641955
338
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/339
Next page
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DMC-G80
DMC-G81
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
DVQP1008ZA
F0916HN0
Affichage des messages P318
En cas de problème P320
Pour trouver l’information dont vous avez besoin P2
Table des matières P4
Contenus par fonctions P9
Liste des menus P185
until
2016/11/14
2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir des Table des matières
Cliquez sur cette icône pour aller dans Table des matières.
P4
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
P9
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P14
Recherche à partir de la liste des écrans et des
icônes
P311
Recherche à partir des Affichage des
messages
P318
Recherche à partir des Liste des menus
Cliquez sur cette icône pour aller dans Liste des menus.
P185
Recherche à partir des En cas de problème P320
Cliquez sur cette icône pour aller dans Pour trouver l’information dont vous
avez besoin
.
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi, lisez
la page suivante.
P3
Fonction Wi-Fi
R
P249
3
Comment utiliser ce mode d’emploi
À propos des symboles dans le texte
Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Les descriptions dans ce manuel d'utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12060).
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
Icônes noires: Modes applicables
Icônes grises: Modes indisponibles
et varient selon les modes d’enregistrement définis dans les réglages
personnalisés.
: Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
: Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [
A] à []
> [Enr.] > [Qualité] > []
MENU
Wi-Fi
MENU
4
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi..........................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................13
Noms et fonctions des composants ........................................................................14
À propos de l’objectif...............................................................................................17
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière .............................................................................18
Chargement de la batterie ......................................................................................19
• Chargement....................................................................................................19
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................21
Mise en place/Retrait de la batterie.........................................................................24
Mise en place/Retrait de la carte (En option)..........................................................25
Information de la carte ............................................................................................26
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................27
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible.......................................................................................................28
Mise en place/retrait de l'objectif.............................................................................30
Ouverture/réglage de l'écran...................................................................................33
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................34
• Pour régler de nouveau l'horloge ...................................................................35
Commandes de base ..............................................................................................36
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................36
• Utilisation du viseur ........................................................................................37
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................39
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................39
• Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d’enregistrement) ...........................................................................................40
• Molette avant/Molette arrière..........................................................................41
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................44
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................45
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................48
• Prendre des photos en utilisant la fonction tactile ..........................................49
Configuration des rubriques du menu.....................................................................51
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) ..........53
• Personnalisation des paramètres du menu rapide.........................................54
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....55
Saisie d’un texte......................................................................................................58
5
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)............................................................................................59
• Prise manuelle de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]).....................62
• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR]) ..........................................................................................................63
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)....................................................................................................64
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton
de la couleur...................................................................................................65
Prise de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées
automatiquement
(Mode du Programme EA) ......................................................................................66
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/
la vitesse d’obturation .............................................................................................68
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................69
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................69
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................70
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)..................................................................................72
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA) .............................................................73
Prise de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée).............................................................................................74
• Pour prendre des photos panoramiques ([Panorama]) ..................................77
Pour prendre des photos avec différents effets de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)......................................................................................79
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/
la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs)..........................................................85
• Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film..........................................................................................................86
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode Personnalisé)...............................................................................................87
• Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement) ...........................................................................................87
• Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés...............88
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition)
et de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................89
• Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC).........................................................91
• Mode de mise au point ...................................................................................93
• Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille
de la zone MPA ..............................................................................................98
• Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile ...........100
6
• Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée ......101
Réglage manuel de la mise au point.....................................................................102
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........................105
Compensation de l’exposition ...............................................................................106
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......................................................................108
Réglage de la balance des blancs ........................................................................110
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement .......................................................................114
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................115
Enregistrement des photos 4K..............................................................................118
• Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................122
Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ..........................125
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/
Empilement de mises au point).............................................................................129
Enregistrement avec la fonction de mise au point postérieure [Post focus]
......130
• Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde
d'une photo ..................................................................................................132
• Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)...................................................................133
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................135
Prise de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image.........136
• Prendre des photos automatiquement à intervalles définis
([Intervallomètre]).........................................................................................136
• Création d'une animation image par image ([Anim image par image]).........138
• Création d'un film à partir des photos enregistrées ......................................140
Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing) .........................................................................141
• Bracketing de l’exposition.............................................................................142
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................143
• Bracketing de la mise au point .....................................................................143
6. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image.............................................................................................144
Prises de vues avec zoom ....................................................................................148
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................149
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile).......................153
Pour prendre des photos à l'aide du flash.............................................................154
Configuration des fonctions du flash.....................................................................156
• Pour changer le mode activation..................................................................156
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................157
• Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau .........................................159
• Réglage de la puissance du flash ................................................................160
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............160
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................161
7
• Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil..........................................................................................................163
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K ...................................................................164
• Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement............................................................................................166
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ......168
Enregistrement de vidéos en effectuant panoramique et zoom tout en
conservant l'appareil photo sur une position fixe
([Recadrage 4K Live]) ...........................................................................................169
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film.......................172
Enregistrement de clips vidéo instantanés............................................................174
8. Lecture et édition des images
Visionnage de photos............................................................................................177
Photos avec piste sonore......................................................................................178
• Création de photos à partir d’un film.............................................................179
Changement de la méthode de lecture .................................................................180
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................180
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................181
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)..........181
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................182
Effacement des images.........................................................................................184
9. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus....................................................................................................185
• Menu [Enr.] ...................................................................................................185
• Menu [Image animée]...................................................................................206
• Menu [Personnel] .........................................................................................209
• Menu [Config.] ..............................................................................................219
• Menu [Lect.]..................................................................................................227
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
R
....................................................249
Fonction Wi-Fi.......................................................................................................250
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette..........................................252
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
Image App.................................................................................................252
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................253
• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .........................................................................257
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................258
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................258
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS ..........................259
8
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette ...........................259
• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos
préférences sur un téléphone intelligent/tablette .........................................261
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................262
Envoi des images..................................................................................................263
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette...........................267
Impression sans fil ................................................................................................268
Envoi des images vers un appareil AV..................................................................269
Envoi des images vers un ordinateur....................................................................270
Pour utiliser des services WEB.............................................................................272
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................272
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................275
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”..............................................................276
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................276
À propos des connexions......................................................................................280
• Se connecter via un point d'accès sans fil (via le réseau)............................281
• Connecter directement l'appareil photo et un autre dispositif
(connexion directe).......................................................................................283
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................284
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................286
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre
ordinateur ou enregistreur.....................................................................................288
• Pour regarder des films en 4K......................................................................288
• Stockage des films en 4K .............................................................................289
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................290
• En utilisant VIERA Link (HDMI)....................................................................293
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................294
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................295
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................297
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................299
Impression des photos..........................................................................................300
Pour bénéficier d’images en 3D............................................................................303
12. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................306
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................311
Affichage des messages .......................................................................................318
En cas de problème ..............................................................................................320
Précautions à prendre...........................................................................................329
9
Contenus par fonctions
Enregistrement
Mode enr. ........................................P40
[Aperçu] ...........................................P72
[Panorama]......................................P77
[Intervallomètre].............................P136
[Anim image par image] ................P138
Bracketing de l’ouverture............... P143
Bracketing de la mise au point ......P143
[Exposition multiple] ......................P196
[Mode discret]................................P209
Enregistrement 3D ........................P303
Photo 4K
[PHOTO 4K] ..................................P118
[Post focus] (MP postérieure)........P129
Mise au point (MPA/MPM)
[Mode de Focus]..............................P91
[Mode AF]........................................P93
Réglage de la position
de la zone MPA ............................... P98
Mise au point manuelle .................P102
[AF/AE] ..........................................P105
Lecteur
[Mode d’entraînement] ..................P114
[Rafale] ..........................................P115
Nombre maximum de photos pouvant
être prises sans interruption
...............P116
[Retardateur] .................................P135
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Sensibilité] ....................................P108
[Éq.blancs] .....................................P110
[Style photo]...................................P186
[Configuration de filtre]...................P188
[Format imag].................................P190
[Qualité] .........................................P191
[Haut. lumières Ombres]................P193
[i.dynamique] .................................P194
[I. résolution] ..................................P194
[HDR] .............................................P195
[Réd. brt obt. long] .........................P200
[Comp. ombre] ...............................P200
[Compensation Diffraction] ............P201
[Espace coul.] ................................P201
Exposition
[AE tactile]........................................P50
[Commande AE] ..............................P73
[AF/AE] ..........................................P105
Compensation de l’exposition........P106
Bracketing de l’exposition ..............P142
[Mode mesure]...............................P192
Stabilisateur
Double stabilisateur d'image..........P144
Stabilisateur d'image hybride
5 axes ............................................P144
Flash
[Mode de flash] ..............................P157
2
e
synchronisation du rideau..........P159
[Réglage du flash]..........................P160
Paramètres du flash sans fil ..........P161
Contrôles
Utilisation de la sortie HDMI
pendant l'enregistrement ...............P291
Enregistrement
10
Film
Mode Films Créatifs ........................P85
[Fonction. discret] ............................ P86
[Format enregistrement] ................P166
[Qualité enr.]..................................P166
Vidéo en 4K...................................P164
[Recadrage 4K Live]......................P169
Enregistrement de photos pendant
l’enregistrement d’un film ..............P172
[Clip vio instantané] ...................P174
Image
[Niveau de luminosité] ...................P206
Audio
[Rég. niv micro]..............................P207
[Limiteur niveau micro.]..................P207
[Réduction bruit vent].....................P208
[Bruit objectif coupé] ......................P208
[Vent coupé]...................................P308
Paramètres de l’écran
[Aff. niv. micro]...............................P207
[Marqueur central]..........................P214
[Zebra Pattern]...............................P215
[Affich. réel monochr.]....................P216
Paramètres de base
[Formater]........................................P27
[Régl.horl.] .......................................P34
Changement d’affichage .................P45
Comment paramétrer les
éléments du menu...........................P51
[Q.MENU] ........................................P53
[Bip] ...............................................P220
[Économie] ....................................P222
[Restaurer] (initialisation) ...............P225
[Nettoy. capteur] ............................P226
Personnalisation
[CUSTOM]
dans le Menu
Rapide .............................................P54
Touches de fonction ........................P55
Mode Personnalisé ..........................P87
[Personnel] Menu...........................P209
Lecture
Visualisation de photo ...................P177
Lecture de film...............................P178
Zoom de lecture ............................P180
Lecture “mosaïque” .......................P181
Eff..................................................P184
[Prév.auto] .....................................P217
Paramètres lecture/affichage
[Diaporama]...................................P229
[Tourner]/[Rotation aff] ..................P244
Édition
Empilement de mises au point.......P133
[Traitement des RAW] ...................P233
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] .....P235
[Composition lumière] ....................P236
[Retouche effacement]...................P237
[Redimen.] .....................................P242
[Cadrage].......................................P243
Ajout d'informations
[Journalisation du lieu]...................P232
[Édit. titre].......................................P238
[Timbre car.]...................................P239
Paramètres de l'image
[Mes favoris] ..................................P245
[Rég. impr.] ....................................P246
[Protéger] .......................................P247
Film
Configuration/Personnalisation
Lecture
11
Connexion
Image App ..................................P252
[WPS (Bout. poussoir)]..........P281, 283
Connexion directe .........................P283
Image App
Enregistrement à distance.............P257
Sauvegarde des images................P258
Envoi des images ..................P259, 267
Envoi et ajout d'informations
de localisation................................P259
Combinaison d'un film enregistré
avec [Clip vidéo instantané] ..........P261
En association avec d'autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P262
Impression des images..................P268
Envoi des images vers un
appareil AV ....................................P269
Envoi des images vers
un ordinateur..................................P270
Envoi d'images vers un
service WEB ..................................P272
Utilisation du
[Service de synchro cloud].............P275
Ordinateur
PHOTOfunSTUDIO ....................P295
“SILKYPIX Developer Studio” .......P296
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P270
Téléviseur
Visualisation des images sur un
écran de télévision ........................P290
[VIERA link] ...................................P293
Enregistreur
Duplication .....................................P299
Imprimante
PictBridge ......................................P300
Wi-Fi
Connexions avec d'autres dispositifs
12
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire
de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité,
d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas une garantie que des
dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions
suivantes sont prises:
La caractéristique "A l'épreuve des éclaboussures" fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
Assurez-vous que le flash incorporé est fermé.
Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne
sont bien fermés.
Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de
carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection
respectif est bien fermé.
Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
En aucune circonstance vous ne devrez toucher ou placer d'objets étrangers dans l'appareil
photo ou à proximité du capteur d'images de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent
bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de
l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
13
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
Le bloc-batterie est appebloc-batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appechargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
1. Avant utilisation
14
Noms et fonctions des composants
Boîtier de l’appareil photo
6
4
24 2327 2526
12
7
9
10
20
1 32
22 5
22
13
11
8
18
19
21
16
15
14
17
1
Repère de référence de la distance de mise
au point (P104)
2
Indicateur d’état (P34)/
Témoin de connexion Wi-Fi
®
(P250)
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P34)
4
Touche film (P164)
5
Touche [ ] (Compensation de l’exposition)
(P106)/touche [Fn1] (P55)
6
Touche fonction (Fn11) (P55)
7
Molette arrière (P41)
8
Déclencheur (P39)
9
Molette avant (P41)
10
Indicateur du retardateur (P135)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P210)
11
Molette de sélection du mode (P40)
12
Flash (P154)
13
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la
griffe porte-accessoires) (P306)
Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
14
Microphone stéréo (P207)
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
15
Levier d’ouverture du flash (P154)
16
Molette de réglage de la dioptrie (P37)
17
Molette du mode d’entraînement (P114)
18
Prise [MIC] (P307)
19
Prise [REMOTE] (P309)
20
Prise USB (P297, 300)
21
Prise [HDMI] (P290)
22
Œillet de bandoulière (P18)
23
Touche de déverrouillage de l'objectif (P31)
24
Tige de verrouillage de l’objectif
25
Monture
26
Capteur
27
Repère d’installation de l’objectif (P30)
15
1. Avant utilisation
リヴヰ
ョㄏピ
28
39
40
42
30 31
34
35
3633
32
47 4344
37
41
29
46 45
38
À propos de la touche fonction ([Fn6]
à [Fn10])
Les touches fonction ([Fn6] à [Fn10]) (P55)
sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet
[ ] de l'écran d'enregistrement pour les
afficher.
28
Écran tactile (P48)/Écran (P311)
29
Touche du viseur [LVF] (P37)/Touche [Fn5]
(P55)
30
Viseur (P37)
31
Détecteur oculaire (P38)
32
Œilleton (P330)
33
Touche [Q.MENU] (P53)/Touche [Fn2] (P55)
34
Touche [(] (Lecture) (P177)
35
Haut-parleur (P220)
36
Touche [DISP.] (P45, 47)
37
Touche [AF/AE LOCK] (P105)
38
Levier du mode mise au point (P89, 102)
39
Touches du curseur (P44)
3/[ ] (sensibilité ISO) (P108)
1/[ ] (Balance des blancs) (P110)
2/[ ] (Mode de mise au point
automatique) (P93)
4/[Fn3] (P55)
40
Touche [MENU/SET] (P44, 51)
41
Couvercle de la carte (P25)
42
Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P184)/
Touche [Fn4] (P55)
43
Couvercle de la batterie (P24)
44
Couvercle du coupleur c.c. (P310)
En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés.
45
Levier de déverrouillage (P24)
46
Couvercle pour le connecteur de la prise
d’alimentation (P309)
Conservez le couvercle du connecteur de la
prise d’alimentation hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
47
Monture du trépied (P335)
Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
1. Avant utilisation
16
Objectif
H-FS12060 H-FS14140
H-FS1442A
23
4
56
1
1237 4 6
1
Surface de l’objectif
2
Bague de mise au point (P102)
3
Bague de zoom (P148)
4
Point de contact
5
Garniture en caoutchouc de l'objectif (P331)
6
Repère d’installation de l’objectif (P30)
7
Commutateur de stabilisation optique de
l'image [O.I.S.] (P144)
17
1. Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four Thirds
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture pour objectif Leica, paramétrez [Sans
objectif] (P218) sur [OUI].
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le stabilisateur
d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm.
(Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
Objectif Adaptateur pour monture
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option)
Monture objectif interchangeable Leica M
Adaptateur pour monture M
(DMW-MA2M: en option)
Monture objectif interchangeable Leica R
Adaptateur pour monture R
(DMW-MA3R: en option)
À propos de l’objectif et des fonctions
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles
concernant les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
18
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant lappareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière
2
Passez l’extrémité de la
bandoulière à travers l’anneau en suivant la
flèche puis passez-la à travers la butée.
3
Passez l’extrémité de la
bandoulière à travers le trou de l’autre coté
de la butée.
4
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
A
19
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
À propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Chargement
1
Fixez la batterie en
faisant attention au
sens de celle-ci.
2
Branchez le chargeur à
la prise électrique.
L’indicateur [CHARGE] A
s’allume et le chargement
commence.
Type fiche Type entrée
2. Prise en main/Commandes de base
20
À propos de l’indicateur [CHARGE]
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
Temps de chargement Environ 140 min
98
AFSAFS
L
4:3
21
2. Prise en main/Commandes de base
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées
Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Éco. Énergie si
utilisation viseur] (P222) est réglé sur [3 S] et fonctionne comme prévu. (Basé sur les
conditions de test dérivées de la norme CIPA et spécifiées par Panasonic)
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 330 images
Durée d’enregistrement Environ 165 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 320 images
Durée d’enregistrement Environ 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 330 images
Durée d’enregistrement Environ 165 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 320 photos (Environ 800 photos)
Durée d’enregistrement Environ 160 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 310 photos (Environ 800 photos)
Durée d’enregistrement Environ 155 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 320 photos (Environ 800 photos)
Durée d’enregistrement Environ 160 min
2. Prise en main/Commandes de base
22
Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/28M/50p])
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective Environ 60 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective Environ 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 120 min
Durée d’enregistrement effective Environ 60 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective Environ 55 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective Environ 55 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective Environ 55 min
23
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [4K/100M/25p])
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
Lecture (en utilisant l’écran)
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 90 min
Durée d’enregistrement effective Environ 45 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 90 min
Durée d’enregistrement effective Environ 45 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 90 min
Durée d’enregistrement effective Environ 45 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 220 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 230 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 230 min
2. Prise en main/Commandes de base
24
Mise en place/Retrait de la batterie
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
1: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de
la flèche (vers le coté OPEN).
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage
puis vérifiez qu’elle est bloquée
par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
3
1: Fermez la porte de la batterie.
2
: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de la
flèche.
Vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé à l'intérieur (joint en caoutchouc) de la porte de la batterie.
Retirez la batterie aps l’usage.
(La batterie sépuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur
d'état disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
Faites attention en retirant la batterie car celle-ci peut sortir d’un coup.
25
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la carte (En option)
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
Faites coulisser le couvercle carte pour
l’ouvrir.
2
Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous
entendiez un “clic” tout en faisant attention
à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce
qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la
carte.
3
1: Fermez le couvercle carte.
2: Faites coulisser le couvercle carte à
fond puis fermez-le bien.
Avant de retirer la carte, mettez l'appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur d'état
disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
2. Prise en main/Commandes de base
26
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P166) et de la [Qualité enr.] (P166) du film, la
carte nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une
carte ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez
une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de
vitesse UHS.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
[AVCHD] Tout
Classe 4 ou plus élevée
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K
UHS de classe de
vitesse 3
En enregistrement avec la fonction
Photo 4K/Post Focus (MP postérieure)
UHS de classe de
vitesse 3
27
2. Prise en main/Commandes de base
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne.
Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage
etc.), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la
batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne
soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne
serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la
carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P51)
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
Ne mettez pas l'appareil photo hors marche pendant le formatage.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Formatage de la carte (initialisation)
> [Config.] > [Formater]
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
28
Nombre d’images enregistrables
Format [4:3], Qualité [A]
Format [4:3], Qualité [ ]
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[AVCHD]
[MP4]
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (16M) 1810 3630 7260 14380
M (8M) 3310 6640 13000 25740
S (4M) 5670 11360 21480 42540
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (16M) 550 1110 2230 4420
M (8M) 640 1290 2580 5120
S (4M) 700 1410 2800 5550
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/50p]
1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/50i]
2h00m 4h5m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
1h25m 2h55m 5h50m 11h35m
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
20m00s 41m00s 1h20m 2h45m
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
1h10m 2h25m 5h00m 9h55m
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
1h35m 3h15m 6h40m 13h15m
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
3h5m 6h20m 12h45m 25h20m
29
2. Prise en main/Commandes de base
En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
Film AVCHD :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go,
mais le fichier vidéo sera divisé.
Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go,
mais le fichier vidéo sera divisé et enregistré/lu séparément.
Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
En utilisant une carte mémoire SDHC : vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption
même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu
séparément.
En utilisant une carte mémoire SDXC : Vous pouvez enregistrer un film sous forme d'un seul
fichier.
La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
2. Prise en main/Commandes de base
30
Mise en place/retrait de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P330 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
1
Tournez le capuchon arrière de l’objectif A et le capuchon du boîtier
B dans le sens de la flèche pour les retirer.
2
Alignez les repères de montage de l'objectif C puis tournez l'objectif
dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif D lorsque vous
installez un objectif.
N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
Mise en place de l’objectif
31
2. Prise en main/Commandes de base
Fixer le protège-objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage
de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur
de l'appareil photo ou de l'objectif, assurez-vous de fixer le capuchon du boîtier à l'appareil
photo et le capuchon d’objectif arrière à l'objectif après avoir retiré celui-ci de l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
(H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
Retrait de l'objectif
Commandes du zoom
Coté T: Agrandit la distance du sujet
Coté W: Élargit l'angle de vue
T
W
2. Prise en main/Commandes de base
32
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
montré sur l’illustration.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
être tordu.
1 Alignez le repère A ( ) présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
2 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il fasse entendre un clic,
puis alignez le repère B ( ) présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
Fixation du parasoleil
Rangement temporaire du parasoleil
Exemple : H-FS12060
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher.
2 Alignez le repère C ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité
de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
33
2. Prise en main/Commandes de base
Ouverture/réglage de l'écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
Pour prendre des photos en plongée Pour prendre des photos en
contre-plongée
2. Prise en main/Commandes de base
34
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
d'état
1 est vert.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
4.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
et appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
:
:
35
2. Prise en main/Commandes de base
7
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
[MENU/SET].
8
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
9
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P51)
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P34.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
Pour régler de nouveau l'horloge
2. Prise en main/Commandes de base
36
Commandes de base
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P244) est sur [OUI].)
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner
correctement.
Les images animées, les fichiers rafale 4K, et les photos prises avec la fonction de mise au
point postérieure ne peuvent pas s'afficher verticalement.
Conseils pour prendre de bonnes photos

37
2. Prise en main/Commandes de base
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de
fonction. (P55)
Appuyez sur [LVF].
¢ Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil photo
n'émet pas de bip sonore si la mise au point est effectuée avec [Détecteur viseur AF].
Utilisation du viseur
Réglage dioptrique
Pour permuter entre l'écran/viseur
Permutation automatique
viseur/écran
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l'écran
ョㄏブ
2. Prise en main/Commandes de base
38
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer
automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à
proximité du détecteur oculaire.
Si vous activez la fonction de permutation automatique viseur/écran et que vous affichez les
"informations d’enregistrement à l’écran" (P46) sur l’écran, [Éco. Énergie si utilisation viseur]
sous [Économie] (P222) peut être utilisé, vous permettant de réduire la consommation de la
batterie.
Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes,
la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter
l'affichage.
Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire.
Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
Réglage de la sensibilité du détecteur oculaire et de la commutation
automatique de l'afficheur entre l'écran et le viseur
> [Personnel] > [Détecteur d'œil]
[Sensibilité] Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
MENU
39
2. Prise en main/Commandes de base
Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] (P211) est réglé sur [FOCUS].
Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Touche film (Pour enregistrer un film)
60
60
603.5
3.5
3.5
C
A
B
2. Prise en main/Commandes de base
40
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d’enregistrement)
Mode Auto Intelligent (P59)
Mode Auto Intelligent Plus (P60)
Mode du Programme EA (P66)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P69)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P69)
Mode Exposition Manuelle (P70)
Mode Films Créatifs (P85)
/ Mode Personnalisé (P87)
Mode Scène Guidée (P74)
Mode de Contrôle Créatif (P79)
41
2. Prise en main/Commandes de base
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes ///.
Dans [Réglage molette] du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande
de la molette avant et arrière. (P43)
Molette avant/Molette arrière
ex.: Pour tourner la molette avant vers la
gauche ou la droite
ex.: Pour tourner la molette arrière vers la
gauche ou la droite
Molette de
sélection du
mode
Molette avant Molette arrière
(P66) Décalage de programme Décalage de programme
(P69) Valeur de l’ouverture Valeur de l’ouverture
(P69) Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
(P70) Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation
2. Prise en main/Commandes de base
42
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
Vous pouvez changer temporairement les éléments attribués
aux molettes avant/arrière en utilisant la touche fonction à
laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn11] au moment de
l’achat. (P55)
A Touche fonction [Fn11]
Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config. Commut. Op. Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel]. (P43)
1 Appuyez sur [Fn11].
Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaitra après
quelques secondes.
2 Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
Les paramètres des éléments attribués aux molettes
changeront.
3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Vous pouvez également achever cette étape en effectuant l'une des actions ci-dessous :
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
Appuyez sur [Fn11]
Les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière peuvent être utilisés
uniquement pendant que le guide (étape
1) ou l'écran de configuration (étape 2) est affiché.
A
989898
0
ISOISOISOISO
ÉBÉBÉBÉB
ISOISOISOISO
ÉAB
ÉAB
ÉBÉB
ÉBÉBÉBÉB
ÉBÉBÉB
43
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des méthodes de commande de la molette avant et arrière
> [Personnel] > [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)]
Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle.
[F SS]:
Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse
d’obturation à la molette arrière.
[SS F]:
Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur
d’ouverture à la molette arrière.
[Rotation (F/SS)]
Change la direction de rotation des molettes pour régler la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[]/[]
[Compensation expo]
Attribue la compensation de l’exposition à la molette avant ou
à la molette arrière pour que vous puissiez la régler
directement.
[] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON]
[Config. Commut. Op. Mol.]
Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes
avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à
laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[] ([Op. Molette Avant])/[ ] ([Op. Molette Arrière])
Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
[Style photo] (P186)
[Effet de filtre] (P79, 188)
[Format] (P189)
[Mode AF] (P93)
[PHOTO 4K] (P118)
[Haut. lumières Ombres]
(P193)
[i.dynamique] (P194)
[I. résolution] (P194)
[Mode de flash] (P157)
[Réglage du flash] (P160)
[Sensibilité] (P108)
[Éq.blancs] (P110)
[Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes. Il sera
automatiquement attribué aux deux molettes lorsque vous
l'attribuerez à l'une d'entre elles.
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
44
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les
touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P55)
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
リヴヰ
ョㄏピ
リヴヰ
ョㄏピ
45
2. Prise en main/Commandes de base
Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées
à l’écran.
Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune
commande n'a été effectuée pendant un certain temps,
appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l'écran pour les
afficher une nouvelle fois.
Pour changer la méthode d'affichage du viseur/de l’écran
[ ] (style viseur) : Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez
mieux revoir la composition des images.
[ ] (style écran) : Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent
complètement l'écran et que vous puissiez voir les détails qui les composent.
[ ] Disposition d'affichage du style viseur à visée directe (Exemple de style
d'affichage du viseur)
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
En Mode Enregistrement
> [Personnel] > [Style aff. LVF]
> [Personnel] > [Style aff. écran]
Avec
informations
(informations
détaillées)
Avec information
Avec
informations
(informations
détaillées
,
afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
ュリヴヱハ
MENU
MENU
50
p
AFS
AFS
L
4:3
98
0
98
0
50
p
AFS
AFS
L
4:3
98
0
98
0
2. Prise en main/Commandes de base
46
[ ] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
¢ Lorsque les informations de l'enregistrement à l'écran s'affichent, vous pouvez toucher
l'élément désiré et changer directement son réglage.
Si vous attribuez [Style aff. LVF/écran] à une touche [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu
[Personnel], chaque fois que vous appuierez sur cette touche de fonction, vous pourrez changer le
style d'affichage de l'écran ou du viseur ([ ]/[ ]), quel que soit le style en cours d'utilisation.
À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P36) peut ne pas marcher correctement.
Avec information Sans information
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Éteint
Informations de
l'enregistrement à
l'écran
¢
A Direction horizontale : Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale : Correction en inclinant vers le bas
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
AFSAFS
98
ÉAB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
47
2. Prise en main/Commandes de base
¢Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P215) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les
images animées et les fichiers rafale 4K.
En Mode Lecture
Avec information
Affichage détaillé
de l’information
Affichage de
l’histogramme
Sans information
(Affichage
surligné)
¢
Sans information
60F3.5
0
ÉABÉAB
1/98981/98
2
00
L
4:3
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
ISOISO
STD.STD.STD
L
4:3
10:00 1.
'&
.2016
ÉAB
ÉBÉB
F3.5
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
2. Prise en main/Commandes de base
48
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Non disponible dans les cas suivants:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
Lorsqu'il est toucpar une main gantée
Lorsque l'écran tactile est mouillé
Écran tactile (Commandes tactiles)
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
49
2. Prise en main/Commandes de base
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [ ].
Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait.
Prendre des photos en utilisant la fonction tactile
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
1
Touchez [ ].
2
Touchez [ ].
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
point, puis prenez une photo.
La photo est prise lorsque la mise au point est
effectuée.
×
AE
AE
2. Prise en main/Commandes de base
50
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [ ].
Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétsur [AF+AE]
(P101)
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
1
Touchez [ ].
2
Touchez [ ].
L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
3
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
4
Touchez [Rég.].
AE
AE
AE
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
51
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
1
Appuyez sur [MENU/SET].
Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge
de l'appareil photo.
Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
[Enr.] (P185)
Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de pixels,
la Photo 4K et les autres formats des photos que vous enregistrez.
[Image animée] (P206)
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement],
[Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
[Personnel] (P209)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le
fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences.
[Config.] (P219)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres
configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions
relatives au Wi-Fi.
[Lect.] (P227)
Ce menu vous permet d’effectuer la protection, le recadrage ou les
réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
2
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette arrière.
Vous pouvez également passer sur l’écran suivant
en appuyant sur [DISP.].
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
2. Prise en main/Commandes de base
52
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.
3
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
Vous pouvez également sélectionner le paramètre
en tournant la molette arrière.
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
Changement vers d’autres menus
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
Vous pouvez également sélectionner les icônes du
menu à bascule en tournant la molette avant.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [ ].
Fermeture du menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
(Avec commande tactile)
Touchez [ ].
53
2. Prise en main/Commandes de base
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés
(Menu rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu
rapide.
Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P55)
2
Tournez la molette avant pour sélectionner
l'élément du menu.
3
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
4
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/
1.
Information d'enregistrement à l'écran dans [ ] (Style
moniteur) (P45)
Sélectionnez l'élément en appuyant sur la touche [Q.MENU]
et en tournant la molette arrière, puis sélectionnez le
paramètre en tournant la molette avant.
Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/
SET].
Fn2
AFSAFS
AU
TO
603.5
ÉAB
50
p
L
4:3
0
50
p
AFSAFS
AU
TO
603.5
ÉAB
L
4:3
0
AFSAFS
98
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
ÉAB
2. Prise en main/Commandes de base
54
Lorsque [Q.MENU] (P217) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le menu rapide
peut être changé comme désiré.
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [ ].
Il retournera sur l'écran de l'étape 1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
Personnalisation des paramètres du menu rapide
L
4:3
AFS
1
2
345
L
4:3
AFS
A
B
55
2. Prise en main/Commandes de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches
(touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être
attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P56.
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P57.
Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape
2.
Attribution rapide des fonctions
L'écran d'attribution de touche affiché à l'étape
3 qui précède peut être affiché en
appuyant sur une touche de fonction ([Fn1] à [Fn5] ou [Fn11]) pendant 2 secondes.
Dans certains cas l'écran d'attribution des fonctions ne peut pas s'afficher selon le mode ou
l’écran.
> [Personnel] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
56
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
1 Touchez [ ].
2 Touchez [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] ou [Fn10].
Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode ENR.]
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
[Compensation expo] (P106) : [Fn1]
¢
[Wi-Fi] (P250): [Fn6]
¢
[Q.MENU] (P53): [Fn2]
¢
[Chang LVF/écran] (P37): [Fn5]
¢
[Style aff. LVF/écran] (P46)
[AF/AE LOCK] (P105)
[AF-ON] (P104, 105)
[Aperçu] (P72): [Fn4]
¢
[Commande AE] (P73)
[AE tactile] (P50)
[Jauge de niveau] (P46): [Fn7]
¢
[Régler zone focus] (P57)
[Contrôle de zoom] (P148)
[Verrouillage du curseur] (P57)
[Config. Commut. Mol.] (P42): [Fn11]
¢
[Style photo] (P186)
[Effet de filtre] (P79, 188)
[Format] (P189)
[Format imag] (P190)
[Qualité] (P191)
[AFS/AFF] (P92)
[Mode mesure] (P192)
[Débit rafale] (P115)
[PHOTO 4K] (P118): [Fn10]
¢
[Retardateur] (P135)
[Bracketing] (P141)
[Haut. lumières Ombres] (P193)
[i.dynamique] (P194)
[I. résolution] (P194)
[HDR] (P195)
[Type d'obturateur] (P197)
[Mode de flash] (P157)
[Réglage du flash] (P160)
[Config. flash sans fil] (P162)
[Conv. télé ét.]
(photos/films) (P149)
[Zoom num.] (P151)
[Stabilisat.] (P144)
[Sensibilité] (P108)
[Éq.blancs] (P110)
[Mode AF/MF] (P93, 102)
[Rétablir valeurs par défaut]
Menu [Image animée]
[Recadrage 4K Live] (P169)
[Clip vidéo instantané] (P174): [Fn9]
¢
[Réglage de film]
([Format enregistrement] (P166)/[Qualité
enr.] (P166))
[Mode d'image] (P172)
[Régl. directiv. micro.] (P307)
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
57
2. Prise en main/Commandes de base
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
Lorsqu’il est sur [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du
curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
Non disponible dans les cas suivants:
[Fn2] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K
En utilisant [Intervallomètre]
[Fn4] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Mode Auto Intelligent Plus
Mode de Contrôle Créatif
En utilisant [Exposition multiple]
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
[Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] et [Fn10] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Exemple: Lorsque [Fn2] est sur [Mes favoris]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [Fn2], puis définissez l'image comme
[Mes favoris].
Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn5] ou [Fn11].
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
Menu [Personnel]
[Mode discret] (P209) : [Fn3]
¢
[Focus Peaking] (P213)
[Histogramme] (P214): [Fn8]
¢
[Grille de réf.] (P214)
[Zebra Pattern] (P215)
[Affich. réel monochr.] (P216)
[Zone d'enr.] (P217)
[Zoom fixe] (P152)
[Vitesse zoom] (P152)
[Panneau tactile] (P218)
Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
[Wi-Fi] (P250): [Fn1]
¢
[Chang LVF/écran] (P37): [Fn5]
¢
[Mes favoris] (P245): [Fn2]
¢
[Rég. impr.] (P246)
[Protéger] (P247)
[Eff. vue par vue] (P184)
[Non]: [Fn11]
¢
[Rétablir valeurs par défaut]
1/981/98
1/98
1/98
2. Prise en main/Commandes de base
58
Saisie d’un texte
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/
SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères
spéciaux).
Pour saisir les mêmes caractères sur une ligne, déplacez le curseur en faisant tourner
la molette arrière vers la droite.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
[]]: Entre un espace
[Eff.]: Supprime un caractère
[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
59
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
sur [¦].
L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
utilisé entre le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode
auto intelligent.
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
2
Alignez l’écran avec le sujet.
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale,
l’icône de la scène concernée est affichée en bleu
pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge. (Détection automatique de scène)
3. Modes Enregistrement
60
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
Sélectionnez l'onglet [ ] ou [ ] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner
[ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]
¢
2
[i-Nourriture] [i-Bébé]
¢3
[i-Crépuscule] [i-Lumière basse]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
(P62)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les
anniversaires des visages enregistrés déjà sélectionnés
uniquement si le visage/yeux d’une personne de moins de 3 ans
est détecté.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
Lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de
mise au point postérieure, la détection de scène fonctionne de la
même manière que pour l'enregistrement d'images animées.
¦
Il est également possible d’afficher l’écran
de sélection en touchant l’icône du Mode
Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
61
3. Modes Enregistrement
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité
ou la tonalité chromatique tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres
paramètres pour que vous puissiez enregistrer des images encore plus adaptées à vos
préférences. Pour enregistrer des images avec plus de facilité, utilisez le mode Auto Intelligent.
(± : possible, : impossible)
Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale
Le mode de mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [
š
]. Si vous
touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA (P95) s'activera
également si vous appuyez sur
2
et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré esttecté, [R] s’affiche en haut à droite de [], [] et [].
À propos du flash
Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ ] (AUTO/
Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à la luminosité.
Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P154)
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Détection de scène
Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
±
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
Contrôle de la perte de
focalisation
±
Menus pouvant être
définis
Beaucoup Peu
Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du
contre-jour fonctionne automatiquement.
3. Modes Enregistrement
62
Mode enregistrement:
Lorsque [ ] est tecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un
minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Prise manuelle de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])
> [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
MENU
63
3. Modes Enregistrement
Mode enregistrement:
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran.
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Pour enregistrer en utilisant le flash
En enregistrant en Mode Rafale
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
Lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Enr.] est sélectionné
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation
riche ([iHDR])
> [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
MENU
3. Modes Enregistrement
64
Mode enregistrement:
1 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration.
2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
Appuyer sur [Fn4] sur l'écran de réglage du flou annulera le paramètre.
En utilisant l’écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration.
3 Faites glisser le compteur d'exposition pour définir le flou.
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
Si vous appuyez sur [Fn4] sur l'écran de réglage du flou, le
réglage sera annulé.
Le mode de mise au point automatique est paramétré sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer
son format)
Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle
de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du contrôle de la perte de focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)
Perte de focalisation
forte
Perte de focalisation
faible
SS
SS
SS
F
F
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
65
3. Modes Enregistrement
Mode enregistrement:
Configuration de la luminosi
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P142)
Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ]: Ton de la couleur
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est mis hors marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode
d'enregistrement.
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+1
+1
NON
NON
A
AB
B
B
3. Modes Enregistrement
66
Prise de photos avec ouverture et vitesse
d’obturation réglées automatiquement
(Mode du Programme EA)
Mode enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
98
98
98
60
60
603.5
3.5
3.5
2
00
0
r98
r98
r98
BA
67
3. Modes Enregistrement
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ
10 secondes), effectuez le décalage de programme
en tournant la molette arrière ou la molette avant.
A Indicateur du décalage de programme
Pour annuler le décalage de programme, mettez l'appareil
photo hors marche ou tournez la molette arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du
décalage de programme disparaisse.
Le décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction
[Commande AE]. (P73)
Non disponible dans les cas suivants:
Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque la sensibilité ISO est sur [ ]
Décalage de programme
60
60
604.0
4.0
4.0
2
00
SS
SS
SS
F
F
0
98
98
98
250 15
4.0 5.6 8.0
3060125
A
3. Modes Enregistrement
68
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/
la vitesse d’obturation
Mode enregistrement:
Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P72)
La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de
portée sont affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
(Exemple : En mode
Exposition Manuelle)
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Valeur
d’ouverture
Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l'arrière-plan.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l'arrière-plan.
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
F
1258
5.64.0 8.0 11
603015
3030305.6
00
+3
SSSS
SSSS
A
CB
69
3. Modes Enregistrement
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Définissez la valeur d’ouverture en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position
autre que [A], le paramètre de la bague aura la priorité.
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Définissez la vitesse d’obturation en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/160
e
de seconde. (P159)
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
8.0
8.0
8.0
60 4
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
SS
SSS
SSS
F
F
B
A
F
F
60
8.0 5.6 4.0
250 500125
1
000
SS
SS
SSSS
250
250
250
AB
3. Modes Enregistrement
70
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1
Amenez la molette de sélection sur [ ].
2
Tournez la molette arrière pour définir la
vitesse d’obturation, puis tournez la molette
avant pour définir la valeur d’ouverture.
A Compteur d’exposition
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
D Assistance d’exposition manuelle
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la
sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à
la valeur d’ouverture.
En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de lexposition manuelle
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient
le réglage principal.
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/160
e
de seconde. (P159)
Mode Exposition Manuelle
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
[B] (pose en un temps), 60 à 1/4000
e
(avec l'obturateur mécanique)
[B] (pose en un temps), 60 à 1/2000 (avec le rideau avant électronique)
1 à 1/16000
e
(avec l'obturateur électronique)
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
F
1258
5.64.0 8.0 11
603015
30
30
305.6
00
+3
SS
SS
SSSS
CB
A
D
000
++
30
+
30
000
3
3
71
3. Modes Enregistrement
À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu’à environ 120 secondes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
En utilisant l'obturateur électronique
Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1:
en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B].
Consultez la P309 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance.
Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous
conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur
[OUI]
avant de
prendre les photos. (P200)
3. Modes Enregistrement
72
Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le
Mode Prévisualisation.
Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile
de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur
la valeur d’ouverture que vous définissez.
Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
1 Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P55)
L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn4].
2 Permutez pour vérifier l’écran en appuyant sur la touche [Fn4].
L’écran permute chaque fois que [Fn4] est appuyé.
Propriétés de la profondeur de champ
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y
compris l’arrière-plan, etc.
Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000
e
de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [ ] ([P-rafale 4K]) de la
fonction Photo 4K.
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: —
Écran de prévisualisation
de l'effet de la vitesse
d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: ±
¢1
Valeur de diaphragme Petite Grande
Longueur focale de l’objectif Téléobjectif Grand-angle
Distance d’avec le sujet Proche Distante
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Superficielle (Étroite)
¢
2
Profonde (Large)
¢3
(IIHWYLWHVVHREWXUDMRXW«
Fn4
9LVXDOLVDWLRQWHUPLQ«H
Fn4
73
3. Modes Enregistrement
Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
1 Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P55)
2 (Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction.
Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
Pour enregistrer en utilisant le flash
En Mode Prévisualisation (P72)
En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
Si l'assistance de l'exposition manuelle (P70) est sur autre chose que en mode
exposition manuelle.
Clignote en rouge
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
00
-
3
-
3
2
00
4000400040003.53.53.5
989898
2
00
15 250
4.0 5.6 8.0
1256030
60
60
603.5
0
SS
SSS
S
SS
F
F
3. Modes Enregistrement
74
Prise de photos qui correspondent à la scène
en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)
Mode enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Pour changer le Mode Scène Guidée, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l'étape
2 sur la P74.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
[Sensibilité]
[Configuration de filtre]
[Mode mesure]
[Haut. lumières Ombres]
[HDR]
[Exposition multiple]
[Zoom num.]
Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs (P112) ou utiliser le bracketing de la balance des blancs
(P113) en appuyant sur la touche 1 du curseur sur l'écran d'enregistrement.
Selon la scène, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d'enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
8
75
3. Modes Enregistrement
Affichage de la description de chaque scène et des conseils d'enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque
scène s'affichent.
Type du Mode Scène Guidée
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
[Portrait clair] [Peau soyeuse]
L’effet de lissage est aussi
bien appliqué à la partie qui a
une tonalité similaire au teint
du sujet.
Ce mode peut ne pas être
efficace sous un éclairage
insuffisant.
[Douceur rétroéclairée] [Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant] [Visage d'enfant]
Touchez le visage.
Une photo est prise avec la
mise au point et l’exposition
définies pour l’endroit touché.
[Paysage net] [Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du
couchant]
[Vif éclat du couchant]
3. Modes Enregistrement
76
[Eau scintillante]
Le filtre étoile utilisé dans ce
mode peut créer des effets de
scintillement sur des objets
autres que la surface de l’eau.
[Paysage nocturne clair]
[Ciel nocturne froid] [Paysage nocturne chaud]
[Paysage nocturne
artistique]
[Illuminations scintillantes]
[Prise noct. manu.]
Ne bougez pas l'appareil
durant la prise de vue
continue après la pression sur
le déclencheur.
L'angle de vue sera
légèrement plus étroit.
[Portrait nuit claire]
Nous vous conseillons
l’utilisation d’un trépied et du
retardateur.
Lorsque [Portrait nuit claire]
est sélectionné, assurez-vous
que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde
après avoir pris la photo.
[Image douce d'une fleur]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Nourriture appétissante]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Beau dessert]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Animal en mouvement]
Le réglage par défaut de la
lampe d’assistance MPA est
[NON].
[Photo de sport nette] [Monochrome]
[Panorama]
77
3. Modes Enregistrement
Lorsque [Panorama] est sélectionné, après l'affichage d'un écran vous demandant de vérifier le
sens de l'enregistrement, la grille de référence s'affiche.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en effectuant un
petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
3
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de l'image.
L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
L'enregistrement peut également prendre fin si vous déplacez l'appareil photo à la fin du guide.
Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de
l'image) des photos panoramiques
>
[Enr.]> [Paramètres panorama]
Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction de la taille de l'image,
de la direction de l'enregistrement et
du nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Pour prendre des photos panoramiques ([Panorama])
Enregistrement de gauche à droite
Taille de l'image : [STANDARD]
Taille de l'image : [WIDE]
Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si
l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement.
A Direction de
l’enregistrement et
panoramique (Guide)
[Direction]
Définit la direction de l’enregistrement.
[Format image]
Définit l'angle de vue (taille de l'image).
[STANDARD]/[WIDE]
Taille de l'image
Sens de
l'enregistrement
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
[STANDARD]
Horizontal 8176 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 7680 pixels
[WIDE]
Horizontal 8176 pixels 960 pixels
Vertical 1280 pixels 7680 pixels
A
MENU
3. Modes Enregistrement
78
Technique pour le Mode Prise de vue panoramique
À propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique
de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
défilement de la lecture.
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la
position touchée.
Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le téléobjectif est en place, déplacez
lentement l'appareil photo.
La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
Non disponible dans les cas suivants:
Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
Les endroits sombres
Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer.
Si l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer.
(Le bord de la plage ne sera pas
enregistré sur la dernière image)
3
Démarrage de la lecture panorama/Pause
¢
4 Stop
1/981/98
1/98
1/98
79
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos avec différents effets
de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)
Mode enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
A Prévisualisation de l'affichage
Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran du menu, vous
pouvez sélectionner les options de menu suivantes:
[Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image
(filtre).
[Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil
photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image
simultané. (P189)
La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des
images.
Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
A
EXPS
EXPS
3. Modes Enregistrement
80
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est
affiché.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image
s'affichent.
Types des effets de l'image
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
[Expressif] [Rétro] [Ancien temps]
[Tons clairs] [Clair-obscur] [Sépia]
[Monochrome] [Monochrome
dynamique]
[Monochrome
brut]
[Monochrome
doux]
[Impressionnisme] [Dynamique
élevée]
[Dévelop. Croisé] [Effet jouet] [Effet jouet vif]
[Procédé sans
blanchiment]
[Effet miniature] [Focus doux]
[Fantastique] [Filtre étoile] [Désatura.
Partielle]
[Rayon de soleil]
81
3. Modes Enregistrement
Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1 Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en
touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
Toucher [ ] vous permet de définir l'orientation de
l'enregistrement (orientation du flou).
3 Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P48)
avec vos doigts sur l'écran.
Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par
défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Aucun son n'est enregistré avec les films.
Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute.)
La durée d'enregistrement disponible affichée est environ 8 fois supérieure.
Selon la fréquence d'images de l'enregistrement, la durée d’enregistrement des images
animées et la durée d’enregistrement disponible peuvent être différentes des valeurs
ci-dessus.
Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
Définissez la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1 Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
Appuyer sur [DISP.] remettra le cadre au centre.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
3. Modes Enregistrement
82
Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1 Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Appuyez sur 3
/
4
/
2
/
1 pour déplacer la position centrale de la source
lumineuse
.
La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
3 Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la molette arrière.
L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration
par défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos
préférences.
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de
l'image.
Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Rétro] Couleur Nuance jaune Nuance rouge
[Ancien temps] Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Tons clairs] Couleur Nuance rose Nuance marine
[Clair-obscur] Couleur Nuance rouge Nuance bleue
[Sépia] Contraste Faible contraste Contraste élevé
83
3. Modes Enregistrement
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Monochrome] Couleur Nuance jaune Nuance bleue
[Monochrome
dynamique]
Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Monochrome
brut]
Effet sableux Moins sableux Plus sableux
[Monochrome
doux]
Extension de la perte
de focalisation
Perte de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Impressionnisme] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop
[Dynamique
élevée]
Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop
[Dévelop. Croisé] Couleur
Nuance verte/Nuance bleue/Nuance jaune/
Nuance rouge
[Effet jouet] Couleur Nuance orange Nuance bleue
[Effet jouet vif]
Zone avec une
luminosité
périphérique réduite
Petite Grande
[Procédé sans
blanchiment]
Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Effet miniature] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Focus doux]
Extension de la perte
de focalisation
Perte de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Fantastique] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Filtre étoile]
Longueur des rayons de lumière
Court Long
Nombre de rayons de lumière
Plus petit Plus grand
Inclinaison des rayons de lumière
Tourner vers la
gauche
Tourner vers la
droite
[Désatura.
Partielle]
Quantité de couleur
laissée
Petite quantité de
couleur
Grande quantité de
couleur
[Rayon de soleil] Couleur
Nuance jaune/Nuance rouge/Nuance bleue/
Nuance blanche
3. Modes Enregistrement
84
1 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de
configuration.
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
Appuyer sur [Fn4] sur l'écran de réglage du flou annulera le
paramètre.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P142)
Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ]: Règle un effet d'image
[ ]: Niveau de Perte de Focalisation
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)
Configuration de la luminosi
EXPS
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+1
+1
NON
NON
EXPS
EXPS
85
3. Modes Enregistrement
Enregistre des films en paramétrant
manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation
(Mode Films Créatifs)
Mode enregistrement:
Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et
d’enregistrer des films.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Sélectionnez le menu. (P51)
La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou .
3
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo (ou le déclencheur)
pour arrêter l'enregistrement.
Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur
[200].
> [Image animée] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
MENU
P
3. Modes Enregistrement
86
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement
d'un film.
1
Démarrez l'enregistrement.
2
Touchez [ ].
3
Icône tactile.
4
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
La vitesse de l'action change en fonction de la
position que vous touchez.
5
Arrêtez l’enregistrement.
Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film
Zoom
(Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à
alimentation est utilisé)
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation de l’exposition
Sensibilité ISO
Réglage du niveau du micro
[ ]/[ ] Change le paramètre lentement
[ ]/[ ] Change le paramètre rapidement
F
SS
ISO
87
3. Modes Enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode Personnalisé)
Mode enregistrement:
Il est possible de mémoriser jusqu'à 4 jeux de configurations de l'appareil photo en cours
en utilisant [Mém. rég. pers]. ( , , , )
La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Préparatifs:
Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez
les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
Sélectionnez le menu. (P51)
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations pour sur la molette de sélection du
mode.
Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement)
> [Personnel] > [Mém. rég. pers] >
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
Menu [Enr.] Menu [Config.]
Les données enregistrées avec [Rec.
visage]
Le paramètre [Config. Profil]
Tous les menus
Menu [Personnel] Menu [Lect.]
[Défil. tactile]
[Guide menus]
[Rotation aff]
[Tri images]
[Confirm. effacem.]
MENU
3. Modes Enregistrement
88
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de
[Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection sur [ ] ou [ ]
Le paramètre personnalisé correspondant sera appelé. Si vous paramétrez la molette de
sélection du mode sur [ ], le dernier paramètre personnalisé utilisé sera appelé.
Pour changer un paramètre personnalisé dans [ ]
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés
s'affiche à l’écran.
Changement du contenu mémorisé
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement
changées avec la molette de sélection du mode sur ou . Pour changer la
configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. g. pers] dans
le menu des paramètres personnalisés.
Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
C2-1C 2- 1C2-1
C2-1
C2-1
C2-1
89
4. Réglages de la mise au point, de la
luminosité (exposition) et de la tonalité
chromatique
Réglage automatique de la mise au point
En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon
optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil
photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
1
Paramétrez le levier du mode de mise au
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P91)
2
Appuyez sur 2 ().
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné. (P93)
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
La Mise au point Automatique sera activée.
L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l'affichage de [ ], MPA
à ciel étoilé sera activé. Lorsque la mise au point automatique est effectuée, l'indicateur de
mise au point [ ] et les zones MPA au point s'affichent. (La détection avec la fonction
Starlight AF marche uniquement sur environ 1/3 de la zone centrale de l'écran.)
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au point
A Oui Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Vert
Son 2bips
リヴヰ
ョㄏピ
6060603.53.53.5
B
A
BAS
BAS
STAR
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
90
Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
91
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables:
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
est définie.
Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
Rubrique Scène (recommandé)
[AFS/
AFF]
[AFS]
(Mise au
point
automatique
simple)
Le sujet est fixe
(Paysage, photographie
d'un anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de
“Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
La mise au point se règle
automatiquement si le
déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au
point sera fixée pendant qu’il est appuyé à
mi-course.
[AFF]
(Mise au
point
automatique
flexible)
Le mouvement ne peut
pas être anticipé
(Enfants, animaux
domestiques, etc.)
“AFF” est l'abréviation de
“Auto Focus Flexible” (Mise au
point automatique flexible).
Dans ce mode, la mise au
point est effectuée
automatiquement lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course.
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur
est appuyé à mi-course, la mise au point est
corrigée pour correspondre automatiquement au
mouvement.
[AFC]
(Mise au point
automatique
continue)
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
“AFC” est l'abréviation de
“Auto Focus Continuous”
(Mise au point automatique
continue).
Dans ce mode, lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au
point est effectuée de façon constante pour
correspondre aux mouvements du sujet.
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point
s'effectue en prévoyant la position du sujet au
moment de l'enregistrement. (Anticipation du
mouvement)
[MF] Réglez la mise au point manuellement. (P102)
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
92
À propos de [AFS/AFF] du levier du mode mise au point
Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer [AFS]
ou [AFF] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point.
Les paramètres Mode de mise au point de [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière
que [AFS] dans les situations suivantes :
Mode Films Créatifs
En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K
En situation de faible luminosité
Lorsque le Mode Scène Guidée est paramétré sur [Panorama], [AFF] et [AFC] ne sont pas
disponibles.
[AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] fonctionne durant
l'enregistrement.
Le paramètres du Mode de mise au point ne peut être modifié lorsque l'enregistrement est
effectué avec la fonction de mise au point postérieure.
Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC]
Dans [Sensibilité AF] du menu [Personnel], vous pouvez régler la sensibilité de mise au point
adaptée au mouvement du sujet. (P211)
Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur
l’écran.
93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Mode de mise au point
([Détection visage/
œil])
L'appareil photo détecte automatiquement le visage
et les yeux de la personne.
Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au
point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le
visage.
(Lorsque le [Mode mesure] est sur [ ])
Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être
détectés sont uniquement ceux du visage mis au point.
Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P95)
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P98)
([Suivi])
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet que
vous avez spécifié.
L'exposition sera optimisée pour le sujet.
(Lorsque le [Mode mesure] est paramétré sur [ ].)
La mise au point et l'exposition suivront le sujet
même s’il se déplace. (Suivi dynamique) (P95)
([49-zones])
Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones
MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre
de l'écran.
Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent
être mises au point. (P99)
, etc.
([Multiple
personnalisé])
Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement
définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
(P96)
([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la
zone MPA sur l’écran.
La position et la taille de la zone MPA peuvent être
changées. (P98)
([Point precis])
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
La position de la mise au point peut être définie sur
un écran agrandi. (P99)
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
94
Limitations du Mode Mise au point automatique
Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
Lorsque le zoom numérique est utilisé
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est
sélectionné.
Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants.
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]
([Détection visage/œil])
Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants.
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau
dessert] (Mode Scène Guidée)
([Suivi])
[ ] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode
Scène Guidée)
[Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
[Monochrome]/[L.Monochrome] ([Style photo])
([Point precis])
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
[AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)
Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition
Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans
la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le
déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo.
(Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)
95
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le
symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent.
A L'œil qui doit être mis au point
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre
devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se
trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont
également mis au point.
Changement de l'œil qui doit être mis au point
Touchez l'œil qui doit être mis au point.
Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre
endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra. (P98)
Si vous touchez [ ] ou appuyez sur [MENU/SET], la
configuration de la mise au point de l'œil sera annulée.
La détection œil ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est sélectionné.
Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple lorsque
les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la commande [ ].
Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
A Cadre du suivi MPA
La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet.
La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché.
Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
Touchez le sujet.
Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher
Déclencheur.
La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé.
Le verrouillage est annulé si [ ] est touché.
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra.
Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions d'enregistrement,
par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la commande [
Ø
] est effectuée.
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
Verrouillage du sujet qui doit être suivi ( [Suivi])
Commande par touche
Commande tactile
A
A
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
96
En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale
de la zone MPA du sujet.
1 Appuyez sur 2 ().
2 Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez
sur
3.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
A Forme actuelle de la zone MPA
4 Appuyez sur 4.
5 Sélectionnez les zones MPA.
Les zones MPA sélectionnées s'affichent en jaune.
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
([Motif
horizontal])
Ligne horizontale
Cette forme est
pratique pour prendre
des photos
panoramiques ou
prises similaires.
([Motif
vertical])
Ligne verticale
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
buildings.
([Motif
central])
Motif placé au centre
Cette forme est
pratique lorsque vous
désirez mettre la zone
centrale au point.
//
([Personnaliser1]/
[Personnaliser2]/
[Personnaliser3])
Vous pouvez choisir un paramètre
personnalisé.
ヤピヤビヤヒ
A
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
Faites glisser votre doigt sur les parties que vous désirez
définir comme zones MPA.
Si vous touchez une des zones MPA sélectionnée, la
sélection de la zone sera annulée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
Si vous appuyez sur [DISP.], toutes les sélections seront annulées.
6 Appuyez sur [Fn2].
Mémorisation de la zone MPA définie sur [ ], [ ]
ou []
1 Sur l'écran de l'étape 3 à la P96, appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre
sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec [ ]/[ ]/[] sur sa configuration
d'origine.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1 En touchant
Déplace la
position
/
Pincement/
étirement
Change la taille
(3 niveaux)
[DISP.] [Réinit.]
Restaure la
configuration par
défaut
Commande tactile
Commande par touche
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
ヤヒ ヤビ
ヤピ
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
98
Modes applicables:
Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné,
vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA.
Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Vous pouvez également afficher l'écran de configuration de la zone MPA en touchant l'écran
d'enregistrement. (Lorsque [AF tactile] de [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est réglé sur [AF])
La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si
[Mode mesure] (P192) est réglé sur [ ].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.
1 Appuyez sur 2 ().
2 Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4.
3 Changez la position et la taille de la zone MPA.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée, si [š] est
sélectionné.
Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est presou lorsque
[ ] est touché.
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de
la zone MPA
En sélectionnant [š], [Ø]
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace la zone MPA.
Étirer/pincer Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
s Agrandit/réduit la zone MPA par grandes étapes.
[DISP.] [Réinit.]
Remet la zone MPA au centre.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le
cadre reprendra sa taille par défaut.
99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez définir la position de la mise au point en
sélectionnant le groupe des zones MPA.
Les 49 zones MPA sont divisées en groupe, chacun constitué de
9 zones (sur le bord de l'écran, 6 ou 4 zones).
1 Appuyez sur 2 ().
2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un groupe de
la zone MPA.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Seul l'affichage [i] (point central du groupe sélectionné) restera
à l'écran.
Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque
[MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché.
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran.
1 Appuyez sur 2 ().
2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la
mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4
placez [+] sur la position qui doit être mise au point.
Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci environ
3
k à 6k; Lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3
k à 10k.
Vous pouvez également prendre des photos en touchant [ ].
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En sélectionnant [ ]
En sélectionnant [ ]
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant place [+].
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
s
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)
[DISP.] [Réinit.] Remet [+] au centre.
Exemples de groupe
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
100
Modes applicables:
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en
touchant l'écran.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’avoir déterminer la position de la mise au point, le cadre de
la zone MPA revient au centre.
Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode de Mise au point automatique (P93) est
sur [š] ([Détection visage/œil]), [ ] ([Suivi]) ou [ ] ([49-zones]), appuyez sur [MENU/SET].
La fonction Déclencheur Tactile (P49) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF].
Non disponible dans les cas suivants:
[Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]
Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile
> [Personnel] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
[EXACT]
Déplace la zone MPA du Viseur
en touchant la position que
vous désirez sur le Touchpad.
[OFFSET]
Déplace la zone MPA du
Viseur en fonction de la
distance que vous effectuez en
faisant glisser le Touchpad
(P48).
[NON]
MENU
101
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables:
Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez
touchée.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
2
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
La position de l'optimisation de la luminosité s'affiche au
centre de la zone MPA. La position suit le mouvement de
la zone MPA.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
Toucher [Réinit.] remet la position d'optimisation de la luminosité et la zone MPA au
centre.
3
Touchez [Rég.].
La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s'affiche sur la position touchée.
Toucher [ ] (ou [ ] lorsque [
Ø
] est sélectionné) annule le paramètre [AF+AE].
Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue.
Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché.
Non disponible dans les cas suivants:
[AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants.
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Lorsque la zone MPA a été définie à l'aide de la touche curseur
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée
> [Personnel] > [Régl.touche] > [AF tactile] > [AF+AE]
Si l'arrière-plan est devenu trop clair, etc., le contraste
de la luminosité avec l'arrière-plan peut être réglé en
corrigeant l'exposition.
MENU
5«LQLW
ュリヴヱハ
5«J
AE
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
102
Réglage manuel de la mise au point
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
Paramétrez le levier du mode de mise au
point sur [MF].
2
Appuyez sur 2 ().
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la position de la mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
Vous pouvez également agrandir la zone en faisant
tourner la bague de mise au point, en déplaçant le levier
de mise au point, ou bien en étirant (P48) l'écran ou en le
touchant deux fois.
Vous pouvez également régler la position de la mise au
point en faisant glisser (P48) l’écran.
Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.
4
Réglez la mise au point.
Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon
l'objectif.
En utilisant un objectif interchangeable
(H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A) avec
bague de mise au point
Tournez vers le
coté A:
Met au point un
sujet proche
Tournez vers le
coté B:
Fait la mise au point de sujets distants
En utilisant un objectif interchangeable
ayant un levier de mise au point
Déplacez vers le
coté C:
Met au point un
sujet proche
Déplacez vers le
coté D:
Fait la mise au point de sujets distants
La vitesse de mise au point dépend de
l'amplitude de déplacement du levier de mise
au point.
A
B
C
D
103
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
A Assistance MPM (écran agrandi)
B Surlignement
C Guide MPM
Les parties au point seront mises en valeur. (MP avec
surlignement - aide à la mise au point)
Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe
sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)
Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
¢ Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il est
possible d'effectuer ces commandes après avoir appuyé sur
4 pour afficher l'écran
qui permet de sélectionner la zone à agrandir.
Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3
k à 6k; Lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/
réduire celle-ci environ 3
k à 10k.
En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point
Appuyez sur 1: Met au point un sujet proche
Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets
distants
A Barre de défilement
Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la
vitesse de mise au point.
La mise au point peut également être réglée en
faisant glisser la barre coulissante.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1
¢
Glissement Déplace la zone agrandie.
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
s
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]
¢
[Réinit.]
¢
Remet la zone qui doit être agrandie au centre.
リヴヰ
ョㄏピ
AF
+
A
AF
+
C
B
A
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
104
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET].
Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en
déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ
10 secondes après l'action.
L’assistance MPM ou le guide MPM ne s’affichera pas selon l’objectif utilisé, mais vous pouvez
afficher l’assistance MPM par opération directe sur l’appareil photo, en utilisant l’écran tactile
ou une touche.
Le repère de référence de la distance de la mise au point A est un
repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point.
Utilisez cela pour prendre des photos avec la mise au point manuelle
ou pour prendre des photos en gros-plan.
Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point
automatique
Si [AF/AE LOCK] est pressé en Mise au Point Manuelle, le Mise au Point Automatique
fonctionnera.
La mise au Point Automatique s'effectue au centre du cadre.
La mise au Point Automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est
attribuée
En touchant [ ]
Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que
vous désirez mettre au point
Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est paramétré.
> [Personnel] > [AF/AE] > [AF-OUI]
MENU
AF
AF
105
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour fixer la mise au point et l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le
contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
1
Alignez l’écran avec le sujet.
2
Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour
fixer la mise au point ou l’exposition.
Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/
EA s’annulera.
Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image puis appuyez à fond sur
le déclencheur.
A Indicateur de verrouillage EA
Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition
manuelle.
Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
> [Personnel] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
Lorsque l'exposition est définie, [AEL] s'affiche.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche.
[AF/AE LOCK]
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
[AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont
optimisées.
[AF-OUI] La Mise au point automatique est effectuée.
2
0
0
60
3.5
AEL
AELAEL
AEL
0
0
A
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
106
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et larrière-plan.
1
Appuyez sur [ ].
Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P55)
2
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Bracketing de l'exposition
B Compensation de l’exposition
C [Réglage du flash]
Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant que
l'écran de la compensation de l’exposition est affiché.
Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en
appuyant sur [DISP.].
3
Appuyez sur [ ] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Compense l’exposition
Ajuste la sortie du flash (P160)
3/4 Définit le bracketing de l'exposition (P142)
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
Fn1
+3+3
0
NON
NON
+3
+3
+1+1 +2+2 +3+3
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+1
+1
+5+5+4+4
A
B
C
107
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV.
Vous pouvez régler une valeur située entre
j3 EV et i3 EV pendant l'enregistrement
d'images animées, ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 4K ou de mise au point
postérieure.
Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du
flash sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de
l’exposition sélectionnée. (P160)
Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3EV à i3 EV, la luminosité de l'écran
d'enregistrement ne changera plus.
Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la
Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture.
La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors
marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (P224) est sur [NON])
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
108
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les
endroits sombres sans que les photos soient sombres.
1
Appuyez sur 3 ( ).
2
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
Vous pouvez changer les fonctions entre la molette
arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.].
A Réglage limite ISO
B Sensibilité ISO
3
Tournez la molette avant pourfinir la limite
supérieure de la sensibilité ISO.
Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou
[].
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
リヴヰ
ョㄏピ
AUTO
AUTO
2
00
2
00
4040
ISO
ISO
ISOISOISO
ISOISOISOISOISOISOISO
AUTO
AUTO
ISO
ISO
LIMIT
LIMIT
NON
NON
B
A
109
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P199) du menu [Enr.] est paramétré sur tout sauf [NON], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
Pour avoir des informations sur la plage de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé,
consultez la P155.
Impossible de sélectionner [ ] dans les cas suivants :
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200].
Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le Mode création Vidéo ou pendant
l'enregistrement avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure :
[AUTO], [200] à [6400]
Vous pouvez régler la sensibilité ISO en Mode Scène Guidée uniquement lorsque vous utilisez
[Panorama].
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])
¢1
(Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle
automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du
sujet.
Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])
¢1
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
L.100
¢2
, de 200 à 25600 Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
200 25600
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
Secousse du sujet Fréquent Rare
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
110
Réglage de la balance des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
1
Appuyez sur 1 ( ).
2
Tournez la molette arrière ou la molette avant
pour sélectionner la balance des blancs.
¢
[ÉAB] s'applique lorsque vous enregistrez des images animées, ou lorsque
l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au point postérieure.
[ÉAB] Réglage automatique
[V] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î] Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ] Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[]
¢
Uniquement en prenant des photos avec flash
[]/
[]/
[]/
[]
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs.
Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en
prenant des photos.
1 Appuyez sur
3.
2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre
au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran
d'enregistrement.
La même opération peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur.
La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement
à la luminosité appropriée.
リヴヰ
ョㄏピ
ÉAB
ÉAB
ÉBÉB
ÉBÉBÉBÉB
ÉBÉBÉB
1
2
3
4
111
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
La balance des blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du
flash de l’appareil photo. (P155)
Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode Enregistrement remettra
les paramètres de la balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la balance
des blancs) sur [ÉAB].
Dans le Mode Scène Guidée, les réglages adaptés à chaque scène sont effectués.
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
[]
Vous pouvez définir manuellement la couleur de la
température pour prendre des photos naturelles
sous différentes conditions lumineuses.
1 Appuyez sur
3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui
convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [], [],
[], [].
6500K
1
2
3
4
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
112
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la balance des blancs.
Une pression sur [DISP.] remettra la position au centre.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
Réglez plus précisément la balance des blancs
2 : A (AMBRE: ORANGÉ)
1 : B (BLEU: BLEUÂTRE)
3 : V (VERT: VERDÂTRE)
4 : M (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
VVVVVV
AAAAAABBBBBBB
MMMMMM
113
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin
de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement
enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
1 Réglez finement la balance des blancs à l'étape 2 de
“Réglez plus précisément la balance des blancs”
puis effectuez la configuration du bracketing en
faisant tourner la molette arrière.
Rotation de la molette arrière vers la droite:
Horizontal ([A] à [B])
Rotation de la molette arrière vers la gauche:
Vertical ([V] à [M])
Vous pouvez également définir le bracketing en touchant [ ]/[ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également régler le bracketing de la balance des blancs dans [Bracketing] du
menu [Enr.]. (P141)
Non disponible dans les cas suivants:
Le bracketing de la balance des blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants:
Mode Auto Intelligent
Mode Auto Intelligent Plus
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
Mode de Contrôle Créatif
En prenant des photos tout en enregistrant une vidéo
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Bracketing de la balance des blancs
VVVVVV
AAAAAABBBBBBB
MMMMMM
114
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement
Modes applicables:
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Tourner la molette du mode d’entraînement.
Non disponible dans les cas suivants:
Le réglage du mode est fixé sur [Simple] si le Mode Scène Guidée est réglé sur [Panorama].
[Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
[Rafale] (P115)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
[PHOTO 4K] (P118)
Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est
enregistrée.
[Post focus]
(MP postérieure) (P129)
Lorsque le déclencheur est pressé, l’enregistrement avec
mise au point postérieure est effectué.
[Retardateur] (P135)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
[Intervalle/animation]
(P136, 138)
Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre
ou Animation image par image.
115
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale
simple (P182).
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [ ].
2
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une
photo.
Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode
de prises de vues en rafale.
Configuration du débit rafale
Sélectionnez le menu. (P51)
¢1 Nombre d’images enregistrables
¢2 Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
La vitesse de rafale ralentira en cours de route. Cependant, les photos peuvent être prises
jusqu'à ce que la carte n'ait plus d'espace libre. Selon les conditions d'enregistrement, le
nombre de photos en rafale pouvant être prises sera réduit.
La taille de l’image sera fixée sur [S] si [Débit rafale] est réglé sur [SH].
La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
[Format imag] (P190)/[Qualité] (P191)/[Sensibilité] (P108)/Mode de mise au point (P91)/
[Priorité AF/Décl.] (P211)
> [Enr.] > [Débit rafale]
[SH]
(Très grande
vitesse)
[H]
(Grande
vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Petite
vitesse)
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
Obturateur
mécanique,
Rideau avant
électronique
9 (AFS)
6 (AFC)
62
Obturateur
électronique
40
10 (AFS)
6 (AFC)
62
Live View pendant le Mode Rafale
Aucune Aucune Disponible Disponible
¢1
Avec fichiers RAW
45 ou plus
¢
2
Sans fichiers RAW
Max. 120 300 ou plus
¢
2
AFS
AFS
L
4:3
H
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
116
À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre
maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption
apparaîtra. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos
qui peuvent être prises avant que la vitesse de rafale ralentit.
Exemple: Lorsque 20 photos peuvent être prises: [r20]
Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises
sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparait, la vitesse de rafale ralentit.
Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.
Mise au point en mode rafale
La manière dont la mise au point est effectuée change en fonction des paramètres du
mode de mise au point (P91) et des paramètres [Priorité AF/Décl.] (P211) du menu
[Personnel].
¢1 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée
sur la première image.
¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en
continu sur le sujet.
¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage
possible.
Mode de mise au point [Priorité AF/Décl.] Mise au point
[AFS]
[AFS/AFF]: [FOCUS]
Lors de la première prise de vue
[AFS/AFF]: [RELEASE]
[AFF]
¢1
[AFS/AFF]: [FOCUS] Mise au point normale
¢2
[AFS/AFF]: [RELEASE] Mise au point prévue
¢3
[AFC]
¢1
[AFC]: [FOCUS] Mise au point normale
¢2
[AFC]: [RELEASE] Mise au point prévue
¢3
[MF] Mise au point manuelle
2020r20
0
2
00
117
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous
désirez conserver le déclencheur appuyé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale.
Consultez la P309 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance.
Lorsque la vitesse de rafale est sur [SH] ou [H] (lorsque le mode de mise au point est réglé sur
[AFS] ou [MF]), l'exposition est fixée sur les paramètres utilisés au moment de la première
photo pour les photos suivantes.
Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou
[AFC]), [M] ou [L], l'exposition est réglée chaque fois que vous prenez une photo.
Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la
carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre
maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption,
l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Non disponible dans les cas suivants:
Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants.
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Pour enregistrer des films
En enregistrement à l'aide du flash (sauf lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En utilisant [Exposition multiple]
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
118
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables:
Vous pouvez choisir le moment désiré parmi les photos de la rafale prises à 30 images/
seconde et sauvegarder ce moment sous forme d'une photo de 8 millions de pixels
(environ).
1 Enregistrez une photo 4K.
2 Sélectionnez et sauvegardez les photos.
3 La photo est prise.
Utilisez une carte UHS Classe de vitesse 3 pour enregistrer des photos 4K. (P26)
En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est plus proche.
1
Paramétrez la molette du mode
d’entraînement sur [ ].
2
Sélectionnez le menu. (P51)
> [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Méthode d’enreg.]
MENU
119
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
¢1 L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
En utilisant une carte mémoire SDHC : vous pouvez continuer d’enregistrer sans
interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier rafale 4K sera divisé et
enregistré/lu séparément.
En utilisant une carte mémoire SDXC : vous pouvez enregistrer une photo 4K sous forme
d'un seul fichier.
¢2 Le son n'est pas lu si vous effectuez la lecture avec l'appareil photo.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter le menu.
[]
[Rafale 4K]
¢1
Pour saisir la meilleure prise d'un sujet
qui se déplace rapidement (c.-à-d. du
sport, avions, trains)
La rafale d'enregistrement s'effectue tant
que le déclencheur est maintenu appuyé.
Le son de l'obturateur sera entendu plusieurs fois.
A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué
Enregistrement audio : Non disponible
[]
[Rafale 4K (S/S)]
¢
1
“S/S” est
l'abréviation de
“Start/Stop”
(démarrer/arrêter).
Pour saisir des occasions de photos
imprévisibles (c.-à-d. plantes, animaux,
enfants)
La rafale d'enregistrement démarre lorsque
le déclencheur est pressé et s'arrête
lorsqu'il est de nouveau pressé. Les
tonalités du démarrage et de l'arrêt de l'enregistrement seront
audibles.
C Démarrer (Premier)
D Arrêter (Second)
E L’enregistrement est effectué
Enregistrement audio : Disponible
¢
2
[]
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer au besoin lorsqu'une
occasion de photo se présente
(c.-à-d. le moment où un ballon est lancé)
La rafale de photos s'effectue environ
1 seconde avant et après la pression du
déclencheur. Le son de l'obturateur ne sera
entendu qu'une seule fois.
F Environ 1 seconde
G L’enregistrement est effectué
Longueur de
l'enregistrement: Environ
2 secondes.
Enregistrement audio : Non disponible
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
120
4
Enregistrez une photo 4K.
[]
[Rafale 4K]
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A Durée d’enregistrement disponible
2 Appuyez à fond sur le déclencheur aussi
longtemps que vous désirez enregistrer.
Appuyez, légèrement à l'avance, à fond sur la
touche. L'enregistrement démarre environ
0,5 seconde après la pression.
Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF
continu] fonctionnera durant l'enregistrement. La
mise au point se règlera constamment.
Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le
démarrage de l'enregistrement, une durée d'environ 1,5 seconde
sera enregistrée après le retrait du doigt.
[]
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est
l'abréviation de
“Start/Stop”
(démarrer/arrêter).
1 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
B Durée d’enregistrement disponible
Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF
continu] fonctionnera durant l'enregistrement. La
mise au point se règlera constamment.
2 Appuyez de nouveau à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder
les
photos
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn2] durant
l'enregistrement. (Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement.) Pour
sélectionner et sauvegarder
des photos depuis un fichier rafale 4K,
vous pouvez aller sur les endroits où vous avez ajouté des
marqueurs.
[]
[Pré-rafale 4K]
Appuyez à fond sur le déclencheur.
C Nombre d'enregistrements qui peuvent être effectués
La mise au point automatique ajuste sans interruption la
mise au point et, sauf en Mode Exposition Manuelle, elle
règle également l'exposition sans interruption.
En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), les images
pourraient ne pas s'afficher de façon aussi fluide qu'en
enregistrant avec l'écran d'enregistrement normal.
Conseils pour enregistrer
Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point et
l'exposition, comme lorsque le sujet n'est pas situé au centre, utilisez
[AF/AE LOCK]. (P105)
AFSAFS
4K
3
0
R
5
m
0404
s
R
5
m
04
s
A
AFSAFS
4K
3
0
R
5
m
0404
s
R
5
m
04
s
B
120012001200
AFSAFS
4K
3
0
C
121
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
L'appareil photo effectue l'enregistrement en rafale d'une photo 4K et le sauvegarde sous
forme de fichier rafale 4K au format MP4.
Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement. Pour
poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l'écran
d'enregistrement.
Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à partir
des fichiers rafale 4K enregistrés, consultez la P125.
Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un trépied
et un déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) (P309) lorsque vous utilisez
[Composition lumière] (P236).
Configuration de l'enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)])
Avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez effectuer un enregistrement tout en
supprimant les données enregistrées les plus anciennes, ce qui vous permet de
poursuivre l'enregistrement tout en attendant une occasion de photo, sans remplacer la
carte.
Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé
approximativement toutes les 2 minutes.
Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie
précédente sera supprimée.
Sélectionnez le menu. (P51)
Configuration: [OUI]/[NON]
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 29 minutes et 59 secondes en continu.
[ ] s'affiche durant l'enregistrement.
La durée d’enregistrement disponible et la durée d’enregistrement écoulée ne sont pas
affichées durant l'enregistrement.
[Enregistrement boucle] n'est pas possible si l’espace disponible sur la carte n’est pas
suffisant.
Épuisement de la batterie et température de l'appareil photo
Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement photo 4K est
effectué de façon continu, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. (Si
[ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, le paramètre devient [ ] ([Rafale 4K]) avant que
l’enregistrement s’arrête.) Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise plus rapidement et
la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K])
uniquement en enregistrant.
> [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enregistrement boucle]
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
122
Pour changer le format
Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos
4K.
Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Paramétrez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette
avant.
Son de l'obturateur pour l'enregistrement photo 4K
En utilisant [ ] (
[Rafale 4K]
) ou [ ] (
[Pré-rafale 4K]
), vous pouvez changer les paramètres
du son de l'obturateur électronique dans [Vol décl elec] et [Tonalité décl. élec.].
(P220)
En enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez définir le volume de la tonalité du
démarrage/arrêt dans [Volume du bip].
Vous pouvez effectuer un enregistrement avec rafale rapide silencieusement en utilisant la
fonction Photo 4K en combinaison avec le [Mode discret].
Scènes non adaptées à la fonction Photo 4K
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Sujets se déplaçant rapidement en direction horizontale
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement en direction horizontale, ce dernier
pourrait apparaitre déformé sur les photos enregistrées.
Remarques sur la fonction Photo 4K
Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps :
1/1000 secondes ou plus.
Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut
augmenter les parasites à l'écran.
123
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K
La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction
Photo 4K.
Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous :
Les fichiers rafale 4K sont enregistrés avec les paramètres indiqués ci-dessous :
Les paramètres du menu [Image animée] ne sont pas appliqués aux fichiers rafale 4K.
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les plages des fonctions suivantes sont différentes
de celles disponibles en prenant des photos :
Vitesse d’obturation : 1/30
e
à 1/16000
e
Compensation de l’exposition : j3 EV à i3EV
Sensibilité ISO : [AUTO], 200 à 6400
Les éléments de menu suivants sont désactivés :
[Format imag]
[4K] (8M)
[4:3] : (3328k2496)
[3:2] : (3504k2336)
[16:9] : (3840k2160)
[1:1] : (2880k2880)
[Qualité] [A]
[Type d'obturateur] [ESHTR]
[Format
enregistrement]
[MP4]
[AF continu] [OUI]
[Qualité enr.] [4K/100M/30p]
[Niveau de
luminosité]
[0s255]
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées :
Flash
Enregistrement avec bracketing
Décalage de programme
Mode de mise au point (AFF)
[Mode AF] ( )
[Assistan.MF] ([ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement)
Balance des blancs ()
[Enr.]
[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/[Bracketing]/[Prise noct.manu.intell.]/
[iHDR]/[HDR]/[Paramètres panorama]/[Type d'obturateur]/[Retard de
l’obturateur]/[Flash]/[Sensibilité étendue]/[Réd. brt obt. long]/[Comp. ombre]/
[Conv. télé ét.]/[Espace coul.]/[Rec. visage]/[Config. Profil]
[Personnel] [Zone d'enr.]
[Config.] [Économie] ([ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement)
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
124
Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 4K :
Le paramètre [I. résolution] change de [ÉTENDU] à [BAS].
[Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
[Enreg. simult. ss filtre] n'est pas disponible.
Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI.
En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] dans [Zoom electr.] est désactivé.
La détection de scène dans le Mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en
enregistrant des films.
Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K, il n'est pas possible de prendre des
photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est paramétré)
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction Photo 4K est désactie en utilisant les paramètres suivants :
[Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations
scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama]
(Mode Scène Guidée)
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Pour enregistrer des films
En utilisant [Exposition multiple]
125
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K
et sauvegarde
Cette section décrit la manière de sélectionner des photos à partir d'un fichier rafale 4K et
de les sauvegarder.
Pour avoir des informations sur la manière d'enregistrer des fichiers rafale 4K, consultez la
P118.
1 Sélectionnez une image avec l'icône [ ] sur l'écran de lecture,
puis appuyez sur 3.
Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[].
Si l’image a été enregistrée avec [ ] ([Pré-rafale 4K]), passez à l’étape 3.
2 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer
une sélection grossière des scènes.
Pour plus d’informations sur la manière d'utiliser l'écran de
visualisation diaporamique, consultez la P126.
Si l'image a été enregistrée avec [ ] ([Rafale 4K]) ou
[ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez sélectionner ses
scènes sur l'écran de lecture rafale 4K en touchant [ ]
(Fn1). (P127)
3 Faites glisser les images pour sélectionner celle que
vous désirez sauvegarder comme photo.
Vous pouvez également effectuer la même action en
appuyant sur 2/1.
4 Touchez [ ] pour sauvegarder la photo.
La photo sera sauvegardée au format JPEG.
La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif),
incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.
Vous pouvez enregistrer les photos prises pendant une période de 5 secondes à la
fois en utilisant [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le menu [Lect.]. (P235)
Fn2
Fn1
Écran de visualisation diaporamique
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
126
<Écran de visualisation diaporamique>
Durant la commande marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs que vous avez ajouté ou
bien au début et à la fin du fichier rafale 4K. Appuyez de nouveau sur [Fn2] pour revenir sur la
commande d'origine.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1 Glisser
Sélectionne l'image que vous désirez sauvegarder comme
photo.
Vous pouvez sélectionner une image parmi 60 (durée de
rafale en continu d'environ 2 secondes).
Sélectionnez
/
>
[MENU/SET]
/
Affiche les 45 images précédentes ou suivantes de la
visualisation diaporamique.
Une nouvelle pression sur la même touche affichera les images
qui suivent les prochaines ou celles précédant les précédentes.
s
Toucher/glisser
Sélectionne le photogramme à afficher et affiche les
photogrammes précédant et suivant le photogramme
sélectionné en visualisation diaporamique.
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'affichage
s
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage agrandi
(durant l'affichage agrandi)
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi)
[Fn1]
Affiche l’écran de lecture rafale 4K.
[Fn2] Commute sur l'action marqueur
s / Ajoute/supprime un marqueur
s
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo
Commande par touche
Commande tactile Description des commandes
1 Se déplace vers le marqueur suivant.
2 Se déplace vers le marqueur précédent.
Fn2
Fn1
Position de l'image affichée
127
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
<Écran de lecture rafale 4K>
Touchez deux fois l'écran pour agrandir l'affichage. Pour revenir à l'affichage d'origine, touchez
deux fois l'écran agrandi.
Pour sélectionner et sauvegarder les photos depuis des fichiers rafale 4K sur un ordinateur,
utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. (P295)
Veuillez noter qu'il n'est pas possible d'éditer un fichier rafale 4K en tant que vidéo.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
3 / Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu)
4 / Recul continu/Pause (durant le recul continu)
1 / Avance rapide/Avance image par image (durant la pause)
2 / Recul rapide/Recul image par image (durant la pause)
s
Toucher/glisser
Sélectionne les images à afficher (durant la pause)
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'affichage (durant la pause)
s
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi)
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi)
[Fn1]
Affiche l'écran de visualisation diaporamique (durant la
pause)
[Fn2] Commute sur l'action marqueur
s / Ajoute/supprime un marqueur
s
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET]
Sauvegarde la photo (durant la pause)
Fn2
Fn1
Fn2
Durant la lecture en continuDurant la pause
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
128
Sélection et sauvegarde des photos sur l'écran du téléviseur
Paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P223) sur [AUTO] ou [4K].
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
Réglez [VIERA link] dans [Connexion TV] sur [NON].
Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils
s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K.
Même si vous introduisez la carte dans le logement pour carte SD d'un téléviseur compatible
4K, vous ne pourrez pas lire les fichiers rafale 4K enregistrés avec le [Format] paramétré sur
une option autre que [16:9].
(À compter de septembre 2016)
En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir
être lus correctement.
129
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au
point)
Modes applicables:
L'appareil photo peut effectuer un enregistrement en rafale avec la même qualité d'image
que l'enregistrement photo 4K tout en décalant automatiquement la mise au point sur
différentes zones. Après l'enregistrement, vous pouvez choisir la zone désirée sur l'écran
et sauvegarder une photo sur laquelle la zone choisie est au point.
Vous pouvez également fusionner plusieurs photos avec des zones de mise au point
différentes pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point).
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l’empilement de mises au point.
Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P26)
L’angle de vue est plus proche lorsque la fonction mise au point postérieure est utilisée.
Enregistrement rafale 4K
avec décalage automatique
de la mise au point.
Touchez le point de mise au
point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
130
1 Paramétrez la molette du mode d’entraînement sur
[].
2 Décidez de la composition et appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
La mise au point automatique détectera les zones mises
au point sur l'écran. (Sauf sur les bords de l'écran)
Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point,
l'affichage de mise au point (
A
) clignotera. Dans ce cas,
l'enregistrement est impossible.
3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement.
Le point de mise au point change automatiquement durant
l'enregistrement. Lorsque l'icône (
B
) disparaît,
l'enregistrement prend automatiquement fin.
Un film au format MP4 sera enregistré. (Le son ne sera pas enregistré.)
Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise
au point désirée s'affiche. (P132)
Enregistrement avec la fonction de mise au point postérieure [Post focus]
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin
de l'enregistrement :
Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
N’utilisez pas le zoom.
À propos de la température de l'appareil photo
Si la température ambiante est élevée, si l’enregistrement est effectué de façon continue
avec la fonction mise au point postérieure, ou bien si la température de l'appareil photo
augmente, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter à mi-course pour protéger
l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
5
m
04
s
4K
4:3
5
m
04
s
A
B
131
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Limites de la fonction de mise au point postérieure
Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 4K,
certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu. Pour
avoir des détails, consultez
L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K à la
P123.
En plus des limites de la fonction Photo 4K, les limites suivantes s'appliquent à la fonction de
mise au point postérieure :
Le mode Mise au point est fixé sur [AFS].
Le mode Mise au point automatique est désactivé.
Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées.
Le [Zoom num.] est désactivé.
Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés :
[Déclench. AF]/[Priorité AF/Décl.]/[Affich. mémoire]/[Bouton vidéo]
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction de mise au point postérieure est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
[Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations
scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama]
(Mode Scène Guidée)
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
132
1 Sélectionnez une image avec l'icône [ ] sur l'écran de lecture,
puis appuyez sur 3.
Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[].
2 Touchez la zone de mise au point désirée.
Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée
disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est
agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action
en appuyant sur 2/1.)
3 Touchez [ ] pour sauvegarder la photo.
La photo sera sauvegardée au format JPEG.
Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder la photo depuis l'écran d'un téléviseur même si
l'appareil photo est raccordé à ce dernier au moyen d'un câble micro HDMI.
Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1/ En touchant
Sélectionne une zone de mise au point.
Elle ne peut pas être sélectionnée pendant
que l'affichage est agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est
agrandi).
[Fn1]
Passe sur la fonction d’empilement de mises
au point. (P133)
[Fn2]
Les parties au point seront surlignées en
couleur. ([Focus Peaking])
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI]
([BAS]) > [OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo
Fn2
Fn1
Fn2
133
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Fusionnez plusieurs photos extraites des images enregistrées avec la fonction de mise au
point postérieure en une image simple avec une plage de mise au point plus large.
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1 Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et
sauvegarde d'une photo”.
Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn1].
2 Touchez la méthode de fusion.
Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)
[Fusion
automatique]
Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées
et les fusionne en une seule photo.
La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus
rapprochée.
Les photos seront fusionnées en une seule photo et la photo finale
sera sauvegardée lorsque cet élément est sélectionné.
[Fusion de
gamme]
Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en
une seule photo.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
134
3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné)
Touchez la zone de mise au point désirée.
Touchez une nouvelle fois la zone de mise au point pour
annuler la sélection.
Le défilement de l’écran vous permet de sélectionner
plusieurs zones.
4 Touchez [ ] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.
L'image sera enregistrée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations Exif) de
l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la vitesse
d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la nouvelle image.
L’appareil photo peut automatiquement corriger le mauvais alignement des photos causé par
les tremblements. S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus rapproché lorsque les
photos sont fusionnées.
L'image créée peut ne pas sembler naturelle si un sujet bouge pendant l'enregistrement, ou si
la distance entre les sujets est importante.
Les images très défocalisées, telles que celles enregistrées avec un objectif macro, peuvent
donner une image peu naturelle une fois fusionnées. Si vous enregistrez avec une valeur
d’ouverture plus grande en Mode EA avec priorité à l'ouverture ou en Mode Exposition
Manuelle, l'image obtenue pourrait sembler plus naturelle.
Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la fonction d’empilement de mises au point pour les
images enregistrées avec d'autres appareils.
Précisez au moins deux zones.
Les zones au point situées entre les deux zones précisées
seront également sélectionnées, et la zone au point
combinée sera signalée.
Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si
elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas
très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne
peuvent pas être sélectionnées.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1 En touchant Sélectionne une zone.
[Fn2]
[Rég./annul.]
Précise/annule une zone.
[DISP.]
[Tout]
Sélectionne toutes les zones.
(Avant la sélection des zones)
[Réinit.]
Annule toutes les sélections.
(Après la sélection des zones)
[MENU/SET]
Fusionne les images et
sauvegarde la photo finale.
5«LQLW
ュリヴヱハ
Fn2
5«JDQQXO
5«LQLW
ュリヴヱハ
Fn2
5«JDQQXO
135
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le
déclencheur sera appuyé à mi-course.
Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
Configuration du retardateur
Sélectionnez le menu. (P51)
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Non disponible dans les cas suivants:
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes.
Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
En enregistrant avec la fonction Bracketing
En utilisant [Exposition multiple]
Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
Pour enregistrer des films
> [Enr.] > [Retardateur]
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la
secousse provoquée par la pression du déclencheur.
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
136
Prise de vues avec la fonction Intervallomètre/
Animation image par image
Modes applicables:
Vous pouvez prendre des photos avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les
photos prises peuvent être combinées dans un film.
Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance.
(P34)
Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe
d'images. (P182)
Pour afficher l'écran de configuration avant d'enregistrer
1 Paramétrez la molette du mode d'entraînement sur [ ].
2 Affichez l'écran de configuration.
¢ L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le menu enregistrement s'affichera.
(L'écran s'affichera uniquement si vous appuyez sur [MENU/SET] pour la première fois
après avoir mis la molette du mode d'entraînement sur [ ].)
Pour permuter entre la fonction Intervallomètre et la fonction Animation image
par image
Changez le paramètre du [Mode] dans [Intervalle/animation] du menu [Enr.].
Modes applicables:
L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des
animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film.
1 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [ ].
2 Affiche l'écran de configuration. (P136)
Permute sur [Intervallomètre] s'il n'est pas sélectionné.
(P136)
Commande par touche Commande tactile
[MENU/SET]
¢
> [MENU/SET] /
Prendre des photos automatiquement à intervalles définis
([Intervallomètre])
137
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur
[ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
L'enregistrement démarre automatiquement.
Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps. La prise de vue à retardement est
toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de
l’enregistrement arrive, l’appareil se met automatiquement en marche.
Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche)
Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
[Début]
[Maintenant]
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
[Réglage du
délai de
démarrage]
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance
peut être définie.
Sélectionnez l'élément (heure ou minute) en
appuyant sur 2/1, définissez l'heure de
démarrage en appuyant sur 3/4, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[Intervalle
prises de vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4: Paramètre
[MENU/SET]: Validez
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
[Fn2]
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
mettre en pause ou d'arrêter l'enregistrement
Affiche un écran de sélection qui vous de reprendre ou
d'arrêter l'enregistrement (durant la pause)
AFSAFS
L
4:3
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
138
Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
Lorsque la charge de la batterie faiblit
Eteindre l’appareil
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en
allumant cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront sauvegardées
comme un lot séparé de groupe d'images.) Mettez l'appareil hors marche pour remplacer la
batterie ou la carte.
Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo se
met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous
recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
En utilisant [Exposition multiple]
Modes applicables:
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
1 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [ ].
2 Affiche l'écran de configuration. (P136)
Permute sur [Anim image par image] s'il n'est pas
sélectionné. (P136)
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur
[ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
Création d'une animation image par image ([Anim image par image])
[Prise de vue auto.]
[OUI] Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par
image.
[Intervalle prises de
vue]
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle
d’enregistrement (secondes), appuyez sur 3/4 pour le
régler et appuyez sur [MENU/SET].
AFSAFS
L
4:3
139
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
5 Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
Répétez l'enregistrement de la même manière.
Si cet appareil photo est mis hors marche durant
l'enregistrement, un message pour reprendre l'enregistrement
s'affiche lorsque l'appareil photo est remis en marche.
Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.
6 Touchez [ ] pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Intervalle/animation] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
Lorsque [Prise de vue auto.] est sur [OUI], sélectionnez
[Sort.] sur l'écran de confirmation.
(Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le
déclencheur pour reprendre l'enregistrement.)
Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P140.
Changement des paramètres de l'animation image par image
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image
Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape
2 affichera le groupe d'images
enregistré avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement habile des matériaux
L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
Une pression sur [(] vous permet de contrôler les photos enregistrées.
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ].
Une nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
30
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
140
L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car
l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque le
flash est utilisé.
Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos] si c'est la seule
à avoir été prise.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
En utilisant [Exposition multiple]
[Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] n’est pas disponible avec les fonctions
suivantes:
[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] (P241) ou [Vidéo
image par im.] (P241) dans le menu [Lect.].
En utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de vidéo ayant une taille de
fichier de plus de 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de fichier
de plus de 4 Go.
Création d'un film à partir des photos enregistrées
[Qualité enr.] Définit la qualité d'un film.
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[Séquence]
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
En créant une vidéo avec le paramètre de la [Qualité enr.] sur [4K/30p], [4K/25p] ou [4K/24p], la
durée d'enregistrement se limite à 29 minutes et 59 secondes.
Une vidéo ayant le paramètre de la [Qualité enr.] sur [FHD/60p], [FHD/50p], [FHD/30p],
[FHD/25p], [HD/30p] ou [HD/25p] ne peut pas être créée si la durée d'enregistrement est de
plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est de plus de 4 Go.
141
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Pour prendre des photos tout en réglant
automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec
bracketing)
Modes applicables:
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en
appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
¢ Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture ou lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO] en mode Exposition Manuelle.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Plus de param.] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Pour avoir des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque
fonction.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Lorsque le bracketing de l'exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote
jusqu'à ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez
les paramètres du bracketing ou si vous mettez l'appareil photo hors marche avant
qu'elles soient toutes prises, l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la
première photo.
Pour annuler [Type de bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape
1.
> [Enr.] > [Bracketing]> [Type de bracketing]
(Bracketing de l’exposition)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P142)
(Bracketing de
l’ouverture)
¢
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P143)
(Bracketing de la mise au
point)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant la position de la
mise au point. (P143)
(Bracketing de la balance
des blancs)
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec différents
réglages de balance des blancs. (P113)
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
142
Non disponible dans les cas suivants:
L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
En enregistrant à l'aide du flash (sauf avec le bracketing de la balance des blancs)
Pour enregistrer des films
En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P141)
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si
vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Palier]: [31/3], [Séquence]: [0/s/r]
En prenant des photos en utilisant le bracketing de l'exposition après la configuration des
valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
Bracketing de l’exposition
[Palier]
Définit le nombre de photos à prendre et la plage de
compensation de l’exposition.
[3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1]
(Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV)
[Séquence] Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
[Réglage vue unique]
¢
[ ] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
[ ] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois
que vous appuyez une fois sur le déclencheur.
1
re
photo 2
e
photo 3
e
photo
d0EV j1/3 EV i1/3 EV
143
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Mode enregistrement:
À propos de [Plus de param.] (étape
2 de la P141)
En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur,
l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
Les valeurs d'ouverture disponibles changent en fonction de l’objectif.
Exemple : en utilisant l'objectif interchangeable (H-FS12060)
Lorsque la position initiale est réglée sur F8.0 :
1 première photo, 2 deuxième photo, 3 troisième photo... 7 septième photo
À propos de [Plus de param.] (étape
2 de la P141)
¢
Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression
sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1 première photo, 2 deuxième photo... 5 cinquième photo...
Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble de groupes d'images. (P182)
Si vous désirez combiner des photos avec un logiciel disponible dans le commerce, nous vous conseillons
de régler les paramètres [Palier] et [Nombre de photos] tout en prenant et en vérifiant les photos. Avec un
objectif qui a une ouverture maximale plus petite, vous aurez besoin d'un plus grand nombre de photos.
Bracketing de l’ouverture
[Nombre de photos]
[3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs d'ouverture
différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale.
[ALL] :
Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
Bracketing de la mise au point
[Palier]
Définit l'intervalle entre les positions de la mise au point.
La distance de laquelle la position de la mise au point se déplace à chaque incrément
sera plus courte si la position initiale est plus rapprochée du sujet, et inversement si la
position initiale est plus éloignée du sujet, la distance sera plus longue.
[Nombre de photos]
¢
Définit le nombre de photos à prendre.
[Séquence]
[0/
s
/
r
] :
Rapproche et éloigne alternativement la position de la mise au point
dans la plage centrée sur la position initiale tandis que vous prenez des photos.
[0/
r
] :
Éloigne la position de la mise au point de la position initiale tandis que
vous prenez des photos. Si vous souhaitez combiner des photos pour créer
une photo avec une grande profondeur de champ en utilisant un logiciel
disponible dans le commerce, nous vous conseillons d'utiliser ce paramètre.
[Séquence]: [0/s/r] [Séquence]: [0/r]
4.0 5.6 8.0 11 16 22
144
6. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image
L'appareil photo peut activer soit le stabilisateur d'image intégré à l'objectif soit le
stabilisateur d'image intégré au boîtier, ou bien il peut activer les deux et réduire les
tremblements encore plus efficacement (Mode double stabilisateur d'image).
Le mode double stabilisateur d'image 2 ( , , ), qui offre une correction plus
efficace, est également pris en charge.
Pour enregistrer une vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur d'image hybride 5 axes,
lequel emploi le stabilisateur d'image intégré à l'objectif, le stabilisateur d'image intégré au
boîtier, et le stabilisateur d'image électronique.
Les stabilisateurs d'image à activer sont différents en fonction de votre objectif. L'icône du
stabilisateur d'image activé s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
¢ Lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] est paramétré sur [OUI]
Lorsque vous prenez
des photos
Pour enregistrer des
films
Objectifs Panasonic compatibles avec le
mode double stabilisateur d'image
(Basé sur la norme Micro Four Thirds System)
Pour connaître les dernières informations
concernant les objectifs compatibles, veuillez
visiter notre site Web. (P17)
Si l’icône [ ] ou [ ] ne s’affiche
pas sur l’écran d’enregistrement même
lorsqu'un objectif compatible est utilisé, mettez
à jour le micrologiciel de l'objectif. (P17)
Objectif + Boîtier
(Double stabilisateur
d'image)
(///)
Objectif + Boîtier
(Double stabilisateur
d'image) ( / ),
Hybride 5 axes
(/)
¢
Objectifs compatibles avec la fonction
stabilisateur de l'image
(Basés sur la norme Micro Four Thirds
System/Four Thirds System)
Objectif ou boîtier
(/)
Objectif ou boîtier
(),
Hybride 5 axes
()
¢
Objectifs incompatibles avec la fonction
stabilisateur de l'image
(Basés sur les normes Micro Four Thirds
System/Four Thirds System)
Boîtier ( / )
Boîtier ( ),
Hybride 5 axes
()
¢
En utilisant un adaptateur pour monture
d'objectif Leica (en option) ou un adaptateur
pour monture fabriqué par une autre marque
145
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables:
Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable qui possède un commutateur S.O.I. (comme
le H-FS14140), la fonction de stabilisateur est active si le commutateur S.O.I. de l'objectif est
sur [ON]. (Il est sur [ ] au moment de l'achat)
Sélectionnez le menu. (P51)
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied, le
retardateur (P135) ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) (P309).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Sync. lente Sync. lente/Réduction yeux rouges
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente
> [Enr.] > [Stabilisat.]
[Mode de
fonctionnem.]
[]
([Normal])
Les mouvements haut/bas, gauche/droite
et de rotation des tremblements de
l'appareil photo sont corrigés.
[]
([Panoramique])
Les vacillements sont compensés sur
l’axe vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues
en mode panoramique (méthode de prise
de vues en tournant l’appareil photo pour
suivre les mouvements d’un sujet qui
continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilisat.] ne fonctionne pas. ([ ])
En utilisant un objectif avec un commutateur S.O.I.,
paramétrez le commutateur sur [NON].
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Durant l'enregistrement d'une vidéo, les tremblements qui surviennent le
long des axes verticaux, horizontaux, de roulis, de tangage et en lacet sont
corrigés par l'emploi du stabilisateur d'image intégré à l'objectif, du
stabilisateur d'image intégré au boîtier, et du stabilisateur d'image
électronique. (Stabilisateur d'image hybride 5 axes)
[OUI]/[NON]
Lorsque [OUI] est sélectionné, l'angle de vue du film enregistré est plus
rapproché.
[Régl. longueur
focale]
Si la longueur focale n'est pas automatiquement définie, vous pouvez le
faire manuellement. (P146)
Lorsqu'une longueur focale définie manuellement est sélectionnée, une fenêtre
de confirmation vous demandant de changer le paramètre de la longueur focale
s'affiche une fois que vous mettez en marche l'appareil photo. Sélectionner
[Oui] vous permet de régler [Régl. longueur focale] dans [Stabilisat.].
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
146
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez la longueur focale de votre objectif
avec 2
/
1.
Une longueur focale comprise entre 8 mm et 1000 mm
peut être définie.
Si le paramètre de la longueur focale de votre objectif n'est
pas trouvé, sélectionnez une valeur proche de la longueur
focale de votre objectif.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Mémorisation d'une longueur focale
1 Effectuez l’étape 2 dans “Configuration de la longueur focale de votre objectif”.
2
Appuyez sur
4
.
3 Appuyez sur 2
/
1 pour sélectionner la longueur
focale qui doit être écrasée puis appuyez sur [DISP.].
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 3 paramètres de
longueur focale.
Configuration d'une longueur focale mémorisée
1 Sur l'écran de l'étape 2 de “Configuration de la longueur focale de votre
objectif”, appuyez sur 4.
2 Appuyez sur 2
/
1 pour sélectionner la longueur focale enregistrée puis
appuyez sur [MENU/SET].
Configuration de la longueur focale de votre objectif
> [Enr.] > [Stabilisat.] > [Régl. longueur focale]
MENU
147
6. Stabilisateur, zoom et flash
Le stabilisateur d’image peut produire un son ou des vibrations durant son
fonctionnement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
Lorsque le zoom numérique est utilisé
En suivant des sujets en mouvement rapide
Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
L’effet « panoramique » [ ] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100
e
de seconde
Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
Non disponible dans les cas suivants:
Même si [Stabilisat.] est réglé sur [ ] (Normal), si vous réglez le Mode Scène Guidée sur
[Panorama], le réglage deviendra [ ] (Panoramique).
Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [ ] (Normal), même s'il est réglé sur [ ]
(Panoramique) :
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
La fonction de stabilisateur d'image hybride 5 axes n'est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque le zoom numérique est utilisé
6. Stabilisateur, zoom et flash
148
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages, etc.
Zoom optique
Coté T: Agrandit la distance du sujet
Coté W: Élargit l'angle de vue
Objectif
interchangeable avec
bague de zoom
(H-FS12060/
H-FS14140/
H-FS1442A)
Tournez la bague du zoom.
Objectif
interchangeable qui
prend en charge le
zoom à alimentation
(zoom actionné
électriquement)
Déplacez le levier du zoom.
(La vitesse du zoom dépend de
l'amplitude de déplacement du levier.)
Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à une
touche de fonction, vous pouvez actionner
lentement le zoom optique en appuyant
sur 2/1 ou rapidement en appuyant sur 3/4.
Pour avoir des informations sur la manière de procéder, consultez
l'étape
2
et les étapes suivantes à la P150.
Objectif
interchangeable qui
ne prend pas en
charge le zoom
Le zoom optique n'est pas disponible.
T
W
T
W
149
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables:
Le Convertisseur Télé Extra vous permet de prendre des photos encore plus larges sans
que la qualité de l'image soit détériorée.
Paramétrez la taille de l'image sur [M] ou [S] (les tailles de l’image sont indiquées par
) et paramétrez la qualité sur [A] ou [].
Augmentation de l'effet télescopique
[Conv. télé ét.]
Lorsque vous prenez des
photos
[Conv. télé ét.]
([Enr.])
1,2k: [ M] ([16:9])
1,4k: [ M] ([4:3]/[3:2]/[1:1])
2,0k: [ S] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1])
Pour enregistrer des films
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
2,4
k (la taille du film est paramétré sur
[FHD] dans [Qualité enr.])
3,6
k (la taille du film est paramétré sur
[HD] dans [Qualité enr.])
6. Stabilisateur, zoom et flash
150
Augmentation du grossissement du zoom par incréments
Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P55)
3 Appuyez sur la touche fonction.
4 Appuyez sur 2/1 ou 3/4.
La commande du zoom s'interrompt lorsque la touche fonction est de nouveau pressée
ou lorsqu'un certain temps est passé.
A Portée du Zoom optique (Longueur focale)
¢
B La portée du Convertisseur Télé Extra pour
l'enregistrement des photos (Grossissement du zoom)
¢
Cette barre coulissante du zoom s'affiche lorsque
vous utilisez un Objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation.
Une vitesse de zoom constante sera définie.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
Fixation du grossissement du zoom au niveau maximum
Sélectionnez le menu. (P51)
> [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM]
3/1: Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés)
4/2: Grand-angle (Élargit l'angle de vue)
> [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [TELE CONV.]
> [Image animée] > [Conv. télé ét.] > [OUI]
[NON] [TELE CONV.]/[OUI]
MENU
EX1.0x EX2.0x
4:3 4:3
B
A
MENU
MENU
4:3 4:3
151
6. Stabilisateur, zoom et flash
Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel], vous
pouvez afficher l'écran de configuration du Convertisseur Télé Extra aussi bien pour les photos
que pour les films en appuyant sur la touche fonction attribuée. Pendant que cet écran est
affiché, vous pouvez changer le paramètre [Format imag] en appuyant sur [DISP.].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
[Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
En utilisant [Exposition multiple]
Lorsque la taille d'une vidéo MP4 est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Lorsque les images de l'appareil photo sont retransmises par la connexion HDMI (sauf pour
le Mode Films Créatifs)
Modes applicables:
(DMC-G80)
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
(Le zoom en continu n'est pas possible.)
(DMC-G81)
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine.
(Le zoom en continu n'est pas possible.)
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P135) pour prendre des photos.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Exposition multiple]
[Zoom num.]
> [Enr.] > [Zoom num.] > [4t]/[2t]
> [Enr.] > [Zoom num.] > [2t]
MENU
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
152
Modes applicables:
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement).
Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation
> [Personnel] > [Zoom electr.]
[Aff. longueur
focale]
Lorsque vous zoomez, la distance focale
s'affiche et vous pouvez vérifier la position du
zoom.
A Indicateur de la distance focale
B Distance focale actuelle
[Zoom fixe]
Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec
ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur
les positions qui correspondent aux distances
prédéfinies.
C Indicateur du Step zoom
Ce paramètre ne fonctionne pas en
enregistrant un film ou des photos 4K avec
[ ] ([Pré-rafale 4K]).
[Vitesse zoom]
Vous pouvez définir la vitesse du zoom pour les opérations du zoom.
Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas.
[Photo]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Image animée]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Bague de
zoom]
Ceci peut être sélectionné uniquement si un objectif compatible avec le
zoom à alimentation possédant un levier de zoom ainsi qu’une bague de
zoom est installé.
Lorsqu’il est sur [NON], les opérations contrôlées par la bague de zoom
sont désactivées pour éviter une opération accidentelle.
MENU
A
B
C
153
6. Stabilisateur, zoom et flash
(Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos
sont actionnables)
Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation
(H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A), vous ne pourrez utiliser que le Convertisseur Télé Extra
pour les photos en paramétrant [Conv. télé ét.] (P149) sur [ZOOM].
1
Touchez [ ] .
2
Touchez [ ] .
La barre de défilement s’affiche.
3
Effectuez les opérations de zoom en
faisant glisser la barre coulissante.
La vitesse du zoom change en fonction de la
position touchée.
Touchez de nouveau [ ] pour terminer les opérations du zoom tactile.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant des photos 4K
Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)
[ ]/[ ] Zoome lentement
[ ]/[ ] Zoome rapidement
AE
6. Stabilisateur, zoom et flash
154
Pour prendre des photos à l'aide du flash
Modes applicables:
Ouverture/fermeture du flash incorporé
Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé.
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s'enclenche.
Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager
l'appareil photo.
Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra dun coup.
Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant l'ampoule du flash.
Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ] (flash forcé non).
Pour enregistrer des films
En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant l'obturateur électronique
Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
Utilisation habile du flash
En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
155
6. Stabilisateur, zoom et flash
Portée utile du flash disponible (approximatif)
Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash
peut être bloquée ou peut ne pas couvrir le champ de vue de
l’objectif, en causant des zones d’ombre qui apparaissent sur
les photos qui en résultent.
Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La
distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et
celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé. Vérifiez la distance avec le
sujet pour prendre une photo.
Il s'agit des plages obtenues lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] et [Rég. limite ISO]
(P199) sur [NON].
N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
Ne fermez pas le flash juste après qu’il ait été activé avant une prise de vue à cause de
FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement.
Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash clignote
en rouge indiquant que le flash se recharge.
Si vous installez un flash externe, il aura la priorité sur le flash intégré. Consultez la P306
concernant le flash externe.
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Grand-angle Téléobjectif
0,5 m (1,6 pi) à 7,3 m (24 pi) 0,3 m (0,98 pi) à 4,5 m (15 pi)
Quand lobjectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Grand-angle Téléobjectif
0,5m (1,6pi) à 7,3m (24pi) 0,5m (1,6pi) à 4,5m (15pi)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Grand-angle Téléobjectif
0,5 m (1,6 pi) à 7,3 m (24 pi) 0,3 m (0,98 pi) à 4,5 m (15 pi)
6. Stabilisateur, zoom et flash
156
Configuration des fonctions du flash
Modes applicables:
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Sélectionnez le menu.
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de [1/3].
Cet élément n'est pas disponible lorsqu'un flash externe est utilisé.
Pour changer le mode activation
> [Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement]
[TTL] L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
[MANUAL]
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous
pouvez prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez
des scènes sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le
flash.
Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.)
s'affiche sur l'icône du flash à l'écran.
> [Enr.] > [Flash] > [Réglage flash manuel]
MENU
MENU
157
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables:
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Sélectionnez le menu. (P51)
¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL].
Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash
externe.
Le flash est activé deux fois.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [ ] ou [ ] est
sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
Pour changer le Mode Flash
> [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash]
([Flash forcé oui])
([Forcé/y. roug.])
¢
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est
éclairée à contre-jour ou avec de la
lumière fluorescente.
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])
¢
Pour prendre des photos sur un
arrière-plan sombre, cette option ralentira
la vitesse d’obturation si le flash est activé.
L’arrière-plan sera éclairci.
Utilisez ce réglage pour photographier
des personnes situées devant un
arrière-plan sombre.
L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Œ ([Forcé non])
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce glage pour prendre des photos dans des endroits
où l’usage du flash est interdit.
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un flash
externe.
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
158
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée)
En mode auto intelligent ( ou ), le flash est réglé sur [ ] ou [Œ]. (P61)
La configuration du flash du Mode Scène Guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque
changement de scène.
Mode
Enregistrement
Œ
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
±±±±±
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
±±——±
Mode Scène
Guidée
[Portrait clair] ±¥——±
[Peau soyeuse] ±¥——±
[Douceur rétroéclairée] ————¥
[Clair en rétroéclairage]
¥
———±
[Ton reposant] ————¥
[Visage d'enfant] ±¥——±
[Paysage net] ————¥
[Ciel bleu clair] ————¥
[Lueur romantique du couchant] ————¥
[Vif éclat du couchant] ————¥
[Eau scintillante] ————¥
[Paysage nocturne clair] ————¥
[Ciel nocturne froid] ————¥
[Paysage nocturne chaud] ————¥
[Paysage nocturne artistique] ————¥
[Illuminations scintillantes] ————¥
[Prise noct. manu.] ————¥
[Portrait nuit claire] ———¥±
[Image douce d'une fleur] ¥ ———±
[Nourriture appétissante] ¥ ———±
[Beau dessert] ¥ ———±
[Animal en mouvement] ¥ ———±
[Photo de sport nette] ¥ ———±
[Monochrome] ¥±±±±
[Panorama] ————¥
159
6. Stabilisateur, zoom et flash
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
¢
Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et B
(pose en un
temps
) en Mode Exposition Manuelle.
Lorsque le flash est activé, la vitesse d'obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/160
e
de seconde.
En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Modes applicables:
La synchronisation sur le 2
e
rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
Sélectionnez le menu. (P51)
[2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON]. (P162)
Les paramètres du [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (P306)
Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
Vous ne pouvez pas régler [ ] ou [ ] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/60
e¢
à 1/160
e
1 à 1/4000
e
Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau
> [Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
[1ER]
1
re
synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
[2E]
2
e
synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
160
Modes applicables:
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
[i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL]. (P156, 162)
Le paramètre de la [Réglage du flash] s'applique également au flash externe. (P306)
Modes applicables:
Sélectionnez le menu. (P51)
Configuration: [OUI]/[NON]
Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P106.
Le paramètre de la [Compens. expo. auto.] s'applique également au flash externe. (P306)
Réglage de la puissance du flash
> [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition
> [Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
MENU
MENU
161
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prendre des photos avec des flashs sans fil
Modes applicables:
En utilisant des flashs qui prennent en charge le contrôle à distance (DMW-FL200L,
DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash
incorporé (ou d'un flash installé sur la griffe porte-accessoires de cet appareil) et de trois
groupes de flashs séparément.
Préparatifs:
Ouvrez le flash en faisant glisser le levier d'ouverture du flash de cet appareil.
Ou bien, installez un flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option) sur
cet appareil.
1
Paramétrez les flashs sans fil sur le Mode RC, puis positionnez-les.
Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l'environnement voisin.
Plage de positionnement Exemple de positionnement
Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l'ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide
d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
5m
5m
7m
7m
(23 pi)
(23 pi)
(16 pi)
(16 pi)
50°50°
50°50°
30°30°
30°30°
A
B
C
6. Stabilisateur, zoom et flash
162
2
Sélectionnez le menu. (P51)
3
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [DISP.] pour activer le flash test.
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosité
¢1 Indisponible lorsque [Plan focal sans fil] est sur [OUI].
¢
2
Cette option n'est pas disponible lorsque le flash (
DMW-FL200L:
en option) est installé sur
l'appareil photo.
¢3 Vous pouvez sélectionner ces options uniquement lorsque le flash externe est installé sur
l'appareil photo.
> [Enr.] > [Flash]
[Sans fil] Sélectionnez [OUI].
[Canal sans fil]
Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs à
distance à l'étape
1.
[Configuration sans fil] Poursuivre à l’étape 3.
[Flash
intégré]
¢1
/
[Flash
externe]
¢1
[Mode de déclenchement]
[TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]
¢2,3
: La sortie du flash est définie par le flash externe.
[MANUAL]
¢3
: Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
[NON]: Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un voyant
de communication.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de
déclenchement] est paramétré sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [MANUAL].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[Mode de déclenchement]
[TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]
¢1
: Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie.
[MANUAL]: Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil.
[NON]: Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de déclenchement]
est sur [MANUAL].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
MENU
B
C
A
163
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse
rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash
avec une vitesse d'obturation rapide.
Sélectionnez le menu. (P51)
Configuration: [OUI]/[NON]
Sélectionnez le menu. (P51)
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil
Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil
> [Enr.] > [Flash] > [Plan focal sans fil]
Configuration de la sortie du voyant de communication
> [Enr.] > [Flash] > [Voyant communication]
MENU
MENU
164
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K
Modes applicables:
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en MP4.
De plus, l'appareil photo peut enregistrer une vidéo 4K au format MP4. (P166)
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Relâchez la touche film aussitôt après avoir appuyé
dessus.
m : minute, s : seconde
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
À propos du son de fonctionnement qui est produit lorsque vous arrêtez un
enregistrement
Si le son de fonctionnement de la touche vidéo pressée pour terminer l'enregistrement
vous dérange, essayez la chose suivante :
Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie
de
celle-ci à l'aide de [Division vidéo] (P240) dans le menu [Lect.].
Paramétrez l'appareil photo sur le Mode Films Créatifs, puis utilisez un déclencheur à
distance (en option) pour enregistrer le film. (P309)
3
s
3
s
3
s
R
1
m
37
37
s
R
1
m
37
s
C
B
A
165
7. Pour enregistrer des vidéos
Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est enregistré sans interruption,
l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu
ce que l'appareil refroidisse.
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Si [Zone d'enr.] est sur [ ], l’angle de vue s'affiche pendant lenregistrement du film.
La [Sensibilité] sera paramétrée sur [AUTO] (pour les vidéos) pour enregistrer une vidéo.
Les fonctions disponibles en enregistrant une vidéo diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de
fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes Enregistrement.
Non disponible dans les cas suivants:
Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama] (Mode
Scène Guidée)
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode
de Contrôle Créatif)
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
Mode Enregistrement sélectionné
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
[Clair en rétroéclairage] (Mode Scène Guidée) Mode Portrait
[Paysage nocturne clair]/[Paysage nocturne artistique]/
[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène
Guidée)
Mode Éclairage faible
7. Pour enregistrer des vidéos
166
1
Sélectionnez le menu. (P51)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
¢1 AVCHD Progressive
Lorsque [MP4] est sélectionné
¢2 Film 4K
Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement
> [Image animée] > [Format enregistrement]
[AVCHD]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un
téléviseur haute-définition, etc.
[MP4]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur
ordinateur, etc.
Rubrique Taille
Fréquence d'images
de l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[FHD/28M/50p]
¢1
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
50 images/seconde
17 Mbps
[FHD/24M/25p]
1920k1080
50i
25 images/seconde
24 Mbps
[FHD/24M/24p]
1920k1080 24p
24 images/seconde
24 Mbps
Rubrique Taille
Fréquence d'images
de l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[4K/100M/30p]
¢2
3840k2160 30p
30 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/25p]
¢2
3840k2160 25p
25 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/24p]
¢2
3840k2160 24p
24 images/seconde
100 Mbps
[FHD/28M/60p] 1920k1080 60p
60 images/seconde
28 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920k1080 50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/20M/30p] 1920k1080 30p
30 images/seconde
20 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920k1080 25p
25 images/seconde
20 Mbps
[HD/10M/30p] 1280k720 30p
30 images/seconde
10 Mbps
[HD/10M/25p] 1280k720 25p
25 images/seconde
10 Mbps
MENU
167
7. Pour enregistrer des vidéos
Plus la valeur du “Débit binaire” est élevée, plus la qualité de l'image est élevée. Puisque
l'appareil photo emploi la méthode d'enregistrement “VBR”, le débit binaire change
automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée
d'enregistrement est raccourcie lorsqu'un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
Lorsque [Effet miniature] est sélectionné pour le Mode de Contrôle créatif, vous ne pouvez pas
sélectionner les éléments utilisés pour les images animées 4K.
Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de
vitesse 3. (P26)
L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.
Pour assurer un focus très précis, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de mise au
point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la mise au point
automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
En fonction du téléviseur à raccorder, les images animées MP4 enregistrées avec [4K/100M/
30p], [FHD/28M/60p], [FHD/20M/30p] ou [HD/10M/30p] pourraient ne pas être lues
correctement.
À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une
qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout.
De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez
cet appareil pour lire dans un tel cas.
Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/50p], [FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans
[AVCHD] à l'aide d'un autre dispositif, ou pour la transférer vers un autre dispositif, vous aurez
besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc ou d'un ordinateur sur lequel PHOTOfunSTUDIO
(P295) est installé.
Pour des vidéos enregistrées avec [MP4] paramétré sur [4K/100M/30p], [4K/100M/25p] ou [4K/
100M/24p], consultez “Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur
votre ordinateur ou enregistreur” à la P288.
7. Pour enregistrer des vidéos
168
Modes applicables:
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P91) et du
paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée].
Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise au
point.
Selon les conditions d’enregistrement ou l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être
enregistré lorsque la mise au point automatique est utilisée pendant l’enregistrement d’un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur
[NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
Lorsque vous actionnez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut
prendre du temps.
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu])
Mode de mise
au point
[AF continu] Description des réglages
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au
point sur les sujets durant l'enregistrement.
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au
point avant de démarrer l'enregistrement.
[MF] [OUI]/[NON]
Vous pouvez faire la mise au point manuellement.
(P102)
169
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de vidéos en effectuant
panoramique et zoom tout en conservant
l'appareil photo sur une position fixe
([Recadrage 4K Live])
Mode enregistrement:
En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, vous pouvez
enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en
conservant l'appareil photo dans la même position.
Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant.
Une vidéo sera enregistrée avec [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Lorsque vous désirez faire un zoom avant/arrière, définissez des angles de vue différents pour
les images du cadrage de départ et du cadrage de fin. Par exemple, pour faire un zoom avant,
définissez un angle de vue plus grand pour l'image de départ et un angle de vue plus petit pour
l'image de fin.
1
Réglez la molette de sélection sur [ ].
2
Sélectionnez le menu. (P51)
L'angle de vue se rapproche.
Panoramique Zoom avant
> [Image animée] > [Recadrage 4K Live] > [40 S]/[20 S]
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
170
3
Définissez l'image de départ du cadrage.
A Image de départ du cadrage
En effectuant les réglages pour la première fois, l'image
de départ du cadrage s'affiche en 1920k1080. (Après
avoir configuré l'image de départ et de fin du cadrage,
celles-ci s'affichent immédiatement après.)
L'appareil photo se souviendra de la position et de la
taille de l'image même s'il est mis hors marche.
4
Répétez l'étape 3, puis définissez l'image de
fin du cadrage.
B Image de fin du cadrage
Le réglage du mode de mise au point automatique passe
sur [š]
.
(L'œil qui doit être mis au point n'est pas indiqué.)
Commande par touche Commande tactile Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace l'image
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l'image
(La plage des paramètres permis
va de 1920k1080 à 3840k2160.)
[DISP.] [Réinit.]
Remet l'image au centre et sa taille
sur le paramètre par défaut.
[MENU/SET] [Rég.]
Décide de la position et de la taille
de l'image
5«LQLW
ュリヴヱハ
5«J
A
5«LQLW
ュリヴヱハ
5«J
B
171
7. Pour enregistrer des vidéos
5
Appuyez sur la touche film (ou le
déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée de fonctionnement définie
Relâchez immédiatement la touche vidéo (ou le
déclencheur) après l’avoir pressée.
Une fois que la durée de fonctionnement définie est
dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo
(ou le déclencheur).
Changement de la position et de la taille du cadre de l'image
Appuyez sur [Fn4] tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes
3 et 4.
Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape
2.
La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du
recadrage. Durant l'enregistrement de la vidéo, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour
verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de
mise au point sur [MF].
[Mode mesure] sera [ ] (Multiple).
7
s
7
s
7
s
20
s
20
s
20
s
A
B
7. Pour enregistrer des vidéos
172
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film
Modes applicables:
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement
simultané)
Configuration du mode de priorité film ou priorité photo
Modes applicables:
Sélectionnez le menu. (P51)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image
fixe.
L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile
(P49) est également disponible.
> [Image animée] > [Mode d'image]
[]
([Priorite video])
Les photos seront prises avec une taille d'image déterminée par le
paramètre [Qualité enr.] sous images animées.
Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur
[ ], [ ] ou [ ].
(Lorsqu’elle est réglée sur [ ], les images fixes seront enregistrées avec
[Qualité] sur [A].)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Une vidéo MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 10 photos)
[]
([Priorité photo])
Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image
fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne
sera pas enregistré.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Une vidéo MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 5 photos)
13
13
13
MENU
173
7. Pour enregistrer des vidéos
Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque la [Qualité enr.] est sur [4K/100M/24p] pour une vidéo MP4 ou sur [FHD/24M/24p]
pour une vidéo AVCHD (uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est sélectionné)
Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K (uniquement lorsque [ ] ([Priorité
photo]) est paramétré)
En utilisant [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] (uniquement lorsque [ ] ([Priori
photo]) est sélectionné)
Lorsque le [Clip vidéo instantané] est sur [OUI]
7. Pour enregistrer des vidéos
174
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Modes applicables:
Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au
hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de
décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en
ouverture/fermeture à l'avance.
Les films seront enregistrés avec [FHD/20M/25p] dans [MP4].
En utilisant l'appliPanasonic Image App” pour téléphone intelligent/tablette, vous pouvez
combiner des films enregistrés avec l'appareil photo. Il est possible d'ajouter de la musique et
d'effectuer plusieurs actions d'édition lorsque vous les combinez. De plus, vous pouvez
envoyer les films combinés vers un service Web. (P261)
1
Sélectionnez le menu. (P51)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
2
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée d'enregistrement définie
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film en
cours. L'enregistrement s'arrêtera lorsque la durée
d'enregistrement définie sera écoulée.
Pour désactiver la fonction Clip vidéo instantané
Sélectionnez [NON] à l’étape
1.
> [Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [OUI]
MENU
3
s
3
s
3
s
SNAP
4SEC
4
s
4
s
4
s
A
B
175
7. Pour enregistrer des vidéos
Changement des paramètres du clip vidéo instantané
Sélectionnez le menu. (P51)
Les films enregistrés avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] s'affichent sous forme de vignettes toute
blanches ou toute noires en Mode Lecture.
Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] (P55), vous pouvez afficher un
écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la
touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran est affiché, vous
pouvez changer les paramètres de Clip vidéo instantané.
[Clip vidéo instantané] est paramétré sur [NON] lorsque vous connectez le Wi-Fi avec [Prise de
vue et affichage à distance].
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Lorsque le mode d'entraînement est sur Photo 4K
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
> [Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [RÉG.]
[Temps
d’enregistrement]
Définit la durée d’enregistrement d'un film.
[Mise au point
glissante]
Permet une expression d'image dramatique en décalant progressivement
la mise au point au début de l'enregistrement. (P176)
[Fondu]
Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le son
lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de fermeture
(disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement.
[WHITE-IN]/[WHITE-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran blanc.
[BLACK-IN]/[BLACK-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran noir.
[COLOR-IN]/[COLOR-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture qui passe du noir et blanc à la couleur ou un
fondu de fermeture qui passe de la couleur au noir et blanc. Le son sera
enregistré normalement.
[NON]
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
176
Définissez les cadres qui précisent où la [Mise au point
glissante] démarre (première position) et s'arrête (seconde
position).
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le cadre de la
zone MPA puis appuyez sur [MENU/SET]. (Première position)
Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au
centre.
3 Répétez l'étape 2. (Seconde position)
Si vous appuyez sur [MENU/SET], la configuration du cadre sera annulée.
Touchez un sujet (première position), faite glisser votre doigt jusqu'à l'endroit
désiré (seconde position), et retirez votre doigt.
Si vous touchez [ ], la configuration du cadre sera annulée.
Si l'appareil photo n'arrive pas à définir le cadre, il revient sur la première position.
Lorsque le [Mise au point glissante] est sur [OUI] :
Le Mode Mise au point automatique passera sur [ ], un paramètre spécialement créé pour
le [Mise au point glissante].
Si vous prenez une photo, la Mise au point automatique [Ø] aura lieu sur la position du
premier cadre.
Même si le [Mode mesure] (P192) est sur [ ], la cible de la mesure spot ne se déplace pas
avec la mise au point. La cible reste sur la position de départ (première position) du Recul de la
mise au point.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En mode mise au point manuelle
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Configuration [Mise au point glissante]
Commande par touche
Commande tactile
Un plus grand effet peut être obtenu en créant un contraste frappant de la mise au
point entre les positions de début et de fin, par exemple en décalant la mise au point
de l'arrière-plan au premier plan, ou vice versa.
Après la configuration de la mise au point, essayez de garder une distance constante
entre le sujet et l'appareil photo.
177
8. Lecture et édition des images
Visionnage de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous
pourrez visionner les photos les unes à la suite des
autres.
Vous pouvez également faire défiler les photos vers l'avant ou l'arrière en faisant
tourner la molette avant ou en faisant glisser l'écran horizontalement. (P48)
Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran aps l’avance/retour d’une
image.
Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [
(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Non disponible dans les cas suivants:
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable ImageFileFormat.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les
images.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
Envoi d'une image vers un service Web
Si vous appuyez sur
4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P274)
1/981/981/981/98
8. Lecture et édition des images
178
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et MP4.
Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]).
Appuyez sur 3 pour lire.
A Durée d’enregistrement d'un film
Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les
films enregistrés en [AVCHD].
Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
Les films enregistrés avec [Clip vidéo instantané] sont lus automatiquement.
Commandes durant la lecture d’un film
¢1 La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
¢2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont
montrées toutes les 0,5 secondes.
Commandes pendant la lecture automatique d'un Clip vidéo instantané
Si vous touchez l'écran, la lecture automatique s'arrête.
Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO(P295).
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3 Lecture/Pause 4 Stop
2
Retour rapide
¢1
1
Avance rapide
¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)
¢2
Image par image
avant
(pendant la pause)
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
3 Lisez à partir du début
2 Arrière pour image précédente
1 Avant pour image suivante
12s12s
12s
12s
A
179
8. Lecture et édition des images
Vous pouvez sauvegarder la scène d'un film comme photo.
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Vous pouvez régler finement l’endroit de la division en appuyant sur 2/1 pendant que
le film est en pause.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
La même opération peut être effectuée en touchant
[].
Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité] paramétrée
sur []. Le nombre de pixels sera différent en fonction du film que vous visionnez.
Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]: [M] (8 M)
Lorsque la taille du film est paramétrée sur [FHD], [HD] dans [Qualité enr.]: [S] (2 M)
Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
[ ] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à
l'aide d'un câble micro HDMI, paramétrez [VIERA link] dans [Connexion TV] du menu [Config.]
sur [NON].
Création de photos à partir d’un film
8. Lecture et édition des images
180
Changement de la méthode de lecture
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k 2k 4k 8k 16k
Si la molette arrière est tournée vers la gauche une fois que
l'image est agrandie, le grossissement sera réduit.
Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/
rapprochant (P48) vos deux doigts posés sur la partie que vous
désirez agrandir/réduire.
Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur 3/4/
2/1 ou en faisant glisser l'écran. (P48)
Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux
fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été
agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
Vous pouvez faire avancer ou aller en arrière l'image tout en
conservant le même grossissement et la même position de zoom
avec le Zoom de lecture en tournant la molette avant.
2.0X2.0X
2.0X
2.0X
181
8. Lecture et édition des images
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1
er
janvier
2016.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du
calendrier
Si la molette arrière est tournée vers la droite, l'écran de lecture
précédent s'affichera.
Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
[ ]: 1 écran
[]: 12 écrans
[]: 30 écrans
[ ]: Affichage de l’écran du calendrier
L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le
haut ou le bas.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.
Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
d'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront.
Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran
du calendrier.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
CAL
1/98
6HW
2016
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
12
19
26
5
11
18
25
4
14
21
28
7
13
20
27
6
12
910
23
30
24
8
15
22
29
16 17
31
1
8. Lecture et édition des images
182
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
Appuyez sur 3.
La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([ ], [ ],
[]).
Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l'une des
méthodes de lecture suivantes :
[À partir de la première photo]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
Commandes durant la lecture d'un groupe d'images
[]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
Mode Rafale à la vitesse [SH]. (P115)
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]. (P235)
[] :
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
Bracketing de mise au point. (P143)
[]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre. (P136)
[]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image. (P138)
Lecture en continu d'un groupe d'images
3 Lecture/pause continue 4 Stop
2
Marche arrière rapide
1
Avance rapide
Arrière
(pendant la pause)
Avant
(pendant la pause)
1/981/981/981/98


LPDJHV

LPDJHV

LPDJHV
183
8. Lecture et édition des images
1 Appuyez sur 4.
La même commande peut être effectuée en touchant
[ ], [ ], [ ], ou [ ].
2 Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
Appuyez de nouveau sur 4 ou touchez [ ] pour retourner sur l'écran de lecture
normal.
Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)
Lecture une par une des images de groupe
1/981/981/981/98


LPDJHV

LPDJHV

LPDJHV
8. Lecture et édition des images
184
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
1
En mode lecture, sélectionnez la photo à
supprimer puis appuyez sur [ ].
La même opération peut être effectuée en
touchant [ ].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue
par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique.
(Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.)
1
En mode lecture, appuyez sur [ ].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer
tout], puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
[] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour l'exécuter.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Pour effacer une seule image
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100
¢
) ou toutes les images
Fn4
(IIDFHPPXOWLSOH
(IIYXHSDUYXH
(IIDFHUWRXW
([«FXW«
185
9. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus
[Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres],
[i.dynamique], [I. résolution], [Compensation Diffraction], [Zoom num.] et [Stabilisat.] sont
communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces
menus est répercuté dans l’autre menu.
[Enr.] P185 [Image animée] P206 [Personnel] P209
[Config.] P219 [Lect.] P227
:
Menu [Enr.]
[Style photo] (P186)
[Configuration de filtre] (P188)
[Format] (P189)
[Format imag] (P190)
[Qualité] (P191)
[AFS/AFF] (P92)
[Mode mesure] (P192)
[Débit rafale] (P115)
[PHOTO 4K] (P118)
[Bracketing] (P141)
[Retardateur] (P135)
[Intervalle/animation] (P136, 138)
[Haut. lumières Ombres] (P193)
[i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la
plage dynamique) (P194)
[I. résolution] (P194)
[Prise noct.manu.intell.] (P62)
[iHDR] (P63)
[HDR] (P195)
[Exposition multiple] (P196)
[Paramètres panorama] (P77)
[Type d'obturateur] (P197)
[Retard de l’obturateur] (P198)
[Flash] (P157)
[Sans yeux r.] (P198)
[Rég. limite ISO] (P199)
[Incréments ISO] (P199)
[Sensibilité étendue] (P199)
[Réd. brt obt. long] (P200)
[Comp. ombre] (P200)
[Compensation Diffraction] (P201)
[Conv. télé ét.] (P149)
[Zoom num.] (P151)
[Espace coul.] (P201)
[Stabilisat.] (P144)
[Rec. visage] (P202)
[Config. Profil] (P205)
9. Utilisation de fonctions du menu
186
Modes applicables:
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet
que vous désirez.
¢1 Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent est sélectionné.
¢2 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode Films Créatifs.
¢3 Lorsque la luminosité réelle et la luminosité à capturer sont réglées à chaque niveau de
luminosité, la relation entre ces deux types de luminosité est tracée sous forme de courbe
non linéaire. Ceci est appelé courbe gamma.
En Mode Auto Plus Intelligent, le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe
sur un autre mode d'enregistrement ou si cet appareil est mis en marche puis hors marche.
Seul le réglage de la qualité de l'image peut être défini dans le Mode Scène Guidée.
[Style photo]
> [Enr.] > [Style photo]
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]
¢1
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
¢1
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur.
[L.Monochrome]
¢1
Effet noir et blanc avec un riche dégradé et de nettes
accentuations du noir.
[Paysage]
¢1
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]
¢1
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnalisé]
¢1
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
[Cinelike D]
¢2
Donne la priorité à la plage dynamique en utilisant une courbe
gamma
¢3
conçue pour créer des images ressemblant à un film.
Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]
¢2
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma
¢3
conçue pour créer des images ressemblant à un film.
MENU
187
9. Utilisation de fonctions du menu
Pour ajuster la qualité de l’image
La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto
Plus Intelligent.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style
de Photo.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
¢1[Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome]
est sélectionné. Dans les autres cas, [Saturation] s'affichera.
¢2Affiché uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome] est sélectionné.
Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé]
Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape
2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur
[DISP.].
[Contraste]
[r]
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[Netteté]
[r] L’image est nettement définie.
[s] L’image est doucement mise au point.
[Réduc. bruit]
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[Saturation]
¢1
[r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[Tonalité
chromatique]
¢1
[r] Ajoute un ton bleuâtre.
[s] Ajoute un ton jaunâtre.
[Effet de filtre]
¢2
[Jaune]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans
des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus soulignées.
[Non]
DISP.カスタム
±0
±0
-5 0 +5
6WDQGDUG
±0
N
±0
N
9. Utilisation de fonctions du menu
188
Modes applicables:
Vous pouvez appliquer les effets de l'image (filtres) du Mode de Contrôle créatif dans un
mode tel que le Mode EA avec priorité à l'ouverture. (P79)
Configuration: [OUI]/[NON]/[RÉG.]
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet jouet]
¢
/[Effet jouet vif]
¢
/[Effet miniature]
¢
/[Focus
doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles dans les cas suivants.
Mode Films Créatifs
Pour enregistrer des films
¢ Lorsque [Recadrage 4K Live] est paramétré sur [OUI].
[Configuration de filtre] est disponible en Mode Scène Guidée uniquement lorsque [Panorama]
est sélectionné.
Lorsque le Mode Scène Guidée est paramétré sur [Panorama], les limites suivantes
s'appliquent :
[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles.
Les effets de l'image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile] ne
sont pas visibles sur l'écran.
L'utilisation de [Tons clairs] peut ne pas être efficace sous un faible éclairage.
Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. La sensibilité ISO
pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO].
Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [
Œ]
(flash forcé non).
[Configuration de filtre]
> [Enr.] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre]
[]:Effet d'image OUI/NON
[]:Sélectionne un effet d'image (filtre)
[]:Règle un effet d'image
MENU
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
189
9. Utilisation de fonctions du menu
Prise simultanée d'une photo avec et sans effet d'image
([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos
simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans.
Configuration: [OUI]/[NON]
Une photo avec un effet d'image sera prise en premier, suivie d'une photo sans effet.
Seule l'image avec l'effet d'image sera affichée sur la prévisualisation auto.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas:
Mode Scène Guidée
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque
paramétré sur [ ] ([Priorite video]))
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En enregistrant avec la fonction Bracketing
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
> [Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre]
[Format]
> [Enr.] > [Format]
[4:3] [Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2] [Format] d’un film en 35 mm
[16:9] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[1:1] Format carré
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
190
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
Lorsque le [Conv. télé ét.] (P149) est sélectionné, [ ] s'affiche sur la taille des images de
chaque format sauf avec [L].
La taille de l'image se fixe sur [4K] ([4:3]: 3328k2496; [3:2]: 3504k2336; [16:9]: 3840k2160;
[1:1]: 2880k2880) lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise
au point postérieure.
Non disponible dans les cas suivants :
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
[Format imag]
> [Enr.] > [Format imag]
Lorsque le format est [4:3]. Lorsque le format est [3:2].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (16M) 4592k3448 [L] (14M) 4592k3064
[M] (8M) 3232k2424 [M] (7M) 3232k2160
[S] (4M) 2272k1704 [S] (3,5M) 2272k1520
Lorsque le format est [16:9]. Lorsque le format est [1:1].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424
[M] (8M) 3840k2160 [M] (6M) 2416k2416
[S] (2M) 1920k1080 [S] (3M) 1712k1712
MENU
191
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3] (4592k3448).
Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [ ] ou [ ], les deux images
RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [ ], des zones grises, correspondant
au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées.
Le paramètre se fixe sur [A] lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K
ou de mise au point postérieure.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans les cas suivants, [ ], [ ], et [ ] ne peuvent pas être sélectionnés.
[Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
En enregistrement avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
[Qualité]
> [Enr.] > [Qualité]
Contenu des
réglages
Format de
fichier
Description des réglages
[A]
JPEG
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
[]
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou []) simultanément.
[]
[] RAW Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.
À propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été
traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P233)
Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P296) par Ichikawa Soft Laboratory) pour
traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
192
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
[Mode mesure]
> [Enr.] > [Mode mesure]
[]
(Multiple)
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[]
(Centrale pondérée)
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[]
(Spot)
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible
de mesure spot (petite zone) A.
Si vous définissez la cible de la mesure ponctuelle sur le
bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la
luminosité qui entoure l’endroit.
MENU
193
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
1 Tournez la molette avant/arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
A Partie claire
B Partie foncée
La molette arrière sert à régler les zones foncées et la
molette avant sert à régler les zones claires.
Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé
([Personnaliser1] (
)/[Personnaliser2] ( )/
[Personnaliser3]
( )).
Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec / // sur sa configuration
d'origine.
[Haut. lumières Ombres]
> [Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
(Standard) Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont
assombries.
(Diminution du
contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont
éclaircies.
(Éclaircissement des
zones sombres)
Les zones sombres sont éclaircies.
/ / (Personnalisé)
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être
appliqués.
MENU
A
B
9. Utilisation de fonctions du menu
194
Modes applicables:
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]
[ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution.
Le réglage passe automatiquement de [ÉTENDU] à [BAS] lorsque vous enregistrez des
images animées ou lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise
au point postérieure.
[i.dynamique]
> [Enr.] > [i.dynamique]
[I. résolution]
> [Enr.] > [I. résolution]
MENU
MENU
195
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche.
Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres
lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
Configuration: [OUI]/[NON]/[RÉG.]
Changement des paramètres
Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI].
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
[HDR]
> [Enr.] > [HDR]
[Plage dynamique]
[AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction
de la différence entre les zones lumineuses et les zones
sombres.
[n1EV]/[n2EV]/[n3EV]:
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition
sélectionnés.
[Alignement
automatique]
[OUI]: Corrige automatiquement les secousses de l'appareil
photo (vacillement) et les autres problèmes qui peuvent
causer le décalage de l'image.
Recommandé pour l'utilisation pendant la prise de vue à
main.
[NON]: Désalignement de l'image non réglé.
Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé.
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
196
Modes applicables:
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/SET].
2
Décidez de la composition et prenez la première photo.
Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner l’élément puis appuyez
sur [MENU/SET] pour une des opérations suivantes.
3 Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.
Si [Fn4] est appuyé pendant la prise de vue, les images photographiées sont
enregistrées, et la session de prise de vue avec multiple exposition sera achevée.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
Changement des paramètres
L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions est
celle enregistrée pour la dernière photo prise.
Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les
multi-expositions.
[Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
[Exposition multiple]
> [Enr.] > [Exposition multiple]
[Suiv.]: Avancez vers la prochaine photo.
[Repr.]: Revenez à la première photo.
[Sortie]: Enregistrez l’image de la première photo,
et finissez la multiple exposition de la
session de prise de vue.
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l'exposition sont superposés
tels quels. Corrigez l'exposition si nécessaire, en fonction du sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l'exposition multiple sur
les images précédemment enregistrées. Une fois que [Démarrer] est
sélectionné, les images présentes sur la carte s'affichent. Sélectionnez une
image RAW, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder à l'enregistrement.
MENU
6RUWLH
5HSU
6XLY
6RUWLH
5HSU
197
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Sélectionnez l'obturateur à utiliser pour prendre des photos.
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en Mode Exposition manuelle. (P70)
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO3200]. Lorsque le paramètre est plus élevé que
[ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde.
¢3 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol décl
elec] et dans [Tonalité décl. élec.]. (P220)
Comparé au Mode Obturateur mécanique, le Mode Rideau avant électronique génère moins
de parasites et de vibrations. Utilisez ce dernier lorsque vous souhaitez supprimer les
vibrations et les parasites légers.
Le Mode Obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la
vibration de l'obturateur.
Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaitre déformé sur la photo.
Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P69)
[Type d'obturateur]
> [Enr.] > [Type d'obturateur]
[AUTO]
Change automatiquement le type d'obturateur en fonction des conditions
d'enregistrement et de la vitesse d'obturation.
[MSHTR] Prend des photos en Mode Obturateur mécanique.
[EFC] Prend des photos en Mode Rideau avant électronique.
[ESHTR] Prend des photos en Mode Obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Rideau avant
électronique
Obturateur électronique
Description
L'appareil photo démarre
et finit une exposition
avec l'obturateur
mécanique.
L'appareil photo démarre
une exposition
électroniquement et la
finit avec l'obturateur
mécanique.
L'appareil photo démarre
et finit une exposition
électroniquement.
Flash ±±
Vitesse
d’obturation
(en secondes)
B (pose en un temps)
¢1
/
60 à 1/4000
e
B (pose en un temps)
¢
1
/
60 à 1/2000
e
1
¢2
à 1/16000
e
Son
d’obturation
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
électronique
¢3
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
198
Modes applicables:
Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce
dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée.
Configuration: [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
Pour enregistrer des films
En enregistrement avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Configuration: [OUI]/[NON]
[ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Retard de l’obturateur]
> [Enr.] > [Retard de l’obturateur]
[Sans yeux r.]
> [Enr.] > [Sans yeux r.]
MENU
MENU
199
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la
luminosité du sujet.
Il fonctionne quand le [Sensibilité] est paramétré sur [AUTO] ou [ ].
Configuration: [400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Prise noct. manu.]
(Mode Scène Guidée)
Pour enregistrer des films
Modes applicables:
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
Configuration: [1/3 EV]/[1 EV]
Modes applicables:
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100] minimum.
Configuration: [OUI]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
[Rég. limite ISO]
> [Enr.] > [Rég. limite ISO]
[Incréments ISO]
> [Enr.] > [Incréments ISO]
[Sensibilité étendue]
> [Enr.] > [Sensibilité étendue]
MENU
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
200
Modes applicables:
L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation
devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous
pouvez prendre de belles photos.
Configuration: [OUI]/[NON]
[Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
Pour enregistrer des films
En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant l'obturateur électronique
Modes applicables:
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée.
Configuration: [OUI]/[NON]
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Les parasites dans la périphérie de l'image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
Non disponible dans les cas suivants:
La correction n’est pas possible dans les cas suivants:
Pour enregistrer des films
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque
paramétré sur [ ] ([Priorite video]))
En enregistrant avec le Mode Rafale (uniquement lorsque [Débit rafale] est réglé sur [SH])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
[Réd. brt obt. long]
> [Enr.] > [Réd. brt obt. long]
[Comp. ombre]
> [Enr.] > [Comp. ombre]
MENU
MENU
201
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
Configuration: [AUTO]/[NON]
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
Modes applicables:
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants.
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
[Compensation Diffraction]
> [Enr.] > [Compensation Diffraction]
[Espace coul.]
> [Enr.] > [Espace coul.]
[sRGB]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
[AdobeRGB]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
202
Modes applicables:
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
Configuration: [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE]
Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
Affiche le nom correspondant lorsque l'appareil photo détecte un visage mémorisé
¢
En Mode Visualisation
Affichage du nom et de l'age
Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([Lect. par cat.] (P231))
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
[Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans
[Lect. par cat.].
Si vous renommez une personne mémorisée, les images enregistrées avant cette action ne
seront plus classées par la fonction de reconnaissance des visages pour la [Lect. par cat.].
Vous pouvez renommer la personne de ces images dans [REMPL.] de [Mod. Rec. vis.] (P247).
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Intervallomètre]
[Rec. visage]
> [Enr.] > [Rec. visage]
KEN
KEN
MENU
203
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
1 Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de
la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Pour afficher la description de l'enregistrement facial,
appuyez sur 1 ou touchez [ ].
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les
yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les
cheveux en enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant
l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple d’enregistrement)
Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P204)
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
KEN
1RXYHDX
9. Utilisation de fonctions du menu
204
4 Sélectionnez l’élément.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée
1 Appuyez sur 3
/
4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Nom]
Il est possible d’enregistrer les noms.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P58.
[Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
[Aj. images]
(Ajoutez des images)
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Effectuez l’étape
3 de la “Configuration visage”.
(Supprimez)
Pour supprimer une des images de visage.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 4 dans “Configuration visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élee.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[Eff.] Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
205
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal
domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en
utilisant [Timbre car.] (P239).
Configuration: [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom]
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
terminer.
Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape
1.
Vous pouvez imprimer les ages et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO (P295).
Non disponible dans les cas suivants:
[Config. Profil] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo
4K ou de mise au point postérieure.
Les ages et les noms ne sont pas enregistrés dans les cas suivants :
Pour enregistrer des films
Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([ ] ([Priorite video])) (P172)
[Config. Profil]
> [Enr.] > [Config. Profil]
Saisissez l' [Âge] (date d'anniversaire)
Entrez [Nom]
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P58.
JOE LUCKY
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
206
Modes applicables:
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
[Niveau de luminosité] peut être réglé uniquement lorsque [MP4] a été sélectionné comme
réglage [Format enregistrement].
Configuration: [0-255]/[16-255]
[0-255] est adapté pour la création de photos à partir d’un film enregistré.
[16-255] est adapté pour l’enregistrement normal d’un film.
Modes applicables:
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
Configuration: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
:
Menu [Image animée]
[Style photo] (P186)
[Configuration de filtre] (P188)
[Recadrage 4K Live] (P169)
[Clip vidéo instantané] (P174)
[Format enregistrement] (P166)
[Qualité enr.] (P166)
[Mode exposit.] (P85)
[AFS/AFF] (P92)
[Mode d'image] (P172)
[AF continu] (P168)
[Mode mesure] (P192)
[Haut. lumières Ombres] (P193)
[i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la
plage dynamique) (P194)
[I. résolution] (P194)
[Compensation Diffraction] (P201)
[Niveau de luminosité] (P206)
[Conv. télé ét.] (P149)
[Zoom num.] (P151)
[Stabilisat.] (P144)
[Reduc. scint.] (P206)
[Fonction. discret] (P86)
[Aff. niv. micro] (P207)
[Rég. niv micro] (P207)
[Microphone spécial] (P307)
[Limiteur niveau micro.] (P207)
[Réduction bruit vent] (P208)
[Vent coupé] (P308)
[Bruit objectif coupé] (P208)
[Niveau de luminosité]
> [Image animée] > [Niveau de luminosité]
[Reduc. scint.]
> [Image animée] > [Reduc. scint.]
MENU
MENU
207
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables:
Affiche le niveau du microphone sur l’écran d’enregistrement.
Configuration: [OUI]/[NON]
Lorsque [Limiteur niveau micro.] est paramétré sur [NON], [Aff. niv. micro] est fixé sur [OUI].
Modes applicables:
Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB T i6dB).
Les valeurs dB affichées sont approximatives.
Modes applicables:
L'appareil photo règle automatiquement le niveau d'entrée du son, minimisant la
déformation sonore (crépitement) lorsque le volume est trop élevé.
Configuration: [OUI]/[NON]
[Aff. niv. micro]
> [Image animée] > [Aff. niv. micro]
[Rég. niv micro]
> [Image animée] > [Rég. niv micro]
[Limiteur niveau micro.]
> [Image animée] > [Limiteur niveau micro.]
MENU
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
208
Modes applicables:
Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la
qualité sonore.
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON]
[ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son à faible hauteur lorsqu'un
vent fort est détecté.
[STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.
Modes applicables:
Vous pouvez réduire le son du zoom d'un objectif interchangeable compatible avec le
zoom à alimentation, qui est produit durant l'enregistrement d'un film.
Configuration: [OUI]/[NON]
Cette fonction marche uniquement lorsqu'un objectif interchangeable prenant en charge le
zoom à alimentation est utilisé.
Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son est différente de celle durant le
fonctionnement normal.
[Réduction bruit vent]
> [Image animée] > [Réduction bruit vent]
[Bruit objectif coupé]
> [Image animée] > [Bruit objectif coupé]
MENU
MENU
209
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Personnel]
> [Personnel]
[Mém. rég. pers]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo
comme paramètre personnalisé.
P87
[Mode discret]
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie
lumineuse.
Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le
flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
[Type d'obturateur]: [ESHTR]
[Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé)
[Lampe ass. AF]: [NON]
[Volume du bip]: [s] (NON)
[Vol décl elec]: [ ] (NON)
Même si [OUI] est sélectionné, les indicateurs suivants
s'allument/clignotent :
Indicateur d’état
Voyant du retardateur
Témoin de connexion Wi-Fi
Les sons qui sont produits par l'appareil photo
indépendamment de vos commandes, comme le son
d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
Assurez-vous de porter une attention particulière sur
la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet
lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
s
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
P105
[Verrou AF/AE]
Lorsque [OUI] est sélectionné, la mise au point et
l'exposition restent verrouillées même si vous appuyez et
relâchez [AF/AE LOCK]. Appuyez une nouvelle fois sur la
touche pour annuler le verrouillage.
s
[Déclench. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée
automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
s
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur
est pressé à mi-course.
s
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
210
[AF rapide]
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon
stable, il réglera automatiquement la mise au point et le
réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque
le déclencheur sera pressé.
L’énergie de la batterie peut être consommée plus
rapidement que d’habitude.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En Mode Prévisualisation
En situation de faible luminosité
s
[Détecteur viseur AF]
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point
lorsque le détecteur oculaire est actif.
La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la
luminosité est faible.
s
[AF point précis]
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de
Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].
s
[Affich. AF point précis]
Définit si l'affichage de l'écran d'assistance qui apparait
lorsque le Mode de mise au point automatique est sur
[ ] est en mode fenêtré ou plein écran.
s
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise
au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
La plage effective de la lampe d’assistance MPA est
différente selon les objectifs utilisés.
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12060) est
installé et sur Grand-angle:
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Lorsque l'objectif interchangeable (H-FS14140) est
installé et sur Grand-angle:
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est
installé et sur Grand-angle:
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Détachez d’abord le parasoleil.
s
> [Personnel]
MENU
211
9. Utilisation de fonctions du menu
[Lampe ass. AF]
(suite)
La lampe d’assistance MPA peut être légèrement
obstruée si l’objectif interchangeable (H-FS12060/
H-FS14140/H-FS1442A) est utilisé, mais ceci n’affecte
pas les performances.
La lampe d’assistance MPA peut être grandement
obstruée, et il peut devenir difficile de faire la mise au
point si un objectif de large diamètre est utilisé.
La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
[Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du
couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage
nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Prise
noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
s
[Zone focus direct]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la
touche curseur pour enregistrer.
Lorsque [š], [ ], [ ], ou [Ø] est sélectionné, la zone
MPA peut être déplacée; lorsque [ ] est sélectionné, la
position agrandie peut être déplacée.
Pour définir les éléments qui utilisent les touches du
curseur comme [Éq.blancs], ou [Sensibilité], utilisez le
Menu Rapide (P53) à la place.
[Zone focus direct] est fixé sur [NON] dans les cas suivants :
[Eau scintillante] (Mode Scène Guidée)
Mode de Contrôle Créatif
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
s
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
Différents paramètres peuvent être appliqués à différents
paramètres du Mode de mise au point ([AFS/AFF], [AFC]).
s
[Sensibilité AF]
Règle la sensibilité à appliquer lors de l'ajustement de la
mise au point en fonction du mouvement du sujet.
Lorsque la distance du sujet change radicalement :
Côté [r] : l'appareil photo réajuste immédiatement la
mise au point. Vous pouvez mettre au point différents
sujets les uns après les autres.
Côté
[
s
] : l'appareil photo attend un court instant avant de
réajuster la mise au point. Cela vous permet d'empêcher le
réajustement accidentel de la mise au point lorsque, par
exemple, un objet se déplace dans l'image.
Cet élément fonctionne uniquement lorsque le Mode de
mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC].
s
> [Personnel]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
212
[AF+MF]
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course
sur le déclencheur avec le mode de mise au point réglé sur
[AFS] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE
LOCK]), vous pouvez effectuer manuellement des
réglages fins à la mise au point.
s
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
Les paramètres disponibles changent selon l’objectif utilisé.
Lorsqu'un objectif interchangeable ayant une bague de
mise au point (H-FS12060/H-FS14140/H-FS1442A) est utilisé
[] :
L'écran est agrandi en actionnant la bague de mise au point,
le levier de mise au point ou en appuyant sur
2
().
[] :
L'écran est agrandi en actionnant la bague de mise au point
ou le levier de mise au point.
[] :
L'écran est agrandi en appuyant sur 2().
[NON]:
L’écran n'est pas agrandi.
Lorsqu'un objectif interchangeable sans bague de
mise au point est utilisé
[OUI]/[NON]
L'assistance MPM ne s'affiche pas dans les cas suivants :
Pour enregistrer des films
En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la
fonction Photo 4K
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
s
[Affich. Assistant MF]
Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaitra dans
un affichage fenêtré ou en plein écran.
s
[Guide MF]
Lorsque vous configurez
manuellement la mise au
point, un guide MPM qui
vous permet de vérifier la
direction pour effectuer
la mise au point s’affiche.
s
> [Personnel]
MENU
A Indicateur de (infini)
A
213
9. Utilisation de fonctions du menu
[Focus Peaking]
Les parties au point (parties de l'écran ayant des contours
nets) sont mises en évidence lorsque la mise au point est
en train d'être réglée manuellement.
Lorsque [Niveau de détection] dans [RÉG.] est réglé sur
[ÉLEVÉ], les parties mises en évidence sont réduites,
vous permettant d'effectuer un focus plus précis.
Changer le paramètre du [Niveau de détection] change
également le paramètre de [Couleur de l'affichage]
comme suit.
Chaque fois que [ ] dans [ ] est touché, le réglage
commute dans l'ordre [OUI] ([Niveau de détection]: [BAS])
>
[OUI] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ])
>
[NON].
[Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome
brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
s
> [Personnel]
MENU
[Niveau de détection]
[ÉLEVÉ] [BAS]
[Couleur de l'affichage]
[ ] (Bleu clair) [ ] (Bleu)
[ ] (Jaune) [ ] (Orange)
[]
(Jaune-vert) [] (Vert)
[] (Rose) [ ] (Rouge)
[] (Blanc) [ ] (Gris)
9. Utilisation de fonctions du menu
214
[Histogramme]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
Vous pouvez définir la position en appuyant sur
3
/
4
/
2
/
1
.
L’opération tactile directe est également possible à partir
de l’écran d’enregistrement.
Un histogramme est un graphique
qui affiche la luminosité le long de
l’axe horizontal (noir à blanc) et le
nombre de pixels à chaque
niveau de luminosité sur l’axe
vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne
correspondent pas entre eux sous les conditions
suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
Pendant la compensation de l’exposition
Lorsque le flash est activé
Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée,
comme lorsque l'éclairage est faible.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
s
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de
référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1.
Vous pouvez également définir directement la position en
touchant [ ] sur la grille de référence de l'écran
d'enregistrement.
La grille de référence ne s'affiche pas dans [Panorama]
du Mode Scène Guidée.
s
[Marqueur central]
Le centre de l'écran d'enregistrement s'affichera ainsi
[+]. Ceci est pratique pour actionner le zoom tout en
conservant le sujet au centre de l'écran.
s
> [Personnel]
MENU
215
9. Utilisation de fonctions du menu
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation
automatique est activée ou lors de la
visualisation, les zones blanches
saturées apparaissent en clignotant en
noir et blanc.
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons
de compenser l’exposition vers le côté négatif (P106) en vous
référant à l’histogramme (P214) et de prendre à nouveau la
photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
Cette fonction est désactivée durant la lecture photo 4K, la
lecture des images enregistrées avec la fonction de mise au
point postérieure, la lecture mosaïque, la lecture calendrier, ou
le zoom de lecture.
s
[Zebra Pattern]
Indique les parties qui pourraient être saturées de blanc à
l'aide d'un motif de zébrures.
Sélectionnez [RÉG.] pour
définir la luminosité à traiter
sous forme de zébrure
.
Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située
entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez
sélectionner [NON]. Si vous sélectionnez [100%] ou [105%],
seules les zones qui sont déjà saturées de blanc s'afficheront
avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite, plus grande
est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure.
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons
de compenser l’exposition vers le côté négatif (P106) en
vous référant à l’histogramme (P214) et de prendre la photo.
Les zébrures ne seront pas enregistrées.
Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn]
(P55) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous
appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre
est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi:
[Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre
bascule dans cet ordre [Zebra 1]
> [NON], ce qui vous
permet de le changer rapidement.
s
> [Personnel]
MENU
[ZEBRA1] [ZEBRA2]
9. Utilisation de fonctions du menu
216
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et
blanc. Cette fonction est pratique lorsqu'un écran en noir et
blanc facilite la mise au point avec la mise au point manuelle.
Même si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement,
cette fonction ne marchera pas avec le dispositif raccordé.
Les images enregistrées ne seront pas affectées.
s
[Aperçu constant]
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les
effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur
l'écran d'enregistrement.
Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le
flash.
s
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le
compteur d’exposition.
A Compteur d’exposition
Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition
pour effectuer le décalage de programme, paramétrer
l’ouverture, et paramétrer la vitesse d’obturation.
Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont
affichées en rouge.
Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur
l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur [DISP.].
Si aucune action n’est effectuée pendant environ
4 secondes, le compteur d'exposition disparaît.
s
[Style aff. LVF] Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur. P45
[Style aff. écran] Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran. P46
[Aff. info. écran] Affiche l’écran des informations d’enregistrement. (P46) s
> [Personnel]
MENU
60
60
604.0
4.0
4.0
2
00
SS
SS
SS
F
F
0
98
98
98
250 15
4.0 5.6 8.0
3060125
A
217
9. Utilisation de fonctions du menu
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un
film et la prise de photo.
La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
[Zone d'enr.] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement
est effectué avec la fonction Photo 4K ou de mise au
point postérieure.
s
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[9999i] s'affiche s’il y a plus de 10000 ou plus images
restantes.
s
[Prév.auto]
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
Si vous réglez [Durée] sur [FIXE], la photo reste affichée
tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Si vous réglez [Priorité à la lecture] sur [OUI], vous pouvez
effectuer certaines commandes de lecture durant la
prévisualisation automatique. Vous pouvez, par exemple,
basculer entre différents types d'écran de lecture ou
supprimer des photos.
Lorsque [Durée] est paramétré sur [FIXE], [Priorité à la
lecture] est fixé sur [OUI].
En enregistrement avec la fonction Photo 4K ou de mise
au point postérieure, les paramètres disponibles dans
[Durée] dans [Prév.auto] changent pour [OUI] et [NON].
[Priorité à la lecture] est fixé sur [OUI].
s
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez attribuer plusieurs fonctions d'enregistrement
ou autres aux touches fonction.
P55
[Reprise position d'obj.]
Sauvegarde la position de mise au point lorsque vous
mettez l'appareil photo hors marche. Lorsqu'un objectif
interchangeable compatible avec le zoom à alimentation
est utilisé, la position de zoom est également sauvegardée.
s
[Q.MENU]
Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez
personnaliser les paramètres du Menu Rapide.
P54
[Réglage molette]
Change la méthode de commande de la molette avant et
arrière.
P43
[Bouton vidéo] Active/désactive la touche film. s
[Zoom electr.]
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif
lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
P152
> [Personnel]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
218
[Détecteur d'œil]
Configuration de la sensibilité du détecteur oculaire et de
la méthode de permutation entre l'écran et le viseur.
P38
[Régl.touche]
Active/désactive l’opération Tactile.
[Panneau tactile]:
Toutes opérations tactiles.
[Onglet toucher]:
Onglets des commandes, comme [ ] sur le côté droit de
l'écran.
[AF tactile]:
Commande qui met au point le sujet que vous touchez ([AF])
ou qui règle la mise au point et la luminosité ([AF+AE]).
[Pavé tactile AF]:
Commande pour déplacer la zone AF en touchant l'écran
lorsque le viseur est en cours d'utilisation. (P100)
s
[Défil. tactile]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en
arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher.
s
[Guide menus]
Définit si afficher ou pas l'écran de sélection lorsque vous
réglez la molette de sélection sur [ ]/[ ].
s
[Sans objectif]
Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas
lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier.
s
> [Personnel]
MENU
219
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Config.]
> [Config.]
[Manuel en ligne]
[Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
s
[Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. P34
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
[Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ],
appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu
de destination
B Différence d'heure par
rapport à l'heure du
lieu du domicile
[Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D
Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [ ].
(L'heure avancera de 1 heure.)
Appuyez une fois encore sur
3
pour revenir à l'heure normale.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux
affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure
du lieu d’origine.
s
[Date voyage]
Si vous réglez [Conf. voyage], les jours de votre voyage déjà
écoulés (c.à.d. quel jour de la durée totale du voyage) en se
basant sur les dates de départ et de retour seront enregistrés.
La date du voyage est automatiquement annulée si la
date en cours est postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera
également réglé sur [NON].
Si vous réglez [Lieu], le nom du lieu de destination du
voyage que vous saisissez sera enregistré.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P58.
s
MENU
A
B
D
C
9. Utilisation de fonctions du menu
220
[Date voyage]
(suite)
Vous pouvez afficher les jours écoulés et le lieu de
destination du voyage durant la lecture ou les estampiller
sur les photos enregistrées dans [Timbre car.] (P239).
Les jours écoulés et la destination du voyage peuvent être
imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO
(P295)
.
La date de début du voyage est établie sur la base de la
date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la
date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en
fonction du lieu de la destination, la date de voyage est
calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et
du lieu de la destination du voyage.
La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en
enregistrant un film [AVCHD].
[Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants :
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point
postérieure
s
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] P249
[Configuration Wi-Fi] P286
[Bip]
Ceci vous permet de régler le son électronique et le son de
l'obturateur électronique.
[Volume du bip]/[Vol décl elec]/[Tonalité décl. élec.]
Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI], [Volume
du bip] et [Vol décl elec] sont paramétrés sur [NON].
s
[Mode Affichage Reel]
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement
(écran Live View).
[30fps]:
Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la durée
de fonctionnement.
[60fps]:
Affiche des mouvements plus fluides.
Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [30fps] la qualité
de l'image de l'écran d'enregistrement est plus mauvaise
que lorsqu'il est sur [60fps], mais cela n'affecte pas
l'image enregistrée.
Le viseur estglé sur [60fps].
s
> [Config.]
MENU
221
9. Utilisation de fonctions du menu
[Écran]/[Viseur]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de
l’écran/Viseur est réglée.
1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur
3/4, puis ajustez avec 2/1.
Les réglages peuvent également être effectués en
tournant la molette arrière.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le
viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité
sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos
enregistrées.
s
[Luminosité de l’écran]
[AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la
lumière qui est autour de l’appareil photo.
[MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
[MODE2]:
Règle l’écran sur la luminosité standard.
[MODE3]:
Rend l’écran plus sombre.
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité
sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos
enregistrées.
L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si
aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes en
enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de
façon brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée
d'utilisation est réduite.
[AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement.
Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en
option) est [MODE2].
s
> [Config.]
MENU
1
2
3
9. Utilisation de fonctions du menu
222
[Économie]
[Mode veille]:
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il
n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les
paramètres.
[Mode veille (Wi-Fi)]:
L'appareil photo se met automatiquement hors marche s'il
n'est pas connecté à un réseau Wi-Fi et s'il n'a pas été
utilisé durant 15 minutes (environ).
[Désact. auto. LVF/écran]:
Le moniteur/viseur se met automatiquement hors marche
si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période
sélectionnée dans les paramètres.
[Éco. Énergie si utilisation viseur]:
Si vous activez la fonction de permutation automatique
viseur/écran (P38) et que vous affichez les "informations
d’enregistrement à l’écran" (P46) sur l’écran, l'appareil
photo se met automatiquement hors marche s'il n'a pas
été utilisé pendant la durée sélectionnée lors du
réglage.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez
l’appareil hors et en marche pour annuler [Mode veille],
[Mode veille (Wi-Fi)] et [Éco. Énergie si utilisation viseur].
Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe
quelle touche ou touchez l'écran.
[Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En connectant un ordinateur ou une imprimante
En enregistrant ou en visionnant des films
Pendant un diaporama
En enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la
fonction Photo 4K
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si
[Prise de vue auto.] est sélectionné)
En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement
En utilisant l’adaptateur secteur (en option), [Mode veille],
[Mode veille (Wi-Fi)] et [Éco. Énergie si utilisation viseur]
sont désactivés.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option)
[Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
s
[Priorité batterie]
[BODY]/[BG]
P309
> [Config.]
MENU
223
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le
câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]:
Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de
communication USB en raccordant un autre dispositif.
{ [PictBridge(PTP)]:
Sélectionnez ce paramètre pour raccorder une imprimante
prenant en charge PictBridge.
z [PC]:
Sélectionnez ce paramètre pour exporter des images vers
un ordinateur raccordé.
s
[Connexion TV]
[Mode HDMI (Lecture)]:
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI
connecté à cet appareil à l’aide du câble micro HDMI.
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée
sur les informations provenant du téléviseur connecté.
[4K]:
La méthode du balayage progressif à 2160 lignes et
une résolution de sortie de 3840k2160 sont utilisés
pour la sortie.
[1080p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à
1080 lignes.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage
est utilisée pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est
utilisée pour la sortie.
[576p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à
576 lignes.
En fonction du téléviseur connecté, la sortie peut
utiliser la méthode du balayage progressif à 480
lignes.
Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.
Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO],
changez le paramètre pour un paramètre constant autre
que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre
téléviseur. (Lire le mode d'emploi du téléviseur.)
P290
> [Config.]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
224
[Connexion TV]
(suite)
[Affich. infos HDMI (Enr.)]:
Définit si afficher ou pas les informations lorsque vous prenez
des photos tout en surveillant les images de l'appareil photo sur
un dispositif (TV, etc.) raccordé à l'aide d'un câble micro HDMI.
Lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur,
baissez le volume du téléviseur.
P291
[Lecture 3D]:
Règle la méthode de sortie des images 3D.
[]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
P304
[VIERA link]:
Si vous sélectionnez [OUI], les commandes de l'appareil photo
et l'équipement compatible VIERA Link raccordé à l'appareil
photo à l'aide d'un câble micro HDMI sont automatiquement
liés, vous permettant de commander l'appareil photo avec la
télécommande de l'équipement compatible VIERA Link.
P293
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé
pour chaque menu.
s
[Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. s
[Informations du menu]
Une description des éléments du menu et de leurs
paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
s
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
Si vous choisissez par erreur une autre langue,
sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
s
[Aff. version]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du
micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la
version pour afficher les informations concernant le
logiciel de l'appareil.
s
[Restaurer comp. expo]
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le
mode Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil
photo est mis hors marche.
s
> [Config.]
MENU
225
9. Utilisation de fonctions du menu
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain
enregistrement sur 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du
premier fichier est 0001.
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il
n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la
carte (P27) après avoir sauvegardé les données sur un
ordinateur ou autre part.
Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte
puis utilisez cette fonction pour rétablir le nombre de fichiers.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier
apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le
numéro de dossier.
s
[Restaurer]
Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur
valeur par défaut:
Paramètres d'enregistrement (sauf pour [Rec. visage]
et [Config. Profil])
Paramètres d'enregistrement (paramètres [Rec. visage]
et [Config. Profil])
Paramètres de configuration/personnalisés
Si les paramètres de configuration/personnalisés sont
réinitialisés, les paramètres suivants le sont également.
La configuration de [Heure mond.]
La configuration de [Date voyage] (date de départ, date
de retour, lieu)
Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et
[Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas
changés.
s
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
(Sauf [LUMIX CLUB])
Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en
débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des
informations personnelles enregistrées dans l'appareil
photo soient utilisées de façon malintentionnée.
Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la
copie de vos informations personnelles, avant de
l'envoyer en réparation.
s
> [Config.]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
226
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du
traitement de l'image.
Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont
optimisés lors de l’achat de l’appareil photo. Utilisez cette
fonction si des points lumineux non présents sur le sujet
sont enregistrés.
Mettez l'appareil hors marche puis en marche après avoir
corrigé les pixels.
s
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris
et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif
d’imagerie est exécuté.
La fonction de dépoussiérage fonctionnera
automatiquement si l’appareil photo est mis en marche,
mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la
poussière.
s
[Réglage de la jauge de
niveau]
[Ajuster]:
Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis
appuyez sur [MENU/SET]. La jauge de niveau se règlera.
[Réinit. de la jauge de niveau]:
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau
.
s
[Mode Démo]
Vous pouvez essayer de faire la mise au point, la mise au
point avec surlignement, etc., pour la fonction de mise au
point postérieure (P132) en utilisant une image d'exemple.
s
[Formater] La carte est formatée. P27
> [Config.]
MENU
227
9. Utilisation de fonctions du menu
Les éléments de menu [Lect.] ci-dessous sauvegardent les images éditées en tant que
nouveaux fichiers. Si la carte est pleine, il n'est pas possible de créer de nouvelles images.
Nous vous recommandons de vérifier la capacité de la carte au préalable.
[Traitement des RAW]/[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]/[Composition lumière]/[Retouche
effacement]/[Timbre car.]/[Vidéo accélérée]/[Vidéo image par im.]/[Redimen.]/[Cadrage]
L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les
images.
:
Menu [Lect.]
[Régl. 2D/3D] (P229)
[Diaporama] (P229)
[Mode lecture] (P231)
[Journalisation du lieu] (P232)
[Traitement des RAW] (P233)
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P235)
[Composition lumière] (P236)
[Retouche effacement] (P237)
[Édit. titre] (P238)
[Timbre car.] (P239)
[Division vidéo] (P240)
[Vidéo accélérée] (P241)
[Vidéo image par im.] (P241)
[Redimen.] (P242)
[Cadrage] (P243)
[Tourner] (P244)
[Rotation aff] (P244)
[Mes favoris] (P245)
[Rég. impr.] (P246)
[Protéger] (P247)
[Mod. Rec. vis.] (P247)
[Tri images] (P248)
[Confirm. effacem.] (P248)
9. Utilisation de fonctions du menu
228
Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi]
Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le
paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau
pressé.
Configuration [Multi]
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
5«J
([«FXW«
1 2 3
4 5 6
5«JDQQXO
229
9. Utilisation de fonctions du menu
Les méthodes de lecture des images 3D peuvent être changées.
> [Lect.] > [Régl. 2D/3D]
Ceci est un menu qui s’affiche uniquement si la lecture 3D est possible. (P304)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de vidéos, etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
> [Lect.] > [Diaporama]
1 Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées
avec la fonction de mise au point postérieure seront également lus.
Pour les images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure, seule une
image représentative au point sera choisie et lue.
Pour avoir des détails sur les catégories, consultez la P231.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
Commandes durant le diaporama
[Régl. 2D/3D]
[Diaporama]
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3 Lecture/Pause 4 Sortie du diaporama
2
Arrière pour image
précédente
1
Avant pour image
suivante
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
230
Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
Même si vous sélectionnez [Effet], il ne fonctionne pas durant les diaporamas des fichiers
rafale 4K, des images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure ou d'un
groupe d’images.
Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos panoramiques
Groupe d'images
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement
d’une photo à la suivante.
[AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été
sélectionné. Les photos sont lues avec les effets recommandés pour
chaque catégorie.
[Configuration]
[Durée]
[Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été
sélectionné comme réglage [Effet].
[Répétition] [OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
231
9. Utilisation de fonctions du menu
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [PHOTO 4K],
[Post focus], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée.
> [Lect.] > [Mode lecture]
1 Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées
avec la fonction de mise au point postérieure seront également lus.
2 (Lorsque [Lect. par cat.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider.
Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
[Mode lecture]
[Rec. visage]
*
[i-Portrait]/[i-Portrait noct.]/[i-Bébé] (Détection de scène)
[Portrait clair]/[Peau soyeuse]/[Douceur rétroéclairée]/[Clair en
rétroéclairage]/[Ton reposant]/[Visage d'enfant]/[Portrait nuit claire] (Mode
Scène Guidée)
,
[i-Paysage]/[i-Crépuscule] (Détection de scène)
[Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du
couchant]/[Eau scintillante] (Mode Scène Guidée)
.
[i-Portrait noct.]/[i-Paysage noct.]/[Prise noct.manu.intell.] (Détection de
scène)
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct.
manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
[Photo de sport nette] (Mode Scène Guidée)
1
[i-Nourriture] (Détection de scène)
[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée)
[Date voyage]
Photos enregistrées de façon continue avec une vitesse rafale rége sur
[SH]
Images sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
[Intervallomètre]/[Vidéo accélérée]
[Anim image par image]/[Vidéo image par im.]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
232
Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent
(latitude et longitude) sur les images.
Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en
utilisant un téléphone intelligent. (P259)
Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P252)
Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
Préparatifs:
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone
intelligent.
> [Lect.] > [Journalisation du lieu]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajouter données lieu], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous avez
l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les photos, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de
localisation sur les photos est en cours.
Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché.
Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la
photo que vous avez laissée.
Pour supprimer les informations de localisation reçues
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Non disponible dans les cas suivants:
Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou
dans les cas suivants :
Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil
photo (P259)
Vidéos enregistrées au format [AVCHD]
Images possédant déjà des informations de localisation
[Journalisation du lieu]
MENU
233
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG.
> [Lect.] > [Traitement des RAW]
1 Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les
paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont
sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces
éléments.
[Traitement des RAW]
[Éq.blancs]
Vous permet de sélectionner une balance des blancs prédéfinie et
de la régler. Si vous sélectionnez un élément avec [ ], vous pouvez
traiter l'image avec le paramètre du moment de l'enregistrement.
[Compensation
expo]
Vous permet de corriger l'exposition dans une plage se situant entre
j1EV et i1EV.
[Style photo]
Vous permet de sélectionner un effet de style de photo ([Standard]/
[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/[Paysage]/[Portrait]).
[i.dynamique]
Vous permet de sélectionner un paramètre [i.dynamique] ([ÉLEVÉ]/
[STANDARD]/[BAS]/[NON]).
[Contraste] Vous permet de régler le contraste.
[Hautes lumières] Vous permet de régler la luminosité des parties claires.
[Ombres] Vous permet de régler la luminosité des parties foncées.
[Saturation]/
[Tonalité
chromatique]
Vous permet de régler la saturation. (Lorsque [Monochrome] ou
[L.Monochrome] est sélectionné dans [Style photo], vous pouvez
régler la teinte chromatique.)
[Effet de filtre]
Vous permet de sélectionner un effet filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome] ou [L.Monochrome] est sélectionné dans [Style photo])
[Réduc. bruit] Vous permet de régler le paramètre de la réduction des parasites.
[I. résolution]
Vous permet de sélectionner un paramètre [I. résolution] ([ÉLE]/
[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]).
[Netteté] Vous permet de régler l'effet de la résolution.
[Configuration]
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants:
[Rétablir param. orig.]:
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant
l'enregistrement.
[Espace coul.]:
Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi
[sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag]:
Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera
sauvegardée au format JPEG ([L]/[M]/[S]).
MENU
ÉB
ÉB
9. Utilisation de fonctions du menu
234
3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Consultez Comment configurer chaque élément à la P234.
4 Appuyez sur [MENU/SET].
Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape 2. Pour configurer d'autres
éléments, répétez les étapes
2 à 4.
5 Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Comment configurer chaque élément
Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l'écran de comparaison ne
peut pas s'afficher.
Si vous touchez deux fois la photo, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez deux fois la photo
agrandie, elle retrouvera sa taille d'origine.
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages:
A Paramètre actuel
Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez [ ], la photo
retrouvera sa taille d'origine.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1
/
Glissement
Sélectionne un paramètre.
3
[Rég. bb K]
Affiche l'écran qui vous permet de
définir la température de la couleur.
(P111) (Uniquement lorsque la
[Éq.blancs] est sur [ ])
4 [Ajuster]
Affiche l'écran qui vous permet de
régler finement la balance des
blancs. (P112)
(uniquement si [Éq.blancs] est
sélectionné)
[DISP.] [DISP.] Affiche l'écran de comparaison.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1
/
Glissement
Sélectionne un paramètre.
[DISP.] [DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
+1+1
-
1
-
1 00
DISP.
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉAB
ÉAB
ÉAB
ÉAB
DISP.
DISP.
0
A
235
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration [Configuration]
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera.
Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
Les effets appliqués par le traitement RAW de l'appareil photo et ceux appliqués par le
traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio(P296) ne sont pas totalement
identiques.
Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3] (4592k3448) indépendamment du
format défini au moment de l'enregistrement, mais lorsque vous effectuez [Traitement des
RAW] dans le menu [Lect.], elles sont traitées au format défini au moment de l'enregistrement.
Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
Non disponible dans les cas suivants:
[Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble micro HDMI est branché.
Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil photo.
Vous pouvez sauvegarder les images d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de
5 secondes à la fois.
> [Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
2 Sélectionnez la première image des photos à enregistrer ensemble.
Sélectionnez l'image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un
fichier rafale 4K.
Consultez la P125 pour avoir des détails.
Les photos seront sauvegardées en tant que groupes de photos en Mode Rafale au
format JPEG. (P182)
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
236
Sélectionnez plusieurs images que vous désirez associer parmi celles du fichier rafale 4K.
Les parties de l'image plus claires que celles précédentes seront superposées à cette
dernière pour les combiner en une seule photo.
> [Lect.] > [Composition lumière]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
2 Choisissez la méthode d'association puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
La photo combinée s'affiche.
Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
[Composition lumière]
Configuration [Fusion des éléments]
Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus claires.
1 Sélectionnez les images.
Pour avoir plus d’informations sur les touches et les
commandes tactiles, consultez la P127.
Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni
rétrécies ni montrées sous forme de diaporama.
[ ] dans les commandes tactiles devient [ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées, et l'affichage
montre l'écran de prévisualisation.
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner les éléments puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions suivantes.
[Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à
associer. Retourne à l'étape 1.
[Resélec.] : Annule l'image précédemment sélectionnée
et vous permet de sélectionner une autre image.
[Mém.] : Quitte la sélection d'images
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer.
Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Fusion de gamme]
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires
de celles-ci.
1 Sélectionnez l’image de la première photo et appuyez sur [MENU/SET].
La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des
éléments].
2 Sélectionnez l’image de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET].
MENU
6XLY
5HV«OHF
0«P
237
9. Utilisation de fonctions du menu
La commande d'effacement peut uniquement
être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement
l'opération tactile.
> [Lect.] >
[Retouche effacement]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
Les parties à effacer sont colorées.
Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état
précédent.
3 Touchez [Rég.].
4 Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET].
Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé
artificiellement.
Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo.
(Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.)
Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont
sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
Non disponible dans les cas suivants:
Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Films
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
Photos prises avec [ ]
[Retouche effacement]
Effacement des détails (agrandissement de l'affichage)
1 Touchez [SCALING].
Étirer/pincer (P48) l'écran vous permet de l'agrandir/
le réduire.
Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la
partie agrandie.
2 Touchez [REMOVE].
Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les
parties que vous souhaitez supprimer. Les parties que vous désirez supprimer
peuvent être glissées même lorsque l'image est agrandie.
MENU
6&$/,1*
5(029(
$QQXOHU
5«J
$QQXOHU
6&$/,1*
5(029(
5«J
9. Utilisation de fonctions du menu
238
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampilà l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P239).
> [Lect.] > [Édit. titre]
1 Sélectionnez la photo. (P228)
[] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
2 Entrez le texte. (P58)
Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel PHOTOfunSTUDIO
(P295).
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [ ], [ ] ou [ ]
[Édit. titre]
MENU
239
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées.
> [Lect.] > [Timbre car.]
1 Sélectionnez la photo. (P228)
[] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [ ] pour revenir sur l’écran précédent.
4 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
Photos incrustées avec [Timbre car.]
Photos prises avec [ ]
[Timbre car.]
[Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement.
[Nom]
[] ([Reconnaissance visage]) :
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
[] ([Bébé / Animaux]) :
Le nom enregistré dans [Config. Profil] sera estampillé.
[Lieu] Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu].
[Date voyage] Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[Titre] Le titre saisie dans l’dit. titre] sera incrusté.
LISA
LISA
LISA
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
240
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser!
> [Lect.] > [Division vidéo]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la vidéo à diviser, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Non disponible dans les cas suivants:
Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Films avec une courte durée d’enregistrement
[Division vidéo]
2 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en
appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.
3 Appuyez sur 4.
Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée
pendant le processus de division.
MENU
241
9. Utilisation de fonctions du menu
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
Le film créé est sauvegardé au format MP4.
> [Lect.] > [Vidéo accélérée]
1 Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P140 pour avoir des détails.
Consultez également les remarques de la P140 pour les vidéos créées.
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
Les films créés sont sauvegardés au format MP4.
> [Lect.] > [Vidéo image par im.]
1 Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P140 pour avoir des détails.
Consultez également les remarques de la P140 pour les vidéos créées.
[Vidéo accélérée]
[Vidéo image par im.]
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
242
Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
> [Lect.] > [Redimen.]
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
Groupe d'images
Photos incrustées avec [Timbre car.]
Photos prises avec [ ]
[Redimen.]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
MENU
16
16
16
8
8
4
4
L
4:3
M
4:3
S
4:3
5«J
([«FXW«
243
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
> [Lect.] > [Cadrage]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les
parties qui doivent être recadrées.
Vous pouvez également toucher [ ]/[ ] pour agrandir/réduire.
Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
Photos incrustées avec [Timbre car.]
Photos prises avec [ ]
[Cadrage]
Molette arrière (droite): Agrandissement
Molette arrière (gauche): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
244
Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o.
La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
> [Lect.] > [Tourner]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez la direction de la rotation.
[]:
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
[]:
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo verticalement.
> [Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement
etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)”.
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement.)
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
MENU
MENU
245
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.])
Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf
mes favoris])
> [Lect.] > [Mes favoris]
Sélectionnez la photo. (P228)
Annulation de tous les réglages [Mes favoris]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Photos prises avec [ ]
[Mes favoris]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
246
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour
le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe.
> [Lect.] > [Rég. impr.]
1 Sélectionnez la photo. (P228)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.)
[999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe
d’image est supérieur à 1000 photos.
Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1,
après la sélection du nombre de copies.
Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées
d’un texte.
Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Photos prises avec [ ]
[Rég. impr.]
MENU
247
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
> [Lect.] > [Protéger]
Sélectionnez la photo. (P228)
Annulation de tous les réglages [Protéger]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
> [Lect.] > [Mod. Rec. vis.]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/
SET].
4 (Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une
seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de
chaque lot.
[Protéger]
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si
la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
[Mod. Rec. vis.]
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
248
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la
lecture.
> [Lect.] > [Tri images]
Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de
confirmation de suppression d'une photo s'affiche.
Il est réglé sur [“Non” d’abord] au moment de l’achat.
> [Lect.] > [Confirm. effacem.]
[Tri images]
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
[Confirm. effacem.]
[“Oui” d’abord]
[Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être effectuée
rapidement.
[“Non” d’abord] [Non] est surligné en premier. La suppression accidentelle est évitée.
MENU
MENU
249
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
R
Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les
appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/Tablette (P252)
Enregistrement avec un téléphone
intelligent (P257)
Lecture des images de l'appareil photo (P258)
Sauvegarde des images stockées dans
l'appareil photo (P258)
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS (P259)
Inscription des informations de localisation sur les images stockées
dans l'appareil photo (P259)
Combinaison des films enregistrés avec le Clip vidéo instantané en
fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent (P261)
Connexion facile
Vous pouvez facilement configurer une connexion
directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de
mot de passe.
Pour afficher des photos sur un téléviseur (P262)
Impression sans fil (P268)
Envoi des images vers un appareil AV (P269)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre
domicile (dispositifs AV du domicile).
Envoi des images vers un ordinateur (P270)
Pour utiliser des services WEB (P272)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SRS, etc. via le
“LUMIX CLUB”.
En utilisant [Service de synchro cloud], vous pouvez recevoir des photos et
des films sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
250
Fonction Wi-Fi
Avant utilisation
Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P34)
Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
À propos du témoin de connexion Wi-Fi
À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce mode d'emploi, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée
touche [Wi-Fi].
(Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn6] lorsque l’appareil photo est en mode
Enregistrement, et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode Lecture.)
Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P55.
Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode
Enregistrement)
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ].
Si l'appareil photo n'est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L'appareil photo
sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter
directement l'appareil photo au téléphone intelligent. (P253)
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté, vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour le
connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment. Ceci est une manière
facile et rapide d'établir une connexion. (P284)
Bleu fixe: Lorsque la fonction Wi-Fi est sur OUI ou lorsque
connecté par Wi-Fi
Clignotement bleu:
En envoyant les données de la photo
Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
Fn6
251
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes
en appuyant sur [Wi-Fi] :
¢1 Ces éléments ne s'affichent pas lorsque vous envoyez les images affichées vers un service
Web en appuyant sur
4. (P274)
¢2 Ceci n'est pas affiché si la destination de [Prise de vue et affichage à distance], [Lecture sur
un téléviseur] ou de [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sur [Imprimante].
Description de la méthode
Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans
historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une
des opérations suivantes.
L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public.
Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès sans fil.
Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images.
Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties
manquantes seront envoyées.
Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
[Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
¢1
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner
une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d’envoi
des images]
¢2
Consultez P266 pour avoir des détails.
[Enregistrer dest. actuelle dans
mes favoris]
¢1
En mémorisant la destination de la connexion ou la
méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement
vous connecter avec la même méthode de connexion la
prochaine fois.
[Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
Commande par
touche:
Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] à l'aide de la touche
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination
dans historique].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
252
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/
tablette
Avec un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer
des images à distance, lire des images sur l'appareil
photo ou les sauvegarder sur le téléphone intelligent.
Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé
comme “Image App” à partir de ce point) sur votre
téléphone intelligent.
Image App” est une application fournie par Panasonic.
Système d’exploitation (OS)
Utilisez la dernière version.
Les SE sont ceux pris en charge à septembre 2016 et cela est susceptible d’être modifié.
Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
Lorsque vous utilisez “Image App sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via
Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone
intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le
téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un
routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App.
Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être
différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Installation de l'application pourléphone intelligent/tabletteImage App
Application pour
Android
TM
:
Android 4.0 ou ultérieur
Application pour iOS:
iOS 7.0 ou plus récent
1 Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
2 (Android) Sélectionnez “Google Play
TM
Store”.
(iOS) Sélectionnez “App Store”.
3 Saisissez “Panasonic Image App” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
4 Sélectionnez “Panasonic Image App et installez-le.
253
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent
sans saisir de mot de passe.
Sélectionnez le menu. (P51)
A SSID
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le SSID s'affiche.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
2 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
3 Démarrez “Image App”.
Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur
l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de
la première connexion uniquement)
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de
confirmation de connexion est celui que vous désirez réellement connecter. Si un mauvais
dispositif est affiché, lorsque vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo se connecte
automatiquement à celui-ci.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un
autre dispositif Wi-Fi à proximité. (P254)
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Connexion sans utiliser de mot de passe
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à
distance]
Sur votre téléphone intelligent
A
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
254
Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez
numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une
connexion.
Préparatifs:
(Sur l'appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (P286)
Utilisation du code QR pour configurer une connexion
Sélectionnez le menu. (P51)
A SSID et mot de passe
B Code QR
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Démarrez “Image App”.
2 Sélectionnez [Code QR].
Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d'accès sans fil, cela peut prendre
du temps pour afficher le [Code QR].
(Pour les dispositifs iOS) Un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour
poursuivre.
3 Utilisez Image App” pour numériser le code QR affiché sur l'écran de l'appareil
photo.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l'appareil photo, le code QR s'agrandit.
4 Installez le profil.
Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
5 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
6 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
7 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
8 Démarrez “Image App”.
(dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de
la deuxième fois.
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à
distance]
Sur votre téléphone intelligent
Uniquement pour les dispositifs iOS (iPhone/iPod touch/iPad)
A
B
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
255
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Saisir manuellement un mot de passe pour configurer une connexion
Sélectionnez le menu. (P51)
A SSID et mot de passe
B Code QR
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au
téléphone intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
2 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur
le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion
uniquement)
Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de l'affichage
du mot de passe permettra au dispositif d'afficher le mot de passe que vous saisissez.
4 Démarrez “Image App”.
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes
suivantes:
Sélectionnez le menu. (P51)
ou
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de
vue et affichage à distance]
Sur votre téléphone intelligent
Pour changer la méthode de connexion
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à
distance] > Touche [DISP.]
>Touche [DISP.] > [Nouvelle connexion] >
[Prise de vue et affichage à distance] > Touche [DISP.]
A
B
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
MENU
Wi-Fi
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
256
Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) :
1 Sélectionnez [Par réseau].
Suivez la procédure de connexion décrite à la P281 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
2 Activez la fonction Wi-Fi.
3 Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
4 Démarrez “Image App”. (P252)
Pour connecter directement l'appareil photo et le téléphone intelligent ([Direct]) :
1 Sélectionnez [Direct].
Sélectionnez [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS]
¢
et suivez la procédure de connexion
décrite à la P283 pour connecter l'appareil photo au téléphone intelligent.
¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec un
dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier si votre
téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode d'emploi.
2 Démarrez “Image App”. (P252)
1 Réglez l'appareil photo sur le Mode Enregistrement.
2 Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil
photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
Vous pouvez également mettre fin à la connexion en
appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo. (P251)
3 Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App”.
Sur l'appareil photo
Sur votre téléphone intelligent
Sur l'appareil photo
Sur votre téléphone intelligent
Pour mettre fin à la connexion
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Oui]
(Si vous utilisez un dispositif iOS)
Sur l'écran de “Image App, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer l'application.
(Si vous utilisez un dispositif Android)
Sur l'écran deImage App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer
l'application.
MENU
257
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Pour enregistrer avec la fonction Pré-rafale 4K à l'aide du
téléphone intelligent, mettez fin à la connexion uniquement
après être passé sur l'enregistrement Rafale 4K en appuyant
sur la touche [ ] de l'appareil photo.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans le cas suivant, l'enregistrement à distance ne fonctionne pas:
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
En utilisant [Intervallomètre]
Prendre une photo tout en sautant
Si vous tenez votre téléphone intelligent et que vous
sautez, l'obturateur de l'appareil photo peut se déclencher
automatiquement car le téléphone intelligent détecte le
point culminant du saut. Cette fonction est pratique pour
prendre des photos tout en sautant.
Actionnez le téléphone intelligent.
[]> []> lectionnez la sensibilité.
[ ] s'affichera sur l'écran de l'enregistrement à distance du téléphone intelligent.
Nous vous conseillons de prendre des photos test pour déterminer l'angle de l'appareil photo et
la manière dont vous devez sauter ainsi que pour faire tous les réglages désirés.
Pour plus de détails, consultez la section aide dans le menu Image App”.
Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1 Sélectionnez [ ].
2 Enregistrez une image.
Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
Certains paramètres ne sont pas disponibles.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
258
1 Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P253)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Lorsque vous lisez un film, l'appareil photo le transmet à l'appli Image Appavec une taille
réduite. Ce qui fait que sa qualité d'image est différente de celle du film d'origine. De plus, en
fonction du téléphone intelligent ou des conditions d'utilisation, la qualité de l'image peut se
dégrader ou le son peut se couper durant la lecture d'un film ou d'une photo.
1 Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P253)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Les photos au format RAW, les vidéos AVCHD, les vidéos au format MP4 avec une taille de
[Qualité enr.] de [4K], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure ne peuvent pas être sauvegardés.
Les photos 3D (format MPO) seront sauvegardées en tant que photos 2D (format JPEG).
Lecture des images de l'appareil photo
1 Sélectionnez [ ].
Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].
2 Touchez l'image pour l'agrandir.
Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo
1 Sélectionnez [ ].
Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(
A
) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].
2 Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour la
sauvegarder.
259
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
1 Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P253)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone
intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous pouvez
également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.
Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez
également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P232) dans le menu [Lect.].
Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent
être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit :
Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre région.
Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre
téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.].
Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS
1 Sélectionnez [ ].
Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône (
A
)
en haut à gauche de l'écran. Pour
afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
2
Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour l'envoyer
vers un Service de réseau social, etc.
L'image est envoyée vers un service
WEB tel qu'un SRS.
Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette
A Démarrez l'enregistrement des
informations de localisation
B Démarrez l’enregistrement des
images
C Arrêtez l'enregistrement des
informations de localisation
D Envoi et inscription des
informations de localisation
GPS
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
260
Enregistrement des informations de localisation et des images
1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone
intelligent.
2 Enregistrez des images avec l'appareil photo.
3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone
intelligent.
Écrire les informations de localisation vers les images
(Préparatifs sur l'appareil photo)
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253)
Pilotez le téléphone intelligent.
Précautions à prendre:
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
La batterie du téléphone intelligent s'épuise plus rapidement lorsque les informations de
localisation sont en cours d'enregistrement.
Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le.
Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de
localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations.
Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.
Non disponible dans les cas suivants:
Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou
dans les cas suivants :
Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil
photo
Vidéos enregistrées au format [AVCHD]
Images possédant déjà des informations de localisation
1 Démarrez “Image App”. (P252)
2 Sélectionnez [ ].
3 Sélectionnez [Géomarquage].
4 Sélectionnez [ ] pour démarrer l'enregistrement des
informations de localisation.
1 Sélectionnez [ ] pour arrêter l'enregistrement des informations de localisation.
1 Démarrez “Image App”. (P252)
2 Sélectionnez [ ].
3 Sélectionnez [Géomarquage].
4 Sélectionnez [ ] pour envoyer et écrire des
informations de localisation.
Suivez les messages à l’écran pour actionner le téléphone intelligent.
Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
261
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la
fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P174). Il est possible d'ajouter de la
musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder
les films
combinés ou les télécharger vers un service Web.
A Enregistrez des films avec [Clip vidéo instantané].
B Envoyez les films enregistrés.
C Éditez les films.
D Combinez les films, sauvegardez les films combinés, et envoyez-les vers un service Web.
E Combinez les films, et sauvegardez les films combinés.
Combinaison des films en utilisant un téléphone intelligent
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P253)
2 Actionnez le téléphone intelligent.
[Clip vidéo instantané] de “Image Appnécessite un téléphone intelligent qui prend en charge
le système d'exploitation Android OS 4.3 ou supérieur.
L'iPhone 4 ne prend pas en charge la fonction [Clip vidéo instantané] de Image App”.
Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de
vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [Clip vidéo instantané].
Les films [Clip vidéo instantané] ayant une date d'enregistrement récente seront
sélectionnés et automatiquement envoyés vers le téléphone intelligent.
S'il n'y a aucun film avec une date récente de disponible, un écran permettant de
sélectionner des films s'affichera. Sélectionnez un film et envoyez-le.
3 Éditez les films.
Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les films, comme les réorganiser,
supprimer ceux qui ne sont pas désirés ou y ajouter de la musique.
Il est possible de combiner les films édités et de sauvegarder le fichier combiné sur
le téléphone intelligent ou de l'envoyer vers un service Web.
Lisez l'[Aide] dans le menu “Image App” pour davantage de détails sur la manière
de procéder.

10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
262
Pour afficher des photos sur un téléviseur
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
4 Prenez ou visionnez les photos sur cet appareil.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251))
Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne pourront pas être transmises
avec une résolution 4K. Pour les transmettre avec une résolution 4K, raccordez l'appareil photo
et le téléviseur avec un câble micro HDMI. (P290)
Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir
dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous
prenez ou visionnez des photos.
[Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.
Non disponible dans les cas suivants:
Les films et les fichiers rafale 4K ne peuvent pas être lus.
Durant la lecture mosaïque, la lecture calendrier ou en sélectionnant la zone focus d'une image
enregistrée avec la fonction de mise au point postérieure, l'image affichée sur l'appareil photo
ne s'affiche pas sur le téléviseur.
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui
prend en charge la fonction Digital Media Renderer
(DMR) de la norme DLNA.
Préparatifs
Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA.
Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Lecture sur un téléviseur]
MENU
MENU
263
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi des images
Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir
sélectionné [Nouvelle connexion].
Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de
l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
Les images qui peuvent être envoyées
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l’enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
¢3 Sauf les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
Destination JPEG RAW MP4
¢1
AVCHD
¢1, 2
Fichier rafale 4K
¢1
Images enregistrées avec la
fonction de mise au point
postérieure
¢1
3D
[Tél. intelligent] (P267) ± ±
¢3
——
[PC] (P270) ±± ± ± ± ±
[Service de synchro
cloud] (P275)
± ±
¢3
——±
[Service WEB] (P272) ± ±
¢3
——±
[Périphérique AV] (P269) ± —— ±
[Imprimante]
¢1
(P268) ± ——
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
264
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant
l’enregistrement], [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et
[ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
Vous pouvez mettre fin à la connexion ou changer les
paramètres d'envoi en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long
pendant l'enregistrement.
Si vous mettez l'appareil hors marche ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les
photos qui ne sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau.
Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture
pendant l'envoi.
Non disponible dans les cas suivants:
Vous ne pouvez pas envoyer les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises
avec la fonction de mise au point postérieure.
Envoyer des images pendant l'enregistrement
5
5
MENU
265
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Sélection simple] ou
[Sélection multi.]
Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas
envoyés.
Non disponible dans les cas suivants:
Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo
différent.
Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à
l'aide d'un ordinateur.
Envoyer des images enregistrées dans l'appareil photo
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau
sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image, appuyez
sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
5«J
([«FXW«
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
266
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
¢1 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service WEB].
¢2 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [PC].
¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud] ou [Service
WEB].
¢4 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud].
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]
¢1
/[Modif]
Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par
les circonstances à la destination.
Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou
[VGA].
Le format de l'image ne change pas.
[Format de fichier]
¢2
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
[Effacer données
lieu]
¢3
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation
des images avant de les envoyer.
[OUI]: Supprimez les informations de localisation, puis envoyez.
[NON]: Conservez les informations de localisation, puis envoyez.
Cet opération supprime uniquement les informations de localisation
des images qui ont été choisies pour être envoyées.
(Les informations de localisation ne seront pas supprimées des
images d'origine stockées dans cet appareil.)
[Taille Limite]
¢4
Vous pouvez choisir l'envoi ou non des images lorsque le dossier
infonuagique n'a plus d'espace libre.
[OUI]: N'envoyez pas d'images.
[NON]: Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
267
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un téléphone
intelligent/tablette
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
4 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
Préparatifs
Installez “Image App” à l'avance. (P252)
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l’enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] > [Tél. intelligent]
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image App”. (P252)
Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]:
1 Démarrez “Image App”. (P252)
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil.
3 Démarrez “Image App”. (P252)
5
Lorsque [Envoyer images pendant lenregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P264)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P265)
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
268
Impression sans fil
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez une imprimante à laquelle vous désirez vous connecter.
4 Sélectionnez les photos, puis imprimez.
La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de
connexion USB est raccordé. (P301)
Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251))
Non disponible dans les cas suivants:
Les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au
point postérieure ne peuvent pas être imprimées.
Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante
compatible, puis les imprimer à distance.
Préparatifs
Pour imprimer à distance les photos enregistrées, vous devez utiliser une imprimante qui
prend en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)
¢
.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil),
contactez la sociéconcernée.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [Imprimante]
MENU
269
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi des images vers un appareil AV
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile
(dispositifs AV du domicile).
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
4 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut
également prendre du temps.
A Point d'accès sans fil B Dispositif AV à domicile
Préparatifs
Pour envoyer une photo vers des dispositifs AV, paramétrez votre dispositif sur le mode
d'attente DLNA.
Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l’enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] > [Périphérique AV]
5 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P264)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P265)
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
270
Envoi des images vers un ordinateur
Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à
32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de
création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne
sont pas alphanumériques.
En utilisant “PHOTOfunSTUDIO
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P295)
2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour
spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier,
sélectionnez [Créer manuellement].
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logicielPHOTOfunSTUDIO
(PDF).
Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO
(Pour Windows)
Systèmes d'exploitation supportés : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Exemple: Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
Vous pouvez envoyer les photos et les films
enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
Préparatifs
(Sur l'appareil photo)
Si le groupe de travail de l'ordinateur de
destination a été changé par rapport au
paramètre de base, vous devrez également
changer le paramètre de cet appareil dans
[Connexion PC]. (P286)
(Sur votre PC)
Mettez l'ordinateur en marche.
Préparez les dossiers pour recevoir les
images sur l'ordinateur avant de les envoyer
vers ce dernier. (P270)
Pour créer un dossier qui recevra les images
271
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
(Pour Mac)
Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.11
Exemple: OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez
utiliser pour la réception.
[Fichier] [Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un
ordinateur Mac de chez Apple).
4 Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
5 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient
une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu.
Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur
(ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum.
Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
Envoyer des images vers l'ordinateur
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l’enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] > [PC]
6
Lorsque [Envoyer images pendant lenregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P264)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P265)
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
272
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SRS, etc. via le “LUMIX CLUB”.
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de
Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
Les images téléchargées vers le Service web ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à
l'aide de cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service web à l'aide de votre
téléphone intelligent ou de votre ordinateur.
Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de
télécharger les images vers des services WEB.
A Point d'accès sans fil B Service Web C Service de Synchronisation
par Nuage
Préparatifs
Pour envoyer des images vers un service WEB ou un dossier nuage (cloud), vous
devez être enregistré au ‘‘LUMIX CLUB’’. (P276)
Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est
nécessaire. (P273)
Pour envoyer des images vers un service WEB P272
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud] P275
Pour envoyer des images vers un service WEB
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages caus par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
LUMIX CLUB
273
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être
mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P276)
Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs:
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
2 Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de
passe et connectez-vous au service. (P276)
3 Enregistrez votre adresse email.
4 Sélectionnez le service WEB à utiliser et enregistrez-le.
Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P280)
3 Sélectionnez un service Web.
4 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
Pour mémoriser les services WEB
Envoi des images
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l’enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] > [Service WEB]
5 Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P264)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P265)
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
274
Envoi des images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes
simples
Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des
commandes simples comme celles d'un téléphone intelligent dans un endroit où une
connexion à un point d'accès sans fil est disponible.
(Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au
“LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point
d'accès sans fil.)
1 Affichez une image.
2 Appuyez sur 4.
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, appuyez sur
3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout
charger (Wi-Fi)].)
La même opération peut être effectuée en touchant [ ].
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)] après avoir touché [], [], [], ou
[ ], puis touchez [ ].)
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de sélection.
4 Sélectionnez un service Web.
5 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
L'appareil photo se connectera à un point d'accès sans fil auquel il s'est déjà connecté et
enverra l'image vers un service Web.
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image.
L'image sera envoyée vers le même service Web avec les mêmes paramètres d'envoi.
Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou actionnez les autres
commandes pour quitter l'écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la
connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P251)
Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape
1 et les suivantes.
Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation
de la connexion Wi-Fi. (P251)
Si l'appareil photo n'a pas de connexion à un point d'accès sans fil enregistrée, une fenêtre
vous demandant de sélectionner une méthode de connexion s'affiche. Sélectionnez une
méthode de connexion, et connectez l'appareil photo à un point d'accès sans fil. (P281)
Si vous n'êtes pas enregistré au “LUMIX CLUB”, une fenêtre vous demandant d'obtenir un
nouvel identifiant de connexion s'affiche. Obtenez un identifiant de connexion et définissez un
mot de passe. (P276)
Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées.
Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
SUB
MENU
275
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Utilisation du [Service de synchro cloud] (À compter de septembre 2016)
Si vous définissez la destination photo sur [Service de synchro cloud], les photos envoyées
sont temporairement sauvegardées dans le dossier infonuagique, et elles peuvent être
synchronisées avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone
intelligent.
Un dossier infonuagique conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à
1000 photos). Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le
transfert. De plus, si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre
elles peuvent être supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P266) avant
l'écoulement de ces 30 jours.
Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les dispositifs
spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique avant
l'écoulement des 30 jours.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P280)
3 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P266)
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]
Préparatifs
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P276) et configurer le paramètre de
synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique.
Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO(P295) pour configurer les paramètres
du Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l’enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] > [Service de synchro cloud]
4
Lorsque [Envoyer images pendant lenregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P264)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P265)
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
276
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB
Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images
entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB.
Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
Vous pouvez définir le même identifiant de connexion “LUMIX CLUB” pour cet appareil et un
téléphone intelligent. (P278)
1 Sélectionnez le menu. (P51)
Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si l'appareil photo possède déjà un
identifiant de connexion. Sélectionnez [Oui] pour acquérir un nouvel identifiant de
connexion, ou [Non] si vous n'en avez pas besoin.
2 Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et
validez. (P281)
L'écran de configuration s'affichera uniquement lors de la première connexion.
Une fois que vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet appareil
et utilisée pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans fil auquel
vous désirez vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de connexion.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
3 Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
sélectionnez [Accepter].
Vous pouvez changer de page avec 3/4.
Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en tournant la molette arrière vers la droite.
Vous pouvez remettre l'affichage à sa taille d'origine (1k) en tournant la molette arrière
vers la gauche.
Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
Appuyez sur [ ] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion.
À propos de [LUMIX CLUB]
Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter:
Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne
inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis raisonnable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Nouveau compte]
MENU
277
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
4 Saisissez un mot de passe
Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
5 Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez
[OK].
Assurez-vous de conserver soigneusement
l'identifiant de connexion et le mot de passe.
L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera
automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un
ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les nombres.
Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
Préparatifs:
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web
du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
L'identifiant de connexion et le mot de passe mémorisés pour le “LUMIX CLUB” ne peuvent
pas être changés sur cet appareil.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion.
2 Sélectionnez l’élément à changer.
3 Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de
passe.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P58.
Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à
l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur
dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui que vous avez créé avec
votre téléphone intelligent ou votre ordinateur, vous ne pourrez pas télécharger les
images.
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer
l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Définir ID connexion]
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
278
Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un
service web.
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
Sélectionnez le menu. (P51)
L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront.
Quittez le menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation.
Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone
intelligent/tablette
Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de
connexion:
1 Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (P253)
2 A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
Les identifiants de connexion de cet appareil et du téléphone intelligent seront les
mêmes.
Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, l'écran de configuration de
l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture.
Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les
instructions à l'écran.
Cette commande n'est pas disponible avec la connexion [Wi-Fi Direct].
Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants
de connexion différents:
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent pour cet
appareil)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux
provenant du téléphone intelligent.
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone
intelligent)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent pour
ceux provenant de cet appareil.
Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Condit. d'utilis.]
MENU
279
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX
CLUB”.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
2 Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant
de connexion.
Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte
“LUMIX CLUB”.
Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
uniquement l'identifiant de connexion.
Fermez le menu une fois exécuté.
4 Sélectionnez [Suivant].
L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre
compte s'affiche. Sélectionnez [OK].
Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB”
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Suppr. compte]
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
280
À propos des connexions
Si vous avez sélectionné [Nouvelle connexion], sélectionnez d'abord une fonction Wi-Fi et
une destination, et ensuite sélectionnez une méthode de connexion.
Si vous avez sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner
destination dans mes favoris], vous pouvez vous connecter avec les mêmes paramètres
Wi-Fi que ceux déjà utilisés.
Cette section décrit les méthodes de connexion.
Pour se connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, consultez la
P284.
Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
Exemple de commande pour afficher un écran:
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] >
[Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Tél. intelligent]
Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans
un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter
temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
Point d'accès sans fil
[Par réseau] Connectez-vous via un point d'accès sans fil. P281
[Direct] Votre dispositif se connecte directement à cet appareil. P283
MENU
281
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à
un point d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer
facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la
sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil.
Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est
compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
Se connecter via un point d'accès sans fil (via le réseau)
[WPS (Bout. poussoir)]
Mémorise un point d'accès sans fil de type pression sur bouton
compatible Wi-Fi Protected Setup
TM
possédant le sigle WPS.
Appuyez sur le bouton WPS du point
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
Consultez le mode d'emploi concernant
le point d'accès sans fil pour avoir plus
de détails.
par ex.:
[WPS (code PIN)]
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
1 Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le point
d'accès sans fil auquel vous êtes connecté.
2 Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
3 Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans
fil pour avoir plus de détails.
[Dans la liste]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil. (P282)
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
282
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est
cryptée.
En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du
point d'accès sans fil que vous utilisez.
1 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un point
d'accès sans fil.
Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez Pour
une connexion [Saisie manuelle]
à la P282.
2 (Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis
sélectionnez [Rég.].
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
point d'accès sans fil.
4 Sélectionnez le type de cryptage.
Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
5 (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage.
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
Type d'authentification réseau
Les types de cryptage qui peuvent être
sélectionnés
[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES]
[WPA-PSK] [TKIP]/[AES]
[Clé commune] [WEP]
[Ouvrir] [Sans chiffrement]/[WEP]
283
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point
d'accès sans fil.
Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être
trop faibles.
Consultez
Affichage des messages
(P318) et
En cas de problème
(P320) pour avoir plus de détails.
En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le point
d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
au dispositif que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par
votre dispositif.
Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
Connecter directement l'appareil photo et un autre dispositif
(connexion directe)
[Wi-Fi Direct]
1 Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi Direct
R
.
2
Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez [Wi-Fi Direct].
3 Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le dispositif
auquel vous connecter.
[Connexion WPS]
[WPS (Bout. poussoir)]
1
Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
2 Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1 Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)].
2
Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil photo.
[Connexion manuelle]
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
l'écran d'attente de connexion de
cet appareil.
Si le lieu de destination est défini sur la
[Tél. intelligent], le mot de passe ne
s'affiche pas. Sélectionnez le SSID pour établir une connexion. (P253)
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
284
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous
pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris,
vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà utilisés.
Vérifiez si les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel se connecter sont les mêmes que ceux
déjà utilisés.
Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de se
connecter au dispositif.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
2
Sélectionnez [Sélectionner destination dans
historique] ou [Sélectionner destination dans
mes favoris].
3
Sélectionnez l’élément.
Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter
(téléphone intelligent, etc.) est connecté à un point
d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne
pouvez pas le connecter à l'appareil photo à l'aide de la
fonction [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du
dispositif que vous désirez connecter pour que le point
d'accès soit l'appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les
dispositifs. (P253)
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez l'historique que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis
appuyez sur 1.
3 Saisissez un nom pour la mémorisation.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination
dans historique]
Se connecte avec les
mêmes paramètres que les
précédents.
[Sélectionner destination
dans mes favoris]
Se connecte avec les
paramètres enregistrés
comme favoris.
Mémorisation des enregistrements comme favoris
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans historique]
MENU
MENU
285
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
1 Sélectionnez le menu. (P51)
2 Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner
destination dans mes favoris].
Lorsque vous vous connectez sur un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés en
utilisant [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], une tentative de connexion peut échouer car un dispositif précédemment connecté
aura été identifié parmi les dispositifs.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
Édition de l'historique mémorisé dans les favoris
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans mes favoris]
[Supprimer de mes
favoris]
[Changer l’ordre de mes
favoris]
Sélectionnez la destination.
[Changer le nom
enregistré]
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P58.
Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum.
Un caractère de deux octets est traité comme deux
caractères.
Sauvegarde des paramètres de la connexion Wi-Fi fréquemment utilisée
comme favoris
Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité.
Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment
utilisés en les mémorisant comme favoris. (P284)
Vérification des détails de connexion d'une mémorisation ou d'un favori
Si [DISP.] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les
favoris, le détail de la connexion peut s'afficher.
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
286
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Sélectionnez le menu. (P51)
Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en scannant le QR
code. (P254)
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le
nom du groupe de travail.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi]
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de
passe pour une connexion directe vers un téléphone intelligent.
[OUI]:
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant
un SSID et un mot de passe. (P254)
[NON]:
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant
un SSID. (P253)
[LUMIX CLUB]
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX
CLUB”. (P276)
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au
même groupe de travail que l'ordinateur de destination est
nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
[Modifier nom du groupe de travail]:
Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de
l'ordinateur.
[Rétablir valeurs par défaut]:
Restaure l'état par défaut.
[Nom de l’appareil]
Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil.
1 Appuyez sur [DISP.].
2 Entrez le nom du dispositif désiré.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P58.
32 caractères maximum peuvent être entrés.
MENU
287
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P58.
Effectuez une copie du mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu
[Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également êtreinitialisés. (sauf [LUMIX
CLUB])
Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
“adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction
Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations
personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la
fonction Wi-Fi par un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement
l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est
utilisée.
[Configurer]:
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
[Annul.]
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
288
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/
Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur
ou enregistreur
Visualisation sur un écran de télévision
En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge
les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille
paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de
films en 4K finement détaillés. Même si la résolution de sortie sera
plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant l'appareil photo à un téléviseur
qui ne prend pas en charge les films en 4K.
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un
câble micro HDMI et affichez l’écran de lecture. (P290)
Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de
lecture sera affiché. (P293)
Vous pouvez également lire une vidéo MP4 avec une taille de [Qualité
enr.] de [4K] en insérant la carte dans le logement pour carte SD d'un
téléviseur prenant en charge les vidéo 4K.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Pour regarder sur un ordinateur
Pour lire une vidéo enregistrée avec une [Qualité enr.] de [4K] sur un ordinateur,
utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO
(P295).
Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des
performances élevées.
Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Pour regarder des films en 4K
Préparatifs: Paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P223) sur [AUTO] ou [4K].
289
11. Connexion à un autre appareil
Stockage sur un ordinateur
Référez-vous à la P294 pour plus de détails.
Stockage sur un Disque dur ou un DVD
Vous ne pouvez pas dupliquer une vidéo enregistrée avec sa taille paramétrée sur [4K]
dans [Qualité enr.] sur un Blu-ray disc et un DVD à l'aide d'enregistreurs Panasonic. (À
compter de septembre 2016)
Vous pouvez utiliser le logiciel PHOTOfunSTUDIO(P295) pour convertir la taille de
fichier d'une vidéo en une taille plus petite ou pour la copier sur un DVD.
Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Stockage des films en 4K
11. Connexion à un autre appareil
290
Visualisation des images sur un téléviseur
Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil
photo à cette dernière à l'aide d'un câble micro HDMI.
Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.
1
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
2
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée qui
correspond au connecteur utilisé.
3
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé
simultanément.
En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir
être lus correctement.
Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
A Prise [HDMI] (sur l'appareil photo)
B Câble micro HDMI
C Prise HDMI (sur le téléviseur)
Utilisez un ‘‘Câble micro HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
rifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (P223)
Durant la lecture d'un film en 24p, veuillez paramétrer [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO].
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
HDMI
291
11. Connexion à un autre appareil
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez enregistrer
des photos et des vidéos tout en surveillant les images de
l'appareil photo sur un moniteur externe, téléviseur ou
appareil similaire.
Pour changer les informations affichées
Vous pouvez changer l'affichage montré durant une sortie
HDMI en utilisant [Affich. infos HDMI (Enr.)] (P224) dans
[Connexion TV] du menu [Config.].
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture
avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo
[OUI]:
L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel.
[NON]:
Seules les images sont reproduites.
11. Connexion à un autre appareil
292
Lorsque vous effectuez l'enregistrement durant la sortie HDMI, le paramètre de la [Qualité enr.]
dans le menu [Image animée] est appliqué aux images. Si le dispositif raccordé ne prend pas
en charge le paramètre, le paramètre optimal du dispositif sera automatiquement sélectionné
pour la qualité d'image de la sortie HDMI.
Lorsque l'appareil photo est raccordé à un moniteur externe ou un téléviseur qui prend en
charge la vidéo 4K, si vous utilisez l'un des paramètres suivants, l'angle de vue sera plus
rapproché que la normale :
[4K/100M/30p]/[4K/100M/25p]/[4K/100M/24p] dans [Qualité enr.]
[Recadrage 4K Live]
En utilisant le Mode Mise au point automatique [ ] ou l'assistance MPM, l'écran de peut pas
être agrandi en mode fenêtré.
Le Convertisseur télé étendu (vidéo) ne marche pas (sauf avec le Mode Film Créatif).
[Format] dans le menu [Enr.] est fixé sur [16:9].
Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le
microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un son
anormal (réaction acoustique). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur ou
baissez le volume du téléviseur.
Si vous configurez une connexion Wi-Fi tout en utilisant la sortie HDMI, aucune image ne sera
affichée sur l'écran de l'appareil photo.
L'écran de sélection de scène dans le Mode Scène Guidée n'est pas retransmis par la
connexion HDMI.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Pendant l'enregistrement d'une image panoramique
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
293
11. Connexion à un autre appareil
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P224)
1
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI (P290).
2
Mettez l'appareil en marche puis appuyez sur [(].
3
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
Éteindre cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra
également.
Commutation entrée automatique:
Si vous raccordez un câble micro HDMI et mettez l'appareil en marche, puis que vous appuyez
sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil.
Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été sélectionné
pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran
de configuration Diaporama.
Utilisez un ‘‘Câble micro HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P327.
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour
des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge
VIERA Link en utilisant un câble micro HDMI pour des opérations liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la
norme des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est
compatible avec les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
11. Connexion à un autre appareil
294
Pour sauvegarder les photos et les films sur
votre ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
Windows pris en charge: Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Mac pris en charge: OS X v10.5 à v10.11
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils
sont copiés comme fichiers ou dossiers
En utilisant Windows, importez les vidéos AVCHD avec “PHOTOfunSTUDIO (P295).
Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”.
Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
295
11. Connexion à un autre appareil
Téléchargez et installez le logiciel pour éditer et lire les images avec un ordinateur.
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les
photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du
modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la
retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
Expiration du téléchargement : Septembre 2021
Configuration requise
Consultez le mode d'emploi dePHOTOfunSTUDIO” (fichier PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
PHOTOfunSTUDIOn’est pas compatible avec Mac.
Téléchargement du logiciel
PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
R
7 (32 bits/64 bits) SP1,
Windows
R
8 (32 bits/64 bits),
Windows
R
8.1 (32 bits/64 bits),
Windows
R
10 (32 bits/64 bits)
Processeur
Windows
R
7
Pentium
R
4 (2,8 GHz ou supérieur)
Windows
R
8
Windows
R
8.1
Windows
R
10
Affichage 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
Mémoire vive
Windows
R
7
1 Go ou supérieur (32 bits)
2 Go ou supérieur (64 bits)
Windows
R
8
Windows
R
8.1
Windows
R
10
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
11. Connexion à un autre appareil
296
Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut
s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
Configuration requise
Pour plus de détails sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”, consultez l’“Aide
ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
Ce logiciel vous permet d'éditer des films avec facilité.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
Seule la version d'essai peut être installée.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope
disponible en téléchargement sur le site.
LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
SILKYPIX Developer Studio SE
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
Windows
R
7,
Windows
R
8,
Windows
R
8.1,
Windows
R
10
Mac Mac OS X v10.6 à v10.11
LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
297
11. Connexion à un autre appareil
Préparatifs:
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P295)
1
Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de
connexion USB (fourni).
Veuillez mettre cet appareil et votre ordinateur en marche avant d’effectuer la connexion.
Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB
B Câble de connexion USB (fourni)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si le [Mode USB] (P223) est réglé préalablement sur [PC] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de
sélection [Mode USB].
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
PHOTOfunSTUDIO”.
Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows
Explorer.
En visionnant avec PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données
pourraient être détruites.
Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Pour transférer les images vers un ordinateur
11. Connexion à un autre appareil
298
Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO” (Pour Mac)
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous
pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à
l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus.
Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
Après que [Renum.fichier] (P225) dans le menu [Config.] a été exécuté
Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée
(lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
Pour Windows: Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau
Carte
DCIM: Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P: sRGB
_: AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG: Images fixes
MP4: Films [MP4]
RW2: Photos dans les fichiers RAW
MPO: Images 3D
MISC: Impression DPOF
Favoris
AVCHD: [AVCHD] Images animées
AVCHD
DCIM
100_PANA
101_PANA
999_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
PRIVATE
MISC
299
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet
appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer
le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers
d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW,
MPO, AVCHD, ou MP4).
Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
11. Connexion à un autre appareil
300
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
1
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Ne raccordez pas de dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB
B Câble de connexion USB (fourni)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
301
11. Connexion à un autre appareil
Débranchez le câble de connexion USB après l’impression.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote
et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon,
débranchez le câble de connexion USB.
Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB.
Non disponible dans les cas suivants:
Les images animées, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction de mise au
point postérieure ne peuvent pas être imprimées.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Lorsque [MENU/SET] est de nouveau appuyé, le réglage est
annulé.)
Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour
sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P246)
[Mes favoris] Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P245)
,PSUPXOWL
PictBridge
PictBridge
,PSULPHU
11. Connexion à un autre appareil
302
Configuration de l’impression
Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape
2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape
3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [
{
], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
[Impres.avec date] Définit la date d'impression.
[Nomb. d’impress.] Définit le nombre de photos à imprimer (jusqu'à 999 photos).
[Format papier] Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Définit si ajouter ou pas des bordures et combien de photos doivent
être imprimées sur chaque feuille de papier.
303
11. Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D
Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous
permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire.
1
Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo.
2
Amenez le sujet dans le cadre et enregistrez en appuyant à fond sur
le déclencheur.
La mise au point n’est pas nécessaire pour prendre des photos en 3D.
Les photos enregistrées avec l’objectif interchangeable 3D sont sauvegardées au
format MPO (3D).
Il est recommandé d’utiliser un trépied ou un flash pour enregistrer les images fixes.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à environ 3990 photos en 3D sur une carte de 16 Go.
(Lorsque le format est paramétré sur [4:3], et la qualité sur [ ].)
Lisez le mode d’emploi de l’objectif interchangeable 3D pour plus d’informations.
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Lorsque la distance jusqu’au sujet va de 0,6 m (2,0 pi) à approximativement 1 m (3,3 pi), la
disparité horizontale devient trop grande, et vous pourriez ne pas voir l’effet 3D aux bords de
l’image.
Pour prendre des photos en 3D
Pour garantir une vision sans problèmes des images 3D, faites attention aux
points suivants durant l’enregistrement.
Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal.
La distance minimale suggérée du sujet est de 0,6 m (2,0 pi).
Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou
lorsque vous marchez.
11. Connexion à un autre appareil
304
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des
images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
câble micro HDMI et affichez l’écran de lecture. (P290)
Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de
lecture sera affiché. (P293)
Pour les photos enregistrées en 3D, [ ] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.]. (P51)
La méthode de lecture changera pour la 3D si elle était en 2D (image conventionnelle), ou
elle changera pour la 2D si elle était en 3D.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images
enregistrées en 3D, réglez sur 2D.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en passant de la lecture des images 3D à
celle des images 2D et vice et versa.
Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes
pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de
l’écran du téléviseur.
Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur
le téléviseur.
(Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif
Panasonic. (P294, 299)
Pour visionner des images 3D
Préparatifs: Paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO], [1080p] ou [1080i].
(P223)
Placez [Lecture 3D] sur [ ]. (P224)
305
11. Connexion à un autre appareil
Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D
En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les
caractéristiques suivantes seront désactivées:
(Fonctions Enregistrement)
[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène
Guidée)
[Monochrome brut]/[Impressionnisme]/[Dynamique élevée]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Filtre
étoile]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation
¢1 La touche film, le menu du Mode Films Créatifs et le menu [Image animée] seront
indisponibles ou inutilisables.
(Menu [Enr.])
[Enreg. simult. ss filtre] dans [Configuration de filtre]/[Format imag]
¢2
/[Qualité]
¢3
/[AFS/AFF]/
[SH] de [Débit rafale]/Bracketing de l’ouverture, Bracketing de la mise au point, et Bracketing
de la balance des blancs dans [Bracketing]/[i.dynamique]/[I. résolution]/[Prise
noct.manu.intell.]/[iHDR]/[HDR]/[Exposition multiple]/[Paramètres panorama]/[Sans yeux r.]/
[Comp. ombre]/[Conv. télé ét.]/[Zoom num.]
¢2 Le réglage est fixé comme montré ci-dessous.
¢3 En installant l’objectif interchangeable 3D, les icônes suivantes s’affichent.
(Menu [Personnel])
[AF/AE]/[Déclench. AF]/[AF rapide]/[Détecteur viseur AF]/[AF point précis]/[Affich. AF point
précis]/[Lampe ass. AF]/[Zone focus direct]/[Priorité AF/Décl.]/[Sensibilité AF]/[AF+MF]/
[Assistan.MF]/[Affich. Assistant MF]/[Guide MF]/[Zone d'enr.]/[Affich. mémoire]/[Bouton vidéo]/
[Zoom electr.]/[AF tactile] ([Régl.touche])/[Pavé tactile AF] ([Régl.touche])
Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant le visionnage des photos en 3D
Durant la lecture 3D des photos en 3D sur un téléviseur compatible 3D, les fonctions
suivantes sont désactivées.
Édition des fonctions dans le menu [Lect.] (fonctions de menu autres que [Diaporama]/[Mode
lecture])
Fonctions ne pouvant pas être utilisées sur les photos 3D
Mise au point automatique/Mise au point
manuelle
Enregistrement avec mise au point postérieure
Opération du zoom Réglage de l’ouverture
Enregistrement Photo 4K Enregistrer des films
¢1
Format Taille des images Format Taille des images
[4:3] 1824k1368 [16:9] 1824k1024
[3:2] 1824k1216 [1:1] 1712k1712
[]
([3D+fin])
Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.
[]
([3D+standard])
Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
[Haute lumière] (menu [Personnel]) Zoom de lecture
306
12. Autres
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
Après avoir installé le flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L,
DMW-FL580L : en option), la portée effective sera augmentée
comparée au flash incorporé de l’appareil photo.
Préparatifs:
Mettez l'appareil photo hors marche et fermez le flash incorporé.
Pour changer les paramètres des flashs externes sur l'appareil photo, consultez la P156.
Consultez la P161 concernant les paramètres du flash sans fil.
Flash Externe (en option)
Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe
porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en
le tirant dans le sens indiqué par la flèche
2
tout en
appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche
1
.
Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de
portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de
communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo
Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur
l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash
externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la
modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe
ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que
la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)
307
12. Autres
Lorsqu'un flash externe est installé, les fonctions suivantes sont disponibles en plus des
fonctions disponibles avec le flash intégré.
Enregistrement rafale (lorsqu'un paramètre autre que [SH] est sélectionné pour [Débit
rafale])
Bracketing de l’ouverture
Bracketing de la mise au point
Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à
haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec
l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner.
Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se
détacher.
Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) ou
un microphone stéréo (VW-VMS10: en option), vous pouvez
enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec
le microphone incorporé.
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option),
vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement
directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle.
Préparatifs:
Fermez le flash intégré, puis mettez l'appareil photo hors marche.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires qui est attaché à l’appareil photo. (P306)
Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en
option) enregistrera les sons
1 Installez le microphone canon stéréo à cet appareil, puis mettez l'appareil en
marche.
Microphone externe (en option)
12. Autres
308
2 Sélectionnez le menu. (P51)
Les éléments du menu s'affichent uniquement lorsque le microphone canon stéréo est
connecté.
3 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une portée puis appuyez sur [MENU/SET].
Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe
L'appareil photo réduira efficacement le bruit du vent en enregistrant le son à l'aide d'un
microphone externe.
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe.
Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran.
Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P207) est automatiquement réglé sur
[OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran.
Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement
celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber.
Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, n'ouvrez pas le flash incorporé.
Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une
batterie.
Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone spécial] est fixé
sur [STEREO].
Si vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Régl. directiv. micro.] dans [Réglage touche
Fn] (P55) du menu [Personnel] est attribuée lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur
[MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
> [Image animée] > [Microphone spécial]
[STEREO]
Permet l'enregistrement stéréo du son provenant une large zone.
[LENS AUTO]
Vous permet d'enregistrer à la portée qui est déterminée
automatiquement en fonction de l'angle de vue de l'objectif.
[SHOTGUN]
Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le
bruit de fond et environnant.
[S.SHOTGUN]
Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle
d'un [SHOTGUN].
[MANUAL]
Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie
manuellement.
> [Image animée] > [Vent coupé]
MENU
MENU
309
12. Autres
L'utilisation d'une prise d'alimentation (DMW-BGG1: en option)
améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient
verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous
permettra d'enregistrer plus longtemps.
Une prise d'alimentation (DMW-BGG1: en option) est fournie avec
une batterie (DMW-BLC12).
Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange
Vous pouvez définir quelle batterie sera utilisée lorsqu'il y a une batterie installée dans
l'appareil et une autre dans la prise d'alimentation.
Préparatifs:
Mettez l'appareil hors marche, puis retirez le couvercle de la prise.
1
Fixez la prise d'alimentation sur cet appareil, puis mettez l'appareil en marche.
2 Sélectionnez le menu. (P51)
Si la batterie de la prise d'alimentation est utilisée, [ ] s'affiche à l'écran.
Si le couvercle de la prise est difficile à retirer, retournez le coin du couvercle au niveau du
creux de l'appareil photo vers le centre.
Lisez le mode d’emploi de la prise d'alimentation pour plus d’informations.
Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option),
vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo)
en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé
à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le
Mode Rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même
manière que le déclencheur de l’appareil photo.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de
Panasonic (DMW-RSL1: en option).
Enregistre avec le Mode Films Créatifs (P85) lorsque vous utilisez l'enregistrement de film.
L’enregistrement du film peut être démarré/arrêté à l’aide du déclencheur à distance.
Lisez le mode d’emploi du déclencheur à distance pour plus d’informations.
Non disponible dans les cas suivants:
Vous ne pouvez pas utiliser le clencheur à distance pour l'opération suivante.
Pour annuler [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur]
Prise d'alimentation (en option)
> [Config.] > [Priorité batterie]
[BODY]: La batterie de cet appareil est utilisée en premier.
[BG]: La batterie de la prise d'alimentation est utilisée en premier.
Déclencheur à distance (en option)
MENU
12. Autres
310
En utilisant l'adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez
enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie.
Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur désigné (en
option).
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur secteur.
Lorsque le coupleur c.c. est mis en place, le couvercle du coupleur c.c. s'ouvre, donc la
structure cesse d'être étanche à la poussière et aux éclaboussures. Veillez à ce qu'aucun grain
de sable, de poussière ou de goutte d'eau, etc., ne colle à la structure ou n'y entre. Après
l'utilisation, vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé au couvercle du coupleur, et fermez-le
soigneusement.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur c.c.
Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de
lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo.
Le filtre ND réduit la quantité de lumière d’environ 1/8
e
(équivalent à 3 incrémentations de
la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs.
Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique
(surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant
ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste.
N’installez pas plusieurs filtres en même temps.
Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché.
Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
Filtre (en option)
311
12. Autres
Affichage écran/Affichage viseur
Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[ ] (Style moniteur) sur le moniteur.
À l’enregistrement
98
98
98
2
00
00
2
00
2
00
60
60
603.5
3.5
3.5
L
4:3
0
0
AEL
AEL
AEL
50
p
ラュ
ラュン
ISO
ISO
SS
SS
SS
F
F
MINI
MINI
MINIMINI
×
×
Fn10
Fn10
Fn10Fn10
Fn7
Fn7
Fn7Fn7
Fn6
Fn6
Fn6Fn6
Fn8
Fn8
Fn8Fn8
Fn9
Fn9
Fn9Fn9
SNAP
SNAP
SNAP
RAF
RAF
RAF
ÉAB
ÉAB
ÉAB
AFS
AFS
AFS
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
1
Mode enregistrement (P40)
Paramètres personnalisés
(P87)
Style Photo (P186)
‰Œ
Mode flash (P157)
Flash (P159, 162)
Convertisseur Télé Extra (en
enregistrement un film) (P149)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P166)
Clip vidéo instantané (P174)
Taille des images/Format
(P189)
Convertisseur Télé Extra (en
prenant des photos) (P149)
P
C1
1
EXPS
EXPS
WL
50
p
50
p
SNAP
4SEC
L
4:3
EXM
4:3
Taille de l'image ([Panorama])
(P77)
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre) (P82, 188)
Configuration de l'effet d'image
(filtre) (P188)
Carte (affiché uniquement
pendant l’enregistrement) (P26)
Durée d’enregistrement
écoulée
¢1
(P164)
Indicateur d’enregistrement
simultané (P172)
Permutation automatique
viseur/écran (P37)
Surlignement (P213)
Haut. lumières Ombres (P193)
HDR (P195)/iHDR (P63)
Exposition multiple (P196)
Zoom numérique (P151)
Obturateur électronique (P197)
Mode Photo (Priorité Photo)
(P172)
Indicateur de surchauffe (P322,
323)
STD. WIDE
EXPS
8
m
30
s
ラュン
12. Autres
312
2
A
Qualité (P191)
Mode de mise au point (P91,
102)
Bracketing de la mise au point
(P143)
MP postérieure (P129)
š
Ø
Mode MPA (P93)
Recul de la mise au point
(P176)
Reconnaissance faciale (P202)
Verrouillage MPA (P105)
Rafale (P115)
Photo 4K (P118)
Retardateur (P135)
Indicateur de l’état de la
batterie (P20)
Prise d’alimentation (P309)
Stabilisateur d’image (P144)
Indicateur d’instabilité (P145)
État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise au
point (S'allume en vert.) (P39)
Mise au point (Sous un faible
éclairage) (P89)
Mise au point (MPA à ciel
étoilé) (P89)
Connecté au Wi-Fi
Histogramme (P214)
3
Nom
¢
2
(P204)
Nombre de jours passés depuis la date du départ
¢
3
(P219)
Âge
¢
2
(P204)
Lieu
¢
3
(P219)
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu de
destination du voyage
¢3
: (P219)
Compteur d’exposition (P216)
Affichage de la distance focale (P152)
Zoom fixe (P152)
AFS AFF AFC MF
AFS
RAF
AFL
BAS
STAR
4
Zone de mise au point
automatique (P89, 98)
Cible de la mesure ponctuelle
(P192)
Affichage marqueur central
(P214)
Retardateur (P135)
Affichage niveau micro (P207)
Limiteur du niveau du micro
(NON) (P207)
Mode Silencieux (P209)
Microphone externe (P307)
Verrouillage EA (P105)
Mode mesure (P50, 192)
Décalage de programme (P67)
3.5
Valeur de l’ouverture (P39)
Bracketing de l’ouverture
(P143)
60
Vitesse d’obturation (P39)
Valeur de compensation de
l'exposition (P106)
Bracketing de l’exposition
(P142)
Luminosité (P65, 84)
Assistance de l’exposition
manuelle (P70)
Sensibilité ISO (P108)
5
Plage balance des blancs
(P113)
Réglage fin de la balance des
blancs (P112)
VÐîÑ
Balance des blancs (P110)
Couleur (P65)
98
Nombre d’images
enregistrables (P28)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P116)
Durée d’enregistrement
disponible
¢1
(P28)
LMT
NON
A
E
L
AE
3.5
RAF
RAF
RAF
ÉAB
1
R
8
m
30
s
313
12. Autres
6
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est mis en marche si le
paramètre [Config. Profil] est sélectionné.
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode lecture au mode Enregistrement.
Onglet tactile (P218)
Zoom tactile (P153)
Déclencheur tactile (P49)
EA tactile (P50)
Surlignement (P213)
Touche fonction (P56)
//
(P86)
Couleur (P65)
Fonction de contrôle de la perte de focalisation (P64, 84)
Luminosité (P65, 84)
Type de perte de focalisation ([Effet miniature]) (P81)
Un point de couleur (P81)
Position de la source de lumière (P82)
Réglage de l'effet d'image (filtre) (P84, 188)
Effet d'image activé/désactivé (P188)
Effet d'image (filtre) (P188)
Valeur de l’ouverture (P39)
Vitesse d’obturation (P39)
Sensibilité ISO (P108)
Réglage du niveau du microphone (P207)
×
AE
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
MINIMINI
F
SS
ISO
12. Autres
314
Information d'enregistrement à l'écran
À l’enregistrement
1
Mode enregistrement (P40)
F3.5
Valeur de l’ouverture (P39)
1/60
Vitesse d’obturation (P39)
Indicateur de l’état de la batterie
(P20)
2
Sensibilité ISO (P108)
Valeur de compensation de
l'exposition (P106)
Luminosité (P65)
Assistance de l’exposition
manuelle (P70)
‰Œ
Mode flash (P157)
Flash (P159, 161)
F
3.5
98
1/60
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
AFSAFS
ÉAB
C1
1
EXPSEXPS
ISO
AUTO
0
0
WL
3
Simple (P114)
Rafale (P115)
Photo 4K (P118)
Retardateur (P135)
Mode de mise au point (P91,
102)
š
Ø
Mode MPA (P93)
A
Qualité (P191)
Taille/Format de l’image (P190)
Wi-Fi
Wi-Fi (P250)
Paramètre de la touche fonction
(P55)
4
Style photo (P186)
VÐîÑ
Balance des blancs (P110)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P194)
Mode photométrique (P192)
98
Nombre d’images
enregistrables (P28)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P116)
Durée d’enregistrement
disponible (P28)
AFS
AFF
AFC
MF
L
4:3
Fn
ÉAB
1
AE
R
8
m
30
s
315
12. Autres
À la visualisation
1
Mode lecture (P231)
Image protégée (P247)
Nombre d’impressions (P246)
Affichage des informations de
localisation (P232)
Ü
Favoris (P245)
å
Icône d'interdiction de déconnexion
du câble (P301)
Lecture de film (P178)
Lecture panoramique (P78)
Lecture en continue d'un groupe
d'image rafale (P182)
Sauvegardez les photos depuis un
fichier rafale 4K (P125)
Créez des photos à partir d'images
enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure (P132)
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre] (P182)
Visualisation continue du groupe
Animation image par image (P182)
Bracketing de la mise au point
(P182)
Incrustation avec indicateur de texte
(P239)
Durée de la visualisation/lecture
écoulée
¢1
(P178)
6060
60
F3.5F3.5
F3.5
00
1/981/981/98
2
0000
2
00
2
00
L
4:3
11
PRLV MRXUVPRLV MRXUVPRLV MRXUVPRLV MRXUV
(5-285(5-285(5-285(5-285
LPDJHVLPDJHVLPDJHV
$%$%$%
3D
8
m
30
s
2
Icône indiquant la présence d'un
marqueur (P126)
Photo 4K (fichier rafale 4K) (P118)
MP postérieure (P129)
Empilement de mises au point
(P133)
Taille/Format de l’image (P190)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P166)
Clip vidéo instantané (P174)
A
Qualité (P191)
Indicateur de l’état de la batterie
(P20)
Prise d'alimentation (P309)
1/98
Numéro de l’image/Images totales
Connecté au Wi-Fi
Nombre d’images dans un groupe
Durée d’enregistrement d’un film
¢1
(P178)
L
4:3
50
p
LPDJHV
8
m
30
s
12. Autres
316
Affichage détaillé de l’information
À la visualisation
3
Icône de la Retouche Effacement
effectuée (P237)
Icône de récupération d’information
en cours
Lecture (Film) (P178)
Nombre de jours passés depuis la
date de départ (P219)
Téléchargement (Wi-Fi) (P274)
Affichage du groupe d'image en
rafale (P183)
Affichage du groupe de bracketing
de mise au point (P183)
[Intervallomètre] Affichage du groupe
d'image (P183)
Affichage du groupe d'animation
image par image (P183)
(5-285
Sous-menu (P274)
Mode Silencieux (P209)
Âge (P204, 205)
Visualisation “mosaïque” (P181)
Supprimez (P184)
4
Nom
¢2
(P204, 205)
Lieu
¢2
(P219)
Titre
¢2
(P238)
5
Données d’enregistrement
SUB
MENU
PRLVMRXUV
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
ISOISO
STD.STD.STD
L
4:3
100-0001
10:00 1.DÉC.2016
ÉBÉB
ÉAB
NONNONNON
1
Données d’enregistrement
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P194)
HDR (P195)/iHDR (P63)
Résolution Intelligente (P194)
Compensation de l’ombre (P200)
2
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P219)
3
Taille/Format de l’image (P190)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P166)
A
Qualité (P191)
Espace couleur (P201)
Photo 4K (fichier rafale 4K) (P118)
MP postérieure (P129)
Empilement de mises au point
(P133)
100-0001
Numéro Dossier/Fichier (P298)
L
4:3
50
p
317
12. Autres
Affichage de l’histogramme
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage])
À la visualisation
1/98
F3.5
60
ISO
200
0
100-0001
1
3
Histogramme (P47)
2
Données d’enregistrement
1/98
Numéro de l’image/Images totales
100-0001
Numéro dossier/fichier (P298)
12. Autres
318
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P27) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
[Édit. titre], [Timbre car.], [Rég. impr.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
Introduisez une carte différente.
Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P27)
Les données seront supprimées.
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant
la fixation.]
Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de déverrouillage de
l’objectif. (P30)
Remettez l'appareil en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
[La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.]
Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de
l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Remettez en place l’objectif, remettez l'appareil en marche, et si cela est toujours affiché, contactez le revendeur.
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P26)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez
l'appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
La carte peut être cassée.
Introduisez une carte différente.
319
12. Autres
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de
vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 4K nécessite une
carte qui répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte répondant à cet
indice. Pour avoir plus de détails, référez-vous au chapitre
À propos de l'enregistrement
d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse
à la P26.
Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification
de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous
recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P27).
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P282)
Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point
d'accès sans fil.
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant
à 2,4 GHz.
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
[Échec de connexion]
Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous
connecter à cet appareil photo.
[Imp. de connect. au serveur.]
Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette mise à jour.
12. Autres
320
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P320 à P328).
Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé au boîtier. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P19)
[Économie] est actif. (P222)
Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement.
> Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant.
Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Mettez l'appareil photo souvent hors marche en utilisant [Économie], etc. (P222)
Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [FOCUS]? (P211)
Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P225) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de ce
dernier.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en
marche.
L’appareil se met automatiquement hors marche.
La batterie se décharge trop rapidement.
Enregistrement
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est
appuyé.
321
12. Autres
L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces
de doigt ou similaires.
> Si l’objectif est sale mettez l'appareil photo hors marche puis essuyez doucement la
surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
> Consultez la P330 si le capteur d'image est sale.
Est-ce que le verrouillage EA (P105) n'est pas correctement appliqué?
Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P114)
Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing? (P141)
Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? (P211)
Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P209)
Est-ce que le verrouillage MPA (P105) n'est pas correctement appliqué?
La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner
correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres.
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P135) quand vous prenez des
photos avec une vitesse d’obturation réduite.
Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Diminuez la sensibilité ISO. (P108)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P187)
> Paramétrez [d. brt obt. long] sur [OUI]. (P200)
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en
enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une
caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’image enregistrée est blanchâtre.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d'image n’est pas efficace.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
Le sujet semble déformé sur la photo.
12. Autres
322
Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
En utilisant l'obturateur électronique (P197), baisser la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage
fluorescent ou un luminaire LED pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en
configurant [Reduc. scint.] (P206) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir
une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou [1/120]. Vous pouvez définir
manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode Films Créatifs. (P85)
Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de
l'objectif que vous utilisez.
> Diminuez la sensibilité ISO. (P108)
Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image.
> Effectuez [Rafraî. pixel] (P226).
Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement photo 4K est effectué
sans interruption, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. (Si [ ]
([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, le paramètre devient [ ] ([Rafale 4K]) avant que
l’enregistrement s’arrête.) Attendez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
L'enregistrement photo 4K s'arrête avant la fin.
323
12. Autres
Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis
cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est enregistré sans interruption,
l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu
ce que l'appareil refroidisse.
En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe
de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.(
À
propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse
à la
P26)
Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point
hautement précise à une vitesse de Mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture
ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P168).
Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites
attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment
là.
L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P86)
Est-ce que le flash est fermé? Ouvrez le flash. (P154)
Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P197)
Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P209)
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
Il est quelques fois difficile d'effectuer la mise au point avec la Mise au point
automatique en enregistrant un film 4K.
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
Flash
Le flash n’est pas activé.
12. Autres
324
Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran]
(P222) s'active, et le moniteur/viseur s'éteint.
Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l'affichage du moniteur peut
passer sur l'affichage du Viseur. (P38)
Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante.
Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut
survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les
images enregistrées.
Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les
images enregistrées n'en sont pas affectées.
La carte est-elle insérée?
S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO(P295) pour copier les
photos de l’ordinateur vers une carte.
Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P231)
Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [],
ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P198)
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est en marche.
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur
le viseur.
Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel.
Visualisation
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
325
12. Autres
Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface ental.
À propos d'un point d'accès sans fil
Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P282) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte
local et un compte Microsoft.
Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je
ne peux donc pas connecter mon ordinateur.
12. Autres
326
Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du
groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
Dans [Modifier nom du groupe de travail] dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi],
changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez.
(P286)
Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très
différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec
certains systèmes d'exploitation.
> Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec
l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont
très différents, veuillez les faire correspondre.
Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
e-mail/mot de passe) sont correctes.
Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P266), puis envoyez.
> Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P240).
La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
(P263)
Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P225)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB])
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil
photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
327
12. Autres
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P290)
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P224)
> Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Mettez l'appareil hors marche, puis en marche.
Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P223, 297)
Mettez l'appareil hors marche, puis en marche.
Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir mis cet appareil hors marche.
Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P223, 300)
Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
VIERA Link ne fonctionne pas.
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
12. Autres
328
En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre
un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Il s’agit du bruit de la fonction de réduction de la poussière qui travaille (P330); il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou
hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Config.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P224)
Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (P210) s’allume en rouge pour faciliter
la mise au point d’un sujet.
La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P34)
Autres
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif
installé.
L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est mis en marche.
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
L’appareil photo devient chaud.
L’horloge est réinitialisée.
329
12. Autres
Précautions à prendre
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, mettez l'appareil photo hors marche et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et remettez l'appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
Utilisation optimale de l’appareil
12. Autres
330
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
À propos de la saleté sur le capteur d'image
Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut
donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon
les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur
l’image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier,
évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en
place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez
toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place.
Pour retirer la saleté du capteur d'image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les
instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même.
Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible
dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort.
Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif.
Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer.
N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images.
Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le
revendeur ou Panasonic.
Entretien du viseur/de l'œilleton
Comme l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez sur la poussre présente sur la surface du
viseur à l'aide d'une brosse soufflante (disponible dans le commerce), essuyez-le doucement à
l’aide d’un chiffon sec et doux, et veillez à ne pas le détacher.
Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou
Panasonic.
Nettoyage
Fonction réduction des poussières
Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la
poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie.
Cette fonction marchera automatiquement lorsque l'appareil photo est mis en marche,
mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] (P226) dans le menu
[Config.].
331
12. Autres
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image
peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux
avant et après les prises de vues.
Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers s'accumulent
ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, fixez le capuchon d’objectif
arrière lorsque l'objectif n'est pas utilisé.
Pour protéger les points de contact de l'objectif A, ne posez pas
l'objectif sur le côté de sa surface de montage. Faites en sorte,
également, que les points de contact ne se salissent pas.
Pour améliorer les performances d'étanchéité à la poussière et aux
éclaboussures, la monture de l'objectif interchangeable (H-FS12060) est pourvue d'un
caoutchouc. Si vous changez souvent d'objectif, la friction avec le caoutchouc de la monture de
l'objectif peut laisser des rayures sur la monture de l'appareil photo. Cependant, ces rayures
n'affectent pas les performances de cet appareil. Pour le remplacement du caoutchouc de la
monture de l'objectif, contactez Panasonic.
À propos de l’écran/viseur
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
12. Autres
332
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
Les batteries ont une durée de vie limitée.
Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios.
Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Batterie
Chargeur
333
12. Autres
À propos de l’enregistrement 3D
Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à
une distance inférieure à la distance minimale de mise au point.
Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort.
Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point
minimale est de 0,6 m (2,0 pi).
Lors de l’enregistrement avec l’objectif interchangeable 3D fixé, faites attention à
ne pas secouer l’appareil.
Fatigue et inconfort peuvent se manifester si la secousse est prononcée, à cause du trajet
dans un véhicule ou à pied etc.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un
logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer
complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une
autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité
de l’utilisateur.
À propos de la 3D
Carte
12. Autres
334
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de
Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour
protéger vos informations personnelles. (P286, 287)
Clause de non-responsabilité
L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations
(informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez
mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P225, 279).
Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P225)
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si
les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.”. (P333)
Pour télécharger des images vers des services WEB
Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des
individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du
téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: [Température
recommandée: 15
o
C à 25
o
C (59
o
F à 77
o
F), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH]
Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors
marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez
tous les éléments avant de prendre des photos.
À propos des informations personnelles
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
335
12. Autres
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé.
Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact avec
le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en contact
peut endommager cet appareil ainsi que lobjectif. C’est pourquoi nous vous conseillons de fixer
l’adaptateur du trépied (DMW-TA1: en option) avant d’installer l’appareil sur le trépied/pied.
Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur l’appareil
photo, ne le transportez pas à l’aide de la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
À propos de données de l’image
À propos des trépieds ou des pieds
À propos de la bandoulière
Fonction Wi-Fi
12. Autres
336
N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut
causer des coupures des ondes radio.
L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un
téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les
performances des deux appareils.
Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID
¢
) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
337
12. Autres
G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo
numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la
norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers).
Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four
Thirds sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux
États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des
marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface
de même que le logo HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée
de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
338
12. Autres
Android et Google Play sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Google Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance
R
.
Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance
R
.
“Wi-Fi
R
” et “Wi-Fi Direct
R
” sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance
R
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques de commerce de Wi-Fi Alliance
R
.
DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques de commerce, des marques de service ou des
marques de certification de la Digital Living Network
Alliance.
Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est
une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle
ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité
personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui
permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée
pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
338


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DMC-G80 Lumix at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DMC-G80 Lumix in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 14,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DMC-G80 Lumix

Panasonic DMC-G80 Lumix Quick start guide - English - 72 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix User Manual - English - 339 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix Quick start guide - German - 72 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix User Manual - German - 339 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix Quick start guide - Dutch - 72 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix User Manual - Dutch - 339 pages

Panasonic DMC-G80 Lumix Quick start guide - French - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info