578927
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/42
Next page
SQT0615-1
M0115KZ1067
Kurz-Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ70
DMC-TZ71
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Detailliertere Anweisungen zur Bedienung dieser Kamera
finden Sie in der „Bedienungsanleitung für erweiterte
Funktionen (PDF-Format)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
EG
Web Site: http://www.panasonic.com
2 SQT0615 (GER)
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-
Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte
beachten Sie, dass die tatsächliche Ausführung oder Erscheinung von
Bedienelementen und anderen Bauteilen, Bildschirmen und Menüposten usw.
je nach Modell Ihrer Digitalkamera geringfügig von den in dieser Anleitung
enthaltenen Abbildungen abweichen können.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder
Platten bzw. anderem veröffentlichten oder gesendeten Material, außer
für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch
für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials
Beschränkungen unterliegen.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
oder Beschädigung:
Dieses Gerät keiner Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- oder
Tropfwasser aussetzen.
Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
Keine Gehäuseteile abschrauben.
Auf keinen Fall versuchen, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden
und leicht zugänglich sein.
Typenschild
Produkt Lage
Digital-Kamera Unterseite
(GER) SQT0615 3
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku besteht
Explosionsgefahr! Den Originalakku ausschließlich gegen einen
Akku des vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die Auskünfte von
der zuständigen Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
• Den Akku auf keinen Fall erhitzen oder offenen Flammen aussetzen.
• Den Akku nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen
Fenstern und Türen in praller Sonne geparkten Fahrzeug
zurücklassen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Auf keinen Fall
zerlegen, auf mehr als 60 °C erhitzen oder in ein Feuer werfen!
Hinweise zum Netzadapter (mitgeliefert)
ACHTUNG!
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder
Beschädigung:
Dieses Gerät darf nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder an
einem sonstigen engen Platz installiert oder aufgestellt werden. Stets
für ausreichende Belüftung dieses Gerätes sorgen.
Bei Anschluss des Netzadapters an die Stromversorgung befindet sich das
Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärstromkreis ständig Strom.
4 SQT0615 (GER)
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (DMW-USBC1: separat erhältlich).
Verwenden Sie stets ein Original-AV-Kabel von Panasonic (DMW-AVC1:
separat erhältlich).
Verwenden Sie ein mit dem HDMI-Logo gekennzeichnetes
„Hochgeschwindigkeits- HDMI Mikrokabel“. Kabel, die nicht der HDMI-Norm
entsprechen, funktionieren nicht.
„Hochgeschwindigkeits-HDMI Mikrokabel“ (Steckverbinder Typ D–Typ A,
maximale Länge 2 m)
Für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und Geräten
sorgen, die elektromagnetische Wellen erzeugen (z. B. Mikrowellenherde,
Fernsehgeräte, Videospiele usw.).
Wenn dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet
wird, können Bilder und/oder Ton dieses Gerätes durch die vom Fernsehgerät
abgegebenen elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Handys verwenden, da Bilder und/oder
Ton anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren
erzeugt werden, können dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt
werden oder Bildverzerrungen auftreten.
Elektromagnetische Einstreuungen können dieses Gerät negativ beeinflussen
und Störungen von Bild und/oder Ton verursachen.
Falls dieses Gerät durch die von einem anderen Gerät abgegebenen
elektromagnetischen Wellen negativ beeinflusst wird, schalten Sie dieses
Gerät aus, und entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzadapter
(mitgeliefert) ab. Dann den Akku erneut einsetzen oder den Netzadapter
wieder anschließen und dieses Gerät einschalten.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder
Hochspannungsleitungen verwenden.
Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder
Hochspannungsleitungen gemacht werden, können Bilder und/oder Ton
dadurch negativ beeinflusst werden.
(GER) SQT0615 5
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten
Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unseren RE-
Produkten von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Wireless-Sender;
Verwendeter Frequenzbereich: 2412 MHz bis 2462 MHz (Mittlere
Frequenz)
Max. Ausgangsleistung: 13 dBm (EIRP)
NFC:
Verwendeter Frequenzbereich: 13,56 MHz
Nur Passiv-Modus
Diese Symbole kennzeichnen die
getrennte Sammlung von elektrischen und
elektronischen Altgeräten oder Altbatterien.
Detaillierte Informationen finden Sie
in „Bedienungsanleitung für erweiterte
Funktionen (PDF-Format)“.
6 SQT0615 (GER)
Inhaltsverzeichnis
Informationen für Ihre
Sicherheit ................................. 2
Vor der Inbetriebnahme .......... 7
Mitgeliefertes Zubehör ............ 8
Bezeichnung und Funktion
der wichtigsten Bauteile ......... 9
Einsetzen und Entfernen
des Akkus oder der
SD-Speicherkarte
(separat erhältlich) ................ 12
Aufladen des Akkus .............. 13
Einstellen der Uhr .................. 15
Menüeinstellung .................... 16
Richtiges Halten der
Kamera ................................... 17
Aufnehmen von Bildern unter
Verwendung des Suchers ..... 17
Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus .. 18
Aufnehmen von Videos ......... 21
Gebrauch des Steuerrings/
Steuerschalters...................... 23
Registrieren der
gewünschten Funktionen in
der [Fn1] / [Fn2]-Taste ........... 25
Aufnehmen von Bildern mit
festgelegtem Bildausschnitt
[Gitterlinien] ........................... 25
Anzeigen von Bildern ............ 26
Löschen von Bildern ............. 26
Was man mit der
Wi-Fi
®
-Funktion/NFC-Funktion
machen kann.......................... 27
Verwendung der Kamera
nach ihrer Verbindung mit
einem Smartphone/Tablet ..... 28
Lesen der
Bedienungsanleitung
(PDF-Format) .......................... 32
Speichern der
aufgenommenen Standbilder
und Videos auf einem PC ..... 33
Kopieren von Standbildern
und Videos ............................. 34
Störungsbeseitigung ............. 35
Technische Daten .................. 37
(GER) SQT0615 7
Vor der Inbetriebnahme
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen
Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten,
und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und leichtflüchtigen
Substanzen (derartige Substanzen können eine Beschädigung der Oberfläche und ein
Abblättern der Lackierung verursachen).
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs, LCD-Monitors oder Suchers)
Wenn die Kamera abrupten Änderungen von Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt wird, kann dies zu Kondensatbildung führen. Vermeiden Sie sorgfältig
derartige Bedingungen, da sie eine Verschmutzung von Objektiv, LCD-Monitor oder
Sucher, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa
2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der
Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
Instandhaltung und Pflege der Kamera
Entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose,
bevor Sie die Kamera reinigen.
Setzen Sie den LCD-Monitor keinem starken Druck aus.
Setzen Sie das Objektiv keinem starken Druck aus.
Sorgen Sie dafür, dass Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff nicht über längere Zeit
hinweg in Kontakt mit der Kamera verbleiben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Leichtbenzin, Verdünner, Alkohol, Spülmittel
usw. zum Reinigen der Kamera, da derartige Substanzen das Gehäusefinish anlösen
oder ein Ablösen der Lackierung verursachen können.
Lassen Sie nicht die Kamera mit einem auf die Sonne weisenden Objektiv liegen, da
direkte Sonneneinstrahlung eine Funktionsstörung verursachen kann.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte oder den internen Speicher ausführt
(z. B. zum Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern oder zur Formatierung), darf die
Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt und der Netzadapter
(mitgeliefert) nicht abgetrennt werden.
Aufgrund der Einwirkung von elektromagnetischen Wellen, statischer Elektrizität oder
einem Ausfall der Kamera oder der Karte können die Daten im internen Speicher oder
auf der Karte defekt werden oder verloren gehen. Es wird daher empfohlen, wichtige
Daten grundsätzlich auf einem PC usw. zu speichern.
Formatieren Sie die Karte nicht mit einem PC oder anderen Gerät. Um einen einwandfreien
Betrieb zu gewährleisten, ist die Karte ausschließlich mit der Kamera zu formatieren.
8 SQT0615 (GER)
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb
nehmen. Stand der Teilenummern: Januar 2015. Änderungen bleiben vorbehalten.
Akku
DMW-BCM13E
Laden Sie den Akku vor
der Inbetriebnahme auf.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als
„Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Netzadapter
VSK0772
Trageriemen
VFC4297
USB-Kabel
K1HY08YY0031
CD-ROM
SFM0064
Software:
Dient zum Installieren der
Software auf Ihrem PC.
Bedienungsanleitung für
erweiterte Funktionen
Der im Text dieser Anleitung verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen
auf SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten.
Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet wird,
können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Die nachstehend aufgeführten Karten auf Basis der SD-Norm (Empfehlung:
SD-Karten der Marke Panasonic) können verwendet werden.
SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB) / SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) /
SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB)
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle,
wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die
Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern an einem sicheren Ort auf.
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung
abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
SILKYPIX Developer Studio SE ist nicht auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten.
Sie können diese Software von der Website herunterladen und auf Ihrem PC installieren. (→34)
(GER) SQT0615 9
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten
Bauteile
12345678 11
13
14
910
11
26
25
28
34
30
33
31
27
(Oberseite)
16 17 18 20
(Unterseite)
22 23 24
15 2119
32
29
12
10 SQT0615 (GER)
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
1 Blitz
2 Selbstauslöser-Anzeige/
AF-Hilfslampe
3 Steuerring
4 Objektivtubus
5 Objektiv
Vermeiden Sie eine Berührung des
Objektivschutzes.
6 Sucher (LVF)
7 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur
Dient zur Scharfstellung des Sucherbilds.
8 Augensensor
Wenn Sie Ihr Auge oder einen
Gegenstand in die Nähe des Suchers
bringen, schaltet der Bildschirm
automatisch auf die Sucheranzeige um.
9 [LVF]-Taste/[Fn2]-Taste
Dient zum Umschalten zwischen der
Sucheranzeige und der LCD-Monitoranzeige.
10 Ladelampe (rot)/
Wi-Fi
®
-Verbindungsleuchte (blau)
Die Farbe der Lampe ist je nach
Funktion verschieden.
11 Trageriemenöse
Der Gebrauch des mitgelieferten
Trageriemens wird angeraten, um ein
Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
12 Monitor
13 [HDMI]-Buchse
Schließen Sie kein anderes
Kabel als das HDMI Mikrokabel
an. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung verursacht werden.
14 [AV OUT/DIGITAL]-Buchse
Diese Buchse wird auch beim Laden
des Akkus verwendet.
15 Lautsprecher
16 Mikrofone
17 Moduswahlrad
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus.
18 Auslösetaste
19 Zoomhebel
20 Videotaste
21 Kameraschalter [ON/OFF]
22 Stativgewinde
Befestigen Sie dieses Gerät nicht an
einem Stativ mit einer Schraube, deren
Länge 5,5 mm oder mehr beträgt. Dadurch
kann dieses Gerät beschädigt werden.
Wenn Sie die Kamera bei Verwendung
des Zooms nicht in der Hand halten,
z. B. während einer Aufnahme mit
Selbstauslöser, einer [Zeitrafferaufnahme]-
Aufnahme oder einer ferngesteuerten
Aufnahme, kann sich die Kamera beim
Ausfahren des Objektivtubus neigen;
achten Sie daher darauf, die Kamera
an einem Stativ zu befestigen oder auf
andere Weise zu sichern.
Stative in bestimmten Ausführungen können
u. U. nicht einwandfrei befestigt werden.
23 Karten-/Akkufachklappe
24 Freigabehebel
25 [Wi-Fi]-Antenne
26 NFC-Antenne
27 [Wi-Fi]-Taste
28 Wiedergabetaste
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
29 [MENU/SET]-Taste
30 [Q.MENU/ ] / [ ]-Taste
Dient zum Anzeigen des Schnellmenüs
und zum Löschen von Bildern.
31 [DISP.]-Taste
Dient zum Umschalten der Anzeige.
32 Steuerschalter
Drehen Sie diesen Schalter, um
Menüposten zu wählen und ihre
Einstellungen zu ändern.
33 [Fn1]-Taste
34 Cursortasten
(GER) SQT0615 11
[MENU/SET]-Taste / Cursortasten
[MENU/SET]-Taste
Diese Taste dient zum Anzeigen der Menüs, zur Eingabe von
Einstellungen usw.
Cursortasten
Diese Tasten werden zum Bewegen des Cursors in den
Menübildschirmen sowie für andere Funktionen verwendet.
Im Text dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Tasten
durch
ausgewiesen.
Während der Aufnahme können die folgenden Operationen ausgeführt werden.
[ ]-Taste ( )
Belichtungskorrektur
- Diese Funktion dient zur Korrektur der Belichtung, wenn Gegenlicht vorhanden oder das
Motiv zu hell bzw. zu dunkel ist.
[ ]-Taste ( )
Blitz
[ ] (Antriebsmodus
1
)-Taste ( )
Serienaufnahme
2
- Eine Serie von Standbildern kann aufgenommen werden, während die Auslösetaste
vollständig durchgedrückt wird.
Auto Bracket
2
- Drei Bilder werden nacheinander aufgenommen, wobei die Belichtung bei jeder einzelnen
Aufnahme automatisch geändert wird. Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der
Einstellwert als Standardwert übernommen.
Selbstauslöser
2
-
Diese Funktion kann sehr praktisch zur Verhütung von Verwacklung beim Drücken der Auslösetaste
eingesetzt werden, indem der Selbstauslöser auf eine Vorlaufzeit von 2 Sekunden eingestellt wird.
1
Sie können den Betriebsvorgang umschalten, der beim Drücken der Auslösetaste ausgeführt wird.
2
Um die Einstellung aufzuheben, wählen Sie [ ] oder [ ] .
[ ]-Taste ( )
Makroaufnahme
- Wenn das Motiv vergrößert werden soll, ermöglicht eine Einstellung auf [AF Makro]
([
]) das Aufnehmen von Bildern in einem noch kleineren Abstand als beim normalen
Fokussierbereich (bis zu 3 cm in der max. Weitwinkelposition).
Manuelle Scharfstellung
-
Die manuelle Scharfstellung ist besonders praktisch, wenn die Fokussierung verriegelt werden
soll oder wenn sich mit dem Autofokus keine einwandfreie Fokussierung erzielen lässt.
12 SQT0615 (GER)
Einsetzen und Entfernen des Akkus oder
der SD-Speicherkarte (separat erhältlich)
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie den Freigabehebel ( ) in
die Stellung [OPEN], und öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe.
Setzen Sie den Akku und die Karte ein, wobei
jeweils auf korrekte Ausrichtung zu achten ist.
Akku: Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in das
Akkufach ein, und vergewissern Sie sich dann,
dass er durch den Hebel (
) verriegelt ist.
Karte: Schieben Sie die Karte fest bis zum Anschlag
ein, so dass sie hörbar einrastet. Die Kontakte
an der Rückseite der Karte nicht berühren.
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie den Freigabehebel in die Position [LOCK].
Entfernen
Zum Entfernen des Akkus:
Schieben Sie den Hebel in der
Pfeilrichtung der Abbildung.
Hebel
Zum Entfernen der Karte:
Drücken Sie die Karte hinein, bis sie
mit einem Klickgeräusch ausrastet,
und ziehen Sie sie dann heraus.
Drücken Herausziehen
Verwenden Sie ausschließlich Original-Panasonic-Akkus (DMW-BCM13E).
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass
die volle Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie
nicht versehentlich verschluckt werden können.
Der Gebrauch einer Panasonic-Karte wird empfohlen.
(GER) SQT0615 13
Aufladen des Akkus
Bei dem für dieses Gerät vorgesehenen Akku handelt es sich um das Modell DMW-BCM13E.
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist der Akku im Lieferumfang
der Kamera nicht geladen. Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme auf.
Es wird empfohlen, den Ladevorgang an einem Ort auszuführen, an dem
die Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Setzen Sie den Akku in dieses Gerät ein, und schließen Sie dann dieses
Gerät an den Netzadapter (mitgeliefert) ( ) oder einen PC ( ) an.
Zum Aufladen des Akkus schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) an
die [AV OUT/DIGITAL]-Buchse an.
Wenn das Kabel an die falsche Buchse angeschlossen wird, kann eine
Funktionsstörung verursacht werden.
[AV OUT/DIGITAL]-Buchse
In senkrechter Lage der Kamera
befindet sich diese Buchse an der
Unterseite.
Führen Sie den Steckverbinder des USB-Kabels so in die Buchse ein, dass die
Markierung [
] am Steckverbinder auf die Markierung [ ] an der Kamera weist.
Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Stifte, und halten Sie den Steckverbinder
beim Einschieben oder Entfernen unverkantet. (Falls der Steckverbinder mit falscher
Ausrichtung in den Anschluss geschoben wird, können die Stifte verformt werden,
was eine Funktionsstörung verursachen kann.) Achten Sie darauf, das Kabel nicht an
eine falsche Buchse anzuschließen. Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
PC
Vorbereitungen:
Schalten Sie den PC
ein.
An Netzsteckdose
USB-Kabel
(mitgeliefert)
14 SQT0615 (GER)
Aufladen des Akkus
Ladelampe (rot)
Ein: Ladevorgang findet statt
Aus: Ladevorgang gestoppt
(Trennen Sie die Kamera nach beendetem
Ladevorgang von der Netzsteckdose bzw. vom PC.)
Blinkt: Ladefehler
(Anweisungen zur Beseitigung dieses Problems
finden Sie im Abschnitt „Störungsbeseitigung“ (→35).)
Hinweise zur Ladezeit
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert)
Ladezeit Ca. 170 Min.
Beim Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku. Wenn die Temperatur
zu hoch oder zu niedrig ist, verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus.
Der Akku erwärmt sich während des Gebrauchs der Kamera sowie während
des Ladevorgangs. Die Kamera erwärmt sich ebenfalls nach längerem
Gebrauch. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Ziehen Sie die Ummantelung des Akkus nicht ab und zerkratzen Sie sie nicht.
Halten Sie metallische Gegenstände (z. B. Büroklammern) von den
Kontakten des Netzsteckers und des Akkus fern.
Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort mit möglichst konstanter
Umgebungstemperatur. (empfohlener Temperaturbereich: 15 °C bis 25 °C,
empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%RH bis 60%RH)
Vermeiden Sie eine längere Lagerung des Akkus im vollständig
aufgeladenen Zustand. Bei einer Langzeit-Lagerung empfiehlt es sich, den Akku
einmal im Jahr aufzuladen. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera und warten
Sie, bis er sich vollständig entladen hat, bevor Sie den Akku erneut lagern.
Falls versucht wird, einen bereits vollständig aufgeladenen Akku zu laden,
leuchtet die Ladelampe ca. 15 Sekunden.
Bitte beachten Sie bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert) sorgfältig die folgenden
Hinweise, da ein unsachgemäßer Anschluss Funktionsstörungen zur Folge haben kann.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (DMW-USBC1: separat erhältlich).
Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter.
Verwenden Sie den Netzadapter (mitgeliefert) oder das USB-Kabel
(mitgeliefert) nicht mit anderen Geräten.
(GER) SQT0615 15
Einstellen der Uhr
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser
Kamera nicht eingestellt.
Trennen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) vom Gerät.
Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF] ( ).
Drücken Sie [MENU/SET] ( ).
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten
Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Bitte Uhr einstellen] wird angezeigt.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und
betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Abbrechen → Drücken Sie die [Q.MENU/ ]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET] zur Einstellung.
Nachdem Sie die Einstellung überprüft haben, drücken Sie
[MENU/SET].
Abbrechen → Drücken Sie die [Q.MENU/ ]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET] bei Anzeige von [Bitte Ursprungsort
einstellen].
Betätigen Sie zur Einstellung Ihres Heimatgebiets, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü, und führen Sie dann
und aus.
Einzelheiten zur Menüeinstellung finden Sie auf der nächsten Seite.
16 SQT0615 (GER)
Menüeinstellung
Bitte beziehen Sie sich bei der Menübedienung auf das im nachstehenden
Beispiel gezeigte Verfahren.
Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü aufzurufen.
Betätigen Sie oder drehen
Sie den Steuerschalter zur Wahl des
gewünschten Menütyps, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie oder drehen Sie
den Steuerschalter zur Wahl des
gewünschten Menüpostens, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Abhängig vom jeweiligen Posten kann es
vorkommen, dass seine Einstellungen nicht
erscheinen oder auf andere Weise angezeigt werden.
Betätigen Sie oder drehen Sie
den Steuerschalter zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie die [Q.MENU/ ]-Taste so
oft, bis die vorige Bildschirmanzeige
zurückkehrt.
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm
auch verlassen werden, indem Sie die
Auslösetaste halb herunterdrücken.
Menütyp
[Rec]
[Wi-Fi]
[Video]
[Wiedergabe modus]
[Setup]
[Wiedergabe]
(GER) SQT0615 17
Richtiges Halten der Kamera
Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des
Suchers
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-
Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen
Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer
Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
Um ein Verwackeln zu vermeiden, legen Sie beide
Arme an den Oberkörper an, und spreizen Sie die
Füße leicht.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
Blitz/AF-Hilfslampe
Trageriemen
Bei Verwendung des Suchers können Sie das Motiv selbst in einer sehr hellen
Umgebung anvisieren.
Umschalten zwischen Monitor und Sucher
Drücken Sie die
[LVF] ([Fn2])-Taste.
Einstellrad zur
Dioptrienkorrektur
Augensensor
Automatisches
Umschalten zwischen
Sucher und Monitor
Sucheranzeige Monitoranzeige
Wenn sich Ihr Auge oder ein anderer Gegenstand dem Sucherokular nähert, schaltet der
Augensensor automatisch von der Monitoranzeige auf die Sucheranzeige um.
Hinweise zur Dioptrienkorrektur
Drehen Sie das Einstellrad zur Dioptrienkorrektur, bis die im Sucher
angezeigten Zeichen leicht ablesbar sind.
18 SQT0615 (GER)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Dieser Modus empfiehlt sich für sofortige Aufnahmen sowie für Einsteiger,
da die Kamera die optimalen Einstellungen für das jeweilige Motiv und die
Aufnahmesituation automatisch vornimmt.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf [ ] ([Intellig. Automatik]-
Modus).
Moduswahlrad auf den
gewünschten Modus ausrichten.
Nehmen Sie ein Bild auf.
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht
drücken)
Ganz durchdrücken
(Zum Aufnehmen drücken Sie die
Auslösetaste vollständig herunter)
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die
Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
[i-Portrait]
[i-Nachtportrait]
(nur bei Wahl von [
] )
[i-Baby]
[i-Landschaft] [i-Nachtlandsch.]
[i-Sonn.Unterg.] [i-Hand-Nachtaufn.]
[i-Makro] [i-Speisen]
Wenn die Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht
(GER) SQT0615 19
Aufnahmemodi
[Intellig. Automatik]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen.
Sie können auf den [Intellig. Autom.-Plus]-Modus im Menü umschalten, um
die Helligkeit und Farbtönung wunschgemäß einzustellen.
[Programm-AE]-Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischer Einstellung
von Verschlusszeit und Blendenwert.
[Blenden-Priorität]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
[Zeiten-Priorität]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen.
[Manuelle Belicht.]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein,
bevor Sie das Bild aufnehmen.
[Benutzerspez.]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben.
[Panorama-Aufnahme]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Panoramabildern.
[Szenen-Modus]
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von Bildern mit den für die jeweilige
Aufnahmesituation optimalen Einstellungen.
[Kreativmodus]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Wahl des bevorzugten Bildeffekts.
Zoomarten
Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen.
Erfassen eines
breiteren Bereichs
(Weitwinkel)
Vergrößern des
Motivs
(Tele)
Optischer Zoom
Bei Bildern ohne [ ], die mit [Bildgröße] im [Rec]-Menü ausgewählt wurden,
ist ein Zoomen bis zu einer maximalen Vergrößerung von 30x möglich.
Optischer Extra-Zoom
Bei Bildern mit [
], die mit [Bildgröße] im [Rec]-Menü ausgewählt wurden,
ist ein Zoomen bis zu einer maximalen Vergrößerung von 58,6x möglich.
(Bitte wenden)
20 SQT0615 (GER)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
[i.Zoom]
Diese Funktion dient zu einer maximalen Erhöhung der Zoom-Vergrößerung auf das Zweifache
(2x) der ursprünglichen Zoom-Vergrößerung mit begrenzter Beeinträchtigung der Bildqualität.
Stellen Sie den Posten [i.Zoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
[Digitalzoom]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache (4x) des optischen Zooms/
optischen Extra-Zooms. Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit der Funktion
[i.Zoom] verwendet wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung 2x. (DMC-TZ70)
Bei Einstellung von [i.Zoom] auf [OFF] dient diese Funktion zur Verdopplung (2x) des
Vergrößerungsmaßstabs des optischen Zooms/optischen Extra-Zooms. Bei Einstellung
von [i.Zoom] auf [ON] wird die Funktion [Digitalzoom] deaktiviert. (DMC-TZ71)
Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des
Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt.
Stellen Sie den Posten [Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
[Schritt-Zoom]
Bei jeder Betätigung des Steuerrings/Steuerschalters stoppt der Zoom an
der Position für eine der voreingestellten Brennweiten.
Praktisches Menü zum Aufnehmen von Bildern
[Bildgröße]
Geschätzte Aufnahmekapazität (Anzahl der Bilder)
[Bildgröße] 12M 5M 0.3M
Interner Speicher 16 29 450
Karte (8 GB) 1540 2620 40310
Karte (32 GB) 6260 10620 162960
Karte (64 GB) 12670 21490 247150
(Bei Einstellung von [Bildverhält.] auf [ ] und von [Qualität] auf [ ] )
[Zeitrafferaufnahme]
Sie können Daten wie die Startzeit der Zeitraffer-Aufnahme und das Zeitintervall voreinstellen,
um Standbilder automatisch aufzunehmen. Diese Funktion ist besonders praktisch zum
Aufnehmen von Bildern in einem konstanten Zeitintervall, z. B. von Landschaftsszenen,
allmählichen Veränderungen im Aussehen von Tieren und Pflanzen usw. Bei Verwendung der
Funktion [Zeitraffervideo] im [Wiedergabe]-Menü können Sie ein Video erstellen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der „Bedienungsanleitung für
erweiterte Funktionen (PDF-Format)“.
(GER) SQT0615 21
Aufnehmen von Videos
Sie können Videos mit Ton (stereophon) aufnehmen.
Sie können Videos aufnehmen, die den verschiedenen Aufnahmemodi optimal
angepasst sind.
Drücken Sie die Videotaste ( ), um die
Aufnahme zu starten.
Achten Sie beim Aufnehmen von Videos darauf,
die Mikrofone (
) nicht zu blockieren.
Während der Aufnahme von Videos kann die
Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als
normal.
In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass
die Betriebsgeräusche des Zoomhebels und
des Steuerrings/Steuerschalters aufgezeichnet
werden.
Standbilder können während der Videoaufnahme
ebenfalls aufgenommen werden.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Videotaste
( ) erneut.
Hinweise zur Aufnahmezeit
Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal
29 Minuten 59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da bei einer
Aufnahme in [MP4] mit der Einstellung [FHD/25p] größere Dateien erstellt
werden, beträgt die maximale Aufnahmezeit für derartige Videos weniger
als 29 Minuten 59 Sekunden.)
Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal
29 Minuten 59 Sekunden möglich.
In den folgenden Situationen können keine Videos aufgenommen werden:
[Panorama-Aufnahme]-Modus
[3D-Foto-Modus] ([Szenen-Modus])
[Weichzeichnung]/[Sternfilter] ([Kreativmodus]-Modus)
Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
22 SQT0615 (GER)
Aufnehmen von Videos
Hinweise zum Aufnahmeformat für das Aufnehmen von Videos
Dieses Gerät kann Videos entweder im AVCHD-Format oder im MP4-Format
aufnehmen.
Das Aufnahmeformat für Videos kann im Posten [Aufnahmeformat] des
[Video]-Menüs geändert werden.
Hinweise zur Einstellung der Aufnahmequalität
Die Aufnahmequalität für Videos kann im Posten [Aufn.-Qual.] des [Video]-
Menüs geändert werden.
[AVCHD] unter [Aufnahmeformat]
AVCHD Progressive
Posten Bildgröße Bilder/Sek. Bitrate
[FHD/50p]
1920×1080 50p Ca. 28 MBit/s
[FHD/50i] 1920×1080 50i Ca. 17 MBit/s
[HD/50p] 1280×720 50p Ca. 17 MBit/s
[MP4] unter [Aufnahmeformat]
Posten Bildgröße Bilder/Sek. Bitrate
[FHD/25p] 1920×1080 25p Ca. 20 MBit/s
[HD/25p] 1280×720 25p Ca. 10 MBit/s
[VGA/25p] 640×480 25p Ca. 4 MBit/s
Ein Video kann im internen Speicher nur in [MP4] und mit der Einstellung
[VGA] aufgenommen werden.
Hinweise zum Videosymbol
50i
[Aufnahmeformat]
Bildgröße Bilder/Sek.
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist oder eine Video-
Daueraufnahme stattfindet, wird [
] angezeigt, und die Aufnahme wird
möglicherweise vorzeitig gestoppt, um die Kamera zu schonen.
Wenn der optische Extra-Zoom vor dem Drücken der Videotaste verwendet
wurde, wird die jeweils vorgenommene Einstellung gelöscht, und der
aufnehmbare Bereich vergrößert sich beträchtlich.
(GER) SQT0615 23
Gebrauch des Steuerrings/Steuerschalters
Sie können den Steuerring/Steuerschalter zur direkten Ausführung häufig
benötigter Funktionen und Einstellungen verwenden.
Steuerring
Steuerschalter
Die Posten, die über den Steuerring/Steuerschalter eingestellt werden können,
richten sich nach dem jeweiligen Aufnahmemodus. Werkseitig wurden dem
Steuerring/Steuerschalter die folgenden Funktionen zugewiesen.
Aufnahmemodus
Einstellung
Steuerring
1
Steuerschalter
Schritt-Zoom (→20)
Programmverschiebung
Blendeneinstellung
Einstellung der Verschlusszeit
Blendeneinstellung
Einstellung der
Verschlusszeit
2
Änderung der Bildeffekte
Änderung Szenenmodus
Änderung der Bildeffekte
1
Bei aktivierter manueller Scharfstellung ist dem Steuerring die Einstellung der
Fokussierung zugewiesen.
2
Drücken Sie , um zwischen Einstellung der Blende und Einstellung der Verschlusszeit
umzuschalten.
24 SQT0615 (GER)
Gebrauch des Steuerrings/Steuerschalters
Ändern der dem Steuerring/Steuerschalter zugewiesenen Einstellungen
Diese Funktion dient zum Ändern der dem Steuerring/Steuerschalter
zugewiesenen Einstellungen.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Setup]-Menüs, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Ring/Rad einstellen], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [ ] (Steuerring) oder [ ]
(Steuerschalter), und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Die folgenden Einstellungen können zugewiesen werden.
[Standardeinstellung] [Zoom] [Schritt-Zoom]
[Belichtungsausgleich] [Bildverhält.] [Empfindlichkeit]
[Weißabgleich] [Keine Einstellung] (nur Steuerring)
Drücken Sie [Q.MENU/ ]-Taste mehrmals.
Die jeweils zugewiesene Funktionseinstellung ist in allen Aufnahmemodi
wirksam. In bestimmten Aufnahmemodi kann es jedoch vorkommen, dass
die zugewiesene Funktion nicht arbeitet.
Gebrauch des Schnellmenüs
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere
häufig benötigte Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
Drücken Sie die [Q.MENU/ ]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Menüpostens.
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem
momentan gewählten Aufnahmemodus.
Drehen Sie den Steuerring oder den Steuerschalter, um die Einstellung
wunschgemäß zu ändern.
Drücken Sie [MENU/SET].
(GER) SQT0615 25
Registrieren der gewünschten Funktionen in der
[Fn1] / [Fn2]-Taste
Aufnehmen von Bildern mit festgelegtem
Bildausschnitt [Gitterlinien]
Sie können den Funktionstasten [Fn1] und [Fn2] häufig benötigte Funktionen des [Rec]-
Menüs, [Setup]-Menüs oder anderer Menüs zuweisen, um die Bedienung zu beschleunigen.
Zum Kaufzeitpunkt ist der [Fn1]-Taste (siehe unten) die Funktion [Gitterlinien],
der [Fn2]-Taste (→17) die Funktion [Sucher/Monitor] zugewiesen.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Setup]-Menüs, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Fn-Tasteneinstellung], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der Funktionstaste, der eine Funktion
zugewiesen werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der Funktion, die registriert
werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Beziehen Sie sich auf die [Gitterlinien]-Hilfslinien, um eindrucksvolle, gut
ausgewogene Standbilder bequem aufzunehmen.
Drücken Sie die [Fn1]-Taste.
Wenn die Einstellung der [Fn1]-Taste geändert wurde, wählen Sie
[Gitterlinien] im [Setup]-Menü, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der Art der Hilfslinien, die
angezeigt werden sollen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, werden Erläuterungen und Beispiele
des Bildausschnitts angezeigt.
Hilfslinien (Beispiele)
[Goldener Schnitt] [Diagonale Linien] [Strahlengang]
26 SQT0615 (GER)
Anzeigen von Bildern
Drücken Sie die Wiedergabetaste ( ).
Sie können die Kamera im
Wiedergabemodus einschalten, indem Sie
die Wiedergabetaste bei ausgeschalteter
Kamera gedrückt halten.
Betätigen Sie oder drehen Sie den Steuerschalter zur
Markierung des Bilds, das angezeigt werden soll.
Ordner-/
Dateinummer
Bildnummer/
Gesamtanzahl der Bilder
Mit Standort-
Informationen
Um ein Video wiederzugeben, markieren Sie ein mit dem Videosymbol
gekennzeichnetes Bild und drücken dann
.
Löschen von Bildern
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Drücken Sie die [ ]-Taste ( ), um
das angezeigte Bild zu löschen.
Drücken Sie zur Wahl von [Ja], und
drücken Sie dann [MENU/SET] ( ).
(GER) SQT0615 27
Was man mit der Wi-Fi
®
-Funktion/NFC-Funktion
machen kann
Verwendung der Kamera nach ihrer Verbindung mit einem Smartphone/
Tablet
Wenn Sie „Panasonic Image App“ auf Ihrem Smartphone/Tablet installieren,
können Sie die Kamera damit fernsteuern und das Smartphone/Tablet zur
Aufnahme und Wiedergabe verwenden. Außerdem können Sie Bilder in der
Kamera auf das Smartphone/Tablet kopieren.
In dieser Anleitung bezieht sich der Begriff „Smartphone“ sowohl auf
Smartphones als auch auf Tablets, sofern keine besondere Unterscheidung
zwischen diesen beiden Gerätearten erforderlich ist.
Aufnehmen von Bildern mit einem Smartphone (Fernaufnahme) (→30)
Wiedergeben von Bildern in der Kamera auf einem Smartphone (→30)
Speichern von Bildern in der Kamera auf dem Smartphone (→30)
Bequemes Übertragen der Bilder in der Kamera nach Herstellen einer Wi-
Fi-Verbindung mittels NFC-Funktion
Hinzufügen von Standort-Informationen zu Bildern in der Kamera
Weitere Einsatzmöglichkeiten
Bilder auf einem Fernsehgerät anzeigen
Drahtloses Ausdrucken von Bildern
Senden von Bildern an ein Wi-Fi-kompatibles Gerät
Senden von Bildern an soziale Netzwerkdienste (SNS) usw. über „LUMIX
CLUB“.
http://lumixclub.panasonic.net/ger/c/
Automatisches Übertragen von Bildern [Smarte Übertragung]
Einzelheiten hierzu finden Sie in der „Bedienungsanleitung für erweiterte
Funktionen (PDF-Format)“.
28 SQT0615 (GER)
Verwendung der Kamera nach ihrer Verbindung
mit einem Smartphone/Tablet
Anhand der nachstehenden drei Schritte können Sie dieses Gerät mit
einem Smartphone verbinden und über das Smartphone betätigen.
SCHRITT 1 Vorbereiten des Smartphones:
Installieren des Spezial-App „Panasonic Image App“
1
1
Im Weiteren als „Image App“ bezeichnet
Bei „Image App“ handelt es sich um eine von Panasonic gelieferte Anwendung.
Unterstützte Betriebssysteme
iOS: iOS 6.0 oder neuere Version
2
Android™: Android 2.3.3 oder neuere Version
3
2
iPhone 3GS wird nicht unterstützt.
3
Um dieses Gerät über [Wi-Fi Direct] verbinden zu können, ist Android OS 4.0 oder eine neuere
Version erforderlich, und das zu verbindende Gerät muss mit Wi-Fi Direct™ kompatibel sein.
Verbinden Sie das Smartphone mit einem Netzwerk.
<Verwendung eines iOS-Gerätes (iPhone, iPod touch, iPad)>
Wählen Sie „App Store
SM
“.
<Verwendung eines Android-Gerätes>
Wählen Sie „Google Play
TM
Store“.
Geben Sie „Panasonic Image App“ oder „LUMIX“ ein, um
nach dem App zu suchen.
Wählen Sie „Panasonic Image App“ und installieren Sie
die Anwendung.
Verwenden Sie stets die neueste Version.
Stand der unterstützten Betriebssysteme: Januar 2015. Änderungen der unterstützten
Betriebssystemversionen bleiben jederzeit vorbehalten.
Bestimmte Bildschirmanzeigen und Informationen, die in dieser Anleitung enthalten sind,
können je nach Betriebssystem und Version von „Image App“ verschieden sein.
Abhängig vom Typ des verwendeten Smartphones kann es vorkommen, dass dieser
Dienst nicht einwandfrei funktioniert.
Für Einzelheiten zum Bedienungsverfahren usw. siehe [Hilfe] im „Image App“-Menü.
Neueste Informationen zum „Image App“ finden Sie auf der nachstehenden
Unterstützungs-Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
(GER) SQT0615 29
SCHRITT 2
Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone
Sie können eine Wi-Fi-Verbindung an diesem Gerät bequem herstellen, ohne
ein Passwort an Ihrem Smartphone eingeben zu müssen.
Drücken Sie die [Wi-Fi]-Taste.
Die Informationen (SSID), die zum direkten Verbinden Ihres
Smartphones mit diesem Gerät erforderlich sind, werden
angezeigt.
Nehmen Sie die Wi-Fi-Einstellung an Ihrem Smartphone vor.
<Verwendung eines iOS-Gerätes (iPhone, iPod touch, iPad)>
Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellmenü des
Smartphones.
Wählen Sie die SSID, die auf dem Bildschirm dieses
Gerätes angezeigt wird.
Kehren Sie auf den Home-Bildschirm zurück, und
starten Sie dann „Image App“.
<Verwendung eines Android-Gerätes>
Starten Sie „Image App“.
Wählen Sie [ ] .
Wählen Sie die an diesem Gerät angezeigte SSID.
Wenn eine Aufforderung zur Bestätigung der Verbindung an
der Kamera erscheint, betätigen Sie zur Wahl von [Ja],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bei erneuter Herstellung der betreffenden Verbindung erscheint der
Bildschirm mit der Aufforderung nicht mehr.
Zum Kaufzeitpunkt ist [Wi-Fi-Passwort] auf [OFF] eingestellt. Bitte
beachten Sie, dass Dritte im Zustand [OFF] eine Wi-Fi-Übertragung
anzapfen und die übertragenen Daten stehlen können.
Sie können [Wi-Fi-Passwort] auf [ON] einstellen, um ein höheres Ausmaß an
Datenschutz zu erzielen. Einzelheiten hierzu (→31).
30 SQT0615 (GER)
Verwendung der Kamera nach ihrer Verbindung mit einem Smartphone/Tablet
SCHRITT 3
Betätigen der Kamera über ein Smartphone
Aufnehmen von Bildern mit einem Smartphone (Fernaufnahme)
Genau wie über eine Fernbedienung können Sie die Zoomfunktion verwenden
und die Auslösetaste betätigen.
Wählen Sie [ ] auf dem „Image App“-Bildschirm.
Nehmen Sie Bilder auf.
Die aufgenommenen Bilder werden in der Kamera gespeichert.
Bei Verwendung des Zooms könnte sich die Kamera beim Ausfahren des
Objektivtubus neigen; achten Sie daher darauf, die Kamera mit einem Stativ
oder auf andere Weise in Arbeitsstellung zu sichern. Achten Sie daher darauf,
die Kamera an einem Stativ zu befestigen oder auf andere Weise zu sichern.
Wiedergeben von Bildern in der Kamera auf einem Smartphone
Wählen Sie [ ] auf dem „Image App“-Bildschirm.
Die mit der Kamera erfassten Bilder werden auf dem Smartphone angezeigt.
Speichern von Bildern in der Kamera auf dem Smartphone
Wählen Sie [ ] auf dem „Image App“-
Bildschirm.
Die mit der Kamera erfassten Bilder werden auf dem
Smartphone angezeigt.
Halten Sie das Bild gedrückt und ziehen Sie
es, um es auf dem Smartphone zu speichern.
Das Bild wird auf dem Smartphone gespeichert.
Bilder im RAW-Dateiformat und AVCHD-Videos können
nicht gespeichert werden.
3D-Standbilder (MPO-Format) werden als
2D-Standbilder (JPEG) gespeichert.
(GER) SQT0615 31
Trennen der Verbindung
Drücken Sie die [Q.MENU/ ]-Taste.
Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wählen
Sie [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Beenden Sie „Image App“ am Smartphone.
Einzelheiten zum Beenden der Anwendung finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Erneutes Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät und einem Smartphone
Nachdem ein Smartphone einmal mit diesem Gerät verbunden worden ist, können
Sie die Verbindung erneut herstellen, indem Sie mit SCHRITT 2 beginnen (→29).
Einstellen von [Wi-Fi-Passwort] auf [ON]
Sie können das Ausmaß des Datenschutzes bei Verwendung einer Wi-Fi-
Verbindung erhöhen.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Wi-Fi]-Menüs, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Wi-Fi-Setup], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Wi-Fi-Passwort], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [ON], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Passwort-Authentifizierung über manuelle Eingabe oder QR-Code ist
aktiviert, wenn eine Wi-Fi-Verbindung hergestellt wird.
Einzelheiten zum Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät und
einem Smartphone bei Einstellung von [Wi-Fi-Passwort] auf [ON] finden
Sie in der „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“.
32 SQT0615 (GER)
Lesen der Bedienungsanleitung (PDF-Format)
Detailliertere Anweisungen zur Bedienung dieser Kamera finden Sie in der
„Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Für Windows
Schalten Sie den PC ein, und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
mit der Bedienungsanleitung in das CD-ROM-Laufwerk des PC ein.
Der Menübildschirm erscheint. Falls der Menübildschirm nicht erscheint, können
Sie ihn aufrufen, indem Sie [Launcher.exe] unter [SFMXXXX] in [Computer]
ausführen. (Die durch „XXXX“ vertretenen Stellen richten sich nach dem Modell.)
Klicken Sie auf [Bedienungsanleitung].
Die Liste der Bedienungsanleitung (PDF-Format) wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Sprache der Bedienungsanleitung, die
geöffnet werden soll.
Die „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“ wird geöffnet. Sie
können die „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen“ auf dem PC abspeichern.
Zum Durchblättern oder Ausdrucken der Bedienungsanleitung (PDF-Format)
ist Adobe Reader erforderlich. Sie können eine für Ihr Betriebssystem
geeignete Version von Adobe Reader von der nachstehend aufgeführten
Website herunterladen und installieren. (Stand: Januar 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Für Mac
Schalten Sie den PC ein, und legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM mit der Bedienungsanleitung in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Öffnen Sie den auf der CD-ROM enthaltenen Ordner „Manual“.
Doppelklicken Sie auf [INDEX.pdf].
Die Liste der Bedienungsanleitung (PDF-Format) wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Sprache der Bedienungsanleitung, die
geöffnet werden soll.
Die „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)“ wird geöffnet. Sie
können die „Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen“ auf dem PC abspeichern.
(GER) SQT0615 33
Speichern der aufgenommenen Standbilder und
Videos auf einem PC
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die nachstehend aufgeführte Software.
Installieren Sie die Software vor dem Gebrauch auf Ihrem PC.
Einzelheiten zu Betriebsumgebung und Gebrauch finden Sie in der „Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen“ (PDF-Format) bzw. in den Handbüchern jeder Software.
PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope sind nicht mit Mac kompatibel.
PHOTOfunSTUDIO
9.6 PE
Bilder können mit einem PC erfasst und dann an diesem
angezeigt, organisiert, ausgedruckt usw. werden. Außerdem
können Standbilder korrigiert und Videos bearbeitet werden.
Kompatible Betriebssysteme: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista
LoiLoScope (30-Tage-
Probeversion)
Sie können Videos bequem bearbeiten. Damit wird lediglich ein Shortcut
zu der Website für das Herunterladen einer Probeversion installiert.
Für Einzelheiten zur Verwendung von LoiLoScope laden Sie bitte zunächst das
Handbuch von der folgenden Website herunter, und schlagen Sie dann darin nach:
http://loilo.tv/product/20
Kompatible Betriebssysteme: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista
Installieren der mitgelieferten Software
Vorbereitungen:
Überprüfen Sie die Spezifikationen und Betriebsumgebung Ihres PC für jede einzelne Software.
Beenden Sie alle momentan laufenden Anwendungen, bevor Sie die CD-ROM
(mitgeliefert) in das Laufwerk einlegen.
Für Windows
Legen Sie die CD-ROM mit der mitgelieferten Software in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
Der Menübildschirm erscheint. Falls der Menübildschirm nicht erscheint, können
Sie ihn aufrufen, indem Sie [Launcher.exe] unter [SFMXXXX] in [Computer]
ausführen. (Die durch „XXXX“ vertretenen Stellen richten sich nach dem Modell.)
Klicken Sie auf [Anwendungen].
Klicken Sie auf [Empfohlene Installation].
Folgen Sie den Anweisungen zur Installation, die auf dem Bildschirm erscheinen.
Die jeweils mit Ihrem PC kompatible Software wird installiert.
34 SQT0615 (GER)
Speichern der aufgenommenen Standbilder und Videos auf einem PC
Herunterladen von SILKYPIX Developer Studio SE
Diese Software dient zur Entwicklung und Bearbeitung von RAW-Dateibildern.
Die bearbeiteten Bilder werden anschließend in einem Dateiformat wie JPEG
oder TIFF gespeichert, das an einem PC usw. angezeigt werden kann.
Sie können SILKYPIX Developer Studio SE von der Website herunterladen und auf Ihrem
PC installieren. (Diese Software ist nicht auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten.)
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/german/p/
Kompatible Betriebssysteme: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista
Mac OS X (10.5 bis 10.10)
Einzelheiten zum Gebrauch von SILKYPIX Developer Studio SE finden Sie in der „Hilfe“ oder
auf der nachstehend aufgeführten Unterstützungs-Website von Ichikawa Soft Laboratory.
Um die Software herunterladen zu können, muss der PC mit dem Internet verbunden sein.
In bestimmten Datenaustausch-Umgebungen kann es vorkommen, dass das
Herunterladen der Software längere Zeit beansprucht.
Kopieren von Standbildern und Videos
Schalten Sie die Kamera und den PC ein, und verbinden Sie
sie dann über das USB-Kabel (mitgeliefert).
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (DMW-USBC1: separat erhältlich).
Durch den Gebrauch anderer als der oben angegebenen Kabel kann
eine Funktionsstörung verursacht werden.
Betätigen Sie an der Kamera zur Wahl von [PC], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Kopieren Sie Bilder in Ihren PC.
Für Windows
Verwenden Sie „PHOTOfunSTUDIO“.
Für Mac
Kopieren Sie die im Ordner „DCIM“ enthaltenen Bilddateien (außer AVCHD-Videos).
Brechen Sie die Verbindung ab, und trennen Sie dann das
USB-Kabel ab.
(GER) SQT0615 35
Störungsbeseitigung
Versuchen Sie zunächst, die Störung anhand der unten aufgeführten
Maßnahmen zu beseitigen.
Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beseitigen lässt, kann
möglicherweise Abhilfe geschaffen werden, indem die Funktion [Reset]
des [Setup]-Menüs ausgeführt wird.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der „Bedienungsanleitung für
erweiterte Funktionen (PDF-Format)“. Bitte lesen Sie diese gemeinsam
mit den Informationen in diesem Abschnitt.
Die Ladelampe blinkt.
Der Ladevorgang wurde an einem sehr heißen oder kalten Ort ausgeführt.
Schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) erneut an, und führen Sie den
Ladevorgang dann erneut an einem Ort aus, an dem Umgebungstemperatur
zwischen 10 °C und 30 °C liegt (diese Temperaturbedingungen gelten auch für den
Akku selbst).
Wenn die Spannungsversorgungs-Kapazität des PC zu niedrig ist, kann der
Ladevorgang nicht ausgeführt werden.
Der untere rechte Bereich der aufgenommenen Bilder erscheint dunkel, oder die
Farben wirken unnatürlich.
Ihr Finger blockiert den Blitz.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kamera richtig halten. (→17)
Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen- oder LED-Lampen-Beleuchtung können
sich Streifen oder Flackern in den Bildern bemerkbar machen.
Dieses Phänomen ist für die MOS-Sensoren charakteristisch, die als Aufnahmesensoren
dieser Kamera arbeiten. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
36 SQT0615 (GER)
Störungsbeseitigung
Die Kamera kann nicht über eine Wi-Fi-Verbindung mit einem Mac-Computer/
Windows-PC verbunden werden.
Bitte prüfen Sie nach, dass Sie Ihren Anmeldungsnamen und Ihr Passwort richtig
eingegeben haben.
Wenn die Systemzeit eines mit der Kamera verbundenen Mac-Computers oder
Windows-PC beträchtlich von der Systemzeit der Kamera abweicht, kann bei
bestimmten Betriebssystemen keine Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer bzw. PC hergestellt werden. Bitte prüfen Sie nach, dass die Einstellungen
von Uhr und Weltzeit an der Kamera mit den Einstellungen von Uhrzeit, Datum und
Zeitzone am Windows-PC bzw. Mac-Computer übereinstimmen. Falls ein beträchtlicher
Unterschied vorliegt, müssen diese Einstellungen einander angepasst werden.
Beim Herstellen der Verbindung zu meinem Windows 8-PC tritt ein Problem auf. Der
Benutzername und das Passwort werden nicht erkannt.
Abhängig von der Version des Betriebssystems, z. B. bei Windows 8, gibt es zwei Arten
von Benutzerkonto (lokales Konto/Microsoft-Konto).
Achten Sie darauf, ein lokales Konto einzurichten und den Benutzernamen und das
Passwort für das lokale Konto zu verwenden.
Die Wi-Fi-Verbindung erkennt meinen PC nicht.
In der Standardeinstellung verwendet die Wi-Fi-Verbindung den Standard-
Arbeitsgruppennamen „WORKGROUP“. Falls der Name der Arbeitsgruppe geändert
wurde, wird er nicht erkannt.
Wählen Sie zunächst [PC-Verbindung] und dann [Änderung des Namens der
Arbeitsgruppe] im [Wi-Fi-Setup]-Menü, um den Arbeitsgruppennamen dem an Ihrem PC
verwendeten Namen anzupassen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der „Bedienungsanleitung für erweiterte
Funktionen (PDF-Format)“.
(GER) SQT0615 37
Technische Daten
Digital-Kamera: Informationen für Ihre Sicherheit
Spannungsversorgung
5 V Gleichspannung
Leistungsaufnahme
1,7 W (Bei Aufnahme mit LCD-Monitor)
1,1 W (Bei Wiedergabe mit LCD-Monitor)
Effektive Pixel der
Kamera
12.100.000 Pixel
Bildsensor 1/2,3-Zoll-MOS-Sensor,
Gesamtanzahl der Pixel: 12.800.000 Pixel
Primärfarbenfilter
Objektiv Optischer 30x-Zoom
f=4,3 mm bis 129,0 mm
(35-mm-Filmkamera-Äquivalent: 24 mm bis 720 mm) /
max. Weitwinkelposition: F3.3 bis F8.0
max. Teleposition: F6.4 bis F8.0
Bildstabilisator Optisches Verfahren
Fokussierbereich
AF 50 cm (max. Weitwinkelposition) /
200 cm (max. Teleposition) bis
AF Makro /
Intelligente
Automatik /
Video / MF
3 cm (max. Weitwinkelposition) /
200 cm (max. Teleposition) bis
Szenenmodus Die oben aufgelisteten Fokussierbereiche richten sich
nach dem jeweils gewählten Szenenmodus.
Verschlusssystem Elektronischer Verschluss + mechanischer Verschluss
Verschlusszeit 4 Sekunden bis 1/2000 Sekunden
[Sternenhimmel]-Modus:
15 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
Minimale
Beleuchtungsstärke
Ca. 10 lx (Bei Verwendung der Funktion „i wenig Licht“
beträgt die Verschlusszeit 1/25 Sekunden.)
38 SQT0615 (GER)
Technische Daten
Belichtung (AE) Programm-Belichtungsautomatik (P) /
Belichtungsautomatik mit Blendenpriorität (A) /
Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitenpriorität (S) /
Manuelle Belichtung (M)
Messmethode [Mehrfeld-Messung] / [Mittenbetont] / [Spot]
Monitor 3,0-Zoll-TFT-LCD (3:2) (ca. 1.040.000 Bildpunkte)
Sucher 0,2-Zoll-Farb-LCD (4:3)
(äquivalent ca. 1.160.000 Bildpunkte)
(mit Dioptrienkorrektur -4 bis +4 Dioptrien)
Mikrofone Stereo
Lautsprecher Monaural
Speichermedien Interner Speicher (ca. 86 MB)
SD-Speicherkarte / SDHC-Speicherkarte /
SDXC-Speicherkarte
Aufnahmedateiformat
Standbilder RAW / JPEG (basiert auf Design rule for Camera File
system, auf Grundlage der Norm Exif 2.3 /
DPOF-kompatibel) / MPO
Videos AVCHD / MP4
Audiokomprimierungs-
Format
AVCHD: Dolby
®
Digital (2 Kanäle)
MP4: AAC (2 Kanäle)
Schnittstelle
Digital USB 2.0 (HighSpeed)
Daten vom PC können nicht unter Verwendung des
USB-Kabels in die Kamera geschrieben werden.
Analog-Video NTSC / PAL FBAS (Umschaltung über Menü)
Audio Audio-Line-Ausgang (monaural)
Buchsen HDMI: Mikro-HDMI Typ D
AV OUT/DIGITAL: Spezialbuchse (8-polig)
Abmessungen Ca. 110,7 mm (B) x 64,6 mm (H) x 34,4 mm (T)
(ausschließlich hervorstehender Teile)
(GER) SQT0615 39
Masse Mit Karte und Akku: Ca. 243
Ausschl. Karte und Akku: Ca. 217
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit
10%RH bis 80%RH
Wi-Fi
Erfüllte Norm IEEE 802.11b/g/n
(Standard-WLAN-Protokoll)
Verwendeter
Frequenzbereich
(Mittenfrequenz)
2412 MHz bis 2462 MHz (Kanal 1 bis Kanal 11)
Verschlüsselungsmethode
Wi-Fi-kompatible WPA™ / WPA2™
Zugriffsmethode Infrastrukturmodus
NFC
Erfüllte Norm ISO / IEC 18092 NFC-F (Passiv-Modus)
Netzadapter
(Panasonic VSK0772): Informationen für Ihre Sicherheit
Eingangsleistung ~ 110 V bis 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Ausgangsleistung
5 V, 800 mA
Akku (Lithium-Ionen-Typ)
(Panasonic DMW-BCM13E): Informationen für Ihre Sicherheit
Spannung /
Kapazität
3,6 V / 1250 mAh
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
40 SQT0615 (GER)
SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken
bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen
Ländern.
Bei HDAVI Control™ handelt es sich um eine Marke von Panasonic
Corporation.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” und das “AVCHD Progressive”-Logo sind
Marken der Panasonic Corporation und Sony Corporation.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken bzw. Marken der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern eingetragen sind.
QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der Apple Inc., die mit Lizenz genutzt werden.
iPad, iPhone und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen sind.
Bei “App Store” handelt es sich um eine Dienstmarke von Apple Inc.
Bei “Android” und “Google Play” handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von Google Inc.
Beim Wi-Fi CERTIFIED™-Logo handelt es sich um eine Zertifikationsmarke
der Wi-Fi Alliance
®
.
Bei der Wi-Fi Protected Setup™ Identifier-Marke handelt es sich um eine
Zertifikationsmarke der Wi-Fi Alliance
®
.
Bei „Wi-Fi
®
“ und „Wi-Fi Direct
®
“ handelt es sich um eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance
®
.
Bei „Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ und „WPA2™“ handelt es sich um
Marken der Wi-Fi Alliance
®
.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Bei “QR Code” handelt es sich um eine eingetragene Marke von DENSO
WAVE INCORPORATED.
Dieses Produkt verwendet “DynaFont” der DynaComware Corporation.
DynaFont ist ein eingetragenes Warenzeichen der DynaComware Taiwan Inc.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Firmennamen und
Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken
der betreffenden Unternehmen.
(GER) SQT0615 41
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2015
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DMC-TZ70 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DMC-TZ70 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DMC-TZ70

Panasonic DMC-TZ70 Quick start guide - English - 44 pages

Panasonic DMC-TZ70 User Manual - English - 305 pages

Panasonic DMC-TZ70 User Manual - German - 305 pages

Panasonic DMC-TZ70 Quick start guide - Dutch - 42 pages

Panasonic DMC-TZ70 User Manual - Dutch - 305 pages

Panasonic DMC-TZ70 User Manual - French - 305 pages

Panasonic DMC-TZ70 Quick start guide - French - 42 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info