695923
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/309
Next page
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DC-LX100M2
DVQP1774ZA
F0918SQ0
until
2017/12/31
Affichage des messages P290
En cas de problème P292
Pour trouver l’information dont vous avez besoin P2
Table des matières P4
Contenus par fonctions P9
Liste des menus P171
2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir du “Table des matières”
Cliquez sur cette icône pour aller dans le “Table des matières”.
P4
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
P9
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P15
Recherche à partir de la liste des écrans et des
icônes
P284
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
P290
Recherche à partir des “Liste des menus”
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
P171
Recherche à partir des “En cas de problème” P292
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
3
Comment utiliser ce manuel d’utilisation
À propos des symboles dans le texte
Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables :
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
Icônes noires : Modes applicables
Icônes grises : Modes indisponibles
: Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
: Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
Les étapes pour configurer un élément du menu sont décrites à la suite.
Exemple : Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à []
> [Enr.] > [Qualité] > []
MENU
Wi-Fi
MENU
4
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce manuel d’utilisation...................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................14
Noms et fonctions des composants ........................................................................15
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place du capuchon d’objectif/de la bandoulière.........................................17
Charge de la batterie ..............................................................................................19
• Insertion de la batterie....................................................................................20
• Charge............................................................................................................21
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................24
Insertion et retrait de la carte (en option) ................................................................26
Information de la carte ............................................................................................27
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................28
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible.......................................................................................................29
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................32
Commandes de base ..............................................................................................34
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................34
• Utilisation du viseur ........................................................................................35
• Commandes du zoom ....................................................................................36
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................37
• Touche film (Pour enregistrer des images animées) ......................................38
• Sélection d’un mode d’enregistrement ...........................................................38
• Molette de contrôle.........................................................................................40
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................40
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................40
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................43
• Prises de vues en utilisant la fonction tactile..................................................44
Configuration des rubriques du menu.....................................................................46
Appel instantané des menus fréquemment utilisés (Menu rapide) .........................48
• Personnalisation des paramètres du menu rapide.........................................49
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(touches de fonction) ..............................................................................................50
Changement des paramètres à l’aide de la bague de contrôle...............................54
• Changement de la fonction attribuée à la bague de contrôle.........................55
Saisie d’un texte......................................................................................................56
5
Table des matières
3. Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)...........57
• Menu [Auto intelligent]....................................................................................60
• Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur,
du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité .............................61
Prises de vues avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement
(Mode du programme EA).......................................................................................62
Prise de vues en précisant l’ouverture et la vitesse d’obturation ............................64
• Pour vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation) ..................................................................................70
Enregistrement de vos paramètres préférés (Réglage personnalisé).....................71
• Réglages du menu personnel d’enregistrement
(réglages personnalisés d’enregistrement) ....................................................71
• Activation d’un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés..............71
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et
de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................73
• Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) .....................................75
• Réglage du mode de mise au point automatique...........................................76
• Changement de la position et de la taille de la zone MPA .............................82
• Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ...................85
• Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile...............86
Prises de vues en gros plan....................................................................................87
Réglage manuel de la mise au point.......................................................................88
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA)...........................90
Compensation de l’exposition .................................................................................91
Paramétrage de la sensibilité lumineuse ................................................................93
Réglage de la balance des blancs ..........................................................................95
• Réglages fins de la balance des blancs .........................................................97
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d’entraînement .........................................................................98
Prises de vues en utilisant le mode rafale...............................................................99
Enregistrement des photos 4K..............................................................................101
• Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................103
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ............................106
• Commandes durant la sélection des photos ................................................107
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement
(Post Focus/Focus Stacking/ MP postérieure/Empilement de mises au point)..... 111
• Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d’une photo
(MP postérieure) ..........................................................................................113
• Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)...................................................................114
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................116
Enregistrement de photos panoramiques .............................................................118
6
Table des matières
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions
Changement du format .........................................................................................122
Prises de vues avec différents effets image (Filtre) ..............................................123
• Types des effets de l’image ..........................................................................125
• Prendre une photo simultanément avec et sans effet d’image
([Enreg. simult. ss filtre]) ..............................................................................129
Prises de vues tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing) .........................................................................130
• Bracketing de l’exposition.............................................................................132
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................132
• Bracketing de la mise au point .....................................................................133
• Bracketing de la balance des blancs............................................................133
Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre]) ...................134
Création d’une animation image par image ([Anim image par image]) .................137
7. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image.............................................................................................140
Prises de vues avec zoom ....................................................................................142
• Types de zoom et leur utilisation ..................................................................142
• Pour zoomer à l’aide des commandes tactiles (zoom tactile) ......................146
Prises de vues à l’aide du flash (fourni) ................................................................147
• Installation du flash.......................................................................................147
Configuration des fonctions du flash.....................................................................149
• Pour changer le mode activation..................................................................149
• Pour changer le mode flash .........................................................................150
• Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau .........................................151
• Réglage de la puissance du flash ................................................................152
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............152
Prises de vues avec des flashs sans fil.................................................................153
8. Enregistrement des images animées
Enregistrement d’une image animée ....................................................................156
• Réglage du format et de la qualité de l’enregistrement................................158
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ......160
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ..............161
• Affichage/réglage du niveau d’entrée du son ...............................................162
9. Lecture et édition des images
Lecture de photos .................................................................................................163
Lecture d’images animées ....................................................................................164
• Création de photos à partir d’un film.............................................................165
Changement de la méthode de lecture .................................................................166
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................166
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................167
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)..........167
Visualisation d’un groupe d’images.......................................................................168
Effacement d’images.............................................................................................170
7
Table des matières
10. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus....................................................................................................171
• Menu [Auto intelligent]..................................................................................171
• Menu [Enr.] ...................................................................................................171
• Menu [Image animée]...................................................................................184
• Menu [Personnel] .........................................................................................185
• Menu [Config.] ..............................................................................................200
• Menu [Menu Perso] ......................................................................................209
• Menu [Lect.]..................................................................................................210
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
®
/Bluetooth
®
...................................227
Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth .........................................................................228
Connexion à un téléphone intelligent....................................................................230
• Installation de l’appli Panasonic Image App” pour
téléphone intelligent/tablette ........................................................................230
• Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible
avec Bluetooth low energy ...........................................................................231
• Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent qui ne prend
pas en charge le Bluetooth low energy ........................................................233
• Pour changer la méthode de connexion Wi-Fi .............................................235
• Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi ............................................................236
Commande à l’aide d’un téléphone intelligent ......................................................237
Mise en/hors marche de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent
......237
• Prises de vues à l’aide d’un téléphone intelligent
(enregistrement à distance) .........................................................................238
• Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une connexion
Bluetooth seule ............................................................................................240
• Lecture/sauvegarde d’images stockées dans l’appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social .........................242
Transfert automatique de photos enregistrées vers un téléphone intelligent
.....243
• Enregistrement des informations de localisation d’un
téléphone intelligent sur une image enregistrée ..........................................245
• Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un
téléphone intelligent .....................................................................................246
Affichage de photos sur un téléviseur ...................................................................247
Envoi d’images......................................................................................................248
Envoi des images vers un téléphone intelligent ....................................................251
Impression sans fil ................................................................................................252
Envoi d’images vers un appareil AV......................................................................253
Envoi d’images vers un ordinateur........................................................................254
Pour utiliser des services WEB.............................................................................256
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................256
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................259
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................260
À propos des connexions Wi-Fi ............................................................................263
• Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau]) ................................264
• Connexion directe de l’appareil photo à un autre dispositif ([Direct]) ...........266
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/
[Sélectionner destination dans mes favoris]) ...............................................267
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................269
8
Table des matières
12. Connexion à un autre appareil
Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe ....................271
• Pour regarder des images animées en 4K...................................................271
• Stockage des films en 4K .............................................................................271
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................272
• En utilisant VIERA Link (HDMI)....................................................................273
Sauvegarde de photos et de films sur votre ordinateur ........................................274
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................275
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................277
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................279
Impression des photos..........................................................................................280
• Ajout de la date et d’un texte aux photos .....................................................282
13. Autres
Accessoires en option...........................................................................................283
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................284
Affichage des messages .......................................................................................290
En cas de problème ..............................................................................................292
Précautions à prendre...........................................................................................301
9
Contenus par fonctions
Enregistrement
Mode enr. ........................................P38
[Aperçu] ........................................... P70
Enregistrement macro .................... P87
Enregistrement avec bracketing....P130
[Intervallomètre].............................P134
[Anim image par image] ................P137
[Mode discret]................................P180
[Exposition multiple] ...................... P183
Photo 4K
[PHOTO 4K] ..................................P101
[Post focus]................................... P111
Mise au point (MPA/MPM)
Mise au point automatique ............. P75
[Mode AF]....................................... P76
Réglage de la position
de la zone MPA ............................... P82
Mise au point manuelle ...................P88
[AF/AE] ............................................ P90
Lecteur
[Mode d'entraînement].....................P98
[Rafale] ............................................P99
[Retardateur] .................................P116
Panoramique ................................ P118
Qualité de l’image et teinte de la couleur
[Sensibilité] ......................................P93
[Éq.blancs] .......................................P95
[Format imag].................................P172
[Qualité] .........................................P173
[Style photo]...................................P174
[Configuration de filtre].................. P123
[Espace coul.] ................................P176
[Haut. lumières Ombres]................P177
[i.dynamique] .................................P178
[I. résolution] ..................................P178
[Réd. brt obt. long] .........................P179
[Compensation Diffraction] ............P180
[HDR] .............................................P182
Exposition
[AE tactile]........................................P45
[AF/AE] ............................................P90
Compensation de l’exposition......... P91
Bracketing de l’exposition ..............P132
[Mode mesure]...............................P176
Flash
[Mode de flash] ..............................P150
2
e
synchronisation du rideau..........P151
[Réglage du flash]..........................P152
Paramètres du flash sans fil ..........P153
Enregistrement
10
Contenus par fonctions
Film
[Format enregistrement]/
[Qualité enr.]..................................P158
Enregistrement de photos pendant
l’enregistrement des
images animées ............................P161
Audio
[Réglage niveau d'enreg. son].......P162
[Réduction bruit vent] ....................P184
Paramètres de l’écran
[Affichage du niveau d'enreg. son]
......P162
[Affich. réel monochr.]....................P192
[Marqueur central]..........................P194
[Zebra Pattern]...............................P195
Paramètres de base
[Formater]........................................P28
[Régl.horl.] .......................................P32
Réglage dioptrique ......................... P35
[Q.MENU] ........................................P48
[Bip] ...............................................P202
[Économie] ....................................P203
[Restaurer] (initialisation)...............P208
Personnalisation
Touches de fonction ........................P50
Réglage personnalisé ......................P71
[Personnel] Menu...........................P185
Lecture
Visualisation de photo ...................P163
Lecture de film...............................P164
Zoom de lecture ............................P166
Lecture “mosaïque” .......................P167
Effacement ....................................P170
[Prév.auto] .....................................P191
[Diaporama]...................................P211
[Tourner]/[Rotation aff] ..........P224, 225
Édition
MP postérieure ..............................P113
Empilement de mises au point.......P114
[Traitement des RAW] ...................P215
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] .... P217
[Composition lumière] ....................P218
[Composition séquence photo] ..... P219
[Retouche effacement].................. P220
[Redimen.] .....................................P222
[Cadrage].......................................P223
[Édit. titre].......................................P214
[Timbre car.]...................................P221
Paramètres de l’image
[Protéger] .......................................P213
[Évaluation] ................................... P213
Film
Configuration/Personnalisation
Lecture
11
Contenus par fonctions
Image App
Application “Image App” ...............P230
[Mise en marche à distance] ........ P237
Enregistrement à distance.............P238
[Transfert automatique] ................ P243
En association avec d’autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P247
Impression des images..................P252
Envoi des images vers un
appareil AV ....................................P253
Envoi d’images vers
un ordinateur..................................P254
Envoi d’images vers un
service web....................................P256
Utilisation des services de
synchronisation infonuagique ........P259
Ordinateur
PHOTOfunSTUDIO ....................P275
SILKYPIX Developer Studio.......P276
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P254
Téléviseur
Visualisation des photos sur un
écran de télévision ........................P272
[VIERA link] ...................................P273
Enregistreur
Duplication .....................................P279
Imprimante
PictBridge ......................................P280
Wi-Fi/Bluetooth
Connexions avec d’autres dispositifs
12
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Manipulation de l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, cela pourrait endommager
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier externe.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour
l’insérer dans un sac plein.
Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers
risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des
touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo
peut subir des dommages, dont certains irréparables.
Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux.
Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau.
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu’un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
13
1. Avant utilisation
Enregistrez toujours une image test pour commencer
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour des évènements importants (aux mariages, par
exemple), commencez toujours par faire une image test pour vous assurer que les images
et les sons sont correctement enregistrés.
Pas de remboursement pour les prises de vues ratées
Nous ne remboursons pas les prises de vue ratées si des problèmes techniques avec
l’appareil photo ou la carte empêchent les images et/ou le son d’être enregistrés.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’utilisation non autorisée d’images et de sons enregistrés contenant des œuvres
protégées par le droit d’auteur à des fins autres que personnelles est interdite par la loi sur
les droits d’auteur. L’enregistrement de certain contenu peut être limité même pour un
usage personnel.
Veuillez également lire “Précautions à prendre” (P301)
Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à vérifier que les accessoires listés dans
le livret fourni “Manuel d’utilisation Fonctions de base” sont présents.
Pour avoir des détails sur les accessoires en option, lisez la P283 de ce mode d’emploi
ainsi que le livret fourni “Manuel d’utilisation Fonctions de base”.
1. Avant utilisation
14
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
L’adaptateur secteur est appelé adaptateur secteur (fourni) dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
15
1. Avant utilisation
Noms et fonctions des composants
12
4 75 6
3
8 9
10
1311 12
15
14
17
16
18
19 20 21
16
1
Levier du zoom (P36)
2
Déclencheur (P37)
3
Touche [Fn1] (P50, 101)
4
Molette de la vitesse d’obturation (P38, 64)
5
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P32)
6
Touche [iA] (P39, 57)
7
Molette de la compensation de l’exposition
(P91)
8
Viseur (P35)
9
Détecteur oculaire (P35)
10
Molette de réglage dioptrique (P35)
11
Voyant du retardateur (P116)/
Lampe d’assistance MPA (P34, 187)
12
Bague de contrôle (P55)
13
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P147)
14
Microphone stéréo (P34, 162)
Faites attention à ne pas couvrir le microphone
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l’enregistrement du son.
15
Sélecteur de format (P122)
16
Œillet de bandoulière (P17)
17
Sélecteur de mise au point (P73, 87, 88)
18
Bague d’ouverture (P38, 64)
19
Objectif
(Diamètre du filtre 43 mm)
20
Barillet d’objectif
21
Bague avant de l’objectif
Pour installer le capuchon-objectif
automatique (en option), retirez la bague avant
de l’objectif.
1. Avant utilisation
16
Les touches de fonction ([Fn6] à [Fn10])
sont des icônes tactiles.
Touchez l’onglet [ ] sur l’écran d’affichage
pour les faire apparaître.
29 3130 32 33
22 26
28
27
25
23
24
34 36 37 38
41
40
3935
22
Touche de menu rapide [Q.MENU] (P48)/
Touche [Fn2] (P50)
23
Touches du curseur (P40)/
3: Touche[ ] (Sensibilité ISO) (P93)
1: Touche [ ] (Balance des blancs) (P95)
4: [ ] (Mode d’entraînement) (P98)
2: Touche [ ] (Mode de mise au point
automatique) (P76)
24
Molette de contrôle (P40)
25
Touche [Fn3] (P50, 70)/
Touche [ ] (Efffacement) (P170)/
Touche [ ] (Annulation) (P47)
26
Touche [(] (Lecture) (P163)
27
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P40,
46)
28
Touche de l’affichage [DISP.] (P40)
29
Touche du viseur [LVF] (P35)/Touche [Fn5]
(P50)
30
Voyant de charge (P21)/
Voyant de connexion SANS FIL (P228)
31
Touche [Fn4] (P50, 111)
32
Touche film (P156)
33
Touche de verrouillage de la mise au point
automatique/réglage automatique de
l’exposition [AF/AE LOCK] (P90)
34
Haut-parleur (P34, 202)
35
Écran tactile (P43)/Écran (P284)
36
Monture du trépied (P304)
Il n’est pas possible d’installer et de fixer de
façon sécuritaire l’appareil photo sur un
trépied dont la longueur de la vis est de
5,5 mm (0,22 po) ou plus. Cela peut
endommager l’appareil photo.
37
Couvercle du coupleur c.c. (P283)
En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur
(en option) sont utilisés.
38
Levier de dégagement (P20)
39
Couvercle du logement de la carte/batterie
(P20)
40
Prise [HDMI] (P272)
41
Prise [USB/CHARGE] (P277, 280)
17
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place du capuchon d’objectif/de la
bandoulière
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez en place le capuchon d’objectif pour protéger la
lentille.
Nous vous conseillons d’attacher le capuchon d’objectif à l’appareil photo en utilisant la ficelle
du capuchon d’objectif pour éviter de le perdre.
Attachez la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
1
Utilisez la ficelle du capuchon d’objectif (fournie) pour attacher le
capuchon d’objectif à l’appareil photo.
A :Assurez-vous que la partie la plus épaisse de la ficelle ne s’accroche pas au
capuchon d’objectif ou à l’œillet de la bandoulière.
2
Fixez le protège-objectif.
Pour mettre en place ou retirer le capuchon d’objectif,
appuyez sur les zones indiquées par des flèches sur
l’illustration.

2. Prise en main/Commandes de base
18
3
Mettez en place la bandoulière.
B: Œillet de la bandoulière
Attachez également l’autre côté de la bandoulière en procédant de la même façon.
Assurez-vous que la bandoulière ne se détache pas.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Conservez la ficelle du capuchon d’objectif hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
l’avalent.
19
2. Prise en main/Commandes de base
Charge de la batterie
Le bloc-batterie est appelé batterie dans ce mode d’emploi.
Utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le câble de raccordement USB (fourni) et la batterie
dédiés.
La batterie nest pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
À propos des batteries utilisables avec cette unité
Conditions de l’appareil photo Charge
Hors marche
±
En marche
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
2. Prise en main/Commandes de base
20
1
Faites glisser le levier de dégagement A
sur la position [OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
2
Insérez la batterie B entièrement jusqu’à
entendre le son de verrouillage, puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
C.
Vérifiez l’orientation de la batterie.
3
Fermez le couvercle de la carte/batterie
et faites glisser le levier de dégagement
sur la position [LOCK].
Retrait
Tirez le levier D en direction de la flèche pour la
retirer.
Insertion de la batterie
Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors marche et attendez que l’affichage
“LUMIX” disparaisse de l’écran. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait avoir été endommagée ou bien les
images pourraient être perdues.)
Retirez la batterie après l’usage.
21
2. Prise en main/Commandes de base
Chargez la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et
30 oC (50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.
(Charge à partir de la prise secteur)
Raccordez l’adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l’aide du câble de
connexion USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
(Charge à partir d’un ordinateur)
Raccordez l’ordinateur et cet appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni).
Charge
Insérez la batterie dans cet appareil. (P20)
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
A Raccordez le câble de connexion USB
(fourni) à la prise [USB/CHARGE].
Mettez l’appareil photo en position
verticale et repérez la prise inférieure.
B Voyant de charge
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise secteur
E PC (en marche)
F Câble de raccordement USB (fourni)
Vérifiez le sens de la prise et branchez/
débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû
à la déformation de la prise si le
branchement est fait de biais ou dans le
mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux
mauvaises prises. Cela pourrait causer
des dysfonctionnements.
Si l’ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s’arrête.
Le raccordement de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n’est pas branché à la
prise secteur peut causer l’épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l’appareil photo
raccordé pendant une trop longue période.
Assurez-vous de toujours connecter l’appareil photo à la prise USB d’un ordinateur.
Ne raccordez pas l’appareil photo à la prise USB d’un écran, d’un clavier ou bien d’une
imprimante, ni à un concentrateur (hub) USB.
2. Prise en main/Commandes de base
22
À propos du voyant de charge
Lorsque le voyant de charge clignote
Cela se produit lorsque le chargement est effectué dans un endroit extrêmement chaud ou
froid.
Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC à 30 oC (50 oF à 86 oF) et
réessayez de charger.
Si votre ordinateur n’est pas capable de fournir assez d’énergie, la charge est impossible.
Temps de charge
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque l’alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l’ordinateur à fournir de
l’énergie détermine la durée de la charge.
Indicateur de l’état de la batterie
Le niveau de la batterie indiqué à l’écran est approximatif. Le niveau exact change en fonction
de l’environnement et des conditions d’utilisation.
Rouge fixe : Charge en cours.
Éteint : La charge est terminée.
(Débranchez l’appareil photo de la prise
secteur ou de l’ordinateur.)
Temps de charge Environ 190 min
75 % ou supérieure
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou inférieure
Batterie faible
Rechargez la batterie ou remplacez-la par
une batterie chargée.
Clignotement rouge
98
AFSAFS
L
23
2. Prise en main/Commandes de base
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de la prise
d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de câble de rallonge USB.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) avec d’autres
dispositifs. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie sera vide si elle n’a pas été utilisée durant
longtemps après son chargement.)
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Cela ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de fréquemment la recharger si elle est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
Si un problème survient avec la prise secteur, comme une surcharge de l’alimentation, le
chargement peut ne pas s’effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de
raccordement USB (fourni) et reconnectez-le.
L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste
“vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur.
2. Prise en main/Commandes de base
24
Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA (Camera &
Imaging Products Association)
Lorsqu’une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
Pour enregistrer des photos (en utilisant l’écran)
Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Vitesse d'affichage LVF] est réglé sur
[ÉCO30fps].
Enregistrement vidéo (en utilisant l’écran)
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de l’appareil, la démarrage/arrêt de l’enregistrement,
etc.
Lecture (en utilisant l’écran)
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Flash
(fourni)
Non utili Utili
Nombre d’images
enregistrables
Environ 340 photos Environ 300 photos
Durée d’enregistrement Environ 170 min Environ 150 min
Flash
(fourni)
Non utili Utili
Nombre d’images
enregistrables
Environ 270 photos
(Environ 320 photos)
Environ 240 photos
(Environ 280 photos)
Durée d’enregistrement Environ 135 min Environ 120 min
[Format
enregistrement]
[AVCHD] [MP4]
[Qualité enr.] [FHD/17M/50i]
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
Durée
d’enregistrement
disponible
Environ 90 min Environ 80 min Environ 70 min
Durée
d’enregistrement
réellement
disponible
Environ 45 min Environ 40 min Environ 35 min
Durée de la visualisation Environ 240 min
25
2. Prise en main/Commandes de base
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
Lorsqu’une fonction comme le flash ou le zoom est utilisée plusieurs fois.
Si la durée d’utilisation de l’appareil photo raccourcit de plus en plus juste après avoir é
chargé, cela signifie que la durée de vie de la batterie est arrivée à sa fin. Achetez une
nouvelle batterie.
2. Prise en main/Commandes de base
26
Insertion et retrait de la carte (en option)
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
1
Faites glisser le levier de dégagement A
sur la position [OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
2
Insérez la carte B entièrement jusqu’à
entendre un clic sonore.
Vérifiez l’orientation de la carte.
Ne touchez pas aux contacts C de la carte.
3
Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie et faites glisser le levier de
dégagement sur la position [LOCK].
Retrait
Appuyez dessus jusqu’à entendre un clic puis
retirez-la en la tenant droite.
Avant de retirer la carte, mettez l’appareil photo hors marche et attendez que l’affichage
"LUMIX" disparaisse de l’écran. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait avoir été endommagée ou bien les
images pourraient être perdues.)
27
2. Prise en main/Commandes de base
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Enregistrement d’images animées/photos 4K et normes de classes de vitesse
Utilisez une carte répondant aux classements de la classe de vitesse SD ou de la classe
de vitesse UHS suivants.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l’écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
Pour avoir les informations les plus récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3.
Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été
confirmé avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d’étiquette
[AVCHD] Tout
Classe 4 ou supérieure
[MP4]
FHD/HD
4K
UHS de classe de
vitesse 3
Enregistrement avec la fonction Photo 4K/
[Post focus] (MP postérieure)
UHS de classe de
vitesse 3
2. Prise en main/Commandes de base
28
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne.
N’effectuez aucune des actions suivantes lorsque la carte est en cours d’accès (pendant
que les données image sont en cours d’écriture ou de lecture ou pendant que le
formatage est en cours, par exemple). Ces actions pourraient endommager la carte ou
les données enregistrées ou bien causer l’arrêt du bon fonctionnement de l’appareil
photo.
Mettre l’appareil photo hors marche
Retirer la batterie ou la carte, ou bien débrancher l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur C.C. (en option)
Exposer l’appareil photo aux vibrations, aux chocs ou à l’électricité statique.
Si une action échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
recommencez.
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Après le formatage, toutes les données stockées sur la carte seront supprimées et
ne pourront pas être récupérées. Faites tout d’abord une sauvegarde des données
importantes sur un ordinateur ou un dispositif similaire, puis formatez la carte.
Si vous mettez la languette de protection contre l’écriture A sur “LOCK”, vous
ne serez plus en mesure d’écrire, de supprimer ou de formater les données de
la carte ou bien de les afficher par date d’enregistrement.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
> [Config.] > [Formater]
Cela nécessite une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur C.C.(en option).
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune action pendant le
formatage.
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet
appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
AFS
MENU
29
2. Prise en main/Commandes de base
Nombre d’images enregistrables
Format [4:3], Qualité [A]
Format [4:3], Qualité [ ]
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
[Format imag]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (17M) 1710 3430 6860 13580
M (8,5M) 3120 6260 12350 24460
S (4M) 5350 10730 20590 40760
[Format imag]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (17M) 530 1070 2150 4270
M (8,5M) 620 1250 2500 4960
S (4M) 680 1360 2720 5400
2. Prise en main/Commandes de base
30
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[AVCHD]
[MP4]
[Qualité enr.]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/50p]
1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/50i]
2h00m 4h05m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
1h25m 2h55m 5h50m 11h35m
[Qualité enr.]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
20m00s 41m00s 1h25m 2h50m
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
1h10m 2h25m 5h00m 9h55m
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
1h35m 3h15m 6h40m 13h15m
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
3h05m 6h20m 12h45m 25h20m
31
2. Prise en main/Commandes de base
Durées d’enregistrement en continu des images animées
L’enregistrement de la vidéo s’arrête lorsque la durée enregistrable sans interruption
ci-dessous est dépassée.
¢ Vous pouvez poursuivre l’enregistrement sans interruption.
[Format
enregistre
ment]
[Qualité enr.]
Durée
d’enregistrement
Taille d'intervalle pour la division des
fichiers
[AVCHD]
[FHD/28M/50p]
29 minutes et
59 secondes
Les fichiers dépassant la taille de 4 Go
seront divisés en fichiers plus petits pour
l'enregistrement.
¢
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
[MP4]
[4K/100M/30p]
15 minutes
Avec une carte SDHC : Les fichiers
dépassant la taille de 4 Go seront divisés
en fichiers plus petits pour
l'enregistrement et la lecture.
¢
Avec unecarte SDXC : Les fichiers ne
sont pas divisés pour l'enregistrement.
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p]
29 minutes et
59 secondes
Les fichiers dépassant la taille de 4 Go
seront divisés en fichiers plus petits pour
l'enregistrement et la lecture.
¢
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
En fonction des conditions d’enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
La durée d’enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
[9999i] s’affiche sur l’écran d’enregistrement s’il y a plus de 10 000 photos enregistrables
restantes.
2. Prise en main/Commandes de base
32
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
passez à l’étape
4.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
puis appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Pour afficher l’écran de configuration pour l’ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
[MENU/SET].
8
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
33
2. Prise en main/Commandes de base
9
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour régler de nouveau l’horloge
Le même écran que celui de l’étape 5 de la P32, s’affiche.
> [Config.] > [Régl.horl.]
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne
de l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
Pour que la bonne date soit affichée sur les photos, réglez l’horloge avant d’enregistrer.
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
34
Commandes de base
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Nous vous conseillons d’utiliser la bandoulière fournie D pour éviter de faire tomber
l’appareil photo.
Ne couvrez pas la tête du flash utilisé pour l’enregistrement avec flash (P147), la lampe
d’assistance MPA A, le microphone B, ou le haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres
objets.
Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche
d’obturateur.
Assurez-vous d’être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet, etc., se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Détection de l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection du sens)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible lorsque [Rotation aff] est sur [OUI].)
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la fonction de détection du sens peut ne pas fonctionner
correctement.
Les images animées, les fichiers rafale 4K, et les photos prises avec la fonction MP postérieure
ne peuvent pas s’afficher verticalement.
Conseils pour prendre de bonnes photos
35
2. Prise en main/Commandes de base
Appuyez sur [LVF].
A Touche de viseur [LVF]
B Détecteur oculaire
¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est sur
[OUI], l’appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est
activé. L’appareil photo n’émet aucun bip lorsque la mise au point a été effectuée avec
[Détecteur viseur AF].
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
Approchez votre œil ou un objet près du viseur pour basculer automatiquement sur
l’affichage du viseur en utilisant le capteur d’œil.
Faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que
vous puissiez voir de façon nette les détails affichés dans le
viseur.
Utilisation du viseur
Pour permuter entre l’écran/viseur
Permutation automatique
viseur/écran
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l’écran
Réglage dioptrique
Si [Vitesse d'affichage LVF] est réglé sur [ÉCO30fps] lorsque le viseur est utilisé,
l’appareil photo peut fonctionner durant une longue période car l’utilisation de la
batterie est réduite.
Le capteur de l’œil pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
manière de tenir l’appareil photo ou de l’éclat de la lumière autour de l’oculaire.
Le changement automatique viseur/écran est désactivé pendant la lecture des images
animées et des diaporamas.
2. Prise en main/Commandes de base
36
Vous pouvez régler la zone d’une photo à prendre en utilisant le levier du zoom ou la
bague de contrôle.
Vous pouvez également utiliser la fonction zoom à partir de l’écran tactile. (P146)
Pour avoir plus de détails sur les types et l’utilisation du zoom, consultez la P142.
Commandes du zoom
Levier du zoom Bague de contrôle
Déplacez le levier du zoom
Le fonctionnement du levier du zoom est
indiqué de la manière suivante dans ce mode
d’emploi.
Tournez le levier du zoom :
Tournez la bague de contrôle
¢
¢ Vous pouvez actionner le zoom en
attribuant le réglage [Zoom] à la bague de
contrôle. (P55)
Coté [T] :
Téléobjectif, agrandit le sujet
Coté [W] :
Grand-angle, capture une zone plus large
Sens horaire :
Téléobjectif, agrandit le sujet
Sens antihoraire :
Grand-angle, capture une zone plus large
Ne touchez pas le barillet d’objectif durant l’action du zoom.
Réglez la mise au point après le réglage du zoom.
L’appareil photo peut émettre un raclement et vibrer lorsque le levier du zoom ou la bague de
contrôle sont actionnés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
37
2. Prise en main/Commandes de base
Le déclencheur fonctionne en deux étapes.
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées.
(Elles seront rouges et clignoteront si l’exposition n’est pas
correcte.)
Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’affiche. (Si le sujet n’est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
2 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin), puis prenez la photo.
Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant
l’utilisation du zoom.
La plage de mise au point peut changer de façon
graduelle selon la position du zoom.
D Indicateur de la plage enregistrable
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
Lorsque [Vitesse d'affichage écran] ou [Vitesse d'affichage LVF] (ou les deux) est réglé
sur [ÉCO30fps], le zoom numérique n’est pas disponible.
Même lorsque vous êtes en train d’utiliser le menu ou de visualiser des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l’appareil photo
prêt à enregistrer.
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une
pression à mi-course sur le déclencheur.





2. Prise en main/Commandes de base
38
1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
Relâchez immédiatement la touche film.
2 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
Faites tourner la bague d’ouverture (A) et la molette
de la vitesse d’obturation (B).
Assurez-vous de les aligner sur l’endroit où le clic sonore
est perçu.
Le mode enregistrement changera en fonction de la
combinaison des positions de la bague d’ouverture et de la
molette de la vitesse d’obturation.
Touche film (Pour enregistrer des images animées)
Sélection d’un mode d’enregistrement
Mode enregistrement Bague d’ouverture
Molette de la vitesse
d’obturation
Mode du programme EA [A] (AUTO)
[A] (AUTO)
Mode EA avec priorité à
l’ouverture
Réglage des valeurs
autres que [A]
Mode EA avec priorité à la
vitesse d’obturation
[A] (AUTO)
Réglage des valeurs
autres que [A]
Mode Exposition Manuelle
Réglage des valeurs
autres que [A]
39
2. Prise en main/Commandes de base
Appuyez sur [iA].
Le Mode Auto Intelligent est réglé et l’icône du mode
enregistrement change pour [ ] ou [ ].
Si vous appuyez une nouvelle fois sur [iA], le mode
enregistrement passe sur un réglage en mesure d’utiliser la
bague d’ouverture et la molette de la vitesse d’obturation.
Pour passer au Mode Auto Intelligent
Mode Auto Intelligent (P57) L’appareil photo choisit les réglages optimaux
faisant correspondre le sujet et les conditions
d’enregistrement. Nous conseillons ce mode
si vous désirez laisser les réglages à l’appareil
photo et prendre facilement des photos.
Mode Auto Intelligent Plus (P58)
Mode du programme EA (P62)
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
(P65)
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation selon la luminosité du
sujet lorsque vous sélectionnez la valeur
d’ouverture.
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation (P66)
L’appareil photo règle automatiquement la
valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet
lorsque vous sélectionnez la vitesse
d’obturation.
Mode Exposition Manuelle (P67)
Permet de déterminer l’exposition en réglant
manuellement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation.
2. Prise en main/Commandes de base
40
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée.
La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée
comme suit dans ce mode d’emploi.
Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou la droite :
En appuyant sur la touche curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est
effectuée.
Ce manuel d’utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de
la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
En appuyant sur [MENU/SET] :
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Appuyez sur [DISP.].
Molette de contrôle
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
41
2. Prise en main/Commandes de base
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran.
[ ] Style viseur (affichages du viseur montrés comme exemple)
[ ] Style écran (affichages de l’écran montrés comme exemple)
¢ Elles s’affichent lorsque [Aff. info. écran] dans [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur
[OUI]. Vous pouvez toucher l’élément désiré et changer directement son réglage.
En mode enregistrement
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] >
[Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran]
[](style viseur)
Réduit légèrement la dimension des images pour que vous
puissiez mieux revoir la composition des images.
[](style écran)
Adapte la dimension des images pour qu’elles emplissent complètement
l’écran et que vous puissiez voir les détails qui les composent.
Avec information Sans information
Avec information
(afficheur du
capteur
d’inclinaison)
Sans information
(afficheur du
capteur
d’inclinaison)
Avec information Sans information
Avec information
(afficheur du
capteur
d’inclinaison)
Sans information
(afficheur du
capteur
d’inclinaison)
Hors marche
Informations de
l’enregistrement
à l’écran
¢
MENU
98
0
AFS
AFS
L
4:3
50
p
98
0
98
0
AFS
AFS
L
4:3
50
p
98
0
989898
AFSAFS
L
4:3
0
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
50
p
98
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
OFF
L
4:3
AFS
AFS
ÉAB
2. Prise en main/Commandes de base
42
À propos de l’afficheur du capteur d’inclinaison
Lorsque le capteur d’inclinaison est affiché, il est facile de corriger l’inclinaison de
l’appareil photo etc.
Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison devient
vert.
¢1 Appuyez sur 3/4 pour permuter entre les modes d’affichage suivants :
Affichage détaillé de l’information
Affichage de l’histogramme
Affichage de style photo, hautes lumières/ombre
Affichage de la balance des blancs
Affichage des informations sur l’objectif
¢2 Cela s’affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur
[OUI].
A Direction horizontale : Correction de l’inclinaison vers la gauche
B Direction verticale : Correction en inclinant vers le bas
Même après la correction de l’inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
Lorsque l’appareil est incliné significativement vers le haut ou vers le bas pour prendre des
photos, le capteur d’inclinaison peut ne pas fonctionner correctement.
En mode lecture
Avec information
Affichage détaillé
des
informations
¢1
Sans information
(Affichage
surligné)
¢2
Sans information
60F1.7
0
ÉABÉAB
1/98981/98
2
00
L
4:3
s
RGB
1/5
AFS
200
L
4:3
100-0001
ÉAB
STD
ISOISO
0
F1.7
60
10:00 1.DÉC.2018
43
2. Prise en main/Commandes de base
Effleurement
Pour toucher brièvement l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l’écran
tactile.
Pincement (agrandi/réduit)
Sur l’écran tactile, ouvrez (écartez) deux doigts pour
faire un zoom avant et resserrez-les (pincez) pour faire
un zoom arrière.
Écran tactile (Commandes tactiles)
Touchez l’écran avec votre doigt propre et sec.
Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Non disponible dans les cas suivants:
L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
Lorsqu’il est touché par une main gantée
Lorsque l’écran tactile est mouillé
Fn10Fn10Fn10
Fn7Fn7Fn7
Fn6Fn6Fn6
NONNONNON
Fn9Fn9Fn9
NONNONNON
Fn8Fn8Fn8
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
2. Prise en main/Commandes de base
44
Modes applicables :
¢ Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur
[AF+AE], la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée.
(P86)
Prises de vues en utilisant la fonction tactile
AF tactile/déclencheur tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez une icône.
L’icône change chaque fois que vous la touchez.
[](MPA tactile)
Fait la mise au point sur la position que vous
touchez.
¢
[](Déclencheur tactile)
Fait la mise au point sur la position touchée avant
que l’enregistrement n’ait lieu.
¢
[](Désactivé)
Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont
désactivés.
3 (Lorsque des réglages autres que désactivé sont
sélectionnés)
Touchez le sujet.
Lorsque [ ] (MPA tactile) est sélectionné, lisez la P82
pour avoir des informations sur la manière de changer la
taille et la position de la zone MPA.
Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparaît.
AF
AF
45
2. Prise en main/Commandes de base
Modes applicables :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en fonction de la luminosité du visage.
Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [ ].
EA tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ].
L’écran de configuration de la position d’optimisation de la
luminosité s’affiche.
Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ ], qui est
exclusivement utilisé pour la fonction EA tactile.
3 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser
la luminosité.
Touchez [Réinit.] pour ramener la position d’optimisation
de la luminosité au centre.
4 Touchez [Rég.].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque le zoom numérique est utilisé
Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]) a été paramét
sur [AF+AE]
AE
AE
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
2. Prise en main/Commandes de base
46
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l’écran pour régler les éléments du menu.
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2
Appuyez sur 2.
Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l’alimentation et à l’horloge
de l’appareil photo.
Vérifiez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
4
Appuyez sur [MENU/SET].
Touchez une icône du sélecteur de menu, comme [ ].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une
icône de menu, comme [ ].
/ [Auto intelligent] (P60)
Ce menu permet de régler les fonctions qui peuvent
uniquement être utilisées dans le Mode Auto Intelligent.
[Enr.] (P171)
Ce menu permet de définir les paramètres d’une photo.
[Image animée] (P184)
Ce menu permet de définir les paramètres d’une vidéo.
[Personnel] (P185)
Le fonctionnement de l’appareil, tels que l’affichage de
l’écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences.
[Config.] (P200)
Ce menu permet d’effectuer la configuration de l’horloge,
de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et
de régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi/Bluetooth.
[Menu Perso] (P209)
Ce menu permet de mémoriser les menus fréquemment
utilisés.
[Lect.] (P210)
Ce menu permet de définir les paramètres de lecture et
d’édition des images.
Commande tactile
47
2. Prise en main/Commandes de base
Touchez l’élément du menu.
Vous pouvez changer de page en touchant la barre (A) à droite de l’écran.
Touchez la configuration pour régler.
Fermeture du menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Touchez [ ].
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’élément de menu, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Commande tactile
6
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Commande tactile
Vous pouvez également faire tourner la molette de contrôle pour sélectionner l’icône du
sélecteur de menu, un élément de menu ou un paramètre.
Commande tactile
Appuyez sur [DISP.] pour afficher la description du
menu.
Les éléments de menu indisponibles sont grisés.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors qu’un élément
grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne
peut pas être sélectionné s’affiche dans certaines
situations de réglage.
2. Prise en main/Commandes de base
48
Appel instantané des menus fréquemment
utilisés (Menu rapide)
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu
rapide.
2
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner l’élément, puis appuyez sur 4
ou 3.
3
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner le paramètre.
4
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
rapide une fois le réglage terminé.
Vous pouvez également appuyé sur les touches 2/1 pour
sélectionner l’élément ou le paramètre.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
En utilisant l’écran d’information d’enregistrement à
l’écran (P41)
1 Appuyez sur [Q.MENU/].
2 Tournez la molette de contrôle pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Tournez la molette de contrôle pour sélectionner le
paratre.
4 Appuyez sur [Q.MENU] pour finir.
Vous pouvez également régler avec 3/4/2/1 et [MENU/SET].
AFSAFS
AU
TO
601.7
ÉAB
L
4:3
0
50
p
AFSAFS
AU
TO
601.7
ÉAB
L
4:3
0
50
p
0 0
0
Fn
98
ISO
AUTO
OFF
L
4:3
AFSAFS
ÉAB
49
2. Prise en main/Commandes de base
Vous pouvez ajouter jusqu’à 15 paramètres préférés au menu rapide.
1 lectionnez le menu.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
3 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Les éléments déjà définis dans la ligne supérieure sont
affichés en gris clair.
6 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’espace vide
sur la ligne du bas, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
Vous pouvez également effectuer la même action en faisant glisser l’élément de la ligne
supérieure vers la ligne inférieure.
S’il n’y a plus d’espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l’élément déjà existant.
Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour annuler le réglage.
1 Appuyez sur 4 pour déplacer vers la ligne inférieure.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément à annuler et puis appuyez sur
[MENU/SET].
7 Appuyez sur [ ].
Il reviendra sur l’écran de l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l’écran d’enregistrement.
Personnalisation des paramètres du menu rapide
> [Personnel] > [Opération] > [Q.MENU] > [CUSTOM]
MENU
AFS
1/5
AFS
2. Prise en main/Commandes de base
50
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches de fonction)
1
Sélectionnez le menu.
2
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner la touche
de fonction à laquelle vous désirez attribuer
une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
fonction que vous désirez attribuer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode ENR.], consultez la P51.
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P53.
Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
Réglage des touches de fonction à partir de l’écran des informations
d’enregistrement à l’écran
Vous pouvez également afficher l’écran à l’étape
2 en touchant [Fn] sur l’écran des
informations d’enregistrement à l’écran (P41).
Attribution rapide des fonctions
Vous pouvez afficher l’écran de l’étape
3 en appuyant longuement sur une touche fonction
([Fn1] à [Fn5]) (2 secondes).
Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
Utilisation des touches de fonction à l’aide des
commandes tactiles
1 Touchez [ ].
2 Touchez [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] ou [Fn10].
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement
MENU
Fn10Fn10Fn10
Fn8Fn8Fn8
Fn6Fn6Fn6
NONNONNON
Fn9Fn9Fn9
NONNONNON
Fn7Fn7Fn7
51
2. Prise en main/Commandes de base
Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.]
Paramètres de la touche de fonction au moment de l’achat.
– [Mode Photo 4K] (P101)
– [Post focus] (P111)
– [Compensation expo] (P91)
–[Wi-Fi] (P228)
[Q.MENU] (P48)
[Enregistrement vidéo]
(P156)
[Chang LVF/écran] (P35)
– [Style aff. LVF/écran] (P41)
– [AF/AE LOCK] (P90)
–[AF-ON] (P90)
[Aperçu] (P70)
– [AE tactile] (P45)
[Jauge de niveau] (P42)
[Régler zone focus]
[Verrouillage de l'opération]
[Style photo] (P174)
– [Effet de filtre] (P123)
[Format imag] (P172)
[Qualité] (P173)
– [AFS/AFF/AFC] (P75)
[Mode mesure] (P176)
[Bracketing] (P130)
[Haut. lumières Ombres]
(P177)
[i.dynamique] (P178)
– [I. résolution] (P178)
– [Vit. obtu. mini.] (P179)
[HDR] (P182)
[Type d'obturateur] (P181)
[Mode de flash] (P150)
[Réglage du flash] (P152)
– [Config. flash sans fil] (P153)
–[i.Zoom] (P143)
– [Zoom num.] (P144)
– [Stabilisat.] (P140)
[Réglage de film] (P158)
[Mode d'image en enreg.]
(P161)
[Réglage niveau d'enreg.
son] (P162)
– [Util. fonc. régl. perso.] (P71)
[Mode discret] (P180)
[Focus Peaking] (P193)
[Histogramme] (P193)
[Grille de réf.] (P194)
[Zebra Pattern] (P195)
[Affich. réel monochr.]
(P192)
[Aperçu constant] (P192)
[Visée directe boostée] (P192)
[Zone d'enr.] (P196)
– [Levier de zoom] (P191)
[Sensibilité] (P93)
– [Éq.blancs] (P95)
[Mode AF/MF] (P76)
– [Mode d'entraînement] (P98)
[Switch Enregistrement /
Lecture]
– [Rétablir valeurs par défaut]
Fn1 [Mode Photo 4K] Fn6 [Wi-Fi]
Fn2 [Q.MENU] Fn7 [Jauge de niveau]
Fn3 [Aperçu] Fn8 [Histogramme]
Fn4 [Post focus] Fn9
Aucune fonction réglée par
défaut.
Fn5 [Chang LVF/écran] Fn10
2. Prise en main/Commandes de base
52
Avec [Enregistrement vidéo], vous pouvez démarrer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo de la
même manière qu’avec la touche film.
Avec [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la position de la
zone MPA ou de l’assistance MPM.
Avec [Verrouillage de l'opération], un certain type de commande est désactivé. Définissez le
type de commande à désactiver sous [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
([Opération]). (P190)
Si vous attribuez [Switch Enregistrement / Lecture], vous pouvez permuter entre les modes
enregistrement et lecture.
Si l’écran affiche A ou un élément similaire, l’action affichée
sera exécutée au lieu de la fonction attribuée aux touches de
fonction par [Réglage touche Fn].
Fn2
53
2. Prise en main/Commandes de base
Vous pouvez utiliser une fonction attribuée en appuyant sur la touche de fonction
appropriée.
Selon la fonction, vous pouvez l’utiliser directement pour l’image en cours de visionnage.
Exemple : Lorsque [Fn2] est sur [Évaluation¿3]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [Fn2], puis définissez l’image comme
[Évaluation¿3].
Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn4] ou [Fn5].
Paramètres de la touche de fonction au moment de l’achat.
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
–[Wi-Fi] (P228)
[Chang LVF/écran] (P35)
[Switch Enregistrement / Lecture]
– [Lect. PHOTO 4K]
– [Eff. vue par vue] (P170)
[Protéger] (P213)
[Évaluation¿1] (P213)
[Évaluation¿2] (P213)
[Évaluation¿3] (P213)
[Évaluation¿4] (P213)
[Évaluation¿5] (P213)
– [Traitement des RAW] (P215)
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P217)
[Rétablir valeurs par défaut]
Fn1 [Wi-Fi] Fn4
Aucune fonction réglée par
défaut.
Fn2 [Évaluation¿3] Fn5 [Chang LVF/écran]
Si vous attribuez [Lect. PHOTO 4K], un écran apparaîtra vous permettant de sélectionner les
photos à extraire d’un fichier rafale 4K et de les sauvegarder.
3
3
3
1/981/98
1/98
1/98
2. Prise en main/Commandes de base
54
Changement des paramètres à l’aide de la
bague de contrôle
Vous pouvez faire tourner la bague de contrôle pour changer les paramètres.
Les fonctions pouvant être réglées avec la bague de contrôle changent en fonction du
mode enregistrement.
Celles listées ci-dessous sont les réglages par défaut ([Normal]).
¢ Vous pouvez sélectionner des vitesses d’obturation qui ne sont pas indiquées sur la molette
de vitesse d’obturation. (P67)
Mode enregistrement Réglage
Mode Auto Intelligent
Zoom fixe (P145)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode du programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Réglage de la vitesse d’obturation
¢
(P65, 67)
Mode Exposition Manuelle
La rotation de la bague de contrôle durant l’enregistrement panoramique change l’effet
d’image sélectionné (filtre). (P119)
La rotation de la bague de contrôle durant la mise au point manuelle règle la mise au point.
(P88)
La bague de contrôle peut être utilisée pour changer vos paramètres préférés. (P55)
55
2. Prise en main/Commandes de base
1 Réglez le menu.
2 Utilisez 3/4 pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes :
Pour revenir au réglage par défaut, sélectionnez [Normal].
Si vous n’utilisez pas la bague de contrôle, sélectionnez [NON] ([Pas réglé]).
Changement de la fonction attribuée à la bague de contrôle
> [Personnel] > [Opération] > [Bague contrôle]
[Normal] (P54)
–[Zoom] (P36)
–[Zoom fixe] (P145)
[Compensation expo] (P91)
[Sensibilité] (P93)
– [Éq.blancs] (P95)
[Mode AF] (P73)
[Mode d'entraînement] (P98)
[Style photo] (P174)
– [Effet de filtre] (P123)
[Haut. lumières Ombres] (P177)
[i.dynamique] (P178)
– [I. résolution] (P178)
[Mode de flash] (P150)
[Réglage du flash] (P152)
Le paramètre de la fonction attribué sera appliqué à tous les modes d’enregistrement.
Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
56
Saisie d’un texte
Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie textuelle s’affiche.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Pour saisir une nouvelle fois le même caractère,
effectuez l’une des actions suivantes pour déplacer le
curseur.
Tournez la molette de contrôle vers la droite.
Tournez le levier du zoom vers le côté [T].
Actions lorsque les éléments ci-dessous sont sélectionnés
¢1 Vous pouvez également basculer entre les modes texte en appuyant sur [DISP.].
¢2 Vous pouvez également déplacer la position de saisie avec le levier du zoom ou la
molette de contrôle.
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour quitter la saisie.
[ ] : Permet de changer le style du texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux)
¢1
–[]] : Entre un espace
[Eff.] : Supprime un caractère
[ ] : Déplace le curseur de saisie vers la gauche
¢2
[ ] : Déplace le curseur de saisie vers la droite
¢2
57
3. Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
L’appareil photo choisit les réglages optimaux faisant correspondre le sujet et les
conditions d’enregistrement. Nous conseillons ce mode si vous désirez laisser les
réglages à l’appareil photo et prendre facilement des photos.
1
Appuyez sur [iA].
L’appareil photo passe sur le Mode Auto Intelligent.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le [iA], le mode
enregistrement passe sur un réglage en mesure
d’utiliser la bague d’ouverture et la molette de la vitesse
d’obturation.
Au moment de l’achat, le mode est sur Mode Auto Plus Intelligent.
2
Tenez l’appareil photo avec l’objectif faisant face au sujet.
Lorsque l’appareil photo reconnaît une scène optimale, l’icône
de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
3. Modes enregistrement
58
L’appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant des images animées)
Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/
SET].
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise
noct.manu.intell.]
¢
2
[i-Nourriture] [i-Bébé]
¢3
[i-Crépuscule] [i-Lumière basse]
¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé.
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Affiché lorsque des personnes âgées de moins de 3 ans
enregistrées dans l’appareil photo avec le fonction de
Reconnaissance Faciale sont détectées.
•[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standard sont sélectionnés.
Lorsque l’enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou
MP postérieure, la détection de scène fonctionne de la même
manière que pour l’enregistrement des images animées.
¦
> [Auto intelligent] > [Mode Auto Intelligent]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
MENU
59
3. Modes enregistrement
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler les paramètres suivants tout en
utilisant également le mode Auto Intelligent pour d’autres paramètres.
Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance faciale
Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction Suivi MPA s’active.
La fonction Suivi MPA s’activera également si vous appuyez sur [ ], et
puis à mi-course sur le déclencheur.
Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI] et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré est détec, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et
[].
À propos du flash
Lors d’un enregistrement avec flash, l’appareil photo sélectionne automatiquement [ ],
[ ], [ ] ou [ ] en fonction du type et de la luminosité du sujet.
Détection de scène
Utilisez un trépied ou un support semblable lorsque la détection de scène a été identifiée
comme [ ].
Si l’appareil photo a jugé que les secousses étaient minimes, la vitesse d’obturation sera plus
lente que la normale.
Veillez à ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Selon les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
±
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
Contrôle de la perte de
focalisation
±
Menus pouvant être
définis
Beaucoup Peu
Consultez la P147 pour avoir des détails sur les flashs externes.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le retrait des yeux-rouges est actif.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
La compensation du contre-jour
Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l’image.
La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement dans le Mode Auto Plus
Intelligent ou le Mode Auto Intelligent.
3. Modes enregistrement
60
Lorsque [ ] est tecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s’active automatiquement si nécessaire. S’il le fait, [ ] s’affiche à l’écran.
Menu [Auto intelligent]
Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise
noct.manu.intell.])
> [Auto intelligent] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
L’angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l’appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Le flash est fixé sur [Œ] ([Forcé non]).
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR])
> [Auto intelligent] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
L’angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l’appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d’autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant
l’enregistrement d’une vidéo.
[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
En enregistrant en mode rafale
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de
mise au point postérieure
En enregistrant avec la fonction
Bracketing
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou
[]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si
[Prise de vue auto.] est sélectionné)
[iHDR] n’est pas disponible dans le cas suivant.
En enregistrant avec le flash
MENU
MENU
61
3. Modes enregistrement
Mode enregistrement :
Réglage de la couleur
1 Appuyez sur [ ] (1).
2 Tournez la molette de contrôle pour régler la
couleur.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
La configuration de la couleur repassera sur le niveau par
défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou si l’appareil photo est
passé sur un autre mode d’enregistrement.
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou
(Contrôle de la perte de focalisation)
1 Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de
configuration.
2 Définissez le flou en tournant la molette de contrôle.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
Pour annuler le réglage, appuyez sur [Fn3].
Le mode de mise au point automatique est réglé sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant
l’écran. (Il est impossible de changer son format)
Configuration de la luminosi
Vous pouvez tourner la molette de la compensation de l’exposition pour sélectionner la
luminosité. (P91)
Changement des paramètres à l’aide de l’écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ] : Ton de la couleur
[ ] : Contrôle du flou
[ ] : Luminosité
¢
¢ Elle s’affiche si [Compensation expo] est sélectionné pour
une touche de fonction. (P50)
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET].
Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité
A
AB
B
B
SS
SS
SS
250 125 60 30 15
F
F
2.82.0 4.0 5.6
3. Modes enregistrement
62
Prises de vues avec ouverture et vitesse
d’obturation réglées automatiquement (Mode
du programme EA)
Mode enregistrement :
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les divers
réglages du menu [Enr.].
1
Tournez la bague d’ouverture pour
sélectionner [A] (AUTO).
2
Tournez la molette de la vitesse d’obturation
pour sélectionner [A] (AUTO).
Le mode du programme EA est sélectionné et l’icône
du mode enregistrement change à [P].
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d’ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d’obturation à l’écran.
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
Si l’exposition n’est pas adaptée, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
deviennent rouges et clignotent.
4
Pendant que les valeurs numériques sont
affichées (environ 10 secondes), tournez la
molette de contrôle pour changer les valeurs
en utilisant le décalage de programme.
C Indicateur du décalage de programme
Pour annuler le décalage de programme, effectuez l’une des actions suivantes :
Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
Tournez la molette de contrôle jusqu’à ce que l’indicateur du décalage de programme
disparaisse.
Pour compenser l’exposition, utilisez la molette de compensation de l’exposition. (P91)
0
98
98
98
60
60
1.7
1.7
2
00
0
60
60
2.8
2.8
98
98
98
SS
SS
SS
F
F
250 125 60 30 15
2.82.0 4.0 5.6
63
3. Modes enregistrement
Décalage de programme
Vous pouvez changer la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation prédéfinies sans
changer l’exposition. Ceci est appelé Décalage de programme.
Il vous permet, par exemple, de rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la
valeur d’ouverture ou de faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en
ralentissant la vitesse d’obturation.
Non disponible dans les cas suivants:
Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
Pour enregistrer en utilisant le flash
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [ ]
3. Modes enregistrement
64
Prise de vues en précisant l’ouverture et la
vitesse d’obturation
Mode enregistrement :
Vous pouvez définir l’exposition en utilisant les réglages de la bague d’ouverture et de la
molette de la vitesse d’obturation.
Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles
sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler l’écran d’enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P70)
La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
Lorsque vous tournez la bague d’ouverture ou la molette de la vitesse d’obturation, un
compteur d’exposition s’affiche. Les zones de la plage inapplicables sont affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Une vitesse d’obturation plus rapide que celle définie peut être utilisée lorsque vous
enregistrez des images animées.
(Exemple : En mode réglage
manuel de l’exposition)
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Valeur
d’ouverture
Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l’arrière-plan.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l’arrière-plan.
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile
d’exprimer le
mouvement.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
00
+3
30
305.6
SS
SS
SS
F
F
8 15 30 60 125
5.64.02.8 8.0 11
65
3. Modes enregistrement
Lorsque vous définissez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d’obturation qui convient à la luminosité du sujet.
1 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour
sélectionner [A] (AUTO).
2 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner la
valeur d’ouverture.
Le mode EA avec priorité à l’ouverture est sélectionné et
l’icône du mode enregistrement change à [A].
Pour compenser l’exposition, utilisez la molette de
compensation de l’exposition. (P91)
¢ Vous pourrez ne pas être en mesure de sélectionner certaines valeurs en fonction de la
position du zoom.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Valeurs
d’ouverture
disponibles
¢
Vitesse d’obturation définie (sec.)
F1.7 à F16
60 à 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est
utilisé)
1 à 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est
utilisé)
A Valeur d’ouverture
B Compteur d’exposition
8.08.08.0
SSSSSS
FF
250 125 60 30 15
8.05.64.0 11 16
3. Modes enregistrement
66
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
1 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner [A]
(AUTO).
2 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour
sélectionner la vitesse d’obturation.
Le mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation est
sélectionné et l’icône du mode enregistrement change à
[S].
Pour compenser l’exposition, utilisez la molette de
compensation de l’exposition. (P91)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation disponible
(en secondes)
Valeur d’ouverture
définie
60 à 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est
utilisé)
1 à 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est
utilisé)
F1.7 à F16
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
250250
SSSSSS
FF
60 125 250 500 1000
2.02.84.0
67
3. Modes enregistrement
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner la
valeur d’ouverture.
2 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour
sélectionner la vitesse d’obturation.
Le mode de réglage manuel de l’exposition est
sélectionné et l’icône du mode enregistrement change à
[M].
Réglage de la vitesse dobturation sur des valeurs non présentes sur la molette
de la vitesse d’obturation.
Tournez la bague de contrôle ou la molette de contrôle pour régler les vitesses
d’obturation suivantes. Vérifiez la vitesse d’obturation à l’écran.
Les vitesses d’obturation disponibles changent en fonction du paramètre du [Type d'obturateur].
Lisez la P181 pour avoir des informations sur la manière de changer le paramètre.
Vitesse d’obturation supérieure à 1/4000 de seconde ou inférieure à 1 seconde
1 Sélectionnez le [Type d'obturateur] dans le menu [Enr.] (P181)
2 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour sélectionner [4000j] ou [1i ]
3 Tournez la bague de contrôle ou la molette de contrôle pour sélectionner la vitesse
d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Valeurs
d’ouverture
disponibles
¢1
Vitesse d’obturation définie (s)
¢2
F1.7 à F16
[T] (Temps)
60 à 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est
utilisé)
1 à 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est
utilisé)
¢1 Vous pourrez ne pas être en mesure de sélectionner
certaines valeurs en fonction de la position du zoom.
¢2 Vous pourrez ne pas être en mesure de sélectionner
certaines vitesses d’obturation en fonction de la valeur
d’ouverture.
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
D Assistance au réglage
manuel de l’exposition
SSSSSS
FF
8 15 30 60 125
5.64.02.8 8.0 11
00
+3
30305.6
SSSSSS
FF
8 15 30 60 125
5.64.02.8 8.0 11
3. Modes enregistrement
68
Réglage de la vitesse d’obturation par paliers de 1/3 EV
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation depuis la valeur de réglage de la molette de
vitesse d’obturation dans la plage des incréments n 2/3.
Exemple : Pour régler la vitesse d’obturation sur 1/400 seconde
1 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour sélectionner [500]
2 Tournez la bague de contrôle ou la molette de contrôle pour sélectionner [400]
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo détermine
automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l’exposition soit adaptée à la
vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture.
En fonction des conditions d’enregistrement, l’exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance au réglage manuel de l’exposition
L’assistance au réglage manuel de l’exposition est une approximation. Nous vous conseillons
de vérifier les images sur l’écran de lecture.
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
000
++
30
+
30
000
3
3
69
3. Modes enregistrement
À propos de [T] (Temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps), l’obturateur reste ouvert tant que le
déclencheur est appuyé à fond (jusqu’à environ 30 minutes).
L’obturateur se fermera lorsque le déclencheur est pressé une nouvelle fois.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
Il peut uniquement être utilisé avec le mode de réglage manuel de lexposition.
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur [T] (Temps), nous vous conseillons
d’utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant l’appareil photo à
un téléphone intelligent via une connexion Wi-Fi pour éviter les tremblements de
l’appareil photo. Le paramètre [B] (Pose en un temps) est également disponible lors
d’une connexion Bluetooth. (P238, 240)
Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [T] (Temps), la photo
pourrait avoir un niveau de parasites élevé. Si vous désirez supprimer les parasites,
nous vous conseillons de prendre des photos en réglant [Réd. brt obt. long] dans le
menu [Enr.] sur [OUI]. (P179)
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
En enregistrement à l’aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant avec la fonction Bracketing
Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
En utilisant l’obturateur électronique
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
3. Modes enregistrement
70
Modes applicables :
Vérifiez les effets d’ouverture : Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile
de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur
la valeur d’ouverture que vous définissez.
Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation : Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
Appuyez sur [Fn3] pour basculer entre les différents
écrans de prévisualisation.
[Aperçu] est attribué à [Fn3] par défaut. (P50)
Propriétés de la profondeur de champ
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple : Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3Exemple
: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris l’arrière-plan, etc.
Pour vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (Mode
prévisualisation)
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l’effet d’ouverture
Effet d’ouverture : OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : NON
Écran de prévisualisation de
l’effet de la vitesse d’obturation
Effet d’ouverture : OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : OUI
¢1
Valeur d’ouverture Petite Grande
Distance focale Téléobjectif Grand-angle
Distance d’avec le sujet Près Loin
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Peu profond (Étroit)
¢2
Profond (Large)
¢3
Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La vérification de la plage de l’effet de la vitesse d’obturation est de 8 secondes à 1/16000 de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
Le mode prévisualisation n’est pas disponible en enregistrant avec [Pré-rafale 4K].
(IIHWREWUDSRQ
Fn3
4XLWWHUDSHU©X
Fn3
71
3. Modes enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Réglage personnalisé)
Modes applicables :
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 combinaisons de vos réglages de menu préférés.
Préparatifs :
Changez les paramètres des menus comme le menu [Enr.], le menu [Image animée] et le
menu [Personnel] pour vos réglages préférés.
Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Les paramètres changent pour ceux sélectionnés dans le réglage
personnalisé.
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement)
> [Config.] > [Mém. rég. pers] >
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
Menu [Personnel] Menu [Config.]
Les données enregistrées avec [Rec.
visage]
– Le paramètre [Config. Profil]
Tous les menus
Menu [Lect.]
– [Rotation aff]
[Tri images]
[Confirm. effacem.]
Activation d’un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés
> [Config.] > [Util. fonc. régl. perso.]
Vous pouvez également afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode enregistrement sur l’écran
d’enregistrement.
MENU
MENU
C1C1C1
C1C1C1
3. Modes enregistrement
72
Modification des paramètres mémorisés
Même si les paramètres du menu sont temporairement modifiés tant que l’un des réglages
personnalisés est sélectionné, les paramètres actuellement enregistrés restent inchangés.
Pour modifier les paramètres actuellement enregistrés, écrasez les données mémorisées
en utilisant [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.].
Appel rapide des réglages personnalisés
Régler la touche de fonction sur [Util. fonc. régl. perso.] vous permet de basculer
rapidement sur vos réglages préférés en appuyant sur la touche de fonction.
1 Utilisez [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]) pour définir la
[Util. fonc. régl. perso.] sur la touche de fonction désirée. (P50)
2 Appuyez sur la touche de fonction.
3 Utilisez 2/1 pour sélectionner le réglage personnalisé et appuyez sur [MENU/
SET].
73
4. Réglages de la mise au point, de la
luminosité (exposition) et de la tonalité
chromatique
Réglage automatique de la mise au point
Modes applicables :
1
Basculez le sélecteur de mise au
point sur [AF] ou [AF#].
Le mode de mise au point sera sélectionné.
(P75)
A :Alignez sur l’indicateur
2
Appuyez sur [ ] (2).
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
Le mode de mise au point automatique sera
sélectionné. (P76)
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
La mise au point automatique sera activée.
L’indicateur de mise au point s’affiche ainsi [ ] dans un
environnement sombre et la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
Si l’appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [ ],
MPA dans un ciel étoilé s’active. Lorsque la mise au point est effectuée, l’indicateur de
mise au point [ ] et les zones MPA qui sont mises au point s’affichent. (MPA dans un
ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection des bords de l’écran.)
Mise au point
Lorsque le sujet
est mis au point
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
Indicateur de
mise au point
B
Oui Clignote
Zone MPA C Vert
Son 2 bips 4 bips
BAS
BAS
STAR
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
74
Dans le Mode Auto Intelligent, l’appareil photo effectue la même action que [AF] même si
vous réglez le sélecteur de mise au point sur [AF#] (AF Macro).
Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d’un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Lorsque l’éclairage est faible rendant difficile la mise au point avec la mise au point
automatique, réglez [Vitesse d'affichage écran] ou [Vitesse d'affichage LVF] sur [60fps].
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
Comment régler la composition tout en appuyant à mi-course sur le
déclencheur
En enregistrant avec [Ø], suivez les étapes ci-dessous si le sujet n’est pas le centre de
la composition de la photo que vous voulez prendre. (Lorsque [AFS/AFF/AFC] est sur
[AFS])
1 Orientez la zone MPA sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Ceci verrouillera la mise au point et l’exposition.
3 Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacez l’appareil photo pour
composer la photo que vous voulez prendre.
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
75
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables :
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course est définie.
Préparatifs :
Réglez le sélecteur de mise au point sur [AF] ou [AF#].
A : Alignez à l’indicateur
Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
> [Enr.]/ [Image animée] > [AFS/AFF/AFC]
Rubrique Enregistrement recommandé des scènes
[AFS]
Sujet immobile (Paysage,
photographie d’un
anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
La mise au point reste verrouillée tant que le
déclencheur est pressé à mi-course, vous permettant
d’enregistrer tout en modifiant la composition.
[AFF]
Mouvement imprévisible
(Enfants, animaux de
compagnie, etc.)
“AFF” est l’abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise
au point automatique flexible).
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est pressé
à mi-course, la mise au point se réajuste automatiquement
pour correspondre aux mouvements du sujet.
[AFC]
Sujet mobile (Sport,
trains, etc.)
“AFC” est l’abréviation de “Auto Focus Continuous”
(Mise au point automatique continue).
Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, la mise au point est effectuée de façon
constante pour correspondre aux mouvements du sujet.
Pour enregistrer à l’aide de [AFF], [AFC]
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s’effectue en prévoyant la position du sujet au
moment de l’enregistrement. (Anticipation du mouvement)
Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de grand-angle à téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
Tant que le déclencheur est maintenu appuyé à mi-course, des tremblements peuvent être
perçus sur l’écran.
Dans les cas suivants, L’[AFF] ou [AFC] fonctionne de la même manière que [AFS] :
En enregistrant avec [Rafale 4K (S/S)]
En situation de faible luminosité
Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
[AFF] n’est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] marche pendant
l’enregistrement.
Le réglage du mode de mise au point ne peut pas être modifié lorsque l’enregistrement est
effectué avec la fonction de mise au point postérieure.
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
76
Modes applicables :
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux
positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Appuyez sur [ ] (2).
Réglage du mode de mise au point automatique
([Détection visage/
œil])
L’appareil photo détecte automatiquement les
visages et les yeux des sujets. L’appareil photo
ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de
l’appareil photo et l’exposition en se servant du
visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ]).
(P77)
([Suivi])
L’appareil photo conserve automatiquement le
réglage de la mise au point et de l’exposition sur
l’objet en mouvement indiqué. (Suivi dynamique)
(Lorsque [Mode mesure] est sur [ ]) (P78)
([49-zones])
Il est possible de mettre au point jusqu’à 49 zones
MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n’est pas au centre
de l’écran.
, etc.
([Multiple
personnalisé])
Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement
définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
(P79)
([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la
zone MPA sur l’écran.
([Point précis])
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l’écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
Dans le Mode auto intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent, vous pouvez passer sur [š] ou
[].
77
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le
symbole indiquant l’œil à être mis au point s’affichent.
A: Œil utilisé pour la mise au point
Changement de l’œil qui doit être mis au point
Touchez l’œil qui doit être mis au point
Toucher [ ] ou appuyer sur [MENU/SET] annulera les
réglage de l’œil qui a été mis au point.
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
Jaune : La couleur devient verte lorsque le déclencheur est
pressé à mi-course et la mise au point effectuée.
Blanc : Ceci s’affiche lorsque plus d’un visage est détecté.
Les visages situés à la même distance que le visage
à l’intérieur de la zone MPA jaune seront mis au
point.
L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages de personne.
Seuls les yeux du visage mis au point peuvent être détectés.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
78
Dirigez la zone du Suivi MPA B sur le sujet et
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
La zone MPA devient verte lorsque le sujet est détecté.
La zone MPA devient jaune si vous relâchez le déclencheur.
Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler le verrouillage.
Touchez le sujet.
Effectuez cette action avec la fonction de déclencheur tactile
annulée.
La zone du Suivi MPA devient jaune lorsque le sujet est
verrouillé.
Touchez [ ] pour effacer le verrouillage.
Verrouillage du sujet qui doit être suivi ([ ] ([Suivi]))
Commande par touche
Commande tactile
La plage de mise au point sera la même que [AF#] (AF Macro). (P87)
La zone de Suivi MPA clignotera en rouge puis disparaîtra si le verrouillage échoue.
79
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
1 Appuyez sur [ ] (2).
2
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur
3
.
3 Appuyez sur 2/1pour sélectionner un paramètre,
puis appuyez sur 4.
A Forme actuelle de la zone MPA
L’écran de configuration de la zone MPA s’affiche.
4 Sélectionnez les zones MPA.
B Les zones MPA sélectionnées
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
1 Changez la forme de la zone MPA.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
([Motif
horizontal])
Cette forme est pratique
pour prendre des
photos panoramiques
ou prises similaires.
([Motif
vertical])
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
immeubles.
([Motif
central])
Cette forme est
pratique lorsque vous
désirez mettre la zone
centrale au point.
//
([Personnaliser1]/
[Personnaliser2]/
[Personnaliser3])
Vous pouvez choisir un paramètre
personnalisé.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace la position
Étirer/pincer Change la taille
[DISP.] [Réinit.]
Première fois :
La position revient au
centre
Seconde fois :
La taille est réinitialisée
sur sa valeur par défaut
ヤピヤビヤヒ
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
80
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
1 Changez la forme de la zone MPA.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.].
Touchez ou faites glisser pour sélectionner les zones MPA.
Pour annuler la sélection d’une zone MPA en particulier, touchez une nouvelle fois la
zone.
2 Appuyez sur [Fn2] pour valider.
Mémorisation de la zone MPA définie sur [ ], [ ] ou [ ]
1 Sur l’écran de l’étape
3 à la P79, appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre sera
mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande par touche
Commande tactile
La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre glé avec [ ]/[ ]/[ ] sur sa
configuration d’origine.
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
ヤヒ ヤビ ヤピ
81
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans le cas suivant.
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Le mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
Lorsque le zoom numérique est utilisé
En utilisant [Effet miniature] dans [Configuration de filtre]
([Détection visage/œil])
Dans certaines situations, l’appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple
lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l’appareil photo effectue la
commande [ ].
([Suivi])
Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions
d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la
commande [Ø] est effectuée.
[ ] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– En utilisant [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/
[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] dans [Configuration de filtre]
– En utilisant [Monochrome]/[L.Monochrome]/[L.Monochrome D] dans [Style photo]
([Multiple personnalisé])
Les zones MPA centrales sont mises au point durant l’enregistrement photo 4K ou
l’enregistrement des images animées avec [AF continu].
([Point précis])
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
En enregistrant des films
En enregistrant des photos 4K
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans le cas suivant.
Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est sur réglé [AFF]/[AFC]
Limitations du mode mise au point automatique
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
82
Modes applicables :
Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est
sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous
pouvez définir la position verrouillée.
Effectuez ces actions avec la fonction de déclencheur tactile désactivée.
Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran
d’enregistrement.
Vous pouvez utiliser le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) pour définir la
méthode d’affichage de la zone MPA en fonction de vos préférences. (P185)
1 Appuyez sur [ ] (2).
2 Sélectionnez [š], [ ] ou [Ø] et appuyez sur 4.
L’écran de réglage de la zone de mise au point
automatique apparaît.
3 Changez la position et la taille de la zone MPA.
¢ Cette commande n’est pas disponible avec [ ].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Si vous avez sélectionné [š], une zone MPA ayant la même fonction que [Ø] sera
réglée sur la position définie.
Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque
[ ] est touché.
Changement de la position et de la taille de la zone MPA
> [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile] > [AF]
La cible de la mesure spot peut également être déplacée pour correspondre à la zone MPA
lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque le zoom numérique est utilisé
Lorsque vous sélectionnez [š], [ ], [Ø]
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace la position
s Étirer/pincer Change la taille (par petites étapes)
¢
s Change la taille
¢
[DISP.] [Réinit.]
Première fois : La position revient au centre
Seconde fois : La taille est réinitialisée sur sa valeur
par défaut
¢
MENU
83
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
En sélectionnant [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone de
mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec
49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour
les groupes situés aux bords de l’écran).
1 Appuyez sur [ ] (2).
2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un groupe
de la zone MPA.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET]
est enfoncée ou que [ ] est touché.
Exemples de groupe
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
84
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l’écran.
1 Appuyez sur [ ] (2).
2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la
mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
L’affichage agrandi apparaît.
4 Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point.
Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k à
6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez agrandir celle-ci environ 3k à
10k.
Vous pouvez également prendre des photos en touchant [ ].
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En sélectionnant [ ]
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace [+].
s Étirer/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l’écran.
s
Change l’affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.] [Réinit.] Vous ramène sur l’écran de l’étape 3.
Vous ne pouvez pas définir la position devant être mise au point sur les bords de l’écran.
85
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables :
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur
en touchant l’écran.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Pour remettre au centre la position de mise au point, appuyez sur [DISP.] avant de déterminer
la position.
Pour annuler le réglage de la zone MPA lorsque [š], [ ] ou [ ] a été sélectionné, appuyez
sur [MENU/SET].
Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile
> [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
[EXACT]
Déplace la zone MPA du viseur
en touchant une position
désirée sur le pavé tactile.
[OFFSET]
Permet de déplacer la zone
MPA du viseur en fonction de
la distance que vous effectuez
en faisant glisser le pavé
tactile.
[NON]
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
86
Modes applicables :
1 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la
luminosité.
L’écran de configuration de la zone MPA apparaît. (P82)
La position de l’optimisation de la luminosité s’affiche au
centre de la zone MPA. La position suit le mouvement de
la zone MPA.
Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ ], qui est
exclusivement utilisé pour la fonction EA tactile.
2 Touchez [Rég.].
La position touchée sera définie comme zone MPA avec la même fonction que [Ø].
Pour annuler la mise au point et la luminosité définies avec [AF+AE], touchez [ ] ([ ]
lorsque [Ø] est sélectionné).
Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile
> [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile] >
[AF+AE]
Si l’arrière-plan est devenu trop lumineux, etc., vous
pouvez régler le contraste de luminosité avec
l’arrière-plan en compensant l’exposition.
Lors d’un enregistrement avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.
Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone
touchée.
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction [AF+AE] n’a aucun effet dans le cas suivant :
Lorsque le zoom numérique est utilisé
MENU
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
AE
87
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Prises de vues en gros plan
Modes applicables :
Ce mode permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, p. ex. : prendre des
photos de fleurs.
Basculez le sélecteur de mise au point
sur [AF#].
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se
trouvant aussi près que 3 cm (0,098 pi) de l’objectif
en faisant tourner le levier du zoom le plus loin vers
grand-angle.
La plage de mise au point s’affiche lorsque vous
actionnez le zoom, par exemple. (P37)
A Alignez à l’indicateur
En Mode Auto Intelligent, la distance d’enregistrement la plus courte sera la même que pour l’
[AF#], indépendamment du réglage du sélecteur de mise au point.
Conservez à l’esprit les points suivants en prenant des photos en gros plan :
Une image peut ne pas être nette lorsque le sujet se situe en dehors de la plage de mise au
point, même si l’affichage de mise au point est allumé.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et de [Retardateur].
Nous vous conseillons de ne pas utiliser le flash.
La plage de mise au point effective est considérablement réduite. Par conséquent, si la
distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après la mise au point, il peut être
difficile de réajuster la mise au point sur ce sujet.
Il se peut que la résolution soit légèrement réduite sur les bords de l’image. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
88
Réglage manuel de la mise au point
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
Basculez le sélecteur de mise au
point sur [MF].
A Alignez sur l’indicateur
2
Appuyez sur [ ] (2).
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la
position de la mise au point, puis appuyez
sur [MENU/SET].
L’écran d’assistance s’affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
Vous pouvez également régler la position de la mise au
point en faisant glisser l’écran.
Vous pouvez également agrandir l’affichage en écartant ou en touchant deux fois
l’écran.
4
Tournez la bague de contrôle pour régler la
mise au point.
Sens horaire :
Mise au point d’un sujet proche
Sens antihoraire :
Mise au point d’un sujet éloigné
B Assistance MPM (écran agrandi)
C Surlignement
D Guide MPM
Les parties au point seront surlignées en couleur
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)).
Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe
sur le coté proche ou sur le coté éloigné (Guide MPM).
AF
+
89
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
¢ Ceci ne peut pas être réglé en Mode auto intelligent
Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir celle-ci d’environ
3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez agrandir celle-ci
d’environ 3k à 20k.
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L’écran d’enregistrement s’affichera.
Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET].
Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point
automatique
Pendant la mise au point manuelle, la mise au point peut être réglée sur le sujet par le
biais de la mise au point automatique.
Touchez [ ].
La mise au point automatique s’effectue au centre du cadre.
La mise au point automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
– Pression sur le [AF/AE LOCK] auquel [AF-OUI] est attribué
(P90)
Pression sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est
attribuée (P50)
Faites glisser l’écran et relâchez votre doigt à l’endroit que
vous désirez mettre au point
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie.
s Étirer/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l’écran.
s
¢
Change l’affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.] [Réinit.]
La position de la zone agrandie revient au centre.
Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur])
est activé, vous pouvez définir la position de l’affichage de l’assistance MPM agrandie pour
chaque orientation de l’appareil photo.
AF
AF
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
90
Pour fixer la mise au point et l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables :
Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les
mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition.
Cela est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y
a un contre-jour, par exemple.
1
Pointez l’appareil photo vers le sujet.
2
Maintenez enfoncée [AF/AE LOCK] pour
fixer la mise au point ou l’exposition.
Si vous relâchez [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/
EA s’annulera.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous composiez l’image, puis
appuyez à fond sur le déclencheur.
Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
Lorsque l’exposition est définie, [AEL]
s’affiche.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
Lorsque le sujet est mis au point, [AFL]
s’affiche.
[AF/AE LOCK]
La mise au point et l’exposition sont toutes les
deux verrouillées.
[AFL] et [AEL] s’affichent lorsque la mise au
point et l’exposition sont optimisées.
[AF-OUI] La mise au point automatique est effectuée.
Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode de réglage
manuel de l’exposition.
Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec mise au point manuelle.
Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
MENU
50
p
FHD
MP4
98
98
98
AFL
AFL
L
4:3
0
60
1.7
AEL
AELAEL
AEL
91
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Compensation de l’exposition
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et larrière-plan.
Tournez la molette de compensation de
l’exposition pour sélectionner une valeur de
compensation.
Avec la molette de compensation de l’exposition, vous pouvez
définir une valeur comprise dans la plage j3EV à i3EV.
A Alignez sur l’indicateur
B Valeur de la compensation de l’exposition
Compensation de l’exposition sur une large plage
1
Réglez le menu pour attribuer [Compensation expo] à une touche de fonction. (P50)
2 Appuyez la touche de fonction sur l’écran d’enregistrement.
3 Tournez la molette de contrôle pour compenser
l’exposition.
C Bracketing de l’exposition
D Compensation de l’exposition
Lorsque l’exposition est réglée avec une touche de
fonction, vous pouvez définir une valeur comprise entre
j5EV et i5EV.
Vous pouvez régler le bracketing de l’exposition en
appuyant sur 3/4. (P132)
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour valider.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
98
98
98
60
1.7
+
30
+
30
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+5+5+4+4
+1+1
NONNON
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
92
En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez compenser l’exposition uniquement
si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Lorsque [Compens. expo. auto.] sous [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la luminosité
du flash sera automatiquement réglée sur le niveau correspondant à la compensation de
l’exposition sélectionnée.
(Ceci s’applique si l’exposition est définie avec une touche de fonction)
Si vous attribuez [Compensation expo] à une touche de fonction, la molette de compensation
de l’exposition se désactivera.
Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l’enregistrement des
images animées, ou pendant l’enregistrement avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure.
Si la valeur de compensation de l’exposition est inférieure à j3 EV ou supérieure à i3EV, la
luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Il est conseillé d’enregistrer en
vérifiant la luminosité réelle de l’image enregistrée avec la prévisualisation auto ou sur l’écran
de lecture.
La valeur de compensation de l’exposition définie avec la touche fonction est mémorisée
même si vous réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. (Lorsque
[Restaurer comp. expo] est sur [NON])
93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Paramétrage de la sensibilité lumineuse
Modes applicables :
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
1
Appuyez sur [ ] (3).
2
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant
la molette de contrôle.
A Sensibilité ISO
¢1 Lorsque [Limite sup. auto ISO (Photo)] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AUTO].
¢2 Lorsque [Sensibilité étendue] dans le menu [Personnel] ([Exposition]) est réglé sur [OUI].
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
Jusqu’à [ISO3200]
¢1
(ISO intelligent)
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux
mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Jusqu’à [ISO3200]
¢1
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
L.100
¢2
, de 200 à 25600 Le sensibilité ISO est fie sur divers réglages.
2
00
2
00
4040
ISO
ISOISOISOISOISOISOISOISOISOISOISO
AUTOAUTO
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
94
Caractéristiques de la sensibilité ISO
200 25600
Lieu d’enregistrement Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lent Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
Secousse du sujet Fréquent Rare
Pour en savoir plus sur la portée de flash disponible utilisée lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO], reportez-vous à la P148.
Impossible de sélectionner [ ] dans les cas suivants :
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Utilisez le menu rapide (P48) pour changer le réglage lorsque [Zone focus direct] (P187) est
réglé sur [OUI], alors la zone MPA est déplacée avec les touches du curseur dans ce cas.
Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200].
En enregistrant des images animées ou avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure, les
paramètres de réglage de la manière suivante :
[AUTO], [200] à [6400] ([L.100] à [6400] si [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])
95
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage de la balance des blancs
Modes applicables :
La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour
rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l’œil.
1
Appuyez sur [ ] (1).
2
Tournez la molette de contrôle pour
sélectionner la balance des blancs.
¢ [ÉAB] s’applique lorsque vous enregistrez des vidéos, ou lorsque l’enregistrement est
effectué avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure.
[ÉAB]/
[ÉABc]
Réglage automatique
Sous un éclairage tel que l’éclairage incandescent des tons rougeâtres
peuvent apparaître :
Avec [ÉAB], les tons rougeâtres sont conservés pour reproduire avec
plus de précision l’ambiance de la scène.
Avec [ÉABc], les tons rougeâtres sont supprimés pour reproduire avec
plus de précision les couleurs originales du sujet. Les mêmes tons que
[ÉAB] peuvent être appliqués dans un environnement plus lumineux.
[ÉAB] et [ÉABc] appliquent les mêmes tons sous des sources lumineuses
où les tons rougeâtres peuvent ne pas apparaître.
[V] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î] Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ] Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[]
¢
Uniquement en prenant des photos avec flash
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉABcÉABcÉABÉAB
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
96
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Équilibre des blancs automatique
En fonction des conditions prédominantes lors de la prise des photos, celles-ci pourraient
prendre une teinte rougeâtre ou bleuâtre.
Veuillez noter que la balance des blancs pourrait ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur autre chose que [ÉAB] ou [ÉABc].
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière
Lorsqu’il n’y a aucune couleur similaire au blanc
1 [ÉAB] est compris dans cette plage.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
[]/
[]/
[]/
[]
Un objet blanc est enregistré pour définir la balance
des blancs. Cela est pratique pour photographier
sous plusieurs sources de lumière.
1 Appuyez sur 3.
2
Placez un objet blanc comme une feuille de papier
dans le cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
Cela paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l’écran
d’enregistrement.
La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l’ajustement
à la luminosité appropriée.
[]
Réglez la température des couleurs de la balance
des blancs adaptée à la source de lumière.
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
température de la couleur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Sous un éclairage fluorescent, DEL, etc., l’équilibre des blancs approprié change
selon le type d’éclairage.
UtilisezAB], [ÉABc], [ ], [ ], [ ] ou [ ].
Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement si vous enregistrez des
images avec un flash et que le sujet est enregistré hors de la portée effective du flash.
1
2
3
4
5500K5500K5500K
1
2
3
4
97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la balance des blancs.
Pour réinitialiser la position au centre, appuyez sur [DISP.].
Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant la molette de
contrôle. (P133)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Réglages fins de la balance des blancs
2 : [A] (AMBRE : ORANGE)
1 : [B] (BLEU : BLEUÂTRE)
3 : [V] (VERT : VERDÂTRE)
4 : [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
Si vous ajustez précisément l’équilibre des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] ou [`]
apparaît à côté de l’icône de l’équilibre des blancs sur l’écran.
VVV
VVV
AAA
AAAB
BBB
BBB
MMM
MMM
98
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d’entraînement
Modes applicables :
Vous pouvez changer ce que peut faire l’appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
1
Appuyez sur [ ] (4).
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
d’entraînement, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Sélectionnez [ ] pour revenir sur [Simple] (réglage par défaut).
1 [Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
2 [Rafale] (P99)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
3 [PHOTO 4K] (P101)
Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est
enregistrée.
4 [Post focus] (P111)
Lorsque le déclencheur est pressé, l’enregistrement
avec mise au point postérieure est effectué.
5 [Retardateur] (P116)
Lorsque le déclencheur est pressé, l’enregistrement
s’effectue une fois que la durée définie s’est écoulée.
6 [Panorama] (P118)
Les photos sont enregistrées à la suite tant que vous
appuyez sur le déclencheur et que vous déplacez
l’appareil photo horizontalement et verticalement, puis
l’appareil photo combine les photos en une seule photo
panoramique.

99
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables :
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
1
Appuyez sur [ ] (4).
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’icône
rafale ([ ], etc.), puis appuyez sur 3.
3
Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1,
puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le
mode de prises de vues en rafale.
Annulation du mode rafale
Sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ] parmi les modes d’entraînement. (P98)
Remarques sur les paramètres du mode rafale
¢ Lorsque l’enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
La vitesse de rafale ralentira en cours de route. Cependant, les photos peuvent être prises
jusqu’à ce que la carte n’ait plus d’espace libre. Selon les conditions d’enregistrement, le
nombre de photos en rafale pouvant être prises sera réduit.
[H]
Permet d’effectuer un enregistrement en
rafale haute vitesse.
[M]
Permet d’effectuer un enregistrement en
rafale à vitesse moyenne.
[L]
Permet d’effectuer un enregistrement en
rafale à vitesse faible.
[H]
(Haute vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Vitesse faible)
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
AFS/MF 11 7
2
AFF/AFC 5,5 5,5
Viseur à vision
directe pendant le
mode rafale
AFS/MF Aucune
Disponible Disponible
AFF/AFC Disponible
Nombre de
photos
enregistrables
¢
Avec fichiers RAW 32 ou plus
Sans fichiers RAW 100 ou plus

L
4:3
AFS
AFS
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
100
À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre
maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption s’affiche.
Exemple : Lorsque 20 photos peuvent être prises : [r20]
Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre maximum de
photos qui peuvent être prises sans interruption diminue.
La vitesse d’enregistrement ralentit lorsque [r0] apparaît.
Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.
Remarques sur la mise au point en mode rafale
La manière dont la mise au point est effectuée change en fonction des paramètres du mode de mise
au point et des paramètres [Priorité AF/Décl.] du menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]).
¢1 Si le sujet est sombre, la mise au point se fixe sur la première photo.
¢2
La vitesse de rafale prend la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur d’une plage possible.
¢3 La vitesse de rafale peut ralentir.
Réglages de la
mise au point
[Priorité AF/Décl.] [H] [M]/[L]
[AFS]
[FOCUS]
Lors de la première prise de vue
[BALANCE]
[RELEASE]
[AFF]/[AFC]
¢1
[FOCUS] Mise au point prévue
¢2
Mise au point normale
¢3
[BALANCE]
Mise au point prévue
¢2
[RELEASE]
[MF] Mise au point manuelle
La vitesse de rafale peut devenir plus faible selon les réglages suivants :
– [Sensibilité]/[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF/AFC]/[Priorité AF/Décl.]
Lorsque le débit rafale est réglé sur [H], (lorsque le réglage de la mise au point est [AFS] ou
[MF]), l’exposition se fixe sur celle de la première photo. Dans les autres cas, l’exposition se
règle à chaque photo.
La sauvegarde sur la carte de photos prises en mode rafale peut prendre du temps. Si
vous prenez des photos en continu tout en les sauvegardant, le nombre maximum
d’images enregistrables diminue. Pour des prises de vues en continu, l’utilisation
d’une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Non disponible dans les cas suivants:
Le mode rafale est désactivé dans les cas suivants.
En utilisant [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] dans [Configuration de filtre]
En utilisant [Exposition multiple]
En enregistrant avec le flash (fourni)
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
2020r20
0
2
00
101
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables :
L’appareil photo vous permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en
rafale à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le
moment désiré en l’extrayant de son fichier rafale.
Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
Appuyez sur [ ] (4).
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une
icône de photo 4K ([ ], etc.), puis
appuyez sur 3.
Par défaut, vous pouvez également effectuer les
mêmes actions des étapes
1 et 2 en appuyant sur [Fn1].
3
Sélectionnez la méthode d’enregistrement
avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également régler la méthode
d’enregistrement sous [PHOTO 4K] dans le menu
[Enr.].
¢ Le son n’est pas lu si vous effectuez la lecture avec l’appareil photo.
4
Enregistrez une photo 4K.
Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu] fonctionnera durant
l’enregistrement. La mise au point se règlera constamment.
[Rafale 4K]
Pour saisir la meilleure prise d’un sujet qui se déplace
rapidement
(c.-à-d. les sports, avions, trains)
Enregistrement audio : Non disponible
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est
l’abréviation de
Start/Stop
(démarrer/arrêter).
Pour saisir des occasions de photos imprévisibles
(c.-à-d. les plantes, animaux, enfants)
Enregistrement du son : Disponible
¢
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer au besoin lorsqu’une occasion de photo
se présente
(par exemple, au moment où un ballon est lancé)
Enregistrement audio : Non disponible

5. Paramètres Photo 4K et entraînement
102
L’appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d’une photo 4K et le sauvegardera
sous forme de fichier rafale 4K avec un paramètre de [Format enregistrement] de [MP4].
Lorsque [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection de la photo s’affiche automatiquement. Pour
poursuivre l’enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l’écran
d’enregistrement.
Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à partir
des fichiers rafale 4K enregistrés, consultez la P106.
[]
[Rafale 4K]
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur
aussi longtemps que vous désirez
enregistrer.
A Pression maintenue
B Enregistrement
Appuyez, légèrement à l’avance, à fond sur la touche.
L’enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression.
Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le
démarrage de l’enregistrement, une durée d’environ 1,5 seconde
sera enregistrée après le retrait du doigt.
[]
[Rafale 4K (S/S)]
1 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez une nouvelle fois à fond
sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
C Démarrage (Premier)
D Arrêt (Second)
E Enregistrement
Configuration manuelle des marqueurs
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn2] durant
l’enregistrement.
(Jusqu’à 40 marqueurs par enregistrement.) Pour sélectionner et
sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 4K, vous pouvez aller sur
les endroits où vous avez ajouté des marqueurs.
[]
[Pré-rafale 4K]
Appuyez à fond sur le déclencheur.
F Environ 1 seconde
G Enregistrement
• La mise au point automatique effectue sans
interruption la mise au point, et sauf en mode
de réglage manuel de l’exposition, elle règle
également l’exposition sans interruption.
Les images pourraient ne pas s’afficher de façon aussi fluide qu’en
enregistrant avec l’écran d’enregistrement normal.
Conseils pour enregistrer
Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point et
l’exposition, comme lorsque le sujet n’est pas situé au centre, utilisez
[AF/AE LOCK]. (P90)
103
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Annulation de la Photo 4K
À l’étape
2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ]. (P101)
Pour changer le format
Vous pouvez commuter le sélecteur de format pour définir le format des photos 4K.
Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d’obturation plus rapide.
1 Changez le Mode Enregistrement pour [S] (Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation). (P66)
2 Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette de la vitesse d’obturation.
Prévention du tremblement de l’appareil photo lors de l’enregistrement d’images
Lorsque vous effectuez [Composition lumière] ou [Composition séquence photo], nous
vous conseillons d’utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant
l’appareil photo à un téléphone intelligent pour éviter les tremblements de l’appareil photo.
(P238)
Son de l’obturateur pour l’enregistrement
En utilisant [Rafale 4K] ou [Pré-rafale 4K], vous pouvez changer les paramètres du son de
l’obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (P202)
En enregistrant avec [Rafale 4K (S/S)], vous pouvez définir le volume de la tonalité du
démarrage/arrêt dans [Volume du bip].
Lenregistrement en rafale vitesse rapide peut être utilisé de façon silencieuse lorsqu’il est
combiné avec [Mode discret].
Épuisement de la batterie et température de l’appareil photo
Si la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement de photos 4K est
effectué sans interruption, [ ] peut s’afficher et l’enregistrement peut s’arrêter.
Attendez que l’appareil photo refroidisse.
Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s’épuise plus rapidement et
la température de l’appareil photo augmente. (Le réglage peut passer sur [ ]
([Rafale 4K]) pour protéger l’appareil photo.) Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K])
uniquement en enregistrant.
Remarques sur la fonction Photo 4K
Vitesse d’obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps :
1/1000 secondes ou plus.
Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut
augmenter les parasites à l’écran.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
104
Scènes qui ne conviennent pas
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/DEL, la teinte de la couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien
des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’écran.
Baisser la vitesse d’obturation peut réduire l’effet des stries horizontales.
Sujets se déplaçant rapidement
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, ce dernier pourrait apparaître
déformé sur les photos enregistrées.
La configuration de l’appareil photo pour la fonction Photo 4K
La configuration de l’appareil photo est optimisée pour l’enregistrement avec la fonction
Photo 4K.
Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous :
¢ Change en fonction du format.
Les fichiers rafale 4K sont enregistrés avec les paramètres indiqués ci-dessous :
Les paramètres du menu [Image animée] ne sont pas appliqués aux fichiers rafale 4K.
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les plages des fonctions suivantes sont différentes
de celles disponibles en prenant des photos :
Vitesse d’obturation : 1/30 à 1/16000
[Vit. obtu. mini.] : [1/1000] à [1/30]
– Compensation de l’exposition : j3 EV à i3EV
Sensibilité ISO : [AUTO], [200] à [6400] ([L.100] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est
sélectionné)
[Format imag]
¢
[4K] (8M) [Qualité] [A]
[4:3] : 3328k2496
[1:1] : 2880k2880
[16:9] : 3840k2160
[3:2] : 3504k2336
[Type d'obturateur] [ESHTR]
[Format
enregistrement]
[MP4]
[AF continu] [OUI]
[Qualité enr.] [4K/100M/30p]
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées :
–Flash
Enregistrement avec bracketing
– Décalage de programme
[Mode AF] ( )
[Assistan.MF] ([Pré-rafale 4K] uniquement)
Balance des blancs ( )
105
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Les éléments de menu suivants sont désactivés :
[Auto intelligent] [Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]
[Enr.]
[Format imag]/[Qualité]/[Espace coul.]/[Flash]/[Réd. brt obt. long]/
[Type d'obturateur]/[Bracketing]/[HDR]
[Personnel] [Zone d'enr.]/[Rec. visage]/[Config. Profil]
[Config.]
[Économie] ([Pré-rafale 4K] uniquement )/[Vitesse d'affichage écran]/
[Vitesse d'affichage LVF]
L’enregistrement s’arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 15 minutes.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC, vous pouvez continuer l’enregistrement de
photos 4K sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais son fichier rafale
sera divisé en petits fichiers pour l’enregistrement et la lecture.
Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez sauvegarder un fichier rafale d’une taille
dépassant 4 Go sous forme d’un seul fichier.
Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 4K :
– L’angle de vue devient plus étroit.
[Lieu] sous [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
[AFF] sous [AFS/AFF/AFC] ne peut pas être sélectionné.
– [Enreg. simult. ss filtre] sous [Configuration de filtre] n’est pas disponible.
Le [Zoom fixe] ne fonctionne pas pendant un enregistrement [Pré-rafale 4K].
La détection de scène dans le mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu’en
enregistrant des films.
Lorsque le mode d’entrainement est réglé sur Photo 4K, il n’est pas possible de prendre des
photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est réglé)
Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichiers de rafales 4K sur un ordinateur,
utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier un
fichier de rafales 4K en tant qu’image animée.
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
En utilisant [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre
étoile]/[Rayon de soleil] dans [Configuration de filtre]
Pour enregistrer des films
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
106
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K
et sauvegarde
1
Sélectionnez une image avec l’icône [ ] sur l’écran
de lecture, puis appuyez sur 3.
Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[].
Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 4K], passez à l’étape
3.
3
Faites glisser les images pour sélectionner
celle que vous désirez sauvegarder comme
photo.
Vous pouvez également effectuer la même action en
appuyant sur 2/1.
4
Touchez [ ] pour sauvegarder la photo.
La photo sera sauvegardée au format JPEG.
2
Faites glisser la barre de défilement pour
effectuer une sélection grossière des scènes.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser l’écran
de visualisation diaporamique, consultez la P107.
Vous pouvez sélectionner ses scènes sur l’écran de
lecture rafale 4K en touchant [ ] (Fn1). (P108)
Écran de visualisation
diaporamique
Si vous utilisez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le menu [Lect.], vous pouvez
sauvegarder la valeur d’un volume de 5 secondes d’un enregistrement 4K. (P217)
La photo sera sauvegardée avec des informations d’enregistrement (informations Exif),
incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibili ISO.
Les fichiers rafale 4K sauvegardés sur un ordinateur seront traités comme des vidéos MP4.
Fn1 Fn2
AUTO
MODE
107
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Navigation dans l’écran de vue des diapositives
Commandes durant la sélection des photos
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1/
Glisser/
/
Permet de sélectionner une image.
Pour changer les images affichées dans la visualisation
diaporamique, sélectionnez l’image située à l’extrémité
gauche/droite et touchez [ ] ou [ ].
2/1
Pression
maintenue
/
Toucher
prolongé
Permet d’avancer/reculer image par image de façon
continue.
s
Toucher/glisser
Permet de sélectionner l’image à afficher.
L’image précédente ou suivante s’affiche sous forme de
diaporama.
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l’affichage.
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l’affichage est agrandi).
s Pour changer le marqueur à afficher. (P109)
[Fn1] Affiche l’écran de lecture rafale 4K.
[Fn2] Passe sur l’action marqueur. (P109)
s / Ajoute/supprime un marqueur.
s
Les parties au point seront surlignées en couleur ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement)).
Permute dans l’ordre suivant [ ] > []
([BAS]) > [ ] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo
Fn1 Fn2
AUTO
MODE
Position de l’image affichée
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
108
Navigation dans l’écran de lecture rafale 4K
Durant la pause Durant la lecture en continu
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3 / Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu).
4 / Recul continu/Pause (durant le recul continu).
1/ / Avance rapide/Avance image par image (durant la pause).
2/ / Recul rapide/Recul image par image (durant la pause).
s
Toucher/glisser
Sélectionne les images à afficher (durant la pause).
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l’affichage (durant la pause).
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l’affichage est agrandi).
[Fn1] Affiche l’écran de vue des diapositives (durant la pause).
[Fn2] Commute sur la fonction marqueur.
s / Ajoute/supprime un marqueur.
s
Les parties au point seront surlignées en couleur ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement)).
Permute dans l’ordre suivant [ ] > []
([BAS]) > [ ] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo (durant la pause).
Chaque fois que vous touchez deux fois l’écran, l’affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Fn1
AUTO
MODE
Fn2
Fn2
109
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Réglez [Mode HDMI (Lecture)] soit sur [AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de
[4K/25p].
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l’appareil photo, ils
s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture rafale 4K.
En fonction du téléviseur qui doit être raccordé, les fichiers rafale 4K pourraient ne pas pouvoir
être lus correctement.
Pour sauter aux positions marquées
Lorsque [ ] est touché sur l’écran du diaporama ou l’écran de lecture de la rafale 4K,
l’écran des marqueurs apparaît et vous pouvez sauter jusqu’aux positions marquées.
Touchez [ ] pour revenir au fonctionnement initial.
Fonction de marquage automatique
L’appareil photo place automatiquement des marqueurs sur des scènes dans lesquelles
un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté.
(Exemple : là où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne)
Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier.
Dans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de placer des marqueurs avec la fonction de
marquage automatique selon les conditions d’enregistrement et l’état des sujets.
L’appareil photo bouge en raison d’un panoramique ou d’un vacillement
Le mouvement du sujet est lent/court
Le sujet est petit
Un visage ne regarde pas droit devant
Sélection et sauvegarde des photos sur l’écran du téléviseur
Marqueur
Lorsque vous sélectionnez et sauvegardez des images à
partir d’un fichier de rafales 4K, vous pouvez sélectionner
des images facilement en sautant entre les positions
marquées.
Deux types de marqueurs sont disponibles.
Marqueur blanc :
Réglé manuellement pendant l’enregistrement ou la
lecture.
Marqueur vert :
Réglé automatiquement par l’appareil photo pendant
l’enregistrement (fonction de marquage automatique).
Écran des marqueurs
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1 / Se déplace vers le marqueur précédent/suivant.
Fn1 Fn2
AUTO
MODE
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
110
Pour changer le marqueur à afficher
Touchez [ ] sur l’écran du diaporama, l’écran de lecture de la rafale 4K ou
l’écran des marqueurs.
[Auto]
Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un visage ou le
mouvement d’un sujet est détecté.
[Priorité visage]
Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle un visage
est détecté.
[Priori
mouvement]
Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle le
mouvement d’un sujet est détecté.
[Non] Affiche uniquement les marqueurs placés manuellement.
Vous ne pouvez pas supprimer les marqueurs définis par la fonction Marquage auto.
Les marqueurs défini par la fonction Marquage auto peuvent ne pas s’afficher correctement si
vous divisez le fichier rafale 4K sur un autre dispositif et que vous le lisez sur l’appareil photo.
Dans le cas suivant, les marqueurs définis par la fonction Marquage auto ne s’affichent pas.
Fichiers rafale 4K enregistrés avec [Pré-rafale 4K]
111
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (Post Focus/Focus Stacking/
MP postérieure/Empilement de mises au point)
Modes applicables :
L’appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la mise au
point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner la
zone de mise au point désirée.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l’empilement de mises au point.
1
Appuyez sur [ ] (4).
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’icône
MP postérieure ([ ]), puis appuyez sur
[MENU/SET].
Par défaut, vous pouvez également effectuer les
mêmes actions qu’aux étapes
1 et 2 en appuyant sur
[Fn4] et en sélectionnant [OUI].
3
Décidez de la composition et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
La mise au point automatique détectera les zones mises
au point sur l’écran (sauf sur les bords de l’écran).
Si aucune zone de l’écran ne peut être mise au point,
l’affichage de la mise au point (
A
) clignotera. Dans ce cas, l’enregistrement est impossible.
Enregistrement rafale 4K
avec décalage automatique
de la mise au point.
Touchez le point de mise au
point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur jusqu’à la fin de l’enregistrement :
Conservez la même distance avec le sujet et la même
composition.

4K
4:3
137
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions
Création d’une animation image par image
([Anim image par image])
Modes applicables :
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P32)
Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d’images.
1
Sélectionnez le menu.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle], puis appuyez sur
[MENU/SET].
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
5
Appuyez à fond sur le déclencheur.
6
(Pour prendre la deuxième photo et les
suivantes)
Déplacez le sujet pour décider de la
composition puis prenez la photo.
Répétez l’enregistrement de la même manière.
Si cet appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour
reprendre l’enregistrement s’affiche lorsque l’appareil photo est remis en marche.
Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre l’enregistrement là où il a été interrompu.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
> [Enr.] > [Anim image par image]
[Prise de vue auto.]
[OUI] : Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]:
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image
par image.
[Intervalle prises de
vue]
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
2/1 : lectionnez l’élément (seconde)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Validez
MENU
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions
138
7
Touchez [ ] pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Anim image par image] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI],
sélectionnez [Sort.] sur l’écran de confirmation.
(Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre
l’enregistrement.)
Une fois que l’enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s’affiche, vous
demandant s’il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
8
Sélectionnez les méthodes pour créer des images animées.
Le format d’enregistrement sélectionné est le [MP4].
9
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez également créer des images animées en utilisant [Vidéo image par im.] dans
le menu [Lect.]. (P225)
Pour ajouter des photos dans le groupe animation image par image
Sélectionner [Supplémentaire] à l’étape
3 affichera les photos d’un groupe enregistrées
avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble de groupe d’images, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement habile des matériaux
L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l’amplitude du déplacement.
Pour vérifier les photos enregistrées, appuyez sur [(].
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ].
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [(].
[Qualité enr.] Définit la qualité d’un film.
[Cadence]
Définit le nombre d’images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[Séquence]
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l’ordre inverse d’enregistrement.
30
139
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions
L’enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions comme, par exemple,
lorsque le flash est utilisé. En conséquent, l’enregistrement automatique pourrait ne pas
s’effectuer aux intervalles définis.
En créant un film avec le paramètre [Qualité enr.] réglé sur [4K], la durée d’enregistrement se
limite à 29 minutes et 59 secondes.
En utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de vidéo ayant une taille
de fichier de plus de 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de
fichier de plus de 4 Go.
Un film ayant le paramètre [Qualité enr.] réglé sur [FHD] ou [HD] ne peut pas être créé si la
durée d’enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est
de plus de 4 Go.
Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Supplémentaire] si c’est la seule à avoir été
prise.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
En utilisant [Panorama]
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
140
7. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image
Modes applicables :
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
> [Enr.]/ [Image animée] > [Stabilisat.]
[]
([Normal])
Les mouvements haut/bas et gauche/droite des
tremblements de l’appareil photo sont corrigés.
[]
([Panoramique])
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues en mode
panoramique (méthode de prise de vues en tournant
l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet qui
continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON] [Stabilisat.] ne fonctionne pas.
Prévention d’instabilité (secousses de l’appareil photo)
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le
retardateur.
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Sync. lente Sync. lente/Réduction yeux rouges
Quand vous réglez une vitesse
d’obturation lente
MENU
141
7. Stabilisateur, zoom et flash
Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
Lorsque le zoom numérique est utilisé
En suivant des sujets en mouvement rapide
Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
L’effet panoramique dans [ ] est plus difficile à accomplir dans les cas suivants.
Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/100 secondes
Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
Non disponible dans les cas suivants :
Dans le mode prise de vue panoramique, le paramètre [Stabilisat.] passera sur [ ]
([Panoramique]) même s’il est réglé sur [ ] ([Normal]).
Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [ ] ([Normal]), même s’il est réglé sur
[ ] ([Panoramique]) :
Pendant l’enregistrement des images animées
En enregistrant des photos 4K
Pour enregistrer à l’aide de [Post focus]
7. Stabilisateur, zoom et flash
142
Prises de vues avec zoom
Modes applicables :
Affichage à l’écran
L’illustration est un exemple montrant l’utilisation du zoom optique, [i.Zoom] et du [Zoom
num.] dans le mode du programme AE.
A Indicateur de la plage enregistrable (plage de mise au point)
B Portée de zoom optique
C Plage iZoom
D Portée de zoom numérique
E Position actuelle du zoom (Les longueurs focales sont les mêmes que celles d’une pellicule
de 35 mm)
Vous pouvez faire un zoom avant sans détériorer la qualité d’image.
Grossissement maximum : 3,1k
Types de zoom et leur utilisation
Zoom optique
Non disponible dans les cas suivants:
Le zoom n’est pas disponible durant un enregistrement panoramique.

143
7. Stabilisateur, zoom et flash
Cette fonction marche lorsque l’une des tailles de l’image (P172) indiquées par est
sélectionnée.
Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le zoom optique sans
détériorer la qualité de l’image.
Agrandissement maximum : 6,2k
(Il inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est
différent en fonction de la configuration de [Format imag]).
Il est possible d’effectuer un zoom avant jusqu’à deux fois le grossissement du zoom
d’origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l’image.
Configuration : [OUI]/[NON]
Zoom optique étendu
Non disponible dans les cas suivants
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
En utilisant [Effet jouet]/[Effet jouet vif] dans [Configuration de filtre]
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec [Post focus]
En utilisant [Panorama]
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
En utilisant [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
Lorsque [Qualité] est sur [ ]
– Lorsque [Zone d'enr.] est sur [ ]
Pour enregistrer des films
Zoom intelligent
> [Enr.]/ [Image animée] > [i.Zoom]
Cette fonction marche automatiquement en mode auto intelligent.
Si vous réglez la [Format imag] sur [S], vous pouvez faire un zoom avant jusqu’à 1,5k le
zoom d’origine.
Non disponible dans les cas suivants :
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
En utilisant [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif] dans [Configuration de filtre]
En utilisant [Panorama]
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
En utilisant [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI]
Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI]
– Lorsque [Qualité] est sur [ ], [ ] ou [ ]
MENU
7. Stabilisateur, zoom et flash
144
Modes applicables :
Bien que la qualité de l’image se dégrade chaque fois que vous zoomez, il est possible
d’effectuer un zoom avant jusqu’à quatre fois le grossissement du zoom d’origine.
Configuration : [OUI]/[NON]
[Zoom num.]
> [Enr.]/ [Image animée] > [Zoom num.]
Lorsque [i.Zoom] est utilisé, le grossissement maximum du zoom numérique est limité à 2k.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur pour prendre des photos.
Dans la plage du zoom numérique, la zone MPA s’affiche au centre dans une taille plus
grande.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque [Vitesse d'affichage écran] est réglé sur [ÉCO30fps] (glage au moment de
l’achat)
Lorsque [Vitesse d'affichage LVF] est réglé sur [ÉCO30fps]
En utilisant [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] dans
[Configuration de filtre]
– Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Panorama]
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
En utilisant [Exposition multiple]
MENU
151
7. Stabilisateur, zoom et flash
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
¢ Cela devient 60 secondes en mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation et [T](Temps)
en mode de réglage manuel de l’exposition.
En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Modes applicables :
La synchronisation sur le 2
e
rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
Préparatifs : Réglez [Sans fil] dans [Flash] sur [NON].
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/60
¢
sur 1/4000 1 à 1/4000
Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau
> [Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
[1ER]
1
re
synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
[2E]
2
e
synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
[2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
Vous ne pouvez pas régler [ ] ou [ ] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
MENU
7. Stabilisateur, zoom et flash
152
Modes applicables :
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
Préparatifs : Réglez [Sans fil] et [Mode de déclenchement] dans [Flash] respectivement
sur [NON] et [TTL].
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash et puis appuyez sur [MENU/
SET].
Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
Modes applicables :
La sortie du flash est automatiquement réglée en fonction de la valeur de compensation
de l’exposition.
Configuration : [OUI]/[NON]
Réglage de la puissance du flash
> [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
•[i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition
> [Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
Pour plus de détails sur la compensation de l’exposition, consultez la P91.
MENU
MENU
153
7. Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec des flashs sans fil
Modes applicables :
Les flashs compatibles avec cet appareil photo (DMW-FL580L/DMW-FL360L/
DMW-FL200L : en option) munis de la fonction d’enregistrement à distance.
Avec cette fonction, vous pouvez commander séparément le déclenchement de trois
groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo.
Le flash (fourni) ne prend pas en charge la fonction d’enregistrement à distance, mais il
peut être installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil pour contrôler le
déclenchement des flashs à distance.
1
Installez le flash sur l’appareil photo.
2
Réglez les flashs sans fil sur le mode RC, puis positionnez-les.
Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l’appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l’appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l’environnement voisin.
Portée de positionnement (Lorsqu’un flash
(fourni) est installé)
Exemple de positionnement
Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l’ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
Si le sujet est trop près, l’éclat du flash peut affecter l’exposition.
Si vous réglez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l’aide d’un
diffuseur ou d’un appareil similaire, l’effet sera réduit.
(9,8 pi)
(9,8 pi)
(6,6 pi)
(6,6 pi)
2 m
2 m
3 m
3 m
50°
50°
50°
50°
30°
30°
30°
30°
A
B
C
7. Stabilisateur, zoom et flash
154
3
Sélectionnez le menu.
4
Appuyez sur
3/4
pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.].
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosi
¢1 Elle ne peut pas être sélectionnée lorsque le flash (fourni, DMW-FL200L : en option) est
installé sur l’appareil photo.
¢
2 Lorsque le flash (fourni) est installé sur l’appareil photo, le paramètre peut être réglé jusqu’à [1/64].
> [Enr.] > [Flash]
[Sans fil] Sélectionnez [OUI].
[Canal sans fil]
Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs
à distance à l’étape
2.
[Configuration sans fil] Poursuivre à l’étape 4.
[Flash
externe]
[Mode de déclenchement]
[TTL] : L’appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]
¢1
: La sortie du flash est définie par le flash externe.
[MANUAL] : Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
[NON]: Le flash sur le coté de l’appareil photo émet uniquement un
voyant de communication.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie du flash de l’appareil photo lorsque [Mode de
déclenchement] est paramétré sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
Vous pouvez régler de [1/1] (luminosité totale) à [1/128]
¢
2
par intervalles de 1/3.
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[Mode de déclenchement]
[TTL] : L’appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]: Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie.
[MANUAL] : Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil.
[NON]: Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s’activent pas.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [MANUAL].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
MENU
161
8. Enregistrement des images animées
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image
fixe.
L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
L’enregistrement à l’aide de la fonction Déclencheur Tactile est
également disponible.
Configuration du mode de priorité film ou priorité photo
Modes applicables :
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
> [Image animée] > [Mode d'image en enreg.]
[]
([Priorite video])
Les photos seront prises avec une taille d’image déterminée par le
paramètre [Qualité enr.] sous images animées.
Seules les images JPEG sont enregistrées si [Qualité] est réglée sur
[ ], [ ] ou [ ].
(Lorsqu’elle est réglée sur [ ], les images fixes seront enregistrées avec
[Qualité] sur [A].)
Vous pouvez prendre jusqu’à 40 photos.
(Jusqu’à 10 photos durant un enregistrement des images animées 4K)
[]
([Priorité photo])
Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image
fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne
sera pas enregistré.
Vous pouvez prendre jusqu’à 10 photos.
(Jusqu’à 5 photos durant un enregistrement des images animées 4K)
Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [ ] ([Priorité photo]) est sélectionné, l’enregistrement simultané n’est pas possible
dans les cas suivants :
Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [4K/100M/24p]
Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur Photo 4K
131313
MENU
8. Enregistrement des images animées
162
Modes applicables :
Le niveau d’enregistrement sonore s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Configuration : [OUI]/[NON]
Modes applicables :
Réglez le niveau d’entrée du son sur 4 niveaux différents (j12 dB à i6dB).
Les valeurs dB affichées sont approximatives.
Affichage/réglage du niveau d’entrée du son
[Affichage du niveau d'enreg. son]
> [Image animée] > [Affichage du niveau d'enreg. son]
Non disponible dans les cas suivants:
[Affichage du niveau d'enreg. son] est fixé sur [NON] dans le cas suivant :
En utilisant [Effet miniature] dans [Configuration de filtre]
[Réglage niveau d'enreg. son]
> [Image animée] > [Réglage niveau d'enreg. son]
Non disponible dans les cas suivants:
[Réglage niveau d'enreg. son] ne fonctionne pas dans le cas suivant :
En utilisant [Effet miniature] dans [Configuration de filtre]
MENU
MENU
163
9. Lecture et édition des images
Lecture de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
Si vous maintenez enfoncée
2
/
1
, vous pourrez visionner
les photos les unes à la suite des autres.
Vous pouvez également faire défiler les photos vers
l’avant ou l’arrière en faisant tourner la molette de contrôle ou en faisant glisser l’écran
horizontalement.
Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une
image.
Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 : Pour afficher l’image précédente
1 : Pour afficher l’image suivante
Envoi d’une image vers un service Web
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P258)
L’écran de lecture s’affiche si vous réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur
[ON] tout en maintenant enfoncée [(].
Lorsque [Fermeture objectif] dans le menu [Personnel] ([Objectif / Autres]) est réglé sur [OUI],
le barillet de l’objectif se rétracte environ 15 secondes après le passage de l’écran
d’enregistrement à l’écran de lecture.
Non disponible dans les cas suivants:
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
L’appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d’autres dispositifs et les fonctions de l’appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
1/981/981/981/98
9. Lecture et édition des images
164
Lecture d’images animées
Cet appareil a été conçu pour lire les images animées aux formats AVCHD et MP4.
Sélectionnez une icône indiquée par [ ], puis
appuyez sur 3 pour les visualiser.
A Durée d’enregistrement d’une image animée
Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s’affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les
images animées enregistrées en [AVCHD].
Une pression sur [ ] au centre de l’écran permet de visionner des images animées.
Commandes durant la lecture d’un film
¢1 La vitesse d’avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
¢2 Lorsqu’un film enregistré en [AVCHD] est reculé image par image, ses images sont
montrées toutes les 0,5 seconde.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3 Lecture/Pause 4 Arrêt
2
Retour rapide
¢1
1
Avance rapide
¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)
¢2
Image par image
avant
(pendant la pause)
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO”.
12s12s
12s
12s
165
9. Lecture et édition des images
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur 2/1 pour régler précisément la position de la pause tant que la vidéo est
en pause.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
La même commande peut être effectuée en touchant
[].
Création de photos à partir d’un film
Les photos seront sauvegardées avec le format réglé sur [16:9] et [Qualité] réglé sur [A].
Le nombre de pixels sera différent en fonction des images animées que vous visionnez.
[Qualité enr.] [Format imag]
[4K] [M] (8M)
[FHD]/[HD] [S] (2M)
Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
[ ] s’affiche pendant le visionnage des photos créées à partir des images animées.
9. Lecture et édition des images
166
Changement de la méthode de lecture
Touchez deux fois l’écran pour permuter entre l’affichage agrandi et l’affichage normal.
Utilisation du zoom de lecture
Déplacez la commande de zoom du côté [T].
1k > 2k > 4k > 8k > 16k
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
s Agrandit/réduit l’écran.
s Étirer/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l’affichage est agrandi).
s
Permet de faire défiler l’image vers l’avant ou l’arrière tout
en conservant le même grossissement et la même position
de zoom (lorsque l’affichage est agrandi).
2.0X2.0X
2.0X
2.0X
167
9. Lecture et édition des images
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Déplacez la commande de zoom du côté [W].
1 écran > 12 écrans > 30 écrans > affichage du
calendrier
Tournez le levier du zoom vers le côté [T] pour revenir sur le
mode d’affichage précédent.
Vous pouvez également changer l’écran de lecture en touchant
les icônes suivantes :
– [ ] : 1 écran
– [ ] : 12 écrans
–[ ] : 30 écrans
[ ] : Affichage de l’écran du calendrier
Vous pouvez également faire défiler l’affichage de la liste en faisant glisser l’écran vers le haut/bas.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez un film, il sera lu automatiquement.
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1 Tournez le levier du zoom vers le côté [W] pour faire apparaître l’affichage
Calendrier.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
Seules les images enregistrées à cette date s’afficheront.
Pour revenir sur l’affichage Calendrier, tournez le levier du
zoom vers le côté [W].
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1
er
janvier,
2018.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture calendrier.
CAL
1/98
8765432
1514131211109
22212019181716
29282726252423
1
3130
2018
12
DIM SAMVENJEUMERMARLUN
9. Lecture et édition des images
168
Visualisation d’un groupe d’images
Un groupe d’images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d’un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d’images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
[] :
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
[] :
Un groupe d’images constitué de photos prises avec le
bracketing de la mise au point.
[] :
Un groupe d’images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre.
[] :
Un groupe d’images constitué de photos prises avec
l’animation image par image.
Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
1/981/981/981/98

LPDJHV
LPDJHV
LPDJHV
169
9. Lecture et édition des images
Lecture en continu d’un groupe d’images
Appuyez sur 3.
La même commande peut être effectuée en touchant l’icône image de groupe ([ ], [ ],
[]).
Lorsque vous visionnez les photos d’un groupe une par une, les options s’affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l’une des
méthodes de lecture suivantes :
[À partir de la première photo]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
Commandes pendant la lecture en continu
Lecture une par une des images de groupe
1 Appuyez sur 4.
La même commande peut être effectuée en touchant
[ ], [ ], [ ], ou [ ].
2 Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
Pour revenir sur l’écran de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur 4 ou touchez
[].
Chaque photo d’un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3
Lecture/pause
continue
4 Stop
2
Marche arrière
rapide
1
Avance rapide
Arrière
(pendant la pause)
Avant
(pendant la pause)
1/981/98
1/98
1/98

LPDJHV

LPDJHV

LPDJHV
9. Lecture et édition des images
170
Effacement d’images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule photo
1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer
puis appuyez sur [ ].
La même commande peut être effectuée en touchant
[].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos
Les groupes d’images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d’images sélectionné seront supprimées.)
1 En Mode Lecture, appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Après avoir sélectionné [Effacer tout], si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images
non évaluées], vous pouvez supprimer toutes les photos sauf celles avec une évaluation.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET]. (Répétez cette étape.)
A Photo sélectionnée
Pour annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois sur
[MENU/SET].
4 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
([«FXW«
ュリヴヱハ
10. Utilisation de fonctions du menu
216
3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P216.
4 Appuyez sur [MENU/SET].
Cette action vous ramène sur l’écran de l’étape 2. Pour régler d’autres éléments, répétez
les étapes
2 à 4.
5 Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Comment configurer chaque élément
Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l’écran de comparaison ne
peut pas s’afficher.
Les images peuvent être agrandies en utilisant la commande de zoom.
Chaque fois que vous touchez deux fois l’écran, l’affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Sur l’écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages :
Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s’agrandira. Si vous touchez [ ], la photo
retrouvera sa taille d’origine.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1/
Glisser Sélectionne un paramètre.
3
[Rég. bb K]
Affiche l’écran qui vous permet de
définir la température de la couleur.
(uniquement si [Éq.blancs] est sur
[])
4 [Ajuster]
Affiche l’écran qui vous permet de
régler finement la balance des blancs.
(uniquement lorsque [Éq.blancs]
est réglé)
[DISP.] [DISP.] Affiche l’écran de comparaison.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l’écran de sélection de l’élément.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1/
Glisser Sélectionne un paramètre.
[DISP.] [DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l’écran de sélection de l’élément.
A Paramètre actuel
+1
+1
+1 +2
+2
+2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
10
0
0
DISP.
DISP.
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉABcÉABcÉABÉAB
ÉABÉAB
DISP.
0
217
10. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez sauvegarder les images d’un fichier rafale 4K extraites d’une période de
5 secondes à la fois.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
2 Sélectionnez la première image des photos à enregistrer ensemble. (P107, 108)
Les photos seront sauvegardées sous forme d’un groupe de photos du mode rafale au
format JPEG. (P217)
Les effets appliqués par le traitement RAW de l’appareil photo et ceux appliqués par le
traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” ne sont pas totalement identiques.
Le paramètre [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l’enregistrement.
Éditez les images d’un groupe une par une. Les images éditées seront sauvegardées comme
de nouvelles images séparément des images du groupe d’origine.
Non disponible dans les cas suivants:
Le paramètre [Traitement des RAW] n’est pas disponible lorsqu’un câble micro HDMI est
branché.
Le traitement RAW ne peut pas être effectué sur des images RAW enregistrées avec d’autres
dispositifs.
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
> [Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
MENU
10. Utilisation de fonctions du menu
218
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous souhaitez
combiner. Les parties de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront
superposées sur l’image précédente pour les combiner en une seule photo.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers de rafales des photos 4K, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Choisissez la méthode d’association, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
[Composition lumière]
> [Lect.] > [Composition lumière]
Configuration [Fusion des éléments]
Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus
claires.
1 Faites glisser la barre de défilement ou utilisez 3/4/
2/1 pour sélectionner les images à combiner.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées et
l’affichage montre l’écran de prévisualisation.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions
suivantes.
[Suiv.] :
Permet de sélectionner plus d’images à combiner.
[Resélec.] :
Ignore l’image précédemment sélectionnée et permet de sélectionner une autre
image.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d’images à combiner.
Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.
4 Appuyez sur 3/4pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Fusion de gamme]
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires
de celles-ci.
1 Sélectionnez l’image de la première photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
La méthode de sélection est la même que pour l’étape 1 de la configuration [Fusion
des éléments].
2 Sélectionnez l’image de la dernière photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
10. Utilisation de fonctions du menu
222
Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, l’envoi comme pièce jointe à un courriel, etc.,
la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite.
[Redimen.]
> [Lect.] > [Redimen.]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
3 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Images panoramiques
Groupe d’images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [ ]
MENU
17
17
17
4
4
8.5
8.5
8.5
L
4:3
M
4:3
S
4:3
5«J
([«FXW«
ュリヴヱハ
223
10. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[Cadrage]
> [Lect.] > [Cadrage]
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
Agrandit l’image
Réduit l’image
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie
La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d’un groupe d’images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d’un groupe à la fois.)
Lorsque vous rognez les photos d’un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Images panoramiques
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [ ]
MENU
10. Utilisation de fonctions du menu
224
Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o.
La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez la direction de la rotation.
[] :
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
[] :
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
Les images animées et les fichiers rafale 4K peuvent être coupés en deux. Ceci est
conseillé lorsque vous désirez séparer la partie que vous voulez conserver de la partie qui
ne vous intéresse pas.
La division d’un fichier est permanente. Décidez avant d’effectuer la division !
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le fichier à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement.)
> [Lect.] > [Tourner]
[Division vidéo]
> [Lect.] > [Division vidéo]
2 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
Vous pouvez régler avec précision l’endroit de la division
en appuyant sur 2/1 pendant que le fichier est en pause.
3 Appuyez sur 4.
Le fichier peut être perdu si la carte ou la batterie est
retirée pendant le processus de division.
Non disponible dans les cas suivants:
Il peut être impossible de diviser un fichier à un endroit près du début ou de la fin.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque la durée d’enregistrement est courte.
MENU
MENU
225
10. Utilisation de fonctions du menu
Cette fonction permet de créer un film à partir du groupe d’images enregistré avec
[Intervallomètre].
1 Sélectionnez le groupe photo [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P135 pour avoir des détails.
Un film est créé à partir du groupe d’images pris avec [Anim image par image].
1 Sélectionnez le groupe d’animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P138 pour avoir des détails.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo verticalement.
[Vidéo accélérée]
> [Lect.] > [Vidéo accélérée]
[Vidéo image par im.]
> [Lect.] > [Vidéo image par im.]
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
> [Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
MENU
MENU
MENU
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
244
Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du
menu [Config.] ne peut pas être utilisé.
Si l’appareil photo se met hors marche durant le transfert de l’image et que le transfert est
annulé, il enverra les fichiers aussitôt après qu’il sera remis en marche.
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de renvoyer les fichiers qui n’ont pas été livrés
si leur état de stockage a été modifié. Par exemple, si vous remplacez la carte avant de
remettre l’appareil photo sous tension, les fichiers peuvent ne pas être renvoyés.
Si le nombre de fichiers qui n’ont pas été livrés est important, il peut s’avérer impossible de
tous les renvoyer.
Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire pour
sauvegarder les photos au format RAW.
En fonction du téléphone intelligent ou de la version de son SE, les photos au format RAW
peuvent ne pas s’afficher correctement.
Vous ne pouvez pas transférer automatiquement les types d’image suivants :
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
245
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par
Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de
géolocalisation qu’il a acquises.
Préparatifs :
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P231)
2 Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
L’appareil photo entre dans un mode qui lui permet d’enregistrer les informations de
géolocalisation et [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
3 Prenez les photos sur l’appareil photo.
Les informations de géolocalisation seront écrites sur les photos enregistrées.
Enregistrement des informations de localisation d’un téléphone
intelligent sur une image enregistrée
Connectivité sans fil nécessaire :
A Le téléphone intelligent acquiert
les informations de
géolocalisation.
B Le téléphone intelligent envoie
les informations de
géolocalisation.
C L’appareil photo effectue
l’enregistrement tout en
écrivant les informations de
géolocalisation.
> [Config.] > [Bluetooth] > [Journalisation du lieu] > [OUI]
Lorsque [ ] est translucide
Les informations de localisation n’ont pas été acquises, en conséquence aucune donnée ne
sera écrite. Le positionnement à l’aide du GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible
si ce dernier se trouve dans un immeuble ou un sac.
Déplacez le téléphone intelligent vers un endroit où les performances de positionnement
peuvent être optimisées, comme celles offertes en plein air, et réessayez.
Consultez le mode d’emploi de votre téléphone intelligent.
Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
Le téléphone intelligent épuise sa batterie plus rapidement lorsqu’il acquiert des informations
de géolocalisation.
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
Non disponible dans les cas suivants:
Les informations de localisation ne sont pas écrites sur les images animées AVCHD.
Bluetooth
GPS
Bluetooth

MENU
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
246
Synchronisez le paramètre [Régl.horl.] et les paramètres [Départ] ou [Arrivée] dans [Heure
mond.], qui sont tous situés dans le menu [Config.] de l’appareil photo, avec les
paramètres correspondants d’un téléphone intelligent.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P231)
2 Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone
intelligent
Connectivité sans fil nécessaire :
> [Config.] > [Bluetooth] > [Réglage Horloge Auto.] > [OUI]
Bluetooth
MENU
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DC-LX100M2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DC-LX100M2 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 12,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DC-LX100M2

Panasonic DC-LX100M2 Quick start guide - English - 80 pages

Panasonic DC-LX100M2 User Manual - English - 309 pages

Panasonic DC-LX100M2 Quick start guide - German - 80 pages

Panasonic DC-LX100M2 User Manual - German - 309 pages

Panasonic DC-LX100M2 Quick start guide - Dutch - 80 pages

Panasonic DC-LX100M2 User Manual - Dutch - 309 pages

Panasonic DC-LX100M2 Quick start guide - French - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info