139465
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
RQT9403-1D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Blu-ray Disc-Player
Lettore Blu-ray Disc
Reproductor de Blu-ray Disc
Model No. DMP-BD80
DMP-BD60
Die Abbildung zeigt das Modell DMP-BD80.
L’illustrazione mostra il modello DMP-BD80.
La figura muestra la imagen del DMP-BD80.
Regionsverwaltungsinformation
Informazioni sulla gestione delle regioni
Información sobre la gestión de regiones
BD-Video
Dieses Gerät kann BD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode B enthält.
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione B.
Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas esté presente el código de región B.
Beispiel:
Esempio:
Ejemplo:
DVD-Video
Dieses Gerät kann DVD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode 2” oder “ALL
enthält.
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di
regione “2” o “ALL”.
Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas esté presente el número de región
2” o bien “ALL”.
Beispiel:
Esempio:
Ejemplo:
2 ALL
3
5
2
until
2009/4/01
DEUTSCHITALIANOESPAÑOL
RQT9403 ger~Safety_mst.fm 1 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
2
RQT9403
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Geräts und zu Ihrer
eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Geräts vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht
direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit
und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Diese Bedingungen können
das Gehäuse und andere Teile beschädigen und somit die
Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können
das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie
keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig,
wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort
benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen
und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des
Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit
schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am
Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den
Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann
sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer
Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das
Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren
Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese
enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät
entzünden können.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls
Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt,
oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab,
und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte
Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder
einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von
unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der
Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN
UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER
DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR,
DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU
BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen
Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ.
Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des
Herstellers.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets
gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Aufstellung
Spannung
Schutz des Netzkabels
Fremdkörper
Wartung
2
RQT9403 ger~Safety_mst.fm 2 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時19分
3
RQT9403
Pflege des Geräts und der Medien
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs und Karten
Berühren Sie die Discs nur an den Kanten, um unbeabsichtigte Kratzer und Fingerabdrücke auf der Discoberfläche zu vermeiden.
Kleben Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf Discs (Diese können zum Verziehen der Disc führen und die Disc unbrauchbar machen).
Beschriften Sie die bedruckte Seite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
Befreien Sie die Kontakte an der Rückseite der Karte von Staub, Wasser und anderen Fremdkörpern.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
Discs mit freiliegenden Klebstoffresten von entfernten Aufklebern oder Etiketten (Leih-Discs etc).
Stark verzogene Discs oder Discs mit Rissen und Sprüngen.
Discs mit ungewöhnlicher Form, z. B. in Herzform.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
Bevor Sie ein mit Chemikalien getränktes/imprägniertes Tuch verwenden, lesen Sie die zugehörigen Gebrauchshinweise genau durch.
Bei Berücksichtigung der folgenden Hinweise werden Sie lange Zeit viel Freude an den optischen und akustischen Funktionen dieses
Geräts haben.
Im Laufe der Zeit kann sich auf der Optik des Geräts Staub oder Schmutz ablagern, so dass Ihre Discs nicht mehr abgespielt werden können.
Nutzen Sie den Linsenreiniger (nicht inbegriffen) abhängig von der Häufigkeit der Nutzung und den Umgebungsbedingungen zirka einmal
jährlich. Lesen die Gebrauchshinweise des Linsenreinigers vor der Verwendung genau durch.
Das Gerät kann Informationen über Ihre Bedienabläufe speichern. Wenn Sie das Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie den
Anweisungen zur Rücksetzung auf den Werkszustand, um die gespeicherten Informationen zu löschen. (> 38, “Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen”)
Bei der Wiedergabe von BD-Video kann die Chronologie der Bedienung im Gerät gespeichert werden. Die Inhalte variieren je nach Disc.
Umgang mit Discs und Karten
JA
NEIN
Wartung und Pflege
Linsenreiniger: RP-CL720E
Der Linsenreiniger wird in Deutschland nicht angeboten, er ist
möglicherweise in bestimmten Regionen nicht verfügbar.
Der Linsenreiniger wird zwar speziell für DIGA-Systeme
angeboten, kann aber auch problemlos für dieses Gerät
verwendet werden.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie
sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der
Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Cd
3
DEUTSCH
RQT9403 ger~Safety_mst.fm 3 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時19分
4
RQT9403
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen............................. 2
Pflege des Geräts und der Medien ........... 3
Informationen zum Zubehör ..................... 5
Verwendung der Fernbedienung.............. 5
Informationen über Medien (Disc, Card
und USB-Gerät).......................................... 6
Anschluss................................................... 8
Benutzung der Bedienelemente ............. 11
Bequeme Einstellung .............................. 12
Einstellung der Bedienung des
Fernsehgeräts und des Verstärker/
Receiver.................................................... 12
Netzwerkverbindung................................ 13
Firmware-Update...................................... 13
Netzwerkeinstellungen ............................ 14
Grundlegende Wiedergabe ..................... 16
Kapitelwiedergabe ................................... 18
Wiedergabe HD-Video oder SD-Video.... 18
Genuss von BD-LIVE oder BONUSVIEW in
BD-Video................................................... 19
Der Genuss von Audio und Video mit hoher
Bitrate
......................................................... 20
Wiedergabe von Musik ............................ 21
Wiedergabe von Standbildern ................ 22
Wiedergabe von DivX
®
-Videos................ 24
Genuss von VIERA CAST
TM
..................... 25
Anzeige des Menüs FUNCTIONS............ 25
Ändern von Einstellungen mit dem
Bildschirmmenü
........................................... 26
Gemeinsame Bedienung mit dem Fernsehgerät
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)............. 28
Ändern der Geräteeinstellungen.............29
Über MP3-/JPEG-/DivX-Dateien...............34
Meldungen ................................................36
Anleitung zur Fehlersuche und -behebung
...................................................................38
Glossar......................................................42
Technische Daten.....................................44
Index........................................................131
Erste Schritte
Wiedergabe
Einstellungen
Referenz
Über Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist gültig für die Modelle DMP-BD80 und DMP-BD60. Wenn nicht anders angegeben, sind die Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung von dem Modell DMP-BD80.
[BD80] : zeigt nur die Eigenschaften des Modells DMP-BD80 an.
[BD60] : zeigt nur die Eigenschaften des Modells DMP-BD60 an.
4
RQT9403 ger~Safety_mst.fm 4 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時19分
5
RQT9403
Informationen zum Zubehör
Verwendung der Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) den
Zeichen in der Fernbedienung entsprechen.
Setzen Sie die Abdeckung beim Schließen von der Seite j (minus)
her ein.
Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien.
Setzen Sie nie eine Kombination von frischen und gebrauchten
Batterien ein.
Nutzen Sie keine Kombination unterschiedlicher Batterietypen.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie Batterien niemals über längere Zeit in einem
geschlossenen Fahrzeug unter direkter Sonneneinstrahlung
liegen.
Nicht zerlegen oder kurzschließen.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Mangan-Batterien wieder
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien, deren Beschichtung abzublättern
begonnen hat.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Falsche Handhabung der Batterien kann zum Auslaufen der
Elektrolytflüssigkeit führen. Teile, die mit dem Elektrolyt in Berührung
kommen, können beschädigt werden. Es besteht auch Brandgefahr.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese über
längere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie diese an einem kühlen
dunklen Ort.
Benutzung
Wenn Sie nach dem Austausch der Batterien das Gerät oder andere
Zusatzgeräte nicht mehr steuern können, geben Sie die Codes
(> 12, 41) erneut ein.
Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör. Verwenden Sie die in Klammern angegebenen Nummern, wenn Sie nach
Ersatzteilen fragen.
(Die Produktnummern entsprechen dem Stand von Januar 2009. Änderungen vorbehalten.)
∏∏
1 Fernbedienung
(N2QAYB000380)
1 Audio-/Video-Kabel 2 Batterien
für die Fernbedienung
1 AC-Netzkabel
Nur zur Verwendung mit diesem Gerät. Verwenden Sie dieses
nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch niemals Kabel
von anderen Geräten mit diesem Gerät.
R6/LR6, AA

20˚
30˚
20˚
30˚
Fernbedienungs-Signalsensor
7 m direkt vor dem Gerät
5
DEUTSCH
RQT9403 ger~Safety_mst.fm 5 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時19分
6
RQT9403
Informationen über Medien (Disc, Card und
USB-Gerät)
Die folgende Tabelle zeigt die unterschiedlichen Typen der verwendbaren im Handel erhältlichen/kommerziellen Discs und enthält auch die
Industrie-Standard-Logos, die auf den Discs und/oder der Verpackung aufgedruckt sein sollten.
Diese Tabelle zeigt die unterschiedlichen Typen mit anderen Geräten aufgezeichneter Discs, die Sie verwenden können.
Dieses Zeichen bedeutet, dass die Disc vor der Wiedergabe mit dem DVD-Recorder etc. finalisiert werden muss. Weitere
Details zum Finalisieren können Sie der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts entnehmen.
Verpackte Discs
Medientyp/
Logo
Merkmale
Angegeben
als
Medientyp/
Logo
Merkmale
Angegeben
als
BD-Video
High-Definition
(HD)-Discs, die Spielfilme
und Musik enthalten
Discs, die BD-Live
unterstützen (BD-ROM
Profil 2), wodurch
interaktive Funktionen
ermöglicht können,
wenn das Gerät
zusätzlich zur
BONUSVIEW-Funktion
an das Internet
angeschlossen ist.
Discs, die BONUSVIEW
unterstützen (BD-ROM
Profil 1 Version 1.1/Final
Standard Profile), wodurch
PiP-Funktionen verwendet
werden können.
[BD-V]
DVD-Video
Hochwertige Discs, die
Spielfilme und Musik
enthalten
[DVD-V]
CD
Compact Discs (CDs),
die Audio und Musik
enthalten
Die korrekte
Wiedergabe und die
Klangqualität von CDs,
die nicht den
CD-DA-Spezifikationen
entsprechen
(kopiergeschützte CDs
etc.) kann nicht
garantiert werden.
[CD]
Bespielte Discs
Finalisiert
Medientyp/
Logo
Formate
Angegeben
als
Medientyp/
Logo
Formate
Angegeben
als
BD-RE
Version 3 des
BD-RE-Aufnahmeformats
JPEG-Format
[BD-V]
[JPEG]
DVD-R DL
DVD-Video-Format
Version 1.2 des
DVD-Video-
Aufnahmeformats
MP3-Format
JPEG-Format
AVCHD-Format
DivX-Format
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
BD-R
Version 2 des
BD-R-Aufnahmeformats
[BD-V]
rR/rRW/
rRDL
+VR (+R/+RW Video
Aufnahme)-Format
AVCHD-Format
[DVD-V]
[AVCHD]
DVD-RAM
Version 1.1 des
DVD-Video-
Aufnahmeformats
JPEG-Format
AVCHD-Format
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
CD-R/RW
CD-DA-Format
MP3-Format
JPEG-Format
DivX-Format
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
DVD-R/RW
DVD-Video-Format
Version 1.1 des
DVD-Video-
Aufnahmeformats
MP3-Format (DVD-RW
wird nicht unterstützt)
JPEG-Format
(DVD-RW wird nicht
unterstützt)
AVCHD-Format
DivX-Format (DVD-RW
wird nicht unterstützt)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
Aufgrund des Disctyps, der Aufnahmebedingungen, des
Aufnahmeverfahrens und der Art der Dateierstellung ist es in
manchen Fällen eventuell nicht möglich, die oben angeführten
Discs abzuspielen.
Beim Abspielen einer Disc, die im AVCHD-Format bespielt
wurde, kann es vorkommen, dass das Video an den
Übergangsstellen, die durch Löschen oder Bearbeiten
entstanden sind, kurzzeitig anhält.
Über die Wiedergabekompatibilität für BD-R und
BD-RE mit hochauflösenden Aufnahmen von
hochauflösenden Sendungen
Bei einem in den nachstehenden Ländern gekauften DMP-BD60/80
Disc-Player können Discs mit Aufnahmen von den rechts
angegebenen hochauflösenden Sendungen, die mit Panasonic BD
(Blu-ray Disc)-Recordern aufgezeichnet wurden, wiedergegeben
werden.
Hochauflösende Sendungen sind eine neue Technologie, die für
die nachstehenden Länder bestätigt wird; Stand März 2009.
Land Digitalsendung
Frankreich TNT HD
(Kompatible Modelle DMP-BD60EF, DMP-BD80EG)
UK freesat
(Kompatible Modelle DMP-BD60EB, DMP-BD80EB)
Finalisiert
Finalisiert
Finalisiert
Finalisiert
6
RQT9403 ger~Body_mst.fm 6 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
7
RQT9403
Diese Tabelle zeigt die unterschiedlichen Typen mit anderen Geräten aufgezeichneter Karten, die Sie verwenden können.
§
Einschließlich miniSD-Card und microSD-Card
In dieser Bedienungsanleitung werden alle in Tabelle (D oben)
gezeigten Karten insgesamt als SD-Cards bezeichnet.
miniSD Cards und microSD Cards können nur mit dem
zusammen mit der Karte ausgelieferten Adapter
verwendet werden.
SD-Cards von 4 GB bis 32 GB können nur verwendet
werden, wenn sie mit dem SDHC-Logo gekennzeichnet
sind.
Dieses Gerät ist mit SD-Speicherkarten kompatibel, die
den SD-Card-Formaten FAT12 und FAT16 entsprechen, sowie mit
SDHC-Speicherkarten, die im Format FAT32 vorliegen.
Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter der
Kartenkapazität.
Sie können die SD-Card unter Umständen nicht mit diesem Gerät
verwenden, wenn sie auf einem PC formatiert wurde.
Wir empfehlen, eine SD-Card von Panasonic zu verwenden.
Bitte holen Sie sich die neuesten Informationen von der folgenden
Website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website ist nur in englischer Sprache verfügbar.)
Halten Sie die Speicherkarte von Kindern fern, um ein
Verschlucken des Karte zu verhindern.
Beim Abspielen einer Karte, die im AVCHD-Format bespielt wurde,
kann es vorkommen, dass das Video an den Übergangsstellen, die
durch Löschen oder Bearbeiten entstanden sind, kurzzeitig anhält.
Um ein unbeabsichtigtes Löschen des Inhalts zu vermeiden,
schieben Sie den Schreibschutz in die Stellung “LOCK”.
Das Gerät kann Bildmaterial von einem angeschlossenen USB-Speicher, das mit einem PC o. dgl. aufgezeichnet wurde, oder von einer über
USB-Kabel angeschlossenen Panasonic Digitalkamera in den folgenden Formaten wiedergeben.
Kompatible USB-Speichergeräte
USB-Speicher, die als USB-Massenspeicher definiert sind.
USB-Speicher, die USB 1.0/1.1 und USB 2.0 Full Speed/High
Speed unterstützen.
USB-Speicher bis zu 128 GB.
USB-Speicher, die Bulk-Only-Transfer unterstützen.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
Digitalkameras, die bei einem Anschluss an den Computer eine
zusätzliche Programminstallation erfordern, werden nicht
unterstützt.
MTP-Geräte (Media Transport Protocol) werden nicht unterstützt.
Multiport-USB-Kartenleser werden nicht unterstützt.
Dateisystem
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterstützt.
Das Dateisystem UDF/NTFS/exFAT wird nicht unterstützt.
Abhängig von der Sektorgröße werden bestimmte Dateien
möglicherweise nicht funktionieren.
Bei USB-Speichern mit mehreren Partitionen wird nur die erste
Partition unterstützt.
Selbst wenn die vorstehenden Anforderungen erfüllt sind kann es
sein, dass einzelne USB-Speichergeräte nicht mit diesem Player
genutzt werden können.
Dieses Gerät unterstützt nicht das Aufladen des USB-Geräts.
SD-Cards
Medientyp Formate
Angegeben
als
SD Memory Card
§
(8 MB bis 2 GB)
SDHC Memory Card
(4 GB bis 32 GB)
JPEG-Format
AVCHD-Format
MPEG2
Format
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
ADAPTER
USB-Gerät
Medientyp Formate
Angegeben
als
USB-Gerät
MP3-Format
JPEG-Format
DivX-Format
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Discs, die nicht wiedergegeben werden können
BD-RE mit Cartridge
2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAMs
3,95 GB und 4,7 GB DVD-R zum Authoring
DVD-RAMs, die nicht aus der Cartridge genommen werden
können
Version 1.0 von DVD-RW
+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Foto CD, MV-Disc
und PD
DVD-Audio
Video CD und SVCD
WMA-Discs
HD DVD
Andere Discs, die nicht bei den kompatiblen Discs genannt
wurden
7
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 7 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
8
RQT9403
Anschluss
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen.
Schließen Sie das Gerät nicht über den Videorecorder an. Aufgrund der Kopierschutzvorrichtungen wird andernfalls das Bild unter
Umständen nicht korrekt angezeigt.
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Durch Einhaltung der Anschlussreihenfolge C, B, A (siehe unten) wird eine bessere Bildqualität erreicht.
Es können keine Kabel verwendet werden, die nicht den HDMI-Standard erfüllen.
Verwenden Sie Highspeed-HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo tragen (wie außen aufgedruckt). Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von
Panasonic zu verwenden.
Artikelnummer des empfohlenen Zubehörteils:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Dieses Gerät verfügt über eingebaute HDMI-Technologie (Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio). (> 42, 43)
Verwenden Sie zur Ausgabe des 1080p-Signals bitte HDMI-Kabel bis max. 5,0 Meter Länge.
Anschluss an ein Fernsehgerät
A Anschluss an eine HDMI AV OUT-Buchse
Mit diesem Anschluss kommen Sie in den Genuss hochwertiger digitaler Video- und Audiowiedergabe.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“HDMI-Videomodus” und
“HDMI-Audioausgabe” : “Ein” (> 31)
Um einen noch volleren Klang zu
genießen
Verwenden Sie die Anschlüsse D, E, F
oder G (> 9–10) zusätzlich.
Im Fall des Anschlusses E, F oder G,
stellen Sie “HDMI-Audioausgabe” auf “Aus”
(> 31)
Mit diesem Anschluss können Sie VIERA
Link “HDAVI Control” (> 28) verwenden.
B Anschluss an eine COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Sie können High-Definition-Bilder wiedergeben, wenn Sie das Gerät an Component-Video-Buchsen anschließen, die 720p (750p)- und
1080i (1125i)-Signale unterstützen.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
[BD80] “Analoge Audioausgabe”:
“2 K (Downmix) + 5.1 K” (> 31)
[BD80] Stellen Sie die Option “Hohe
Klangklarheit” auf dem On-Screen-Menü
auf “Aus” (> 27).
(Anderenfalls wird das Video nicht
ausgegeben.)
Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
Ziehen Sie den gelben Stecker des Audio/
Video-Kabels ab.
Die Auflösung der Videoausgabe ist auf
“576p/480p” beschränkt, wenn der Inhalt
mit von 50 Bildern pro Sekunde
aufgezeichneten DVD-Video-, DivX- und
BD-Video-Discs über die COMPONENT
VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben wird.
Um einen noch volleren Klang zu
genießen
Verwenden Sie die Anschlüsse D, E, F
oder G (> 9–10) zusätzlich.
(Die roten und weißen Stecker
herausziehen.)
Wiedergabe von High-Definition/
Progressive-Video
Schließen Sie das Gerät an ein
Fernsehgerät an, das 576p/480p oder
höher unterstützt.
Stellen Sie die Option “Component-Auflösung
auf “576p/480p”, “720p” oder “1080i”. (
>
31)
Wurde dieses Gerät über ein HDMI-Kabel
mit “HDMI-Videomodus” auf “Ein”
(
>
31) an
einen Verstärker/Receiver etc.
angeschlossen, wird das Video auf 576i/
480i eingestellt.
HDMI IN
HDMI AV OUT
HDMI-
kompatibles
Fernsehgerät
HDMI-Kabel
Rückseite des Geräts
HINWEIS
TIPPS
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Rückseite des
Geräts
Audio-/
Video-Kabel
(mitgeliefert)
Component-
Video-Kabel
Fernsehgerät
HINWEIS
TIPPS
8
RQT9403 ger~Body_mst.fm 8 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
9
RQT9403
C Anschluss an VIDEO OUT-Buchse
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
[BD80] “Analoge Audioausgabe”:
“2 K (Downmix) + 5.1 K” (> 31)
[BD80]
Stellen Sie die Option “Hohe Klangklarheit”
auf dem On-Screen-Menü auf “Aus” (
>
27).
(Anderenfalls wird das Video nicht ausgegeben.)
Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
Mit diesem Anschluss ist eine
High-Definition-Videoausgabe nicht
möglich.
Verwenden Sie Anschluss A oder B (> 8)
für High-Definition-Video.
§
Schließen Sie die AUDIO OUT-Buchsen mit
Audiokabeln an den Zweikanal-Audioeingang
eines analogen Verstärkers/Receivers oder
einer Systemkomponente anstelle eines
Fernsehgeräts, um Stereoklang zu genießen.
Um einen noch volleren Klang zu
genießen
Verwenden Sie die Anschlüsse
D
,
E
,
F
oder
G
(
>
9–10) zusätzlich.
(Die roten und weißen Stecker herausziehen.)
AUDIO/VIDEO IN
2ch AUDIO OUT
§
Fernsehgerät
Audio-/Video-Kabel
(mitgeliefert)
VIDEO OUT
Rückseite des Geräts
HINWEIS
TIPPS
Anschluss an einen Verstärker/Receiver
D Anschluss an HDMI AV OUT-Buchse
Bei Anschluss an einen kompatiblen Verstärker/Receiver können Sie mit Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD oder DTS-HD aufgenommenen
Surroundklang genießen.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“HDMI-Videomodus” und
“HDMI-Audioausgabe”: “Ein” (> 31)
“Digital Audio Ausgang”: Abhängig vom
angeschlossenen Verstärker/Receiver (
>
30)
Mit diesem Anschluss können Sie VIERA
Link “HDAVI Control” (> 28) verwenden.
Genuss von Audio mit hoher Bitrate bei
Lautsprechersystem 7.1ch und
Lautsprechersystem 5.1ch (
>
20)
HDMI IN
Mehrkanal-Lautsprecher
HDMI-Kabel
Verstärker/Receiver
HDMI-
kompatibles
Fernsehgerät
HDMI INHDMI OUT
Rückseite des Geräts
HINWEIS
TIPPS
E Anschluss an 7.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]
Beim Anschluss an einen kompatiblen Verstärker/Receiver unter Verwendung der 7.1ch AUDIO OUT-Buchsen, können Sie Surround Sound genießen.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“Analoge Audioausgabe”: “7. 1K” (> 31)
Genuss von Audio mit hoher Bitrate bei
Lautsprechersystem 7.1ch und
Lautsprechersystem 5.1ch (
>
20)
Beim Anschluss eines Verstärkers/
Receivers oder eines anderen Geräts mit
HDMI AV OUT-Buchse
“HDMI-Audioausgabe”: “Aus” (> 31)
(Andernfalls, je nach den technischen Daten
der angeschlossenen Geräte, kann der Audio
aus der AUDIO OUT -Buchse nur auf zwei
Kanälen ausgegeben werden.)
Beim Anschluss eines Fernsehers mit
HDMI AV OUT-Buchse (> 8, A).
“HDMI-Audioausgabe”: “Aus” (> 31)
(Andernfalls könnte der Klang nicht mit dem
gewünschten Audio ausgegeben werden.)
Je nachdem, in welchem Format die Disc
aufgenommen wurde, erfolgt die
Audioausgabe unter Umständen nicht genau
über die gewünschte Anzahl von Kanälen.
Kabelanschlüsse
a Surround Back-Lautsprecher (L/R)
b Vorderer Lautsprecher (L/R)
c Surroundlautsprecher (L/R)
d Mittlerer Lautsprecher
e Subwoofer
Schließen Sie die
Audiokabel an die
Buchsen an, die
den von Ihnen
verwendeten
Lautsprechern
entsprechen.
Rückseite des Geräts
Mehrkanal-Lautsprecher
Verstärker/
Receiver
HINWEIS
9
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 9 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
10
RQT9403
F Anschluss an 5.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]
Beim Anschluss an einen kompatiblen Verstärker/Receiver unter Verwendung der 5.1ch AUDIO OUT-Buchsen, können Sie Surround
Sound genießen.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“Analoge Audioausgabe”: “2 K (Downmix)
+ 5.1 K” (> 31)
Das Signal von Discs im 7.1-Kanal-Format
wird auf ein Signal im 5.1-Kanalsound
herunter gemischt.
Genuss von Audio mit hoher Bitrate bei
Lautsprechersystem 7.1ch und
Lautsprechersystem 5.1ch (
>
20)
Beim Anschuss eines Verstärkers/
Receivers oder anderer Geräte mit HDMI
AV OUT Buchse
“HDMI-Audioausgabe”: “Aus” (> 31)
(Andernfalls kann je nach technischen
Daten der angeschlossenen Geräte der
Audio aus der AUDIO OUT-Buchse
möglicherweise nur auf zwei Kanälen
ausgegeben werden.)
Beim Anschluss eines Fernsehers mit
HDMI AV OUT-Buchsen (> 8, A).
“HDMI-Audioausgabe”: “Aus” (> 31)
(Andernfalls könnte der Klang nicht mit
dem gewünschten Audio ausgegeben
werden.)
Je nachdem, in welchem Format die Disc
aufgenommen wurde, erfolgt die
Audioausgabe unter Umständen nicht
genau über die gewünschte Anzahl von
Kanälen.
Kabelanschlüsse
a Frontlautsprecher (L/R)
b Surroundlautsprecher (L/R)
c Centerlautsprecher
d Subwoofer
Schließen Sie die
Audiokabel an
die Buchsen an,
die den von Ihnen
verwendeten
Lautsprechern
entsprechen.
Rückseite des Geräts
Verstärker/
Receiver
Mehrkanal-Lautsprecher
HINWEIS
G Anschluss an eine DIGITAL AUDIO OUT-Buchse
Auch bei Anschluss des Geräts an einen Verstärker/Receiver über die Buchsen COAXIAL (
[BD80]
) oder OPTICAL können Sie Surroundklang
genießen.
Mit COAXIAL ([BD80]) oder OPTICAL
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“Digital Audio Ausgang”: Abhängig vom
angeschlossenen Verstärker/Receiver
(> 30)
Beim Anschluss eines Fernsehers mit
HDMI AV OUT-Buchsen (> 8, A).
“HDMI-Audioausgabe”: “Aus” (> 31)
(Andernfalls könnte der Klang nicht mit
dem gewünschten Audio ausgegeben
werden.)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Rückseite des Geräts
Koaxialkabel
Verstärker/Receiver
Optisches Digital-Audiokabel
HINWEIS
Anschluss des Netzkabels
Erst anschließen nachdem alle anderen
Anschlüsse hergestellt worden sind.
Maßnahmen zum Stromsparen
Dieses Gerät verbraucht auch im
ausgeschalteten Zustand (“Schnellstart”:
“Aus”) eine geringe Menge Strom (unter 0,5
W). Wenn das Gerät für längere Zeit nicht
genutzt wird, sollten Sie es vom Netz
trennen, um Strom zu sparen.
Rückseite des Geräts
Netzkabel (mitgeliefert)
Ventilator
An eine Steckdose
(220 bis 240 V
Wechselspannung, 50 Hz)
HINWEIS
TIPPS
10
RQT9403 ger~Body_mst.fm 10 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
11
RQT9403
Benutzung der Bedienelemente
! Schaltet das Gerät aus und ein (> 12)
@ TV-Steuertasten (> 12)
Sie können das Fernsehgerät über die Fernbedienung dieses
Gerätes steuern.
[Í TV]: Schaltet das Fernsehgerät ein und aus
[AV] : Umschalten des Eingabekanals
[ijVOL]: Einstellen der Lautstärke
[WXCH]: Kanalauswahl
# Disclade öffnen und schließen (> 16)
$ Auswählen von Titelnummern, usw./Eingeben von Zahlen oder
Zeichen (> 15, 17)
(Die Buchstaben-Tasten können zur Steuerung von VIERA
CAST-Inhalten genutzt werden. B 25)
% Abbrechen
^ Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen (> 16,
17)
& Anzeigen von Statusmeldungen (> 17)
* Aufrufen des Popup-Menüs (> 16)
( Anzeigen des Hauptmenüs/Direct Navigator (> 16)
AJ Anzeigen des OPTION-Menüs (> 18)
AA Diese Tasten werden genutzt zum:
Steuern von BD-Video-Discs, die Java
TM
-Anwendungen
enthalten (BD-J). Weitere Informationen zur Steuerung solcher
Discs entnehmen Sie bitte den der Disc beiliegenden
Bedienungshinweisen.
Anzeigen der Bildschirme “Titelansicht” und “Albumansicht”.
(Nur die beiden Tasten [R] und [G], B 22)
Steuern von VIERA CAST-Inhalten (> 25)
AB Anzeigen des Setup-Menüs (> 29)
AC Ein-/ausschalten des Sekundärvideos (Picture-in-picture) (> 19)
AD Sender für das Signal der Fernbedienung
AE Einstellen der Lautstärke des Verstärkers/Receivers mit der
Fernbedienung des Geräts.
AF Anzeigen der VIERA CAST-Startseite (> 25)
AG Natürlichere Klangwiedergabe (> 18)
AH Audioauswahl (> 18)
AI Anzeigen des FUNCTIONS-Menüs (> 25)
BJ Auswahl/OK, Einzelbildwiedergabe (> 17)
BA Anzeigen des Bildschirmmenüs (> 26)
BB Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
BC Laufwerksauswahl (BD/DVD/CD, SD-Karte oder USB-Gerät)
(> 16)
BD Sekundär-Audio ein-/ausschalten (> 19)
WARNUNG
Stellen Sie keine Gegenstände vor das Gerät. Die Disclade könnte
beim Öffnen mit dem Gegenstand kollidieren, was zu
Beschädigungen führen kann.
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (> 16)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den Standby-Modus
oder aus diesem ein zu schalten. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2 Anzeige
Die Anzeige blinkt, wenn Daten von einer Disc, einer Card oder
einem USB-Gerät gelesen oder Daten auf eine Card geschrieben
werden.
3 Disclade (> 16)
4 [BD80] SD-Karte LED
Es kann eingestellt werden, ob diese LED ein- oder
ausgeschaltet wird. (> 30, LED-Kontrollleuchte SD-Karte)
5 Fernbedienungs-Signalsensor (> 5)
6 USB-Anschluss (> 16)
7 SD-Card-Schlitz (>
16)
8 Disclade öffnen oder schließen (> 16)
9 Stopp (> 17)
: Pause (> 17)
; Starten der Wiedergabe (> 16)
Anschlüsse auf der Rückseite (> 8–10, 13)
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y

















ヱヶロロノヰヱユワ
SD
CARD

Um die Frontblende
herunterklappen, ziehen
Sie sie nach vorne.
Discanzeige SD-Card-Anzeige USB-Gerät-Anzeige
11
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 11 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
12
RQT9403
Bequeme Einstellung
Nach dem Anschluss Ihres neuen Players und Drücken der die Standby-/Einschalttaste erscheint ein Bildschirm für die Grundeinstellungen.
Einstellung der Bedienung des Fernsehgeräts
und des Verstärker/Receiver
Sie können auch das Fernsehgerät oder den Verstärker/Receiver über die Fernbedienung dieses Geräts steuern.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie
den geeigneten Videoeingang am Fernsehgerät.
1
Drücken Sie
[Í]
.
Der Setup-Bildschirm wird geöffnet.
Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein
Panasonic-TV-Gerät (VIERA) anschlossen ist, das HDAVI
Control 2 oder spätere Versionen unterstützt, werden die
Einstellungsinformationen für Bildschirmsprache” und “TV
Bildschirmformat” vom TV-Gerät übernommen.
2
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und
nehmen Sie die Einstellungen mit [
3
,
4
] und
[OK] vor.
“Bildschirmsprache”, “TV Bildschirmformat”, “Analoge Audioausgabe” (
[BD80]
) und “
Schnellstart
sind eingestellt. (
>
30
32)
Sie können diese Einrichtung jederzeit neu
durchführen, indem Sie “Grundeinstellung” im
Menü Setup wählen. (
>
32)
Sie können diese Einstellungen auch
individuell ändern. (> 30 – 32)
OK
TIPPS
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät oder den verstärker/receiver.
1
Für Fernsehgeräte
Geben Sie den 2-stelligen Code mit den Zifferntasten ein, während Sie
[
Í
TV] gedrückt halten.
Für
Verstärker/Receiver
Geben Sie den 2-stelligen Code mit den Zifferntasten ein, während Sie
[RECEIVER j
VOL] gedrückt halten.
z.B. 01: [0]
B
[1]
2
Testen Sie die Eingabe, indem Sie das Fernsehgerät einschalten bzw. die
Lautstärke des Verstärkers/Receivers verändern.
Falls für den Hersteller/die Marke Ihres
Fernsehgeräts oder Verstärker/Receiver mehr als
ein Code aufgelistet ist, wählen Sie den Code, der
eine korrekte Bedienung erlaubt.
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts oder
Verstärker/Receiver nicht aufgeführt ist oder der
dafür angegebene Code keine Steuerung Ihres
Fernsehgeräts oder Verstärker/Receiver gestattet,
ist diese Fernbedienung nicht mit dem Gerät
kompatibel. Verwenden Sie in diesem Fall die mit
dem Gerät gelieferte Fernbedienung.
Marke TV-Code Marke TV-Code Marke Verstärker/Receiver-Code
HINWEIS
Panasonic 01/02/03/04
AIWA 35
AKAI 27/30
BEJING 33
BEKO 05/71/72/73/74
BENQ 58/59
BP 09
BRANDT 10/15
BUSH 05
CENTREX 66
CHANGHONG 69
CURTIS 05
DAEWOO 64/65
DESMET 05
DUAL 05
ELEMIS 05
FERGUSON 10/34
FINLUX 61
FISHER 21
FUJITSU 53
FUNAI 63/67
GOLDSTAR 05/50/51
GOODMANS 05
GRADIENTE 36
GRUNDIG 09
HIKONA 52
HITACHI 05/22/23/40/41
INNO HIT 05
IRRADIO 30
ITT 25
JINGXING 49
JVC 17/30/39/70
KDS 52
KOLIN 45
KONKA 62
LG 05/50/51
LOEWE 07/46
MAG 52
METZ 05/28
MITSUBISHI 05/19/20/47
MIVAR 24
NEC 36
NOBLEX 33
NOKIA 25/26/27/60/61
NORDMENDE 10
OLEVIA 45
ONWA 30/39/70
ORION 05
PEONY 49/69
PHILCO 41/48/64
PHILIPS 05/06/46
PHONOLA 05
PIONEER 37/38
PROVIEW 52
PYE 05
RADIOLA 05
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 32/42/43/65/68
SANSUI 05
SANYO 21/54/55/56
SCHNEIDER 05/29/30
SEG 05/69/75/76/77/78
SELECO 05/25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05
SONY 08
TCL 31/33/66/67/69
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION 52
TEX ONDA 52
THOMSON 10/15/44
TOSHIBA 16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YA M A H A 1 8 / 4 1
Panasonic 01/02/03
TECHNICS 35
ADCOM 62
AIWA 04/05/06/48/49
ALPINE 63
ARCAM 57/58
BOSE 07
DENON 08/09/10/11/50/51/52
HARMAN 12
KARDON 12
JVC 13/14
KENWOOD 15/16/17
KLH 18
LG 19
LUXMAN 59
MARANTZ 20/21
MCINTOSH 54
NAD 22/55
NAKAMICHI 60/61
ONKYO 23
OUTLAW
PREAMP
56
PHILIPS 24/44
PIONEER 25/26/27/28
SAMSUNG 45/46/47
SONY 29/30/31
TEAC 32/33/34
THOMSON 43/53
YAMAHA 36/37/38/39/40/41/42
12
RQT9403 ger~Body_mst.fm 12 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
13
RQT9403
Netzwerkverbindung
Firmware-Update
]
Bei einer Verbindung des Geräts mit dem Internet können Sie von
folgenden Funktionen Gebrauch machen.
Sie können die Firmware aktualisieren (B unten)
Sie können BD-Live benutzen (> 19)
Sie können VIERA CAST benutzen (> 25)
Verwenden Sie beim Anschluss an Peripheriegeräte
abgeschirmte LAN-Kabel.
Um VIERA CAST zu nutzen sollten Sie über einen schnellen
Internetanschluss mit mind. 1,5 Mbps für Bildqualität SD
(Standardauflösung) und mind. 6 Mbps für HD (hohe
Auflösung) verfügen.
Bei langsameren Internetverbindungen wird das Video u.U.
nicht richtig wiedergegeben.
Führen Sie nach der Verbindung zum Internet die notwendigen
Einstellungen durch. (
>
14)
Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse stecken, da
sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
HINWEIS
Schließen Sie einen Breitband-Router an, falls Ihr Kommunikationsgerät (Modem) etc. keine
Breitband-Routerfunktionen besitzt.
Schließen Sie einen Hub an, falls Ihr Kommunikationsgerät (Modem) etc. zwar
Breitband-Routerfunktionen besitzt, aber keine freien Ports vorhanden sind.
Verwenden Sie einen Router, der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.
Telekommunikations-Gerät
(Modem etc.)
Nicht gekreuztes LAN-Kabel
(nicht
inbegriffen)
Hub oder Breitband-Router
Rückseite des GerätsInternet
Bleibt das Gerät mit dem Internet verbunden, prüft es automatisch nach der aktuellsten
Firmware-Version, wenn es eingeschaltet wird.
Ist eine neuere Firmware-Version vorhanden, wird folgender Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie “Ja” oder “Nein”.
Wurde “Ja” gewählt, folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Wurde “Nein” gewählt, können Sie den Firmware-Update manuell zu einem späteren
Zeitpunkt durchführen. (B rechts)
Nachdem die neuste Firmware herunter geladen wurde, wird das System neu gestartet und
die Firmware aktualisiert.
Bei dem Neustart des Systems erscheint auf dem Gerätebildschirm
“START”.
Nach dem Firmware-Update und dem Neustart des Systems weist folgender Bildschirm auf
das durchgeführte Firmware-Update hin.
Während des Update-Prozesses können keine weiteren Operationen durchgeführt
werden. Nicht das Gerät abschalten, andernfalls können Störungen auftreten.
Das Herunterladen dauert einige Minuten. Je
nach Anschluss kann es länger dauern oder
die Internetverbindung getrennt sein. Es muss
eine Breitbandverbindung verwendet werden.
Schlägt das Herunterladen mit dem Gerät
fehl oder ist das Gerät nicht mit dem Internet
verbunden, kann die Firmware von der
folgenden Webseite herunter geladen und
auf eine CD-R gebrannt werden, um die
Firmware zu aktualisieren.
http://panasonic.net/support/
(Diese Seite ist nur in englischer Sprache
verfügbar.)
Ist das Gerät mit dem Internet verbunden, können
Gebühren für die Kommunikation entstehen.
Wenn Sie bei Einschalten des Geräts nicht
die neuste Firmware überprüfen möchten,
stellen Sie “Automatische Update-Kontrolle”
auf “Aus”. (> 32)
Manuelle Aktualisierung der Firmware
Wird die Firmware bei Einschalten des Geräts
nicht aktualisiert, erscheint nach Aufruf des
FUNCTIONS-Menüs ein Hinweis.
1) Drücken Sie [SETUP].
2)
Drücken Sie [
3
, 4]
, um “Sonstige” zu wählen
und drücken Sie
[OK]
.
3) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Aktualisierung der
Firmware” zu wählen und drücken Sie [OK].
4) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Jetzt aktualisieren” zu
wählen und drücken Sie [OK].
5) Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen
und drücken Sie [OK].
Aktualisierung der Firmware
Ja Nein
Die neueste Firmware ist erhältlich.
Neueste Version: x.x
Derzeit installierte Version: x.x
Firmware-Update starten?
Hinweise zum Update erhalten Sie auf der
folgenden Website:
http://panasonic.net/support/
Die Firmware ist aktualisiert.
Derzeit installierte Version:
x.x
RETURN
OK
HINWEIS
TIPPS
Die neueste Firmware ist
erhältlich. Bitte Firmware im
Setup aktualisieren.
13
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 13 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
14
RQT9403
Netzwerkeinstellungen
Diese Einstellungen werden verwendet, wenn Sie das Gerät mit dem Internet verbinden.
Je nach Anschluss kann die Internetverbindung länger dauern oder getrennt sein. (> 32)
Es muss eine Breitbandverbindung verwendet werden.
Vorbereitung
Stellen Sie die Verbindung zum Netzwerk her. (> 13)
Prüfen von “IP-Adresse / DNS-Einstellungen”
Überprüfen Sie immer die Verbindung, wenn ein LAN-Kabel
angeschlossen ist.
1 Drücken Sie [SETUP].
2
Drücken Sie [
3
, 4]
, um “
Netzwerkeinstellungen
zu wählen und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “IP-Adresse /
DNS-Einstellungen” zu wählen und drücken
Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “Test der Verbindung”
zu wählen und drücken Sie [OK].
“Test läuft...”:Die Überprüfung läuft.
“Verbunden”:Die Verbindung ist hergestellt.
Zum Beenden [RETURN] drücken.
Fehlgeschlagen”:Bitte Anschluss und Einstellungen überprüfen.
[Hinweis]
Führen Sie den “Test der Verbindung” auch aus, wenn
Änderungen an “IP-Adresse / DNS-Einstellungen” vorgenommen
wurden.
Schlägt der Anschlusstest fehl, kann es erforderlich sein, die
MAC-Adresse dieses Geräts an der Routerseite einzustellen. Die
MAC-Adresse kann eingeblendet werden durch Betätigen von
[SETUP] und Auswahl von “Netzwerkeinstellungen”.
N
RUT
E
R
K
O
IP-Adresse / DNS-Einstellungen
Test der Verbindung
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Auto-Zuweisung der IP-Adresse
IP-Adresse
Maske Sub-Netz
Gateway-Adresse
Auto-Zuweisung der DNS-IP
Primäre DNS
Sekundäre DNS
Auto-Konfig. der Anschlussgeschwindigkeit
Einstellung der Anschlussgeschw.
RETURN
Netzwerkeinstellungen
IP-Adresse / DNS-Einstellungen
Einstellungen des Proxy-Servers
MAC-Adresse: xx-xx-xx-xx-xx-xx
OK
Netzwerkdienst
Einstellen der IP-Adresse
In den meisten Fällen können die Default-Einstellungen ohne
Änderungen übernommen werden.
Stellen Sie die IP-Adresse nur ein, wenn der Router keine
DHCP-Serverfunktionen besitzt oder die
DHCP-Serverfunktion deaktiviert wurden.
Nach Ausführen der Schritte 13 (D links)
4 Drücken Sie [3, 4], um “Auto-Zuweisung der
IP-Adresse” zu wählen und drücken Sie
[2, 1], um “Aus” zu wählen.
5 Drücken Sie [3, 4], um “IP-Adresse”, “Maske
Sub-Netz” oder “Gateway-Adresse” zu wählen
und drücken Sie [OK].
6 Geben Sie Zahlen mit den Zifferntasten ein und
drücken Sie [OK].
Geben Sie die Zahlen ein, nachdem Sie die Spezifikationen für
Ihren Breitband-Router überprüft haben.
Ist Ihnen die Zahl nicht bekannt, prüfen Sie die Nummer anderer
Geräte, z.B. eines per LAN-Kabel angeschlossenen PCs. Geben
Sie für die “IP-Adresse” eine von den anderen Geräten
abweichende Zahl ein und für andere die gleiche Zahl.
Drücken Sie bei Eingabe einer falschen Zahl [CANCEL].
7 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und
drücken Sie [OK].
[Hinweis]
Die Zahleneingabe liegt zwischen 0 und 255.
Einstellen der DNS-IP
In den meisten Fällen können die Default-Einstellungen ohne
Änderungen übernommen werden.
Bei Einstellung eines durch Ihren Internet Provider
zugewiesenen DNS-Servers folgende Schritte durchführen.
Nach Ausführen der Schritte 13 (D links)
4 Drücken Sie [3, 4], um “Auto-Zuweisung der
DNS-IP” zu wählen und drücken Sie [2, 1], um
“Aus” zu wählen.
5 Drücken Sie [3, 4], um “Primäre DNS” oder
“Sekundäre DNS” zu wählen und drücken Sie
[OK].
6 Geben Sie Zahlen mit den Zifferntasten ein und
drücken Sie [OK].
Folgen Sie den Angaben Ihres Internet Providers und geben
Sie die Zahlen ein.
Ist Ihnen die Zahl nicht bekannt, prüfen Sie die Nummer
anderer Geräte, z.B. eines per LAN-Kabel angeschlossenen
PCs, und geben Sie dieselbe Zahl ein.
Drücken Sie bei Eingabe einer falschen Zahl [CANCEL].
7 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und
drücken Sie [OK].
[Hinweis]
Die Zahleneingabe liegt zwischen 0 und 255.
192
.
.
.
1
Primäre DNS
Primäre DNS eingeben und
[OK] drücken. [CANCEL] zum
Löschen des Zeichens drücken.
Zum Löschen der Einstellung
alles löschen und [OK] betätigen.
Nummer
0
-
9
14
RQT9403 ger~Body_mst.fm 14 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
15
RQT9403
Einstellen der Verbindungsgeschwindigkeit
Resultiert die Überprüfung der Verbindung in “Fehlgeschlagen”
nachdem die IP und DNS-IP Adressen zugewiesen wurden, führen
Die folgende Einstellungen durch.
Nach Ausführen der Schritte 13 (> 14)
4 Drücken Sie [3, 4], um “Auto-Konfig. der
Anschlussgeschwindigkeit” zu wählen und
drücken Sie [2, 1], um “Aus” zu wählen.
5
Drücken Sie [
3
,
4
], um “Einstellung der
Anschlussgeschw.” zu wählen und drücken Sie
[
2
,
1
], um eine Verbindungsgeschwindigkeit zu
wählen.
Wählen Sie eine Verbindungsgeschwindigkeit, die dem
angeschlossenen Netzwerk entspricht.
Es ist möglich, dass je nach Gerät die Netzwerkverbindung nach
Änderung der Einstellung deaktiviert wurde.
Prüfen der “Einstellungen des Proxy-Servers”
Überprüfen Sie immer die Verbindung, wenn neue “Einstellungen
des Proxy-Servers” vorgenommen wurden.
1 Drücken Sie [SETUP].
2
Drücken Sie [
3
, 4]
, um “
Netzwerkeinstellungen
zu wählen und drücken Sie [OK].
3 Wählen Sie mit [3, 4] “Einstellungen des
Proxy-Servers", und drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um “Test der Verbindung
zu wählen und drücken Sie [OK].
“Test läuft...”:Die Überprüfung läuft.
“Verbunden”:Die Verbindung ist hergestellt.
Zum Beenden [RETURN] drücken.
Fehlgeschlagen”:Bitte Anschluss und Einstellungen überprüfen.
RETURN
Einstellungen des Proxy-Servers
Initialisierung
Proxy-Adresse
Proxy-Anschlussnummer
OK
0
Test der Verbindung
----
Einstellen des Proxy-Servers
In den meisten Fällen können die Default-Einstellungen ohne
Änderungen übernommen werden.
Verwenden Sie diese Einstellung wenn sie von Ihrem Provider
vorgegeben wird.
Nach Ausführen der Schritte 13 (D links)
4 Drücken Sie [3, 4], um “Proxy-Adresse” zu
wählen und drücken Sie [OK].
Der Bildschirm für die Texteingabe erscheint.
Textfeld: zeigt den von Ihnen eingegebenen Text an
5 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um einen
Buchstaben zu wählen und drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie diesen Schritt für die anderen Buchstaben.
Drücken Sie [;], um zu löschen.
6 Drücken Sie [], wenn Sie die Eingaben
abgeschlossen haben.
7 Drücken Sie [3, 4], um
“Proxy-Anschlussnummer” zu wählen und
drücken Sie [OK].
8 Geben Sie die Zahlen mit dem Ziffernblatt ein
und drücken Sie [OK].
9 Drücken Sie [2, 1], um “Ja” zu wählen und
drücken Sie [OK].
Die angegebenen Ports könnten je nach
Netzwerkumgebung gesperrt und nicht verwendbar sein.
Zurücksetzen auf die Default-Einstellungen
Nach Ausführen der Schritte 13 (D links)
1) Drücken Sie [3, 4], um “Initialisierung” zu wählen und
drücken Sie [OK].
2) Drücken Sie [
2
,
1
], um “Ja” zu wählen und drücken Sie [OK].
Verwendung der Zifferntasten zur Eingabe von Buchstaben
z.B. Eingabe des Buchstaben “F”
1) Drücken Sie [3], um in die 3. Zeile zu gehen.
2) Drücken Sie zweimal [3], um “F” zu markieren.
3) Drücken Sie [OK].
_
Proxy-Adresse
Leerzeichen
Ende
Löschen
OK
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1234567890
ABC
DEF
abc
def
ghi
jkl
/=
%
+-*
#$&
<>@
mno
[]_
pqrs
()
tuv
{}
\ I
wxyz
“’:;
`^
.,
?!
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0 -- 9
GHI
~
0
Proxy-Anschlussnummer
Die Anschlussnummer des HTTP Proxy
Servers eingeben und [OK] drücken. Die
Zeichen unten mit [CANCEL] löschen.
Nummern werden auf "0" gestellt, wenn alle
Zeichen gelöscht und [OK] betätigt wird.
Nummer
0
-
9
TIPPS
15
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 15 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
16
RQT9403
Grundlegende Wiedergabe
Die Anleitungen zur Steuerung werden in dieser
Bedienungsanleitung generell an Hand der Fernbedienung
beschrieben.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
wählen Sie den geeigneten
Videoeingang am Fernsehgerät.
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten.
2 Legen Sie das Medium ein (D links).
Starten der Wiedergabe
Drücken Sie [1] (PLAY), wenn die
Wiedergabe nicht startet.
Wird eine Disc mit Daten in verschiedenen
Dateiformaten eingelegt, wird das Dateiauswahl-Menü angezeigt.
Drücken Sie [3, 4], um das gewünschte Dateiformat zu wählen,
und drücken Sie dann auf [OK].
Wenn das Menü eingeblendet wird, betätigen Sie [3, 4, 2, 1],
um den Menüpunkt auszuwählen und betätigen dann [OK].
Falls der Bildschirm erscheint, der Sie zur Benutzung der
Farbtasten auffordert, benutzen Sie zur weiteren Steuerung bitte
die Farbtasten auf der Fernbedienung.
Anschließen oder Entfernen von Medien
Einschieben oder Entfernen einer Disc
1 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE], um die Disc-Lade zu öffnen.
2 Schieben Sie die Disc ein oder entfernen Sie die Disc.
Drücken Sie nochmals [< OPEN/CLOSE], um die Disc-Lade zu
schließen.
DVD-RAM: Nehmen Sie die Disc vor der Benutzung aus Ihrer
Cartridge heraus.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der Seite,
die abgespielt werden soll, oben liegt.
Einsetzen oder Entfernen einer SD-Karte
Einsetzen einer Karte
1
Um die Frontblende herunterklappen, ziehen Sie sie nach vorne.
2 Setzen Sie die SD-Card in den SD-Card-Schlitz ein.
Drücken Sie auf die Mitte der Karte, bis sie einrastet.
Entfernen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte der Karte und ziehen Sie sie gerade heraus.
Wenn die Kartenanzeige (“SD”) am Display des Geräts leuchtet, findet
das Lesen von bzw. Schreiben auf die Karte statt. Sie dürfen weder das
Gerät ausschalten noch die Karte herausziehen. Es könnte sonst zu
Fehlfunktionen oder zu einem Verlust der Karteninhalte kommen.
Anschließen oder Entfernen eines USB-Geräts
Anschließen eines USB-Gerät
Bevor Sie ein USB-Gerät an dieses Gerät anschließen,
vergewissern Sie sich, dass Sie ein Backup der darauf
gespeicherten Daten vorgenommen haben.
Prüfen Sie die Ausrichtung des USB-Steckers und stecken Sie
ihn gerade ein.
Beim Anschließen einiger USB-Geräte kann es unter Umständen
dazu kommen, dass dieses Gerät nicht mehr funktioniert. Solche
USB-Geräte können nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
1
Um die Frontblende herunterklappen, ziehen Sie sie nach vorne.
2 Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Anschluss ein.
Entfernen des USB-Gerät
Beenden Sie alle USB-bezogenen Vorgänge und ziehen Sie das
USB-Gerät gerade heraus.
Wenn die USB-Gerät-Anzeige blinkt, wird das USB-Gerät
gelesen. Sie dürfen weder das Gerät ausschalten noch das
USB-Gerät herausziehen. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen
oder zu einem Verlust der Inhalte des USB-Geräts kommen.
Zur Verwendung von USB-Gerät
Da USB-Gerät unterschiedlich groß sein können, beachten Sie
beim Anschließen an dieses Gerät bitte ihre Breite. Es ist möglich,
dass bestimmte USB-Gerät versehentlich die Wiedergabe-Taste
aktivieren, wodurch das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wir raten in diesen Fällen zu einem USB-Verlängerungskabel
(nicht mitgeliefert).
SD
CARD
Setzen Sie die Karte mit dem Etikett nach oben
und der abgeschrägten Kante nach rechts ein.
SD
CARD
Wiedergabe von Videoinhalten
Das Signal von PAL-Discs wird im PAL-Format ausgegeben. Das
Signal von NTSC-Discs wird im Format “NTSC” oder “PAL60”
ausgegeben. Bei NTSC-Discs können Sie unter “NTSC-Ausgabe”
die Option “NTSC” oder “PAL60” wählen. (
>
29)
DISCS DREHEN SICH WEITER,HREND DIE MENÜS ANGEZEIGT
WERDEN. Drücken Sie [
], wenn die Wiedergabe beendet ist, um den
Motor des Gerätes, den Fernsehschirm usw. zu schonen.
Umschalten zwischen Laufwerken
Drücken Sie auf [DRIVE SELECT], um “BD/DVD/CD”,
“SD-Karte” oder “USB-Gerät” zu wählen.
Wenn ein Medium eingelegt wird, während das Gerät
gestoppt ist, wird das Laufwerk je nach eingelegtem
Medium automatisch umgeschaltet.
Aufrufen von Menüs
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Drücken Sie [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Anzeigen des Popup-Menüs [BD-V]
Das Popup-Menü ist eine spezielle Funktion, die auf manchen
BD-Video-Discs verfügbar ist. Dieses Menü kann je nach Disc
variieren. Weitere Informationen über die Verwendung des Menüs
entnehmen Sie bitte den mit der Disc gelieferten Hinweisen.
1) Drücken Sie [POP-UP MENU].
2) Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um den Menüpunkt zu wählen
und drücken Sie [OK].
Sie können das Popup-Menü auch aufrufen, indem Sie [OPTION]
drücken und “Pop-up Menü” wählen.
Drücken Sie [POP-UP MENU], um den Bildschirm zu schließen.
Die Hersteller der Discs können festlegen, wie die Discs abgespielt
werden. Daher kann es sein, dass Sie die Wiedergabe nicht so steuern
können, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird. Lesen
Sie daher sorgfältig die der Disc beiliegenden Hinweise.
Wenn ein Satz von zwei oder mehr BD-Video-Discs abgespielt wird, kann
der Menübildschirm noch weiter angezeigt werden, selbst wenn die Disc
ausgeworfen wurde.
Es kann eine Weile dauern, um BD-Videodiscs zu lesen, die BD-J
enthalten (
>
42).
AV1
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
z.B.
HINWEIS
TIPPS
16
RQT9403 ger~Body_mst.fm 16 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
17
RQT9403
Andere Steuerungsmöglichkeiten während der Wiedergabe (Abhängig von der Disc sind diese
Funktionen unter Umständen nicht verfügbar.)
Stopp
Die Stoppposition wird gespeichert.
Funktion Fortsetzen der Wiedergabe
Drücken Sie [
1
](PLAY)
, um die Wiedergabe ab dieser Stelle fortzusetzen.
Die Disc-Position wird gelöscht, wenn die Disclade geöffnet wird oder wenn
mehrmals [
] gedrückt wird, bis die Wiedergabe “STOP” auf der Anzeige
des Geräts erscheint.
[BD-V]: Bei BD-Videodiscs mit BD-J (> 42) ist die Funktion
Fortsetzen der Wiedergabe nicht möglich.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: Beim Abschalten des Geräts wird die
Position gelöscht.
Pause
Drücken Sie nochmals [
;
] oder [
1
] (PLAY), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Suchlauf/Zeitlupe
Die Geschwindigkeit kann um bis zu 5 Stufen erhöht werden.
Drücken Sie [
1
] (PLAY), um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit
zurückzukehren.
Bei manchen Discs kann die Geschwindigkeit nicht verändert werden.
Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe [
6
] oder [
5
].
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
Während der ersten Stufe des Vorwärtssuchlaufs ist das Audiosignal hörbar.
[DivX]
[MPEG2]
: Bei allen Stufen des Suchlaufs ist das Audiosignal
abgeschaltet.
[CD] [MP3]: Die Geschwindigkeit ist auf eine einzelne Stufe fixiert.
Zeitlupe
Drücken Sie im Pause-Modus [
6
] oder [
5
].
[BD-V] [AVCHD]: Nur in Vorwärtsrichtung [5].
[DVD-VR]:
Die Zeitlupe geht nach zirka 5 Minuten automatisch in den
Pause-Modus.
Überspringen
Springen Sie zu dem Titel, Kapitel oder Track, den/das Sie abspielen wollen.
Mit jedem Tastendruck springen Sie einmal weiter.
[DivX]: Nur in [:] Rückwärtsrichtung.
Wiedergabe an einem ausgewählten
Titel/Kapitel starten
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel oder Kapitel.
[BD-V] [AVCHD]
z.B. 5: [0]
B
[0]
B
[5]
15: [0]
B
[1]
B
[5]
[DVD-V]
z.B. 5: [0]
B
[5]
15: [1]
B
[5]
Im Stoppmodus (das Bild rechts ist am Bildschirm zu
sehen) wird der Titel angezeigt. Während der
Wiedergabe wird das Kapitel angegeben.
STOP
PAUSE
SLOW/SEARCH
SKIP
Einzelbildwiedergabe
Drücken Sie im Pause-Modus
[
2
]
(
2;
)
oder [
1
]
(
;1
)
.
Mit jedem Tastendruck wird das jeweils nächste Einzelbild angezeigt.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, werden die Einzelbilder
fortlaufend vorwärts oder rückwärts angezeigt.
Drücken Sie [
1
] (PLAY), um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit
zurückzukehren.
[BD-V] [AVCHD]: Nur in Vorwärtsrichtung [1] (;1).
Bildschirmformat
Wenn am oberen, unteren, rechten und linken Bildschirmrand schwarze Balken
erscheinen, können Sie das Bild vergrößern, um den Bildschirm ganz auszufüllen.
1
Drücken Sie [OPTION].
2
Drücken Sie [
3
,
4
], um “Bildschirmformat” auszuwählen, und drücken Sie [OK].
3
Drücken Sie [
2
,
1
]
, um “gesch. Seite” oder “
Vergrößern
”.
Normal: Normale Ausgabe
gesch. Seite
: Die schwarzen Balken am rechten und linken Rand des
16:9-Bildes verschwinden und das Bild wird vergrößert.
Bitte beachten Sie, das der rechte und linke Bildrand
abgeschnitten werden, wenn der schwarze Balken nicht
angezeigt wird.
Vergrößern:Die schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des
4:3-Bildes verschwinden und das Bild wird vergrößert.
Bitte beachten Sie, das der obere und untere Bildrand
abgeschnitten werden, wenn der schwarze Balken nicht
angezeigt wird.
[BD-V]
[DVD-V]
: “gesch. Seite” haben keinerlei Auswirkungen.
Wenn “TV Bildschirmformat” (> 31) auf “4:3 Pan & Scan” oder “4:3
Letterbox” eingestellt wird, ist der “Vergrößern”-Effekt deaktiviert.
Statusmeldungen
Die Statusmeldungen bieten Ihnen Informationen über den gerade
wiedergegebenen Inhalt. Mit jedem Drücken von [STATUS] ändert sich die
angezeigte Information.
OK
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Ti tel
C: Kapitel
PL: Wiedergabeliste
Die Angaben ändern
sich je nach
abgespielter Disc.
Keine Anzeige
Aktuelle Position
Disctyp
Wiedergabestatus
Abgelaufene Zeit des Titels
z. B. [BD-V]
Je nach Art der abgespielten Disc oder je nach Wiedergabestatus erscheint
diese Anzeige möglicherweise. nicht.
Gesamtdauer
17
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 17 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
18
RQT9403
Kapitelwiedergabe
[DVD-VR]
1 Legen Sie eine Disc ein (> 16).
2
Während der Bildschirm “Titelansicht” angezeigt wird
Drücken Sie [3, 4], um den Titel auszuwählen, und drücken Sie dann [OPTION].
3 Drücken Sie [3, 4], um “Kapitelansicht” auszuwählen, und drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [2, 1], um das Kapitel auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Wiedergabe HD-Video oder SD-Video
[AVCHD] [MPEG2]
Mit der Panasonic High Definition-Videokamera auf DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL oder SD-Karte aufgezeichnete HD (High Definition)-Videos sowie mit
der Panasonic SD Videokamera auf SD-Karte aufgezeichnete SD (Standard Definition)-Videos können abgespielt werden.
Andere Steuerungsmöglichkeiten während der Wiedergabe (Forts.) (Abhängig von der Disc sind
diese Funktionen unter Umständen nicht verfügbar.)
Umschalten des Audiokanals
während der Wiedergabe
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Sie können die Audiokanalnummer mit jedem Tastendruck verändern. Dadurch
haben Sie die Möglichkeit, die Sprache des Soundtracks (
>
26, Audiospur) zu
ändern.
[DVD-VR] [DivX]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------------------------------------}
AUDIO
Audiospur
1 ENG Digital 3/2.1ch
Englisch ist ausgewählt.
z. B. [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
“AudioLR” wird
ausgewählt
Natürlichere Klangwiedergabe
(Mit 48 kHz oder weniger aufgezeichnete Discs)
Diese Funktion liefert einen natürlicheren Klang, indem höhere Frequenzanteile,
die nicht im Track aufgezeichnet sind, hinzugefügt werden.
Drücken Sie [RE-MASTER], um “Remaster 1”, “Remaster 2” oder
“Remaster 3” auszuwählen.
Wählen Sie die Einstellung, die Sie bevorzugen.
Einstellung
Bei der Wiedergabe von LPCM-Audio
Musiktyp
Andere
Klangtypen
Effektstärke
Remaster 1
Schnelles Tempo (z. B. Pop und Rock) Gering
Remaster 2
Verschiedene Tempi (z. B. Jazz) Mittel
Remaster 3
Langsames Tempo (z. B. Klassische
Musik)
Stark
Aus
Aus Aus
Diese Funktion ist für Audio aus einer HDMI-Buchse oder der DIGITAL AUDIO
OUT-Buchse nur wirksam, wenn “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/
DTS-HD” auf “PCM” gestellt ist (In diesem Fall wird jedoch wird der Ton mit 2
Kanälen über die DIGITAL AUDIO OUT-Buchse ausgegeben.)
RE-MASTER
Eigenschaften
Kapitelansicht
Zum Standbild
Zum Anzeigen der Titeleigenschaften
(Aufnahmedatum etc.)
Wiedergabe von Standbildern (> 22)
Zur Kapitelauswahl
1 Legen Sie eine Disc oder SD-Karte ein. (> 16)
Der “Titelansicht”- oder “Video
(MPEG-2)”-Bildschirm wird angezeigt.
Wird ein Medium mit Daten in
verschiedenen Dateiformaten
eingelegt, kann das Menü
Dateiauswahl angezeigt werden.
Wählen Sie mit [3, 4]
“Videowiedergabe (AVCHD)” oder
“Videowiedergabe (MPEG-2)”, und
drücken Sie [OK].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1]
den Titel und drücken Sie
[OK].
Rückkehr zum vorigen Bildschirm
Drücken Sie [RETURN].
Zum Verlassen des Bildschirms
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Zum Umschalten von anderen Menüs auf
das AVCHD- der MPEG2-Menü
(Wenn die Medien Daten in
unterschiedlichen Dateiformaten enthalten)
1) Drücken Sie [FUNCTIONS].
2) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Menü”
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
3) Wählen Sie mit [3, 4] “Videowiedergabe
(AVCHD)” oder “Videowiedergabe
(MPEG-2)”, und drücken Sie [OK].
Es kann an der Übergangsstellen von
Bildern, die beispielweise durch eine
teilweise Löschung entstanden sind, einige
Sekunden anhalten.
Hochauflösende Videoaufnahmen
(Übertragungsrate 18 Mbps oder höher) können
nicht korrekt wiedergegeben werden, wenn sie
auf einer DVD aufgezeichnet wurden, die mit
zweifacher Geschwindigkeit oder langsamer
kompatibel sind.
z.B.
SD-Karte
Videowiedergabe (AVCHD)
Eine Tätigkeit wählen und RETURN drücken.
Bildwiedergabe (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Videowiedergabe (MPEG-2)
z.B.
DIRECT NAVIGATOR
Video (MPEG-2)
Video
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
01.05
01.05
01.05
02.05
02.05
02.05
03.05
03.05
03.05
03.05
Die
Die
Die
Don
Don
Don
Son
Son
Son
Son
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Aufn.-Zeit
Nr.
Datum
Tag
Zeit
Titelname
SD CARD
OPTION
Play
Vorherige Nächste
RETURN
Seite 01/02
0:15.47
z.B.
HINWEIS
18
RQT9403 ger~Body_mst.fm 18 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
19
RQT9403
Genuss von BD-LIVE oder BONUSVIEW in
BD-Video
[BD-V]
Was ist BONUSVIEW?
BONUSVIEW ermöglicht Ihnen die Nutzung von Funktionen, wie Sekundärvideo (PiP) oder Sekundäraudio, usw. mit BD-Videos, die das
BD-ROM Profil 1 Version 1.1/ Final Standard Profile unterstützen.
Was ist BD-Live?
Zusätzlich zur BONUSVIEW-Funktion unterstützt BD-Video auch BD-ROM Profile 2, das Ihnen durch seine Netzwerkerweiterungsfunktion die
Nutzung zusätzlicher Funktionen, wie Untertitel, exklusives Bildmaterial und Onlinespiele ermöglicht, wenn das Gerät mit dem Internet verbunden
ist. Zur Nutzung der Internet-Funktion müssen Sie dieses Gerät an ein Breitband-Netzwerk angeschlossen haben (> 13).
Diese Discs sind eventuell in bestimmten Regionen nicht verkäuflich.
Die verwendbaren Funktionen und Bedienvorgänge können je nach Disc variieren. Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf der Disc und/oder
informieren Sie sich auf der entsprechende Website.
Wiedergabe von Sekundärvideo (PIP) und Sekundäraudio
Ein-/Ausschalten von Sekundärvideo
Drücken Sie [PIP].
Das Sekundärvideo wird wiedergegeben.
“PiP ON” wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um es Ein und Aus zu schalten.
Ein- und Ausschalten von Sekundäraudio
Drücken Sie [SECONDARY AUDIO].
Das Sekundäraudio wird wiedergegeben.
“Zweitton ON” wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um es Ein und Aus zu schalten.
Discs werden je nach Geräteeinstellung eventuell
nicht wiedergegeben, da manche
Wiedergabeformate auf bestimmten Discs Priorität
besitzen.
Im Suchlauf, Zeitlupe oder Einzelbildschaltung wird
nur das Primärvideo wiedergegeben.
Wenn “BD-Video Zweitton” unter “Digital Audio
Ausgang” auf “Aus” eingestellt ist, wird auch beim
Drücken von [SECONDARY AUDIO] kein
Sekundäraudio ausgegeben. Überprüfen Sie, ob
“BD-Video Zweitton” auf “Ein” eingestellt ist (
>
30).
Bei abgeschaltetem Sekundärvideo wird
Sekundäraudio nicht wiedergegeben.
Sekundärvideo
Primärvideo
HINWEIS
Der Genuss von BD-Live Discs mit Internet
Bei vielen BD-Live-kompatiblen Discs muss der Inhalt auf eine SD-Card herunter
geladen werden(> 43, Local storage), um auf die verfügbaren BD-Live Funktionen
zugreifen zu können.
Vor den Einschieben einer BD-Live-kompatiblen Disc muss eine SD-Card mit 1 GB
freiem Speicher oder mehr (SD Speed Class Rating 2 oder höher) eingeschoben
werden.
Einige BD-Live-Inhalte, die auf Blu-ray-Discs verfügbar sind, können für den
Zugriff auf BD-Live-Inhalte eine Internet-Zugangsberechtigung erfordern.
Informationen über den Erhalt einer Internet-Zugangsberechtigung finden Sie in
der Bildschirmanzeiger oder Bedienungsanleitung.
Vorbereitung
Stellen Sie die Netzwerkverbindung her. (
>
13)
1 Legen Sie eine SD-Card ein (> 16).
Wenn das SD-Card-Menü angezeigt wird, drücken Sie [DRIVE SELECT] auf der
Fernbedienung und wählen Sie “BD/DVD/CD”.
2 Legen Sie die Disc ein (> 16).
Für die Bedienvorgänge, siehe die Anleitung der Disc.
Um die obigen Funktionen verwenden zu können, empfehlen wir, die SD-Card mit diesem Gerät zu
formatieren.
Formatieren Sie die Karte mit den nachfolgenden Vorgängen.
Formatieren von SD-Cards/Löschen von Daten
Nach dem Formatieren der Karte oder dem Löschen der Daten können diese nicht
wiederhergestellt werden.
Wird eine Karte formatiert, werden alle Daten, auch jene, die mit dem PC aufgezeichnet
wurden, gelöscht, selbst dann, wenn die Daten auf einem anderen Gerät geschützt
wurden.
1) Geben Sie eine SD-Card ein (
>
16).
2) Drücken Sie [FUNCTIONS].
3) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Weit. Funktionen” zu wählen und drücken Sie [OK].
4) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Card Management” zu wählen und drücken Sie [OK].
5) Drücken Sie [
3
,
4
], um “BD-Video-Datenlöschung” oder
“SD-Karte formatieren” zu wählen und drücken Sie [OK].
6) Drücken Sie [
2
,
1
], um “Ja” zu wählen und drücken Sie [OK].
7) Drücken Sie [
2
,
1
], um “Start” zu wählen und drücken Sie
[OK].
Entfernen Sie die SD-Card nicht, während
Sie diese Funktion ausführen. Anderenfalls
stoppt die Discwiedergabe.
Falls auf der SD-Karte nicht ausreichend
Speicherplatz für die BD-Live Inhalte
verfügbar ist, wird eine entsprechende
Meldung angezeigt.
Machen Sie entweder auf der aktuellen
SD-Karte Speicherplatz frei oder legen Sie
eine andere SD-Karte ein.
Das Gerät muss mit dem Internet verbunden und
(
>
14) für die Nutzung von BD-Live Funktionen
eingestellt sein. “BD-Live Internet-Zugang” muss
eventuell für bestimmte Discs geändert werden
(
>
29).
Werden Discs, die BD-Live unterstützen,
wiedergegeben, können die ID's des
Players oder der Disc über Internet an den
Inhalts-Provider versandt werden. Sie
können den Internetzugriff beschränken
(“BD-Live Internet-Zugang” > 29).
Zur Nutzung von BD-Live Funktionen ist das Gerät
mit dem Internet verbunden, wodurch Gebühren für
die Kommunikation entstehen.
Die Wiedergabe kann je nach
Kommunikationsumgebung unterbrochen werden.
Einige Funktionen können deaktiviert sein, um zu
verhindern, das auf nicht nicht herunter geladene
Bereiche etc. gewechselt wird.
Card Management Dateienanz. 6
Freier Platz 300 MB
SD-Karte
Diese SD-Karte formatieren.
OK
RETURN
BD-Video-Datenlöschung
SD-Karte formatieren
HINWEIS
19
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 19 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
20
RQT9403
Der Genuss von Audio und Video mit hoher Bitrate
Dieses Gerät unterstützt Audio mit hoher Bitrate (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio und DTS-HD Master Audio),
die in BD-Video enthalten sind.
Für die vorgenannten Audioaufzeichnungen mit hoher Bitrate sind folgende Bedingungen erforderlich. (Im schattierten Bereich der Tabelle unten gezeigter Teil)
ERFORDERLICHE ANSCHLÜSSE
HDMI AV OUT-Buchse: (> 9)
7.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]: (> 9)/ 5.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]: (> 10)
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
Stellen Sie “BD-Video Zweitton” auf “Aus”. (> 30)
HDMI AV OUT-Buchse: Stellen Sie “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/DTS-HD” auf “Bitstream” oder “PCM”. (> 30)
7.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]: Stellen Sie “Analoge Audioausgabe” auf “7. 1K”. (> 31)
5.1ch AUDIO OUT-Buchse [BD80]: Stellen Sie “Analoge Audioausgabe” auf “2 K (Downmix) + 5.1 K”. (> 31)
Einen Verstärker/Receiver (> 9, 10) anschließen und den gewünschten Audiotyp und die erforderlichen Einstellungen bestätigen (“BD-Video
Zweitton”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/DTS-HD”).
Die Anzahl der aufgelisteten Kanäle entspricht der maximal möglichen Anzahl von Ausgangskanälen.
Auch können je nach den technischen Daten oder den Einstellungen des Verstärkers/Receivers die Ergebnisse der Ausgabe variieren.
*1 Wird die angeschlossene Anlage nicht mit diesem Audioformat unterstützt, wird der Audio als Dolby Digital-Bitstream, DTS Digital
Surround-Bitstream oder heruntergemischter 2-Kanal PCM ausgegeben (z.B. TV).
*2 [BD-V]: Bei der Wiedergabe von BD-Video ohne sekundären Audio oder Klickgeräusch wird der Audio als dasselbe Format ausgegeben als ob
“BD-Video Zweitton” auf “Aus” gestellt wäre.
*3 Wird die angeschlossene Anlage nicht mit Multikanal-Surround unterstützt, wird der Audio als heruntergemischter 2-Kanal PCM ausgegeben.
*4 [BD-V]: Wird die angeschlossene Anlage mit 7.1 Kanal-Surround unterstützt, wird der Audioausgang von 5.1 K oder 6.1 K bis 7.1 K gemäß der
Angaben von DTS, Inc. verstärkt.
*5 Mit PCM-Ausgang wird Dolby Digital EX zu PCM Audio, der als Dolby Digital decodiert wird, auf DVD-Video aufgenommenes DTS-ES wird
PCM Audio, der als DTS Digital Surround decodiert wird und auf BD-Video aufgenommenes DTS-ES wird PCM Audio, das als DTS-ES
decodiert wird.
*6 [BD-V]: Wird “BD-Video Zweitton” auf “Ein” gestellt, wird Dolby Digital EX als Dolby Digital ausgegeben und DTS-ES wird als DTS Digital
Surround ausgegeben, doch beim Abspielen von BD-Video ohne Sekundäraudio oder Klickgeräusch wird der Audio im Originalformat
ausgegeben.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT-Buchse: “Digital Audio Ausgang” (> 30)
[BD80] 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT-Buchse: Digital Audio Ausgang” und “Analoge Audioausgabe” (> 30, 31)
[Hinweis]
Wird “BD-Video Zweitton” auf “Aus” gestellt, können das Klickgeräusch auf dem Menü und Audio mit sekundärem Video in Bild-im-Bild-Anzeige
(> 19) nicht ausgegeben werden.
Zahlreiche BD-Video Spielfilminhalte werden gemäß dem Filmmaterial in 24 Bilder/Sekunde aufgenommen. Sie werden aber trotzdem
normalerweise gemäß dem Wiedergabeformat in 60 Bilder/Sekunde wiedergegeben.
Sie werden wie das Original in 24p wiedergegeben. Daher kann qualitativ hochwertiges Video mit verbesserter Klarheit, Perspektive etc.
genossen werden.
ERFORDERLICHE ANSCHLÜSSE
Anschluss an ein Fernsehgerät mit 1080/24p-Eingang über HDMI-Kabel.
ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN
“24p Ausgang”: “Ein” (> 31)
Genuss von Audio mit hoher Bitrate bei Lautsprechersystem 7.1ch und Lautsprechersystem 5.1ch
Hinsichtlich Audio aus Ausgangsbuchse
Buchse HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT 7.1ch AUDIO OUT [BD80]
5.1ch
AUDIO OUT
[BD80]
“Dolby D/Dolby D +/
Dolby TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Bitstream”*
1
“PCM”*
3
“Bitstream” “PCM”
“BD-Video
Zweitton”
“Ein”*
2
“Aus” “Ein” “Aus”
“Ein”/
“Aus”
“Ein”/
“Aus”
“Ein” “Aus”
“Ein”/
“Aus”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*
5
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX
5.1-Kanal PCM
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
Herunter
gemischt
auf 2-Kanal
PCM
5.1-Kanal
5.1-Kanal
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
5.1-Kanal
PCM*
2
7.1-Kanal
PCM
Dolby Digital
5.1-Kanal*
2
7.1-Kanal
Dolby TrueHD
Dolby
TrueHD
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
5
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
6
DTS Digital
Surround/
DTS-ES
[DVD-V]: 5.1-Kanal PCM DTS Digital
Surround
/
DTS-ES*
6
[DVD-V]: 5.1-Kanal
[BD-V]: 7.1-Kanal PCM*
4
[BD-V]: 7.1-Kanal*
4
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS Digital
Surround
DTS-HD
High
Resolution
Audio
7.1-Kanal PCM*
4
DTS Digital
Surround
7.1-Kanal*
4
DTS-HD Master
Audio
DTS-HD
Master
Audio
7.1-Kanal LPCM
Herunterge
mischter
5.1-Kanal
PCM
7.1-Kanal
PCM
Herunterge
mischter
5.1-Kanal
PCM*
2
7.1-Kanal
PCM
Herunter
gemischt
auf 2-Kanal
PCM
Herunterge
mischter
5.1-Kanal*
2
7.1-Kanal
Über 24p-Wiedergabe
20
RQT9403 ger~Body_mst.fm 20 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
21
RQT9403
Wiedergabe von Musik
[CD] [MP3]
Sie können allgemein erhältlich Musik CD’s oder auf eine DVD-R/R DL, CD-R/RW und auf ein USB-Gerät aufgezeichnete MP3-Dateien
abspielen.
(Informationen zur Ordnerstruktur D 35, “Aufbau der Ordner, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können”)
1 Legen Sie eine Disc oder
schließen Sie ein USB-Gerät an.
(> 16)
Wird ein Medium mit Daten in
verschiedenen Dateiformaten
eingelegt, kann das Menü
Dateiauswahl angezeigt werden.
Wählen Sie mit [3, 4]
“Musikwiedergabe (MP3)", und
drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um den Track auszuwählen, und dann
[OK].
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Track.
[CD] “TR” und die wiedergegebene Track-Nummer werden im Gerätedisplay
angezeigt.
Zum Umschalten von anderen Menüs auf
MP3-Menü
(Wenn die Medien Daten in
unterschiedlichen Dateiformaten enthalten)
1) Drücken Sie [FUNCTIONS].
2) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Menü”
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
3)
Drücken Sie [
3
, 4]
, um “Musikwiedergabe
(MP3)” auszuwählen, und drücken Sie
[OK]
.
Sie können auch die Funktionen Suchlauf
und Überspringen verwenden. (> 17)
Ist die “Bereitschaftsfunktion” auf “Ein”
(> 30) gestellt, schaltet der Bildschirm in
den Bildschirmschonermodus, wenn nach
Beginn der Wiedergabe 10 Minuten lang
keine Bedientaste gedrückt wurde. (Die
Wiedergabe wird fortgesetzt.)
z. B.
CD
Bildwiedergabe (JPEG)
Eine Tätigkeit wählen und RETURN drücken.
Musikwiedergabe (MP3)
Videowiedergabe (DivX)
OK
RETURN
OPTION
z. B.
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Musikliste
CD
Nr.
Spurname
Wiedergabezeit
Stück
1
Stück
1
4Min30 Sek
3Min41 SeK
4Min30 Sek
3Min11 Sek
5Min 2 Sek
Stück
2
5 Spuren / Gesamtwiedergabezeit 20Min54Sek
Stück
3
Stück
4
Stück
5
Play
RETURN
OPTION
“”
zeigt den aktuell
wiedergegebenen Track
an.
z. B. [CD]
TIPPS
[MP3] Wiedergabe eines Tracks in einem anderen Verzeichnis
1 Während der Bildschirm “Musikliste”
angezeigt wird
Drücken Sie zunächst [OPTION] und
danach [3, 4] zur Auswahl von
“Einen Ordner wählen” und
anschließend [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um ein
übergeordnetes Verzeichnis
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
Der Bildschirm “Musikliste” für das
Verzeichnis wird eingeblendet.
Sie können keine Verzeichnisse wählen,
die keine kompatiblen Dateien enthalten.
Rückkehr zum vorigen Bildschirm
Drücken Sie [RETURN].
DIRECT NAVIGATOR
Wählen Sie
einen Ordner
CD(MP3)
MP3 Musik
O 7/25
OK
RETURN
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
Nummer des ausgewählten Verzeichnisses/
Verzeichnisse insgesamt
Wenn im Verzeichnis kein Track vorhanden
ist, wird als Nummer des Verzeichnisses “– –”
angezeigt.
z. B.
HINWEIS
TIPPS
Weiter Musik hören, wenn das TV-Gerät abgeschaltet wird
Wird das Gerät an ein Panasonic-TV-Gerät (VIERA) angeschlossen, das HDAVI Control
2 oder eine spätere Version und weitere Geräte mit VIERA Link-Unterstützung
unterstützt, wird es beim Abschalten des Fernsehers abgeschaltet, da
“Ausschaltkopplung” (> 28) aktiviert ist.
Die folgenden Schritte machen es möglich, das Gerät EIN geschaltet zu lassen, und
weiter Musik wiederzugeben.
1 Während der Wiedergabe von Musik
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Fernsehleistung” auszuwählen, und drücken Sie danach
[OK].
Wenn das TV-Gerät abgeschaltet wird,
wird eventuell das Audiosignal für einige
Sekunden unterbrochen.
Wird die links erwähnte Funktion
ausgeführt während aus dem Fernseher
Ton ausgegeben wird, wird möglicherweise
kein Ton aus dem Gerät ausgegeben. Es
wird empfohlen, das Gerät zuvor so
einzustellen, dass der Ton durch das Gerät
ausgegeben wird.
HINWEIS
21
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 21 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
22
RQT9403
Wiedergabe von Standbildern
[JPEG]
Standbilder können von BD-RE, DVD-RAM/R/R DL und CD-R/RW, sowie von SD-Karte und USB-Speicher wiedergegeben werden. Zudem kann
über USB-Anschluss auch eine Panasonic-Digitalkamera angeschlossen werden.
(Informationen zur Ordnerstruktur D 35, “Aufbau der Ordner, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können”)
1 Legen Sie eine Disc oder SD-Card ein bzw. schließen Sie ein
USB-Gerät an. (> 16)
BD-RE, DVD-RAM
“Albumansicht” Der Bildschirm wird angezeigt.
Wenn der Bildschirm “Titelansicht” angezeigt wird, drücken Sie die Taste [G], um
zum Bildschirm “Albumansicht” umzuschalten.
Wird eine DVD-RAM eingelegt, die Daten im JPEG- und AVCHD-Format enthält,
wird das Dateiauswahl-Menü angezeigt.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, SD-Card, USB-Gerät
Wird ein Medium mit Daten in verschiedenen
Dateiformaten eingelegt, kann das Menü Dateiauswahl
angezeigt werden.
Drücken Sie [3, 4], um “Bildwiedergabe (JPEG)” auszuwählen, und drücken Sie
[OK].
“Bildansicht” Der Bildschirm wird angezeigt.
B Gehen Sie zu Schritt 3
2 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Album auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Standbild auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK].
Anschließen eines USB-Geräts
An dem über USB angeschlossenen Gerät
kann der Setup-Bildschirm erscheinen.
Stellen Sie den Modus für das Anschließen
an einen Computer ein.
Nähere Informationen über das
Anschließen und Einrichten entnehmen Sie
bitte auch der Bedienungsanleitung des
Geräts.
Ziehen Sie das USB-Anschlusskabel
während der Erkennung nicht ab.
Drücken Sie [2, 1], um das nächste oder
vorhergehende Standbild anzuzeigen.
Drücken Sie [:, 9], um andere Seiten
anzuzeigen.
Rückkehr zum vorigen Bildschirm
Drücken Sie [RETURN].
Zum Verlassen des Bildschirms
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, SD-Karte,
USB-Speicher
Zum Umschalten von anderen Menüs auf
JPEG-Me
(Wenn die Medien Daten in
unterschiedlichen Dateiformaten enthalten)
1) Drücken Sie [FUNCTIONS].
2) Drücken Sie [3, 4], um “Menü”
auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
3) Drücken Sie [3, 4], wählen Sie
“Bildwiedergabe (JPEG)” und drücken
Sie dann [OK].
Kleine Standbilder werden mit einem
Rahmen dargestellt.
z. B.
USB-Gerät
Bildwiedergabe (JPEG)
Eine Tätigkeit wählen und RETURN drücken.
Musikwiedergabe (MP3)
Videowiedergabe (DivX)
OK
RETURN
OPTION
z. B.
DIRECT NAVIGATOR
Bildansicht
DVD-RAM(VR)
Video
Bild
Play
RETURN
OPTION
Date:10.10.2009
Seite 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
z.B.
HINWEIS
ヴュチヤモンュ
Anschließen an die
USB-Buchse
Panasonic
Digitalkamera, usw.
USB-Anschlusskabel
Spezifiziertes Kabel wie das
zum USB-Gerät gehörende
TIPPS
HINWEIS
22
RQT9403 ger~Body_mst.fm 22 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
23
RQT9403
Nützliche Funktionen während der Standbildwiedergabe
Diashow starten
Sie können die Standbilder einzeln in einem konstanten
Zeitintervall anzeigen lassen.
BD-RE, DVD-RAM
1 Während der Bildschirm “Albumansicht” angezeigt wird
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Album auszuwählen, und
drücken Sie dann [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Diashow starten” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
Sie können die Diashow auch durch Drücken von [1](PLAY)
nach Auswahl des Albums starten.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, SD-Card, USB-Gerät
1 Während der Bildschirm “Bildansicht” angezeigt wird
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Diashow starten” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
Anhalten der Diashow
Drücken Sie [].
Diashow Einst.
In Schritt 2 in Diashow starten oben,
1 Drücken Sie [3, 4], um “Diashow Einst.” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
2 So ändern Sie das Anzeigeintervall
Drücken Sie [3, 4], um “Anzeigeintervall” auszuwählen, und
drücken Sie [2, 1], um das Intervall (“Lang”, “Normal” oder
“Kurz”) auszuwählen.
Wenn ein Standbild mit hoher Pixelzahl angezeigt wird, kann
das Anzeigeintervall länger werden. Auch wenn Sie die
Einstellung ändern, bleibt dabei das Anzeigeintervall unter
Umständen gleich.
Zum Einstellen der Anzeigeart
Wählen Sie mit [3, 4] “Übergangseffekt” und mit [2, 1]
“Ausblenden”, “Bewegt” oder “Zufall”.
“Ausblenden”:Der Übergang der Bilder erfolgt durch
Ausblenden und Einblenden.
“Bewegt”: Der Übergang der Bilder erfolgt durch Ausblenden
und Einblenden, während Sie vergrößert,
verkleinert, nach oben oder unten gerollt werden.
“Zufall”: Neben “Bewegt” erfolgt der Übergang zwischen
den Bildern auf verschiedene Arten.
Zum Wiederholen der Dia-Show
Drücken Sie [3, 4], um “Endlos-Play” auszuwählen, und
drücken Sie dann [2, 1], um “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Anhören einer Hintergrundmusik (BGM)
Während einer Diashow kann die auf dem USB-Gerät
aufgenommene MP3-Datei oder die Musik-CD als
Hintergrundmusik abgespielt werden.
Wählen Sie mit [3, 4], um “
Colonna Sonora
”, und drücken Sie
dann [2, 1], um “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Das Suchen in und Überspringen von Titeln wird nicht
unterstützt.
Wird die Diashow angehalten, wird auch die
Hintergrundmusik angehalten.
Wenn sowohl die Musik-CD eingelegt als auch das mit
MP3-Dateien bespielte USB-Gerät angeschlossen ist, hat die
Musik-CD die Priorität bei der Wiedergabe der
Hintergrundmusik.
Einen Ordner auswählen
Wenn ein mit MP3-Dateien bespieltes USB-Gerät an diesem
Gerät angeschlossen ist, kann ein Ordner für die Wiedergabe
ausgewählt werden.
Drücken Sie [3, 4] und wählen Sie “Soundtrack-Ordner”.
Drücken Sie dann [OK] und [2, 1], um den gewünschten
Ordner auszuwählen.
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um “Einstellen” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
Drehen
1 Während der Wiedergabe (außer für Diashows)
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “RECHTS drehen” oder “LINKS
drehen” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Die Drehungseinstellung wird gespeichert, bis das Gerät
abgeschaltet oder das Medium ausgeworfen wird.
Verkleinern
Diese Funktion ist nur für kleine Standbilder verfügbar.
1 Während der Wiedergabe (außer für Diashows)
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Verkleinern” auszuwählen, und
drücken Sie [OK].
Um “Verkleinern” abzubrechen, drücken Sie [3, 4], um
“Vergrößern” in Schritt 2 auszuwählen; drücken Sie dann [OK].
Die Zoom-Out-Einstellung wird nicht gespeichert.
Zur Auswahl von Standbildern in einem anderen
Ordner
BD-RE, DVD-RAM
Einen Ordner höher schalten
(Nur wenn mehrere übergeordnete Ordner erkannt werden)
1 Während der Bildschirm “Albumansicht” angezeigt wird
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Verzeichnis wählen” auszuwählen,
und drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um den übergeordneten Ordner
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
DVD-R/R DL, CD-R/RW
1 Während der Bildschirm “Bildansicht” angezeigt wird
Drücken Sie [OPTION].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Ordner” auszuwählen, und drücken
Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um ein übergeordnetes Verzeichnis
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
Der Bildschirm “Bildansicht” für das Verzeichnis wird
eingeblendet.
Anzeigen der Bildeigenschaften
Während der Wiedergabe
Drücken Sie zweimal [STATUS].
Zum Abbrechen drücken Sie [STATUS].
\JPEG\DCIM001
OK
Ordner wählen
Für die Zulassung den Albumordner ändern.
Zum Einstellen [OK] drücken.
DIRECT NAVIGATOR
Ordneranswahl
CD(JPEG)
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
103
104
105
021216_0026
O 7/25
OK
RETURN
Beispiel:
Datum 11.12.2007 Ges. 3/9
Aufnahmedatum
z.B. JPEG auf DVD-RAM
23
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 23 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
24
RQT9403
Wiedergabe von DivX
®
-Videos
[DivX]
ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX
®
-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX
Video-on-Demand (VOD)-Inhalte abzuspielen.
Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und
senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte
sind durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management)
geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten
Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte
wiederzugeben, die nicht für Ihr Gerät genehmigt sind, erscheint die
Meldung “
Freigabefehler.
”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.]
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod.
Anzeige des Registrierungscodes des Geräts
(> 32, “DivX-Aufzeichnung” unter “Sonstige”)
Nach der ersten Wiedergabe von DivX VOD-Material wird ein weiterer
Registrierungscode unter “DivX-Aufzeichnung” angezeigt. Verwenden
Sie nicht diesen Registrierungscode, um DivX VOD-Material zu
kaufen. Wenn Sie diesen Code verwenden, um DivX VOD-Material zu
kaufen und das Material dann auf dem Gerät wiedergeben, können
Sie keine Programme mehr ansehen, die Sie unter Verwendung des
vorhergehenden Codes gekauft haben.
Wenn Sie
DivX VOD
-Material mit einem nicht diesem Gerät entsprechenden
Registrierungscode kaufen, können Sie das Material nicht wiedergeben.
(“Freigabefehler.” wird angezeigt.)
DivX-VOD-Inhalte, die nur begrenzt oft wiedergegeben werden können
Bestimmte DivX-VOD-Inhalte können Sie nicht unbegrenzt, sondern
nur einige Male wiedergeben. Wenn Sie solche Inhalte wiedergeben,
wird die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben angezeigt. Wenn die
Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null beträgt, können Sie
diesen Inhalt nicht noch einmal wiedergeben. (Die Meldung “Ausleihe
abgelaufen.” wird angezeigt.)
Bei der Wiedergabe dieses Inhalts
Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um eine verringert, wenn
Sie
[
Í]
drücken.
Sie [
]
drücken.
– Sie [DIRECT NAVIGATOR] drücken.
Sie [
:
]
oder [
6
,
5
] etc. drücken und zu einem anderen Inhalt oder
an den Anfang des wiedergegebenen Inhalts gelangen.
– Sie [DRIVE SELECT] drücken, um das Laufwerk zu wechseln.
Die Funktionen zum Fortsetzen der Wiedergabe sind nicht verfügbar.
Sie können mit diesem Gerät Untertiteltext von DivX-Video-Discs
anzeigen lassen.
Diese Funktion steht nicht mit den in den
DivX-Standardspezifikationen beschriebenen Untertiteln in
Beziehung und folgt keiner exakt definierten Norm. Abhängig von
dem bei der Erstellung der Datei verwendeten Verfahren oder vom
Zustand des Geräts (im Wiedergabemodus, Stoppmodus, usw.)
kann der Vorgang unterschiedlich ablaufen bzw. sich nicht
ordnungsgemäß ausführen lassen.
1 Während des Abspielensdrücken Sie [DISPLAY].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Disc” und betätigen Sie [1].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Untertitel” und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ein” und drücken Sie [1].
5
Wählen Sie mit [
3
,
4
] die Option “Text”.
DivX Videodateien, die nicht “Text” anzeigen, enthalten keinen
Untertiteltext.
Untertiteltext kann nicht angezeigt werden.
Wird der Untertiteltext nicht korrekt angezeigt, versuchen Sie die
Spracheinstellungen zu ändern. (> 29)
So schließen Sie den Bildschirm
Drücken Sie [DISPLAY].
ZU DIVX- VIDEO:
DivX
®
ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.
Sie können DVD-R/R DL, CD-R/RW-Discs und USB-Speicher abspielen, die DivX-Videomaterial enthalten, das auf einem PC aufgenommen wurde.
(Informationen zur Ordnerstruktur D 35, “Aufbau der Ordner, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können”)
Da das DivX-Format verschiedene Codecs einsetzt kann die Wiedergabe aller DivX-Dateien nicht gewährleistet werden. (> 34, “Über
MP3-/JPEG-/DivX-Dateien”)
1 Legen Sie eine Disk ein oder schließen
Sie ein USB-Gerät an. (> 16)
Wird eine Disc mit Daten in verschiedenen
Dateiformaten eingelegt, kann das Menü
Dateiauswahl angezeigt werden. Wählen
Sie mit [3, 4] “Videowiedergabe (DivX)",
und drücken Sie [OK].
2
Drücken Sie [
3
,
4
], um den Titel
auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK].
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten
Titel.
Die bei der Aufzeichnung eingestellten
Bildeigenschaften können unter
Umständen dazu führen, dass das Bild
nicht im richtigen Format angezeigt wird.
Sie können das Bildformat eventuell
über das TV-Gerät einstellen.
Aufeinander folgende Wiedergabe ist
nicht möglich.
Sie können auch die Funktionen
Suchlauf und Überspringen
verwenden. (> 17)
Drücken Sie [:, 9], um andere
Seiten anzuzeigen.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, USB-Speicher
Zum Umschalten von anderen Menüs
auf DivX-Menü
(Wenn die Medien Daten in
unterschiedlichen Dateiformaten
enthalten)
1) Drücken Sie [FUNCTIONS].
2) Drücken Sie [
3
,
4
], um “Menü”
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
3) Drücken Sie [
3
,
4
], um
“Videowiedergabe (DivX)”
auszuwählen und drücken Sie [OK].
z. B.
CD
Bildwiedergabe (JPEG)
Eine Tätigkeit wählen und RETURN drücken.
Musikwiedergabe (MP3)
Videowiedergabe (DivX)
OK
RETURN
OPTION
z.B.
CD (DivX)
Play
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Nr.
Name des Titels
Ordner können in OPTION gewählt werden.
Seite 01/01
001 ABC.divx
DivX
z.B.
HINWEIS
TIPPS
Wiedergabe eines Titels in einem anderen Verzeichnis
1 Während auf dem Bildschirm “DIRECT NAVIGATOR” angezeigt wird
Drücken Sie zunächst [OPTION] und danach [
3
,
4
] zur Auswahl von “Ordner” und anschließend [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um ein Verzeichnis auszuwählen, und drücken Sie [OK].
Der Bildschirm “DIRECT NAVIGATOR” für das Verzeichnis wird eingeblendet.
Sie können keine Verzeichnisse
wählen, die keine kompatiblen
Dateien enthalten.
Rückkehr zum vorigen Bildschirm
Drücken Sie [RETURN].
Nummer des ausgewählten
Verzeichnisses/Verzeichnisse
insgesamt
Wenn im Verzeichnis kein Titel vorhanden ist,
wird als Nummer des Verzeichnisses “– –”
angezeigt.
CD (DivX)
DIRECT NAVIGATOR
Ordnerauswahl
Seite 01/01
O 1/21
OK
RETURN
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
12_02_2004
z. B.
HINWEIS
TIPPS
Bezüglich DivX VOD-Inhalt
DivX-Aufzeichnung
DivX ® Video-on-Demand
Ihr Registrierungs-Code ist : XXXXXXXX
Weitere Informationen unter:
www.divx.com/vod
8 alphanumerische
Zeichen
Anzeigen von Untertiteltext
24
RQT9403 ger~Body_mst.fm 24 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
25
RQT9403
Genuss von VIERA CAST
TM
Sie können von der Startseite mit VIERA CASTauf eine Auswahl von Internetdiensten zugreifen, wie bspw.YouTube, Picasa Web Albums. (Stand
Januar 2009)
Für VIERA CAST ist ein schneller Breitband-Internetanschluss erforderlich. Eine Nutzung mit langsamen Internetverbindungen
(Einwahlverbindungen) ist nicht möglich.
Anzeige des Menüs FUNCTIONS
Vorbereitung
Netzwerkanschluss (> 13)
Netzwerkeinstellung (> 14)
1 Drücken Sie [VIERA CAST].
Meldung wird angezeigt. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und
drücken Sie dann [OK], um die VIERA CAST Funktion zu starten.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option aus und drücken Sie
[OK].
Sie können VIERA CAST mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung des
Geräts bedienen. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION], farbige Tasten und
Zifferntasten.
Um mehr Funktionen auf der YouTube oder Picasa Web Albums Website nutzen
zu können, geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein, die Sie für die
Nutzung dieser Websites über das Internet auf Ihrem PC eingerichtet haben. Es
ist möglich, dass nicht alle Funktionen über VIERA CAST zugänglich sind.
VIERA CAST Startseite;
Zu den “Settings”
Stellen Sie die VIERA CAST Startseite in.
My Account: Sie können Ihre Internet-Zugangsberechtigung aus dem Gerät
löschen.
Lock: Gegen Sie ein Passwort für die Sperre von YouTube und Picasa
Web Albums ein.
Notices
Je nach den Nutzungsbedingungen kann
es eine Weile dauern, bis alle Daten
gelesen werden.
Der Verbindungsaufbau zum Internet kann
eine Zeit lang dauern oder bzw. die
Internetverbindung kann aufgrund der
Anschlussumgebung nicht aufgebaut
werden.
Bei der Verwendung von VIERA CAST
schließt sich das Gerät am Internet an,
weshalbVerbindungsentgelte anfallen.
Zur Rückkehr auf die VIERA CAST
Startseite
Drücken Sie [VIERA CAST].
So beenden Sie VIERA CAST
Drücken Sie [FUNCTIONS] oder [TOP
MENU/DIRECT NAVIGATOR] und betätigen
Sie dann [RETURN], um das Menü zu
löschen.
Stellen Sie “Netzwerksperre” auf “Ein”, um
die Nutzung von VIERA CAST
einzuschränken. (> 32)
Stellen Sie “Auto. Audio-Verst.-regelung”
auf “Aus”, wenn bei der Verwendung von
VIERA CAST der Klang verzerrt ist. (> 32)
Stellen Sie “Verkleinerte Bildschirmanzeige”
auf “Ein”, falls die Inhalte zerstückelt
wiedergegeben werden. (
>
32)
Über “Bildschirmsprache” kann die Sprache
der Startseite festgelegt werden. (
>
30)
Stellen Sie die “Zeitzone”
bzw.“Sommerzeit” ein, falls am Bildschirm
die falsche Uhrzeit angezeigt wird. (> 32)
Die VIERA CAST
TM
Startseite kann sich
unangekündigt ändern.
Die Dienste über VIERA CAST
TM
werden
von ihren jeweiligen Anbietern
bereitgestellt und können unangekündigt
entweder zeitweise unterbrochen oder auf
Dauer eingestellt werden. Panasonic
übernimmt deshalb keine Garantie für den
Inhalt und das Fortbestehen der Dienste.
Nicht immer sind alle Funktionen von
Websites oder Inhalte von Diensten
zugänglich.
Einige Inhalte können für bestimmte
Zuschauer ungeeignet sein.
Einige Inhalte können nur für spezifische
Länder verfügbar sein und in den
jeweiligen Sprachen präsentiert werden.
Welcome to Network Service
Your Panasonic Network Service allows you to access web-based content on your Player/Recorder.
Network Service is subject to change without notice. The Service through Network Service is operated by
their respective service providers, and service may be discontinued either temporarily or permanently
without notice. Therefore, Panasonic will make no warranty for the content or the continuity of the
services. All features of websites or content of the service may not be available. Some content may be
inappropriate for some viewers and may only be available for specific countries and may be presented in
specific languages. You may disable the Network Service feature by following the instructions found in
your Operating Instructions.
It's recommanded your player/recorder is connected to Full HD display with HDMI. The display of the
contents may be truncated, depending on your TV. You may reduce to screen size by following the
instructions found in your Operating Instructions.
ENTER
Don’t show this message again
Die Bilder dienen der Veranschaulichung, die
Meldungen können sich unangekündigt ändern.
Weather
20°
New York, NY
NNW7
mph
Settings
Panasonic Select
Featured Videos
Web Albums
TM
Die Bilder dienen der Veranschaulichung, die
Inhalte können sich unangekündigt ändern.
HINWEIS
TIPPS
HINWEIS
Einige Funktionen dieses Geräts werden aus dem Menü FUNCTIONS heraus gesteuert.
1 Drücken Sie [FUNCTIONS].
Die angezeigten Optionen können je nach den Medien
variieren.
2 Drücken Sie [3, 4], um die Option
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Wiedergabe
Hauptmenü
Menü
Standbildansicht
Weit. Funktionen “Playlists”:
Sie können auf DVD-VR erzeugte
Wiedergabelisten abspielen.
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um die Wiedergabeliste
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
“Setup” (> 29)
“Card Management” (> 19)
Netzwerk Blendet die VIERA CAST-Startseite ein (D oben)
BD/DVD/CD Schaltet auf das Disc-Laufwerk um.
SD-Karte Schaltet auf das SD-Laufwerk um.
USB-Get Schaltet auf das USB-Gerät um.
OK
RETURN
Hauptmenü
Blu-ray Disc-Player
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menü
Weit. Funktionen
Netzwerk
SD-Karte
USB-Gerät
z.B.
25
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 25 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
26
RQT9403
Ändern von Einstellungen mit dem Bildschirmmenü
Bedienmöglichkeiten des Bildschirmmenüs
1 Drücken Sie [DISPLAY].
2
Drücken Sie [
3
, 4]
, um
das Menü auszuwählen,
und drücken Sie dann [
1
]
.
3 Drücken Sie [3, 4], um
die Option
auszuwählen, und
drücken Sie dann [1].
4 Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung auszuwählen.
Je nach dem Zustand des Players
(Wiedergabe, Stopp, usw.) und den
Media- Inhalten können Optionen
vorhanden sein, die nicht
ausgewählt oder geändert werden
können.
Einige Optionen können durch
Drücken von
[OK]
geändert werden.
Bildschirmmenü verlassen
Drücken Sie [DISPLAY].
Video
Audio
Play
Signaltyp
Untertitel
Untertitelstil
Aus PIP
-
Blickwink.
-
1ENG
Disc
Menüs Optionen Einstellunge
z. B., BD-Video
HINWEIS
TIPPS
Mit dem Bildschirmmenü veränderbare Einstellungen
Menüs Optionen Einstellungen und Details
Disc
Signaltyp [BD-V]
Hauptvideo
Video: Das Videoaufzeichnungsverfahren wird eingeblendet. (D unten, Videoeigenschaften)
Audiospur: Audiotyp oder Sprache auswählen. (D unten, Sprache, Audioeigenschaften)
Nebenvideo
Video: Auswahl Bilder ein/aus.
Das Videoaufzeichnungsverfahren wird eingeblendet. (D unten, Videoeigenschaften)
Audiospur: Audio ein- oder ausschalten und Sprache wählen. (D unten, Sprache,
Audioeigenschaften)
Video [AVCHD]
Das Videoaufzeichnungsverfahren wird eingeblendet. (D unten, Videoeigenschaften)
Audiospur [AVCHD] [DVD-V]
Audiotyp oder Audiosprache auswählen. (D unten, Sprache, Audioeigenschaften)
[DVD-VR] [MPEG2]
Die Audioeigenschaften werden eingeblendet. (D unten, Audioeigenschaften)
[DivX]
Wählen Sie die Soundtrack-Nummer.
Die Soundtrack-Nummern werden auch dann angezeigt, wenn nur ein Audiotyp vorhanden ist.
Untertitel [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Untertitel ein-/ausschalten und die Sprache wählen. (D unten, Sprache)
[DVD-VR] (Nur Discs mit ein-/aus-Informationen für Untertitel)
Untertitel ein-/ausschalten.
[DivX]
Die Untertitel an-/ausstellen und “Text” wählen oder die Untertitelnummer wählen.
Die Untertitelnummer wird angezeigt, auch wenn keine multiplen Untertitel vorliegen.
Untertitelstil [BD-V]
Untertitelstil auswählen.
Audio-Kanal [DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
(> 18, Umschalten des Audiokanals während der Wiedergabe)
Blickwink. [BD-V] [DVD-V]
Nummer des Anzeigewinkels auswählen.
Einige Optionen können nur in dem spezifischen Disc-Menü geändert werden. (D 16)
Sprache
ENG: Englisch
FRA: Französisch
DEU: Deutsch
ITA: Italienisch
ESP: Spanisch
NLD:
Niederländisch
SVE: Schwedisch
NOR: Norwegisch
DAN: Dänisch
POR: Portugiesisch
RUS: Russisch
JPN: Japanisch
CHI: Chinesisch
KOR: Koreanisch
MAL: Malaiisch
VIE: Vietnamesisch
THA: Thailändisch
POL: Polnisch
CES: Tschechisch
SLK: Slowakisch
HUN: Ungarisch
FIN: Finnisch
¢: Sonstige
Audioeigenschaften
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96
/
DTS-HD
HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
Signaltyp
ch (Kanal) Anzahl der Kanäle
k (kHz) Abtastfrequenz
b (Bit) Anzahl der Bits
bps (Bits pro Sekunde) Bitübertragungsrate
Videoeigenschaften
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Videoaufzeichnungsverfahren
480/576/720/1080 Video-Format
24p/50i/60i/50p/60p Video-Bildwechselfrequenz
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Farbraum
bps (Bits pro Sekunde) Bitübertragungsrate
26
RQT9403 ger~Body_mst.fm 26 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
27
RQT9403
Menüs Optionen Einstellungen und Details
Play
Wiedergabe wiederhol.
(Nur wenn die abgelaufene Zeit auf dem Display der Geräts angezeigt wird.)
Zur Auswahl des Menüpunkts, den Sie wiederholen möchten. Je nach Disctyp können die gezeigten Optionen variieren.
Alle Spuren Alle Tracks
Kapitel Kapitel
Playlists Wiedergabeliste
Titel Titel
Eine Spur Track
Aus
Wählen Sie “Aus”, um abzubrechen.
RANDOM [CD] [MP3]
Drücken Sie während der Wiedergabe [3, 4], um “Ein” auszuwählen.
Die Zufallswiedergabe beginnt ab dem nächsten Track.
Ein Aus
Wiedergabeinfofenster
[BD80]
[BD-V] [DVD-V]
Zur Anzeige von Audio-/Video-Informationen zur Disc ( ), der Einstellung von “Digital Audio
Ausgang” (D30) ( ) und von Informationen zum HDMI-Ausgang (). (D26 Audioeigenschaften,
Videoeigenschaften)
Je nach Disc kann die Anzeige variieren.
Die Audio-Informationen werden entsprechend der unter "Digital Audio Ausgang” festgelegten
Einstellungen angezeigt. (> 20)
Mit [RETURN] beenden.
Video
Modus [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2]
Wählen Sie während der Wiedergabe den Bildqualitätsmodus.
Normal: Standardeinstellung
Soft: Weiches Bild mit glatterem Video
Fine: Details sind schärfer
Cinema: Dämpft Filmbilder, betont Details in dunklen Szenen.
User: Sie können weitere Einstellungen vornehmen. (> unten)
1 Drücken Sie [1], um “Bild-Einstellung” auszuwählen, und dann [OK].
2 Wählen Sie die Option mit [3, 4] und stellen Sie sie mit [2, 1] ein.
Kontrast:
Erhöht den Kontrast zwischen hellen und dunklen Teilen des Bilds (
j
7 bis
i
7).
Helligkeit: Macht das Bild heller (0 bis i15).
Schärfe: Stellt die Konturenschärfe horizontaler Linien ein (j6 bis i6).
Farbkontrast: Stellt den Farb ton des Bildes ein (j7 bis i7).
Schwarzpegel:
Stellt die Helligkeit dunkler Bereiche des Bildschirms ein (0 bis
i
5).
3D NR: Reduziert das grobe Hintergrundrauschen, um einen stärkeren
Tiefeneindruck zu erzeugen (0 bis i4).
Wenn “24p Ausgang” auf “Ein” eingestellt ist, ist diese Funktion
eventuell nicht wirksam. (> 31)
Integrierter NR: Verringert Blockrauschen und Schmiereffekte, die um kontrastierende
Bildabschnitte auftreten (0 bis i3).
Progressiv Damit können Sie die Umwandlungsmethode für die Progressive-Ausgabe zur Anpassung an das
wiedergegebene Material wählen (> 42, Film und Video).
Auto: Erfasst automatisch den Film- und Videoinhalt und konvertiert ihn entsprechend.
Video: Wählen Sie diese Option, wenn “Auto” verwendet wird, und die Inhalte verzerrt
wiedergegeben werden.
Film: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Ränder des Films rau
oder uneben erscheinen, während “Auto” ausgewählt ist.
Ist der Videoinhalt verzerrt, wie in der Abbildung rechts
dargestellt, wählen Sie jedoch “Auto”.
24p [DVD-V] Ein Aus
Nur wenn Sie “Ein” in “24p Ausgang” (> 31) ausgewählt haben und Discs abspielen, die bei einer
Geschwindigkeit von 60 Frames pro Sekunde aufgenommen wurden.
Audio
Klang*
1, 2
Aus
Remaster (> 18)
Remaster 1
Remaster 2
Remaster 3
V. Umgebung
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (nur 2-Kanal oder mehr)
Hiermit können Sie einen Surround-ähnlichen Effekt mit nur zwei Frontlautsprechern genießen.
Schalten Sie V. Surround ab, wenn diese Einstellung Verzerrungen verursacht.
Verwenden Sie diese Funktion nicht in Verbindung mit Surroundeffekten auf anderen Geräten.
V. Surround steht bei zweisprachigen Aufzeichnungen nicht zur Verfügung.
V. Umgebung 1
V. Umgebung 2
Nacht-Surround
Um einen Film mit kraftvollem Sound zu genießen, auch wenn die Lautstärke nachts niedrig gehalten
wird, wird der Audio so eingestellt, dass er mühelos zu hören ist.
Nacht-Surround
Dialog-Anhebung*
1
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (3 Kanäle oder mehr, einschließlich einem Centerkanal)
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um Dialoge besser hörbar zu machen.
Ein Aus
Hohe Klangklarheit
[BD80]
Wenn der analoge Videoanschluss nicht genutzt wird, kann der Stromfluss durch die analoge Videoschaltung
deaktiviert werden. Dadurch wird einer Beeinträchtigung der Audiosignale vorgebeugt und ein klarerer Klang erzielt.
Nutzen Sie diese Option, wenn die Bilder über den HDMI-Anschluss ausgegeben werden. Analoge Bilder
werden nicht über den COMPONENT VIDEO OUT- oder den VIDEO OUT-Anschluss ausgegeben.
Ein Aus
Nur wenn Sie “Aktivieren” in “Hohe Klangklarheit” gewählt haben (> 30)
*1 Diese Funktion ist für Audio aus einer HDMI-Buchse oder der DIGITAL AUDIO OUT-Buchse nur wirksam, wenn “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder
“DTS/DTS-HD” auf “PCM” gestellt ist. (In diesem Fall wird jedoch
wird der Ton mit 2 Kanälen
über die DIGITAL AUDIO OUT-Buchse ausgegeben.)
*2 Nicht alle Funktionen können individuell eingestellt werden.
*&/+
27
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 27 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
28
RQT9403
Gemeinsame Bedienung mit dem Fernsehgerät
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein TV-Gerät
anschließen, das über “HDAVI Control 2” oder eine spätere Version
verfügt, können Sie es mit den Tasten auf der TV-Fernbedienung
bedienen.
Die Tasten, die Sie für dieses Gerät benutzen können, hängen vom
TV-Gerät ab. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts.
Verwenden Sie die zu diesem Gerät mitgelieferte Fernbedienung,
wenn Sie es nicht über die Tasten der TV-Fernbedienung bedienen
können.
Der Betrieb des Players wird u.U. unterbrochen, falls inkompatible
Tasten auf der TV-Fernbedienung gedrückt wurden.
Verwendung des Menüs FUNCTIONS zum
Bedienen dieses Geräts
Wenn Sie die Fernbedienung des Fernsehgeräts
benutzen, können Sie Medien über das Menü
FUNCTIONS abspielen.
1 Drücken Sie die Taste für
VIERA Link auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie den Player aus.
Das Menü FUNCTIONS wird
angezeigt.
Verwenden des Menüs OPTION
zum Bedienen dieses Geräts
Wenn Sie die Fernbedienung des
Fernsehgeräts benutzen, können Sie Disks
abspielen, indem Sie über “Bedienfeld” das
Hauptmenü (BD-Video und DVD-Video) oder
das Popup-Menü (für BD-Video) aufrufen.
1 Drücken Sie [OPTION].
Dies kann auch über die
VIERA-Menüoberfläche angezeigt werden.
[Hinweis]
Sie können das Menü OPTION nicht verwenden, während
das Hauptmenü für BD-Video oder DVD-Video angezeigt wird.
2 Wählen Sie eine Option und drücken Sie [OK].
Wenn Sie das TV-Gerät eingeschaltet lassen und nur dieses Gerät in den Standby-Modus schalten wollen
Drücken Sie [
Í]
auf der Fernbedienung des Geräts und stellen Sie den Bereitschaftsmodus ein.
Wenn Sie “HDAVI Control” nicht benutzen
Stellen Sie die Option “VIERA Link” im Menü Setup auf “Aus”. (> 31)
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die an
dieses Gerät, ein Panasonic Fernseher (VIERA) oder andere Geräte
unter “HDAVI Control” gekoppelte Funktionen ermöglicht.
Sie können diese Funktion nutzen, indem Sie die Geräte mit dem
HDMI-Kabel verbinden. Informationen zur Bedienung
angeschlossener Geräte finden Sie in deren Bedienungsanleitung.
VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den Steuerungsfunktionen von HDMI,
wobei es sich um einen Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens entwickelte und
hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr Betrieb bei Geräten anderer
Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” ist die neueste Norm (Stand: Dezember 2008)
für Geräte HDAVI Control, die mit Panasonic kompatibel sind.
Diese Norm ist mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von
Panasonic kompatibel.
Bitte sehen Sie in den Handbüchern der einzelnen Geräte nach, um
herauszufinden, welche Geräte anderer Hersteller die Funktion
VIERA Link unterstützen.
Vorbereitung
1) Schließen Sie dieses Gerät mit einem HDMI-Kabel an Ihren
Fernseher oder anderes Gerät (> 8, 9).
2) Stellen Sie “VIERA Link” auf “Ein” (> 31).
(Die Standardeinstellung ist “Ein”.)
3) Stellen Sie “HDAVI Control” auf den angeschlossenen Geräten
ein (z.B. TV).
4) Schalten Sie alle “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte ein und
wählen Sie den Eingangskanal dieses Geräts am
angeschlossenen Fernsehgerät, damit die Funktion “HDAVI
Control” richtig arbeiten kann.
Wiederholen Sie diesen Vorgang auch, wenn Sie Änderungen
an den Anschlüssen oder Einstellungen vornehmen.
Möglichkeiten von “HDAVI Control”
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienungsvorgänge durchgeführt werden,
schaltet das Fernsehgerät automatisch den Eingangskanal um und
zeigt die entsprechende Aktion an.
Wenn die Wiedergabe am Player gestartet wird
– Wenn eine Aktion durchgeführt wird, die den Anzeigebildschirm verwendet
(z.B. der Bildschirm Direct Navigator)
[BD-V] [DVD-V] Beim Stoppen der Wiedergabe, kehrt der
Fernseher automatisch zum Fernseh-Tuner-Modus zurück.
Einschaltkopplung
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist und die folgenden
Bedienungsvorgänge durchgeführt werden, schaltet sich das Fernsehgerät
automatisch ein und zeigt die entsprechende Aktion an.
Wenn die Wiedergabe am Player gestartet wird
Wenn eine Aktion durchgeführt wird, die den Anzeigebildschirm
verwendet (z. B. der Bildschirm Direct Navigator)
Ausschaltkopplung
Alle angeschlossenen Geräte, die mit “HDAVI Control” kompatibel
sind, einschließlich dieses Players, werden automatisch
abgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät abschalten.
Dieser Player wird selbst während der Wiedergabe oder eines
anderen Vorgangs automatisch abgeschaltet.
Zur Funktion Standby-Energiesparmodus
Durch die Ausschaltkopplung kann der Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus gesenkt werden, auch wenn die Funktion
“Schnellstart” dieses Geräts auf “Ein” (> 32).gestellt wird.
Die “Standby-Energiesparmodus” Einstellung muss am TV-Gerät
vorgenommen werden.
Wenn das Gerät ohne Benutzung der Ausschaltfunktion ein- oder
ausgeschaltet wird, lässt sich der Stromverbrauch dieses Geräts
im Bereitschaftsmodus nicht senken.
Weiter Musik hören, wenn das TV-Gerät
abgeschaltet wird (> 21)
Wenn bei diesem Player [
1
](PLAY)
für “Automatische
Eingangsumschaltung” oder “Einschaltkopplung” gedrückt wird,
erscheint das Wiedergabebild nicht sofort auf dem Bildschirm,
sodass es eventuell vorkommen kann, dass das Material nicht ab
dem Startpunkt der Wiedergabe zu sehen ist.
Drücken Sie in diesem Fall [:] oder [6], um zum
Startpunkt der Wiedergabe zurückzugehen.
HINWEIS
Bequeme Steuerung nur mit der VIERA-Fernbedienung
z.B.
OK
RETURN
Hauptmenü
Blu-ray Disc-Player
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menü
Weit. Funktionen
Netzwerk
SD-Karte
USB-Gerät
OK
RETURN
OPTION
Bedienfeld
Bildschirmformat
Hauptmenü
Pop-up Menü
z.B.
Bedienfeld
Das Bedienfeld wird angezeigt. Folgen
Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm.
Bildschirmformat (> 17)
Hauptmenü
[BD-V] [AVCHD]
[DVD-V]
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Menü [DVD-V] Das Menü wird angezeigt.
Pop-up Menü [BD-V]
Das Popup-Menü wird angezeigt.
RECHTS drehen [JPEG] Standbild drehen.
LINKS drehen [JPEG]
Vergrößern [JPEG] Das Standbild vergrößern
oder verkleinern.
Verkleinern [JPEG]
28
RQT9403 ger~Body_mst.fm 28 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
29
RQT9403
Ändern der Geräteeinstellungen
Hier können Sie falls erforderlich die Einstellungen des Geräts ändern. Die Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn
Sie den Player in den Standby-Modus schalten.
Die unterstrichenen Angaben sind die Werkseinstellungen.
Einstellungen Setup-Menü
1 Im Stoppzustand
Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [3, 4], um das Menü
auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
3
Drücken Sie [
3
,
4
], um die Option
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Optionen.
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um die
Option auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Die Bedienungsverfahren können
von den hier angegebenen
abweichen. Folgen Sie in diesem
Fall den Bildschirmanweisungen
für den Vorgang.
Rückkehr zum vorigen Bildschirm
Drücken Sie [RETURN].
Zum Verlassen des Bildschirms
Drücken Sie [SETUP].
RETURN
Setup
Disc
Video
Audio
Display
TV / Geräteanschluss
Netzwerkeinstellungen
Sonstige
OK
HINWEIS
TIPPS
Zusammenfassung der Einstellungen
“Disc”
DVD-Video
Sicherungsstufe
Setzen Sie hier eine
Altersstufe fest, um
die Wiedergabe von
DVD-Videos
einzuschränken.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Wenn der Passwortbildschirm erscheint,
geben Sie ein 4-stelliges Passwort mit den
Zifferntasten ein. Dies ist das gemeinsame
Passwort für “DVD-Video Sicherungsstufe”,
“Altersgrenze für BD-Video” und
“Netzwerksperre”.
Vergessen Sie Ihr Passwort nicht.
8 Erlaubt alle Titel
:Alle DVD-Videos können abgespielt werden.
1 bis 7: Verhindert die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit den
entsprechenden Altersfreigaben aufgenommen sind.
0 Sperrt alle Titel: Verhindert die Wiedergabe aller DVD-Videos.
Ändern der Einstellungen (Wenn die Altersstufe 0 bis 7 ausgewählt ist)
Player entriegeln Kennziffer ändern
Einstufung ändern Vorübergehende Freigabe
Altersgrenze für
BD-Video
Damit können Sie eine
Altersgrenze für die
Wiedergabe von
BD-Video-Discs einstellen.
Ohne Begrenzg.: Alle BD-Videos können abgespielt werden.
0 bis 254 Jahr(e): Verhindert die Wiedergabe von BD-Videos, die mit den
entsprechenden Altersfreigaben aufgenommen sind.
Ändern der Einstellungen (Wenn die Stufe 0 bis 254 Jahre ausgewählt ist)
Player entriegeln Kennziffer ändern
Einstufung ändern Vorübergehende Freigabe
Audiospurauswahl
Damit können Sie die Sprache für Audio,
Untertitel und Disc-Menüs wählen.
[BD-V] [DVD-V]
Manche Discs starten trotz der hier
vorgenommenen Änderungen immer in einer
bestimmten Sprache.
Wenn die gewünschte Sprache nicht auf der Disc
verfügbar ist, wird die Disc in der jeweiligen
Standardsprache wiedergegeben. Bei manchen
Discs kann die Sprache nur über den
Menübildschirm wiedergegeben werden. (
D
16)
Geben Sie einen Code (> 45) mit den
Zifferntasten ein, wenn Sie “Sonstige
¢¢¢¢” wählen.
Englisch
Deutsch Französisch
Italienisch Spanisch Niederländisch
Original: Die Originalsprache der jeweiligen Disc wird gewählt.
Sonstige ¢¢¢¢
Untertitel-Sprach
auswahl
Automatisch
:
Wenn die für “Audiospurauswahl” ausgewählte Sprache nicht
verfügbar ist, werden die Untertitel in dieser Sprache angezeigt.
Englisch Deutsch Französisch
Italienisch Spanisch Niederländisch
Sonstige ¢¢¢¢
Sprachauswahl Englisch
Deutsch Französisch
Italienisch Spanisch Niederländisch
Sonstige ¢¢¢¢
BD-Live Internet-Zugang [BD-V] (> 19)
Sie können den Internetzugriff beschränken, wenn BD-Live Funktionen
verwendet werden.
Zulassen: Der Internetzugriff ist für alle BD-Live Inhalte erlaubt.
Beschränken: Internetzugriff ist nur für BD-Live-Inhalte zulässig,
die über Zertifizierung der Content Owner
verfügen.
Internetzugriff ist für alle BD-Live-Inhalte ohne
eine Zertifizierung untersagt.
Verhindern: Der Internetzugriff ist für alle BD-Live Inhalte gesperrt.
DivX Untertitel Texttyp [DivX]
Wählen Sie einen passenden Menüpunkt entsprechend der Sprache
für den DivX-Untertiteltext (> 24) aus.
Diese Position wird nur angezeigt, wenn nach dem Abspielen einer
Datei [SETUP] betätigt wird.
Latein 1 Englisch, Deutsch, Spanisch, etc.
Latein 2
Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, etc.
Kyrillisch Russisch, etc.
“Video”
Standbild-Modus [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Wählen Sie den Bildtyp, der angezeigt werden soll, wenn Sie die
Wiedergabe unterbrechen (> 42, Vollbilder und Halbbilder).
Automatisch
Halbbild: Wählen Sie diese Option, falls bei der Auswahl von
“Automatisch” Bildflackern auftritt. (Das Bild wird gröber.)
Vollbild: Wählen Sie diese Option, falls bei der Auswahl von
“Automatisch” kleine Schriftzeichen oder feine Muster
undeutlich sind. (Das Bild wird deutlicher und feiner.)
Nahtlose Wiedergabe [DVD-VR]
Damit können Sie den Wiedergabemodus zwischen Kapitelsegmenten
von Wiedergabelisten und teilweise gelöschten Titeln wählen.
Ein: Die Kapitel in den Wiedergabelisten werden nahtlos
wiedergegeben. Dies gilt nicht bei Verwendung der
Suchfunktion und auch dann nicht, wenn die Wiedergabeliste
mehrere Audiotypen enthält. Außerdem kann sich die
Positionierung der Kapitelsegmente geringfügig ändern.
Aus: Die Übergangspunkte von Kapiteln in Wiedergabelisten werden genau
wiedergegeben, aber das Bild kann kurzzeitig stehen bleiben.
NTSC-Ausgabe
Wählen Sie PAL60- oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von
NTSC-Discs.
NTSC
: NTSC -Discs werden als NTSC abgespielt.
PAL60: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild bei Auswahl von
“NTSC” nicht korrekt dargestellt wird.
29
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 29 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
30
RQT9403
“Audio”
Dynamikbereich-Kompression [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX]
(nur Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD)
Damit können Sie den Dynamikbereich (> 42) für die Wiedergabe
in der Nacht ändern.
Ein Aus
Auto: Nur bei der Wiedergabe von Dolby TrueHD wirkungsvoll.
Digital Audio Ausgang (> 20)
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Dolby D/Dolby D +/
Dolby TrueHD
Wählen Sie, ob Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Digital
Surround, DTS-HD High Resolution
Audio oder DTS-HD Master Audio als
“Bitstream” oder im “PCM”-Format
ausgegeben werden soll.
[Hinweis]
Falsche Einstellungen können zu
Rauschen oder Tonstörungen
führen.
Wenn das Gerät über die HDMI AV
OUT-Buchse angeschlossen ist,
verwalten die Spezifikationen des
angeschlossenen Geräts dieses
Gerät und in diesen Menüpunkten
gewähltes Audio kann eventuell
nicht ausgegeben werden (wenn
z.B. ein Fernseher angeschlossen
wird, ist der HDMI-Audioausgang
dieses Geräts auf herunter
gemischten 2-Kanal beschränkt.)
Bitstream
:
Wählen Sie “Bitstream”, wenn das angeschlossene Gerät das jeweilige
Audioformat decodieren kann.
Ein Gerät anschließen, dass HDMI (High Bit rate Audio) unterstützt und
ein High Speed HDMI-Kabel verwenden, um Audio mit hoher Bitrate
auszugeben wie Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio oder DTS-HD Master Audio.
PCM:
Wählen Sie “PCM”, wenn das angeschlossene Gerät das jeweilige
Audioformat nicht decodieren kann.
Siehe Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte, um
festzustellen, ob sie die jeweiligen Audioformate decodieren können.
DTS/DTS-HD
MPEG Ton Bitstream: Wenn der Anschluss an ein Gerät mit
eingebautem MPEG-Decoder erfolgt.
PCM
: Wenn der Anschluss an ein Gerät ohne
eingebautem MPEG-Decoder erfolgt.
BD-Video Zweitton [BD-V]
Schalten Sie mit dieser Option den Klickton im Menü und das
Audiosignal mit Sekundärvideo im PIP-Modus aus/ein. (> 19)
Ein
: Primäraudio und Sekundäraudio werden gemischt und
ausgegeben. Die Abtastfrequenz wird auf 48 kHz umgewandelt.
Aus:
Der Klickton im Menü und das Sekundäraudio werden nicht
ausgegeben.
PCM-Abwärtswandlung
Wählen Sie eine Tonausgabe mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz.
Die Signale werden unabhängig von den nachstehenden
Einstellungen auf 48 kHz umgewandelt, wenn:
wenn sie eine Abtastfrequenz von 192 kHz haben
die Disc einen Kopierschutz aufweist
oder die Option “BD-Video Zweitton” auf “Ein” eingestellt ist.
Ein: Die Signale werden auf 48 kHz umgewandelt. (Wählen Sie diese
Option, wenn das angeschlossene Gerät keine Signale mit einer
Abtastfrequenz von 96 kHz verarbeiten kann.)
Aus
: Die Signale werden mit 96 kHz ausgegeben. (Wählen Sie diese
Option, wenn das angeschlossene Gerät Signale mit einer
Abtastfrequenz von 96 kHz verarbeiten kann.)
Downmix
Schalten Sie das Downmix-System zur Wiedergabe von
Mehrkanal-Surroundton ein.
Ist “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/DTS-HD” auf
“Bitstream” gestellt, gibt es keine Wirkungen des
Heruntermischens für den ausgesendeten Audio.
Das Audio wird in folgenden Fällen als “Stereo” wiedergegeben.
AVCHD-Wiedergabe
Wiedergabe des Klickgeräuschs im Menü und das Audio von
Sekundärvideos im PIP-Modus
Stereo
: Wenn Geräte angeschlossen sind, die Virtual
Surround Funktion nicht unterstützen.
Surround-codiert: Wenn Geräte angeschlossen sind, die Virtual
Surround Funktion unterstützen.
Hohe Klangklarheit [ BD80]
Wenn der analoge Videoanschluss nicht genutzt wird, kann der
Stromfluss durch die analoge Videoschaltung deaktiviert werden.
Dadurch wird einer Beeinträchtigung der Audiosignale vorgebeugt
und ein klarerer Klang erzielt.
Aktivieren Sie die Option “Aktivieren” und stellen Sie dann die
Option im Bildschirmmenü “Hohe Klangklarheit” auf “Ein”. (> 27)
Nutzen Sie diese Option, wenn die Bilder über den
HDMI-Anschluss ausgegeben werden. Analoge Bilder werden
nicht über den COMPONENT VIDEO OUT- oder den VIDEO
OUT-Anschluss ausgegeben.
Aktivieren Deaktivieren
“Display”
Bildschirm-Einblendungen
Damit können Sie wählen, ob Statusmeldungen automatisch angezeigt werden sollen.
Automatisch Aus
Bildschirmsprache
Damit können Sie die Sprache für diese Menüs und die
Bildschirmmeldungen wählen.
English
Français Español
Deutsch Italiano Nederlands
Bereitschaftsfunktion
Mit dieser Funktion soll das Einbrennen von Bildern auf dem
Bildschirm verhindert werden.
Wird diese Option auf “Ein” gestellt, wird der maskierte Bereich
des Bildschirms grau.
[Nur wenn der Anschluss über ein HDMI-Kabel oder ein
Component-Video-Kabel erfolgt und “HDMI-Videoformat” (> 31)
auf jeden anderen Modus außer “576p/480p” eingestellt ist oder
“Component-Auflösung” (> 31) auf “720p” oder “1080i”
eingestellt ist]
Ein
:
Wenn für mehr als 10 Minuten kein Bedienvorgang erfolgt ist, schaltet der
Bildschirm automatisch in den anderen Zustand.
Wenn der Direct Navigator oder das Menü FUNCTIONS angezeigt wird,
kehrt die Anzeige in den Bildschirmschonermodus zurück.
Wenn eine CD oder MP3-Datei abgespielt wird, kehrt die Anzeige in den
Bildschirmschonermodus zurück. (Die Wiedergabe wird fortgesetzt.)
Werden Standbilder angezeigt (außer Diashows), kehrt die Anzeige zum
Bildschirm Direct Navigator zurück.
Aus
Helligkeit des Anzeigefeldes
Damit können Sie die Helligkeit der Displayanzeige ändern.
Hell
Gedimmt: Das Display wird abgedunkelt.
Automatisch: Das Display ist während der Wiedergabe abgedunkelt.
[BD80]
LED-Kontrollleuchte SD-Karte
Hier stellen Sie ein, wie die Lampe am SD-Card-Schlitz leuchtet.
On
Off
SD-Karte eingest.:Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit
eingesetzter SD-Card eingeschaltet wird.
Software Lizenz
Informationen über die von dem Gerät verwendete Software werden angezeigt.
30
RQT9403 ger~Body_mst.fm 30 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
31
RQT9403
§
In diesem Gerät ist ein P4HD (> 43) Videoprozessor verwendet, um Video mit optimaler Auflösung für den angeschlossenen Fernseher zu
liefern.
“TV / Geräteanschluss”
TV Bildschirmformat
Passen Sie hier den Typ des angeschlossenen TV-Geräts an.
Bei Anschluss an ein TV-Gerät im Format 4:3:
4:3 Pan & Scan: Im Breitbildformat aufgezeichnetes Video wird im Pan &
Scan-Format wiedergegeben (außer diese Funktion wurde
durch den Disc-Hersteller gesperrt). Bei Wiedergabe von
BD-Video wird das Video im Format “4:3 Letterbox”
ausgegeben.
4:3 Letterbox: Im Breitbildformat aufgezeichnetes Video wird im
Letterbox-Format wiedergegeben.
Bei Anschluss an ein 16:9-Breitbild-TV-Gerät:
16:9
: Videomaterial, das im 4:3-Format aufgenommen wurde, wird
im 4:3-Format in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
16:9 Vollbild: Videomaterial, das im 4:3-Format aufgenommen wurde, wird
als horizontal gestrecktes 16:9-Bild angezeigt.
HDMI-Anschluss
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
HDMI-Videomodus
Wählen Sie “Ein”, wenn das Videosignal über den Anschluss
HDMI AV OUT ausgegeben wird.
Ein: Bilder werden über den HDMI-Anschluss in der unter
“HDMI-Videoformat” eingestellten Auflösung ausgegeben. Video über
den Anschluss COMPONENT VIDEO OUT wird als “576i/480i”
ausgegeben.
Aus: Bilder werden in der unter “Component-Auflösung” eingestellten
Auflösung ausgegeben.
HDMI-Videoformat
§
Die von den angeschlossenen Geräten unterstützten
Optionen werden auf dem Bildschirm als “¢” markiert. Wird
eine Option ohne “¢” ausgewählt, könnte das Bild verzerrt
wiedergegeben werden.
Automatisch: Wählt automatisch die für das angeschlossene Fernsehgerät
am besten geeignete Auflösung (1080p, 1080i, 720p oder
576p/480p).
576p/480p 720p
1080i 1080p
Wurde der Video-Ausgang auf 1080p eingestellt, empfehlen wir die Verwendung
von High Speed HDMI Kabeln mit dem HDMI-Logo (Label) von höchstens
5,0 Meter Länge, um Videoverzerrungen usw. zu vermeiden.
Wenn das Gerät an einen Verstärker/Receiver angeschlossen ist, der die auf
diesem Gerät eingestellte Auflösung nicht unterstützt, kann das Videosignal nicht
korrekt wiedergegeben werden. Verwenden Sie in diesem Fall ein HDMI-Kabel,
um das Gerät an das Fernsehgerät anzuschließen, und schließen Sie das Gerät
dann mit einem anderen Kabel (nicht HDMI) an den Verstärker/Receiver an.
Für Video mit hoher Auflösung mit Up-Convert auf 1080p müssen Sie das Gerät direkt an
einen 1080p-kompatiblen HDTV anschließen (Hochauflösender Fernseher). Wird dieses
Gerät über andere Vorrichtungen an einen HDTV angeschlossen, muss dieses ebenfalls
1080p-kompatibel sein.
24p Ausgang [BD-V] [DVD-V]
Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit einem
Fernsehgerät angeschlossen ist, das 1080/24p
unterstützt, zeigt dieses Gerät jedes Einzelbild in
Intervallen von 1/24 Sekunde an – derselbe Intervall, in
dem der Film ursprünglich aufgezeichnet wurde.
Stellen Sie bei der Wiedergabe von DVD-Video auf
“Ein” und “24p” in “Video” (> 27) auf “Ein”
Ein: Bilder in 24p werden unverändert in 24p ausgegeben.
Werden jedoch,
–das Videosignal mit 24 Bildern/Sekunde ausgegeben wird, werden Bilder von
anderen Anschlüssen (außer HDMI) eventuell nicht korrekt ausgegeben.
[BD-V]: andere Bilder als 24p wiedergegeben, werden die Bilder als 60p
ausgegeben.
Aus
HDMI-Ausgabebereich
Nur wirksam bei Anschluss an ein Gerät, das nur
RGB-Ausgabe unterstützt.
Standard: Das Video wird im Ist-Zustand ausgegeben.
Erweitert: Wenn der Schwarzweißkontrast eines Videos gering ist, wird
das Signal verstärkt, um ein klares Video wiederzugeben.
HDMI-Audioausgabe
Mit dieser Einstellung wählen Sie, ob Audiosignale über
HDMI ausgegeben werden oder nicht.
Ein
Aus: Wenn der Fernseher an dieses Gerät unter Verwendung eines
HDMI-Kabels angeschlossen wird und das Gerät auch an andere Geräte
angeschlossen ist wie z.B. einen Verstärker /Receiver unter Verwendung
eines optischen digitalen Audiokabels oder eines Koaxialkabels ([BD80]).
VIERA Link
Stellen Sie dies ein, um die Funktion “HDAVI Control” zu
nutzen, wenn ein Gerät, das “HDAVI Control” unterstützt,
über ein HDMI-Kabel angeschlossen wird.
Ein
Aus: Wählen Sie dies aus, wenn Sie “HDAVI Control” nicht benutzen
möchten.
Component-Auflösung
§
Damit stellen Sie die Videoausgabeauflösung ein, wenn der
Component-Video-Anschluss verwendet wird.
576i/480i 576p/480p
720p 1080i
480i, 480p: Wenn Sie NTSC-Discs abspielen
576i, 576p: Wenn Sie PAL-Discs abspielen
Auch bei der Auswahl von “720p” oder “1080i” ist die Auflösung der Videoausgabe
auf “576p/480p” begrenzt, wenn DVD-Video, DivX- und BD-Video-Discs, die mit
einer Bildrate von 50 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet wurden, über die
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben wird.
Analoge Audioausgabe [BD80]
Beim Anschluss an die AUDIO OUT-Buchse können Sie
das Gerät so einstellen, dass der bestmögliche Klang ihrer
Lautsprecher ausgegeben wird.
2 K (Downmix) + 5.1 K: Beim Anschluss an 2 Kanal AUDIO OUT oder 5.1ch
AUDIO OUT. (> 33)
7. 1K: Beim Anschluss an 7.1ch AUDIO OUT. (> 33)
TV System
Ändern Sie diese Einstellungen je nach dem verwendeten
TV-Gerät.
Wenn die Bildausgabe instabil ist, ändern Sie die
Einstellungen.
Wenn NTSC-Inhalte wiedergegeben werden, werden
diese unabhängig von den genannten Einstellungen im
Signalformat ausgegeben, das in “NTSC-Ausgabe”
angegeben ist.
NTSC: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein NTSC-TV-Gerät
anschließen.
PAL
: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein PAL- oder
Mehrnormen-TV-Gerät anschließen.
31
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 31 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
32
RQT9403
“Netzwerkeinstellungen”
IP-Adresse / DNS-Einstellungen (> 14)
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Test der Verbindung
— — — —
Auto-Zuweisung der IP-Adresse
Ein
Aus
IP-Adresse
— — —. — — —. — — —. — —
Maske Sub-Netz
— — —. — — —. — — —. — —
Gateway-Adresse
— — —. — — —. — — —. — —
Auto-Zuweisung der DNS-IP
Ein
Aus
Primäre DNS
— — —. — — —. — — —. — —
Sekundäre DNS
— — —. — — —. — — —. — —
Auto-Konfig. der Anschlussgeschwindigkeit
Ein
Aus
Einstellung der Anschlussgeschw.
Dies ist nur aktiviert, wenn “Auto-Konfig. der
Anschlussgeschwindigkeit” auf “Aus” gesetzt ist.
10BASE Half Duplex
10BASE Full Duplex
100BASE Half Duplex 100BASE Full Duplex
Einstellungen des Proxy-Servers (> 15)
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Initialisierung
Ja Nein
Proxy-Adresse
(Anfangseinstellung: leer.)
Proxy-Anschlussnummer
(Anfangseinstellung: “0”.)
Test der Verbindung
— — — —
Netzwerkdienst (> 25) (VIERA CAST)
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Netzwerksperre
Die Nutzung von VIERA CAST kann eingeschränkt werden.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Wenn der
Passwortbildschirm erscheint, geben Sie ein 4-stelliges
Passwort mit den Zifferntasten ein. Dies ist das gemeinsame
Passwort für “DVD-Video Sicherungsstufe”, “Altersgrenze für
BD-Video” und “Netzwerksperre”.
Vergessen Sie Ihr Passwort nicht.
Ein Aus
Ändern der Einstellungen (wenn “Ein” gewählt ist)
Kennziffer ändern
Auto. Audio-Verst.-regelung
Die Lautstärken, die je nach Inhalt unterschiedlich sind, werden
bei der Verwendung von VIERA CAST automatisch auf eine
Standardlautstärke eingestellt.
Je nach Inhalten bleibt diese Funktion evtl. ohne Wirkung.
Wählen Sie“Aus”, wenn der Ton verzerrt ist.
Ein
Aus
Verkleinerte Bildschirmanzeige
Die Bildschirmseite wird verkleinert angezeigt, so dass die
VIERA CAST- Seite nicht abgeschnitten wird.
Ein Aus
Zeitzone
Durch Festlegen der Zeitzone kann die Uhrzeit am Player auf die
Uhrzeit in Ihrer Region eingestellt werden.
Für einige VIERA CAST-Inhalte muss die Zeitzone eingestellt
sein. Stellen Sie die Zeitzone falls erforderlich ein.
GMT -12
bis
+12
(Die Anfangseinstellung ist “+1
”.)
GMT 0
l
WEZ (Westeuropäische Zeit)
GMT +1
l
MEZ (Mitteleuropäische Zeit)
GMT +2
l
OEZ (Osteuropäische Zeit)
Sommerzeit
Wählen Sie “Ein”, um die Sommerzeit zu aktivieren.
Ein Aus
MAC-Adresse (> 14)
Zeigt die “MAC-Adresse” dieses Geräts an.
“Sonstige”
Fernbedienung (> 41) Code 1 Code 2 Code 3
Schnellstart
Erhöht die Geschwindigkeit des Hochfahrens aus dem
ausgeschalteten Zustand.
Wenn die Einstellung “Standby-Energiesparmodus” an dem
Fernsehgerät, das HDAVI Control 4 unterstützt, aktiviert ist,
dauert das Hochfahren des Players im Standby-Modus des
Fernsehers auch dann länger, wenn “Schnellstart” auf “Ein”
gesetzt ist.
Ein Aus
Das interne Steuergerät startet bei einer Einstellung auf “Ein”, demnach
werden die Inhalte ab dem Zeitpunkt der Einstellung auf “Aus”.anders sein.
Der unnötiger Stromverbrauch wird zunehmen. (zum Stromverbrauch
>
44)
Möglicherweise schaltet sich der Ventilator langsam drehend ein, um eine
Überhitzung der Innenteile zu verhindern.
Grundeinstellung
Sie können die Grundeinstellungen (“Bildschirmsprache”, “TV
Bildschirmformat”, “Analoge Audioausgabe” [BD80] und
“Schnellstart”) vornehmen.
Ja Nein
Standardeinstellungen
Mit dieser Option werden alle Werte im Setup-Menü und dem
OSD-Menü auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, außer
“Fernbedienung”, “Bildschirmsprache”, “IP-Adresse /
DNS-Einstellungen”, “Einstellungen des Proxy-Servers”,
“Netzwerkdienst”, “DVD-Video Sicherungsstufe” und “Altersgrenze
für BD-Video”.
Ja Nein
DivX-Aufzeichnung [DivX] (> 24)
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand-(VOD)-Inhalte kaufen und abspielen zu können.
Aktualisierung der Firmware (> 13)
Drücken Sie [OK], um die folgenden Einstellungen anzuzeigen.
Automatische Update-Kontrolle
Ist das Gerät mit dem Internet verbunden und wird es eingeschaltet,
sucht es automatisch nach der aktuellsten Softwareversion und führt
gegebenenfalls ein Firmware-Update durch.
Ein Aus
Jetzt aktualisieren
Sie können die Firmware manuell aktualisieren.
Ja Nein
32
RQT9403 ger~Body_mst.fm 32 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
33
RQT9403
Wenn Sie das Gerät an einen Verstärker/Receiver anschließen, um Mehrkanal-Surroundklang zu genießen, verwenden Sie die folgenden
Einstellungen, wenn diese nicht am Verstärker/Receiver vorgenommen werden können.
Die Einstellungen werden wirksam beim Anschluss an die analoge 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT-Buchse.
Vorbereitung
1 Stellen Sie “Analoge Audioausgabe” auf “7. 1K” oder “2 K
(Downmix) + 5.1 K”. (> 31)
Eine Meldung wird eingeblendet.
2 Betätigen Sie [OK].
§
Der Surround-Back-Kanal wird nur aktiviert, wenn “Analoge
Audioausgabe” auf “7. 1K” gestellt wird.
Vorhandene Lautsprecher und ihre Größe
()
Alle angeschlossenen Lautsprecher einzeln einstellen.
1
Wählen Sie mit [
3
, 4, 2, 1]
die Lautsprecher aus und drücken Sie
[OK]
.
2 Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung zu wählen und drücken
Sie [OK].
Beispiele für Symbole:
Surround-Lautsprecher (LS)
Groß: Auswählen,
wenn der
Lautsprecher
Niedrigfrequenz-Wiedergabe (unter 100 Hz)
unterstützt.
Klein: Auswählen, wenn der Lautsprecher
Niedrigfrequenz-Wiedergabe nicht unterstützt.
Um die Hörumgebung zu optimieren, können die Einstellungen für
die Lautsprechergrößen automatisch vorgenommen werden.
Wenn der Subwoofer beispielsweise auf “Keine” eingestellt wird,
werden die Frontlautsprecher automatisch auf “Groß” eingestellt. (In
diesem Fall empfehlen wir, Lautsprecher anzuschließen, die Bässe
unter 100 Hz wiedergeben können.)
Verzögerungszeit ( )
Um einen optimalen Höreindruck mit 7.1/5.1-Kanal-Ton zu erzielen,
müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den
gleichen Abstand von der Sitzposition haben.
Wenn der Centerlautsprecher, die Surroundlautsprecher und die
Surround-Back-Lautsprecher aus Platzgründen näher an der
Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die
Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.
Wenn entweder Abstand A oder C weniger als B (B unten)
beträgt, suchen Sie die Differenz in der jeweiligen Tabelle und
wechseln Sie auf die empfohlene Einstellung.
1 Wählen Sie [3, 4, 2, 1] um das Verzögerungszeitfeld
auszuwählen ( ) und betätigen Sie [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
Kanalausgleich ( )
1 Wählen Sie “TestSignal” und drücken Sie [OK].
Ein Testsignal wird ausgegeben.
Front (L)_—)Mitte (C)_—)Front (R)_—)Surround (RS)
:;
Surround (LS)(— Surround hinten (LB) (— Surround hinten (RB)
2 Während Sie das Testsignal hören, drücken Sie [3, 4], um die
Lautstärke jedes Lautsprechers einzustellen
Front-Lautsprecher: 0,0 bis j6,0 dB
Mittlerer Lautsprecher, Surround-/hintere Surround-Lautsprecher:
0,0 bis j12,0 dB
3 Drücken Sie [OK].
Das Testsignal wird abgeschaltet.
Für den Subwoofer wird kein Signal ausgegeben. Zur Anpassung
seiner Lautstärke ein Audiosignal ausgeben lassen und zur Wahl
der gewünschten Lautstärke erneut diesen Bildschirm aufrufen.
Zum Beenden der Lautsprechereinstellung
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] “Fertig”, und drücken Sie dann [OK].
Ändern der Lautsprechereinstellung passend zu Ihren Lautsprechern [BD80]
ms
ms
L
Fertig
TestSignal
LS
R
SW
RS
dB
dB
dB
dB
dBdB
LB RB
0.00.0
0.0
0.0
0.0
0.0 0.00.0
ms
dBdB
0.0 0.00.0
C
Subwoofer
(SW)
Front (R)
Mitte (C)
Front (L)
Fertig
(LS)
Surround
(RS)
Surround hinten
TestSignal
(RB)
§
(LB)
L
LS
R
SW
RS
LB RB
C
LS
LS
KeineGroß Klein
A Mittlerer Lautsprecher C Surround-/hintere
Surround-Lautsprecher
Differenz Einstellung
ca. 34 cm
1,0 ms Differenz Einstellung
ca. 170 cm
5,0 ms
ca. 68 cm
2,0 ms
ca. 102 cm
3,0 ms
ca. 340 cm
10,0 ms
ca. 136 cm
4,0 ms
ca. 510 cm
15,0 ms
ca. 170 cm
5,0 ms
ms
0.0
ms
0.0
B
CA
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
A
B
C
L
LB
R
RS
SW
C
RB
C
RB
RSLS
LB
A
B
C
C
LS
Raumabmessungen, ca.
Kreis der konstanten primären Hörentfernung
: Tatsächliche
Lautsprecher-
position
: Ideale
Lautsprecher-
position
: Primäre
Hörentfernung
Anschluss von
5.1-Kanal-Lautsprechern
Anschluss von 7.1-Kanal-Lautsprechern
dB
0.0
33
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 33 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
34
RQT9403
Über MP3-/JPEG-/DivX-Dateien
Dateiformat MP3 JPEG
Abspielbare Medien
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
USB-Gerät
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-RAM*
2
DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
BD-RE*
3
, SD-Card, USB-Gerät
Erweiterung Die Dateien müssen die Erweiterung “.mp3” oder
“.MP3” haben.
Die Dateien müssen die Erweiterung “.jpg” oder “.JPG” haben.
Bildauflösung
Zwischen 34k34 und 8192k8192 Pixel
(Subsampling ist 4:2:2 oder 4:2:0)
Kompressionsrate 32 kbps bis 320 kbps
Sampling-Rate 44,1 kHz/48 kHz
Referenz ID3-Tags: Version 1, 2.2, 2.3, 2.4
ID3 sind in MP3-Dateien eingebettete Tags, die
Informationen über den Track enthalten.
Dieses Gerät unterstützt die oben angeführten
Versionen; es können jedoch nur die Titel und die
Interpreten/Künstler angezeigt werden.
Wenn in einer MP3-Datei große Mengen an
Standbilddaten etc. enthalten sind, ist eine
Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
JPEGs, die DCF*
4
-konform sind, werden unterstützt.
Thawing-Zeit: ca. 2 sek. (7M Pixel)
MOTION JPEG und Progressive JPEG werden nicht
unterstützt.
Dateiformat DivX Untertitel-Textdatei für DivX
Abspielbare Medien
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
USB-Gerät
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
, USB-Gerät
Dateiformat MicroDVD, SubRip, oder TMPlayer
Erweiterung Die Dateien müssen die Erweiterung “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” oder “.avi” haben.
Die Dateien müssen die Erweiterung “.SRT”, “.srt”, “.SUB”,
“.sub”, “.TXT”, oder “.txt” haben
Bildauflösung zwischen 32k32 und 720k576 Pixel
Referenz Zertifiziert nach dem DivX Home Theater Profile.
Video
Anzahl der Streams: Bis zu 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
FPS (Frames Per Second): Bis zu 30 fps
Audio
Anzahl der Streams: Bis zu 8
Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
Mehrkanal: Dolby Digital ist möglich. MPEG-Multi
wird auf 2 Kanäle konvertiert.
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht
unterstützt.
Die DivX-Videodatei und die Datei mit dem Untertiteltext
befinden sich im selben Verzeichnis und haben denselben
Dateinamen mit Ausnahme der Dateinamenerweiterung.
Befindet sich mehr als eine Datei mit Untertiteltext im selben
Verzeichnis, werden diese in der folgenden Prioritätsreihung
angezeigt: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
In folgenden Situationen können die Untertitel nicht wie
aufgezeichnet wiedergegeben werden. Außerdem hängt es
von den zur Erstellung der Aufzeichnung verwendeten
Verfahren und dem Zustand der Aufnahme ab, ob nur Teile
der Untertitel oder eventuell gar keine Untertitel angezeigt
werden können.
Wenn spezielle Zeichen oder Sonderzeichen im
Untertiteltext enthalten sind.
Wenn die Dateigröße 256 KB übersteigt.
Wenn spezielle Zeichen im Untertiteltext enthalten sind.
Codes zur Formatierung der Zeichen werden als
Untertitelzeichen interpretiert und angezeigt.
Wenn in den Untertiteldaten auch Daten mit anderem
Format enthalten sind.
Wenn der Dateiname der DivX-Videodatei im
Menübildschirm nicht korrekt angezeigt wird (der Dateiname
wird als “_” angezeigt), wird auch der Untertiteltext eventuell
nicht korrekt angezeigt.
Je nach Disc wird der Untertiteltext eventuell nicht
angezeigt, wenn der Suchlauf oder ähnliche Funktionen
ausgeführt werden.
Englische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt angezeigt. Andere Zeichen/Buchstaben werden eventuell nicht korrekt angezeigt.
Die Anzeigereihenfolge auf diesem Gerät kann von der Anzeigereihenfolge auf einem Computer abweichen.
Je nach der Art, in der die Medien erzeugt wurden (Brennsoftware), werden Dateien und Verzeichnisse nicht in der von Ihnen vorgegebenen
Reihenfolge wiedergegeben.
Abhängig von der Erstellung der Ordnerstruktur (Brenn-Software) werden Dateien und Ordner möglicherweise nicht abgespielt. (> 35)
Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit dem Packet-Write-Format.
Je nach den Aufzeichnungsbedingungen können die Medien eventuell nicht abgespielt werden.
Die Ausführung kann einige Zeit dauern, wenn viele Dateien und/oder Verzeichnisse vorhanden sind. Unter Umständen sind einige Dateien gar
nicht abspielbar und können nicht wiedergegeben werden.
*1 ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate), Joliet
Das Gerät ist kompatibel mit Multi-Session-Discs.
Das Gerät ist nicht kompatibel mit Packet Writing.
*2 Die Discs müssen dem Standard UDF 2.0 entsprechen.
*3 Die Discs müssen dem Standard UDF 2.5 entsprechen.
*4 Design rule for Camera File system: einheitlicher Standard der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
*5 Die Discs müssen dem Standard UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
Das Gerät ist nicht kompatibel mit Multi-Session-Discs.
Es wird nur die Standardsession wiedergegeben.
34
RQT9403 ger~Body_mst.fm 34 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
35
RQT9403
Aufbau der Ordner, die auf diesem Gerät
wiedergegeben werden können
Sie können auf diesem Gerät Datei nach der Struktur der
Ordner wiedergeben wie unten dargestellt. Je nachdem wie die
Daten aufgezeichnet werden (Brenn-Software), erfolgt die
Wiedergabe jedoch unter Umständen nicht in der Reihenfolge
der Ordnernummern.
: Ordner, der mit diesem Gerät angezeigt werden kann
¢¢¢: Ziffern
XXX: Buchstaben
*1 ¢¢¢: von 001 bis 999
*2 ¢¢¢: von 100 bis 999
XXX: bis zu 5 Zahlen
*3 ¢¢¢¢: von 0001 bis 9999
Struktur von MP3-Ordnern in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/
USB-Gerät
Stellen Sie vor den Dateinamen ein Präfix mit 3-stelliger Nummer,
die Wiedergabe-Reihenfolge vorgibt.
Struktur von DivX-Ordnern in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/
USB-Gerät
Dateien in einem Ordner werden in der Reihenfolge ihrer
Aktualisierung oder Speicherung angezeigt.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Hauptstruktur
Ordner A
Ordner B
Ordner C
z. B.
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Hauptstruktur
Ordner A
Ordner B
Ordner C
z. B.
Strukturen der Standbildordner (JPEG)
in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
Dateien in einem Ordner werden in der Reihenfolge ihrer
Aktualisierung oder Speicherung angezeigt.
in BD-RE/DVD-RAM
Die Ordnerstruktur wird nicht angezeigt.
in SD-Card/USB-Gerät
Zeigt JPEG-Dateien in allen Ordnern an.
Die Ordnerstruktur wird nicht angezeigt.
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Hauptstruktur
Ordner A
Ordner B
Ordner C
z. B.
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
P0000002.jpg

XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
*1
*2
*3
*3

XXXXX
*2
Hauptstruktur z. B.
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg

XXXXX
P0000002.jpg
*3
*2
Ordner A
Hauptstruktur z. B.
35
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 35 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
36
RQT9403
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Service-Nummern erscheinen auf dem Fernsehschirm oder dem Display des Players, wenn während des
Einschaltvorgangs oder der Benutzung ein Problem festgestellt wird.
Auf dem Fernsehgerät Seite
Freigabefehler. Dieses Gerät ist nicht
zur Wiedergabe dieses Titels
zugelassen.
[DivX] Sie versuchen, DivX VOD-Material wiederzugeben, das Sie mit einem anderen
Registrierungscode erworben haben. Sie können dieses Material nicht auf diesem Gerät
wiedergeben.
24
Wiedergabe nicht möglich. Sie haben eine inkompatible Disc eingelegt.
6, 7
Wiedergabe auf diesem Gerät
nicht möglich.
Sie haben versucht, ein inkompatibles Bild wiederzugeben.
Stellen Sie sicher, dass auf dem Display des Geräts nicht “SD” blinkt, und setzen Sie die Karte wieder ein.
7, 34
Es wurde keine Disc eingelegt. Die Disc ist möglicherweise verkehrt eingelegt.
Ausleihe abgelaufen. [DivX] Für das DivX VOD-Material sind keine Wiedergabeläufe mehr verfügbar. Sie können
es nicht mehr wiedergeben.
24
$ Diese Funktion ist nicht
verfügbar.
Einige Vorgänge werden vom Player nicht unterstützt. Zum Beispiel:
[BD-V]
: Während der Wiedergabe sind der langsame Suchlauf rückwärts und die Zeitlupe
rückwärts nicht möglich.
17
$ Diese Funktion ist für diese
Disc nicht erlaubt.
Je nach Disc ist möglicherweise die Suche oder das Überspringen nicht möglich, wenn
Filmvorschauen und Warnfenster abgespielt werden.
17
Verbindung nicht möglich.
Bitte den Anschluss des
LAN-Kabels prüfen.
Wurde ein Hub verwendet und die Link-Anzeige leuchtet nicht, überprüfen Sie die
Kabelverbindung, den LAN-Anschluss, das Kabel selbst (vielleicht wurde versehentlich ein
gekreuztes Kabel verwendet) etc.
13
IP-Adresse nicht eingerichtet. Die “IP-Adresse” in “IP-Adresse / DNS-Einstellungen” ist “---. ---. ---. ---”. Stellen Sie die
“IP-Adresse”, “Maske Sub-Netz” und die “Gateway-Adresse” ein. (Wählen Sie
gegebenenfalls die automatische Adressenzuweisung.)
14
IP-Adresse kann nicht ermittelt
werden. Bitte den Anschluss
oder die Einstellung des Router
prüfen.
Wird ein Hub verwendet, überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Hub und Router.
Verwenden Sie den UPLINK-Port des Hubs für den Anschluss an den Router.
Überprüfen Sie, ob die Link-Anzeige des Hubs leuchtet. Ist dies nicht der Fall,
überprüfen Sie die Kabelverbindung, den LAN-Anschluss, das Kabel selbst (vielleicht
wurde versehentlich ein gekreuztes Kabel verwendet) etc.
Sind die oben genannten Punkte i.O. arbeitet der Router wohlmöglich nicht im
DHCP-Modus. Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Routers. Setzten Sie
gegebenenfalls den Router auf die Standardeinstellungen zurück.
13
13
Die IP-Adresse wird bereits
genutzt.Bitte die Einstellung
prüfen.
Die IP-Adresse des Geräts wird durch ein anderes Gerät verwendet. Prüfen Sie die
IP-Adressen vom Gerät, PC, Router etc. Führen Sie gegebenenfalls eine
Neukonfiguration durch, um doppelt belegte IP-Adressen zu verhindern.
Der Test der Verbindung
konnte nichtdurchgeführt
werden.
Schalten Sie das Gerät ab, ziehen Sie das Netzkabel heraus, stecken Sie es wieder ein
und versuchen Sie es erneut. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn das
Problem bestehen bleibt.
IP-Adresse nicht korrekt
eingerichtet.
Der Test der Verbindung war
nicht erfolgreich. Keine
Antwort vom Gateway. Bitte
Anschluss oder Einstellung
des Router prüfen.
Wird ein Hub verwendet, überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Hub und Router.
Verwenden Sie den UPLINK-Port des Hubs für den Anschluss an den Router.
– Leuchtet die Link-Anzeige des Hubs nicht, überprüfen Sie die Kabelverbindung, den LAN-Anschluss,
das Kabel selbst (vielleicht wurde versehentlich ein gekreuztes Kabel verwendet) etc.
Überprüfen Sie die “IP-Adresse”, “Maske Sub-Netz” und die “Gateway-Adresse” in
“IP-Adresse / DNS-Einstellungen”.
Ist die Angabe der MAC-Adresse erforderlich, drücken Sie [SETUP], um das
“Netzwerkeinstellungen”-Menü zu öffnen.
13
14
14
Netzwerkverbindung wurde
abgewiesen. Bitte Setup
bestätigen “BD-Live
Internet-Zugang”.
Wenn Sie “BD-Live Internet-Zugang” auf “Beschränken” stellen und BD-Live Inhalte
wiedergeben, die über kein Zertifikat für den Besitzer der Inhalte verfügen, wird der
Internetzugriff gesperrt. Möchten Sie den Internetzugriff für Inhalte ermöglichen, stellen
Sie “BD-Live Internet-Zugang” auf “Zulassen”.
29
Konnte die neueste
Firmware-Version nicht
kontrollieren. Bitte später
erneut versuchen.
Der Server für den Firmware-Download ist momentan nicht erreichbar.
Versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.
Hohe Klangklarheit aktiv. Der
analoge Videoausgang wird bei
Beginn der Wiedergabe
deaktiviert.
[BD80] “Hohe Klangklarheit” im Setup-Menü ist auf “Aktivieren” gestellt, und “Hohe
Klangklarheit” im On-Screen Menü ist auf “Ein” gestellt.
27, 30
36
RQT9403 ger~Body_mst.fm 36 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
37
RQT9403
Auf dem Gerätedisplay Seite
F99
Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Drücken Sie für 3 Sekunden [
Í
/I
] am Gerät, um es in den
Standby-Modus zu schalten. Drücken Sie dann [
Í
/I
] am Gerät, um es wieder einzuschalten.
HDMI ONLY Manche BD-Video-Discs können nur über HDMI ausgegeben werden.
NET Wird beim Hochfahren von VIERA CAST angezeigt.
No PLAY Die Wiedergabe des BD-Videos oder DVD-Videos ist eingeschränkt. 29
No READ Die Disc ist verschmutzt oder stark verkratzt und kann nicht abgespielt werden.
PLEASE WAIT Das Gerät führt einen internen Prozess aus. Hierbei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung. Sie können das Gerät nicht in Betrieb nehmen, während “PLEASE
WAIT” eingeblendet wird.
Wenn das Gerät an ein TV-Gerät (VIERA) mit HDAVI Control 4 angeschlossen ist und
über die Funktion “Intelligent Auto Standby” TV-seitig abgeschaltet wird.
REMOVE Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Entfernen Sie das USB-Gerät. 16
SET
(“ ” steht für eine Zahl.)
Fernbedienung und Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code an
der Fernbedienung.
Halten Sie [OK] und die angegebene Zifferntaste gleichzeitig mehr
als 5 Sekunden lang gedrückt.
41
UNFORMAT Sie haben eine nicht formatierte Disc vom Typ DVD-RAM, DVD-RW, +RW oder eine
unbenutzte Disc vom Typ +R, +R DL oder DVD-RW (DVD-Video-Format) eingelegt.
UNSUPPORT Sie haben eine Disc eingelegt, die mit diesem Player nicht abgespielt werden kann.
Sie haben versucht, mit einem nichtkompatiblen USB-Gerät zu arbeiten.
6, 7
7
U59 Das Gerät ist zu heiß geworden.
Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen in den Standby-Modus. Warten Sie etwa 30
Minuten, bis die Meldung erlischt.
Wählen Sie einen gut belüfteten Platz für die Aufstellung des Geräts. Blockieren Sie nicht
den Ventilator auf der Rückseite des Geräts.
U72
U73
Der HDMI-Anschluss verhält sich ungewöhnlich.
Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel.
Verwenden Sie HDMI-Kabel, die das HDMI-Logo tragen (wie auf dem Umschlag abgebildet).
Das HDMI-Kabel ist beschädigt.
H oder F Eine Ausnahmesituation liegt vor. (Die nach H und F angezeigte Service-Nummer hängt
vom Zustand des Gerätes ab.)
Überprüfen Sie das Gerät an Hand der Anleitung zur Fehlersuche und -behebung. Falls
die Service-Nummer nicht verschwindet, gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie ihn dann wieder ein.
2 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten. (Das Gerät kann fixiert sein.)
Falls die Service-Nummer nach den obigen Schritten nicht verschwindet, wenden Sie sich
für die Wartung/Reparatur an Ihren Händler. Teilen Sie dem Händler die Service-Nummer
mit, wenn Sie eine Wartung oder Reparatur wünschen.
38–41
START Das System wird während der Aktualisierung der Firmware neu gestartet. Nicht
abschalten.
13
UPD/ Die Firmware wird aktualisiert. 13
FINISH Die Aktualisierung der Firmware ist abgeschlossen. 13
37
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 37 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
38
RQT9403
Anleitung zur Fehlersuche und -behebung
Überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie nicht sicher
sind oder die in den Tabellen angegebenen Lösungen das Problem nicht lösen konnten.
Folgendes deutet nicht auf einen Defekt dieses Geräts hin:
Normales Rotationsgeräusch der Disc.
Bildstörungen beim Suchlauf.
Zum Rücksetzen dieses Geräts Seite
Strom
Betrieb
Um das Gerät rückzusetzen, wenn
es auf Grund der Aktivierung einer
der Sicherheitseinrichtungen
hängen bleibt
Halten Sie [
Í
/I] am Hauptget 3 Sekunden lang gedrückt. (Die Einstellungen bleiben unverändert.)
Rückstellung aller Einstellungen
außer der Sicherungsstufe auf
die Werksvorgaben
Wählen Sie “Ja” in “Standardeinstellungen” im Setup-Menü.
Mit dieser Option werden alle Werte im Setup-Menü und dem OSD-Menü auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt, außer “Fernbedienung”, “Bildschirmsprache”,
“IP-Adresse / DNS-Einstellungen”, “Einstellungen des Proxy-Servers”, “DVD-Video
Sicherungsstufe”, “Altersgrenze für BD-Video” und “Netzwerkdienst”.
32
Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen
(keine Einstellung)
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es abzuschalten.
2 Betätigen und halten Sie [;] und betätigen Sie [Í/I] und [< OPEN/CLOSE] auf dem
Gerät gleichzeitig mehr als 5 Sekunden, bis “HELLO” auf dem Gerät eingeblendet wird.
3 Der Strom wird dann automatisch ab- und wieder eingeschaltet.
Kein Strom.
Stecken Sie den Netzstecker fest und sicher in eine Netzsteckdose ein.
10
Das Gerät schaltet in den
Standby-Modus.
Eine der Sicherheitsvorrichtungen des Gerätes wurde aktiviert. Drücken Sie [
Í
/I] am Gerät, um es
einzuschalten.
Das Gerät wird ausgeschaltet,
wenn der TV-Eingang
gewechselt wird.
Wenn Sie das Gerät an ein HDAVI Control 4-kompatibles TV-Gerät (VIERA) anschließen, auf
dem die “Intelligent Auto Standby” Einstellung aktiviert ist, schaltet es bei einem Wechsel des
TV-Eingangs automatisch auf den Bereitschaftsmodus. Detaillierte Informationen erhalten
Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts
Das Fernsehgerät oder der
Verstärker/Receiver lässt sich
nicht bedienen.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht richtig.
Ändern Sie den Herstellercode der Fernbedienung. In einigen
Fällen kann, auch wenn Sie den Code ändern, die Fernbedienung
nicht eingesetzt werden, je nach Art der Fernseher oder
Verstärker/
Receiver
s.
Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss unter Umständen der Herstellercode oder die
Fernbedienung neu eingestellt werden.
Fernbedienung und Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung.
Halten Sie [OK] und die angegebene Zifferntaste gleichzeitig mehr als 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Sie haben die Fernbedienung beim Drücken der Tasten nicht auf den Signalsensor des Hauptgerätes
gerichtet.
Farbiges Glas kann Signalempfang/-übertragung behindern.
Der Signalsensor darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein.
12
12, 41
41
5
5
Das Gerät ist eingeschaltet, kann
aber nicht bedient werden.
Überprüfen Sie, ob das richtige Laufwerk ausgewählt ist.
Bei manchen Discs sind bestimmte Bedienvorgänge eventuell gesperrt.
Das Gerät ist zu heiß geworden (“U59” erscheint auf dem Display). Warten Sie, bis die Meldung “U59”
erlischt.
Eventuell wurde eine der Sicherheitsvorrichtungen des Gerätes aktiviert.
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Drücken Sie [
Í
/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu schalten.
Falls das Gerät nicht auf Standby schaltet, halten Sie [
Í
/I] am Hauptgerät etwa 3 Sekunden lang
gedrückt. Dadurch wird das Gerät zwangsweise auf Standby geschaltet.
Alternativ können Sie auch den Netzstecker ziehen, eine Minute warten, und ihn danach wieder
einstecken.
2 Drücken Sie [
Í
/I] am Hauptgerät, um es einzuschalten. Falls das Gerät noch immer nicht bedient
werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Kondensation hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis sich diese verflüchtigt hat.
16
37
Die Wiedergabe beginnt nicht, obwohl
[
1
](PLAY)
gedrückt wurde.
Die Wiedergabe startet, stoppt aber
sofort wieder.
Legen Sie die Disc korrekt mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Die Disc ist verschmutzt.
Sie haben versucht, eine leere Disc oder eine auf diesem Gerät nicht abspielbare Disc wiederzugeben.
[DivX]
Beachten Sie bei der Wiedergabe von DivX VOD-Inhalten die Hinweise auf der Homepage, auf
der Sie den VOD-Inhalt gekauft haben.
16
3
6, 7
24
Die Disc kann nicht ausgeworfen
werden.
Es gibt ein Problem. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig [
;
] und [
<
OPEN/CLOSE] am
Gerät etwa fünf Sekunden gedrückt. Entnehmen Sie die Disc, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Einschaltvorgang dauert lange.
Es dauert eine gewisse Zeit, bevor
die Wiedergabe startet.
Vergewissern Sie sich, dass "Schnellstart" auf "Ein"gestellt ist. Wenn Sie das Gerät an ein
HDAVI Control 4-kompatibles TV-Gerät (VIERA) anschließen, auf dem die Funktion
“Standby-Energiesparmodus” aktiviert ist, kann dass Hochfahren, wenn sich das TV-Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet, eine gewisse Zeit dauern, auch wenn “Schnellstart” auf
“Ein”eingestellt ist.
In den folgenden Situationen dauert der Startvorgang länger.
– Unmittelbar nach einem Stromausfall oder nach dem Anschluss des Netzkabels.
– Wenn das Gerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
[DivX]
Dies ist bei DivX-Video normal.
32
Die Option “Ein” in “24p Ausgang”
kann nicht eingestellt werden.
Nur wenn das Gerät an eine HDMI-Buchse eines Fernsehgeräts angeschlossen ist, das 24p unterstützt,
können Sie “Ein” wählen. In einigen Fällen, in denen das Gerät über die HDMI-Buchsen durch einen
Verstärker/Receiver an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, können Sie eventuell “Ein” nicht wählen.
Schließen Sie in diesem Fall das Gerät über die HDMI-Buchse an ein Fernsehgerät und mit einer anderen
Buchse als HDMI an den Verstärker/Receiver.
31
38
RQT9403 ger~Body_mst.fm 38 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
39
RQT9403
Anzeigen Seite
Fernsehbildschirm und Video
Das Display ist verdunkelt.
Ändern Sie die Option “Helligkeit des Anzeigefeldes” im Menü Setup.
30
Die angezeigte abgelaufene
Spielzeit ist kürzer als die
tatsächliche Spielzeit.
Die angezeigte Spielzeit wird von der Bildzahl bei 29,97 B/s (entspricht 0,999 Sekunden) auf eine
Sekunde umgerechnet. Es tritt daher eine geringfügige Differenz zwischen der angezeigten Zeit und der
tatsächlich abgelaufenen Zeit auf (z. B. kann die tatsächlich abgelaufene Zeit von einer Stunde als ca.
59 Minuten 56 Sekunden angezeigt werden).
Das Bild von diesem Gerät
erscheint nicht auf dem
Fernsehgerät.
Das Bild ist verzerrt.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher an die VIDEO OUT-Buchse, die COMPONENT VIDEO
OUT-Buchsen oder die HDMI AV OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Eingang des Fernsehers korrekt eingestellt ist (z.B. AV 1).
Eine falsche Auflösung wurde in “Component-Auflösung” ausgewählt, wenn das Fernsehgerät an die
Anschlüsse COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist. Halten Sie im Stoppzustand [
] und
[
1
] (PLAY) am Hauptgerät gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt, um diese Einstellung
aufzuheben. Stellen Sie die Option neu ein.
Wenn “24p Ausgang” auf “Ein” gestellt ist, während das Gerät über einen anderen Anschluss als HDMI
an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, wird das Bild unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
Schalten sie in diesem Fall “24p Ausgang” auf “Aus”.
Dieses Gerät und das Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videostandards. Halten Sie im
Stoppzustand [
] und [
<
OPEN/CLOSE] am Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Das
System schaltet von PAL auf NTSC oder umgekehrt.
Das auf der Disc verwendete System stimmt nicht mit dem System Ihres Fernsehgeräts überein.
– PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
– Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL60 umwandeln, um sie auf einem PAL-TV-Gerät anzuzeigen
(“NTSC-Ausgabe” unter “Video”).
[DivX]
Abhängig von der Art der Dateierstellung können unter Umständen keine Bilder ausgegeben
werden.
8, 9
31
31
29
Das wiedergegebene Bild ist
verzerrt bzw. die Wiedergabe
ist nicht korrekt. ([AVCHD])
Hochauflösende Videoaufnahmen (Übertragungsrate 18 Mbps oder höher) können nicht
korrekt wiedergegeben werden, wenn sie auf eine DVD für doppelte Geschwindigkeit oder
langsamer aufgenommen wurden.
Das Bild bleibt stehen.
[DivX]
Das Bild kann stehen bleiben, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind.
Der Bildschirm ändert sich
automatisch.
Wenn die Option “Bereitschaftsfunktion” im Menü Setup auf “Ein” gestellt ist, kann die Anzeige automatisch in den
Bildschirmschonermodus wechseln, wenn für mehr als 10 Minuten keine Bedientaste gedrückt wird.
30
Video wird nicht ausgegeben.
Bildmaterial wird nicht über die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse oder die VIDEO OUT
-Buchse ausgegeben, wenn “Hohe Klangklarheit” aktiviert ist. Stellen Sie “Hohe
Klangklarheit” im On-Screen-Menü auf “Aus”, um die COMPONENT VIDEO OUT -Buchse
oder die VIDEO OUT -Buchse zu verwenden.
27
Die Video-Ausgabe erfolgt nicht in
High-Definition.
Hochauflösender Video kann nicht über die VIDEO OUT-Buchse ausgegeben werden.
Stellen Sie sicher, dass die Optionen “HDMI-Videomodus”, “HDMI-Videoformat” und
“Component-Auflösung” im Menü Setup richtig eingestellt sind.
Die Auflösung der Videoausgabe ist auf “576p/480p” beschränkt, wenn der Inhalt mit von 50
Bildern pro Sekunde aufgezeichneten DVD-Video-, DivX- und BD-Video-Discs über die
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben wird.
31
Die Statusmeldungen werden nicht
angezeigt.
Wählen Sie “Automatisch” in “Bildschirm-Einblendungen” im Menü Setup.
30
Das 4:3-Bild erstreckt sich über den
linken und rechten Rand hinaus.
Das Bildschirmformat ist falsch
eingestellt.
Ändern Sie das Seitenverhältnis am Fernsehgerät.
Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgerätes nach
.
Setzen Sie bei Verwendung eines Component-Videokabels “Progressiv” auf “Video”. Setzen Sie “TV
Bildschirmformat” auf “4:3 Pan & Scan”, falls die Situation nicht wiederhergestellt wird.
27, 31
Bei der Wiedergabe von Video tritt
ein starkes Nachbild auf.
Stellen Sie “3D NR” oder “Integrierter NR” auf ein, wenn es ausgeschaltet ist.
27
Bei der Einstellung mit dem Menü
“Video” im Bildschirmmenü ist keine
Änderung der Bildqualität
erkennbar.
Bei manchen Videos ist der Effekt nur sehr schwer wahrnehmbar.
Der maskierte Bereich erscheint
grau.
Wenn die “Bereitschaftsfunktion” im Menü Setup auf “Aus” gestellt ist, wird der maskierte Bereich
schwarz dargestellt.
30
Standbilder (JPEG) werden nicht
normal wiedergegeben.
Die Bilder, die auf dem PC bearbeitet wurden wie Progressive JPEG, etc., werden
möglicherweise nicht wiedergegeben.
34
39
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 39 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
40
RQT9403
Ton
Seite
HDMI-Anschlüsse
Card
USB
Kein Ton.
Zu geringe Lautstärke.
Verzerrter Klang.
Der gewünschte Audiotyp wird
nicht wiedergegeben.
Überprüfen Sie die Anschlüsse sowie die Einstellungen von “Digital Audio Ausgang”. Überprüfen Sie
den Eingangsmodus am Verstärker/Receiver, falls einer angeschlossen ist.
Drücken Sie [AUDIO], um das Audiosignal auszuwählen.
Schalten Sie die Option “V. Umgebung” in den folgenden Fällen ab.
Bei Verwendung von Discs ohne Surroundklangeffekte, wie z. B. Karaoke-Discs.
Bei der Wiedergabe von Zweikanalton-Programmen.
[BD80]
Ist das Gerät an einen Verstärker/Receiver mit der AUDIO OUT-Buchse angeschlossen, stellen
Sie auf “Analoge Audioausgabe” und passen Sie die Multikanal-Lautsprechereinstellungen an.
Werden diese nicht korrekt eingestellt, wird der Audio nicht korrekt ausgegeben.
[BD80]
Bei Anschluss an einen Verstärker/Receiver oder jeglich anderen Vorrichtungen, die sowohl
AUDIO OUT-Buchse und HDMI AV OUT-Buchse verwenden, wird möglicherweise der Audio aus der
AUDIO OUT-Buchse nicht wie gewünscht ausgegeben, und zwar abhängig von den
angeschlossenen Geräten, etc. Stellen Sie “HDMI-Audioausgabe” auf “Aus”, wenn Sie
Multikanal-Surround Sound über die AUDIO OUT-Buchse ausgeben.
Die Klangeffekte (
Remaster
,
V. Surround
, etc.) sind unwirksam, wenn das Bitstream-Signal über
den Anschluss HDMI AV OUT oder DIGITAL AUDIO OUT ausgegeben wird.
[DivX]
Die Ursache für den fehlenden Ton liegt möglicherweise in der Art der Erstellung der Dateien.
8–10, 30
18
27
31, 33
31
Das Audiosignal kann nicht
umgeschaltet werden.
Bei manchen Discs kann auf Grund der Art, wie die Disc erstellt wurde, das Audiosignal nicht
umgeschaltet werden.
Beim Anschluss eines Verstärkers
/Receivers
unter Verwendung eines Koaxialkabels (
[BD80]
),
optischen digitalen Audiokabels oder eines HDMI-Kabels, können Sie den Audio nicht einschalten,
wenn “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/DTS-HD” auf “Bitstream” gestellt ist. Stellen Sie
“Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” oder “DTS/DTS-HD” auf “PCM” oder führen Sie den Anschluss
über die AUDIO OUT-Buchse aus.
9, 10, 30
Das Bild von diesem Gerät
erscheint nicht auf dem
Fernsehgerät.
Das Bild ist verzerrt.
Das Bild flackert.
Unter “HDMI-Videoformat” wurde eine falsche Auflösung ausgewählt, wenn das Fernsehgerät an die
HDMI AV OUT
-Anschlüsse angeschlossen ist. Halten Sie im Stoppzustand die Tasten [
]
und
[
1
](PLAY)
am Hauptgerät gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt, um diese Einstellung
aufzuheben. Stellen Sie die Option neu ein.
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, und
DTS-HD-Audio werden nicht als Bitstream ausgegeben. Um Bitstream auszugeben, wählen
Sie “Standardeinstellungen”, um auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen und eigene
Einstellungen vorzunehmen.
Um Video von einem Gerät auszugeben, das über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, schalten Sie
“HDMI-Videomodus” im Menü Setup auf “Ein”.
Es erfolgt u. U. keine Bildwiedergabe, wenn mehr als 4 Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind.
Verringern Sie die Zahl der angeschlossenen Geräte.
Wenn “24p Ausgang” auf “Ein” eingestellt ist, erfolgt eine HDMI-Überprüfung, wobei 24p-Bilder auf andere
Bilder umschalten, und ein schwarzes Bildschirm wird angezeigt.
Wenn “24p Ausgang” auf “Ein” gestellt ist, kann das Bild bei der Wiedergabe von DVD-Video flackern.
Stellen Sie in diesem Fall “24p Ausgang” auf “Aus”.
32
31
31
31
Das 4:3-Bild erstreckt sich über den
linken und rechten Rand hinaus.
Das Bildschirmformat ist falsch
eingestellt.
Ändern Sie den “TV Bildschirmformat
”-Typ auf “
16:9
”.
31
Wenn DVD-Video-Discs mit
Progressive-Ausgabe abgespielt
werden, scheint ein Teil des Bildes
vorübergehend verdoppelt zu
sein.
Wenn Sie die Buchse HDMI AV OUT für Video-Ausgabe verwenden, nehmen Sie die Einstellung
gemäß den folgenden Schritten vor.
1 Schließen Sie diesen Player mit einem anderen Kabel als einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an.
2 Wenn Sie es mit einem Component-Video-Kabel anschließen, stellen Sie im Menü Setup
“HDMI-Videomodus” auf “Aus” und “Component-Auflösung” auf “576i/480i”.
31
Kein Ton.
Zu geringe Lautstärke.
Verzerrter Klang.
Der gewünschte Audiotyp wird
nicht wiedergegeben.
Es erfolgt u. U. keine Bildwiedergabe, wenn mehr als 4 Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind.
Verringern Sie die Zahl der angeschlossenen Geräte.
Die Klangeffekte sind unwirksam, wenn das Bitstream-Signal über den Anschluss HDMI AV OUT
oder DIGITAL AUDIO OUT ausgegeben wird.
Um Video von einem Gerät auszugeben, das über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, stellen Sie
“HDMI-Audioausgabe” im Menü Setup auf “Ein”.
Je nach dem angeschlossenen Gerät können Tonverzerrungen auftreten, wenn dieser Player über ein
HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Wenn “BD-Video Zweitton” auf “Ein”, werden Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD
umgewandelt auf 48 kHz Dolby Digital oder DTS Digital Surround und Ausgabe. LPCM 7.1
Kanal-Audio wird in 5.1 Kanal-Audio umgewandelt. In diesem Fall “BD-Video Zweitton” auf
“Aus” stellen.
31
30
Das Speichervermögen der
SD-Card ist geringer geworden.
Wenn ein BD-Video verwendet wird, das BD-Live unterstützt und eine SD-Card im Schlitz
eingeschoben ist, können Daten auf die SD-Card geschrieben werden. Löschen Sie die Daten mit der
Funktion “BD-Video-Datenlöschung”, formatieren Sie die Karte oder verwenden Sie eine neue.
19
Musik auf einer SD-Card kann
nicht wiedergegeben werden.
Von SD-Karten können Daten im Format AVCHD, MPEG2 und JPEG abgespielt werden.
7
Der Inhalt der Karte kann nicht
gelesen werden.
Die Karte ist nicht kompatibel, oder der Inhalt der Karte ist beschädigt.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
7
Die Inhalte des USB-Geräts
können nicht gelesen werden.
Ziehen Sie das USB-Gerät aus dem USB-Anschluss und stecken Sie es wieder ein. Ist damit
das Problem nicht behoben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Prüfen Sie nach, ob das USB-Gerät richtig eingesteckt ist.
Das Format des USB-Geräts oder die Inhalte sind nicht mit dem Gerät kompatibel. (Die
Inhalte des USB-Geräts können beschädigt sein.)
Das USB-Gerät enthält Ordnerstrukturen und/oder Dateierweiterungen, die nicht mit diesem
Gerät kompatibel sind.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
USB-Speicher, die mit einem USB-Verlängerungskabel oder einem USB-Hub angeschlossen
werden, können unter Umständen nicht von diesem Gerät erkannt werden.
Solche USB-Geräte können nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
Wird das USB-Gerät während einer Wiedergabe angeschlossen, wird es möglicherweise
nicht von diesem Gerät erkannt.
16
7
35
7
Das USB-Gerät kann nicht
bedient werden.
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
7
40
RQT9403 ger~Body_mst.fm 40 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
41
RQT9403
Netzwerk Seite
Weitere Schwierigkeiten bei der Wiedergabe
Wenn andere Geräte von Panasonic auf diese Fernbedienung ansprechen
Ändern Sie den Fernbedienungscode an Hauptgerät und Fernbedienung (die beiden Codes müssen übereinstimmen), wenn Sie andere
Panasonic-Produkte in der Nähe aufstellen.
Ich kann keine
Netzwerkverbindung
herstellen.
Ist das LAN-Kabel ausgesteckt? Stellen Sie sicher, dass das LAN-Kabel korrekt eingesteckt
ist.
Haben Sie ein Telefonkabel in die LAN-Buchse des Geräts gesteckt? Verwenden Sie ein
nicht gekreuztes LAN-Kabel.
Ist das Modem oder der Breitband-Router eingeschaltet? Schalten Sie die Geräte ein.
Besteht ein Fehler in der Netzwerkeinstellung? Folgen Sie den Angaben Ihres ISP (Internet
Service Provider) und ändern Sie die Einstellungen.
Sind die Einstellungen am Breitband-Router korrekt? Lesen Sie die Bedienungsanleitung
des Breitband-Routers.
Sind der Breitband-Router und/oder das Modem korrekt angeschlossen? Überprüfen Sie die
jeweilige Bedienungsanleitung und schließen Sie das Gerät dementsprechend an.
Überprüfen Sie die “Netzwerkeinstellungen” und “BD-Live Internet-Zugang”-Einstellungen.
13
13
29, 32
Ich kann während der
PC-Nutzung keine
Netzwerkverbindung
herstellen.
Verbietet Ihr Internet Service Provider (ISP) oder Vertrag den gleichzeitigen Anschluss
mehrerer Geräte? Überprüfen Sie Ihren Vertragsinhalt.
VIERA CAST funktioniert nicht
bzw. schließt sich nicht an.
Ist der Netzwerkanschluss korrekt?
Das Bild des Videoinhalts kann, je nachdem, wie stark die Netzwerkumgebung oder die
angeschlossene Leitung belegt ist, gestört sein oder nicht angezeigt werden.
13
Die Audio- und
Videowiedergabe setzt
kurzzeitig aus.
Dies tritt zwischen Kapiteln einer Wiedergabeliste oder zwischen Szenen ([AVCHD]).
Wenn ein Titel abgespielt wird, der auf beiden Layers gespeichert ist, schaltet das Gerät
automatisch zwischen den Layers um und gibt den Titel wie ein normales Programm wieder.
Beim Umschalten zwischen den Layers setzen aber ganz kurz Bild und Ton aus.
BD-Video oder DVD-Video wird
nicht wiedergegeben.
Stellen Sie sicher, dass die Disc den richtigen BD-Video- oder DVD-Video-Regionalcode hat
und nicht beschädigt ist.
Sie haben die Altersfreigabe eingestellt, um die Wiedergabe von BD-Video oder DVD-Video
einzuschränken. Ändern Sie diese Einstellung.
Einige BD-Videos können nur über HDMI ausgegeben werden.
Umschlag
29
Mit BD-Video wird kein PIP
wiedergegeben.
Stellen Sie fest, ob die Disc die PIP-Wiedergabe unterstützt.
BD-Live wird nicht mit
BD-Video wiedergeben.
Stellen Sie sicher, dass die Disc BD-Live unterstützt.
Die eingesetzt SD-Card hat nicht genügend freien Speicherplatz.
Die SD-Card ist schreibgeschützt.
Der Zusatzinhalt, der auf eine SD-Card kopiert wird, wird vom Disc Hersteller als Teil des
BD-Videoinhalts zur Verfügung gestellt. Auch wenn Sie Video- und Audiodaten auf eine
SD-Card aufzeichnen, können Sie diese nicht als BD-Live abspielen.
19
7
19
Es können keine alternativen
Soundtracks oder Untertitel
gewählt werden.
Die Sprachen sind nicht auf der Disc aufgezeichnet.
Bei manchen Discs ist es u. U. nicht möglich, den Soundtrack und die Untertitel mit dem
Bildschirmmenü zu ändern. Verwenden Sie in diesem Fall das Menü der jeweiligen Disc, um
Änderungen vorzunehmen.
16
Keine Untertitel. Auf der Disc sind keine Untertitel aufgezeichnet.
Schalten Sie die Anzeige der Untertitel ein. Stellen Sie die Option “Untertitel” im OSD-Menü
auf “Ein”.
26
Der Anzeigewinkel kann nicht
geändert werden.
Der Anzeigewinkel kann nur bei Szenen geändert werden, für die verschiedene
Anzeigewinkel aufgenommen wurden.
Die Funktion Fortsetzen der
Wiedergabe arbeitet nicht.
Die gespeicherten Positionen werden gelöscht, wenn
mehrmals [] gedrückt wird.
die Disclade geöffnet wird.
Es kann auch an der Disc liegen, dass diese Funktion gesperrt ist.
[BD-V]: Bei BD-Video Discs mit BD-J ist die Wiederaufnahme der Wiedergabe nicht möglich.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Drücken Sie [3, 4], um “Sonstige” auszuwählen, und drücken
Sie [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “Fernbedienung”
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [3, 4], um den Code (1, 2 oder 3)
auszuwählen, und drücken Sie [OK].
5
Um den Code auf der Fernbedienung zu ändern
Während Sie [OK] drücken, müssen Sie die
Zifferntasten ([1], [2] oder [3]) mehr als
5 Sekunden gedrückt halten.
6 Drücken Sie [OK].
Wenn die folgende Anzeige auf
dem Display des Gerätes
erscheint und das Gerät sich nicht
bedienen lässt
Der Fernbedienungscode des
Geräts
Halten Sie [OK] und die angegebene
Zifferntaste gleichzeitig mehr als
5 Sekunden lang gedrückt.
Code 1
Code 2
Code 3
Fernbedienung
Drücken Sie auf der
Fernbedienung [
]
und [OK] länger als 5
Sekunden.
HINWEIS
41
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 41 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
42
RQT9403
Glossar
AVCHD
AVCHD ist ein neues Format (Standard) für hoch auflösende
Videokameras, das zum Aufnehmen und Abspielen hoch
aufgelöster HD-Bilder benutzt werden kann.
BD-J
Manche BD-Video-Discs enthalten Java-Applikationen, die BD-J
genannt werden. Zusätzlich zur normalen Wiedergabe können Sie
verschiedene interaktive Funktionen nutzen.
BD-Live
Dies ist ein BD-Video (BD-ROM Profil 2), das zusätzlich zur BONUSVIEW-Funktion
neue Funktionen, wie Internetverbindung etc. unterstützt.
Bitstream
Dies ist die digitale Form von Mehrkanal-Audiodaten (z. B.
5.1-Kanal) vor der Decodierung in die einzelnen Kanäle.
BONUSVIEW (Final Standard Profile)
Dies ist ein BD-Video (BD-ROM Profil 1 Version 1.1), das neue
Funktionen, wie PIP, Sekundäraudio etc. unterstützt.
Deep Colour
Dieses Gerät ist mit HDMI
TM
(V.1.3a mit Deep Colour)-Technologie
ausgestattet, die stärkere Farbabstufungen wiedergeben kann (4096 Steps),
wenn es an einen kompatiblen Fernseher angeschlossen ist.
Sie können außerordentlich reiche, natürlich wirkende Farben mit
glatter, detaillierter Abstufung und minimalem Farbbändereffekt
erleben.
[Eine niedrigere Farbabstufung (256 Steps) ohne Deep Colour wird
wiedergegeben, wenn der Anschluss an einen Fernseher erfolgt, der
Deep Colour nicht unterstützt.
Das Gerät stellt automatisch die geeignete Ausgabe für den
angeschlossenen Fernseher ein.]
DivX
DivX ist eine weitverbreitete Medientechnologie von DivX, Inc.
DivX-Mediendateien enthalten stark komprimierte Videodaten mit
hoher Bildqualität bei gleichzeitig relativ geringer Dateigröße.
DNS Server
Ein Server, der wie ein Telefonbuch arbeitet und Internet-Domains in
IP-Adressen übersetzt.
Dolby Digital
Dies ist ein von Dolby Laboratories entwickeltes Verfahren zur Codierung
von Digitalsignalen. Dabei kann es sich neben Stereosignalen (2-Kanal)
auch um Mehrkanal-Audiosignale handeln.
Dolby Digital Plus
Mehrkanal-Audio und höhere Audioqualität werden durch
Verwendung von Dolby Digital Plus möglich. BD-Video unterstützt
die Ausgabe mit bis zu 7.1 Kanälen.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist ein qualitativ äußerst hochwertiges Audioformat
zur Tonwiedergabe in Studio-Master-Qualität. BD-Video unterstützt
die Ausgabe mit bis zu 7.1 Kanälen.
Heruntermischen
Der Vorgang, bei dem der auf manchen Discs enthaltene
Mehrkanalton neu auf zwei Kanäle gemischt wird.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surroundsystem kommt in vielen Kinos zum Einsatz. Da es
eine saubere Kanaltrennung bietet, lassen sich äußerst realistische
Klangeffekte damit erzielen.
DTS-HD
DTS-HD ist ein hoch qualitatives, ausgeklügeltes Audioformat, das in
Kinos verwendet wird. Bisherige DTS Digital Surround-kompatible
Geräte können DTS-HD als DTS Digital Surround-Audio wiedergeben.
BD-Video unterstützt die Ausgabe mit bis zu 7.1 Kanälen.
DTS-HD High Resolution Audio
Hierbei handelt es sich um ein Signalformat, das durch Verbesserung
der vorangegangenen Formate DTS, DTS-ES und DTS 96/24 erzielt
wurde. Es ist kompatibel mit Abtastfrequenz 96 kHz/48 kHz.
BD-Video unterstützt die Ausgabe mit bis zu 7.1 Kanälen.
DTS-HD Master Audio
Dies ist ein verlustfreies Audioformat und kompatibel mit 96 kHz/
7.1-Kanal oder weniger. Außerdem wird naturgetreue Wiedergabe des
Masteraudios durch den Einsatz verlustfreier
Audio-Codier-Technologie aktiviert. BD-Video unterstützt die Ausgabe
mit bis zu 7.1 Kanälen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen
dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des
Gerätes wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der ausgegeben
werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Unter Dynamikbereich-Komprimierung versteht man die
Reduzierung des Unterschieds zwischen den lautesten und den
leisesten Klängen. Das bedeutet, dass Sie die Dialoge selbst bei
geringer Lautstärke noch klar verstehen können.
Film und Video
DVD-Video-Discs enthalten Material auf Film- oder Videobasis.
Dieses Gerät erkennt den verwendeten Typ und verwendet die am
besten geeignete Methode der progressiven Ausgabe.
Film: Aufzeichnung mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL-Discs)
oder 24 Bildern pro Sekunde (NTSC-Discs). (NTSC-Discs
werden auch mit 30 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet.)
Allgemein für Spielfilme geeignet.
Video: Aufzeichnung mit 25 Vollbildern/50 Halbbildern pro
Sekunde (PAL-Discs) oder 30 Vollbildern/60 Halbbildern
pro Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein für Fernsehfilme
oder Animationen geeignet.
Ordner
Bezeichnet eine Stelle auf einer Disc,, einem USB-Speicher oder
einer SD-Karte, in der Datengruppen gespeichert sind. In Ordnern
können Unterordner erstellt werden, so dass in einer
entsprechenden Ordnerstruktur detaillierte Untergliederungen
möglich sind. (> 35)
Vollbilder und Halbbilder
Vollbilder sind die Einzelbilder, die das Videosignal bilden, das Sie am
Fernsehgerät sehen können. Jedes Vollbild besteht aus zwei Halbbildern.
Da ein Vollbild aus zwei Halbbildern besteht, kann es
Bewegungsunschärfen aufweisen, aber die Bildqualität ist im
Allgemeinen besser.
Ein Halbbild besitzt solche Bewegungsunschärfen nicht, es enthält aber
weniger Bildinformationen, und kann daher weniger detailliert sein.
Gateway
IP-Adresse des elektronischen Geräts, das den Internetanschluss ermöglicht.
Üblicherweise als Router IP-Adresse bezeichnet. (z.B., 192.168.0.1)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI ist eine digitale Schnittstelle für Unterhaltungselektronikgeräte. Im
Gegensatz zu herkömmlichen Anschlüssen überträgt die Schnittstelle
unkomprimierte digitale Video- und Audiosignale über ein einziges Kabel.
Hub
Wird zum Netzanschluss von mehr als einem Gerät verwendet.
IP-Adresse
Eine Zahlenreihe, die jedes Gerät in einem Netzwerk identifiziert,
wenn es beispielsweise mit dem Internet verbunden ist. Wird ein PC
in einem LAN verwendet, um auf einen PC oder ein Gerät
zuzugreifen, das nicht im LAN enthalten ist, wird die IP-Adresse als
lokale IP-Adresse bezeichnet (z.B. 192.168.0.10).
Vollbild Halbbild Halbbild
r
42
RQT9403 ger~Body_mst.fm 42 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
43
RQT9403
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Hierbei handelt es sich um ein System für die Komprimierung/Decodierung
von Farbstandbildern. Wenn Sie JPEG als Speichersystem bei
Digitalkameras usw. auswählen, werden die Daten auf 1/10–1/100 ihrer
ursprünglichen Größe komprimiert. Der Vorteil von JPEG ist der geringere
Bildqualitätsverlust bei gleichzeitig höherem Komprimierungsgrad.
LAN (Local Area Network)
Eine Gruppe miteinender verbundener Geräte.
Kennzeichnet die Grenzen eines bestimmten Netzwerks.
Local storage
Dieser Speicherplatz ist für die Zusatzinhalte bei der Wiedergabe
von BD-Live-Inhalten auf BD-Videos bestimmt.
LPCM (Linear PCM)
Eine Art PCM-Format.
Hierbei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, ähnlich jenen auf CDs.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Standardisierung für die effiziente Kompression und Expansion von
Farbvideos.
MPEG2 ist eine Standardkompression, die für DVD’s und digitales
Satelitten-Broadcasting verwendet wird.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ein Audio-Komprimierungsverfahren, das die Audiodaten auf etwa ein Zehntel
komprimiert, ohne dass sich die Tonqualität wesentlich verschlechtert.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing für HD)
Hierbei handelt es sich um einen Prozessor, der einen exklusiven
Algorithmus von Panasonic einsetzt. Verschiedene
Verarbeitungsarten werden unterstützt, einschließlich einer höheren
Umwandlung des Scan-Formats des Fernsehers von Zeilensprung
auf progressiv und einer höheren Umwandlung des Videosignals mit
Standardauflösung (480i oder 576i) in ein hochauflösendes
1080-Videosignal.
Folglich ist dieses Gerät in der Lage, Video mit einem TV-Signal
optimaler Auflösung zu bieten.
Pan&Scan/Letterbox
Da DVD-Video-Discs im Allgemeinen für die Wiedergabe auf einem
Breitbild-Fernsehgerät (Seitenverhältnis 16:9) konzipiert sind, passt
das Bild oft nicht auf den Schirm eines herkömmlichen
Fernsehgeräts (Seitenverhältnis 4:3). Abhilfe schaffen in diesem Fall
die beiden Bildmodi “Pan & Scan” und “Letterbox”.
Pan&Scan:Die Seiten werden beschnitten, damit
das Bild den Bildschirm ausfüllt.
Letterbox:
Schwarze Balken erscheinen am oberen und
unteren Bildrand, sodass das Bild selbst mit
einem Seitenverhältnis von 16:9 erscheint.
PCM (Pulse Code Modulation)
Dies ist ein Format zur Konvertierung von analogem Audio in
digitales Audio, um problemfrei digitales Audio zu genießen.
PIP (Bild im Bild)
Dies ist eine Funktion des BD-Videos, die Primärvideo und
Sekundärvideo gleichzeitig abspielt. Z.B. ist die Funktion in der
Lage, den Originalfilm als Primärvideo wiederzugeben, während
Videokommentare vom Filmregisseur auf einem kleinen Bildschirm
als Sekundärvideo eingeblendet werden.
Progressiv/Interlace
Der PAL-Video Signalstandard besitzt 625 (oder 576) interlaced (i)
Zeilen, während Progressive-Abtastung, auch 625p (oder 576p)
genannt, doppelt so viele Zeolen verwendet. Beim NTSC-Standard
spricht man von 525i (oder 480i) und 525p (oder 480p).
Mit dem Progressive-Ausgangssignal kann hoch auflösendes Video
wiedergegeben werden, dass beispielsweise auf DVD-Video
aufgezeichnet wurde.
Ihr Fernsehgerät muss kompatibel sein, damit Sie
Progressive-Videoausgabe genießen können.
Panasonic-Fernsehgeräte mit 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i ·
60p-Eingangsanschlüssen sind mit der Progressive-Ausgabe
kompatibel.
Router
Verwaltet die den einzelnen Geräten, z.B. einem PC, zugewiesene
IP-Adresse und überträgt den Datenfluss im Netzwerk.
Abtastfrequenz
Abtastung ist der Prozess, bei dem die Höhen der Schallwellen
(Analogsignal) in festen Abständen abgetastet und in Zahlen
umgewandelt werden (digitale Codierung). Die Abtastfrequenz ist
die Anzahl der pro Sekunde durchgeführten Abtastungen. Je höher
die Abtastfrequenz, desto getreuer die Reproduktion des
Originaltons.
Maske Sub-Netz
Ermöglicht eine effiziente Nutzung des Netzwerks. Eine
Zahlenreihe, die angibt, welcher Teil der IP-Adresse der einzelnen
an den Router angeschlossenen Geräte die Netzwerkportion ist.
USB (Universal Serial Bus)
Es handelt sich um einen Schnittstellenstandard für
Peripheriegeräte. Die Schnittstelle ermöglicht die Wiedergabe von
MP3-, JPEG- oder DivX-Dateien, die über Computer oder einem
anderen Gerät auf einen USB-Speicher aufgezeichnet wurden oder
JPEG-Dateien in Panasonic Videokameras oder ähnlichen Geräten,
die mit einem USB-Kabel angeschlossen werden.
VIERA CAST
Ein exklusiver Informationsservice von Panasonic, mit dem durch
die Internetverbindung ohne Verwendung eines Computers
bestimmte Webseiten direkt auf diesem Gerät abgerufen werden
können.
x.v.Colour
TM
x.v.Colour
TM
ist ein Name für Geräte, die mit dem xvYCC-Format kompatibel
sind, einem internationalen Standard für Farberweiterungen in Filmen, die
den Regeln der Signalübertragung folgen.
Sie können lebensechte Farben mit breiteren Farbbereichen für ein
realistischeres Bild genießen, wenn Sie einen Fernseher
anschließen, der x.v.Colour
TM
mit HDMI-Kabel unterstützt.
1080i (1125i)
In einem High-Definition-Bild werden 1080 (1125) Zeilen
alternierend abgetastet, um ein Interlaced-Bild zu erzeugen. Da
beim Format 1080i (1125i) die Auflösung mehr als doppelt so hoch
wie beim Format 480i der herkömmlichen Fernsehübertragung ist,
erhält man feinere Details und ein realistischeres und schärferes
Bild.
1080p (1125p)
In einem High-Definition-Bild werden 1080 (1125) Zeilen gleichzeitig
abgetastet, um ein Progressive-Bild zu erzeugen. Da die Zeilen
beim Progressive-Videoformat nicht alternierend abgetastet werden
wie beim Interlace-Format, flimmert das Bild nur minimal.
24p
Dies ist ein Progressive-Bild, das mit einer Bildfolgefrequenz von 24
Bildern pro Sekunde aufgezeichnet ist.
720p (750p)
In einem High-Definition-Bild werden 720 (750) Zeilen gleichzeitig
abgetastet, um ein Progressive-Bild zu erzeugen. Da die Zeilen
beim Progressive-Videoformat nicht alternierend abgetastet werden
wie beim Interlace-Format, flimmert das Bild nur minimal.
43
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 43 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
44
RQT9403
Technische Daten
Signalsystem: PAL/NTSC
Betriebstemperaturbereich: i5 oC bis i35 oC
Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 80 % RH (nicht kondensierend)
Abspielbare Discs:
BD-Video
BD-ROM: Version 2
BD-RE: Version 3 (Single Layer, Dual Layer), JPEG*
6
BD-R: Version 2 (Single Layer, Dual Layer)
DVD-RAM:
DVD Video-Aufzeichnungsformat, AVCHD-Format*
8
,
JPEG*
4
DVD-R/DVD-R DL:
DVD-Videoformat*
1
, DVD
Video-Aufzeichnungsformat*
1
, AVCHD-Format*
1, 8
,
DivX*
7
, JPEG*
4
, MP3
DVD-RW: DVD-Videoformat*
1
,
DVD Video-Aufzeichnungsformat*
1
, AVCHD-Format*
1, 8
+R/+RW/+R DL:
Video*
1
, AVCHD-Format*
1, 8
DVD-VIDEO:
DVD-Videoformat
CD-Audio:CD-DA
CD-R/CD-RW:
CD-DA, JPEG*
5
, MP3, DivX*
7
SD-Card:
SD-Speicherkarte*
2
formatiert in FAT12, FAT16, FAT32*
3
:
JPEG*
4
, AVCHD-Format*
8
, MPEG-2
USB-Speichergeräte:
USB-Standard:USB 2.0 High Speed MP3, JPEG*
4
, DivX*
7
Format: FAT12, FAT16, FAT32
Videoausgang:
Ausgangspegel: 1,0 Vp-p (75 )
Ausgangsbuchse: Cinch-Buchse (1 System)
Component-Videoausgang: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz)
(1080i/720p/576p/576i: 50 Hz)
Y-Ausgangspegel: 1,0 Vp-p (75 )
P
B-Ausgangspegel: 0,7 Vp-p (75 )
P
R-Ausgangspegel: 0,7 Vp-p (75 )
Ausgangsbuchse: Cinch-Buchse (Y: grün, P
B: blau, PR: rot)
(1 System)
Audioausgang:
Ausgangspegel: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Ausgangsbuchse: Cinch-Buchse
Verbinderanzahl:
[BD80]: 7.1 Kanal diskreter Ausgang: 1 System
(2 Kanal + 5.1 Kanal diskreter Ausgang)
[BD60]: 2 Kanal: 1 System
Audioleistung:
Frequenzverhalten:
DVD (Linear-Audio): 4 Hz bis 22 kHz (48 kHz Abtastfrequenz)
4 Hz bis 44 kHz (96 kHz Abtastfrequenz)
CD-Audio: 4 Hz bis 20 kHz
Signal-Rauschabstand: 115 dB
Dynamikbereich: 100 dB
Gesamtklirrfaktor: 0,003 %
Digitaler Audioausgang:
Optischer Digitalausgang: Optischer Anschluss
Koaxialer digitaler Ausgang [BD80]: Cinch-Buchse
HDMI AV-Ausgang:
Ausgabeformat:
480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/
1080p (1125p)
Ausgangsbuchse: Typ A (19-polig)
HDMI
TM
(V.1.3a mit Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio)
Dieses Gerät unterstützt “HDAVI Control 4”-Funktion.
SD-Card-Schlitz:
Ausgangsbuchse: 1 System
USB-Port:
Ausgangsbuchse: 1 System
Ethernet:
10BASE-T/100BASE-TX: 1 System
Optische Abnhame: 2-Linsen-System
Wellenlänge: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
LASER-Spezifikation
Laserprodukt der Klasse 1:
Wellenlänge: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Laserleistung:
Mit Sicherheitsschutz wird keine gefährliche Strahlung emittiert
Stromversorgung: 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Stromverbrauch: [BD80]: Ca. 24 W
[BD60]: Ca. 22 W
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus
:
[BD80]
Schnellstart: Aus Weniger als 0,5 Watt
Schnellstart: Ein 6 W
[BD60]
Schnellstart: Aus Weniger als 0,5 Watt
Schnellstart: Ein 5 W
Abmessungen (BkTkH)
[BD80]
Ausschließlich der Projektionsteile:
430 mm
k
242 mm
k
55 mm
Einschließlich der Projektionsteile:
430 mm
k
249 mm
k
55 mm
[BD60]
Ausschließlich der Projektionsteile:
430 mm
k
242 mm
k
49 mm
E
inschließlich der Projektionsteile:
430 mm
k
249 mm
k
49 mm
Gewicht: Ca. 2,6 kg
[Hinweis]
Änderung der technischen Daten vorbehalten.
*1 Das Finalisieren von Discs ist erforderlich.
*2 Enthält SDHC-Card
Enthält miniSD-Cards (erfordert einen miniSD-Adapter)
Enthält microSD-Cards (erfordert einen microSD-Adapter)
*3 Lange Dateinamen werden nicht unterstützt
*4 Max. Gesamtzahl von erkennbaren Bildern und Verzeichnissen:
3000 Bilder und 300 Verzeichnisse.
*5 Die Gesamtzahl von erkennbaren Bildern und Verzeichnissen:
999 Bilder und 99 Verzeichnisse.
*6 Max. Gesamtzahl von erkennbaren Bildern und Verzeichnissen:
9999 Bilder und 300 Verzeichnisse.
*7 Max. Gesamtzahl von Dateien und Verzeichnissen: 200 Dateien
und 300 Verzeichnisse.
*8 AVCHD-Format V1.0
Die verwendbare Kapazität wird niedriger sein. (SD-Card)
44
RQT9403 ger~Body_mst.fm 44 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
45
RQT9403
Liste der Sprachcodes Geben Sie den Code über die Zifferntasten ein.
Java und alle auf Java basierenden Warenzeichen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Inc.
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter US-Patent Nr.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 und anderen in den US und weltweit erteilten oder anhängigen Patenten.
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen und die DTS-Logos, Symbole, DTS-HD und DTS-HD Master Audio | Essential sind Warenzeichen von
DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums
geschützt. Die Verwendung dieser Copyright-Schutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen
Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch
Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten.
“HDMI”, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Dieses Produkt ist im Rahmen der AVC Patent Portfolio License und der VC-1 Patent Portfolio License für den persönlichen und nicht
kommerziellen Gebrauch durch einen Konsumenten lizenziert, um damit (i) Video in Übereinstimmung mit den Normen AVC und VC-1 (“AVC/
VC-1 Video”) zu codieren und/oder (ii) AVC/VC-1 Video zu decodieren, das durch einen Konsumenten in einer persönlichen und nicht
kommerziellen Handlung codiert wurde und/oder von einem Videohändler erstanden wurde, der für den Verkauf von AVC/VC-1 Video lizenziert
wurde. Für andere Verwendungen wird keine Lizenz erteilt, noch ist eine solche impliziert. Weitere Informationen erhalten Sie von MPEG LA,
LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
“AVCHD” und das AVCHD-Logo sind Warenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
Beim SDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
Teile dieses Produktes sind urheberrechtlich geschützt und werden unter Lizenz von ARIS/SOLANA/4C geliefert.
x.v.Colour
TM
ist ein eingetragenes Warenzeichen.
VIERA CAST
TM
ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
DivX
®-
-Video-Wiedergabe
DivX
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
Plays DivX
®
video
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“Blu-ray Disc” ist ein Markenzeichen.
“BD-LIVE” Logo ist ein Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” ist ein Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
YouTube und Picasa sind Marken der Google, Inc.
Abchasisch: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanisch: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armenisch: 7289
Aserbeidschanisch:
6590
Assamesisch: 6583
Aymara: 6589
Baschkir: 6665
Baskisch: 6985
Belorussisch/
Weißrussisch: 6669
Bengali; Bangla
: 6678
Bhutani: 6890
Bihari: 6672
Bretonisch: 6682
Bulgarisch: 6671
Burmesisch: 7789
Chinesisch: 9072
Dänisch: 6865
Deutsch: 6869
Englisch: 6978
Esperanto: 6979
Estnisch: 6984
Faröisch: 7079
Fidschi/Fidschianisch:
7074
Finnisch: 7073
Französisch: 7082
Friesisch: 7089
Galizisch: 7176
Georgisch: 7565
Griechisch: 6976
Grönländisch: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Haussa: 7265
Hebräisch: 7387
Hindi: 7273
Isländisch: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Irisch: 7165
Italienisch: 7384
Japanisch: 7465
Javanisch: 7487
Jiddisch: 7473
Kambodschanisch:
7577
Kannada: 7578
Kasachisch: 7575
Kashmiri: 7583
Katalanisch: 6765
Ketschua: 8185
Kirgisisch: 7589
Koreanisch: 7579
Korsisch: 6779
Kroatisch: 7282
Kurdisch: 7585
Laotisch: 7679
Lateinisch: 7665
Lettisch: 7686
Lingala: 7678
Litauisch: 7684
Malagassi: 7771
Malaiisch: 7783
Malayalam: 7776
Maltesisch: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Mazedonisch: 7775
Moldauisch: 7779
Mongolisch: 7778
Nauru: 7865
Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876
Norwegisch: 7879
Orija: 7982
Paschtu: 8083
Persisch: 7065
Polnisch: 8076
Portugiesisch: 8084
Punjabi: 8065
Rhäto-Romanisch:
8277
Rumänisch: 8279
Russisch: 8285
Samoanisch: 8377
Sanskrit: 8365
Schottisches Gälisch:
7168
Schwedisch: 8386
Serbisch: 8382
Serbo-Kroatisch:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisch: 8373
Slowakisch: 8375
Slowenisch: 8376
Somali: 8379
Spanisch: 6983
Suaheli: 8387
Sundanesisch: 8385
Tadschikisch: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tatarisch: 8484
Telugu: 8469
Thailändisch: 8472
Tibetisch: 6679
Tigrinya: 8473
Tongalesisch/
Tongaisch: 8479
Tschechisch: 6783
rkisch: 8482
Turkmenisch: 8475
Twi: 8487
Ukrainisch: 8575
Ungarisch: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisch: 8590
Vietnamesisch: 8673
Volapük: 8679
Walisisch: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
45
DEUTSCH
RQT9403 ger~Body_mst.fm 45 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時8分
2
RQT9403
Caro Cliente
Grazie per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza,
consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni. Conservare poi questo manuale
per riferimenti futuri.
Precauzioni per la
sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta
del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il mobile e gli altri componenti, riducendo la
vita di servizio dell’unità. Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio. Non usare una fonte di
alimentazione in CC. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si
usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente
continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente e
che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo
di alimentazione CA, c’è pericolo di scosse elettriche. Non maneggiare
la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Fara attenzione che non cadano oggetti metallici all’interno dell’unità.
C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è
pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò
dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro
problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di
alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza
autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni all’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI.
PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O
DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI
LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON
CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE
O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI,
ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER
PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO
MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello
stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di alimentazione CA
Oggetti estranei
Riparazioni
46
RQT9403 ita~Safety_mst.fm 2 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
3
RQT9403
Cura dell’unità e del supporto
Pulitura dei dischi
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
Precauzioni sulla gestione del disco e della scheda
Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
Non incollare etichette o adesivi sui dischi (Potrebbe causare deformazioni sul disco, rendendolo inutilizzabile).
Non scrivere sulla parte dell'etichetta con una penna a sfera o altre penne.
Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina, diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
Non utilizzare protezioni a prova di graffio o copertine.
Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla parte posteriore della scheda.
Non utilizzare i seguenti dischi:
Dischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi a noleggio, eccetera).
Dischi rovinati o spezzati.
Dischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di cuore.
Pulire l'unità con un panno soffice e secco
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
Rispettare le seguenti indicazioni per poter sempre assaporare il piacere dell'ascolto e della visione.
Con il tempo polvere e sporcizia possono aderire alla lente dell'unità rendendo impossibile la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il dispositivo di pulizia della lente (non incluso) circa una volta l’anno, a seconda della frequenza d’uso e dell’ambiente d’uso. Prima
dell'uso leggere attentamente le relative istruzioni.
Questa unità è in grado di registrare informazioni sulle proprie procedure operative. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o trasferimento della
stessa, seguire le procedure necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica ed eliminare le informazioni registrate. (> 38, “Per
tornare alle impostazioni di fabbrica”)
Quando si riproduce un BD-Video, la memoria di questa unità può registrare la cronologia dell’azione eseguita. I contenuti registrati possono
essere diversi a seconda del disco.
Informazioni sulla gestione del disco e della scheda
OK
NO
Manutenzione
Pulitore per lenti: RP-CL720E
Questo pulitore per lenti non è in vendita in Germania e può non
essere in vendita anche in altre zone.
Questo pulitore per lenti viene venduto come specifico per DIGA,
ma può essere utilizzato senza problemi anche su questa unità.
Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei
rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune,
i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo
con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare
le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Cd
47
ITALIANO
RQT9403 ita~Safety_mst.fm 3 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
4
RQT9403
Indice
Precauzioni per la sicurezza ..................... 2
Cura dell’unità e del supporto .................. 3
Informazioni sugli accessori..................... 5
Uso del comando a distanza..................... 5
Informazioni sul supporto (disco, scheda
e dispositivo USB) ..................................... 6
Collegamento ............................................. 8
Guida di riferimento e controllo ............. 11
Impostazioni facili.................................... 12
Impostare il funzionamento della
televisione e del
amplificatore/ricevitore ........................... 12
Connessione di rete................................. 13
Aggiornamento del firmware .................. 13
Impostazioni di rete ................................. 14
Operazioni base ....................................... 16
Riproduzione capitolo ............................. 18
Riproduzione di video HD o di video SD
................................................................... 18
Fruizione di BD-LIVE o BONUSVIEW in
BD-Video
..................................................... 19
Godimento di audio e video con bit rate
elevato....................................................... 20
Riproduzione di musica .......................... 21
Riproduzione di immagini fisse.............. 22
Riproduzione di video DivX
®
................... 24
Utilizzo della funzione VIERA CAST
TM
.... 25
Visualizzazione del menu FUNCTIONS
................................................................... 25
Modificare le impostazioni con il menu a
schermo.................................................... 26
Operazioni collegate con la TV (VIERA
Link “HDAVI Control
TM
”) .......................... 28
Modifica delle impostazioni dell'unità.... 29
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX......34
Messaggi...................................................36
Guida alla risoluzione dei problemi........38
Glossario...................................................42
Specifiche tecniche..................................43
Indice.......................................................131
Avvio rapido
Riproduzione
Impostazioni
Riferimento
Nota su queste istruzioni operative
Queste istruzioni operative sono applicabili ai modelli DMP-BD80 e DMP-BD60. A meno di indicazioni diverse, le illustrazioni in queste
istruzioni operative mostrano il modello DMP-BD80.
[BD80] :
indica caratteristiche applicabili solo al modello DMP-BD80.
[BD60] :
indica caratteristiche applicabili solo al modello DMP-BD60.
48
RQT9403 ita~Safety_mst.fm 4 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
5
RQT9403
Informazioni sugli accessori
Uso del comando a distanza
Batterie
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli indicati nel
telecomando.
Quando si chiude l'alloggiamento, inserirlo dal lato j (negativo).
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare tipi diversi di batterie contemporaneamente.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare
diretta con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di
elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a
contatto e causare un incendio.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Utilizzo
Qualora non fosse possibile utilizzare l’unità o altri dispositivi con il
telecomando dopo aver sostituito le batterie, si prega di inserire
nuovamente i codici (> 12, 41).
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio.
(I numeri dei prodotti sono stati corretti nel mese di gennaio 2009. Possono essere soggetti a modifiche.)
∏∏
1 Telecomando
(N2QAYB000380)
1 Cavo Audio/Video 2 Batterie
per il telecomando
1 Cavo alimentazione
Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Non utilizzare
con altri dispositivi. Non utilizzare inoltre cavi per altri dispositivi
con questa unità.
R6/LR6, AA

20˚
30˚
20˚
30˚
Sensore del segnale del telecomando
7 m direttamente davanti al
dispositivo
49
ITALIANO
RQT9403 ita~Safety_mst.fm 5 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
6
RQT9403
Informazioni sul supporto (disco, scheda e
dispositivo USB)
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è possibile utilizzare, oltre a presentare i loghi standard a livello industriale che
dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle confezioni.
Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altre apparecchiature che è possibile utilizzare.
Questo simbolo indica che è necessario finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della riproduzione. Per
ricevere maggiori informazioni sulla finalizzazione, si prega di consultare le istruzioni di funzionamento del dispositivo.
Dischi confezionati
Tipo di media/
Logo
Funzioni
Indicato
come
Tipo di media/
Logo
Funzioni
Indicato
come
Video-BD
Dischi con film ad alta
definizione (HD) e
musica
Dischi con supporto
BD-Live (BD-ROM Profilo
2) che consentono l'uso di
funzionalità interattive
quando l'unità è connessa
a Internet in aggiunta alla
funzione BONUSVIEW.
Dischi con supporto
BONUSVIEW (BD-ROM
Profilo 1 versione 1.1/
Final Standard Profile) che
consentono l'uso della
funzione di immagine
nell'immagine.
[BD-V]
Video-DVD
Film e dischi musicali di
elevata qualità
[DVD-V]
CD
Compact Disc (CD) che
contengono audio e
musica
ll funzionamento e la
qualità audio del CD
non conformi alle
specifiche CD-DA (CD
copia controllo, ecc)
non possono essere
garantiti.
[CD]
Dischi registrati
Finalizzato
Tipo di media/
Logo
Formati
Indicato
come
Tipo di media/
Logo
Formati
Indicato
come
BD-RE
Versione 3 del formato
di registrazione BD-RE
Formato JPEG
[BD-V]
[JPEG]
DVD-R DL
Formato DVD-Video
Versione 1.2 del
formato di registrazione
video DVD
Formato MP3
Formato JPEG
Formato AVCHD
Formato DivX
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
BD-R
Versione 2 del formato
di registrazione BD-R
[BD-V]
rR/rRW/
rRDL
Formato +VR (+R/+RW
registrazione video)
Formato AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
DVD-RAM
Versione 1.1 del
formato di registrazione
video DVD
Formato JPEG
Formato AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
CD-R/RW
Formato CD-DA
Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
DVD-R/RW
Formato DVD-Video
Versione 1.1 del
formato di registrazione
video DVD
Formato MP3
(DVD-RW non
supportato)
Formato JPEG
(DVD-RW non
supportato)
Formato AVCHD
Formato DivX
(DVD-RW non
supportato)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
Potrebbe non essere possibile riprodurre i dischi sopra elencati
in alcuni casi a causa del tipo di disco, delle condizioni della
registrazione, dell metodo di registrazione e del modo in cui
sono stati creati i file.
Quando viene riprodotto un disco registrato nel formato
AVCHD, il video potrebbe andare in pausa per alcuni secondi,
a causa di cancellazione o modifiche.
Informazioni sulla compatibilità di riproduzione per
BD-R e BD-RE con registrazioni ad alta definizione
di trasmissioni ad alta definizione
Con l’unità DMP-BD60/80 acquistata nei paesi sotto indicati, è
possibile riprodurre i dischi con registrazioni di trasmissioni ad
alta definizione elencati a destra che sono stati registrati con
registratori BD (
Blu-ray Disc)
Panasonic.
Considerato che le trasmissioni ad alta definizione sono una
nuova tecnologia, le aree confermate al marzo 2009 sono quelle
indicate in basso.
Paese Trasmissione digitale
Francia TNT HD
(Modelli compatibili DMP-BD60EF, DMP-BD80EG)
Regno Unito freesat
(Modelli compatibili DMP-BD60EB, DMP-BD80EB)
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
50
RQT9403 ita~Body_mst.fm 6 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
7
RQT9403
Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altre apparecchiature che è possibile utilizzare.
§
Compresa miniSD Scheda microSD e Scheda
In queste istruzioni di funzionamento, le schede illustrate nella
tabella (D sopra) sono chiamate in modo generale schede SD.
Una miniSD Scheda e una microSD Scheda devono
essere utilizzate con l'adattatore in dotazione con la
scheda stessa.
Quando si utilizzano schede SD da 4 GB a 32 GB, è
possibile utilizzare solo schede con il logo SDHC
visualizzato.
L'unità è compatibile con schede di memoria SD
conformi alle specifiche sulle Schede SD, formati FAT12 e FAT16,
come anche le schede di memoria SDHC formato FAT32.
La memoria utilizzabile è leggermente inferiore alla capacità della
scheda.
Se la scheda SD è stata formattata su un PC potreste non essere
in grado di utilizzarla su questa unità.
Consigliamo di utilizzare una scheda Panasonic SD.
Si prega di verificare eventuali aggiornamenti sul seguente sito
Web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Il sito è solo in inglese.)
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per
evitare che venga ingerita.
Quando viene riprodotta una scheda registrata nel formato
AVCHD, il video potrebbe andare in pausa per alcuni secondi, a
causa di cancellazione o modifiche.
Spostare l'interruttore di protezione da scrittura in posizione
“LOCK” per proteggere il contenuto da una cancellazione
accidentale.
Questa unità è in grado di riprodurre immagini collegando la memoria USB registrata tramite PC o dispositivo simile nei seguenti formati, e le
fotocamere digitali Panasonic collegate tramite cavo USB.
Dispositivi USB compatibili
Dispositivi USB definiti come supporti di archiviazione di massa.
Dispositivi USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full
Speed/High Speed.
Sono utilizzabili dispositivi USB fino a 128 GB.
dispositivi USB che supportano solo trasferimento bulk.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono
l'installazione di un programma aggiuntivo quando vengono
collegate a un PC.
Non sono supportati dispositivi MTP (Media Transport Protocol).
Non sono supportati lettori di scheda USB multiporta.
File system
Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
Non è supportato il file system UDF/NTFS/exFAT.
A seconda delle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non
funzionare.
È supportata solo la prima partizione dei dispositivi USB con
partizioni multiple.
Nonostante il rispetto delle suddette condizioni è possibile che vi
siano dispositivi USB che non possono essere utilizzati con questa
unità.
Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
Schede SD
Tipo di media Formati
Indicato
come
Scheda di memoria
SD
§
(da 8 MB a 2 GB)
Schede di memoria
SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Formato JPEG
Formato AVCHD
Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
ADAPTER
Dispositivo USB
Tipo di media Formati
Indicato
come
Dispositivo USB
Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Dischi che non possono essere riprodotti
BD-RE con cartuccia
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l'Authoring
DVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartuccia
DVD-RW versione 1.0
+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, CD con fotografie,
MV-Disc e PD
DVD-Audio
Video CD e SVCD
Dischi WMA
HD DVD
Altri dischi non specificatamente supportati
51
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 7 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
8
RQT9403
Collegamento
Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità.
Non collegare tramite il videoregistratore a cassette. A causa della protezione della copia, l'immagine potrebbe non essere visualizzata
correttamente.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per l’uso.
La qualità d'immagine migliora in una sequenza di connessioni C, B, A, indicate di seguito.
Non possono essere utilizzati cavi HDMI non conformi alla normativa.
Si prega di utilizzare cavi HDMI a elevata velocità con il logo HDMI (come indicato sulla copertina). Si consiglia di servirsi del cavo
HDMI della Panasonic.
Numero del pezzo consigliato:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.
Questa unità comprende la tecnologia HDMI (Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio).(> 42, 43)
Quando si emette in uscita il segnale1080p, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o meno.
Collegamento con un televisore
A Collegamento al terminale HDMI AV OUT
Per godere di audio e video digitali ad elevata qualità.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Modalità video HDMI” e “Uscita audio
HDMI” : “On” (> 31)
Per ottenere un suono migliore
È anche possibile utilizzare i collegamenti
D, E, F o G (> 9-10).
Se si utilizzano i collegamenti E, F o G,
impostare “Uscita audio HDMI” su “Off”
(> 31)
Con questo collegamento è possibile
utilizzare VIERA Link “HDAVI Control”
(> 28).
B Collegamento al terminale COMPONENT VIDEO OUT
È possibile godere di immagini a elevata definizione collegando a un terminale componente video che supporti i segnali 720p (750p) e 1080i (1125i).
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
[BD80] “Uscita Audio Analog.”: “2ch
(Downmix) + 5.1ch” (> 31)
[BD80] Impostare “Audio ad Elevata
Nitidezza” nel menu a schermo su “Off”
(> 27).
(In caso contrario il video non sarà
emesso.)
Collegare le prese dello stesso colore.
Scollegare la presa gialla del cavo Audio/
Video.
La risoluzione dell'uscita video è limitata a
“576p/480p” quando i dischi DVD-Video,
DivX e BD-Video registrati a 50 campi al
secondo sono riprodotti in uscita dai
terminali COMPONENT VIDEO OUT.
Per ottenere un suono migliore
È anche possibile utilizzare i collegamenti
D, E, F o G (> 9-10).
(Scollegare gli spinotti rosso e bianco.)
Per godere di video a elevata definizione/
progressivi
Collegare a un televisore che supporti
576p/480p o superiore.
Impostare “Risoluzione Component” su
“576p/480p”, “720p” o “1080i”. (> 31)
Se questa unità viene collegata a un
amplificatore/ricevitore, ecc. tramite un
cavo HDMI con l'opzione “Modalità video
HDMI” impostata su “On” (> 31) , la
risoluzione del video sarà 576i/480i.
HDMI IN
HDMI AV OUT
HDMI
compatibile
televisore
Cavo HDMI
Parte posteriore dell'unità
NOTA
SUGGERIMENTI
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Parte posteriore
dell'unità
Cavo Audio/Video
(compreso)
Cavo Componente
Video
Televisore
NOTA
SUGGERIMENTI
52
RQT9403 ita~Body_mst.fm 8 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
9
RQT9403
C Collegamento al terminale VIDEO OUT
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
[BD80] “Uscita Audio Analog.”:
“2ch (Downmix) + 5.1ch” (> 31)
[BD80] Impostare “Audio ad Elevata
Nitidezza” nel menu a schermo su “Off”
(> 27).
(In caso contrario il video non sarà
emesso.)
Collegare le prese dello stesso colore.
I video ad alta definizione non possono
essere riprodotti con questo tipo di
collegamento.
Utilizzare connessioni A o B (> 8) per i
video ad alta definizione.
§
Con i cavi audio, per ascoltare il suono in
modalità stereo, collegare i terminali
AUDIO OUT ai terminali di ingresso audio
a due canali di un amplificatore/ricevitore
analogico o di un componente del sistema
al posto del televisore.
Per ottenere un suono migliore
È anche possibile utilizzare i collegamenti
D, E, F o G (> 9 -10).
(Scollegare gli spinotti rosso e bianco.)
AUDIO/VIDEO IN
2ch AUDIO OUT
§
Televisore
Cavo Audio/Video
(compreso)
VIDEO OUT
Parte posteriore dell'unità
NOTA
SUGGERIMENTI
Collegamento di un amplificatore/ricevitore
D Collegamento al terminale HDMI AV OUT
Quando collegato a un amplificatore/ricevitore compatibile, è possibile ascoltare il suono surround registrato con Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD o DTS-HD.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Modalità video HDMI” e “Uscita audio
HDMI” : “On” (> 31)
“Uscita Audio Digitale” : A seconda
dell'amplificatore/ricevitore collegato (> 30)
Con questo collegamento è possibile
utilizzare VIERA Link “HDAVI Control”
(> 28).
Utilizzare l’audio con bit rate elevato a 7.1
canali e 5.1 canali (> 20)
HDMI IN
Altoparlanti multi-canale
Cavo HDMI
Amplificatore/
ricevitore
HDMI
compatibile
televisore
HDMI INHDMI OUT
Parte posteriore dell'unità
NOTA
SUGGERIMENTI
E Collegamento al terminale 7.1ch AUDIO OUT [BD80]
Collegando l'unità a un amplificatore/ricevitore compatibile tramite i terminali 7.1ch AUDIO OUT, è possibile ascoltare l'audio surround.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Uscita Audio Analog.”: “7.1ch” (> 31)
Utilizzare l’audio con bit rate elevato a 7.1
canali e 5.1 canali (> 20)
Quando si collegano un amplificatore/
ricevitore o altri apparecchi tramite il
terminale HDMI AV OUT
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 31)
(In caso contrario, con alcuni tipi di
apparecchi è possibile che l'audio in uscita
dal terminale AUDIO OUT sia in formato
due canali.)
Quando si collega l'unità a un televisore
tramite il terminale HDMI AV OUT (
>
8,
A
).
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 31)
(In caso contrario è possibile che il formato
dell'audio in uscita non sia quello
desiderato).
A seconda della modalità di registrazione
del disco, l'audio potrebbe non essere
riprodotto in maniera corretta nei canali
selezionati.
Collegamenti cavi
a Diffusore surround posteriore (L/R)
b Diffusore anteriore (L/R)
c Altoparlanti surround (L/R)
d Diffusore centrale
e Subwoofer
Collegare i Cavi
Audio alle prese
corrispondenti agli
altoparlanti
collegati.
Parte posteriore dell'unità
Altoparlanti multi-canale
Amplificatore/
ricevitore
NOTA
53
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 9 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
10
RQT9403
F Collegamento al terminale 5.1ch AUDIO OUT [BD80]
Collegando l'unità a un amplificatore/ricevitore compatibile tramite i terminali 5.1ch AUDIO OUT, è possibile ascoltare l'audio surround.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Uscita Audio Analog.”: “2ch (Downmix) +
5.1ch” (> 31)
Un disco a 7.1 canali viene ridotto a 5.1
canali.
Utilizzare l’audio con bit rate elevato a 7.1
canali e 5.1 canali (> 20)
Quando si collegano un amplificatore/
ricevitore o altri apparecchi tramite il
terminale HDMI AV OUT
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 31)
(In caso contrario, con alcuni tipi di
apparecchi è possibile che l'audio in uscita
dal terminale AUDIO OUT sia in formato
due canali.)
Quando si collega l'unità a un televisore
tramite il terminale HDMI AV OUT (> 8,
A).
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 31)
(In caso contrario è possibile che il formato
dell'audio in uscita non sia quello
desiderato).
A seconda della modalità di registrazione
del disco, l'audio potrebbe non essere
riprodotto in maniera corretta nei canali
selezionati.
Collegamenti cavi
a Altoparlanti frontali (L/R)
b Altoparlanti surround (L/R)
c Altoparlante centrale
d Subwoofer
Collegare i Cavi
Audio alle prese
corrispondenti agli
altoparlanti
collegati.
Parte posteriore dell'unità
Amplificatore/
ricevitore
Altoparlanti
multi-canale
NOTA
G Collegamento al terminale DIGITAL AUDIO OUT
È possibile godere di un suono surround, se collegato a un amplificatore/ricevitore servendosi del cavo COAXIAL ([BD80]) od OPTICAL.
Con COAXIAL ([BD80]) o OPTICAL
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Uscita Audio Digitale” : A seconda
dell'amplificatore/ricevitore collegato
(> 30)
Quando si collega l'unità a un televisore
tramite il terminale HDMI AV OUT (> 8,
A).
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 31)
(In caso contrario è possibile che il formato
dell'audio in uscita non sia quello
desiderato.)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Parte posteriore dell'unità
Cavo coassiale
Amplificatore/
ricevitore
Cavo audio ottico digitale
NOTA
Collegare il cavo di alimentazione CA
Effettuare il collegamento solo dopo che
sono stati completati tutti gli altri
collegamenti.
Energia di conservazione
Questa unità consuma una piccola quantità di
energia anche quando è spenta (“Quick
start”: “Off”, meno di 0,5 W). Per risparmiare
energia quando l'unità non viene utilizzata
per un lungo periodo, scollegarla dalla presa
principale.
Parte posteriore dell'unità
Cavo di alimentazione CA
(compreso)
Ventola di raffreddamento
Ad una presa di corrente
(CA 220 a 240 V, 50 Hz)
NOTA
SUGGERIMENTI
54
RQT9403 ita~Body_mst.fm 10 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
11
RQT9403
Guida di riferimento e controllo
! Spegnere e riaccendere il dispositivo (> 12)
@ Pulsanti per il funzionamento del televisore (> 12)
È possibile far funzionare il televisore tramite il telecomando
dell'unità.
[Í TV] : Spegne e riaccende l'apparecchio TV
[AV] : Cambia la selezione ingresso
[ijVOL] : Regolazione del volume
[WXCH] : Selezione del canale
# Aprire o chiudere il vassoio del disco (> 16)
$ Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o caratteri
(> 15, 17)
(I tasti alfabetici possono essere utilizzati quando si utilizzano i
contenuti VIERA CAST. B 25)
% Annulla
^ Pulsanti di controllo per la riproduzione di base (> 16, 17)
& Visualizza messaggi di stato (> 17)
* Visualizzazione del menu Pop-up (> 16)
( Visualizza Top menu/Direct Navigator (> 16)
AJ Mostra il menu OPTION (> 18)
AA Questi pulsanti servono per;
Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni Java
TM
(BD-J). Per maggiori informazioni su questo tipo di disco
leggere le istruzioni allegate al disco stesso.
Visualizzazione di schermate “Vista Titolo” e “Vista Album” .
(solo i tasti [R] e [G], B 22)
Contenuti operativi di VIERA CAST. (> 25)
AB Visualizza menu Impostazioni (> 29)
AC Accendi/Spegni Video Secondario (immagine-nell'immagine)
(> 19)
AD Trasmette il segnale del telecomando
AE Regola il volume di un amplificatore/ricevitore tramite il
telecomando dell’unità.
AF Mostra la schermata Home di VIERA CAST (> 25)
AG Riproduce audio più naturale (> 18)
AH Selezione audio (> 18)
AI Visualizza FUNCTIONS menu (> 25)
BJ Selezione/OK, Frame dopo frame (> 17)
BA Visualizza il menu sullo schermo (> 26)
BB Ritorno alla schermata precedente
BC Seleziona drive (BD/DVD/CD, Scheda SD o Dispositivo USB)
(> 16)
BD Accendere/Spegnere l'audio secondario (> 19)
ATTENZIONE
Non posizionare oggetti davanti al dispositivo. Il vassoio del disco
potrebbe scontrarsi con oggetti quanto si apre, e ciò potrebbe
causare danni.
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 16)
Premere per passare dalla modalità on a standby o viceversa. Nella
modalità standby l'unità consuma un piccolo quantitativo di energia.
2 Visualizza
L'indicatore lampeggia durante la lettura dei dati da un disco, da
una scheda o da un dispositivo USB, o durante la scrittura dei dati
su una scheda.
3 Vassoio del disco (> 16)
4 [BD80] LED scheda SD
È possibile impostare l'accensione/spegnimento del LED.
(> 30, LED Controllo scheda SD)
5 Sensore del segnale del telecomando (> 5)
6 Porta USB (> 16)
7 Alloggiamento Scheda SD (> 16)
8 Aprire o chiudere il vassoio del disco (> 16)
9 Arresto (> 17)
: Pausa (> 17)
; Dare inizio alla riproduzione (> 16)
Terminali del pannello posteriore (> 8–10, 13)
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y

















ヱヶロロノヰヱユワ
SD
CARD

Tirare per abbassare
il pannello frontale.
Indicatore Disco Indicatore Scheda
SD
Indicatore del
dispositivo USB
55
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 11 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
12
RQT9403
Impostazioni facili
Dopo aver collegato il nuovo lettore e aver premuto il pulsante standby/on, apparirà una schermata contenente le impostazioni iniziali.
Impostare il funzionamento della televisione
e del amplificatore/ricevitore
È possibile far funzionare la TV o il amplificatore/ricevitore tramite il telecomando dell'unità.
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare
l'entrata video adatta sul televisore.
1 Premere [Í].
Viene visualizzata la schermata di installazione.
Se questa unità è collegata a un apparecchio Panasonic TV
(VIERA) che supporta HDAVI Control 2 o la versione
successiva tramite cavo HDMI, allora le informazioni di
impostazione “Lingua su schermo” e “Schermo TV” sul TV
vengono catturate dall'apparecchio TV stesso.
2 Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con [3, 4] e
[OK].
“Lingua su schermo”, “Schermo TV”, “Uscita Audio Analog.” ([BD80]) e “Quick start”
sono impostati. (> 30–32)
È possibile eseguire questa installazione in
qualsiasi momento scegliendo
“Impostazione rapida” dal Menu di
installazione. (> 32)
È inoltre possibile modificare
singolarmente ciascuna di queste
impostazioni. (> 30 – 32)
OK
SUGGERIMENTI
Puntare il telecomando al televisore o al amplificatore/ricevitore.
1 Per i televisori
Immettere il codice a 2 cifre con i pulsanti numerici tenendo
premuto [Í TV].
Per i amplificatori/ricevitori
Immettere il codice a 2 cifre con i pulsanti numerici tenendo
premuto [RECEIVER j VOL].
ad esempio 01: [0] B [1]
2
Provare accendendo il televisore o regolando il volume del
amplificatore/ricevitore.
Se la marca del televisore o del
amplificatore/ricevitore presenta più di un
codice, scegliere quello che consente di
ottenere un funzionamento corretto.
Se la marca del televisore o del
amplificatore/
ricevitore non è elencata o se il
codice indicato non consente di controllare la
TV o il amplificatore/ricevitore, questo
telecomando non è compatibile. Utilizzo del
telecomando.
Marca Codice TV Marca Codice TV Marca
Codice amplificatore/ricevitore
NOTA
Panasonic 01/02/03/04
AIWA 35
AKAI 27/30
BEJING 33
BEKO 05/71/72/73/74
BENQ 58/59
BP 09
BRANDT 10/15
BUSH 05
CENTREX 66
CHANGHONG 69
CURTIS 05
DAEWOO 64/65
DESMET 05
DUAL 05
ELEMIS 05
FERGUSON 10/34
FINLUX 61
FISHER 21
FUJITSU 53
FUNAI 63/67
GOLDSTAR 05/50/51
GOODMANS 05
GRADIENTE 36
GRUNDIG 09
HIKONA 52
HITACHI 05/22/23/40/41
INNO HIT 05
IRRADIO 30
ITT 25
JINGXING 49
JVC 17/30/39/70
KDS 52
KOLIN 45
KONKA 62
LG 05/50/51
LOEWE 07/46
MAG 52
METZ 05/28
MITSUBISHI 05/19/20/47
MIVAR 24
NEC 36
NOBLEX 33
NOKIA 25/26/27/60/61
NORDMENDE 10
OLEVIA 45
ONWA 30/39/70
ORION 05
PEONY 49/69
PHILCO 41/48/64
PHILIPS 05/06/46
PHONOLA 05
PIONEER 37/38
PROVIEW 52
PYE 05
RADIOLA 05
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 32/42/43/65/68
SANSUI 05
SANYO 21/54/55/56
SCHNEIDER 05/29/30
SEG 05/69/75/76/77/78
SELECO 05/25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05
SONY 08
TCL 31/33/66/67/69
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION 52
TEX ONDA 52
THOMSON 10/15/44
TOSHIBA 16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YA M A H A 1 8 / 4 1
Panasonic 01/02/03
TECHNICS 35
ADCOM 62
AIWA 04/05/06/48/49
ALPINE 63
ARCAM 57/58
BOSE 07
DENON 08/09/10/11/50/51/52
HARMAN 12
KARDON 12
JVC 13/14
KENWOOD 15/16/17
KLH 18
LG 19
LUXMAN 59
MARANTZ 20/21
MCINTOSH 54
NAD 22/55
NAKAMICHI 60/61
ONKYO 23
OUTLAW
PREAMP
56
PHILIPS 24/44
PIONEER 25/26/27/28
SAMSUNG 45/46/47
SONY 29/30/31
TEAC 32/33/34
THOMSON 43/53
YAMAHA 36/37/38/39/40/41/42
56
RQT9403 ita~Body_mst.fm 12 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
13
RQT9403
Connessione di rete
Aggiornamento del firmware
]
Quando questa unità ha un collegamento a banda larga è possibile
utilizzare i seguenti servizi.
È possibile aggiornare il firmware (B in basso)
È possibile utilizzare la funzione BD-Live (> 19)
È possibile utilizzare la funzione VIERA CAST (> 25)
Utilizzare cavi LAN schermati quando si collega l'unità a
dispositivi periferici.
Quando si utilizza il VIERA CAST, utilizzare un servizio internet
ad alta velocità della propria azienda locale di trasmissione con
prestazioni non inferiori a 1.5 Mbps per una qualità di immagine
SD (Standard Definition - definizione standard) e 6 Mbps per HD
(High Definition - alta definizione).
Se si utilizza una connessione internet lenta, il video
potrebbe non essere visualizzato correttamente.
Dopo aver effettuato il collegamento a Internet, configurare le
necessarie impostazioni. (
>
14)
L'inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel
terminale della LAN può danneggiare l'unità.
NOTA
Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. non offre funzionalità di router a
banda larga: Collegare un router a banda larga.
Se il proprio dispositivo di comunicazione (modem), ecc. offre funzionalità di router a
banda larga ma non vi sono porte libere disponibili: Collegare un hub.
Utilizzare un router con supporto di 10BASE-T/100BASE-TX.
Dispositivo di telecomunicazione
(modem, ecc.)
Cavo della LAN dritto (non incluso)
Hub o router a banda larga
Parte posteriore dell'unitàInternet
Quando questa unità rimane collegata a Internet, all'accensione cerca automaticamente la
versione più aggiornata del firmware.
Quando è disponibile la versione più aggiornata del firmware, viene visualizzata la
seguente schermata.
Selezionare “Sí” o “No”.
Se si seleziona “Sí”, seguire le istruzioni su schermo.
Se si seleziona “No”, aggiornare manualmente il firmware in un secondo momento. (
B
destra)
Una volta scaricata la versione più aggiornata del firmware, viene riavviato il sistema e il
firmware si aggiorna.
Dopo che il sistema è stato riavviato, la visualizzazione su schermo
scompare e viene visualizzata la scritta “START” sul display dell'unità.
Dopo che il firmware è stato aggiornato e il sistema riavviato, la seguente schermata indica
che l'aggiornamento del firmware è stato completato.
Nel corso dell'aggiornamento non possono essere eseguite altre operazioni. Se si spegne
l’unità e/o si preme un pulsante qualsiasi possono verificarsi seri danni.
Per scaricare occorrono alcuni minuti. A
seconda del tipo di connessione può essere
necessario un intervallo di tempo prolungato
o è possibile che la connessione Internet
non funzioni. È richiesto l’utilizzo di una
connessione a banda larga.
Se il processo con il quale si scarica il file
sull'unità non funziona o se l'unità non è
collegata a Internet, è possibile scaricare
l'ultimo aggiornamento del firmware dal sito
Web indicato di seguito e masterizzarlo su
un CD-R per aggiornare il firmware.
http://panasonic.net/support/
(Il sito è solo in inglese.)
Quando si collega l'unità a Internet, si possono
generare addebiti relativi ai costi per la
comunicazione.
Se non si desidera che l'unità
all'accensione cerchi l'ultima versione del
firmware, impostare “Controllo automatico
aggiornamenti” su “Off”. (> 32)
Aggiornamento manuale del firmware
Se non si esegue l'aggiornamento del
firmware all'accensione dell'unità, viene
visualizzato un messaggio quando si
visualizza il menu FUNCTIONS.
1) Premere [SETUP].
2)
Premere [
3
, 4]
per selezionare “Altri” e
premere [OK].
3)
Premere [
3
, 4]
per selezionare
“Aggiornamento firmware” e premere [OK].
4)
Premere [
3
, 4]
per selezionare “Aggiorna
adesso” e premere [OK].
5) Premere [
2
,
1
] per selezionare “Sí” e
premere [OK].
Aggiornamento firmware
No
È disponibile il firmware più recente.
Versione online più recente: x.x
Versione corrente installata: x.x
Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware?
Per informazioni sull'aggiornamento visitare
il sito web:
http://panasonic.net/support/
Firmware aggiornato.
Versione corrente installata:
x.x
RETURN
OK
NOTA
SUGGERIMENTI
È disponibile il firmware più recente.
Aggiorn. il firmware in Impostazioni.
57
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 13 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
14
RQT9403
Impostazioni di rete
Queste impostazioni vengono utilizzate se si connette questa unità a Internet.
A seconda del tipo di connessione può essere necessario un intervallo di tempo prolungato per la connessione a Internet o la connessione a
Internet può non funzionare.
(> 32)
È richiesto l'utilizzo di una connessione a banda larga.
Preparazione
Connessione alla rete. (> 13)
Test di “Indirizzo IP / Impostazioni DNS”
Quando si collega un cavo della LAN testare sempre la
connessione.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Impostazioni
di rete” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Indirizzo IP /
Impostazioni DNS” e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Test della
connessione” e premere [OK].
“Test in corso...”:Il test sta procedendo.
“Riuscito”: La connessione è stata completata.
Premere [RETURN] per uscire.
“Non riuscito”:Controllare il collegamento e le impostazioni.
[Nota]
Eseguire il “Test della connessione” anche quando è stata
apportata una qualunque modifica a “Indirizzo IP / Impostazioni
DNS”.
Se la verifica del collegamento è negativa, può essere necessario impostare
l'indirizzo MAC di questa unità sul lato router. L'indirizzo MAC può essere
visualizzato premendo [SETUP] e selezionando “Impostazioni di rete”.
N
RUT
E
R
K
O
Indirizzo IP / Impostazioni DNS
Test della connessione
On
On
On
On
On
On
Autoassegnazione indirizzo IP
Indirizzo IP
Subnet mask
Indirizzo Gateway
Autoassegnazione DNS-IP
DNS primario
DNS secondario
Autoconf. velocità di connessione
Impostaz. velocità di connessione
RETURN
Impostazioni di rete
Indirizzo IP / Impostazioni DNS
Impostazioni server Proxy
Indirizzo MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx
OK
Servizio Rete
Impostazione dell'indirizzo IP
Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare le
impostazioni di default senza dover apportare modifiche.
Impostare l'indirizzo IP solo quando il router non ha
funzionalità da server DHCP o quando le funzionalità da
server DHCP del router sono disabilitate.
Dopo aver eseguito i punti 1-3 (D sinistra)
4 Premere [3, 4] per selezionare
“Autoassegnazione indirizzo IP” e premere
[2, 1] per selezionare “Off”.
5 Premere [3, 4] per selezionare “Indirizzo IP”,
“Subnet mask” o “Indirizzo Gateway” e
premere [OK].
6 Immettere i numeri con i pulsanti numerici e
premere [OK].
Dopo aver controllato le specifiche del proprio router a banda larga,
immettere ogni numero.
Se non si conosce il numero, controllare il numero da altri dispositivi
come personal computer collegati con un cavo LAN. Assegnare un
numero diverso da quello degli altri dispositivi per “Indirizzo IP” e lo
stesso numero negli altri campi.
Se si immette un numero sbagliato, premere [CANCEL]
.
7 Premere [2, 1] per selezionare “Sí” e premere
[OK].
[Nota]
L'intervallo numerico è compreso fra 0 e 255.
Impostazione di DNS-IP
Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare le
impostazioni di default senza dover apportare modifiche.
Per impostare un server DNS assegnato dal proprio Internet
Service Provider, configurare le impostazioni indicate di
seguito.
Dopo aver eseguito i punti 1-3 (D sinistra)
4 Premere [3, 4] per selezionare
“Autoassegnazione DNS-IP” e premere [2, 1]
per selezionare “Off”.
5 Premere [3, 4] per selezionare “DNS
primario” o “DNS secondario” e premere [OK].
6 Immettere i numeri con i pulsanti numerici e
premere [OK].
Seguire le istruzioni fornite dal proprio Internet Service
Provider e immettere i numeri.
Se non si conosce il numero, controllare il numero da altri
dispositivi come personal computer collegati con un cavo LAN
e assegnare lo stesso numero.
Se si immette un numero sbagliato, premere [CANCEL]
.
7 Premere [2, 1] per selezionare “Sí” e premere
[OK].
[Nota]
L'intervallo numerico è compreso fra 0 e 255.
192
.
.
.
1
DNS primario
Immettere DNS primario e
premere [OK]. Premere [CANCEL] per
eliminare il carattere selezionato.
Per annullare l'imp. eliminare tutti
i caratteri e premere [OK].
Numero
0 - 9
58
RQT9403 ita~Body_mst.fm 14 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
15
RQT9403
Impostazione della velocità di connessione
Quando il test di connessione indica “Non riuscito” dopo che sono stati
assegnati gli indirizzi IP e DNS-IP, eseguire le impostazioni di seguito.
Dopo aver eseguito i passaggi 1-3 (> 14)
4 Premere [3, 4] per selezionare “Autoconf.
velocità di connessione” e premere [2, 1] per
selezionare “Off”.
5 Premere [3, 4] per selezionare “Impostaz.
velocità di connessione” e premere [2, 1] per
selezionare una velocità di connessione.
Selezionare una velocità di connessione in linea con l'ambiente
della rete connessa.
Una volta modificate le impostazioni, a seconda del dispositivo
utilizzato è possibile che la connessione di rete si disabiliti.
Test di “Impostazioni server Proxy”
Testare sempre il collegamento quando si configurano nuove
“Impostazioni server Proxy”.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Impostazioni
di rete” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni server Proxy” e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Test della
connessione” e premere [OK].
“Test in corso...”:Il test sta procedendo.
“Riuscito”: La connessione è stata completata.
Premere [RETURN] per uscire.
“Non riuscito”:Controllare il collegamento e le impostazioni.
RETURN
Impostazioni server Proxy
Inizializza
Indirizzo Proxy
Numero porta Proxy
OK
0
Test della connessione
----
Impostazione del server proxy
Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare le
impostazioni di default senza dover apportare modifiche.
Si prega di utilizzare queste impostazioni se si sono ricevute
istruzioni in tal senso dal proprio provider.
Dopo aver eseguito i punti 1-3 (D sinistra)
4 Premere [3, 4] per selezionare “Indirizzo
Proxy” e premere [OK].
Viene visualizzata la schermata di immissione del testo.
Campo del testo: mostra il testo immesso dall'utente
5 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare un
carattere e premere [OK].
Ripetere questo punto per immettere altri caratteri.
Premere [;] per eliminare.
6 Premere [] quando l'immissione è completa.
7 Premere [3, 4] per selezionare “Numero porta
Proxy” e premere [OK].
8 Immettere i numeri con i pulsanti numerici e
premere [OK].
9
Premere [
2
,
1
] per selezionare “Sí” e premere [OK].
A seconda dell'ambiente di rete è possibile che le porte
specificate siano bloccate o non sia possibile utilizzarle.
Al fine di ripristinare le impostazioni di default.
Dopo aver eseguito i punti 1-3 (D sinistra)
1) Premere [3, 4] per selezionare “Inizializza” e premere
[OK].
2) Premere [
2
,
1
] per selezionare “Sí” e premere [OK].
Uso dei pulsanti numerici per inserire i caratteri
ad esempio immissione della lettera “F”
1) Premere [3] per andare alla terza fila.
2) Premere due volte [3] per evidenziare “F”.
3) Premere [OK].
_
Indirizzo Proxy
Spazio
Fine
Elimina
OK
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1234567890
ABC
DEF
abc
def
ghi
jkl
/=
%
+-*
#$&
<>@
mno
[]_
pqrs
()
tuv
{}
\ I
wxyz
“’:;
`^
.,
?!
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0 -- 9
GHI
~
0
Numero porta Proxy
Numero
0
-
9
Immettere il numero di porta del server Proxy
HTTP e premere [OK]. Il carattere sotto può
essere eliminato con [CANCEL]. Il numero
sarà impostato a "0" se si eliminano tutti i
caratteri e si preme [OK].
SUGGERIMENTI
59
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 15 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
16
RQT9403
Operazioni base
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi
dei comandi presenti sul telecomando.
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare
l'entrata video adatta sul televisore.
1 Premere [Í] per accendere l'unità.
2 Inserire il supporto (D sinistra).
La riproduzione ha inizio.
Se la riproduzione non inizia, premere
[1](PLAY).
Se viene inserito un supporto con dati in diversi formati, compare il
menu di selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare il
formato desiderato e premere [OK].
Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per
selezionare la voce, quindi premere [OK].
Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore,
continuare a utilizzare i pulsanti colore del telecomando.
Inserimento o rimozione di un
supporto
Inserimento o rimozione di un disco
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il vassoio del disco.
2 Inserire o rimuovere il disco.
Premere nuovamente [
<
OPEN/CLOSE] per chiudere il vassoio del disco.
DVD-RAM: Rimuovere i dischi dalle cartucce prima dell'utilizzo.
Inserire i dischi a doppio strato di modo che l'etichetta del lato che
si vuole riprodurre sia rivolta verso l'alto.
Inserimento o rimozione di una scheda SD
Inserimento di una scheda
1 Tirare per abbassare il pannello frontale.
2 Inserire la scheda SD nell'alloggiamento delle schede SD.
Premere al centro della scheda fino a sentire un click. La
scheda si trova in posizione.
Rimozione della scheda
Premere al centro della scheda, quindi estrarla.
Quando l’indicatore della scheda (“SD”) sull'unità sta
lampeggiando, è in corso la lettura o la scrittura sulla scheda.
Non spegnere l'unità e non rimuovere la scheda. Così facendo il
funzionamento dell’unità potrebbe non essere corretto o
potrebbero andare persi i contenuti della scheda.
Inserimento o rimozione di un dispositivo USB
Inserimento di un Dispositivo USB
Prima di inserire qualunque dispositivo USB in questa unità, accertarsi
che sia stato eseguito il backup dei dati memorizzati sul dispositivo.
Controllare l’orientamento del connettore USB e inserirlo in modo dritto.
Alcuni dispositivi USB inseriti in questa unità possono
interrompere il funzionamento dell’unità stessa. Tali dispositivi
USB non si possono utilizzare su questa unità.
1 Tirare per abbassare il pannello frontale.
2 Inserire il dispositivo USB nella porta USB.
Rimozione del Dispositivo USB
Completare tutte le operazioni connesse al dispositivo USB ed
estrarre il dispositivo USB.
Quando l’indicatore del dispositivo USB lampeggia, è in corso la
lettura del dispositivo USB. Non spegnere l'unità o rimuovere il
dispositivo USB. Così facendo si può generare un cattivo
funzionamento o la perdita dei contenuti del dispositivo USB.
Informazioni sull’uso di Dispositivo USB
Le dimensioni fisiche dei Dispositivo USB possono variare, si consiglia
pertanto di considerare attentamente la larghezza quando si collega un
qualunque Dispositivo USB alla presente unità. È possibile che alcuni
dispositivi possano accidentalmente attivare il pulsante di riproduzione e
far sì che questa unità non funzioni correttamente.
In tali casi si consiglia l’uso di una prolunga USB (non in dotazione).
SD
CARD
Inserire la scheda rivolta verso l'alto, con
l'angolo tagliato a destra.
SD
CARD
Riproduzione di contenuti video
Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il
segnale dai dischi NTSC viene visualizzato come “NTSC” o
“PAL60”. È possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in
“Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 29)
I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO
VISUALIZZATI I MENU. Premere [
]
quando la riproduzione è
terminata per proteggere il motore dell'unità, lo schermo del
televisore e così via.
Per passare da un driver all'altro
Premere [DRIVE SELECT] per selezionare “BD/DVD/CD”,
“Scheda SD” o “Dispositivo USB”.
Se si inserisce un supporto mentre l'unità è ferma, l'unità
cambia automaticamente selezione a seconda del
supporto inserito.
Per visualizzare i menu
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Per visualizzare il menu Pop up [BD-V]
Il menu Pop-Up è una funzione speciale disponibile con alcuni dischi
Video-BD. Questo menu varia a seconda dei dischi. Per il metodo di
funzionamento, consultare le istruzioni del disco.
1) Premere [POP-UP MENU].
2) Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'elemento e
premere [OK].
I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e
selezionando “Menu a comparsa”.
Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.
I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti
i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la
riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni
con attenzione.
Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-Video, la
schermata del menu potrebbe continuare a essere visualizzata anche
se il disco è stato espulso.
Per la lettura di dischi BD-Video che comprendono BD-J (
>
42) può
essere necessario un prolungato intervallo di tempo.
AV1
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
ad esempio
NOTA
SUGGERIMENTI
60
RQT9403 ita~Body_mst.fm 16 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
17
RQT9403
Altre operazioni durante la riproduzione (Queste funzioni potrebbero non funzionare a seconda del supporto.)
Stop
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1] (PLAY) per ripartire da questa posizione.
La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si preme []
diverse volte per visualizzare “STOP” sul display dell'unità.
[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 42), la funzione
di ripristino della riproduzione non funziona.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La posizione viene cancellata se si
spegne l'unità.
Pausa
Premere nuovamente [
;
]
o [
1
](PLAY)
per riprendere la riproduzione.
Ricerca/Moviola
La velocità aumenta fino a 5 volte.
Premere [
1
](PLAY)
per tornare alla velocità di riproduzione normale.
Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [6] o [5].
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
Si sente l'audio nel primo livello di ricerca in avanti.
[DivX] [MPEG2]: L'audio non si sente in tutti i livelli della ricerca.
[CD] [MP3]: La velocità viene fissata a intervalli regolari.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [6] o [5].
[BD-V] [AVCHD]: Solo in avanti [5].
[DVD-VR]
:
Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette in
pausa automaticamente.
Salta
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
Ogni pressione aumenta il numero di salti.
[DivX]: Solo nella direzione indietro [:].
Partire da una voce selezionata
La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo scelto.
[BD-V] [AVCHD]
ad esempio, 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
ad esempio, 5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
Mentre è in modalità stop (viene visualizzata
l'immagine di destra sullo schermo), appare il titolo. In
fase di riproduzione, appare il capitolo.
STOP
PAUSE
SLOW/SEARCH
SKIP
Frame dopo frame
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
Ogni pressione consente di visualizzare il frame successivo.
Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o indietro.
Premere [
1
](PLAY)
per tornare alla velocità di riproduzione normale.
[BD-V] [AVCHD]: Solo in avanti [1](;1).
Formato schermo
Quando sull sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello schermo appaiono
delle strisce nere, è possibile allargare l'immagine per adattarla allo schermo.
1 Premere [OPTION].
2
Premere [
3
, 4]
per selezionare “Formato schermo” e premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom”.
Normale: Uscita normale
Taglio lato: Le strisce nere sui lati destro e sinistro dell'immagine a
16:9 spariscono e l'immagine si allarga. Si prega di notare
che i lati destro e sinistro dell'immagine vengono tagliati
quando non viene visualizzata la striscia nera.
Zoom: Le strisce nere sui lati superiore e inferiore dell'immagine
a 4:3 spariscono e l'immagine si allarga. Si prega di
notare che i lati superiore e inferiore dell'immagine
vengono tagliati quando non viene visualizzata la striscia
nera.
[BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto.
Quando “Schermo TV” (> 31) è impostato su “4:3 Pan & Scan” o
“4:3 Letterbox”, l' effetto “Zoom” viene disattivato.
Messaggi di stato
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni
visualizzate cambiano.
OK
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titolo
C: Capitolo
PL: Playlist
Le voci cambiano a
seconda del disco in
fase di riproduzione.
Nessuna
immagine
Posizione attuale
Tipo di disco
Stato riproduzione
Tempo trascorso nel titolo
ad esempio
[BD-V]
A seconda del tipo di disco o dello stato di riproduzione, il display
potrebbe non essere visualizzato.
Tempo totale
61
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 17 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
18
RQT9403
Riproduzione capitolo
[DVD-VR]
1 Inserire un disco (> 16).
2
Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Titolo”
Premere [3, 4] per selezionare il titolo e premere [OPTION].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista Capitolo” e premere [OK].
4 Premere [2, 1] per selezionare il capitolo e premere [OK].
Riproduzione di video HD o di video SD
[AVCHD] [MPEG2]
È possibile riprodurre i video HD (High Definition) registrati con la videocamera ad alta definizione Panasonic sul DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/
+RW/+R DL o sulla scheda SD e i video SD (Standard Definition) registrati sulla videocamera Panasonic SD sulla scheda SD.
Altre operazioni durante la riproduzione (continua)
(Queste funzioni potrebbero non funzionare a seconda del supporto.)
Modifica dell'audio in fase di riproduzione
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
È possibile modificare il canale audio ogni volta che viene premuto il
pulsante. Ciò consente di modificare la lingua dell'audio (> 26,
Lingua dialoghi), ecc.
[DVD-VR] [DivX]
AudioLR>AudioL>Audio R
^-----------------------------------------}
AUDIO
Lingua dialoghi
1 ENG Digital 3/2.1ch
Inglese selezionato.
ad esempio
[DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
“AudioLR” viene
selezionata
Riproduzione di audio più naturale
(Dischi registrati a 48 kHz o qualità inferiore)
Questa funzione consente di avere un suono più naturale aggiungendo
segnali di frequenza più elevati e non registrati sulla traccia.
Premere [RE-MASTER] per selezionare “Rimasterizza 1”, “Rimasterizza 2”
o “Rimasterizza 3”.
Selezionare quello che si preferisce.
Impostazioni
Quando si sta riproducendo
audio LPCM
Tipo di musica
Altri tipi di
suono
Livello di effetto
Rimasterizza 1
Tempo elevato (ad esempio pop e
rock)
Leggero
Rimasterizza 2
Altri tempi (ad esempio jazz) Medio
Rimasterizza 3
Tempo basso (ad esempio
classica)
Forte
Off Disattivato Disattivato
Questa funzione agisce sull'audio proveniente dal terminale HDMI o
dal terminale DIGITAL AUDIO OUT solo quando “Dolby D/Dolby D
+/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” è impostato su “PCM”. (In tal
caso, tuttavia, l'audio in uscita dal terminale DIGITAL AUDIO OUT è
in formato 2 canali.)
RE-MASTER
Proprietà
Vista Capitolo
A Immagine
Per visualizzare le proprietà del titolo
(data di registrazione, ecc)
Riproduzione di immagini fisse (> 22)
Per selezionare il capitolo
1 Inserire un disco o una scheda SD. (> 16)
Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o
“Video (MPEG-2)”.
Se si inserisce un supporto
contenente dati con diversi formati di
file, viene visualizzato il menu di
selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Video (AVCHD)” o
“Riproduci Video (MPEG-2)” e
premere [OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per
selezionare il titolo e
premere [OK].
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Per passare da altri menu al menu AVCHD
o MPEG2
(Se il supporto contiene dati in formati
diversi)
1) Premere [FUNCTIONS].
2) Premere [3, 4] per selezionare “Menu”
e premere [OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Video (AVCHD)” o “Riproduci
Video (MPEG-2)” e premere [OK].
Durante l’editing potrebbe verificarsi una
pausa di qualche secondo nei punti di
separazione delle immagini se è stata
eseguita un’eliminazione parziale.
Non è possibile riprodurre correttamente il
video ad alta definizione (con velocità di
trasferimento di 18 Mbps o più) se il video è
stato registrato su un DVD compatibile a
velocità doppia o a velocità inferiore.
ad
esempio
SD CARD
Riproduci Video (AVCHD)
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Riproduci Immagini (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Riproduci Video (MPEG-2)
ad
esempio
DIRECT NAVIGATOR
Video (MPEG-2)
Video
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
01.05
01.05
01.05
02.05
02.05
02.05
03.05
03.05
03.05
03.05
Mar
Mar
Mar
Jeu
Jeu
Jeu
Dim
Dim
Dim
Dim
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Auton.
Nr
Data Gio.
Ora
Nome voce
SD CARD
OPTION
Play
Prec.
Pross.
RETURN
Pagina 01/02
0:15.47
ad
esempio
NOTA
62
RQT9403 ita~Body_mst.fm 18 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
19
RQT9403
Fruizione di BD-LIVE o BONUSVIEW in BD-Video
[BD-V]
Cos’è la funzione BONUSVIEW?
Con BONUSVIEW è possibile utilizzare funzioni come l'immagine nell'immagine o l'audio secondario, ecc., utilizzando dischi BD-Video con
supporto di BD-ROM Profilo 1 versione 1.1/ Final Standard Profile.
Cos’è la funzione BD-Live?
Oltre alla funzione BONUSVIEW, i dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 2 con funzione di estensione della rete consentono l'uso di
ulteriori funzioni quali sottotitoli, immagini esclusive e giochi online collegando questa unità a Internet. Per poter utilizzare le caratteristiche
Internet, è necessario collegare l’unità a una rete a banda larga (> 13).
È possibile che in alcune regioni questi dischi non siano in vendita.
Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o visitare i rispettivi siti Web.
Riproduzione del video secondario (immagine-nell'immagine) e audio secondario
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
Viene riprodotto il video secondario.
“PiP ON” viene visualizzata.
Premere il pulsante per accenderlo ON e OFF.
Per accendere/spegnere l’audio secondario
Premere [SECONDARY AUDIO].
Viene riprodotto l'audio secondario.
“Audio secondario ON” viene visualizzata.
Premere il pulsante per accenderlo ON e OFF.
È possibile che la riproduzione dei dischi non
avvenga sempre in base alle impostazioni
selezionate per questa unità, perché su
alcuni dischi sono prioritizzati dei determinati
formati di riproduzione.
Nella modalità cerca/moviola o frame dopo
frame viene riprodotto solo il video primario.
Quando “Audio secondario BD-Video” in
“Uscita Audio Digitale” è impostato su “Off”,
l'audio secondario non verrà riprodotto anche
se si preme [SECONDARY AUDIO]. Si prega
di verificare che “Audio secondario BD-Video”
sia impostato su “On” (> 30).
Quando si disattiva il video secondario,
l’audio secondario non funziona.
Video secondario
Video primario
NOTA
Godersi le funzioni dei dischi BD-Live con Internet
Molti dischi compatibili con BD-Live richiedono che i contenuti siano scaricati su
una scheda SD (> 42, Salvataggio locale) per consentire l’accesso alle funzioni
BD-Live disponibili.
Prima di inserire il disco compatibile con BD-Live è necessario inserire una scheda SD
con 1 GB o più di spazio libero (classe di velocità SD 2 o superiore).
Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è necessario creare un
account Internet per poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni
sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione su schermo o il manuale
delle istruzioni del disco.
Preparazione
Collegarsi alla rete. (> 13)
1 Inserire una scheda SD (> 16).
Se viene visualizzata la schermata del menu della scheda SD, premere [DRIVE
SELECT] sul telecomando, selezionare “BD/DVD/CD”.
2 Inserire il disco (> 16).
Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni del disco.
Per utilizzare le funzioni sopra indicate è consigliato formattare la scheda su questa unità.
Formattare la scheda utilizzando la seguente procedura.
Formattazione delle schede SD/Cancellazione dei dati
È impossibile ripristinare i dati dopo la formattazione della scheda o dopo aver cancellato i dati.
Dopo che la scheda è stata formattata, tutti i dati compresi quelli registrati da PC
vengono cancellati, anche se erano stato protetti servendosi di altri dispositivi.
1) Inserire una scheda SD (> 16).
2) Premere [FUNCTIONS].
3) Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere [OK].
4) Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e premere [OK].
5) Premere [
3
,
4
] per selezionare “Cancellazione dati
BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
6) Premere [2, 1] per selezionare “Sí” e premere [OK].
7) Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
Mentre si utilizza questa caratteristica, non
rimuovere la scheda SD. Così facendo si
interrompe la riproduzione.
Potrebbe comparire un messaggio se la
scheda SD non ha sufficiente capacità per il
contenuto BD live.
Rendere disponibile sufficiente spazio sulla
scheda SD corrente o inserire un'altra
scheda SD.
Per utilizzare le funzioni BD-Live, l'unità deve
essere connessa a Internet e configurata
(> 14). Per alcuni dischi può essere
necessario modificare “BD-Live Internet
Access” (> 29).
Quando si riproducono dischi che
supportano il BD-Live, l'ID del riproduttore o
del disco può essere inviato al fornitore del
contenuto via Internet. È possibile limitare
l’accesso a Internet (“BD-Live Internet
Access” > 29).
Quando si utilizzano le funzioni BD-Live
l'unità è connessa a Internet e vengono
addebitati i costi per la comunicazione.
A seconda dell'ambiente della comunicazione
la riproduzione può essere messa in pausa.
Al fine di evitare che si debbano saltare delle
sezioni che non sono state scaricate è
possibile disabilitare alcune funzioni, ecc.
Gestione card N. di file 6
Spazio libero 300 MB
SD CARD
Formatta questa scheda SD.
OK
RETURN
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
NOTA
63
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 19 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
20
RQT9403
Godimento di audio e video con bit rate elevato
Questa unità supporta high bit rate audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) adottato in
BD-Video.
Per godere dell’audio con bit rate elevato sopra menzionato, sono necessarie le seguenti condizioni. (Parte ombreggiata della tabella sotto)
CONNESSIONI RICHIESTE
Terminale HDMI AV OUT (> 9)
Terminale 7.1ch AUDIO OUT [BD80]: (> 9)/ Terminale 5.1ch AUDIO OUT [BD80]: (> 10)
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
Impostare “Audio secondario BD-Video” su “Off”. (> 30)
Terminale HDMI AV OUT: Impostare “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” su “Bitstream” o “PCM”. (> 30)
Terminale 7.1ch AUDIO OUT [BD80]: Impostare “Uscita Audio Analog.” su “7.1ch”. (> 31)
Terminale 5.1ch AUDIO OUT [BD80]: Impostare “Uscita Audio Analog.” su “2ch (Downmix) + 5.1ch”. (> 31)
Collegare un amplificatore/ricevitore (> 9, 10), quindi controllare il tipo si audio desiderato e le impostazioni necessarie (“Audio secondario
BD-Video”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”).
Il numero di canali elencato rappresenta il massimo numero possibile di canali in uscita.
Il tipo di segnale in uscita, inoltre, può variare a seconda delle specifiche o delle impostazioni dell'amplificatore/ricevitore.
*1 Quando l'apparecchio collegato non supporta questi formati audio, l'audio in uscita sarà in formato Dolby Digital bitstream, DTS Digital
Surround bitstream o PCM 2 canali con rimissaggio (ad esempio TV).
*2 [BD-V]: Quando si riproducono BD-Video senza audio secondario o clic, il formato dell'audio in uscita è lo stesso che se “Audio secondario
BD-Video” fosse impostato su “Off”.
*3 Quando l'apparecchio collegato non supporta il formato surround multicanale, l'audio in uscita è in formato PCM 2 canali con rimissaggio.
*4 [BD-V]: Quando l'apparecchio collegato supporta 7.1 ch surround, il segnale audio viene convertito da 5.1ch o 6.1ch a 7.1ch a seconda delle
specifiche di DTS, Inc..
*5 Con output PCM, Dolby Digital EX diventa audio PCM decodificato come Dolby Digital, DTS-ES su DVD-Video diventa PCM audio
decodificato come DTS Digital Surround, e DTS-ES su BD-Video diventa PCM audio decodificato come DTS-ES.
*6 [BD-V]: Quando “Audio secondario BD-Video” è impostato su “On”, Dolby Digital EX viene emesso come Dolby Digital e DTS-ES viene emesso
come DTS Digital Surround, tuttavia se si riproduce BD-Video senza audio secondario o in caso di click, l'audio viene emesso nel formato
originale.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
Terminale HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT: “Uscita Audio Digitale” (> 30)
[BD80] Terminale 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT: “Uscita Audio Digitale” e “Uscita Audio Analog.” (> 30, 31)
[Nota]
Quando si imposta “Audio secondario BD-Video” su “Off”, il clic quando si selezionano le voci di menu e l'audio del video secon
dario in modalità
Immagine nell'immagine (> 19) non possono essere emessi.
Molti film in BD-Video sono registrati a 24 fotogrammi/secondo in linea con i materiali filmici standard. Tuttavia, vengono visualizzati normalmente
in uscita a 60 fotogrammi/secondo per adattarli al formato di visualizzazione.
Questi vengono emessi in uscita a 24p come l'originale. È pertanto possibile ottenere un'elevata qualità video, con chiarezza superiore,
prospettiva migliorata, ecc.
CONNESSIONI RICHIESTE
Collegamento a un apparecchio TV con supporto di ingresso 1080/24p tramite cavo HDMI.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Output 24p”: “On” (> 31)
Utilizzare l’audio con bit rate elevato a 7.1 canali e 5.1 canali
Informazioni sull'audio in uscita dai terminali
Terminale HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT 7.1ch AUDIO OUT [BD80]
5.1ch
AUDIO OUT
[BD80]
“Dolby D/Dolby D +/
Dolby TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Bitstream”*
1
“PCM”*
3
“Bitstream” “PCM”
“Audio secondario
BD-Video”
“On”*
2
“Off” “On” “Off “On”/“Off” “On”/“Off” “On” “Off “On”/“Off”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*
5
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX
PCM 5.1canali
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
PCM 2
canali con
rimissaggio
5.1canali
5.1canali
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
PCM
5.1canali*
2
PCM
7.1canali
Dolby Digital
5.1canali*
2
7.1canali
Dolby TrueHD
Dolby
TrueHD
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
5
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
6
DTS Digital
Surround/
DTS-ES
[DVD-V]: PCM 5.1canali DTS Digital
Surround
/
DTS-ES*
6
[DVD-V]: 5.1canali
[BD-V]: PCM 7.1canali*
4
[BD-V]: 7.1canali*
4
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS Digital
Surround
DTS-HD
High
Resolution
Audio
PCM 7.1canali*
4
DTS Digital
Surround
7.1canali*
4
DTS-HD Master
Audio
DTS-HD
Master
Audio
7.1 canali LPCM
PCM
5.1canali con
rimissaggio
PCM
7.1canali
PCM
5.1canali con
rimissaggio*
2
PCM
7.1canali
PCM 2
canali con
rimissaggio
5.1canali con
rimissaggio*
2
7.1canali
Informazioni sull'uscita a 24p
64
RQT9403 ita~Body_mst.fm 20 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
21
RQT9403
Riproduzione di musica
[CD] [MP3]
È possibile riprodurre musica genericamente disponibile in commercio su CD o file MP3 registrati su DVD-R/R DL, CD-R/RW e su dispositivo
USB.
(Sulla struttura delle cartelle D 35, “Struttura delle cartelle che possono essere riprodotte su questa unità”)
1 Inserire un disco o dispositivo
USB. (> 16)
Se si inserisce un supporto
contenente dati con diversi
formati di file, viene visualizzato il
menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Musica (MP3)” e
premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare la traccia e premere [OK].
Inizia la riproduzione del titolo scelto.
[CD] Sul display dell'unità vengono visualizzati l'indicazione “TR” e il numero del
brano.
Per passare da altri menu al menu MP3
(Se il supporto contiene dati in formati
diversi)
1) Premere [FUNCTIONS].
2) Premere [3, 4] per selezionare “Menu”
e premere [OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Musica (MP3)” e premere
[OK].
È possibile utilizzare le funzioni cerca e
salta. (> 17)
Quando “Funzione Salvaschermo” è
impostato su “On” (> 30), la schermata
passa alla modalità Salvaschermo se per
10 minuti dopo l'avvio della riproduzione
non appare nulla. (La riproduzione
continua.)
ad esempio
CD
Riproduci Immagini (JPEG)
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Riproduci Musica (MP3)
Riproduci Video (DivX)
OK
RETURN
OPTION
ad
esempio
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Lista musica
CD
Nr
Nome brano
Durata
Traccia1
Traccia1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Traccia2
5 Brani / Durata totale 20min 54sec
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Play
RETURN
OPTION
” indica la
traccia attualmente
in fase di
riproduzione.
ad esempio
[CD]
SUGGERIMENTI
[MP3] Riproduzione di una traccia in un'altra cartella
1 Mentre viene visualizzata la “Lista
musica”
Premere [OPTION], premere [3, 4]
per selezionare “Seleziona cartella” e
premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare una
cartella e premere [OK].
Appare la “Lista musica” per la
cartella.
Non è possibile selezionare cartelle che
non contengono tracce compatibili.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
DIRECT NAVIGATOR
Seleziona cartella
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
MP3 music
C 1/25
OK
RETURN
Selezionare la cartella numero/totale cartelle
Se la cartella non contiene tracce, come numero
della cartella viene visualizzato “– –”.
ad
esempio
NOTA
SUGGERIMENTI
Riproduzione continua di musica anche dopo aver spento il televisore
Quando l'unità è collegata a un TV Panasonic (VIERA) che supporta HDAVI Control 2 o
versioni successive e l’altro dispositivo supporta VIERA Link, l'unità si spegne se il
televisore viene spento, visto che è attiva la modalità “Collegamento spegnimento”
(> 28).
Le seguenti operazioni consentono di tenere l'unità accesa e di riprodurre musica a ciclo
continuo.
1 Mentre la riproduzione della musica è in corso
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Alimentazione TV” e premere [OK].
Il suono potrebbe interrompersi per alcuni
secondi quando viene spento il televisore.
Se l'operazione indicata a lato viene
eseguita mentre il televisore emette un
segnale audio, il suono potrebbe non
essere emesso dal dispositivo. Si
raccomanda di impostare il dispositivo in
anticipo in modo che l'audio venga emesso
dal dispositivo.
NOTA
65
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 21 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
22
RQT9403
Riproduzione di immagini fisse
[JPEG]
Riproduzione del BD-RE, DVD-RAM/R/R DL o CD-R/RW con immagini fisse. Questa unità può riprodurre anche immagini fisse salvate sulla
scheda SD o sulla memoria USB. Inoltre, è possibile collegare la videocamera digitale Panasonic tramite connessione USB.
(Sulla struttura delle cartelle D 35, “Struttura delle cartelle che possono essere riprodotte su questa unità”)
1 Inserire un disco, una scheda SD o un dispositivo USB. (> 16)
BD-RE, DVD-RAM
“Vista Album” schermata viene visualizzata.
Quando viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” premere il tasto [G] per
passare alla schermata “Vista Album”.
Se si inserisce un DVD-RAM contenente sia file JPEG che AVCHD può essere
visualizzato il menu di selezione.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo
USB
Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi
formati di file, viene visualizzato il menu di selezione dei
file.
Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Immagini (JPEG)” e premere [OK].
“Vista imm.” schermata viene visualizzata.
B Andare al passaggio 3
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'album e premere
[OK].
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'immagine fissa e
premere [OK].
Collegamento di un dispositivo
USB
Sull’apparecchio collegato via USB
potrebbe apparire la schermata di
impostazione. Impostare la modalità per il
collegamento al PC.
Leggere inoltre le istruzioni di
funzionamento dell’apparecchio collegato
per i dettagli sul collegamento e
l’impostazione.
Non scollegare il cavo di collegamento
USB durante il riconoscimento.
Premere [2, 1] per visualizzare
l'immagine fissa precedente o successiva.
Premere [:, 9] per visualizzare le
altre pagine.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, scheda SD,
dispositivi USB
Per passare da altri menu al menu JPEG
(Se il supporto contiene dati in formati
diversi)
1) Premere [FUNCTIONS].
2) Premere [3, 4] per selezionare “Menu”
e premere [OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Immagini (JPEG)” e premere
[OK].
Le immagini di dimensioni ridotte vengono
visualizzate con una cornice.
ad esempio
Dispositivo USB
Riproduci Immagini (JPEG)
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Riproduci Musica (MP3)
Riproduci Video (DivX)
OK
RETURN
OPTION
ad esempio
DIRECT NAVIGATOR
Vista imm.
DVD-RAM(VR)
Video
Immagine
Play
RETURN
OPTION
Date:10.10.2009
Pagina 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
ad esempio
NOTA
ヴュチヤモンュ
Collegamento al
terminale USB
Fotocamera digitale
Panasonic, ecc.
Cavo di collegamento USB
Cavo specificato quale
accessorio dell’apparecchio
USB
SUGGERIMENTI
NOTA
66
RQT9403 ita~Body_mst.fm 22 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
23
RQT9403
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fisse
Avvia presentaz.
È possibile visualizzare le immagini fisse una alla volta a intervalli
regolari.
BD-RE, DVD-RAM
1 Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album”
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'album e premere
[OPTION].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].
È inoltre possibile avviare la presentazione premendo
[1] (PLAY) dopo aver selezionato l'album.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, scheda SD, dispositivo USB
1 Mentre viene visualizzata la schermata “Vista imm.”
Premere [OPTION].
2
Premere [
3
,
4
] per selezionare “Avvia presentaz.” e premere [OK].
Per interrompere la presentazione
Premere [].
Imposta presentaz.
Al punto 2 in Avvia presentaz. sopra,
1
Premere [
3
,
4
] per selezionare “Imposta presentaz.” e premere [OK].
2 Per cambiare l’intervallo di visualizzazione
Premere [3, 4] per selezionare “Interv. di visual.” e premere
[2, 1] per selezionare l'intervallo (“Lungo”, “Normale” o
“Breve”).
Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente molti
pixel, l'intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare.
Anche se le impostazioni sono state modificate, l'intervallo di
riproduzione potrebbe diminuire.
Per impostare il metodo di visualizzazione
Premere [3, 4] per selezionare “Effetto di trans.” e premere
[2, 1] per selezionare “Dissolvenza”, “Movimento” o “Casuale”.
“Dissolvenza”:Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di
chiusura e la dissolvenza di apertura.
“Movimento”:Le immagini cambiano tramite la dissolvenza di
chiusura e la dissolvenza di apertura, quando
vengono ingrandite, rimpicciolite o spostate verso
l’alto o il basso.
“Casuale”: Oltre al modo “Movimento”, le immagini cambiano
tramite diversi metodi.
Per ripetere la presentazione
Premere [3, 4] per selezionare “Ripetizione” e premere [2, 1]
per selezionare “On” o “Off”.
Per ascoltare una BGM
Durante la presentazione di immagini è possibile riprodurre
come BGM il file MP3 registrato sul dispositivo USB o sul CD
musicale.
Premere [3, 4] per selezionare “
Soundtrack
” e premere [2, 1]
per selezionare “On” o “Off”.
Non è possibile eseguire la ricerca o saltare un file musicale.
Se la presentazione si ferma, viene interrotta anche la
riproduzione musicale.
Quando si inseriscono in questa unità sia il CD musicale che
il dispositivo USB con il file MP3 registrato, per la
riproduzione della BGM ha priorità il CD musicale.
Per selezionare una cartella
Quando si collega a questa unità un dispositivo USB con un file
MP3 registrato è possibile selezionare una cartella di
riproduzione.
Premere [3, 4] per selezionare “Cart. Col. Sonora” e premere
[OK], e premere [2, 1] per selezionare la cartella.
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Imposta” e premere
[OK].
Ruota
1 In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni)
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Ruota DESTRA” o “Ruota
SINISTRA” e premere [OK].
Le informazioni sulla rotazione verranno salvate fino a che l'unità
non viene spenta o il dispositivo tolto.
Rimpicciolisci
Questa funzione è disponibile unicamente per le immagini di
dimensioni ridotte.
1 In fase di riproduzione (tranne che per le presentazioni)
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Rimpicciolisci” e premere
[OK].
Per annullare “Rimpicciolisci”, premere [3, 4] per selezionare
“Ingrandisci” nel passaggio 2 e premere [OK].
Le informazioni di zoom-out non verranno salvate.
Per selezionare le immagini fisse in un'altra
cartella
BD-RE, DVD-RAM
Per passare a una cartella di livello superiore
(Solo se vi sono diverse cartelle di livello superiore riconoscibili)
1 Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album”
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Selezionare cartella” e
premere [OK].
3 Premere [2, 1] per selezionare la cartella superiore e
premere [OK].
DVD-R/R DL, CD-R/RW
1 Mentre viene visualizzata la “Vista imm.” schermata
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Cartella” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK].
Appare la schermata “Vista imm.” per la cartella.
Per visualizzare le proprietà dell'immagine
In fase di riproduzione
Premere [STATUS] due volte.
Per uscire, premere [STATUS].
\JPEG\DCIM001
OK
Selezionare cartella
Cambiare la cartella dell'Album a cui accedere.
Premere [OK] per impostare.
DIRECT NAVIGATOR
Selezione cartella
CD(JPEG)
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
103
104
105
021216_0026
C 1/25
OK
RETURN
ad esempio
Data 11.12.2007 Tot. 3/9
Data di creazione
ad esempio JPEG su DVD-RAM
67
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 23 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
24
RQT9403
Riproduzione di video DivX
®
[DivX]
INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:
Per poter riprodurre i contenuti Video-on-Demand (VOD) DivX
questo dispositivo DivX
®
Certified deve essere registrato.
Come prima cosa generare il codice di registrazione VOD DivX del
dispositivo e inviarlo durante il processo di registrazione.
[Importante: il contenuto VOD DivX è protetto dal sistema di
gestione dei diritti digitali DivX DRM (Digital Rights Management)
che consente la riproduzione ai soli dispositivi DivX Certified
registrati. Se si tenta di riprodurre un contenuto VOD DivX non
autorizzato per il proprio dispositivo, viene visualizzato il messaggio
“Errore di autorizzazione.” e il contenuto non viene riprodotto.]
Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.divx.com/vod.
Visualizza il codice di registrazione dell’unità
(> 32, “Registrazione DivX” in “Altri”)
Dopo aver riprodotto dei contenuti DivX VOD per la prima volta, viene
visualizzato un nuovo codice di registrazione in “Registrazione DivX”. Non
utilizzare questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX
VOD. Se viene utilizzato questo codice per acquistare dei contenuti DivX
VOD e poi vengono riprodotti i contenuti su questa unità, non sarà più
possibile riprodurre contenuti acquistati utilizzando il codice precedente.
Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di un codice di
registrazione diverso da quello di questa unità, non sarà possibile
riprodurre questi contenuti. (Viene visualizzata l’indicazione “Errore di
autorizzazione.”.)
Informazioni sui contenuti DivX VOD che possono essere riprodotti un
certo numero di volte
Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un certo numero di
volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene visualizzato il numero di
volta rimanente. Non è possibile riprodurre questo contenuto quando il numero
delle riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzato
Noleggio scaduto.
”.)
Quando vengono riprodotti questi contenuti
Il numero di riproduzioni restanti scende di uno se
viene premuto [
Í]
.
viene premuto [
]
.
viene premuto [DIRECT NAVIGATOR].
viene premuto [
:
]
o [
6
,
5
] ecc. e si arriva a un altro contenuto o
all'inizio del contenuto che è stato riprodotto.
viene premuto [DRIVE SELECT] per cambiare il drive.
Il comando riprendi funzioni non è attivo.
Con questa unità è possibile visualizzare i sottotitoli registrati sul
disco video DivX.
Questa funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli
specificati nelle specifiche standard DivX e non fa riferimento a uno
standard definito. L’operazione potrebbe essere diversa o il
funzionamento potrebbe non essere corretto a seconda del modo in
cui è stato creato il file o dello stato di questa unità (riproduzione,
unità ferma, ecc.).
1 Mentre è in corso la riproduzione, premere [DISPLAY].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Disco” e premere [1].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Sottotitoli” e premere [1].
4 Premere [3, 4] per selezionare “On” e premere [1].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Testo”.
File video DivX che non visualizzano “Testo” non contengono
sottotitoli.
Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato.
Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente,
provare a cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 29)
Per abbandonare lo schermo
Premere [DISPLAY].
INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:
DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo DivX Certified ufficiale che è in grado di riprodurre i video DivX.
È possibile riprodurre DVD-R/R DL, CD-R/RW e contenuti DivX salvati su supporti USB registrati su un PC.
(Sulla struttura delle cartelle D 35, “Struttura delle cartelle che possono essere riprodotte su questa unità”)
Considerato che il formato DivX può utilizzare molti codec diversi, non vi è garanzia che sia possibile riprodurre tutti i file DivX.
(> 34, “Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX”)
1 Inserire un disco o un dispositivo USB.
(> 16)
Se si inserisce il disco contenente dati con
diversi formati di file, potrebbe essere
visualizzato il menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Video (DivX)” e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare
il titolo e premere [OK].
Inizia la riproduzione del titolo scelto.
Le dimensioni delle immagini impostate per
la registrazione potrebbero impedire all'unità
di riprodurre le immagini nelle loro dimensioni
originali. Potrebbe essere possibile regolare
le dimensioni tramite la TV.
La riproduzione successiva non è
possibile.
È possibile utilizzare le funzioni
cerca e salta. (> 17)
Premere [:, 9] per
visualizzare le altre pagine.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositivi USB
Per passare da altri menu al menu
DivX
(Se il supporto contiene dati in formati
diversi)
1) Premere [FUNCTIONS].
2) Premere [3, 4] per selezionare
“Menu” e premere [OK].
3) Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Video (DivX)” e
premere [OK].
ad
esempio
CD
Riproduci Immagini (JPEG)
Selezionare un'azione o premere RETURN.
Riproduci Musica (MP3)
Riproduci Video (DivX)
OK
RETURN
OPTION
ad
esempio
CD (DivX)
Play
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Nr
Nome del titolo
È possibile selezionare le cartelle da OPTION.
Pagina 01/01
001 ABC.divx
DivX
ad
esempio
NOTA
SUGGERIMENTI
Riproduzione di un titolo in un'altra cartella
1
Mentre viene visualizzato “DIRECT NAVIGATOR”
Premere [OPTION], premere [
3
, 4]
per selezionare “Cartella” e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare una cartella e premere [OK].
Appare “DIRECT NAVIGATOR” per la cartella.
Non è possibile selezionare cartelle
che non contengono file compatibili.
Per tornare alla schermata
precedente
Premere [RETURN].
Selezionare la cartella numero/totale
cartelle
Se la cartella non contiene titolo, come
numero della cartella viene visualizzato
“– –”.
CD (DivX)
DIRECT NAVIGATOR
Selezione cartella
Pagina 01/01
C 1/21
OK
RETURN
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
12_02_2004
es.,
NOTA
SUGGERIMENTI
Informazioni sui contenuti DivX VOD
Registrazione DivX
Video DivX ® su richiesta
Codice di registrazione : XXXXXXXX
Per maggiori dettagli, visitare il sito
www.divx.com/vod
8 caratteri alfanumerici
Visualizzazione del testo dei sottotitoli
68
RQT9403 ita~Body_mst.fm 24 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
25
RQT9403
Utilizzo della funzione VIERA CAST
TM
È possibile accedere a una scelta di servizi Internet dalla schermata Home con VIERA CAST, per esempio YouTube, Picasa Web Albums. (Al
gennaio 2009)
VIERA CAST richiede connessione Internet a banda larga. Non è possibile utilizzare una connessione internet Dial-up.
Visualizzazione del menu FUNCTIONS
Preparazione
Connessione di rete (> 13)
Impostazioni di rete (> 14)
1 Premere [VIERA CAST].
Viene visualizzato un messaggio. Leggere con attenzione le presenti istruzioni e
premere [OK] per avviare la funzione VIERA CAST.
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce e premere [OK].
È possibile utilizzare VIERA CAST tramite i pulsanti indicati di seguito sul
telecomando dell’unità. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION], pulsanti
colorati e pulsanti numerici.
Per avere accesso a ulteriori caratteristiche sul sito YouTube o Picasa Web
Albums, immettere l’ID e la password precedentemente impostati su questi siti da
Internet con il proprio PC. È possibile tuttavia che non tutte le funzionalità siano
accessibili tramite la funzione VIERA CAST.
Schermata Home di VIERA CAST;
Note su “Settings”
Impostare la schermata Home di VIERA CAST.
My Account: È possibile rimuovere il proprio account dall'unità.
Lock: Immettere una password per bloccare YouTube e Picasa Web
Albums.
Notices
A seconda delle condizioni di utilizzo, può
occorrere del tempo per la lettura di tutti i
dati.
A seconda del tipo di connessione può
essere necessario un intervallo di tempo
prolungato per la connessione a Internet o
la connessione a Internet può non
funzionare.
Quando si utilizza VIERA CAST l'unità è
connessa a Internet e vengono addebitati i
costi per la comunicazione.
Per tornare alla schermata Home di
VIERA CAST
Premere [VIERA CAST].
Per uscire da VIERA CAST
Premere [FUNCTIONS] o [TOP MENU/
DIRECT NAVIGATOR], e premere
[RETURN] per annullare il menu.
Impostare “Blocco Rete” su “On” per
limitare l’uso di VIERA CAST. (> 32)
Impostare la voce “Contr. Guad. Autom.
Audio” su “Off” quando l’audio è distorto
mentre si utilizza VIERA CAST. (> 32)
Se la visualizzazione dei contenuti viene
interrotta, impostare “Vis. Schermo Ridotta”
su “On”. (> 32)
Impostare “Lingua su schermo”, per
modificare la lingua della schermata Home.
(> 30)
Impostare “Fuso Orario” o “Ora Legale”,
per correggere l'ora della schermata Home.
(> 32)
La schermata Home VIERA CAST
TM
è
soggetta a modifica senza preavviso.
I servizi offerti con la funzione VIERA
CAST
TM
sono erogati dai rispettivi fornitori
del servizio e il servizio stesso può essere
interrotto in modo temporaneo o
permanente senza preavviso. Panasonic
non rilascia pertanto alcuna garanzia
relativamente al contenuto o alla continuità
dei servizi.
È possibile che non tutte le funzionalità dei
siti web o il contenuto del servizio sia
disponibile.
Certi contenuti potrebbero non essere
appropriati per alcuni spettatori.
Certi contenuti potrebbero essere
disponibili solo per alcuni paesi e
potrebbero essere presentati nelle
specifiche lingue.
Welcome to Network Service
Your Panasonic Network Service allows you to access web-based content on your Player/Recorder.
Network Service is subject to change without notice. The Service through Network Service is operated by
their respective service providers, and service may be discontinued either temporarily or permanently
without notice. Therefore, Panasonic will make no warranty for the content or the continuity of the
services. All features of websites or content of the service may not be available. Some content may be
inappropriate for some viewers and may only be available for specific countries and may be presented in
specific languages. You may disable the Network Service feature by following the instructions found in
your Operating Instructions.
It's recommanded your player/recorder is connected to Full HD display with HDMI. The display of the
contents may be truncated, depending on your TV. You may reduce to screen size by following the
instructions found in your Operating Instructions.
ENTER
Don’t show this message again
Le immagini hanno finalità puramente illustrative, il
messaggio è soggetto a modifica senza preavviso.
Weather
20°
New York, NY
NNW7
mph
Settings
Panasonic Select
Featured Videos
Web Albums
TM
Le immagini hanno finalità puramente illustrative, i contenuti
sono soggetti a modifica senza preavviso.
NOTA
SUGGERIMENTI
NOTA
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal menu FUNCTIONS.
1 Premere [FUNCTIONS].
Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file
multimediale.
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
Riproduzione
Menu principale
Menu
Visualizz. immagine
Altre funzioni “Liste di riproduz.”:
È possibile riprodurre playlist create su
DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere
[OK].
“Impostazioni” (> 29)
“Gestione card” (> 19)
Rete Mostra la schermata Home di VIERA CAST (D sopra)
BD/DVD/CD Passa al drive disco.
Scheda SD Passa al drive SD.
Dispositivo USB Seleziona l’unità USB.
OK
RETURN
Menu principale
Lettore Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menu
Altre funzioni
Rete
Scheda SD
Dispositivo USB
ad esempio
69
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 25 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
26
RQT9403
Modificare le impostazioni con il menu a
schermo
Operazioni del menu a schermo
1 Premere [DISPLAY].
2 Premere [3, 4] per
selezionare il menu e
premere [1].
3 Premere [3, 4] per
selezionare la voce e
premere [1].
4 Premere [3, 4] per
selezionare le impostazioni.
A seconda delle condizioni
dell'unità (riproduzione, ferma,
ecc.) e dei contenuti del supporto ,
ci potrebbero essere alcune voci
che non è possibile selezionare o
modificare.
Alcune voci possono essere
modificate premendo [OK].
Per uscire dal menu a schermo
Premere [DISPLAY].
Immagine
Audio
Play
Tipo segnale
Sottotitoli
Stile sottotit.
Off PIP
-
Angolo
-
1ENG
Disco
Menu Voci Impostazioni
ad esempio, BD-Video
NOTA
SUGGERIMENTI
Cosa è possibile modificare con il menu a schermo
Menu Voci Impostazioni e dettagli
Disco
Tipo segnale [BD-V]
Video primario
Video: Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (D sotto, Attributo video)
Lingua dialoghi
:Selezionare il tipo di audio o la lingua. (D sotto, Lingua, Proprietà audio)
Video secondario
Video: Selezionare on/off per le immagini.
Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (D sotto, Attributo video)
Lingua dialoghi:Selezionare on/off per l'audio e per la lingua. (
D
sotto, Lingua, Proprietà audio)
Video [AVCHD]
Viene visualizzato il metodo di registrazione del video. (D sotto, Attributo video)
Lingua dialoghi [AVCHD] [DVD-V]
Selezionare il tipo di audio o la lingua. (D sotto, Lingua, Proprietà audio)
[DVD-VR] [MPEG2]
Appaiono le proprietà dell'audio. (D sotto, Proprietà audio)
[DivX]
Selezionare il numero del brano sonoro.
I numeri dei brani sonori vengono visualizzati anche quando c'è solo un tipo di audio.
Sottotitoli [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Attivare/disattivare i sottotitoli e selezionare la lingua. (D sotto, Lingua)
[DVD-VR] (Solo i dischi che contengono informazioni su sottotitoli on/off)
Attivare/disattivare i sottotitoli.
[DivX]
Accendere/spegnere il sottotitolo e selezionare “Testo” o il numero del sottotitolo.
Il numero del sottotitolo viene visualizzato anche se esiste un solo sottotitolo.
Stile sottotit. [BD-V]
Selezionare lo stile dei sottotitoli.
Canale audio [DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
(> 18,
Modifica dell'audio in fase di riproduzione
)
Angolo [BD-V] [DVD-V]
Selezionare il numero di angolazione.
Alcuni elementi potrebbero essere modificati solo sul menu specifico del disco. (D 16)
Lingua
ENG: Inglese
FRA: Francese
DEU: Tedesco
ITA: Italiano
ESP: Spagnolo
NLD: Olandese
SVE: Svedese
NOR: Norvegese
DAN: Danese
POR: Portoghese
RUS: Russo
JPN: Giapponese
CHI: Cinese
KOR: Coreano
MAL: Malese
VIE: Vietnamita
THA: Tail
POL: Polacco
CES: Ceco
SLK: Slovacco
HUN: Ungherese
FIN: Finlandese
¢:Altri
Proprietà audio
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96
/
DTS-HD
HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
Tipo di segnale
ch (canale) Numero di canali
k (kHz) Frequenza di
campionamento
b (bit) Numero di bit
bps (bit per secondo) Velocità di trasferimento bit
Attributo video
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Metodo di registrazione
video
480/576/720/1080 Formato Video
24p/50i/60i/50p/60p Video Frame rate
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Spazio colore
bps (bit per secondo) Velocità di trasferimento
bit
70
RQT9403 ita~Body_mst.fm 26 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
27
RQT9403
Menu Voci Impostazioni e dettagli
Play
Ripetizione (Solo quando sul display dell'unità viene visualizzato il tempo trascorso.)
Selezionare le voci da ripetere. Gli elementi visualizzati variano in base al tipo di mediautilizzati.
Tutti i brani Tutte le tracce
Capitolo Capitolo
Liste di riproduz.
Playlist
Titolo Titolo
Un brano Traccia
Off
Selezionare “Off” per annullare.
RANDOM [CD] [MP3]
In fase di riproduzione, premere [3, 4] per selezionare “On”.
La riproduzione casuale inizia dalla traccia precedente.
On Off
Finestra Info.
Riproduzione
[BD80]
[BD-V] [DVD-V]
Mostra gli attributi audio/video del disco ( ), lo stato di impostazione di “Uscita Audio Digitale” (D30)
( ) e le informazioni di uscita HDMI (). (D26 Proprietà audio, Attributo video)
A seconda del disco, può variare il metodo di visualizzazione.
Gli attributi audio saranno visualizzati secondo le impostazioni "Uscita Audio Digitale”. (> 20)
Premere [RETURN] per uscire.
Immagine
Immagine [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2]
Selezionare la qualità dell'immagine in fase di riproduzione.
Normale: Impostazioni di default
Soft: Immagine soft con video più fluido
Fine: I dettagli sono più netti
Cinema: Addolcisce i film, migliora i dettagli nelle scene buie.
Utente: È possibile eseguire ulteriori regolazioni. (> sotto)
1 Premere [1] per selezionare “Regolazione immagine” e premere [OK].
2 Selezionare la voce utilizzando [3, 4] e regolarlo con [2, 1].
Contrasto: Aumenta il contrasto fra le parti scure e quelle chiare dell'immagine
(da j7 a i7).
Luminosità: Da' luminosità all'immagine (da 0 a i15).
Dettaglio: Regola la nitidezza dei bordi delle linee orizzontali (da j6 a i6).
Colore: Regola l'ombra del colore dell'immagine (da j7 a i7).
Gamma: Regola la luminosità delle parti buie dello schermo (da 0 a i5).
3D NR: Riduce il rumore di fondo per dare un senso di maggior profondità
(da 0 a
i
4).
Quando “Output 24p” è impostato su “On”, questa funzione potrebbe non essere
disponibile. (
>
31)
NR integrato: Diminuisce il rumore e riduce le macchie che appaiono nelle porzioni contrastanti
dell'immagine (da 0 a i3).
Progressivo Selezionare il metodo di conversione per l'uscita progressiva adatto al tipo di materiale in riproduzione
(> 42, Film e video).
Auto: Rileva automaticamente i contenuti film e video e li converte in modo appropriato.
Video: Selezionare quando si sta utilizzando “Auto” è il contenuto è distorto.
Cinema: Selezionare questa impostazione se i bordi delle immagini
appaiono dentellati o non uniformi quando è selezionato “Auto”.
Se però il contenuto video risulta distorto come nell'illustrazione a
destra, selezionare “Auto”.
24p [DVD-V] On Off
Solo quando si è selezionato “On” in “Output 24p” (> 31) e si riproducono dei dischi registrati a
60 fotogrammi al secondo.
Audio
Effetti sonori*
1, 2
Off
Rimasterizza (> 18)
Rimasterizza 1
Rimasterizza 2
Rimasterizza 3
V. Surround
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (solo 2 canali o più)
Godetevi un effetto surround anche se state usando solo i due altoparlanti frontali.
Spegnere V. Surround se causa distorsione.
Non utilizzare in combinazione con effetti di surround su altri dispositivi.
V. Surround non funziona per le registrazioni bilingui.
V. Surround 1
V. Surround 2
Surround notte
Per poter vedere un film con un suono chiaro anche quando si tiene il volume basso, la notte, l'audio
viene impostato in modo da poter essere udito facilmente.
Surround notte
Enf. dialoghi.*
1
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (solo 3 o più canali, incluso canale centrale)
Il volume del canale centrale viene aumentato per facilitare l'ascolto dei dialoghi.
On Off
Audio ad Elevata
Nitidezza
[BD80]
Quando il terminale video analogico non viene utilizzato, la corrente elettrica del circuito video analogico può
essere interrotta. Questo evita effetti dannosi sui segnali audio e pemette di ottenere un suono migliore.
Utilizzare questo sistema quando si riproduce un'immagine tramite il terminale HDMI . L'immagine
analogica non viene emessa tramite il terminale COMPONENT VIDEO OUT o il terminale VIDEO OUT.
On Off
Solo quando è selezionato “Abilita” in “Audio ad Elevata Nitidezza” (> 30)
*1 Questa funzione agisce sull'audio proveniente dal terminale HDMI o dal terminale DIGITAL AUDIO OUT solo quando “Dolby D/Dolby D +/Dolby
TrueHD” o “DTS/DTS-HD” è impostato su “PCM”. (In tal caso, tuttavia, l'audio in uscita dal terminale DIGITAL AUDIO OUT è in formato 2 canali.)
*2 Non tutte le funzioni possono essere impostate individualmente.
*&/+
71
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 27 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
28
RQT9403
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Se questa unità viene collegata a un apparecchio TV dotato della
funzione “HDAVI Control 2” o versioni successive con un cavo
HDMI, è possibile far funzionare l'unità servendosi dei pulsanti sul
telecomando dell'apparecchio TV.
I pulsanti che si possono utilizzare per questa unità cambiano a
seconda del tipo di TV. Per dettagli, vedere le istruzioni d'uso
dell’apparecchio TV.
Se non si riesce a usare questa unità tramite i pulsanti sul
telecomando dell’apparecchio TV, utilizzare il telecomando in
dotazione con questa unità.
Il funzionamento di questa unità può essere interrotto quando si
premono i tasti sul telecomando TV.
Utilizzare il menu FUNCTIONS per far funzionare il
dispositivo
Utilizzando il telecomando del televisore è
possibile riprodurre file multimediali
utilizzando il menu FUNCTIONS.
1 Premere il pulsante per la
funzione VIERA Link sul
telecomando.
2 Selezionare il lettore.
Viene visualizzato il menu
FUNCTIONS.
Utilizzare il menu OPTION per far
funzionare l'unità
Utilizzando il telecomando del televisore è
possibile riprodurre dischi utilizzando il “Pann.
di controllo” e visualizzare il Menu Principale
(per BD-Video e DVD-Video) o il Menu Pop Up
(per BD-Video).
1 Premere [OPTION].
Può anche essere visualizzato utilizzando la
VIERA schermata del menu.
[Nota] Non è possibile utilizzare il menu OPTION mentre viene
visualizzato il menu principale per i BD-Video o DVD-Video.
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Quando si vuole lasciare il televisore acceso è impostare solo questo dispositivo in modalità standby
Premere [Í] sul telecomando di questa unità e impostare in modalità standby.
Quando non si sta utilizzando “HDAVI Control”
Impostare “VIERA Link” nel menu Impostazioni su “Off”. (
>
31)
Cos'è VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” è una comoda funzione che offre
operazioni sincronizzate tra questa unità ed un televisore
Panasonic (VIERA) o altro dispositivo sottoposto a “HDAVI
Control”.
È possibile utilizzare questa funzione collegando la
strumentazione con un cavo HDMI. Consultare le istruzioni di
funzionamento dei dispositivi collegati per le istruzioni di
funzionamento.
VIERA Link “HDAVI Control”, basato sulle condizioni di controllo fornite da
HDMI, standard industriale noto sotto il nome di HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e
aggiunto. In quanto tale, il suo funzionamento con dispositivi realizzati da
altri produttori HDMI CEC non può essere garantito.
Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” è lo standard più recente (ad dicembre 2008) per gli
apparecchi Panasonic compatibili con HDAVI Control. Questo standard
è compatibile con gli apparecchi HDAVI convenzionali di Panasonic.
Si prega di consultare i singoli manuali per le funzioni supportate da
dispositivi realizzati da altri VIERA Link produttori.
Preparazione
1) Collegare questa unità al televisore o altro dispositivo con un cavo
HDMI (> 8, 9).
2) Impostare “VIERA Link” su “On” (> 31).
(L'impostazione di default è “On”.)
3) Impostare le operazioni “HDAVI Control” sulla strumentazione
collegata (ad esempio TV).
4) Accendere tutta la strumentazione “HDAVI Control” compatibile e
selezionare il canale di entrata di questa unità sulla TV collegata
di modo che la funzione “HDAVI Control” funzioni correttamente.
Ripetere questa procedura anche quando il collegamento o
le impostazioni vengono modificate.
Cosa è possibile fare con “HDAVI Control”
Cambio automatico di input
Quando vengono svolte le seguenti operazioni, il televisore cambia
automaticamente il canale di entrata e visualizza l'azione corrispondente.
Quando la riproduzione inizia sull'uni
Quando viene eseguita un'azione che utilizza la schermata del display
(ad esempio, Direct Navigator schermo)
[BD-V] [DVD-V] Quando la riproduzione si interrompe, il televisore
ritorna automaticamente alla modalità Sintonizzatore TV.
Collegamento accensione
Quando il televisore è spento e vengono eseguite le seguenti
operazioni, il televisore si accenderà automaticamente e
visualizzerà l'azione corrispondente.
Quando la riproduzione inizia sull'uni
Quando viene eseguita un'azione che utilizza la schermata del
display (ad esempio, Direct Navigator schermo)
Collegamento spegnimento
Tutti i dispositivi compatibili collegati con “HDAVI Control”, compresa
questa unità, si spengono quando viene spento il televisore.
Questa unità si spegne automaticamente anche durante la
riproduzione o qualsiasi altra operazione.
Informazioni sulla funzione Risparmio Energ. Standby
È possibile minimizzare il consumo in standby di questa unità
tramite il Collegamento spegnimento, anche se la funzione “Quick
start” di questa unità è impostata su “On” (> 32).
È necessario attivare l’impostazione di “Risparmio Energ.
Standby” sull’apparecchio TV.
Quando si accende o si spegne questa unità senza usare la
funzione di Collegamento spegnimento, è impossibile
minimizzare il consumo in standby di questa unità.
Riproduzione continua di musica anche dopo aver
spento il televisore (> 21)
Quando viene premuto [1] (PLAY) su questa unità per
“Cambio automatico di input” o “Collegamento accensione”
l'immagine in fase di riproduzione non viene visualizzata
immediatamente sul display e potrebbe non essere
possibile riprendere a vedere i contenuti da dove era stata
iniziata la riproduzione.
In questo caso, premere [:] o [6] per tornare al punto
in cui è iniziata la riproduzione.
NOTA
Controllo facile solo con telecomando VIERA
ad esempio
OK
RETURN
Menu principale
Lettore Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menu
Altre funzioni
Rete
Scheda SD
Dispositivo USB
OK
RETURN
OPTION
Pann. di controllo
Formato schermo
Menu principale
Menu a comparsa
ad esempio
Pann. di controllo Pann. di controllo viene
visualizzata. Seguire le
indicazioni a schermo.
Formato schermo (> 17)
Menu principale [BD-V] [AVCHD]
[DVD-V]
Viene visualizzato il Menu
Principale.
Menu [DVD-V] Viene visualizzato il menu.
Menu a comparsa [BD-V]
Viene visualizzato il menu pop up.
Ruota DESTRA [JPEG] Ruotare l'immagine fissa.
Ruota SINISTRA [JPEG]
Ingrandisci [JPEG] Ingrandire o ridurre l'immagine
fissa.
Rimpicciolisci [JPEG]
72
RQT9403 ita~Body_mst.fm 28 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
29
RQT9403
Modifica delle impostazioni dell'unità
Modificare le impostazioni dell'unità se necessario. Le impostazioni rimangono memorizzate anche se si mette l'unità in stand-by.
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
Operazioni Menu Impostazioni
1 Durante la fase di arresto
Premere [SETUP].
2 Premere [3, 4] per selezionare il
menu e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare la
voce e premere [OK].
Qualora vi fossero altre voci, ripetere questi
passaggi.
4
Premere [
3
, 4, 2, 1]
per selezionare
l'opzione e premere
[OK]
.
Potrebbero esserci delle differenze
nei metodi operativi. Qualora ciò si
verificasse, seguire le istruzioni a
schermo per l'operazione.
Per tornare alla schermata
precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [SETUP].
RETURN
Impostazioni
Disco
Immagine
Audio
Display
Collegamento TV / dispositivo
Impostazioni di rete
Altri
OK
NOTA
SUGGERIMENTI
Riassunto delle impostazioni
“Disco”
Protezione
DVD-Video
Impostare un livello di
rating per limitare le
riproduzioni di
DVD-Video.
Seguire le istruzioni su schermo. Inserire una
password a 4 cifre con i pulsanti numerici
quando viene visualizzata la schermata della
password. Sarà la password comune per
“Protezione DVD-Video”, “Lim. età visione
BD-Video” e “Blocco Rete”.
Non dimenticare la password.
8 Nessun limite accesso:Tutti i DVD-Video possono essere riprodotti.
da 1 a 7: Proibisce la riproduzione di DVD-Video con i
rating corrispondenti registrati.
0 Proibiti tutti i titoli:Proibisce la riproduzione di tutti i DVD-Video.
Cambiare le impostazioni (Quando è selezionato un livello da 0 a 7)
Sbloccare Lettore Cambiare codice
Impostare livello di accesso Sblocco temporaneo
Lim. età visione
BD-Video
Impostare un limite di
età per la
riproduzione di
Video-BD.
Nessun limite
: Tutti i Video-BD possono essere riprodotti.
da 0 a 254 anno/anni:Proibisce la riproduzione di Video-BD con i
rating corrispondenti registrati.
Cambiare le impostazioni (Quando è selezionato un livello da 0 a 254 anni)
Sbloccare Lettore Cambiare codice
Impostare livello di accesso Sblocco temporaneo
Lingua preferita
dialogo
Scegliere la lingua dell'audio, dei sottotitoli e
dei menu del disco.
[BD-V] [DVD-V]
Alcuni dischi si avviano con una certa lingua a
prescindere dalle impostazioni che inserirete qui.
Quando una lingua selezionata non è
disponibile sul disco, viene riprodotta la
lingua di default. Vi sono dischi in cui è
possibile cambiare la lingua solo dalla
schermata del menu. (D 16)
Inserire un codice (> 35) con il tastierino
numerico quando si sceglie “Altro ¢¢¢¢”.
Inglese
Tedesco Francese
Italiano Spagnolo Olandese
Originale: Verrà selezionata la lingua originale di ogni disco.
Altro ¢¢¢¢
Lingua preferita
sottotitoli
Automatico
:
Se la lingua selezionata per “Lingua preferita dialogo” non è disponibile, i
sottotitoli appariranno in quella lingua se disponibili sul disco.
Inglese Tedesco Francese
Italiano Spagnolo Olandese
Altro ¢¢¢¢
Lingua preferita
dei menu del
disco
Inglese
Tedesco Francese
Italiano Spagnolo Olandese
Altro ¢¢¢¢
BD-Live Internet Access [BD-V] (> 19)
È possibile limitare l'accesso a Internet quando si utilizzano le funzioni
BD-Live.
Permetti: L’accesso a Internet è consentito per tutti i
contenuti BD-Live.
Limita
: L'accesso a Internet è consentito solo per i
contenuti BD-Live dotati di certificato dei
proprietari dei contenuti.
L'accesso a Internet è invece proibito per tutti i
contenuti BD-Live senza certificato.
Proibisci: L’accesso a Internet è proibito per tutti i contenuti
BD-Live.
Testo sottotitoli DivX [DivX]
Selezionare la voce appropriata in base alla lingua utilizzata per il testo
dei sottotitoli DivX (> 24).
Questa voce viene visualizzata solo premendo [SETUP] mentre si
riproduce un file.
Latino 1 Inglese, Tedesco, Spagnolo, ecc.
Latino 2
Polacco, Ceco, Ungherese, ecc.
Cirillico Russo, ecc.
“Immagine”
Modo di fermoimmagine [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Selezionare il tipo di immagini mostrate quanto si mette in pausa la
riproduzione (> 42, Frame e campi).
Automatico
Semiquadro:Selezionare se si verificano tremolii quando viene
selezionato “Automatico”. (L'immagine è più grossolana.)
Quadro:Selezionare se scritte piccole o disegni di dimensioni ridotte
non vengono visualizzati correttamente quando “Automatico” è
selezionato. (L'immagine è più chiara e migliore.)
Riproduzione Seamless [DVD-VR]
Selezionare la modalità di riproduzione fra i segmenti di capitolo della
playlist e i titoli parzialmente cancellati.
On: I capitoli delle playlist vengono riprodotti a ciclo continuo. Ciò
non funziona in modalità ricerca oppure quando nella playlist
ci sono diversi tipi di file audio. Inoltre, il posizionamento dei
segmenti di capitolo potrebbe cambiare leggermente.
Off: I punti in cui cambiano i capitoli nelle playlist vengono riprodotti con
cura, ma l'immagine potrebbe fermare per un'istante.
Output contenuti NTSC
Scegliere l’uscita PAL60 o NTSC quando si riproducono dischi NTSC.
NTSC: NTSC i dischi vengono riprodotti come NTSC.
PAL60: Selezionare se l'immagine non viene visualizzata
correttamente quando “NTSC” è selezionato.
73
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 29 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
30
RQT9403
“Audio”
Compressione dinamica [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX]
(solo Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD)
Modificare la gamma dinamica per la (> 42) visione notturna.
On Off
Auto: Effettivo solo quando si riproduce in Dolby TrueHD.
Uscita Audio Digitale (> 20)
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Dolby D/Dolby D +/
Dolby TrueHD
Selezionare se l'uscita di Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Digital Surround, DTS-HD High Resolution
Audio o DTS-HD Master Audio è in
formato “Bitstream” o “PCM”.
[Nota]
Impostazioni sbagliate potrebbero
generare rumore.
Se l'unità è collegata con il terminale
HDMI AV OUT, le specifiche del
dispositivo collegato assumono la
priorità su quelle dell'unità e l'audio
selezionato in questi elementi
potrebbe non essere riprodotto in
uscita (ad esempio quando viene
collegato un televisore, l'uscita
audio HDMI di questa unità si limita
a un audio ridotto a 2 canali).
Bitstream
:
Selezionare “Bitstream” quando il dispositivo collegato è in grado di
decodificare il formato audio rispettivo.
Collegare un apparecchio che supporta HDMI (High Bit rate Audio) e
usare un cavo High Speed HDMI per ottenere l'output di audio high bit
rate come Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio o DTS-HD Master Audio.
PCM:
Selezionare “PCM” quando il dispositivo collegato non è in grado di
decodificare il formato audio rispettivo.
Vedere le istruzioni d'uso dei dispositivi collegati per verificare se questi
sono in grado di decodificare o meno i singoli formati audio.
DTS/DTS-HD
Audio MPEG Bitstream: Quando è collegato a una strumentazione con decoder
MPEG integrato.
PCM
: Quando è collegato a una strumentazione senza decoder
MPEG integrato.
Audio secondario BD-Video [BD-V]
Accendere/spegnere il click sul menu e sull'audio con video
secondario in modalità immagine-nell'immagine. (> 19)
On
: L'audio primario e quello secondario vengono mixati e riprodotti.
La frequenza di campionamento è convertita a 48 kHz.
Off: Il click sul menu e sull'audio secondario non vengono riprodotti.
Sottocampionamento PCM
Selezionare la modalità di emissione audio con una frequenza di
campionamento di 96 kHz.
I segnali vengono convertiti a 48 kHz a prescindere dalla
impostazioni nei seguenti casi:
quando i segnali hanno una frequenza di campionamento
superiore ai 192 kHz
quando il disco ha la protezione da copia
quando“Audio secondario BD-Video” è impostato su “On”
On: I segnali vengono convertiti a 48 kHz. (Scegliere quando la
strumentazione collegata non può elaborare segnali con una
frequenza di campionamento di 96 kHz.)
Off
: I segnali vengono riprodotti a 96 kHz. (Scegliere quando la
strumentazione collegata può elaborare segnali con una
frequenza di campionamento di 96 kHz.)
Downmix
Passare al sistema con riduzione dei canali per la riproduzione del
suono surround multicanale.
Quando “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” è
impostato su “Bitstream”, non vi sono effetti di rimissaggio per
l'audio in uscita.
Nei seguenti casi l’audio va in uscita in “Stereo”.
Riproduzione AVCHD
Riproduzione del suono del clic sul menu e sull'audio con video
secondario in modalità immagine-nell'immagine
Stereo
: Quando collegato a un dispositivo che non supporta
la funzione virtual surround.
Surround encoded: Quando collegato a un dispositivo che supporta la
funzione virtual surround.
Audio ad Elevata Nitidezza [BD80]
Quando il terminale video analogico non viene utilizzato, la corrente
elettrica del circuito video analogico può essere interrotta. Questo
evita effetti dannosi sui segnali audio e pemette di ottenere un
suono migliore.
Impostare su “Abilita” e poi “Audio ad Elevata Nitidezza” su “On”
sul menu a schermo. (> 27)
Utilizzare questo sistema quando si riproduce un'immagine
tramite il terminale HDMI . L'immagine analogica non viene
emessa tramite il terminale COMPONENT VIDEO OUT o il
terminale VIDEO OUT.
Abilita Disabilita
“Display”
Messaggi sullo schermo
Scegliere se visualizzare i messaggi di stato in modo automatico.
Automatico Off
Lingua su schermo
Scegliere la lingua per questi menu e per i messaggi su schermo.
English
Français Español
Deutsch Italiano Nederlands
Funzione Salvaschermo
Serve a evitare l'effetto burn-in sullo schermo.
Quando è impostato su “On”, l'area mascherata dello schermo
diventa grigia.
[Solo quando si collega con un cavo HDMI o un cavo video
component e “Formato video HDMI” (> 31) è impostato su
qualunque altra modalità tranne “576p/480p”, o “Risoluzione
Component” (> 31) è impostato su “720p” o “1080i”]
On
:
Se per 10 minuti o più non vengono eseguite operazioni, la schermata
visualizzata passa automaticamente agli altri stati.
Quando è visualizzato il menu Direct Navigator o FUNCTIONS il display
ritorna in modalità screen-saver.
Quando viene riprodotto un CD o un MP3, il display ritorna in modalità
screen-saver. (La riproduzione continua).
Quando vengono visualizzate immagini fisse (tranne che per le
presentazioni), il display torna alla schermata Direct Navigator.
Off
Luminosità display
Modifica la luminosità del display dell'unità.
Luminoso
Attenuato: Il display diventa più scuro.
Automatico: Il display diventa più scuro in fase di riproduzione e
luminoso tranne per la riproduzione.
[BD80]
LED Controllo scheda SD
Impostare il metodo di illuminazione per la lampada
sull'alloggiamento per le schede SD.
On
Off
SD inserita: Quando l'unità è accesa e la scheda SD viene inserita,
la lampada si accende.
Licenza software Vengono visualizzate le informazioni sul software utilizzato in questa unità.
74
RQT9403 ita~Body_mst.fm 30 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
31
RQT9403
§
Questa unità utilizza un processore video P4HD (
>
42) per inviare al televisore collegato video con una risoluzione ottimale.
“Collegamento TV / dispositivo”
Schermo TV
Impostare per far corrispondere con il tipo di televisore collegato.
Se collegato a un televisore 4:3:
4:3 Pan & Scan: Il video registrato per uno schermo ampio viene riprodotto come Pan &
Scan (a meno che ciò non sia vietato dal produttore del disco). Quando si
sta riproducendo video-BD, il video viene riprodotto come “4:3 Letterbox”.
4:3 Letterbox: Il video registrato per uno schermo ampio viene riprodotto in stile letterbox.
Quando è collegato a una televisione a 16:9 schermo ampio:
16:9: Il video registrato per uno schermo aspetto 4:3 viene riprodotto come
immagine rapporto 4:3 al centro dello schermo.
16:9 full: Il Video registrato per l'aspetto 4:3 viene visualizzato come un'immagine
16:9 allungata orizzontalmente.
Connessione HDMI
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Modalità video HDMI
Selezionare “On” quando il video viene riprodotto dal
terminale HDMI AV OUT.
On: Le immagini vengono riprodotte dal terminale HDMI nella risoluzione impostata in
“Formato video HDMI”. Il video dal terminale COMPONENT VIDEO OUT viene
riprodotto come “576i/480i”.
Off: Le immagini vengono riprodotte con la risoluzione impostata in “Risoluzione
Component”.
Formato video HDMI
§
Le voci supportate dai dispositivi collegati sono indicate sullo
schermo come “¢”. Quando viene selezionata qualsiasi
voce senza “¢”, le immagini potrebbero essere distorte.
Automatico: Sceglie automaticamente la risoluzione di uscita più adatta all'apparecchio
TV collegato (1080p, 1080i, 720p o 576p/480p).
576p/480p
720p
1080i
1080p
Quando si esegue l’output del segnale 1080p, si consiglia l’uso di cavi HDMI
High Speed con il logo HDMI (come mostrato in copertina) e di lunghezza
inferiore a 5,0 metri per evitare la distorsione video ecc.
– Quando l'unità è collegata a un amplificatore/ricevitore che non supporta la risoluzione
impostata sull'unità, il video non può essere riprodotto correttamente in uscita. In questo caso,
utilizzare il cavo HDMI per collegare l'unità all'apparecchio TV e quindi collegare l'unità
all'amplificatore/ricevitore utilizzando un cavo diverso da quello HDMI.
– Per vedere video ad alta definizione convertiti a 1080p, è necessario collegare direttamente
l'unità a un HDTV (televisore ad alta definizione) compatibile con 1080p. Se questa unità è
collegata a un HDTV tramite un altro apparecchio, anche quest'ultimo deve essere 1080p
compatibile.
Output 24p
[BD-V]
[DVD-V]
Quando questa unità è collegata a un apparecchio TV che supporta
l’uscita 1080/24p tramite cavo HDMI, questa unità visualizza ogni
fotogramma a intervalli di 1/24 secondo, lo stesso intervallo originale
utilizzato per le riprese della videocamera.
Quando si riproduce il DVD-Video, impostare su “On” e impostare
quindi “24p” in “Immagine” (
>
27) su “On”
On: Immagini a 24p vengono riprodotte in uscita a 24p come sono.
Tuttavia,
–quando il video viene riprodotto a 24 frame, le immagini da terminali
diversi rispetto a quello HDMI potrebbero non essere riprodotte in
modo corretto.
[BD-V]: quando vengono riprodotte in uscita immagini diverse da 24p, le
immagini vengono riprodotte a 60p.
Off
Gamma output HDMI
Funziona solo quando è collegato a un dispositivo che supporta
output RGB.
Standard: Il video va in uscita come è.
Enhanced:
Se il contrasto del bianco e nero di un video è basso, il segnale viene
potenziato per riprodurre il video in modo più chiaro.
Uscita audio HDMI
Questa impostazione seleziona e riprodurre audio o meno da HDMI.
On
Off: Quando il televisore viene collegato a questa unità tramite un cavo HDMI, e
questa unità è collegata anche ad altri apparecchi, come un amplificatore/
ricevitore tramite un cavo audio digitale ottico o un cavo coassiale ([BD80]).
VIERA Link
Impostare per usare la funzione “HDAVI Control” quando è collegato
con un cavo HDMI a un dispositivo che supporta “HDAVI Control”.
On
Off: Selezionare quando non si vuole utilizzare “HDAVI Control”.
Risoluzione Component
§
Imposta la risoluzione video in uscita quando si sta utilizzando
il terminale componente video.
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
480i, 480p: Quando si stanno riproducendo dischi NTSC
576i, 576p: Quando si stanno riproducendo dischi PAL
Anche se si seleziona “720p” o “1080i”, la risoluzione dell'uscita video è limitata a “576p/480p”
quando i dischi DVD-Video, DivX e BD-Video registrati a 50 campi al secondo sono riprodotti in
uscita dai terminali COMPONENT VIDEO OUT.
Uscita Audio Analog.
[BD80]
Quando l'unità è collegata tramite il terminale AUDIO OUT, è possibile
fare in modo che il segnale in uscita dall'unità sia il migliore possibile
per i diffusori di cui si dispone.
2ch (Downmix) + 5.1ch: Quando si collega l'unità tramite 2ch AUDIO OUT
o 5.1ch
AUDIO OUT.
(>
33)
7.1ch: Quando si collega l'unità tramite 7.1ch AUDIO OUT. (
>
33)
Sistema TV
Modificare le impostazioni per farle corrispondere a quelle del
dispositivo che si sta collegando.
Se l'immagine in uscita non è omogenea, modificare le impostazioni.
Quando vengono riprodotti contenuti NTSC, vengono riprodotti nel
formato del segnale specificato in “Output contenuti NTSC”,
indipendentemente da queste impostazioni.
NTSC: Selezionare quando si effettua il collegamento a un televisore
NTSC.
PAL
: Selezionare quando si effettua il collegamento a un televisore
PAL o multisistema.
75
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 31 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
32
RQT9403
“Impostazioni di rete”
Indirizzo IP / Impostazioni DNS (
>
14)
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Test della connessione
— — — —
Autoassegnazione indirizzo IP
On
Off
Indirizzo IP
— — —. — — —. — — —. — —
Subnet mask
— — —. — — —. — — —. — —
Indirizzo Gateway
— — —. — — —. — — —. — —
Autoassegnazione DNS-IP
On
Off
DNS primario
— — —. — — —. — — —. — —
DNS secondario
— — —. — — —. — — —. — —
Autoconf. velocità di connessione
On
Off
Impostaz. velocità di connessione
Questa funzione è abilitata solo quando “Autoconf. velocità di connessione” è
impostata su “Off”.
10BASE Half Duplex
10BASE Full Duplex
100BASE Half Duplex
100BASE Full Duplex
Impostazioni server Proxy (
>
15)
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Inizializza
No
Indirizzo Proxy
(L'impostazione iniziale è vuota.)
Numero porta Proxy
(L'impostazione iniziale è “0”.)
Test della connessione
— — — —
Servizio Rete (> 25) (VIERA CAST)
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Blocco Rete
Sono possibili limitazioni tramite VIERA CAST.
Seguire le istruzioni sullo schermo. Inserire una password a 4 cifre
con i pulsanti numerici quando viene visualizzata la schermata della
password. Sarà la password comune per “Protezione DVD-Video”,
“Lim. età visione BD-Video” e “Blocco Rete”.
Non dimenticare la password.
On Off
Cambiamento delle impostazioni (Quando è selezionato “On”)
Cambiare codice
Contr. Guad. Autom. Audio
Il volume che cambia a seconda del tipo di contenuti viene
regolato automaticamente al volume standard utilizzando la
funzione VIERA CAST.
Questa funzione potrebbe non funzionare a seconda del contenuto.
Selezionare “Off” se l'audio non è sincronizzato.
On Off
Vis. Schermo Ridotta
La schermata viene visualizzata in modo ridotto in modo che la
schermata VIERA CAST non sia troncata.
On Off
Fuso Orario
Selezionando un fuso orario è possibile impostare l'ora dell'unità
in corrispondenza alla propria posizione.
Alcuni VIERA CAST contenuti richiedono l'impostazione del
fuso orario. Se necessario impostare il fuso orario.
GMT -12 a +12
(L'impostazione iniziale è “+1
”.)
GMT 0
l
WET (Western European Time - ora dell'Europa occidentale)
GMT +1
l
CET (Central European Time - ora dell'Europa centrale)
GMT +2
l
EET (Eastern European Time - ora dell'Europa orientale)
Ora Legale
Selezionare “On” per impostare l'ora legale.
On Off
Indirizzo MAC (> 14)
Visualizza “Indirizzo MAC” di questa unità.
“Altri”
Telecomando (> 41) Codice 1 Codice 2 Codice 3
Quick start
Aumenta la velocità di avvio dopo spegnimento.
Se l'impostazione di “Risparmio Energ. Standby” è attiva sulla TV
che supporta HDAVI Control 4, occorrerà più tempo per l'avvio
dell'unità se l'alimentazione della TV è su standby anche se
“Quick start” è impostato su “On”.
On Off
L’unità di controllo interna è alimentata quando è impostata su “On”, quindi i
contenuti indicati di seguito saranno diversi rispetto a quando
l’impostazione è su “Off”.
Il consumo di corrente durante l’inattività aumenta. (Informazioni sul
consumo di corrente
> 43)
La ventola del raffreddamento potrebbe girare più lentamente per evitare il
surriscaldamento delle parti interne.
Impostazione rapida
Consente di effettuare le impostazioni di base (“Lingua su
schermo”, “Schermo TV”, “Uscita Audio Analog.” [BD80] e “Quick
start”).
No
Impostazioni predefinite
Ciò riporta tutti i valori nel menu Setup e nel menu a schermo,
tranne “Telecomando”, “Lingua su schermo”, “Indirizzo IP /
Impostazioni DNS”, “Impostazioni server Proxy”, “Servizio Rete”,
“Protezione DVD-Video” e “Lim. età visione BD-Video” alle
impostazioni di default.
No
Registrazione DivX [DivX] (> 24)
È necessario questo codice di registrazione per acquistare contenuti DivX Video-on-Demand (VOD).
Aggiornamento firmware (> 13)
Premere [OK] per visualizzare le seguenti impostazioni.
Controllo automatico aggiornamenti
Quando questo dispositivo rimane collegato a Internet,
all'accensione cerca l'ultima versione del firmware e se
necessario l’utente può aggiornarlo.
On
Off
Aggiorna adesso
È possibile aggiornare il firmware manualmente.
No
76
RQT9403 ita~Body_mst.fm 32 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
33
RQT9403
Quando si collega a un amplificatore/ricevitore per avere un suono multi-canale surround, utilizzare le seguenti impostazioni sull'unità se non
possono essere impostate sull'amplificatore/ricevitore.
Le impostazioni hanno effetto quando si collega l'unità al terminale analogico 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT.
Preparazione
1 Impostare “Uscita Audio Analog.” su “7.1ch” o “2ch (Downmix) +
5.1ch”. (> 31)
Viene visualizzato un messaggio.
2 Premere [OK].
§
Il canale surround posteriore è abilitato solo quando si imposta
“Uscita Audio Analog.” su “7.1ch”.
Presenza e dimensioni dei diffusori
()
Impostare individualmente tutti i diffusori collegati.
1
Premere [
3
, 4, 2, 1]
per selezionare l'icona del diffusore, quindi
premere
[OK]
.
2
Premere [
3
, 4]
per selezionare l’impostazione e premere
[OK]
.
Esempi di icone:
Altoparlante Surround (LS)
Grande: Selezionare
quando il
diffusore
supporta la riproduzione delle basse frequenze
(inferiori a 100 Hz).
Piccolo: Selezionare quando il diffusore non supporta la
riproduzione delle basse frequenze.
Per creare un ambiente ideale per l'ascolto, le impostazioni delle dimensioni
dell'altoparlante devono essere regolate in modo automatico.
Ad esempio, se il subwoofer è impostato su “No”, gli altoparlanti
frontali saranno automaticamente impostati su “Grande”. (In questo
caso consigliamo di collegare altoparlanti in grado di riprodurre
bassi al di sotto dei 100 Hz.)
Ritardo ( )
Per un ascolto ottimale con il suono in modalità 7.1/5.1 canali, tutti
gli altoparlanti, tranne il subwoofer, dovrebbero essere alla stessa
distanza dalla posizione in cui si è seduti.
Se dovete posizionare gli altoparlanti centrali, surround e surround
posteriori vicini alla posizione in cui si sta seduti, regolare il tempo di
ritardo per fare in modo che compensi la distanza.
Se la distanza A o C è inferiore a B (B sotto) individuare la
differenza nella relativa tabella ed impostare il valore consigliato.
1 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'icona relativa al Ritardo
( ), quindi premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare le impostazioni e premere [OK].
Bilanciamento canali ( )
1 Selezionare “Prova” e premere [OK].
Viene riprodotto un segnale di test
Frontale (L)_—)Centrale (C)_—)Frontale (R)_—)
Surround (RS)
: ;
Surround (LS)
(—
Surround posteriore (LB)
(—
Surround posteriore (RB)
2 Quando si sente il segnale di test, premere [3, 4] per regolare il
volume di ogni altoparlante
Altoparlanti frontali: da 0,0 a s6,0 dB
Diffusore centrale, Diffusori Surround/Surround posteriore:
da 0,0 a s12,0 dB
3 Premere [OK].
Il segnale di test si interrompe.
Non viene emesso alcun segnale dal subwoofer. Per regolarne il volume,
riprodurre qualsiasi cosa, quindi tornare a questa schermata per regolare
come meglio si preferisce.
Per completare l’impostazione dei diffusori
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare “Completo” e premere [OK].
Modifica dell'impostazione dei diffusori per adattarla a quelli di cui si dispone [BD80]
ms
ms
L
Completo
Prova
LS
R
SW
RS
dB
dB
dB
dB
dBdB
LB RB
0.00.0
0.0
0.0
0.0
0.0 0.00.0
ms
dBdB
0.0 0.00.0
C
Subwoofer
(SW)
Frontale (R)
Centro (C)
Frontale (L)
Completo
(LS)
Surround
(RS)
Surround posteriore
Prova
(RB)
§
(LB)
L
LS
R
SW
RS
LB RB
C
LS
LS
NoGrand Piccol
A Diffusore centrale C Diffusori Surround/
Surround posteriore
Differenza
Impostazioni
All'incirca 34 cm
1,0 ms Differenza
Impostazioni
All'incirca 170 cm
5,0 ms
All'incirca 68 cm
2,0 ms
All'incirca 102 cm
3,0 ms
All'incirca 340 cm
10,0 ms
All'incirca 136 cm
4,0 ms
All'incirca 510 cm
15,0 ms
All'incirca 170 cm
5,0 ms
ms
0.0
ms
0.0
B
CA
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
A
B
C
L
LB
R
RS
SW
C
RB
C
RB
RSLS
LB
A
B
C
C
LS
Dimensioni approssimative della stanza
Cerchio di distanza di ascolto di base
: Posizione
effettiva degli
altoparlanti
: Posizione
ideale degli
altoparlanti
: Distanza di
ascolto di base
Collegamento ad
altoparlanti 5.1 canali
Collegamento ad altoparlanti 7.1
canali
dB
0.0
77
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 33 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
34
RQT9403
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX
Formato file MP3 JPEG
File multimediali
riproducibili
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
dispositivo USB
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-RAM*
2
DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
BD-RE*
3
, scheda SD, dispositivo USB
Estensione I file devono avere l'estensione “.mp3” o “.MP3”. I file devono avere l'estensione “.jpg” o “.JPG”.
Risoluzione
immagine
tra 34k34 e 8192k8192 pixel
(il sottocampionamento è 4:2:2 o 4:2:0)
Percentuale di
compressione
dai 32 kbps ai 320 kbps
Percentuale di
campionamento
44,1 kHz/48 kHz
Riferimento Tag ID3: versione 1, 2.2, 2.3, 2.4
L'ID3 è un tag integrato nella traccia MP3 che
fornisce informazioni sulla traccia stessa.
Questa unità supporta le versioni sopra elencate, ma
vengono visualizzati solo i titoli e i nomi degli artisti.
Qualora vi fossero molti dati contenuti all'interno di
un file MP3, la riproduzione potrebbe non essere
possibile.
Supporto JPEG conforme DCF*
4
.
Tempo di elaborazione: 2 secondi circa (7M pixel)
I formati MOTION JPEG e Progressive JPEG non sono
supportati.
Formato file DivX File di testo dei sottotitoli per DivX
File multimediali
riproducibili
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
dispositivo USB
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
, dispositivo USB
Formato file MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
Estensione I file devono avere l'estensione “.DIVX”, “.divx”, “.AVI
o “.avi”.
I file devono avere l'estensione “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”,
“.TXT”, o “.txt”
Risoluzione
immagine
fra i 32k32 e i 720k576 pixel
Riferimento Certificato al DivX Home Theater Profile.
Video
Numero di stream: Fino a 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
FPS (Frame Per Secondo): Fino a 30 fps
Audio
Numero di stream: Fino a 8
Formato: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multi Canale: Dolby Digital possibile MPEG multi è
una conversione a 2 canali.
GMC (Global Motion Compensation) non
supportato.
Il file video DivX e i file di testo per i sottotitoli si trovano nella
stessa cartella, e i nomi dei file sono gli stessi, tranne che
per l'estensione.
Se nella stessa cartella c’è più di un file sottotitoli, i file
vengono visualizzati secondo il seguente ordine di priorità:
“.srt”, “.sub”, “.txt”.
Nelle seguenti situazioni i sottotitoli non possono essere
visualizzati come sono stati registrati. Inoltre, a seconda dei
metodi utilizzati per la creazione del file o dello stato della
registrazione, potrebbero essere visualizzate solo parti dei
sottotitoli, oppure i sottotitoli potrebbero non essere
visualizzati del tutto.
Quando nel testo dei sottotitoli sono compresi caratteri
speciali.
Quando le dimensioni del file superano i 256 KB.
Quando nei dati dei sottotitoli sono compresi caratteri con
uno specifico stile.
I codici che indicano lo stile del carattere all'interno dei file
vengono visualizzati come caratteri del sottotitolo.
Quando esistono dei dati all’interno dei dati sottotitoli con
un formato diverso.
Se il nome del file video DivX non viene visualizzato
correttamente sullo schermo (il nome del file viene
visualizzato come “_”), il testo dei sottotitoli potrebbe non
essere visualizzato correttamente.
A seconda del disco, il testo dei sottotitoli può non essere
visualizzato quando sono in corso la ricerca e altre
operazioni simili.
L'alfabeto inglese e i numeri arabi vengono visualizzati correttamente. Altri caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.
L'ordine sul display di questa unità potrebbe essere diverso rispetto all'ordine di visualizzazione su un computer.
A seconda del modo in cui viene creato il supporto (software di scrittura), i file e le cartelle potrebbero non venire riprodotti secondo l'ordine attribuito.
A seconda di come è stata creata la struttura delle cartelle (software di masterizzazione), potrebbe non essere possibile riprodurre i file e le
cartelle. (> 35)
Questa unità non è compatibile con il formato di scrittura a pacchetti.
A seconda delle condizioni di registrazione, i file multimediali potrebbero non essere riprodotti.
L'azione potrebbe richiedere un po' di tempo quando ci sono molti file e/o cartelle e alcuni file potrebbero non essere visualizzati o non essere riproducibili.
*1 ISO9660 livello 1 o 2 (tranne per i formati estesi), Joliet
Questa unità è compatibile con il formato multisessione.
Questa unità non è compatibile con il formato di scrittura a pacchetti.
*2 Il disco deve essere conforme a UDF 2.0.
*3 Il disco deve essere conforme a UDF 2.5.
*4 Design rule for Camera File system: Standard unificato stabilito da Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
*5 I dischi devono essere conformi a UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Questa unità non è compatibile con il formato multisessione.
Viene riprodotta solo la sessione di default.
78
RQT9403 ita~Body_mst.fm 34 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
35
RQT9403
Struttura delle cartelle che possono essere riprodotte
su questa unità
È possibile riprodurre file con quest’unità creando la struttura di
cartelle illustrata sotto. Con alcuni software di scrittura dei dati,
tuttavia, è possibile che l'ordine di riproduzione non segua la
numerazione delle cartelle.
: Cartella visualizzabile con questa unità
¢¢¢: Numeri
XXX: Lettere
*1 ¢¢¢: da 001 a 999
*2 ¢¢¢: da 100 a 999
XXX: fino a 5 cifre
*3 ¢¢¢¢: da 0001 a 9999
Elenco codici lingue Inserire il codice con il tastierino numerico.
Struttura delle cartelle MP3 in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/
dispositivo USB
Anteporre un prefisso di 3 cifre al nome dei file per stabilire
l’ordine di riproduzione.
Struttura delle cartelle DivX in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/
CD-RW/dispositivo USB
I file in una cartella vengono visualizzati nell’ordine di
aggiornamento o creazione.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Livello base
Cartella A
Cartella B
Cartella C
es.
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Livello base
Cartella A
Cartella B
Cartella C
es.
Struttura delle cartelle di immagini fisse (JPEG)
in DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
I file in una cartella vengono visualizzati nell’ordine di
aggiornamento o creazione.
su BD-RE/DVD-RAM
Non viene visualizzata la struttura della cartella.
in scheda SD/dispositivo USB
Mostra i file JPEG in tutte le cartelle.
Non viene visualizzata la struttura della cartella.
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Livello base
Cartella A
Cartella B
Cartella C
es.
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
P0000002.jpg

XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
*1
*2
*3
*3

XXXXX
*2
Livello base es.
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg

XXXXX
P0000002.jpg
*3
*2
Cartella A
Livello base es.
Abkhaziano: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanese: 8381
Ameharic: 6577
Arabo: 6582
Armeno: 7289
Assamese: 6583
Aymara: 6589
Azerbaijani: 6590
Basco: 6985
Bashkir: 6665
Bengali; Bangla:
6678
Bhutani: 6890
Bielorusso: 6669
Bihari: 6672
Birmano: 7789
Bretone: 6682
Bulgaro: 6671
Cambogiano: 7577
Catalano: 6765
Ceco: 6783
Cinese: 9072
Coreano: 7579
Corso: 6779
Croato: 7282
Curdo: 7585
Danese: 6865
Ebraico: 7387
Esperanto: 6979
Estone: 6984
Faroese: 7079
Fiji: 7074
Finlandese: 7073
Francese: 7082
Frisone: 7089
Gaelico scozzese:
7168
Galiziano: 7176
Gallese: 6789
Georgiano: 7565
Giapponese: 7465
Giavanese: 7487
Greco: 6976
Groenlandese: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hindi: 7273
Indonesiano: 7378
Inglese: 6978
Interlingua: 7365
Irlandese: 7165
Islandese: 7383
Italiano: 7384
Kannada: 7578
Kashmiri: 7583
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Lao: 7679
Latino: 7665
Lettone: 7686
Lingala: 7678
Lituano: 7684
Macedone: 7775
Malagasy: 7771
Malay: 7783
Malayalam: 7776
Maltese: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavo: 7779
Mongolo: 7778
Nauru: 7865
Nepali: 7869
Norvegese: 7879
Olandese: 7876
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persiano: 7065
Polacco: 8076
Portoghese: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Reto-Romancio:
8277
Rumeno: 8279
Russo: 8285
Samoano: 8377
Sanscrito: 8365
Serbo: 8382
Serbo-Croato: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalese: 8373
Slovacco: 8375
Sloveno: 8376
Somali: 8379
Spagnolo: 6983
Sundanese: 8385
Svedese: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Tedesco: 6869
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetano: 6679
Tigrinya: 8473
Tonga: 8479
Turco: 8482
Turkmeno: 8475
Twi: 8487
Ucraino: 8575
Ungherese: 7285
Urdu: 8582
Uzbek: 8590
Vietnamita: 8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
79
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 35 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
36
RQT9403
Messaggi
I seguenti messaggi o numeri di servizio appaiono sulla TV o sul display dell'unità quando in fase di avvio e utilizzo vengono rilevate delle
anomalie.
Sul televisore
Pagina
Errore di autorizzazione.
Questa unità non è autorizzata
a leggere questo titolo.
[DivX] Si sta cercando di riprodurre contenuti DivX VOD acquistati con un codice di
registrazione differente. Non è possibile riprodurre i contenuti su questa unità.
24
Impossibile riprodurre. È stato inserito un disco non compatibile. 6, 7
Impossibile leggere su questa
unità.
Si è cercato di riprodurre un'immagine non compatibile.
Conferma “SD” non sta lampeggiando sul display dell'unità; reinserire la scheda.
7, 34
Nessun disco inserito. Il disco potrebbe essere capovolto.
Noleggio scaduto. [DivX] I contenuti DivX VOD non possono più essere riprodotti. 24
$ Quest’operazione non è
disponibile.
Alcune operazioni non sono supportate dall'unità. Ad esempio;
[BD-V]
: Durante la riproduzione, la riproduzione invertita e rallentata o la riproduzione
all'indietro fotogramma per fotogramma non sono possibili.
17
$ Quest’operazione è proibita
per questo disco.
A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare la ricerca o il salto quando
vengono riprodotti trailer di film e schermate di avviso.
17
Impossibile connettersi.
Controllare se il cavo LAN è
collegato correttamente.
Quando si utilizza un hub ma la spia della connessione non si accende, controllare il
collegamento del cavo, il collegamento del terminale della LAN, il cavo stesso (potrebbe
essere stato usato per errore un cavo non idoneo), ecc.
13
Indirizzo IP non impostato.
“Indirizzo IP” in “Indirizzo IP / Impostazioni DNS” è “---. ---. ---. ---”. Impostare “Indirizzo IP”, “Subnet
mask”, e “Indirizzo Gateway”. (Se necessario selezionare l’ottenimento automatico dell’indirizzo.)
14
Impossibile ottenere l’indirizzo
IP. Controllare la connessione
ol’impostazione del router.
Se si utilizza un hub, controllare il collegamento fra l’hub e il router.
Utilizzare la porta UPLINK dell’hub per collegare un router.
Controllare se la spia di connessione dell’hub si accende o meno. Se non si accende,
controllare il collegamento del cavo, il collegamento del terminale della LAN, il cavo
stesso (potrebbe essere stato usato per errore un cavo non idoneo), ecc.
Se le condizioni sopra menzionate sono soddisfatte, è possibile che il router non possa
funzionare in modalità DHCP. Controllare le impostazioni e il funzionamento del router. È
possibile eseguire il reset del router per ripristinarne il normale funzionamento.
13
13
Indirizzo IP gi‡ in uso.
Controllare l’impostazione.
L’indirizzo IP di questa unità è utilizzato da un altro dispositivo. Controllare l’indirizzo IP di
questa unità, dei personal computer e dei router, ecc. Se necessario, riconfigurarli in modo
da evitare la duplicazione degli indirizzi IP.
Non Ë stato possibile eseguire
il test della connessione.
Spegnere l’unità. Rimuovere e ricollegare il cavo dell’alimentazione e riprovare. Se il
sintomo persiste, consultare il proprio rivenditore.
Indirizzo IP non impostato
correttamente.
Test della connessione non
riuscita. Nessuna risposta dal
Gateway. Controllarela
connessione o l’impostazione
del router.
Se si utilizza un hub, controllare il collegamento fra l’hub e il router.
Utilizzare la porta UPLINK dell’hub per collegare un router.
Se la spia della connessione dell’hub non si accende, controllare il collegamento del
cavo, il collegamento del terminale della LAN, il cavo stesso (potrebbe essere stato
usato per errore un cavo non idoneo), ecc.
Controllare “Indirizzo IP”, “Subnet mask”, e “Indirizzo Gateway” in “Indirizzo IP /
Impostazioni DNS”.
Se sono richieste le informazioni per l’indirizzo MAC, premere [SETUP] per visualizzare il
menu “Impostazioni di rete”.
13
14
14
Connessione alla rete rifiutata.
Controllare le impostazioni
“BD-Live Internet Access”.
Quando si imposta “BD-Live Internet Access” su “Limita” e si riproducono contenuti BD-Live privi di
certificato del proprietario, non viene consentito l’accesso al contenuto tramite Internet. Per
consentire al contenuto di collegarsi a Internet, impostare “BD-Live Internet Access” su “Permetti”.
29
Controllo dell’ultima versione
del firmware non riuscito.
Riprovare più tardi.
Il server di download del firmware al momento non è disponibile. Si prega di provare più
tardi.
L'Audio ad Elevata Nitidezza è
attivato. L'uscita video
analogico si spegne quando la
riproduzione inizia.
[BD80] “Audio ad Elevata Nitidezza” nel menu Setup è impostata su “Abilita”, e “Audio ad
Elevata Nitidezza” nel menu a schermo è impostata su “On”.
27, 30
80
RQT9403 ita~Body_mst.fm 36 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
37
RQT9403
Sul display dell’unità
Pagina
F99
L'unità non funziona correttamente. Premere [
Í
/I
] sull'unità principale per 3 secondi per farla
passare in modalità stand-by. Premere [
Í
/I
] sull'unità principale nuovamente per accenderla.
HDMI ONLY Alcuni dischi Video-BD possono essere riprodotti solo con HDMI.
NET Visualizzato durante l’avvio di VIERA CAST.
No PLAY C'è una restrizione di riproduzione su un Video-BD o DVD-Video. 29
No READ Il supporto è sporco o danneggiato. L'unità non può leggerlo.
PLEASE WAIT L'unità è impegnata in processi di elaborazione interna. Non si tratta di un
malfunzionamento. Non è possibile azionare l'unità mentre è visualizzato il messaggio
“PLEASE WAIT”.
Quando l’unità è collegata a un apparecchio TV (VIERA) con HDAVI Control 4, e
l’alimentazione di corrente è interrotta tramite la funzione “Standby Intelligente” dal lato TV.
REMOVE Il dispositivo USB assorbe troppa corrente. Rimuovere il dispositivo USB. 16
SET
(“ ” rappresenta un numero.)
Il telecomando e l'unità principale stanno utilizzando codici diversi. Modificare il codice sul telecomando.
Premere e tenere premuto [OK] e il pulsante del numero indicato
insieme per più di 5 secondi.
41
UNFORMAT È stato inserito un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formattato, un +R, +R DL o DVD-RW
(DVD-Video format) non utilizzato.
UNSUPPORT È stato inserito un supporto che questa unità non può leggere.
Si è tentato di utilizzare un dispositivo USB non compatibile.
6, 7
7
U59 L'unità è calda.
L'unità passa in modalità stand-by per ragioni di sicurezza. Attendere 30 minuti circa, fino
a che il messaggio sparisce.
Selezionare una posizione con una buona ventilazione quando si installa il dispositivo.
Non bloccare la ventola di raffreddamento sulla parte posteriore dell'unità.
U72
U73
I collegamenti HDMI non funzionano in modo normale.
La strumentazione collegata non è compatibile HDMI.
Si prega di utilizzare cavi HDMI con il logo HDMI (come indicato sulla copertina).
Il cavo HDMI è danneggiato.
H o F C'è qualcosa di strano. (Il numero di servizio visualizzato dopo H e F dipende dalle
condizioni dell'unità.)
Verificare l'unità servendosi della guida alla risoluzione dei problemi. Se il numero di
servizio non sparisce, attenersi a quanto segue.
1 Scollegare la spina dalla presa di corrente; attendere alcuni secondi, quindi ricollegarla.
2 Premere [Í/I] per accendere l'unità. (L'unità può essere riparata.)
Se il numero di servizio non appare anche dopo queste operazioni, richiedere assistenza dal
rivenditore. Informare il rivenditore del numero di servizio quando si richiede assistenza.
38–41
START Quando si effettua l’aggiornamento del firmware viene riavviato il sistema. Non spegnere
l’unità.
13
UPD/ Il firmware è in fase di aggiornamento. 13
FINISH L’aggiornamento del firmware è completo. 13
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza utilizzando i brevetti USA n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 e altri brevetti concessi e in corso di concessione negli Stati Uniti e in tutto il mondo.
DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio | Essential sono marchi di DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale
tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni
limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. È vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai
clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/VC-1
Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata implicita,
alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito
http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
Parti di questo prodotto sono protette dai diritti d’autore e sono dotate di licenza dalla ARIS/SOLANA/4C.
x.v.Colour
TM
è un marchio di fabbrica.
VIERA CAST
TM
è un marchio di Panasonic Corporation.
Riproduce video DivX
®
DivX
®
è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato in licenza.
Plays DivX
®
video
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“Blu-ray Disc” è un marchio depositato.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
YouTube e Picasa sono marchi commerciali di Google, Inc.
81
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 37 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
38
RQT9403
Guida alla risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non si è certi in merito ad alcune delle verifiche, o se la soluzione indicata non
risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per ricevere maggiori informazioni.
I seguenti elementi non sono sinonimi di problemi dell'unità:
Rumori del disco che gira.
Disturbo dell'immagine in fase di ricerca.
Per resettare questa pagina del dispositivo Pagina
Alimentazione
Funzionamento
Per ripristinare se il dispositivo
si blocca a causa di uno dei
dispositivi di sicurezza attivati
Premere e tenere premuto [Í/I] sull'unità principale per 3 secondi. (Le impostazioni non
verranno modificate.)
Per riportare tutte le
impostazioni tranne alcune alle
impostazioni di fabbrica
Selezionare “Sí” in “Impostazioni predefinite” nel menu Setup.
Ciò riporta tutti i valori nel menu Setup e nel menu a schermo, tranne “Telecomando”,
“Lingua su schermo”, “Indirizzo IP / Impostazioni DNS”, “Impostazioni server Proxy”,
“Protezione DVD-Video”, “Lim. età visione BD-Video” e “Servizio Rete” alle impostazioni di
default.
32
Per tornare alle impostazioni di
fabbrica
(Nessuna impostazione)
Resettare l'unità come segue:
1 Premere [Í/I] sull'unità per spegnerla.
2 Tenere premuto [
;
], quindi premere contemporaneamente [
Í
/I] e [
<
OPEN/CLOSE]
sull'unità per più di 5 secondi finché sull'unità non viene visualizzato il messaggio “HELLO”.
3 L'unità si accende e si spegne immediatamente in modo automatico.
Assenza di corrente. Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA in una presa di corrente attiva. 10
L'unità passa in modalità
stand-by.
Uno dei dispositivi di sicurezza dell'unità viene attivato. Premere [Í/I] sull'unità principale per
accenderla.
L'alimentazione di questa unità
viene interrotta quando si
cambia ingresso TV.
Se è collegata a un apparecchio TV (VIERA) compatibile con HDAVI Control 4 con
l’impostazione “Standby Intelligente” attivata sul TV, quando si cambia ingresso TV questa
unità si predispone automaticamente in standby. Per dettagli consultare le istruzioni d’uso
dell’apparecchio TV.
Non è possibile far funzionare
la televisione o amplificatore/
ricevitore.
Il telecomando non funziona
correttamente.
Cambiare il codice fabbricante del telecomando. Con alcuni
tipi di televisori o di amplificatori/ricevitori, è possibile che il
telecomando non funzioni anche si cambia il codice.
opo aver sostituito le batterie del telecomando potrebbe essere
necessario impostare nuovamente il codice del produttore o il codice del telecomando.
Il telecomando e l'unità principale stanno utilizzando codici diversi. Modificare il codice sul
telecomando.
Premere e tenere premuto [OK] e il pulsante del numero indicato insieme per più di 5
secondi.
Le batterie sono scariche. Sostituirle con batterie nuove.
Non si sta puntando il telecomando al sensore di segnale dell'unità principale quando lo si usa.
Il vetrino colorato potrebbe ostruire la ricezione/trasmissione del segnale.
Non posizionare il sensore del segnale in modo che sia esposto alla luce solare diretta o in aree che
potrebbero essere esposte luce del sole.
12
12, 41
41
5
5
L'unità è accesa ma non
funziona.
Confermare che sia selezionato il drive corretto.
Alcune operazioni potrebbero essere non consentite dal disco.
L'unità è calda (“U59” appare sul display). Aspettare che “U59” sparisca.
Uno dei dispositivi di sicurezza dell'unità potrebbe essere stato attivato.
Resettare l'unità come segue:
1
Premere [
Í
/I
] sull'unità principale per farla passare in modalità stand-by.
Se l'unità non passa in modalità standby, premere e tenere premuto [
Í
/I
] sull'unità principale per 3
secondi circa. In questo modo l'unità passa forzatamente alla modalità standby.
Oppure, scollegare il cavo di alimentazione, attendere un minuto, quindi ricollegarlo.
2
Premere [
Í
/I
] sull'unità principale per accenderla. Se l'unità ancora non funziona, rivolgersi al rivenditore.
Si è formata della condensa. attendere la sua evaporazione, che potrebbe richiedere da 1 a 2 ore.
16
37
La riproduzione non parte anche
se viene premuto
[1](PLAY)
.
La riproduzione parte ma si
ferma immediatamente.
Inserire il disco correttamente con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Il disco è sporco.
Si è cercato di riprodurre un disco vergine o non riproducibile sull'unità.
[DivX] Se si stanno riproducendo contenuti DivX VOD fare riferimento alla homepage dove
sono stati acquistati.
16
3
6, 7
24
Non è possibile espellere il
disco.
L’unità può avere un problema. Ad unità spenta, mantenere premuti [;] e [< OPEN/
CLOSE] dell’unità principale allo stesso tempo per circa 5 secondi. Togliere il disco e
consultare il proprio negoziante di fiducia.
L'avvio è lento.
Bisogna aspettare a lungo prima
che la riproduzione abbia inizio.
Accertarsi che la voce “Quick start” sia impostata su “On”. Se è collegata a un apparecchio
TV (VIERA) compatibile con HDAVI Control 4 con l’impostazione “Risparmio Energ. Standby”
attivata sull’apparecchio TV, anche se la voce “Quick start” è impostata su “On” quando
l’apparecchio TV è in modalità standby l’unità impiega un po’ di tempo per l'avvio.
L'avvio è più lento dopo le seguenti situazioni.
Subito dopo un black-out o dopo che il cavo è stato collegato.
Quando l'unità è collegata con un cavo HDMI.
[DivX] È normale per i video DivX.
32
Non è possibile impostare
“On” in “Output 24p”.
Solo quando l'unità e collegata al terminale HDMI di un apparecchio TV che supporta 24p è
possibile selezionare “On”. In alcuni casi, quando l'unità è collegata a un apparecchio TV
tramite amplificatore/ricevitore con i terminali HDMI, potrebbe non essere possibile
selezionare “On”. In questo caso, collegare l'unità a un apparecchio TV tramite il terminale
HDMI e collegarla all'amplificatore/ricevitore tramite qualsiasi terminale che non sia HDMI.
31
82
RQT9403 ita~Body_mst.fm 38 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
39
RQT9403
Display Pagina
Schermo TV e video
Il display è scuro. Modificare “Luminosità display” nel menu Impostazioni. 30
Il tempo trascorso visualizzato
è inferiore al tempo di
riproduzione.
Il tempo di riproduzione visualizzato è convertito dal numero di frame a 29,97 frame (uguali a
0,999 secondi) al secondo. Ci sarà una lieve differenza fra il tempo visualizzato e quello
effettivamente trascorso (ad esempio un'ora di tempo trascorso potrebbe essere visualizzata
all'incirca come 59 minuti e 56 secondi).
Le immagini da questa unità
non appaiono in TV.
L'immagine è distorta.
Accertarsi che il televisore sia collegato al terminale VIDEO OUT, ai terminali COMPONENT
VIDEO OUT o al terminale HDMI AV OUT su questa unità.
Accertarsi che le impostazioni di ingresso della TV (ad esempio AV 1) siano corrette.
È selezionata una risoluzione sbagliata in “Risoluzione Component”, quando l'apparecchio
TV è collegato ai terminali COMPONENT VIDEO OUT. In fase di arresto, premere e tenere
premuto simultaneamente [] e [1] (PLAY) sull'unità principale per più di 5 secondi per
annullare questa impostazione. Impostare nuovamente l'elemento.
Se “Output 24p” è su “On” quando l'unità è collegata a un apparecchio TV tramite terminali
diversi da HDMI, le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente. In questo
caso, impostare “Output 24p” su “Off”.
L'unità e la TV stanno utilizzando sistemi video diversi. Mentre è fermo, continuare a premere [
]
e
[
<
OPEN/CLOSE]
sull'unità principale per 5 o più secondi. Il sistema passa da PAL a NTSC o viceversa.
Il sistema utilizzato sul disco non corrisponde a quello della TV.
Dischi PAL non possono essere visualizzati correttamente su una televisione NTSC.
Questa unità può convertire segnali da NTSC a PAL60 per visualizzarli su una televisione
PAL (“Output contenuti NTSC” in “Immagine”).
[DivX]
Le immagini potrebbe non essere riprodotte in uscita a seconda del modo in cui i file sono stati creati.
8, 9
31
31
29
L’immagine riprodotta è
distorta o non viene riprodotta
correttamente. ([AVCHD])
Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta definizione (con velocità di
trasferimento di 18 Mbps o più) se il video è stato registrato su un DVD compatibile a velocità
doppia o a velocità inferiore.
L’immagine si ferma. [DivX] L'immagine potrebbe fermarsi se i file DivX superano i 2 GB.
La schermata cambia
automaticamente.
Quando la “Funzione Salvaschermo” nel menu Impostazioni è impostata su “On”, il display potrebbe
tornare alla modalità screen saver automaticamente se rimane inattivo per 10 minuti o più.
30
L’output del video non viene
eseguito.
L’output dal terminale COMPONENT VIDEO OUT o dal terminale VIDEO OUT non viene
eseguito quando è abilitata la voce “Audio ad Elevata Nitidezza”. Impostare la voce “Audio
ad Elevata Nitidezza” dal menu a schermo su “Off” per utilizzare il terminale COMPONENT
VIDEO OUT o il terminale VIDEO OUT.
27
Il video non viene riprodotto a
elevata definizione.
I video ad alta definizione non possono essere trasmessi attraverso il terminale VIDEO OUT.
Conferma che “Modalità video HDMI”, “Formato video HDMI”, e “Risoluzione Component” nel
menu Impostazioni sono impostate correttamente.
La risoluzione dell'uscita video è limitata a “576p/480p” quando i dischi DVD-Video, DivX e
BD-Video registrati a 50 campi al secondo sono riprodotti in uscita dai terminali
COMPONENT VIDEO OUT.
31
I messaggi di stato del sistema non
appaiono.
Selezionare “Automatico” in “Messaggi sullo schermo” nel menu Impostazioni.
30
L'immagine rapporto 4:3 si
espande a sinistra e a destra.
Le dimensioni dello schermo
non sono corrette.
Utilizzare il televisore per modificare l'aspetto.
Consultare le istruzioni di funzionamento del
televisore
.
Quando si utilizza un cavo video component, impostare “Progressivo” su “Immagine”. Se la
situazione non migliora dopo questo tentativo, impostare “Schermo TV” su “4:3 Pan & Scan”.
27, 31
Quando si riproducono video
l'effetto after-image è normale.
Accendere “3D NR” o “NR integrato” spegnere se è accesa.
27
Non vi sono cambiamenti sostanziali
nella qualità dell'immagine quando la
si regola con il menu “
Immagine
” nel
menu a video.
L'effetto si percepisce meno con alcuni tipi di video.
L'area mascherata è coperta di
grigio.
Se “Funzione Salvaschermo” nel menu Impostazioni è impostata su “Off”, l'area mascherata
viene visualizzata in nero.
30
Le immagini fisse (JPEG) non
vengono riprodotte normalmente.
È possibile che le immagini modificate sul PC, come quelle in formato Progressive JPEG,
non siano riproducibili.
34
83
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 39 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
40
RQT9403
Audio Pagina
Connessione HDMI
Scheda
USB
Nessun suono.
Volume basso.
Suono distorto.
Non si sente il tipo di audio
desiderato.
Verificare i collegamenti e le impostazioni “Uscita Audio Digitale”. Verificare la modalità di
ingresso sull'amplificatore/ricevitore se ce n'è uno collegato.
Premere [AUDIO] per selezionare l'audio.
Spegnere “V. Surround” nei seguenti casi.
Quando si stanno utilizzando dischi che non hanno effetti audio surround come ad esempio i dischi Karaoke.
Quando si stanno riproducendo programmi trasmessi in versione bilingue.
[BD80]
Quando l'unità è collegata a un amplificatore/ricevitore tramite il terminale AUDIO OUT,
impostare “Uscita Audio Analog.”, quindi impostare lo stesso valore per i diffusori multicanale.
Se
questi non sono impostati correttamente, l'audio non viene emesso correttamente.
[BD80]
Quando si collega l'unità a un amplificatore/ricevitore o a qualche altro apparecchio
utilizzando sia il terminale AUDIO OUT che il terminale HDMI AV OUT, è possibile che l'audio in
uscita dal terminale AUDIO OUT non sia nel formato desiderato; questo dipende dalle specifiche
degli apparecchi collegati e da altri fattori. Impostare “Uscita audio HDMI” su “Off”, quando si
desidera ascoltare audio surround multicanale in uscita dal terminale AUDIO OUT.
Gli effetti audio (
Rimasterizza
,
V. Surround
, ecc.) non funzioneranno quando il segnale bitstream viene
riprodotto tramite il terminale HDMI AV OUT o il terminale DIGITAL AUDIO OUT.
[DivX]
A seconda della modalità di creazione dei file, è possibile che l'audio non venga trasmesso.
8–10, 30
18
27
31, 33
31
Non è possibile cambiare audio.
Ci sono dischi per i quali l'audio non può essere modificato a causa della modalità con la quale il
disco stesso è stato creato.
Quando si collega un amplificatore
/ricevitore
utilizzando un cavo coassiale (
[BD80]
), un cavo audio
digitale ottico o un cavo HDMI, non è possibile cambiare il tipo di audio se “Dolby D/Dolby D +/Dolby
TrueHD” o “DTS/DTS-HD” sono impostati su “Bitstream”. Impostare “Dolby D/Dolby D +/Dolby
TrueHD” o “DTS/DTS-HD” su “PCM” o collegare l'unità tramite il terminale AUDIO OUT.
9, 10, 30
Le immagini da questa unità non
appaiono in TV.
L'immagine è distorta.
Si verificano tremolii.
È stata selezionata una risoluzione scorretta in “Formato video HDMI”, se la televisione è collegata ai
terminali
HDMI AV OUT
. Una volta fermo, tenere premuti [
]
e [
1
](PLAY)
contemporaneamente
sull'unità principale per 5 secondi per annullare questa impostazione. Reimpostare la voce.
Comunque, l'audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, e DTS-HD non sono possibili in
bitstream. Per l'uscita bitstream, selezionare “Impostazioni predefinite” per ripristinare le
impostazioni predefinite di fabbrica ed eseguire le impostazioni corrette.
Per riprodurre un video da un dispositivo collegato con un cavo HDMI, impostare “Modalità video
HDMI” su “On” nel menu Installazione.
L'immagine potrebbe non venire visualizzata quando più di 4 dispositivi sono collegati con cavi HDMI.
Ridurre il numero di dispositivi collegati.
Quando Output 24p” è impostato su “On”, l'autenticazione HDMI avviene dove le immagini 24p
passano ad altre immagini, e viene visualizzata una schermata nera.
Quando “Output 24p” è impostato su “On”, possono verificarsi dei tremolii durante la
riproduzione di DVD-Video. In questo caso, impostare “Output 24p” su “Off”.
32
31
31
31
L'immagine rapporto 4:3 si
espande a sinistra e a destra.
Le dimensioni dello schermo
non sono corrette.
Modificare il tipo
Schermo TV” a “16:9”.
31
Quando si sta riproducendo un DVD-video
con la modalità progressiva, una parte
dell'immagine appare per qualche istante
raddoppiata.
Quando si utilizza il terminale HDMI AV OUT per riproduzione di video, seguire i passi qui di
seguito indicati per le impostazioni.
1 Collegare l'unità alla TV con qualsiasi cavo che non sia un cavo HDMI.
2 Quando si collega il cavo Componente Video, impostare “Modalità video HDMI” su “Off” e
“Risoluzione Component” su “576i/480i” nel menu installazione.
31
Nessun suono.
Volume basso.
Suono distorto.
Non si sente il tipo di audio
desiderato.
L'audio potrebbe non sentirsi quando più di 4 dispositivi sono collegati con cavi HDMI.
Ridurre il numero di dispositivi collegati.
Gli effetti audio non funzioneranno quando il segnale bitstream viene riprodotto tramite il
terminale HDMI AV OUT o il terminale DIGITAL AUDIO OUT.
Per riprodurre audio da un dispositivo collegato con un cavo HDMI, impostare “Uscita audio
HDMI” su
“On” nel menu Installazione.
A seconda della strumentazione collegata, l'audio potrebbe essere distorto se l'unità è
collegata con un cavo HDMI.
Quando “Audio secondario BD-Video” è impostato su “On”, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, e i segnali DTS-HD vengono convertiti in Dolby Digital a 48 kHz o DTS Digital
Surround e trasmessi. L'audio LPCM a 7.1 canali viene convertito in audio a 5.1 canali. In tal
caso, impostare “Audio secondario BD-Video” su “Off”.
31
30
La capacità della scheda SD è
diminuita.
Quando viene utilizzato un BD-Video che supporta il BD-Live , e c'è una scheda SD nello
slot, i dati potrebbero essere scritti sulla scheda SD. Cancellare di dati utilizzando
“Cancellazione dati BD-Video”, formattare la scheda o utilizzarne una nuova.
19
Non è possibile eseguire la
riproduzione della musica
presente sulla scheda SD.
I dati che possono essere riprodotti da una scheda SD sono dati AVCHD, MPEG2 e JPEG.
7
I contenuti della scheda non
possono essere letti.
La scheda non è compatibile o i contenuti sulla scheda potrebbero essere danneggiati.
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
7
I contenuti del dispositivo USB
non possono essere letti.
Rimuovere il dispositivo USB dalla porta USB e quindi reinserirlo. Se ciò non risolve il
problema, spegnere e riaccendere nuovamente l’unità.
Verificare che il dispositivo USB sia correttamente inserito.
Il formato del dispositivo USB o dei suoi contenuti non è compatibile con l’unità. (I contenuti
del dispositivo USB potrebbero essere danneggiati.)
Il dispositivo USB contiene una struttura di cartelle e/o estensioni di file non compatibili con
questa unità.
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
Le memorie USB collegate utilizzando un cavo di estensione USB o un hub USB potrebbero
non essere riconosciute da questa unità.
Alcuni dispositivi USB non possono essere utilizzati con questa unità.
Se si inserisce dispositivo USB durante la riproduzione, il dispositivo potrebbe non essere
riconosciuto dall’unità.
16
7
35
7
Il dispositivo USB non
funziona.
Spegnere l’unità una volta, quindi riaccenderla.
7
84
RQT9403 ita~Body_mst.fm 40 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
41
RQT9403
Rete Pagina
Altri problemi relativi alla riproduzione
Quando altri prodotti Panasonic rispondono a questo telecomando
Modificare il codice del telecomando sull'unità principale e il telecomando (i due codici devono corrispondere) se si posizionano altri prodotti
Panasonic nelle vicinanze.
Non è possibile collegarsi alla
rete.
Il cavo della LAN è stato scollegato? Controllare che il cavo della LAN sia saldamente
collegato.
È stato inserito un cavo modulare utilizzato con il telefono nel terminale LAN di questa unità?
Effettuare il collegamento con un cavo LAN dritto.
Il modem o router a banda larga hanno regolare alimentazione elettrica? Accendere
entrambi i dispositivi.
C’è qualche errore nelle impostazioni di rete? Seguire le istruzioni eventualmente ricevute
dal proprio ISP (Internet Service Provider) e apportare le modifiche del caso alle
impostazioni.
Le impostazioni del router a banda larga sono corrette? Consultare le istruzioni d’uso del
router a banda larga.
Il router e/o modem a banda larga è collegato correttamente? Controllare le istruzioni d’uso
dei singoli dispositivi e collegarli correttamente.
Controllare le impostazioni di “Impostazioni di rete” e “BD-Live Internet Access”.
13
13
29, 32
Utilizzando il PC, non si riesce
a collegarsi alla rete.
Il proprio Internet Service Provider (ISP) o contratto di servizio non prevede la connessione
simultanea di più terminali? Verificare i contenuti del proprio contratto.
VIERA CAST non funziona o
non si collega.
La connessione di rete è corretta?
L’immagine dei contenuti video può essere disturbata o può non essere visualizzata a
seconda di quanto è occupato l’ambiente operativo o la linea collegata.
13
Audio e video
momentaneamente in pausa.
Si verifica fra capitoli o scene della playlist ([AVCHD]).
Quando si sta riproducendo un titolo registrato sui due lati, l'unità passa automaticamente da un lato
all'altro e riproduce il titolo proprio come un programma normale. Video e audio potrebbero comunque
interrompersi per qualche istante quando l'unità passa da un lato all'altro.
Video-BD o DVD-Video non
vengono riprodotti.
Accertarsi che il disco abbia il codice regione corretto Video-BD o il numero regione
DVD-Video, e che non sia difettoso.
È stato impostato un livello di rating per limitare la riproduzione di Video-BD o DVD-Video.
Modificare questa impostazione.
Alcuni Video-BD possono essere riprodotti solo con HDMI.
Copertina
29
Immagine-nell'immagine non
viene riprodotta con Video-BD.
Confermare se il disco supporta la modalità immagine nell'immagine.
Il BD-Live non viene riprodotto
con BD-Video.
Confermare se il disco supporta il BD-Live.
La scheda SD inserita non ha abbastanza spazio libero disponibile.
La scheda SD è protetta da scrittura.
I sottocontenuti copiati in una scheda SD vengono forniti dal produttore del disco come parte
del contenuto BD-Video. Anche se vengono registrate immagini e audio su una scheda SD,
non si possono riprodurre come BD-Live.
19
7
19
Non possono essere
selezionati audio e sottotitoli
alternativi.
Le lingue non sono registrate sul disco.
Potrebbe non essere possibile utilizzare il menu a video per modificare l'audio e i sottotitoli
su alcuni dischi. Utilizzare i menu del disco per apportare modifiche.
16
Nessun sottotitolo. I sottotitoli non sono registrati sul disco.
Attivare i sottotitoli. Impostare “Sottotitoli” sul menu a video su “On”.
26
L'angolazione non può essere modificata.
L'angolazione può essere modificata solo in quelle scene in cui vengono registrate diverse angolazioni.
La funzione riprendi
riproduzione non funziona.
Le posizioni memorizzate vengono cancellate quando
viene premuto [] diverse volte.
si apre il vassoio del disco.
La funzione riprendi riproduzione potrebbe non funzionare a seconda del disco.
[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J , la funzione di ripristino della riproduzione non
funziona.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Telecomando” e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare il codice
(1, 2 o 3) e premere [OK].
5
Per modificare il codice sul telecomando
Mentre si preme
[OK]
, premere e tenere premuto il
tasto con il numero ([1], [2] o [3]) per più di
5 secondi.
6 Premere [OK].
Quando appare il seguente
indicatore sul display dell'unità e
non è possibile far funzionare
l'unità
Il codice di controllo del telecomando
dell'unità
Premere e tenere premuto [OK] e il
pulsante del numero indicato
insieme per più di 5 secondi.
Codice 1
Codice 2
Codice 3
Telecomando
Premere contemporaneamente
[] e [OK] sul telecomando
per oltre 5 secondi.
NOTA
85
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 41 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
42
RQT9403
Glossario
AVCHD
AVCHD è un nuovo formato (standard) per le videocamere a elevata
definizione che può essere utilizzato per riprodurre e registrare
immagini HD a elevata risoluzione.
BD-J
Alcuni dischi Video-BD contengono applicazioni Java, e queste applicazioni
sono note sotto il nome di BD-J. Potrete usufruire di numerose
caratteristiche interattive oltre alla normale riproduzione di video.
BD-Live
Si tratta di un BD-Video (BD-ROM Profilo 2) che supporta nuove funzionalità quali la
connessione a Internet, ecc. in aggiunta alla funzione BONUSVIEW.
Bitstream
Si tratta della forma digitale di dati audio multi-canale (ad esempio
5.1 canali) prima che vengano codificati nei diversi canali.
BONUSVIEW (Final Standard Profile)
Si tratta di un BD-Video (BD-ROM Profilo 1 versione 1.1) che
supporta le nuove funzioni come immagine-nell'immagine e audio
secondario, ecc.
Deep Colour
Questa unità incorpora la tecnologia HDMI
TM
(V.1.3a con Deep
Colour), in grado di riprodurre una gradazione di colori più ampia
(4096 intervalli) quando l'unità è collegata a un televisore
compatibile.
È possibile godere di colori eccezionalmente ricchi e naturali, con una
gradazione uniforme e dettagliata, e minima presenza di bande di colore.
[Se si collega l'unità a un televisore che non supporta Deep Colour,
verrà riprodotta una gradazione di colori più ristretta (256 intervalli).
L'unità imposterà automaticamente il segnale in uscita appropriato
per il televisore in uso.]
DivX
DivX è una tecnologia multimediale diffusa creata dalla DivX, Inc. I
file multimediali DivX contengono video a elevata compressione con
una elevata qualità video mantenendo una dimensione di file ridotta.
Server DNS
Un server che agisce come un elenco telefonico e traduce i nomi di
dominio di Internet in indirizzi IP.
Dolby Digital
Si tratta di un metodo per codificare segnali digitali sviluppato dalla
Dolby Laboratories. A parte l'audio stereo (2 canali), questi segnali
possono anche essere audio multi-canale.
Dolby Digital Plus
L'audio multi-canale e la qualità dell'audio superiore è possibile
utilizzando Dolby Digital Plus. BD-Video supporta una riproduzione
fino a 7.1 canali.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio di elevatissima qualità che
riproduce audio in qualità studio. BD-Video supporta una
riproduzione fino a 7.1 canali.
Riduzione dell'audio
Si tratta del processo di remixaggio del multi-canale audio che si
trova su alcuni dischi e su pochi canali.
DTS (Digital Theater Systems)
Questo sistema di surround viene utilizzato in molti cinema. C'è una buona
separazione fra i canali, e così è possibile ottenere effetti audio realistici.
DTS-HD
DTS-HD è un sofisticato formato audio di alta qualità utilizzato nei cinema.
Gli apparecchi precedenti compatibili con DTS Digital Surround sono in
grado di riprodurre l'audio DTS-HD come DTS Digital Surround. BD-Video
supporta una riproduzione fino a 7.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio
È un formato del segnale ottenuto migliorando i precedenti formati DTS,
DTS-ES e DTS 96/24. È compatibile con la frequenza di campionamento 96
kHz/48 kHz. BD-Video supporta una riproduzione fino a 7.1 canali.
DTS-HD Master Audio
È un formato audio senza perdite, compatibile con 96 kHz/7.1canali
o meno. Consente inoltre una riproduzione fedele dell'audio master
con l'utilizzo di una tecnologia di codifica dell'audio senza perdite.
BD-Video supporta una riproduzione fino a 7.1 canali.
Gamma dinamica
La gamma dinamica è la differenza fra il livello di audio più basso
che si possa sentire al di sopra del rumore della strumentazione e il
livello più elevato di audio prima che si verifichi una distorsione.
Compressione di gamma dinamica vuol dire ridurre il divario fra i
suoni più alti e quelli più bassi. Il che vuol dire che è possibile
ascoltare a volume basso e sentire i dialoghi in modo chiaro.
Film e video
I DVD-Video sono registrati utilizzando film o video. Questa unità
determina il tipo che è stato utilizzato e poi utilizza il metodo più
adatto di output progressivo.
Film: Registrato a 25 frame al secondo (dischi PAL) o 24 frame
al secondo (dischi NTSC). (anche dischi NTSC registrati
a 30 frame al secondo)
Solitamente adatto per i film.
Video: Registrato a 25 fotogrammi/50 campi al secondo (dischi
PAL) o 30 fotogrammi/60 campi al secondo (dischi
NTSC). Adatto di solito per film in TV o animazione.
Cartella
Si tratta di una posizione sul disco, sul dispositivo USB o sulla
scheda SD in cui sono salvati gruppi di dati. Si possono creare
sottocartelle aggiuntive all'interno delle cartelle e si può creare una
classificazione dettagliata in base alla struttura della cartella. (> 35)
Frame e campi
I fotogrammi si riferiscono alle singole immagini che costituiscono il
video che si vede in TV. Ogni fotogramma consiste di due campi.
Un frame mostra ancora due campi, quindi parte dell'immagine
potrebbe essere sfocata, ma solitamente la qualità delle immagini
è migliore.
Un campo mostra ancora meno informazioni sull'immagine quindi
potrebbe essere più grossolano, ma non è sfocata.
Gateway
Indirizzo IP del dispositivo elettronico che fornisce accesso a Internet.
Di norma definito come indirizzo IP del router. (ad esempio 192.168.0.1)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI è un'interfaccia digitale per i prodotti elettronici. Diversamente dai collegamenti
normali, trasmette video digitale non compresso e segnali audio su un unico cavo.
Hub
Utilizzato per collegare più di un dispositivo alla rete.
Indirizzo IP
Un set di numeri che distinguono ogni dispositivo della rete quando, per
esempio, si effettua il collegamento a Internet. Quando si utilizza un PC
della LAN per accedere a un PC o dispositivo che non è incluso nella LAN,
l’indirizzo IP viene definito indirizzo IP locale. (
ad esempio
192.168.0.10)
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Si tratta di un sistema utilizzato per la compressione/codifica di
immagini fisse a colori. Se si sceglie JPEG come file per il
salvataggio nelle fotocamere digitali, i dati verranno compressi con
un rapporto da 1/10 a 1/100 rispetto alle loro dimensioni originali. Il
beneficio dei JPEG è una minore perdita in termini di qualità
dell'immagine considerando il grado di compressione.
LAN (Local Area Network)
Un gruppo di dispositivi collegati all’interno di un’azienda, di un
istituto scolastico o di una casa.
Indica i confini di una determinata rete.
Salvataggio locale
Questa area di salvataggio viene utilizzata come destinazione per i
sottocontenuti per la riproduzione di BD-Live su BD-Video.
LPCM (PCM Lineare)
Sono un tipo di formato PCM.
Si tratta di segnali digitali non compressi, simili a quelli dei CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
È uno standard per un’efficiente compressione ed espansione dei
video a colori.
MPEG2 è uno standard di compressione utilizzato per i DVD e la
trasmissione digitale via satellite.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Metodo di compressione audio che comprime l'audio all'incirca a un decimo
delle sue dimensioni senza particolari perdite in termini di qualità.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Si tratta di un processore che utilizza un esclusivo algoritmo Panasonic.
Supporta vari tipi di elaborazioni, tra cui una conversione di alto livello del
formato di scansione del televisore da interlacciato a progressivo e una
conversione di alto livello da segnale video a risoluzione standard (480i o
576i) a segnale video 1080 ad alta definizione.
Di conseguenza, questa unità è in grado di fornire video con
risoluzione ottimale al televisore collegato.
Pan&Scan/Letterbox
Solitamente, i Video-DVD sono prodotti per essere visti su una
televisione a schermo ampio (proporzione 16:9), ecco perc
spesso le immagini spesso non si vedono correttamente su
televisori normali (proporzione 4:3). Due stili di immagine, “Pan &
Scan” e “Letterbox”, risolvono il problema.
Pan&Scan:I lati sono tagliati, di modo che
l'immagine riempie lo schermo.
Letterbox: Appaiono strisce nere sopra e sotto
l'immagine, così l'immagine appare
secondo la proporzione 16:9.
PCM (modulazione a codice d’impulsi)
Si tratta di un formato per la conversione dell’audio analogico in audio
digitale, che consente di ascoltare l’audio digitale senza disturbi.
Immagine-nell'immagine
Si tratta di una funzione di BD-Video che riproduce contemporaneamente il video primario
e quello secondario. La funzione, ad esempio, è in grado di riprodurre il film originale come
video primario, e nel contempo riprodurre un commento video del regista su un piccolo
schermo come video secondario.
Frame Campo Campo
r
86
RQT9403 ita~Body_mst.fm 42 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
43
RQT9403
Progressivo/Interlace
Il segnale video PAL standard ha 625 (o 576) linee di scansione
interlacciate (i), mentre la scansione progressiva, denominata 625p
(o 576p), utilizza il doppio di linee di scansione. Per lo standard
NTSC, si chiamano rispettivamente 525i (o 480i) e 525p (o 480p).
L'utilizzo dell'uscita progressiva consente di vedere video ad alta
risoluzione registrati su un supporto multimediale come DVD-Video.
L'apparecchio TV deve essere compatibile con la modalità video progressiva.
I televisori Panasonic con terminali di ingresso da 625 (576)/50i · 50p, 525
(480)/60i · 60p sono compatibili con la modalità progressiva.
Router
Riconosce l’indirizzo IP assegnato a ciascun dispositivo, come il PC,
e trasmette il flusso dei dati all’interno della rete.
Frequenza di campionamento
Il campionamento è il processo di conversione di campioni delle altezze
dell'onda sonora (segnale analogico) presi a intervalli e trasformati in cifre
(codifica digitale). Le frequenza di campionamento è il numero di campioni
presi al secondo, quindi i numeri più grandi sono sinonimo di una
riproduzione più fedele del suono originale.
Subnet mask
Consente un uso efficiente della rete. Un insieme di numeri che
identifica quale parte dell'indirizzo IP assegnato a ciascun
dispositivo collegato al router è la sua parte relativa alla rete.
USB (Universal Serial Bus)
Una specifica di interfaccia che serve a collegare dispositivi
periferici. Con questa unità è possibile eseguire la riproduzione di
file MP3, JPEG, o DivX registrati su una memoria USB tramite PC o
altri apparecchi, o di file JPEG contenuti nella fotocamera digitale
Panasonic o simile tramite cavo di collegamento USB.
VIERA CAST
Un servizio di informazioni unico Panasonic che consente la
visualizzazione di specifici siti Web su questa unità tramite
collegamento a Internet senza utilizzare un PC.
x.v.Colour
TM
x.v.Colour
TM
è il nome dei dispositivi compatibili con il formato xvYCC, uno
standard internazionale che consente di visualizzare un numero maggiore di
colori nei film, e che segue le norme per la trasmissione dei segnali.
È possibile ottenere una gamma più ampia di colori brillanti, e quindi
un'immagine più realistica, collegando un televisore che supporta
x.v.Colour
TM
con cavo HDMI.
1080i (1125i)
In un'immagine a elevata definizione passano 1080 (1125) linee di
scansione alternata per creare un'immagine interallacciata. Poiché
1080i (1125i) raddoppia largamente le trasmissioni televisive di 480i,
il dettaglio è molto più chiaro e crea un'immagine più realistica e vita.
1080p (1125p)
In un'immagine a elevata definizione passano 1080 (1125) linee di
scansione al tempo stesso per creare un'immagine progressiva.
Poichè il video progressivo non alterna le linee di scansione come
quella interallacciata c'è un minimo di sfarfallio.
24p
Si tratta di un'immagine progressiva registrata a un rate di 24 frame al secondo.
720p (750p)
In un'immagine a elevata definizione passano 720 (750) linee di
scansione al tempo stesso per creare un'immagine progressiva.
Poichè il video progressivo non alterna le linee di scansione come
quella interallacciata c'è un minimo di sfarfallio.
Specifiche tecniche
Sistema di segnale: PAL/NTSC
Gamma di temperature di funzionamento:
i
5 a
i
35
o
C
Gamma di umidità di funzionamento:
10 a 80 % RH (no condensa)
Disco riproducibile:
Video-BD
BD-ROM: Versione 2
BD-RE: Versione 3 (Uno strato, due strati), JPEG*
6
BD-R: Versione 2 (Uno strato, due strati)
DVD-RAM:
Formato di registrazione video DVD, formato
AVCHD*
8
, JPEG*
4
DVD-R/DVD-R DL:
Formato DVD-Video*
1
, formato di registrazione video
DVD*
1
, formato AVCHD*
1, 8
, DivX*
7
, JPEG*
4
, MP3
DVD-RW: Formato DVD-Video*
1
, formato di registrazione video
DVD*
1
, formato AVCHD*
1, 8
+R/+RW/+R DL:
Video*
1
, formato AVCHD*
1, 8
DVD-VIDEO:
Formato DVD-Video
CD-Audio:CD-DA
CD-R/CD-RW:
CD-DA, JPEG*
5
, MP3, DivX*
7
Scheda SD:
Scheda di memoria SD*
2
formattata FAT12, FAT16, FAT32*
3
:
JPEG*
4
, formato AVCHD*
8
, MPEG-2
Dispositivo USB:
Standard USB:USB 2.0 Alta velocità MP3, JPEG*
4
, DivX*
7
Formato: FAT12, FAT16, FAT32
Uscita video:
Livello di uscita: 1,0 Vp-p (75 )
Connettore di uscita: Spinotto a spillo (1 sistema)
Componente uscita video: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz)
(1080i/720p/576p/576i: 50 Hz)
Livello di uscita Y: 1,0 Vp-p (75 )
Livello di uscita P
B: 0,7 Vp-p (75 )
Livello di uscita P
R : 0,7 Vp-p (75 )
Connettore di uscita: Spinotto a spillo (Y: verde, P
B
: blu, P
R
: rosso)
(1 sistema)
Uscita audio:
Livello di uscita: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Connettore di uscita: Spinotto a spillo
Numero di connettori:
[BD80]: output discreto 7.1 canali: 1 sistema
(output discreto 2 canali + 5.1 canali)
[BD60]: 2 canali: 1 sistema
Resa audio:
Risposta di frequenza:
DVD (audio lineare): da 4 Hz a 22 kHz (campionamento a 48 kHz)
da 4 Hz a 44 kHz (campionamento a 96 kHz)
CD-Audio: da 4 Hz a 20 kHz
Rapporto Segnale/Rumore: 115 dB
Gamma dinamica: 100 dB
Distorsione armonica totale: 0,003 %
Uscita Audio Digitale:
Uscita digitale ottica: Terminale ottico
Output digitale coassiale [BD80]: Spinotto a spillo
Uscita HDMI AV:
Formato di uscita:
480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/
1080p (1125p)
Connettore di uscita: Tipo A (19 pin)
HDMI
TM
(V.1.3a con Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio)
Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 4”.
Alloggiamento Scheda SD:
Connettore: 1 sistema
Prese USB:
Connettore: 1 sistema
Ethernet:
10BASE-T/100BASE-TX: 1 sistema
Pick-up ottico: Sistema con 2 lenti
Lunghezza d'onda: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Specifiche tecniche LASER
Prodotto LASER classe 1:
Lunghezza d'onda: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Potenza laser:
Con la protezione di sicurezza non vengono emesse
radiazioni pericolose
Alimentazione: CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo: [BD80]: Circa 24 W
[BD60]: Circa 22 W
Consumo di corrente in modalità standby
:
[BD80]
Quick start: Off meno di 0,5 W
Quick start: On 6 W
[BD60]
Quick start: Off meno di 0,5 W
Quick start: On 5 W
Dimensioni (LkPkA)
[BD80]:
Escluse le parti sporgenti: 430 mmk242 mmk55 mm
Comprese le parti sporgenti: 430 mmk249 mmk55 mm
[BD60]:
Escluse le parti sporgenti: 430 mmk242 mmk49 mm
Comprese le parti sporgenti: 430 mmk249 mmk49 mm
Massa: Circa 2,6 kg
[Nota]
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
*1 Le finalizzazione è necessaria.
*2 Include scheda SDHC
Include schede miniSD (richiesto adattatore miniSD)
Include schede microSD (richiesto adattatore microSD)
*3 Non supporta nomi di file lunghi
*4 Numero totale massimo combinato di immagini e cartelle
riconoscibili: 3000 immagini e 300 cartelle.
*5 Numero totale massimo combinato di contenuti e cartelle di
immagini riconoscibili: 999 contenuti immagini e 99 cartelle.
*6 Numero totale massimo combinato di immagini e cartelle
riconoscibili: 9999 immagini e 300 cartelle.
*7 Numero totale massimo combinato di file e cartelle: 200 file e 300
cartelle.
*8 AVCHD formato V1.0
La capacità utilizzabile sarà inferiore. (Scheda SD)
87
ITALIANO
RQT9403 ita~Body_mst.fm 43 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時20分
2
RQT9403
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones con la mayor seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas
instrucciones completamente.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Medidas de
seguridad
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del
sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas
condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo
tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados
encima del aparato.
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede
sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de
alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de
alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en
otro lugar donde se utilice CC.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado
correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable
pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del
cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del
cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar
una descarga eléctrica.
No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato. Esto
puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar
una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre
esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de
alimentación y póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos contienen
gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro
del aparato.
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se
interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se
produce cualquier otro problema que no está tratado en estas
instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y
póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio
autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por
personas que no están cualificadas para ello pueden producirse
descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN
CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE
PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS
CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE
NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE
SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA
POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la
batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el
fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas
según instruye el fabricante.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono
móvil.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y
donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo
para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA,
desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo
de CA.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN
CLIMAS MODERADOS.
Colocación
Tensión
Protección del cable de alimentación de CA
Materias extrañas
Servicio
88
RQT9403 spa~Safety_mst.fm 2 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
3
RQT9403
Cuidado de la unidad y de los medios
Limpieza de discos
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
Precauciones en el manejo del disco y tarjeta
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No escriba en el lateral de la etiqueta con un bolígrefo u otro instrumento de escritura.
No emplee esprays de limpieza de discos, benceno, diluyente o líquidos de prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente.
No use protectores frente arañazos o fundas.
Limpie cualquier resto de polvo, agua o material extraño de las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
No use los siguientes discos:
Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.).
Discos que estén combados o presenten grietas.
Discos con forma irregular, como formas de corazón.
Limpie esta unidad con un paño suave y seco
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o benceno para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
Observe los siguientes puntos para asegurarse una escucha y una visión placenteras.
Con el pasar del tiempo el polvo y la suciedad podrían pegarse en la lente de la unidad, haciendo que sea imposible reproducir los discos.
Utilice el limpiador de lentes (no incluido) aproximadamente una vez al año, dependiendo de la frecuencia de uso y del ambiente de
funcionamiento. Lea atentamente las instrucciones del limpiador antes del uso.
1
Esta unidad puede grabar información de sus procedimientos de funcionamiento. Si se deshace de esta unidad eliminándola o transfiriéndola,
entonces siga los procedimientos para devolver todas la configuraciones a los ajustes de fábrica para borrar la información grabada. (> 38,
“Para volver a los ajustes de fábrica”)
Cuando se reproduce el BD-Video, el historial de funcionamiento podría grabarse en la memoria de esta unidad. El contenido grabado es
distinto dependiendo del disco.
Manejo del disco y tarjeta
NO
Mantenimiento
Limpiador de lentes: RP-CL720E
Este limpiador de lentes no se vende en Alemania y podría no
venderse dependiendo de la región.
Este limpiador de lentes se vende como específico para DIGA,
pero se puede usar sin problemas también en esta unidad.
Para eliminar o transferir esta unidad
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de
un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad
local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
89
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Safety_mst.fm 3 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
4
RQT9403
Contenidos
Medidas de seguridad ............................... 2
Cuidado de la unidad y de los medios..... 3
Información sobre accesorios.................. 5
Uso del mando a distancia........................ 5
Información sobre el tipo de medio (Disco,
tarjeta y dispositivo USB).......................... 6
Conexión..................................................... 8
Guía de referencia de control ................. 11
Ajuste fácil................................................ 12
Ajuste del funcionamiento del televisor y
del amplificador/receptor ........................ 12
Conexión de red....................................... 13
Actualización del firmware...................... 13
Configuración de la red........................... 14
Operaciones básicas............................... 16
Reproducción de capítulos..................... 18
Reproducción de Vídeos HD o SD ......... 18
Gozar del BD-LIVE o BONUSVIEW en BD-Vídeo
................................................................... 19
Gozar del audio y video de alta velocidad
de transmisión de bits............................. 20
Reproducción de música ........................ 21
Reproducción de imágenes congeladas
................................................................... 22
Reproducción de vídeos DivX
®
............... 24
Gozar de VIERA CAST
TM
.......................... 25
Mostrar el menú FUNCTIONS ................. 25
Cambio de ajustes con el menú en
pantalla...................................................... 26
Operaciones enlazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)............. 28
Modificación de las configuraciones de la
unidad
.........................................................29
Acerca de los ficheros MP3/JPEG/DivX
...................................................................34
Mensajes ...................................................36
Guía para la solución de problemas.......38
Glosario.....................................................42
Especificaciones ...................................... 44
Índice..............................Cubierta posterior
Preparativos
Reproducción
Configuraciones
Referencia
Acerca de las descripciones en estas instrucciones de funcionamiento
Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los modelos DMP-BD80 y DMP-BD60. Si no está indicado de otro modo, las figures en
estas instrucciones de funcionamiento se refieren al modelo DMP-BD80.
[BD80] : sólo indica las características aplicables al modelo DMP-BD80.
[BD60] : sólo indica las características aplicables al modelo DMP-BD60.
90
RQT9403 spa~Safety_mst.fm 4 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
5
RQT9403
Información sobre accesorios
Uso del mando a distancia
Baterías
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del
mando a distancia.
Cuando vaya a cerrar la tapa, insértela desde el lado j (menos).
Use pilas alcalinas o de manganeso.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No utilice distintos tipos al mismo tiempo.
No queme ni exponga a llamas.
No deje las baterías en un coche expuesto a la luz directa del sol
durante mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
No intente recargar las baterías alcalinas o al manganeso.
No utilice baterías cuya envoltura ha sido quitada.
El mal manejo de las baterías puede causar un escape de
electrolitos que puede dañar los elementos a causa del contacto con
los fluidos pudiendo provocar un incendio.
Extraiga las baterías si no va a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo. Guárdelas en un lugar frío y oscuro.
Utilización
Si no consigue utilizar la unidad u otro equipo utilizando el mando a
distancia después de cargar las baterías, vuelva a insertar los
códigos (> 12, 41).
Rogamos compruebe e identifique los accesorios que se adjuntan. Utilice los números que se muestran entre paréntesis cuando solicite
piezas de recambio.
(Los números de productos son los correctos a enero de 2009. Sin embargo, pueden variar sin previo aviso.)
∏∏
1 Mando a distancia
(N2QAYB000380)
1 Cable de audio/vídeo 2 Pilas
para el mando a distancia
1
Cable de alimentación de CA
Sólo se debe utilizar con esta unidad. No lo utilice con ningún otro
equipo. Igualmente, no utilice con esta unidad los cables de
ningún otro equipo.
R6/LR6, AA

20˚
30˚
20˚
30˚
Sensor de señal del mando a distancia
Directamente a 7 m delante
de la unidad
91
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Safety_mst.fm 5 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
6
RQT9403
Información sobre el tipo de medio (Disco,
tarjeta y dispositivo USB)
Este recuadro muestra el tipo diferente de discos comerciales/de venta que puede emplear, e incluye asimismo los logotipos estándares de la
industria que deben aparecer en los discos y/o empaquetado.
Esta tabla muestra los varios tipos de discos grabados con otros dispositivos que usted puede usar.
Esta marca significa que tiene que finalizar el disco con la grabadora de DVD, etc., antes de la reproducción. Para más
detalles acerca de la finalización, consulte las instrucciones de funcionamiento de su equipo.
Disco empaquetados
Tipo de medio/
Logotipo
Características
Indicados
como
Tipo de medio/
Logotipo
Características
Indicados
como
Vídeo BD
Discos de películas de
alta definición (HD) y de
música
Discos compatibles con
BD-Live (BD-ROM
Perfil 2) que permiten
utilizar las funciones
interactivas cuando
esta unidad está
conectada a Internet,
además de la función
BONUSVIEW.
Discos compatibles con
BONUSVIEW
(BD-ROM Profil 1
version 1.1/Final
Standard Profile) que
admiten la función
Imagen en Imagen.
[BD-V]
Vídeo DVD
Discos de películas y
música de alta calidad
[DVD-V]
CD
Discos compactos (CD)
que contienen audio y
música
No se puede garantizar
el funcionamiento y la
calidad del sonido de
los CD que no se ajuste
a las especificaciones
de CD-DA (control de
copia de CD, etc.).
[CD]
Discos grabados
Finalizado
Tipo de medio/
Logotipo
Formatos
Indicados
como
Tipo de medio/
Logotipo
Formatos
Indicados
como
BD-RE
Versión 3 del formato
de grabación BD-RE
Formato JPEG
[BD-V]
[JPEG]
DVD-R DL
Formato de Vídeo-DVD
Versión 1.2 del formato
de grabación de vídeo
DVD
Formato MP3
Formato JPEG
Formato AVCHD
Formato DivX
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
BD-R
Versión 2 del formato
de grabación BD-R
[BD-V]
rR/rRW/
rRDL
Formato +VR
(Grabación de vídeo
+R/+RW)
Formato AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
DVD-RAM
Versión 1.1 del formato
de grabación de vídeo
DVD
Formato JPEG
Formato AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
CD-R/RW
Formato CD-DA
Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
DVD-R/RW
Formato de Vídeo-DVD
Versión 1.1 del formato
de grabación de vídeo
DVD
Formato MP3 (no
compatible con
DVD-RW)
Formato JPEG (no
compatible con
DVD-RW)
Formato AVCHD
Formato DivX (no
compatible con
DVD-RW)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
Puede que no sea posible en algunos casos reproducir los
discos arriba mencionados debido al tipo de disco, las
condiciones de grabación, el método de grabación y la forma
de creación de los archivos.
Cuando se reproduce un disco grabado en el formato AVCHD,
se puede hacer una pausa en el vídeo durante unos segundos
en partes empalmadas debido al borrados o edición.
Acerca de la compatibilidad de BD-R y BD-RE con
grabaciones de emisiones de alta definición
Si ha comprado el DMP-BD60/80 en los países indicados a
continuación, puede reproducir discos con las grabaciones de
las emisiones de alta definición que figuran a la derecha y que se
han grabado con las grabadoras BD (
Blu-ray Disc)
de Panasonic.
Puesto que las emisiones de alta definición son una nueva
tecnología, las áreas confirmadas a partir de Marzo 2009 figuran
aquí abajo.
País Emisión digital
Francia TNT HD
(Modelos compatibles DMP-BD60EF, DMP-BD80EG)
Reino Unido freesat
(Modelos compatibles DMP-BD60EB, DMP-BD80EB)
Finalizado
Finalizado
Finalizado
Finalizado
Finalizado
Finalizado
Finalizado
92
RQT9403 spa~Body_mst.fm 6 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
7
RQT9403
Esta tabla muestra los varios tipos de tarjetas grabadas con otros dispositivos que usted puede usar.
§
Incluyendo miniSD Tarjeta y microSD Tarjeta
En estas instrucciones de funcionamiento, las tarjetas que se
muestran en la tabla (D arriba) se las denomina en general tarjetas
SD.
Se deben usar una miniSD tarjeta y una microSD
tarjetacon el adaptador adjunto que se entrega con la
tarjeta.
Cuando se utilizan tarjetas SD de 4 GB a 32 GB, se
pueden utilizar solo las tarjetas SD que llevan el logo
SDHC.
Esta unidad es compatible con Tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para
formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC
para formato FAT32.
La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a la
capacidad de la tarjeta.
En caso de que la tarjeta SD estuviera formateada en un PC,
puede que no pueda emplearla en esta unidad.
Le recomendamos que emplee una tarjeta Panasonic SD.
Confirme la información más actualizada en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este sitio está sólo en inglés.)
Mantenga la Tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
Cuando se reproduce un tarjeta grabada en el formato AVCHD, se
puede hacer una pausa en el vídeo durante unos segundos en
partes empalmadas debido al borrados o edición.
Conecte el conmutador de protección frente a la escritura en la
posición “LOCK” para proteger el contenido de un borrado
accidental.
Esta unidad puede reproducir imágenes conectando la memoria USB grabada con un ordenador en los formatos siguientes, así como cámaras
digitales Panasonic conectadas por medio de cable USB.
Dispositivos USB compatibles
Dispositivos USB que se hayan definido como pertenecientes a la
clase de almacenamiento masivo.
Dispositivos USB que soporten USB 1.0/1.1 y USB 2.0 de alta
velocidad/velocidad total.
Pueden utilizarse dispositivos USB de hasta 128 GB.
Dispositivos USB que soporten la transferencia masiva de datos
("bulk only").
No se soporta el transporte de datos CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No son compatibles las cámaras digitales que necesitan
programas adicionales cuando se conectan a un ordenador.
El dispositivo MTP (Media Transport Protocol) no es compatible.
Los lectores de tarjeta USB multi-puerto no son compatibles.
Sistemas de archivos
Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son compatibles.
Los sistemas de archivos UDF/NTFS/exFAT no son compatibles.
Puede que algunos archivos no funcionen, en función del tamaño
del sector
Únicamente se soporta la primera partición en los dispositivos
USB con múltiples particiones.
Pese a que se cumpliesen las condiciones antes mencionadas,
podría existir algún dispositivo USB que no pudiese utilizarse con
esta unidad.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de carga
USB
Tarjetas SD
Tipo de medios Formatos
Indicados
como
Tarjeta de Memoria
SD
§
(de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de Memoria
SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Formato JPEG
Formato
AVCHD
Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
ADAPTER
Dispositivo USB
Tipo de medios Formatos
Indicados
como
Dispositivo USB
Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Discos que no se pueden reproducir
BD-RE con el cartucho
2,6 GB y 5,2 GB DVD-RAM
3,95 GB y 4,7 GB DVD-R para herramientas de autor
DVD-RAM que no se pueden quitar de sus cartuchos
Versión 1.0 de DVD-RW
+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, CD de fotos, discos
MV y PD
DVD de audio
CD de vídeo y SVCD
Discos WMA
HD DVD
Otros discos que no sean compatibles específicamente
93
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 7 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
8
RQT9403
Conexión
No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad.
No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse correctamente.
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.
La calidad de la imagen se incrementa siguiendo el orden de conexiones C, B y A, abajo explicadas.
No se pueden emplear cables que no cumplan con HDMI.
Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI (como el mostrado en la tapa). Se recomienda utilizar un cable HDMI de
Panasonic.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Esta unidad incluye tecnología HDMI (Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio).(> 42, 43)
Cuando reproduce el señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Conexión con un televisor
A Conexión a un terminal HDMI AV OUT
Puede disfrutar de una gran calidad y de vídeo y audio digital.
AJUSTES NECESARIOS
“Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI”
: “On” (> 31)
Para disfrutar de un mejor sonido
Utilice las conexiones D, E, F o G
(> 9-10) adicionalmente.
En caso de conexión E, F o G, ajuste
“Salida audio HDMI” a “Off” (> 31)
Con esta conexión, puede emplear VIERA
Link “HDAVI Control” (> 28).
B Conexión a un terminal COMPONENT VIDEO OUT
Puede disfrutar de imágenes de alta definición conectando terminales de componentes de vídeo que sean compatibles con señales 720p
(750p) y 1080i (1125i).
AJUSTES NECESARIOS
[BD80] “Salida audio analóg.”: “2 canales
(Downmix) + canales 5.1” (> 31)
[BD80] Ajuste “Audio Alta Claridad” en el
menú en pantalla en “Off” (> 27).
(De lo contrario, el vídeo no se emitirá.)
Conecte las terminales del mismo color.
Desenchufe la clavija amarilla del cable de
audio/vídeo.
La resolución de reproducción de vídeo
está restringida a “576p/480p” cuando los
discos DVD-Video, DivX y BD-Video
grabados a una velocidad de 50 campos
por segundo se reproducen desde los
terminales COMPONENT VIDEO OUT.
Para disfrutar de un mejor sonido
Utilice las conexiones D, E, F o G
(> 9-10) adicionalmente
(Desenchufe las clavijas roja y blanca).
Para disfrutar de vídeo de alta definición/
progresivo
Conéctelo a un televisor que sea
compatible con 576p/480p o superior.
Sitúe “Resolución componente” en “576p/
480p”, “720p” o “1080i”. (> 31)
Si esta unidad se conecta a un
amplificador/receptor, etc., por medio de un
cable HDMI con el “Modo vídeo HDMI” en
“On” (> 31), el vídeo se fijará a 576i/480i.
HDMI IN
HDMI AV OUT
HDMI
compatible
televisión
Cable HDMI
Parte posterior de la unidad
NOTA
CONSEJOS
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Parte posterior de la
unidad
Cable de audio/
vídeo (incluido)
Cable de
componentes
de vídeo
Televisión
NOTA
CONSEJOS
94
RQT9403 spa~Body_mst.fm 8 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
9
RQT9403
C Conexión al terminal VIDEO OUT
AJUSTES NECESARIOS
[BD80] “Salida audio analóg.”: “2 canales
(Downmix) + canales 5.1” (> 31)
[BD80] Ajuste “Audio Alta Claridad” en el
menú en pantalla en “Off” (> 27).
(De lo contrario el vídeo no se emitirá.)
Conecte las terminales del mismo color.
No se puede reproducir vídeo de alta
definición con esta conexión.
Utilice la conexión A o B (> 8) para
vídeos de alta definición.
§
Con los cables de audio, conecte los
terminales AUDIO OUT a los terminales de
entrada de audio de dos canales de un
amplificador/receptor digital o un
componente de sistema en lugar de un
televisor para disfrutar de sonido estéreo.
Para disfrutar de un mejor sonido
Utilice las conexiones D, E, F o G
(> 9-10) adicionalmente
(Desenchufe las clavijas roja y blanca).
AUDIO/VIDEO IN
2ch AUDIO OUT
§
Televisión
Cable de audio/vídeo
(incluido)
VIDEO OUT
Parte posterior de la unidad
NOTA
CONSEJOS
Conexión a un amplificador/receptor
D Conexión al terminal HDMI AV OUT
Si conecta a un amplificador/receptor compatible, puede disfrutar de sonido envolvente grabado con Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS-HD.
AJUSTES NECESARIOS
“Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” :
“On” (> 31)
“Salida Audio Digital” : Dependiendo del
amplificador/receptor conectado (> 30)
Con esta conexión, puede emplear VIERA
Link “HDAVI Control” (> 28).
Gozar del audio de alta velocidad binaria
con altavoces de 7.1 y 5.1 canales (> 20)
HDMI IN
Altavoces multicanal
Cable HDMI
Amplificador/
receptor
HDMI
compatible
televisión
HDMI INHDMI OUT
Parte posterior de la unidad
NOTA
CONSEJOS
E Conexión al terminal 7.1ch AUDIO OUT [BD80]
Cuando conectado a un amplificador/receptor compatible usando los terminales 7.1ch AUDIO OUT, puede gozar del sonido envolvente.
AJUSTES NECESARIOS
“Salida audio analóg.”: “cnl 7.1” (> 31)
Gozar del audio de alta velocidad binaria
con altavoces de 7.1 y 5.1 canales (> 20)
Cuando conecta el amplificador/receptor
u otro dispositivo con el terminal HDMI
AV OUT
“Salida audio HDMI” : “Off” (> 31)
(Si no, según sean las especificaciones de
los dispositivos conectados, el audio desde
el terminal AUDIO OUT podría producirse
sólo como de dos canales).
Cuando conecta un televisor con el
terminal HDMI AV OUT (> 8, A).
“Salida audio HDMI” : “Off” (> 31)
(Si no, el sonido podría no producirse con
el audio deseado).
Dependiendo del modo de grabación del
disco, el audio puede que no se
reproduzca de forma adecuada en el
número de canales deseado.
Conexiones de cables
a Altavoz trasero envolvente (L/R)
b Altavoz delantero (L/R)
c Altavoz envolvente (L/R)
d Altavoz central
e Altavoz de graves
Conecte los
cables de audio a
terminales que se
correspondan con
los altavoces que
haya conectado.
Parte posterior de la unidad
Altavoces multicanal
Amplificador/
receptor
NOTA
95
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 9 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
10
RQT9403
F Conexión al terminal 5.1ch AUDIO OUT [BD80]
Cuando conectado a un amplificador/receptor compatible usando los terminales 5.1ch AUDIO OUT, puede gozar del sonido envolvente.
AJUSTES NECESARIOS
“Salida audio analóg.”: “2 canales
(Downmix) + canales 5.1” (> 31)
El disco de canal 7.1 se entremezcla con el
audio del canal 5.1.
Gozar del audio de alta velocidad binaria
con altavoces de 7.1 y 5.1 canales (> 20)
Cuando conecta el amplificador/receptor
u otros dispositivos con el terminal HDMI
AV OUT
“Salida audio HDMI” : “Off” (> 31)
(Si no, según sean las especificaciones de
los dispositivos conectados, el audio desde
el terminal AUDIO OUT podría producirse
sólo como de dos canales).
Cuando conecta un televisor con el
terminal HDMI AV OUT (> 8, A).
“Salida audio HDMI” : “Off” (> 31)
(Si no, el sonido podría no producirse con
el audio deseado).
Dependiendo del modo de grabación del
disco, el audio puede que no se
reproduzca de forma adecuada en el
número de canales deseado.
Conexiones de cables
a Altavoz frontal (L/R)
b Altavoz envolvente (L/R)
c Altavoz central
d Altavoz de graves
Conecte los
cables de audio
a terminales que
se correspondan
con los altavoces
que haya
conectado.
Parte posterior de la unidad
Amplificador/
receptor
Altavoces multicanal
NOTA
G Conexión a un terminal DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de un sonido envolvente, al conectarlo a un amplificador/eceptor empleando la terminal COAXIAL ([BD80]) u OPTICAL.
Con COAXIAL ([BD80]) o OPTICAL
AJUSTES NECESARIOS
“Salida Audio Digital” : Dependiendo del
amplificador/receptor conectado (> 30)
Cuando conecta un televisor con el terminal
HDMI AV OUT (> 8, A).
“Salida audio HDMI” : “Off” (> 31)
(Si no, el sonido podría no producirse con
el audio deseado).
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Parte posterior de la unidad
Cable coaxial
Amplificador/receptor
Cable de audio digital óptico
NOTA
Conexión a un cable de alimentación de CA
Conecte solo después de haber terminado
todas las demás conexiones.
Conservación de energía
Esta unidad consume una pequeña cantidad
de energía incluso cuando está apagada
(“Inicio rápido”: “Off”, menos de 0,5 W). Para
ahorrar energía cuando no vaya a hacerse
uso de la unidad durante un largo período de
tiempo, desenchúfela de la toma de
corriente.
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación de
CA (incluido)
Ventilador de refrigeración
A una toma de corriente
(CA 220 a 240 V, 50 Hz)
NOTA
CONSEJOS
96
RQT9403 spa~Body_mst.fm 10 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
11
RQT9403
Guía de referencia de control
! Apague y vuelva a encender la unidad (> 12)
@ Botones de funcionamiento del televisor (> 12)
Puede manejar el televisor empleando el mando a distancia de la
unidad.
[Í TV]: Encender y apagar el televisor
[AV] : Cambiar la entrada seleccionada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
[WXCH]: Selección de canal
# Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 16)
$ Seleccionar los números de título, etc./Introducir números o
caracteres (> 15, 17)
(Las teclas de caracteres pueden emplearse al manejar los
contenidos VIERA CAST. B 25)
% Cancelar
^ Botones de control de reproducción básicos (> 16, 17)
& Mostrar estado de mensajes (> 17)
* Mostrar menú emergente (> 16)
( Mostrar menú superior/Direct Navigator (> 16)
AJ Mostrar el menú OPTION (> 18)
AA Estos botones se emplean para:
Manejar un disco BD-Video que incluya aplicaciones de Java
TM
(BD-J). Para más información acerca del manejo de ese tipo de
disco, le rogamos lea las instrucciones que acompañan al
disco.
Mostrar las pantallas “Vista título” y “Vista álbum”. (Únicamente
los botones [R] y [G], B 22)
Manejar contenidos de VIERA CAST. (> 25)
AB Mostrar menú de instalación (> 29)
AC Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en imagen)
(> 19)
AD Transmitir la señal del mando a distancia
AE Ajustar el volumen de un amplificador/receptor a través del
mando a distancia de la unidad.
AF Visualización de la pantalla de inicio de VIERA CAST (> 25)
AG Reproducir un audio más natural (> 18)
AH Seleccionar audio (> 18)
AI Mostrar FUNCTIONS menú (> 25)
BJ Selección/OK, Fotograma por fotograma (> 17)
BA Mostrar menú en pantalla (> 26)
BB Volver a pantalla anterior
BC Selección de unidad (BD/DVD/CD, Tarjeta SD o Dispositivo
USB) (> 16)
BD Conectar/desconectar audio secundario (> 19)
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja portadiscos
puede colisionar con dichos objetos al abrirse, y puede provocar
daños.
1
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I) (> 16)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en
espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue
consumiendo una pequeña cantidad de energía.
2 Pantalla
El indicador parpadea cuando lee un dato desde un disco, tarjeta o
dispositivo USB, o cuando escribe datos en una tarjeta.
3 Bandeja portadiscos (> 16)
4 [BD80] Diodo emisor de luz de la tarjeta SD
Se puede conectar/desconectar el LED. (> 30, Control LED de
la tarjeta SD)
5 Sensor de señal del mando a distancia (> 5)
6 Puerto USB (> 16)
7 Ranura de tarjeta SD (> 16)
8 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 16)
9 Parada (> 17)
: Pausa (> 17)
; Iniciar reproducción (> 16)
Terminales del panel posterior (> 8–10, 13)
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y

















ヱヶロロノヰヱユワ
SD
CARD

Tire para abatir el
panel frontal.
Indicador de disco Indicador de tarjeta
SD
Indicador de
dispositivo USB
97
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 11 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
12
RQT9403
Ajuste fácil
Después de conectar un nuevo reproductor y de pulsar el botón de espera/encendido, aparecerá la pantalla de ajuste básico.
Ajuste del funcionamiento del televisor y del
amplificador/receptor
Puede accionar el televisor o el amplificador/receptor utilizando el mando a distancia de la unidad.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada
de vídeo apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í].
Aperece la pantalla de instalación.
Si esta unidad se conecta a un televisor Panasonic (VIERA)
compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo por medio de
un cable HDMI, las informaciones de ajuste “Idioma en
pantalla” y “Relación de aspecto TV” se captan desde el
televisor.
2
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla y realice los ajustes con [
3
,
4
] y
[OK].
“Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV”, “Salida audio analóg.” ([BD80]) y
“Inicio rápido” están ajustados. (> 30–32)
Puede realizar esta instalación en
cualquier momento seleccionando “Ajuste
rápido” en el menú de Instalación. (> 32)
Asimismo, puede cambiar estos ajustes
por separado. (> 30 – 32)
OK
CONSEJOS
Dirija el manod a distancia hacia el televisor o el amplificador/receptor.
1 Para televisores
Introduzca el código de 2 dígitos con los botones numerados
mientras pulsa [Í TV].
Para amplificadores/receptores
Introduzca el código de 2 dígitos con los botones numerados
mientras pulsa [RECEIVER j VOL].
Por ejemplo, 01: [0] B [1]
2
Pruebe encendiendo el televisor o ajustando el volumen del
amplificador/receptor.
Si la marca de su televisor o de su
amplificador/receptor corresponde a más de
un código de los indicados en la lista,
seleccione el código con que consigue un
funcionamiento correcto.
Si la marca de su televisor o de su
amplificador/receptor no aparece en la lista o
el código presente no le permite controlar su
televisor o su amplificador/receptor, este
mando a distancia no es compatible con ellos.
Use su mando a distancia.
Marca Código de televisor Marca Código de televisor Marca Código del amplificador/
receptor
NOTA
Panasonic 01/02/03/04
AIWA 35
AKAI 27/30
BEJING 33
BEKO 05/71/72/73/74
BENQ 58/59
BP 09
BRANDT 10/15
BUSH 05
CENTREX 66
CHANGHONG 69
CURTIS 05
DAEWOO 64/65
DESMET 05
DUAL 05
ELEMIS 05
FERGUSON 10/34
FINLUX 61
FISHER 21
FUJITSU 53
FUNAI 63/67
GOLDSTAR 05/50/51
GOODMANS 05
GRADIENTE 36
GRUNDIG 09
HIKONA 52
HITACHI 05/22/23/40/41
INNO HIT 05
IRRADIO 30
ITT 25
JINGXING 49
JVC 17/30/39/70
KDS 52
KOLIN 45
KONKA 62
LG 05/50/51
LOEWE 07/46
MAG 52
METZ 05/28
MITSUBISHI 05/19/20/47
MIVAR 24
NEC 36
NOBLEX 33
NOKIA 25/26/27/60/61
NORDMENDE 10
OLEVIA 45
ONWA 30/39/70
ORION 05
PEONY 49/69
PHILCO 41/48/64
PHILIPS 05/06/46
PHONOLA 05
PIONEER 37/38
PROVIEW 52
PYE 05
RADIOLA 05
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 32/42/43/65/68
SANSUI 05
SANYO 21/54/55/56
SCHNEIDER 05/29/30
SEG 05/69/75/76/77/78
SELECO 05/25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05
SONY 08
TCL 31/33/66/67/69
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TEVION 52
TEX ONDA 52
THOMSON 10/15/44
TOSHIBA 16/57
WHITE
WESTINGHOUSE
05
YA M A H A 1 8 / 4 1
Panasonic 01/02/03
TECHNICS 35
ADCOM 62
AIWA 04/05/06/48/49
ALPINE 63
ARCAM 57/58
BOSE 07
DENON 08/09/10/11/50/51/52
HARMAN 12
KARDON 12
JVC 13/14
KENWOOD 15/16/17
KLH 18
LG 19
LUXMAN 59
MARANTZ 20/21
MCINTOSH 54
NAD 22/55
NAKAMICHI 60/61
ONKYO 23
OUTLAW
PREAMP
56
PHILIPS 24/44
PIONEER 25/26/27/28
SAMSUNG 45/46/47
SONY 29/30/31
TEAC 32/33/34
THOMSON 43/53
YAMAHA 36/37/38/39/40/41/42
98
RQT9403 spa~Body_mst.fm 12 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
13
RQT9403
Conexión de red
Actualización del firmware
]
Puede utilizar los siguientes servicios si conecta la unidad a una red
de banda ancha.
Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware) (
B
debajo)
Puede disfrutar de BD-Live (> 19)
Puede disfrutar de VIERA CAST (> 25)
Utilice cables apantallados LAN cuando conecta dispositivos
periféricos.
Para el manejo de VIERA CAST, utilice un servicio de
Internet de alta velocidad no inferior a 1,5 Mbps para SD
(Definición Estándar) o 6 Mbps para HD (Alta Definición), en
función de la calidad de la imagen que le proporcione su
compañía local de Banda Ancha.
Si se emplea una conexión a Internet de baja velocidad, el
vídeo podría no visualizarse de manera correcta.
Después de conectarse a Internet, lleve a cabo la
configuración necesaris. (> 14)
Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el
terminal LAN, puede dañar la unidad.
NOTA
Si su equipo de comunicación (módem), etc., no tiene funciones de router de banda
ancha: Conecte un router de banda ancha.
Si su equipo de comunicación (módem), etc., tiene funciones de router de banda
ancha pero no hay puertos libres: Conecte un hub.
Utilice un router compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Equipo de telecomunicaciones (módem,
etc.)
Cable directo LAN (no incluido)
Hub o router de banda ancha
Parte posterior de la unidad
Internet
Cuando esta unidad se queda conectada a Internet, cuando se enciende, buscará
automáticamente la última versión del firmware.
Si hay disponible una versión más reciente del firmware, aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccionar “Sí” o “No”.
Si selecciona “Sí”, entonces siga las instrucciones en pantalla.
Si selecciona “No”, entonces actualice manualmente el firmware más tarde. (
B
derecha)
Después de la descarga de la versión más reciente del firmware, el sistema se reiniciará y el
firmware se actualizará.
Cuando el sistema se reinicia, la visualización de la pantalla
desaparece y en la pantalla de la unidad se visualiza “START”.
Después de la actualización del firmware y del reinico del sistema, la pantalla siguiente indica
que la actualización del firmware ha sido completada.
Durante el proceso de actualización, no se puede llevar a cabo ninguna otra operación.
Podrían producir daños graves si apaga la unidad y/o pulsa cualquier botón.
La descarga llevará varios minutos. Podría
llevar más tiempo o Internet podría no
conectarse dependiendo del entorno de la
conexión. Es necesario utilizar una conexión
de banda ancha.
Si la descarga en esta unidad no se completa
o esta unidad no está conectada a Internet,
entonces podrá descargar el firmware más
reciente desde la siguiente página web y
copiarlo en unn CD-R para actualizar el
firmware.
http://panasonic.net/support/
(Esta página Web sólo está disponible en
inglés.)
Cuando la unidad está conectada a Internet,
se podrían generar gastos de comunicación.
Si no quiere controlar la versión más reciente
del firmware cuando se enciende la unidad,
ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”. (> 32)
Actualización manual del firmware
Si la actualización del firmware no se lleva a
cabo cuando se enciende la unidad, se
visualiza un mensaje cuando se muestra el
menú FUNCTIONS.
1) Pulse [SETUP].
2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Otros” y
pulse [OK].
3) Pulse [3, 4] para seleccionar
“Actualización del firmware” y pulse [OK].
4) Pulse [3, 4] para seleccionar “Actualizar
ahora” y pulse [OK].
5) Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse
[OK].
Actualización del firmware
No
Está disponible la última versión de firmware.
Versión actual en línea: x.x
Versión actual instalada: x.x
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite
la siguiente página web:
http://panasonic.net/support/
RETURN
OK
El firmware se actualizó,
Versión actual instalada: x.x
NOTA
CONSEJOS
La última versión de firmware está
disponible.
Actualícelo en Configuración.
99
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 13 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
14
RQT9403
Configuración de la red
Esta configuración se utiliza si va a conectar esta unidad a Internet.
La descarga llevará varios minutos. Podría llevar más tiempo o Internet podría no conectarse dependiendo del entorno de la conexión.
(> 32)
Es necesario utilizar una conexión de banda ancha.
Preparativos
Conexión a la red. (> 13)
Prueba de “Dirección IP / Ajustes DNS”
Pruebe siempre la conexión cuando conecte un cable LAN.
1 Pulse [SETUP].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajustes de red”
y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Dirección IP /
Ajustes DNS” y pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Prueba de
conexión” y pulse [OK].
“Probando...”:La prueba está en curso.
“Aceptado”:La conexión ha sido completada.
Pulse [RETURN] para salir.
“Rechazado”:Compruebe por favor la conexión y los ajustes.
[Nota]
Asimismo, realice el “Prueba de conexión” cuando haya
aportado cambios a “Dirección IP / Ajustes DNS”.
Si no tiene éxito la prueba de conexión, puede ser necesario ajustar
la dirección MAC de esta unidad por el lado del enrutador. La
dirección MAC puede visualizarse pulsando [SETUP] y
seleccionando “Ajustes de red”.
N
RUT
E
R
K
O
Dirección IP / Ajustes DNS
Prueba de conexión
On
On
On
On
On
On
Asignación automática de la dirección IP
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección de la puerta de enlace
Asignación automática DNS-IP
DNS primaria
DNS secundaria
Autoconf. de la velocidad de conexión
Ajuste de la velocidad de conexión
RETURN
Ajustes de red
Dirección IP / Ajustes DNS
Ajustes del servidor Proxy
Direc. MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx
OK
Servicio de Red
Configuración de la dirección IP
En la mayoría de los casos, normalmente se puede utilizar el
ajuste de fábrica sin llevar a cabo ningún cambio.
Ajuste la dirección IP solo cuando el router no tiene
funciones de servidor DHCP o cuando la función de servidor
DHCP del router está desactivada.
Después de llevar a cabo los pasos 13 (D izquierda)
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Asignación
automática de la dirección IP” y pulse [2, 1]
para seleccionar “Off”.
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Dirección IP”,
“Máscara de subred” o “Dirección de la puerta
de enlace” y pulse [OK].
6 Escriba los números con los botones
numerados y pulse [OK].
Después de comprobar las especificaciones de su router de
banda ancha, escriba los números.
Si no sabe qué número utilizar, compruebe el número de los
demás dispositivos como los ordenadores personales
conectados por medio de un cable LAN. Asigne un número
distinto de los demás dispositivos al “Dirección IP” y el mismo
número a los demás.
Si escribe el número equivocado, pulse [CANCEL].
7
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
[Nota]
El intervalo de números que se pueden escribir está comprendido
entre 0 y 255.
Configuración del DNS-IP
En la mayoría de los casos, normalmente se puede utilizar el
ajuste de fábrica sin llevar a cabo ningún cambio.
Cuando configura un servidor DNS asignado por su
proveedor de servicios de Internet, lleve a cabo la
configuración siguiente.
Después de llevar a cabo los pasos 13 (D izquierda)
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Asignación
automática DNS-IP” y pulse [2, 1] para
seleccionar “Off”.
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “DNS primaria” o
“DNS secundaria” y pulse [OK].
6 Escriba los números con los botones
numerados y pulse [OK].
Siga las instrucciones proporcionadas por su proveedor de
servicios de Internet y escriba los números.
Si no sabe qué número utilizar, compruebe el número de los
demás dispositivos como los ordenadores personales
conectados por medio de un cable LAN y asigne el mismo
número.
Si escribe el número equivocado, pulse [CANCEL].
7
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
[Nota]
El intervalo de números que se pueden escribir está comprendido
entre 0 y 255.
192
.
.
.
1
DNS primaria
Número
0
-
9
Por favor, introduzca
DNS primaria y pulse
[OK]. Pulse [CANCEL] para borrar el
carácter seleccionado. Para eliminar este
ajuste, borre todos los caracteres
y pulse [OK].
100
RQT9403 spa~Body_mst.fm 14 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
15
RQT9403
Configuración de la velocidad de conexión
Si la prueba de conexión resulta “Rechazado” después de asignar las
direcciones IP y DNS-IP, lleve a cabo la configuración siguiente.
Después de haber realizado los pasos 13 (> 14)
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Autoconf. de la
velocidad de conexión” y pulse [2, 1] para
seleccionar “Off”.
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajuste de la
velocidad de conexión” y pulse [2, 1] para
seleccionar una velocidad de conexión.
Seleccione una velocidad de conexión según el entorno de la red
conectada.
Cuando se cambia de configuración, la conexión de la red podría
desactivarse dependiendo del dispositivo.
Prueba de “Ajustes del servidor Proxy”
Pruebe siempre la conexión cuando haya efectuado nuevos
“Ajustes del servidor Proxy”.
1 Pulse [SETUP].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajustes de red”
y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajustes del
servidor Proxy” y pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Prueba de
conexión” y pulse [OK].
“Probando...”:La prueba está en curso.
“Aceptado”:La conexión ha sido completada.
Pulse [RETURN] para salir.
“Rechazado”:Compruebe por favor la conexión y los ajustes.
RETURN
Ajustes del servidor Proxy
Inicializar
Dirección proxy
Número del puerto proxy
OK
0
Prueba de conexión
----
Configuración del servidor proxy
En la mayoría de los casos, normalmente se puede utilizar el
ajuste de fábrica sin llevar a cabo ningún cambio.
Utilice esta configuración siguiendo las instrucciones de su
proveedor de servicios de Internet.
Después de llevar a cabo los pasos 13 (D izquierda)
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Dirección
proxy” y pulse [OK].
Se visualiza la pantalla para escribir el texto.
Campo texto: muestra el texto que ha escrito
5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar un
carácter y pulse [OK].
Repita este paso para escribir los demás caracteres.
Pulse [;] para borrar.
6 Pulse [] cuando ha acabado de escribir.
7 Pulse [3, 4] para seleccionar “Número del
puerto proxy” y pulse [OK].
8 Escriba los números con los botones
numerados y pulse [OK].
9
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
Los puertso especificados podrían estar bloqueados y
puede que sea imposible utilizarlos dependiendo del
entorno de la red.
Para restaurar el ajuste de fábrica
Después de llevar a cabo los pasos 13 (D izquierda)
1) Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Inicializar” y pulse [OK].
2) Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
Utilización de los botones numerados para escribir los
caracteres
Por ejemplo, para escribir la letra “F”
1) Pulse [3] para desplazarse en la tercera fila.
2) Pulse dos veces [3] para marcar la letra “F”.
3) Pulse [OK].
_
Dirección proxy
Espacio
Finalizar
Eliminar
OK
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1234567890
ABC
DEF
abc
def
ghi
jkl
/=
%
+-*
#$&
<>@
mno
[]_
pqrs
()
tuv
{}
\ I
wxyz
“’:;
`^
.,
?!
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0 -- 9
GHI
~
0
Número del puerto proxy
Número
0
-
9
Introduzca el número de puerto
del servidor HTTP Proxy y pulse [OK].
Los caracteres puede borrarse con
[CANCEL]. El número se ajusta a "0"
si borra todos caracteres y pulsa [OK].
CONSEJOS
101
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 15 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
16
RQT9403
Operaciones básicas
Las instrucciones para el manejo se describen normalmente
empleando el mando a distancia en estas instrucciones de
funcionamiento.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la
entrada de vídeo apropiada en el
mismo.
1 Pulse [Í] para encender la unidad.
2 Inserte el medio (D izquierda).
Pulse start.
En caso de que no se inicie la
reproducción, pulse [1](PLAY).
Si se inserta un disco que contiene datos
con diferentes formatos de archivo, se mostrará el menú de
selección de archivo. Pulse [3, 4] para elegir el formato de
archivo deseado y presione luego [OK].
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
detalle y pulse [OK].
En caso de que aparezca la pantalla invitándole a emplear los
botones de colores, siga manejando la unidad con los botones de
colores del mando a distancia.
Inserción o extracción de un medio
Inserción o extracción de un disco
1 Pulse [< OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.
2 Inserte o extraiga el disco.
Pulse [< OPEN/CLOSE] de nuevo para cerrar la bandeja.
DVD-RAM: Saque los discos de sus cartuchos antes de usarlos.
Inserte los discos con dos caras de manera que la etiqueta del
lado a reproducir esté hacia arriba.
Inserción o extracción de una tarjeta SD
Insertar una tarjeta
1 Tire para poner al revés el panel frontal.
2 Inserte la tarjeta SD en la ranura de la tarjeta SD.
Pulse en el centreo de la tarjeta hasta que haga un clic al
ajustarse en su lugar.
Extracción de la tarjeta
Pulse en el centro de la tarjeta y extraígala directamente.
Cuando el indicador de la tarjeta (“SD”) en la unidad parpadea, la
tarjeta se está leyendo o escribiendo. No apague la unidad ni
extraiga la tarjeta. Si lo hace, se puede generar un funcionamiento
incorrecto de la unidad o la pérdida del contenido de la tarjeta.
Inserción o extracción de un dispositivo USB
Insertar un Dispositivo USB
Antes de introducir cualquier tipo de dispositivo USB en esta unidad,
efectúe una copia de seguridad de los datos almacenados.
Compruebe la orientación del conector USB e insértelo en línea recta.
Algunos dispositivos USB insertados en esta unidad pueden
interrumpir el funcionamiento de la misma. No utilice estos
dispositivos USB en esta unidad.
1 Tire para poner al revés el panel frontal.
2 Inserte el dispositivo USB en el puerto USB.
Extaer el Dispositivo USB
Realice todas las operaciones relacionadas con el dispositivo USB
y extráigalo en línea recta.
Cuando el indicador del dispositivo USB parpadea, significa que se
está efectuando la lectura del dispositivo USB. No apague la unidad
ni extraiga el dispositivo USB. Ello podría causar un funcionamiento
incorrecto o la pérdida del contenido del dispositivo USB.
Acerca de la utilización de los Dispositivo USB
Tenga en cuenta el tamaño de los Dispositivo USB cuando los
conecte a esta unidad, ya que el tamaño de los mismos puede
variar según el modelo. Es posible que algunos dispositivos
activen accidentalmente el botón de reproducción y generen un
funcionamiento incorrecto de la unidad.
Es estos casos, recomendamos utilizar un alargador USB (no
suministrado con el equipo).
SD
CARD
Inserte la tarjeta con la etiqueta hacia arriba con
la esquina límite a la derecha.
SD
CARD
Reproducción del contenido del vídeo
La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los discos
NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos NTSC puede
seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido NTSC”. (
>
29)
LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL
MENÚ. Pulse [
] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el
motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos.
Para cambiar las unidades
Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar “BD/DVD/CD”,
“Tarjeta SD” o “Dispositivo USB”.
Si inserta un medio mientras la unidad está parada, el
lector cambia automáticamente en función del medio
insertado.
Para mostrar menús
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Para mostrar el Menú emergente [BD-V]
El menú emergente es una característica especial disponible en algunos discos
de vídeo BD. Este menú varía según los discos. Para obtener más información
acerca del método de funcionamiento, remíttase a las instrucciones del disco.
1) Pulse [POP-UP MENU].
2) Pulse [
3
,
4
,
2
,
1
] para seleccionar el elemento y pulse [OK].
El menú emergente aparece asimismo pulsando [OPTION] y seleccionando
“Menú contextual”.
Pulse [POP-UP MENU] para salir de la pantalla.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los
mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal
y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea
detenidamente las instrucciones del disco.
Al reproducir dos conjuntos de BD-Video discos, una vez que termine la
reproducción del primer disco, la pantalla del menú puede seguir mostrando
información aun cuando ya se haya expulsado el disco.
La lectura de los discos BD-Video que incluyen BD-J (
>
42) podría llevar
algo de tiempo.
AV1
VOL
RE-MASTER
SKIP
SLOW/SEARCH
STATUS
FUNCTIONS
RGYB
RETURN
OPTION
AUDIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
PLAY
PAUSE
STOP
CANCEL
PIP
SECONDARY
AUDIO
SETUP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
OK
RECEIVER
CH
VOL
AV
OPEN/CLOSE
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
Por ejemplo,
NOTA
CONSEJOS
102
RQT9403 spa~Body_mst.fm 16 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
17
RQT9403
Otras operaciones durante la reproducción (estas funciones pueden no estar operativas dependiendo del
disco).
Detención
Se memeoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1] (PLAY) para volver a iniciar a partir de esta posición.
La posición se borra en caso de que se abra la bandeja portadiscos o de que
pulse [
]
varias veces para mostrar “STOP” en la pantalla de la unidad.
[BD-V]: En los discos BD-Video que incluyen BD-J (> 42), la
función de reanudación de la reproducción no funciona.
[CD] [MP3] [DivX] [MPEG2]: La posición se cancela si apaga la
unidad.
Pausa
Vuelva a pulsar [;] o [1] (PLAY) para reanudar la reproducción.
Búsqueda/Cámara lenta
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
Pulse [
1
](PLAY)
para volver a la velocidad de reproducción normal.
En algunos discos, puede que no cambie la velocidad.
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [6] o [5].
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:
El audio se oye durante el primer nivel de búsqueda hacia
delante.
[DivX] [MPEG2]: El audio no se oye durante todos los niveles de
búsqueda.
[CD] [MP3]: La velocidad se fija a un paso único.
Cámara lenta
Mientras está en paus, pulse [6] o [5].
[BD-V] [AVCHD]: en dirección hacia delante [5] únicamente.
[DVD-VR]:Si continúa durante aprox. 5 minutos, la reproducción en
cámara lenta se interrumpe automáticamente.
Saltar
Saltar al título, capítulo o pista que desee reproducir.
Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos.
[DivX]: Sólo hacia atrás [:].
Empezando a partir del elemento
seleccionado
La reproducción se inicia a partir del título o capítulo seleccionado.
[BD-V] [AVCHD]
Por ejemplo,
5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
Por ejemplo,
5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
Mientras está detenido (la imagen situada a la
derecha de la pantalla) se designa el título.
Mientras se está reproduciendo, se designa el
capítulo.
STOP
PAUSE
SLOW/SEARCH
SKIP
Fotograma a fotograma
Mientras está en pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1).
Cada pulsacióm muestra el siguiente fotograma.
Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en sucesión adelante o atrás.
Pulse [
1
](PLAY)
para volver a la velocidad de reproducción normal.
[BD-V] [AVCHD]: Únicamente dirección [1] (;1) hacia delante.
Aspecto pantalla
Cuando las barras negras aparecen en la parte superior, parte inferior laterales
derecho e iaquierdo, puede aumentar la imagen para llenar la pantalla.
1 Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Aspecto pantalla” y pulse [OK].
3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Corte lat.” ó “Aumentar”.
Normal: Salida normal
Corte lat.: Las barras negras en los laterales derecho e izquierdo
de la imagen 16:9 desaperecen y la imagen aumenta.
Rogamos tenga en cuenta que los laterales derecho e
izquierdo se cortan cuando la barra negra no se
visualiza.
Aumentar: Las barras negras en la parte superior e inferior de la
imagen 4:3 desaperecen y la imagen aumenta.
Rogamos tenga en cuenta que los laterales superiores
e inferiores se cortan cuando la barra negra no se
visualiza.
[BD-V] [DVD-V]: “Corte lat.” no tiene ningún efecto.
Cuando “Relación de aspecto TV” (> 31) se sitúa en “4:3 Pan &
Scan” o “4:3 Letterbox”, el “Aumentar” efecto se desactiva.
Mensajes de stado
Los mensales de estado le ofrecen información acerca de lo que
se está reproduciendo en ese momento. Cada vez que pulse
[STATUS], cambiará la información que se muestra.
OK
STATUS
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Títul o
C: Capítulo
PL: Lista de
reproducción
Los elementos
cambian
dependiendo del
disco que se está
reproduciendo.
Sin pantalla
Posición actual
Tipo de disco
Estado de reproducción
Tiempo del título transcurrido
Por ejemplo,
[BD-V]
Dependiendo del tipo de disco o el estado de la reproducción,
puede que no aparezca esta pantalla.
Tiempo total
103
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 17 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
18
RQT9403
Reproducción de capítulos
[DVD-VR]
1 Inserte un disco (> 16).
2
Mientras tanto se muestra la pantalla “Vista título”
Pulse [3, 4] para seleccionar el título y pulse [OPTION].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Vista capítulo” y pulse [OK].
4 Pulse [2, 1] para seleccionar el capítulo y pulse [OK].
Reproducción de Vídeos HD o SD
[AVCHD] [MPEG2]
Es posible reproducir el vídeo en HD (Alta Definición) grabado con una videocámara de Alta Definición Panasonic sobre un disco DVD-RAM/R/
RW/R DL/+R/+RW/+R DL o una tarjeta SD, así como también el vídeo en SD (Definición Estándar) grabado con una videocámara SD Panasonic
sobre una tarjeta SD.
Otras operaciones durante la reproducción (Continuación) (estas funciones pueden no estar
operativas dependiendo del disco).
Cambio de audio durante la
reproducción
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Puede modificar el número de canal de audio cada vez que se
pulse este botón. Esto le permite cambiar el idioma de la banda
sonora (> 26, Pista de sonido), etc.
[DVD-VR] [DivX]
AudioLR>AudioL>Audio R
^------------------------------------------}
AUDIO
Pista de sonido
1 ENG Digital 3/2.1ch
Se selecciona el idioma inglés.
Por ejemplo, [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
Se selecciona
“AudioLR”
Reproducción de un audio más
natural
(Discos grabados a 48 kHz o menos)
Esta caractyerística le ofrece un sonido más natural añadiendo
señales de frecuencia más altas que no están grabadas en la pista.
Pulse [RE-MASTER] para seleccionar “Remaster 1”, “Remaster 2”
o “Remaster 3”.
Seleccione el que más le guste.
Configuraciones
Cuando está reproduciendo
sonido LPCM
Tipo de música
Otros tipos de
sonido
Nivel de efctos
Remaster 1
Tempo alto (por ejemplo, por y
rock)
Luz
Remaster 2
Tempos variados (por ejemplo,
jazz)
Medio
Remaster 3
Tempo bajo (por ejemplo, música
clásica)
Fuerte
Off Desactivado Desactivado
Esta función sólo es eficaz para el audio desde el terminal HDMI
o el terminal DIGITAL AUDIO OUT cuando “Dolby D/Dolby D+ /
Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” esté ajustado en “PCM” (Sin
embargo, el audio se produce como de 2 canales desde el
terminal DIGITAL AUDIO OUT).
RE-MASTER
Propiedades
Vista capítulo
Para Imagen
Para mostrar las propiedades del título
(fecha de grabación, etc).
Reproducción de imágenes congeladas
(> 22)
Para seleccionar el capítulo
1 Inserte un disco o una tarjeta SD. (> 16)
Se visualiza la pantalla “ Vista título” o “Vídeo
(MPEG-2)”.
Si inserta un medio con datos en
diferentes formatos de archivo,
puede que aparezca el menú de
selección de archivos.
Pulse [3, 4] para seleccionar
“Reproducir Vídeo (AVCHD)” o
“Reproducir Vídeo (MPEG-2)” y
pulse [OK].
2 Pulse [3, 4, 2, 1] para
seleccionar el título y pulse
[OK].
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
Para salir de la pantalla
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
Para cambiar desde otros menús al menú
AVCHD o MPEG2
(Si los medios contienen datos en distintos
formatos de archivo)
1) Pulse [FUNCTIONS].
2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” y
pulse [OK].
3) Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Reproducir
Vídeo (AVCHD)” o “Reproducir Vídeo
(MPEG-2)” y pulse [OK].
Puede que se detenga unos segundos
durante la edición de imágenes al efectuar
el borrado parcial.
Los vídeos de alta definición (velocidad de
transferencia 18 Mbps o superior) no
pueden reproducirse correctamente si se
han grabado en un DVD compatible con el
doble de la velocidad o inferior.
Por
ejemplo,
SD CARD
Reproducir Vídeo (AVCHD)
Seleccione una acción o pulse RETURN.
Reproducir Imágenes (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Reproducir Vídeo (MPEG-2)
Por
ejemplo,
DIRECT NAVIGATOR
Video (MPEG-2)
V
í
deo
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
01.05
01.05
01.05
02.05
02.05
02.05
03.05
03.05
03.05
03.05
Miér
Miér
Miér
Juev
Juev
Juev
Vier
Vier
Vier
Vier
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Tiemp.grab
Fecha Día
Hora
Nombre detalle
SD CARD
OPTION
Play
Anterior Sig.
RETURN
Pág.
01/02
0:15.47
Por
ejemplo,
NOTA
104
RQT9403 spa~Body_mst.fm 18 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
19
RQT9403
Gozar del BD-LIVE o BONUSVIEW en BD-Vídeo
[BD-V]
¿Qué es BONUSVIEW?
BONUSVIEW le permite disfrutar de funciones como imagen en imagen o audio secundario etc., con BD-Vídeo compatible con BD-ROM Profil 1
version 1.1/ Final Standard Profile.
¿Qué es BD-Live?
Además de la función BONUSVIEW, BD-Vídeo compatible con BD-ROM Profile 2 presenta una función de extensión de red que le permite
disfrutar de más funciones, como subtítulos, imágenes exclusivas y juegos on line conectando la unidad a Internet. Para poder usar Internet,
tiene que conectar esta unidad a una red de banda ancha (> 13).
Estos discos podrían no estar a la venta en algunas regiones.
Las funciones que pueden utilizarse y los métodos de funcionamiento pueden cambiar en función de cada disco. Consulte las instrucciones del
disco y/o visite el sitio Web del fabricante.
Reproducción de vídeo secundario (imagen en imagen) y audio secundario
Para conectar/desconectar el vídeo secundario
Pulse [PIP].
Se reproduce el vídeo secundario.
Aparecerá el mensaje “PiP Activado”.
Pulse el botón para conectarlo ON y OFF.
Para encender/apagar el audio secundario
Pulse [SECONDARY AUDIO].
Se reproduce el audio secundario.
Aparecerá el mensaje “Audio secundario Activado”.
Pulse el botón para conectarlo ON y OFF.
Puede que los discos no se reproduzcan
siempre dependiendo de la configuración de
esta unidad, puesto que algunos formatos de
reproducción tienen la prioridad en algunos
discos.
Sólo se reproduce el vídeo primario durante las
funciones de búsqueda/cámara lenta o
fotograma a fotograma.
Cuando se ajusta “Audio secundario de
BD-Vídeo” en “Salida Audio Digital” a “Off”, el
audio secundario no se reproducirá aunque
pulse [SECONDARY AUDIO]. Comprube si hay
ajustado “Audio secundario de BD-Vídeo” a
“On” (
>
30).
Cuando se apaga el vídeo secundario, el audio
secundario no se reproduce.
Vídeo secundario
Vídeo primario
NOTA
Cómo disfrutar de los discos BD-Live con Internet
Para acceder a las características de BD-Live disponibles, es necesario descargar
el contenido de muchos discos compatibles con BD-Live en una tarjeta SD (> 43,
Almacenamiento local)
Hay que insertar una tarjeta SD con 1 GB o más de espacio libre (Clase de velocidad
SD 2 o superior) antes de insertar el disco compatible con BD-Live.
Para tener acceso al contenido de BD-Live, puede que algunos contenidos de
BD-Live disponible en los discos Blu-ray requieran la creación de cuentas de
Internet. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla o en el manual de
instrucciones del disco para obtener más información sobre la apertura de una
cuenta.
Preparativos
Conexión a la red. (
>
13)
1 Inserte una tarjeta SD (> 16).
Si aparece la pantalla del menú de la tarjeta SD, pulse [DRIVE SELECT] en el
mando a distancia y seleccione “BD/DVD/CD”.
2 Inserte el disco (> 16).
Para los métodos de funcionamiento, consulte las instrucciones del disco.
Para usar las funciones arriba mencionadas, se recomienda que formatee la tarjeta en esta
unidad.
Formatee la tarjeta siguiendo los procedimientos indicados a continuación.
Formateado de tajetas SD/Borrado de datos
Es imposible restaurar los datos tras formatear la tarjeta o tras borrar los datos.
Una vez que se ha formateado la tarjeta, todos los datos incluyendo aquellos grabados
en el PC se borran también, aun cuando los datos estuvieran protegidos con otro equipo.
1) Inserte una tarjeta SD (
>
16).
2) Pulse [FUNCTIONS].
3) Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “A otras” y pulse [OK].
4) Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Gestión tarjeta” y pulse [OK].
5) Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Borrado datos BD-Vídeo” o
“Formatee la tarjeta SD” y pulse [OK].
6) Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
7) Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK].
Mientras esté utilizando esta característica,
no extraiga la tarjeta SD. Si lo hace, la
reproducción se interrumpe.
Podría mostrarse un mensaje cuando la
tarjeta SD no disponga de una capacidad
de almacenamiento suficiente como para
albergar el contenido BD-Live.
Por favor, libere espacio en esa tarjeta SD o
inserte otra.
La unidad tiene que estar conectada a Internet y
configurada (
>
14) para utilizar las funciones
de BD-Live. “Acceso a Internet con BD-Live”
podría deberse modificar para algunos discos
(
>
29).
Cuando se reproducen los discos
compatibles con BD-Live, puede que los ID
del reproductor o del disco se envíen al
proveedor del contenido por Internet.
Puede restringir el acceso a Internet
(“Acceso a Internet con BD-Live” > 29).
La unidad está conectada a Internet cuando se
utilizan las funciones BD-Live, lo que genera
gastos de comunicación.
La reproducción podría interrumpirse
dependiendo del entorno de comunicación.
Algunas funciones podrían deshabilitarse para
evitar el salto en algunas secciones que no se
han descargado, etc.
Gestión tarjeta N
o
archivos 6
Espacio libre 300 MB
SD CARD
Formatee esta tarjeta.
OK
RETURN
Borrado datos BD-Vídeo
Formatee la tarjeta SD
NOTA
105
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 19 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
20
RQT9403
Gozar del audio y video de alta velocidad de
transmisión de bits
Esta unidad soporta el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y
DTS-HD Master Audio) adoptado en BD-Vídeo.
Para gozar del audio de alta velocidad arriba indicado, es necesario cumplir las siguientes condiciones. (Parte mostrada en el área oscurecida
de la tabla proporcionada abajo)
CONEXIONES NECESARIAS
Terminal HDMI AV OUT: (> 9)
Terminal 7.1ch AUDIO OUT [BD80]: (> 9)/ Terminal 5.1ch AUDIO OUT [BD80]: (> 10)
AJUSTES NECESARIOS
Ajuste “Audio secundario de BD-Vídeo” en “Off”. (> 30)
Terminal HDMI AV OUT: ajuste “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” a “Bitstream” o “PCM”. (> 30)
Terminal 7.1ch AUDIO OUT [BD80]: ajuste “Salida audio analóg.” a “cnl 7.1”. (> 31)
Terminal 5.1ch AUDIO OUT [BD80]: ajuste “Salida audio analóg.” a “2 canales (Downmix) + canales 5.1”. (> 31)
Conecte un amplificador/receptor (> 9, 10) y confirme el tipo de audio deseado y los ajustes necesarios (“Audio secundario de BD-Vídeo”,
“Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”).
El número de canales listados es el máximo posible de canales de salida.
Asimismo, según sean las especificaciones o bien los ajustes del amplificador/receptor, pueden variar los resultados de la salida.
*1 Cuando el equipo conectado no soporta este formato de audio, el audio se produce como flujo de bits Dolby Digital, flujo de bits DTS Digital
Surround o PCM mezclado de 2 canales (por ejemplo, televisor).
*2 [BD-V]: Cuando reproduce BD-Vídeo sin el audio secundario o haciendo clic en el sonido, el audio se produce del mismo formato como si
“Audio secundario de BD-Vídeo” estuviese ajustado en “Off”.
*3 Cuando el equipo conectado no está soportado por envolvente multicanal, el audio se produce como PCM de 2 canales down-mixed.
*4 [BD-V]: Cuando el equipo conectado está soportado con envolvente de 7.1 canales, la salida de audio se amplifica de 5.1 o 6.1 a 7.1 canales
según lo especificado de DTS, Inc..
*5 Con la salida PCM, el Dolby Digital EX se convierte en audio PCM decodificado como Dolby Digital, el DTS-ES grabado al DVD-deo se convierte en audio
PCM como DTS Digital Surround y el DTS-ES grabado al BD-Vídeo se convierte en audio PCM decodificado como DTS-ES.
*6
[BD-V]
: Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”, el Dolby Digital EX se produce como Dolby Digital y DTS-ES se produce como DTS
Digital Surround, sin embargo si reproduce el BD-Vídeo sin audio secundario o hace clic en el sonido, el audio se produce como el formato original.
AJUSTES NECESARIOS
Terminal de HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT: “Salida Audio Digital” (> 30)
[BD80] Terminal de 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT: “Salida Audio Digital” y “Salida audio analóg.” (> 30, 31)
[Nota]
Cuando ajusta “Audio secundario de BD-Vídeo” a “Off”, en el modo de imagen en imagen no pueden producirse el sonido del clic en el menú y
el audio con video secundario (> 19).
Muchos contenidos de películas BD-Video se graban en 24 fofogramas/segundo según el material de la película. Sin embargo, normalmente se
reproducirán en 60 fotogramas/segundo según el formato de visualización.
Se reproducen en 24p como el original. Por lo tanto, se puede disfrutar de vídeo de alta calidad, con una nitidez mejorada, una perspectiva
mejorada, etc.
CONEXIONES NECESARIAS
Conecte un televisor compatible con la entrada 1080/24p por medio de un cable HDMI.
AJUSTES NECESARIOS
“Salida 24p”: “On” (> 31)
Gozar del audio de alta velocidad binaria con altavoces de 7.1 y 5.1 canales
Acerca del audio desde el terminal de salida audio
Terminal HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT 7.1ch AUDIO OUT [BD80]
5.1ch
AUDIO OUT
[BD80]
“Dolby D/Dolby D+ /
Dolby TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Bitstream”*
1
“PCM”*
3
“Bitstream” “PCM”
“Audio secundario
de BD-Vídeo”
“On”*
2
“Off” “On” “Off “On”/“Off” “On”/“Off” “On” “Off “On”/“Off”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*
5
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX
PCM de canales 5.1
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*
6
PCM
mezclado
de 2 canales
Canales 5.1
Canales 5.1
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
PCM de
canales
5.1*
2
PCM de
canales 7.1
Dolby Digital
Canales
5.1*
2
Canales 7.1
Dolby TrueHD
Dolby
TrueHD
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
5
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
6
DTS Digital
Surround/
DTS-ES
[DVD-V]
:
PCM de canales 5.1
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*
6
[DVD-V]
:
Canales 5.1
[BD-V]: PCM de canales
7.1*
4
[BD-V]: Canales 7.1*
4
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS Digital
Surround
DTS-HD
High
Resolution
Audio
PCM de canales 7.1*
4
DTS Digital
Surround
Canales 7.1*
4
DTS-HD Master
Audio
DTS-HD
Master
Audio
LPCM de 7.1
canales
PCM
mezclado de
5.1 canales
PCM de
canales 7.1
PCM
mezclado de
5.1 canales*
2
PCM de
canales 7.1
PCM
mezclado
de 2 canales
Mezclado de
5.1 canales
*
2
Canales 7.1
Respecto a la reproducción de 24p
106
RQT9403 spa~Body_mst.fm 20 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
21
RQT9403
Reproducción de música
[CD] [MP3]
Por lo general, puede reproducir música disponible en CDs o archivos MP3 grabados en un DVD-R/R DL, CD-R/RW y dispositivo USB.
(Acerca de la estructura de carpetas D 35, “
Estructura de carpetas que puede reproducir en esta unidad
”)
1 Inserte un disco o un dispositivo
USB. (> 16)
Si inserta el medio con datos en
diferentes formatos de archivos,
puede aparecer el menú de
selección del archivo. Pulse
[3, 4] para seleccionar
“Reproducir Música (MP3)” y
pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar la pista y pulse [OK].
La reproducción se incia en la pista seleccionada.
[CD] “TR” y el número de la pista a ser reproducida se visualizan en el visualizador
de la unidad.
Para cambiar de otros menús al menú
MP3
(Si los medios contienen datos en distintos
formatos de archivo)
1) Pulse [FUNCTIONS].
2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” y
pulse [OK].
3) Pulse [3, 4] para seleccionar
“Reproducir Música (MP3)” y pulse [OK].
Asimismo puede emplear las funciones de
búsqueda y salto. (> 17)
Cuando la “Función salvapantalla” se
encuentra en “On” (> 30), la pantalla
cambia al modo salvapantalla si no
funciona durante 10 minutos tras el inicio
de la reproducción. (Continúa la
reproducción.)
Por
ejemplo,
CD
Reproducir Imágenes (JPEG)
Seleccione una acción o pulse RETURN.
Reproducir Música (MP3)
Reproducir Vídeo (DivX)
OK
RETURN
OPTION
Por
ejemplo,
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Lista música
CD
Nombre pista Hora reproducción
Pista1
Pista1
4min30s.
3min41s.
4min30s.
3min11s.
5min 2s.
Pista2
5 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54s.
Pista3
Pista4
Pista5
Play
RETURN
OPTION
” indica la
pista que se está
reproduciendo en
ese momento.
Por ejemplo,
[CD]
CONSEJOS
[MP3] Reproducir una pista en otra carpeta
1 Mientras tanto se muestra la pantalla
“Lista música”
Pulse [OPTION], pulse [3, 4] para
seleccionar “Seleccionar carpeta” y
pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar una
carpeta y pulse [OK].
Aparece la pantalla “Lista música” de
la carpeta.
No puede seleccionar carpetas que no
contengan archivos compatibles.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
DIRECT NAVIGATOR
Seleccionar carpeta
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
MP3 music
C 7/25
OK
RETURN
Número de carpeta seleccionada/Carpetas totales
En caso de que la carpeta no presenta ninguna
pista, aparece “– –” como número de carpeta.
Por
ejemplo,
NOTA
CONSEJOS
Reproducción de música de forma continuada después de haber
desenchufado el televisor.
Si la unidad está conectada a un televisor Panasonic TV (VIERA) compatible con HDAVI
Control 2 o sucesivo y otro dispositivo compatible con VIERA Link, la unidad se apaga
cuando se apaga el televisor, puesto que se activa el “Enlace de alimentación
desconectada” (> 28).
Las siguientes operaciones hacen posible mantener conectado la alimentación de la
unidad y reproducir música de forma continuada.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alimentación TV” y pulse [OK].
El sonido puede ser disconitnuo durante
varios segundos al desenchufar el
televisor.
Si está en marcha el funcionamiento citado
a la izquierda mientras se produce el audio
por el televisor, el sonido podría no
reproducirse por el dispositivo. Se
recomienda que se ajuste el dispositivo de
antemano de manera que el audio se
produzca por el dispositivo.
NOTA
107
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 21 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
22
RQT9403
Reproducción de imágenes congeladas
[JPEG]
Reproducción de BD-RE, DVD-RAM/R/R DL o CD-R/RW con imágenes inmóviles grabadas en ellos. Esta unidad puede reproducir también
imágenes inmóviles grabadas sobre una tarjeta SD o memoria USB. Además, también puede conectarse una cámara digital Panasonic mediante
la conexión USB.
(Acerca de la estructura de carpetas D 35, “
Estructura de carpetas que puede reproducir en esta unidad
”)
1 Inserte un disco, tarjeta SD o dispositivo USB. (> 16)
BD-RE, DVD-RAM
“Vista álbum” aparecerá la pantalla
Cuando aparezca la pantalla “Vista título”, pulse el botón [G] para cambiar a la
pantalla “Vista álbum”.
Si se inserta un DVD-RAM con contenidos tanto en formato JPEG como AVCHD,
puede mostrarse el menú de selección de archivo.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, Tarjeta SD, dispositivo
USB
Si inserta el mediocon datos en diferentes formatos de
archivos, puede aparecer el menú de selección del
archivo.
Pulse [3, 4] para seleccionar “Reproducir Imágenes (JPEG)” y pulse [OK].
“Vista imagen” aparecerá la pantalla
BVaya al paso 3
2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el álbum y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la imagen congelada y
pulse [OK].
Conexión de un dispositivo USB
Puede que se visualice la pantalla de
ajuste en el equipo conectado al USB.
Ajústelo en el modo de conexión a
ordenador.
Asimismo, para obtener más detalles
acerca de la conexión y ajuste, lea las
instrucciones de funcionamiento del equipo
conectado.
No desconecte el cable de conexión USB
mientras está efectuando el
reconocimiento.
Pulse [2, 1] para mostrar la imagen
congelada anterior o posterior.
Pulse [:, 9] para mostrar otras
páginas.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
Para salir de la pantalla
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, tarjeta SD,
dispositivo USB
Para cambiar de otros menús al menú
JPEG
(Si los medios contienen datos en distintos
formatos de archivo)
1) Pulse [FUNCTIONS].
2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” y
pulse [OK].
3) Pulse [3, 4] para seleccionar
“Reproducir Imágenes (JPEG)” y
presione luego [OK].
Se muestran las imágenes congeladas de
tamaño pequeño con un fotograma.
Ej.
Dispositivo USB
Reproducir Imágenes (JPEG)
Seleccione una acción o pulse RETURN.
Reproducir Música (MP3)
Reproducir Vídeo (DivX)
OK
RETURN
OPTION
Por ejemplo,
DIRECT NAVIGATOR
Vista imagen
DVD-RAM(VR)
Vídeo
Imagen
Play
RETURN
OPTION
Date:10.10.2009
Página 001/001
0001
0005
0009
0006 0007 0008
0002 0003 0004
Por ejemplo,
NOTA
ヴュチヤモンュ
Conecte a un terminal
USB
Cámara digital
Panasonic, etc.
Cable de conexión USB
Cable especificado como
accesorio del equipo USB
CONSEJOS
NOTA
108
RQT9403 spa~Body_mst.fm 22 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
23
RQT9403
Funciones útiles durante la reproducción de imágenes congeladas
Mostrar diapos.
Puede mostrar imágenes congeladas una a una a un intervalo
regular.
BD-RE, DVD-RAM
1 Mientras tanto se muestra la pantalla “Vista álbum”
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el álbum y pulse
[OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Mostrar diapos.” y pulse [OK].
Asimismo puede iniciar la exhibición de diapositivas pulsando
[1] (PLAY) tras seleccionar el álbum.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, tarjeta SD, dispositivo USB
1 Mientras tanto se muestra la pantalla “Vista imagen”
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Mostrar diapos.” y pulse [OK].
Para detener la exhibición de diapositivas
Pulse [].
Ajuste diapositiva
En el paso 2 en Mostrar diapos. arriba,
1 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajuste diapositiva” y pulse
[OK].
2 Para cambiar el intervalo de visualización
Pulse [3, 4] para seleccionar “Intervalo” y pulse [2, 1] para
seleccionar el intervalo (“Largo”, “Normal” o “Corto”).
Cuando se reproduce una imagen congelada con un gran
número de píxeles, el intervalo de secuencias puede
convertirse en mayor. Aun cuando se modifique el ajuste, el
intervalo de secuancias puede que no se acorte.
Para ajustar el método de visualización
Pulse [3, 4] para seleccionar “Efecto de transición” y pulse
[2, 1] para seleccionar “Atenuación”, “Movimiento” o
“Aleatorio”.
“Atenuación”:Las imágenes se cambian saliendo y entrando en
fundido.
“Movimiento”:Las imágenes se cambian saliendo y entrando
en fundido, mientras se aumenta, reduce, o se
mueve hacia arriba o abajo.
“Aleatorio”: Además de “Movimiento”, existen varios métodos
para cambiar la imágenes.
Para repetir la diapositiva
Pulse [3, 4] para seleccionar “Repeat Play” o y pulse [2, 1]
para seleccionar “On” o “Off”.
Para escuchar un BGM
El MP3 grabado en el dispositivo USB o CD pueden
reproducirse como BGM durante la exhibición de diapositivas.
Pulse [3, 4] para seleccionar “
Banda Sonora
” y pulse [2, 1]
para seleccionar “On” o “Off”.
No podrán efectuarse búsquedas o saltos de pista en el disco
de música.
Cuando se detiene la exhibición de diapositivas, la
reproducción musical se detiene también.
Cuando el CD y el dispositivo USB se insertan
simultáneamente en esta unidad con el MP3 grabado,
primero se reproducirá el CD como BGM.
Para seleccionar una carpeta
Se puede selecionar una carpeta para reproducir, cuando un
dispositivo USB con MP3 grabados está conectado a esta
unidad.
Pulse [3, 4] para seleccionar “Carpeta Band. Son.” y pulse
luego [OK], presionando seguidamente [2, 1] para elegir la
carpeta.
3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Ajustar” y pulse [OK].
Girar
1 Mientras se repoduce (excepto para exhibiciones de
diapositivas)
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la
izquie.” y pulse [OK].
La información de rotación se guarda hasta que se paga la
unidad o se retira el medio.
Alejamiento
Esta función sólo está disponible para imágenes congeladas de
tamaño pequeño.
1 Mientras se repoduce (excepto para exhibiciones de
diapositivas)
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alejamiento” y pulse [OK].
Para cancelar “Alejamiento”, pulse [3, 4] para seleccionar
“Acercamiento” en el paso 2 y pulse [OK].
No se guardará la información de alejamiento.
Para seleccionar imágenes congeladas en otra
carpeta
BD-RE, DVD-RAM
Para cambiar a otra carpeta superior
(Únicamente si existe un número múltiple de carpetas superiores
reconocible)
1 Mientras tanto se muestra la pantalla “Vista álbum”
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Seleccionar Carpeta” y pulse
[OK].
3 Pulse [2, 1] para seleccionar la carpeta superior y pulse [OK].
DVD-R/R DL, CD-R/RW
1 Mientras tanto se muestra la pantalla “Vista imagen”
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Carpeta” y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar una carpeta y pulse [OK].
Aparece la pantalla “Vista imagen” de la carpeta.
Para mostrar las propiedades de la imagen
Mientras se está reproduciendo
Pulse [STATUS] dos veces.
Para salir, pulse [STATUS].
\JPEG\DCIM001
OK
Seleccionar Carpeta
Cambie la carpeta del álbum
a la que quiere acceder.
Pulse [OK] para ajustar.
DIRECT NAVIGATOR
Selección de carpeta
CD(JPEG)
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
103
104
105
021216_0026
C 7/25
OK
RETURN
Ej.
Fecha 11.12.2007 Tot. 3/9
Fecha de rodaje
por ejemplo, JPEG en DVD-RAM
109
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 23 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
24
RQT9403
Reproducción de vídeos DivX
®
[DivX]
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Para reproducir el contenido del vídeo DivX a petición, tiene que
registrar este dispositivo DivX
®
a petición certificado.
En primer lugar, debe crear un código de registración del DivX a
petición para su dispositivo y enviarlo durante la operación de
registro. [Importante: el contenido del DivX a petición está protegido
por un sistema DivX GDD (gestión de derechos digitales) que
permite la reproducción exclusivamente a los dispositivos DivX
certificados. Si trata de reproducir el contenido del DivX a petición
no autorizado para su dispositivo, aparecerá el mensaje “Error de
autorización.” y no se reproducirá su contenido.]
Para más información, consulte www.divx.com/vod.
Visualización del código de registración de la unidad.
(> 32, “Registro DivX” en “Otros”)
Después de reproducir contenido DivX VOD por primera vez, se
visualiza otro código de registración en “Registro DivX”. No utilice
este código de registration para comprar contenido DivX VOD. Si
utiliza este código para comprar contenido DivX VOD, y luego
reproduce el contenido en esta unidad, ya no podrá reproducir
ningún contenido comprado utilizando el código anterior.
Si compra contenido DivX VOD utilizando un código de
registración distinto del código de esta unidad, no podrá reproducir
ese contenido. (Se visualiza “Error de autorización.”.)
Respecto al contenido DivX VOD que se puede reproducir solo
un determinado número de veces
Algunos contenidos DivX VOD se pueden reproducir sólo un
determinado número de veces. Cuando reproduce este tipo de
contenido, visualizará el número restante de reproducciones. No
puede reproducir este contenido cuando el número de
reproducciones restantes es cero. (Se visualiza “Alquiler caducado.”.)
Cuando se reproduce este tipo de contenido
El número de reproducciones restantes disminuye de una si
pulsa
[
Í].
pulsa [].
pulsa [DIRECT NAVIGATOR].
pulsa [:] o [6, 5] etc., y llega a otro contenido o al
principio del contenido que está reproduciendo.
pulsa [DRIVE SELECT] para cambiar de unidad.
Las funciones de reanudación no funcionan.
Puede visualizar el texto de los subtítulos del disco de vídeo DivX en
esta unidad.
Esta función no está relacionada con los subtítulos indicados en las
especificaciones estándares de DivX y no tiene un funcionamiento
uniforme. El funcionamiento puede ser diferente o discontínuo, en
función de cómo se ha creado el archivo o el estado de la unidad
(en curso de reproducción, parada, etc.).
1 Cuando reproduce, pulse [DISPLAY].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Disco” y pulse [1].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Subtítulo” y pulse [1].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “On” y pulse [1].
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Texto”.
Los archivos de video DivX que no visualizan “Texto” no
contienen texto de subtítulos.
El texto del subtítulo no puede visualizarse.
Si el texto del subtítulo no se visualiza correctamente, intente
cambiar los ajustes del idioma. (> 29)
Para salir de la pantalla
Pulse [DISPLAY].
ACERCA DEL VÍDEO DIVX:
DivX
®
es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado DivX que reproduce vídeos DivX.
Pueden reproducirse discos DVD-R/R DL, CD-R/RW y dispositivos USB con contenidos de vídeo en DivX y que hayan sido grabados a partir de un
ordenador personal.
(Acerca de la estructura de carpetas D 35, “
Estructura de carpetas que puede reproducir en esta unidad
”)
Puesto que el formato DivX puede utilizar muchos códecs distintos, no está garantizada la reproducción de todos los archivos
DivX. (> 34, “Acerca de los ficheros MP3/JPEG/DivX”)
1 Inserte un disco o un dispositivo USB.
(> 16)
Si inserta el disco con datos en diferentes
formatos de archivos, puede aparecer el
menú de selección del archivo. Pulse
[3, 4] para seleccionar “Reproducir
Vídeo (DivX)” y pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el
título y pulse [OK].
La repruducción se incia en el título
seleccionado.
El tamaño de las imágenes ajustado
para la grabación podría hacer que
las imágenes no se visualicen con el
aspecto correcto. Podrá ajustar el
aspecto desde el televisor.
No es posible la reproducción sucesiva.
Asimismo puede emplear las funciones
de búsqueda y salto. (
>
17)
Pulse [:, 9] para mostrar
otras páginas.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositivo USB
Para cambiar de otros menús al
menú DivX
(Si los medios contienen datos en
distintos formatos de archivo)
1) Pulse [FUNCTIONS].
2) Pulse [3, 4] para seleccionar
“Menú” y pulse [OK].
3) Pulse [3, 4] para seleccionar
“Reproducir Vídeo (DivX)” y pulse
[OK].
Ej.
CD
Reproducir Imágenes (JPEG)
Seleccione una acción o pulse RETURN.
Reproducir Música (MP3)
Reproducir Vídeo (DivX)
OK
RETURN
OPTION
Por
ejemplo,
CD (DivX)
Play
RETURN
OPTION
DIRECT NAVIGATOR
Nombre del título
Las carpetas pueden seleccionarse desde OPTION.
Pág. 01 /01
001 ABC.divx
DivX
Por
ejemplo,
NOTA
CONSEJOS
Reproducir un título en otra carpeta
1 Mientras se visualiza el menú “DIRECT NAVIGATOR”
Pulse [OPTION], pulse [3, 4] para seleccionar “Carpeta” y pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar una carpeta y pulse [OK].
Aparece “DIRECT NAVIGATOR” de la carpeta.
No puede seleccionar carpetas que
no contengan archivos compatibles.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
Número de carpeta seleccionada/
Carpetas totales
En caso de que la carpeta no presenta
ningún título, aparece “– –” como número
de carpeta.
CD (DivX)
DIRECT NAVIGATOR
Selección de carpeta
Pág. 01 /01
C 1/21
OK
RETURN
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
12_02_2004
Ej.
NOTA
CONSEJOS
Respecto al contenido DivX VOD
Registro DivX
Vídeo bajo demanda DivX ®
Su código de registro es : XXXXXXXX
Para conocer más detalles visite
www.divx.com/vod
8 caracteres
alfanuméricos
Visualización de texto de subtítulos
110
RQT9403 spa~Body_mst.fm 24 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
25
RQT9403
Gozar de VIERA CAST
TM
Puede tener acceso a una gama de servicios de Internet desde la pantalla principal con VIERA CAST, por ejemplo YouTube, Picasa Web
Albums. (Actualizado en Enero de 2009)
VIERA CAST requiere de una conexión a Internet de Banda Ancha. No pueden utilizarse conexiones a Internet de marcación telefónica.
Mostrar el menú FUNCTIONS
Preparativos
Conexión de la red (> 13)
Ajuste de la red (> 14)
1 Pulse [VIERA CAST].
Se visualiza un mensaje. Rogamos leer estas instrucciones atentamente y luego
pulse [OK] para activar la función VIERA CAST.
2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [OK].
Puede hacer funcionar VIERA CAST usando los siguientes botones del mando a
distancia de la unidad. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION], botones de
colores y botones numéricos.
Para tener acceso a otras características en el sitio de YouTube o Picasa Web
Albums, introduzca la identificación de usuario y la contraseña configuradas con
anterioridad en estos sitios a través de la conexión a Internet desde su PC. Sin
embargo, puede que no sea posible acceder a todas las características a través
de VIERA CAST.
VIERA CAST Pantalla principal;
Acerca de “Configuración
Configure la pantalla principal de VIERA CAST.
Mi cuenta: Puede eliminar su cuenta desde la unidad.
Bloqueo: Introduzca una contraseña para bloquear YouTube y Picasa Web
Albums.
Avisos
Dependiendo de las condiciones de uso,
puede que se tarde un poco en leer todos
los datos.
Dependiendo de las condiciones de la
conexión, puede que la conexión a Internet
tarde en realizarse o no se realice en
absoluto.
La unidad está conectada a Internet
cuando se usa VIERA CAST, generando
gastos de comunicación.
Para regresar a la pantalla principal de
VIERA CAST
Pulse [VIERA CAST].
Para salir de VIERA CAST
Pulse [FUNCTIONS] o [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR], luego pulse [RETURN] para
cancelar el menú.
Ajuste el “Bloqueo de Red” en “On” para
restringir la utilización de VIERA CAST.
(> 32)
Ajuste el “Con. Auto. Ganancia Audio” en
“Off” si el sonido está distorsionado
mientras se utiliza VIERA CAST. (> 32)
Cuando la visualización de los contenidos
quede truncada, ajuste “Visualiz. Pantalla
Reducida” en “On”. (> 32)
Configure “Idioma en pantalla” para
cambiar el idioma de la pantalla de inicio.
(> 30)
Ajuste “Zona Horaria” o “Summer Time”
cuando la pantalla visualice una hora
errónea. (> 32)
La pantalla principal de VIERA CAST
TM
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Los servicios de VIERA CAST
TM
se
realizan a través de los respectivos
proveedores y el servicio puede
interrumpirse provisionalmente o
permanentemente sin previo aviso. Por
consiguiente, Panasonic no garantiza el
contenido o la continuidad de los servicios.
Puede que no estén disponibles todas las
características o los contenidos de los
sitios Web del servicio.
Algunos contenidos podrían ser
inapropiados para algunos espectadores.
Ciertos contenidos podrían estar
disponibles únicamente en determinados
países o en específicos idiomas.
Bienvenidos a VIERA CAST
TM
Panasonic Viera Cast permite que usted tenga acceso a contenido basado en la pagina web en su televisor
VIERA. Algún contenido de esta página web puede ser inapropiado para algunos visitantes. Usted puede
inhabilitar la función de VIERA CAST siguiendo las instrucciones encontradas en el Manual de Operaciones
de TV.
Algún contenido de página web puede solo estar disponible en algunos pasíses y puede ser presentado en
idiomas diferentes del que está seleccionado en el menú de ajuste de lenguaje de su TV.
ENTER
No mostrar este mensaje otra vez
Las imágenes son para fines ilustrativos, el
mensaje puede cambiar sin previo aviso.
Weather
20°
New York, NY
NNW7
mph
Configuración
Selecciones Panasonic
Videos destacados
Web Albums
TM
Las imágenes son para fines ilustrativos, el
mensaje puede cambiar sin previo aviso.
NOTA
CONSEJOS
NOTA
Algunas funciones dee esta unidad se pueden poner en funcionamiento desde el menú FUNCTIONS.
1 Pulse [FUNCTIONS].
Los elementos que se muestran varían según el medio.
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el elemento y
pulse [OK].
Reproducir
Menú principal
Menú
Ver imágenes
A otras “Lista reproducción”:
Puede reproducir listas de reproducción
creadas en DVD-VR.
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la
lista de reproducción y pulse [OK].
“Configuración” (> 29)
“Gestión tarjeta” (> 19)
Red Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST (D ver arriba).
BD/DVD/CD Cambia a la unidad de disco.
Tarjeta SD Cambia a la unidad SD.
Dispositivo USB Cambia a la unidad de USB.
OK
RETURN
Menú principal
Reproductor de Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menú
A otras
Red
Tarjeta SD
Dispositivo USB
Por ejemplo,
111
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 25 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
26
RQT9403
Cambio de ajustes con el menú en pantalla
Operaciones del menú en pantalla
1 Pulse [DISPLAY].
2 Pulse [3, 4] para
seleccionar el menú y
pulse [1].
3 Pulse [3, 4] para
seleccionar el elemento
y pulse [1].
4 Pulse [3, 4] para
seleccionar la configuración.
Dependiendo de la condición de la
unidad (en curso de reproducción,
parada, etc.) y los contenidos del
medio, pueden haber elementos
que no se pueden seleccionar ni
cambiar.
Algunos elementos pueden
cambiarse pulsando [OK].
Para salir del menú en pantalla
Pulse [DISPLAY].
Vídeo
Audio
Play
Tipo señ.
Subtítulo
Estilo subtítulo
Off
Princ
-
Ángulo
-
1ENG
Disco
Menús Elementos Configuraciones
por ejemplo, BD-Vídeo
NOTA
CONSEJOS
Lo que se puede cambiar con el menú en pantalla
Menús Elementos Configuraciones y detalles
Disco
Tipo señ. [BD-V]
Video primario
Vídeo:
Aparece el método de grabación de vídeo. (
D
debajo, Atributos de vídeo)
Pista de sonido:Seleccione el tipo de audio o de idioma. (D debajo, Idioma, Atributos de audio)
Video secundario
Vídeo: Seleccione la activación/desactivación de las imágenes.
Aparece el método de grabación de vídeo. (
D
debajo, Atributos de vídeo)
Pista de sonido:Seleccione la activación/desactivación del audio y el idioma.
(D debajo, Idioma, Atributos de audio)
Vídeo [AVCHD]
Aparece el método de grabación de vídeo. (D debajo, Atributos de vídeo)
Pista de sonido [AVCHD] [DVD-V]
Seleccione el tipo de audio o idioma. (D debajo, Idioma, Atributos de audio)
[DVD-VR] [MPEG2]
Aparecen los atributos de audio. (D debajo, Atributos de audio)
[DivX]
Seleccione el número de pista de sonido.
Los números de pista de sonido se visualizan incluso si hay un solo tipo de audio.
Subtítulo [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Conecte/desconecte los subtítulos y seleccione el idioma. (D debajo, Idioma)
[DVD-VR] (Sólo en aquellos discos que contienen información de subtítulos con conexión/desconexión)
Conecte/desconecte los subtítulos.
[DivX]
Encienda/apague el subtítulo y seleccione “Texto” o el número del subtítulo.
El número de subtítulos se visualiza aunque no hay subtítulos múltiples.
Estilo subtítulo [BD-V]
Seleccione el estilo del subtítulo.
Canal de audio [DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
(> 18, Cambio de audio durante la reproducción)
Ángulo [BD-V] [DVD-V]
Seleccione el número del ángulo.
Algunos elementos se pueden cambiar sólo en el menú específico del disco. (D 16)
Idioma
ENG: Inglés
FRA: Francés
DEU: Alemán
ITA: Italiano
ESP: Español
NLD: Holandés
SVE: Sueco
NOR: Noruego
DAN: Danés
POR: Portugués
RUS: Ruso
JPN: Japonés
CHI: Chino
KOR: Coreano
MAL: Malayo
VIE: Vietnamita
THA: Tailandés
POL: Polaco
CES: Checo
SLK: Eslovaco
HUN: Húngaro
FIN: Finlanddés
¢:Otros
Atributos de audio
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS 96
/
DTS-HD
HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
Tipo de señal
ch (canal) Número de canales
k (kHz) Frecuencia de muestreo
b (bit) Número de bits
bps (bits por segundo) Velocidad de transferencia
de bitios
Atributos de vídeo
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1 Método de
videograbación
480/576/720/1080 Formato de vídeo
24p/50i/60i/50p/60p Tasa de fotogramas del
vídeo
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Espacio de color
bps (bits por segundo) Velocidad de
transferencia de bitios
112
RQT9403 spa~Body_mst.fm 26 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
27
RQT9403
Menús Elementos Configuraciones y detalles
Play
Repetir reproducción
(Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.)
Selecciona los elementos que desean repetirse. Los elementos mostrados pueden ser diferentes, dependiendo
del tipo de soporte.
Todas las pistas Todas las pistas
Capítulo Capítulo
Lista reproducción Lista de reproducción
Título Título
Una pista Pista
Off
Seleccione “Off” para cancelar.
RANDOM [CD] [MP3]
Mientras está reproduciendo, pulse [3, 4] para seleccionar “On”.
La reproducción aleatoria se inicia a partir de la pista siguiente.
On Off
Ventana Info.
Reproducción
[BD80]
[BD-V] [DVD-V]
Muestra la información relativa a los atributos de audio y vídeo del disco ( ), el estado de
configuración de la “Salida Audio Digital” (D30) ( ) e información sobre la salida HDMI ().
(D26 Atributos de audio, Atributos de vídeo)
Dependiendo del disco, el método de visualización puede ser diferente.
– La información relativa a los atributos de audio se mostrará siguiendo la configuración de "Salida Audio Digital”. (
>
20)
Pulse [RETURN] para salir.
Vídeo
Imagen [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2]
Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción.
Normal: Configuración por defecto.
Suave: Imagen suave con vídeo más suave
Fino: Los detalles presentan mayor nitidez.
Cinema: Suaviza las películas, mehora los detalles en escenas oscuras.
User: Es posible llevar a cabo más ajustes. (> debajo)
1 Pulse [1] para seleccionar “Ajuste de la imagen” y pulse [OK].
2 Seleccione un elemento usando [3, 4] y ajústelo con [2, 1].
Contraste
:
Aumenta el contraste entre las partes luminosas y oscuras de la imagen (
j
7 a
i
7).
Brillo: Hace la imagen más brillante (0 a i15).
Nitidez: Ajusta la nitidez de los bordes de las líneas horizontales (j6 a i6).
Color: Ajusta el sombreado del color de la imagen (j7 a i7).
Gamma: Ajusta el brillo de las partes ocuras de la pantalla (0 a i5).
Red. ruido 3D: Reduce el sonido violento para ofrecer una mayor sensación de
profundidad (0 a i4).
Cuando “Salida 24p” está situado en “On”, esta función puede que no
funcione. (> 31)
Red. R. integr.:
Suaviza el sonido de bloques y reduce las manchas que aparecen alrededor
de las secciones de contarste de la imagen (0 a
i
3).
Progresivo Seleccione el método de conversión de emisión progresiva que satisfaga el tipo de material que se
está reproduciendo (> 42, Películas y vídeo).
Auto
:
Detecta automáticamente el contenido de la película y del vídeo, y lo convierte de manera apropiada.
Video: Selecciónelo cuando emplee “Auto” y el contenido aparezca distorsionado.
Película: Selecciónelo si los bordes del contenido de la película aparecen
desiguales cuando está seleccionado “Auto”.
Sin embargo, si está distorsionado o áspero el contenido del
vídeo como muestra la figura a la derecha, seleccione “Auto”.
24p [DVD-V] On Off
Sólo cuando haya seleccionado “On” en “Salida 24p” (> 31) y reproduzca discos grabados a una
velocidad de 60 campos por segundo.
Audio
Efectos sonido*
1, 2
Off
Remasterizar (> 18)
Remaster 1
Remaster 2
Remaster 3
Surround V.
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2] (sólo 2 canales o más)
Disfrute de un efecto envolvente si emplea únicamente dos altavoces frontales.
Desactive Surround V. si esto causara distorsión.
No lo use en combinación con sonidos envolventes de otro equipo.
Surround V. no funciona para las grabaciones bilingües.
Surround V. 1
Surround V. 2
Envolv. noct.
Para gozar de una película con un sonido poderoso aun cuando el volumen esté bajo durante la
noche, el audio se ajusta de tal manera que puede oírse fácilmente.
Envolv. noct.
Realce diálogos*
1
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MPEG2]
(Sólo para tres canales o más canales, incluido un canal central).
El volumen del canal dentral se eleva para hacer que los diálogossean más fáciles de escuchar.
On Off
Audio Alta Claridad
[BD80]
Cuando no se está utilizando el terminal de vídeo analógico, puede detenerse la corriente eléctrica que fluye por el
circuito de vídeo analógico. Esto evita efectos adversos sobre las señales de audio y produce un sonido más nítido.
Emplee esta función cuando la imagen esté saliendo a través del terminal HDMI. La imagen analógica
dejará de salir a través de los terminales COMPONENT VIDEO OUT y VIDEO OUT.
On Off
Sólo después de haber seleccionado “Activar” en “Audio Alta Claridad” (> 30)
*1 Esta función sólo es eficaz para el audio desde el terminal HDMI o el terminal DIGITAL AUDIO OUT cuando “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD”
o “DTS/DTS-HD” esté ajustado en “PCM” (Sin embargo, el audio se produce como de 2 canales desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT).
*2 No todas las funciones pueden ajustarse individualmente.
*&/+
113
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 27 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
28
RQT9403
Operaciones enlazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Si conecta esta unidad a un televisor con “HDAVI Control 2” o
sucesivo a través de un cable HDMI, puede hacer funcionar esta
unidad usando los botones del mando a distancia del televisor.
Los botones que puede usar para esta unidad dependen del
televisor. Para más información, consulte el manual de instrucciones
del televisor.
Si no puede hacer funcionar esta unidad por medio de los botones
del mando a distancia del televisor, utilice el mando a distancia
suministrado con esta unidad.
El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido si se
pulsan botones incompatibles en el mando a distancia del
televisor.
Uso del menú FUNCTIONS para manejar esta
unidad
Usando el mando a distancia del televsior
puede reproducir medios usando el menú
FUNCTIONS.
1 Pulse el botón de VIERA Link
en el mando a distancia.
2 Seleccione el reproductor.
Aparece el menú FUNCTIONS.
Uso del menú OPTION para
manejar esta unidad
Usando el mando a distancia del televisor,
puede reproducir discos usando el “Panel de
control” y visualizar el menú superior (para
BD-Video y DVD-Video) o el menú emergente
(para BD-Video).
1 Pulse [OPTION].
Esto asimismo se puede visualizar
empleando la pantalla del menú VIERA.
[Nota] No se puede emplear el menú OPTION mientras se está
visualizando el menú superior para BD-Video o DVD-Video.
2 Seleccione un elemento, y posteriormente
pulse [OK].
Cuando quiera dejar conectado el televisor y ajustar esta unidad en modo en espera
Pulse [
Í]
en el mando a distancia de esta unidad y ajuste el modo de espera.
Cuando no use “HDAVI Control”
Ajuste “VIERA Link” en el Configuración menú en “Off”. (> 31)
¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
El “HDAVI Control” de VIERA Link es un funcionamiento
conveniente que proporciona operaciones enlazadas de esta
unidad y un televisor de Panasonic (VIERA) u otro dispositivo
bajo “HDAVI Control”.
Puede emplear esta función conectando el equipo mediante un
cable HDMI. Véase instrucciones de funcionamiento para la
conexión del equipo para obtener más detalles operativos.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control
que ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como
HDMI CEC (Control de aparatos electrónicos para el consumidor)
es una función única que hemos desarrollado y añadido. Como tal,
no se puede garantizar su funcionamiento con los equipos de otros
fabricantes que sean compatibles con HDMI CEC.
Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” es el último estándar (a partir de diciembre de
2008) para el equipo compatible HDAVI Control de Panasonic. Este
estándar es compatible con el equipo HDAVI convencional de
Panasonic.
Rogamos se remita a los manuales individuales de los equipos de
otros fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link.
Preparativos
1) Conecte esta unidad a su televisor u otro dispositivo por medio de
un cable HDMI (> 8, 9).
2) Ajuste “VIERA Link” en “On” (> 31).
(El ajuste de fábrica es “On”.)
3) Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo que esté
conectado (por ejemplo, televisor).
4) Encienda todo el equipo compatible “HDAVI Control” y seleccione
el canal de entrada de esta unidad en el televisor que esté
conectado de tal forma que la función “HDAVI Control” funcione
de forma correcta.
Asimismo al modificar la conexión o los ajustes, repita
esteprocedimiento.
Lo que se puede hacer con “HDAVI Control”
Cambio de entrada automático
Cuando se realicen las siguientes operaciones, el televisor
cambiará de forma automática el canal de entrada y mostrará la
acción correspondiente.
Cuando se inicia la reproducción en la unidad
Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla
(por ejemplo, Direct Navigator la pantalla)
[BD-V] [DVD-V] Cuando la reproducción se para, el televisor vuelve
automáticamente al modo sintonizador TV.
Enlace de alimentación conectada
Cuando se apaga el televisor y se realizan las siguiente
operaciones, el televisor se enciende de forma automática y
muestra la correspondiente acción.
Cuando se inicia la reproducción en la unidad
Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla
(por ejemplo, Direct Navigator pantalla)
Enlace de alimentación desconectada
Todo el equipo conectado compatible con “HDAVI Control”,
incluyendo esta unidad se apaga de forma automática cuando
apaga el televisor.
Esta unidad se paga de forma automática incluso durante la
reproducción o cualquier otra operación.
Acerca de la función Ahorro Energía en espera
Es posible ahorrar energía en esta unidad en el modo de espera,
por medio del enlace de alimentación desconectada, aunque el
“Inicio rápido” de esta unidad esté en “On” (> 32).
Tiene que activar el ajuste “Ahorro Energía en espera” en el televisor
.
Si enciende o apaga esta unidad sin usar la fución del enlace de
alimentación desconectada, es imposible ahorrar energía en
esta unidad en el modo de espera.
Reproducción de música de forma continuada
después de haber desenchufado el televisor. (> 21)
Cuando se pulsa [1] (PLAY) en esta unidad para el
“Cambio de entrada automático” o “Enlace de alimentación
conectada”, el imagen reproducida no se visualiza de forma
inmediata en pantalla y puede que no sea posible ver los
contenidos desde donde se inició la reproducción.
En este caso, pulse [:] o [6] para volver a donde se
inició la reproducción.
NOTA
Control fácil únicamente con el mando a distancia VIERA
Por ejemplo,
OK
RETURN
Menú principal
Reproductor de Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
DVD-Video
Menú
A otras
Red
Tarjeta SD
Dispositivo USB
OK
RETURN
OPTION
Panel de control
Aspecto pantalla
Menú principal
Menú contextual
Por ejemplo,
Panel de control
Aparecerá el mensaje Panel de
control. Siga las indicaciones que
aparecen en pantalla.
Aspecto pantalla (> 17)
Menú principal [BD-V] [AVCHD]
[DVD-V]
Aparece el menú superior.
Menú [DVD-V] El menú se visualiza.
Menú contextual [BD-V] Aparece el menú emergente.
Girar a la derecha [JPEG] Gire la imagen congelada.
Girar a la izquie. [JPEG]
Acercamiento [JPEG] Agranda o reduce la imagen
congelada.
Alejamiento [JPEG]
114
RQT9403 spa~Body_mst.fm 28 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
29
RQT9403
Modificación de las configuraciones de la unidad
Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La configuración permanece intacta aun cuando si conecta la unidad en modo en espera.
Los elementos subrayados constituyen la configuración de fábrica.
Operaciones del menú de instalación
1 Durante la detención
Pulse [SETUP].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el
menú y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
Si hay algún otro elemento, repita estos pasos.
4 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar
la opción y pulse [OK].
Pueden existir diferencias en los
métodos de funcionamiento. Si
esto courre, siga las instrucciones
en pantalla para el funcionamiento.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse [RETURN].
Para salir de la pantalla
Pulse [SETUP].
RETURN
Configuración
Disco
Vídeo
Audio
Display
Conexión TV / dispositivo
Ajustes de red
Otros
OK
NOTA
CONSEJOS
Resumen de configuraciones
“Disco”
Valores DVD-Video
Etablecer un nivel de
valores para limitar la
reproducción de
Vídeo-DVD.
Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca
una contraseña de 4 cifras con los botones
numéricos cuando aparezca la pantalla de la
contraseña. Será la contraseña habitual para
“Valores DVD-Video”, “Clasificación de
BD-Video” y “Bloqueo de Red”.
No olvide esta contraseña.
8 Sin limite
: Se pueden reproducir todos los vídeos-DVD.
1 a 7: Prohíbe la reproducción de vídeos-DVD con las
correspondientes valoraciones grabadas en los mismos.
0 Todos prohibidos:Prohíbe la reproducción de todos los vídeos-DVD.
Modificación de las configuraciones (Cuando se seleccionan los
niveles de 0 a 7)
Desbloquear el reproductor Cambiar la contraseña
Elija el nivel de acceso Desbloqueo temporal
Clasificación de
BD-Video
Establece un límite
de edad para la
reproducción de
vídeo-BD.
Sin límite
: Sr pueden reproducir todos los vídeos-BD.
0 a 254 Año/s: Prohíbe la reproducción de vídeos-BD con las
correspondientes valoraciones grabadas en los mismos.
Modificación de las configuraciones (Cuando se seleccionan los años
de 0 a 254)
Desbloquear el reproductor Cambiar la contraseña
Elija el nivel de acceso Desbloqueo temporal
Idioma de
Preferencia
Elija el idioma de los menús de audio,
subtítulos y discos.
[BD-V] [DVD-V]
Algunos discos empiezan con cierto idioma
a pesar de los cambios que realice en los
mismos.
Si el idioma seleccionado no está disponible
en el disco, se reproduce el idioma
predeterminado. Hay discos en los el idioma
se puede cambiar sólo desde la pantalla de
menú. (D 16)
Instroduzca un código (> 35) con los
botones numéricos cuando seleccione “Otro
¢¢¢¢”.
Inglés
Alemán Francés
Italiano Español Holandés
Original: Se selecciona el idioma original de cada disco.
Otro ¢¢¢¢
Idioma preferido
de subtítulos
Automático
:
Si el idioma seleccionado para “Idioma de Preferencia” no está
disponible, los subtítulos de ese idioma aparecerán de forma
automática si está disponible en el disco.
Inglés Alemán Francés
Italiano Español Holandés
Otro ¢¢¢¢
Idioma preferido
para menús
Inglés
Alemán Francés
Italiano Español Holandés
Otro ¢¢¢¢
Acceso a Internet con BD-Live [BD-V] (> 19)
Es posible restringir el acceso a Internet cuando se utilizan las
funciones de BD-Live.
Permitir: El acceso a Internet está permitido para todo el
contenido de BD-Live.
Limitar
: El acceso a Internet sólo se permite para el
contenido BD-Live que tenga los
correspondientes certificados de propiedad.
El acceso a Internet está prohibido para todos los
contenidos BD-Live sin certificado.
Prohibir: El acceso a Internet está prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
Texto del subtítulo DivX [DivX]
Seleccione un detalle conveniente según sea el idioma usado para el
texto de los subtítulos DivX (> 24).
Este detalle sólo se visualiza al pulsar [SETUP] luego de reproducir
un archivo.
Latino 1 Inglés, Alemán, Español, etc.
Latino 2
Polaco, Checo, Húngaro, etc.
Cirìlico Ruso, etc.
“Vídeo”
Modo de imagen fija [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Seleccione el tipo de imagen que se muetra cuando haga una pausa
en la reproducción (> 42, Fotogramas y campos).
Automático
Campo:Selecciónelo si se produce inestablidad de imagen al
seleccionar “Automático”. (La imagen es más gruesa.)
Cuadro:Selecciónelo si no se pueden visionar un texto pequño o
modelos finos de forma clara al seleccionar “Automático”.
(La imagen es más clara y más fina.)
Reproducción sin saltos [DVD-VR]
Seleccione el modo de reproducción entre los segmentos del capítulo
de la lista de reproducción y los títulos parcialmente borrados.
On
: Los capítulos en las listas de reproducción se reproducen al
mismo modo. Esto no funciona durante la búsqueda o
cuando hay varios tipos de audio incluidos en la lista de
reproducción. Además, la posición de los segmentos de
capítulo podrían cambiar ligeramente.
Off: Se reproducen de forma adecuada los puntos donde los
capítulos de las lista de reproducción cambian, aunque se
pueda congelar la imagen durante un instante.
Salida de contenido NTSC
Elija la salida PAL60 o NTSC cuando reproduzca NTSC discos.
NTSC
: NTSC los discos se reproducen como NTSC.
PAL60: Selecciónelo si la imagen no se visualiza de forma correcta
cuando se selecciona “NTSC”.
115
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 29 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
30
RQT9403
“Audio”
Compresión dinámica [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX]
(Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD)
Cambia la gama dinámica (> 42) para visionado nocturno.
On Off
Auto: Eficaz sólo cuando se reproduce Dolby TrueHD.
Salida Audio Digital (> 20)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Dolby D/Dolby D+ /
Dolby TrueHD
Selección de si Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Digital Surround, DTS-HD High
Resolution Audio o DTS-HD Master
Audio se tiene que reproducir en
formato “Bitstream” o “PCM” .
[Nota]
No realizar la configuración
adecuada puede provocar ruidos.
Si la unidad está conectada con el
terminal HDMI AV OUT, las
especificaciones del equipo
conectado tienen la preferencia
respecto a esta unidad y el audio
seleccionado en estos elementos no
se puede reproducir (por ejemplo,
cuando se conecta un televisor, la
reproducción de audio HDMI de
esta unidad está limiteado a la
mezcla de 2 canales.)
Bitstream
:
Seleccione “Bitstream” cuando el equipo conectado puede descodificar
el relativo formato de audio.
Conecte equipos que soportan HDMI (High Bit rate Audio) y utilice un
cable High Speed HDMI a fin de reproducir el audio con alta velocidad
de transmisión de bits como el audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD High Resolution Audio o DTS-HD Master Audio.
PCM:
Seleccione “PCM” cuando el equipo conectado no puede descodificar el
relativo formato de audio.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos
conectados para ver si pueden descodificar o no cada uno de los formatos
de audio.
DTS/DTS-HD
Audio MPEG Bitstream: Al conectarse a un equipo con un decodificador MPEG
integrado.
PCM
: Al conectarse a un equipo sin un decodificador MPEG
integrado.
Audio secundario de BD-Vídeo [BD-V]
Encienda/apague el sonido de clic del menú y el audio con el
vídeo secundario en el modo imagen en imagen. (> 19)
On
: Se entremezclan y se emiten el audio primeraio y el secundario.
La frecuencia de muestreo se convierte a 48 kHz.
Off: No se emiten el sonido de clic del menú y del audio secundario.
Conversión PCM
Seleccione la modalidad de salida del audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz.
Las señalaes se convierten a 48 kHz a pesar de la configuración
en los siguientes casos:
cuando las señales tienen una frecuencia de muestreo de 192 kHz
cuando el disco presente protección frente a copias
– cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”
On: Las señales se convierten a 48 kHz. (Elija cuando el equipo que
está conectado no pueda provesar señales con una frecuencia
de muestreo de 96 kHz.)
Off
: Las señales se emiten a 96 kHz. (Elija cuando el equipo que está
conectado pueda provesar señales con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz.)
Downmix
Cambie el sistema de mezcla para reproducir sonido envolvente de
canales múltiples.
Cuando “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”
está ajustado en “Bitstream”, no hay efectos downmix para el
audio producido.
El audio se reproducirá en “Estéreo” en los siguientes casos.
Reproducción de AVCHD
Reproduccción del sonido de clic del menú y del audio del vídeo
secundario en el modo de imagen en imagen
Estéreo
: Cuando está conectada a un equipo no compatible
con la función de sonido envolvente virtual.
Cod. Surround: Cuando está conectada a un equipo compatible con
la función de sonido envolvente virtual.
Audio Alta Claridad [BD80]
Cuando no se está utilizando el terminal de vídeo analógico, puede
detenerse la corriente eléctrica que fluye por el circuito de vídeo
analógico. Esto evita efectos adversos sobre las señales de audio
y produce un sonido más nítido.
Ajústelo en “Activar” y configure luego “Audio Alta Claridad”, en el
menú en pantalla, con el valor “On”. (> 27)
Emplee esta función cuando la imagen esté saliendo a través del
terminal HDMI. La imagen analógica dejará de salir a través de
los terminales COMPONENT VIDEO OUT y VIDEO OUT.
Activar Desactivar
“Display”
Mensajes por pantalla
Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma
automática.
Automático
Off
Idioma en pantalla
Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
English
Français Español
Deutsch Italiano Nederlands
Función salvapantalla
Esta función es para prevenir la integración en la pantalla.
Cuando esto se ajusta en “On” la zona oculta de la pantalla se
transforma en gris.
[Sólo cuando se conecta con un cable HDMI o un cable
componente de vídeo y “Formato de vídeo HDMI” (> 31) está
ajustado a un modo distinto de “576p/480p”, o “Resolución
componente” (> 31) está ajustado en “720p” o “1080i”]
On
:
Si no se pone en funcionamiento durante 10 minutos o más, la pantalla que
aparece cambia a otros estados de forma automática.
Cuando aparece el menú Direct Navigator o FUNCTIONS, la pantalla
vuelve al modo salvapantallas.
Cuando se reproduce un CD o MP3, la pantalla vuelve al modo
salvapantallas. (Continúa la reproducción.)
Cuando se muestran las imágenes congeladas (excepto exhibición de
diapositivas), la pantalla vuelve a la pantalla Direct Navigator.
Off
Luminosidad del display
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
Alta
Baja: La pantalla se va atenuando.
Automático: La visualización es oscura durante la reproducción y es
luminosa fuera de la reproducción.
[BD80]
Control LED de la tarjeta SD
Ajuste el método de iluminación de la lámpara en la rabura de la tarjeta SD.
Activado Desactivado
SD insertada: Cuando se enciende esta unidad y se inserta una
tarjeta SD, la lámpara se enciende.
Licencia de Software Aparece información acerca del software empleado por esta unidad.
116
RQT9403 spa~Body_mst.fm 30 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
31
RQT9403
§
En esta unidad, se utiliza un procesador de vídeo P4HD (
>
43) para proporcionar al televisor conectado un vídeo de óptima resolución.
“Conexión TV / dispositivo”
Relación de aspecto TV
Ajústelo para que se corresponda con el tipo de televisor
conectado.
Cuando se conecta a un televisor de aspecto 4:3:
4:3 Pan & Scan: Se reproduce vídeo grabado para pantalla grande como Pan & Scan
(salvo que el fabricante del disco lo prohíba). Cuando se reproduce
vídeo BD, el vídeo se emite como “4:3 Letterbox”.
4:3 Letterbox: Se reproduce el vídeo grabado para pantalla grande en formato
buzón.
Cuando se conecta a un televisor de pantalla grande 16:9:
16:9: Se reproduce el vídeo grabado para una pantalla aspecto 4:3 como
una ratio de imagen 4:3 en el centro de la pantalla.
16:9 full: Se reproduce el vídeo grabado para una pantalla aspecto 4:3 como
una imagen de extensión horizontal 16:9.
Conexión HDMI
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Modo vídeo HDMI
Seleccione “On” cuando el vídeo se emite desde una terminal
HDMI AV OUT.
On: La imágenes se emiten desde una terminal HDMI en la resolución establecida en
“Formato de vídeo HDMI”. El vídeo desde la terminal COMPONENT VIDEO OUT
se emite como “576i/480i”.
Off: La imágenes se emiten en la resolución establecida en “Resolución
componente”.
Formato de vídeo HDMI
§
Los elementos compatibles por los dispositivos conectados
aparecen indicados en pantalla como “
¢
”. Cuando se
selecciona algún elemento sin “
¢
” las imágenes puede aparecer
distorsionadas.
Automático: Selecciona automáticamente la resolución de reproducción que mejor
se ajusta al televisor conectado (1080p, 1080i, 720p o 576p/480p).
576p/480p
720p
1080i
1080p
Para prevenir la distorsión del vídeo etc., al reproducir una señal 1080p, le
recomedamos utilice los cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI
(como muestra la portada) y que midan menos de 5,0 metros.
– Si la unidad está conectada a un amplificador/receptor no compatible con la resolución
configurada en la unidad, el vídeo no se puede reproducir correctamente. En este caso,
utilice un cable HDMI para conectar la unidad al televisor y luego conecte la unidad al
amplificador/receptor utilizando un cable distinto del HDMI.
– Para gozar del video de alta definición sobreconvertido en 1080p, necesitará conectar la
unidad directamente al HDTV compatible 1080p (Televisor de alta definición). Si esta unidad
está conectada a un HDTV a través de otro equipo, él también tiene que ser 1080p
compatible.
Salida 24p
[BD-V]
[DVD-V]
Cuando esta unidad está conectada a un televisor compatible
con la reproducción 1080/24p por medio de un cable HDMI, la
unidad muestra cada fotograma a intervalos de 1/24 segundos -
el intervalo en el que se formó originariamente la película.
Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “On” y luego
ajuste en “24p” en “Vídeo” (
>
27) en “On”
On: Las imágenes en 24p se reproducen en 24p precisamente así como son.
Sin embargo,
–cuando se emite vídeo en 24 fotogramas, puede que no se emitan de forma
adecuada las imágenes de otra terminal que no sea la terminal HDMI.
[BD-V]
:
cuando se reproducen imágenes distintas de 24p, las imágenes se
reproducen a 60p.
Off
Rango de salida HDMI
Es eficaz al conectarse a un dispositivo que sólo sea compatible
con emisiones RGB.
Estándar: El vídeo se reproduce así como es.
Intensificada: Cuando el contraste entre blanco y negro de un vídeo es bajo, la
señal se mejora para reproducir un vídeo más nítido.
Salida audio HDMI
Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI.
On
Off: Cuando el televisor esté conectado a esta unidad por medio de un cable HDMI y
esta unidad está también conectada a otros dispositivos, como un amplificador/
receptor usando un cable de audio óptico digital o uno coaxial (
[BD80]
).
VIERA Link
Ajústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuando se
conecte mediante un cable HDMI que sea compatible con
“HDAVI Control”.
On
Off: Selecciónelo cuando no desee usar “HDAVI Control”.
Resolución componente
§
Esto establece la resolución de la salida de vídeo cuando se
emplea una terminal de componentes de vídeo.
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
480i, 480p: Cuando se reproducen discos NTSC
576i, 576p: Cuando se reproducen discos PAL
Aunque seleccione “720p” o “1080i”, la resolución de la salida vídeo se limita a “576p/480p”
cuando los discos DVD-Video, DivX y los discos BD-Video grabados a una velocidad de 50
campo por segundo se producen desde los terminales COMPONENT VIDEO OUT.
Salida audio analóg.
[BD80 ]
Cuando conectado al terminal AUDIO OUT, puede ajustar la
unidad para producir el mejor sonido posible para sus altavoces.
2 canales (Downmix) + canales 5.1:Cuando conecta a 2ch
AUDIO OUT
o 5.1ch AUDIO
OUT.
(>
33)
cnl 7.1: Cuando conecta a 7.1ch AUDIO OUT. (
>
33)
Sistema TV
Cambie la configuración para que se corresponda con el equipo
que está conectando.
Si la salida de imagen no es suave, cambie la configuración.
Cuando se reproduce contenido NTSC, éste se reproduce en el
formato de señal especificado en “Salida de contenido NTSC”,
sin tener en cuenta los ajustes.
NTSC: Selecciónelo cuando conecte a un televisor NTSC.
PAL: Selecciónelo cuando conecte a un televisor PAL o
multi-sistema.
117
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 31 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
32
RQT9403
“Ajustes de red”
Dirección IP / Ajustes DNS (
>
14)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Prueba de conexión
— — — —
Asignación automática de la dirección IP
On
Off
Dirección IP
— — —. — — —. — — —. — —
Máscara de subred
— — —. — — —. — — —. — —
Dirección de la puerta de enlace
— — —. — — —. — — —. — —
Asignación automática DNS-IP
On
Off
DNS primaria
— — —. — — —. — — —. — —
DNS secundaria
— — —. — — —. — — —. — —
Autoconf. de la velocidad de conexión
On
Off
Ajuste de la velocidad de conexión
Está activado sólo cuando “Autoconf. de la velocidad de conexión” está
puesto en “Off”.
Semiduplex 10BASE
Duplex total 10BASE
Semiduplex 100BASE
Duplex total 100BASE
Ajustes del servidor Proxy (
>
15)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Inicializar
No
Dirección proxy
(La configuración inicial está en blanco.)
Número del puerto proxy
( La configuración inicial es “0”.)
Prueba de conexión
— — — —
Servicio de Red (> 25) (VIERA CAST)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Bloqueo de Red
Puede restringirse mediante el uso de VIERA CAST.
Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una contraseña de
4 cifras con los botones numéricos cuando aparezca la pantalla
de la contraseña. Será la contraseña habitual para “Valores
DVD-Video”, “Clasificación de BD-Video” y “Bloqueo de Red”.
No olvide esta contraseña.
On Off
Modificación de las configuraciones (Cuando se selecciona “On”)
Cambiar la contraseña
Con. Auto. Ganancia Audio
El volumen que cambia en función de los contenidos, se ajustará
automáticamente al volúmen estándar cuando se utiliza VIERA
CAST.
En función de los contenidos, esta función podría no estar
disponible.
Seleccione “Off” si el audio está deformado.
On
Off
Visualiz. Pantalla Reducida
La pantalla aparece en tamaño reducido para que la pantalla
visualizada de VIERA CAST no se muestre truncada.
On Off
Zona Horaria
Mediante la elección del huso horario, será posible ajustar la
hora de la unidad para que coincida con la de su ubicación.
Algunos contenidos de VIERA CAST requieren la
configuración del huso horario. Ajuste el huso horario si es
necesario.
GMT -12
a
+12
(El ajuste inicial es “+1
”.)
GMT 0
l
WET (Hora de Europa Occidental).
GMT +1
l
CET (Hora de Europa Central).
GMT +2
l
EET (Hora de Europa Oriental).
Summer Time
Seleccione “On” cuando se utilice el horario de verano.
On Off
Direc. MAC (> 14)
Visualiza el “Direc. MAC” de esta unidad.
“Otros”
Mando a distancia (> 41) Código 1 Código 2 Código 3
Inicio rápido
Se incrementa la velocidad de puesta en marcha desde el estado
de desconexión.
Cuando el parámetro “Ahorro Energía en espera” está habilitado
en un televisor que soporta HDAVI Control 4, la puesta en
marcha de esta unidad precisará de más tiempo en los casos en
que el televisor se encuentre en modo de espera, aún cuando
“Inicio rápido” estuviese ajustado en “On”.
On Off
La unidad de control interno se encenderá cuando esté en “On”, para que
los contenidos de la siguiente sean diferentes de cuando está ajustada en
“Off”.
El consumo de energía con la unidad parada aumentará. (Respecto al
consumo de energía
> 44)
El ventilador de refrigeración puede funcionar despacio para evitar que las
partes internas se sobrecalienten.
Ajuste rápido
Puede ejecutar los ajustes básicos (“Idioma en pantalla”,
“Relación de aspecto TV”, “Salida audio analóg.” [BD80] y “Inicio
rápido”).
No
Ajustes predeterminados
Esto devuelve todos los valores del menú de configuración y del
menú en pantalla, excepto “Mando a distancia”, “Idioma en
pantalla”, “Dirección IP / Ajustes DNS”, “Ajustes del servidor
Proxy”, “Servicio de Red”, “Valores DVD-Video” y “Clasificación de
BD-Video” a los ajustes de fábrica.
No
Registro DivX [DivX] (> 24)
Es necesario este código de registro para adquirir y reproducir contenido DivX de Video-on-Demand (VOD).
Actualización del firmware (> 13)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Control actualiz. auto
Cuando este equipo se queda conectado a Internet, cuando se
enciende comprobará si existe una versión más reciente del firmware,
así, si fuera necesario, podrá actualizarlo.
On Off
Actualizar ahora
Puede actualizar el firmware manualmente.
No
118
RQT9403 spa~Body_mst.fm 32 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
33
RQT9403
Cuando conecta esta unidad a un amplificador/receptor para disfrutar de sonido envolvente multicanal, use los siguientes ajustes en esta unidad
si no se pueden ajustar en el amplificador/receptor.
Los ajustes son efectivos cuando conecta al terminal analógico de canales 7.1ch AUDIO OUT/5.1ch AUDIO OUT.
Preparativos
1
Ajuste “Salida audio analóg.” en “cnl 7.1” o “2 canales (Downmix) + canales
5.1”. (
>
31)
Se visualiza un mensaje.
2 Pulse [OK].
§
El canal trasero envolvente sólo se activa cuando ajusta “Salida
audio analóg.” a “cnl 7.1”.
Presencia y tamaño del altavoz
()
Ajuste individualmente todos los altavoces conectados.
1
Pulse [
3
, 4, 2, 1]
para seleccionar el icono del altavoz y pulse
[OK]
.
2
Pulse [
3
, 4]
para seleccionar el ajuste y pulse
[OK]
.
Ejemplos de icono:
Altavoz envolvente (LS)
Grande: Seleccione
cuando el
altavoz
soporta una reproducción de baja frecuencia (por
debajo de 100 Hz).
Pequeño: Seleccione cuando el altavoz no soporta una
reproducción de baja frecuencia.
Para conseguir un ambiente de audición ideal, se pueden ajustar de
forma inmediata la configuración del tamaño de los altavoces.
Por ejemplo, si el altavoz de graves está ajustado a “No”, los
altavoces frontales se ajustarán automáticamente a “Grande”. (En
este caso, recomendamos conectar un altavoz que pueda
reproducir bajos por debajo de 100 Hz.)
Tiempo de retraso ( )
Para una audición óptima con un sonido de canales 7.1/5.1, todos
los altavoces excepto el subwoofer deben encontrarse a la misma
distancia respecto a la posición del asiento.
Si tiene que colocar los altavoces central, envolvente y envolvente
posterior más cerca de la posición del asiento, ajuste el tiempo de
demora para compensar la diferencia.
Si la distancia A o C es menos que B (B abajo) busque la
diferencia en la respectiva tabla y cambie a los ajuste recomendado.
1 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la casilla del tiempo de
retraso ( ) y pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar la configuración y pulse [OK].
Balance de canal ( )
1 Seleccione “Test” y pulse [OK].
Se emite una señal de prueba.
Frontal (L)_—)Central (C)_—)Frontal (R)_—)
Envolvente (RS)
:;
Envolvente (LS)
(—
Envolvente posterior (LB)
(—
Envolvente posterior (RB)
2 Mientras escucha la señal de prueba, pulse [3, 4] para ajustar
el volumen de cada altavoz.
Altavoces frontales: 0,0 a s6,0 dB
Altavoz central, Altavoces envolvente/trasero envolvente:
0,0 a s12,0 dB
3 Pulse [OK].
Se detiene la señal de prueba.
No sale niguna señal desde el altavoz de graves. Para ajustar
su volumen, reproduzca algo, luego vuelva a esta pantalla para
ajustar según sus preferencias.
Para finalizar el ajuste del altavoz
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Terminar” y pulse [OK].
Cambiar el ajuste del altavoz para adaptar sus altavoces [BD80]
ms
ms
L
Terminar
Test
LS
R
SW
RS
dB
dB
dB
dB
dBdB
LB RB
0.00.0
0.0
0.0
0.0
0.0 0.00.0
ms
dBdB
0.0 0.00.0
C
Altavoz de graves
(SW)
Frontal (R)
Central (C)
Frontal
(L)
Terminar
(LS)
Envolvente
(RS)
Envolvente
posterior
Test
(RB)
§
(LB)
L
LS
R
SW
RS
LB RB
C
LS
LS
NoGrande Pequeño
A Altavoz central C Altavoces envolvente/
trasero envolvente
Diferencia Ajuste
aprox.
34 cm
1,0 ms Diferencia Ajuste
aprox.
170 cm
5,0 msaprox.
68 cm
2,0 ms
aprox.
102 cm
3,0 ms aprox. 340 cm 10,0 ms
aprox.
136 cm
4,0 ms aprox. 510 cm 15,0 ms
aprox.
170 cm
5,0 ms
ms
0.0
ms
0.0
B
CA
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
A
B
C
L
LB
R
RS
SW
C
RB
C
RB
RSLS
LB
A
B
C
C
LS
Dimensiones de la habitación aproximadas
Círculo de distancia de audición primaria constante
: Posición
actual del
altavoz
: Posición
ideal del
altavoz
: Distancia de
audición
primaria
Conexión del altavoz de
5.1 canales
Conexión del altavoz de 7.1 canales
dB
0.0
119
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 33 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
34
RQT9403
Acerca de los ficheros MP3/JPEG/DivX
Formato de fichero MP3 JPEG
Medio que se
reproduce
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
dispositivo USB
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-RAM*
2
DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
BD-RE*
3
, tarjeta SD, dispositivo USB
Extensión Los archivos deben presentar la extensión “.mp3” o
“.MP3”.
Los archivos deben presentar la extensión “.jpg” o “.JPG”.
Resolución de
imagen
entre 34k34 y 8192k8192 píxeles
(la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0)
Grado de
compresión
32 kbps a 320 kbps
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz/48 kHz
Referencia Etiquetas ID3: versión 1, 2.2, 2.3, 2.4
ID3 es una etiqueta insertada en una pista de un
archivo en formato MP3 que ofrece información sovre
la pista.
Esta unidad es compatible con las versiones que se
enumeran arriba y se pueden mostrar los nombres de
los artistas.
En caso de que hubiera una gran cantidad de datos de
imágnes congeladas dentro de un archivo en formato
MP3, puede que no sea posible su reproducción.
Es compatible con JPEG que cumple con DCF*
4
.
Tiempo de descongelación: aproximadamente 2 segundos
(7M píxeles)
No se soportan MOTION JPEG y Progressive JPEG.
Formato de fichero DivX Archivo de texto de subtítulos de DivX
Medio que se
reproduce
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
,
dispositivo USB
CD-R*
1
, CD-RW*
1
, DVD-R*
1, 5
, DVD-R DL*
1, 5
, dispositivo USB
Formato de fichero MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
Extensión Los archivos deben presentar la extensión “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” o “.avi”.
Los archivos deben presentar la extensión “.SRT”,
“.srt”,“.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt”.
Resolución de
imagen
entre 32k32 y 720k576 píxeles
Referencia Certificado según el perfil de teatro de DivX Casero.
Vídeo
Número de haces: Hasta 1
Códec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
FPS (Fotograma por segundo): Hasta 30 fps
Audio
Número de haces: Hasta 8
Formato: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multicanal: Es posible Dolby Digital. Multi MPEG
es una conversión de 2 canales.
No es compatible con GMC (Global Motion
Compensation)
El fichero de vídeo DivX y el fichero de subtítulos texto
deben encontrarse en la misma carpeta, y deben tener el
mismo nombre de fichero, excepto la extensión.
Si hay más de fichero de subtítulos en la misma carpeta, se
mostrarán teniendo en cuenta el orden de prioridad
siguiente: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
En las situaciones siguientes no podrán visualizarse los
subtítulos tal como hayan sido grabados. Además, según el
método utilizado para crear el fichero o el estado de la
grabación, es posible que sólo se visualicen partes de los
subtítulos o que no éstos no se visualicen.
Cuando aparezca texto o caracteres especiales en el texto
de los subtítulos.
Cuando el fichero sea mayor de 256 KB.
Cuando los datos de los subtítulos incluyen un estilo
específico.
Los códigos que determinan el estilo del carácter se
muestran como caracteres del subtítulo.
Cuando los datos de los subtítulos aparecen en distintos
formatos.
Si el nombre del fichero del archivo de vídeo DivX no se
muestra correctamente en la pantalla del menú (el nombre
del fichero aparece como “_”), es posible que el texto de los
subtítulos no se visualicen correctamente.
Dependiendo del disco, el texto de los subtítulos no puede
visualizarse al realizar búsquedas o cuando se están
llevando a cabo otras operaciones.
El alfabeto inglés y los números árabes se visualizan de forma correcta. Otros caracteres puede que no se visualicen de forma correcta.
El orden de visualización de esta unidad puede diferir del orden que se visualiza en el ordenador.
Dependiendo de la forma de creación del medio (software de escritura), los archivos y carpetas puede que no se reproduzcan en el orden en el
que los numeró.
Según el cómo va a crear la estructura de carpetas (software de escritura), los archivos y las carpetas pueden no reproducirse. (> 35)
Esta unidad no es compatible con formato de escritura de paquetes.
Dependiendo de las condiciones de grabación, puede que no se reproduzcan los medios.
Puede que a este opearció le lleve ciero tiempo completarse cuando existen muchos archivos y/o carpetas y algunos archivos puede que no se
visualicen o no sean reproducibles.
*1 Nivel 1 ó 2 ISO9660 (excepto para los formatos ampliados), Joliet
Esta unidad es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura.
*2 Los discos deben cumplir con UDF 2.0.
*3 Los discos deben cumplir con UDF 2.5.
*4 Design rule for Camera File system: norma unificadaestablecida por Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
*5 Los discos tienen que estar conformes con el puente UDF (UDF 1.02/ISO9660).
Esta unidad no es compatible con la sesión múltiple.
Se reproduce sólo la sesión predeterminada.
120
RQT9403 spa~Body_mst.fm 34 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
35
RQT9403
Estructura de carpetas que puede reproducir en esta
unidad
En esta unidad puede reproducir archivos por estructura de carpetas
como se indica a continuación. Sin embargo, según el método de
escritura de los datos (software de escritura), la reproducción podría
no seguir el orden en que ha numerado las carpetas.
: carpeta que puede visualizarse con esta unidad
¢¢¢: números
XXX: letras
*1 ¢¢¢: de 001 a 999
*2 ¢¢¢: de 100 a 999
XXX: hasta 5 cifras
*3 ¢¢¢¢: de 0001 a 9999
Lista de códigos de idiomas Introduzca el código con los botones numerados.
Estructura de las carpetas MP3 en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/
CD-RW/Dispositivo USB
Prefije los nombres de los archivos con números de 3 cifras en el
orden en que quiere reproducirlos.
Estructura de las carpetas DivX en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/
CD-RW/Dispositivo USB
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el orden en
que fueron actualizados o tomados.
001
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
Estructura de carpetas de imágenes fijas (JPEG)
en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el orden en
que fueron actualizados o tomados.
en BD-RE/DVD-RAM
No se visualiza la estructura de carpetas.
en tarjeta SD/dispositivo USB
Muestra los archivos JPEG de todas las carpetas.
No se visualiza la estructura de carpetas.
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Raíz
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
por ej.,
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
P0000002.jpg

XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
*1
*2
*3
*3

XXXXX
*2
Raíz por ej.,
XXXX

.JPG
P0000001.jpg
DCIM
P0000003.jpg
P0000004.jpg

XXXXX
P0000002.jpg
*3
*2
Carpeta A
Raíz por ej.,
Abkhazio: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanés: 8381
Alemán: 6869
Amharico: 6577
Árabe: 6582
Armenio: 7289
Asamés: 6583
Aymara: 6589
Azerbaiyano: 6590
Bashkirio: 6665
Bengalí: 6678
Bielorruso: 6669
Bihari: 6672
Birmano: 7789
Bretón: 6682
Búlgaro: 6671
Butanés: 6890
Cachemiro: 7583
Camboyano: 7577
Catalán: 6765
Checo: 6783
Chino: 9072
Coreano: 7579
Corso: 6779
Croata: 7282
Danés: 6865
Eslovaco: 8375
Esloveno: 8376
Español: 6983
Esperanto: 6979
Estonio: 6984
Faroés: 7079
Finés: 7073
Fiyano: 7074
Francés: 7082
Frisón: 7089
Gaélico: 7168
Galés: 6789
Gallego: 7176
Georgiano: 7565
Griego: 6976
Groenlandés: 7576
Guaraní: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreo: 7387
Hindi: 7273
Holandés: 7876
Húngaro: 7285
Indonesio: 7378
Inglés: 6978
Interlingua: 7365
Irlandés: 7165
Islandés: 7383
Italiano: 7384
Japonés: 7465
Javanés: 7487
Kannada: 7578
Kazajstano: 7575
Kirguiz: 7589
Kurdo: 7585
Laosiano: 7679
Latín: 7665
Letón: 7686
Lingala: 7678
Lituano: 7684
Macedonio: 7775
Malagasio: 7771
Malayalam: 7776
Malayo: 7783
Maltés: 7784
Maorí: 7773
Marathí: 7782
Moldavo: 7779
Mongol: 7778
Naurano: 7865
Nepalí: 7869
Noruego: 7879
Oriya: 7982
Pashto: 8083
Persa: 7065
Polaco: 8076
Portugués: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Romance: 8277
Rumano: 8279
Ruso: 8285
Samoano: 8377
Sánscrito: 8365
Serbio: 8382
Serbocroata: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalés: 8373
Somalí: 8379
Suajili: 8387
Sudanés: 8385
Sueco: 8386
Tagalo: 8476
Tailandés: 8472
Tamil: 8465
Tártaro: 8484
Tayi ko: 8471
Telugu : 8469
Tibetano: 6679
Tigrinia: 8473
Tonga: 8479
Turcomano: 8482
Turkmenio: 8475
Twi: 8487
Ucraniano: 8575
Urdu: 8582
Uzbeko: 8590
Vasco: 6985
Vietnamita: 8673
Volapük: 8679
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yídish: 7473
Yoruba: 8979
Zulú: 9085
121
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 35 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
36
RQT9403
Mensajes
Los siguientes mensajes o números de servicio aparecen en el televisor o en la pantalla de la unidad cuando algo anormal se detecta durante el arranque o uso.
En el televisor
Página
Error de autorización. Esta
unidad no está autorizada para
reproducir este título.
[DivX] Está tratando de reproducir contenido DivX VOD que fue comprado con diferente
código de registro. No puede reproducir el contenido en esta unidad.
24
No se puede reproducir. Ha insertado un disco no compatible. 6, 7
Imposible reproducir en esta
unidad.
Ha intentado reproducir una imagen no compatible.
Confirme que no parpadea “SD” en la pantalla de la unidad y vuelva a instroducir la tarjeta.
7, 34
No está insertado ningún disco.
El disco puede estar boca abajo.
Alquiler caducado. [DivX] En el DivX VOD ya no queda ninguna reproducción. No puede reproducirlo. 24
$ Esta operación no está
disponible.
La unidad no soporta algunas operaciones. Por ejemplo:
[BD-V]
: durante la reproducción, no es posible ejecutar el movimiento inverso a cámara
lenta o el desplazamiento inverso de fotograma a fotograma.
17
$ Este disco prohíbe esta
operación.
Según sea el disco, podría no ser posible realizar la búsqueda o el salto cuando se están
reproduciendo las vistas previas de películas y las pantallas de advertencia.
17
Es imposible realizar la
conexión. Por favor,
combruebe la conexión del
cable LAN.
Si utiliza un hub pero su piloto Link no se enciende, compruebe la conexión del cable, la
conexión del terminal LAN, el mismo cable (podría haber enchufado el cable equivocado por
error), etc.
13
La dirección IP no se ha
ajustado correctamente
“Dirección IP” en “Dirección IP / Ajustes DNS” es “---. ---. ---. ---“. Ajuste “Dirección IP”,
“Máscara de subred”, y “Dirección de la puerta de enlace“. (S si fuera necesario,
seleccione la adquisición de dirección automática.)
14
Es imposible obtener la
dirección IP. Por favor,
compruebe la conexión o
configuración del router.
Si utiliza un hub, entonces compruebe la conexión entre el hub y el router.
Utilice el puerto UPLINK del hub para conectar al router.
Controle si el piloto Link del hub está encendido. Si no se enciende, entonces
compruebe la conexión del cable, la conexión del terminal LAN, el mismo cable (podría
haber enchufado el cable equivocado por error), etc.
Si los elementos arriba mencionados están todos bien, entonces el router podría no
funcionar en modo DHCP. Controle la configuración del router y el funcionamiento. Puede
que sea necesario resetear el router para que vuelva a funcionar normalmente.
13
13
Esta dirección ya está siendo
utilizada. Por favor, compruebe
la configuración.
La dirección IP de esta unidad está siendo usada por otro dispositivo. Controle las
direcciones IP de esta unidad, de los ordenadores personales y de los routers, etc. Si
fuera necesario, vuelva a configurarlos para evitar la duplicación de las direcciones IP.
La prueba de conexión no ha
podido llevarse a cabo.
Apague la unidad. Quite el cable de alimentación de CA, vuelva a conectarlo e inténtelo
otra vez. Si el problema persiste, entonces consulte a su distribuidor.
La dirección IP no está ajustada
correctamente
La prueba de conexión finalizó
sin éxito. No ha habido
respuesta de la puerta de
enlace. Por favor, compruebe la
conexión o configuración del
router.
Si utiliza un hub, entonces compruebe la conexión entre el hub y el router.
Utilice el puerto UPLINK del hub para conectar al router.
– Si el piloto Link del hub no se enciende, entonces compruebe la conexión del cable, la conexión
del terminal LAN, el mismo cable (podría haber enchufado el cable equivocado por error), etc.
Controle “Dirección IP”, “Máscara de subred”, y “Dirección de la puerta de enlace” en
“Dirección IP / Ajustes DNS”.
Si le hace falta la información de dirección MAC, entonces pulse [SETUP] para visualizar
el menú “Ajustes de red”.
13
14
14
La conexión a la red fue
rechazada. Por favor, compruebe
la Configuración “Acceso a
Internet con BD-Live”.
Cuando utiliza “Acceso a Internet con BD-Live” en “Limitar” y reproduce contenido BD-Live que
no posee un certificado del propietario del contenido, el acceso a Internet del contenido no es
permitido. Si permite que el contenido se conecte a Internet, sitúe “Acceso a Internet con
BD-Live” en “Permitir”.
29
No se pudo realizar la
comprobación de la última
versión de firmware. Inténtelo
de nuevo más tarde.
El servidor para descarga de firmware no está disponible en este momento. Le rogamos lo
intente de nuevo más tarde.
Audio Alta Claridad es efectivo.
La salida de vídeo analógico se
apaga cuando empieza la
reproducción.
[BD80] “Audio Alta Claridad” en el menú setup está en “Activar”, y “Audio Alta Claridad” en
el menú en pantalla está en “On”.
27, 30
122
RQT9403 spa~Body_mst.fm 36 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
37
RQT9403
En la pantalla de la unidad
Página
F99
La unidad no funciona adecuadamente. Pulse [
Í
/I] en la unidad para cambiar la unidad a modo
en espera durante 3 segundos. Ahora, vuelva a pulsar [
Í
/I] en la unidad para encenderla.
HDMI ONLY Algunos vídeos BD sólo se pueden reproducir con HDMI.
NET Se visualiza cuando VIERA CAST arranca.
No PLAY Existe una restricción de visionado en un vídeo BD o vídeo DVD. 29
No READ El disco está sucio o rayado. La unidad no puede reproducirlo.
PLEASE WAIT
La unidad está llevando a cabo el proceso interno. Esto no es un funcionamiento
defectuoso. No puede hacer funcionar la unidad mientras está visualizado “PLEASE WAIT”.
Cuando está conectada a un televisor (VIERA) con HDAVI Control 4, y la función “Auto
apagado inteligente” desconecta la alimentación eléctrica en el lado del televisor.
REMOVE El dispositivo USB gasta demasiada energía. Desconecte el dispositivo USB. 16
SET
(“ ” sustituye a un número.)
El mando a distancia y la unidad principal emplean códigos diferentes. Cambie el código
del mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsado [OK] y el botón numérico indicado a la
vez durante más de 5 segundos.
41
UNFORMAT Ha insertado un DVD-RAM, DVD-RW, +RW sin formato, un +R, +R DL o DVD-RW sin
usar (formato vídeo DVD).
UNSUPPORT Se ha insertado un disco que la unidad no puede reproducir.
Ha intentado usar un dispositivo USB no compatible.
6, 7
7
U59 La unidad está cliente.
La unidad cambia a modo en espera por razones de seguridad. Espere 30 minutos hasta
que desaparezca el mensaje.
Seleccione una posición con una buena ventilación cuando instale la unidad. No bloquee
el ventilador situado en la parte posterior de la unidad.
U72
U73
La conexión HDMI no funciona normalmente.
El equipo que se ha conectado no es compatible con HDMI.
Rogamos use cables HDMI que dispongan del logotipo HDMI (tal y como se muestra en
la funda).
El cable HDMI presenta daños.
H o F Hay algo poco habitual. (El número de servicio que se visualiza tras H y F depende de las
condiciones de la unidad.)
Compruebe la unidad empleando la guía de problemas. En caso de que el número de
servicio no desapareciera, haga lo siguiente.
1 Desconecte el enchufe desde la toma de corriente, espere algunos segundos y luego
vuelva a conectarlo.
2Pulse [Í/I] para conectar la corriente. (La unidad puede repararse.)
En caso de que el número de servico no desaparezca después de hacer lo siguiente,
solicite una reparación del distribuidor. Informe al distribuidor del número de servicio
cuando solicite la reparación.
38–41
START El sistema está siendo reiniciado durante la actualización del firmware. No apague la
unidad.
13
UPD/ El firmware está siendo actualizado. 13
FINISH La actualización del firmware ha sido completada. 13
123
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 37 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
38
RQT9403
Guía para la solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica, lleve a cabo las siguientes comprobaciones. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos
decomprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para obtener s instrucciones.
Lo siguiente no indica un problema con esta unidad:
Sonidos rotatorios regulares del disco.
Trastornos en la imagen durante operaciones de búsqueda.
Para reiniciar esta unidad Página
Alimentación
Funcionamiento
Para que la unidad vuelva al
funcionamiento normal en caso
de que se congele debido a que
se han ativado uno de los
dispositivos de seguridad
Pulse y mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal durante 3 segundos. (La configuración
permenece inalterable.)
Para devolver todas las
configuraciones excepto
algunas a los ajustes de fábrica
Seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” en el menú de configuración.
Esto devuelve todos los valores del menú de configuración y del menú en pantalla, excepto
“Mando a distancia”, “Idioma en pantalla”, “Dirección IP / Ajustes DNS”, “Ajustes del servidor
Proxy”, “Valores DVD-Video”, “Clasificación de BD-Video” y “
Servicio de Red” a los ajustes de
fábrica.
32
Para volver a los ajustes de
fábrica
(sin configuración)
Reinicie la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse [Í/I] en la unidad para apagarla.
2 Pulse y mantenga pulsado [;] y pulse [Í/I] y [< OPEN/CLOSE] en la unidad al mismo
tiempo durante más de 5 segundos hasta que en la unidad se visualice “HELLO”.
3 La alimentación se conecta y poosteriormente se apaga de forma automática.
Sin alimentación. Enchufe un cable de alimentación de CA a una toma de corriente doméstica en condiciones
de seguridad.
10
La unidad cambia a modo en
espera.
Uno de los dispositivos de seguridad de la unidad se encuentra activado. Pulse [Í/I] en la
unidad para encenderla.
La unidad se apaga cuando se
activa la entrada para el
televisor.
Si está conectada a un televisor (VIERA) compatible con HDAVI Control 4 con el ejuste “Auto
apagado inteligente” activado en el televisor, cuando se activa la entrada del televisor, la
unidad se activará automáticamente en el modo de espera. Para más información, consulte
el manual de instrucciones del televisor.
No funciona el televisor o el
amplificador/receptor.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Cambie el código del fabricante del mando a distancia. En
algunos casos, aunque cambie el código, el mando a distancia
podría no funcionar debido al tipo de televisor o amplificador/
receptor.
Puede resultar necesario ajustar de nuevo el código del fabricante o el código del mando a
distancia después de cambiar las baterías de dicho mando.
El mando a distancia y la unidad principal emplean códigos diferentes. Cambie el código del
mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsado [OK] y el botón numérico indicado a la vez durante más de 5 segundos.
Las pilas están gastadas. Sustitúyalas por unas nuevas.
No apunta el mando a distancia al sensor de señal del mando a distancia de la unidad
principal durante su funcionamiento.
El cristal decolores puede obstruir la recepción/transmisión de la señal.
No coloque el sensor de señal a la luz directa del sol o en áreas que pueden estar sujetas a
la exposición a la luz del sol.
12
12, 41
41
5
5
La unidad está conectada pero
no funciona.
Confirme que ha seleccionado la unidad correcta.
Puede que el disco prohíba algunas operaciones.
La unidad está caliente (“U59” aparece en la pantalla). Espere a que “U59” desaparezca.
Uno de los dispositivos de seguridad de la unidad se encuentra activado.
Reinicie la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la unidad a modo en espera.
Si la unidad no cambie a modo en espera, pulse y mantenga pulsado [
Í
/I] en la unidad
principal durante cerca de 3 segundos. La unidad cambia de forma obligada a modo en espera.
Desconecte alternativamente el cable de alimentación de CA, espere un minuto, luego
vuelva a conectarlo.
2Pulse [
Í
/I] en la unidad para encenderla. Si la unidad no funciona, consulte con el distribuidor.
Se ha formado condensación. Espere 1 o 2 horas a que se evapore.
16
37
La reproducción falla aun
cuando [1] (PLAY) se pulsa.
La reproducción se inicia pero
se detiene de forma inmediata.
Inserte el disco de forma correcta con la etiqueta hacia arriba.
El disco está sucio.
Ha intentado reproducir un disco en blanco o un disco irreproducible en esta unidad.
[DivX] Si reproduce contenido DivX VOD, cosulte la página web desde donde lo ha
comprado.
16
3
6, 7
24
No se puede expulsar el disco. La unidad puede tener un problema. Mientras la unidad está apagada, pulse y mantenga
pulsado [;] y [< OPEN/CLOSE] en la unidad principal al mismo tiempo durante más de 5
segundos. Quite el disco y llame al concesionario.
El arranque es lento.
El inicio de la reproducción
lleva algo de tiempo.
Asegúrese de que “Inicio rápido” está en “On”. Si la unidad está conectada a un televisor
(VIERA) compatible con HDAVI Control 4 con el ajuste “Ahorro Energía en espera” activado
en el televisor, aunque “Inicio rápido” esté en “On”, cuando el televisor está en el modo de
espera, la unidad puede tardar un poco en arrancar.
El arranque tarda cierto tiempo en las siguientes situaciones.
Inmediatamente después de una interrupción de la alimentación o de conectar el cable de
alimentación de CA.
Cuando la unidad está conectada con un cable HDMI.
[DivX] Esto es normal en vídeos DivX.
32
No se puede ajustar “On” en
“Salida 24p”.
Es posible seleccionar “On”, sólo cuando esta unidad está conectada al teminal HDMI de un
televisor compatible con 24p. En algunos casos en los que la unidad está conectada a un
televisor a través de un amplificador/receptor por medio de terminales HDMI, es posible que
no se pueda seleccionar “On”. En este caso, conecte la unidad al televisor a través del cable
HDMI y conéctela al amplificador/receptor por medio de cualquier terminal distinto del HDMI.
31
124
RQT9403 spa~Body_mst.fm 38 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
39
RQT9403
Pantallas Página
Pantalla del televisor y vídeo
La visualización es débil. Ajuste “Luminosidad del display” en el menú en Configuración. 30
El tiempo transcurrido
visualizado realmente es inferior
al tiempo de reproducción.
El tiempo de reproducción visualizado se convierte desde el número de fotogramas a 29,97
fotogramas (igual a 0,999 segundos) en un segundo. Habrá una ligera diferencia entre el
tiempo visualizado y el tiempo transcurrido real (por ejemplo, un tiempo transcurrido real de
una hora podría visualizarse como aproximadamente 59 minutos y 56 segundos).
La imágnes procedentes de
esta unidad no aparecen en el
televisor.
La imagen aparece distrosionada.
Asegúrese de que el televisor esté conectado al terminal VIDEO OUT, a los terminales
COMPONENT VIDEO OUT o al terminal HDMI AV OUT en esta unidad.
Asegúrese de que el ajuste de entrada del televisor (por ejemplo, AV 1) sea correcto.
Se selecciona una resolución incorrecta en “Resolución componente”, cuando el televisor se
encuentra conectado alos terminales COMPONENT VIDEO OUT. Mientras está detenido,
pulse y mantenga pulsado [] y [1] (PLAY) en la unidad principal a la vez durante más de 5
segundos para cancelar esta configuración. Vuelva a ajustar el elemento.
Si “Salida 24p” está situado en “On” cuando al unidad está conectada a un televisor a través
de cualquier terminal distinto del HDMI, puede que las imágenes no se visualicen
correctamente. En este caso, sitúe “Salida 24p” en “Off”.
La unidad y el televisor están usando sistemas de vídeo distintos. Durante la detención,
mantenga pulsado [] y [< OPEN/CLOSE] en la unidad principal durante 5 segundos o
más. Al sistema cambia de PAL a NTSC o viceversa.
El sistema usado en el disco no se ajusta a su televisor.
Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un televisor NTSC.
Esta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL60 para visualizarlas en un televisor
PAL (“Salida de contenido NTSC” en “Vídeo”).
[DivX] Las imágenes podrían no reproducirse debido a cómo se han creado los archivos.
8, 9
31
31
29
La imagen reproducida está
distorsionada o no se
reproduce correctamente.
([AVCHD])
Los vídeos de alta definición (velocidad de transferencia de 18 Mbps o superior) no pueden
reproducirse correctamente si se han grabado en un DVD compatible con doble velocidad o
inferior.
La imagen se detiene. [DivX] La imagen puede detenerse si los archivos DivX son mayores de 2 GB.
La pantalla cambia de forma
automática.
Cuando “Función salvapantalla” en el menú Configuración está en “On”, la pantalla puede
volver al modo salvapantallas de forma automática en caso de que no esté en
funcionamiento durante 10 mintuos o más.
30
El vídeo no se emite.
La imagen no se emite desde el terminal COMPONENT VIDEO OUT o el terminal VIDEO
OUT cuando se habilita “Audio Alta Claridad”. Ajuste “Audio Alta Claridad” en el menú en
pantalla en “Off” para usar el terminal COMPONENT VIDEO OUT o el terminal VIDEO OUT.
27
El vídeo no se emite en alta
definición.
El vídeo de alta definición no puede producirse a través del terminal VIDEO OUT.
Confirme que “Modo vídeo HDMI”, “Formato de vídeo HDMI”, y “Resolución componente” en el menú
Configuración están configuradas adecuadamente.
La resolución de reproducción de vídeo está restringida a “576p/480p” cuando los discos
DVD-Video, DivX y BD-Video grabados a una velocidad de 50 campos por segundo se
reproducen desde los terminales COMPONENT VIDEO OUT.
31
No aparecen los mensajes de
estado.
Seleccione “Automático” en el “Mensajes por pantalla” menú Configuración.
30
La imagen de ratio de aspecto 4:3
se expande a la izquierda y derecha.
El tamaño de la pantalla no es el
correcto.
Use el televisor para cambiar el aspecto. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor.
Cuando utiliza un cable de vídeo componente, sitúe “Progresivo” en “Video”. Si la situación no se restaura
después de esto, sitúe “Relación de aspecto TV” en “4:3 Pan & Scan”.
27, 31
Hay mucha imagen residual cuando
se reproduce vídeo.
Desconecte “Red. ruido 3D” o “Red. R. integr.” si está conectado.
27
No existe un cambio aparente en la
calidad se imagen cuando se ajusta
con el menú “Vídeo” en el menú en
pantalla.
El efecto se percibe menos con algunos tipos de vídeo.
La zona oscuracida aparece
oscurecida en gris.
Si el “Función salvapantalla” en el menú Configuración se encuentra en “Off”, la zona oscurecida se
visualiza en negro.
30
Las imágenes fijas (JPEG) no se
reproducen normalmente.
Las imágenes que se editaron en el ordenador, como el JPEG progresivo, etc. pueden no
reproducirse.
34
125
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 39 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
40
RQT9403
Sonido
Página
Conexiones HDMI
Tarjeta
USB
No hay sonido.
Volumen bajo
Sonido distorsionado.
No se puede scuchar el tipo de
audio que se desea.
Comprueb las conexiones y la configuración “Salida Audio Digital” Compruebe el modo de entrada en el
amplificador/receptor en caso de que haya conectado una.
Pulse [AUDIO] para seleccionar el audio.
Apague “Surround V. ” en los siguientes casos.
– Cuando emplee discos que no dispongan de efectos de sonido envolvente como por ejemplo discos de
karaoke.
– Cuando reproduzca programas de emisionesbilingües.
[BD80]
Cuando la unidad esté conectada a un amplificador/reproductor con el terminal AUDIO OUT, fije
“Salida audio analóg.” y haga coincidir los ajustes del altavoz multicanal.
El audio no se produce
correctamente, si éstos no se fijan de manera apropiada.
[BD80]
Cuando conectado a un amplificador/receptor o cualquier otro dispositivo usando ambos terminales
AUDIO OUT y HDMI AV OUT, el audio desde el terminal AUDIO OUT puede no producirse como deseado
según las especificaciones de los dispositivos conectados, etc. Ajuste “Salida audio HDMI” a “Off”, cuando
produce sonido envolvente multicanal desde el terminal AUDIO OUT.
Los efectos de sonido (
Remasterizar
,
Surround V.
, etc.) no funcionan cuando la señal de flujo de bits
se emite desde la terminal HDMI AV OUT o la terminal DIGITAL AUDIO OUT.
[DivX]
El audio podría no producirse debido al cómo fueron creados los archivos.
8
–10, 30
18
27
31, 33
31
No se puede cambiar el audio.
Existen discos en los que no se puede cambiar el audio debido a la forma de creación del disco.
Cuando conecta un amplificador
/receptor
usando un cable coaxial (
[BD80]
), un cable óptico digital de
audio o un cable HDMI, no puede cambiar el audio si “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”
está ajustado en “Bitstream”. Ajuste “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” a “PCM” o
conecte usando el terminal AUDIO OUT.
9, 10, 30
La imágnes procedentes de esta
unidad no aparecen en el televisor.
La imagen aparece distrosionada.
Se produce inestabilidad de la
imagen.
Se ha seleccionado una resolución incorrecta en “Formato de vídeo HDMI”, al estar el televisor
conectado a los terminales
HDMI AV OUT
. Mientras está detenida, mantenga pulsadas a la vez [
]
y
[
1
](PLAY)
en la unidad principal durante más de cinco segundos, a fin de cancelar este ajuste.
Ajuste de nuevo el elemento.
En cualquier caso, el audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y
DTS-HD no se envía hacia la salida en flujo de bits. Para enviar a la salida el flujo de bits,
seleccione “Ajustes predeterminados” para restaurar la configuración de fábrica y realizar los
ajustes adecuados.
Para reproducir un vídeo desde un dispositivo conectado con un cable HDMI, ajuste “Modo vídeo HDMI” a
“On” en el menú Setup.
Puede que no se vea la imagen cuando más de 4 dispositivos se encuentran situados con cables HDMI.
Reduzca el número de dispositivos conectados.
Cuando “Salida 24p” se encuentra en “On”, la autenticación HDMI tiene lugar cuando las imágenes 24p
cambian a otras imágenes, y se visualiza una pantalla negra.
Cuando “Salida 24p” se sitúa en “On”, se produce inestabilidad de la imagen durante la reproducción de
DVD-Video. En este caso, sitúe “Salida 24p” en “Off”.
32
31
31
31
La imagen de ratio de aspecto 4:3
se expande a la izquierda y derecha.
El tamaño de la pantalla no es el
correcto.
Cambie el tipo
Relación de aspecto TV
” a“
16:9
”.
31
Al reproducir un vídeo DVD usando
la salida progresiva, una parte de la
imagen aparece momentáneamente
doblada.
Cuando use una terminal HDMI AV OUT para salida de vídeo. siga los pasoso que se indican debajo para
la configuración.
1 Conecte esta unidad al televisor con cualquier cable esceptoe el cable HDMI.
2 Cuando cinecte el cable de componentes de vídeo, ajuste “Modo vídeo HDMI” a “Off” y “Resolución
componente” a “576i/480i” en el menú de configuración.
31
No hay sonido.
Volumen bajo
Sonido distorsionado.
No se puede scuchar el tipo de
audio que se desea.
Puede que no se escuche el audio cuando más de 4 dispositivos se encuentran situados con cables
HDMI.
Reduzca el número de dispositivos conectados.
Los efectos de sonido no funcionan cuando la señal de flujo de bits se emite desde la terminal
HDMI
AV OUT
o la terminal DIGITAL AUDIO OUT.
Para emitir audio desde un dispositivo conectado con un cable HDMI, sitúe “Salida audio HDMI” en “On
en el menú de instalación.
Dependiendo del equipo que esté conectado, el sonido puede aparecer distorsionado si esta unidad
está conectada con un cable HDMI.
Cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, y
DTS-HD se convierte en 48 kHz Dolby Digital o DTS Digital Surround
y se produce. El audio LPCM de
canales 7.1 se convierte en audio de canales 5.1. En este caso, ajuste el “Audio secundario de BD-Vídeo
a “Off”.
31
30
La capacidad de la tarjeta SD
disminuye.
Cuando se utiliza un BD-Vídeo compatible con BD-Live, y hay una tarjeta SD insertada en la
ranura, puede que los datos se escriban en la tarjeta SD. Borre los datos usando “Borrado
datos BD-Vídeo”, formatee la tarjeta o utilice una tarjeta nueva.
19
No se puede reproducir la música
presente una unatarjeta SD.
Los datos que pueden reproducirse a partir de una tarjeta SD son los AVCHD, MPEG2 y
JPEG.
7
No se pueden leer los
contenidos de la tarjeta.
La tarjeta no es compatible o los contenidos de la tarjeta puede que presenten daños.
Apague y vuelva a encender la unidad.
7
No se puede leer el contenito
del dispositivo USB.
Extraiga el dispositivo USB del puerto USB y vuélvalo a insertar. Si esto no soluciona el
problema, apaque y encienda la unidad de nuevo.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté correctamente insertado.
El formato o el contenido del dispositivo USB no es compatible con la unidad. (Puede que el
contenido del dispositivo USB esté dañado.)
El dispositivo USB contiene una estructura de carpetas y/o extensiones de archivo que no
son compatibles con esta unidad.
Apague y vuelva a encender la unidad.
Puede que la unidad no reconozca las memorias USB conectadas usando un cable de
extensión USB o un conector USB.
Algunos dispositivos USB no pueden usarse con esta unidad.
Si el dispositivo USB se inserta durante la reproducción, puede que la unidad no lo
reconozca.
16
7
35
7
El dispositivo USB no funciona.
Apague la unidad una vez y luego vuelva a encenderla. 7
126
RQT9403 spa~Body_mst.fm 40 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
41
RQT9403
Red Página
Otras dificultades con la reproducción
Cuando otros productos Panasonic responden a este mando a distancia
Cambie el código del mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia (los dos deben coincidir) en caso de que coloque juntos
otros productos Panasonic.
No se conecte a la red. ¿El cable LAN se ha desconectado? Compruebe si el cable LAN está conectado
correctamente.
¿Ha conectado un cable modular a utilizar con un teléfono en el terminal LAN de esta
unidad? Conecte con un cable LAN directo.
¿El módem o el reouter de banda ancha están encendidos? Encienda todos los dispositivos.
¿Hay un error en la configuración de la red? Siga las instrucciones que ha recibido de su ISP
(Internet Service Provider-proveedor de servicios Internet) y cambie la configuración.
¿La configuración del router de banda ancha es correcta? Lea las instrucciones de
funcionamiento del router de banda ancha.
¿El router de banda ancha y/o el módem están conectados correctamente? Consulte las
instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde.
Controle la configuración de “Ajustes de red” y “Acceso a Internet con BD-Live”.
13
13
29, 32
Cuando utilizo mi PC, no puedo
conectarme a la red.
¿Su proveedor de servicios internet (ISP-Internet Service Provider) o contracto de servicio
no permite la conexión múltiple de terminales al mismo tiempo? Controle el contenido de su
contrato.
VIERA CAST no funciona o no
se conecta.
¿Ha efectuado la conexión a la red correctamente?
Puede que la imagen del contenido de los vídeos esté distorsionada o no se visualice, en
función del entorno de la línea conectada.
13
El usio y el vídeo hacen una
pausa momentánea.
Esto ocurre entre los capítulos de la lista de reproducción o las scenas ([AVCHD]).
Cuando se reproduce un título grabado en ambas capas, la unidad cambia de forma
automática entre capas y reproduce el título de la misma forma que un programa normal. No
obstante, el vídeo y el audio puede cortarse de forma momentánea cuando la unidad cambia
de capas.
No se reproduce Vídeo BD o
Vídeo DVD.
Asegúrese que el disco presenta el código de región de vídeo BD correcto o el número de
región de vídeo DVD correcto, y no presenta defectos.
Ha establecido un nivel de clasificación para limitar la reproducción de vídeo BD y vídeo
DVD. Cambie esta configuración.
Algunos vídeos BD sólo se pueden reproducir con HDMI.
Funda
29
No se reproduce imagen en
imagen con vídeo BD.
Confirme si el disco es compatible con imagen en imagen.
BD-Live no se reproduce con
BD-Vídeo.
Asegúrese de que el disco es compatible con BD-Live.
La tarjeta SD insertada no dispone de la capacidad diosponible suficiente.
La tarjeta SD está protegida frente a la escritura.
El sub-contenido copiado en una tarjeta SD es suministrado por el fabricante del disco como
parte del contenido del BD-Vídeo. Aunque grabe imágenes y sonidos en una tarjeta SD, no
pueden reproducirse como BD-Live.
19
7
19
No se pueden seleccionar
bandas sonoras o subtítulos
alternativos.
Los idiomas no están grabados en el disco.
Puede que no se pueda emplear el menú en pantalla para cambiar la banda sonora o los
subítulos de algunos discos. Use los menús de los discos para realizar cambios.
16
Sin subtítulos. Los subtítulos no están grabados en el disco.
Conecte los subtítulos. Ajuste “Subtítulo” en el menú en pantalla a “On”.
26
No se puede cambiar el ángulo. Los ángulos sólo se pueden modificar durante escenas en las que hay grabados siferentes
ángulos.
La función de volver a la
reproducción normal no
funciona.
Las posiciones memorizadas se cancelan cuando
se pulsa [] varias veces.
se abre la bandeja portadiscos.
La función de volver a la reproducción normal puede no funcionar dependiendo del disco.
[BD-V]: En los discos BD-Video que incluyen BD-J, la función de reanudación de la
reproducción no funciona.
1 Pulse [SETUP].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Otros” y pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Mando a
distancia” y pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar el codigo (1, 2, o
3) y pulse [OK].
5
Cambiar el código del mando a distancia.
Mientras pulsa [OK], pulse y mantenga
pulsado el botón numérico ([1], [2] o [3])
durante más de 5 segundos.
6 Pulse [OK].
Cuando el siguiente indicador
aparece en la pantalla de la unidad
y no es posible manejar la unidad
El código del mando a distancia de
la unidad
Pulse y mantenga pulsado [OK] y el
botón numérico indicado a la vez
durante más de 5 segundos.
Código 1
Código 2
Código 3
Mando a distancia
Pulse juntos [] y [OK] por
más de 5 segundos en el
mando a distancia.
NOTA
127
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 41 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
42
RQT9403
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras de vídeo de
alta definición que se pueden emplear para grabar y reproducir
imágenes HD de alta resolución.
BD-J
Algunos discos de vídeo BD contienen aplicaciones de Java, y estas
aplicaciones se denominan BD-J. Puede disfrutar de varias
propiedades interactivas además de reproducir vídeos normales.
BD-Live
Se trata de un BD-Video (BD-ROM Perfil 2) compatible con nuevas
funciones como la conexión a Internet, etc., además de la función
BONUSVIEW.
Flujo de bits
Se trata de la forma digital de los datos de audio multicanal (por
ejemplo, canal 5.1) antas de que decodifique en varios canales.
BONUSVIEW (Final Standard Profile)
Este es un BD-Video (BD-ROM Perfil 1 versión 1.1) compatible con
nuevas funciones como Imagen en Imagen y Audio Secundario, etc.
Deep Colour
Esta unidad incluye tecnología HDMI
TM
(V.1.3a de Deep Colour) que
puede reproducir una gradación de color más grande (4096 grados)
cuando conecta a un televisor compatible.
Puede gozar excepcionalmente de colores ricos parecidos al natural con
gradación suave y detallada y mínima aplicación de bandas de color.
[Se reproducirá una más baja gradación de color (256 grados), sin
color intenso, si conecta a un televisor que no soporta el color
intenso.
La unidad se ajustará automáticamente a la salida apropiada para
adaptarse al televisor conectado].
DivX
DivX es una tecnología de comunicación popular creada por DivX,
Inc. Los ficheros de medios DivX contienen vídeos muy
comprimidos con una calidad de visión muy elevada que mantienen
un tamaño relativamente pequeño.
Servidor DNS
Un servidor que funciona como una guía telefónica y traduce los
nombres de dominio de Internet en direcciones IP.
Dolby Digital
Se trata de un método de codificación de las señales digitales
desarrollados por Dolby Laboratories. Aparte del audio estéreo (2
canales), esta señales pueden asimismo ser audio multicanal.
Dolby Digital Plus
El audio multicanal y la mayor calidad se audio son posibles usando Dolby
Digital Plus. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD se trata de un formato de audio de muy alta calidad
que reproduce un master de audio estándar. BD-Video es
compatible con una salida de 7.1 canales.
Entremezcla
Se trata del proceso de mezclar audio multicanal que se encuentre
en algunos discos en menos canales.
DTS (Digital Theater Systems)
Este sistema envolvente se emplea en muchos teatros de películas.
Existe una buena separación entre los canales, por lo que son
posibles efectos de sonido realistas.
DTS-HD
DTS-HD es un formato de audio sofisticado de alta calidad usado en
cine. El equipo anterior compatible con DTS Digital Surround puede
reproducir DTS-HD como audio DTS Digital Surround.
BD-Video es
compatible con una salida de 7.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio
Éste es un formato de señal conseguido mejorando los formatos DTS, DTS-ES
y DTS 96/24 anteriores. Es compatible con la frecuencia de muestreo 96 kHz/48
kHz. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
DTS-HD Master Audio
Éste es un audio sin pérdida y es compatible con 96 kHz/canales 7.1 o
menos. Además, la fiel reproducción del audio maestro se activa usando la
tecnología de codificación del audio sin pérdida. BD-Video es compatible
con una salida de 7.1 canales.
Rango dinámico
El rango dinámico es la diferencia entre el nivel de sonido más bajo
que se puede esuchar por encima del sonido del equipo y el nivel de
sonido más alto antes de que se produzca la distorsión.
La compresión de rango dinámico implica la reducción del espacio
entre los sonidos más altos y más suaves. Esto implica que puede
escuchar a volúmenes bajos y todavía oír el diálogo con claridad.
Películas y vídeo
Los vídeo DVD está grabados bien empleando película o vídeo. Esta
unidad puede dertminar qué tipo se ha empleado, y posteriormente
emplear el método más adecuado de salida progresiva.
Película: Grabada a 25 fotogramas por segundo (discos PAL) o a 24
fotogramas por segundo (discos NTSC). (También discos
NTSC grabados a 30 fotogramas por segundo.)
Generalmente adecuado para películas de imágenes en
movimiento.
Vídeo: Grabado a 25 fotogramas/50 campos por segundo.
(discos PAL) o a 30 fotogramas/60 campos por segundo
(discos NTSC). Generalmente adecuado para
programas dramáticos o animaciones en TV.
Carpeta
Esta es una ubicación del disco, dispositivo USB o tarjeta SD en la
que se han almacenado grupos de datos conjuntamente. Pueden
crearse carpetas adicionales en el interior de las carpetas y pueden
realizarse clasificaciones detalladas, en función de la estructura de
carpetas. (> 35)
Fotogramas y campos
Los fotogramas se refieren a cada una de las imágenes que constituyen el
vídeo que ve en el televisor. Cada fotograma está formado por dos campos.
Un fotograma todavía muestra dos campos, por lo que puede que
esté borroso, aunque la calidad de imagen en general es mejor.
Un campo todavía muestra menos información de imagen por loq
eu puede ser más duro, aunque no esté borroso.
Gateway
Dirección IP del dispositivo electrónico que proporciona el acceso a Internet.
Normalmente llamado dirección IP del router. (por ejemplo, 192.168.0.1)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz para productos electrónicos de consumo. A
diferencia de las conexiones convencionales, transmite señales de
audio y víedo digital sin comprimir en un único cable.
Hub
Utilizado para conectar más de un dispositivo a la red.
Dirección IP
Una serie de números que distinguen cada dispositivo en la red
cuando, por ejemplo, están conectados a Internet. Cuando se utiliza
un PC en una LAN para acceder a un PC o a un dispositivo que no
está incluido en la LAN, la dirección IP se denomina dirección IP
local. (por ejemplo, 192.168.0.10)
Fotograma Campo Campo
r
128
RQT9403 spa~Body_mst.fm 42 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
43
RQT9403
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Se trata de un sistema empleado para comprimir/decodificar
imágenes congeladas a color. Si selecciona JPEG como sistema de
almacenamiento en cámaras digitales, etc, los datos se comprimirán
a 1/10–1/100 de su tamaño original. El beneficio de JPEG es menos
deterioro de la calidad de imagen considerando el grado de
compresión.
LAN (Local Area Network–Red de área local)
Un grupo de dispositivos conectados en una empresa, escuela o casa.
Indica los límites de una red en particular.
Almacenamiento local
El área de almacenamiento se usa como destino del sub-contenido
para reproducir BD-Live en BD-Vídeo.
LPCM (PCM lineal)
Son unos tipos de formato PCM.
Se trata de señales digitales sin comprimir, similares a aquellas que
se encuentran en CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Se trata de un sistema para comprimir y expander vídeos en color.
MPEG2 es una norma de compresión que se emplea para los DVD
y la radiodifusión digital basada en satélite.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Se trata de un método de compresión de audio que comprime audio
a aproximadamente una décima parte de su tamaño sin ninguna
pérdida significativa de la calidad de audio.
P4HD (
Pixel Precision Progressive Processing for HD
Procesamiento Progresivo de Precisión de Píxeles para HD)
Éste es un procesador que utiliza un algoritmo exclusivo de
Panasonic. Se soportan varios procesamientos, incluyendo una
conversión del formato de barrido del televisor desde el
entrelazamiento al progresivo y una conversión de alto nivel de
señal de vídeo de resolución estándar (480i o 576i) a una señal de
vídeo de alta definición 1080.
Por consiguiente, esta unidad puede proporcionar vídeo de óptima
resolución al televisor conectado.
Pan&Scan/Letterbox
En general, los vídeo DVD se fabrican con la intención de que se
visualicen en una pantalla ancha (ratio de aspecto 16:9), por lo que
las imágenes a menudo no se ajustan a los televisores normales
(ratio de aspecto 4:3). Dos estilos de imagen “Pan & Scan” y
“Letterbox”, tratan este problema.
Pan&Scan:Los laterales se recortan de tal forma
que la imagen llena la pantalla.
Letterbox: Aparecen bandas negras en la parte
superior e inferior de la imagen de tal
forma que la misma imagen aparece en
una ratio de aspecto 16:9.
PCM (Pulse Code Modulation)
Se trata de un formato para convertir audio analógico en audio
digital, permitiéndole disfrutar de audio digita sin problemas.
Imagen en imagen
Ésta es una función de BD-Vídeo que reproduce el vídeo primario y
el secundario simultáneamente. Por ejemplo, la función es capaz de
reproducir películas originales como el vídeo primario mientras
reproduce el comentario de vídeo desde el director de la película en
una pantalla pequeña como vídeo secundario.
Progresivo/Entrelazado
El estándar de señal de vídeo PAL tiene 625 (o 576) líneas de barrido
entrelazadas (i), mientras el barrido progresivo, llamado 625p (o 576p), usa
el doble de líneas de barrido. Para el estándar NTSC, éstas se llaman 525i
(o 480i) y 525p (o 480p), respectivamente.
Utilizando la reproducción progresiva, podrá disfrutar de un vídeo de
alta resolución grabado en medios como DVD-Video.
Su televisor debe ser compatible para disfrutar de un vídeo progresivo.
Los televisores Panasonic con terminales de entrada 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i · 60p son compatibles con la reproducción progresiva.
Router
Distingue la dirección IP asignada a cada dispositivo, como el PC, y
transmite le flujo de datos dentro de la red.
Frecuencia de muestreo
Muestreo es el p`roceso de convertir la altura del sonido en
muestras de onda sonora (señal analógica) tomadas a periodos
establecidos en dígitos (codificación digital). La frecuencia de
muestreo es el número de muestras tomadas por segundo, por lo
que los números elevados implican una reproducción más fiel al
sonido original.
Máscara de subred
Permite un uso eficiente de la red. Una serie de números que
identican qué parte de la dirección IP asignada a cada dispositivo
conectado al router es la porción de red.
USB (Universal Serial Bus)
Se trata de una especificación de interfaz para conectar periféricos.
Con esta unidad se pueden reproducir MP3, JPEG, o DivX grabados
en una memoria USB por medio de ordenador u otros equipos, o
JPEG en la cámara digital Panasonic o similar conectados a través
de un cable de conexión USB.
VIERA CAST
Se trata de un servicio de información único de Panasonic para
poder visualizar específicos sitios Web en esta unidad por medio de
una conexión a Internet sin ordenador.
x.v.Colour
TM
x.v.Colour
TM
es un nombre para dispositivos que son compatibles
con el formato xvYCC, un estándar internacional de color expandido
para las imágenes en movimiento y que siguen las reglas de
transmisión de señales.
Puede gozar de colores vivos de las más anchas gamas de colores
para una imagen más real estando conectado a un televisor que
soporta el x.v.Colour
TM
con cable HDMI.
1080i (1125i)
En una imagen en alta definición, pasan 1080 (1125) líneas de
barrido alternativo para crear una imagen entrelazada. Debido a que
1080i (1125i) dobla las emisiones de televisón actuales de 480i, los
detalles son mucho más claros y crean una imagen más realista y
rica.
1080p (1125p)
En una imagen en alta definición, pasan 1080 (1125) líneas de
barrido para crear una imagen progresiva. Como el vídeo progresivo
no alterna las líneas de barrido como entrelazadas, existe una
cantidad mínima de parpadeo de pantalla.
24p
Se trata de una imagen progresiva grabada a una velocidad de 24
fotogramas por segundo.
720p (750p)
En una imagen en alta definición, pasan 720 (750) líneas de barrido
para crear una imagen progresiva. Como el vídeo progresivo no
alterna las líneas de barrido como entrelazadas, existe una cantidad
mínima de parpadeo de pantalla.
129
ESPAÑOL
RQT9403 spa~Body_mst.fm 43 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時21分
44
RQT9403
Especificaciones
Sistema de señal: PAL/NTSC
Gama de temperatura operativa: i5 oC a i35 oC
Gama de humedad operativa:10 % a 80 % RH (sin condensación)
Disco reproducible:
Vídeo BD
BD-ROM: Versión 2
BD-RE: Versión 3 (Mono capa, Doble capa), JPEG*
6
BD-R: Versión 2 (Mono capa, Doble capa)
DVD-RAM:formato de grabación de vídeo DVD, formato AVCHD*
8
,
JPEG*
4
DVD-R/DVD-R DL:
formato DVD-Vídeo*
1
, formato de grabación de vídeo
DVD*
1
, formato AVCHD*
1, 8
, DivX*
7
, JPEG*
4
, MP3
DVD-RW: formato DVD-Vídeo*
1
, formato de grabación
de vídeo
DVD
*
1
, formato AVCHD*
1, 8
+R/+RW/+R DL:
Vídeo*
1
, formato AVCHD*
1, 8
DVD-VIDEO:
formato DVD-Vídeo
CD-Audio:CD-DA
CD-R/CD-RW:CD-DA, JPEG*
5
, MP3, DivX*
7
Tarjeta SD:
Tarjeta de memoria SD*
2
formateada FAT12, FAT16, FAT32*
3
:
JPEG*
4
, formato AVCHD*
8
, MPEG-2
Dispositivo USB:
Norma USB:USB 2.0 de alta velocidad MP3, JPEG*
4
, DivX*
7
Formato: FAT12, FAT16, FAT32
Salida de vídeo:
Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 )
Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema)
Reproducción de vídeo componente
: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz)
(1080i/720p/576p/576i: 50 Hz)
Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 )
Nivel de salida P
B: 0,7 Vp-p (75 )
Nivel de salida P
R: 0,7 Vp-p (75 )
Conector de salida: Enchufe macho (Y: verde, P
B: azul, PR: rojo)
(1 sistema)
Salida de audio:
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Conector de salida: Enchufe macho
Número de conectores:
[BD80]: Salida discreta de canales 7.1: 1 sistema
(Salida discreta de canales 2 + canales 5.1)
[BD60]: 2 canales: 1 sistema
Rendimiento de audio:
Respuesta de frecuencia:
DVD (audio lineal): 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
CD-Audio: 4 Hz a 20 kHz
Relación señal ruido: 115 dB
Gama dinámica: 100 dB
Distorsión armónica total: 0,003 %
Salida de audio digital:
Salida digital óptica: Terminal óptica
Salida digital coaxial [BD80]: Enchufe macho
Salida HDMI AV:
Formato de salida:
480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/
1080p (1125p)
Conector de salida: Tipo A (19 clavos)
HDMI
TM
(V.1.3a de Deep Colour, x.v.Colour
TM
, High Bit rate Audio)
Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 4”.
Ranura de tarjeta SD:
Conector: 1 sistema
Puerto USB:
Conector: 1 sistema
Ethernet:
10BASE-T/100BASE-TX: 1 sistema
Captación óptica: Sistema con 2 lentes
Longitud de onda: 790 nm (CD)/650 nm (DVD)/405 nm (BD).
Especificación LÁSER
Producto LÄSER Clase 1:
Longitud de onda: 790 nm (CD)/650 nm (DVD)/405 nm (BD).
Potencia del láser:
No emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
Alimentación: CA 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo de energía: [BD80]: aprox. 24 W
[BD60]: aprox. 22 W
Consumo de energía en el modo de espera
:
[BD80]
Inicio rápido: Off inferior a 0,5 W
Inicio rápido: On 6 W
[BD60]
Inicio rápido: Off inferior a 0,5 W
Inicio rápido: On 5 W
Dimensiones (AnchokLargokAlto)
[BD80]
Excluyendo las partes salientes: 430 mmk242 mmk55 mm
Incluyendo las partes salientes: 430 mmk249 mmk55 mm
[BD60]
Excluyendo las partes salientes: 430 mmk242 mmk49 mm
Incluyendo las partes salientes: 430 mmk249 mmk49 mm
Peso: aprox. 2,6 kg
[Nota]
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1 Es necesario finalizar.
*2 Incluye las tarjetas SDHC
Incluye las tarjetas miniSD (se necesita un adaptador miniSD)
Incluye las tarjetas microSD (se necesita un adaptador microSD)
*3 No es compatible con nombres de archivos largos
*4 El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 3000 contenidos de imágenes y 300 carpetas.
*5 El número máximo total combinado de contenido de imágenes
que se pueden reconocer y carpetas: 999 contenidos de
imágenes y 99 carpetas.
*6 El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 300 carpetas.
*7 El número máximo combinado total de contenido de ficheros
reconocible y carpetas: contenido de 200 ficheros y 300 carpetas.
*8 AVCHD formato V1.0
La capacidad utilizable puede ser menor. (Tarjeta SD)
Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas o marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en
los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo la licencia bajo la patente de EE.UU. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. y todo el mundo expedidas o pendientes.
DTS es una marca registrada y los logotipos DTS, Símbolo, DTS-HD y DTS-HD Master Audio | Essential son marcas comerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. todo derecho reservado.
Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las leyes de patentes de los EE.UU. y a otras leyes de la propiedad
intelectual. Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y, si Macrovision no
autoriza expresamente lo contrario, está destinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicaciones. Está prohibido desmontar
e intentar reproducir la unidad.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no
comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/
VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para
suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
El logotipo SDHC es una marca de fábrica.
Hay partes de este producto que están protegidas por la ley de los derechos de autor y se suministran con licencia de ARIS/SOLANA/4C.
x.v.Colour
TM
es una marca comercial.
VIERA CAST
TM
es una marca comercial de Panasonic Corporation.
Reproduce el vídeo DivX
®
DivX
®
es una marca registrada de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia.
Plays DivX
®
video
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
El logo “BD-LIVE” es una marca comercial de la Asociación Blu-ray Disc.
“BONUSVIEW” es una marca comercial de la Asociación Blu-ray Disc.
YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google, Inc.
130
RQT9403 spa~Body_mst.fm 44 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後8時9分
RQT9403
]DEUTS CH]
Index
A Altersbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Altersgrenze für BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anschluss
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Verstärker/Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Audio
Attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio verändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Audiospur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auf dem Bildschirm
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
Blickwink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BONUSVIEW (Final Standard Profile) . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
D Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dialog-Anhebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Direct Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 34, 42
DNS Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 42
Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby TrueHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
E Eigenschaften
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
F Fernbedienungscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Finalisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funktion Fortsetzen der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 42
Hohe Klangklarheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
I IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 42
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 34, 43
K Kapitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 43
Local storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
LPCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
M Menü
Auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 43
P PCM-Abwärtswandlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PIP (Picture-in-picture oder Bild im Bild) . . . . . . . . . . . . . . 19
Pop-up Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Progressiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 43
Proxy Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R Rauschunterdrückung (NR)
Integrierter NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigung
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Laser-Linse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
S Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SD-Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19
Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sprache
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Audiospur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Codeliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Untertitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Standbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Statusmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
U Untertitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB-Gerat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V V. Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA CAST
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
W Wartung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wiedergabe wiederhol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabeinfofenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabeliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
X x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31
]ITALIANO]
Indice
A Angolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio
Attributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Modifica audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audio ad Elevata Nitidezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
BONUSVIEW (Final Standard Profile) . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
C Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codice telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento
Amplificatore/Ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
D Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 34, 42
DNS Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 42
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby Digital Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
E Enf. dialoghi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
F Finalizza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Finestra Info. Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Formatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 42
I Immagine-nell’immagine (Picture-in-picture, PiP). . . . . . . . 19
Immagini fisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazioni menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indirizzo IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 42
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 34, 42
L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 42
Lim. età visione BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lingua
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Lingua dialoghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lingua dialoghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Livelli di Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
M Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pop-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Pop-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messaggi sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 42
P Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Progressivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 43
Proprietà
Capitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Immagine fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulizia
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Unità principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Q Quick start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
R Riduzione del rumore (NR)
NR integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rimasterizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riprendere la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S Salvataggio locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scheda SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19
Server proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sottocampionamento PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Su schermo
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messaggi di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V V. Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VIERA CAST
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VIERA Link “HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
X x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31
131
ESPAÑOL DEUTSCHITALIANO
RQT9403 spa~BCover_mst.fm 45 ページ 2009年1月27日 火曜日 午後4時22分
]ESPAÑOL]
Índice
A Ajustes predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Almacenamiento local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio
Atributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Audio Alta Claridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
BONUSVIEW (Final Standard Profile). . . . . . . . . . . . . . . 19, 42
C Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Clasificación de BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión
Amplificador/Receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Configuración menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conversión PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Código de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
D Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 42
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 34, 42
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30, 42
E En pantalla
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mensajes de stado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exhibición de diapositivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de reanudación de la reproducción. . . . . . . . . . . . 17
H HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 42
I Idioma
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Imagen-en-imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imágenes congeladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 34, 43
L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 43
Limpieza
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Listas de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
M Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mensajes de stado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menú
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
En pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menú emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 34, 43
N Nivel de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 43
Propiedades
Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Imágenes congeladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
R Realce diálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reducción de ruidos (NR)
Red. R. integr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Red. ruido 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Remasterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 27
Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 42
Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Surround V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Systeme TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
T Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 19
V Ventana Info. Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
VIERA CAST
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VIERA Link “HDAVI Control
TM
” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
X x.v.Colour
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 31
(Im Inneren des Gerätes)
(All’interno del prodotto)
(Parte interior del aparato)
Umweltfreundlich gedruckt auf chlorfreigebleichtem Papier.
CLASS 1
LASER PRODUCT
EU
Panasonic Corporation
tur
Web Site: http://panasonic.net
RQT9403-1D
F0109YA1029
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQT9403 spa~BCover_mst.fm 46 ページ 2009年2月27日 金曜日 午後9時7分
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic dmp bd 80 eg k at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic dmp bd 80 eg k in the language / languages: German, Italian, Spanish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 25,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic dmp bd 80 eg k

Panasonic dmp bd 80 eg k User Manual - English - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info