588812
222
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/226
Next page
VQT4J16
M0712KZ0
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-LX7
Vor der Benutzung bitte diese Anleitung vollständig lesen.
Inhaltsverzeichnis
- 2 - VQT4J16
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme ........................ 6
Mitgeliefertes Zubehör .......................... 8
Bezeichnung und Funktion der
wichtigsten Bauteile .............................. 9
Anbringen des Objektivdeckels und
des Schultergurts ................................ 13
Aufladen der Batterie .......................... 14
Anzeige der verbleibenden Akkuspannung
...15
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit ......16
Einsetzen und Entfernen der Karte
(separat erhältlich)/des Akkus ........... 18
Bildspeicherziel
(Karten und interner Speicher) ........... 20
Richtlinien zur Aufnahmekapazität
(Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
...21
Einstellen der Uhr ................................ 23
Ändern der Uhrzeiteinstellung .....................24
Menüeinstellung .................................. 25
Gebrauch des Menüs [Setup] ............. 27
[Uhreinst.] ....................................................27
[Weltzeit] .....................................................27
[Reisedatum] ...............................................28
[Piepton] ......................................................29
[Lautstärke] .................................................30
[Ben.Einst.Spch.] .........................................30
[Fn-Tasteneinst.] ..........................................30
[Monitor] / [Sucher] ......................................31
[LCD-Modus] ...............................................31
[Sucher-Anz.Stil] / [LCD-Anzeigestil] ...........32
[Gitterlinie] ...................................................32
[Histogramm] ...............................................33
[Video Aufn.Feld] .........................................34
[Restanzeige] ..............................................34
[Spitzlichter] .................................................34
[Bel.Messer] ................................................35
[Obj-Fortsetz.] .............................................35
[MF-Lupe] ....................................................35
[Sparmodus] ................................................36
[LCD-Wiederg.] ...........................................37
[Autowiederg.] .............................................37
[Start-Modus] ...............................................38
[Nr.Reset] ....................................................38
[Reset] .........................................................39
[USB-Modus] ...............................................39
[Ausgabe] ....................................................39
[VIERA Link] ................................................40
[3D-Wiedergabe] .........................................40
[Anz. Drehen] ..............................................40
[Szenenmenü] .............................................41
[Menü fortsetzen] ........................................41
[Ben.Name aufz.] ........................................41
[Firmware-Anz.] ...........................................42
[Format] .......................................................42
[Sprache] .....................................................43
[Demo-Modus] .............................................43
Eingeben von Text ............................... 44
Inhaltsverzeichnis
- 3 - VQT4J16
Anwendungen (Aufnahme)
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
... 45
Hinweise zu den Aufnahmemodi ....... 48
Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus ................ 49
Automatische Erkennung von
Aufnahmesituationen ..................................49
Defokussieren des Hintergrunds .................50
Hinweise zum Blitz ......................................52
[Farbmodus] ................................................53
[Scharfe Beweg.] .........................................53
[iHand-Nachtaufn.] ......................................53
[iHDR] ..........................................................54
AF-Verfolgung .............................................55
[Intellig. Autom.-Plus]-Modus ......................56
Hinweise zu den Einstellposten ..................57
Aufnehmen von Bildern mit eigenen
Einstellungen
[Programm-AE]-Modus ....................... 58
Programmverschiebung ..............................58
[Programm-Vorgabe] ...................................59
Aufnehmen von Bildern nach
Einstellen des Blendenwerts
[Blenden-Priorität]-Modus .................. 60
Aufnehmen von Bildern nach
Einstellen der Verschlusszeit
[Zeiten-Priorität]-Modus ...................... 61
Aufnehmen von Bildern nach
Einstellen von Blendenwert und
Verschlusszeit
[Manuelle Belicht.]-Modus .................. 62
Aufnehmen von Bildern mit Ändern
des Bildeffekts
[Kreativmodus]-Modus ....................... 64
[Expressiv] ...................................................66
[Retro] .........................................................66
[High Key] ....................................................67
[Low key] .....................................................67
[Sepia] .........................................................68
[Dynamisch Monochrom] ............................68
[Impressiv] ...................................................69
[High dyn.Range] ........................................69
[Cross-Prozess] ...........................................70
[Spielzeugeffekt] ..........................................70
[Miniatureffekt] .............................................71
[Weichzeichnung] ........................................72
[Sternfilter] ...................................................72
[Selektivfarbe] .............................................73
[Weiche Defokuss.] .....................................73
[Radiale Defokuss.] .....................................74
Aufnehmen von Bildern je nach
Art der Szene
[Szenen-Modus] ................................... 75
[Portrait] .......................................................76
[Schöne Haut] .............................................76
[Landschaft] .................................................76
[Panorama-Aufnahme] ................................76
[Sport] ..........................................................78
[Nachtportrait] ..............................................78
[Nachtlandsch.] ...........................................78
[Hand-Nachtaufn.] .......................................78
[HDR] ..........................................................79
[Speisen] .....................................................79
[Baby] ..........................................................79
[Tier] ............................................................80
[Sonn.Unterg.] .............................................80
[Durch Glas] ................................................80
[3D-Foto-Modus] .........................................81
Aufnehmen von Videos ....................... 82
Aufnehmen von Standbildern während
der Aufnahme von Videos ...........................86
Manuelles Aufnehmen von Videos
[Kreat. Filmmodus] .............................. 87
[Hochgeschwind.-Video] .............................89
Aufnehmen von Bildern nach
Registrierung der eigenen Einstellungen
[Benutzerspez.]-Modus
.......................... 90
[Ben.Einst.Spch.] .........................................90
[Benutzerspez.] ...........................................91
Verwendung der Zoomfunktion .......... 92
Optischer Zoom ...........................................93
Optischer Extra-Zoom ................................93
[i.Zoom] .......................................................94
[Digitalzoom] ...............................................94
[Schritt-Zoom] ..............................................95
Inhaltsverzeichnis
- 4 - VQT4J16
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
... 96
Frontalaufnahmen von Personen ................97
Automatische Verriegelung der Fokussierung
auf ein sich bewegendes Motiv
.....................98
Motiv nicht in Bildmitte angeordnet ............98
Spot-Fokussierung ......................................99
Manuelle Scharfstellung bei Verwendung
des Autofokus ............................................101
Nahaufnahmen ................................... 102
Aufnehmen von Bildern durch Sperren
der Belichtung und/oder Fokussierung
... 103
Aufnehmen von Bildern mit manueller
Scharfstellung
..................................... 104
Aufnehmen von Bildern mit dem
integrierten Blitz ................................ 106
Ändern der Blitzeinstellung .......................107
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
... 109
Einstellen der Farbtönung
(Weißabgleich) ....................................111
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs
... 112
Einstellen des Weißabgleichs über
Farbtemperatur ......................................... 113
Ausführen einer Feineinstellung des
Weißabgleichs ...........................................113
Bracket-Aufnahme unter Verwendung
des Weißabgleichs ....................................114
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ................................... 116
Einstellen der
Serienaufnahme-Funktion ................ 118
Ändern des Bildseitenverhältnisses
von Standbildern ............................... 121
Automatisches Ändern des
Bildseitenverhältnisses während des
Aufnehmens von Bildern [Format-Serie] ...122
Verwendung des eingebauten
ND-Filters ........................................... 123
Korrigieren der Belichtung ............... 124
[Auto Bracket] ............................................125
Umschalten der Anzeige der
Aufnahmeinformationen usw. .......... 127
Verwendung der Nivellieranzeige .... 128
Gebrauch des Schnellmenüs ........... 129
Aufnehmen von Bildern mit der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion
[Gesichtserk.]
.....................................130
Registrieren von Gesichtsbildern ..............131
Bearbeiten oder Löschen von
Informationen über registrierte Personen
...133
Gebrauch des Menüs [Rec] .............. 134
[Bildstil] ......................................................134
[Bildgröße] .................................................135
[Qualität] ....................................................136
[Max. ISO-Wert] ........................................137
[ISO-Stufen] ..............................................137
[Erweiterte ISO] .........................................137
[Programm-Vorgabe] .................................137
[Gesichtserk.] ............................................137
[AF-Modus] ................................................137
[Quick-AF] .................................................138
[AF/AE Speicher] .......................................138
[Messmethode] ..........................................139
[i.Dynamik] ................................................139
[Mehrfach-Bel.] ..........................................140
[Max.Bel.Zeit] ............................................141
[i.Auflösung] ..............................................141
[i.Zoom] .....................................................141
[Digitalzoom] .............................................141
[Schritt-Zoom] ............................................142
[Stabilisator] ..............................................142
[AF-Hilfslicht] .............................................143
[Blitzlicht] ...................................................143
[Blitz-Synchro] ...........................................144
[Blitzkorr.] ..................................................145
[Rote-Aug.-Red.] .......................................145
[Farbmodus] ..............................................146
[Scharfe Beweg.] .......................................146
[iHand-Nachtaufn.] ....................................146
[iHDR] ........................................................146
[Opt. Sucher] .............................................146
[Format-Serie] ...........................................146
[Zeitrafferaufnahme] ..................................147
[Datum ausd.] ............................................149
[Uhreinst.] ..................................................149
Gebrauch des Menüs [Video] ........... 150
[Aufnahme] ................................................150
[Aufn.-Qual.] ..............................................150
[Dauer-AF] .................................................151
[Wind Redukt.] ...........................................151
Inhaltsverzeichnis
- 5 - VQT4J16
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern
[Normal-Wdgb.] .................................. 152
Heranzoomen und Anzeige mit
„Wiedergabe-Zoom“ ..................................153
Anzeigen einer Bildliste:
„Multi-Wiedergabe“ ....................................154
Anzeigen von Bildern nach ihrem
Aufnahmedatum: „Kalenderwiedergabe“
...155
Wiedergeben der Bilder einer
Serienaufnahme oder Intervallaufnahme
...156
Hinweise zur Panoramawiedergabe .........158
Wiedergabe von Videos .................... 159
Erfassen von Standbildern aus
Videos ................................................. 160
Unterteilen von Bewegtbildern ......... 161
Ändern der Anzeige der
Bildinformationen usw. ..................... 162
Löschen von Bildern ......................... 163
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder
(bis zu 100)/Löschen aller Bilder ...............164
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabe] ...................................... 165
[2D/3D-Einst.] ............................................165
[Diashow] ..................................................166
[Wiederg. Filter.] ........................................168
[Kalender] ..................................................168
Retuschieren von Bildern ................. 169
[Auto-Korrektur] .........................................169
[Kreative Korrektur] ...................................170
Gebrauch des Menüs [Wiederg.] ...... 171
[Hochladen einst.] .....................................171
[Titel einfg.] ................................................172
[Texteing.] ..................................................173
[Video teilen] .............................................174
[Größe än.] ................................................175
[Zuschn.] ...................................................176
[Begradigen] ..............................................177
[Favoriten] .................................................178
[Druckeinst] ...............................................179
[Schutz] .....................................................180
[Ges.Erk. bearb.] .......................................181
[Kopieren] ..................................................182
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
... 183
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....185
Anzeigen von 3D-Standbildern .................187
Archivieren der von Ihnen
aufgenommenen Standbilder
und Videos ......................................... 189
Kopieren durch Einsetzen einer SD-Karte
in den Recorder .........................................189
Überspielen der wiedergegebenen Bilder
über AV-Kabel (separat erhältlich) .............189
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“
zum Kopieren in einen PC ........................190
Gebrauch mit einem PC .................... 191
Kopieren von Standbilder und Videos,
die in [MP4] (außer AVCHD-Videos)
aufgenommen wurden ..............................192
Hochladen von Bildern zu
Bild-Sharing-Websites ...............................194
Drucken .............................................. 195
Drucken mehrerer Bilder ...........................197
Ausdrucken mit Datum und Text ...............197
Vornehmen von Druckeinstellungen an
der Kamera ...............................................198
Digitalkamera-Zubehörsystem ......... 199
Verwendung des Live View-Suchers
(separat erhältlich) ....................................199
Verwendung des externen Suchers
(separat erhältlich) ....................................200
Verwendung eines externen Blitzgerätes
(separat erhältlich) ....................................201
Verwendung eines Filters
(separat erhältlich) ....................................203
Verwendung des Netzadapters
(separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich) statt
des Akkus ..................................................205
Liste der Anzeigen auf dem
LCD-Monitor ....................................... 206
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen ............................... 211
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ......................... 213
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch .......... 222
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme
- 6 - VQT4J16
Vorbereitungen
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung
des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht
werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der
Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder
wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr
staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser
sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand,
Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen
im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte
beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera
durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer
beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs oder des LCD-Monitors)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des
Objektivs oder des LCD-Monitors, Schimmelbildung oder
eine Beschädigung der Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
Vorbereitungen
Vor der Inbetriebnahme
- 7 - VQT4J16
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz.
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→222)
Bitte beachten Sie, dass die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in
dieser Bedienungsanleitung abgedruckt sind, vom tatsächlichen Erscheinungsbild
(Bedienelemente und sonstige Bauteile) Ihrer Digitalkamera sowie von den auf
ihrem Bildschirm angezeigten Menüposten und anderen Informationen verschieden
sein können.
Aufnahmemodus-Symbole
Sie können jeweils von den Menüs und Funktionen derjenigen Aufnahmemodi
Gebrauch machen, deren Symbole in den Abbildungen des Moduswahlrads rechts
neben der Überschrift des betreffenden Abschnitts in blauer Darstellung erscheinen.
In dem links abgebildeten Beispiel sind dies die folgenden
Aufnahmemodi: , , , und .
*
und snd je nach den unter den benutzerspezifischen Einstellungen
registrierten Aufnahmemodi verschieden.
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
- 8 - VQT4J16
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder
Ausführung richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben
wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Grundlegenden
Bedienungsanleitung.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
„Ladegerät“ bezeichnet sein.
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text
allgemein als Karte bezeichnet.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern an einem
sicheren Ort auf.
Sonderzubehör
Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und
wiedergeben. (→20)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein
Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist.
(Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
Vorbereitungen
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
- 9 - VQT4J16
1 Selbstauslöser-Anzeige / AF-Hilfslampe
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der
Selbstauslöser aktiviert ist oder der Autofokus
an einem dunklen Ort verwendet wird. (→116, 143)
2 Moduswahlrad
Dient zum Umschalten des
Aufnahmemodus. (→48)
3 Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung)
Zum Kaufzeitpunkt ist die
Zubehörschuhabdeckung am
Zubehörschuh angebracht.
4 Integrierter Blitz (Blitz)
Betätigen Sie den Blitz-Öffnungsschalter,
um den Blitz auszufahren. (→106)
5 Öse für Schultergurt
Befestigen Sie den mitgelieferten
Schultergurt und die Schnur des
Objektivdeckels an dieser Öse. (→13)
6 Wählschalter für Schärfeneinstellung
Dient zum Umschalten der
Fokussiereinstellung. (→96, 102, 104)
7 Wählschalter für Bildseitenverhältnis
Dient zum Umschalten des
Bildseitenverhältnisses eines Standbilds. (→121)
8 Gewindeschutz (→203)
9 Objektiv
Beim Aufnehmen eines Bilds wird der
Objektivtubus nach vorn ausgefahren.
Hinweise zur Zubehörschuhabdeckung
Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung, wenn ein Live View-
Sucher (separat erhältlich), ein externer Sucher (separat erhältlich)
oder ein externes Blitzgerät (separat erhältlich) verwendet werden soll.
Entfernen der Zubehörschuhabdeckung
Während Sie den Freigabeknopf der Zubehörschuhabdeckung
eingedrückt halten, ziehen Sie die Abdeckung in Richtung des
Pfeils in der Abbildung, um sie abzunehmen.
Achten Sie stets darauf, die Zubehörschuhabdeckung
anzubringen, wenn der Zubehörschuh nicht verwendet wird.
Bewahren Sie die abgenommene Zubehörschuhabdeckung
sorgfältig auf, damit sie nicht verloren geht.
Achten Sie nach dem Abnehmen der Zubehörschuhabdeckung sorgfältig darauf,
Fremdkörper wie Flüssigkeiten oder Sand vom Spezialanschluss fernzuhalten.
Spezialanschluss
2 3 4
9 7 6 58
1
Vorbereitungen
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
- 10 - VQT4J16
10 Blendenring
Dient zum Einstellen des Blendenwerts.
(→60, 62)
11 Mikrofon
Dient zum Aufnehmen des Tons während
einer Videoaufnahme. (→82)
12 Zoomhebel
Dient zum Einstellen des
Aufnahmebereichs. (→92)
13 Videotaste
Drücken Sie diese Taste, um eine
Videoaufnahme zu starten und zu
beenden. (→46)
14 Kameraschalter
Dient zum Ein- und Ausschalten der
Kamera.
15 Auslösetaste
Drücken Sie diese Taste, um ein Standbild
aufzunehmen. (→46)
16 Blitz-Öffnungsschalter
Betätigen Sie diesen Schalter, um den Blitz
auszufahren. (→106)
17 Stativgewinde
An diesem Gewinde kann ein Stativ oder
anderes Zubehör befestigt werden.
Befestigen Sie kein Stativ, dessen
Schraube eine Länge von 5,5 mm oder
länger besitzt. Dadurch kann dieses Gerät
beschädigt werden.
18 Lautsprecher
Verdecken Sie den Lautsprecher nicht mit
den Fingern.
19 DC-Koppler-Abdeckung
Verwenden Sie ausschließlich den für
diese Kamera vorgesehenen Netzadapter
(separat erhältlich) und DC-Koppler
(separat erhältlich). (→205)
20 Karten-/Akkufachklappe
Öffnen Sie diese Klappe, um eine Karte
oder den Akku einzusetzen oder zu
entfernen. (→18)
21 Freigabehebel
Verschieben Sie diesen Hebel, um die
Karten-/Akkufachklappe zu öffnen. (→18)
10 11 12 13
15 14
17 18 19 20
21
16
Vorbereitungen
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
- 11 - VQT4J16
22 LCD-Monitor (→206)
23 [ND/FOCUS]-Hebel
Dieser Hebel wird entweder durch
Schieben nach links bzw. rechts oder durch
Eindrücken bedient. Er wird zur manuellen
Scharfstellung oder zum Ein- und
Ausschalten des eingebauten ND-Filters
usw. verwendet. (→104, 123)
24 Hintere Skala
Diese Skala wird entweder durch Drehen
nach links bzw. rechts oder durch
Eindrücken bedient. Verwenden Sie
diese Skala für Bedienungsvorgänge wie
die Einstellung der Verschlusszeit oder
Auswahl eines Menüpostens. (→61, 62, 124)
25 Buchsenabdeckung
Öffnen der Buchsenabdeckung
26 [HDMI]-Buchse
Dient zum Anschließen eines Mini-HDMI-
Kabels (separat erhältlich). (→183)
27 [AV OUT/DIGITAL]-Buchse
Dient zum Anschließen des USB-Kabels
oder eines AV-Kabels (separat erhältlich).
(→183, 192, 195)
28 Statusanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, um den
aktuellen Betriebszustand der Kamera
anzuzeigen.
22 23 24
25
26
27
28
Vorbereitungen
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
- 12 - VQT4J16
29 Wiedergabetaste
Dient zum Umschalten zwischen
Aufnahmemodus und Wiedergabemodus. (→152)
30 [MENU/SET]
Dient hauptsächlich zum Anzeigen von
Menübildschirmen und Einstellen von
Menüposten. (→25)
31 [WB]-Taste / Rechts-Cursortaste (
)
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für
Weißabgleich-Einstellung. Außerdem wird
diese Taste zum Bewegen des Cursors
in den Menüs und für weitere Funktionen
verwendet. (→25, 111)
32 [DISP.]-Taste
Dient zum Umschalten zwischen den
angezeigten Bildschirmen. (→127, 162)
33 [
]-Taste / Abwärts-Cursortaste ( )
Dient zum Anzeigen der Einstellbildschirme
für Serienbildaufnahme, Selbstauslöser
und weitere Funktionen. Außerdem wird
diese Taste zum Bewegen des Cursors
in den Menüs und für weitere Funktionen
verwendet. (→25, 116, 118, 125)
34
[Q.MENU]-Taste / [
]-Taste
Dient zum Anzeigen des Schnellmenüs im
Aufnahmemodus. Im Wiedergabemodus
wird diese Taste zum Löschen von Bildern
verwendet. Außerdem dient diese Taste zur
ckkehr auf die vorige Menüseite. (→129, 163)
35 [Fn]-Taste / Links-Cursortaste ( )
Dient zum Anzeigen des Bildschirms
der Funktion, mit der die entsprechende
[Fn]-Taste belegt wurde. Außerdem wird
diese Taste zum Bewegen des Cursors
in den Menüs und für weitere Funktionen
verwendet. (→25, 30)
36 [ISO]-Taste / Aufwärts-Cursortaste (
)
Dient zum Anzeigen des Einstellbildschirms für
die ISO-Empfindlichkeit. Außerdem wird diese
Taste zum Bewegen des Cursors in den Menüs
und für weitere Funktionen verwendet. (→25, 109)
37 [AF/AE LOCK]-Taste
Dient zum Aktivieren der Belichtungs- und
AF-Sperre. (→103, 138)
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Vorbereitungen
Anbringen des Objektivdeckels und des Schultergurts
- 13 - VQT4J16
Bringen Sie zum Schutz des Objektivs stets den Objektivdeckel an, wenn momentan
keine Aufnahmen gemacht werden sollen. Um einen Verlust des Objektivdeckels zu
verhindern, empfiehlt es sich, die Schnur des Objektivdeckels zu dessen Befestigung an
der Kamera zu verwenden. Außerdem wird empfohlen, den Schultergurt anzubringen, um
ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
Verwenden Sie die mitgelieferte Schnur, um den
Objektivdeckel an der Kamera zu befestigen.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Zum Anbringen und Abnehmen des
Objektivdeckels drücken Sie auf die in der
Abbildung durch Pfeile gekennzeichneten
Stellen.
Befestigen Sie den Schultergurt.
Öse für Schultergurt
• Befestigen Sie das andere Ende des Schultergurts.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schultergurt sicher befestigt ist.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass der LUMIX-Schriftzug auf dem Gurt
nach außen weist.
• Hängen Sie den Schultergurt über Ihre Schulter.
- Wickeln Sie den Gurt nicht um den Hals. Anderenfalls besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Unfällen.
• Lassen Sie den Schultergurt auf keinen Fall in Reichweite eines Kleinkinds liegen.
- Anderenfalls besteht die Gefahr eines Unfalls, wenn sich das Kind den Gurt
versehentlich um den Hals wickelt.
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
- 14 - VQT4J16
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der
Kamera aufzuladen. (Der Akku wird ungeladen geliefert.)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Akkus
sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen
Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim
Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und
Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder
Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit
die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende
Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera
vorgesehenen Akku.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein,
und setzen Sie den Akku dann vollständig in
den Schacht des Ladegerätes ein.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Ausführung mit
Netzeingang
Akku
Ladegerät
(modellspezifisch)
Der
Steckverbinder
des Netzkabels
lässt sich nicht
vollständig
in den Netzeingang einschieben.
Selbst bei einwandfreiem
Anschluss steht das Vorderteil des
Steckverbinders geringfügig aus der
Buchse hervor.L
Ladelampe ([CHARGE])
Ein: Ladevorgang findet statt.
Aus:
Ladevorgang abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
Wenn die Akkutemperatur entweder
zu hoch oder zu niedrig ist, kann
der Ladevorgang längere Zeit als
gewöhnlich beanspruchen (der
Ladevorgang wird möglicherweise
nicht abgeschlossen).
Die Kontakte von Akku/Ladegerät
sind verschmutzt. Reinigen Sie die
Kontakte mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in
geschlossenen Räumen (bei einer Temperatur
zwischen 10 °C und 30 °C) zum Aufladen des Akkus.
Entfernen Sie den Akku nach beendetem
Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im
elektrischen Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom.
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
- 15 - VQT4J16
Hinweise zur Ladezeit
Ladezeit Ca. 155 Min.
• Bei der oben angegebenen Ladezeit handelt es sich um die Zeit, die zum Aufladen
eines vollständig entladenen Akkus erforderlich ist. Die für den Ladevorgang
erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akkus. Bei einer
hohen oder niedrigen Temperatur sowie nach längerer Nichtverwendung des Akkus
beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als oben angegeben.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
• Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen
oder Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B.
Büroklammern) fernzuhalten.
Um den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit
nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine
Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
Anzeige der verbleibenden Akkuspannung
Beim Gebrauch der Kamera wird hier die Akkurestspannung angezeigt.
Akku-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot
*
)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder
ausgewechselt werden.
*
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor blinkt die Statusanzeige.
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
- 16 - VQT4J16
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren Bilder Ca. 330 Bilder
Gemäß CIPA-Norm
Verfügbare Aufnahmezeit Ca. 165 Min.
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD-Speicherkarte (32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
• Starten der Aufnahme 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung
der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder
zweiten Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale
Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des
Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten-
Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
- 17 - VQT4J16
Aufnehmen von Videos
[Aufnahme]
[AVCHD] [MP4]
[Aufn.-Qual.]
[PSH] [FSH] [FHD]
Verfügbare Aufnahmezeit Ca. 90 Min. Ca. 100 Min. Ca. 110 Min.
Tatsächlich verfügbare
Aufnahmezeit
Ca. 50 Min. Ca. 55 Min. Ca. 60 Min.
Aufnahmebedingungen
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50%RH
• Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten
der Kamera, häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der
Zoomfunktion.
Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm
angezeigt
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit
[FHD] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit
derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden möglich.
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 240 Min.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einem vollständig aufgeladenen Akku erhalten
wird, stark verkürzt, hat der Akku das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben
Sie einen neuen Akku.
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte
(separat erhältlich)/des Akkus
- 18 - VQT4J16
• Stellen Sie den Kameraschalter auf [OFF].
Die Kontakte nicht
berühren.
Geladener Akku
(auf korrekte Ausrichtung achten)
Karte
(auf korrekte Ausrichtung achten:
Kontakte auf LCD-Monitor weisend)
Hebel
Schieben Sie den
Freigabehebel in die Stellung
[OPEN], und öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe.
Freigabehebel
[OPEN] [LOCK]
Setzen Sie den Akku und
die Karte ein, wobei jeweils
auf korrekte Ausrichtung zu
achten ist.
Akku: Schieben Sie den Akku fest
bis zum Anschlag ein, so
dass er hörbar einrastet, und
vergewissern Sie sich dann,
dass der Hebel über dem
Akku eingehakt ist.
Karte: Fest bis zum hörbaren
Einrasten einschieben.
Schließen Sie die Klappe,
und schieben Sie den
Freigabehebel dann in die
Stellung [LOCK].
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)/des Akkus
- 19 - VQT4J16
Entfernen
Zum Entfernen des Akkus:
Schieben Sie den Hebel in der
Pfeilrichtung der Abbildung.
Zum Entfernen der Karte:
Drücken Sie auf die Mitte ihrer
Hinterkante, um sie freizugeben.
Hebel
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten
Sie, bis die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor und die Statusanzeige erloschen
sind. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung
der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten
Daten zur Folge haben.)
Vorbereitungen
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
- 20 - VQT4J16
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert,
anderenfalls im internen Speicher .
Interner Speicher (ca. 70 MB)
Bilder nnen zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (→182)
• Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der
Zugriff auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der
SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
Speicherkapazität
Hinweise
SD-Speicherkarten 8 MB bis 2 GB
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden, die mit
dem betreffenden Format kompatibel sind.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch von SDXC-Speicherkarten
nach, dass Ihr PC und die übrigen Geräte diesen
Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Beim Aufnehmen von Videos empfiehlt sich der Gebrauch
einer Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse 4
*
oder höher.
Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt
sind, werden nicht unterstützt.
SDHC-Speicherkarten 4 GB bis 32 GB
SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
*
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen
Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
• Neueste Informationen: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte oder den internen Speicher ausführt (z. B. zum Schreiben,
Lesen und Löschen von Bildern oder zum Formatieren), darf weder die Kamera ausgeschaltet noch der
Akku oder die Karte entfernt oder der Netzadapter (separat erhältlich) bzw. der DC-Koppler (separat
erhältlich) abgetrennt werden. Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder
statischer Elektrizität aus.
Die Karte oder die auf der Karte abgespeicherten Daten können beschädigt werden, wonach dieses Gerät
u. U. nicht mehr normal arbeitet. Falls eine Operation aufgrund von mechanischen Schwingungen, Stößen
oder statischer Elektrizität fehlgeschlagen ist, führen Sie den betreffenden Betriebsvorgang erneut aus.
• Während der Aufnahme angezeigte Symbole
: Bei Verwendung einer Karte
: Bei Verwendung des internen Speichers
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (→42)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
„LOCK“ befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen
von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer
Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können).
Schreibschutzschieber
Vorbereitungen
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
- 21 - VQT4J16
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach
der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und
dem Kartentyp.
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist
(Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Geschätzte Anzahl der verbleibenden Bilder oder Restaufnahmekapazität
(Die Anzeige wird in Abhängigkeit von den Einstellungen umgeschaltet.)
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße] Interner Speicher 2 GB 32 GB 64 GB
4:3
10M 16 440 7290 14530
4:3
5M 24 650 10620 21490
4:3
0.3M 380 10050 162960 247150
Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
Vorbereitungen
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
- 22 - VQT4J16
Zeitaufnahmekapazität (Videos)
([h], [m] und [s] kennzeichnen jeweils „Stunde“, „Minute“ und „Sekunde“.)
Bei Verwendung des Aufnahmemodus [AVCHD]
[Aufn.-Qual.]
Interner
Speicher
2 GB 32 GB 64 GB
[PSH] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
[FSH]/[SH] 14m00s 4h10m00s 8h26m00s
Bei Verwendung des Aufnahmemodus [MP4]
[Aufn.-Qual.]
Interner
Speicher
2 GB 32 GB 64 GB
[FHD] 12m02s 3h22m58s 6h50m54s
[HD] 22m59s 6h27m29s 13h04m28s
[VGA] 1m42s 50m36s 14h12m48s 28h46m30s
• Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm
angezeigt
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit
[FHD] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit
derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden möglich.
Wenn Web-Hochlade-Einstellungen vorgenommen werden, können sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit der Karte verringern. (→171)
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
- 23 - VQT4J16
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl
der Sprache nicht erscheint, fahren
Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während
die Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr
einstellen].
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur
Wahl des Postens (Jahr,
Monat, Tag, Stunde, Minute,
Anzeigereihenfolge oder
Zeitanzeigeformat), und betätigen
Sie dann zur Wahl der
gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET] zur
Einstellung.
• Um auf den vorigen Bildschirm
zurückzukehren, drücken Sie die
[ ]-Taste.
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht
eingestellt.
Vorbereitungen: Entfernen Sie vor Gebrauch der Kamera zunächst den Objektivdeckel.
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum
gedruckt werden oder die Funktion [Datum ausd.] bzw. [Texteing.] zum Stempeln der
Bilder mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme verwendet wird.
Nach Einstellung der Uhr werden Datum und Uhrzeit auch dann korrekt ausgedruckt,
wenn diese Daten momentan nicht auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
[ ]-Taste
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
- 24 - VQT4J16
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Zur Rückstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec].
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig
aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec].
• Einzelheiten zur Menüeinstellung (→25)
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. (Führen Sie Schritt und
aus. (→23))
Vorbereitungen
Menüeinstellung
- 25 - VQT4J16
Die verschiedenen Menüs sind zur Einrichtung der Kamera, zur Einstellung der
Aufnahmefunktionen, zur Steuerung der Wiedergabefunktionen und zur Ausführung
sonstiger Operationen vorgesehen.
Drücken Sie [MENU/SET], um die
Menüanzeige aufzurufen.
Nach Wahl
eines Postens
wechselt seine
Hintergrundfarbe.
Wählen Sie das gewünschte Menü. (→26)
Betätigen Sie zur Wahl des
gewünschten Menüpostens, und
drücken Sie dann .
Seite
(Der Zoomhebel kann
zum Weiterschalten
auf die nächste Seite
verwendet werden.)
Posten
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Gewählte
Einstellung
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
Sie können das Menü auch schließen, indem Sie
die Auslösetaste halb herunterdrücken. (Daraufhin
schaltet die Kamera in den Aufnahmemodus um.)
Zoomhebel
Auslösetaste
Vorbereitungen
Menüeinstellung
- 26 - VQT4J16
Menütyp
Im Aufnahmemodus
Im Wiedergabemodus
[Rec]-Menü In diesem Menü können Sie Einstellungen wie die Anzahl der
Pixel vornehmen und den Blitz einstellen.
[Video]-Menü
In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Videoaufnahme
vornehmen, z. B. zur Wahl der Aufnahmemethode und Bildqualität.
[Wiedergabe]-Menü In diesem Menü können Sie Einstellungen im Zusammenhang
mit Wiedergabemethoden wie [Diashow] und [Wiederg. Filter.]
vornehmen.
[Wiederg.]-Menü In diesem Menü können Sie Einstellungen im Zusammenhang
mit den aufgenommenen Bildern vornehmen, z. B. zum
Schützen, Zuschneiden und Ausdrucken von Bildern.
[Setup]-Menü In diesem Menü können Einstellungen vorgenommen werden,
die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtern, z. B. das
Einstellen der Uhr und das Ändern der Betriebstöne.
Umschalten zwischen Menüs
Drücken Sie , um den Cursor von
den Menüposten auf die Liste der
Menüsymbole (am linken Rand des
Menübildschirms) zu bewegen.
Menütyp
Posten
Betätigen Sie zur Wahl des Menüs,
das angezeigt werden soll, und drücken
Sie dann , um den Cursor wieder auf
die Liste der Menüposten zu bewegen.
Momentan gewähltes
Menü
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der Bildschirmanzeigen
können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein
oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige.
Die verfügbaren Menütypen und die jeweils angezeigten Menüposten richten sich
nach dem momentan gewählten Modus.
Das Einstellverfahren ist je nach Menüposten verschieden.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 27 - VQT4J16
Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung
der Uhr und die Schonung des Akkus wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch
der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Im [Intellig. Automatik]-Modus können nur [Uhreinst.], [Weltzeit], [Piepton] und
[Stabilis.-Demo] eingestellt werden.
[Uhreinst.]
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat.
Einzelheiten hierzu (→24).
[Weltzeit]
Sie können das Datum und die Uhrzeit von Aufnahmen unter Verwendung der Ortszeit
am Reiseziel aufzeichnen lassen.
• Bei der erstmaligen Einstellung wird eine Meldung angezeigt. In einem solchen Fall
drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt
fort.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Zielort], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Gebiets, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Name der Stadt/Region
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Aktuelle Uhrzeit am Zielort
Bei Wahl von [Zielort]
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 28 - VQT4J16
Einstellen der Sommerzeit
Drücken Sie in Schritt . (Um diese Einstellung aufzuheben, drücken Sie die Taste
erneut.)
• Wenn Sommerzeit eingestellt ist, wird die gegenwärtige Uhrzeit um 1 Stunde
vorgeschaltet. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die
gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt.
Nach Rückkehr an den Heimatort
Wählen Sie [Ursprungsort] in Schritt , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Falls das tatsächliche Reiseziel nicht in der Kartengrafik auf dem Bildschirm
angezeigt wird, wählen Sie ein Gebiet mit der gleichen Zeitdifferenz zur Ortszeit in
Ihrem Heimatgebiet.
erscheint während der Wiedergabe von Bildern, die am Zielort aufgenommen
wurden.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Reisedatum]
Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl der
verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer Reise
machen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Reise-Einstel.],
und drücken Sie dann .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Abreisedatums,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des
Rückreisedatums, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aufzeichnen von [Ort]
Nachdem Sie den Posten [Reise-Einstel.] eingestellt haben, können Sie den Ort einstellen.
Betätigen Sie die Cursortasten in Schritt oben zur Wahl von [Ort], und drücken Sie
dann .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Geben Sie Ihren Zielort ein (Eingeben von Text (→44)).
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 29 - VQT4J16
Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der
Datumseinstellung der Uhr der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten
[Weltzeit] einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage
der Ortszeit am Zielort berechnet.
Bei Einstellung des Postens [Reise-Einstel.] auf [OFF] wird die Anzahl der
verstrichenen Reisetage nicht aufgezeichnet. Diese Anzahl wird auch dann nicht
angezeigt, wenn der Posten [Reise-Einstel.] nach der Aufnahme auf [SET] eingestellt
wird.
Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl
der Tage bis zum Abreisetag nicht aufgezeichnet.
Um [Ort] oder die Anzahl der verstrichenen Reisetage auszudrucken, können Sie
entweder die Funktion [Texteing.] verwenden oder das Drucken mit der Software
„PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM ausführen.
Bei AVCHD-Videos kann [Reisedatum] nicht aufgezeichnet werden.
[Zielort] kann nicht für MP4-Videos aufgenommen werden.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Piepton]
Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons.
Einstellungen
[Lautst. Piepton]
/ / : laut / leise / stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
/ / : laut / leise / stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Auslösetons.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 30 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Lautstärke]
Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
Einstellungen: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der
Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.
[Ben.Einst.Spch.]
Diese Funktion dient zum Registrieren der aktuellen Kameraeinstellungen.
Einzelheiten hierzu (→90).
[Fn-Tasteneinst.]
Sie können häufig benötigte Funktionen des [Rec]-Menüs, des [Setup]-Menüs oder
anderen Menüs in der [Fn]-Taste registrieren, um die Bedienung zu beschleunigen.
Einstellungen
[Bildstil] (→134) [Künstl.horizont] (→128)
[Qualität] (→136) [Gitterlinie] (→32)
[Messmethode] (→139) [Video Aufn.Feld] (→34)
[AF-Modus] (→97) [Restanzeige] (→34)
[Fokusbereich einst.] (→100) [Blitzlicht] (→107)
[1-mal AF] (→105) [Blitzkorr.] (→145)
[i.Dynamik] (→139) [Format-Serie] (→122)
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 31 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Monitor] / [Sucher]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Helligkeit und Farbtönung des auf dem LCD-
Monitor angezeigten Bilds. Beim Umschalten auf die Anzeige des Live View-Suchers
(separat erhältlich) werden die Helligkeit und Farbtönung des Suchers eingestellt.
Betätigen Sie zur Wahl des einzustellenden Postens,
und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten
Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann ihre Darstellung auf dem Bildschirm von ihrem
tatsächlichen Erscheinungsbild abweichen, doch wird das Aufnahmebild davon nicht
beeinflusst.
[LCD-Modus]
Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige.
Einstellungen:
: Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera
angepasst.
: Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für
Aufnahmen im Freien).
[OFF]
Im Wiedergabemodus steht die Einstellung [ ] nicht zur Verfügung.
Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt
die Einstellung der Funktion [ ] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem
Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige
Taste.)
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren
Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter
Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das
aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
Durch eine Einstellung der Funktion [LCD-Modus] verringert sich die verfügbare
Betriebszeit.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 32 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Sucher-Anz.Stil] / [LCD-Anzeigestil]
[Sucher-Anz.Stil]: Diese Funktion dient zur Einstellung der Anzeige des Live View-
Suchers (separat erhältlich).
[LCD-Anzeigestil]: Diese Funktion dient zur Einstellung der Bildschirmanzeige des LCD-
Monitors.
Einstellungen
: Layout der Anzeige des Live View-Suchers
: Layout der Anzeige des LCD-Monitors
Beispiel der Bildschirmanzeige (bei Verwendung des LCD-Monitors)
( Layout der Anzeige des Live View-Suchers) (Layout der Anzeige des LCD-Monitors)
[Gitterlinie]
Diese Funktion dient zur Anzeige der Hilfslinien, die Ihnen die Wahl des Bildausschnitts
erleichtern.
Einstellungen: / / / [OFF]
Einstellen der Position der Hilfslinien
Wählen Sie [ ], um die Position der Hilfslinien einzustellen.
Wählen Sie [ ] im Posten [Gitterlinie] des [Setup]-Menüs.
Betätigen Sie die Cursortasten, um die Position der Hilfslinien (Schnittpunkt)
wunschgemäß zu verschieben, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Nach Drücken der [DISP.]-Taste kehrt der Schnittpunkt in den Mittelpunkt zurück.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 33 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Histogramm]
Das Histogramm kennzeichnet die
Helligkeitsverteilung im Bild – wenn die Spitzen
beispielsweise in der rechten Hälfte der Grafik
erscheinen, bedeutet dies, dass das Bild mehrere
helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt). Eine Spitze in
der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit
(richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für
die Belichtungsausgleich usw. verwendet werden.
(Beispiel)
Unterbelichtet
Einwandfrei
belichtet
Hell
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Wenn das Histogramm in den folgenden Situationen nicht mit dem Histogramm des
aufgenommenen Bilds identisch ist, wird es orangefarben dargestellt:
• Wenn der Assistent für manuelle Belichtungsassistent eine andere Einstellung als
0 EV im [Manuelle Belicht.]-Modus oder bei aktivierter Belichtungskorrektur anzeigt.
• Wenn der Blitz ausgelöst wird.
• Wenn bei geschlossenem Blitz keine einwandfrei Belichtung möglich ist oder die
Helligkeit eines Bilds beim Aufnehmen an einem dunklen Ort nicht korrekt auf dem
LCD-Monitor angezeigt werden kann.
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm ist lediglich zur Bezugnahme
vorgesehen.
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm kann von dem während der
Wiedergabe angezeigten Histogramm verschieden sein.
Das Histogramm ist von Histogrammen verschieden, die bei Verwendung einer
Bildbearbeitungs-Software an einem PC angezeigt werden.
In den folgenden Situationen wird das Histogramm nicht angezeigt:
• Im [Intellig. Automatik]-Modus
• Während einer Videoaufnahme
• Bei Verwendung der Wiedergabe-Zoom-Funktion
• Während der Multi-Wiedergabe
• Bei Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 34 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Video Aufn.Feld]
Überprüfen des aufnehmbaren Bereichs vor der Aufnahme von Videos.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Der für Videos angezeigte aufnehmbare Bereich ist lediglich als grober Anhaltspunkt
zu betrachten.
Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms wird der aufnehmbare Bereich bei
bestimmten Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer angezeigt.
[Restanzeige]
Sie können die Anzeige zwischen der Anzahl der noch aufnehmbaren Standbilder
und der verbleibenden Aufnahmezeit eines Videos umschalten, die jeweils auf der
eingesetzten Karte oder im internen Speicher zur Verfügung steht.
Einstellungen:
(Anzeige der Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
(Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit)
[Spitzlichter]
Sie können die Kamera so einstellen, dass überbelichtete Bildbereiche (Bereiche, die
zu hell sind und keine Grautöne enthalten) bei aktivierter [Autowiederg.]-Funktion oder
während der Wiedergabe auf dem Bildschirm blinken.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Zur Reduzierung überbelichteter Bildbereiche empfiehlt es sich, beim Aufnehmen
des Bilds einen negativen Belichtungskorrekturwert unter Verwendung der
Histogrammanzeige usw. als Referenz einzustellen. (Der rechte Rand des
Histogramms zeigt den überbelichteten Bereich.)
Während der Multi-Wiedergabe, Kalenderwiedergabe, Wiedergabe-Zoom und
Videowiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Wenn sich das Motiv bei Blitzaufnahmen zu nah an der Kamera befindet, kann
Überbelichtung auftreten.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 35 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Bel.Messer]
Sie können festlegen, ob der Belichtungsmesser angezeigt wird oder nicht, wenn
Bedienungsvorgänge wie die Einstellung von Verschlusszeit und Blendenwert oder eine
Belichtungskorrektur ausgeführt werden.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Wenn der Belichtungsmesser nicht angezeigt wird, drücken Sie die [DISP.]-Taste, um
die Anzeige des LCD-Monitors umzuschalten.
Der Belichtungsmesser wird ausgeschaltet, wenn innerhalb von ca. 4 Sekunden kein
Bedienungsvorgang stattfindet.
[Obj-Fortsetz.]
Diese Funktion dient zum Speichern der Zoomposition und der manuellen Scharfstellung
beim Ausschalten der Kamera.
Einstellungen
[Zoom-Fortsetzung]
[ON]: Beim nächsten Einschalten der Kamera kehrt das Objektiv in die gespeicherte
Zoomposition zurück.
[OFF]
[MF-Fortsetzung]
[ON]: Beim Ausschalten der Kamera oder bei Einstellung des Wählschalters für
Schärfeneinstellung auf einen anderen Modus als [
] wird die manuelle
Scharfstellung gespeichert. Beim nächsten Einschalten der Kamera bzw.
Rückstellen des Wählschalters für Schärfeneinstellung auf [ ] kehrt das
Objektiv in die gespeicherte Fokussierposition zurück.
[OFF]
[MF-Lupe]
Diese Funktion dient dazu, den Fokussierpunkt bei manueller Scharfstellung zu
vergrößern.
• Hinweise zum MF-Assistenten (→105)
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 36 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Sparmodus]
Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet,
um den Akku zu schonen.
[Ruhe-Modus]
Einstellungen: [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1 MIN.] / [OFF]
Diese Funktion dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn innerhalb der
voreinstellten Zeitdauer kein Bedienungsvorgang stattfindet.
• Deaktivieren dieser Funktion → Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein, oder
schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
Wenn die Kamera über den Netzadapter (separat erhältlich) und DC-Koppler (separat
erhältlich) betrieben wird, wenn der Kamera an einen PC oder Drucker angeschlossen
ist, während der Aufnahme oder Wiedergabe von Videos oder der Wiedergabe von
Bildern in einer Dia-Show, während einer Intervallaufnahme oder im automatischen
Demonstrations-Modus.
Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf [5MIN.] eingestellt.
[LCD Auto-Aus]
Einstellungen: [30 MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1 MIN.]
Diese Funktion dient dazu, den LCD-Monitor automatisch auszuschalten, wenn
innerhalb der eingestellten Zeitdauer kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat.
Die Statusanzeige leuchtet auf, wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Um den
LCD-Monitor erneut einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.
[Live View Modus]
Einstellungen: [NORMAL] / [ECO] (Reduziert die Leistungsaufnahme.)
Bei aktivierter [ECO]-Funktion nimmt die Bildqualität des Aufnahmebildschirms im
Vergleich zu [NORMAL] möglicherweise ab, doch werden die aufgenommenen Bilder
davon nicht beeinträchtigt.
Bei Einstellung von [Live View Modus] auf [NORMAL] verkürzt sich die Betriebszeit
des Akkus.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 37 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[LCD-Wiederg.]
Diese Funktion dient zum automatischen Anzeigen des Bilds auf dem LCD-Monitor, wenn
bei angebrachtem Live View-Sucher (separat erhältlich) auf den Wiedergabemodus
umgeschaltet wird.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
[Autowiederg.]
Automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
Einstellungen
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf dem Bildschirm, bis eine
beliebige Taste (außer der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
[2SEC.] / [1SEC.]: Der Wiedergabebildschirm wird für die eingestellte Zeitdauer
angezeigt, wonach automatisch auf den Aufnahmebildschirm
zurückgeschaltet wird.
[OFF]
Im [Intellig. Automatik]-Modus ist [2SEC.] fest eingestellt.
Ungeachtet der [Autowiederg.]-Einstellung werden Standbilder, die im Modus [Auto
Bracket], [Format-Serie], [W-Abgl.Reihe] und Serienaufnahme aufgenommen wurden,
unmittelbar nach der Aufnahme automatisch angezeigt.
Während einer Video- oder Intervallaufnahme steht die Autowiedergabe-Funktion
nicht zur Verfügung.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 38 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Start-Modus]
Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, ob der Aufnahmemodus oder der
Wiedergabemodus beim Einschalten der Kamera aktiviert wird.
Einstellungen
: Beim Einschalten der Kamera wird der Aufnahmemodus aktiviert.
: Beim Einschalten der Kamera wird der Wiedergabemodus aktiviert.
Selbst bei Einstellung auf [ ] wird der Wiedergabemodus aktiviert, wenn Sie beim
Einschalten der Kamera die Wiedergabetaste gedrückt halten.
[Nr.Reset]
Diese Funktion dient dazu, die Dateinummer für das nächste aufzunehmende Bild auf
„0001“ einzustellen.
Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer für das nächste
aufzunehmende Bild wird auf „0001“ eingestellt.
Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden.
Sobald die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, kann die Nummer nicht
zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten
Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die
Karte (→42).
Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100:
Formatieren Sie zunächst den internen Speicher und die Karte an der Kamera, und
wählen Sie dann [Ja] unter [Nr.Reset]. Wählen Sie dann [Ja] auf dem Bildschirm für
Zurücksetzen der Ordnernummer.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 39 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Reset]
Diese Funktion dient dazu, die Standardeinstellungen des [Rec]-Menüs und des [Setup]-
Menüs wiederherzustellen.
Einstellungen:
[Einstellungen zurücksetzen?] / [Auslieferungszustand herstellen?]
Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [Gesichtserk.]
registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf
ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt:
Einstellungen des Alters in Jahren/Monaten und des Namens in den Szenenmodi
[Baby] und [Tier]
Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u. U. ein Kamerageräusch
bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[USB-Modus]
Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder
Drucker über USB-Kabel.
Einstellungen
[Verb. wählen]:
Dient zur Wahl des Kommunikationsverfahrens bei jedem Anschließen
der Kamera an einen PC bzw. einen PictBridge-kompatiblen Drucker.
[PictBridge(PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker.
[PC]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
[Ausgabe]
Ändern der bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder anderes Gerät zu
verwendenden Einstellungen.
Einstellungen
[Video-Ausg.]
[NTSC] / [PAL]
Wenn die Standardeinstellung geändert wurde, kann es vorkommen, dass Videos,
die im AVCHD-Format aufgezeichnet wurden, nicht einwandfrei wiedergegeben
werden.
[TV-Seitenv.] (Diese Einstellung steht nur bei Anschluss eines separat erhältlichen AV-
Kabels zur Verfügung.)
/
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 40 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[VIERA Link]
Dient zur automatischen Verknüpfung der Kamera mit anderen VIERA Link-kompatiblen
Geräten sowie zur Steuerung der Kamera über eine VIERA-Fernbedienung, wenn der
Anschluss über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) hergestellt wurde (→185).
Einstellungen
[ON]: Betriebsvorgänge an der Kamera können über die Fernbedienung des
angeschlossenen VIERA Link-kompatiblen Gerätes gesteuert werden.
(Nicht alle Operationen können gesteuert werden.)
Die Funktionalität der Bedienelemente der Kamera ist eingeschränkt.
[OFF]: Die Kamera kann nur über ihre eigenen Bedienelemente betätigt werden.
[3D-Wiedergabe]
Festlegen der Ausgabemethode von 3D-Standbildern.
Einstellungen: [3D] / [2D]
Um ein Bild zweidimensional (als ein herkömmliches Bild) auf einem 3D-Fernsehgerät
anzuzeigen, wählen Sie die Einstellung [2D].
Diese Funktion wird nach Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich)
aktiviert.
Einzelheiten zur Wiedergabe von 3D-Standbildern (→187).
[Anz. Drehen]
Diese Funktion ermöglicht es, Standbilder im Hochformat automatisch zu drehen.
Einstellungen
: Drehen und Anzeigen der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder sowie
der auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigten Bilder im Hochformat
: Drehen und Anzeigen nur der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder im
Hochformat
[OFF]
Bei Videos steht die Funktion [Anz. Drehen] nicht zur Verfügung.
Ein Drehen von Standbildern, die mit nach oben oder nach unten weisendem
Objektiv aufgenommen wurden, oder von Standbildern, die mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurden, ist u. U. nicht möglich.
Bei Multi-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht werden.
Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm nur in einer Exif-kompatiblen
(→152) Betriebsumgebung (Betriebssystem, Software).
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 41 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Szenenmenü]
Mit dieser Funktion wird festgelegt, ob der Szenenmodus-Auswahlbildschirm angezeigt
wird oder nicht, wenn die Kamera in den Szenenmodus umgeschaltet wird.
Einstellungen
[AUTO]: Der Auswahlbildschirm wird angezeigt.
[OFF]: Der Aufnahmebildschirm des momentan gewählten Szenenmodus wird
angezeigt.
[Menü fortsetzen]
Diese Funktion dient zum Speichern der zuletzt bedienten Menüposition.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
[Ben.Name aufz.]
Diese Funktion ermöglicht es, während der Aufnahme einen Benutzernamen im Bild
aufzuzeichnen.
• Eingeben von Text (→44)
Einstellungen: [ON] / [OFF] / [SET]
(Registrieren oder Ändern des Benutzernamens)
Sie können den in einem Bild aufgezeichneten Benutzernamen unter Verwendung der
Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM überprüfen.
In den folgenden Arten von Bildern ist keine Aufzeichnung eines Benutzernamens möglich:
• AVCHD-Videos
• Bilder in RAW-Dateien
• Bereits aufgenommene Bilder
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 42 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Firmware-Anz.]
Überprüfen Sie die Firmware-Version der Kamera, oder zeigen Sie die Software-Informationen an.
Wenn Sie bei Anzeige der Version [MENU/SET] drücken, werden Software-
Informationen angezeigt, z. B. die Lizenz.
[Format]
Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [Intern. Speich.Fehler] oder
[Speicherkartenfehler] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher
oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten
gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie
unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu
überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die
Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur
diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
Alle geschützten Bilder und sonstigen Bilddaten werden gelöscht.
Um eine Formatierung ausführen zu können, ist ein ausreichend aufgeladener
Akku oder ein Netzadapter (separat erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich)
erforderlich. Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine
anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Vorbereitungen
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 43 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Sprache]
Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
[Demo-Modus]
[Stabilis.-Demo]: Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Anhaltspunkt).
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
Während der Ausführung der Demonstration wird die optische Bildstabilisator-
Funktion bei jedem Drücken der [MENU/SET]-Taste abwechselnd ein- und
ausgeschaltet.
Im Wiedergabemodus kann die Demonstration nicht ausgeführt werden.
[Auto-Demo]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Eine Anzeige der Funktion [Auto-Demo] auf dem Bildschirm eines externen Gerätes,
z. B. eines Fernsehgerätes, ist nicht möglich.
Vorbereitungen
Eingeben von Text
- 44 - VQT4J16
Betätigen Sie die Cursortasten zur Eingabe von Namen für die
Gesichtswiedererkennungs-Funktion sowie in den Szenenmodi [Baby] und [Tier] oder
zum Registrieren von Orten unter [Reisedatum] usw.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Zeichen.
Drücken Sie [MENU/SET] so oft, bis das gewünschte Zeichen
angezeigt wird.
Cursorposition
Zeichen werden jeweils an der Cursorposition
eingefügt.
• Umschalten der Zeichenart
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bearbeiten von Text
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von , und drücken Sie dann
[MENU/SET]. Führen Sie den Cursor anschließend auf den Text, der bearbeitet
werden soll.
• Der Zoomhebel kann ebenfalls zur Positionierung des Cursors verwendet
werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Lösch.], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des richtigen Zeichens, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Nach beendeter Eingabe des gewünschten Textes betätigen
Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einst.], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Bis zu 30 Zeichen können eingegeben werden. (maximal 9 Zeichen bei der Eingabe
von Namen unter [Gesichtserk.])
Anwendungen (Aufnahme)
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
- 45 - VQT4J16
Entfernen Sie vor Gebrauch der Kamera
zunächst den Objektivdeckel.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Statusanzeige leuchtet
ca. 1 Sekunde lang auf.
Drehen Sie das Moduswahlrad
zur Wahl des gewünschten
Aufnahmemodus.
Moduswahlrad auf den
gewünschten Modus
ausrichten.
Betätigen Sie den Zoomhebel zur
Festlegung des gewünschten
Bildausschnitts.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Anwendungen (Aufnahme)
(Bitte wenden)
Statusanzeige
Anwendungen (Aufnahme)
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
- 46 - VQT4J16
Nehmen Sie ein Bild auf.
Aufnehmen von Standbildern
(Auslösetaste)
Halb herunterdrücken
(Zur Fokussierung
leicht drücken)
Ganz durchdrücken
(Zum Aufnehmen
vollständig
herunterdrücken)
Aufnehmen von Videos
(Videotaste)
drücken
(Starten der Aufnahme)
drücken
(Beenden der Aufnahme)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Wenn die Warnung vor
Verwacklungsgefahr
angezeigt wird, verwenden
Sie die Funktion [Stabilisator],
ein Stativ oder die Funktion
[Selbstauslöser].
In bestimmten Fällen lässt
sich die Verwacklungsgefahr
reduzieren, indem eine
höhere Einstellung im Posten
[Empfindlichkeit] gewählt
wird.
Anwendungen (Aufnahme)
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
- 47 - VQT4J16
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe
Schultergurt
Mikrofon
• Um ein Verwackeln zu vermeiden, legen Sie beide
Arme an den Oberkörper an, und spreizen Sie die
Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie bei einer Videoaufnahme darauf, das
Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren.
• Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-
Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen
Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus
großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die
Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der
Auslösetaste möglichst ruhig.
Der Gebrauch des mitgelieferten Schultergurts wird angeraten, um ein Fallenlassen
der Kamera zu verhindern.
Hinweise zur Funktion für Erfassung der Kamera-Orientierung
Standbilder, die bei vertikalem Halten der Kamera aufgenommen wurden, können
während der Wiedergabe automatisch im Hochformat angezeigt werden (nur bei
Einstellung des Postens [Anz. Drehen] auf ).
• Wenn Bilder aufgenommen werden, während die Kamera nach oben oder unten
gerichtet wird, kann es vorkommen, dass die Funktion für Erfassung der Kamera-
Orientierung nicht einwandfrei arbeitet.
• Videos können nicht im Hochformat angezeigt werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Hinweise zu den Aufnahmemodi
- 48 - VQT4J16
Durch Drehen des Moduswahlrads wird zwischen den verschiedenen Aufnahmemodi
umgeschaltet.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten
Aufnahmemodus ein.
Moduswahlrad auf den gewünschten
Modus ausrichten.
[Intellig. Automatik]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen. (→49)
[Programm-AE]-Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von
Bildern mit der Verschlusszeit und dem
Blendenwert, die automatisch eingestellt
wurden. (→58)
[Blenden-Priorität]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die
gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild
aufnehmen. (→60)
[Zeiten-Priorität]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die
gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie
das Bild aufnehmen. (→61)
[Manuelle Belicht.]-Modus
In diesem Modus stellen Sie die
gewünschte Blende und Verschlusszeit ein,
bevor Sie das Bild aufnehmen. (→62)
[Kreat. Filmmodus]
Dieser Modus dient zum manuellen
Aufnehmen von Videos. (→87)
[Benutzerspez.]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
Einstellungen, die Sie im Voraus registriert
haben. (→90)
[Szenen-Modus]
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
optimalen Einstellungen für die jeweilige
Aufnahmesituation. (→75)
[Kreativmodus]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Wahl
des bevorzugten Bildeffekts. (→64)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen
Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 49 - VQT4J16
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen
Einstellungen automatisch auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“,
„Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten
werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und
nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Symbol der erfassten
Aufnahmesituation
Personen werden erkannt.
Babys
*
1
werden erkannt.
Landschaften werden erkannt.
Nachtlandschaften und darin vorhandene Personen
werden erkannt.
*
2
Nachtlandschaften werden erkannt.
*
2
Nachtlandschaften werden ohne Verwendung eines
Stativs erkannt.
*
3
Nahaufnahmen werden erkannt.
Sonnenuntergänge werden erkannt.
Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe
Aufnahmen zu verhindern, wenn die Aufnahmesituation
keiner der obigen Situationen entspricht.
*
1
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion registriert wurden.
*
2
Nur bei Verwendung des Blitzes. Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird
empfohlen.
*
3
Bei Einstellung von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON].
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
geeigneten Szenenmodus manuell einzustellen.
Bei Erfassung von , oder wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert,
und Fokussierung und Belichtung werden optimal für die wiedererkannten Gesichter
eingestellt.
Hinweise zur Gegenlichtkorrektur ( )
Unter Gegenlicht versteht man den Zustand, in dem das Motiv von hinten beleuchtet
wird. Da ein Motiv im Gegenlicht dunkler erscheint, versucht die Kamera automatisch,
eine Korrektur auszuführen, indem sie die Helligkeit des Bilds erhöht. Im [Intellig.
Automatik]-Modus wird die Gegenlichtkorrektur automatisch aktiviert. Wenn die Kamera
Gegenlicht erfasst hat, erscheint auf dem LCD-Monitor. (Je nach den herrschenden
Gegenlichtbedingungen kann es vorkommen, dass das Vorhandensein von Gegenlicht
nicht einwandfrei erfasst wird.)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 50 - VQT4J16
Defokussieren des Hintergrunds
Sie können den [Intellig. Automatik]-Modus ebenfalls verwenden, um die Hintergrund-
Defokussierung so bequem wie im [Blenden-Priorität]-Modus einzustellen.
Drücken Sie die hintere Skala ein.
drücken
Drehen Sie die hintere Skala, um
den Zustand der Hintergrund-
Defokussierung zu justieren.
• Diese Einstellung kann auch durch
Betätigen von vorgenommen werden.
• Zurückkehren auf automatische Einstellung
→ Drücken Sie die [ ]-Taste.
Drücken Sie die hintere Skala
hinein, um die Einstellung
abzuschließen.
drücken
Der Blendenwert wird angezeigt.
([AUTO] erscheint während der
automatischen Einstellung im
Symbol.)
[
]-Taste
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 51 - VQT4J16
Der Hintergrund
wird
defokussiert.
Der Hintergrund
wird ebenfalls
fokussiert.
Der in der Abbildung links gelb dargestellte
Bereich kennzeichnet den Bereich, innerhalb
dessen das Bild scharf ist.
• Der Bereich, innerhalb dessen das Bild
scharf ist, richtet sich nach dem Abstand
zum fokussierten Motiv, dem Zoomzustand
usw.
Beim Aufnehmen von Videos regelt die Kamera die Blende innerhalb des geeigneten
Belichtungsbereichs, so dass sich die Defokussierung des Hintergrunds bei einer
bestimmten Helligkeit des Motivs möglicherweise nicht ändert.
Sie können den [Intellig. Autom.-Plus]-Modus zur Einstellung von Helligkeit und
Farbtönung verwenden. (→56)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 52 - VQT4J16
Hinweise zum Blitz
Öffnen Sie den Blitz, um den integrierten Blitz zu verwenden. (→106)
Öffnen Sie den integrierten Blitz.
Schließen des integrierten Blitzes
Wenn der Blitz nicht oder nicht mehr verwendet
werden soll, drücken Sie ihn herunter, bis er
hörbar einrastet.
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit [ ], [ ], [ ] oder [ ].
Bei Wahl von [ ] oder [ ] wird die Funktion für Reduzierung des Rotaugeneffekts
aktiviert.
Bei Wahl von [ ] oder [ ] wird eine kürzere Verschlusszeit eingestellt.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 53 - VQT4J16
[Farbmodus]
Wenn Sie die [Farbmodus]-Einstellung im [Rec]-Menü ändern, ändert sich die Farbe der
anschließend aufgenommenen Standbilder und Videos.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Einstellungen
Beschreibung
[STANDARD] Dient zum Aufnehmen von Bildern mit annähernd originalgetreuen Farben.
[Happy] Dient zum Aufnehmen von Bildern mit leuchtenden, lebhaften Farben.
[B&W] Dient zum Aufnehmen von Schwarzweiß-Bildern.
[SEPIA] Dient zum Aufnehmen von Bildern mit einem Sepiaton, der einen nostalgischen
Effekt erzeugt.
[Scharfe Beweg.]
Die Kamera stellt die optimale Verschlusszeit gemäß der Motivbewegung automatisch
ein, um Unschärfe auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Wenn [Scharfe Beweg.] auf [ON] eingestellt ist und die Auslösetaste halb
heruntergedrückt wird, erscheint auf dem Bildschirm.
Bei Verwendung dieser Funktion kann es vorkommen, dass das Motiv mit einer
kleineren Bildgröße als der eingestellten Pixelanzahl aufgenommen wird.
[iHand-Nachtaufn.]
Wenn eine Nachtlandschaft automatisch erfasst wird, während die Kamera von Hand
gehalten wird, kann die Kamera ein Standbild mit weniger Verwacklung und reduziertem
Rauschen aufnehmen, indem eine Bildserie in ein einziges Bild kombiniert wird.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Wenn die Kamera an einem Stativ befestigt oder auf andere Weise unbeweglich
gemacht worden ist, wird die Aufnahmesituation [iHand-Nachtaufn.] nicht erfasst.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 54 - VQT4J16
[iHDR]
Wenn [iHDR] auf [ON] eingestellt ist und z. B. ein starker Kontrast zwischen Hintergrund
und Motiv vorhanden ist, werden mehrere Standbilder mit unterschiedlicher Belichtung
aufgenommen und kombiniert, um ein einziges Standbild mit reichhaltiger Abstufung zu
erstellen.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Diese Funktion wird nur dann automatisch aktiviert, wenn (→49) auf dem LCD-
Monitor erscheint.
Wenn ein einziges Bild aus einer Bildserie zusammengestellt wird, erscheint vor
der Serienaufnahme eine Meldung auf dem Bildschirm, die darauf hinweist, dass
mehrere Bilder aufgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Serienaufnahme
nicht ausgeführt wird, wenn die Kamera ermittelt hat, dass der Kontrastunterschied
ausgeglichen werden kann, ohne das Bild aus einer Bildserie zusammenzustellen.
Bei Zusammenstellung eines Bilds aus einer Bildserie können Nachbilder erscheinen,
wenn sich das Motiv bewegt hat.
In den folgenden Situationen kombiniert die Kamera Bilder nicht:
• Wenn die Zoom-Vergrößerung 3,8x überschreitet
• [Serienbilder]-Modus
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 55 - VQT4J16
AF-Verfolgung
Im [Intellig. Automatik]-Modus können Sie [AF-Verfolg.] unter [AF-Modus] in einem
einzigen Bedienungsschritt wählen. Bei aktiviertem [AF-Verfolg.]-Modus fokussiert die
Kamera kontinuierlich auf das Motiv und justiert die Belichtung des Motivs, selbst wenn
sich dieses bewegt.
Die optimale Aufnahmesituation für das Motiv, für das die AF-Sperre aktiviert ist, wird
automatisch ermittelt.
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtswiedererkennungs-
Funktion nicht zur Verfügung.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht
einwandfrei.
Drücken Sie , um den
[AF-Verfolg.]-Modus zu aktivieren.
• Aufheben der AF-Verfolgung
→ Drücken Sie erneut.
Ordnen Sie das Motiv innerhalb
des AF-Verfolgungsrahmens an.
Drücken Sie die [AF/AE LOCK]-Taste,
um die Fokussierung zu sperren.
• Aufheben der AF-Sperre → Drücken Sie .
AF-Verfolgungsrahmen
AF-Sperre erfolgreich:
Gelb
AF-Sperre nicht
erfolgreich: Rot
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 56 - VQT4J16
[Intellig. Autom.-Plus]-Modus
Bei Wahl des [Intellig. Autom.-Plus]-Modus können Sie zusätzlich zur Hintergrund-
Defokussierung die Helligkeit und Farbtönung bequem einstellen, ohne dass
die Bedienung der Kamera im [Intellig. Automatik]-Modus dadurch weniger
benutzerfreundlich wird.
Umschalten in den [Intellig. Autom.-Plus]-Modus
Verwenden Sie das [Intellig. Automatik]-Menü zum Umschalten des Modus.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
: [Intellig. Automatik]-Modus
: [Intellig. Autom.-Plus]-Modus
Einstellen von Helligkeit, Farbtönung und Hintergrund-Defokussierung
Drücken Sie die hintere Skala ein.
Betätigen Sie zur Wahl des Postens, dessen Einstellung
geändert werden soll.
Dient zum Einstellen der Helligkeit.
Dient zum Einstellen der Hintergrund-Defokussierung.
Dient zum Einstellen der Farbtönung.
• [AUTO] erscheint während der automatischen Einstellung im Symbol.
Betätigen Sie , um die Einstellung vorzunehmen.
Helligkeit
Unterbelichtung
(zu dunkel)
Überbelichtung
(zu hell)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussieren des
Hintergrunds
Fokussieren des
Hintergrunds
Farbtönung Warme Farben
Kühle Farben
• Sie können die Einstellung auch durch Drehen der hinteren Skala vornehmen.
• Zurückkehren auf automatische Einstellung → Drücken Sie die [ ]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET].
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
- 57 - VQT4J16
Beim Aufnehmen von Videos regelt die Kamera die Blende innerhalb des geeigneten
Belichtungsbereichs, so dass sich die Defokussierung des Hintergrunds bei
bestimmten Niveaus der Motivhelligkeit möglicherweise nicht ändert.
Hinweise zu den Einstellposten
Nur Menüposten, die im [Intellig. Automatik]-Modus angezeigt werden, können
eingestellt werden. Einstellungen, die im [Programm-AE]-Modus oder in anderen Modi
vorgenommen wurden, werden bei Posten berücksichtigt, die nicht im [Setup]-Menü
angezeigt werden.
Die Einstellungen, die für die nachstehend aufgeführten Posten vorgenommen
werden können, unterscheiden sich von den Einstellungen, die in anderen
Aufnahmemodi vorgenommen werden können.
• [Selbstauslöser]
• [Serienbilder]
• [Piepton] im [Setup]-Menü
Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt:
• [Qualität]:
• [Weißabgleich]: [AWB]
• [AF-Modus]:
• [Quick-AF]: [ON]
• [Messmethode]:
• [i.Auflösung]: [LOW]
*
• [i.Zoom]: [ON]
• [Max.Bel.Zeit]: [AUTO]
• [Empfindlichkeit]:
• [ISO-Stufen]: [1EV]
• [AF-Hilfslicht]: [ON]
• [Blitz-Synchro]: [1ST]
• [Stabilisator]: [ON]
• [Dauer-AF]: [ON]
• [Wind Redukt.]: [AUTO]
*
In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch auf [OFF]:
, ,
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit eigenen
Einstellungen [Programm-AE]-Modus
- 58 - VQT4J16
Sie können mit Ihren eigenen Einstellungen aufnehmen, indem Sie den Farbton, die ISO-
Empfindlichkeit und andere Einstellungen im [Rec]-Menü und in anderen Menüs ändern.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung
möglich. In einem solchen Fall müssen Sie entweder
den Blitz verwenden oder die Einstellung des
Postens [Empfindlichkeit] ändern bzw. im Posten
[Max.Bel.Zeit] eine längere Verschlusszeit einstellen.
Blendenwert Verschlusszeit
Programmverschiebung
Die Programmverschiebung, die auch bei einer Änderung der Kombination von Verschlusszeit und
Blendenwert dafür sorgt, dass die Belichtung (Helligkeit) unverändert bleibt, wird als „Programmverschiebung“-
Funktion bezeichnet. Sie können die „Programmverschiebung“-Funktion selbst im [Programm-AE]-Modus bei
Aufnahmen verwenden, bei denen Sie die Einstellungen von Verschlusszeit und Blendenwert ändern.
Beim Ausschalten der Kamera wird die Programmverschiebung aufgehoben.
Bei bestimmten Niveaus der Motivhelligkeit arbeitet die Programmverschiebung
möglicherweise nicht einwandfrei.
Drücken Sie die Auslösetaste halb
herunter.
Wählen Sie die gewünschte
Kombination von Verschlusszeit
und Blendenwert.
Programmverschiebungs-Anzeige
( )
Belichtungsmesser
• Aufheben der Programmverschiebung
Drehen Sie die hintere Skala, bis die
Programmverschiebungs-Anzeige erlischt.
Hinweise zum Belichtungsmesser
Verschlusszeit
(automatische Einstellung)
Blendenwert
(automatische Einstellung)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen [Programm-AE]-Modus
- 59 - VQT4J16
Beispiel einer Programmverschiebung
1.4
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
1/2
1/4
1/8
1/15
1/30
1/60
1/125
1/250
1/500
1/1000
1/2000
1/4000
14
15
16
17
18
19
20
(Blendenwert)
(Ev)
(Verschlusszeit)
Ausmaß der Programmverschiebung
Programmverschiebungs-Diagramm
Limit der Programmverschiebung
[Programm-Vorgabe]
Sie können das Programm-Diagramm verändern.
Die Kamera kann so voreingestellt werden, dass sie die maximale Blendenöffnung oder
denjenigen Blendenwert wählt, mit dem die optimale Objektivauflösung als Kombination
von Verschlusszeit und Blendenwert erhalten wird.
Wählen Sie [Programm-Vorgabe] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Einstellungen: ([Standard]) / ([Maximale Blende]) /
([Optimale Genauigkeit])
Bei Wahl des [ ]- oder [ ]-Modus arbeitet das eingebaute ND-Filter
automatisch. Manuelle Einstellungen können nicht vorgenommen werden.
Selbst wenn Sie die Einstellung des Postens [Programm-Vorgabe] ändern,
kann die Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert mit Hilfe der
Programmverschiebung geändert werden. (→58)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Einstellen des
Blendenwerts [Blenden-Priorität]-Modus
- 60 - VQT4J16
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung des Blendenwerts beim Aufnehmen, um ihn
dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Die Verschlusszeit wird dem jeweils eingestellten Blendenwert automatisch optimal angepasst.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Der Blendenring kann nur innerhalb des durch die Markierungen gekennzeichneten
Bereichs gedreht werden.
Da sich der maximale Blendenwert gemäß der Zoomeinstellung ändert, kann sich
der tatsächliche Blendenwert von den Angaben auf dem Blendenring unterscheiden.
Beziehen Sie sich beim Aufnehmen eines Bilds daher grundsätzlich auf den
Blendenwert, der vom Belichtungsmesser angegeben wird.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Drehen Sie den Blendenring
zur Wahl des gewünschten
Blendenwerts.
Sie können die Blendenwerte in
1/3-Blendenschritten zwischen [1.4] und
[8] einstellen.
(Bringen Sie den Blendenring stets in eine
Raststellung.)
Belichtungsmesser
Bei größeren Blendenwerten erweitert sich der
Schärfentiefebereich, und ein scharfes Bild wird
über den gesamten Bereich von unmittelbar vor
der Kamera bis zum Hintergrund erhalten.
Bei kleineren Blendenwerten verkürzt sich der
Schärfentiefebereich, und der Hintergrund kann
unscharf werden.
Hinweise zum Belichtungsmesser
Verschlusszeit
(automatische Einstellung)
eingestellter Blendenwert
Innerhalb des rot dargestellten
Bereichs ist keine einwandfreie
Belichtung möglich.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Einstellen der
Verschlusszeit [Zeiten-Priorität]-Modus
- 61 - VQT4J16
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung der Verschlusszeit beim Aufnehmen, um
sie dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Die Blende wird der jeweils eingestellten Verschlusszeit automatisch optimal angepasst.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Drehen Sie die hintere Skala
zur Wahl der gewünschten
Verschlusszeit.
Belichtungsmesser
• Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken in
Bewegung befindliche Motive, als ob sie im
Bild still stehen.
• Bei längeren Verschlusszeiten erscheinen
in Bewegung befindliche Motive verwackelt
im Bild.
Hinweise zum Belichtungsmesser
eingestellte Verschlusszeit
Blendenwert
(automatische Einstellung)
Innerhalb des rot dargestellten
Bereichs ist keine einwandfreie
Belichtung möglich.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Einstellen von
Blendenwert und Verschlusszeit
[Manuelle Belicht.]-Modus
- 62 - VQT4J16
Sie können diesen Aufnahmemodus verwenden, um die Verschlusszeit und den
Blendenwert wunschgemäß einzustellen, wenn Sie Bilder mit gleichbleibender Belichtung
(mit der gleichen Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert) aufnehmen möchten
oder wenn Bilder selbst nach Ausführung einer Belichtungskorrektur Bilder nicht die
gewünschte Helligkeit aufweisen.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Hinweise zum Belichtungsmesser
eingestellte Verschlusszeit
eingestellter Blendenwert
Innerhalb des rot dargestellten
Bereichs ist keine einwandfreie
Belichtung möglich.
Wählen Sie die gewünschte
Verschlusszeit und den
gewünschten Blendenwert.
Einstellen des Blendenwerts
Sie können die Blendenwerte in
1/3-Blendenschritten zwischen [1.4] und
[8] einstellen.
(Bringen Sie den Blendenring stets in eine
Raststellung.)
Einstellen der Verschlusszeit
Belichtungsmesser
Assistent für manuelle Belichtung
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Einstellen von Blendenwert und Verschlusszeit [Manuelle Belicht.]-Modus
- 63 - VQT4J16
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie
entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie
entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert.
Der Blendenring kann nur innerhalb des durch die Markierungen gekennzeichneten
Bereichs gedreht werden.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Der Einstellbereich der Verschlusszeit richtet sich nach der Einstellung von
[Empfindlichkeit].
[Empfindlichkeit] Verschlusszeit
80 - 1600 250 - 1/4000 Sek.
2000 - 3200 30 - 1/4000 Sek.
4000 - 12800 8 - 1/4000 Sek.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des
Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 64 - VQT4J16
Sie können die bevorzugten Einstellungen verschiedener Effekte wählen und Bilder
aufnehmen, während Sie die Wirkung des gewählten Effekts auf dem LCD-Monitor
überprüfen.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Die Anzeige eines Bilds, in dem der gewählte Effekt berücksichtigt ist, auf dem
Vorschau- oder Aufnahmebildschirm kann von dem tatsächlich aufgenommenen Bild
verschieden sein.
Die im [Kreativmodus]-Modus gewählte Einstellung wird beim Ausschalten der
Kamera gespeichert.
Die folgenden Einstellungen des Aufnahmemenüs werden automatisch vorgenommen
und können nicht manuell eingestellt werden.
[Empfindlichkeit] [Weißabgleich] [i.Dynamik] [Max.Bel.Zeit] [Bildstil]
Betätigen Sie zur Wahl des
gewünschten Bildeffekts, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Vorschaubildschirm
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird
eine Beschreibung des gewählten Effekts
angezeigt.
• Wenn Sie das Moduswahlrad zur Wahl
von [ ] drehen, erscheint das Menü
automatisch.
• Sie können das [Kreativmodus]-Menü durch
Drücken von [MENU/SET] anzeigen. Für
Informationen zum Einstellverfahren in
diesem Menü. (→25)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 65 - VQT4J16
Einstellen der Helligkeit und des Ausmaßes der Hintergrund-
Defokussierung, Ändern der Einstellbedingungen für den gewählten
Effekt usw.
Drücken Sie die hintere Skala ein.
Betätigen Sie zur Wahl des Postens, dessen Einstellung
geändert werden soll.
Dient zum Einstellen der Helligkeit.
Dient zum Einstellen der Hintergrund-Defokussierung.
Dient zum Ändern der Einstellbedingungen für den gewählten
Effekt usw. (Die zu ändernden Einstellungen richten sich nach
dem jeweils gewählten Effekt.)
• [AUTO] erscheint während der automatischen Einstellung im Symbol.
• Die Posten, die eingestellt werden können, sind je nach dem gewählten Effekt
verschieden.
Betätigen Sie , um die Einstellung vorzunehmen.
• Sie können die Einstellung auch durch Drehen der hinteren Skala vornehmen.
• Zurückkehren auf automatische Einstellung → Drücken Sie [ ]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET].
Beim Aufnehmen von Videos regelt die Kamera die Blende innerhalb des geeigneten
Belichtungsbereichs, so dass sich die Defokussierung des Hintergrunds bei
bestimmten Niveaus der Motivhelligkeit möglicherweise nicht ändert.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 66 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Expressiv]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild im Pop-Art-Stil mit lebhafteren
Farben.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Lebhaftigkeit der
Farben
gedämpfte Farben
knallige Farben
[Retro]
Dieser Effekt erzeugt das weiche Aussehen eines glanzlos
gewordenen Bilds.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung gelbliche Färbung
rötliche Färbung
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 67 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[High Key]
Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild ein helleres Aussehen
mit helleren Farbtönen.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung rosa Färbung
hellblaue Färbung
[Low key]
Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild ein dunkleren, ernsten
Eindruck, um die hellen Bereiche hervorzuheben.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung rötliche Färbung
bläuliche Färbung
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 68 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Sepia]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit Sepiaton.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Kontrast niedriger Kontrast
hoher Kontrast
[Dynamisch Monochrom]
Dieser Effekt erzeugt ein einfarbiges Bild mit höherem Kontrast
und einer dramatischer wirkenden Atmosphäre.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Kontrast niedriger Kontrast
hoher Kontrast
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 69 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Impressiv]
Dieser Bildeffekt erzeugt ein Bild mit höherem Kontrast und
einem surrealistischen Aussehen.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung Schwarzweiß
knallige Farben
[High dyn.Range]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit insgesamt gut ausgewogener
Helligkeit (von den dunklen zu den hellen Bereichen).
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung Schwarzweiß
knallige Farben
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 70 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Cross-Prozess]
Dieser Effekt ermöglicht es Ihnen, kreativ mit Farbeffekten zu
arbeiten.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung
grünliche Färbung / bläuliche Färbung /
gelbliche Färbung / rötliche Färbung
[Spielzeugeffekt]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild, das aussieht, als ob es mit
einer Spielzeugkamera unter reduziertem Peripherielicht
aufgenommen wurde.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Farbtönung Orangefarben
bläuliche Färbung
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 71 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Miniatureffekt]
Dieser Effekt erzeugt ein diorama-ähnliches Bild, indem außer
einem einzigen Bildbereich alle übrigen Bereiche absichtlich
defokussiert (d. h. verschwommen dargestellt) werden.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Lebhaftigkeit der
Farben
gedämpfte Farben
knallige Farben
Defokussieren eines Bilds
Drücken Sie .
Betätigen Sie oder , um den Fokussierbereich
(Rahmen) zu verschieben.
Drehen Sie die hintere Skala zur Wahl der Größe des
Fokussierbereichs (Rahmens).
Drücken Sie [MENU/SET]
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird der ursprüngliche
Zustand wiederhergestellt.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer geringfügigen
Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt.
Bei Videos wird kein Ton aufgenommen.
Wenn ein Video aufgenommen wird, beträgt die Dauer der Aufnahme ca. 1/8 der
tatsächlichen Aufnahmezeit. (Wenn Sie ein Video über 8 Minuten hinweg aufnehmen,
entsteht ein Video mit einer Aufnahmedauer von ca. 1 Minute.) Die verfügbare
Aufnahmezeit, die an der Kamera angezeigt wird, ist ca. 8 Mal länger als die
tatsächlich zur Aufnahme erforderliche Zeit. Achten Sie bei einem Umschalten des
Aufnahmemodus darauf, die verfügbare Aufnahmezeit zu überprüfen.
Wenn Sie die Aufnahme eines Videos zu früh stoppen, wird die Aufnahme
möglicherweise noch eine bestimmte Zeitlang fortgesetzt. Halten Sie die Kamera, bis
die Aufnahme stoppt.
Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen wird, bleibt
der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur
Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 72 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Weichzeichnung]
Dieser Effekt erzeugt ein weiches Aussehen, indem das gesamte
Bild absichtlich verschwommen dargestellt wird.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Ausmaß der
Defokussierung
geringe
Defokussierung
starke
Defokussierung
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer geringfügigen
Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt. (Wenn dieser
Effekt eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe des Videos einige Einzelbilder
ausgelassen.)
Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen wird, bleibt
der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur
Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
Videos können nicht aufgenommen werden.
[Sternfilter]
Dieser Bildeffekt erzeugt ein Bild, in dem Lichtpunkte in Form
eines Kreuzes leuchten.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Länge der
Lichtstrahlen
kurze Lichtstrahlen
lange Lichtstrahlen
Videos können nicht aufgenommen werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 73 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Selektivfarbe]
Dieser Bildeffekt erzeugt ein einfarbiges Bild, in dem nur die von
Ihnen gewählte Farbe erhalten bleibt.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Hintergrund-
Defokussierung
Defokussierung des
Hintergrunds
Hintergrund
ebenfalls scharf
Menge der erhalten
bleibenden Farbe
Eine kleine
Farbmenge bleibt
erhalten.
Eine große
Farbmenge bleibt
erhalten.
Wahl der zu erhaltenden Farbe
Drücken Sie .
Verwenden Sie den Rahmen in der Bildschirmmitte zur
Auswahl der Farbe, die erhalten bleiben soll, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann es vorkommen, das die gewählte Farbe nicht erhalten bleibt.
[Weiche Defokuss.]
Dieser Bildeffekt erzeugt einen weich defokussierten Bereich,
der das Motiv hervorhebt, indem die Blende bei geöffnetem
Verschluss (während der Belichtung) betätigt wird.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Lebhaftigkeit der
Farben
gedämpfte Farben
knallige Farben
Bei bestimmten Motiven kann es vorkommen, dass die Wirkung dieses Effekts nicht
deutlich im Bild erkennbar ist.
Videos können nicht aufgenommen werden.
Verwenden Sie ein Stativ oder stellen Sie die Kamera auf eine andere geeignete
Unterlage, da dieser Effekt die Verschlusszeit verlängert.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Ändern des Bildeffekts [Kreativmodus]-Modus
- 74 - VQT4J16
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→64)
[Radiale Defokuss.]
Dieser Bildeffekt defokussiert das gesamte Bild, indem die
Hauptmotive im Vergleich zu [Weichzeichnung] schärfer bleiben,
da die Fokussierung bei geöffnetem Verschluss (Belichtungszeit)
während der Aufnahme justiert wird.
Posten, die eingestellt werden können
Helligkeit
Unterbelichtung
(dunkler)
Überbelichtung
(heller)
Ausmaß der
Defokussierung
geringe
Defokussierung
starke
Defokussierung
Videos können nicht aufgenommen werden.
Verwenden Sie ein Stativ oder stellen Sie die Kamera auf eine andere geeignete
Unterlage, da dieser Effekt die Verschlusszeit verlängert.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus]
- 75 - VQT4J16
Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene
optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet
ist, kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden.
Die folgenden Einstellungen des Aufnahmemenüs werden automatisch vorgenommen
und können nicht manuell eingestellt werden.
[Empfindlichkeit] [Messmethode] [i.Dynamik] [Max.Bel.Zeit] [i.Auflösung] [Bildstil]
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Wahl des gewünschten
Szenenmodus, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
• Wenn Sie das Moduswahlrad zur Wahl
von [ ] drehen, erscheint das Menü
automatisch. (bei Einstellung von
[Szenenmenü] im [Setup]-Menü auf [AUTO])
• Sie können das [Szenen-Modus]-Menü
durch Drücken von [MENU/SET] anzeigen.
Für Informationen zum Einstellverfahren in
diesem Menü (→25)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 76 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[Portrait]
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben sich Personen mit gesunder
Gesichtsfarbe vom Hintergrund ab.
Tipps
Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Tele-
Stellung (T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.
[Schöne Haut]
Bei Außenaufnahmen von Personen unter heiterem Himmel wird ein weicheres
Aussehen der Haut erhalten (Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs).
Tipps
Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Tele-
Stellung (T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.
[Landschaft]
Verwenden Sie diesen Modus, um klare Aufnahmen von weitläufigen
Landschaften und anderen Motiven in größerer Entfernung zu machen.
[Panorama-
Aufnahme]
Ein einziges Panoramabild wird erstellt, indem mehrere Standbilder
zusammengefügt werden, die in kurzen Abständen aufgenommen wurden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Aufnahmerichtung, und drücken
Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Während der Aufnahme werden besondere Panorama-Hilfslinien angezeigt.
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter.
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig herunter, und schwenken Sie die
Kamera in einer kleinen kreisförmigen Bewegung in der gewählten Richtung,
um die Aufnahme zu starten.
Aufnehmen von Bildern von links nach rechts
1 Sek.
2 Sek.
3 Sek.
Aufnahmerichtung und
Fortschrittsstatus
(ungefähre Anzeige)
Schwenken Sie die Kamera mit einer Geschwindigkeit, die einer vollen
Umdrehung in ca. 8 Sekunden entspricht.
- Schwenken Sie die Kamera mit einer konstanten Geschwindigkeit.
- Wenn die Kamera zu schnell oder zu langsam bewegt wird, können u. U.
keine Bilder aufgenommen werden.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut
vollständig herunter.
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie die Schwenkbewegung
beenden und die Kamera stillhalten.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 77 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[Panorama-
Aufnahme]
(Fortsetzung)
Tipps
Schwenken Sie die Kamera möglichst gleichmäßig in der Aufnahmerichtung.
Wenn die Kamera zu stark
geschüttelt wird, können u.U.
entweder überhaupt keine
Bilder aufgenommen werden,
oder es wird ein schmales
(kleines) Panoramabild erstellt.
Schwenken Sie die Kamera auf einen Punkt, der geringfügig vor dem aufzunehmenden
Punkt liegt. (Das letzte Bild wird jedoch nicht bis zum Ende aufgenommen.)
Hinweise
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite)
eingestellt.
Videos können nicht aufgenommen werden.
Die Einstellungen von Fokussierung, Weißabgleich und Belichtungskorrektur
werden für das erste Bild fest auf die optimalen Werte eingestellt.
Wenn die Fokussierung oder Helligkeit von Bildern, die als Teile eines
Panoramabilds aufgenommen wurden, nach dem ersten Bild beträchtlich
von den entsprechenden Werten des ersten Bilds abweichen, sind die
Fokussierung und Helligkeit des Panoramabilds insgesamt (nach dem
Zusammenfügen der Bilder) möglicherweise nicht gleichförmig.
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt:
[Stabilisator]: [OFF] [Datum ausd.]: [OFF]
Da mehrere Bilder zusammengefügt werden, um ein Panoramabild zu
erstellen, kann es vorkommen, dass bestimmte Motive verzerrt erscheinen
oder dass die Übergangsstellen von nacheinander aufgenommenen Bildern
nach dem Zusammenfügen deutlich sichtbar sind.
Die Anzahl der Aufnahmepixel pro Horizontal- und Vertikallinie eines
Panoramabilds richtet sich nach der Aufnahmerichtung und der Anzahl der
zusammengefügten Bilder.
Die maximale Anzahl der Aufnahmepixel ist jeweils folgende:
- Aufnehmen von Bildern im Querformat: Ca. 8000×1080
- Aufnehmen von Bildern im Hochformat: Ca. 1440×8000
Beim Aufnehmen der folgenden Arten von Motiven oder unter den folgenden
Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Panoramabilder erstellt,
oder die Bilder werden nicht einwandfrei aufgenommen:
- Einfarbige Motive oder solche, die ein einziges durchgängiges Muster
aufweisen (Himmel, Strand usw.)
- Sich bewegende Motive (Personen, Haustiere, Fahrzeuge, Wellen, im Wind
schwankende Blumen usw.)
- Motive, deren Farben oder Muster sich in rascher Folge ändern (z. B. ein
Bild, das auf einem Display erscheint)
- Dunkle Orte
- Unter einer flackernden Beleuchtung (Fluoreszenzlampe, Kerzenlicht usw.)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 78 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[Sport]
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Szenen, die schnelle
Bewegungen enthalten, z. B. Sportveranstaltungen.
Tipps
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Hinweise
Im Sport-Modus ist eine ausreichende Beleuchtung erforderlich, damit
kürzere Verschlusszeiten verwendet werden können. Bei Innenaufnahmen
unter unzureichender Beleuchtung liefert dieser Modus möglicherweise keine
zufriedenstellenden Ergebnisse.
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.
[Nachtportrait]
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Personen und Nachtszenen
mit nahezu lebensechter Helligkeit.
Tipps
Verwenden Sie den Blitz.
Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Hinweise
Die Verschlusszeit kann bis zu 8 Sekunden betragen.
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
8 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
[Nachtlandsch.]
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von
Nachtlandschaften zu machen.
Tipps
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Hinweise
Die Verschlusszeit kann bis zu 8 Sekunden betragen.
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
8 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
[Hand-
Nachtaufn.]
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von scharfen Standbildern mit
weniger Verwacklung und reduziertem Rauschen, indem eine Bildserie in
ein einziges Standbild kombiniert wird.
Tipps
Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der
Serienbildaufnahme nicht bewegt werden.
Hinweise
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die
Kamera erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme
bereit.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 79 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[HDR]
Die Kamera kann mehrere Standbilder, die mit unterschiedlichen
Belichtungen aufgenommen wurden, in ein einziges, richtig belichtetes
Bild kombinieren, das eine reichhaltige Gradation aufweist.
Tipps
Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der
Serienbildaufnahme nicht bewegt werden.
Hinweise
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die
Kamera erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme
bereit.
Ein Motiv, das sich zum Zeitpunkt der Aufnahme in Bewegung befand, wird
möglicherweise als ein Nachbild aufgenommen.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird möglicherweise statt mehrerer
Bilder ein einziges Standbild aufgenommen.
[Speisen]
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von lebensecht wirkenden
Lebensmitteln und Speisen.
[Baby]
In diesem Modus werden Bilder von Babys mit gesunder Hautfarbe
gemacht. Bei Verwendung des Blitzes wird dieser mit geringerer
Lichtstärke als gewöhnlich ausgelöst.
Aufzeichnen von Alter und Namen
[Baby1] und [Baby2] können separat eingestellt werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Alter] oder [Name], und
drücken Sie dann
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann
[MENU/SET]
Stellen Sie das Geburtsdatum und den Namen ein
Alter: Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung des Geburtsdatums,
und drücken Sie dann [MENU/SET]
Name: (Eingeben von Text (→44))
Drücken Sie [MENU/SET]
Tipps
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Posten [Alter] und [Name]
auf [ON] eingestellt sind.
Hinweise
Das Anzeigeformat des Alters richtet sich nach der Einstellung des Postens
[Sprache].
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.
Die Druckeinstellungen für [Alter] und [Name] können unter Verwendung
der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM am PC
vorgenommen werden. Text kann auch unter Verwendung des Postens
[Texteing.] in das Standbild eingefügt werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 80 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[Tier]
Wenn Sie Aufnahmen von Haustieren machen, können Sie diesen Modus
verwenden, um das Alter und den Namen des Tiers aufzuzeichnen.
Siehe den Eintrag [Baby] für weitere Tipps und Hinweise.
[Sonn.Unterg.]
Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive Aufnahmen von
Sonnenuntergängen und anderen stimmungsvollen Abendszenen zu
machen.
[Durch Glas]
Dieser Modus eignet sich besonders für das Fotografieren durch
Glasscheiben hindurch, z. B. bei Landschaftsaufnahmen durch das
Fenster eines Zuges, Autos oder Gebäudes.
Hinweise
Falls die Glasscheibe Flecken aufweist, z. B. Staub oder Reflexionen, kann es
vorkommen, dass die Kamera auf das Glas anstatt auf das Motiv fokussiert.
Bei getönten Glasscheiben kann es vorkommen, dass die Farben der durch
das Fenster hindurch aufgenommenen Bilder unnatürlich wirken. (In einem
solchen Fall lassen sich akkurate Farben u. U. durch eine Einstellung des
Weißabgleichs erhalten.)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
- 81 - VQT4J16
• Wahl einer Szene (→75)
[3D-Foto-Modus]
Während die Kamera in waagerechter Richtung bewegt wird, werden Bilder
kontinuierlich nacheinander aufgenommen, und zwei dieser Bilder werden
automatisch ausgewählt und dann in einem einzigen 3D-Bild kombiniert.
Zur Anzeige von 3D-Bildern ist ein 3D-kompatibles Fernsehgerät
erforderlich (an der Kamera werden die Bilder zweidimensional
wiedergegeben).
Aufnahmeverfahren
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig
durch, um die Aufnahme zu starten,
und schwenken Sie die Kamera dann in
waagerechter Richtung von links nach
rechts.
Während der Aufnahme erscheint eine
Bedienerführung auf dem Bildschirm.
Schwenken Sie die Kamera unter
Bezugnahme auf diese Führung
innerhalb von ca. 4 Sekunden um etwa
10 cm nach rechts.
Tipps zum Aufnehmen von Bildern
Nehmen Sie ein stationäres Motiv auf.
Nehmen Sie ein Bild im Freien oder an einem anderen hellen Ort auf.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um die Fokussierung und
Belichtung zu fixieren, drücken Sie dann die Auslösetaste ganz durch, und
schwenken Sie die Kamera nach rechts.
Halten Sie die Kamera so, dass das Motiv zu Beginn der Aufnahme
geringfügig rechts von der Bildschirmmitte angeordnet ist. Dies erleichtert
eine Positionierung des Motivs in der Mitte des aufgenommenen Bilds.
Hinweise
3D-Standbilder können nicht aufgenommen werden, während die
Kamera für Aufnahmen im Hochformat vertikal gehalten wird.
3D-Standbilder werden im MPO-Format (3D) aufgenommen.
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite)
eingestellt.
Die Bildgröße ist fest auf 2M [16:9] eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Die ISO-Empfindlichkeit
wird jedoch erhöht, um eine kürzere Verschlusszeit zu erhalten.
Videos können nicht aufgenommen werden.
Wenn eine der nachstehend aufgeführten Aufnahmebedingungen vorliegt,
können u. U. überhaupt keine Bilder aufgenommen werden. Oder es
kann vorkommen, dass der 3D-Effekt nicht zur Verfügung steht bzw. ein
aufgenommenes Bild verzerrt ist:
- Wenn das Motiv zu dunkel oder zu hell ist
- Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert
- Wenn sich das Motiv bewegt
- Wenn das Motiv kontrastarm ist
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Videos
- 82 - VQT4J16
Drücken Sie die Videotaste, um
die Aufnahme zu starten.
[Aufnahme] (→150) / [Aufn.-Qual.] (→150)
Verstrichene
Aufnahmezeit
Verbleibende Aufnahmezeit
(ungefähr)
Lassen Sie die Videotaste unmittelbar nach
dem Drücken wieder los.
Um die Aufnahme zu beenden,
drücken Sie die Videotaste erneut.
Sie können Videos mit Ton (stereo) aufnehmen.
Hinweise zum Gebrauch der Zoomfunktion
Während der Aufnahme von Videos kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet
werden.
• Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als normal.
• Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen von Videos verwendet wird, kann die zur
Fokussierung erforderliche Zeit länger als gewöhnlich sein.
Achten Sie bei einer
Videoaufnahme darauf, das
Mikrofon nicht mit den Fingern zu
blockieren.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Videos
- 83 - VQT4J16
Videos können nur im [VGA]-Modus in den internen Speicher aufgezeichnet werden.
(→150)
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku.
Die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit auf dem Bildschirm verringert sich
möglicherweise nicht regelmäßig wie erwartet.
Während der Aufnahme von Videos wird die [Empfindlichkeit] automatisch eingestellt.
Außerdem ist die Funktion [Max. ISO-Wert] deaktiviert.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
Optischer Extra-Zoom, Blitz, [Gesichtserk.], [Anz. Drehen] für Bilder, die im
Hochformat aufgenommen wurden.
Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme
vorzeitig abgebrochen wird.
Bei Videos kann der Aufnahmebereich schmaler sein als bei Standbildern. Wenn
Standbilder und Videos außerdem ein unterschiedliches Bildseitenverhältnis besitzen,
ändert sich der Bildwinkel beim Starten der Aufnahme von Videos. Der aufnehmbare
Bereich wird angezeigt, wenn der Posten [Video Aufn.Feld] (→34) auf [ON] eingestellt ist.
Wenn der optische Extra-Zoom vor dem Drücken der Videotaste verwendet wurde,
wird die jeweils vorgenommene Einstellung gelöscht, und der aufnehmbare Bereich
vergrößert sich beträchtlich.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Videos
- 84 - VQT4J16
Hinweise zum Aufnahmeformat beim Aufnehmen von Videos
Dieses Gerät kann Videos entweder im AVCHD-Format oder im MP4-Format
aufnehmen.
AVCHD:
Bei Wahl dieses Formats können Sie Bilder mit hochauflösender Qualität
aufnehmen. Dieses Format eignet sich besonders zum Betrachten von Videos
auf einem hochauflösenden Fernsehschirm oder zum Abspeichern auf einer Disc.
Dieses Format eignet sich besonders zum Betrachten von Bildern auf einem großen
Fernsehschirm oder zum Speichern auf Disc.
AVCHD Progressive:
Bei [PSH] unter [AVCHD] handelt es sich um einen Modus, der eine Videoaufnahme
im Format 1920 x 1080/50p gestattet, der höchsten mit der AVCHD-Norm
kompatiblen Qualität
*
.
Die aufgenommenen Videos können gespeichert und mit diesem Gerät oder unter
Einsatz von „PHOTOfunSTUDIO“ wiedergegeben werden.
*
Dies bedeutet die höchste Qualität für dieses Gerät.
MP4:
Dies ist ein einfacheres Videoformat, das sich empfiehlt, wenn eine umfassende
Bearbeitung von Videos erforderlich ist oder Videos später zum Internet
hochgeladen werden sollen.
Hinweise zur Kompatibilität der aufgenommenen Videos
Videos, die im Format [AVCHD] oder [MP4] aufgenommen wurden, werden
möglicherweise selbst bei Wiedergabe mit Geräten, die mit diesen Formaten
kompatibel sind, mit mangelhafter Bild- oder Tonqualität wiedergegeben, und in
bestimmten Fällen kann es sogar vorkommen, dass überhaupt keine Wiedergabe
möglich ist. Außerdem werden die Aufnahme-Information möglicherweise nicht
korrekt angezeigt. Verwenden Sie in einem solchen Fall diese Kamera zur
Wiedergabe.
• Videos, die mit der Einstellung [PSH] von [AVCHD] aufgenommen wurden, können
mit Geräten wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive kompatibel sind.
• Einzelheiten zur Geräten, die mit AVCHD Progressive und MP4 kompatibel sind,
finden Sie auf der nachstehend angegebenen Unterstützungs-Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Videos
- 85 - VQT4J16
Hinweise zu den Aufnahmemodi
Die Kamera erfasst die jeweilige Aufnahmesituation automatisch und nimmt
die optimalen Einstellungen für die Aufnahme von Videos vor.
Wenn die Aufnahmesituationen keinem der rechts
aufgeführten Szenenmodi entspricht.
• Bei Wahl von Modus werden Fokussierung und Belichtung dem
erfassten Gesicht entsprechend optimal eingestellt.
wird für Aufnahmen von Nachtlandschaften und anderen dunklen Szenen verwendet.
Wenn die Kamera den gewünschten Szenenmodus nicht automatisch wählt,
empfiehlt es sich, den am besten geeigneten Szenenmodus manuell zu wählen.
Dieser Modus ermöglicht eine Aufnahme von Videos mit den bevorzugten
Einstellungen.
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
Dieser Modus dient zum manuellen Aufnehmen eines Videos.
Einzelheiten hierzu (→87).
Siehe die Erläuterungen zum registrierten Aufnahmemodus.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweilige
Aufnahmesituation optimalen Einstellungen.
• Bestimmte Szenenmodi werden wie aus der nachstehenden Tabelle
ersichtlich umgeschaltet.
Gewählter Szenenmodus
Aufnahmesituationen für Videos
[Baby] Portrait-Video
[Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.] Video bei wenig Licht
[Sport], [HDR], [Tier] Normales Video
• In den Szenenmodi [Panorama-Aufnahme] und [3D-Foto-Modus] können
keine Videoaufnahmen gemacht werden.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweiligen
Effekte optimalen Einstellungen.
• Beim Aufnehmen eines Videos stehen die Funktionen [Sternfilter],
[Weichzeichnung], [Weiche Defokuss.] und [Radiale Defokuss.] des
[Kreativmodus]-Modus nicht zur Verfügung.
Der Blendenwert kann nicht durch Drehen des Blendenrings geändert werden. (Außer
[Kreat. Filmmodus]-Modus)
Das eingebaute ND-Filter kann nicht durch Drücken des [ND/FOCUS]-Hebels manuell
eingestellt werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Videos
- 86 - VQT4J16
Aufnehmen von Standbildern während der Aufnahme von Videos
Standbilder können selbst während einer Videoaufnahme aufgenommen werden.
Drücken Sie die Auslösetaste während der Videoaufnahme
ganz durch.
Standbilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von [16:9] und einer [Bildgröße]-
Einstellung von 3,5 M aufgenommen. (Maximal 20 Bilder)
Die Videoaufnahme wird unverändert fortgesetzt.
• Das Klickgeräusch bei Betätigung der Auslösetaste wird möglicherweise
aufgenommen.
• Wenn Standbilder während des Zoomens aufgenommen werden, kann es
vorkommen, dass der Zoomvorgang stoppt.
• Bei Verwendung von [Miniatureffekt] im [Kreativmodus]-Modus kann es
vorkommen, dass ein Standbild nach vollständigem Durchdrücken der
Auslösetaste mit einer geringfügigen Verzögerung aufgenommen wird.
Serienaufnahme-Funktion
Wenn die Serienaufnahme-Funktion im Voraus entsprechend eingestellt wurde, kann
eine Serie von Standbildern während einer Videoaufnahme aufgenommen werden.
• Bei Einstellung der Serienaufnahme-Funktion auf [ ], [ ] oder [ ] werden
Standbilder automatisch mit der Einstellung [ ] aufgenommen.
• Selbst bei Wahl der Einstellung [ ] oder [ ] bleibt die Fokussierung nach dem
ersten Bild unverändert.
Wenn Sie die Auslösetaste während einer Videoaufnahme halb herunterdrücken,
fokussiert die Kamera neu. Diese Neufokussierungs-Bewegung wird selbst während
der Bewegtbild-Aufnahme aufgenommen. Wenn die Videoaufnahme daher Vorrang
erhalten soll, nehmen Sie die Standbilder auf, indem Sie die Auslösetaste ganz
durchdrücken. Standbilder können auch nach der Bewegtbild-Aufnahme erstellt
werden. (→160)
Wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird, werden die Bildgröße und die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder angezeigt.
Bei Einstellung von [Aufn.-Qual.] auf [VGA] können keine Standbilder aufgenommen
werden.
Der Blitz ist auf [ ] (Erzwungener Blitz Aus) eingestellt.
Da der elektronische Verschluss zur Aufnahme verwendet wird, können die
aufgenommenen Bilder verzerrt sein.
Anwendungen (Aufnahme)
Manuelles Aufnehmen von Videos
[Kreat. Filmmodus]
- 87 - VQT4J16
Sie können Verschlusszeit und Blendenwert wunschgemäß einstellen oder Videos mit
hoher Geschwindigkeit aufnehmen, um sie mit Zeitlupengeschwindigkeit wiederzugeben.
• Hinweise zu den Aufnahmemodi (→48)
Betätigen Sie zur Wahl des
gewünschten Bildeffekts, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn Sie das Moduswahlrad zur Wahl
von [ ] drehen, erscheint das Menü
automatisch.
• Sie können das [Kreative Filme]-Menü
durch Drücken von [MENU/SET] anzeigen.
Für Informationen zum Einstellverfahren in
diesem Menü. (→25)
Einstellungen Beschreibung
P [Programm-AE]
Dieser Modus dient zum automatischen Einstellen von
Verschlusszeit und Blendenwert.
A [Blenden-Priorität]
Dient zur Aufnahme von Videos mit dem von Ihnen eingestellten
Blendenwert. (Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt.)
S [Zeiten-Priorität]
Dient zur Aufnahme von Videos mit der von Ihnen eingestellten
Verschlusszeit. (Der Blendenwert wird automatisch eingestellt.)
M [Manuelle Belicht.]
Dient zur Aufnahme von Videos mit den von Ihnen vorgenommenen
Einstellungen von Verschlusszeit und Blendenwert.
HS [Hochgeschwind.-Video] Einzelheiten hierzu (→89).
Anwendungen (Aufnahme)
Manuelles Aufnehmen von Videos [Kreat. Filmmodus]
- 88 - VQT4J16
Hinweise zum Blendenwert
Um Videos mit scharfer Fokussierung von Motiv und Hintergrund aufzunehmen, stellen
einen höheren Blendenwert ein. Um Videos mit einem defokussierten Hintergrund
aufzunehmen, wählen Sie einen niedrigeren Blendenwert.
Hinweise zur Verschlusszeit
Um eine scharfe Videoaufnahme von einem sich schnell bewegenden Motiv zu
machen, stellen Sie eine kürzere Verschlusszeit ein. Um bei der Videoaufnahme einen
schleppenähnlichen Effekt von den Bewegungen des Motivs zu erhalten, wählen Sie
eine längere Verschlusszeit.
Drücken Sie die Auslösetaste, um eine Videoaufnahme zu starten und zu beenden.
Während die Aufnahme eines Videos stattfindet, können keine Standbilder
aufgenommen werden.
Die Verschlusszeit, die im [Kreat. Filmmodus]-Modus eingestellt werden kann, ist von
den Werten verschieden, die in den Modi [Programm-AE], [Blenden-Priorität], [Zeiten-
Priorität] und [Manuelle Belicht.] eingestellt werden können.
Sie können zwar Kameraeinstellungen wie Verschlusszeit und Blendenwert ändern,
während die Aufnahme eines Videos stattfindet, doch kann es dabei vorkommen,
dass Betriebstöne der Kamera mit aufgezeichnet werden.
Wenn Sie eine kürzere Verschlusszeit einstellen, kann es aufgrund der höheren
Empfindlichkeit vorkommen, dass das Bildrauschen zunimmt.
Wenn Sie ein Bild beispielweise unter Beleuchtung durch eine Fluoreszenzlampe,
LED-, Quecksilberdampf- oder Natriumlampe aufnehmen, können sich die
Farbtönung und Helligkeit des auf dem Bildschirm angezeigten Bilds ändern.
Anwendungen (Aufnahme)
Manuelles Aufnehmen von Videos [Kreat. Filmmodus]
- 89 - VQT4J16
[Hochgeschwind.-Video]
Sie können Hochgeschwindigkeits-Videoaufnahmen von Motiven machen, die sich
bei Sportereignissen oder in anderen aktiven Szenen so schnell bewegen, dass
diese Bewegungen mit dem bloßen Auge nicht wahrgenommen werden können.
Bildqualität von Hochgeschwindigkeits-Videos
1280×720 Pixel (Bildseitenverhältnis 16:9)
100 Bilder/Sek.
Aufnahmeformat: MP4 (ohne Ton)
Videos können mit einer maximalen Größe von 4 GB pro Aufnahmesitzung
aufgenommen werden.
Nach Umwandlung in Wiedergabezeit können Videos mit einer maximalen Dauer von
29 Minuten 59 Sekunden aufgenommen werden.
Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden automatisch eingestellt.
Drücken Sie die Auslösetaste, um eine Videoaufnahme zu starten und zu beenden.
Während die Aufnahme eines Videos stattfindet, können keine Standbilder
aufgenommen werden.
Die Einstellungen von Fokus, Zoom, Belichtung und Weißabgleich, die vor Beginn der
Aufnahme gewählt wurden, sind für die Dauer der Aufnahme fixiert.
Die optische Bildstabilisator-Funktion steht nicht zur Verfügung.
Die Funktion [AF-Modus] ist auf (1-Feld-Fokussierung) eingestellt.
Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen-Beleuchtung können Flackern oder
waagerechte Streifen im Aufnahmebild erscheinen.
Betätigen Sie zur Wahl von [HS],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn Sie das Moduswahlrad zur Wahl
von [ ] drehen, erscheint das Menü
automatisch.
• Sie können das [Kreative Filme]-Menü
durch Drücken von [MENU/SET] anzeigen.
Für Informationen zum Einstellverfahren in
diesem Menü. (→25)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der
eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus
- 90 - VQT4J16
Wenn Sie Ihre bevorzugten Einstellungen des Aufnahmemodus, des [Rec]-Menüs usw.
im Voraus unter [Ben.Einst.Spch.] registrieren und das Moduswahlrad dann auf /
einstellen, können Sie rasch zwischen den registrierten Einstellungen umschalten.
[Ben.Einst.Spch.]
Bis zu vier Sätze von aktuellen Kameraeinstellungen können registriert werden.
Wählen Sie den Aufnahmemodus, der registriert werden soll,
und stellen Sie dann das [Rec]-Menü, das [Video]-Menü, das
[Setup]-Menü usw. wunschgemäß ein.
Wählen Sie [Ben.Einst.Spch.] im [Setup]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Benutzer-Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie
die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Die unter [C1] registrierten Benutzer-Einstellungen können mit der Einstellung
des Moduswahlrads verwendet werden. Es empfiehlt sich, eine häufig benötigte
Benutzer-Einstellung zu registrieren, da sie dann durch einfaches Einstellen des
Moduswahlrads abgerufen werden kann.
• Die unter [Benutzereinst.2-1], [Benutzereinst.2-2] und [Benutzereinst.2-3]
registrierten Benutzer-Einstellungen können nach Einstellung des Moduswahlrads
auf gewählt werden. Bis zu drei Benutzer-Einstellungen können registriert
werden; wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Die Einstellungen bestimmter Menüposten werden nicht gespeichert, da sie
anderenfalls in anderen Aufnahmemodi berücksichtigt werden würden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus
- 91 - VQT4J16
[Benutzerspez.]
Die unter [Ben.Einst.Spch.] registrierten Einstellungen können rasch abgerufen
werden, indem Sie das Moduswahlrad auf
/ einstellen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf / ([Benutzerspez.]-Modus).
• Bei Einstellung auf
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und die Einstellungen um, die
unter registriert wurden.
• Bei Einstellung auf
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Benutzersatzes, und drücken Sie
dann [MENU/SET], um auf den Aufnahmemodus und die unter registrierten
Einstellungen umzuschalten.
Ändern der Menüeinstellungen
Selbst wenn die Menüeinstellungen nach Wahl von [C1], [Benutzereinst.2-1],
[Benutzereinst.2-2] oder [Benutzereinst.2-3] zur Verwendung des entsprechenden
benutzerspezifischen Satzes vorübergehend geändert werden, bleibt der gespeicherte
Inhalt des betreffenden Satzes unverändert.
Um die momentan registrierten Einstellungen zu ändern, überschreiben Sie die
registrierten Daten unter Verwendung der Funktion [Ben.Einst.Spch.] (→90) des
[Setup]-Menüs.
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
- 92 - VQT4J16
Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Verwendung des optischen Extra-Zooms
Bereich des optischen Zooms
Zoom-Vergrößerung
Fokussierbereich
Bereich des Digitalzooms
i.Zoom-Bereich
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das Objektiv fokussieren.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivtubus während des Zoomvorgangs.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
- 93 - VQT4J16
Optischer Zoom
Wenn eine Bildgröße ohne den Zusatz
im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs
gewählt wurde, ist eine bis zu 3,8-fache Vergrößerung möglich. (→135)
In den folgenden Situationen steht der optische Zoom nicht zur Verfügung:
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [3D-Foto-Modus])
Optischer Extra-Zoom
Wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz
im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs gewählt
wurde, ist eine bis zu 6,7-fache Vergrößerung möglich (→135). Die Buchstaben „EZ“
bedeuten „optischer Extra-Zoom“.
In den folgenden Situationen steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus (bei Einstellung von [Scharfe Beweg.] auf [ON])
• Video
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf [ ], [ ] oder [ ]
• Bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [H.8000], [H.10000] oder [H.12800]
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [HDR] [3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt])
• Bei Einstellung von [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ]
• Bei Einstellung von [Mehrfach-Bel.] im [Rec]-Menü
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
- 94 - VQT4J16
[i.Zoom]
Die Intelligent Resolution-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine Erhöhung der
Zoom-Vergrößerung auf das bis zu Zweifache der Original-Zoom-Vergrößerung unter
gleichzeitiger Begrenzung der Beeinträchtigung der Bildqualität.
Stellen Sie den Posten [i.Zoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein. (→141)
Die Intelligent Resolution-Technologie der Kamera wird auf ein Bild im Zoombereich
von [i.Zoom] angewandt.
In den folgenden Situationen steht die [i.Zoom]-Funktion nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus (bei Einstellung von [Scharfe Beweg.] auf [ON])
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf [ ], [ ] oder [ ]
• Bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [H.8000], [H.10000] oder [H.12800]
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hand-Nachtaufn.] [HDR] [3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Weiche Defokuss.] [Radiale Defokuss.])
• Bei Einstellung von [Mehrfach-Bel.] im [Rec]-Menü
[Digitalzoom]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/
optischen Extra-Zooms. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des
Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen Sie den Posten
[Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein. (→141)
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Digitalzoom] nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf [ ], [ ] oder [ ]
• Bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [H.8000], [H.10000] oder [H.12800]
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hand-Nachtaufn.] [HDR] [3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Miniatureffekt] [Spielzeugeffekt])
• Bei Einstellung von [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ]
• [Hochgeschwind.-Video] im [Kreat. Filmmodus]-Modus
• Bei Einstellung von [Mehrfach-Bel.] im [Rec]-Menü
Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit der Funktion [i.Zoom] verwendet
wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung 2x.
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
- 95 - VQT4J16
[Schritt-Zoom]
Sie können den Zoomvorgang so einstellen, dass er eine bequeme Sichtbarmachung des
Blickwinkels (Bildwinkels) für die Brennweite eines herkömmlichen Objektivs mit fester
Brennweite (wie das einer 35-mm-Spiegelreflexkamera) ermöglicht. Bei Verwendung des
Schritt-Zooms können Sie die Zoom-Vergrößerung genauso einfach wie durch Ansetzen
eines Wechselobjektivs an der Kamera ändern.
Vorbereitungen:
Stellen Sie den Posten [Schritt-Zoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Wählen Sie die gewünschte
Brennweite.
Beim Drehen des Zoomhebels stoppt der
Zoomvorgang an den Positionen, die den
unten angegebenen Brennweiten (bei einer
35-mm-Spiegelreflexkamera) entsprechen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Aktuelle Zoomposition
(Die Brennweite entspricht jeweils der einer 35-mm-
Spiegelreflexkamera)
[Schritt-Zoom]-Stopp-Positionen
24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm und 90 mm
• Wenn eine andere Einstellung als Optischer Zoom verwendet wird, stoppt der Zoom
zusätzlich zu den obigen Brennweiten an den folgenden Positionen:
135 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm, 600 mm, Brennweite in der max. Tele-Stellung usw.
Die obigen Angaben zu Brennweitenwerten sind lediglich als Referenz vorgesehen.
Die Brennweite ändert sich in den folgenden Situationen:
• Bei einem Bildseitenverhältnis von 1:1
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf [ ]
• Bei Einstellung von [Hand-Nachtaufn.] im Szenenmodus
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Schritt-Zoom] nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus
• Beim Aufnehmen von Videos
Die Brennweite wird während der Wiedergabe von Bildern angezeigt, die mit Hilfe der
Funktion [Schritt-Zoom] aufgenommen wurden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 96 - VQT4J16
Wenn die Autofokus-Funktion aktiviert ist, drücken Sie die Auslösetaste halb herunter. Die
Fokussiermethode richtet sich nach dem [Rec]-Modus und der [AF-Modus]-Einstellung.
Motive/Umgebungen, die eine Fokussierung des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast
aufweisen.
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen
werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit
starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl
Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
und ein Betriebston ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten
Fokussierbereich als Referenz.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet,
kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden,
wenn die Fokusanzeige leuchtet.
Fokusanzeige
Fokussierbereich
Bringen Sie den Wählschalter
für Schärfeneinstellung in die
Stellung [ ] oder [ ].
Dadurch wird der Autofokus
aktiviert.
Blendenring auf die Strichmarke ausrichten
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 97 - VQT4J16
Umschalten der [AF-Modus]-Einstellung
Wählen Sie [AF-Modus] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Autofokus-
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Gesichtserfassung) Frontalaufnahmen von Personen
(AF-Verfolgung)
Automatische Verriegelung der Fokussierung auf ein sich
bewegendes Motiv (→98)
(23-Feld-Fokussierung) Motiv nicht in Bildmitte angeordnet (→98)
(1-Feld-Fokussierung) Spot-Fokussierung (→99)
Frontalaufnahmen von Personen
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die Kamera stellt die
Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
AF-Bereich
Gelb: Nach halbem Eindrücken der Auslösetaste wechselt die Farbe
des Rahmens auf Grün, sobald die Kamera das Motiv fokussiert
hat.
Weiß: Weiße Markierungen erscheinen, wenn mehr als ein Gesicht
erkannt wurde. Die Gesichter von anderen Personen, die sich im
gleichen Abstand vor der Kamera wie die Gesichter innerhalb des
gelben AF-Bereichs befinden, werden ebenfalls fokussiert.
In den folgenden Situationen steht die Einstellung (Gesichtserfassung) nicht zur
Verfügung:
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [Speisen])
• [Kreativmodus]-Modus ([Weichzeichnung] [Miniatureffekt])
Falls die Kamera mit der Einstellung (Gesichtserfassung) ein nichtmenschliches
Motiv fälschlich als ein menschliches Gesicht interpretiert, wählen Sie eine andere
Einstellung.
Wenn die jeweiligen Aufnahmebedingungen ein einwandfreies Arbeiten der
Gesichtserfassungs-Funktion verhindern, z. B. wenn sich das Motiv zu schnell
bewegt, wird die Einstellung des Postens [AF-Modus] auf (23-Feld-Fokussierung)
umgeschaltet.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 98 - VQT4J16
Automatische Verriegelung der Fokussierung auf ein sich bewegendes Motiv
Ordnen Sie das Motiv innerhalb des AF-Verfolgungsrahmens
an, und drücken Sie dann die [AF/AE LOCK]-Taste.
AF-Verfolgungsrahmen
Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die Farbe des AF-
Verfolgungsrahmens von Weiß auf Gelb, und das Motiv bleibt
automatisch scharfgestellt.
Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein roter Rahmen auf dem
Bildschirm.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Drücken Sie die [AF/AE LOCK]-Taste.
• Fokussierbereich (wie bei Makroaufnahme)
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder zu
dunkel ist, kann es vorkommen, dass die (AF-Verfolgung) nicht einwandfrei
arbeitet. Wenn die (AF-Verfolgung) nicht einwandfrei arbeitet, erfolgt die
Fokussierung mit (1-Feld-Fokussierung).
In den folgenden Situationen steht der Modus (AF-Verfolgung):
• Szenenmodus [Panorama-Aufnahme]
• [Kreativmodus]-Modus ([Sepia] [Dynamisch Monochrom] [High dyn.Range]
[Spielzeugeffekt] [Weichzeichnung] [Miniatureffekt] [Radiale Defokuss.])
• [Monochrom] unter [Bildstil]
Motiv nicht in Bildmitte angeordnet
Fokussieren Sie das Motiv im Vordergrund eines breiten Bereichs von Fokussierfeldern
(bis zu 23-Feld-Fokussierung) auf dem Aufnahmebildschirm.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 99 - VQT4J16
Spot-Fokussierung
Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich in der Bildmitte. (Diese Einstellung empfiehlt
sich, wenn eine Fokussierung schwierig ist.)
• Sie können die Position des AF-Bereichs justieren. (→100)
In den folgenden Situationen ist der Fokus fest auf (1-Feld-Fokussierung) eingestellt:
• [Miniatureffekt] im [Kreativmodus]-Modus
• [Hochgeschwind.-Video] im [Kreat. Filmmodus]-Modus
• Während einer Intervallaufnahme
Abhängig von den Aufnahmebedingungen, z. B. an einem dunklen Ort oder der
Zoomvergrößerung, kann der AF-Bereich größer als gewöhnlich auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Sperren der Fokussierung
Wenn sich das zu erfassende Motiv nicht in der Mitte des Bildschirms befindet, gehen
Sie zum Aufnehmen des Bilds wie nachstehend beschrieben vor.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv fokussieren.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des
AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Fokusanzeige
Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt
AF-Bereich
Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
Ganz durchdrücken
AF-Bereich
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 100 - VQT4J16
Ändern von Position und Größe des AF-Bereichs
Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (1-Feld-Fokussierung) können Sie die Position
oder die Größe des in der Bildschirmmitte erscheinenden AF-Bereichs ändern.
Wählen Sie [AF-Modus] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [ ] der [AF-
Modus]-Posten, und drücken Sie dann .
Ändern Sie den AF-Bereichs.
Verschieben des AF-Bereichs: Drücken Sie
Ändern der Größe des AF-Bereichs: Drehen Sie die
hintere Skala.
Wiederherstellen des ursprünglichen Zustands (Position und
Größe) des AF-Bereichs → Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
Drücken Sie [MENU/SET].
Während die Aufnahme eines Videos stattfindet, kann der AF-Bereich weder
verschoben noch seine Größe geändert werden.
Wenn der AF-Bereich klein ist, kann dies die Fokussierung erschweren.
Bei Einstellung von [Messmethode] auf (Spot-Fokussierung) wird die neue
Position des AF-Bereichs gemessen.
Abhängig von den Aufnahmebedingungen, z. B. an einem dunklen Ort oder der
Zoomvergrößerung, kann der AF-Bereich größer als gewöhnlich auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Autofokus
- 101 - VQT4J16
Manuelle Scharfstellung bei Verwendung des Autofokus
Nach Einstellen der Fokussierung unter Verwendung des Autofokus
können Sie mit Hilfe der manuellen Scharfstellung eine Feinjustierung der
Fokussierposition vornehmen.
Drücken Sie die [AF/AE LOCK]-Taste, um die Fokussierung zu
sperren.
Betätigen Sie den [ND/FOCUS]-Hebel, um die Fokussierung zu
justieren.
Einstellverfahren für manuelle Scharfstellung (→104)
Anwendungen (Aufnahme)
Nahaufnahmen
- 102 - VQT4J16
Die Funktion [ ] dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen in einem
kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen (bis zu
1 cm für max. Weitwinkel-Stellung).
Kürzeste Aufnahmeentfernung
Bei der kürzesten Aufnahmeentfernung handelt es sich um den Abstand von der
Vorderkante des Objektivs vom Motiv. Dieser Abstand ändert sich entsprechend der
Zoomposition.
Wählschalter für
Schärfeneinstellung
Zoom
max. Weitwinkel-Stellung max. Tele-Stellung
50 cm 50 cm
1 cm 30 cm
1 cm 30 cm
Der Fokussierbereich wird beim Betätigen des Zoomhebels usw. angezeigt.
Fokussierbereich
Im [Intellig. Automatik]-Modus ist die kürzeste Aufnahmeentfernung ungeachtet der
Einstellung des Wählschalters für Schärfeneinstellung stets die gleiche wie für [ ].
Bei weit entfernten Motiven kann die Fokussierung längere Zeit beanspruchen.
Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [Selbstauslöser] wird empfohlen.
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es
sich außerdem, den Blitz zu schließen, um [ ] (Erzwungener Blitz Aus) einzustellen.
Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird,
führt dies meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen
Fall stark eingeengt ist.
In folgenden Fällen kann der AF-Makromodus nicht eingerichtet werden.
• In allen Szenenmodi außer [3D-Foto-Modus]
Bringen Sie den Wählschalter
für Schärfeneinstellung in die
Stellung [ ].
Ermöglicht Nahaufnahmen.
(Der Autofokus arbeitet.)
Blendenring auf die Strichmarke ausrichten
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern durch Sperren der
Belichtung und/oder Fokussierung
- 103 - VQT4J16
Die [AF/AE LOCK]-Taste ist besonders praktisch, wenn Sie den Bildausschnitt verändern
möchten, nachdem das Motiv scharfgestellt und die Belichtung eingestellt worden ist.
Visieren Sie das Motiv durch das
Objektiv an.
Drücken Sie die [AF/AE LOCK]-
Taste
Fokussierung gesperrt (AF-Sperre)
Belichtung gesperrt (AE-Sperre)
Wählen Sie nun den gewünschten
Bildausschnitt, und nehmen Sie
das Bild auf.
Aufheben der Fokus- oder Belichtungssperre
Drücken Sie die [AF/AE LOCK]-Taste
erneut.
Sie können die Funktion [AF/AE Speicher] des [Rec]-Menüs zum Umschalten
zwischen der AE-Sperre-Einstellung (nur Belichtungssperre) und der AF-Sperre-
Einstellung (nur Fokussperre) verwenden. (→138)
Selbst bei aktivierter Fokussperre kann das Motiv erneut fokussiert werden, indem die
Auslösetaste halb heruntergedrückt wird.
Die Programmverschiebung kann auch bei aktivierter Belichtungssperre eingestellt
werden.
Wenn Sie Videos aufnehmen, nachdem Sie die Belichtungssperre und/oder
Fokussperre aktiviert haben, können Sie danach im [Kreat. Filmmodus]-Modus mit
dem Aufnehmen von Bildern im jeweils gesperrten Zustand fortfahren. In anderen
Modi als dem [Kreat. Filmmodus]-Modus wird die Sperre aufgehoben.
Wird nach Sperren der Belichtung und/oder Fokussierung ein Zoomvorgang
ausgeführt, so wird die Sperre aufgehoben. Führen Sie den Sperrvorgang erneut aus.
Im [Manuelle Belicht.]-Modus und im [Szenen-Modus] steht die Belichtungssperre
nicht zur Verfügung.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit manueller Scharfstellung
- 104 - VQT4J16
Die manuelle Scharfstellung ist praktisch, wenn die Fokussierung beim Aufnehmen
gesperrt werden soll oder eine Fokussierung mit Hilfe des Autofokus schwierig ist.
Bringen Sie den Wählschalter
für Schärfeneinstellung in die
Stellung [ ].
Blendenring auf die Strichmarke ausrichten
Stellen Sie das Motiv manuell
scharf.
Justieren Sie die Fokussierung
mit dem [ND/FOCUS]-Hebel.
Fokussieren
auf ein Motiv
in kleinem
Abstand von
der Kamera
Fokussieren
auf ein weit
entferntes
Motiv
Fokussierbereich-Anzeige
Fokussierbereich-Referenz (Schärfentiefe)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit manueller Scharfstellung
- 105 - VQT4J16
Die Fokussierung kann auch während einer Videoaufnahme mit dem [ND/FOCUS]-
Hebel justiert werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass in einem solchen Fall Anzeigen
wie MF-Assistenz und Fokussierbereich nicht erscheinen.
Justieren Sie die Fokussierung nach einem Zoomvorgang erneut.
Bei dem während der manuellen Scharfstellung angezeigten Fokussierbereich
handelt es sich um einen Referenzwert. Überprüfen Sie die Fokussierung auf dem
Bildschirm ([MF-Lupe]-Bildschirm).
Achten Sie nach Aufheben des [Ruhe-Modus] darauf, die Fokussierung erneut zu
justieren.
Wenn die manuelle Scharfstellung gemeinsam mit der Belichtungssperre verwendet
wird, lässt sich die Fokussierung leichter überprüfen.
Vergrößerte Anzeige (MF-Assistent)
Wenn [MF-Lupe] im [Setup]-Menü auf [ON] eingestellt ist und Sie eine manuelle
Scharfstellung ausführen, erscheint eine vergrößerte Anzeige (MF-Assistent).
• Indem Sie den [ND/FOCUS]-Hebel drücken, während die vergrößerte Anzeige auf
dem Bildschirm erscheint, können Sie den Vergrößerungsmaßstab auf ca. 5x, 10x
oder 4x (nur in Bildschirmmitte) einstellen.
• Ca. 2 Sekunden nach Ende der manuellen Scharfstellung kehrt die normale Anzeige
zurück.
Ändern der Position der vergrößerten Anzeige
Drücken Sie [MENU/SET] während der manuellen Scharfstellung (d. h., während
die vergrößerte Anzeige erscheint).
Betätigen Sie die Cursortasten, um die vergrößerte Anzeige wunschgemäß zu
verschieben.
• Zurückführen der vergrößerten Anzeige in die Bildschirmmitte
→ Drücken Sie die [DISP.]-Taste
Drücken Sie [MENU/SET].
Im Digitalzoom-Bereich wird die MF-Assistenz nicht angezeigt.
1-mal AF
Wenn [1-mal AF] unter [Fn-Tasteneinst.] registriert wurde, können Sie einmal
drücken, um den Autofokus vorübergehend zu aktivieren und das Motiv zu fokussieren.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit dem integrierten Blitz
- 106 - VQT4J16
Sie können den integrierten Blitz verwenden, um Bilder an einem dunklen Ort
aufzunehmen oder ein Motiv aufzuhellen, um den Gesamtkontrast des Bilds zu justieren,
wenn der Hintergrund hell ist.
Öffnen Sie den integrierten Blitz.
Schließen des integrierten Blitzes
Wenn der Blitz nicht oder nicht mehr verwendet
werden soll, drücken Sie ihn herunter, bis er
hörbar einrastet.
Gehen Sie beim Schließen des Blitzes stets sorgsam vor, um ein Einklemmen von
Fingern, anderen Körperteilen oder Gegenständen zu vermeiden.
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes nicht mit der Hand, und
blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in den Blitz. Verwenden Sie den Blitz nicht
in unmittelbarer Nähe von anderen Gegenständen (durch Wärme/Licht kann der
Gegenstand beschädigt werden).
Schließen Sie den Blitz nicht unmittelbar nach Auslösung des Vorblitzes, bevor
Bilder mit Auto/Reduzierung des Rotaugeneffekts und anderen Blitzeinstellungen
aufgenommen werden. Eine Funktionsstörung wird verursacht, wenn der Blitz sofort
geschlossen wird.
Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot, und es ist nicht möglich,
ein Bild durch vollständiges Durchdrücken der Auslösetaste aufzunehmen.
In den folgenden Situationen kann möglicherweise keine ausreichende Wirkung vom
Blitz erhalten werden:
• Bei Wahl einer langen Verschlusszeit
• Bei Einstellung des Postens [Serienbilder] auf [ ]
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen
nacheinander gemacht werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit
beanspruchen.
Wenn ein externes Blitzgerät an der Kamera befestigt ist, besitzt dieses Vorrang
gegenüber dem integrierten Blitz. (→201)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit dem integrierten Blitz
- 107 - VQT4J16
Ändern der Blitzeinstellung
Wählen Sie [Blitzlicht] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Blitztyps, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Typ, Bedienvorgänge Anwendungszweck
[Auto]
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht
Normaler Gebrauch
[Auto/Rot-Aug]
*
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten
[Forc. Blitzl. Ein]
Blitz wird stets ausgelöst.
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht
oder unter sehr heller Beleuchtung
(z. B. Leuchtstofflampen)
[Lz-Sync/Rot-Aug]
*
Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekt;
lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
Aufnehmen von Motiven vor
einem nächtlichen Hintergrund
(Der Gebrauch eines Stativs wird
empfohlen.)
*
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum
zweiten Blitz nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der
Helligkeit des Motivs.
Wenn [Rote-Aug.-Red.] im [Rec]-Menü auf [ON] eingestellt wird, wechselt das Symbol auf [
]/
[
], rote Augen im Bild werden automatisch erfasst, und die Bilddaten werden korrigiert. (nur bei
Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung))
Wenn der integrierte Blitz geschlossen ist, wird ungeachtet der aktuellen
Blitzeinstellung stets [ ] (Erzwungener Blitz Aus) eingestellt.
Wenn Sie den integrierten Blitz im [Intellig. Automatik]-Modus öffnen, wird [ ]
eingestellt und das Blitzlicht dem Motiv und der Helligkeit entsprechend abgegeben.
Sie können die Lichtstärke des Blitzes mit dem Posten [Blitzkorr.] im [Rec]-Menü
einstellen. (→145)
Mit dem Posten [Blitz-Synchro] im [Rec]-Menü können Sie festlegen, ob der Blitz mit
dem Ablaufen des 1. oder des 2. Verschlussvorhangs synchronisiert werden soll. (→144)
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und
wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv
und Kamera sowie davon, ob die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die
Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich die Wirkung der
Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen
wiederhergestellt.
Bei einer unzureichenden Ausleuchtung des Motivs durch den Blitz kann weder die
richtige Belichtung noch ein einwandfreier Weißabgleich erzielt werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit dem integrierten Blitz
- 108 - VQT4J16
In jedem Modus verfügbare Blitztypen
(○: verfügbar, –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
*
1
[Szenen-Modus]
*
2
*
1
Nur [Weiche Defokuss.] und [Radiale Defokuss.]
*
2
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit [ ], [ ], [ ] oder [ ].
In den folgenden Situationen steht der Blitz nicht zur Verfügung:
• Aufnehmen von Videos
• In den folgenden Szenenmodi:
[Landschaft] [Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [HDR]
[Sonn.Unterg.] [Durch Glas] [3D-Foto-Modus]
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [AUTO]
max. Weitwinkel-Stellung
Ca. 0,8 m bis 8,5 m
*
3
max. Tele-Stellung
Ca. 0,3 m bis 5,2 m
*
3
*
3
Bei Einstellung von [Max. ISO-Wert] auf [AUTO].
In jedem Blitzmodus verfügbare Verschlusszeiten
1/60
*
4
bis 1/4000 Sek.
1
*
4
*
5
bis 1/4000 Sek.
*
4
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [Max.Bel.Zeit].
*
5
Maximal 1/4 Sek. bei Einstellung von [Max.Bel.Zeit] auf [AUTO] oder wenn bei Einstellung von
[Stabilisator] auf [ON] Verwacklungsgefahr erfasst wird. Variiert außerdem je nach Einstellung des
[Intellig. Automatik]-Modus, dem momentan gewählten Szenenmodus usw.
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
- 109 - VQT4J16
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein.
Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Drücken Sie die [ISO]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten ISO-Empfindlichkeit,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Einstellungen
[AUTO]
In Abhängigkeit von der Helligkeit des Motivs wird die ISO-
Empfindlichkeit automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu
ISO 1600 eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb eines
Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der Grundlage der Bewegung
und Helligkeit des Motivs eingestellt.
[80] / [100] / [200] / [400] /
[800] / [1600] / [3200] /
[6400] / [H.12800]
Die ISO-Empfindlichkeit ist auf die gewählte Einstellung fixiert.
Bei Einstellung von [ISO-Stufen] auf [1/3 EV] können weitere
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit gewählt werden. (→137)
Bei Einstellung von [Erweiterte ISO] auf [ON] können Sie die
ISO-Empfindlichkeit auf einen höheren Wert als ISO 6400
einstellen. (→110)
Einstellanleitung
[Empfindlichkeit] [80] [H.12800]
Umgebung
(Empfehlung)
Hell
(Außenaufnahmen)
Unterbelichtet
Verschlusszeit Lang Kurz
Störungen Gering Hoch
Motiv unscharf Hoch Gering
In den folgenden Situationen wird die [Empfindlichkeit]-Funktion automatisch eingestellt:
• Beim Aufnehmen von Videos (Außer [Kreat. Filmmodus]-Modus)
• Beim Aufnehmen mit [Hochgeschwind.-Video] im [Kreat. Filmmodus]-Modus
• Bei Einstellung des Postens [Serienbilder] auf [ ]
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
- 110 - VQT4J16
Hinweise zur erweiterten ISO-Empfindlichkeit
Bei Einstellung von [Erweiterte ISO] im [Rec]-Menü auf [ON] können Sie die ISO-
Empfindlichkeit zusätzlich auf die folgenden Werte einstellen:
H.8000
*
/ H.10000
*
/ H.12800
*
Bei Einstellung von [ISO-Stufen] auf [1/3EV]
Beim Aufnehmen eines Bilds mit der Funktion [Erweiterte ISO] verringert sich die
maximale Anzahl der aufnehmbaren Pixel.
Bildseitenverhältnis
Maximale Anzahl der
aufnehmbaren Pixel
1:1 2.5 M
4:3 3 M
3:2 3 M
16:9 2.5 M
Bei aktivierter Funktion [Erweiterte ISO] können Bilder nicht mit den Einstellungen
[ ], [ ] und [ ] unter [Qualität] aufgenommen werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Farbtönung (Weißabgleich)
- 111 - VQT4J16
Einstellungen: [AWB] ([Autom. Weißabgl.]) / ([Tageslicht]) / ([Wolken]) /
([Schatten]) / ([Blitzlicht]) / ([Glühlampen]) /
([Weißabgleich-Einst. 1] [Weißabgleich-Einst. 2]) /
([Farbtemperatur])
Bei Einstellung auf [AWB] (automatischer Weißabgleich) wird die Farbtönung gemäß
der Lichtquelle justiert. Wenn das Motiv jedoch zu hell oder zu dunkel ist oder andere
extreme Umgebungsbedingungen vorliegen, kann es vorkommen, dass die Bilder
einen rötlichen oder bläulichen Farbton annehmen. Wenn mehrere Lichtquellen
gleichzeitig vorhanden sind, wird der Weißabgleich möglicherweise nicht einwandfrei
ausgeführt.
Die Einstellung [AWB], [ ] oder [ ] wird für Aufnahmen unter Fluoreszenzlampen,
LED-Lampen oder anderen Arten von Beleuchtung empfohlen.
In den folgenden Situationen ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt:
In den Szenenmodi ([Landschaft], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.],
[Speisen], [Sonn.Unterg.])
Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert. (Wenn Sie den Szenenmodus ändern, wird die Weißabgleich-Einstellung
automatisch auf [AWB] zurückgesetzt.)
Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte
Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
Drücken Sie die [WB]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten Weißabgleich-
Einstellung, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Farbtönung (Weißabgleich)
- 112 - VQT4J16
Betriebsbereich von [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
Bewölkter Himmel (Regen)
Schatten
Glühlampe
Sonnenuntergang/Sonnenaufgang
Kerzenlicht
Sonnenlicht
Weiße Leuchtstofflampe
Blauer Himmel
K = Farbtemperatur in Grad Kelvin
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs
Machen Sie eine Aufnahme von einem weißen Gegenstand unter Beleuchtung durch die
Ziellichtquelle, um die Farben einzustellen.
Drücken Sie die [WB]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl von [ ] oder [ ], und drücken
Sie dann .
Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand, z. B.
ein Blatt Papier, ordnen Sie diesen innerhalb des Rahmens
in der Mitte des Bildschirms an, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann der Weißabgleich möglicherweise
nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall justieren Sie die Helligkeit, und
stellen Sie den Weißabgleich dann erneut ein.
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Farbtönung (Weißabgleich)
- 113 - VQT4J16
Einstellen des Weißabgleichs über Farbtemperatur
Sie können den Weißabgleich auch durch Wahl der gewünschten Farbtemperatur
einstellen. Bei der Farbtemperatur handelt es sich um einen numerischen Wert, der die
Farbe des Lichts ausdrückt (Einheit: K
*
). Bei höheren Werten der Farbtemperatur nimmt
das Bild einen Blauton an, bei niedrigeren Werten einen Rotton.
*
Kelvin
Drücken Sie die [WB]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl von [ ], und drücken Sie dann .
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten
Farbtemperaturwerts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die Farbtemperatur kann auf einen Wert zwischen 2.500 K und 10.000 K eingestellt
werden.
Ausführen einer Feineinstellung des Weißabgleichs
Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn die Farben immer noch nicht
wie erwartet erscheinen.
Drücken Sie die [WB]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Weißabgleich-
Feineinstellung, und drücken Sie dann .
• Wenn Sie [ ], [ ] oder [ ] gewählt haben, drücken Sie erneut.
Betätigen Sie , um die Feineinstellung vorzunehmen,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
: A (Bernsteinfarben: orange Farbtöne) : B (Blau: bläuliche Farbtöne)
: G+ (Grün: grünliche Farbtöne) : M- (Magenta: rötliche Farbtöne)
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Farbtönung (Weißabgleich)
- 114 - VQT4J16
Wenn Sie die Feineinstellung des Weißabgleichs in Richtung von Seite A
(Bernsteinfarben) oder B (Blau) vornehmen, ändert sich die Farbe des auf dem
Bildschirm angezeigten Weißabgleich-Symbols auf den jeweiligen Farbton der
Feineinstellung.
Wenn Sie die Feineinstellung des Weißabgleichs in Richtung von Seite G+ (Grün)
oder M- (Magenta) vornehmen, erscheint [+] (Grün) bzw. [-] (Magenta) in dem auf
dem Bildschirm angezeigten Weißabgleich-Symbol.
Wenn keine Feineinstellung des Weißabgleichs ausgeführt werden soll, wählen Sie
den Mittelpunkt.
Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs separat für jeden Weißabgleich-
Einstellposten vornehmen.
Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
Wenn Sie den Weißabgleich in [ ] oder [ ] oder die Farbtemperatur in
[ ] zurücksetzen, kehrt das Ausmaß der Weißabgleich-Feineinstellung auf die
Standardeinstellung (Mittelpunkt) zurück.
Bracket-Aufnahme unter Verwendung des Weißabgleichs
Bracket-Einstellungen werden auf der Grundlage der Feineinstellwerte des
Weißabgleichs vorgenommen, und nach einmaligem Drücken der Auslösetaste werden
automatisch drei Bilder mit unterschiedlicher Farbtönung aufgenommen.
Stellen Sie den Weißabgleich, der als Referenz für das Bracket
verwendet werden soll, auf dem Bildschirm für Weißabgleich-
Feineinstellung ein.
• Verfahren zum Anzeigen des Bildschirms für Weißabgleich-Feineinstellung (→113)
Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung des Bracket,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
: G+ (Grün: grünliche Farbtöne) bis M- (Magenta: rötliche Farbtöne)
: A (Bernsteinfarben: orange Farbtöne) bis B (Blau: bläuliche Farbtöne)
• Wenn die Bracket-Breite nicht eingestellt ist, steht die Funktion [W-Abgl.Reihe]
nicht zur Verfügung.
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Farbtönung (Weißabgleich)
- 115 - VQT4J16
Wenn [W-Abgl.Reihe] aktiviert ist, erscheint [BKT] auf dem Weißabgleich-Symbol.
Die Position des Bracket darf den Rand (Grenzwert) der Weißabgleich-
Feineinstellung nicht überschreiten.
Wenn die Feineinstellung des Weißabgleichs nach Einstellung des Bracket
vorgenommen wurde, wird das Bracket zum Aufnehmen von Bildern mit dem
geänderten Einstellwert als Mittenwert verwendet.
Beim Ausschalten der Kamera wird die Weißabgleich-Bracket-Einstellung
aufgehoben.
Das Verschluss-Betriebsgeräusch ertönt nur ein einziges Mal.
Nach Einstellung des Weißabgleich-Bracket werden [Auto Bracket], [Format-Serie]
und [Serienbilder] aufgehoben.
In den folgenden Situationen steht die Weißabgleich-Bracket-Funktion nicht zur
Verfügung:
• Während einer Videoaufnahme
• Bei Einstellung von [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ]
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
- 116 - VQT4J16
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur
Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem
der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl von
[Selbstauslöser], und drücken Sie
dann .
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten Selbstauslöser-
Einstellung, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Nach 10 Sekunden wird der Verschluss
ausgelöst.
Der Verschluss wird nach 10 Sekunden
ausgelöst, und drei Bilder werden
nacheinander in Abständen von ca.
2 Sekunden aufgenommen.
Nach 2 Sekunden wird der Verschluss
ausgelöst.
(Bitte wenden)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
- 117 - VQT4J16
Selbstauslöser-Anzeige
(Blinkt während der
eingestellten Zeitdauer.)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch,
um die Aufnahme nach Verstreichen der
eingestellten Zeitdauer zu starten.
• Abbrechen des Vorlaufs
→ Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
Aufheben dieser Funktion
Wählen Sie [ ] ([Einzeln]) in Schritt .
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Fokussierung
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen.
Nachdem die Selbstauslöser-Anzeige zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf.
Bei einer Video- oder Intervallaufnahme steht die Selbstauslöser-Funktion nicht zur
Verfügung.
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Serienaufnahme-Funktion
- 118 - VQT4J16
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Serie von Standbildern aufzunehmen, während
Sie die Auslösetaste ganz durchgedrückt halten.
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl von
[Serienbilder], und drücken Sie
dann .
Betätigen Sie zur Wahl der
gewünschten Serienaufnahme-
Einstellung, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Serienaufnahme-Funktion
- 119 - VQT4J16
Einstellung
Geschwindigkeit Bildanzahl Fokussierung, Belichtung, Weißabgleich
Ca. 2 Bilder/Sek.
100
*
1
Nur die eingestellte Fokussierung bleibt nach
dem 1. Bild unverändert.
*
2
Ca. 2 Bilder/Sek.
100
*
1
Innerhalb des möglichen Bereichs eingestellt.
Ca. 5 Bilder/Sek.
100
*
1
Nur die eingestellte Fokussierung bleibt nach
dem 1. Bild unverändert.
*
2
Ca. 5 Bilder/Sek.
100
*
1
Innerhalb des möglichen Bereichs eingestellt.
Ca. 11 Bilder/Sek. 12
Die Einstellungen bleiben nach der
1. Aufnahme unverändert.
Ca. 40 Bilder/Sek. 40
Die Einstellungen bleiben nach der
1. Aufnahme unverändert.
Ca. 60 Bilder/Sek. 60
Die Einstellungen bleiben nach der
1. Aufnahme unverändert.
*
3
Wird den
Aufnahmebedingungen
angepasst.
(Blitzserie)
5
Die Einstellungen bleiben nach der
1. Aufnahme unverändert.
*
1
Die Anzahl der Bilder einer Serienaufnahme wird durch die jeweiligen Aufnahmebedingungen und
den Typ und/oder Status der verwendeten Karte begrenzt.
*
2
Belichtung und Weißabgleich werden innerhalb des möglichen Bereichs eingestellt.
*
3
Führen Sie die Serienaufnahme mit Blitz aus. Nur im Modus , ,
Hinweise zur Einstellung der Bildgröße
Bei Wahl der Einstellung [ ], [ ] oder [ ] wird die Bildgröße verkleinert.
Bildseitenverhältnis
4:3 5 M, 3 M, 2 M, 0.3 M 2.5 M, 0.3 M 3 M
3:2 4.5 M, 2.5 M, 0.3 M 3 M, 0.3 M 2.5 M
16:9 3.5 M, 2 M, 0.2 M 3.5 M, 0.2 M 2 M
1:1 3.5 M, 2.5 M, 0.2 M 2 M, 0.2 M 2.5 M
Aufheben dieser Funktion
Wählen Sie [ ] ([Einzeln]) in Schritt .
Anwendungen (Aufnahme)
Einstellen der Serienaufnahme-Funktion
- 120 - VQT4J16
Bei Wahl der Einstellung [ ] wird der Aufnahmebereich schmaler.
Bilder, die mit der Einstellung [ ] oder [ ] aufgenommen wurden, werden
gemeinsam als eine Gruppe (Gruppenanzeige) aufgezeichnet. (→156)
Abhängig von Änderungen der Helligkeit des Motivs kann es bei Verwendung der
Serienaufnahme-Funktion mit der Einstellung [ ], [ ], [ ] oder [ ] vorkommen,
dass das zweite und die nachfolgenden Bilder heller oder dunkler als das erste Bild
aufgenommen werden.
Selbst bei Wahl der Einstellung [ ] oder [ ] bleibt die Fokussierung nach dem 1.
Bild unverändert, wenn die Serienaufnahme-Funktion während einer Videoaufnahme
verwendet wird.
Wenn bei Aufnahmen an dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird,
kann es vorkommen, dass sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert.
Bei Wahl der Einstellung [ ] oder [ ] können die Bilder verzerrt werden, wenn sich
die Motive bewegen oder die Kamera nicht ruhig gehalten wird.
Der Blitz ist auf [ ] (Erzwungener Blitz Aus) eingestellt. (ausschließlich [ ])
Die hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
In den folgenden Situationen steht die Serienaufnahme-Funktion nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt] [Weichzeichnung]
[Sternfilter] [Weiche Defokuss.] [Radiale Defokuss.])
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hand-Nachtaufn.] [HDR] [3D-Foto-Modus])
• Während einer Intervallaufnahme
Im [Intellig. Automatik]-Modus sowie bei Einstellung des Szenenmodus auf
[Nachtportrait] oder [Nachtlandsch.] können die Einstellungen [ ], [ ] und [ ]
nicht zur Auswahl.
Wenn Aufnahmen wiederholt ausgeführt werden, kann es je nach
Einsatzbedingungen vorkommen, dass zwischen den einzelnen Aufnahmen eine
gewisse Zeitdauer gewartet werden muss.
Das Speichern von Standbildern, die unter Verwendung der Serienaufnahme-
Funktion aufgenommen wurden, kann einige Zeit beanspruchen. Wenn die Aufnahme
während des Speichervorgangs fortgesetzt wird, verringert sich die Anzahl der Bilder
einer Serienaufnahme. Bei Serienaufnahmen empfiehlt sich der Gebrauch einer
Hochgeschwindigkeits-Karte.
Während einer Serienaufnahme steht die Zoomfunktion nicht zur Verfügung.
Anwendungen (Aufnahme)
Ändern des Bildseitenverhältnisses von
Standbildern
- 121 - VQT4J16
Der Wählschalter für Bildseitenverhältnis ermöglicht eine bequeme Umschaltung des
Bildseitenverhältnisses von Standbildern.
Umschalten des Wählschalters für
Aspektverhältnis.
Beim Drucken wird das Bild möglicherweise an den Rändern beschnitten – bitte
überprüfen Sie dies im Voraus.
Anwendungen (Aufnahme)
Ändern des Bildseitenverhältnisses von Standbildern
- 122 - VQT4J16
Automatisches Ändern des Bildseitenverhältnisses während des
Aufnehmens von Bildern [Format-Serie]
Wenn Sie die Auslösetaste einmal drücken, nimmt die Kamera automatisch
vier Bilder mit vier verschiedenen Bildseitenverhältnissen (4:3, 3:2, 16:9 und
1:1) auf. (Das Verschluss-Betriebsgeräusch ertönt nur ein einziges Mal.)
Wählen Sie [Format-Serie] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [ON], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Der für jedes Bildseitenverhältnis
aufnehmbare Bereich wird angezeigt.
Die gleichen Einstellungen von Verschlusszeit, Blendenwert, Fokussierung,
[Belichtung], [Weißabgleich] und [Empfindlichkeit] werden für alle vier Bilder verwendet.
Die Aspect Bracket-Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die aufnehmbare Anzahl
von Bildern nur noch drei oder weniger beträgt.
Bei aktivierter Aspect Bracket-Funktion werden [Auto Bracket] und [Serienbilder]
aufgehoben.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Format-Serie] nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt] [Weichzeichnung]
[Sternfilter] [Weiche Defokuss.] [Radiale Defokuss.])
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hand-Nachtaufn.] [HDR] [3D-Foto-Modus])
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
• Während einer Videoaufnahme
• Bei Einstellung von [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ]
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung des eingebauten ND-Filters
- 123 - VQT4J16
Wenn Sie Aufnahmen mit der größten Blende an einem hellen Ort im Freien oder mit
einer langen Verschlusszeit machen möchten, können Sie das eingebaute ND-Filter
verwenden, um die durch das Objektiv einfallende Lichtmenge zu reduzieren.
Das eingebaute ND-Filter reduziert die einfallende Lichtmenge um ca. 3 EV (Lichtwerte).
Das eingebaute ND-Filter wird automatisch aktiviert, wenn [Programm-Vorgabe] auf
einen anderen Modus als [ ] im [Programm-AE]-Modus eingestellt ist.
Bei Verwendung der Funktion [Weiche Defokuss.] oder [Radiale Defokuss.] im
[Kreativmodus]-Modus wird das Filter automatisch aktiviert.
Bei Videoaufnahmen kann die Einstellung des eingebauten ND-Filters nicht
umgeschaltet werden.
Drücken Sie den [ND/FOCUS]-
Hebel, um das ND-Filter zu
aktivieren.
drücken
Bei Verwendung des
eingebauten ND-Filters
• Deaktivieren des eingebauten ND-Filters
→ Drücken Sie den Hebel erneut.
Anwendungen (Aufnahme)
Korrigieren der Belichtung
- 124 - VQT4J16
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn sich das Motiv im
Gegenlicht befindet oder zu dunkel bzw. zu hell ist.
Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht
wirksam.
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert.
Hinweise zum Belichtungsmesser
Verschlusszeit
Blendenwert
Drücken Sie die hintere Skala zur
Wahl der Belichtungskorrektur-
Anzeige.
drücken
gewählt (gelb)
Wählen Sie den gewünschten
Wert der Belichtungskorrektur.
Belichtungskorrekturwert
(+3 bis –3)
Belichtungsmesser
• Wenn das Bild zu dunkel ist, korrigieren Sie
die Belichtung in positiver („+“) Richtung.
• Wenn das Bild zu hell ist, korrigieren Sie die
Belichtung in negativer („–“) Richtung.
Anwendungen (Aufnahme)
Korrigieren der Belichtung
- 125 - VQT4J16
[Auto Bracket]
Die Auto Bracket-Funktion nimmt eine Serie von Standbildern auf, während
die Belichtung automatisch geändert wird. Bei aktivierter Belichtungskorrektur
nimmt die Kamera Bilder automatisch auf der Grundlage des
Belichtungskorrekturwerts auf, wobei eine Belichtung mit dem nächstniedrigeren und dem
nächsthöheren Wert verwendet wird.
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl von
[Auto Bracket], und drücken Sie
dann .
Betätigen Sie zur Wahl des
Korrekturbereichs, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
• Das 1. Bild wird ohne Belichtungskorrektur aufgenommen, das 2. Bild mit einem
negativen Korrekturwert, und das 3. Bild mit einem positiven Korrekturwert.
Aufheben dieser Funktion
Wählen Sie [ ] ([Einzeln]) in Schritt .
Anwendungen (Aufnahme)
Korrigieren der Belichtung
- 126 - VQT4J16
Bei Blitzaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Auto Bracket] nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Miniatureffekt] [Weichzeichnung] [Sternfilter] [Weiche
Defokuss.] [Radiale Defokuss.])
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hand-Nachtaufn.] [HDR] [3D-Foto-Modus])
• Video
• Während einer Intervallaufnahme
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige der
Aufnahmeinformationen usw.
- 127 - VQT4J16
Auf Wunsch können Sie die Anzeige der Aufnahmeinformationen (z. B. die Symbole für
die verschiedenen Einstellungen) und die Nivellieranzeige ausschalten (→128).
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um
die Anzeige umzuschalten.
Bei jeder Betätigung der Taste wird auf die
nächste Anzeige weitergeschaltet.
Anzeige mit
Informationen
Anzeige ohne
Informationen
Anzeige mit
Informationen und
Nivellieranzeige
Anzeige ohne
Informationen und
Nivellieranzeige
Wenn der Posten [Gitterlinie] des [Setup]-Menü auf eine andere Option als [OFF]
eingestellt ist, werden die Hilfslinien angezeigt.
Sie können die Funktionen [LCD-Anzeigestil] und [Sucher-Anz.Stil] verwenden, um
das Layout der Anzeige zu ändern.
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Nivellieranzeige
- 128 - VQT4J16
Wenn Sie sicherstellen möchten, dass die Kamera nicht geneigt ist, z. B. bei einer
Landschaftsaufnahme, können Sie sich dazu auf die Nivellieranzeige beziehen.
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um
die Anzeige umzuschalten.
Drücken Sie die Taste, um die Anzeige
umzuschalten. Betätigen Sie die Taste so oft,
bis die Nivellieranzeige erscheint.
Korrigieren Sie die Neigung der
Kamera.
Gebrauch der Nivellieranzeige
Die gelbe Linie kennzeichnet die aktuelle Neigung (horizontale Linie). Korrigieren Sie die
Neigung der Kamera, indem Sie die gelbe Linie mit der weißen Linie zur Deckung bringen.
Neigung nach oben
oder unten
In diesem Beispiel weist die
Kamera nach oben.
Neigung nach links oder
rechts
In diesem Beispiel ist die Kamera
nach rechts unten geneigt.
Bei einer geringfügigen Neigung der Kamera wechselt die Farbe der Nivellieranzeige auf Grün.
• Bei Aufnahmen im Hochformat wechselt die Nivellieranzeige automatisch auf eine für
dieses Format geeignete Anzeige.
Selbst wenn Sie die Neigung unter Bezugnahme auf die Nivellieranzeige korrigiert
haben, kann ein Fehler von ca. ±1 Grad vorliegen.
Wenn der Posten [Fn-Tasteneinst.] des [Setup]-Menüs auf [Künstl.horizont] eingestellt
ist, wird die Nivellieranzeige bei jeder Betätigung von abwechselnd ein- und
ausgeschaltet.
Wenn die Kamera bewegt wird, erscheint die Nivellieranzeige möglicherweise nicht korrekt.
Wenn die Kamera beim Aufnehmen von Bildern stark nach oben oder unten geneigt
gehalten wird, kann es vorkommen, dass die Nivellieranzeige nicht korrekt erscheint
oder die Funktion für Erfassung der Kamera-Orientierung nicht einwandfrei arbeitet.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Schnellmenüs
- 129 - VQT4J16
Im Aufnahmemodus gestattet es Ihnen diese Funktion, die wichtigsten Einstellungen für
ein Standbild oder ein Video schnell zu ändern.
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem momentan gewählten Aufnahmemodus.
Einstellungen Menüposten
Menüposten
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste,
um das Schnellmenü anzuzeigen.
Wählen Sie den gewünschten
Menüposten.
Verwendung der hinteren Skala
drücken
Verwendung der Cursortasten
Ändern Sie die Einstellung
wunschgemäß.
Verwendung der hinteren Skala
drücken
Verwendung der Cursortasten
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste,
um das Schnellmenü zu schließen.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
- 130 - VQT4J16
Die Standardeinstellung der Funktion [Gesichtserk.] ist [OFF].
Wenn Gesichtsbilder registriert werden, wechselt die Einstellung automatisch auf [ON].
Arbeitsweise der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
Während der Aufnahme
(Bei Einstellung von [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung))
Die Kamera erkennt ein im Voraus registriertes Gesicht, und
stellt die Fokussierung und Belichtung entsprechend ein.
• Wenn registrierte Gesichter erkannt werden, für die
Namen eingestellt wurden, werden die Namen angezeigt
(für bis zu 3 Personen).
Während der Wiedergabe
• Der Name und das Alter der Person werden angezeigt (sofern diese Informationen
registriert wurden).
• Die Namen, die für die wiedererkannten Gesichter eingestellt wurden, werden
angezeigt (für bis zu 3 Personen).
Nur Bilder der gewählten registrierten Personen werden wiedergegeben ([Kategorie-Auswahl]).
Bei einer Serienaufnahme werden die Aufnahme-Informationen im Zusammenhang
mit der Gesichtswiedererkennung nur im ersten Bild aufgezeichnet.
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, die Kamera dann auf eine andere
Person und diese aufnehmen, kann es vorkommen, dass die Aufnahme-Informationen
über eine andere Person im Bild aufgezeichnet werden.
In den folgenden Situationen steht die Gesichtswiedererkennungs-Funktion nicht zur
Verfügung:
• Video
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [Speisen]
[3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Miniatureffekt] [Weichzeichnung])
Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sucht nach Gesichtern, die den registrierten
Gesichtern ähnlich sind, doch ist im Einzelfall nicht gewährleistet, dass jedes registrierte
Gesicht auch tatsächlich erkannt wird. Abhängig vom Gesichtsausdruck des Motivs
oder den Aufnahmebedingungen kann es in bestimmten Fällen vorkommen, dass die
Kamera eine Person nicht wiedererkennt oder registrierte Personen falsch erkennt.
Selbst wenn Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden, werden
Bilder, die bei Einstellung der Namenseingabe auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht
für die Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Selbst nach einer Änderung von Gesichtswiedererkennungs-Informationen,
ändern sich die Gesichtswiedererkennungs-Informationen der vorher
aufgenommen Bilder nicht.
Wenn Sie beispielsweise einen Namen ändern, werden Bilder, die vor der Änderung
aufgenommen wurden, nicht für Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl]
kategorisiert.
Um Namensinformationen für bereits aufgenommene Bilder zu ändern, müssen Sie
die Funktion [REPLACE] (→181) im [Ges.Erk. bearb.] ausführen.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
- 131 - VQT4J16
Registrieren von Gesichtsbildern
Die Gesichtsbilder von bis zu 6 Personen können gemeinsam mit Informationen wie
Namen und Geburtsdatum registriert werden.
Sie können die Gesichtswiedererkennung durch die Art und Weise erleichtern, wie Sie
Gesichter registrieren: registrieren Sie beispielsweise mehrere Gesichtsbilder für die
gleiche Person (bis zu 3 Bilder können in einem einzigen Vorgang registriert werden).
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Neu], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn bereits 6 Personen registriert wurden, müssen Sie zunächst eine
registrierte Person löschen. (→133)
Nehmen Sie das Gesichtsbild auf.
Ordnen Sie das Gesicht innerhalb der Führungen an,
und machen Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn die Aufnahme erneut ausgeführt werden soll, wählen
Sie [Nein].
• Es können nur Gesichter von Personen (nicht von
Haustieren usw.) registriert werden.
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird eine
Erläuterung in den Bildschirm eingeblendet.
(Bitte wenden)
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
- 132 - VQT4J16
Betätigen Sie zur Wahl des Postens, der bearbeitet
werden soll, und drücken Sie dann .
[Name]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Geben Sie den Namen ein (Eingeben von Text →44).
[Alter] Stellen Sie das Geburtsdatum ein.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von Jahr, Monat und Tag, betätigen Sie
zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Fokussymb.]
Sie können das Symbol ändern, das erscheint, wenn das Motiv fokussiert ist.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Fokussymbols, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
[Bild.hinz] Bis zu 3 Gesichtsbilder können für eine einzige Person registriert werden.
Wählen Sie einen nicht registrierten Rahmen, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Wenn ein registriertes Gesicht mit den Cursortasten gewählt wird,
erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschens. Wählen Sie
[Ja], um das betreffende Gesichtsbild zu löschen. (Wenn nur ein einziges
Bild registriert ist, kann dieses nicht gelöscht werden.)
Nehmen Sie das Bild auf. (Führen Sie Schritt aus (→131).)
Drücken Sie die [ ]-Taste.
Praktische Aufnahmetipps zur Registrierung von Gesichtsbildern
• Sorgen Sie dafür, dass die Augen des Motivs während der Aufnahme geöffnet sind
und der Mund der Person geschlossen ist; fordern Sie die Person auf, direkt in die
Kamera zu blicken, und stellen Sie sicher, dass der Gesichtsumriss sowie die Augen
und Augenbrauen der Personen nicht durch Haar verdeckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass keine starken Schatten auf dem Gesicht liegen.
(Während der Registrierung steht der Blitz nicht zur Verfügung.)
Falls die Kamera Gesichter beim Aufnehmen nicht ohne weiteres
wiedererkennen kann
• Registrieren Sie zusätzliche Gesichtsbilder der gleichen Person, sowohl Innen- als
auch Außenaufnahmen oder Aufnahmen mit verschiedenen Gesichtsausdrücken
bzw. aus verschiedenen Kamerawinkeln.
• Registrieren Sie zusätzliche Bilder am Aufnahmeort.
• Wenn eine registrierte Person von den Kamera nicht mehr wiedererkannt werden
kann, registrieren Sie die betreffende Person erneut.
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
- 133 - VQT4J16
Bearbeiten oder Löschen von Informationen über registrierte Personen
Informationen über die registrierten Personen können bearbeitet und gelöscht werden.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Auswahl der Personen, die
bearbeitet oder gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Eintrags, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Info bearb.] Diese Funktion dient zum Bearbeiten von Namen oder anderen registrierten
Informationen.
[Priorität] Diese Funktion dient zum Festlegen der Vorrangfolge bei der Einstellung
von Fokussierung und Belichtung.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Reihenfolge
der Registrierung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Lösch.] Diese Funktion dient zum Löschen von Informationen und Gesichtsbildern
von registrierten Personen.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 134 - VQT4J16
In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, z. B. für die
Bildgröße und den Blitz.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Bildstil]
Sie können die Farben und die Bildqualität ändern, um diese Ihren
Vorstellungen vom idealen Bild optimal anzupassen.
Einstellungen
[Standard] Standardeinstellung
[Lebhaft]
Einstellung mit etwas höherem Kontrast und stärkerer Farbsättigung
[Natürlich] Einstellung mit etwas niedrigerem Kontrast
[Monochrom]
Einstellung für ein Bild, das lediglich aus Grautönen besteht,
z. B. ein Schwarzweiß-Bild
[Landschaft]
Einstellung für ein Bild mit lebhaften Farben für blauen Himmel und Grün
[Porträt]
Einstellung für eine gesunde Hautfarbe bei Porträtaufnahmen
[Benutzerspezifisch]
Einstellung, bei der die im Voraus registrierten Farben und
Bildqualität verwendet werden
Einstellen der Bildqualität und Registrieren einer benutzerspezifischen Einstellung
Betätigen Sie zur Wahl des Fotostils, der eingestellt werden soll, und drücken
Sie dann .
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Postens, und dann , um seine
Einstellung wunschgemäß zu ändern.
Drücken Sie [MENU/SET].
Einstellungen
Einstellung und
Ergebnis
+
[Kontrast]
Unterschied zwischen
den hellen und dunklen
Bildbereichen
Gering Hoch
[Schärfe] Bildkonturen Weich Scharf
[Sättigung]
*
Farbänderung Stiller Eindruck Lebhafter Eindruck
[Rauschmind.] Rauschreduzierung Auflösung vorrangig
Rauschreduzierung
vorrangig
[Individualeinstellung]
Sie können die Einstellungen für die geänderte Bildqualität unter
[Benutzerspezifisch] registrieren.
Wählen Sie [Individualeinstellung], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
*
Bei Wahl von [Monochrom] ändert sich der Farbton.
Die Einstellungen für die geänderte Bildqualität bleiben auch nach Ausschalten der
Kamera gespeichert.
Nach einer Änderung der Bildqualiät erscheint [+] im Symbol.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 135 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Bildgröße]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von
Standbildern. Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden
können, hängt von dieser Einstellung sowie von der Einstellung des Postens
[Qualität] ab.
Einstellungen
Bildseitenverhältnis 4:3 3:2 16:9 1:1
Einstellung und
Bildgröße
10M
3648×2736
9.5M
3776×2520
9M
3968×2232
7.5M
2736×2736
7M
*
3072×2304
6.5M
*
3168×2112
6M
*
3328×1872
5.5M
*
2304×2304
5M
2560×1920
4.5M
2656×1768
4.5M
2784×1568
3.5M
1920×1920
3M
2048×1536
3M
*
2112×1408
2.5M
2208×1248
2.5M
*
1536×1536
2M
*
1600×1200
2.5M
2048×1360
2M
*
1920×1080
0.2M
480×480
0.3M
640×480
0.3M
640×424
0.2M
640×360
*
Bei Wahl von ([Intellig. Automatik]-Modus) steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass ein Mosaik-
Effekt erscheint.
Einstellanleitung
Größeres Bild Kleineres Bild
Schärferes Bild Grobkörnigeres Bild
Geringere
Aufnahmekapazität
Höhere
Aufnahmekapazität
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 136 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Qualität]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Komprimierungsrate für Standbilddaten.
Einstellungen
[Fein]
Dient zum Speichern von Bildern mit Vorrang der
Bildqualität im JPEG-Dateiformat.
[Standard]
Dient zum Speichern von Bildern in Standard-
Bildqualität im JPEG-Dateiformat.
[RAW+Fein]
Dient zum Speichern von Bildern im JPEG-Dateiformat
zusätzlich zum RAW-Dateiformat.
*
1
[RAW+Standard]
[RAW]
Dient zum Speichern von Bildern im RAW-
Dateiformat.
*
2
[3D+Fein]
Dient zum gleichzeitigen Speichern von
3D-Standbilddaten (MPO) und Bildern im JPEG-
Dateiformat. (Nur wenn der [3D-Foto-Modus]-
Szenenmodus gewählt ist.)
[3D+Standard]
*
1
Wenn Sie eine RAW-Datei aus der Kamera löschen, wird die entsprechende JPEG-
Datei ebenfalls gelöscht.
*
2
Die Bildgröße kann nicht eingestellt werden. (Die Bilder werden mit der maximal
aufnehmbaren Anzahl von Pixeln für jedes Bildseitenverhältnis gespeichert.)
Hinweise zu RAW-Dateien
Unter Verwendung der Software („SILKYPIX Developer Studio“ von Ichikawa Soft
Laboratory) auf der mitgelieferten CD-ROM können detaillierte Bearbeitungsvorgänge
an RAW-Bildern ausgeführt werden.
(Die bearbeiteten Bilder können anschließend in einem Dateiformat wie JPEG
gespeichert werden, das an einem PC angezeigt werden kann.)
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 137 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Max. ISO-Wert]
Wenn [Empfindlichkeit] auf [AUTO] oder [
] eingestellt ist, können Sie den
oberen Grenzwert der ISO-Empfindlichkeit festlegen.
Einstellungen: [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]
Während einer Videoaufnahme steht diese Funktion nicht zur Verfügung. (Außer
[Kreat. Filmmodus]-Modus)
[ISO-Stufen]
Sie können die Einstellung ändern, um die ISO-Empfindlichkeit um 1 EV oder
1/3 EV zu erhöhen.
Einstellungen: [1/3EV] / [1EV]
Wenn diese Einstellung von [1/3EV] auf [1EV] geändert wird, ändert sich möglicherweise
die Einstellung von [Empfindlichkeit]. (Die nächstliegende ISO-Empfindlichkeit, die für
[1EV] eingestellt werden kann, wird verwendet.)
[Erweiterte ISO]
Einzelheiten hierzu (→110).
[Programm-Vorgabe]
Einzelheiten hierzu (→59).
[Gesichtserk.]
Einzelheiten hierzu (→130).
[AF-Modus]
Einzelheiten hierzu (→96).
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 138 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Quick-AF]
Die Fokussierung wird automatisch eingestellt, wenn die Kamera nur leicht
bewegt wird, ohne dass die Auslösetaste gedrückt zu werden braucht. (Bei
Gebrauch dieser Funktion entlädt sich die Batterie schneller als gewöhnlich.)
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Nach einem schnellen Verstellen des Zoomhebels von der maximalen
Weitwinkelposition auf die maximale Teleposition, oder wenn plötzlich näher an das
Motiv herangegangen wird, kann sich die zur Fokussierung erforderliche Zeitdauer
verlängern.
Falls sich auf diese Weise keine einwandfreie Fokussierung erhalten lässt, drücken
Sie die Auslösetaste halb herunter.
In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch
auf [OFF]:
• [Weichzeichnung] im [Kreativmodus]-Modus
• Szenenmodi [Nachtportrait], [Nachtlandsch.] und [Hand-Nachtaufn.]
Bei aktivierter AF-Verfolgungsfunktion steht die Funktion [Quick-AF] nicht zur
Verfügung.
[AF/AE Speicher]
Sie können die Funktion der [AF/AE LOCK]-Taste so ändern, dass entweder
nur die Fokussperre (AF) oder nur die Belichtungssperre (AE) durch Drücken
der Taste aktiviert wird.
Einzelheiten zum Einstellverfahren (→103)
Einstellungen
[AF] Nur die Fokussierung wird gesperrt. ([AFL] wird auf dem Bildschirm angezeigt.)
[AE] Nur die Belichtung wird gesperrt. ([AEL] wird auf dem Bildschirm angezeigt.)
[AF/AE]
Sowohl Fokussierung als auch Belichtung werden gesperrt. ([AFL] und [AEL] werden
auf dem Bildschirm angezeigt.)
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 139 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Messmethode]
Sie können die zur Messung der Helligkeit verwendete Position ändern, um die
Belichtung zu korrigieren.
Einstellungen
[Messmethode] Helligkeits-Messposition Bedingungen
[Mehrfeld-
Messung]
Gesamter Bildschirm
Normaler Gebrauch (Diese Einstellung liefert
Bilder mit gut ausgewogener Belichtung.)
[Mittenbetont]
Mitte und Umfeld Motiv in Bildmitte
[Spot]
Mitte und enges Umfeld
Großer Unterschied zwischen der Helligkeit
von Motiv und Hintergrund
(z. B. eine Person im Licht eines
Bühnenscheinwerfers oder im Gegenlicht)
[i.Dynamik]
Diese Funktion dient dazu, Kontrast und Belichtung automatisch zu justieren,
um Bilder mit originalgetreueren Farben zu erhalten, wenn ein großer
Unterschied zwischen den hellen und den dunklen Stellen von Hintergrund
und Motiv vorhanden ist.
Einstellungen: [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF]
[LOW], [STANDARD] und [HIGH] kennzeichnen jeweils das maximale Ausmaß dieses
Effekts.
Wenn die Funktion [i.Dynamik] bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [80]
oder [100] aktiviert wird, werden Bilder möglicherweise mit einer höheren als der
eingestellten ISO-Empfindlichkeit aufgenommen.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 140 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Mehrfach-Bel.]
Sie können zwei oder drei Standbilder in einem einzigen Bild kombinieren.
Einstellungen
[Start] Beginnen Sie mit dem Aufnehmen von Bildern.
Legen Sie den Bildausschnitt fest, und nehmen Sie das erste Bild auf.
Betätigen Sie zur Wahl von [Weiter], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
[Neuaufn.]: Dient zum Löschen der letzten Aufnahme und zum
Aufnehmen eines neuen Bilds.
[Ende]: Dient zum Aufheben der Multi-Belichtungsfunktion und
Speichern des aufgenommenen Bilds.
Nehmen Sie das zweite und dritte Bild auf.
Wenn Sie während des Aufnehmens von Bildern [MENU/SET]
drücken, werden die aufgenommenen Bilder gespeichert, und die
Multi-Belichtungsfunktion wird aufgehoben.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ende], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
[Auto-Steigerung] [ON]: Dient zum Kombinieren mehrerer Bilder in ein einziges Bild, indem
die Helligkeit automatisch gemäß der Anzahl der aufgenommenen
Bilder justiert wird.
[OFF]: Dient zum Kombinieren mehrerer Bilder in ein einziges Bild,
indem die Belichtungsergebnisse aller Bilder einfach unverändert
überlagert werden.
Da diese Einstellung zur Erstellung eines Kombinationsbilds führen
kann, das für bestimmte Niveaus der Motivhelligkeit zu hell ist,
sollte bei Bedarf eine Belichtungskorrektur vorgenommen werden.
Die Standbilder werden erst nach Aufheben der Multi-Belichtungsfunktion gespeichert.
Die Informationen über das zuletzt aufgenommene Bild werden als
Aufnahmeinformationen aller mit Hilfe der Multi-Belichtungsfunktion aufgenommenen
Bilder verwendet.
Die Einstellung der Bildgröße wird an dem Zeitpunkt fixiert, an dem Sie [Start] wählen.
Zoomposition und Weißabgleich werden an dem Zeitpunkt fixiert, an dem Sie das
erste Bild aufnehmen.
Zu den Einschränkungen, denen der Gebrauch dieser Funktion unterliegt, gehört
beispielsweise, dass die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung stehen:
• [Serienbilder]
• [i.Dynamik]
• [Auto Bracket]
• [Format-Serie]
• [W-Abgl.Reihe]
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 141 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Max.Bel.Zeit]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Verschlusszeit auf den minimalen
Wert. Um helle Bilder an dunklen Orten aufzunehmen, empfiehlt sich die Wahl
einer längeren Verschlusszeit.
Einstellungen: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1]
Mit einer langen Verschlusszeit lassen sich zwar helle Aufnahmen erzielen, doch
nimmt die Verwacklungsgefahr zu, so dass sich grundsätzlich der Gebrauch eines
Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt.
Da das Bild bei Wahl einer kürzeren Verschlusszeit wie [1/250] dunkler wird,
empfiehlt es sich, Standbilder in einer hellen Umgebung aufzunehmen (wenn
Unterbelichtungsgefahr besteht, blinkt [ ] rot, wenn die Auslösetaste halb
eingedrückt wird).
Bei Wahl einer anderen Einstellung als [AUTO] wird [ ] auf dem Bildschirm
angezeigt.
[i.Auflösung]
Die Intelligent Resolution-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine
Aufnahme von Standbildern mit schärferen Konturen und höherer Auflösung.
Einstellungen: [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF]
[i.Zoom]
Einzelheiten hierzu (→94).
[Digitalzoom]
Einzelheiten hierzu (→94).
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 142 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Schritt-Zoom]
Einzelheiten hierzu (→95).
[Stabilisator]
Diese Funktion dient dazu, ein Verwackeln automatisch zu erkennen und zu
verhindern.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Bei Wahl von [Hand-Nachtaufn.] im [Szenen-Modus] ist diese Funktion fest auf [ON]
eingestellt.
Die Einstellung ist auf [OFF] in den Szenenmodi [Panorama-Aufnahme] und [3D-Foto-
Modus] und auf [Hochgeschwind.-Video] im [Kreat. Filmmodus]-Modus fixiert.
In den folgenden Situationen ist die optische Bildstabilisator-Funktion möglicherweise
unwirksam:
Starkes Verwackeln, hohe Zoom-Vergrößerung (einschließlich des Digitalzoom-
Bereichs), bei Motiven, die sich schnell bewegen, sowie bei Aufnahmen im Innenraum
oder an einem dunklen Ort (aufgrund der langen Verschlusszeit)
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 143 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[AF-Hilfslicht]
Sie können die Kamera so einstellen, dass die AF-Hilfslampe bei Aufnahmen
an einem dunklen Ort automatisch eingeschaltet wird, um die Fokussierung zu
erleichtern.
Einstellungen
[ON]: Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste leuchtet die
Lampe auf. (
erscheint.)
[OFF]: Lampe Aus (Aufnahmen von Tieren in der Dunkelheit usw.)
AF-Hilfslampe
Die effektive Reichweite der AF-Hilfslampe beträgt 1,5 m.
• Verdecken Sie die Lampe nicht mit den Fingern, und blicken Sie nicht aus naher
Entfernung in ihr Licht.
In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch
auf [OFF]:
• Szenenmodi ([Landschaft] [Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [Sonn.Unterg.]
[Durch Glas])
• [Hochgeschwind.-Video] im [Kreat. Filmmodus]-Modus
[Blitzlicht]
Einzelheiten hierzu (→107).
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 144 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Blitz-Synchro]
Sie können den Zeitpunkt der Blitzauslösung in Abhängigkeit von der Art des
gewünschten Bilds einstellen.
Einstellungen: [1ST] / [2ND]
Zeitablaufdiagramm der Blitzauslösung
Bei Einstellung auf
[1ST]
Verstrichene Zeit
Bei Einstellung auf
[2ND]
Das Bild wird aufgenommen (Verschluss ist geöffnet).
Wählen Sie normalerweise die Einstellung [1ST].
Bei Einstellung auf [2ND] erscheint [2nd] im Blitzsymbol auf dem Bildschirm.
Bei Wahl einer kurzen Verschlusszeit macht sich der Effekt der
Blitzsynchronisierungs-Funktion möglicherweise nicht bemerkbar.
Die Blitzsynchronisierungs-Funktion kann auch bei Gebrauch eines externen
Blitzgerätes verwendet werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 145 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Blitzkorr.]
Sie können die Lichtstärke des Blitzes justieren, wenn Sie eine Aufnahme von
einem kleinen Motiv machen möchten oder wenn die Blitzreflexion extrem
hoch oder niedrig ist.
Einstellungen: -2 EV bis +2 EV (Einheit: 1/3 EV)
Wenn die Lichtstärke des Blitzes nicht justiert werden soll, wählen Sie [0 EV].
Wenn die Lichtintensität der Blitzes eingestellt worden ist, erscheint [+] bzw. [–] auf
dem Blitzsymbol.
Die Einstellung der Blitzlichtstärke bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
[Rote-Aug.-Red.]
Bei Blitzaufnahmen mit Reduzierung des Rotaugeneffekts (
) werden
rote Augen von Personen automatisch erkannt, und die Standbilddaten werden
korrigiert.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Diese Einstellung ist nur dann wirksam, wenn der Posten [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung) eingestellt ist.
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass keine
Korrektur des Rotaugeneffekts möglich ist.
Wenn diese Funktion auf [ON] eingestellt wird, wechselt das Blitzsymbol auf [ ]/
[ ].
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 146 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Farbmodus]
Einzelheiten hierzu (→53).
[Scharfe Beweg.]
Einzelheiten hierzu (→53).
[iHand-Nachtaufn.]
Einzelheiten hierzu (→53).
[iHDR]
Einzelheiten hierzu (→54).
[Opt. Sucher]
Wenn der separat erhältliche externe Sucher an der Kamera befestigt ist,
können Sie die LCD-Monitoranzeige einstellen.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
[Format-Serie]
Einzelheiten hierzu (→122).
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 147 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Zeitrafferaufnahme]
Sie können bestimmte Daten voreinstellen, z. B. die Startzeit einer
Zeitrafferaufnahme und das Zeitintervall, um Standbilder automatisch
aufzunehmen. Diese Funktion ist besonders praktisch zum Aufnehmen von
Bildern in einem konstanten Zeitintervall, z. B. von Landschaftszenen, allmählichen
Veränderungen im Aussehen von Tieren und Pflanzen usw.
Einstellungen
[Aufnahmeintervall]:
Dient zum Einstellen des
Zeitrafferintervalls. (bis zu
30 Minuten in 1-Minuten-
Schritten)
Bei bestimmten
Verschlusszeiten ist ein
Zeitintervall von 5 Minuten
oder länger erforderlich.
[Anfangszeit]:
Dient zum Einstellen der Startzeit der Aufnahme. Der Zeitpunkt kann auf
bis zu 12 Stunden vor dem Starten der Aufnahme eingestellt werden.
[Quittierton]:
:
Die Kamera informiert über den Beginn der Aufnahme durch
Abgeben eines Warntons und Blinken der AF-Hilfslampe.
: Die Kamera startet die Aufnahme ohne Benachrichtigung.
[Bildzähler]:
10, 20, 30, 40, 50 oder 60 Bilder
Hinweise zur Intervallaufnahme
Wenn Sie die Auslösetaste vollständig durchdrücken, beginnt die Intervallaufnahme,
und die Kamera nimmt Bilder automatisch auf.
• Im Aufnahmebereitschaftszustand schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn
innerhalb der voreingestellten Zeitdauer kein Bedienungsvorgang stattfindet. Zum
eingestellten Zeitpunkt des Aufnahmestarts oder nach Verstreichen des eingestellten
Zeitintervalls schaltet sich die Kamera automatisch ein, und das Objektiv wird
in die Zoomposition (Brennweite) zum Aufnehmen eines Bilds ausgefahren. (Im
Aufnahmebereitschaftszustand darf der Objektivdeckel nicht angebracht werden.)
• Die Intervallaufnahme endet, wenn der Kameraschalter auf [OFF] eingestellt wird.
Um die Intervallaufnahme fortzusetzen, bringen Sie den Kameraschalter in die
Stellung [ON].
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 148 - VQT4J16
Die Bilder einer Intervallaufnahme können nicht im internen Speicher gespeichert
werden.
Die Intervallaufnahme-Funktion ist nicht für anwendungsspezifische Systeme
(Überwachungskameras) vorgesehen.
Wenn die Kamera während einer Intervallaufnahme unbeaufsichtigt gelassen wird, ist
es ratsam, geeignete Maßnahmen zur Verhütung von Diebstahl zu treffen.
Gehen Sie mit großer Sorgfalt vor, wenn eine Intervallaufnahme über einen längeren
Zeitraum hinweg in einem kalten Klima oder in einer Umgebung ausgeführt wird, in
der niedrige oder hohe Temperaturen/hohe Luftfeuchtigkeit herrschen, da anderenfalls
die Gefahr einer Funktionsstörung besteht.
Während des automatischen Ein- und Ausschaltens besteht die Möglichkeit,
dass sich die Kamera bewegt, beispielsweise beim Einfahren des Objektivs
in das Kameragehäuse. Es wird daher empfohlen, die Kamera während einer
Intervallaufnahme an einem Stativ zu befestigen oder auf einer anderen stabilen
Unterlage aufzustellen. Sorgen Sie dafür, dass die Kamera aufgrund von Wind oder
einer anderen Ursache nicht umkippen kann.
Bei Videoaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku.
In den folgenden Situationen wird die Intervallaufnahme unterbrochen und die
Einstellung aufgehoben:
• Wenn sich der Akku entladen hat
• Wenn die maximal aufnehmbare Anzahl von Bildern erreicht worden ist
Während einer Intervallaufnahme darf kein AV-Kabel (separat erhältlich), kein Mini-
HDMI-Kabel (separat erhältlich) oder das USB-Kabel an die Kamera angeschlossen
werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
- 149 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Datum ausd.]
Datum und Uhrzeit der Aufnahme können in Standbilder eingestempelt
werden.
Einstellungen: [M/O ZEIT] / [MIT ZEIT] / [OFF]
Nach Hinzufügen eines Datumstempels kann dieser nicht aus Standbildern gelöscht
werden.
Das Datum kann nicht eingestempelt werden, wenn die Funktion [Auto Bracket],
[W-Abgl.Reihe], [Format-Serie] oder [Serienbilder] aktiviert oder der Szenenmodus
[Panorama-Aufnahme] oder [3D-Foto-Modus] gewählt ist.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem Fotolabor
oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel versehen
wurden. (Anderenfalls überschneiden sich u. U. die beiden Ausdrucke des Datums.)
Im [Intellig. Automatik]-Modus kann die Einstellung nicht geändert werden. Die in
anderen Aufnahmemodi gewählte Einstellung wird angewandt.
[Uhreinst.]
Dient zur Einstellung der Uhr. Dies ist die gleiche Funktion wie im Menü
[Setup]. (→24)
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Video]
- 150 - VQT4J16
Gleichnamige Posten des [Rec]-Menüs und des [Video]-Menüs besitzen identische
Funktionen. Wenn die Einstellung eines Postens in einem Menü geändert wird, ändert sich
die Einstellung mit dem gleichen Namen im anderen Menü automatisch entsprechend.
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der Beschreibung der Posten des [Rec]-Menüs.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Aufnahme]
Diese Funktion dient zur Festlegung des Datenformats der aufgenommenen Videos.
Einstellungen
[AVCHD]
Dieses Datenformat eignet sich zur Wiedergabe von Bewegtbildern
mit einem hochauflösenden Fernsehgerät.
[MP4]
Dieses Datenformat ist zur Wiedergabe von Videos mit einem PC
oder anderen Gerät geeignet.
Einzelheiten hierzu (→84)
[Aufn.-Qual.]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Bildqualität der aufgezeichneten Videos.
Einstellungen
[AVCHD] unter [Aufnahme]
Posten Bildgröße/Bitrate Bilder/Sek.
Bildseitenverhältnis
.
[PSH] 1920×1080 Pixel/ca. 28 MBit/s 50p
16:9[FSH] 1920×1080 Pixel/ca. 17 MBit/s 50i
[SH] 1280×720 Pixel/ca. 17 MBit/s 50p
[MP4] unter [Aufnahme]
Posten Bildgröße/Bitrate Bilder/Sek.
Bildseitenverhältnis
.
[FHD] 1920×1080 Pixel/ca. 20 MBit/s
25
16:9
[HD] 1280×720 Pixel/ca. 10 MBit/s
[VGA] 640×480 Pixel/ca. 4 MBit/s 4:3
Dabei handelt es sich um die Datenmenge pro Zeiteinheit; je höher der Wert,
desto höher die Bildqualität. Bei diesem Gerät wird „VBR“ als Aufnahmemethode
verwendet. Bei „VBR“ handelt es sich um die Abkürzung von „Variable Bit Rate“, und
die Bitrate (Datenmenge pro Zeiteinheit) wird automatisch dem aufzunehmenden
Motiv entsprechend geändert. Daher verringert sich die Aufnahmezeit, wenn ein sich
schnell bewegendes Motiv aufgenommen wird.
Das Bildseitenverhältnis von Videos wird mit [Aufn.-Qual.] eingestellt.
Der Wählschalter für Bildseitenverhältnis kann nicht zum Ändern des
Bildseitenverhältnisses von Videos verwendet werden.
Videos können nur im [VGA]-Modus in den internen Speicher aufgezeichnet werden.
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Video]
- 151 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Dauer-AF]
Diese Funktion ermöglicht es, entweder die Fokussierung beim Aufnehmen
von Videos fortlaufend zu justieren, oder die Fokussierposition zu Beginn der
Aufnahme zu fixieren.
Einstellungen
[ON]
[OFF]: Die Fokussierposition wird zu Beginn der Videoaufnahme
[Wind Redukt.]
Diese Funktion erfasst automatisch Windgeräusche, die bei starkem Wind vom
Mikrofon aufgefangen werden, und unterdrückt diese Geräusche.
Einstellungen: [AUTO] / [OFF]
Bei Einstellung von [Wind Redukt.] auf [AUTO] wird möglicherweise eine andere
Tonqualität erhalten als bei normalen Aufnahmen.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 152 - VQT4J16
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen
Speicher wiedergegeben.
Dateinummer
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
Bei Einstellung von [Start-Modus] im [Setup]-Menü auf [ ] wird beim Einschalten der
Kamera der Wiedergabemodus aktiviert. Selbst bei Einstellung dieses Postens auf
[ ] wird der Wiedergabemodus aktiviert, wenn Sie die Wiedergabetaste gedrückt
halten, während Sie die Kamera einschalten.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u. U. nicht mit dieser
Kamera wiedergegeben werden.
Wenn Sie die Kamera in den Wiedergabemodus umschalten, wird der Objektivtubus
ca. 15 später in das Kameragehäuse eingefahren.
Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien,
die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Daraufhin schaltet die Kamera in den
Wiedergabemodus um.
Betätigen Sie zur Wahl des
Bilds, das angezeigt werden soll.
• Wenn Sie eine dieser beiden Tasten
gedrückt halten, werden die Bilder der
Reihe nach wiedergegeben.
• Sie können das gewünschte Bild auch
wählen, indem Sie die hintere Skala drehen.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie die Wiedergabetaste erneut.
Anwendungen (Anzeigen)
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 153 - VQT4J16
Heranzoomen und Anzeige mit „Wiedergabe-Zoom“
[ND/FOCUS]-Hebel
Hintere Skala
Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung der T-Seite, um das Bild
zu vergrößern.
aktuelle Zoomposition
(erscheint 1 Sekunde lang)
Bei jedem Drehen des Zoomhebels in
Richtung der T-Seite wird der gewählte
Bildausschnitt der Reihe nach um einen
Maßstab von 2x, 4x, 8x und 16x vergrößert.
(Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt
fortlaufend ab.)
• Verschieben der Zoomposition
→ Drücken Sie
• Verringern der Zoom-Vergrößerung
Drehen Sie den Hebel in die
Weitwinkelposition.
Während der Wiedergabe von Bewegtbildern steht die Funktion Wiedergabe-Zoom
nicht zur Verfügung.
Umschalten des angezeigten Bilds ohne Änderung der Zoom-
Vergrößerung und Position des Wiedergabe-Zooms.
Drehen Sie die hintere Skala während des Wiedergabe-Zooms.
• Wenn Sie Bilder mit unterschiedlichen Bildgrößen und Bildseitenverhältnissen
anzeigen oder Bilder beim Anzeigen gedreht werden, kehrt die Zoomposition in die
Mitte zurück.
Vergrößern des Fokussierpunkts
Drücken Sie den [ND/FOCUS]-Hebel.
• Bilder, die ohne Justierung der Fokussierung oder mit manueller Scharfstellung
aufgenommen wurden, werden nicht vergrößert auf dem Bildschirm dargestellt.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 154 - VQT4J16
Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“
Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung der W-Seite, um Bilder in
einer Liste anzuzeigen.
Bild-Nr./Gesamtanzahl
Videos
Panoramabild (→76)
• Wenn der Zoomhebel wiederholt auf die W-Seite gedreht wird, wechselt die
Anzeigemethode von einer 12-Bild-Anzeige zunächst auf eine 30-Bild-Anzeige und
dann auf die Kalenderwiedergabe-Anzeige. (Um auf die jeweils vorige Anzeige
zurückzukehren, drehen Sie den Zoomhebel in Richtung der T-Seite.)
• Wenn Sie in der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige ein Bild durch Betätigen der
Cursortasten und anschließendes Drücken von [MENU/SET] auswählen, erscheint das
betreffende Bild als Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße).
Bilder, die mit [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 155 - VQT4J16
Anzeigen von Bildern nach ihrem Aufnahmedatum: „Kalenderwiedergabe“
Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung der W-Seite, um den
Kalenderbildschirm aufzurufen
während eine 30-Bild-Anzeige
erscheint.
ausgewähltes Datum
• Wenn Sie ein Aufnahmedatum mit den Cursortasten auswählen und dann [MENU/SET]
drücken, wird auf die 12-Bild-Anzeige gewechselt.
In der Kalenderanzeige erscheinen nur diejenigen Monate, in denen Bildern
aufgenommen wurden. Bei Bildern, die ohne vorherige Einstellung der Uhr
aufgenommen wurden, wird der 1. Januar 2012 als Aufnahmedatum angezeigt.
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden
Datum auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 156 - VQT4J16
Wiedergeben der Bilder einer Serienaufnahme oder Intervallaufnahme
Standbilder, die unter Verwendung der Serienaufnahme-Einstellung [
] oder [ ]
nacheinander aufgenommen wurden, sowie die Bilder einer Intervallaufnahme werden
bei der Wiedergabe gruppiert angezeigt. (Gruppenanzeige)
Anzeige eines repräsentativen Bilds
Anzahl der Serienbilder
Wenn derartige Bilder gemeinsam mit anderen Standbildern
oder mit Videos angezeigt werden, wird ein repräsentatives
Bild (das 1. Bild einer Serien- oder Intervallaufnahme)
angezeigt.
• Sie können alle Standbilder einer Gruppe gleichzeitig
löschen oder bearbeiten.
: Bilder einer Serienaufnahme
: Bilder einer Intervallaufnahme
Anzeigen von Bildern in einer Gruppe
Wenn Sie während der Anzeige eines repräsentativen
Bilds drücken, wird nur die Bildserie angezeigt, die während
der Serien- bzw. Intervallaufnahme aufgenommen wurde.
• Nur gruppierte Bilder werden angezeigt.
• Rückkehr zur repräsentativen Bildschirmanzeige
→ Drücken Sie .
Wiedergabe der Bilder einer Serienaufnahme/Kontinuierliche Wiedergabe
Drücken Sie um eine Serie von Bildern der Reihe nach wiederzugeben.
Informationen zur Wiedergabe der Bilder einer Serienaufnahme und zur kontinuierlichen
Wiedergabe finden Sie in der Beschreibung der Wiedergabe von Videos. (→159)
Hinweise zum Abrufen von Gruppeninformationen
Beim Einschalten der Kamera erscheint möglicherweise
(Informationserfassungs-Symbol).
Solange angezeigt wird, können Bilder nicht gelöscht werden, und das
[Wiederg.]-Menü steht nicht zur Verfügung. Als [Wiedergabe] stehen nur [Normal-
Wdgb.] und [Kalender] zur Verfügung.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 157 - VQT4J16
Bei der Wiedergabe von Bilder, die als [Favoriten] eingestellt wurden, unter
Verwendung der Funktion [Diashow] oder [Wiederg. Filter.] werden diese Bilder nicht
in einer Gruppe angezeigt.
Die folgende Operation kann nicht ausgeführt werden, während das repräsentative
erste Bild einer Serie angezeigt wird.
• [Auto-Korrektur]
• [Kreative Korrektur]
• [Zuschn.] des [Wiederg.]-Menüs
• [Begradigen] des [Wiederg.]-Menüs
Nachdem die Gesamtanzahl der aufgenommenen Standbilder 50.000 überschritten
hat, werden Bilder, die danach mit Hilfe der Serien- oder Intervallaufnahme
aufgenommen wurden, nicht gruppiert. Wenn außerdem nur noch ein einziges Bild in
einer Gruppe verblieben ist, weil die übrigen Bilder gelöscht wurden oder aus einem
anderen Grund, wird keine Gruppe gebildet.
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, werden möglicherweise
nicht als zu einer Gruppe gehörende Bilder erkannt.
Bilder, die ohne vorherige Einstellung der Uhr aufgenommen wurden, werden nicht
gruppiert.
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
- 158 - VQT4J16
Hinweise zur Panoramawiedergabe
Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden, werden
auf dem normalen Wiedergabebildschirm verkleinert dargestellt, da das gesamte Bild den
Bildschirm ausfüllt.
Vergrößerte Anzeige
Sie können die Wiedergabe-Zoomfunktion verwenden, um ein Bild zu vergrößern. (→153)
Anzeige von Panoramabildern mit automatischem Bilddurchlauf
Wenn Sie drücken, wird ein Panoramabild automatisch von einem Rand zum
anderen in einer vergrößerten Anzeige durchlaufen, genau wie bei der Wiedergabe
eines Videos.
• Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe eines Panoramabilds mit
Bilddurchlauf
Pause/Wiedergabe
Einzelbild-Weiterschaltung
rückwärts
(im Pausenzustand)
Einzelbild-Weiterschaltung
vorwärts
(im Pausenzustand)
Stopp
Anwendungen (Anzeigen)
Wiedergabe von Videos
- 159 - VQT4J16
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und
QuickTime Motion JPEG ausgelegt.
Markieren Sie ein mit einem Videosymbol ([ ], [ ] usw.)
gekennzeichnetes Bild, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe startet.
Video-Aufnahmezeit
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene
Wiedergabezeit rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Beispiel: Nach 3 Minuten und 30 Sekunden: [3m30s]
Videosymbol
Bedienvorgänge während der Laufbildwiedergabe
Pause/Wiedergabe
Stopp
Suchlauf rückwärts
(2 Geschwindigkeitsstufen)
*
Suchlauf vorwärts
(2 Geschwindigkeitsstufen)
*
Speichern eines Einzelbild des Videos als Standbild
(nur im Pausenzustand)
*
Im Pausenzustand kann Einzelbildweiterschaltung vorwärts/rückwärts ausgeführt werden.
Die Lautstärke kann mit dem Zoomhebel eingestellt werden.
Videos, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können möglicherweise
nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden.
Bei Videos, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden, werden bestimmte
Informationen nicht angezeigt.
Videos können unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf dem Monitor eines PC wiedergegeben werden.
Videos, die mit der Einstellung [Miniatureffekt] des [Kreativmodus]-Modus
aufgenommen wurden, werden mit ca. 8-facher Normalgeschwindigkeit
wiedergegeben.
Anwendungen (Anzeigen)
Erfassen von Standbildern aus Videos
- 160 - VQT4J16
Sie können eine Szene aus einer Videoaufnahme extrahieren und als ein Standbild
speichern.
Zeigen Sie das Bild an, das als Standbild erfasst werden soll,
in dem Sie die Videowiedergabe an der gewünschten Stelle
pausieren.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem
Bildschirm.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], um
das Bild als Standbild zu speichern.
[Aufn.-Qual.]-Einstellung des Originalvideos
[Bildgröße] Bildseitenverhältnis
[PSH] [FSH] [SH] [FHD] [HD] 2M 16:9
[VGA] 0.3M 4:3
Abhängig von der [Aufn.-Qual.]-Einstellung des Originalvideos kann die Bildqualität
geringfügig reduziert werden.
Bei Videos, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. keine
Erfassung von Standbildern möglich.
Anwendungen (Anzeigen)
Unterteilen von Bewegtbildern
- 161 - VQT4J16
Eine einzige Videodatei kann in zwei Teile unterteilt werden. Diese Funktion ist besonders
praktisch, wenn Sie lediglich bestimmte Szenen einer Aufnahme behalten oder
unerwünschte Szenen löschen möchten, um den auf der Karte freien Speicherplatz zu
erhöhen, beispielsweise auf Reisen.
Wählen Sie den Posten [Video teilen] des Menüs [Wiederg.]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Bewegtbild-Datei,
die unterteilt werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie an der Stelle, an der das Video unterteilt
werden soll, wonach die Wiedergabe pausiert.
Drücken Sie .
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem
Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von
[Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Das Originalvideo bleibt nach der Unterteilung nicht
erhalten.
(Nach der Unterteilung bleiben lediglich die beiden Teile
des Videos übrig.)
Während der Unterteilung darf weder die Kamera ausgeschaltet noch die Karte oder der
Akku entfernt werden. Anderenfalls kann es vorkommen, dass das Video gelöscht wird.
Das Unterteilen eines in [MP4] aufgenommenen Videos führt dazu, dass
sich die Reihenfolge der Bilder ändert. Eine Anzeige im Modus [Kalender]
(Kalenderwiedergabe) oder [Wiederg. Filter.] wird empfohlen.
Bei Videos, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. keine
Unterteilung möglich.
Bewegtbilder mit kurzer Aufnahmedauer können nicht geteilt werden.
Anwendungen (Anzeigen)
Ändern der Anzeige der Bildinformationen usw.
- 162 - VQT4J16
Während der Wiedergabe eines Bilds können Sie die Anzeige von Bildinformationen
(Dateinummer usw.) und Aufnahmeinformationen (bei der Aufnahme verwendete
Einstellungen usw.) auf Wunsch ausschalten.
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um
die Anzeige umzuschalten.
Bei jeder Betätigung der Taste wird auf die
nächste Anzeige weitergeschaltet.
Bildinformationen
Aufnahmeinformationen
Keine Anzeige
Anwendungen (Anzeigen)
Löschen von Bildern
- 163 - VQT4J16
Drücken Sie die [ ]-Taste, um
das angezeigte Bild zu löschen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung
erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen
Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht,
anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt
werden.)
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→152).
Anwendungen (Anzeigen)
Löschen von Bildern
- 164 - VQT4J16
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 100)/Löschen aller Bilder
Wenn Sie das repräsentative Bild einer Gruppe von Standbildern markieren, die während
einer Serien- oder Intervallaufnahme aufgenommen wurden, wird die Gruppe als ein
einziges Bild gelöscht. (Alle Bilder der gewählten Gruppe werden gelöscht.)
Drücken Sie die [ ]-Taste, um
das angezeigte Bild zu löschen.
Betätigen Sie zur Wahl von
[Multi löschen]/[Alle löschen], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi löschen]
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Markierung des gewünschten Bilds, und
drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
gewähltes Bild
• Aufheben → Drücken Sie die
[DISP.]-Taste erneut.
Drücken Sie [MENU/SET].
Wenn Bilder als [Favoriten] (→178) eingestellt
wurden, können Sie die Einstellung [Alle löschen
außer favoriten] unter [Alle löschen] wählen.
Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf
dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur
Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder
kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabe]
- 165 - VQT4J16
Bei der Wiedergabe Ihrer Bilder können Sie zwischen mehreren Funktionen wählen.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[2D/3D-Einst.] Dient zum Umschalten des Ausgabeformats zwischen 2D- und 3D-Bildern.
(Diese Funktion steht nur bei HDMI-Ausgabe zur Verfügung.)
[Normal-Wdgb.] Dient zur Wiedergabe aller Bilder.
[Diashow] Dient zur automatischen Wiedergabe aller Bilder in der Reihenfolge ihrer
Aufnahme.
[Wiederg. Filter.] Dient zur Wiedergabe der Bilder nach Einschränkung gemäß verschiedenen
Bedingungen.
[Kalender] Dient zur Anzeige der Bilder nach dem Datum ihrer Aufnahme.
[2D/3D-Einst.]
Die Wiedergabemethode für 3D-Bilder kann umgeschaltet werden. Dieses Menü wird nur
bei HDMI-Ausgabe angezeigt. Einzelheiten zur Wiedergabe von 3D-Standbildern (→187).
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabe]
- 166 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Diashow]
Diese Funktion ermöglicht es, eine Folge von Bildern automatisch der Reihe nach
anzuzeigen und mit Musik zu begleiten. Der Gebrauch dieser Funktion empfiehlt sich für
die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem Fernsehschirm.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Wiedergabemethode, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Alle] Alle Bilder wiedergeben.
[Nur Photos] Alle Standbilder werden wiedergegeben.
[Nur Videos] Videos werden wiedergegeben.
[3D-Wiedergabe] Dient zur Wiedergabe ausschließlich von 3D-Standbildern, die im
Szenenmodus [3D-Foto-Modus] aufgenommen wurden.
[Kategorie-Auswahl] Dient zur Wahl einer Kategorie und zur Wiedergabe von Videos oder
Standbildern.
(Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Kategorie,
und drücken Sie dann [MENU/SET].) (→168)
[Favoriten] Dient zur Wiedergabe von Bildern, die als [Favoriten] eingestellt sind.
(→178)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung der
Wiedergabeeffekte, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Effekt]
(Sie können eine Begleitmusik und Effekte auswählen, die zu den Bildern passen.)
[AUTO] (nur bei [Kategorie-Auswahl]-Einstellung verfügbar) / [NATURAL] / [SLOW] /
[SWING] /[URBAN] / [OFF]
[Setup]
[Dauer]
*
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.]
[Wiederholen] [ON] / [OFF]
[Ton]
[AUTO]: Bei Standbildern wird Musik wiedergegeben, bei Videos wird der
Ton wiedergegeben.
[Musik]: Effektmusik wird wiedergegeben.
[Ton]: Bei Videos wird der Ton wiedergegeben.
[OFF]: Musik und Ton werden nicht wiedergegeben.
*
Dieser Effekt steht nur zur Verfügung, wenn [Effekt] auf [OFF] eingestellt ist. Bitte beachten
Sie jedoch, dass die [Dauer]-Einstellung in den folgenden Fällen unwirksam ist:
Videos
Panoramabilder
Gruppen von Standbildern, die mit der Serienaufnahme-Einstellung [
] oder [ ] der
Reihe nach aufgenommen wurden, oder von Bildern, die mit Hilfe der Intervallaufnahme-
Funktion aufgenommen wurden
(Bitte wenden)
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabe]
- 167 - VQT4J16
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Start], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Bedienvorgänge während der Diashow
Die Bedienerführung wird rechts unten in den LCD-Monitor eingeblendet.
Pause/Wiedergabe
Voriges
*
Nächstes
*
Stopp
Lautstärke
verringern
Lautstärke
erhöhen
*
Nur im Pausenzustand während der Wiedergabe von Standbildern
Beim Wahl von [URBAN] erscheint das Bild u. U. als Leinwandeffekt in Schwarzweiß.
Wenn der Anschluss an das Fernsehgerät über ein Mini-HDMI-Kabel (separat
erhältlich) hergestellt wurde oder Bilder angezeigt werden, die im Hochformat
aufgenommen wurden, stehen bestimmte Effekte des Postens [Effekt] nicht zur
Verfügung.
Bei einer [3D-Wiedergabe]-Diashow stehen die Bildschirmeffekte nicht zur Verfügung.
Musikeffekte können nicht hinzugefügt werden.
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabe]
- 168 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Wiederg. Filter.]
Sie können nur die zur Wiedergabe gewünschten Bilder auswählen und anzeigen, z. B.
nur die Bilder einer bestimmten Kategorie oder Ihre Lieblingsbilder.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten
Wiedergabemethode, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Nur Photos] Alle Standbilder werden wiedergegeben.
[Nur Videos] Videos werden wiedergegeben.
[3D-Wiedergabe] Dient zur Wiedergabe ausschließlich von Bildern, die im
Szenenmodus [3D-Foto-Modus] aufgenommen wurden.
[Kategorie-Auswahl] Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Kategorie der
wiederzugebenden Bilder, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bilder, die unter Verwendung der Gesichtswiedererkennungs-
Funktion aufgenommen wurden
[Portrait] / / [Schöne Haut] / [Nachtportrait] / / [Baby] /
[Landschaft] / / [Panorama-Aufnahme] / [Sonn.Unterg.] /
/ [Durch Glas]
[Nachtportrait] / / [Nachtlandsch.] / /
[Hand-Nachtaufn.] /
[Sport]
[Baby] /
[Tier]
[Speisen]
[Reisedatum]
[Serienbilder] (nur [ ] oder [ ])
Intervallaufnahme
[Favoriten] Dient zur Wiedergabe von Bildern, die als [Favoriten] eingestellt sind.
Beim Ausschalten der Kamera oder beim Umschalten in einen Aufnahmemodus wird
auf normale Wiedergabe zurückgeschaltet.
[Kalender]
Wählen Sie ein Datum auf dem Kalenderbildschirm aus, um nur die an dem betreffenden
Tag aufgenommenen Bilder anzuzeigen. (→155)
Anwendungen (Anzeigen)
Retuschieren von Bildern
- 169 - VQT4J16
[Auto-Korrektur]
Sie können die Farbe und Helligkeit eines Standbilds justieren, um eine bessere Balance
zu erzielen.
• Nach der Bearbeitung von Bildern mit [Auto-Korrektur] werden neue Bilder erstellt.
Vergewissern Sie sich vor Beginn eines Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend
freier Speicherplatz im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.
• Beispielbild
Wählen Sie während der Wiedergabe das Standbild aus, das
retuschiert werden soll, und drücken Sie dann .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Auto-Korrektur],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [ON], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird das retuschierte neue Standbild gespeichert.
• Durch Wahl von [OFF] können Sie den Originalzustand des Bilds (vor der
Retuschierung) wiederherstellen.
Bei bestimmten Standbildern kann der Retuschierungseffekt weniger stark ausgeprägt
sein.
Bestimmte Standbilder können nach dem Retuschieren ein höheres Ausmaß an
Rauschen aufweisen.
Bei Standbildern, die bereits retuschiert wurden, kann die Funktion [Auto-Korrektur]
möglicherweise nicht verwendet werden.
Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können
möglicherweise nicht retuschiert werden.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Auto-Korrektur] nicht zur Verfügung:
• Videos
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• 3D-Standbilder
Anwendungen (Anzeigen)
Retuschieren von Bildern
- 170 - VQT4J16
[Kreative Korrektur]
Sie können die von Ihnen aufgenommenen Standbilder retuschieren, indem Sie einen
Effekt auswählen, mit dem die Bilder versehen werden sollen.
• Nach der Bearbeitung von Bildern mit [Kreative Korrektur] werden neue Bilder erstellt.
Vergewissern Sie sich vor Beginn eines Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend
freier Speicherplatz im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.
Wählen Sie während der Wiedergabe das Standbild aus, das
retuschiert werden soll, und drücken Sie dann .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Kreative
Korrektur], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung.
• Die mit dem gewählten Effekt retuschierte Bild wird
angezeigt.
Siehe die Beschreibung der entsprechenden Bildeffekte
des [Kreativmodus]-Modus. Unter [Spielzeugeffekt] und
[Cross-Prozess] können keine anderen Effekte als die
Helligkeit eingestellt werden.
[Expressiv] / [Retro] (→66)
[High Key] / [Low key] (→67)
[Sepia] / [Dynamisch Monochrom] (→68)
[Impressiv] / [High dyn.Range] (→69)
[Cross-Prozess] / [Spielzeugeffekt] (→70)
[Miniatureffekt] (→71)
[Weichzeichnung] / [Sternfilter] (→72)
[Selektivfarbe] (→73)
• Durch Wahl von [OFF] können Sie den Originalzustand
des Bilds (vor der Retuschierung) wiederherstellen.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird das retuschierte neue Standbild gespeichert.
Bei bestimmten Standbildern kann der Retuschierungseffekt weniger stark ausgeprägt sein.
Der Bildeffekt kann im Vergleich zu dem im [Kreativmodus]-Modus erzielten Effekt
schwach wirken.
Die Bilder einer Bildserien-Gruppe können nicht als Gruppe retuschiert werden.
Retuschieren Sie jedes einzelne Bild einer Bildserien-Gruppe, nachdem Sie es
angezeigt haben.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Kreative Korrektur] nicht zur
Verfügung:
• Videos
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• 3D-Standbilder
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 171 - VQT4J16
Sie können ein aufgenommenes Bild zum Hochladen zu einer Bild-Sharing-Website
auswählen, das Bild bearbeiten (z. B. durch Zuschneiden) und eine Schutzeinstellung für
das Bild aktivieren.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Neue Bilder werden erstellt, nachdem Bilder mit Funktionen wie [Texteing.]
und [Größe än.] bearbeitet wurden. Vergewissern Sie sich vor Beginn eines
Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend freier Speicherplatz im internen
Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können möglicherweise
nicht eingestellt oder bearbeitet werden.
[Hochladen einst.]
Sie können Bilder an der Kamera auswählen, um diese zu einer Website (Facebook oder
YouTube) hochzuladen, die ein Sharing von Bildern im Internet ermöglicht.
• In YouTube können Sie nur Videos hochladen, aber in Facebook Videos und Fotos.
• Bilder im internen Speicher können nicht zum Hochladen ausgewählt werden. Kopieren
Sie die gewünschten Bilder auf eine Karte (→182), bevor Sie den Posten [Hochladen
einst.] einstellen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie das Bild, und nehmen Sie die Einstellung vor.
[Einzeln]
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Markierung des
gewünschten Bilds, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Web-Hochlade-Einstellung
Aufheben
Drücken Sie [MENU/SET] erneut.
[Multi]
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Markierung des gewünschten Bilds, und
drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
Web-Hochlade-Einstellung
Aufheben
Drücken Sie die
[DISP.]-Taste erneut.
Drücken Sie [MENU/SET].
Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint
auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja] wählen,
wird der Vorgang ausgeführt.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 172 - VQT4J16
Hochladen zu Bild-Sharing-Websites
Bei Einstellung des Postens [Hochladen einst.] erstellt das eingebaute Hochlade-
Tool automatisch Kopien auf der in die Kamera eingesetzten Karte. Schließen Sie
die Kamera an den PC an (→191), bevor Sie mit dem Hochladevorgang beginnen.
Einzelheiten hierzu siehe (→194).
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [Abbr.] in Schritt
, und wählen Sie dann [Ja].
Karten mit einer Speicherkapazität von weniger als 512 MB können nicht mit dieser
Funktion verwendet werden.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Titel einfg.]
Sie können Ihre Lieblings-Standbilder mit einem Titel usw. versehen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Standbild.
[Einzeln]
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Markierung des
gewünschten Standbilds, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi]
(bis zu 100 Bilder mit dem gleichen Text)
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Markierung des gewünschten Standbilds,
und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
Einstellung von [Titel einfg.]
[Titel einfg.] bereits eingestellt
Aufheben
Drücken Sie die [DISP.]-
Taste erneut.
Drücken Sie [MENU/SET].
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein (Eingeben von Text (→44))
• Um einen Titel zu löschen, müssen Sie alle Zeichen aus dem Zeicheneingabe-
Bildschirm löschen.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
• Videos
• 3D-Standbilder
Um Text auszudrucken, können Sie entweder die Funktion [Texteing.] verwenden
oder den Druck unter Verwendung der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ausführen.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 173 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Texteing.]
Datum und Uhrzeit der Aufnahme sowie Text, der in den Szenenmodi [Baby] und [Tier]
oder in den Posten [Reisedatum] und [Titel einfg.] registriert wurde, werden in das
Standbild eingestempelt.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Standbild.
[Einzeln]
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Markierung des
gewünschten Standbilds, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi] (bis zu 100 Bilder)
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Markierung des gewünschten Standbilds,
und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
Einstellung von [Texteing.]
Aufheben
Drücken Sie die
[DISP.]-Taste erneut.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Eintrags, und drücken Sie dann . (→174)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET]. (→174)
Drücken Sie [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 174 - VQT4J16
Posten, deren Einstellungen in Bilder eingestempelt werden können
[Aufn.Datum] [M/O ZEIT]: Das Aufnahmedatum wird eingestempelt.
[MIT ZEIT]:
Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme werden eingestempelt.
[Name]
: Der in der Gesichtswiedererkennungs-Funktion registrierte Name wird
eingestempelt.
: Der unter [Baby] oder [Tier] registrierte Name wird eingestempelt.
[Ort] Der im Posten [Reisedatum] des [Setup]-Menüs registrierte Zielortname
wird eingestempelt.
[Reisedatum] Das im Posten [Reisedatum] des [Setup]-Menüs eingestellte Reisedatum
wird eingestempelt.
[Titel] Der im Posten [Titel einfg.] registrierte Text wird eingestempelt.
• Posten, die auf [OFF] eingestellt sind, werden nicht eingestempelt.
In die folgenden Arten von Bildern kann kein Text eingestempelt werden:
• Videos
• 3D-Standbilder
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• Standbilder, in die bereits ein Datum oder ein anderer Text eingestempelt wurde
• Standbilder, die ohne vorherige Einstellung der Uhr aufgenommen wurden
Bei bestimmten Druckern werden Zeichen u. U. abgeschnitten.
Text, der in Bilder mit einer Bildgröße von 0,3 M oder kleiner eingestempelt wurde, ist
schwer lesbar.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem
Fotolabor oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel
versehen wurden. (Anderenfalls überschneiden sich u. U. die beiden Ausdrucke
des Datums.)
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Video teilen]
Einzelheiten hierzu (→161).
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 175 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Größe än.]
Die Bildgröße kann reduziert werden, um den Gebrauch eines Bilds als E-Mail-Anhang, in
einer Homepage usw. zu erleichtern.
(Die Größe von Standbildern, die mit der kleinsten Anzahl von Aufnahmepixeln, z. B.
[0.3M], für das betreffende Bildseitenverhältnis aufgenommen wurden, kann nicht weiter
reduziert werden.)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie das Bild, und nehmen Sie die Einstellung vor.
[Einzeln]
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Markierung des gewünschten
Standbilds, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Wahl der gewünschten Größe, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Aktuelle Größe
Größe nach der
Änderung
Eine Aufforderung zur Bestätigung
erscheint auf dem Bildschirm. Wenn
Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang
ausgeführt.
[Multi]
Betätigen Sie die Cursortasten zur
Wahl der gewünschten Größe, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Markierung des gewünschten
Standbilds, und drücken Sie dann die
[DISP.]-Taste (bis zu 100 Bilder).
Drücken Sie [MENU/SET].
Anzahl der Pixel vor/
nach Größenänderung
Größenänderungs-
Einstellungen
Eine Aufforderung zur Bestätigung
erscheint auf dem Bildschirm. Wenn
Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang
ausgeführt.
Nach einer Änderung der Größe wird die Bildqualität verringert.
Die Größe der folgenden Arten von Bildern kann nicht geändert werden:
• Videos
• 3D-Standbilder
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• Standbilder, in die bereits ein Datum oder ein anderer Text eingestempelt wurde
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 176 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Zuschn.]
Sie können Ihre Bilder vergrößern und so zuschneiden, dass unerwünschte Bildbereiche
verschwinden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Standbilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie den Zoomhebel, um den aus einem Standbild
auszuschneidenden Bereich zu vergrößern, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Vergrößern Ändern der
Position
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem
Bildschirm. Wenn Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang
ausgeführt.
Durch das Zuschneiden wird die Bildqualität reduziert.
Die folgenden Arten von Bildern kann nicht zugeschnitten werden:
• Videos
• 3D-Standbilder
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• Standbilder, in die bereits ein Datum oder ein anderer Text eingestempelt wurde
Beim Zuschneiden von Bildern werden die Original-Gesichtswiedererkennungs-
Informationen nicht kopiert.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 177 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Begradigen]
Eine geringfügige Neigung des Bilds aus der Horizontalen kann korrigiert werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Standbilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie , um die Neigung des Blickwinkels zu
korrigieren, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Durch eine Begradigung wird die Bildqualität herabgesetzt.
Das aus der Begradigung resultierende Bild weist möglicherweise weniger Pixel als
das Originalbild auf.
Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurden.
In den folgenden Arten von Bildern kann eine Neigung des Blickwinkels nicht korrigiert
werden:
• Videos
• 3D-Standbilder
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• Standbilder, in die bereits ein Datum oder ein anderer Text eingestempelt wurde
Die personenbezogenen Informationen im Zusammenhang mit der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion, die in einem Original-Standbild aufgezeichnet
sind, werden nicht auf die Bilder kopiert, nachdem die Neigung ihres Blickwinkels
korrigiert worden ist.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 178 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Favoriten]
Wenn Sie Ihre Lieblingsbilder mit einem Sternchen (
) kennzeichnen, ist eine
Wiedergabe nur Ihrer Lieblingsbilder möglich, oder Sie können alle Bilder mit Ausnahme
Ihrer Favoriten löschen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Einzeln]
Favoriten-Einstellung
[Multi]
Favoriten-Einstellung
• Aufheben → Drücken Sie [MENU/SET] erneut.
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [Abbr.] in Schritt
, und wählen Sie dann [Ja].
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 179 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Druckeinst]
Wenn Sie einen mit DPOF-Druck kompatiblen Heim-Fotodrucker zum Ausdrucken
Ihrer Bilder verwenden oder ein Fotolabor damit beauftragen, stehen verschiedene
Einstellungen zur Verfügung, die das Ausdrucken von Bildern, der Anzahl der Kopien
jedes Bilds und des Datums steuern. (Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie in
Ihrem Fotoladen.)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung der Anzahl der
Bilder, und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Bei Verwendung von [Multi] wiederholen Sie Schritt und so oft wie
erforderlich (bis zu 999 Bilder).)
[Einzeln]
Ausdrucken des
Datums aktiviert
Anzahl der
auszudruckenden
Kopien
[Multi]
Ausdrucken des
Datums aktiviert
Anzahl der
auszudruckenden
Kopien
Einstellen/Aufheben des Ausdruckens des Datums → Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [Abbr.] in Schritt
, und wählen Sie dann [Ja].
Je nach dem verwendeten Drucker besitzen die am Drucker vorgenommenen
Einstellungen möglicherweise Vorrang gegenüber den an der Kamera
vorgenommenen Einstellungen.
Kann nur für Dateien eingestellt werden, die der DCF-Norm entsprechen.
Bestimmte DPOF-Informationen, die mit anderen Geräten eingestellt wurden, können
nicht verwendet werden. In einem solchen Fall löschen Sie alle DPOF-Informationen,
und stellen Sie sie dann erneut mit dieser Kamera ein.
Bei Standbildern, die bei aktivierter Funktion [Datum ausd.] aufgenommen wurden,
sowie bei Bildern, für die der Posten [Texteing.] eingestellt wurde, kann keine
Einstellung für das Ausdrucken des Datums vorgenommen werden.
Für Videos können keine Druckeinstellungen vorgenommen werden.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 180 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Schutz]
Diese Funktion dient dazu, ein versehentliches Löschen von Bildern zu verhindern. Sie
können Bilder schützen, die auf keinen Fall gelöscht werden sollen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einzeln] oder
[Multi], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Einzeln]
Bild geschützt
[Multi]
Bild geschützt
• Aufheben → Drücken Sie [MENU/SET] erneut.
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [Abbr.] in Schritt
, und wählen Sie dann [Ja].
Bei Verwendung geschützter Bilder auf anderen Geräten ist diese Funktion u. U. nicht
wirksam.
Bei der Formatierung wird das Bild selbst dann gelöscht, wenn es geschützt ist.
Wenn Sie den Schreibschutzschalter an der Karte in die Stellung „LOCK“ bringen,
wird das Bild nicht gelöscht.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 181 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Ges.Erk. bearb.]
Sie können die Wiedererkennungs-Informationen für Bilder bearbeiten oder löschen, bei
denen die Kamera fälschlich das Gesicht einer anderen Person erkannt hat.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [REPLACE] oder
[DELETE], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl einer Person, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn die Informationen über die betreffende Person mit der Funktion [DELETE]
gelöscht werden sollen, fahren Sie mit Schritt fort.
• Es können ausschließlich Personen gewählt werden, für die
Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Person, die
eine andere Person ersetzen soll, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Bitte beachten Sie, dass gelöschte Gesichtswiedererkennungs-Informationen nicht
wiederhergestellt werden können.
Bilder, deren Gesichtswiedererkennungs-Informationen vollständig gelöscht wurden,
können nicht unter [Kategorie-Auswahl] für die Gesichtswiedererkennung kategorisiert
werden.
Die Gesichtswiedererkennungs-Informationen von geschützten Bildern können nicht
bearbeitet werden.
Anwendungen (Anzeigen)
Gebrauch des Menüs [Wiederg.]
- 182 - VQT4J16
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
[Kopieren]
Sie können Bilder zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopieren.
Kopieren aller Bilder vom internen Speicher auf eine Karte
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [ ], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer Karte in den internen
Speicher
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von[ ], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
gewünschten Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja]
wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Der Kopiervorgang kann mehrere Minuten beanspruchen. Schalten Sie die Kamera
auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der
Kopiervorgang stattfindet.
Falls identische Namen (Ordner-/Dateinummern) bereits auf dem Kopierziel
vorhanden sind, wird ein neuer Ordner für den Kopiervorgang erstellt, wenn vom
internen Speicher auf eine Karte ( ) kopiert wird. Dateien mit identischen Namen
werden nicht von der Karte in den internen Speicher ( ) kopiert.
Die folgenden Einstellungen werden nicht kopiert. Nehmen Sie diese Einstellungen
nach dem Kopieren ggf. erneut an den kopierten Bildern vor.
- [Druckeinst] - [Schutz] - [Favoriten]
Es können nur Bilder von Digital-Kameras der Marke Panasonic (LUMIX) kopiert
werden.
Videos, die im [AVCHD]-Format aufgezeichnet wurden, können nicht eingestellt
werden.
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 183 - VQT4J16
Wenn Sie die Kamera über ein AV-Kabel (separat erhältlich) oder ein Mini-HDMI-Kabel
(separat erhältlich) an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie Ihre Bilder bequem auf
dem Fernsehschirm betrachten.
Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.
Vorbereitungen:
• Stellen Sie [TV-Seitenv.] auf Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät über ein
AV-Kabel (separat erhältlich) ein. (→39)
• Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
Schließen Sie die Kamera an das Fernsehgerät an.
Anschließen über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich)
Der Anschluss über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) ermöglicht eine
hochauflösende Wiedergabe von Standbildern und Bewegtbildern auf dem
Fernsehschirm.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
bevor Sie ihn unverkantet in die Buchse schieben.
(Wenn der Steckverbinder mit der falschen
Ausrichtung eingeführt wird, kann er dadurch verformt
werden und eine Funktionsstörung verursachen.)
Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich)
An HDMI Video/Audio-Eingang
Anschließen über ein AV-Kabel (separat erhältlich)
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
bevor Sie ihn unverkantet in die Buchse schieben.
(Wenn der Steckverbinder mit der falschen
Ausrichtung eingeführt wird, kann er dadurch verformt
werden und eine Funktionsstörung verursachen.)
AV-Kabel
(separat erhältlich)
Gelb: An Video- Eingangsbuchse
Weiß: an Audiobuchse
*
*
Monaurale Tonausgabe
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den Zusatz-Videoeingang.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie dann die
Wiedergabetaste.
Sonstiges
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 184 - VQT4J16
Anschließen über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich)
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Mini-HDMI-Kabel von Panasonic
(separat erhältlich).
Der Gebrauch bestimmter Wiedergabefunktionen unterliegt Einschränkungen.
Je nach Einstellung des Bildseitenverhältnisses kann es vorkommen, dass
schwarze Balken an den Seiten oder am oberen und unteren Bildschirmrand
erscheinen.
Wenn ein Mini-HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden keine Bilder auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Falls gleichzeitig ein USB-Kabel angeschlossen ist, wird die HDMI-Ausgabe
aufgehoben.
Wenn gleichzeitig ein AV-Kabel (separat erhältlich) und ein Mini-HDMI-Kabel
(separat erhältlich) angeschlossen sind, erfolgt keine Bildausgabe über das
AV-Kabel.
Bei bestimmten Fernsehgeräten können unmittelbar nach Starten der Wiedergabe
oder Pause kurzzeitige Bildverzerrungen auftreten.
Die Tonausgabe erfolgt stereophon.
Anschließen über ein AV-Kabel (separat erhältlich)
Verwenden Sie stets ein Original-AV-Kabel von Panasonic (separat erhältlich).
Wenn Sie den Posten [Video-Ausg.] des [Setup]-Menüs entsprechend einstellen,
können Sie Bilder mit Fernsehgeräten in anderen Ländern (Regionen) wiedergeben,
in denen das NTSC- oder PAL-System verwendet wird.
Bilder, die in das Hochformat gedreht wurden, erscheinen u. U. leicht
verschwommen auf dem Fernsehschirm.
Ändern Sie die Bildmodus-Einstellungen an einem Breitformat- oder
Hochdefinitions- Fernsehgerät, wenn Bilder nicht mit dem richtigen
Bildseitenverhältnis angezeigt werden.
Wenn Sie eine Karte in den SD-Karten-Steckplatz eines Fernsehgerätes oder DVD-
Recorders einsetzen, können Sie die auf der Karte aufgezeichneten Standbilder auf
dem Fernsehschirm wiedergeben.
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder
anderen Gerätes.
• AVCHD-Videos können mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) wiedergegeben
werden, das mit dem AVCHD-Logo gekennzeichnet ist.
• Panoramabilder können u. U. nicht wiedergegeben werden. Außerdem ist kein
automatischer Bilddurchlauf von Panoramabildern möglich.
• Wenn sowohl SDHC- als auch SDXC-Speicherkarte verwendet werden, müssen Sie
darauf achten, dass das zur Wiedergabe vorgesehene Gerät mit dem Format der
betreffenden Karte kompatibel ist.
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 185 - VQT4J16
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Was versteht man unter VIERA Link (HDMI)?
Bei VIERA Link handelt es sich um eine Funktion, die bei Anschluss über ein Mini-
HDMI-Kabel (separat erhältlich) für eine automatische Verknüpfung dieser Kamera
mit einem VIERA Link-kompatiblen Gerät sorgt, um eine bequeme Bedienung über
die VIERA-Fernbedienung zu ermöglichen. (Bestimmte Operationen stehen nicht
zur Verfügung.)
Bei VIERA Link (HDMI) handelt es sich um eine exklusive Panasonic-Funktion, die
den als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichneten Standard-HDMI-
Steuerfunktionen hinzugefügt wurde. Bei Anschluss an HDMI CEC-kompatible
Geräte eines anderen Fabrikats als Panasonic ist kein einwandfreier Betrieb
gewährleistet. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des anderen Gerätes
nach, um seine Kompatibilität mit VIERA Link (HDMI) zu überprüfen.
Diese Kamera unterstützt VIERA Link (HDMI) Version 5. Dabei handelt es sich um
die neueste Panasonic-Norm, die frühere Panasonic VIERA Link-Geräte ebenfalls
unterstützt. (Stand: November 2011)
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Mini-HDMI-Kabel von Panasonic (separat
erhältlich).
Wenn Sie sich nicht sicher sind, dass das verwendete Fernsehgerät mit der Funktion
VIERA Link kompatibel ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes nach, um dies zu ermitteln.
Kabel, die nicht der HDMI-Norm entsprechen, können nicht verwendet werden.
Bei Einstellung des Postens [VIERA Link] an der Kamera auf [ON] sind die
Operationen eingeschränkt, die über die Tasten der Kamera ausgeführt werden
können.
Vergewissern Sie sich, dass die VIERA Link (HDMI)-Funktion am angeschlossenen
Fernsehgerät aktiviert ist (Einzelheiten hierzu sind der Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes zu entnehmen).
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 186 - VQT4J16
Vorbereitungen: Stellen Sie den Posten [VIERA Link] auf [ON] (→40).
Schließen Sie die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (separat
erhältlich) (→183) an ein VIERA Link (HDMI)-kompatibles
Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) an.
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Beziehen Sie sich bei der weiteren Bedienung auf die
Anzeigen, die auf dem Fernsehschirm erscheinen.
• Orientieren Sie sich bei der Bedienung am VIERA Link-Bedienfeld, das auf dem
Bildschirm erscheint.
Weitere verknüpfte Operationen
Ausschalten
Die Kamera kann beim Ausschalten des Fernsehgerätes über die Fernbedienung
ebenfalls ausgeschaltet werden.
Automatische Eingangswahl
• Diese Funktion schaltet den Eingang des Fernsehgerätes automatisch auf
den Kamerabildschirm um, sofern die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel
angeschlossen und eingeschaltet ist. Das Fernsehgerät kann auch über die
Kamera aus dem Bereitschaftszustand eingeschaltet werden (sofern die „Power on
link (Auto Ein)“-Funktion am Fernsehgerät aktiviert ist).
• Falls die Funktion VIERA Link (HDMI) nicht einwandfrei arbeitet (→219)
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 187 - VQT4J16
Anzeigen von 3D-Standbildern
Sie können eine eindrucksvolle Anzeige von dreidimensionalen Standbildern auf dem Fernsehschirm
genießen, indem Sie diese Kamera an ein mit dem 3D-Format kompatibles Fernsehgerät anschließen
und die Standbilder wiedergeben, die Sie im 3D-Format aufgenommen haben. Wenn ein 3D-kompatibles
Fernsehgerät mit einem SD-Kartensteckplatz ausgestattet ist, können Sie die von Ihnen auf einer Karte
aufgezeichneten 3D-Standbilder bequem wiedergeben, indem Sie die Karte in den Steckplatz einsetzen.
Bitte besuchen Sie die nachstehend angegebene Unterstützungs-Website für die
neuesten Informationen über Geräte, die zur Wiedergabe von 3D-Standbildern im
Stande sind, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Vorbereitungen: Stellen Sie den Posten [3D-Wiedergabe] auf [3D] (→40).
Schließen Sie die Kamera über ein Mini-HDMI-Kable (separat
erhältlich) an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät an, um den
Wiedergabebildschirm anzuzeigen (→183).
Zeigen Sie Standbilder an, die im 3D-Format aufgenommen wurden.
• Wenn der Posten [VIERA Link] an der Kamera auf [ON] eingestellt ist und
die Kamera an ein VIERA Link (HDMI)-kompatibles Panasonic-Fernsehgerät
(VIERA) angeschlossen wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den
entsprechenden Eingang um, und der Wiedergabebildschirm erscheint.
• [3D] erscheint auf den Miniaturansichten von 3D-Standbildern.
Ausführung einer Diashow ausschließlich mit Standbildern, die im
3D-Modus aufgenommen wurden
Wählen Sie die Einstellung [3D-Wiedergabe] der Funktion [Diashow] des [Wiedergabe]-Menüs (→166).
Auswahl und Wiedergabe ausschließlich von Standbildern, die im
3D-Modus aufgenommen wurden
Wählen Sie die Einstellung [3D-Wiedergabe] der Funktion [Wiederg. Filter.] des
[Wiedergabe]-Menüs (→168).
Umschalten der Wiedergabemethode für Standbilder, die im 3D-Format
aufgenommen wurden
Wählen Sie das gewünschte im 3D-Format aufgenommene Standbild aus.
Wählen Sie [2D/3D-Einst.] im [Wiedergabe]-Menü, und drücken Sie dann [MENU/
SET]. (→165)
Wird momentan ein zweidimensionales Bild (herkömmliches Bild) wiedergegeben, so wird
die Wiedergabemethode auf 3D umgeschaltet; wird momentan ein dreidimensionales Bild
wiedergegeben, so wird die Wiedergabemethode auf 2D umgeschaltet.
• Falls Sie beim Betrachten von 3D-Bildern ein Unwohlsein verspüren, z. B. Müdigkeit
oder Übelkeit, schalten Sie die Wiedergabemethode auf 2D um.
Sonstiges
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
- 188 - VQT4J16
Wenn ein Bild nicht für 3D-Anzeige geeignet ist (aufgrund von übermäßigen
Parallaxen usw.)
• Während der Wiedergabe einer Diashow: Das Bild wird zweidimensional angezeigt.
• Während [Wiederg. Filter.]: Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint, ob das
Bild dreidimensional oder nicht im 3D-Format angezeigt
werden soll.
Wenn ein 3D-Bild auf einem nicht 3D-kompatiblen Fernsehgerät wiedergegeben wird,
erscheinen möglicherweise zwei Bilder nebeneinander auf dem Bildschirm.
Auf dem LCD-Monitor dieser Kamera werden 3D-Standbilder zweidimensional (als
herkömmliche Bilder) wiedergegeben.
Wenn Sie während der Bildwiedergabe zwischen 3D-Standbildern und normalen
Standbildern umschalten, erscheint mehrere Sekunden lang ein schwarzer
Bildschirm.
Wenn Miniaturansichten von 3D-Standbildern auswählen oder nach der Wiedergabe
von 3D-Standbildern eine Miniaturansicht anzeigen, können mehrere Sekunden
verstreichen, bevor die Wiedergabe startet bzw. die Miniaturansicht auf dem
Bildschirm erscheint.
Ein Betrachten von 3D-Standbildern in zu großer Nähe am Fernsehschirm kann eine
Ermüdung der Augen verursachen.
Wenn das Fernsehgerät noch nicht auf die Anzeige von 3D-Standbildern eingestellt
wurde, treffen Sie die erforderlichen Vorbereitungen am Fernsehgerät. (Einzelheiten
zu den erforderlichen Vorbereitungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes.)
Bei 3D-Standbildern stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
- [Setup]-Menü
- [Wiederg.]-Menü
- Wiedergabe-Zoom
- Löschen
Sie können 3D-Standbilder auf einem PC oder Panasonic-Recorder abspeichern. (→189)
Sonstiges
Archivieren der von Ihnen aufgenommenen
Standbilder und Videos
- 189 - VQT4J16
Die Methoden zum Kopieren von Standbildern und Videos, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden, auf ein anderes Gerät sind je nach Dateiformat (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, MP4)
verschieden. Wenden Sie die jeweils für das betreffende Gerät geeignete Methode an.
Kopieren durch Einsetzen einer SD-Karte in den Recorder
Sie können Bilder unter Verwendung von Panasonic-Geräten (z. B. eines Blu-ray
Disc-Recorders) mit Unterstützung jedes Dateiformats kopieren.
Neueste Informationen über Geräte, die mit dieser Kamera kompatibel sind,
finden Sie auf der nachstehend angegebenen Website.
Bitte beachten Sie, dass die hier beschriebenen Geräte in bestimmten Ländern
oder Regionen möglicherweise nicht erhältlich sind.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
• Einzelheiten zu Kopieren und Wiedergabe finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Recorders.
32
3232
Überspielen der wiedergegebenen Bilder über AV-Kabel (separat erhältlich)
Unter Verwendung eines geeigneten Gerätes, z. B. eines Videorecorders, können Videos, die an
dieser Kamera wiedergegeben werden, auf Medien wie eine Disc, ein Festplattenlaufwerk oder eine
Videokassette überspielt werden. Diese Methode ist besonders praktisch, da sie ein Überspielen
selbst auf Geräte gestattet, die nicht mit hochauflösenden Bildern kompatibel sind. Die Bildqualität
wird von hoher Auflösung auf Standardauflösung verringert. Der Ton wird monaural wiedergegeben.
Schließen Sie die Kamera an
den Recorder an.
An Eingangsbuchse des Recorders
AV-Kabel
(separat erhältlich)
Starten Sie die Wiedergabe an
der Kamera.
Starten Sie die Aufzeichnung am
Recorder.
Um den Überspielvorgang zu beenden, stoppen
Sie zunächst die Aufzeichnung am Recorder,
dann die Wiedergabe an der Kamera.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-AV-Kabel von Panasonic (separat erhältlich).
Achten Sie bei Verwendung eines Fernsehgerätes mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 vor dem
Überspielen stets darauf, die Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→39) an der Kamera auf [4:3] zu
ändern. Wenn Videos mit der Einstellung 16:9 kopiert werden, erscheinen diese bei Wiedergabe mit einem
Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 in vertikaler Richtung ausgedehnt auf dem Bildschirm.
Einzelheiten zu den Überspiel- und Wiedergabeverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweils verwendeten Recorders.
Sonstiges
Archivieren der von Ihnen aufgenommenen Standbilder und Videos
- 190 - VQT4J16
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren in einen PC
Unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software
„PHOTOfunSTUDIO“ können Sie Standbilder und Videos, die mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, in allen Dateiformaten auf einem PC abspeichern.
Installieren Sie „PHOTOfunSTUDIO“ auf Ihrem PC.
• Einzelheiten zu der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software, zur
erforderlichen Betriebsumgebung und zur Installation finden Sie in der Kurz-
Bedienungsanleitung.
Schließen Sie die Kamera an den PC an.
• Einzelheiten zum Anschlussverfahren (→191)
Verwenden Sie „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren von
Bildern in den PC.
• Einzelheiten zur Bedienung von „PHOTOfunSTUDIO“ finden Sie in der
Bedienungsanleitung (PDF-Format) der Software.
Dateien und Ordner, die kopierte Videos im AVCHD-Format enthalten, können weder
wiedergegeben noch bearbeitet werden, wenn sie vorher unter Einsatz von Windows
Explorer oder einer ähnlichen Methode gelöscht, modifiziert oder verschoben wurden.
Verwenden Sie stets die Software „PHOTOfunSTUDIO“ zur Handhabung von Videos
im AVCHD-Format.
Sonstiges
Gebrauch mit einem PC
- 191 - VQT4J16
Standbilder/Videos können von der Kamera auf einen PC kopiert werden, indem Sie die
beiden Geräte miteinander verbinden.
• Bestimmte PCs können Daten direkt von einer in die Kamera eingesetzten
Speicherkarte auslesen.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
• Falls der PC keine Unterstützung von SDXC-Speicherkarten bietet, erscheint eine
Aufforderung zum Formatieren der Karte auf dem Bildschirm. (Formatieren Sie die
Karte AUF KEINEN FALL! Anderenfalls werden alle darauf aufgezeichneten Bilder
gelöscht.) Falls die Karte nicht erkannt wird, besuchen Sie bitte die nachstehend
angegebene Unterstützungs-Website:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Systemanforderungen
Sie können die Kamera an einen PC anschließen, der zur Erkennung eines
Massenspeichergerätes (eines Gerätes, das große Datenmengen speichern kann) in
der Lage ist.
• Windows: Windows 7 / Windows Vista / Windows XP
• Mac: OS X v10.1 - v10.7
Bestimmte Videos, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden, können
möglicherweise beim Kopieren einer Datei oder eines Ordners nicht korrekt gelesen
werden.
• Achten Sie bei Verwendung von Windows darauf, die auf der mitgelieferten CD-
ROM enthaltene Software „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren von Videos zu
verwenden, die in [AVCHD] aufgenommen wurden.
• Bei Verwendung von Mac können Sie „iMovie ’11“ zum Kopieren von Videos
verwenden, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden. Bitte beachten Sie
jedoch, dass keine Videos (AVCHD Progressive) kopiert werden können, die bei
Einstellung von [Aufn.-Qual.] auf [PSH] aufgenommen wurden. (Einzelheiten zu
iMovie ’11 sind von Apple Inc. erhältlich.)
Sonstiges
Gebrauch mit einem PC
- 192 - VQT4J16
Schließen Sie die Kamera an den PC an.
Verwenden Sie keine anderen Kabel als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (separat erhältlich). Durch den Gebrauch anderer
als der oben angegebenen Kabel kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
Betätigen Sie die Cursortasten an der Kamera zur Wahl von
[PC], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn der Posten [USB-Modus] (→39) auf [PictBridge(PTP)] eingestellt ist, erscheint
u. U. eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm. Wählen Sie [ABBR.], um
den Bildschirm zu schließen, und stellen Sie den Posten [USB-Modus] auf [PC] ein.
Bedienen Sie den PC.
Sie können Bilder zur Verwendung am PC auf diesem abspeichern, indem Sie
Ordner und Dateien per Drag & Drop auf separate Ordner am PC ziehen.
Abtrennen
• Windows: Führen Sie die Funktion „Hardware sicher entfernen“ in der Taskleiste aus.
• Mac: Öffnen Sie den Finder, und klicken Sie dann auf das Auswurfsymbol, das in der
Seitenleiste erscheint.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders, bevor Sie ihn
unverkantet in die Buchse schieben.
(Wenn der Steckverbinder mit der falschen Ausrichtung eingeführt wird,
kann er dadurch verformt werden und eine Funktionsstörung verursachen.)
[Zugriff]
(Übertragen von Daten)
Während die Anzeige [Zugriff]
auf dem Bildschirm erscheint,
darf das USB-Kabel auf keinen
Fall abgetrennt werden.
USB-Kabel
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen
ausreichend aufgeladenen
Akku. Oder schließen Sie den
Netzadapter (separat erhältlich)
und den DC-Koppler (separat
erhältlich) an.
• Wenn Bilder vom internen
Speicher der Kamera importiert
werden sollen, entfernen Sie
vorher eine evtl. eingesetzte
Speicherkarte.
• Schalten Sie die Kamera und
den PC ein.
Kopieren von Standbilder und Videos, die in [MP4] (außer AVCHD-Videos)
aufgenommen wurden
Sonstiges
Gebrauch mit einem PC
- 193 - VQT4J16
Anzeige von Ordner- und Dateinamen am PC
DCIM (Standbilder/Videos)
100_PANA (bis zu 999 Bilder pro Ordner)
P1000001.JPG
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (DPOF-Dateien, Favoriten)
AD_LUMIX
*
2
*
3
LUMIXUP.EXE (Hochlade-Tool)
PRIVATE
*
3
AVCHD (Videos im AVCHD-Format)
*
1
Windows
Laufwerke werden
unter „Arbeitsplatz“
oder im Ordner
„Computer“ angezeigt.
Mac
Laufwerke werden auf
Desktop angezeigt.
(als „LUMIX“, „NO_
NAME“ oder „Untitled“.)
.JPG: Standbilder
.RW2:
In einer RAW-Datei
aufgezeichnete Standbilder
.MP4: [MP4]-Videos
.MPO: 3D-Standbilder
*
1
In den folgenden Fällen werden neue Ordner erstellt:
Wenn die Anzahl der Dateien eines Ordners 999 überschreitet.
Wenn eine Karte verwendet wird, die bereits die gleiche Ordnernummer enthält (z. B. Bilder,
die mit einer anderen Kamera usw. aufgenommen wurden).
Wenn eine Aufnahme nach Verwendung der Funktion [Nr.Reset] ausgeführt wird.
*
2
Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht zu Bild-Sharing-Websites hochgeladen werden können,
wenn die Dateien im Ordner AD_LUMIX gelöscht wurden.
*
3
Dieser Ordner wird im internen Speicher nicht erstellt.
Bei Verwendung von Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Mac OS X
Die Kamera kann auch dann an den PC angeschlossen werden, wenn der Posten
[USB-Modus] (→39) auf [PictBridge(PTP)] eingestellt ist.
• Nur eine Bildausgabe kann ausgeführt werden.
• Falls die Karte 1000 oder mehr Bilder enthält, ist u. U. kein Importieren möglich.
• Videos, 3D-Standbilder oder RAW-Bilder können nicht gelesen werden.
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (separat erhältlich).
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder entfernen.
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich). Wenn sich der Akku während der
Datenübertragung entlädt, beginnt die Statusanzeige zu blinken, und ein Piepton
ertönt zur Warnung. Brechen Sie die Datenkommunikation am PC unverzüglich ab.
Wenn der Posten [USB-Modus] auf [PC] eingestellt bleibt, braucht diese Einstellung
nicht bei jedem Anschließen der Kamera an den PC vorgenommen zu werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
Sonstiges
Gebrauch mit einem PC
- 194 - VQT4J16
Hochladen von Bildern zu Bild-Sharing-Websites
Mit Hilfe des Hochlade-Tools ([LUMIX Image Uploader]) können Sie Standbilder und
Videos zu Bild-Sharing-Websites (Facebook bzw. YouTube) hochladen.
Dazu brauchen Sie weder die Bilder vorher in den PC zu kopieren noch Spezial-Software
zu installieren. Das Hochladen von Bildern von der Kamera ist besonders bequem, wenn
der PC an ein Netzwerk angeschlossen ist, da Sie sich dann nicht selbst an Ihrem PC
aufhalten müssen, um diesen Vorgang auszuführen.
• Dieses Tool unterstützt ausschließlich PCs, die unter Windows XP, Windows Vista oder
Windows 7 laufen.
• Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF) von [LUMIX
Image Uploader].
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie die Funktion [Hochladen einst.] zur Auswahl der Bilder, die hochgeladen
werden sollen. (→171)
• Verbinden Sie den PC mit dem Internet.
• Eröffnen Sie ein Benutzerkonto bei der zum Hochladen vorgesehenen Website, und
geben Sie die zur Anmeldung erforderlichen Informationen ein.
Doppelklicken Sie auf „LUMIXUP.EXE“, um das Hochlade-Tool
zu starten. (→193)
• Wenn Sie die Software „PHOTOfunSTUDIO“ bereits von der mitgelieferten CD-
ROM installiert haben, startet das „Hochlade-Tool ([LUMIX Image Uploader])“ u.
U. automatisch.
Wählen Sie das Hochladeziel.
• Führen Sie die weiteren Schritte gemäß den Anweisungen aus, die auf dem
Bildschirm des PC erscheinen.
Da die Dienstleistungen und Spezifikationen von YouTube und Facebook Änderungen
unterliegen, kann der Betrieb von Online-Diensten für die Zukunft nicht garantiert
werden. Änderungen an den jeweils verfügbaren Diensten und Bildschirmanzeigen
bleiben jederzeit vorbehalten.
(Dieser Dienst steht mit Stand vom 1. Juni 2012 zur Verfügung.)
Laden Sie keine urheberrechtlich geschützten Bilder hoch, es sei denn, Sie
selbst sind der Inhaber der Urheberrechte oder Sie haben eine entsprechende
Genehmigung beim jeweiligen Rechtsinhaber eingeholt.
Die Bilder können persönliche Daten enthalten, mit denen der Nutzer ermittelt
werden kann. Dazu gehören Titel, Uhrzeit, Datum sowie Ort der Aufnahme,
wenn das Bild mit einer Kamera mit GPS-Funktion aufgenommen wurde. Prüfen
Sie dies sorgfältig, bevor Sie die Bilder bei WEB-Diensten hoch laden.
Sonstiges
Drucken
- 195 - VQT4J16
Sie können die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, um
Ihre Bilder auszudrucken.
Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
• Verwenden Sie keine anderen Kabel als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (separat erhältlich). Durch den Gebrauch
anderer als der oben angegebenen Kabel kann eine Funktionsstörung verursacht
werden.
Betätigen Sie die Cursortasten an der Kamera zur Wahl von
[PictBridge(PTP)], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des
auszudruckenden Bilds, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Druckstart], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
(Druckeinstellungen (→198))
Abbrechen des Druckvorgangs
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
bevor Sie ihn unverkantet in die Buchse schieben.
(Wenn der Steckverbinder mit der falschen
Ausrichtung eingeführt wird, kann er dadurch verformt
werden und eine Funktionsstörung verursachen.)
Trennen Sie das
USB-Kabel nicht
ab, während das
Kabeltrennungs-Symbol
[ ]
angezeigt wird (bei
bestimmten Druckern
wird dieses Symbol
nicht angezeigt).
USB-Kabel
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend
aufgeladenen Akku. Oder schließen
Sie den Netzadapter (separat
erhältlich) und den DC-Koppler
(separat erhältlich) an.
• Entfernen Sie eine ggf. in die Kamera
eingesetzte Speicherkarte, bevor Sie
Bilder aus dem internen Speicher
ausdrucken.
• Nehmen Sie erforderlichen
Einstellungen (Druckqualität usw.) am
Drucker vor.
• Schalten Sie die Kamera und den
Drucker ein.
Sonstiges
Drucken
- 196 - VQT4J16
Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein
Original-USB-Kabel von Panasonic (separat erhältlich).
Trennen Sie das USB-Kabel nach beendetem Drucken ab.
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder entfernen.
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
erhältlich) und DC-Koppler (separat erhältlich). Wenn sich der Akku bei Anschluss
der Kamera an den Drucker entlädt, beginnt die Statusanzeige zu blinken, und ein
Piepton ertönt zur Warnung. Brechen Sie den Druckvorgang ab, und trennen Sie das
USB-Kabel ab.
Standbilder, die in einer RAW-Datei aufgezeichnet sind, können nicht ausgedruckt
werden. (Standbilder jedoch, die gleichzeitig mit der RAW-Datei in einer Datei im
JPEG-Format aufgezeichnet wurden, können ausgedruckt werden.)
Videos können nicht ausgedruckt werden.
Bestimmte Drucker können zum direkten Drucken von der Speicherkarte der Kamera
verwendet werden.
Einzelheiten hierzu finden Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Sonstiges
Drucken
- 197 - VQT4J16
Drucken mehrerer Bilder
Betätigen Sie zur Wahl von [Multi-Druck] in Schritt . (→195)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Eintrags, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi-Auswahl]:
Betätigen Sie die Cursortasten, um die Bilder zu durchlaufen, und
wählen Sie die auszudruckenden Bilder mit der [DISP.]-Taste. (Um die
Auswahl rückgängig zu machen, drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.)
Nach beendeter Auswahl drücken Sie [MENU/SET].
[Alle wählen]: Alle Bilder werden ausgedruckt.
[Druckeinst(DPOF)]:
Die unter [Druckeinst] gewählten Bilder werden ausgedruckt.
(→179)
[Favoriten]:
Die als [Favoriten] eingestellten Bilder werden ausgedruckt.
(→178)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Druckstart], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
(Druckeinstellungen (→198))
• Wenn der Druckbestätigungs-Bildschirm erscheint, wählen Sie [Ja].
Wenn das orangefarbene Symbol „
“ während des Druckens erscheint, wird dadurch
auf das Vorhandensein einer Fehlermeldung hingewiesen.
Wenn mehrere Bilder ausgedruckt werden, wird der Druckvorgang u. U. in mehrere Aufträge
unterteilt.
(Die Anzeige der verbleibenden Blätter ist u. U. von der eingestellten Anzahl verschieden.)
Ausdrucken mit Datum und Text
Drucken des Datums ohne [Texteing.]
Drucken in einem Fotolabor: Nur das Aufnahmedatum kann ausgedruckt werden.
Bestellen Sie das Ausdrucken des Datums, wenn Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
Indem Sie die entsprechenden Einstellungen des Postens [Druckeinst] (→179) an der
Kamera vornehmen, können Sie die gewünschte Anzahl der Kopien und den Ausdruck
des Datums im Voraus festlegen, bevor Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
Wenn Standbilder mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 ausgedruckt werden sollen, erkundigen
Sie sich bitte im Voraus, ob das Fotolabor zum Ausdrucken in diesem Format in der Lage ist.
Am PC: Die Druckeinstellungen für Aufnahmedatum und Textinformationen
können unter Verwendung der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der
mitgelieferten CD-ROM vorgenommen werden.
Am Drucker:
Das Aufnahmedatum kann durch entsprechende Einstellung des Postens
[Druckeinst] an der Kamera oder durch Einstellung von [Druck mit Datum]
(→198) auf [ON] ausgedruckt werden, wenn die Kamera an einen Drucker
angeschlossen ist, der mit dem Ausdrucken des Datums kompatibel ist.
• Uhrzeit und Datum zum Zeitpunkt der Aufnahme können in das Bild einbelichtet
werden, indem die Funktion [Datum ausd.] im [Rec]-Menü aktiviert wird. (→149)
Sonstiges
Drucken
- 198 - VQT4J16
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera
Zu den verfügbaren Einstelloptionen gehören die Anzahl der aus gedruckten Bilder und
ihre Größe. Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie [Druckstart] wählen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Eintrags, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Posten Einstellungen
[Druck mit Datum] [ON] / [OFF]
[Anz. Ausdrucke] Einstellen der Anzahl der Bilder (bis zu 999 Bilder)
[Papierformat]
Bei Wahl von
besitzen die am Drucker vorgenommenen
Einstellungen Vorrang.
[Seitengest.]
(Die Einstellung am Drucker besitzt Vorrang.) /
(1 Bild ohne Rand) / (1 Bild mit Rand) /
(2 Bilder) / (4 Bilder)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Posten, mit denen der Drucker nicht kompatibel ist, werden u. U. nicht angezeigt.
Um „2 Bilder“ oder „4 Bilder“ auf einem einzigen Blatt auszudrucken, stellen
Sie die Anzahl der Ausdrucke des Standbilds auf 2 bzw. 4 ein.
Um mit einem von dieser Kamera nicht unterstützten Papierformat oder Layout zu
drucken, stellen Sie die Cursortasten auf und nehmen Sie die Einstellungen am
Drucker vor. (Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers
nach.)
Selbst wenn Einstellungen unter [Druckeinst] vorgenommen wurden, kann es
bei bestimmten Fotolabors oder Druckern vorkommen, dass das Datum nicht
ausgedruckt wird.
Wenn der Posten [Druck mit Datum] auf [ON] eingestellt ist, überprüfen Sie die
am Drucker vorgenommenen Einstellungen für den Ausdruck des Datums (die
Druckereinstellungen erhalten möglicherweise Vorrang).
Um ein Bild auszudrucken, das mit Text oder einem Datum gestempelt wurde, stellen
Sie [Druck mit Datum] auf [OFF]. (Das Standbild wird mit überlagertem Datum
ausgedruckt.)
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 199 - VQT4J16
Verwendung des Live View-Suchers (separat erhältlich)
Bei Verwendung des Live View-Suchers (DMW-LVF2; separat erhältlich) können Sie den
Aufnahmebildschirm selbst dann betrachten, wenn Sie beispielsweise Bilder aus einem
niedrigen Kamerawinkel aufnehmen.
Vorbereitungen:
• Bringen Sie den Kameraschalter in die Stellung [OFF].
• Entfernen Sie die an der Kamera befestigte Zubehörschuhabdeckung. (→9)
Schieben Sie den Live View-Sucher fest bis zum Anschlag in
den Zubehörschuh.
Bringen Sie den Kameraschalter in die Stellung [ON].
Drücken Sie die [LVF/LCD]-Taste am Live View-Sucher, um die
Anzeige umzuschalten.
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen der LCD-Monitoranzeige (LCD) und
der Live View-Sucheranzeige (LVF).
• Die zuletzt mit der [LVF/LCD]-Taste gewählte Anzeige bleibt auch nach
Ausschalten der Kamera gespeichert.
Automatisches Anzeigen des Wiedergabebildschirms auf dem LCD-Monitor
Bei Einstellung des Postens [LCD-Wiederg.] (→37) im [Setup]-Menü auf [ON] schaltet
sich der LCD-Monitor automatisch ein, wenn die Kamera vom Aufnahmemodus in den
Wiedergabemodus umgeschaltet wird. Diese Funktion beseitigt die Verzögerung, die
anderenfalls beim Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des Live View-Suchers
zum Umschalten zwischen LCD-Monitor und Live View-Sucher auftreten würde.
Gehen Sie beim Anbringen und Abnehmen des Live View-Suchers sorgfältig vor.
Der Live View-Sucher kann nicht gemeinsam mit einem externen Blitzgerät verwendet
werden.
Wenn der Schultergurt an der Kamera befestigt ist, achten Sie sorgfältig darauf, dass
sich der Gurt nicht am Live View-Sucher verfängt.
Achten stets Sie, sowohl die Kamera als auch den Live View-Sucher zu halten, wenn
dieser an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie nur den Live View-Sucher halten,
besteht die Gefahr, dass er sich von der Kamera löst.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Live View-Suchers.
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 200 - VQT4J16
Verwendung des externen Suchers (separat erhältlich)
Wenn der externe Sucher (DMW-VF1; separat erhältlich) an der Kamera angebracht
ist, können Sie ihn bei Weitwinkelaufnahmen zum Betrachten des Aufnahmebildschirms
verwenden.
Vorbereitungen:
• Bringen Sie den Kameraschalter in die Stellung [OFF].
• Entfernen Sie die an der Kamera befestigte Zubehörschuhabdeckung. (→9)
Schieben Sie den externen Sucher fest bis zum Anschlag in
den Zubehörschuh.
Bringen Sie den Kameraschalter in die Stellung [ON].
Wenn der LCD-Monitor beim Anvisieren des Motivs durch das
Sucherokular zu hell ist
Sie können den LCD-Monitor während der Aufnahme ausschalten, indem Sie den
Posten [Opt. Sucher] (→146) des [Rec]-Menüs auf [ON] einstellen.
• Die Statusanzeige leuchtet auf.
• Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Der Bildfeldrahmen des externen Suchers kennzeichnet den für ein 24-mm-Objektiv
(bei einer 35-mm-Spiegelreflexkamera, Bildseitenverhältnis 3:2, Weitwinkel-Stellung)
geeigneten Bereich.
Die Rahmenlinien dienen als Referenz für den Aufnahmebereich. Überprüfen Sie das
Bild auf dem LCD-Monitor, um eine genauere Anzeige zu erhalten.
Bei einer Verschmutzung der Glasoberfläche des Objektivs, reiben Sie diese mit
einem trockenen, weichen Tuch ab.
Gehen Sie beim Anbringen und Abnehmen des externen Suchers sorgfältig vor.
Der externe Sucher kann nicht gemeinsam mit einem externen Blitzgerät verwendet
werden.
Wenn der Schultergurt an der Kamera befestigt ist, achten Sie sorgfältig darauf, dass
sich der Gurt nicht am externen Sucher verfängt.
Achten Sie stets darauf, sowohl die Kamera als auch den externen Sucher zu halten,
wenn dieser an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie nur den externen Sucher
halten, besteht die Gefahr, dass er sich von der Kamera löst.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des externen Suchers.
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 201 - VQT4J16
Verwendung eines externen Blitzgerätes (separat erhältlich)
Das externe Blitzgerät (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; separat erhältlich)
liefert einen breiteren effektiven Blitzbereich als der integrierte Blitz.
Vorbereitungen:
• Bringen Sie den Kameraschalter in die Stellung [OFF], und schließen Sie den
integrierten Blitz.
• Entfernen Sie die an der Kamera befestigte Zubehörschuhabdeckung. (→9)
Befestigen Sie das Blitzgerät am Zubehörschuh, und schalten
Sie dann Kamera und Blitzgerät ein.
Wählen Sie [Blitzlicht] im [Rec]-Menü.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü (→25)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Blitzmodus, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bei Anschluss des externen Blitzgerätes werden die folgenden Symbole angezeigt:
: Automatik
: Automatik/Rote-Augen-Reduzierung
: Erzwungener Blitz Ein
: Langzeitsynchronisation/Rote-Augen-Reduzierung
: Erzwungener Blitz Aus
Bei Verwendung eines anderen im Fachhandel erhältlichen externen
Blitzgerätes ohne Funktionen für Kommunikation mit der Kamera (DMC-LX7)
• Beim Gebrauch muss die Belichtung am externen Blitzgerät eingestellt werden.
Wenn ein externes Blitzgerät im Automatik-Modus verwendet werden soll, ist ein
externes Blitzgerät auszuwählen, das eine Einstellung von Blendenwert und ISO-
Empfindlichkeit auf die gleichen Werte gestattet, die an der Kamera eingestellt
wurden.
• Stellen Sie die Kamera auf den [Blenden-Priorität]-Modus oder den
[Manuelle Belicht.]-Modus ein, und stellen Sie dann den gleichen Blendenwert und
die gleiche ISO-Empfindlichkeit am externen Blitzgerät ein. (Da sich der Blendenwert
im [Zeiten-Priorität]-Modus ändert, kann in diesem Modus keine einwandfreie
Belichtung erhalten werden. Im [Programm-AE]-Modus kann die Lichtmenge des
externen Blitzgerätes nicht richtig geregelt werden, da der Blendenwert nicht fixiert
ist.)
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 202 - VQT4J16
Ein externes Blitzgerät kann nicht gemeinsam mit dem Live View-Sucher (separat
erhältlich) oder externen Sucher (separat erhältlich) verwendet werden.
Auch wenn das externe Blitzgerät angebracht ist, können Sie Blendenwert,
Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit an der Kamera einstellen.
Bestimmte im Fachhandel erhältliche externe Blitzgeräte besitzen Synchronpole
mit hoher Spannung oder umgekehrter Polarität. Bei Verwendung eines derartigen
Blitzgerätes besteht die Gefahr, dass eine Funktionsstörung verursacht oder der
normale Betrieb der Kamera behindert wird.
Verwenden Sie daher kein externes Blitzgerät mit anderen Kommunikationsfunktionen
als denjenigen des für diese Kamera vorgesehenen externen Blitzgerätes (separat
erhältlich). Bei Verwendung anderer Blitzgeräte arbeiten diese möglicherweise nicht
einwandfrei oder verursachen eine Funktionsstörung der Kamera.
Bestimmte externe Blitzgeräte schalten die Kamera unmittelbar nach ihrer
Befestigung in den externen Blitzmodus um, selbst wenn das betreffende externe
Blitzgerät ausgeschaltet ist. Wenn das externe Blitzgerät nicht verwendet werden soll,
nehmen Sie es stets von der Kamera ab.
Öffnen Sie den integrierten Blitz nicht, während ein externes Blitzgerät an der Kamera
befestigt ist.
Da die Kamera unstabil ist, wenn ein externes Blitzgerät befestigt ist, empfiehlt es
sich, ein Stativ beim Aufnehmen zu verwenden.
Nehmen Sie das externe Blitzgerät beim Tragen der Kamera stets ab.
Achten Sie stets darauf, sowohl die Kamera als auch das externe Blitzgerät zu halten,
wenn dieses an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie nur das externe Blitzgerät
halten, besteht die Gefahr, dass es sich von der Kamera löst.
Wenn der Weißabgleich bei Verwendung des externen Blitzgerätes auf [ ] eingestellt
ist und die Ergebnisse der Aufnahmen nicht zufriedenstellend sind, nehmen Sie eine
Feineinstellung des Weißabgleichs vor. (→113)
Wenn Sie Weitwinkelaufnahmen von einem Motiv in einem kleinen Abstand von
der Kamera machen, wird das Blitzlicht vom Objektiv verdeckt, so dass der untere
Bildbereich zu dunkel werden kann.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des externen Blitzgerätes.
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 203 - VQT4J16
Verwendung eines Filters (separat erhältlich)
Bei Gebrauch des Filteradapter-Kit (DMW-FA1; separat erhältlich) können die folgenden
Filter verwendet werden. (Stand: Juli 2012)
PL-Filter
DMW-LPLA37
*
Das PL-Filter dient dazu, Lichtreflexionen von einer metallischen oder nicht gekrümmten Oberfläche
(z. B. flache, nichtmetallische Oberflächen, Wasserdampf oder unsichtbare kleine Partikel in der
Luft) zu unterdrücken, und gestattet es Ihnen, Standbilder mit verbessertem Kontrast aufzunehmen.
MC-Schutz
DMW-LMCH37
Beim MC-Schutz handelt es sich um ein transparentes Filter, das Farben und Lichtintensität
nur geringfügig beeinflusst und zum Schutz des Objektivs verwendet werden kann.
ND-Filter
DMW-LND37
Das ND-Filter verursacht keinerlei Veränderung der Farben, kann aber nur die
Lichtintensität 1/8 reduzieren (entspricht einer Justierung der Blende um 3 Blendenwerte).
*
Die Kamera kann nicht mit einem daran befestigten PL-Filter (DMW-LPL37) verwendet werden.
(Da das Filter DMW-LPL37 dicker ist als das Filter DMW-LPLA37, können sich die umliegenden
Bereiche des Bildschirms in bestimmten Fällen verdunkeln (z. B. bei Vignettierung).)
Verfahren zum Anbringen des Filteradapters
Vorbereitungen:
• Stellen Sie [Ruhe-Modus] im [Setup]-Menü auf [OFF] (→36).
Entfernen Sie den Objektivdeckel, und bringen Sie den Kameraschalter dann in die Stellung [ON].
Gewindeschutz
Objektivtubus
Filteradapter
Legen Sie ein weiches Tuch auf eine
ebene Unterlage, z. B. einen Tisch, und
stellen Sie das Gerät mit nach unten
weisendem LCD-Monitor auf das Tuch.
Entfernen Sie den Gewindeschutz
vom Endteil des Objektivs, indem
Sie ihn in Richtung des Pfeils in
der Abbildung drehen.
• Ergreifen Sie den Objektivtubus sacht
mit einer Hand, und drehen Sie den
Gewindeschutz mit der anderen Hand.
Befestigen Sie den Filteradapter,
indem Sie ihn in Richtung des
Pfeils in der Abbildung drehen.
• Ergreifen Sie den Objektivtubus sacht
mit einer Hand, und drehen Sie den
Filteradapter mit der anderen Hand.
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 204 - VQT4J16
Wenn Bilder unter Verwendung des integrierten Blitzes aufgenommen werden,
während der Filteradapter angebracht ist, kann es in bestimmten Situationen
vorkommen, dass der Filteradapter das Blitzlicht blockiert.
Achten Sie beim Anbringen und Abnehmen des Filteradapters sorgfältig darauf, eine
Beschädigung oder Verschmutzung des Objektivs zu vermeiden.
Drehen Sie den Gewindeschutz bzw. den Filteradapter usw. beim Anbringen und
Abnehmen langsam und sorgsam. (Wird das betreffende Teil zu fest angezogen, lässt
es sich u. U. nicht mehr entfernen.)
Wenn Sie den Objektivdeckel im Lieferumfang des Filteradapter-Kit verwenden, kann
der Objektivdeckel auch bei angebrachtem Filter befestigt werden.
Bringen Sie nur jeweils ein einziges Filter am Objektiv an.
Es können nur Filter, nicht aber ein Wandlerobjektiv usw. angebracht werden. Wird
ein Wandlerobjektiv angebracht, so kann dies eine Funktionsstörung der Kamera
verursachen. (Stand: Juli 2012)
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Filters.
Sonstiges
Digitalkamera-Zubehörsystem
- 205 - VQT4J16
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich) statt des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (separat erhältlich) und eines DC-Kopplers (separat
erhältlich) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die
Restspannung des Akkus eine Rolle spielt.
Der separat erhältliche DC-Koppler kann nur in Verbindung mit dem für diese Kamera
vorgeschriebenen Panasonic-Netzadapter verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler
anstelle des Akkus ein.
Öffnen Sie die DC-Koppler-
Abdeckung.
Falls sich die Abdeckung nicht ohne
weiteres öffnen lässt, öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe, und drücken
Sie dann von innen gegen die DC-
Koppler-Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie die Klappe,
und schieben Sie den
Freigabehebel dann in die
Stellung [LOCK].
Schließen Sie den Netzstecker
des Netzadapters an eine
Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
des Netzadapters an die DC IN-
Buchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (separat erhältlich).
Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter und den DC-Koppler, die speziell
für diese Kamera vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und
Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen.
Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist.
Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, kann die Kamera nicht senkrecht gestellt
werden. Wenn Sie die Kamera beim Arbeiten auf einer Unterlage abstellen, empfiehlt
es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen.
Achten Sie bei Anschluss des Netzadapters darauf, diesen stets abzutrennen, bevor
die Karten-/Akkufachklappe geöffnet wird.
Trennen Sie den Netzadapter und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und
schließen Sie die DC-Koppler-Abdeckung.
Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzadapters und DC-Kopplers.
DC IN-Buchse
DC-Koppler
DC-Koppler-
Abdeckung
Überprüfen Sie die
Ausrichtung des
Steckverbinders, und
schieben Sie ihn dann
unverkantet in die Buchse.
Netzgerät
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
- 206 - VQT4J16
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der
Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen
möglicherweise von den hier abgebildeten Beispielen ab.
• Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Während der Aufnahme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Aufnahmemodus (→48)
Benutzerspezifischer Satz (→91)
2 Farbmodus (→53)
Fotostil (→134)
3 Aspect Bracket (→122)
4 Blitz (→106)
5 Aufnahmemodus (→150)
6 Bildgröße (→135)
7 Qualität (→136)
8 AF-Makro (→102)
Manuelle Scharfstellung (→104)
AF-Sperre (→103)
9 Autofokus-Modus (→97)
10 Selbstauslöser (→116)
Serienaufnahme (→118)
Auto Bracket (→125)
11 Batterieladezustand (→15)
12 Fokussieranzeige (→96)
13 Optischer Bildstabilisator AUS (→142)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
(→46)
14 Histogramm (→33)
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
- 207 - VQT4J16
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der
Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen
möglicherweise von den hier abgebildeten Beispielen ab.
• Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Während der Aufnahme
*
1
[m] ist die Abkürzung für Minute und [s] für Sekunde.
*
2
Die Vorrangfolge für die Anzeige ist: Zielort, Name ([Baby] / [Tier]) und Name ([Gesichtserk.]).
15 Selbstauslöser (→116)
16 Geschätzte Anzahl der verbleibenden
Bilder oder Restaufnahmekapazität
*
1
(→34)
17 Weißabgleich (→111)
18 ISO-Empfindlichkeit (→109)
19 Manueller Belichtungsassistent (→62)
Belichtungskorrektur (→124)
20 Verschlusszeit (→58)
21 Blendenwert (→58)
22 Programmverschiebung (→58)
23 Messmethode (→139)
AE-Sperre (→103)
24 Eingebautes ND-Filter (→123)
25 Aktuelles Datum/Uhrzeit
Weltzeit (→27)
Name
*
2
(→79)
Alter in Jahren/Monaten
*
2
(→79)
Zielort-Einstellungen
*
2
(→28)
Verstrichene Reisetage
*
2
(→28)
26 Datumstempel (→149)
27 AF-Bereich (→97)
28 Verstrichene Aufnahmezeit
*
1
(→82)
29 Aufnahmevorgang (→20)
30 Gegenlichtkorrektur (→49)
15
16
1718192021
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
- 208 - VQT4J16
Während der Aufnahme (z. B. während eines Zoomvorgangs)
Verwendung des optischen Extra-Zooms
Bereich des optischen Zooms
Zoom-Vergrößerung
Fokussierbereich
Bereich des Digitalzooms
i.Zoom-Bereich
Wenn Schritt-Zoom eingestellt wurde (→95)
Aktuelle Zoomposition
(Die Brennweite entspricht jeweils der einer 35-mm-Spiegelreflexkamera)
Fokussierbereich-Anzeige (bei manueller Scharfstellung) (→104)
Fokussierbereich-Referenz (Schärfentiefe)
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
- 209 - VQT4J16
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der
Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen
möglicherweise von den hier abgebildeten Beispielen ab.
• Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Während der Wiedergabe
1 2 4 5 6 7
9
10
11
13
12
3 8
1 Wiedergabemodus (→165)
2 Geschütztes Bild (→180)
3 Favoriten (→178)
4 Anzeige mit Datum-/Textstempel
(→149, 173)
5 Ordner-Nr./Datei-Nr.
6 Bildgröße (→135)
7 Qualität (→136)
8 Batterieladezustand (→15)
9 Interner Speicher (→20)
10 Bild-Nr./Gesamtanzahl der Bilder
11 Blitz (→106)
12 Histogramm (→33)
13 Zoomposition bei Schritt-Zoom (→95)
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
- 210 - VQT4J16
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der
Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen
möglicherweise von den hier abgebildeten Beispielen ab.
• Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Während der Wiedergabe
*
1
Die Vorrangfolge für die Anzeige ist: Titel, Zielort, Name ([Baby] / [Tier]) und Name ([Gesichtserk.]).
*
2
[m] ist die Abkürzung für Minute und [s] für Sekunde.
14 Weißabgleich (→111)
15 Verschlusszeit (→58)
16 Blendenwert (→58)
17 ISO-Empfindlichkeit (→109)
18 Aufzeichnung von Datum/Uhrzeit
Weltzeit (→27)
Name
*
1
(→79)
Alter in Jahren/Monaten
*
1
(→79)
Zielort-Einstellungen
*
1
(→28)
Verstrichene Reisetage
*
1
(→28)
Titel
*
1
(→172)
19 Aufnahmemodus (→48)
20 Druckeinstellungen (→179)
21 Aufnahmemodus (→150)
Videoaufnahmezeit
*
2
(→159)
14151617
18
19
20
21
Sonstiges
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
- 211 - VQT4J16
Nachstehend werden die Bedeutung der wichtigsten Meldungen, die auf dem LCD-
Monitor erscheinen können, sowie die geeigneten Abhilfemaßnahmen beschrieben.
[Diese Speicherkarte kann nicht verwendet werden.]
Eine MultiMediaCard ist eingesetzt.
→ Diese Kamera ist nicht mit MultiMediaCards kompatibel. Verwenden Sie eine kompatible Karte.
[Einige Bilder können nicht gelöscht werden] [Dieses Bild kann nicht gelöscht werden]
Bilder, die nicht der DCF-Norm (→152) entsprechen, können nicht gelöscht werden.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→42)
[Es können keine weiteren Einstellungen erfolgen]
Die Anzahl von Bildern, die gleichzeitig gelöscht werden können, wurde überschritten.
Mehr als 999 Bilder wurden als [Favoriten] eingestellt.
Die maximale Anzahl von Bildern, für die Einstellungen unter [Titel einfg.], [Texteing.] und [Größe
än.] (mehrere Einstellungen) gleichzeitig vorgenommen werden können, wurde überschritten.
[Bei diesem Bild nicht einstellbar]
Bei Bildern, die nicht dem DCF-Format entsprechen, können keine Einstellungen in den Posten
[Druckeinst], [Titel einfg.] und [Texteing.] vorgenommen werden (→152).
[Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.] [Systemfehler]
Das Objektiv arbeitet nicht einwandfrei.
Schalten Sie die Kamera erneut ein.
(Falls die Anzeige danach weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.)
[Einige Bilder können nicht kopiert werden] [Das Kopieren kann nicht beendet werden]
In den folgenden Situationen können Bilder nicht kopiert werden:
Beim Kopieren von der Karte ist bereits ein Bild mit dem gleichen Namen im internen Speicher
vorhanden.
Wenn die Datei nicht der DCF-Norm entspricht (→152).
Wenn das Bild mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurde.
[Nicht ausr. Platz in intern. Speicher] [Nicht genug Speicherplatz auf der Karte]
Im internen Speicher oder auf der Karte ist kein freier Speicherplatz vorhanden. Beim Kopieren
von Bildern aus dem internen Speicher auf die Karte (Kopieren im Stapelbetrieb) wird der
Kopiervorgang so lange fortgesetzt, bis die Karte voll ist.
[Intern. Speich.Fehler] [Intern. Speicher formatieren?]
Diese Meldung erscheint beim Formatieren des internen Speichers mit einem PC usw.
→ Führen Sie die Neuformatierung direkt an der Kamera aus. Daten werden gelöscht.
[Speicherkartenfehler Zustand nicht in dieser Kamera nutzbar Diese Karte formatieren?]
Das Kartenformat ist nicht mit dieser Kamera kompatibel.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→42)
[SD-Karte erneut einsetzen] [Probeweise eine andere Karte verwenden]
Ein Zugriff auf die Karte war nicht möglich.
→ Setzen Sie die Karte erneut ein.
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
Sonstiges
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
- 212 - VQT4J16
[Speicherkarte Parameter-Fehler]
Die Karte entspricht nicht der SD-Norm.
Bei Verwendung von Karten mit einer Speicherkapazität von 4 GB oder höher werden
ausschließlich SDHC- und SDXC-Speicherkarten unterstützt.
[Lesefehler] / [Schreibfehler] [Bitte die Karte prüfen]
Daten konnten nicht gelesen werden.
→ Überprüfen Sie, ob die Karte korrekt eingesetzt wurde (→18).
Daten konnten nicht geschrieben werden.
Schalten Sie die Kamera aus, und entfernen Sie dann die Speicherkarte. Setzen die Karte erneut
ein, und schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Karte ist möglicherweise beschädigt.
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
[Aufzeichnung nicht möglich, da Format (NTSC/PAL) der Kartendaten nicht kompatibel.]
Formatieren Sie die Karte, nachdem Sie alle benötigten Daten auf einem PC usw. gesichert haben.
(→42)
Setzen Sie eine andere Karte ein.
[Laufbildaufnahme wurde auf Grund begrenzter Schreibgeschwindigkeit der Karte abgebrochen]
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der empfohlenen Geschwindigkeitsklasse
(→20) stoppt, hat die Datenschreibgeschwindigkeit abgenommen. In einem solchen Fall empfiehlt
es sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die
Karte anschließend neu zu formatieren (→42).
Bei bestimmten Karten kann es vorkommen, dass die Videoaufnahme automatisch beendet wird.
[Kein Verzeichnis erstellbar]
Die Anzahl der aktiven Ordner hat 999 erreicht.
Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren (→42).
Bei Ausführung der Funktion [Nr.Reset] (→38) wird die Ordnernummer auf 100 zurückgesetzt.
[Bild wird für TV im bildverhältnis 16:9 angezeigt] [Bild wird für TV im bildverhältnis 4:3 angezeigt]
Ein AV-Kabel (separat erhältlich) ist an die Kamera angeschlossen.
→ Sofortiges Löschen der Meldung → Drücken Sie [MENU/SET].
Ändern des Bildseitenverhältnisses → Ändern Sie die Einstellung des Postens [TV-Seitenv.]
(→39).
Das mitgelieferte USB-Kabel ist nur an die Kamera angeschlossen.
Die Meldung verschwindet, sobald das andere Kabelende an ein anderes Gerät angeschlossen wird.
[Dieser Akku kann nicht ver- wendet werden.]
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku.
Der Akku kann nicht erkannt werden, da die Kontakte verschmutzt sind.
→ Reinigen Sie Kontakte des Akkus.
[Aufnahme fehlgeschlagen]
Wenn der Aufnahmeort eines 3D-Bilds zu dunkel bzw. zu hell oder das Motiv zu kontrastarm ist, ist
u. U. keine Aufnahme möglich.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 213 - VQT4J16
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie
den Kundendienst in Anspruch nehmen.
Eine Meldung wird an der Kamera
angezeigt
(→211)
Störungen im Zusammenhang mit Akku
und Spannungsversorgung
(→214)
Störungen im Zusammenhang mit der
Aufnahme
(→214)
Störungen im Zusammenhang mit dem
LCD-Monitor
(→217)
Störungen im Zusammenhang mit der
Wiedergabe
(→218)
Sonstige Störungen
(→219)
Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beseitigen lässt, kann möglicherweise
Abhilfe geschaffen werden, indem die Funktion [Reset] des [Setup]-Menüs ausgeführt wird
(→39). Bitte beachten Sie, dass mit Ausnahme bestimmter Posten, z. B. [Uhreinst.], alle
Einstellungen auf den Zustand der Kamera zum Zeitpunkt des Kaufs zurückgesetzt werden.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 214 - VQT4J16
Akku, Spannungsversorgung
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist falsch eingesetzt worden oder muss aufgeladen werden. (→18)
Der LCD-Monitor schaltet sich bei eingeschalteter Kamera plötzlich aus.
Die Kamera schaltet sich unmittelbar nach dem Einschalten aus.
Der Posten [Opt. Sucher] ist auf [ON] eingestellt.
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um auf die LCD-Monitoranzeige umzuschalten.
Die Anzeige des Live View-Suchers (separat erhältlich) ist gewählt.
Drücken Sie die [LVF/LCD]-Taste am Live View-Sucher (separat erhältlich), um auf die LCD-
Monitoranzeige umzuschalten.
Die Funktion [Sparmodus] ([Ruhe-Modus] oder [LCD Auto-Aus]) ist aktiviert. (→36)
→ Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um diese Funktion zu deaktivieren.
Der Akku muss geladen werden.
Dieses Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Wenn die Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) an ein VIERA Link-kompatibles
(HDMI) Fernsehgerät angeschlossen ist und Sie das Fernsehgerät über seine Fernbedienung
ausschalten, wird die Kamera gleichzeitig ausgeschaltet.
Wenn die VIERA Link-Funktion (HDMI) nicht verwendet werden soll, stellen Sie den Posten
[VIERA Link] auf [OFF]. (→40)
Aufnahme
Bilder können nicht aufgenommen werden.
Der interne Speicher bzw. die Karte ist voll.
→ Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, um für freien Speicherplatz zu sorgen (→163).
Die aufgenommenen Bilder erscheinen weiß.
Das Objektiv ist verschmutzt (Fingerabdrücke usw.).
Schalten Sie die Kamera ein, um den Objektivtubus auszufahren, und reinigen Sie die Glasfläche
des Objektivs mit einem weichen, trockenen Tuch.
Das Objektiv ist beschlagen (→6).
Die aufgenommenen Bilder sind zu hell bzw. zu dunkel.
Stellen Sie die Belichtung ein (→124).
Der Posten [Max.Bel.Zeit] ist auf eine kurze Verschlusszeit eingestellt. Überprüfen Sie die
Einstellung (→141).
Wenn ich die Auslösetaste nur ein einziges Mal durchdrücken, werden mehrere Bilder
aufgenommen.
Eine der folgenden Funktionen ist aktiviert:
[Serienbilder] (→118) [W-Abgl.Reihe] (→114) [Format-Serie] (→122) [Auto Bracket] (→125)
Die Kamera hat nicht korrekt fokussiert.
Die Kamera ist nicht auf einen für die Aufnahmeentfernung geeigneten Modus eingestellt. (Der
Fokussierbereich richtet sich nach dem Aufnahmemodus.)
Das Motiv befindet sich außerhalb des Fokussierbereichs. (→96, 102)
Die Unschärfe wird durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht. (→142)
Die aufgenommenen Bilder sind verschwommen. Der optische Bildstabilisator ist unwirksam.
Bei Aufnahmen in einer dunklen Umgebung wird eine längere Verschlusszeit verwendet, und der
Effekt des optischen Bildstabilisators ist weniger stark ausgeprägt.
→ Halten Sie die Kamera mit beiden Händen ruhig, und legen Sie die Arme an den Oberkörper an.
Verwenden Sie ein Stativ und den Selbstauslöser (→116), wenn Sie von der Funktion [Max.Bel.Zeit]
Gebrauch machen.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 215 - VQT4J16
Aufnahme (Fortsetzung)
Die Funktion [W-Abgl.Reihe] kann nicht verwendet werden.
Der interne Speicher bzw. die Karte ist voll.
→ Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, um für freien Speicherplatz zu sorgen (→163).
Die aufgenommenen Bilder wirken grobkörnig oder enthalten Störungen.
Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch, oder die Verschlusszeit ist zu lang.
(Die Standardeinstellung des Postens [Empfindlichkeit] ist [AUTO] – bei Innenaufnahmen können
Störungen auftreten.)
→ Verringern Sie die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] (→109).
→ Nehmen Sie Bilder an heller beleuchteten Orten auf.
Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen- oder LED-Lampen-Beleuchtung
können sich Streifen oder Flackern in den Bildern bemerkbar machen.
Dieses Phänomen ist für die MOS-Sensoren charakteristisch, die als
Aufnahmesensoren dieser Kamera arbeiten. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
Die Helligkeit oder Farbtönung des aufgenommenen Bilds ist nicht lebensecht.
Bei Aufnahmen unter dem Licht von Leuchtstofflampen oder LED-Lampen usw. kann eine Erhöhung
der Verschlusszeit geringfügige Änderungen der Helligkeit und Farbe zur Folge haben. Dabei
handelt es sich um den Einfluss der Eigenschaften der Lichtquelle, nicht um eine Funktionsstörung.
Bei Aufnahmen an einem extrem hellen Ort oder unter einer Beleuchtung durch Leuchtstoff-, LED-,
Quecksilberdampf-, Natriumlampen usw. können sich die Farbtönung und Bildschirmhelligkeit
ändern, oder waagerechte Streifen erscheinen u. U. auf dem Bildschirm.
Der Zoom arbeitet nicht normal.
Der Zoom arbeitet stufenweise.
→ Stellen Sie [Schritt-Zoom] auf [OFF] ein (→95).
Während der Aufnahme erscheinen rötliche waagerechte Streifen auf dem LCD-Monitor.
Dieses Phänomen ist für die MOS-Sensoren charakteristisch, die als Aufnahmesensoren dieser
Kamera arbeiten. Es tritt auf, wenn das Motiv eine sehr helle Stelle aufweist. Im Umfeld derartiger
Bereiche kann eine gewisse Ungleichmäßigkeit auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung. Diese Ungleichmäßigkeit wird nur in Videos, nicht in Standbildern aufgezeichnet.
Es wird empfohlen, den Bildschirm beim Aufnehmen sorgfältig vor direkter Sonneneinstrahlung und
anderen starken Lichtquellen zu schützen.
Die Videoaufnahme stoppt von selbst.
Bei bestimmten Karten erscheint die Anzeige „Zugriff“ u. U. kurzzeitig nach Ende der Aufnahme, und
die Aufnahme endet möglicherweise vorzeitig.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der empfohlenen Geschwindigkeitsklasse
(→20) stoppt, hat die Datenschreibgeschwindigkeit abgenommen. In einem solchen Fall empfiehlt
es sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die
Karte anschließend neu zu formatieren (→42).
Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden bzw.
bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit [FHD] zur Erstellung großer Dateien
führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden
möglich.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 216 - VQT4J16
Aufnahme (Fortsetzung)
Das Motiv erscheint verzerrt.
Da bei diesem Gerät ein MOS als Bildelement eingesetzt wird, erscheint ein sich schnell an der
Kamera vorbei bewegendes Motiv geringfügig verzerrt. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
Ein ungewöhnliches Geräusch, z. B. ein Klicken oder Summen, macht sich in einem
Video bemerkbar.
Der Tonpegel ist extrem niedrig.
Beim Aufnehmen eines Videos in einer stillen Umgebung kann es vorkommen, dass
Betriebsgeräusche der Blenden- und Fokussiermechanik im Video aufgenommen werden. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung. Mit Hilfe der Funktion [Dauer-AF] (→151)
können Sie den Fokussierbetrieb während einer Videoaufnahme auf [OFF] einstellen.
Bitte beachten Sie, dass Betriebsgeräusche aufgenommen werden können, wenn während der
Videoaufnahme ein Zoomvorgang ausgeführt oder Tasten und andere Bedienelemente betätigt
werden.
Wenn die Mikrofonöffnung während einer Videoaufnahme blockiert wird, kann es vorkommen,
dass ein sehr niedriger Tonpegel erhalten oder der Ton überhaupt nicht aufgenommen wird. Bitte
beachten Sie, dass das mechanische Geräusch der Objektivbewegung in einem solchen Fall mit
höherer Wahrscheinlichkeit aufgenommen werden.
Die Aufnahme eines Panoramabilds stoppt vorzeitig.
Wenn die Schwenkbewegung der Kamera zu langsam ist, wird dies als Abbruch des Vorgangs
beurteilt, so dass die Kamera die Aufnahme stoppt.
Wenn die Kamera beim Schwenken zu ruckhaft in der Aufnahmerichtung bewegt wird, stoppt die
Aufnahme.
Um ein Panoramabild aufzunehmen, schwenken Sie die Kamera in einer kleinen kreisförmigen
Bewegung parallel zur Aufnahmerichtung mit einer Geschwindigkeit, mit der eine volle
Umdrehung ca. 8 Sekunden (Anhaltspunkt) beansprucht.
Die Fokussierung kann nicht auf dem Motiv verriegelt werden. (Versagen der AF-
Verfolgungsfunktion)
Wenn das Motiv eine ähnliche Farbe wie der Hintergrund besitzt, arbeitet die AF-
Verfolgungsfunktion möglicherweise nicht. Aktivieren Sie die AF-Sperre für die Farben, die für das
Motiv spezifisch sind.
Blitz
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Blitz wird in das Kameragehäuse eingefahren.
Betätigen Sie den Blitz-Öffnungsschalter, um den Blitz auszufahren.
In den folgenden Situationen steht der Blitz nicht zur Verfügung :
[Serienbilder] (ausschließlich [
])
[W-Abgl.Reihe] [Format-Serie] [Auto Bracket]
Szenenmodi ([Landschaft] [Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [HDR]
[Sonn.Unterg.] [Durch Glas] [3D-Foto-Modus])
[Kreativmodus]-Modus (außer [Weiche Defokuss.] und [Radiale Defokuss.])
Mehrere Blitze werden ausgelöst.
Die Funktion für Rotaugen-Reduzierung ist aktiviert (→107). (Der Blitz wird zweimal ausgelöst, um zu
verhindern, dass die Augen von Personen im Bild rot erscheinen.)
Der Posten [Serienbilder] ist auf [ ] eingestellt.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 217 - VQT4J16
LCD-Monitor
Auf dem LCD-Monitor erscheint kein Bild.
Der Posten [Opt. Sucher] ist auf [ON] eingestellt.
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um auf die LCD-Monitoranzeige umzuschalten.
Die Anzeige des Live View-Suchers (separat erhältlich) ist gewählt.
Drücken Sie die [LVF/LCD]-Taste am Live View-Sucher (separat erhältlich), um auf die LCD-
Monitoranzeige umzuschalten.
Die Helligkeit schwankt.
Die Blende wird eingestellt, während die Auslösertaste halb heruntergedrückt gehalten wird.
(Die Helligkeit des aufgenommenen Bilds wird davon nicht beeinflusst.) Diese Störung kann auch
dann auftreten, wenn sich die Helligkeit geändert hat, weil von der Zoomfunktion Gebrauch gemacht
oder die Kamera bewegt wurde. Dies ist auf eine automatischen Regelung der Blende durch die
Kamera zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die LCD-Monitor flackert in geschlossenen Räumen.
Nach dem Einschalten flackert der LCD-Monitor mehrere Sekunden lang. Dieser Vorgang dient zur
Korrektur von Flackern, das durch Leuchtstofflampen, LED-Lampen usw. verursacht werden kann;
es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die LCD-Monitoranzeige ist zu hell oder zu dunkel.
Die Funktion [LCD-Modus] ist aktiviert (→31)
Verwenden Sie den Posten [Monitor], um die Helligkeit des LCD-Monitors einzustellen. (→31)
Schwarze/blaue/rote/grüne Punkte oder Störungen erscheinen auf dem Bildschirm. Bei
Berührung des LCD-Monitors wirkt die Bildschirmanzeige verzerrt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung, und dieser Effekt erscheint nicht in den
Aufnahmen.
Nach Drücken der [LVF/LCD]-Taste am Live View-Sucher (separat erhältlich) wird nicht
zwischen der LCD-Monitoranzeige und der Live View-Sucheranzeige umgeschaltet.
Wenn die Kamera an einen PC oder Drucker angeschlossen ist, können Bilder nur auf dem LCD-
Monitor angezeigt werden.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 218 - VQT4J16
Wiedergabe
Bilder sind gedreht worden.
Die Funktion [Anz. Drehen] ist aktiviert (→40).
Bildwiedergabe ist nicht möglich. Es sind keine aufgezeichneten Bilder vorhanden.
Der interne Speicher oder die Karte enthält keine Bilder (wenn eine Karte eingesetzt ist, erfolgt die
Bildwiedergabe von der Karte; wenn nicht, erfolgt sie vom internen Speicher).
Ist der Dateiname des Bilds mit einem PC geändert worden? Falls ja, kann das betreffende Bild
nicht mehr mit der Kamera wiedergegeben werden.
Der [Wiedergabe] wurde gewechselt.
→ Stellen Sie [Wiedergabe] auf [Normal-Wdgb.] (→152) ein.
Als Ordner- oder Dateinummer wird [-] angezeigt. Das Bild ist schwarz.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
Der Akku wurde unmittelbar nach dem Aufnehmen des Bilds aus der Kamera entfernt oder war beim
Aufnehmen nahezu entladen.
→ Verwenden Sie den Posten [Format] zum Löschen (→42).
Bei Kalenderwiedergabe wird ein falsches Datum angezeigt.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
Der Posten [Uhreinst.] ist falsch eingestellt (→27).
(Wenn ein unterschiedliches Datum an PC und Kamera eingestellt ist, wird während der Kalenderwiedergabe
u. U. ein falsches Datum auf Bildern angezeigt, die auf den PC und dann zurück auf die Kamera kopiert wurden.)
Runde weiße Punkte, die wie Seifenblasen aussehen, erscheinen im
aufgezeichneten Bild.
Wenn Sie Aufnahmen an einem dunklen Ort oder Innenaufnahmen mit Blitz machen,
können runde weiße Punkte in der Aufnahme erscheinen, die von Reflexionen des
Blitzlichts durch Staubpartikel in der Luft verursacht werden. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung. Es ist charakteristisch für dieses Phänomen, dass die
Anzahl und Position der runden Punkte bei jedem einzelnen Bild verschieden sind.
Ein Teil des Bilds blinkt in Schwarzweiß.
Der Posten [Spitzlichter] ist auf [ON] eingestellt.
Die Meldung [Miniaturbild-Anzeige] erscheint auf dem Bildschirm.
Die Bilder wurden möglicherweise mit einem anderen Gerät aufgenommen. In einem solchen Fall
werden sie möglicherweise mit schlechter Bildqualität angezeigt.
Rote Bereiche erscheinen schwarz in den aufgenommenen Bildern.
Wenn ein Motiv bei Blitzaufnahmen mit Rotaugen-Reduzierung
( , )
rote Bereiche aufweist, die
von hautfarbenen Bereichen umgeben sind, kann es aufgrund der Arbeitsweise der Funktion für digitale
Korrektur des Rotaugeneffekts vorkommen, dass diese roten Bereiche schwarz im Bild erscheinen.
Es wird empfohlen, den Blitz vor der Aufnahme auf [ ], [ ] oder [ ] bzw. den Posten [Rote-
Aug.-Red.] auf [OFF] einzustellen. (Wenn der integrierte Blitz geschlossen ist, wird ungeachtet
der aktuellen Blitzeinstellung stets [
] (Erzwungener Blitz Aus) eingestellt.)
Betriebsgeräusche der Kamera, z. B. bei Verwendung der Zoomfunktion, werden bei
Videoaufnahmen aufgezeichnet.
Betriebsgeräusche der Kamera werden möglicherweise aufgezeichnet, da die Kamera während einer
Videoaufnahme die Blende automatisch justiert; dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Videos, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nicht mit einer anderen
Kamera wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe von Videos, die mit dieser Kamera in AVCHD oder MP4 aufgenommen wurden,
kann es selbst bei Verwendung eines AVCHD- bzw. MP4-kompatiblen Gerätes vorkommen, dass die
Bild- und Tonqualität mangelhaft sind oder dass derartige Videos überhaupt nicht wiedergegeben
werden. Außerdem kann es vorkommen, dass Aufnahmeinformationen nicht korrekt angezeigt werden.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 219 - VQT4J16
Fernsehgerät, PC, Drucker
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild. Das Bild ist unscharf oder schwarzweiß.
Die Kamera ist nicht richtig an den PC angeschlossen (→183).
Das Fernsehgerät wurde nicht auf den Zusatzgeräte-Eingang (AUX) umgeschaltet.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [Video-Ausg.] (NTSC/PAL) an der Kamera. (→39).
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm ist u. U. von der Anzeige auf dem LCD-Monitor verschieden.
Ein falsches Bildseitenverhältnis ist u. U. eingestellt, oder das Bild wird bei bestimmten
Fernsehgeräten an den Rändern beschnitten.
Mit dem Fernsehgerät ist keine Videowiedergabe möglich.
Eine Karte ist in das Fernsehgerät eingesetzt.
Schließen Sie die Kamera über ein AV-Kabel (separat erhältlich) oder ein Mini-HDMI-Kabel
(separat erhältlich) an das Fernsehgerät an, und starten Sie die Wiedergabe an der Kamera (→183).
Das Bild füllt den Fernsehschirm nicht vollständig aus.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→39).
Der eingebaute Lautsprecher der Kamera gibt keinen Ton ab.
Bei Anschluss eines AV-Kabels (separat erhältlich) oder Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich) an
die Kamera erfolgt keine Tonausgabe über den Lautsprecher.
Die VIERA Link (HDMI)-Funktion arbeitet nicht.
Ist das Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) richtig angeschlossen? (→183)
Prüfen Sie nach, dass der Steckverbinder des Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich) bis zum
Anschlag in die Buchse geschoben ist.
Ist der Posten [VIERA Link] an der Kamera auf [ON] eingestellt? (→40)
Bei Fernsehgeräten mit bestimmten Ausführungen von HDMI-Buchsen kann der Eingang
möglicherweise nicht automatisch umgeschaltet werden. In einem solchen Fall schalten Sie
den Eingang über die Fernbedienung des Fernsehgerätes um (Einzelheiten hierzu sind der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes zu entnehmen).
→ Überprüfen Sie die Einstellung der VIERA Link (HDMI)-Funktion am angeschlossenen Gerät.
→ Schalten Sie die Kamera einmal aus und dann wieder ein.
Schalten Sie „VIERA Link-Steuerung (HDMI-Gerätesteuerung)“ am Fernsehgerät (VIERA) einmal aus und
dann wieder ein. (Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres VIERA-Fernsehgerätes.)
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 220 - VQT4J16
Fernsehgerät, PC, Drucker (Fortsetzung)
Kommunikation mit dem PC ist nicht möglich.
Die Kamera ist nicht richtig an den PC angeschlossen (→191).
Überprüfen Sie, ob der PC die Kamera erkannt hat.
→ Stellen Sie den Posten [USB-Modus] auf [PC] ein (→39).
Schalten Sie die Kamera einmal aus und dann wieder ein.
Der PC erkennt die Karte nicht (liest Daten nur aus dem internen Speicher der Kamera aus).
Trennen Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingesetzter Karte ab, und schließen Sie es dann
wieder an.
Der PC erkennt die Karte nicht. (bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte)
Überprüfen Sie, ob der PC mit SDXC-Speicherkarten kompatibel ist:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nach Einsetzen der Karte kann es vorkommen, dass eine Aufforderung zum Formatieren der
Karte auf dem Bildschirm erscheint. Führen Sie diese Formatierung auf keinen Fall aus.
Falls die Anzeige [Zugriff] nicht vom LCD-Monitor verschwindet, schalten Sie die Kamera aus,
bevor Sie das USB-Kabel abtrennen.
Das Hochladen zu YouTube oder Facebook kann nicht einwandfrei ausgeführt werden.
Prüfen Sie nach, dass die Anmeldeinformationen (Anmeldungs-ID, Benutzername, E-Mail-
Adresse und Passwort) richtig eingegeben wurden.
Prüfen Sie nach, dass der PC mit dem Internet verbunden ist.
Prüfen Sie nach, dass der Zugriff auf YouTube bzw. Facebook nicht durch speicherresidente
Software (z. B. Antivirus-Software, Firewall usw.) blockiert wird.
Überprüfen Sie die YouTube- bzw. Facebook-Website.
Bei Anschluss der Kamera an einen Drucker können keine Bilder ausgedruckt werden.
Der Drucker ist nicht mit PictBridge kompatibel.
Stellen Sie den Posten [USB-Modus] auf [PictBridge(PTP)] (→39).
Die Bildränder werden beim Drucken abgeschnitten.
Heben Sie vor dem Drucken ggf. am Drucker vorgenommene Einstellungen für Vergrößern und
Zuschneiden oder randlosen Druck auf.
(Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
Das Bildseitenverhältnis der Bilder ist vom Format des Druckpapiers verschieden.
Wenn die Bilder in einem Fotolabor ausgedruckt werden sollen, überprüfen Sie, ob dieses zum
Drucken von Bildern im Format 16:9 im Stande ist.
Panoramabilder können nicht einwandfrei ausgedruckt werden.
Da Panoramabilder ein anderes Bildseitenverhältnis besitzen als gewöhnliche Standbilder, kann es
vorkommen, dass bestimmte Panoramabilder nicht einwandfrei ausgedruckt werden können.
Verwenden Sie einen Drucker, der den Ausdruck von Panoramabildern unterstützt. (Siehe die
Bedienungsanleitung des Druckers.)
Es wird empfohlen, die Größe eines Bilds unter Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“ auf der
mitgelieferten CD-ROM dem Format des Druckpapiers anzupassen.
Sonstiges
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
- 221 - VQT4J16
Sonstiges
Menüs werden nicht in der gewünschten Sprache angezeigt.
Ändern Sie die Einstellung des Postens [Sprache] (→43).
Die Kamera gibt ein ratterndes Geräusch ab, wenn sie geschüttelt wird.
Dieses Geräusch wird durch die Bewegung des Objektivs verursacht; es handelt sich dabei nicht
um eine Störung.
Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste an einem dunklen Ort leuchtet eine rote
Lampe auf.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [ON] (→143) eingestellt.
Die AF-Hilfslampe leuchtet nicht.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [OFF] eingestellt.
In einer hellen Umgebung leuchtet die Lampe nicht auf.
Die Kamera ist heiß.
Beim Betrieb kann sich die Kamera geringfügig erwärmen, doch die Geräteleistung und die Qualität
der Aufnahmen werden davon nicht beeinflusst.
Das Objektiv gibt Klickgeräusche ab.
Wenn sich die Helligkeit ändert, kann das Objektiv ein Klickgeräusch erzeugen, und die Helligkeit
des LCD-Monitors ändert sich u. U., ebenfalls, doch ist dies lediglich darauf zurückzuführen, dass
die Blendeneinstellung justiert wird.
(Die Aufnahme wird dadurch nicht beeinflusst.)
Eine falsche Uhrzeit wird angezeigt.
Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt.
→ Stellen Sie die Uhr nach (→24).
Während der Einstellung der Uhr ist eine längere Zeit verstrichen (die Uhr geht um die
entsprechende Zeitspanne nach).
Bei Verwendung der Zoom-Funktion erscheint das Bild geringfügig verzerrt, und die
Motivkonturen werden verfärbt.
Je nach der Zoom-Vergrößerung kann es vorkommen, dass Bilder geringfügig verzerrt oder am
Rand verfärbt sind, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die Zoombewegung des Objektivs stoppt kurzzeitig.
Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms wird die Zoombewegung des Objektivs kurzzeitig
angehalten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Dateinummern werden nicht in numerischer Reihenfolge aufgezeichnet.
Bei der Erstellung von neuen Ordnern werden die Dateinummern zurückgesetzt (→38).
Die Dateinummern sind an eine frühere Nummer zurückgesprungen.
Der Akku wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt.
(Die Nummern springen u. U. an eine frühere Nummer zurück, wenn Ordner-/Dateinummern nicht
korrekt aufgezeichnet wurden.)
Wenn eine gewisse Zeitlang kein Bedienvorgang stattgefunden hat, erscheint plötzlich
eine Demonstration auf dem Bildschirm.
Der automatische Demonstrations-Modus ist aktiviert worden, in dem verschiedene Funktionen
dieser Kamera vorgeführt werden.
Drücken Sie [MENU/SET], um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Sonstiges
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch
- 222 - VQT4J16
Beim Betrieb
Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera erwärmen, doch handelt es sich dabei
nicht um eine Funktionsstörung.
Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und
Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen (z. B. Mikrowellenherde,
Fernsehgeräte, Videospiele usw.).
• Wenn dieses Gerät auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet wird,
können Bilder und Ton dieses Gerätes durch die vom Fernsehgerät abgegebenen
elektromagnetischen Wellen beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie einen Gebrauch dieses Gerätes in der Nähe von Handys, da Bilder
und/oder Ton anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt werden, können
dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden oder Bildverzerrungen auftreten.
Der Betrieb dieses Gerätes kann durch die von Mikroprozessoren erzeugten elektromagnetischen
Wellen beeinträchtigt werden, so dass Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
Falls dieses Gerät durch die von einem anderen Gerät abgegebenen elektromagnetischen
Wellen negativ beeinflusst wird, schalten Sie dieses Gerät aus, und entfernen Sie den
Akku oder trennen Sie den Netzadapter (separat erhältlich) ab. Dann den Akku erneut
einsetzen oder den Netzadapter wieder anschließen und dieses Gerät einschalten.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder
Hochspannungsleitungen.
• Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen
gemacht werden, können Bilder und/oder Ton dadurch negativ beeinflusst werden.
Bringen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Lautsprechers, die für Magnetfelder empfindlich sind.
• Aufmagnetisierte Gegenstände wie Bankkarten, Monatskarten, Armbanduhren
können durch magnetische Einstreuungen vom Lautsprecher beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und
leichtflüchtigen Substanzen (derartige Substanzen können eine Beschädigung der
Oberfläche und ein Abblättern der Lackierung verursachen).
Lassen Sie Kamera und Akku auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten
Fahrzeug oder im Sommer auf der Motorhaube eines Autos liegen.
Anderenfalls können hohe Temperaturen ein Auslaufen von Batterieelektrolyt,
Wärmeerzeugung, Brandausbruch und ein Platzen des Akkus verursachen.
Instandhaltung und Pflege der Kamera
Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzstecker des Netzadapters
von der Netzsteckdose, und reiben Sie die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wischen Sie hartnäckige Schmutzflecken mit einem feuchten, gründlich
ausgewrungenen Tuch ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie auf keinen Fall Leichtbenzin, Farbverdünner, Alkohol oder Spülmittel
zum Reinigen der Kamera, da derartige Substanzen eine Beschädigung des Gehäuses
verursachen und das Finish der Kamera anlösen können.
Bei Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die
beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Sonstiges
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch
- 223 - VQT4J16
Bei längerem Nichtgebrauch
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie den Akku und die Karte entfernen (falls
der Akku nicht entfernt wird, kann sie durch übermäßiges Entladen beschädigt werden).
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit über in Kontakt mit Gummigegenständen
oder Kunststoffbeuteln.
Bei längerer Lagerung in einer Schublade usw. bewahren Sie die Kamera gemeinsam
mit einem Trockenmittel (Silikagel) auf. Lagern Sie Akkus grundsätzlich an einem
kühlen (15 °C bis 25 °C) Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit (40%RH bis 60%RH
Feuchte), an dem keine starken Temperaturschwankungen auftreten.
Laden Sie den Akku einmal im Jahr auf und entladen Sie sie beim Gebrauch der
Kamera einmal vollständig, bevor sie erneut gelagert wird.
Speicherkarten
Vermeidung einer Beschädigung von Karten und Daten
• Schützen Sie Karten vor hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
elektromagnetischen Wellen und statischer Elektrizität.
• Verbiegen Sie Karten nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte an der Rückseite der Karte, und
schützen Sie sie vor Schmutz und Nässe.
Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten
Bei Verwendung der Formatier- oder Löschfunktion der Kamera oder eines PC werden
lediglich die Dateiverwaltungs-Informationen geändert, und die aufgezeichneten Daten werden
dabei nicht vollständig von der Speicherkarte gelöscht. Vor der Entsorgung oder Weitergabe
von Speicherkarten empfiehlt es sich daher grundsätzlich, die Karte entweder physisch zu
zerstören oder eine im PC-Fachhandel erhältliche Software zu verwenden, um die Daten
vollständig von der Karte zu löschen. Gehen Sie stets sorgsam mit den auf Speicherkarten
aufgezeichneten Daten um, damit Unbefugte keinen Zugang dazu erhalten können.
LCD-Monitor
Setzen Sie den Bildschirm des LCD-Monitors keinem starken Druck aus. Dies kann
eine unregelmäßige Anzeige auf dem Bildschirm oder eine Beschädigung des LCD-
Monitors zur Folge haben.
In einem kalten Klima oder in anderen Situationen, in denen die Kamera kalt wird,
kann es vorkommen, dass der LCD-Monitor unmittelbar nach dem Einschalten der
Kamera etwas dunkler als gewöhnlich erscheint. Nachdem sich die internen Bauteile
ausreichend angewärmt haben, wird die normale Helligkeit wiederhergestellt.
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter Anwendung von äußerst genauer
Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem können dunkle oder helle Punkte (rote,
blaue oder grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung. Mehr als 99,99% der Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind effektiv,
während lediglich 0,01% inaktiv sind oder ständig leuchten. Die Punkte werden nicht auf
Bildern aufgezeichnet, die im internen Speicher oder auf einer Karte gespeichert sind.
Sonstiges
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch
- 224 - VQT4J16
Hinweise zum Aufladen des Akkus
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akkus.
Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch
des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich der Akku und bleibt auch danach noch eine Zeit lang warm.
Selbst ein vollständig aufgeladener Akku entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) von den Stiften des Netzsteckers fern.
Anderenfalls besteht die Gefahr von Kurzschluss oder Überhitzung, was einen
Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Ein häufiges Nachladen des Akkus ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt, und der Akku kann sich ausdehnen.)
Wenn sich die Betriebszeit, die von einem vollständig aufgeladenen Akku erhalten wird, stark
verkürzt, hat der Akku das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie einen neuen Akku.
Beim Aufladen:
• Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen Tuch von den Akkukontakten.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein
(anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn der Akku
fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
Ladegerät
In Abhängigkeit von den während des Ladevorgangs herrschenden Umgebungsbedingungen,
kann es vorkommen, dass die Ladelampe aufgrund von statischer Elektrizität, elektromagnetischen
Einstreuungen usw. flackert. Der Ladevorgang wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein
(anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
Das Ladegerät gibt beim Betrieb möglicherweise surrende Geräusche ab. Dabei
handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Achten Sie darauf, den Netzadapter nach dem Gebrauch von der Netzsteckdose abzutrennen.
(Wenn der Netzadapter angeschlossen bleibt, nimmt er weiterhin eine kleine Menge Strom auf.)
Objektiv
Wenn das Objektiv verschmutzt ist (mit Fingerabdrücken usw.), kann es vorkommen, dass die Bilder weißlich
erscheinen. In einem solchen Fall schalten Sie die Kamera ein, halten Sie den ausgefahrenen Objektivtubus
fest, und reiben Sie die Oberfläche des Objektivs sacht mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Setzen Sie das Objektiv keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs
Ziehen Sie die Schraube nicht gewaltsam oder in einer verkanteten Stellung an. (Dies
kann eine Beschädigung von Kamera, Schraubenloch oder Aufkleber verursachen.)
Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht. (Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Stativs.)
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Karte oder der Akku u.
U. nicht aus der Kamera entfernen.
Sonstiges
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch
- 225 - VQT4J16
Ansehen von 3D-Videos
Personen, die stark lichtempfindlich sind, an Herzerkrankungen leiden oder sich
anderweitig unwohl fühlen, sollten ein Ansehen von 3D-Bildern vermeiden.
Das Betrachten von 3D-Bildern kann im Einzelfall negative Einwirkungen zur Folge haben.
Sollten Sie das Ansehen von in 3D aufgezeichneten Bildern als ermüdend, unbequem
oder anderweitig seltsam empfinden, unterbrechen Sie das Ansehen sofort.
• Ein fortgesetztes Ansehen kann Erkrankungen hervorrufen.
• Bitte ruhen Sie sich gut aus, nachdem Sie die Betrachtung eingestellt haben.
Beim Ansehen von 3D-Bildern raten wir, aller 30 bis 60 Minuten eine Pause einzulegen.
• Ein Ansehen über längere Zeit kann zu einer Ermüdung der Augen führen.
Kurzsichtige oder weitsichtige Personen, Personen mit unterschiedlicher Sichtstärke
auf dem rechten und linken Auge, sowie Personen mit Astigmatismus sollten ihre Sicht
durch das Tragen einer Brille usw. korrigieren.
Unterbrechen Sie das Ansehen, wenn Sie eindeutig ein Doppelbild beim Ansehen von
3D-Bildern erkennen.
• Es bestehen Unterschiede, wie verschiedene Personen die 3D-Bilder wahrnehmen.
Korrigieren Sie Ihre Sicht angemessen vor dem Ansehen von 3D-Bildern.
• Sie können die 3D-Einstellung Ihres Fernsehers oder der 3D-Ausgabe des Gerätes
auf 2D ändern.
Persönliche Informationen
Wenn Namen oder Geburtsdatum im Szenenmodus [Baby] oder bei Verwendung
der Funktion [Gesichtserk.] eingestellt wurden, ist zu beachten, dass persönliche
Informationen in der Kamera und den aufgenommenen Bildern vorhanden sind.
Haftungssausschluss
Daten, die persönliche Informationen enthalten, können aufgrund von Funktionsstörungen
oder durch die Einwirkung von statischer Elektrizität, Unfällen, einem Ausfall der Kamera,
Reparaturen oder andere Ursachen geändert werden oder verloren gehen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgerschäden, die auf Änderungen
oder Verluste von Daten zurückzuführen sind, die persönliche Informationen enthalten.
Vor Reparaturarbeiten oder einer Weitergabe bzw. Entsorgung der Kamera
• Bitte führen Sie zum Schutz von persönlichen Informationen eine Rückstellung der
Kamera aus. (→39)
• Wenn der interne Speicher Bilder enthält, kopieren Sie diese bei Bedarf auf eine
Speicherkarte (→182), und formatieren Sie dann den internen Speicher (→42).
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
• Im Zuge von Reparaturarbeiten durch den Kundendienst kann es vorkommen, dass
der interne Speicher und andere Einstellungen auf den ursprünglichen Zustand beim
Kauf der Kamera zurückgesetzt werden.
• Falls die obigen Operationen aufgrund einer Funktionsstörung der Kamera nicht
ausgeführt werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine
Kundendienststelle.
Bitte lesen Sie vor der Weitergabe oder Entsorgung einer Speicherkarte den
„Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten“ im obigen Abschnitt
„Speicherkarten“ (→223).
• HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia
Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
• Bei HDAVI Control™ handelt es sich um eine Marke von
Panasonic Corporation.
“AVCHD Progressive”, “AVCHD”, das “AVCHD Progressive”-
Logo und das “AVCHD”-Logo sind Warenzeichen der Panasonic
Corporation und Sony Corporation.
• In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
• QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der Apple Inc., die mit Lizenz
genutzt werden.
• Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken bzw.
Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
• iMovie, Mac und Mac OS sind Marken von Apple Inc., die in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen
sind.
• YouTube ist eine Marke von Google, Inc.
• Facebook
®
ist eine eingetragene Marke von Facebook, Inc.
• Dieses Produkt verwendet “DynaFont” der DynaComware
Corporation. DynaFont ist ein eingetragenes Warenzeichen der
DynaComware Taiwan Inc.
• Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Firmennamen
und Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen.
Dieses Produkt ist unter der AVC Patent Portfolio-Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung
durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu
codieren und/oder (ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im Zuge einer privaten,
nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video lizensierten
Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt. Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
222


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DMC-LX7 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DMC-LX7 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 8,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DMC-LX7

Panasonic DMC-LX7 User Manual - English - 226 pages

Panasonic DMC-LX7 Quick start guide - English - 36 pages

Panasonic DMC-LX7 Quick start guide - German - 28 pages

Panasonic DMC-LX7 Quick start guide - Dutch - 28 pages

Panasonic DMC-LX7 User Manual - Dutch - 226 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info