106286
73
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
Vor dem Gebrauch
2
VQT1C19
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für private Zwecke
gemachte Aufnahmen bestimmten
Materials können verboten sein.
Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
Elmarit ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Leica Camera AG.
Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR
VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR
NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-
UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND
ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN
GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT
GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND
GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht
auseinandernehmen, über 60 xC
erhitzen oder anzünden.
Die Produktkennzeichnung befindet
sich jeweils auf der Unterseite der
Geräte.
VQT1C19GER.book 2 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vor dem Gebrauch
3
VQT1C19
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT1C19GER.book 3 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vor dem Gebrauch
4
VQT1C19
Hinweise zum Akku-Ladegerät
Das Akku-Ladegerät ist auf Standby,
wenn es mit Strom versorgt wird.
Der Hauptstromkreis steht immer unter
Spannung, wenn das Akku-Ladegerät an
das Stromnetz angeschlossen ist.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
Vermeiden Sie heftiges Schütteln der
Kamera und setzen Sie sie keinen
Stößen aus.
Die Kamera funktioniert unter Umständen
nicht mehr, sie kann keine Bilder mehr
aufzeichnen oder der LCD-Monitor kann
schwer beschädigt werden.
• Wir empfehlend dringend,
die Kamera nicht in Ihrer
Hosentasche zu lassen,
wenn Sie sich setzen,
oder sie zwangsweise in
eine volle oder enge
Tasche usw. zu stecken.
Dadurch kann es zu
Schäden am LCD-
Monitor oder Verletzungen einer Person
kommen.
Die folgenden Orte bzw. Umstände
erfordern besondere Vorsicht, weil sie
zu Fehlfunktionen führen können.
Orte mit viel Sand oder Staub.
Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder
ein Strandaufenthalt.
Wenn Wasser oder Salzwasser auf die
Kamera spritzt, wischen Sie das
Kameragehäuse vorsichtig mit einem
trockenen Tuch ab.
Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse)
Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte
ändern. Achten Sie auf Kondensbildung,
da sie Flecken auf der Linse, Pilze und
Betriebsstörungen der Kamera
verursachen kann.
Tritt Kondensation auf, die Kamera
abstellen und etwa. 2 Stunden lang ruhen
lassen. Der Beschlag verschwindet auf
natürlichem Wege, wenn die
Kameratemperatur sich der
Umgebungstemperatur annähert.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG
ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN
SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT
DURCH VORHÄNGE ODER
ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER
ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
VQT1C19GER.book 4 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vor dem Gebrauch
5
VQT1C19
Beachten Sie diese Hinweise im
Zusammenhang mit den “Hinweise
zur Benutzung”. (S98)
Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine  
SDHC-Speicherkarte oder eine  
MultiMediaCard verwenden.
Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen.
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarten (4 GB)
MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die
mit diesem Gerät verwendet werden
können.
Es lassen sich ausschließlich SDHC-
Speicherkarten mit mindestens 4 GB
Kapazität verwenden.
4 GB große Speicherkarten ohne SDHC-
Logo entsprechen nicht dem SD-Standard
und können mit diesem Gerät nicht
verwendet werden.
Auf MultiMediaCard können nur Fotos und
keine Bewegtbilder aufgezeichnet
werden.
Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung
Der Vorgang ist beispielhaft für den Typ
DMC-FX12 beschrieben.
44
OK
VQT1C19GER.book 5 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
6
VQT1C19
Inhalt
Vor dem Gebrauch
Informationen für Ihre Sicherheit ..............2
Vorbereitung
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnung der Bauteile.........................8
Kurzanleitung..........................................10
Aufladen des Akkus mit dem Ladegerät . 11
Hinweise zumAkku (Laden/Anzahl der
aufnehmbaren Bilder)..........................12
Akku/Karte (Sonderzubehör) einsetzen
und herausnehmen ............................. 13
Hinweise zum integrierten Speicher/zur
Karte (Sonderzubehör)........................14
Einstellen von Datum/Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)............................15
• Uhreinstellung ändern ...................... 16
Modusschalter ........................................16
Menüeinstellung......................................17
Zum Setup-Menü....................................19
LCD-Monitor-Anzeige/Umschalten der
LCD-Monitor-Anzeige..........................22
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern ..........................24
Aufnehmen von Bildern im
Einfach-Modus ....................................27
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom .... 29
• Den optischen Zoom/den
erweiterten optischen Zoom (EZ)
verwenden........................................ 29
• Bei Verwendung des Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des
Zooms .............................................. 30
Überprüfen des aufgenommenen Bildes
(Ansicht)..............................................31
Aufnahmen wiedergeben/löschen ..........32
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor ...................................35
• Ändern der angezeigten
Informationen ................................... 35
• Hellerstellen des LCD-Monitors
(Power-LCD/Vogelschau-Modus)..... 37
Aufnehmen von Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht ..........................38
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser.....................................42
Belichtungsausgleich ..............................44
Optischer Bildstabilisator ........................45
Empfindlichkeit je nach Bewegung des
aufgenommenen Motivs ändern.......... 46
Bilder als Nahaufnahme .........................47
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus).......... 48
– [PORTRAIT] .................................. 49
– [SCHÖNE HAUT] .......................... 49
– [SELBSTPORTRAIT] .................... 49
– [LANDSCHAFT] ............................50
– [SPORT]........................................ 50
– [NACHTPORTRAIT]...................... 50
– [NACHTLANDSCH.]...................... 51
– [SPEISEN].....................................51
– [PARTY] ........................................ 51
– [KERZENLICHT] ...........................52
– [BABY1]/[BABY2] ..........................52
– [TIER] ............................................ 53
– [SONN.UNTERG.]......................... 53
– [HOHE EMPFIND.]........................54
– [STERNENHIMMEL] ..................... 54
– [FEUERWERK] ............................. 55
– [STRAND]...................................... 55
– [SCHNEE] ..................................... 55
– [LUFTAUFNAHME] ....................... 55
– [UNTER WASSER] ....................... 56
Bewegtbild-Modus .................................. 57
Speichern des Urlaubstags, an dem
das Bild aufgenommen wird................59
Anzeige der Uhrzeit am Zielort
(World Time) .......................................61
VQT1C19GER.book 6 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
7
VQT1C19
Verwendung des [REC] Modus-Menüs ..63
• [W.ABGL.]
Einstellung des Farbtons für ein
natürlicheres Bild..............................64
• [EMPFINDLICHK.]
Einstellung der
Lichtempfindlichkeit..........................65
• [BILDVERHÄLT.]
Einstellung des Bildverhältnisses
von Bildern .......................................66
• [BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT]
Einstellung der Bildgröße und
–qualität gemäß Ihrer Verwendung
der Bilder ..........................................66
• [AF-MODUS]
Einstellung der Methode der
Scharfeinstellung..............................68
• [BURST]
Serienbilder aufnehmen ...................69
• [AF-HILFSLAMPE]
Die Scharfeinstellung bei schlechten
Lichtbedingungen wird erleichtert.....69
• [FARBMODUS]
Farbeffekt und Bildqualität passend
zur Aufnahme einstellen...................70
• [UHREINST.]
Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein ...........................70
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Anzeige von Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe)..............................71
Ansicht der Bilder nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht) ..............................72
Gebrauch des Wiedergabe-Zooms.........73
Wiedergabe von Bewegtbildern..............74
Gebrauch des Menüs zum
[WIEDERG.]-Modus............................75
• [DIASHOW]
Wiedergabe der Bilder der Reihe nach
bei einer festgelegten Dauer ............75
• [FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder ......... 76
• [ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen .....77
• [AUSD. DATUM]
Informationen wie das Datum auf
die Aufnahmen aufdrucken...............79
• [DPOF-DRUCK]
Einstellung des zu druckenden
Bildes und der Anzahl der
Ausdrucke.........................................81
• [SCHUTZ]
Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern ....................... 83
• [GRÖßE ÄN.]
Verkleinern des Bildes......................84
• [ZUSCHN.]
Vergrößern und Beschneiden eines
Bilds..................................................85
• [KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten.....................86
• [FORMAT]
Initialisierung des eingebauten
Speichers oder einer Karte...............87
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC...........................88
Ausdrucken der Bilder ............................91
Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernsehbildschirm...............................95
Weitere Angaben
Bildschirmanzeige...................................96
Hinweise zur Benutzung .........................98
Meldungsanzeige..................................101
Störungssuche ......................................103
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
mögliche Aufnahmezeit.....................110
Spezifikationen .....................................113
VQT1C19GER.book 7 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
8
VQT1C19
Vorbereitung
Standardzubehör
Vor Verwendung der Kamera kontrollieren,
dass sämtliche Zubehörteile vorhanden sind.
1 Akku
(Im Text als Akku bezeichnet)
2 Akkuladegerät
(Im Text als Ladegerät bezeichnet)
3 Netzkabel
4 USB-Anschlusskabel
5 AV-Kabel
6 CD-ROM
7 Tragriemen
8 Akkutragetasche
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und MultiMediaCard werden im Text als
Speicherkarte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als
Sonderzubehör erhältlich.
Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (S14)
Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile
verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Vertragshändler oder dem
nächstliegenden Kundendienst in
Verbindung. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
Bezeichnung der
Bauteile
1 Blitzlicht (S38)
2 Objektiv (S99)
3 Selbstauslöser-Anzeige (S42)
AF-Hilfslampe (S69)
4 LCD-Monitor (S35, 96)
K2CQ2CA00006
3
VYQ3509
12
4
56
78
CGA-S005E
DE-A42A
K1HA08CD0013
K1HA08CD0014
VFC4090
123
54
6 7 89
VQT1C19GER.book 8 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
12
VQT1C19
Hinweise zum Akku
(Laden/Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
Akkulebensdauer
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
(Gemäß CIPA-Standard im normalen
Bildmodus [ ])
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
Temperatur: 23 °C/
Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
¢
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte
von Panasonic (16 MB).
Gebrauch des mitgelieferten Akkus.
Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
dem Einschalten der Kamera. (Wenn die
Optische Bildstabilisator-Funktion auf
[MODE1] eingerichtet ist.)
Es erfolgt eine Aufnahme alle
30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei
jeder zweiten Auslösung.
Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
Ausschalten der Kamera nach allen
10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis
die Temperatur des Akkus sinkt.
¢
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
nimmt ab, wenn die Power-LCD-Funktion
oder die Vogelschau-Funktion (S37)
verwendet wird.
CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Wiedergabezeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren in
Abhängigkeit von den
Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung des Akkus.
Aufladen
Bei Verwendung des optionalen Akkus
(CGA-S005E) entsprechen Aufladezeit und
Anzahl der aufnehmbaren Bilder den
vorgenannten Werten.
Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn
der Ladevorgang beginnt.
Bei Blinken der [CHARGE]-Anzeige
Der Akku ist überentladen (zu stark
entladen). Nach einer bestimmten Zeit
leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf und
der normale Ladevorgang beginnt.
Ist die Akkutemperatur übermäßig hoch
oder niedrig, blinkt [CHARGE]-Anzeige
und ist die Ladezeit länger als normal.
Die Kontakte des Ladegeräts oder des
Akkus sind verschmutzt. In diesem Fall
die Kontakte mit einem trockenen Tuch
abwischen.
Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera stark, auch wenn der Akku richtig
aufgeladen wurde, kann die Lebenszeit des
Akkus abgelaufen sein. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
Voraussetzungen für das Aufladen
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Der Akku
sollte die gleiche Temperatur haben.)
Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim
Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich
vorübergehend die Akkuleistung
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa. 350 Aufnahmen
(etwa. 175 min)
(DMC-FX12)/
Etwa. 370 Aufnahmen
(etwa. 185 min)
(DMC-FX10)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
variiert abhängig von der Dauer der
Aufnahmeintervalle.
Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle
verlängert, verringert sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder.
[z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten
reduziert sich die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder auf etwa. 86
(DMC-FX12)/92 (DMC-FX10).]
Wiedergabezeit Etwa. 450 min
Aufladedauer Etwa. 130 min
VQT1C19GER.book 12 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
13
VQT1C19
Akku/Karte
(Sonderzubehör)
einsetzen und
herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
Halten Sie eine Speicherkarte bereit.
(Sonderzubehör)
Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (S14)
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe.
Verwenden Sie stets Originalakkus
von Panasonic (CGA-S005E).
Bei der Verwendung von anderen
Akkus können wir die Qualität dieses
Produkts nicht garantieren.
2 Akku:
Setzen Sie ihn vollständig ein und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Ziehen Sie den Schalter A in
Pfeilrichtung, um den Akku
herauszunehmen.
Karte:
Drücken Sie sie vollständig ein,
bis ein Klicken zu hören ist, und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Um die Karte herauszunehmen,
drücken Sie auf die Karte, bis ein
Klicken zu hören ist, und ziehen
Sie sie dann gerade heraus.
B: Achten Sie darauf, die
Anschlusskontakte der Karte nicht zu
berühren.
Die Karte kann beschädigt werden,
wenn sie nicht vollständig eingelegt
wird.
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
Wenn sich die Kartenfach/
Akkufach-Abdeckung nicht vollständig
schließen lässt, nehmen Sie die Karte
heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der
Karte und setzen Sie sie wieder ein.
Entfernen Sie den Akku nach Gebrauch.
Bewahren Sie den Akku in der
Akkuschachtel auf (mitgeliefert).
Entfernen Sie weder die Karte noch
den Akku, wenn gerade auf die Karte
zugegriffen wird. Die Daten könnten
beschädigt werden. (S22)
Den Akku nicht entfernen, bis sich der
LCD-Monitor und die Status-Anzeige
(grün) ausschalten, da sonst die
Einstellungen der Kamera
VQT1C19GER.book 13 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
14
VQT1C19
möglicherweise nicht korrekt
gespeichert werden.
Der mitgelieferte Akku ist nur für diese
Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie
nicht für ein anderes Gerät.
Weder Akku noch Karte dürfen
eingesetzt oder herausgenommen
werden, während die Kamera
eingeschaltet ist. Die Daten im
integrierten Speicher oder auf der
Karte können beschädigt werden. Dies
gilt insbesondere, wenn gerade ein
Zugriff auf den integrierten Speicher
oder die Karte erfolgt. (S22)
Wir empfehlen, die Speicherkarte von
Panasonic zu verwenden.
Hinweise zum
integrierten Speicher/
zur Karte
(Sonderzubehör)
Der integrierte Speicher kann als
temporärer Speicher verwendet werden,
wenn die Speicherkarte voll ist.
Integrierter Speicher [ ]
Sie können Bilder auf dem integrierten
Speicher aufnehmen und von dort
wiedergeben.
(Bei eingesetzter Karte kann der
integrierte Speicher nicht genutzt
werden.)
Der integrierte Speicher ist etwa 27 MB
groß.
Die Bildgröße für die Aufnahme von
Bewegtbildern in den integrierten
Speicher ist auf QVGA (320k240 Pixel)
fest eingestellt. (S57)
Speicherkarte [ ]
Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist,
können Sie Bilder auf der Karte
aufnehmen und von dort wiedergeben.
Speicherkarte (Sonderzubehör)
SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und
MultiMediaCard sind sehr kleine, leichte
und wechselbare externe Speicherkarten.
Hinweise zu Speicherkarten, die mit
dieser Kamera verwendet werden
können, finden Sie auf S5.
Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem
2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher
Kapazität mit mehr als 2 GB.
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen
eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Beide Speicherkartentypen verfügen über
einen Schreibschutzschalter A, der das
Überschreiben oder Formatieren der
Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf
[LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten
auf der Karte zu speichern oder zu
löschen oder die Karte zu formatieren. In
der anderen Schalterstellung ist dies
möglich.)
Die Kamera ist mit sowohl
SD-Speicherkarten als auch
SDHC-Speicherkarten kompatibel. Sie
können SDHC-Speicherkarten in Geräten
verwenden, die mit SDHC-Speicherkarten
kompatibel sind, jedoch nicht in Geräten,
die ausschließlich mit SD-Speicherkarten
kompatibel sind. (Informieren Sie sich
immer in der Betriebsanleitung des
verwendeten Geräts. Wenn Sie Prints in
einem Fotogeschäft bestellen, fragen Sie
vor der Bestellung nach der
Kompatibilität.)
Die neuesten Informationen hierzu finden
Sie auf folgender Website:
http://panasonic.
co.jp/pavc/global/cs
(ausschließlich in englischer Sprache.)
2
VQT1C19GER.book 14 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
15
VQT1C19
Nähere Informationen über die Anzahl der
möglichen Aufnahmen und die verfügbare
Aufnahmezeit der verschiedenen Karten
finden Sie auf S110.
Diese Kamera (SDHC-kompatibel)
arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten
entsprechen und im FAT12- oder
FAT16-System formatiert sind. Sie
arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten,
die den Spezifikationen für
SD-Speicherkarten entsprechen und im
FAT32-System formatiert sind.
Wir empfehlen Ihnen, für die
Aufzeichnung von Bewegtbildern
Highspeed SD-Speicherkarten/
SDHC-Speicherkarten zu verwenden.
(S57)
Die Daten im integrierten Speicher oder
auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von
Kamera oder Karte beschädigt werden.
Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten
auf einen PC oder ein anderes
Speichermedium zu übertragen.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von
MultiMediaCard ist geringer als die von
SD-Speicherkarten oder
SDHC-Speicherkarten. Mit
MultiMediaCard werden bestimmte
Funktionen unter Umständen geringfügig
langsamer ausgeführt als angegeben.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht
auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann
richtig, wenn sie in der Kamera formatiert
wurde. (S87)
Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
Einstellen von Datum/
Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher
erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie
die Kamera einschalten.
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
A: Zeit im Heimatgebiet
B: Zeit am Zielort (S61)
ON
OFF
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
T/M/J
JAN
1 2007
..
00 00
:
UHREINST.
WÄHLEN EINST.
ENDE
MENU
:
:
ABBR.
VQT1C19GER.book 15 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
16
VQT1C19
2/1: Wählen Sie die gewünsche
Option
.
3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein.
: Abbrechen ohne Uhreinstellung.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Stellen Sie
dann den Modus-Wahlschalter auf
einen Aufnahmemodus ein, um die
Kamera einzuschalten und überprüfen
Sie, ob die Uhrzeiteinstellung korrekt
ist.
Uhreinstellung ändern
1 Drücken Sie auf [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S70)
3 Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann
zur Uhreinstellung die Schritte
2 und 3
aus.
4 Schließen Sie das Menü mit [MENU/
SET].
Sie können die Uhr auch im Menü
[SETUP] einstellen. (S19)
Wenn ein voll aufgeladener Akku länger
als 24 Stunden eingelegt ist, wird die
Uhrzeiteinstellung (der Kamera)
mindestens 3 Monate lang gespeichert,
auch wenn der Akku entnommen wird.
(Wenn Sie einen nicht ausreichend
geladenen Akku einsetzen, kann sich die
Zeit, während der die Uhrzeiteinstellung
gespeichert wird, verringern.) Jedoch wird
die Uhrzeiteinstellung nach dieser Zeit
gelöscht. Richten Sie in diesem Fall die
Uhr erneut ein.
Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einrichten. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann
das korrekte Datum nicht aufgedruckt
werden, auch wenn Sie den Bildern mit
der Funktion [AUSD. DATUM] (S79) das
Datum zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen. (S82)
Modusschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und
dann den Modus-Wahlschalter drehen,
können Sie nicht nur zwischen
Aufnahme und Wiedergabe umschalten,
sondern auch den Makro-Modus für
Nahaufnahmen oder einen
Szenenmodus aufrufen, der zur
Aufnahmesituation passt.
Umschalten des
Modus-Wahlschalters
Stellen Sie den Schalter so ein, dass die
gewünschte Betriebsart an Zeiger A
steht.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
der Einstellung langsam und gezielt.
(Stellen Sie ihn nicht auf Positionen ohne
Modusangabe.)
Die oben abgebildete Anzeige B
erscheint auf dem LCD-Monitor, wenn der
Modus-Wahlschalter gedreht wird. (S21)
NORMALBILD
SCN
SC
N
VQT1C19GER.book 16 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
19
VQT1C19
Zum Setup-Menü
Die Optionen nach Bedarf einstellen.
(Beziehen Sie sich auf S19 bis 21 für jede
Menüoption.)
Wählen Sie [RESET], um die
Grundeinstellungen im Moment des Kaufs
wiederherzustellen. (S21)
Wichtige Menüpunkte sind
[UHREINST.], [AUTOWIEDERG.],
[ENERGIESPAREN] und
[SPARMODUS]. Überprüfen Sie vor der
Verwendung deren Einstellung.
[UHREINST.]
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S15)
[AUTOWIEDERG.]
(Das aufgenommene Bild anzeigen.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der
Aufnahme angezeigt werden soll.
[1SEC.], [3SEC.], [OFF]
Die Funktion Auto Review kann im
Bewegtbild-Modus nicht verwendet
werden.
Im Serienbildmodus und bei der
Einstellung [SELBSTPORTRAIT] (S49) im
Szenenmodus ist die Funktion Auto
Review deaktiviert. (Die oben genannten
Einstellungen können nicht vorgenommen
werden.)
[ENERGIESPAREN]
(Automatisches Abschalten der
Kamera.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Der Stromspar-Modus wird aktiviert (die
Kamera wird automatisch ausgeschaltet,
um Akkuleistung zu sparen), wenn die
Kamera während der in der Einstellung
ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
Drücken Sie den Auslöser halb herunter
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein, um den Energiesparmodus zu
beenden.
Der Energiespar-Modus ist im
Spar-Modus auf [2MIN.], im
Einfach-Modus [ ] auf [5MIN.]
eingestellt.
In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert:
Bei Verwendung des Netzadapters
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
Beim Anschluss an einen PC oder
Drucker
Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von
Bewegtbildern
Bei einer Diashow (S75)
[SPARMODUS]
(Automatisches Abschalten des
LCD-Monitors.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird
verringert, und der LCD-Monitor wird
automatisch ausgeschaltet, wenn die
Kamera nicht verwendet wird, um
Akkuleistung zu sparen.
[LEVEL 1]: Der LCD-Monitor schaltet sich
ab, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus etwa.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus etwa.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist oder 5 Sekunden
nach der Aufnahme eines
Bildes.
[OFF]: Der Sparmodus kann nicht
eingeschaltet werden.
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
VQT1C19GER.book 19 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
20
VQT1C19
Der LCD-Monitor schaltet sich aus,
während der Blitz aufgeladen wird.
Die Status-Anzeige leuchtet, wenn der
LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um das
LCD-Monitor erneut einzuschalten.
Der Energiespar-Modus ist fest auf
[2MIN.] eingestellt.
[Der Stromspar-Modus wird nicht
eingeschaltet, wenn der Netzadapter
(DMW-AC5E; sonderzubehör) verwendet
wird.]
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird im
Power-LCD-Modus und im
High-Angle-Modus nicht verringert.
In den folgenden Fällen wird der
Spar-Modus nicht aktiviert:
Im Einfach-Modus [ ]
Bei Verwendung des Netzadapter
(DMW-AC5E; sonderzubehör)
Während der Menü-Anzeige
Bei Einstellung des Selbstauslösers
Bei der Aufnahmen von Bewegtbildern
[WELTZEIT] (S61)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und wählen Sie die
einzustellende Option aus. (S17)
Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am
Reiseziel ein.
[]:Ihr Heimatort
[]:Reiseziel
[MONITOR]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Helligkeit des LCD-Monitors lässt sich
in sieben Stufen einstellen.
[REISEDATUM] (S59)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie das Abreisedatum und das
Rückreisedatum des Urlaubs ein.
[SET], [OFF]
[PIEPTON]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Hier können Sie den Piepton einstellen.
[LAUT. PIEPT]
[]:Kein Betriebston
[]:Leiser Betriebston
[]:Lauter Betriebston
[PIEPTONART]: / /
[AUSLÖSER]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Hier können Sie den Auslöserton
einstellen.
[AUSL.-LAUTST.]
[]:Kein Auslöserton
[]:Leiser Auslöserton
[]:Lauter Auslöserton
[AUSLÖSSERTON]: / /
[LAUTSTÄRKE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6
auf 0 eingestellt werden.
Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät
anschließen, ändert sich die Lautstärke
der Lautsprecher des Fernsehgeräts nicht.
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Setzen Sie die Dateinummer für die
nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
1 2 3
MENU
SET
MENU
SET
1 2 3
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
VQT1C19GER.book 20 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
21
VQT1C19
Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert
und die Dateinummer beginnt bei 0001.
(S89)
Eine Verzeichnisnummer zwischen 100
und 999 kann vergeben werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer 999,
kann die Nummer nicht zurückgestellt
werden. Wir empfehlen, die Karte nach
dem Speichern der Daten auf einem PC
o.ä. zu formatieren.
Um die Ordnernummer auf 100
zurückzusetzen, formatieren (S87) Sie
zunächst den integrierten Speicher oder
die Speicherkarte und setzen Sie dann
mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Daraufhin erscheint ein
Rückstell-Bildschirm für die
Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus,
um die Verzeichnisnummer
zurückzustellen.
[RESET]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw.
[SETUP] werden wieder auf die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
[FAVORITEN] (S76) wird dabei auf [OFF],
[ANZ. DREHEN] (S77) auf [ON] gesetzt.
Wenn die Einstellungen des Menüs
[SETUP] zurückgesetzt werden, werden
auch die folgenden Einstellungen
zurückgesetzt.
Die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S52) und [TIER]
(S53) im Szenenmodus.
Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
in [REISEDATUM] vergangenen Tage.
(S59)
Die Einstellung [WELTZEIT] (S61).
Die Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus) (S95)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Passen Sie die Einstellung dem
Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an.
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Passen Sie die Einstellung an das
Fernsehgerät an.
[]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[MODUSRAD-ANZ.]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP]
und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie
einstellen möchten. (S17)
Wählen Sie, ob die Moduswahlschalter-Anzeige
zu sehen sein soll, wenn der
Modus-Wahlschalter gedreht wird.
[ON], [OFF]
[SPRACHE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige ein.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS],
[ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI],
[ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS],
[TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
Wenn Sie versehentlich eine falsche
Sprache eingestellt haben, können Sie mit
dem Menüsymbol [ ] die richtige
Sprache einstellen.
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
VQT1C19GER.book 21 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Vorbereitung
22
VQT1C19
LCD-Monitor-Anzeige/
Umschalten der
LCD-Monitor-Anzeige
Bildschirmanzeige im
Normalbildmodus [ ]
(Grundeinstellungen)
1 Aufnahmemodus
2 Blitzmodus (S38)
Wird bei eingeschaltetem Blitz der
Auslöser halb gedrückt, wird das
Blitzsymbol rot angezeigt.
3 AF-Rahmen (S24)
Der angezeigte AF-Rahmen ist größer
als üblich, wenn Bilder an dunkleren
Orten aufgenommen werden.
4 Scharfstellung (S24)
5 Bildgröße (S66)
6 Qualität (S66)
: Verwacklungsalarm (S26)
7 Akku-Anzeige
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn
die verbleibende Akkuleistung zu
gering wird. (Die Statusanzeige blinkt,
wenn sich der LCD-Monitor
ausschaltet.) Laden Sie den Akku auf
oder tauschen Sie ihn gegen einen
geladenen Akku aus.
Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie
die Kamera mit dem Netzadapter
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
betreiben.
8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(S110)
9 Aufzeichnungsstatus
10 Integrierter Speicher/Karte
Wenn Bilder in den integrierten
Speicher (oder auf die Karte)
aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot.
Bei Verwendung des integrierten
Speichers
Bei Verwendung der Karte
Führen Sie die unten genannten
Aktionen nicht aus, solange die
Zugriffsanzeige leuchtet. Die Karte
oder die Daten auf der Karte
könnten beschädigt werden und die
Kamera damit nicht länger normal
funktionieren.
Die Kamera ausschalten.
Den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen (wenn Sie eine
Karte verwenden).
Das Gerät schütteln oder heftig
stoßen.
Das Netzadapter trennen
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
(wenn Sie das Netzadapter
verwenden)
Führen Sie die oben genannten
Aktionen auch dann nicht durch, wenn
Aufnahmen gelesen oder gelöscht
werden oder der integrierte Speicher
(oder die Karte) formatiert wird (S87).
Die Zugriffszeit des integrierten
Speichers kann größer als die der
Speicherkarte sein. (maximal etwa.
7 Sekunden)
1112
8
10
9
1/30F2.8
4
3
8
56 712
13
VQT1C19GER.book 22 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Grundeinstellung
24
VQT1C19
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und
Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit
von der Helligkeit des Objektes ein.
1: Auslöser
Die Statusanzeige 3 leuchtet etwa.
eine Sekunde lang, wenn Sie die Kamera
einschalten 2.
1 Halten Sie die Kamera vorsichtig,
aber fest mit beiden Händen,
lassen Sie Ihre Arme ruhig am
Körper anliegen und nehmen Sie
eine stabile Haltung mit leicht
gespreizten Beinen ein.
A:Blitz
B: AF-Hilfslampe
C: Hochformat-Aufnahmen
2 Richten Sie den AF-Rahmen auf
den Punkt, den Sie scharfstellen
möchten.
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um scharfzustellen.
Die Schärfeanzeige 2 leuchtet grün
und der AF-Rahmen 1 wechselt von
weiß zu grün.
3: Blende
4: Verschlusszeit
Der Scharfstellbereich liegt
zwischen 50 cm und .
In den folgenden Fällen ist das Motiv
nicht scharfgestellt.
Die Schärfeanzeige blinkt (grün).
Der AF-Rahmen wechselt von weiß
zu rot oder es ist kein AF-Rahmen
vorhanden.
Der Schärfe-Signalton ist vier Mal zu
hören.
Wenn der Abstand außerhalb des
Scharfstellbereichs liegt, wird das Bild
unter Umständen selbst dann nicht
korrekt scharf, wenn die
Schärfeanzeige leuchtet.
4 Drücken Sie den bisher halb
gedrückten Auslöser ganz
herunter, um eine Aufnahme zu
machen.
ON
OFF
C
A
B
1/30F2.8
3
4
VQT1C19GER.book 24 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Grundeinstellung
25
VQT1C19
Blitz verwenden
Wenn die Kamera ermittelt, dass der Ort
der Aufnahme dunkel ist, wird der Blitz
beim vollen Drücken des Auslösers
aktiviert. (Wenn der Blitz auf AUTO
[ ]/AUTO/Rote-Augen-Reduzierung
[ ] eingestellt ist.)
Sie können die Blitzeinstellung passend
zur Aufnahmesituation verändern. (S38)
Wenn Sie den Auslöser drücken, kann der
LCD-Monitor einen Moment lang hell oder
dunkel werden. Das hat aber keinen
Einfluss auf die Aufnahme.
Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu
halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
Decken Sie den Blitz oder die
AF-Hilfslampe nicht mit der Hand oder mit
Gegenständen ab.
Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.
Belichtung (S44)
Wenn Sie den Normalbildmodus [ ]
wählen, wird die Belichtung automatisch
auf einen geeigneten Wert eingestellt
(AE = Automatische Belichtung). Bei
schwierigen Aufnahmebedingungen kann
das Bild aber dennoch nicht
ordnungsgemäß belichtet werden, z.B. bei
Gegenlicht und folgenden Bedingungen:
Führen Sie in diesem Fall einen
Belichtungsausgleich durch. Damit
können Sie korrekt belichtete Bilder
machen.
Scharfstellen (S25, 47)
Wenn Sie den Normalbildmodus [ ]
wählen, wird das Bild automatisch
scharfgestellt (AF = Autofokus). Unter
Umständen wird eines der Motive im Bild
aber dennoch nicht scharf. Der
Scharfstellbereich liegt zwischen 50 cm
und .
Das Bild besteht sowohl aus nah
gelegenen als auch weiter entfernten
Objekten.
– Das Objektiv oder ein Objektivaufsatz ist
verschmutzt.
In der Nähe des Motivs befinden sich
beleuchtete oder glitzernde
Gegenstände.
Es werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht.
Das Objekt bewegt sich schnell.
Das Bild ist kontrastarm.
Die Kamera wird verwackelt.
Es werden sehr helle Motive
aufgenommen.
Es wird eine Nahaufnahme eines
Objekts gemacht.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit der
AF/AE-Sperre.
Farbe (S64)
Die Farbe des Motivs unterscheidet sich
je nach der Farbqualität des
Umgebungslichts wie z.B. Sonnenlicht
oder Leuchtstofflicht. Diese Kamera passt
den Farbton aber automatisch so an, dass
eine möglichst naturgetreue Wirkung
erzielt wird. (automatischer Weißabgleich)
Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn
Sie einen anderen Farbton möchten, als
er mit dem automatischen Weißabgleich
erreicht wird.
Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen
(AF-/AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer
Komposition wie im folgenden Bild gemacht
werden, sind Sie nicht in der Lage, die
Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen,
da sich die Personen außerhalb des
AF-Bereichs befinden.
3
VQT1C19GER.book 25 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Grundeinstellung
26
VQT1C19
In diesem Fall,
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung
festzulegen.
Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn
das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals
vor dem vollen Drücken der Auslösetaste
betätigen.
Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera
aufgenommene Bilder werden vertikal
(gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn
[ANZ. DREHEN] (S77) auf [ON]
eingestellt ist)
Die Bilder werden u.U. nicht vertikal
angezeigt, wenn sie mit nach unten oder
oben geneigter Kamera aufgenommen
wurden.
Bewegtbilder, die mit senkrecht
gehaltener Kamera aufgenommen
wurden, werden nicht senkrecht
wiedergegeben.
Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen.
Falls Bildschwankungen aufgrund
niedriger Verschlusszeit auftreten, wird
der Bildschwankungs-Alarm A
eingeblendet.
Beim Auftreten des
Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir,
ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein
Stativ verwenden können, achten Sie
darauf wie Sie die Kamera halten (S24).
Der Einsatz des Selbstauslösers beugt
Bildschwankungen durch das Drücken der
Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ
verwenden (S42).
Die Verschlusszeit verringert sich
insbesondere in den folgenden Fällen. Die
Kamera von dem Moment an, in dem die
Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis
das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir
empfehlen, ein Stativ zu benutzen.
[NACHTPORTRAIT] (S50)
[NACHTLANDSCH.] (S51)
[PARTY] (S51)
[KERZENLICHT] (S52)
[STERNENHIMMEL] (S54)
[FEUERWERK] (S55)
1/125F4.5
1/125F4.5
1/10F2.8
VQT1C19GER.book 26 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Grundeinstellung
27
VQT1C19
Aufnehmen von
Bildern im
Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die
mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die
Grundfunktionen erscheinen im Menü, um
die Bedienung einfach zu gestalten.
Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption
auszuwählen und dann 1.
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
Einstellungen im Einfach-Modus
[BILDMODUS]
[AUTOWIEDERG.]
[PIEPTON]
[UHREINST.]
Veränderung von Datum und Uhrzeit.
(S15)
Wenn unter [BILDMODUS]
[
4
qk
6
q
/
10
k
15cm]
oder [ E-MAIL] eingestellt
ist, wird der erweiterte optische Zoom
aktiviert. (S29)
Die Einstellungen für [PIEPTON] und
[UHREINST.] im Einfach-Modus finden
auch auf die anderen Aufnahme-Modi
Anwendung.
Die Einstellungen für [WELTZEIT] (S20),
[MONITOR] (S20), [REISEDATUM] (S20),
[PIEPTON] (S20), [AUSLÖSER] (S20),
[DATEI-NR.] (S20) und [SPRACHE] (S21)
im [SETUP]-Menü werden auch für den
Einfach-Modus angewendet.
[ENLARGE]
Geeignet für die
Vergrößerung der Bilder,
die im Format 8
qk
10
q
,
Briefformat, etc.
ausgedruckt werden sollen.
EINFACH-MODUS
PIEPTON
UHREINST.
WÄHLEN EINST.
MENU
AUTOWIEDERG.
4
"
6
"
/10 15cm
E-MAIL
BILDMODUS
ENLARGE
[4qk6q/
10k15cm]
Geeignet für Ausdrucke
im Normalformat.
[E-MAIL]
Geeignet für das
Anhängen von Bildern an
E-Mails oder das
Hinzufügen von Bildern
zu Internetseiten.
[AUS] Das aufgenommene Bild
erscheint nicht
automatisch.
[EIN] Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde
lang automatisch auf
dem Bildschirm.
[AUS] Kein Betriebston
[NIEDRIG] Leiser Betriebston
[HOCH] Lauter Betriebston
VQT1C19GER.book 27 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Grundeinstellung
28
VQT1C19
Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen
wie folgt festgelegt. Für weitere
Informationen bezüglich der jeweiligen
Einstellung beziehen Sie sich auf die
angegebene Seite.
Fokus-Bereich:
30 cm bis (Tele)
5cm bis (Weitwinkel)
[ENERGIESPAREN] (S19):
[5MIN.]
[SPARMODUS] (S19):
[OFF]
Selbstauslöser (S42):
10 Sekunden
Optischer Bildstabilisator (S45):
[MODE2]
[W.ABGL.] (S64):
[AWB]
[EMPFINDLICHK.] (S65):
Es wird die gleiche Einstellung
vorgenommen, wie sie bei Einstellung der
höchsten ISO-Empfindlichkeit auf
[ISO800] in der intelligenten
ISO-Einstellung [ ] erfolgt. (S46)
[BILDVERHÄLT.]/[BILDGRÖSSE]/
[QUALITÄT] (S66):
[ ENLARGE]:
: (7M) (DMC-FX12)/
(6M) (DMC-FX10)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
[AF-MODUS] (S68):
[]
[AF-HILFSLAMPE] (S69):
[ON]
Die folgenden Funktionen sind nicht
möglich.
Vogelschau-Modus
Belichtungsausgleich
[DIGITALZOOM]
–[BURST]
–[FARBMODUS]
Folgende Optionen können im
Einfach-Modus nicht eingerichtet werden.
[REISEDATUM]
–[WELTZEIT]
Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation,
wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt.
In diesem Fall erscheint das Motiv zu
dunkel, so dass z.B. Personen nicht mehr
zu erkennen sind. Die Funktion gleicht
diesen Umstand aus, indem sie die
Aufnahme insgesamt aufhellt.
Drücken Sie 3.
Wenn der Gegenlichtausgleich aktiviert
ist, erscheint [ ] (Anzeige
Gegenlichtausgleich EIN A). Drücken
Sie noch einmal auf 3, um diese
Funktion zu deaktivieren.
Es empfiehlt sich, bei eingeschaltetem
Gegenlichtausgleich mit Blitz zu arbeiten.
(Der Blitz wird fest auf Forciert ON [ ]
eingestellt.)
Die Blitzlichteinstellungen haben die
Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [ ], wenn die
Gegenlichtausgleichsfunktion auf [OFF]
gestellt ist.
GG.LICHT GG.LICHT
3 3
VQT1C19GER.book 28 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
35
VQT1C19
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie zum Ändern
[DISPLAY].
Wenn der Menü-Bildschirm erscheint, ist
die [DISPLAY]-Taste nicht aktiviert.
Während des Wiedergabe-Zooms (S73)
können Sie bei der Ansicht von
Bewegtbildern (S74) und bei einer
Diavorführung (S75) nur “Normale
Anzeige H” oder “Keine Anzeige J
auswählen.
Im Einfach-Modus [ ]
B Normale Anzeige
C Keine Anzeige
Im Aufnahme-Modus
D Normale Anzeige
(Aufnahmeinformationen)
E Anzeige mit Histogramm
F Keine Anzeige
(Aufnahme-Gitterlinien)
G Keine Anzeige
¢1 Histogramm
Im Wiedergabe-Modus
H Normale Anzeige
I Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
J Keine Anzeige
¢2 Anzeige, wenn vor der Aufnahme im
Szenenmodus [GEBURTSTAG EINST.]
und [MIT ALTER] in [BABY1]/[BABY2]
(S52) bzw. [TIER] (S53) eingestellt
wurden.
¢3 Die Zahl der nach der Reise
vergangenen Tage werden angezeigt,
wenn Sie [REISEDATUM] (S59)
einstellen, bevor Sie Bilder aufnehmen.
Ändern der angezeigten
Informationen
DISPLAY/LCD MODE
GG.LICHT
3
3
3
F2.8 1/30
ISO
100
AWB
9
Monate
10
Ta g e
1/3
1/3
3
10:00 1.DEZ. 2007
10:00 1.DEZ. 2007
1. TAG
2
100
_
0001
100
_
0001
VQT1C19GER.book 35 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
37
VQT1C19
Wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]
bzw. [ ] eingestellt ist, ist nur die
Funktion Power-LCD möglich.
1 Drücken Sie eine Sekunde lang
[LCD MODE].
2 Drücken Sie 3/4, um den Modus
auszuwählen.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
Das Symbol [POWER-LCD] A oder
[GR.BETR.WINKEL] B wird
eingeblendet.
Hellerstellen des LCD-Monitors
(Power-LCD/Vogelschau-Modus)
DISPLAY/LCD MODE
LCD-MODUS
EINST.
WÄHLEN
LCD
AUS
POWER-LCD
GR.BETR.WINKEL
MENU
[]:
[POWER-LCD]
LCD-Monitor ist heller
und leichter zu sehen,
auch wenn Bilder in
Außenbereichen
aufgenommen werden.
[]:
[GR.BETR.
WINKEL]
Das LCD-Monitor ist
leichter zu sehen, wenn
die Kamera zur
Aufnahme von Bildern
über dem Kopf gehalten
wird. Dies ist nützlich,
wenn Sie sich einem
Objekt nicht nähern
können, weil eine Person
im Weg ist. (Es ist
jedoch schwerer zu
sehen, wenn es direkt
betrachtet wird.)
[AUS] Das LCD-Monitor kehrt
zu normalen Helligkeit
zurück.
33
VQT1C19GER.book 37 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
43
VQT1C19
4 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken,
dann die Auslösetaste ganz
drücken, um ein Bild
aufzunehmen.
A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes ganz.
Die Selbstauslöser-Anzeige
C
blinkt und
der Auslöser wird nach 10
Sekunden
(oder 2
Sekunden
) ausgelöst.
Drücken Sie [MENU/SET] während der
Selbstauslöser eingestellt wird, wird
dessen Einstellung gelöscht.
Bei Verwendung eines Stativs, etc. ist die
Einstellung des Selbstauslösers auf
2 Sekunden günstig, um die durch das
Drücken des Auslösers verursachten
Bildschwankungen zu stabilisieren.
Wen Sie die Auslösetaste einmal ganz
drücken, wird das Objekt direkt vor der
Aufnahme automatisch scharf gestellt. An
dunklen Orten blinkt die
Selbstauslöser-Anzeige und kann sich
dann hell einschalten und als
AF-Hilfslampe fungieren (S69), um der
Kamera die Scharfeinstellung des Objekts
zu ermöglichen.
Der Selbstauslöser ist im Einfach-Modus
[ ] auf 10 Sekunden und in der
Szenenmodus-Einstellung
[SELBSTPORTRAIT] (S49) auf 2
Sekunden eingestellt.
Stellen Sie den Selbstauslöser auf
Burst-Modus, beginnt die Kamera mit der
Bildaufnahme, 2 oder 10 Sekunden
nachdem die Auslösetaste gedrückt
wurde. Die Anzahl der gleichzeitig
aufgenommenen Bilder ist auf 3
festgelegt.
Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser
empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen.
Der Selbstauslöser kann nicht in
[UNTER WASSER] im Szenen-Modus
verwendet werden.
ABBR.
3
MENU
VQT1C19GER.book 43 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
55
VQT1C19
Drücken Sie [ ], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
IN diesem Modus können Sie
wunderschöne Bilder von Feuerwerken am
Nachthimmel aufnehmen.
Vorgehensweise im
Feuerwerks-Modus
Da sich die Verschlusszeit verlangsamt,
empfehlen wir die Verwendung eines
Stativs.
Dieser Modus ist am effektivsten, wenn
das Objekt sich 10 m oder mehr entfernt
befindet.
Folgende Verschlusszeiten werden
eingestellt.
Wenn der optische Bildstabilisator auf
[OFF] gestellt ist: maximal 2 Sekunde
Wenn der optische Bildstabilisator auf
[MODE1] oder [MODE2] gestellt ist:
maximal 1/4 oder 2 Sekunde (Die
Kamera stellt nur dann den Maximalwert
von 2 Sekunde ein, wenn sie nur sehr
geringes Verwackeln erkennt, etwa weil
ein Stativ verwendet wird.)
Histogramme werden stets in orange
angezeigt. (S36)
Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF [ ]
gestellt.
Der AF-Modus kann nicht eingestellt
werden.
Der AF-Bereich wird nicht angezeigt.
Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
Drücken Sie [ ], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü anzuzeigen und
wählen Sie diesen Modus aus. (S48)
Mit diesem Modus können Sie noch
intensivere Aufnahmen des blauen Meers,
Himmels usw. machen. Er verhindert auch
die Unterbelichtung von Personen bei
starkem Sonnenlicht.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen
Händen an.
Sand und Salzwasser können
Funktionsstörungen der Kamera
verursachen. Stellen Sie sicher, dass
Sand und Salzwasser nicht auf die Linse
oder die Kontakte gelangen.
Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
Drücken Sie [ ], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Mit diesem Modus können Sie Aufnahmen
machen, auf denen der Schnee beim
Skifahren oder in den Bergen auch wirklich
strahlend weiß erscheint.
Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
Drücken Sie [ ], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü anzuzeigen und
wählen Sie diesen Modus aus. (S48)
Mit diesem Modus können Sie Bilder von
einem Flugzeugfenster aus aufnehmen.
Verfahren für den
Luftaufnahme-Modus
Wir empfehlen dieses Verfahren, wenn die
Scharfeinstellung bei Aufnahmen von
[FEUERWERK]
MENU
SET
MENU
SET
[STRAND]
[SCHNEE]
[LUFTAUFNAHME]
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SET
VQT1C19GER.book 55 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
73
VQT1C19
Gebrauch des
Wiedergabe-Zooms
1 Den Zoomhebel in Richtung [ ]
[T] drehen, um das Bild zu
vergrößern.
•:1k>2k>4k>8k>16k
Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung
[ ] [W] drehen, nachdem das Bild
vergrößert wurde, verringert sich die
Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoomhebel in Richtung [ ] [T] drehen,
nimmt die Vergrößerung zu.
Bei Änderung der Vergrößerung
erscheint die Zoom-Positions-Anzeige
A ca. 1 s lang, so dass Sie die Position
des vergrößerten Bereichs überprüfen
können.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
Wenn Sie die anzuzeigende Stelle
verschieben, erscheint die
Zoom-Positions-Anzeige ca. 1 Sekunde
lang.
Ende der Verwendung des
Wiedergabe-Zooms
In Richtung [ ] [W] drehen oder [MENU/
SET] drücken.
Löschen eines Bildes während des
Wiedergabe-Zooms
1 Drücken Sie [ ].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
Während des Wiedergabezooms können
Sie die Aufnahmeinformationen usw. auf
dem LCD-Monitor auch löschen, indem
Sie [DISPLAY] drücken.
Je stärker ein Bild vergrößert wird, desto
schlechter wird seine Qualität.
Wenn Sie das vergrößerte Bild speichern
wollen, verwenden Sie die
Trimm-Funktion. (S85)
Der Wiedergabe-Zoom funktioniert u. U.
nicht, wenn die Bilder mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurden.
ABBRUCH
4X
2X
LÖSCHEN
T
W
4X
2X
ABBRUCH SCHEN
VQT1C19GER.book 73 ページ 2006年12月28日 木曜日 午後12時0
73


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DMC-FX12 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DMC-FX12 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 8,48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DMC-FX12

Panasonic DMC-FX12 User Manual - Dutch - 116 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info