt bekijken
(blz. 10).
Intro Mode
: Toont een voorbeeld van elke titel/elk
programma.
Interval Mode: Toont elke 10 minuten een voorbeeld.
Ratings
Stel een
restrictieniveau in om
de weergave van
DVD-video te
beperken.
Volg de
aanwijzingen op
het scherm.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit
1 tot 7
0 Lock All: Om de weergave van schijven waarop geen
restrictieniveaus staan, te voorkomen.
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een
restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video die het restrictieniveau overschrijdt, in
het apparaat wordt geplaatst, zal er een
mededelingenscherm worden getoond. Volg de aanwijzingen
op het scherm.
TV Aspect
Kies de instelling die past bij
uw televisie en uw voorkeur.
4:3 Pan&Scan
: Televisie met
conventionele beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het breedbeeld worden
afgesneden zodat het beeld het hele scherm
vult (tenzij de schijf dit onmogelijk maakt).
4:3 Letterbox: Televisie met
conventionele beeldverhouding (4:3)
Het breedbeeld wordt weergegeven met
zwarte balken langs de boven- en onderrand.
16:9: Breedbeeldtelevisie (16:9)
TV Type
Kies het type van uw
televisie.
Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV
Plasma TV
Time Delay
Wanneer een AV-versterker en een
plasmascherm zijn aangesloten, dient u
dit in te stellen indien u merkt dat het
geluid niet synchroon loopt met het beeld.
0ms 20ms 40ms 60ms
80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Kies het formaat van het videosignaal,
dat uitgevoerd moet worden via de
SCARTen COMPONENT VIDEO
OUT aansluitingen (
blz.
6).
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Geef het beeldtype op dat
moet worden getoond
wanneer er gepauzeerd
wordt.
Automatic
Field: Het beeld is niet wazig, maar de
beeldkwaliteit is minder goed.
Frame: De algemene kwaliteit is hoog, maar het
beeld kan wazig zijn.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60 of NTSC uitvoer voor
het weergeven van NTSC-schijven.
PAL60
:
NTSC-schijven kunnen worden bekeken op
een PAL televisie.
NTSC
: Het uitgangssignaal van NTSC-schijven blijft NTSC.
Picture/Video Output
Kies het videosignaalformaat
dat moet worden uitgevoerd
voor JPEG, MPEG4 en DivX-
video.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60:
De uitvoer is afhankelijk van de “NTSC
Disc Output”-instelling (
hierboven
).
Als tijdens weergave de beelduitvoer niet goed is,
verandert u deze instelling.
40
RQT8125-D_Dutch.fm Page 18 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
19
RQT8178
“Audio” tab
“Display” tab
“Others” tab
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer een codenummer in volgens de tabel ( blz. 23).
§3
Als de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnt de ondertiteling
in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
PCM Digital Output
Controleer de digitale
invoerbeperkingen
van de apparatuur die
u aansluit via een
COAXIAL of en kies
de maximale
bemonsteringsfreque
ntie van de PCM
digitale uitvoer.
Up to 48 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
compatibel met 44,1 of 48 kHz
Up to 96 kHz: Indien aangesloten op apparatuur
compatibel met 88,2 of 96 kHz
Signalen van schijven die tegen kopiëren beschermd zijn,
worden geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz.
Sommige apparatuur kan geen 88,2 kHz
bemonsteringsfrequenties verwerken, zelfs niet als deze
96 kHz kunnen verwerken. Voor nadere bijzonderheden,
lees de bedieningsinstructies van de apparatuur.
Dolby Digital
Met COAXIAL-
aansluitingen
(blz. 7)
Bitstream
PCM Kies “Bitstream” als de
apparatuur de bitstroom
(digitale vorm van
meerkanaalsdata) kan
decoderen. Selecteer anders
PCM”. (Als de bitstroom
uitgevoerd wordt naar
apparatuur zonder decoder
kunnen hoge ruisniveau’s
voorkomen, hetgeen uw
luidsprekers en uw gehoor
kunnen beschadigen.)
DTS Digital Surround
Met COAXIAL-
aansluitingen
(blz. 7)
Bitstream
PCM
MPEG
Met COAXIAL-
aansluitingen
(blz. 7)
PCM
Bitstream
Dynamic Range
Compression
Off
On: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau
laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te
comprimeren. Handig voor als u ’s avonds laat wilt
kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during
Play
Kies de achtergrond
tijdens videoweergave
van JPEG, MPEG4 en
DivX-video.
Black Grey
FL Dimmer
Verandert de
helderheid van het
display van het
apparaat.
Bright Dim
Auto: Het display is gedimd en wordt pas helder wanneer u
enkele bewerkingen uitvoert.
Auto Power Off On: Het apparaat schakelt na ongeveer 30 minuten in de
stopstand te hebben gestaan naar de stand-by stand.
Off
DivX Registration
Geeft de
registratiecode
vanhet apparaat
weer.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-
Demand (VOD) inhoud aanschaft en weergeeft. (blz. 5,
Over DivX VOD-inhoud)
QUICK SETUP Yes No
Re-initialise Setting
Alle waarden in de
instellingenmenu’s
worden teruggesteld
op de
standaardinstellingen.
Yes : Het wachtwoordscherm verschijnt indien “Ratings
(blz. 18) is ingesteld. Voer hetzelfde wachtwoord in.
Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat
“INI” van het display verdwijnt.
No
De spelerinstellingen veranderen
41
RQT8125-D_Dutch.fm Page 19 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
20
RQT8178
Gids voor het verhelpen van storingen
Gids voor het verhelpen van storingen
Voer de volgende controles uit voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem
niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. (De pagina’s waarnaar wordt verwezen staan tussen haakjes.)
Stroom
Geen werking
Specifieke handeling onmogelijk of onjuist
Beeld onjuist
Geen stroom. Steek het netsnoer stevig in de wandcontactdoos. (7)
Het apparaat schakelt
automatisch over naar
de stand-by stand.
Als “Auto Power Off” is ingesteld op “On”, schakelt het
apparaat na ongeveer 30 minuten in de stopstand te hebben
gestaan, automatisch naar de stand-by stand. (19)
Het apparaat
reageert niet
wanneer de
knoppen worden
ingedrukt.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan deze
die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd. (4)
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische
elektriciteit of een andere externe oorzaak. Schakel het apparaat
uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de
stekker uit het stopcontact en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Er is condens gevormd: wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten verdampen.
Het apparaat reageert
niet wanneer de
toetsen op de
afstandsbediening
worden ingedrukt.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
(7)
De batterijen zijn leeg: Plaats nieuwe batterijen. (7)
Richt de afstandsbediening op de sensor voor de
afstandsbediening en voer de bediening uit. (8)
Geen beeld of
geen geluid.
Controleer de video- of audio-aansluiting. (6, 7)
Controleer of voeding of de ingangsinstelling van de
aangesloten apparatuur.
Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.
U bent uw wachtwoord
voor de restricties
vergeten.
Zet alle instellingen
terug naar de
fabrieksinstellingen.
Terwijl het apparaat in de stopstand staat, houdt u [QUICK
OSD] en [;] op het apparaat ingedrukt en houdt vervolgens
ook [<OPEN/CLOSE] op het apparaat ingedrukt tot
“Initialised” van het televisiescherm verschijnt. Schakel het
apparaat uit en vervolgens weer in. Alle instellingen worden
opnieuw ingesteld naar de standaardwaarden.
Het duurt even
voordat de
weergave begint.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden
bevat, kan het een tijdje duren voordat de weergave begint.
Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet
worden getoond. Dit is echter normaal.
[MP3]
Dit is normaal op DivX-video. [DivX]
De functies
geprogrammeerde en
willekeurige weergave
werken niet.
[DVD-V]
Deze functies werken niet op sommige DVD-video’s.
Het menu verschijnt
niet.
[VCD]
met
weergavebesturing
Druk tweemaal op [] en druk daarna op [1] (PLAY).
De weergave begint niet.
Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4
weergeeft die stilstaande beelden bevatten.
[WMA] [MPEG4]
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de
homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Bijvoorbeeld: www.divx.com/vod)
[DivX]
Als een schijf zowel CD-DA
(
[CD]
)
als andere formaten
bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
De positie van de
ondertiteling is verkeerd.
Pas de positie van de ondertiteling aan. (“Subtitle
Position” in het Display Menu) (17)
Geen ondertiteling. Toon de ondertiteling. (12)
In A-B Repeat wordt punt B
automatisch vastgelegd.
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt
dat eindpunt automatisch punt B.
Herhaalde weergave wordt
automatisch geannuleerd.
A-B Repeat wordt geannuleerd als u op
[QUICK REPLAY] drukt.
Herhaalde weergave kan geannuleerd worden als
u op [MANUAL SKIP] of [ADVANCED DISC
REVIEW] drukt.
Beeld is
vervormd.
Controleer of het apparaat niet via een videorecorder is
aangesloten. (6)
Controleer of progressieve uitvoer niet werd geselecteerd wanneer
de aangesloten televisie niet progressief compatibel is. Houd
[CANCEL]
ingedrukt tot het beeld correct wordt weergegeven. De
instellingen keren terug naar
“xxxi”
(geïnterlinieerd
).
Wijzig “Source Select” in het Picture Menu. [DivX] (17)
Het beeldformaat
past niet op het
scherm.
Wijzig “TV Aspect” op het tabblad “Video”. (18)
Gebruik de televisie om de beeldverhouding te wijzigen. Als
uw televisie deze functie niet heeft, wijzig dan “4:3 Aspect” in
het Display Menu. (17)
Wijzig de zoominstelling. (12)
Het beeld stopt. Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn
dan 2 GB. [DivX]
Onjuiste
beeldvorming of
bleke kleuren op
uw televisie.
Het apparaat en de televisie gebruiken verschillende
videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat
van uw televisie.
–PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op
een NTSC-televisie.
–Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60
voor weergave op een PAL-televisie (“NTSC Disc Output”
op het tabblad “Video”). (18)
42
RQT8125-D_Dutch.fm Page 20 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
21
RQT8178
Progressieve video
Geluid onjuist
Opname
Het apparaat toont
Het televisiescherm toont
De menu’s worden niet
juist weergegeven.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op a1,00. (12)
Stel “Subtitle Position” in het Display Menu in op “0”. (17)
Stel “4:3 Aspect” op het Display Menu in op “Normal”. (17)
De automatische
zoomfunctie werkt
niet goed.
Schakel de zoomfunctie van de televisie uit.
Gebruik een andere vooraf ingestelde beeldverhouding of
stel handmatig af. (12)
De zoomfunctie werkt soms niet goed (vooral in donkere scènes)
en zal soms helemaal niet werken afhankelijk van het type schijf.
Er is beeldschaduw
wanneer
progressieve
uitvoer is
ingeschakeld.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode
of het op de DVD-Video gebruikte materiaal. Als u
geïnterlinieerde uitvoer instelt, zou het probleem moeten
verdwijnen. Wijzig “Video Output Mode” in het Picture Menu
naar “xxxi” (geïnterlinieerd). (17)
Beelden niet in
progressieve
uitvoer.
Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO
OUT, zal de uitvoer geïnterlinieerd zijn.
Vervormd geluid. Selecteer “Off” in “Advanced Surround”. (11)
Kies “On” in “Attenuator” in Audio Menu als dit vervorming
veroorzaakt met AUDIO OUT verbindingen. (17)
Doordringende
geluiden komen uit de
luidsprekers.
Als u een digitale versterker die geen decoder bevat, hebt
aangesloten, zorg er dan voor dat u “PCM” kiest voor “Dolby
Digital”, “DTS Digital Surround” of “MPEG” op het tabblad
“Audio”. (19)
Effecten werken
niet.
Geen van de geluidseffecten werken wanneer het apparaat
bitstroom-signalen van de COAXIAL-aansluiting uitvoert.
(7)
Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief
bij bepaalde schijven.
Als u de weergavesnelheid verandert, werken Advanced
Surround en Sound Enhancement niet.
Geen geluid Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de
weergavesnelheid verandert.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van
de manier waarop de bestanden werden gemaakt.
[DivX] (5)
Kan niet opnemen
op digitale
opnameapparatuur.
(Onjuist geluid
opgenomen.)
U kunt geen WMA/MP3 opnemen.
U kunt geen DVD’s opnemen die beveiligd zijn tegen het
maken van digitale opnamen.
U kunt geen DVD’s opnemen als de opnameapparatuur
geen signalen met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz
kan verwerken.
Geef de volgende instellingen op:
– Advanced Surround: Off (11)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19)
– Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
“noPLAy” Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats
een schijf die het apparaat kan weergeven. (4)
U hebt een lege schijf geplaatst.
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten. (4)
“U11” De schijf is mogelijk vuil. (4)
“H∑∑
(∑∑ staat voor
een getal.)
Een storing kan zijn opgetreden. Het getal dat volgt op “H
hangt af van de toestand van het apparaat. Schakel het
apparaat uit en vervolgens weer in. Of schakel het apparaat
uit, trek de stekker uit het stopcontact en sluit hem
vervolgens opnieuw aan.
Indien de servicenummers niet verdwijnen, moet u de
servicenummers noteren en contact opnemen met
vakbekwaam servicepersoneel.
“nodISC” U hebt geen schijf geplaatst: plaats een schijf.
U hebt de schijf niet correct geplaatst: plaats de schijf op de
juiste manier. (8)
/ Deze bewerking is niet toegelaten door het apparaat of de
schijf.
“Cannot play group xx,
content xx ”
“Cannot display group
xx, content xx
U probeert niet-compatibele groepen of inhoud weer te
geven. (5)
“Group xx, content
xx is protected
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U
kunt de inhoud niet meer weergeven.
“Cannot play audio”
“No audio”
Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een
formaat dat niet door dit apparaat kan worden weergegeven.
Alleen videoweergave is mogelijk. (5)
“Check the disc” Deze schijf kan vuil zijn. (4)
“This disc may not
be played in your
region”
Deze speler kan DVD-video’s met een label dat de regiocode
“2” of “ALL” bevat, weergeven. (omslag)
Geen weergave op
het scherm.
Kies “On” in “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”.
(19)
“Authorization Error”
U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd
aangeschaft met een andere registratiecode. U kunt deze
inhoud niet weergeven op dit apparaat. [DivX] (5)
Rented Movie
Expired
Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan
worden weergegeven is nul. U kunt de inhoud niet meer
weergeven. [DivX] (5)
Gids voor het verhelpen van storingen
43
RQT8125-D_Dutch.fm Page 21 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
22
RQT8178
Technische gegevens
Technische gegevens
Signaalsysteem: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
Bedrijfstemperatuurbereik: i5 tot i35 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik:
5 tot 90 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensvorming)
Weergegeven schijven (8 cm of 12 cm):
(1) DVD (DVD-video, DivX
§6, 7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
§4, 7
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
)
(3) DVD-R (DVD-video, DivX
§6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, DivX
§6, 7
)
(5) iR/iRW (Video)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 7
, WMA
§3, 7
, JPEG
§4, 7
,
MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
, HighMAT Level 2 (geluid en beeld)]
Video-uitvoer:
Uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 )
Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting (1systeem)/AV
S-video-uitgang:
Y-uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 )
C-uitgangsniveau: NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
PAL; 0,300 Vp-p (75 )
Uitgangsaansluiting: AV
Component-video-uitgang:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Y-uitgangsniveau: 1 Vp-p (75 )
P
B uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 )
P
R uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 )
Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting (Y: groen, P
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
RGB-video-uitgang:
R-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 )
G-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 )
Uitgangsaansluiting: AV
Audio-uitgang:
Uitgangsniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uitgangsaansluiting: Pin-aansluiting/AV
Aantal aansluitingen: 2 kanalen: 1 systeem
Audioprestaties:
(1) Frequentiebereik:
DVD (lineair geluid): 4 Hz tot 22 kHz (bemonsteringsfrequentie: 48 kHz)
4 Hz tot 44 kHz (bemonsteringsfrequentie: 96 kHz)
CD-Audio: 4 Hz tot 20 kHz
(2) Signaal-ruisverhouding:
CD-Audio: 115 dB
(3) Dynamisch bereik:
DVD (lineair geluid): 100 dB
CD-Audio: 98 dB
(4) Totale harmonische vervorming:
CD-Audio: 0,0025 %
Digitale geluidsuitvoer:
Coaxiale digitale uitvoer: Pin-aansluiting
Pickup:
Golflengte: 662 nm/785 nm
Laservermogen: CLASS 2/CLASS 3A
Voed i ng:
AC
230 V , 50 Hz
Stroomverbruik: 10 W
Stroomverbruik in de stand-by stand
:ong. 1 W
Afmetingen (BkDkH): 430 mmk248 mmk43 mm
Gewicht: 2,2 kg
[Opmerking]
De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande
kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
§1
Voldoet aan IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio versie 9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Versie 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160
k
120 en 6144
k
4096 pixels (sub-bemonstering is 4:2:2 of 4:2:0)
§5
MPEG4-data opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-Videorecorders van Panasonic
Conform SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 Simple Profile)-
videosysteem/G.726-audiosysteem.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§7
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare inhoud en groepen van audio,
foto's en videos: 4000 audio-, foto- en video-inhoudgegevens en 400 groepen.
44
RQT8125-D_Dutch.fm Page 22 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
23
RQT8178
Abkhaziaans: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamees: 6583
Aymara: 6589
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengalees; Bangla: 6678
Bhutanees: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretons: 6682
Bulgaars: 6671
Byelorussisch: 6669
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Estisch: 6984
Faeröers: 7079
Fijisch: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Joroeba: 8979
Kanarees: 7578
Kashmiri: 7583
Kazachs: 7575
Kirgizisch: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijn: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagassisch: 7771
Malajalam: 7776
Maleis: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauruaans: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Retoromaans: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaëlisch: 7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somalisch: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tadzjieks: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tartaars: 8484
Telugu: 8469
Thais: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tongaans: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmeens: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapuk: 8679
Wels: 6789
Wolof: 8779
Xosa: 8872
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
Taalcodelijst
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS 2.0 + Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze
technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en
andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en
andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde
technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de
uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet
worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de
huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie
van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfolio-
licentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een
consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4
Visual Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die
werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet-
commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een
licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander
gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven.
Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern
en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com.
HighMAT
TM
en het HighMAT logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Windows Media en het Windows logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld
door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met
dezelfde kwaliteit als een MP3-bestand maar het
bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
Officieel DivX Certified™
product.
Geeft DivX
®
5
,
DivX
®
4, DivX
®
3 en DivX
®
VOD video-inhoud weer (in overeenstemming
met de technische vereisten van DivX Certified™).
DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks,
Inc. en worden onder licentie gebruikt.
45
RQT8125-D_Dutch.fm Page 23 Thursday, April 14, 2005 11:27 AM
2
RQT8178
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN,
FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA
FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR
PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I
ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR
ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten
och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
Säkerhetsföreskrifter
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och
andra komponenter, och därmed förkorta enhetens bruksliv. Placera inga tunga föremål
på enheten.
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten
och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där
likspänning används.
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig
anslutning och skador på ledningstråden kan orsaka eldsvådor och elektriska stötar.
Dra inte i sladden, böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva
sladden kan det orsaka en elektrisk stöt. Hantera inte kontakten med våta händer. Det
kan orsaka en elektrisk stöt.
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och
funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och
funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa,
och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan
antändas om de kommer in i enheten.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om
ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte
tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en
okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre
tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Placering
Spänningskrav
Skydd av nätsladden
Främmande föremål
Service
46
Säkerhetsföreskrifter
RQT8125-D_Swedish.fm Page 2 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
3
RQT8178
Kära kund
Tack r inköpet av denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Ange artikelnummer när du beställer reservdelar.
(Produktnumren är de som gäller i april 2005. De kan komma att
ändras.)
1 Fjärrkontroll (EUR7631110R)
1 Nätsladd
1 Ljud-/videokabel
2 Batterier till fjärrkontrollen
[Observera[
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för den här enheten. Använd den inte till
någon annan utrustning.
Tillbehör
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Skivor som kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visa aktuell uppspelningsinformation (Quick On Screen Display)/
Granska titlar/program för uppspelning (Advanced Disc Review)/
Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning (AV Enhancer)/
Lyssna på klart ljud (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lyssna på virtuellt surroundljud (Advanced Surround)/
Bildläge (Picture Mode)/Hoppa 30 sekunder framåt/Ändra uppspelningshastighet/
Starta uppspelning från en vald grupp /Välja vinkel /Rotera stillbild . . . . . . . . . . .11
Ändra ljudspår/Ändra undertexter/Zooma/Snabb omspelning . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ändra uppspelningsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmerad/Slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Använda navigationsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spela upp dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spela upp CD/Spela upp HighMAT
TM
-skivor/
Spela upp RAM/DVD-RW (DVD-VR)-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Använda bildskärmsmenyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Huvudmenyer/Övriga inställningar (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tekniska specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index huvudfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Baksidan
Igångsättning
STEG 1 Ansluta till TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STEG 2 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STEG 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manövrer
Referens
Tillbehör/Innehållsförteckning
47
RQT8125-D_Swedish.fm Page 3 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
4
RQT8178
Skivor som kan spelas
Formaten anges oftast i anslutning till funktionsbeskrivningarna i bruksanvisningen. Symboler som
[RAM]
visar aktuellt format
.
§
En process som gör att skivan kan spelas upp på kompatibel utrustning.
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden eller
inspelningsmetod och sättet som filerna har skapats på ( sid 5, Tips för hur du skapar dataskivor).
DVD-RAM
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[RAM]
Inspelad med version 1.1 av videoinspelningsformatet (ett enhetligt
standardformat för videoinspelningar), till exempel med DVD-recorder, DVD-
videokamera, persondator etc.
[JPEG]
Inspelad med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder som använder
DCF (Design rule for Camera File system)-standarden version 1.0.
[MPEG4] Inspelad med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder
[överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple
Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem].
[DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
eller MPEG-ljudsystem].
DVD-Video
[DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video)
[DVD-V]
[DivX]
[DVD-V]
Skivor inspelade och stängda
§
med DVD-recorder eller DVD-videokamera
[DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
eller MPEG-ljudsystem]. Stäng
§
skivan efter inspelningen.
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Skivor som spelats in och stängts
§
med en DVD-recorder eller en DVD-videokamera
som överensstämmer med version 1.1 av videoinspelningsformatet (ett enhetligt
standardformat för videoinspelningar).
iR (Video)/iRW (Video)
[DVD-V]
Skivor inspelade och stängda
§
med DVD-recorder eller DVD-videokamera
Video-CD
[VCD]
Inklusive SVCD (Enligt IEC62107)
CD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[VCD]
Denna enhet kan spela CD-R/RW som är inspelade med ovanstående format. Avsluta
inspelningstillfället (sessionen) eller stäng
§
skivan efter inspelningen.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Denna enhet kan även spela HighMAT-skivor.
[WMA]
Den här enheten är inte kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har
samma innehåll kodat med flera olika bithastigheter).
[DivX] Inspelad med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital
eller MPEG-ljudsystem].
Skivor som inte kan spelas
DVD-Audio, Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD-
ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som
inte kan tas ur sin kassett, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM
samt “Chaoji VCD” som finns tillgängliga på marknaden
inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte
överensstämmer med IEC62107.
Föreskrifter för hantering
Klistra inte etiketter eller andra klisterlappar på
skivorna (det kan orsaka att skivorna deformeras och
blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med kulspetspenna eller
något annat skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, tvättbensin, thinner,
antistatvätskor eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande typer av skivor:
– Skivor med klistermärken från borttagna klisterlappar
och etiketter (hyrskivor etc).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Skivor med ovanliga former, som till exempel
hjärtformade skivor.
Rengör enheten med en mjuk, torr duk
Använd aldrig alkohol, lacknafta eller bensin för att
rengöra den här enheten.
Innan du använder kemiskt behandlade
rengöringsdukar bör du läsa igenom de instruktioner
som medföljer duken.
Rengöring av linsen behövs vanligtvis inte, men det
beror på i vilken miljö den används.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln
eftersom de kan orsaka funktionsstörningar.
Rengöra skivor
Torka av skivorna med en fuktad tygduk och torka sedan
torrt.
Skivor som kan spelas
48
RQT8125-D_Swedish.fm Page 4 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
5
RQT8178
Tips för hur du skapar dataskivor
Om grupper skapats utanför roten, t ex “002 group” på bilden nedan, visas den
åttonde gruppen och vidare på samma vertikala linje på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med Packet-Write.
DVD-RAM
Skivorna måste överensstämma med UDF 2.0.
CD-R/RW
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (utom utökade format).
Enheten är kompatibel med multisession men ju fler inspelningstillfällen som finns på
skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Se till att ha så få sessioner
som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste överensstämma med UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Den här enheten är inte kompatibel med multisession. Endast standardsessionen spelas upp.
Namnge mappar och filer (Filer som behandlats som innehåll
och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället.
Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och
det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp
(observera att detta inte fungerar i alla fall).
[WMA]
(Filnamnstillägg: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibla komprimeringsgrader: mellan 48 kbit/s och 320
kbit/s
Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
Den här enheten är inte kompatibel med Multiple Bit Rate
(MBR: en fil som har samma innehåll kodat med flera olika
bithastigheter).
[MP3]
(Filnamnstillägg: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibla komprimeringsgrader: mellan 32 kbit/s och 320
kbit/s
Den här enheten är inte kompatibel med ID3-tag.
[JPEG]
(Filnamnstillägg: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som överensstämmer DCF-standarden version 1.0 visas.
Filer som har ändrats, redigerats eller sparats med ett datorprogram för
bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra
stillbildsformat än JPEG (t ex TIFF) och inte heller spela upp bilder med tillhörande ljud.
[MPEG4]
(Filnamnstillägg: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan spela upp MPEG4-data
[
som överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer
(ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem
]
inspelade
med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder på denna enhet.
Inspelningsdatumet kan vara ett annat än dagens datum.
[DivX] (Filnamnstillägg: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”)
Du kan spela DivX information som är inspelad med ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG audiosystem].
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index spelas eventuellt inte upp på rätt sätt
i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720
k
480 (NTSC)/720
k
576 (PAL).
Det går att välja upp till 8 typer av ljud och text i enheten.
Om DivX VOD-material
DivX Video-on-Demand (VOD)-material är krypterat för copyrightskydd. För att du ska
kunna DivX VOD-material på denna enhet måste du först registrera den.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt online-
anvisningarna när du köper DivX VOD-material. Mer information om DivX VOD finns på
www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
( sid 19, “DivX Registration” under “Others”-fliken)
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.
r du spelar ett DivX VOD-material första gången visas en annan registreringskod i
“DivX Registration”. Använd inte denna registreringskod när du köper DivX VOD-
material. Om du använder denna kod när du köper DivX VOD-material och spelar
materialet på den här enheten kommer du inte längre att kunna spela det material
som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en registreringskod som inte
överensstämmer med den här enhetens kod kan du inte använda materialet.
(“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal gånger. När du
spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående
antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela.
(“Rented Movie Expired” visas.)
När du spelar denna typ av material
Antalet återstående spelningar minskas med ett om
–du trycker på [Í] eller [SETUP].
–du trycker på knappen [] (STOP). [Tryck på [;] (PAUSE) för att stoppa
uppspelningen.]
–du trycker på [: 9] (SKIP) eller [6 5] (SEARCH) osv. och går till ett annat
material eller början på det material du håller på att spela.
Funktionerna Återuppta (
sid 8, Stopp
) och Marker (
sid 16,
Play Menu) kan inte
användas.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
t ex
[MP3]
rot
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
8 alfanumeriska
tecken
Skivor som kan spelas
49
RQT8125-D_Swedish.fm Page 5 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
6
RQT8178
STEG 1 Ansluta till TV
Placera inte enheten på förstärkare eller utrustning som kan bli varm. Värmen kan skada enheten.
Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte visas som den ska.
Stäng av all utrustning före anslutningen och läs den aktuella bruksanvisningen.
Anslut till uttag med samma färg.
R
L
P
R
P
B
R
L
Y
P
R
P
B
Y
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Ljud-/
videokabel
(medföljer)
Med VIDEO IN
Med SCART (AV) IN
21-stifts
SCART-kabel
Om TV-apparaten är kompatibel med S-
video väljer du “S-Video/YPbPr” och om
den är kompatibel med RGB väljer du
“RGB/No Output” för AV-uttaget i QUICK
SETUP ( sid 7).
Med COMPONENT VIDEO IN
Video-
kablar
Du kan ansluta ljudkabeln till de
tvåkanaliga audioingångarna på en analog
förstärkare eller analog systemkomponent
för att få stereo.
Ljud-/videokabel
(medföljer)
Används inte
TV-apparat
Använda progressiv video
Anslut enheten till en TV-apparat som är kompatibel med
progressiv video.
1 Välj “Video/YPbPr” för komponentens uttag i QUICK
SETUP ( sid 7).
2 Ange “Video Output Mode” till “xxxp” och följ sedan
anvisningarna på menyskärmen ( sid 17, Picture
Menu).
Panasonic-TV med 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i .
60p-ingångar är kompatibla med progressiv video.
Enhetens baksida
Ansluta till TV
50
RQT8125-D_Swedish.fm Page 6 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
7
RQT8178
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
Ändra dessa inställningar senare
Välj QUICK SETUP” ( sid 19, “Others”-fliken).
R
L
P
R
P
B
Y
COAXIAL IN
Förstärkare med inbyggd
dekoder eller en
kombination av dekoder
och förstärkare
Koaxialkabel
Lyssna till flerkanaligt surroundljud
Ändra “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och
“MPEG” ( sid 19, “Audio”-fliken).
R
L
AC IN
Till väggkontakt
Nätsladd (medföljer)
Anslut nätsladden sist
STEG 2 Fjärrkontrollen
Batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och se till att polerna (i och j)
är vända åt rätt håll.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier samtidigt.
värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
ta isär batterier och inte heller kortsluta dem.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut,
vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i
kontakt med, och detta kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre
tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Anndning
Rikta kontrollen mot fjärrkontrollsensorn ( sid 8), undvik hindrande
föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten.
R6/LR6, AA
STEG 3 QUICK SETUP
12345
Ström PÅ. QUICK SETUP
-
skärmen visas.
Gör inställningarna
enligt anvisningarna i
meddelandet.
Tryck på knappen för
att avsluta QUICK
SETUP.
Tryck på knappen
för att lämna
menyn.
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Ansluta till TV/Fjärrkontrollen/QUICK SETUP
51
RQT8125-D_Swedish.fm Page 7 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
8
RQT8178
Grundläggande uppspelning
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
2
4
1
PausStopp
1Ström PÅ.
2Öppna skivfacket.
3Sätt i skivan.
4
Starta
uppspelningen.
Fjärrkontrollsensor
På en dubbelsidig skiva ska etiketten för den sida du vill spela vara vänd
uppåt.
[RAM]
Ta ut skivan ur kassetten före användning.
Överhoppning
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Kan även hoppa till markörerna.
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när!” blinkar på displayen.
Tryck på [1] (PLAY) för att återuppta uppspelningen.
Tryck på [] för att radera positionen ur minnet.
Positionen är lagrad även i en avstängd enhet (
endast
normal uppspelning
).
Sök (under uppspelning)
Långsam uppspelning (under paus)
Upp till 5 steg
Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
[VCD]
Långsam uppspelning, endast i riktning framåt
[MPEG4] [DivX] Långsam uppspelning kan inte användas.
Paus
Tryck på [1] (PLAY) för att starta om uppspelningen.
Visa aktuell
uppspelningsinformation
sid 10
Upprepad uppspelning
Välj “Repeat” eller “A-B Repeat” ( sid 16, Play Menu).
Grundläggande uppspelning
52
RQT8125-D_Swedish.fm Page 8 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
9
RQT8178
Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Indikator för beredskapsläge/påslaget läge (Í)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och
släcks då apparaten sätts på.
För att spela JPEG, MPEG4 eller DivX-video på en DVD-RAM-skiva som innehåller
både
[RAM]
och ett annat format (t ex
[JPEG]
), väljer du “Play as Data Disc” ( sid 17,
Other Menu).
Skivan fortsätter att snurra så länge en meny visas. Tryck på [] när du är färdig för att
inte slita på enhetens drivmekanism och din TV-skärm i onödan.
Totalt antal titlar visas eventuellt inte korrekt på iR/iRW.
Läs i felsökningsguiden om du har problem ( sid 20, 21).
DivX
Videkomprimeringsformat som utvecklats av DivXNetworks, Inc. komprimerar
videofiler utan någon väsentlig kvalitetsförlust.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger
möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Hoppa över
grupp
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Fungerar inte i pausläget.
Ruta för ruta
(under paus)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] [VCD]
[VCD]
endast i riktning framåt
Val av
alternativ
bildskärm
Gå tillbaka
till tidigare
skärm
Mata in
ett
nummer
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[CD]
t ex för att välja 12: [S10] [1] [2]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
t ex för att välja 123: [1]
[2]
[3]
[ENTER]
Skivmeny
[DVD-V]
Visar skivans huvudmeny.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Spelar upp programmen ( sid 15).
[DVD-V]
Visar en skivmeny.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Spelar upp en spellista ( sid 15).
[VCD]
med uppspelningskontroll
Visar en skivmeny.
Display
huvuden
heten
Nummervisning
:;
Tidsvisning
Information
sskärm
[JPEG]
ENTER
ENTER
ENTER
lj
Registrera
RETURN
123
456
789
0
10
ENTER
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Grundläggande uppspelning
53
RQT8125-D_Swedish.fm Page 9 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
10
RQT8178
Praktiska funktioner
Tryck på [QUICK OSD].
Grundläggande (Basics) ------------> Detaljerat (Details)
^-------- Av (Off),-----------------------------b
Grundläggande (Basics)
Detaljerat (Details)
[MPEG4]
[DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
1 Tryck på [ADVANCED
DISC REVIEW].
2Tryck på [1](PLAY) när
du hittar en titel/ett
program som du vill spela.
Du kan även granska var 10:e minut. Välj “Interval Mode” ( sid 18, “Advanced Disc
Review” under “Disc”-fliken).
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Detta fungerar inte närdu spelar upp en spellista ( sid 15).
.
Fastställ skivtyp automatiskt och konfigurera de bästa ljud-/
videoinställningarna genom att bara trycka på en knapp.
Tryck på [AV ENHANCER] för att välja “On”.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Du kan få klart ljud genom att lägga till högre frekvenssignaler som inte spelats in på
skivan.
Tryck på [SOUND ENHANCEMENT] för att
välja “On”.
Detta fungerar inte när Advanced Surround
( sid 11) är på.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen
på skivan.
Visa aktuell uppspelningsinformation
(Quick On Screen Display)
Granska titlar/program för uppspelning (Advanced Disc
Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(Utom
stillbilder)
[DVD-V]
(Utom
i
R/
i
RW
)
(Endast normal uppspelning)
QUICK OSD
(
Huvudenhet
)
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Program Playback
t ex
[DVD-V]
Uppspelningsinformation
Aktuell position
Förfluten speltid
Aktuellt uppspelningsnummer
Uppspelningssätt
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
t ex
[DVD-V]
Se sid 12 för hur du ändrar ljudspår
Se sid 12 för hur du ändrar undertexter
Se sid 11, “Välja vinkel”, för hur du ändrar vinklar
Total speltid för aktuell uppspelning
Bildformat för aktuell uppspelning
ADVANCED
DISC REVIE
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning
(AV Enhancer)
När AV Enhancer är aktiverad kan du inte ändra de individuella inställningar som
anges nedan.
Ljudinställningar:
Advanced Surround ( sid 11), Sound Enhancement ( nedan),
Dialogue Enhancer ( sid 17)
Videoinställningar:
Picture Mode ( sid 11)
Lyssna på klart ljud (Sound Enhancement)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
ENHANCER
AV
Functions
AV Enhancer On
SOUND
ENHANCEMEN
T
Functions
Sound Enhancement
On
Praktiska funktioner
54
RQT8125-D_Swedish.fm Page 10 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
11
RQT8178
Tryck på [ADVANCED SURROUND] för att välja
“SP 1”, “SP 2”, “HP 1” eller “HP 2”.
SP (Högtalare) 1 Natural SP 2 Enhanced
HP (Hörlurar) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Vid användning av skivor som spelats in med surroundljud verkar ljudet komma från
högtalarna på båda sidorna om dig.
Vid anndning av hörlurar från den anslutna utrustningen väljer du “HP 1” eller “HP 2”.
Den bästa placeringen är 3 till 4 gånger avståndet mellan vänster och höger
framhögtalare eller TV-apparatens bredd om TV-apparatens högtalare används.
Ska inte användas i kombination med surroundeffekter på annan utrustning.
Tryck på [PICTURE MODE] för att välja
bildkvalitet för film.
Normal: Normala bilder
Cinema1: Gör bilderna mjukare och framhäver detaljer i
mörka scener.
Cinema2: Gör bilderna skarpare och framhäver detaljer i mörka scener.
Animation: mpligt för animering
Dynamic: Ökar kontrasten för att ge kraftfulla bilder.
Behändigt om du vill hoppa över reklam etc.
Under uppspelning trycker du på [MANUAL SKIP].
Detta kanske inte fungerar beroende på uppspelningspositionen.
Tryck på
[PLAY SPEED]
under uppspelning
för att välja
Fast
”, “
Normal
” eller “
Slow
”.
Finjusteringar
Medan menyn visas
Tryck på [21] för att öka eller minska
uppspelningshastigheten mellan
k0,6 till k1,4 i steg om 0,1.
Tryck på [1] (PLAY) för att återgå till normal uppspelning.
Efter att du har ändrat hastigheten
– Advanced Surround
(
vänster
) och
Sound Enhancement
(
sid 10
) fungerar inte.
Digital utsignal växlar till PCM-2ch.
– Samplingsfrekvensen på 96 kHz omvandlas till 48 kHz.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
En mapp med WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivXvideoskivor behandlas som en
“Grupp”.
1Tryck på [GROUP].
2Tryck på [34] eller sifferknapparna för att välja
en grupp och tryck på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att välja vinkel eller rotera
stillbilden.
Lyssna på virtuellt surroundljud (Advanced
Surround)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
(2 eller fler kanaler)
Bildläge (Picture Mode)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Hoppa 30 sekunder framåt
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
(Utom
iR/iRW
) (Endast normal uppspelning)
ADVANCED
SURROUN
D
Functions
Advanced Surround
SP 1
PICTURE MOD
E
Functions
Picture Mode Normal
MANUAL SKIP
Ändra uppspelningshastighet
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Starta uppspelning från en vald grupp
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Välja vinkel
[DVD-V]
(med flera vinklar)
Rotera stillbild
[JPEG]
PLAY SPEED
Functions
Play Speed
Slow
x1.4
Normal
Fast
GROUP
Functions
Group Search 1
ANGLE/PAGE
Functions
Angle 1/4
t ex
[DVD-V]
Praktiska funktioner
55
RQT8125-D_Swedish.fm Page 11 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
12
RQT8178
Praktiska funktioner
Tryck på [AUDIO] för att välja ljudspår.
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Du kan använda denna knapp för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DivX]
Medan menyn visas
Tryck på [21] för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DVD-V]
(karaokeskivor)
Medan menyn visas
Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off” för sång. Läs skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
Exempel: 3
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
(visas inte om det inte finns någon signal)
0: Inget surroundljud
1: Surroundljud i mono
2: Surroundljud i stereo (vänster/höger)
1: Mitthögtalare
2: Vänster framhögtalareiger framhögtalare
3: Vänster framhögtalareiger framhögtalareiMitthögtalare
[DivX] Det kan ta en stund innan videouppspelningen startar om du ändrar ljudet på
en DivX-skiva.
[DVD-V] [VCD]
[DivX]
Tryck på [SUBTITLE] för att välja språk för undertext.
iR/iRW kan ett nummer för undertext visas istället för
undertexter.
Ta bort eller visa undertexter
Tryck på [21] för att välja “On” eller “Off”.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Tryck på [SUBTITLE] för att välja “On” eller “Off”.
Det går inte att spela in information som anger om undertexter ska visas eller ej med
Panasonic DVD-recorder.
Denna funktion expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar in på skärmen.
Tryck på [ZOOM] för att välja det förinställda
sidförhållandet eller “Auto”. (Just Fit Zoom)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Finjusteringar (Manual Zoom)
Tryck på [21] medan menyn visas. (Håll knappen intryckt för att stega snabbare.)
–från
k1,00 till k1,60 (i steg om 0,01), från k1,60 till k2,00 (i steg om 0,02)
[MPEG4] [DivX] endast
–från
k2,00 till k4,00 (i steg om 0,05)
Det kanske inte går att zooma upp till
k4,00 beroende på den anslutna TV:n och
dess inställningar.
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt ett par
sekunder.
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Ändra ljudspår
[DVD-V]
[DivX]
(med flera ljudspår)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Ändra undertexter
[DVD-V]
[DivX] (med undertexter)
[VCD]
(Endast SVCD med undertexter)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
(On/Off gäller
endast skivor som innehåller information om undertexter ska visas eller ej)
AUDIO
Functions
Audio 1
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
Zooma
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[MPEG4] [DivX]
Snabb omspelning (Endast när förfluten uppspelningstid kan
visas)
(Utom
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
ZOOM
Functions
Just Fit Zoom
a
1.00
QUICK REPLAY
Praktiska funktioner
56
RQT8125-D_Swedish.fm Page 12 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
13
RQT8178
Ändra uppspelningsordning
I stoppläget trycker du på [PLAY MODE].
Programmerad uppspelning
---
)
Slumpmässig uppspelning
---
)
Av (Normal uppspelning)
^--------------------------------------------------------------------------------------------------b
Inaktivera HighMAT-skivor för att kunna använda slumpmässig och programmerad
uppspelning. Välj “Play as Data Disc” på Other Menu ( sid 17).
Programmerad uppspelning (upp till 32 spår)
1 Tryck på sifferknapparna för att välja spår
( sid 9, Mata in ett nummer).
Upprepa detta steg för att programmera in andra spår.
2Tryck på [1](PLAY).
Välja alla spår (på skivan, i titeln eller i gruppen)
Tryck på [ENTER] och [34] för att välja “ALL”, tryck
sedan på [ENTER] igen för att registrera.
Ändra programmet
Tryck på [34] för att välja ett spår.
–Upprepa steg 1 för att ändra ett spår.
–För att radera ett spår trycker du på [CANCEL] (eller väljer “Clear” och trycker på
[ENTER]).
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Radera hela programmet
Välj “Clear all” och tryck på [ENTER]. Hela programmet raderas även när enheten
stängs av eller när skivfacket öppnas.
Slumpmässig uppspelning
1
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Tryck på sifferknapparna för att välja en grupp
eller en titel ( sid 9, Mata in ett nummer).
2Tryck på [1](PLAY).
Lämna programmeringsläge eller slumpmässigt läge
Tryck upprepade gånger på [PLAY MODE] i stoppläget.
Programmerad/Slumpmässig uppspelning
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
PLAY MODE
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
t ex
[DVD-V]
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
t ex [DVD-V]
Ändra uppspelningsordning
57
RQT8125-D_Swedish.fm Page 13 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
15
RQT8178
Titlarna visas vid uppspelning av CD-text
.
1 Tryck på [MENU].
2Tryck på [34] för att välja
spår och tryck på [ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa
över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på
[MENU].
Medan menyn visas
Tryck på [3421] för att välja och tryck sedan på [ENTER].
För att gå tillbaka till menyskärmen trycker du på
[TOP MENU]
och trycker sedan på
[RETURN]
flera gånger.
För att ändra menyns bakgrund trycker du på [FUNCTIONS].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
För att visa/lämna skärmen trycker du på [TOP MENU].
1 Under uppspelning trycker du på [MENU].
2Tryck på [2] och sedan på [34] för att
växla mellan listorna “Playlist”, “Group”
och “Content”.
3Tryck på [1] och sedan på [34] för att
välja en punkt och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att lämna skärmen trycker du på [MENU].
Titlarna visas endast om du har matat in dem.
Det går inte att ändra spellistor och titlar.
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
2Tryck på [34] eller sifferknapparna
r att välja program.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [2] [3]
Tryck på [1] för att visa innehållet i
programmet.
3 Tryck på [ENTER].
1 Tryck på [PLAY LIST].
2Tryck på [3 4] eller sifferknapparna
för att välja spellista.
Tryck på [ANGLE/PAGE] för att hoppa över
sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t ex 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER].
1 Följ steg 1 till 2 ( ovan, Spela upp en spellista).
2Tryck på [1].
3Tryck på [3 4] för att välja “Scene List” och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på “Contents” för att visa innehållet i programmet.
4Tryck på [3421] för att välja en scen och tryck sedan på [ENTER].
Spela upp CD
[CD]
Spela upp HighMAT
TM
-skivor
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Välja från listan
MENU
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
201
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
t ex CD-text
Tryck på
[FUNCTIONS]
för att växla mellan
anvisningar och indikatorn för uppspelningstid.
MENU
TOP MENU
Meny:
Tar dig till nästa meny som visar
spellistor eller till en annan meny.
Spellista:
Uppspelningen startar.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
09
Spela upp RAM/DVD-RW (DVD-VR)-skivor
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Uppspelning av programmen
Spela upp en spellista
(Endast om skivan innehåller en spellista)
Spela upp en scen
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
to select
RETURN
to exit
09
Title
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
Playlist
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
09
1
Använda navigationsmenyer
59
RQT8125-D_Swedish.fm Page 15 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
16
RQT8178
Annda bildskärmsmenyer
Vilka punkter som visas beror på vilken typ av programvara du spelar.
§
Utom iR/iRW
Play Menu
(Endast när uppspelad tid kan visas,
[JPEG]
kan funktionerna Repeat och Marker kan
användas.)
1234
Tryck på knappen. Välj meny. Gör inställningarna. Tryck på knappen för att
lämna menyn.
FUNCTIONS
ENTER
lj
Gå till nästa
meny
Registrera
Gå tillbaka till föregående
123
456
789
0
10
ENTER
Registrera
lj
RETURN
Huvudmenyer
Program, Group, Title
Chapter, Track
Playlist, Content
För att starta från ett specifikt alternativ
Time
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt
§
(Time Slip endast för
uppspelning)
1. Tryck två gånger på [ENTER] för att visa Time Slip-indikatorn.
2. Tryck på [34] för att välja tid och tryck sedan på [ENTER].
Håll [34] intryckt för att stega snabbare.
För att starta från en viss tid
§
(Time Search)
För att ändra visningen mellan återstående och uppspelad tid
Video
För att visa antalet bildpunkter
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också.
Audio
( sid 12, Ändra ljudspår)
För att visa aktuell bithastighet eller samplingsfrekvens
Thumbnail
För att visa miniatyrbilder
Subtitle
( sid 12, Ändra undertexter)
Marker (VR)
För att återkalla en markör inspelad på DVD-recorder
Angle
( sid 11, Välja vinkel)
Rotate Picture
( sid 11, Rotera stillbild)
Slideshow
För att sätta på eller stänga av bildspel
För att ändra tidsintervallet för bildspelet (0-30 sec)
Other Settings
( höger)
Övriga inställningar (Other Settings)
Play Speed
( sid 11, Ändra uppspelningshastighet)
AV Enhancer
( sid 10, Återställa rekommenderad ljud-/videoinställning)
Repeat
Välj ett spår som du vill upprepa.
A-B Repeat
Upprepa ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start-respektive slutpunkten.
Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(stillbilder): Kan inte användas.
Marker
Utom
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Markera upp till 5 positioner som ska spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot markörer.)
För att markera en position: [ENTER] (vid önskad punkt)
För att markera en annan position:
[
21
] för att välja “
¢
[ENTER]
För att återkalla en markör: [21] [ENTER]
För att radera en markör: [21] [CANCEL]
Denna funktion fungerar inte med programmerad och
slumpmässig uppspelning.
Markörer som du lagt till försvinner när du öppnar skivfacket eller
kopplar över enheten till standby.
Advanced
Disc Review
( sid 10, Granska titlar/program för uppspelning)
Använda bildskärmsmenyer
60
RQT8125-D_Swedish.fm Page 16 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
17
RQT8178
Picture Menu Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Picture Mode
( sid 11, Bildläge)
Video Output
Mode
§
480p/525p/576p/625p (progressiv)
§
480i/525i/576i/625i (radsprång)
När du väljer “xxx
§
p” (progressiv) och ett bekräftelsemeddelande
visas väljer du “Yes” endast om anslutningen görs till en TV-apparat
som kan visa progressiva signaler.
§
Beteckningen som visas varierar beroende på geografisk plats och
den skiva som spelas. Ett av ovanstående nummer visas.
Transfer
Mode
Om du har valt “xxx
§
p” (progressiv) ( ovan) ska du välja
konverteringsmetod för progressiv signal så att det passar
utrustningen.
Vid uppspelning av PAL-skivor
Auto: Detekterar filminnehåll med 25 rutor per sekund och
konverterar det på lämpligt sätt.
Video: Välj när Auto används och videoinnehållet är förvrängt.
Vid uppspelning av NTSC-skivor
Auto1 (normal): Detekterar filminnehåll med 24 rutor per sekund
och konverterar det på lämpligt sätt.
Auto2: Kompatibelt med filminnehåll med 30 rutor per sekund
utöver filminnehåll med 24 rutor per sekund.
Video: Välj när Auto1 och Auto2 används, och videoinnehållet är
rvrängt.
Source Select
Om du väljer “Auto” identifieras DivX-skivans
bilduppbyggnadsmetod automatiskt och matas ut. Om bilden är
förvrängd väljer du “I (Interlace)” (radsprång) eller “P (Progressive)”
(progressiv) beroende på vilken metod som användes när skivan
spelades in.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
Advanced
Surround
( sid 11, Lyssna på virtuellt surroundljud)
Dialogue
Enhancer
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 kanaler eller fler när dialogen
är inspelad på mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller fler när dialogen är inspelad på
mittkanalen)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
( sid 10, Lyssna på klart ljud)
Attenuator
Med AUDIO OUT anslutningar ( sid 6)
Koppla till om ljudet är förvrängt.
On ,------. Off
Information
On ,------. Off
Subtitle Position
0 till s60 (i steg om 2)
Subtitle Brightness
Auto, 0 till s7
4:3 Aspect
Välj hur bilder som är gjorda för skärmar med ett
sidförhållande på 4:3 ska visas på en TV med ett
sidförhållande på 16:9
Normal: Sträcker ut bilden i sidled.
Auto: Standardinställningen är “Shrink”. Detta ändras
emellertid automatiskt till “Zoom” med en bild i
brevlådeformat.
Shrink: Bilden visas mitt på skärmen.
Zoom: Ökar till sidförhållandet 4:3.
Just Fit Zoom
( sid 12, Zooma)
Manual Zoom
( sid 12, Zooma)
GUI See-through
Off, On, Auto
GUI Brightness
s3 till r3
Quick OSD
( sid 10, Visa aktuell uppspelningsinformation)
Setup
( sid 18, Ändra spelarens inställningar)
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
Välj “Play as Data Disc” för att spela JPEG, MPEG4 eller
DivX-video på DVD-RAM som innehåller både
[RAM]
och ett
annat format (t ex
[JPEG]
) eller för att spela HighMAT-skivor
utan att använda HighMAT-funktionen.
Använda bildskärmsmenyer
61
RQT8125-D_Swedish.fm Page 17 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
18
RQT8178
Ändra spelarens inställningar
Ändra spelarens inställningar
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
De understrukna värdena är fabriksinställningar.
“Disc”-fliken
“Video”-fliken
1234 5
Setup-menyn visas. Välj flik. Välj alternativ. Gör inställningarna. Tryck på knappen för
att lämna menyn.
SETUP
ENTER
lj
Gå åt höger
ENTER
lj
Registrera
123
456
789
0
10
ENTER
Registrera
lj
SETUP
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av alternativen i det
skuggade området.
Audio
Välj språk för ljudet.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other
¢¢¢¢
§2
Subtitle
Välj språk för
undertext.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
§2
Menus
Välj språk för
skivmenyerna.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other
¢¢¢¢
§2
Denna inställning ändras även när man ändrar
menyspråket på QUICK SETUP.
Advanced Disc
Review
Välj granskning
( sid 10).
Intro Mode
: Visar varje titel/program.
Interval Mode: Visar var 10:e minut.
Ratings
Ställ in en
klassificeringsnivå
för att begränsa
uppspelning av DVD-
Video.
Följ de anvisningar
som visas på
skärmen.
Ställa in klassificering (När nivå 8 har valts)
8 No Limit
1 till 7
0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som
saknar klassificeringsnivåer.
Vid inställning av en klassificeringsnivå visas en
lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som
överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Följ de
anvisningar som visas på skärmen.
TV Aspect
Välj den inställning som
passar för din TV och dina
önskemål.
4:3 Pan&Scan
: TV-apparater med
normalt sidförhållande (4:3)
Sidorna på en bild i bredbildsformat
klipps av så att bilden får plats i rutan (om
det inte ärrbjudet enligt skivan).
4:3 Letterbox: TV-apparater med
normalt sidförhållande (4:3)
Bredbildformat visas i brevlådeformat.
16:9: Bredbilds-TV (16:9)
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du
har.
Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV
Plasma TV
Time Delay
Vid anslutning till en AV-förstärkare
och en plasmaskärm ska du justera
om du märker att ljudet inte är
synkroniserat med bilden.
0ms 20ms 40ms 60ms
80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat
som ska matas ut från
SCARToch COMPONENT
VIDEO OUT-uttagen (
sid 6).
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska
visas i pausläget.
Automatic
Field: Bilden blir inte suddig men bildkvaliteten
är sämre.
Frame: Den allmänna kvaliteten är bra men bilden
kan förefalla suddig.
NTSC Disc Output
Välj utsignal PAL 60 eller NTSC
när du spelar upp NTSC-skivor.
PAL60: NTSC-skivor kan visas på en PAL-TV.
NTSC: Utsignalen för NTSC-skivor förblir NTSC.
Picture/Video Output
Välj vilket videosignalformat
som ska användas för
JPEG, MPEG4 och DivX-
video.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av inställningen
“NTSC Disc Output” ( ovan).
Om bilden är ryckig under uppspelningen ska du
ändra inställningen.
62
RQT8125-D_Swedish.fm Page 18 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
19
RQT8178
Ändra spelarens inställningar
“Audio”-fliken
“Display”-fliken
“Others”-fliken
§1
Originalspråket på skivan väljs.
§2
Ange ett kodnummer enligt tabellen ( sid 23).
§3
Om det språk du har valt under “Audio” inte finns tillgängligt kommer undertext att
visas på det språket (om det finns på skivan).
PCM Digital Output
Kontrollera
begränsningarna för
digital insignal på den
utrustning som är
ansluten till COAXIAL-
uttaget och välj
maximal
samplingsfrekvens för
PCM digital utsignal.
Up to 48 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
kompatibel med 44,1 eller 48 kHz
Up to 96 kHz: Vid anslutning till utrustning som är
kompatibel med 88,2 eller 96 kHz
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48
eller 44,1 kHz.
Det finns utrustning som inte kan hantera
samplingsfrekvenser på 88,2 kHz trots att den klarar 96
kHz. Läs utrustningens bruksanvisningen för mer
information.
Dolby Digital
Med COAXIAL-
anslutningar (
sid 7)
Bitstream PCM Välj “Bitstream” om
utrustningen kan avkoda
bitströmmen (digital form av
flerkanalsinformation). Välj
annarsPCM”. (Om
bitströmmen matas ut till
utrustningen utan dekoder kan
bruset bli så högt att det kan
skada både högtalarna och
din hörsel.)
DTS Digital Surround
Med COAXIAL-
anslutningar (
sid 7)
Bitstream PCM
MPEG
Med COAXIAL-
anslutningar (
sid 7)
PCM Bitstream
Dynamic Range
Compression
Off
On:
Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta
och det högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning
även vid låg volym. Praktiskt att använda när du vill
kunna lyssna utan att störa din omgivning. (Fungerar
endast med Dolby Digital)
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during
Play
Välj bakgrund under
uppspelning av
JPEG, MPEG4 och
DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan
enhetens display.
Bright Dim
Auto: Displayen är nedtonad men lyser när du använder
funktioner.
Auto Power Off On: Enheten kopplas över till standbyläget efter ungefär
30 minuter i stoppläget.
Off
DivX Registration
Visa enhetens
registreringskod.
Den här koden behövs för attpa och spela DivX VOD-
material (Video-on-Demand). ( sid 5, Om DivX VOD-
material)
QUICK SETUP Yes No
Re-initialise Setting
Alla inställningar på
inställningsmenyerna
återställs till sina
ursprungsvärden.
Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” ( sid 18) ställs
in. Ange samma lösenord. När “INI” försvinner från
displayen stänger du av enheten och slår sedan på den
igen.
No
63
RQT8125-D_Swedish.fm Page 19 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
20
RQT8178
Felsökningsguide
Kontrollera följande innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din
återförsäljare för närmare anvisningar. (De sidor som vi hänvisar till visas inom parentes.)
Ström
Ingen funktion
Angiven funktion omöjlig eller felaktig
Fel på bilden
Ingen ström. Anslut nätsladden till ett eluttag. (7)
Enheten kopplas
automatiskt över
till standbyläget.
Om “Auto Power Off” ställs på “On” kopplas enheten
automatiskt över till standbyläget efter ungefär 30 minuter i
stoppläget. (19)
Inget händer när
knapparna trycks
in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i
den här bruksanvisningen. (4)
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på
grund av blixtnedslag, statisk elektricitet eller någon annan
yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen.
Alternativt kan du stänga av enheten, dra ur nätkontakten,
och sedan sätta i den igen.
Kondens har bildats: Vänta 1 till 2 timmar så det hinner dunsta.
Inget händer när
du trycker på
fjärrkontrollens
knappar.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta. (7)
Batterierna är urladdade: Byt ut dem mot nya. (7)
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du
använder den. (8)
Ingen bild eller
inget ljud.
Kontrollera video-respektive ljudanslutningarna. (6, 7)
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och
insignaler på den anslutna komponenten.
Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.
Du har glömt bort
ditt
klassificeringslös
enord.
Återställ alla inställda
rden till
fabriksinställningarna.
I stoppläge: Håll både [QUICK OSD] och [;] intryckt och
håll sedan även [<OPEN/CLOSE] intryckt tills “Initialised”
försvinner från TV-skärmen. Stäng av enheten och sätt på
den igen. Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
Det tar tid innan
uppspelningen
börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas om ett MP3-spår
innehåller stillbildsinformation. Rätt speltid kommer dock inte
att visas när spåret startar. Det är helt normalt.
[MP3]
Det är normalt för DivX-video. [DivX]
Programmerad och
slumpmässig
uppspelning fungerar
inte.
[DVD-V]
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-Video.
Menyn visas inte.
[VCD]
med
uppspelningskontroll
Tryck två gånger på [] och tryck sedan på [1] (PLAY).
Uppspelningen startar inte. Enheten kanske inte kan spela upp WMA och
MPEG4 som innehåller stillbilder.
[WMA]
[MPEG4]
Om du spelar DivX VOD-material hänvisas till
information på den webbplats där du har köpt
DivX VOD-materialet.
(Exempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Om en skiva innehåller CD-DA (
[CD]
) och andra
format kanske det inte går att spela upp den på
rätt sätt.
Undertexten är felplacerad. Justera läget. (“Subtitle Position” under Display
Menu) (17)
Inga undertexter. Visa undertexter. (12)
I A-B Repeat ställs punkt B
in automatiskt.
Om du vid inställningen kommer till slutet av ett
skivavsnitt blir det punkt B.
Repetera avbryts
automatiskt.
A-B Repeat avbryts om du trycker på
[QUICK REPLAY].
Upprepad uppspelning kan avbrytas om du
trycker på [MANUAL SKIP] eller [ADVANCED
DISC REVIEW].
Bilden uppvisar
störningar.
Se till att enheten inte är ansluten via en videobandspelare.
(6)
Kontrollera att inte progressiva utsignal har valts för en TV
som inte kan visa progressiva signaler. Tryck och håll nere
[CANCEL] tills bilden visas korrekt. Inställningen återgår till
“xxxi” (radsprång).
Ändra “Source Select” på Picture Menu. [DivX] (17)
Bildstorleken
passar inte
skärmen.
Ändra “TV Aspect” på “Video”-fliken. (18)
Ändra sidförhållandet på TV:ns inställningar. Om TV:n inte
har denna funktion kan du ändra “4:3 Aspect” på Display
Menu. (17)
Ändra zoominställningen. (12)
Bilden fryses. Bilden kan stanna om DivX-filen är större än 2GB. [DivX]
TV-bilden visas
felaktigt eller
färgerna är bleka.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en flersystems-eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens
med din TV.
–PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är
avsedda för NTSC.
–Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som
kan visas på en PAL-TV ( “NTSC Disc Output” på “Video”-
fliken). (18)
Felsökningsguide
64
RQT8125-D_Swedish.fm Page 20 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
21
RQT8178
Felsökningsguide
Progressiv video
Fel på ljudet
Inspelning
Enheten visar
TV:n visar
Menyn visas inte
som den ska.
Återställ zoomningsgraden till a1,00. (12)
Ändra “Subtitle Position” på Display Menu till “0”. (17)
Ändra “4:3 Aspect” på Display Menu till “Normal”. (17)
Den automatiska
zoomfunktionen
fungerar inte rätt.
Stäng av zoomfunktionen på TV-apparaten.
Använd det andra förinställda sidförhållandet eller gör en
manuell justering. (12)
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i
synnerhet i mörka scener, och att den inte fungerar alls för
vissa skivor.
Det blir spökbild
när den
progressiva
utsignalen är på.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det
material som används för DVD-Video, men det bör åtgärdas
om du använder utsignal med radsprång. Ändra
“Video Output Mode” på Picture Menu till “xxxi” (radsprång).
(17)
Bilderna har inte
progressiv utsignal.
Om enheten är ansluten till TV-apparaten via VIDEO OUT
får du en utsignal med radsprång.
Ljudet är
förvrängt.
Välj “Off” på “Advanced Surround”. (11)
Välj “On” på “Attenuator” på Audio Menu om störningar
orsakas av anslutningarna AUDIO OUT. (17)
Ett
genomträngande
oljud kommer från
högtalarna.
Om du har anslutit en digital förstärkare som inte har en
dekoder måste du välja “PCM” under “Dolby Digital”, “DTS
Digital Surround” eller “MPEG” på “Audio”-fliken.
(19)
Effekterna
fungerar inte.
Ingen av ljudeffekterna fungerar när bitströmsignaler avges
från COAXIAL-uttaget. (7)
Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med
vissa skivor.
Advanced Surround och Sound Enhancement fungerar inte
om du har ändrat uppspelningshastigheten.
Inget ljud Det kan förekomma en paus i ljudet när du ändrar
uppspelningshastighet.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har
skapats. [DivX] (5)
Kan inte spela in
på digital
inspelningsutrust-
ning.
(Felaktigt ljud
spelas in.)
Du kan inte spela in WMA/MP3.
Du kan inte spela in DVD-skivor som har skydd mot digital
inspelning.
Du kan inte spela in DVD-skivor om inspelningsutrustningen
inte kan hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz.
Gör följande inställningar:
– Advanced Surround: Off (11)
– PCM Digital Output: Up to 48 kHz (19)
– Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (19)
“noPLAy” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt
skiva. (4)
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte har stängts. (4)
“U11” Skivan kan vara smutsig. (4)
“H∑∑
(∑∑
står för ett
nummer.)
Det kan ha uppstått något problem. Det nummer som följer
efter “H” beror på enhetens status. Stäng av enheten och
sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av
enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner
numret och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
“nodISC” Du har inte satt i någon skiva: Sätt i en skiva.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt: Sätt i den rätt.
(8)
/ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller
skivan.
“Cannot play group
xx, content xx
“Cannot display group
xx, content xx
Du försöker spela en inkompatibel grupp eller ett
inkompatibelt innehåll. (5)
Group xx, content
xx is protected
Du försöker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll.
Det går inte att spela.
“Cannot play audio”
“No audio”
Ljudet har inte spelats in eller har spelats in i ett format som
inte kan spelas upp med den här enheten. Endast
videouppspelning är möjligt. (5)
“Check the disc” Skivan kan vara smutsig. (4)
“This disc may not
be played in your
region”
Spelaren kan spela DVD-video märkt med etiketter för
regionsnummer “2” eller “ALL”. (Hölje)
Ingen
bildskärmsvisning.
Välj “On” under “On-Screen Messages” på “Display”-fliken.
(19)
“Authorization Error”
Du försöker spela DivX VOD-material som inköpts med en
annan registreringskod. Det går inte att spela innehållet på
den här enheten. [DivX] (5)
Rented Movie
Expired
DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du
kan inte spela det längre. [DivX] (5)
65
RQT8125-D_Swedish.fm Page 21 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
22
RQT8178
Tekniska specifikationer
Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Driftstemperatur: i5 tilli35 oC
Luftfuktighet: 5 till 90 % RH (ingen kondensering)
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm):
(1) DVD (DVD-Video, DivX
§6, 7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
§4, 7
, MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
)
(3)
DVD-R (DVD-Video, DivX
§
6, 7
) (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX
§
6, 7
)
(5) iR/iRW (Video)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§1
, MP3
§2, 7
, WMA
§3, 7
, JPEG
§4, 7
,
MPEG4
§5, 7
, DivX
§6, 7
, HighMAT nivå 2 (Ljud och bild)]
Videoutgång:
Utnivå: 1 Vp-p (75 )
Uttag: Stiftuttag (1 system)/AV
S-videoutgång:
Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 )
C-signalens utnivå: NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
PAL; 0,300 Vp-p (75)
Uttag: AV
Komponent-videoutgång:
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
Y-signalens utnivå: 1 Vp-p (75 )
PB-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
P
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
Uttag: Stiftuttag (Y: grön, P
B: blå, PR: röd) (1 system)
RGB-videoutgång:
R-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
G-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
B-signalens utnivå: 0,7 Vp-p (75 )
Uttag: AV
Ljudutgång:
Utnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Uttag: Stiftuttag/AV
Antal uttag: 2 kanaler: 1 system
Ljudprestanda:
(1) Frekvensåtergivning:
DVD (linjär ljud): 4 Hz till 22 kHz (48 kHz sampling)
4 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
Audio-CD: 4 Hz till 20 kHz
(2) Signalbrusförhållande:
Audio-CD: 115 dB
(3) Dynamiskt omfång:
DVD (linjärt ljud): 100 dB
Audio-CD: 98 dB
(4) Total harmonisk distorsion:
Audio-CD : 0,0025 %
Digital ljudutgång:
Digital koaxialutgång: Stiftuttag
Pickup:
Våglängd: 662 nm/785 nm
Laserstyrka: Ingen farlig strålning
CLASS 2/CLASS 3A
Strömförsörjning: 230 V växelström, 50 Hz
Effektförbrukning: 10 W
Effektförbrukning i standby
: cirka 1 W
Dimensioner (BkDkH): 430 mm k248 mmk43 mm
Vikt: 2,2 kg
[Observera[
Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Värdena för
dimensioner och vikt är ungefärliga.
§1
Överensstämmer med IEC62107
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Bildupplösning: Mellan 160k120 och 6144k4096 bildpunkter (undersamplingsvärdet
är 4:2:2 eller 4:2:0)
§5
MPEG4-data inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-recorder
Överensstämmer med SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple
Profile)-videosystem/G.726-ljudsystem.
§6
DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§7
Det totala kombinerade maxantalet som kan kännas av för ljud-, bild- och videofiler
samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videofiler samt 400 grupper.
Tekniska specifikationer
66
RQT8125-D_Swedish.fm Page 22 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
23
RQT8178
Abkhaziska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6589
Azerbadjanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Bengaliska: 6678
Bihariska: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmanska: 7789
Butanska: 6890
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Färöiska: 7079
Galiciska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Irländska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddish: 7473
Kambodjanska: 7577
Kanaresiska: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedonska: 7775
Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776
Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalesiska: 8373
Skotsk gaeliska: 7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somaliska: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajikiska: 8471
Tamilska: 8465
Tatariska: 8484
Telugu: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Vitryska: 6669
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Lista över språkkoder
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DTS
och
DTS 2.0 + Digital Out
är varumärken från Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i
vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av
Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är
avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat
auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är
rbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och icke-
kommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt standarden
MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en
konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller införskaffats från
videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4 Video.
Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon annan användning. Ytterligare
information inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och
licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
HighMAT
TM
och HighMAT-logon är antingen varumärken eller
registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av
Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som
MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
Officiell DivX Certified™-produkt.
Spelar DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 och DivX
®
VOD-videoformat (uppfyller tekniska
specifikationer för certifiering enligt DivX Certified™).
DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken som tillhör
DivXNetworks, Inc. och används på licens.
67
RQT8125-D_Swedish.fm Page 23 Thursday, April 14, 2005 11:29 AM
2
RQT8178
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem denne brugsvejledning til fremtidig
brug.
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan øve skade
afspillerens ydre og andre apparater, hvorved apparatets levetid kan afkortes. Anbring
ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet ogre til
brand. Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du
anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget.
Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå
at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan
blive resultatet, hvis du trækker i netledningen. Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Dette kan give elektrisk stød.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til
elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af
forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser,
som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret
henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes,
indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er
dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen,
når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Spænding
Beskyttelse af netledningen
Fremmedlegemer
Service
Tilbehør
Oplys om numrene, når du køber reservedele.
(Produktnumre gælder pr. april 2005. Disse kan blive ændret.)
1 Fjernbetjening (EUR7631110R)
1 Netledning
1 Lyd-/videokabel
2 Batterier til fjernbetjening
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke sammen med
andet udstyr.
.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER
FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.
REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER
PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT,
VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE
INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE
DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER
ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER,
DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under
brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem
produktet og mobiltelefonen.
Udstyret r anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af
problemer.
Sikkerhedsforskrifter/Tilbehør
68
RQT8178-H.fm Page 2 Thursday, April 14, 2005 11:31 AM
3
RQT8178
Diske der kan afspilles
Betjeningerne i denne brugsvejledning tager hovedsageligt udgangspunkt i formaterne. Formaterne vises med ikoner som f.eks.
[RAM]
.
§
En proces, der muliggør afspilning på kompatibelt udstyr.
Det kan under alle omstændigheder være, at det ikke er muligt at afspille ovenstående diske på grund af diskenes
type, optagelsens tilstand, optagelsesmetoden og hvordan filerne er blevet oprettet.
DVD-RAM
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[RAM]
Optaget med apparater, der anvender version 1.1 af Video Recording Format
(en fælles videooptagelsesstandard), f.eks. til DVD-videooptagere, DVD-
videokameraer, pc’er mv.
[JPEG]
Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere vha. DCF
(Design rule for Camera File system) standardversion 1.0.
[MPEG4] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere [som
overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standarden)/MPEG4 (Simple Profile)
video system/G.726-lydsystem].
[DivX] Oprettet med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
MPEG-lydsystem].
DVD-video
[DVD-V]
DVD-R (DVD-video)/DVD-RW (DVD-video)
[DVD-V]
[DivX]
[DVD-V]
Diske, der er optaget og færdiggjort
§
DVD
-videooptagere eller dvd-videokameraer
[DivX] Oprettet med DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
MPEG-lydsystem]. Færdiggør
§
disken efter optagelse.
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Diske, der er optaget og færdiggjort
§
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer
vha. version 1.1 af Video Recording Format (en samlet videooptagelsesstandard).
iR (Video)/iRW (Video)
[DVD-V]
Diske, der er optaget og færdiggjort
§
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer
Video-CD
[VCD]
Inklusive SVCD (i overensstemmelse med IEC62107)
CD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[VCD]
Dette apparat kan afspille CD-R/RW, der er optaget i ovenstående formater. Luk
sessionerne, eller færdiggør
§
disken efter optagelse.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Dette apparat kan også afspille HighMAT-diske.
[WMA]
Dette apparat er ikke kompatibelt med Multiple Bit Rate (MBR: en fil, som har
det samme indhold kodet ved flere forskellige bithastigheder).
[DivX] Oprettet med DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller
MPEG-lydsystem].
Diske der ikke kan afspilles
DVD-audio, version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD-
ROM, CDV, CD-G, SACD, foto-CD, DVD-RAM, der ikke
kan fjernes fra deres kassette, 2,6 GB og 5,2 GB DVD-
RAM, samt “Chaoji VCD” der findes på markedet,
inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke er i
overensstemmelse med IEC62107.
Forsigtighedsregler ved håndtering
Sæt ikke etiketter eller mærker på diskene (dette kan
medføre ujævnheder, så disken bliver ubrugelig).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
spidse instrumenter.
Brug ikke pladerens, benzin, fortynder, midler mod
statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Brug ikke ridsefaste beskyttere eller holdere.
Brug aldrig følgende diske:
– diske med klæbemiddel fra fjernede mærkater eller
etiketter (lejede diske mv.).
– diske, der er meget bøjede eller revnede.
– diske med uregelmæssig form, f.eks. hjerteformede
diske.
Rengør apparatet med en blød, tør
klud
Brug aldrig alkohol, fortynder eller benzin til rengøring
af apparatet.
Inden brug af kemisk behandlede klude skal du
omhyggeligt læse de instruktioner, der kom med
kluden.
Rengøring af linserne er generelt ikke nødvendigt; det
vil dog afhænge af brugsmiljøet.
Brug ikke den linserens, du kan købe i almindelig
handel, da dette kan medføre funktionsfejl.
Rengøring af diske
Aftør med en fugtig klud, og tør af.
Diske der kan afspilles
69
RQT8178-H.fm Page 3 Thursday, April 14, 2005 11:31 AM
4
RQT8178
Tilslutning til fjernsyn
Anbring ikke apparatet på forstærkere eller udstyr, der kan blive varmt. Varmen kan
beskadige apparatet.
Foretag ikke tilslutning via videobåndoptageren. På grund af kopispærresystemet
er det ikke sikkert, at billedet vises på korrekt vis.
Sluk for alt udstyr, før tilslutningen foretages, og læs de relevante brugsvejledninger.
Tilslut terminalerne af samme farve.
Please connect
directly to TV.
R
L
P
R
P
B
Y
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Lyd-/
videokabel
(medfølger)
Med VIDEO IN
Med SCART (AV) IN
21-bens
SCART kabel
Hvis fjernsynet er
kompatibelt med S-video,
skal du vælge “S-Video/
YPbPr”, eller hvis det
kompatibelt med RGB, skal
du vælge “RGB/No Output”
til AV-terminalerne på
QUICK SETUP ( side 5).
Du kan tilslutte lydkablet til
lydindgangsterminalerne med 2 kanaler på
en analog forstærker eller en
systemkomponent for at få lyden i stereo.
Fjernsyn
Bag på apparatet
R
L
AC IN
Tilslut netledningen til sidst
Til stikkontakten
Netledning (medfølger)
Tilslutning til fjernsyn
70
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS 2.0 + Digital Out” er registrerede varemærker tilrende Digital
Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.-
patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af
Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt
beskyttet teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til
hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet
tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson
Multimedia.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-porteføljelicensen for
personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i
overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii)
dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en
personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør som
har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens - heller ikke
underforstået - til noget andet formål.Yderligere information om kampagnemæssig,
intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://
www.mpegla.com.
HighMAT
TM
og HighMAT-logoet er enten varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i
U.S.A. og/eller andre lande.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilrende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft
Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som
med MP3 med en mindre filstørrelse.
Officielt DivX Certified™
produkt.
Afspiller DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3, og DivX
®
VOD videoindhold (i overensstemmelse
med de tekniske krav for DivX Certified™).
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende
DivXNetworks, Inc., og anvendes under licens.
RQT8178-H.fm Page 4 Thursday, April 14, 2005 11:31 AM
5
RQT8178
QUICK SETUP
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet.
Standby/Tænd afbryder (Í/I)
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i
standby.
Standby/tændt-indikator (Í)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der
tændes.
Hvis du vil afspille JPEG, MPEG4 eller DivX videoindhold på DVD-RAM, der både
indeholder
[RAM]
og et andet format (f.eks.
[JPEG]
), skal du vælge “Play as Data Disc”.
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [], når du er færdig,
for at skåne afspillerens motor og fjernsynsskærmen.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt på iR/iRW
/vises på fjernsynet.
Handlingen forhindres af apparatet eller disken.
12345
Tænd apparatet.
Viser skærmbilledet
QUICK SETUP
.
lg instruktionerne,
og indstil apparatet.
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
Tr yk fo r at
afslutte.
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Grundlæggende afspilning
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
4
21
1Tænd apparatet.
2Åbn diskbakken.
3Indlæs disken.
4
Start afspilning.
Spring over
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Kan også springe til mærker.
Stop
Positionen gemmes i hukommelsen, når “
!
blinker på displayet.
Tryk på [1] (PLAY) for at fortsætte.
Tryk på [] for at annullere positionen.
Selv efter at apparatet er slukket, huskes positionen (
gælder
kun ved normal afspilning
).
Søgning (under afspilning)
Slowmotion (under pause)
Op til 5 trin
Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
[VCD]
Slowmotion: kun fremad
[MPEG4] [DivX] Slowmotion: Ikke muligt.
Pause
Tryk på [1] (PLAY) for at genstarte afspilningen.
QUICK SETUP/Grundlæggende afspilning
71
RQT8178-H.fm Page 5 Thursday, April 14, 2005 11:31 AM
RQT8178-H
F0405AK0
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
MANUAL SKIP
PLAY MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
@
A
B
C
?
>
=
<
;
:
Índice de características principales
Index van de hoofdkenmerken
Index huvudfunktioner
Las páginas de referencia se indican entre paréntesis.
Bladzijden met verwijzingen staan tussen haakjes.
De sidor som vi hänvisar till visas i parentes.
1 Muestra de reproducción actual (10)
Toont de huidige weergaveconditie (10)
Visar aktuellt uppspelningstillstånd (10)
2 Revisión de los títulos/programas a reproducir (10)
Opnieuw bekijken van af te spelen titels/programma’s (10)
Granskar titlar/program för uppspelning (10)
3 Recupera los ajustes de audio/vídeo recomendados (10)
Stelt de aanbevolen geluid/video instellingen weer in (10)
Återställer rekommenderad audio-/videoinställning (10)
4 Muestra el menú inicial de un disco (9)
o lista de programas (15)
Toont een disc-beginmenu (9) of programmalijst (15)
Visar skivans huvudmeny (9) eller programlista (15)
5 Muestra los menús en pantalla (16)
Toont menu’s op het scherm (16)
Visar menyer på skärmen (16)
6 Cambia los subtítulos (12)
Wijzigt ondertiteling (12)
Ändrar textning (12)
7 Cambia la pista de sonido (12)
Wijzigt geluidssporen (12)
Ändrar ljudspår (12)
8 Reproducción programada/aleatoria (13)
Geprogrammeerd/willekeurig afspelen (13)
Programmerad/slumpmässig uppspelning (13)
9 Cambia la velocidad de reproducción (11)
Wijzigt de weergavesnelheid (11)
Uppspelningshastighet (11)
: Cambia la visualización del aparato (9)
Wijzigt de display van het apparaat (9)
Ändrar enhetens visning (9)
; Para disfrutar del sonido ambiente virtual con los altavoces de
la televisión (11)
Om te genieten van virtuele surround met deluidsprekers van
de televisie (11)
För att får virtuell surround med TV-apparatens högtalare (11)
< Para disfrutar de una mayor calidad de audio (10)
Genieten van geluid van een hogere kwaliteit (10)
För att få ljud av högre kvalitet (10)
=
Para seleccionar la calidad de imagen preseleccionada
(11)
Om de vooraf ingestelde beeldkwaliteit te kiezen (11)
För att välja den förinställda bildkvaliteten (11)
> Salto de 30 segundos más adelante (11)
Slaat 30 seconden vooruit over (11)
Hoppar över 30 sekunder framåt (11)
? Salto atrás unos segundos (12)
Slaat een paar seconden achteruit over (12)
Hoppar över bakåt några sekunder (12)
@
Muestra el menú de disco
(9, 14, 15)
o la lista de reproducción
(15)
Toont een disc-menu (9, 14, 15) of afspeellijst (15)
Visar en skivmeny (9, 14, 15) eller spellista (15)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. rwsx
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
A Cambia los ángulos o gira las imágenes fijas (11)
Verandert hoeken en draait stilstaande beelden (11)
Ändrar vinklar eller roterar stillbilder (11)
B Selecciona grupos a reproducir (11)
Selecteert weer te geven groepen (11)
Väljer grupper att spela (11)
C Cambia la relación de zoom (12)
Verandert de zoomverhouding (12)
Ändrar zoomningsgraden (12)
Der tages forbehold for trykfejl.
Pickup:
lgelængde: 662 nm/785 nm
Lasereffekt: Ingen farlig stråling
(Parte interior del aparato)
(Binnenin het apparaat)
(Apparatens insida)
(Indersiden at apparatet)
CLASS 1
LASER PRODUCT
RQT7178-H_Back Cover.fm Page 1 Thursday, April 14, 2005 11:23 AM
71


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic dvd s295eg s at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic dvd s295eg s in the language / languages: Dutch, Danish, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info