699379
384
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/386
Next page
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DC-GH5S
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
DVQP1444ZC
F0118QK2119
Affichage des messages P352
En cas de problème P355
Pour trouver l’information dont vous avez besoin P2
Table des matières P4
Contenus par fonctions P10
Liste des menus P217
Mise à jour firmware
Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil
photo ou pour ajouter des fonctionnalités.
Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez
consulter les pages “Mise à jour firmware”.
2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir des “Table des matières
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
P4
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
P10
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P16
Recherche à partir de la liste des écrans et des
icônes
P345
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
P352
Recherche à partir des “Liste des menus
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
P217
Recherche à partir des “En cas de problème P355
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
3
Comment utiliser ce mode d’emploi
À propos des symboles dans le texte
Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12060).
Pour fournir des instructions, ce mode d'emploi utilise des illustrations d'écran basées sur les
paramètres suivants :
[Style] dans [Régl.horl.]: [A.M.J.]
[Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)]
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables :
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
Icônes noires: Modes applicables
Icônes grises: Modes indisponibles
, et seront différents en fonction des modes d'enregistrement mémorisés
dans les paramètres personnalisés.
: Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
: Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple : Dans le menu [Enr.], réglez[Qualité] sur []
> [Enr.] > [Qualité] > []
MENU
Wi-Fi
MENU
4
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi..........................................................................3
Contenus par fonctions ...........................................................................................10
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................13
Accessoires standard..............................................................................................15
Noms et fonctions des composants ........................................................................16
À propos de l’objectif...............................................................................................18
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière .............................................................................19
Chargement de la batterie ......................................................................................20
• Chargement....................................................................................................20
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................23
Mise en place/Retrait de la batterie.........................................................................25
Mise en place/Retrait de la carte (En option)..........................................................26
Information de la carte ............................................................................................28
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................30
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible.......................................................................................................30
Mise en place/retrait de l'objectif.............................................................................34
Ouverture de l’écran ...............................................................................................36
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................37
Commandes de base ..............................................................................................39
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................39
• Utilisation du viseur ........................................................................................40
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................41
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................42
• Molette de sélection du mode
(Pour sélectionner un mode d'enregistrement) ..............................................42
• Molette avant/Molette arrière..........................................................................43
• Molette de contrôle.........................................................................................45
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................47
• Manette ..........................................................................................................47
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................48
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................51
• Prises de vues en utilisant la fonction tactile..................................................52
Configuration des rubriques du menu.....................................................................54
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) ..........57
• Personnalisation des paramètres du menu rapide.........................................58
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches de fonction) ..... 59
5
• Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement ........................60
• Utilisation des touches de fonction pendant la lecture ...................................62
Saisie d’un texte......................................................................................................63
3. Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)...........64
• Menu [Auto intelligent]....................................................................................67
• Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de
la perte de focalisation et de la luminosité .....................................................68
Prises de vues avec l'ouverture et la vitesse d’obturation réglées automatiquement
(Mode du programme EA).......................................................................................69
Prises de vues en précisant l'ouverture/la vitesse d’obturation ..............................71
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................72
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................72
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................73
• Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation) ..................................................................................75
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition
adaptée (Commande EA) ..............................................................................76
Prises de vues avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif)..........77
• Types des effets de l'image ............................................................................78
Mémorisation de vos paramètres préférés (Mode personnalisé)............................83
• Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement) ...........................................................................................83
• Activation d'un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés..............84
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et
de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................85
Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)..............................................87
• Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique des
prises de vues................................................................................................88
Réglage du mode mise au point automatique.........................................................90
Spécification de la position de la zone MPA............................................................95
• Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage ...............96
• Spécification de la position de la zone MPA avec la manette.........................98
• Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ...................99
• Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile.............100
Réglage manuel de la mise au point.....................................................................102
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........................105
Compensation de l’exposition ...............................................................................106
Paramétrage de la sensibilité lumineuse ..............................................................108
Réglage de la balance des blancs ........................................................................ 111
• Réglage fin de la balance des blancs...........................................................113
6
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement .......................................................................114
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................115
Enregistrement des photos 4K..............................................................................117
• Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................121
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ............................124
• Correction des photos 4K après enregistrement
(Affinage post-enregistrement).....................................................................125
• Commandes durant la sélection des photos ................................................126
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au point) ..................................................129
• Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une
photo ............................................................................................................131
• Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)...................................................................132
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................134
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image .......135
• Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre]) ..........135
• Création d'une animation image par image ([Anim image par image]).........137
• Création d'un film à partir des photos enregistrées ......................................139
Prises de vues tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing) .........................................................................140
• Bracketing de l’exposition.............................................................................141
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................142
• Bracketing de la mise au point .....................................................................142
• Bracketing de la balance des blancs............................................................143
• Bracketing de la balance des blancs (température de la couleur) ...............143
6. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image.............................................................................................144
Prises de vues avec zoom ....................................................................................146
• Zoom optique ...............................................................................................146
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................147
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile).......................151
Prises de vues avec le flash externe (en option) ..................................................152
Configuration des fonctions du flash.....................................................................154
• Pour changer le mode activation..................................................................154
• Pour changer le mode flash .........................................................................155
• Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau .........................................156
• Réglage de la puissance du flash ................................................................157
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............157
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................158
• Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans
fil...................................................................................................................160
7
7. Pour enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des films .....................................................................................161
• Paramétrage du format, de la taille et de la fréquence des images .............162
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ......167
• Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique pour
l'enregistrement d'un film ([Régl. perso. AF(Vidéo)]) ...................................167
• Affichage/réglage du niveau d'entrée du son ...............................................168
• Pour configurer la méthode d'enregistrement du code temporel..................169
• Synchronisation du TimeCode avec un dispositif externe............................170
• Enregistrement d'images avec superposition des dates d'enregistrement
([Enreg. timbre heure]) .................................................................................173
• Affichage des barres de couleur/Émission d'une tonalité de test .................174
• Enregistrement avec une saturation des blancs minimale en compressant
les parties surexposées (Contrôle du coude)...............................................175
• Enregistrement V-Log L................................................................................175
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ..............179
Enregistrement de films en Mode Films créatifs ...................................................180
• Enregistrement au ralenti ou en vitesse accélérée ([Cadence variable]) .....182
• Déplacement en douceur de la position de mise au point vers une position
mémorisée ([Transition mise au point])........................................................185
• Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en
conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live]) .....186
• Enregistrement d'une vidéo HDR (Hybrid Log Gamma) ..............................189
• Menu [Films créatifs] ....................................................................................191
Enregistrement d'un film à l'aide d'un dispositif externe raccordé ........................198
• Écran/enregistreur externe (Sortie HDMI durant l'enregistrement) ..............198
• Microphone externe (en option) ...................................................................205
• Adaptateur de microphone XLR (en option).................................................207
• Casque .........................................................................................................208
8. Lecture et édition des images
Visualisation de photos .........................................................................................209
Photos avec piste sonore......................................................................................210
• Création de photos à partir d’un film.............................................................211
Changement de la méthode de lecture .................................................................212
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................212
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................213
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)..........213
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................214
Effacement des images.........................................................................................216
8
9. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus....................................................................................................217
• Menus uniquement disponibles pour des modes d'enregistrement
particuliers....................................................................................................217
• Menu [Enr.] ...................................................................................................218
• Menu [Image animée]...................................................................................234
• Menu [Personnel] .........................................................................................236
• Menu [Config.] ..............................................................................................251
• Menu [Menu Perso] ......................................................................................265
• Menu [Lect.]..................................................................................................266
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
®
/Bluetooth
®
...................................283
Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth .........................................................................284
Connexion à un téléphone intelligent/tablette .......................................................286
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
Image App.................................................................................................286
• Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth Low
Energy..........................................................................................................287
• Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy..................................................................................289
• Pour changer la méthode de connexion Wi-Fi .............................................291
• Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi ............................................................292
Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette ...............................................293
• Mise en/hors marche de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone
intelligent......................................................................................................293
• Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent
(enregistrement à distance) .........................................................................294
• Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une connexion
Bluetooth seule ............................................................................................296
• Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux ....................297
• Transfert automatique de photos enregistrées vers un
téléphone intelligent .....................................................................................298
• Sauvegarde automatique d'images vers un site de stockage en ligne
(Sauvegarde en nuage automatique)...........................................................300
• Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de
l'appareil photo.............................................................................................303
• Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un
téléphone intelligent .....................................................................................304
• Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur un
téléphone intelligent .....................................................................................304
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................305
Envoi d'images......................................................................................................306
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette...........................308
9
Impression sans fil ................................................................................................309
Envoi d'images vers un appareil AV......................................................................310
Envoi d'images vers un ordinateur........................................................................311
Pour utiliser des services WEB.............................................................................313
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................313
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................316
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................317
À propos des connexions Wi-Fi ............................................................................320
• Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)................................321
• Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif
(connexion directe).......................................................................................323
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................324
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................326
11. Connexion à un autre appareil
Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe ....................328
• Pour regarder des films en 4K......................................................................328
• Stockage des films en 4K .............................................................................328
Visualisation d'images sur un téléviseur ...............................................................329
• En utilisant VIERA Link (HDMI)....................................................................330
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................332
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................333
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................335
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................337
Contrôle de l'appareil photo depuis un ordinateur ................................................338
Impression des photos..........................................................................................340
12. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................343
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................345
Affichage des messages .......................................................................................352
En cas de problème ..............................................................................................355
Précautions à prendre...........................................................................................364
10
Contenus par fonctions
Enregistrement
Mode enr. ........................................P42
[Aperçu] ...........................................P75
[Intervallomètre].............................P135
[Anim image par image] ................P137
Bracketing de l’ouverture............... P142
Bracketing de la mise au point ......P142
[Mode discret]................................P229
[Exposition multiple] ......................P233
Photo 4K
[PHOTO 4K] ..................................P117
[Réd. Rolling Shutter] ....................P125
[Réduction bruit PHOTO 4K] .........P125
[Post focus] (MP postérieure)........P129
Mise au point (MPA/MPM)
[Mode de Focus]..............................P87
[Régl. perso. AF(Photo)].................. P88
[Mode AF]........................................P90
Réglage de la position
de la zone MPA ............................... P95
Mise au point manuelle .................P102
[AF/AE] ..........................................P105
[Régl. perso. AF(Vidéo)]................P167
Lecteur
[Mode d'entraînement]...................P114
[Rafale] ..........................................P115
[Retardateur] .................................P134
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Sensibilité] ....................................P108
[Éq.blancs] .....................................P111
[Format imag].................................P219
[Qualité] .........................................P220
[Style photo]...................................P221
[Configuration de filtre]...................P223
[Espace coul.] ................................P224
[Haut. lumières Ombres]................P225
[i.dynamique] .................................P226
[I. résolution] ..................................P226
[Réd. brt obt. long] .........................P228
[Comp. ombre] ...............................P228
[Compensation Diffraction] ............P229
[HDR] .............................................P231
Exposition
[AE tactile]........................................P53
[Commande AE] ..............................P76
[AF/AE] ..........................................P105
Compensation de l’exposition........P106
Bracketing de l’exposition ..............P141
[Mode mesure]...............................P225
Stabilisateur
[Stabilisat.] .................................... P144
[Stabilis. élec. (vidéo)]................... P144
Flash
[Mode de flash] ..............................P155
2
e
synchronisation du rideau..........P156
[Réglage du flash]..........................P157
Paramètres du flash sans fil ..........P158
Enregistrement
11
Film
[Qualité enr.]..................................P162
Enregistrement de photos
pendant l’enregistrement
d’un film .........................................P179
Mode Films créatifs
[Cadence variable] ........................P182
[Transition mise au point] ..............P185
[Recadrage 4K Live]......................P186
Vidéo HDR (format HLG) ..............P189
[Anamorphique(4:3)]......................P191
[Enregistrement boucle (vidéo)] ....P192
[Balayage synchronisé] .................P193
[Niv. Master Pedestal] ...................P194
Audio
[Réglage niveau d'enreg. son].......P168
[Limiteur du niveau d'enreg. son] ......P168
[Vent coupé] ..................................P206
[Réduction bruit vent] ....................P235
[Bruit objectif coupé]......................P235
Contrôles
Utilisation de la sortie HDMI
pendant l'enregistrement ...............P198
[Sortie du son]................................P208
Paramètres de l’écran
[Affichage du niveau d'enreg. son] ... P168
[Fonctionn. SS/gain] ......................P195
[Affich. réel monochr.]....................P242
[Marqueur central]..........................P244
[Zebra Pattern]...............................P245
Enregistrement avancé et paramètres
[Time Code] ...................................P169
Synchronisation du TimeCode
(code temporel) avec un dispositif
externe...........................................P170
[Enreg. timbre heure] .....................P173
[Mire de barres]..............................P174
Enregistrement Log (V-Log L) .......P175
[Fréquence du système] ................P259
Paramètres de base
[Formater]........................................P30
[Régl.horl.] .......................................P37
[Q.MENU] ........................................P57
[Bip] ...............................................P254
[Économie] ....................................P254
[Fonction Double Slot SD] .............P262
[Restaurer] (initialisation)...............P264
[Nettoy. capteur] ............................P264
Personnalisation
Touches de fonction ........................P59
Mode personnalisé ..........................P83
[Personnel] Menu...........................P236
Film
Configuration/Personnalisation
12
Lecture
Visualisation de photo ...................P209
Lecture de film...............................P210
Zoom de lecture ............................P212
Lecture “mosaïque” .......................P213
Eff..................................................P216
[Prév.auto] .....................................P242
[Diaporama]...................................P267
[Tourner]........................................P280
Édition
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
........P125
Empilement de mises au point.......P132
[Traitement des RAW] ...................P271
[Composition lumière] ....................P274
[Retouche effacement]...................P275
[Redimen.] .....................................P278
[Cadrage].......................................P279
[Édit. titre].......................................P270
[Timbre car.]...................................P276
Paramètres de l'image
[Protéger] .......................................P269
[Évaluation] ....................................P269
Image App
Image App ..................................P286
[Mise en marche à distance] .........P293
Enregistrement à distance.............P294
[Transfert automatique] .................P298
Sauvegarde en nuage (Cloud)
automatique...................................P300
En association avec d'autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P305
Impression des images..................P309
Envoi d’images vers un
appareil AV ....................................P310
Envoi d’images vers
un ordinateur..................................P311
Envoi d'images vers un
service WEB ..................................P313
Utilisation du
[Service de synchro cloud].............P316
Ordinateur
PHOTOfunSTUDIO ....................P333
SILKYPIX Developer Studio.......P334
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P311
LUMIX Tether .............................P338
Contrôle de l'appareil photo depuis un
ordinateur ......................................P338
Téléviseur
Visualisation des images sur un
écran de télévision ........................P329
[VIERA link] ...................................P330
Enregistreur
Duplication .....................................P337
Imprimante
PictBridge ......................................P340
Lecture
Wi-Fi/Bluetooth
Connexions avec d'autres dispositifs
13
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau
supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité
minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas
une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au
contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions
suivantes sont prises:
La caractéristique “À l'épreuve des éclaboussures” fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
L'appareil photo n'est pas conçu pour être à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures
lorsque le câble de connexion USB ou le support pour câble y sont installés.
Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne
sont bien fermés.
Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de
carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection
respectif est bien fermé.
Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
Pour l'utiliser lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) :
Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement
minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boîtier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
1. Avant utilisation
14
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
15
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé boîtier de l'appareil photo dans le texte.
Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
L'adaptateur secteur est appelé adaptateur secteur (fourni) dans le texte.
Le câble de connexion USB (pour l'usage exclusif du chargeur de batterie) est appecâble de
connexion USB (pour chargeur) dans le texte. (P20)
L'objectif interchangeable est appelé objectif dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
1. Avant utilisation
16
Noms et fonctions des composants
Boîtier de l’appareil photo
26 2529 2728
9
12
22
30
1615 17
1314
8
11
10
21
20
24
23
19
18
1
4
2 3
19 5 6
7
1
Témoin de connexion sans fil (P284)
2
Indicateur d’état (P37)
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P37)
4
Touche [ ] (Compensation de l’exposition) (P106)
5
Touche [ ] (Sensibilité ISO) (P108)
6
Touche [ ] (Balance des blancs) (P111)
7
Repère de référence de la distance de mise au
point (P104)
8
Touche [Fn1] (P59)
9
Touche film (P161)
10
Molette avant (P43)
11
Déclencheur (P41)
12
Indicateur du retardateur (P134)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P238)
13
Molette de sélection de mode (P42)
14
Touche de verrouillage de la molette de
sélection du mode (P42)
15
Microphone stéréo (P168)
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
16
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P152)
• Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
17
Molette de sélection du mode d’entraînement
(P114)
18
Prise synchro du flash
(Capuchon de la prise synchro du flash) (P153)
Utilisez le flash avec une tension de
synchronisation de 250 V ou moins.
Branchez le câble de conversion BNC fourni
(pour entrée/sortie CT) pour synchroniser le
TimeCode avec un dispositif extérieur. (P170)
19
Œillet de bandoulière (P19)
20
Prise [MIC] (P205)
21
Prise pour casque (P208)
22
Prise [HDMI] (P198, 329)
23
Prise USB (P335, 340)
24
Monture du support pour câble (P199)
25
Touche de déverrouillage de l'objectif (P34)
26
Tige de verrouillage de l’objectif
27
Monture
28
Capteur
29
Repère pour la mise en place de l’objectif (P34)
30
Touche de prévisualisation (P75)/Touche de
fonction (Fn6) (P59)
17
1. Avant utilisation
Les touches de fonction ([Fn7] à [Fn11])
sont des icônes tactiles.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran
d'enregistrement pour les affichées.
45
47
48
49
51
52
53
31
54
35 36
41
42
37
60 5657
33
32
44
43
50
55
46
34 38 39
40
59 58
31
Écran tactile (P51)/Écran (P345)
32
Touche [(] (Lecture) (P209)
33
Touche du viseur [LVF] (P40)/Touche [Fn5]
(P59)
34
Haut-parleur (P254)
35
Détecteur oculaire (P41)
36
Viseur (P40)
37
Œilleton (P366)
38
Molette de réglage de la dioptrie (P40)
39
Manette (P47)/Touche fonction (P59)
Centre (Fn12)/3 (Fn13)/1 (Fn14)/4 (Fn15)/
2 (Fn16)
40
Touche de menu rapide [Q.MENU] (P57)/
Touche [Fn2] (P59)
41
Molette arrière (P43)
42
Touche [DISP.] (P48)
43
Touche de verrouillage de la mise au point et de
l'exposition [AF/AE LOCK] (P105)
44
Sélecteur de mode de mise au point (P85, 102)
45
Prise [REMOTE] (P344)
46
Touche [ ] (Mode de mise au point
automatique) (P90)/
Touche [Fn3] (P59)
47
Touches du curseur (P47)/Touche de fonction (P59)
3 (Fn17)/1 (Fn18)/4 (Fn19)/2 (Fn20)
48
Molette de contrôle (P45)
49
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P47, 54)
50
Logement de carte 1 (P26)
51
Témoin d’accès (carte 1) (P27)
52
Logement de carte 2 (P26)
53
Témoin d’accès (carte 2) (P27)
54
Couvercle du logement de la carte (P26)
55
Touche [ ] (Suppression/Annulation)
(P216)/
Touche [Fn4] (P59)
56
Couvercle du logement de la batterie (P25)
57
Levier de déverrouillage (P25)
58
Couvercle du coupleur c.c. (P344)
En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous
que le coupleur c.c. de Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.
59
Couvercle pour le connecteur de la prise
d'alimentation (P343)
Conservez le couvercle du connecteur de la
poignée Grip de la batterie hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
60
Monture du trépied (P369)
Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
1. Avant utilisation
18
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four Thirds
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le
stabilisateur d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou
s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
Objectif Adaptateur pour monture
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica M
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica R
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en
option)
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles
concernant les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Les longueurs focales marquées sur un objectif Micro Four Thirds sont équivalentes à deux
fois celles d’une caméra 35 mm.
(Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
19
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière
2
Passez l’extrémité de la bandoulière dans
l’anneau en suivant le sens de la flèche
puis passez-la à travers la boucle.
3
Passez l’extrémité de la bandoulière à
travers le trou de l’autre coté de la butée.
4
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
2. Prise en main/Commandes de base
20
Chargement de la batterie
À propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
Utilisez le chargeur, l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (pour
chargeur) et la batterie conçus pour être utilisés exclusivement avec cet appareil photo.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Chargement
1 Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide d'un câble de
connexion USB (pour chargeur).
Vérifiez le sens de la fiche, et tenez-la pour brancher ou débrancher le câble tout droit. (Si
le câble est branché de biais ou dans le mauvais sens, la fiche peut se déformer ou
causer un dysfonctionnement.)
2 Branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
A Chargeur (pour un usage exclusif avec l'appareil photo)
B Câble de connexion USB (pour chargeur)
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise secteur
21
2. Prise en main/Commandes de base
Indicateur [CHARGE]
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été comptement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
Le niveau de la batterie indiqué à l'écran est approximatif. Le niveau exact change en fonction
de l'environnement et des conditions d'utilisation.
3 Installez la batterie en faisant attention à l’orientation de
celle-ci jusqu'à ce qu'elle clique.
L’indicateur [CHARGE] E s’allume et le chargement
commence.
Allumé : Chargement.
Éteint : Le chargement est terminé.
(Déconnectez l’adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur et
retirez la batterie.)
Temps de chargement Environ 190 min
75 % ou supérieure
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou inférieure
Clignotement en
rouge
Batterie faible
L’indicateur d’état clignote également.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
chargée.
989898
AFSAFS
L
0
2. Prise en main/Commandes de base
22
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact
de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche est branchée. Le circuit principal reste
“vivant” aussi longtemps que la fiche est branchée à une prise secteur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (pour chargeur) avec
d'autres dispositifs. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
23
2. Prise en main/Commandes de base
Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Temps] dans
[Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1 S] et la fonction [Éco. Énergie si
utilisation viseur] fonctionne comme prévu. (Basé sur les conditions de test dérivées de la
norme CIPA et spécifiées par Panasonic)
Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/
50i])
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/28M/60p]/[FHD/28M/
50p])
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Nombre d’images enregistrables Environ 440 photos
Durée d’enregistrement Environ 220 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Nombre d’images enregistrables Environ 410 photos (Environ 1300 photos)
Durée d’enregistrement Environ 205 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
2. Prise en main/Commandes de base
24
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [4K/100M/30p]/[4K/100M/
25p])
[MP4 HEVC] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [4K/72M/30p]/[4K/72M/
25p])
[MP4 (LPCM)] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/8bit/100M/60p]/
[FHD/8bit/100M/50p])
[MOV] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/
8bit/100M/50p])
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de, le démarrage/arrêt de l’enregistrement, etc.
Lecture (en utilisant l’écran)
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Durée d’enregistrement effective Environ 65 min
Quand lobjectif interchangeable (H-FS12060) est utili
Durée de la visualisation Environ 260 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
25
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la batterie
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
1: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de la
flèche (vers le coté OPEN).
2: Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le
son de verrouillage puis rifiez qu’elle est
bloquée par le levier
A
.
Pour retirer la batterie, poussez le
levier A dans le sens de la flèche et
sortez la batterie.
3
1: Fermez la porte de la batterie.
2: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de la
flèche (vers le coté LOCK).
• Vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé à l'intérieur (joint en caoutchouc) de la porte de la batterie.
Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil hors marche, et attendez que l'indicateur d'état
disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
Faites attention en retirant la batterie car celle-ci peut sortir d’un coup.
2. Prise en main/Commandes de base
26
Mise en place/Retrait de la carte (En option)
Assurez-vous que le témoin d'accès s'est éteint.
1
Faites coulisser le couvercle du logement
de la carte pour l’ouvrir.
2
Poussez la carte fermement jusqu'à ce que
vous entendiez un clic tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce
qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
Une seule carte peut être insérée dans le logement de
carte 1 A et une seule dans le logement de carte 2 B.
Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement de
carte 1 A, poussez sur le côté supérieur de la carte.
Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement de carte 2 B, poussez sur le côté
inférieur de la carte.
C : Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte.
3
1 :Fermez le couvercle du logement de la
carte.
2 :Faites coulisser le couvercle du
logement de la carte à fond puis
fermez-le bien.

27
2. Prise en main/Commandes de base
Indicateurs d’accès à la carte
Durant l'accès (c.-à-d. tandis que le témoin d'accès est allumé ou que [ ]/[ ] est
affiché), ne mettez pas cet appareil hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte et
ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil
photo aux vibrations, à des impacts ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
Témoin d'accès
S'allume lorsque la carte est en cours d'accès.
Indicateur d’accès
S'allume en rouge lorsqu'une image est en
cours d'enregistrement sur la carte.
24
p
FHD
8bit
MOV
AFS
L
4:3
2. Prise en main/Commandes de base
28
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Enregistrement de vidéos/photos 4K et débits de la classe de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD, de la classe de vitesse
UHS et de la classe de vitesse vidéo suivants.
La classe de vitesse SD, la classe de vitesse UHS et la classe de vitesse vidéo sont les normes
de vitesse de l'écriture en continu. Pour vérifier la classe, regardez l'étiquette, etc., de la carte.
¢
Le fonctionnement a été vérifié avec une carte Panasonic ayant une classe de vitesse vidéo 90.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC
conformes avec la classe de vitesse vidéo 60 de la norme UHS-
II
.
Le fonctionnement a été vérifié avec une carte Panasonic
ayant une classe de vitesse vidéo 90.
Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérif
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
[AVCHD] Tout
Classe 4 ou supérieure
[MP4]
FHD
4K
UHS de classe de
vitesse 3
Classe de vitesse vidéo
30 ou supérieure
[MP4 HEVC] Tout
Classe 10
UHS de classe de
vitesse 1 ou supérieure
Classe de vitesse vidéo
10 ou supérieure
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
Débit
200 Mbit/s ou
inférieur
UHS de classe de
vitesse 3
Classe de vitesse vidéo
30 ou supérieure
Débit
400 Mbit/s
Classe de vitesse vidéo
60 ou supérieure
¢
Photo 4K
Fonction MP postérieure
UHS de classe de
vitesse 3
Classe de vitesse vidéo
30 ou supérieure
29
2. Prise en main/Commandes de base
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous
ne serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de
la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
2. Prise en main/Commandes de base
30
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Nombre d’images enregistrables
Format [4:3], Qualité [A]
Format [4:3], Qualité [ ]
Formatage de la carte (initialisation)
> [Config.] > [Formater] > [Slot SD 1]/[Slot SD 2]
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
Ne mettez pas l'appareil photo hors marche pendant le formatage.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
[Format imag]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (10M) 2670 5360 10510 20810
M (5M) 4680 9390 18300 36230
S (2,5M) 11890 23830 44910 88920
[Format imag]
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (10M) 630 1260 2520 4990
M (5M) 700 1400 2800 5550
S (2,5M) 770 1550 3080 6110
MENU
31
2. Prise en main/Commandes de base
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[AVCHD]
[MP4]
[MP4 HEVC]
[Qualité enr.]
Fréquence du
système
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/60p]
59,94Hz
(NTSC)
1h10m 2h25m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/60i] 2h00m 4h5m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/30p]
[FHD/24M/24p]
1h25m 2h50m 5h50m 11h35m
[FHD/28M/50p]
50,00Hz
(PAL)
1h10m 2h25m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/50i] 2h00m 4h5m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/25p] 1h25m 2h50m 5h50m 11h35m
[Qualité enr.]
Fréquence du
système
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/24p]
59,94Hz
(NTSC)
19m00s 41m00s 1h20m 2h45m
[FHD/28M/60p] 1h10m 2h25m 4h55m 9h55m
[FHD/20M/30p] 1h35m 3h15m 6h35m 13h15m
[FHD/24M/24p] 1h20m 2h50m 5h45m 11h35m
[4K/100M/25p]
50,00Hz
(PAL)
19m00s 41m00s 1h20m 2h45m
[FHD/28M/50p] 1h10m 2h25m 4h55m 9h55m
[FHD/20M/25p] 1h35m 3h15m 6h35m 13h15m
[FHD/24M/24p]
24,00Hz
(CINEMA)
1h20m 2h50m 5h45m 11h35m
[Qualité enr.]
Fréquence du
système
Capacité de la carte
16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/72M/30p]/[4K/72M/24p] 59,94Hz (NTSC) 27m00s 57m00s 1h55m 3h55m
[4K/72M/25p] 50,00Hz (PAL) 27m00s 57m00s 1h55m 3h55m
2. Prise en main/Commandes de base
32
[MP4 (LPCM)], [MOV]
[Qualité enr.]
Fréquence du
système
Capacité de la carte
32 Go 64 Go 128 Go
[C4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/ALL-I/400M/30p]
[4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/A/400M/30p]
[4K/A/400M/24p]
59,94Hz
(NTSC)
10m00s 21m00s 42m00s
[FHD/ALL-I/200M/60p]
[FHD/ALL-I/200M/30p]
[FHD/ALL-I/200M/24p]
20m00s 42m00s 1h20m
[C4K/8bit/150M/60p]
[C4K/10bit/150M/30p]
[C4K/10bit/150M/24p]
[4K/8bit/150M/60p]
[4K/10bit/150M/30p]
[4K/10bit/150M/24p]
[4K/A/150M/60p]
[4K/A/150M/30p]
[4K/A/150M/24p]
27m00s 56m00s 1h50m
[C4K/8bit/100M/30p]
[C4K/8bit/100M/24p]
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/10bit/100M/60p]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/10bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
[4K/A/100M/30p]
[4K/A/100M/24p]
41m00s 1h20m 2h45m
[4K/ALL-I/400M/25p]
[4K/A/400M/25p]
50,00Hz
(PAL)
10m00s 21m00s 42m00s
[FHD/ALL-I/200M/50p]
[FHD/ALL-I/200M/25p]
20m00s 42m00s 1h20m
[C4K/8bit/150M/50p]
[C4K/10bit/150M/25p]
[4K/8bit/150M/50p]
[4K/10bit/150M/25p]
[4K/A/150M/50p]
[4K/A/150M/25p]
27m00s 56m00s 1h50m
[C4K/8bit/100M/25p]
[4K/8bit/100M/25p]
[FHD/10bit/100M/50p]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/10bit/100M/25p]
[FHD/8bit/100M/25p]
[4K/A/100M/25p]
41m00s 1h20m 2h45m
33
2. Prise en main/Commandes de base
Les paramètres de qualité d'enregistrement indiqués comme [4K/A] peuvent être réglés dans
[Anamorphique(4:3)] du menu [Films créatifs].
[C4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/A/400M/24p]
24,00Hz
(CINEMA)
10m00s 21m00s 42m00s
[FHD/ALL-I/200M/24p] 20m00s 42m00s 1h20m
[C4K/10bit/150M/24p]
[4K/10bit/150M/24p]
[4K/A/150M/24p]
27m00s 56m00s 1h50m
[C4K/8bit/100M/24p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
[4K/A/100M/24p]
41m00s 1h20m 2h45m
En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
[AVCHD]:
Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier vidéo sera divisé.
[MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD]) :
Vous pouvez continuer d’enregistrer sans interruption même si la durée d’enregistrement
continue dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera
divisé et enregistré/lu séparément.
[MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [4K]), [MP4 HEVC], [MP4 (LPCM)] ou [MOV]:
Un fichier de film sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.)
En utilisant une carte mémoire SDHC : Si la taille du fichier dépasse 4 Go
En utilisant une carte mémoire SDXC : Si le durée continue de l'enregistrement dépasse
3 heures et 4 minutes ou si la taille du fichier dépasse 96 Go
La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
• [9999i] s'affiche sur l'écran d'enregistrement s’il y a plus de 10000 photos enregistrables
restantes.
[Qualité enr.]
Fréquence du
système
Capacité de la carte
32 Go 64 Go 128 Go
2. Prise en main/Commandes de base
34
Mise en place/retrait de l'objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P365 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Mise en place de l’objectif
1 Tournez le capuchon d’objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le
sens de la flèche pour les retirer.
2 Alignez les repères de montage de l'objectif C puis tournez l'objectif dans le
sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif D lorsque vous installez
un objectif.
N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
35
2. Prise en main/Commandes de base
Retrait de l'objectif
Fixer le protège-objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Lorsque l'objectif est retiré de l'appareil photo, la poussière et autres particules pourraient s'y
accumuler ou bien entrer dans l'appareil photo ou l'objectif.
Veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d'objectif arrière.
2. Prise en main/Commandes de base
36
Ouverture de l’écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas trop le forcer. Cela pourrait causer
des dommages.
Prises de vues libres
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée Pour prendre des photos en
contre-plongée
Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
37
2. Prise en main/Commandes de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
d'état 1 est vert.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
4.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
langue, et appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2. Prise en main/Commandes de base
38
7
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
[MENU/SET].
8
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
9
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour régler de nouveau l'horloge
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P37.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
> [Config.] > [Régl.horl.]
Pour que la bonne date soit placée sur les photos, réglez l'horloge avant d'enregistrer.
Autrement, la bonne date ne sera pas imprimée lorsque vous commandez une impression de
photos à un laboratoire photo ou bien vous ne serez pas en mesure d'estampiller cette date
sur les photos.
MENU
39
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes de base
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, ou le microphone B avec vos doigts ou
autres objets.
Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Détection de l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible lorsque [Rotation aff] est sur [OUI].)
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner
correctement.
Les vidéos, les fichiers rafale 4K, et les photos prises avec la fonction MP postérieure ne
peuvent pas s'afficher verticalement.
Conseils pour prendre de bonnes photos

2. Prise en main/Commandes de base
40
Tournez la molette de réglage dioptrique.
Réglez jusqu'à ce que vous puissiez voir de façon nette les
détails affichés dans le viseur.
Appuyez sur [LVF].
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Recher Déclencheur]) est sur
[OUI], l'appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est
activé. L'appareil photo n'émet aucun bip lorsque la mise au point a été effectuée avec
[Détecteur viseur AF].
Utilisation du viseur
Réglage dioptrique
Pour permuter entre l'écran/viseur
Permutation automatique
viseur/écran
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l'écran
ョㄏブ
41
2. Prise en main/Commandes de base
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
Approchez votre œil ou un objet près du viseur pour basculer automatiquement sur
l'affichage du viseur en utilisant le capteur d'œil.
Pour réduire la consommation de la batterie, paramétrez [Éco. Énergie si utilisation viseur]
dans [Économie] (P254).
Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes,
la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter
l'affichage.
Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire.
Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
Le déclencheur fonctionne en deux étapes.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la
mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus
loin), et prenez la photo.
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
60
60
603.5
3.5
3.5
2. Prise en main/Commandes de base
42
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche
film.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la
touche film.
Appuyez sur la touche de verrouillage de la
molette de sélection du mode 1 pour
déverrouiller.
La molette de sélection du mode est verrouillée si
la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée.
Faites tourner la molette de sélection du
mode 2 et régler le mode d'enregistrement.
Touche film (Pour enregistrer un film)
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement)
Mode Auto Intelligent (P64)
Mode Auto Intelligent Plus (P65)
Mode du programme EA (P69)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P72)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P72)
Mode Exposition Manuelle (P73)
Mode Films créatifs (P180)
Mode personnalisé (P83)
Mode de Contrôle Créatif (P77)
43
2. Prise en main/Commandes de base
Rotation :
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes / / / .
Molette avant/Molette arrière
ex. : Pour tourner la molette avant vers la
gauche ou la droite
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la
gauche ou la droite
Molette de
sélection du
mode
Molette avant Molette arrière
Décalage de programme Décalage de programme
Valeur d’ouverture Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
2. Prise en main/Commandes de base
44
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
1 Appuyez sur [Fn1].
[Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn1] au moment de
l’achat.
Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaît après
quelques secondes.
2 Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Vous pouvez également achever cette étape en effectuant l'une des actions ci-dessous :
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
Appuyez sur [Fn1]
Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config.Commut.Op.Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel] ([Opération]). (P46)
ョㄏヒ
989898
0
ISOISOISOISO
ÉBÉBÉBÉB
ÉABc
ÉABc
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉABÉAB
ISOISOISOISO
45
2. Prise en main/Commandes de base
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée
comme suit dans ce mode d'emploi.
Exemple: Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou
la droite:
Paramétrage des méthodes de fonctionnement de la
molette
Molette de contrôle
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)]
Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la vitesse
d’obturation en mode de réglage manuel de lexposition.
[F SS]:
Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse
d’obturation à la molette arrière.
[SS F]:
Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur
d’ouverture à la molette arrière.
[Rotation (F/SS)]
Change la direction de rotation des molettes pour régler la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[]/[]
[Réglage molette de
contrôle]
Il permet de régler l'élément à attribuer à la molette de contrôle
tandis que l'écran d'enregistrement est affiché.
[] ([Volume du casque])/
[/] ([Exposition / Ouverture])
¢ 1
/
[] ([Compensation expo])/[] ([Sensibilité])/
[] ([Taille cadre mise au point])
¢ 2
¢
1 Une fonction qui règle la valeur d’ouverture est attribuée lorsque
l'appareil photo est réglé sur le mode de réglage manuel de
l'exposition. S’il est réglé sur un mode autre que le mode de
réglage manuel
de
l’exposition, une fonction qui corrige
l'exposition est attribuée.
¢
2 Lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur
[
š
], [ ], [ ] ou [
Ø
], une fonction qui règle la taille de la
zone MPA est attribuée. Lorsque le mode de mise au point
automatique est réglé sur [ ] ou que la mise au point
manuelle est utilisée, une fonction qui change le facteur de
grossissement de l'écran d'assistance est attribuée.
[Compensation expo]
Attribue la compensation de l’exposition à la molette avant ou à
la molette arrière pour que vous puissiez la régler directement.
[] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON]
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
46
[Config.Commut.Op.Mol.]
Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes
avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à
laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[] ([Op. Molette Avant])/[ ] ([Op. Molette Arrière])
Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
[Style photo]
– [Effet de filtre]
–[Format]
[Mode AF]
[PHOTO 4K]
[Haut. lumières Ombres]
[i.dynamique]
– [I. résolution]
[Mode de flash]
[Réglage du flash]
[Sensibilité]
–[Éq.blancs]
[Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes.
47
2. Prise en main/Commandes de base
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Changement de la fonction à utiliser lors de l'affichage de l'écran
d'enregistrement
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Manette
La manette fournit les mêmes fonctions que les
touches du curseur/la touche [MENU/SET].
Déplacement :
La sélection des éléments ou le réglage des
valeurs, etc., est effectuée.
Pression :
La confirmation de la configuration, etc., est
effectuée.
Dans ce manuel d'utilisation, le haut, le bas, la gauche et
la droite de la manette sont représentés ainsi 3/4/2/
1.
Déplacement Pression
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage Joystick]
[D.FOCUS Movement]
Vous permet de déplacer l'affichage des positions de la zone MPA
et de l'assistance MPM. (P98, 102)
[Fn] Utilise une fonction attribuée dans [Réglage touche Fn].
[MENU]
Affiche le menu lorsque la manette est pressée.
Les commandes qui peuvent être effectuées en déplaçant la
manette sont désactivées.
[NON] Permet de désactiver la manette.
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
48
Appuyez sur [DISP.].
Vous pouvez choisir des styles d'affichage différents pour le viseur et pour l'écran.
[ ] Disposition d'affichage du style viseur à visée directe (Exemple de style
d'affichage du viseur)
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
En mode d’enregistrement
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] >
[Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran]
[](style viseur)
Réduit légèrement la dimension des images pour que vous
puissiez mieux revoir la composition des images.
[](style écran)
Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent
complètement l'écran et que vous puissiez voir les détails qui les
composent.
Avec
informations
(informations
détaillées)
Avec information
Avec
informations
(informations
détaillées,
afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
ュリヴヱハ
MENU
99
0
AFSAFS
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
99
0
99
0
AFSAFS
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
99
0
49
2. Prise en main/Commandes de base
[ ] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
¢ Lorsque les informations de l'enregistrement à l'écran s'affichent, vous pouvez toucher
l'élément désiré et changer directement son réglage.
À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
S'il n'y a pas d'inclinaison, la couleur de l'indicateur devient verte.
Avec information Sans information
Avec information
(afficheur du capteur
d'inclinaison)
Sans information
(afficheur du capteur
d'inclinaison)
Éteint
Informations de
l'enregistrement à
l'écran
¢
Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez attribuer
[Style aff. LVF/écran] à une touche de fonction.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le style d'affichage de
l'écran ou du viseur ([ ]/[ ]), quel que soit le style en cours d'utilisation, change.
A Direction horizontale : Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale : Correction en inclinant vers le bas
Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
Lorsque vous inclinez l'appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l'affichage du capteur d'inclinaison pourrait ne pas être correct et la Fonction de Détection de
Direction peut ne pas marcher correctement.
24
p
FHD
8bit
MOV
989898
AFSAFS
L
4:3
0
24
p
FHD
8bit
MOV
989898
AFSAFS
L
4:3
0
98
98
ÉAB
0 0
0
Fn
OFF
L
4:3
AFSAFS
ISO A
AUTO

2. Prise en main/Commandes de base
50
¢1 Appuyez sur 3/4 pour permuter entre les modes d'affichage suivants :
Affichage détaillé des informations
Affichage de l’histogramme
Affichage de style photo, hautes lumières/ombre
Affichage de la balance des blancs
Affichage des informations sur l'objectif
¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est sur [OUI].
Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les
vidéos et les fichiers rafale 4K.
En mode lecture
Avec information
Affichage détaillé
des
informations
¢1
Sans information
(Affichage
surligné)
¢2
Sans information
60F3.5
0
ÉABÉAB
1/98981/98
16
0
L
4:3
s
RGB
1/5
AFS
160
L
4:3
100-0001
ÉAB
STD
ISOISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
51
2. Prise en main/Commandes de base
Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Écran tactile (Commandes tactiles)
Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Non disponible dans les cas suivants:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
Lorsqu'il est touché par une main gantée
Lorsque l'écran tactile est mouillé
Fn11Fn11Fn11
Fn8Fn8Fn8
Fn7Fn7Fn7
Fn9Fn9Fn9
Fn10Fn10Fn10
NONNONNON
NONNONNON
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
2. Prise en main/Commandes de base
52
Modes applicables :
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [ ].
Prises de vues en utilisant la fonction tactile
Fonction déclencheur tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ].
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la
fonction déclencheur tactile deviendra possible.
3 Touchez le sujet que vous désirez mettre au point,
puis prenez une photo.
La photo est prise lorsque la mise au point est effectuée.
Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparaît.
×
×
×
×
53
2. Prise en main/Commandes de base
Modes applicables :
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [ ].
Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
EA tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ].
L'écran de configuration de la position d'optimisation de la
luminosité s’affiche.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
3 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser
la luminosité.
Touchez [Réinit.] pour ramener la position d'optimisation
de la luminosité au centre.
4 Touchez [Rég.].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque le zoom numérique est utilisé
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]) a été paramétré
sur [AF+AE]
AE
AE
×
×
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
2. Prise en main/Commandes de base
54
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 2.
3
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner un menu,
comme [ ], et appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également sélectionner une icône de changement
de menu comme [ ] en tournant la molette avant.
Touchez une icône de changement de menu
comme [ ].
Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge de l'appareil photo.
Vérifiez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
Commande tactile
/ [Auto intelligent] (P67)
Ces menus vous permettent de définir les fonctions qui
sont uniquement disponibles dans les modes
d'enregistrement qui leur correspondent.
Ces menus sont affichés uniquement dans les modes
d'enregistrement qui leur correspondent.
[Films créatifs] (P191)
[Mode personnalisé] (P84)
[Commande créative] (P78)
[Enr.] (P218)
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une photo.
[Image animée] (P234)
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une vidéo.
[Personnel] (P236)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le
fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences.
[Config.] (P251)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi/Bluetooth.
[Menu Perso] (P265)
Ce menu vous permet de mémoriser les menus fréquemment utilisés.
[Lect.] (P266)
Ce menu vous permet de définir les paramètres de
lecture et d'édition des images.
55
2. Prise en main/Commandes de base
Touchez l’élément du menu.
Vous pouvez changer de page en touchant la barre (A) à droite de l'écran.
Touchez la configuration pour régler.
4
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également sélectionner l'élément de
menu en tournant la molette de contrôle.
Vous pouvez également aller sur l'écran suivant en
faisant tourner la molette arrière.
Commande tactile
Pour afficher le descriptif des éléments du menu.
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un élément de
menu ou qu'un paramètre est sélectionné, une
description s'affiche.
5
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
Vous pouvez également sélectionner le paramètre
en tournant la molette de contrôle.
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Commande tactile
Les éléments de menu indisponibles sont grisés. Lorsqu'un
élément grisé est sélectionné, si vous appuyez sur [MENU/
SET], un message expliquant que l'élément ne peut pas être
sélectionné et pour quelle raison s'affiche.
2. Prise en main/Commandes de base
56
Touchez [ ].
Fermeture du menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Commande tactile
57
2. Prise en main/Commandes de base
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu rapide)
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu
rapide.
2
Tournez la molette avant pour sélectionner
l'élément du menu.
La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette de contrôle.
3
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
4
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Information d'enregistrement à l'écran dans [ ] (Style
moniteur) (P48)
Sélectionnez l'élément en appuyant sur la touche [Q.MENU]
et en tournant la molette avant, puis sélectionnez le
paramètre en tournant la molette arrière.
ョㄏビ
AFS
AFS
603.5
ÉAB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
AFSAFS
603.5
ÉAB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
98
98
ÉAB
0 0
0
Fn
OFF
L
4:3
AFS
AFS
ISO A
AUTO
2. Prise en main/Commandes de base
58
Vous pouvez ajouter jusqu'à 15 paramètres préférés au Menu Rapide.
1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur [ ].
Il reviendra sur l’écran de l’étape 2.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
Personnalisation des paramètres du menu rapide
> [Personnel] > [Opération] > [Q.MENU] > [CUSTOM]
MENU
L
4:3
AFS
1
234
L
4:3
AFS
1
2
3456
59
2. Prise en main/Commandes de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches de fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
1
Sélectionnez le menu.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
touche fonction à laquelle vous désirez
attribuer une fonction, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour sélectionner une touche parmi [Fn12] à [Fn20]
sous [Réglage en mode ENR.], appuyez sur [DISP.]
pour changer l'écran.
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez
attribuer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode ENR.], consultez la P60.
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P62.
Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez
[Rétablir valeurs par défaut].
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P48) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape
2.
Si vous appuyez sur une touche de fonction (parmi [Fn1] à [Fn6] ou [Fn12] à [Fn20]) pendant
2 secondes, l’écran affiché à l’étape
3 peut s'afficher.
Dans certains cas, cependant, l'écran ne peut pas s'afficher en fonction du mode actuellement
sélectionné ou de l'écran actuellement affichée.
MENU
2. Prise en main/Commandes de base
60
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
Utilisation des touches [Fn7] à [Fn11] (commandes
tactiles)
1 Touchez [ ].
2 Touchez [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] ou [Fn11].
Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.]
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
– [Wi-Fi] : [Fn7]
¢
– [Q.MENU] : [Fn2]
¢
[Enregistrement vidéo]
– [Chang LVF/écran] : [Fn5]
¢
– [Style aff. LVF/écran]
– [AF/AE LOCK]
–[AF-ON]
[Aperçu] : [Fn6]
¢
[Commande AE]
– [AE tactile]
[Jauge de niveau]: [Fn4]
¢
[Régler zone focus]
– [Contrôle de zoom]
[1 photo RAW+JPG]
– [Mesure spot pour 1 photo]
–[1 "PHOTO 4K"]
[Verrouillage de l'opération]
– [Config. Commut. Mol.]: [Fn1]
¢
[Slot SD de destination]
[Style photo]
– [Effet de filtre]
–[Format]
[Format imag]
[Qualité]
[Nombre bits en RAW]
[AFS/AFF]
[Mode mesure]
[Débit rafale]
– [PHOTO 4K] : [Fn9]
¢
[Retardateur]
[Bracketing]
[Haut. lumières Ombres]
[i.dynamique]
– [I. résolution]
– [Vit. obtu. mini.]
[HDR]
– [Type d'obturateur]
[Mode de flash]
[Réglage du flash]
[Config. flash sans fil]
[Conv. télé ét.]
[Zoom num.]
[Stabilisat.]
[Recadrage 4K Live]
[Format d'enr. vidéo]
[Qualité d'enr. vidéo]
[Cadence variable]
[Mode d'image en enreg.]
[Balayage synchronisé]
[Affichage du Time Code]
Fn11
Fn11
Fn11
Fn8
Fn8
Fn8
Fn7
Fn7
Fn7
Fn9
Fn9
Fn9
Fn10
Fn10
Fn10
NON
NON
NON
NON
NON
NON
61
2. Prise en main/Commandes de base
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
Par défaut, [Non] est attribué aux touches [Fn10] à [Fn20].
[Réglage niveau d'enreg. son]
– [Régl. directiv. micro.]
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
[Mire de barres]
[MFO/Vectorscope]
[Affichage anamorphique étendu]
– [Assist. Aperçu HLG]
[Affichage LUT Ecran]
[Affichage LUT HDMI]
[Transition mise au point]
[Mode discret]
[Focus Peaking]
[Histogramme]: [Fn8]
¢
[Grille de réf.]
[Grille de réf. vidéo]
– [Zebra Pattern]
[Affich. réel monochr.]
[Aperçu constant]
[Visée directe boostée]
[Zone d'enr.]
[Affich. priorité vidéo]
[Zoom fixe]
– [Vitesse zoom]
[Mode nuit]
[Compensation expo]
[Sensibilité]
–[Éq.blancs]
Chaque élément dans [Éq.blancs]
Chaque élément dans [Style photo]
– [Mode AF/MF]: [Fn3]
¢
[Switch Enregistrement / Lecture]
–[Non]
[Rétablir valeurs par défaut]
Avec [Enregistrement vidéo], vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement d'une vidéo de la
même manière qu'avec la touche film.
Avec [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la position de la
zone MPA ou de l’assistance MPM.
Avec [1 photo RAW+JPG], le fichier RAW et une image JPEG fine sont enregistrés
simultanément, une seule fois. La qualité originale est affice après l’enregistrement.
Avec [Mesure spot pour 1 photo], l’enregistrement s’effectue avec [Mode mesure] réglé sur
[ ] (spot), une seule fois. Le mode de mesure original est affiché après l’enregistrement.
Avec [1 "PHOTO 4K"], l'enregistrement est effectué une seule fois dans le mode Photo 4K
indiqué. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo revient à son état normal.
Avec [Verrouillage de l'opération], un certain type de commande est désactivé. Définissez le
type de commande à désactiver sous [Param. Verr. Opération] du menu [Personnel]
([Opération]).
Le réglage [Slot SD de destination] est disponible uniquement lorsque [Fonction Double Slot
SD] est réglé sur [Enreg. relais].
Si vous attribuez [Switch Enregistrement / Lecture], vous pouvez permuter entre les modes
enregistrement et lecture.
2. Prise en main/Commandes de base
62
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn2] est sur [Évaluation¿3]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [Fn2], puis définissez l'image comme
[Évaluation¿3].
Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn5] ou [Fn6].
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
Par défaut, [Non] est attribué à la touche [Fn6].
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
– [Wi-Fi]: [Fn1]
¢
– [Chang LVF/écran] : [Fn5]
¢
[Switch Enregistrement / Lecture]
– [Changement Slot SD]: [Fn3]
¢
– [Lect. PHOTO 4K]
– [Eff. vue par vue]
[Protéger]
[Évaluation¿1]
[Évaluation¿2]
[Évaluation¿3]: [Fn2]
¢
[Évaluation¿4]
[Évaluation¿5]
– [Traitement des RAW]
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
[Copie]
[Affichage anamorphique étendu]
– [Assist. Aperçu HLG]
– [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
[Affichage LUT Ecran]
[Affichage LUT HDMI]
[Mode nuit]
–[Non]
[Rétablir valeurs par défaut]
Si vous attribuez [Changement Slot SD] à une touche de fonction, un écran apparaîtra
permettant de changer le logement de la carte aux fins de lecture.
Si vous attribuez [Lect. PHOTO 4K], un écran apparaîtra vous permettant de sélectionner les
photos à extraire d'un fichier rafale 4K et de les sauvegarder.
3
3
3
1/981/98
1/98
1/98
63
2. Prise en main/Commandes de base
Saisie d’un texte
Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran de saisie textuelle s'affiche.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Pour saisir de nouveau le même caractère, tournez la
molette de contrôle vers la droite pour déplacer le
curseur.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
[ ]: Permet de changer le style du texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux)
–[]]: Entre un espace
[Eff.]: Supprime un caractère
[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
64
3. Modes enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Dans ce mode, l'appareil photo effectue le meilleur réglage pour le sujet et la scène.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur
[¦].
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
2
Alignez l’écran avec le sujet.
Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale,
l'icône de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
24
p
FHD
8bit
MOV
65
3. Modes enregistrement
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/
SET].
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise
noct.manu.intell.]
¢
2
[i-Nourriture] [i-Bébé]
¢3
[i-Crépuscule] [i-Lumière basse]
¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les
anniversaires des visages enregistrés déjà sélectionnés
uniquement si le visage/yeux d’une personne de moins de 3 ans
est détecté.
•[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
Lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou
MP postérieure, la détection de scène fonctionne de la même
manière que pour l'enregistrement d'une vidéo.
¦
> [Auto intelligent] > [Mode Auto Intelligent]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
MENU
3. Modes enregistrement
66
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler les paramètres suivants tout en
utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres.
Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance faciale
Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction Suivi MPA s'active.
La fonction Suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur [ ] et puis si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Vous ne pouvez pas préciser en utilisant [š] si la mise au point se fait sur la personne ou l'œil.
Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré est détec, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et
[].
À propos du flash
Lors d'un enregistrement avec flash, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ],
[ ] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [ ] ou [ ] en fonction du type et de la luminosité
du sujet.
Détection de scène
Utilisez un trépied ou un support semblable lorsque la détection de scène a été identifiée
comme [ ].
Si l'appareil photo a jugé que les secousses étaient minimes, la vitesse d’obturation sera plus
lente que la normale.
Veillez à ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
±
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
Contrôle de la perte de
focalisation
±
Menus pouvant être
définis
Beaucoup Peu
Pour avoir des informations sur le flash externe, lisez la P152.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
67
3. Modes enregistrement
Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode Auto Plus Intelligent et le
Mode Auto Intelligent.
Lorsque [ ] est tecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran.
Menu [Auto intelligent]
> [Auto intelligent]
Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise
noct.manu.intell.])
> [Auto intelligent] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR])
> [Auto intelligent] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant
l'enregistrement d'une vidéo.
[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de
mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
En enregistrant avec la fonction
Bracketing
Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou
[]
Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélection
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si
[Prise de vue auto.] est sélectionné)
[iHDR] n’est pas disponible dans les cas suivants :
Pour enregistrer en utilisant le flash
MENU
MENU
MENU
3. Modes enregistrement
68
Mode enregistrement :
Réglage de la couleur
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [ ].
La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est mis hors marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode d'enregistrement.
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de la perte de focalisation)
1
Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration.
2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn4] sur l'écran
de réglage du flou.
Le mode de mise au point automatique est paramétré sur
[Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de
changer son format)
Configuration de la luminosi
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P141)
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [ ].
Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ] : Ton de la couleur
[ ] : Niveau de flou
[ ] : Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour régler.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur [MENU/SET].
Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité
• En fonction de l'objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci durant l'utilisation du
contrôle de la perte de focalisation. Il s'agit de l'action d'ouverture de l’objectif et pas d’un dysfonctionnement.
Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du contrôle de la perte de focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
SS
SS
SS
F
F
500 250 125 60 30
4.0 5.6 8.0
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+5+5+4+4
+1+1
NONNON
69
3. Modes enregistrement
Prises de vues avec l'ouverture et la vitesse
d’obturation réglées automatiquement (Mode
du programme EA)
Mode enregistrement :
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
0
98
98
98
60
60
3.5
3.5
3. Modes enregistrement
70
Décalage de programme
Vous pouvez changer la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation prédéfinies sans
changer l’exposition. Ceci est appelé Décalage de programme.
Il vous permet, par exemple, de rendre l'arrière-plan encore plus flou en diminuant la
valeur d’ouverture ou de faire une capture plus dynamique d'un sujet qui se déplace en
ralentissant la vitesse d’obturation.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ
10 secondes), effectuez le décalage de programme
en tournant la molette arrière ou la molette avant.
A Indicateur du décalage de programme
Pour annuler le décalage de programme, effectuez l'une
des actions suivantes :
Mettez l'appareil hors marche.
Tournez les molettes avant/arrière jusqu'à ce que l'indicateur du décalage de
programme disparaisse.
Le décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction
[Commande AE]. (P76)
Non disponible dans les cas suivants:
Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
Pour enregistrer en utilisant le flash
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque la sensibilité ISO est sur [ ]
16
0
0
60
60
4.0
4.0
98
98
98
SS
SS
SS
F
F
250 125 60 30 15
4.0 5.6 8.0
71
3. Modes enregistrement
Prises de vues en précisant l'ouverture/la
vitesse d’obturation
Mode enregistrement :
Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P75)
La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de
portée sont affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
(Exemple : En mode réglage
manuel de l'exposition)
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Valeur
d’ouverture
Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l'arrière-plan.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l'arrière-plan.
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
00
+3
30
305.6
SS
SS
SS
F
F
8 15 30 60 125
5.64.0 8.0 11
3. Modes enregistrement
72
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Définissez la valeur d’ouverture en tournant la
molette arrière ou la molette avant.
A Valeur d’ouverture
B Compteur d’exposition
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Définissez la vitesse d’obturation en tournant la
molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
Mode EA avec priorité à l’ouverture
En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, réglez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position
autre que [A], le paramètre de la bague aura la priorité.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/250
e
de seconde. (P156)
8.0
8.0
8.0
SS
SS
SS
F
F
60 30 15 8 4
8.05.64.0 11 16
250
250
SS
SS
SS
F
F
60 125 250 500 1000
4.05.68.0
73
3. Modes enregistrement
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1 Amenez la molette de sélection sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour définir la vitesse
d’obturation, puis tournez la molette avant pour
définir la valeur d’ouverture.
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
D Assistance d’exposition manuelle
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la
sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à
la valeur d’ouverture.
En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de lexposition manuelle
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
Mode Exposition Manuelle
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
[B] (pose en un temps), 60 à 1/8000
e
(avec l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000
e
(avec l'obturateur électronique)
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
En utilisant un objectif avec une bague d'ouverture, réglez la position de la bague d'ouverture
sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position autre que [A],
le paramètre de la bague a la priorité.
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/250
e
de seconde. (P156)
00
+3
30
305.6
SS
SS
SS
F
F
8 15 30 60 125
5.64.0 8.0 11
000
++
30
+
30
000
3
3
3. Modes enregistrement
74
À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu'à environ 30 minutes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle.
Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1 :
en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B].
Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], des parasites
pourraient devenir visibles. Pour éviter les parasites de l'image, nous vous conseillons
de régler [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre des
photos.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
En utilisant l'obturateur électronique
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
75
3. Modes enregistrement
Modes applicables :
Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile
de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur
la valeur d’ouverture que vous définissez.
Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
Commutez à la fenêtre de confirmation en appuyant sur
la touche prévisualisation.
Propriétés de la profondeur de champ
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y
compris l’arrière-plan, etc.
Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation)
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: —
Écran de prévisualisation de
l'effet de la vitesse d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: ±
¢1
Valeur d’ouverture Petite Grande
Longueur focale de l’objectif Téléobjectif Grand-angle
Distance d’avec le sujet Proche Distante
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Superficielle
(Étroite)
¢2
Profonde (Large)
¢3
Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000
e
de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
Le mode prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [Pré-rafale 4K].
(IIHWREWUDSRQ
Fn6
4XLWWHUDSHU©X
Fn6
3. Modes enregistrement
76
Modes applicables :
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
1 Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P59)
2 (Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction.
Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
Pour enregistrer en utilisant le flash
En mode prévisualisation
En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
Si l'assistance de l'exposition manuelle (P73) est sur autre chose que en mode de
réglage manuel de l'exposition.
Clignote en rouge
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
00
-
3
-
3
16
0
8000800080003.53.53.5
989898
98
98
98
16
0
0
60
603.5
SS
SS
SS
F
F
15 30 60 125 250
4.0 5.6 8.0
77
3. Modes enregistrement
Prises de vues avec différents effets de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)
Mode enregistrement :
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
A Prévisualisation de l'affichage
Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image
s'affichent.
Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
Si [Réglage Double ISO Natif] dans le menu [Personnel] ([Exposition]) est réglé sur [BAS] ou
sur [ÉLEVÉ], il marche de la même manière que lorsqu'il est réglé sur [AUTO].
• Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
1/8
EXPS
EXPS
1/8
1/8
3. Modes enregistrement
78
Menu [Commande créative]
Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode de Contrôle Créatif.
> [Commande créative]
[Effet de filtre] Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre).
[Enreg. simult. ss
filtre]
Vous permet de définir si l'appareil photo doit prendre une photo avec ou
sans un effet d'image simultanément.
Types des effets de l'image
[Expressif] [Rétro] [Ancien temps]
[Tons clairs] [Clair-obscur] [Sépia]
[Monochrome] [Monochrome
dynamique]
[Monochrome
brut]
[Monochrome
doux]
[Impressionnisme] [Dynamique
élevée]
[Dévelop. Croisé] [Effet jouet] [Effet jouet vif]
[Procédé sans
blanchiment]
[Effet miniature] [Focus doux]
[Fantastique] [Filtre étoile] [Désatura.
Partielle]
[Rayon de soleil]
MENU
79
3. Modes enregistrement
Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
Vous pouvez également afficher la partie dans le champ
en touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
Pour définir l'orientation de l'enregistrement (orientation du
flou), touchez [ ].
3 Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos
doigts sur l'écran.
Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la partie au point, appuyez sur [DISP.].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Définition de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
Pour remettre le cadre au centre, appuyez sur [DISP.].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Aucun son n'est enregistré avec les films.
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [59.94Hz (NTSC)], la longueur d'une vidéo
enregistrée avec cet effet sera d'environ 1/10
e
de la durée d’enregistrement réelle.
La durée d’enregistrement disponible affichée pour cet effet sera environ 10 fois plus longue
que la durée correspondante affichée pour l'enregistrement d'une vidéo normale.
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [50.00Hz (PAL)] ou sur [24.00Hz (CINEMA)], la
longueur d'une vidéo enregistrée avec cet effet sera d'environ 1/8
e
de la durée
d’enregistrement réelle.
La durée d’enregistrement disponible affichée pour cet effet sera environ 8 fois plus longue
que la durée correspondante affichée pour l'enregistrement d'une vidéo normale.
Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
3. Modes enregistrement
80
Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis
[].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source
lumineuse.
La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
3 Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la
molette arrière.
L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la source de lumière, appuyez sur [DISP.].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [ ].
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de l'image.
Ajustement de l'effet selon les préférences personnelles
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Rétro] Couleur Nuance jaune Nuance rouge
[Ancien temps] Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Tons clairs] Couleur Nuance rose Nuance marine
[Clair-obscur] Couleur Nuance rouge Nuance bleue
[Sépia] Contraste Faible contraste Contraste élevé
81
3. Modes enregistrement
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Monochrome] Couleur Nuance jaune Nuance bleue
[Monochrome
dynamique]
Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Monochrome
brut]
Effet sableux Moins sableux Plus sableux
[Monochrome
doux]
Extension de la perte
de focalisation
Perte de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Impressionnisme] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop
[Dynamique
élevée]
Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop
[Dévelop. Croisé] Couleur
Nuance verte/Nuance bleue/Nuance jaune/
Nuance rouge
[Effet jouet] Couleur Nuance orange Nuance bleue
[Effet jouet vif]
Zone avec une
luminosité
périphérique réduite
Petite Grande
[Procédé sans
blanchiment]
Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Effet miniature] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Focus doux]
Extension de la perte
de focalisation
Perte de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Fantastique] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Filtre étoile]
Longueur des rayons de lumière
Court Long
Nombre de rayons de lumière
Plus petit Plus grand
Inclinaison des rayons de lumière
Tourner vers la
gauche
Tourner vers la
droite
[Désatura.
Partielle]
Quantité de couleur
laissée
Petite quantité de
couleur
Grande quantité de
couleur
[Rayon de soleil] Couleur
Nuance jaune/Nuance rouge/Nuance bleue/
Nuance blanche
3. Modes enregistrement
82
1 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de
configuration.
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn4] sur l'écran
de réglage du flou.
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l'exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P141)
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [ ].
Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ] :gle un effet d'image
[ ] : Niveau de flou
[ ] : Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
Prise de vue avec un arrière-plan flou (Contrôle de la perte de focalisation)
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosi
SS
SS
SS
F
F
500 250 125 60 30
4.0 5.6 8.0
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+5+5+4+4
+1
+1
NON
NON
EXPS
EXPS
83
3. Modes enregistrement
Mémorisation de vos paramètres préférés
(Mode personnalisé)
Mode enregistrement :
Il est possible de mémoriser jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours
en utilisant [Mém. rég. pers]. ( , , , , )
La configuration initiale du mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Préparatifs:
Réglez à l’avance le mode d’enregistrement que vous désirez sauvegarder et
sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations pour sur la molette de sélection du
mode.
Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement)
> [Config.] > [Mém. rég. pers] >
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
Menu [Personnel] Menu [Config.]
[Guide menus]
Les données enregistrées avec [Rec.
visage]
– Le paramètre [Config. Profil]
Tous les menus
(À l'exception de [Mode nuit], [Assist.
Aperçu HLG (HDMI)] et de [Affichage LUT
HDMI] sous [Connexion TV])
Menu [Lect.]
– [Rotation aff]
[Tri images]
[Confirm. effacem.]
MENU
3. Modes enregistrement
84
Paramétrage de la molette de sélection du mode sur [ ], [ ] ou [ ].
Le paramètre personnalisé correspondant sera activé. Si vous réglez la molette de sélection du
mode sur [ ], le dernier paramètre personnalisé utilisé sera appelé.
Changement d’un paramètre personnalisé sous [ ] (menu [Mode personnalisé])
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Sélectionnez le menu.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés
s'affiche à l’écran.
Changement du contenu mémorisé
Le contenu enregistré ne changera pas si la configuration du menu est temporairement
modifiée par la molette de sélection du mode réglée sur , ou . Pour changer
les paramètres enregistrés, écrasez le contenu mémorisé en utilisant [Mém. rég. pers]
dans le menu [Config.].
Activation d'un ensemble de paramètres personnalisés mémorisés
> [Mode personnalisé]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
MENU
C3-1C 3-1C3-1
C3-1C3-1C3-1
85
4. Réglages de la mise au point, de la
luminosité (exposition) et de la tonalité
chromatique
Réglage automatique de la mise au point
1
Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur [AFS/AFF] ou [AFC].
Le mode de mise au point sera sélectionné. (P87)
2
Appuyez sur [ ].
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
Le mode de mise au point automatique sera sélectionné.
(P90)
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Le mode de mise au point automatique sera activée.
L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l'affichage de [ ], la
fonction MPA dans un ciel étoilé s'active. Lorsque la mise au point est effectuée,
l'indicateur de mise au point [ ] et les zones MPA qui sont mises au point s'affichent. (La
fonction MPA dans un ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection des bords de l'écran.)
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au point
A
Oui Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Vert
Son 2bips
ョㄏピ
BAS
BAS
STAR
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
86
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
87
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/
AFC)
Modes applicables :
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course est définie.
Réglez le sélecteur de mode de mise au point.
Rubrique Scène (recommandé)
[AFS/
AFF]
[AFS]
Le sujet est fixe
(Paysage,
photographie d'un
anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de “Auto
Focus Single” (Mise au point
automatique simple).
La mise au point reste verrouillée
tant que le déclencheur est pressé
à mi-course, vous permettant d'enregistrer tout en
modifiant la composition.
[AFF]
Le mouvement ne
peut pas être
anticipé
(Enfants, animaux
domestiques, etc.)
“AFF” est l'abréviation de “Auto
Focus Flexible” (Mise au point
automatique flexible).
Si le sujet se déplace pendant que
le déclencheur est pressé à
mi-course, la mise au point se réajuste
automatiquement pour correspondre aux mouvements
du sujet.
Vous pouvez changer le paramètre avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/
[Image animée].
[AFC]
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
“AFC” est l'abréviation de “Auto
Focus Continuous” (Mise au point
automatique continue).
Dans ce mode, lorsque le
déclencheur est appuyé à
mi-course, la mise au point est effectuée de façon
constante pour correspondre aux mouvements du
sujet.
[MF] Réglez la mise au point manuellement. (P102)
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
88
Modes applicables :
Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou
[AFC].
Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC]
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au
moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de grand-angle à téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
Les paramètres du mode de mise au point [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière
que [AFS] dans les situations suivantes :
Mode Films créatifs
En enregistrant avec [Rafale 4K (S/S)]
En situation de faible luminosité
[AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] marche pendant
l’enregistrement.
Le réglage du mode de mise au point ne peut pas être modifié lorsque l'enregistrement est
effectué avec la fonction de mise au point postérieure.
Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique des
prises de vues
> [Enr.] > [Régl. perso. AF(Photo)]
[Réglage 1] Il s'agit du paramètre général de base.
[Réglage 2]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes dans lesquelles le sujet se
déplace dans une seule direction à une vitesse constante.
[Réglage 3]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes dans lesquelles le sujet se
déplace dans des directions aléatoires et où des obstacles semblent
apparaître à l'image.
[Réglage 4]
Il s'agit d'un paramètre qui s'adapte aux scènes où la vitesse du sujet
change de façon significative.
MENU
89
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage des paramètres personnalisés de la MPA
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre
personnalisé de la MPA.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
Pour réinitialiser les paramètres par défaut, appuyez sur
[DISP.].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[Sensibilité AF]
r
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante,
l'appareil photo refait immédiatement la mise au point. Vous
pouvez faire la mise au point sur différents sujets, l'un après
l'autre.
s
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante,
l'appareil photo attend un peu avant de refaire la mise au
point. Cela vous permet d'empêcher le réajustement
accidentel de la mise au point lorsque, par exemple, un sujet
se déplace à travers l'image.
[Chgmt sensibilité
zone AF]
r
Lorsque le sujet sort de la zone MPA, l'appareil photo modifie
ou déplace immédiatement celle-ci pour que le sujet reste au
point.
s
L'appareil photo modifie ou déplace la zone MPA par pas
progressifs. Les effets causés par le léger mouvement du
sujet ou par des obstacles se trouvant devant l'appareil photo
seront minimisés.
[Prédiction
mouvement objet]
0
Celui-ci est adapté aux sujets immobiles. Les effets causés
par le léger mouvement du sujet ou par des obstacles se
trouvant devant l'appareil photo seront minimisés.
1 Ceux-ci sont adaptés aux sujets qui changent leur vitesse de
déplacement. Vous pouvez éviter le flou causé par un
mouvement soudain du sujet.
2
Non disponible dans les cas suivants:
[Régl. perso. AF(Photo)] n’est pas disponible pour l'enregistrement photo 4K.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
90
Réglage du mode mise au point automatique
Modes applicables :
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux
positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Appuyez sur [ ].
([Détection visage/
œil])
Le visage, les yeux et le corps (le corps entier ou uniquement la partie
supérieure) d'une personne sont automatiquement détectés.
Si l’appareil photo détecte le visage (A,
B) ou le corps (C) d’une personne, la
zone MPA s’affiche par-dessus la
personne détectée.
Jaune:
Il s'agit de la zone MPA de la personne
qui doit être mise au point. L'appareil
photo sélectionne automatiquement la
personne.
Blanc:
Il s'agit des zones MPA des gens autres que la personne qui doit être
mise au point. Ce type de zone MPA s'affiche lorsque plus d'une
personne est détectée.
Lorsque le visage ou les yeux d'une personne sont détectés, la mise
au point s'effectue sur l'œil se trouvant le plus près de l'appareil
photo.
¢
¢ L'exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est
réglé sur [ ])
Lorsque le corps d'une personne est détecté, il est mis au point.
La détection des yeux marche uniquement si ceux-ci se trouvent à
l'intérieur du cadre jaune (A).
L'appareil photo peut détecter jusqu'à 15 visages de personne.
Pour préciser si la mise au point se fait sur la
personne ou l'œil, alignez une zone MPA sur
l’élément désiré. Vous pouvez facilement effectuer
cela en touchant la personne indiquée avec une
zone MPA. Pour annuler le réglage, touchez [ ].
ョㄏピ
91
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
([Suivi])
L'appareil photo conserve automatiquement le
réglage de la mise au point et de l'exposition sur
l'objet en mouvement indiqué. (Suivi dynamique)
(Lorsque [Mode mesure] est sur [ ])
Effectuez l'une des actions suivantes pour
verrouiller le sujet à suivre :
Commande par touche :
Dirigez le cadre du suivi MPA D sur le sujet et
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Commande tactile :
Touchez le sujet.
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et
disparaîtra.
La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé (verte
lorsque le déclencheur est relâché).
Le verrouillage est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque
[ ] est touché.
([225-zones])
Il est possible de mettre au point jusqu'à 225 zones
MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre
de l'écran.
, etc.
([Multiple
personnalisé])
Parmi les 225 zones MPA, vous pouvez librement
définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la
zone MPA sur l’écran.
([Point precis])
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
92
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
1 Appuyez sur [ ].
2
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur
3
.
3 Appuyez sur 2/1pour sélectionner un paramètre,
puis appuyez sur 4.
A Forme actuelle de la zone MPA
4 Sélectionnez les zones MPA.
B Les zones MPA sélectionnées
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
([Motif
horizontal])
Cette forme est
pratique pour prendre
des photos
panoramiques ou
prises similaires.
([Motif
vertical])
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
buildings.
([Motif
central])
Cette forme est
pratique lorsque vous
désirez mettre la zone
centrale au point.
//
([Personnaliser1]/
[Personnaliser2]/
[Personnaliser3])
Vous pouvez choisir un paramètre
personnalisé.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace la position
//
Pincement/
étirement
Change la taille
[DISP.] [Réinit.]
Première fois : La
position revient au
centre
Seconde fois : La taille
est réinitialisée sur sa
valeur par défaut
ヤピヤビヤヒ
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ]/[ ]
Faites glisser votre doigt sur les parties que vous désirez
définir comme zones MPA.
Pour annuler la sélection d'une zone MPA en particulier,
touchez une nouvelle fois la zone.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [Fn2] pour valider.
Mémorisation de la zone MPA définie sur [ ], [ ] ou [ ]
1 Sur l'écran de l'étape
3 à la P92, appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre sera
mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande tactile
Commande par touche
La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre glé avec [ ]/[ ]/[ ] sur sa
configuration d'origine.
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
ヤヒ ヤビ ヤピ
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
94
Limitations du mode mise au point automatique
Le mode MPA est fisur [Ø] dans les cas suivants.
Lorsque le zoom numérique est utilisé
[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est
sélectionné.
Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants.
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
([Détection visage/œil])
Si aucun visage ni aucun corps humain ne sont détectés, le mode MPA fonctionne comme
[].
([Suivi])
Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions
d'enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la
commande [Ø] est effectuée.
[ ] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
[Monochrome]/[L.Monochrome] ([Style photo])
([225-zones]), , etc. ([Multiple personnalisé])
Les zones MPA centrales sont mises au point durant l'enregistrement photo 4K ou
l'enregistrement vidéo avec [AF continu].
([Point precis])
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
[AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)
95
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Spécification de la position de la zone MPA
Création de zones MPA séparées pour l'orientation horizontale et verticale
Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage P96
Spécification de la position de la zone MPA avec la manette P98
Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile P99
Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile P100
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [Chgmt M.A.P.
vert./hor.]
[OUI]
Permet de mémoriser des positions séparées
pour les directions horizontales et verticales
(deux directions verticales, gauche et droite,
sont disponibles).
Les dernières positions indiquées ci-dessous
seront mémorisées.
La dernière position de la zone MPA (lorsque [ ], [Ø] ou [ ] est
utilisé)
La dernière position de l'affichage de l'assistant MPM
[NON]
Permet de définir le même réglage pour les orientations horizontales et
verticales.
Avant le déplacement ou le redimensionnement de la zone MPA, annulez la fonction
déclencheur tactile.
La cible de la mesure spot peut également être déplacée pour correspondre à la zone MPA
lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
96
Modes applicables :
Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est
sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous
pouvez définir la position de verrouillage.
1 Appuyez sur [ ].
2 Sélectionnez [š], [ ], [ ] ou [Ø] et appuyez sur
4.
3 Changez la position et la taille de la zone MPA.
Avec [ ], vous pouvez définir la position verrouillée en changeant la position de la zone
MPA.
Avec [š], pour indiquer si la mise au point se fait sur la personne ou l'oeil, alignez l'une
des zones MPA indiquant actuellement un sujet humain sur l’élément désiré. Pour toute
position où aucune personne ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne de la
même manière que [Ø] sera sélectionnée.
Appuyez sur [MENU/SET] ou touchez [ ] pour annuler les paramètres de la zone MPA
en utilisant [š], [ ] ou [ ].
¢ Cette commande n'est pas disponible avec [ ].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage
Lorsque vous sélectionnez [š], [ ], [ ], [Ø]
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace la position
Étirer/pincer
Change la taille
(par petits incréments si [š] ou [Ø] a été
sélectionné)
¢
/ s
Change la taille
(par grands incréments si [š] ou [Ø] a été
sélectionné)
¢
[DISP.] [Réinit.]
Première fois : La position revient au centre
Seconde fois : La taille est réinitialisée sur sa valeur
par défaut
¢
97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
1 Appuyez sur [ ].
2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la
mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au
point.
Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez l'agrandir d’environ 3k à 6k;
lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez l'agrandir d’environ 3k à 10k.
Vous pouvez également prendre des photos en touchant [ ].
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En sélectionnant [ ]
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace [+].
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.] [Réinit.] Vous ramène sur l'écran de l’étape 3.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
98
Modes applicables :
1 Sélectionnez le menu.
2 Affichez l'écran d'enregistrement et utilisez les
touches de la manette 3/4/2/1 pour déplacer la
zone MPA.
Avec [š] ([Détection visage/œil]), pour indiquer si la mise
au point se fait sur la personne ou l'oeil, alignez l'une des
zones MPA indiquant actuellement un sujet humain sur
l’élément désiré. Pour toute position où aucune personne
ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne de la même manière que [Ø] sera
sélectionnée.
Vous pouvez changer la taille de la zone MPA en tournant
la molette avant/arrière.
Appuyez sur la manette pour permuter entre la position de
la zone MPA par défaut et la position que vous avez
sélectionnée.
L'affichage agrandi apparaît lorsque [ ] ([Point precis])
est sélectionné.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
sélectionner.
Appuyez sur la manette tandis que l'écran
d'enregistrement est affiché pour permuter entre la position
de la zone MPA par défaut et la position que vous avez
sélectionnée.
Spécification de la position de la zone MPA avec la manette
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage Joystick] >
[D.FOCUS Movement]
MENU
99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Modes applicables :
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur
en touchant l'écran.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Pour remettre au centre la position de mise au point, appuyez sur [DISP.] avant de déterminer
la position.
Avec le mode de mise au point automatique réglé sur [š], pour indiquer si la mise au point se
fait sur la personne ou l'oeil, alignez toutes les zones MPA indiquant actuellement un sujet
humain sur l'élément désiré.
Pour toute position où aucune personne ni œil ne sont présents, une zone MPA qui fonctionne
de la même manière que [Ø] sera sélectionnée.
Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le mode de mise au point automatique est réglé
sur [š], [ ] ou [ ], appuyez sur [MENU/SET].
Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile
> [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
[EXACT]
Déplace la zone MPA du viseur
en touchant la position que
vous désirez sur le pavé tactile.
[OFFSET]
Permet de déplacer la zone
MPA du Viseur en fonction de
la distance que vous effectuez
en faisant glisser le pavé
tactile.
[NON]
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
100
Modes applicables :
Optimisation de la mise au point sur la position touchée ([AF])
1 Touchez le sujet.
2 (Lorsque [ ]/[ ]/[ ]/[ ] est sélectionné)
Touchez [Rég.].
(Lorsque [ ] est sélectionné) Touchez [Sort.].
(Lorsque [ ]/[ ]/[ ] est réglé) le réglage de la zone MPA est effacé si vous touchez
[].
Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile
> [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile]
[AF] Permet d'optimiser la mise au point sur le sujet touché.
[AF+AE] Permet d'optimiser la mise au point et la luminosité sur le sujet touché.
[NON]
Permet de spécifier la personne ou l'œil à mettre au point lorsque
vous avez sélectionné une personne indiquée par une zone MPA.
Si vous avez sélectionné un endroit où il n'y a aucune personne ni
aucun œil, déplacez la zone MPA qui fonctionne de la même
manière que [Ø] vers l'endroit choisi pour afficher l'écran de
réglage de la taille et de la position.
Le sujet touché est verrouillé.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage de la
taille et de la position s'affiche.
, etc.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage
approprié s'affiche.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de réglage de la
taille et de la position s'affiche.
La zone MPA se déplace vers le sujet et l'écran de configuration de
la zone agrandie s'affiche.
MENU
101
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Optimisation de la mise au point et de la luminosité sur une position touchée
([AF+AE])
1 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la
luminosité.
La position de l'optimisation de la luminosité s'affiche au
centre de la zone MPA. La position suit le mouvement de
la zone MPA.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
Pour remettre la position d'optimisation de la luminosité et
la zone MPA au centre, touchez [Réinit.].
2 Touchez [Rég.].
La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s'affiche sur la position touchée.
Pour annuler la mise au point et la luminosité définies avec [AF+AE], touchez [ ] ([ ]
lorsque [Ø] est sélectionné).
Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité
sont optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue.
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
AE
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
102
Réglage manuel de la mise au point
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur [MF].
2
Appuyez sur [ ].
Vous pouvez également effectuer la même action en déplaçant la manette
3
/
4
/
2
/
1
(Lorsque
[Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur [D.FOCUS Movement]).
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la position de la mise au point
puis appuyez sur [MENU/SET].
L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
Vous pouvez également agrandir la zone en effectuant
l'une des actions suivantes :
Tourner la bague de mise au point
Déplacer le levier de mise au point
Étirer ou toucher l'écran deux fois
Vous pouvez également régler la position de la mise au
point en faisant glisser l’écran.
Pour remettre la position de mise au point au centre, appuyez sur [DISP.].
4
Réglez la mise au point.
Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon l'objectif.
En utilisant un objectif interchangeable
avec bague de mise au point
Tournez vers le
coté A:
Met au point un
sujet proche
Tournez vers le
coté B:
Fait la mise au point de sujets distants
En utilisant un objectif interchangeable
ayant un levier de mise au point
Déplacez vers le
coté C:
Met au point un
sujet proche
Déplacez vers le
coté D:
Fait la mise au point de sujets distants
• La vitesse de mise au point dépend de l'amplitude
de déplacement du levier de mise au point.
A
B
C
D
103
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
A Assistance MPM (écran agrandi)
B Surlignement
C Guide MPM
Les parties au point seront surlignées en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe
sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)
Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
¢ Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il est
possible d'effectuer ces commandes après avoir appuyé sur 4 pour afficher l'écran
qui permet de sélectionner la zone à agrandir.
Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez l'agrandir d’environ 3k à 6k;
lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez l'agrandir d’environ 3k à 20k.
En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point
Appuyez sur 1: Met au point un sujet proche
Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets
distants
A Barre de défilement
Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la
vitesse de mise au point.
La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1
¢
Glisser Déplace la zone agrandie.
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]
¢
[Réinit.]
¢
La position de la zone agrandie revient au centre
AF
+
AF
+
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
104
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET].
Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en
déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ
10 secondes après l'action.
Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point
automatique
Si [AF/AE LOCK] est pressé en mise au point manuelle, la mise au point automatique
fonctionnera.
La mise au point automatique s'effectue au centre du cadre.
La mise au point automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est
attribuée
En touchant [ ]
Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que
vous désirez mettre au point
Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est réglé.
L’assistant MPM et le guide MPM peuvent ne pas s'afficher selon l’objectif utilisé. Vous
pouvez, toutefois, afficher l'assistant MPM en actionnant directement l'appareil photo à l'aide
de l'écran tactile ou d'une touche.
Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur])
est activé, vous pouvez définir la position de l'affichage de l'assistance MPM agrandie pour
chaque orientation de l'appareil photo.
Le repère de référence de la distance de la mise au point A est un
repère utilisé pour mesurer la distance de mise au point.
Utilisez cela pour prendre des photos avec la mise au point manuelle ou
pour prendre des photos en gros-plan.
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE] >
[AF-OUI]
MENU
AF
AF
105
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour fixer la mise au point et l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables :
Verrouillez la mise au point et l'exposition au préalable pour prendre des photos avec les
mêmes paramètres de mise au point et d'exposition tout en changeant la composition.
Cela est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l'écran ou s'il y
a un contre-jour, par exemple.
1
Alignez l’écran avec le sujet.
2
Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour
fixer la mise au point ou l’exposition.
Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/
EA s’annulera.
Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image, puis appuyez à fond sur
le déclencheur.
A Indicateur de verrouillage EA
Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
Lorsque l'exposition est définie, [AEL] s'affiche.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche.
[AF/AE LOCK]
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
• [AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées.
[AF-OUI] La Mise au point automatique est effectuée.
Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode de réglage
manuel de l'exposition.
Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec mise au point manuelle.
Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
0
60
3.5
AEL
AELAEL
AEL
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
106
Compensation de l’exposition
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et larrière-plan.
1
Appuyez sur [ ].
2
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Bracketing de l'exposition
B Compensation de l’exposition
C [Réglage du flash]
Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant
que l'écran de la compensation de l’exposition est
affiché.
Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en
appuyant sur [DISP.].
3
Appuyez sur [ ] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Compense l’exposition
Ajuste la sortie du flash (P157)
3/4 Définit le bracketing de l'exposition (P141)
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
-
5
-
5
-
4
-
4
-
3
-
3
-
2
-
2
-
1
-
100
+5+5+4+4
+1
+1
0
NON
NON
107
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
En mode de réglage manuel de l'exposition, vous pouvez compenser l'exposition uniquement
si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV.
Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l'enregistrement vidéo,
ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure.
Lorsque [Compens. expo. auto.] sous [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la luminosité
du flash sera automatiquement réglée sur le niveau correspondant à la compensation de
l’exposition sélectionnée.
Si la valeur de compensation de l'exposition est inférieure à j3 EV ou supérieure à i3EV, la
luminosité de l'écran d'enregistrement ne changera plus. Les valeurs situées en dehors de
cette plage seront appliquées à l'écran d'enregistrement si le clencheur est appuyé à
mi-course ou si le verrouillage EA est effectué avec [AF/AE LOCK].
La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors
marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] est réglé sur [NON])
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
108
Paramétrage de la sensibilité lumineuse
Modes applicables :
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
1
Appuyez sur [ ].
2
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
Vous pouvez changer les fonctions entre la molette
arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.].
A [Régl. Limite Sup. ISO Auto]
B Sensibilité ISO
3
Tournez la molette avant pour définir le
[Régl. Limite Sup. ISO Auto].
Sélectionnez le [Régl. Limite Sup. ISO Auto] dans [Sensibilité ISO (Photo)] (ou dans
[Sensibilité ISO (vidéo)] en utilisant le Mode Films créatifs).
Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou [ ].
16
0
16
0
2020
ISO
ISO
LIMIT
LIMIT
AUTO
AUTO
ISOISOISOISO
AUTOAUTOAUTOAUTO
ISOISOISOISOISOISOISOISOISO
AUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTO
ISOISOISOISOISOISOISOISOISO
AUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTOAUTO
AUTO
AUTO
109
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
4
Appuyez sur [ ] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
¢1 Lorsque [Régl. Limite Sup. ISO Auto] sous [Sensibilité ISO (Photo)] dans le menu [Enr.] est
réglé sur [AUTO]
¢2 Lorsque [Réglage Double ISO Natif] dans le menu [Personnel] ([Exposition]) est réglé sur
[AUTO]
Paramétrage de la plage de sensibilité ISO ([Réglage Double ISO Natif])
Modes applicables :
Vous pouvez effectuer un enregistrement hautement sensible et ayant un faible bruit
parasite avec double ISO natif, une fonction qui permet le changement de la sensibilité de
base.
La plage de sensibilité ISO disponible change en fonction du paramètre [Réglage Double
ISO Natif].
Même si vous sélectionnez [BAS] ou [ÉLEVÉ] dans Mode Auto Intelligent Plus ou Mode de
Contrôle Créatif, il marche de la même manière que [AUTO].
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
Maximum [ISO6400]
¢1,2
(Intelligent)
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux
mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Maximum [ISO6400]
¢1,2
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
160 à 51200
¢2
(L.80 à H.204800 lorsque
[Sensibilité étendue] est
utilisé)
Le sensibilité ISO est fixée sur différents réglages.
> [Personnel] > [Exposition] [Réglage Double ISO Natif]
Rubrique Plage de sensibilité ISO disponible
[AUTO]
AUTO/ /160 à 51200 (80 à 204800 lorsque [Sensibilité étendue] est
utilisé)
La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité
et des autres conditions d’enregistrement.
[BAS] AUTO/160 à 800 (80 à 800 lorsque [Sensibilité étendue] est utilisé)
[ÉLEVÉ] AUTO/800 à 51200 (800 à 204800 lorsque [Sensibilité étendue] est utilisé)
MENU
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
110
Caractéristiques de la sensibilité ISO
160 51200
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide
Bruit vidéo Rare Fréquent
Secousse du sujet Fréquent Rare
Impossible de sélectionner [ ] dans les cas suivants :
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Mode Films créatifs
Avec [Sensibilité étendue] du menu [Personnel] ([Exposition]), vous pouvez effectuer un
enregistrement avec des paramètres de sensibilité ISO plus élevés, comme [ISO204800].
Ces paramètres permettent d'enregistrer des scènes telles que celles dans des
environnements sombres, mais des parasites et des stries horizontales apparaissent plus
souvent.
Avec [Exposition multiple], la limite supérieure de la sensibilité ISO se règle sur [ISO6400].
Avec l'effet [Style photo] réglé sur [709Like], la limite inférieure de la sensibilité ISO se fixe sur
[ISO160].
Avec l'effet régsur [Hybrid Log Gamma], la limite inférieure de la sensibilité ISO se fixe sur
[ISO320].
Avec l'effet réglé sur [V-Log L], la limite inférieure de la sensibilité ISO se fixe sur [ISO320] et
la limite supérieure sur [ISO25600].
• Si vous réglez [Qualité enr.] sur le paramètre d'une vidéo ayant une taille de [FHD] et que
vous activez [Cadence variable], la limite supérieure de la sensibilité ISO se règlera sur
[ISO51200].
111
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage de la balance des blancs
Modes applicables :
La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour
rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l'œil.
1
Appuyez sur [ ].
2
Tournez la molette arrière ou la molette avant
pour sélectionner la balance des blancs.
La configuration peut également être effectuée en
tournant la molette de contrôle.
¢ [ÉAB] s'applique lorsque vous enregistrez des vidéos, ou lorsque l'enregistrement est
effectué avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure.
[ÉAB]/
[ÉABc]
Réglage automatique de la balance des blancs
Sous un éclairage tel que l'éclairage incandescent où des tons rougeâtres
peuvent apparaître :
Avec [ÉAB], les tons rougeâtres sont conservés pour reproduire avec
plus de précision l'ambiance de la scène.
Avec [ÉABc], les tons rougeâtres sont supprimés pour reproduire avec
plus de précision les couleurs originales du sujet. Les mêmes tons que
[ÉAB] peuvent être appliqués dans un environnement plus lumineux.
[ÉAB] et [ÉABc] appliquent les mêmes tons sous des sources lumineuses
où les tons rougeâtres peuvent ne pas apparaître.
[V] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð] Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î] Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ] Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[]
¢
Uniquement en prenant des photos avec flash
ÉABc
ÉABc
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉABÉAB
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
112
3
Appuyez sur [ ] pour valider.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Équilibre des blancs automatique
En fonction des conditions prédominantes lors de la prise des photos, celles-ci pourraient
prendre une teinte rougeâtre ou bleuâtre. De plus, si plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou si aucune n'est proche de la couleur blanche, la balance des blancs
automatique pourrait ne pas pouvoir fonctionner. Dans un cas comme celui-là, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB] ou [ÉABc].
1 [ÉAB] est compris dans cette plage.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
[]/
[]/
[]/
[]
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs.
Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en
prenant des photos.
1 Appuyez sur 3.
2
Placez un objet blanc comme une feuille de papier
dans le cadre au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran
d'enregistrement
La même action peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur.
La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement
à la luminosité appropriée.
[]/
[]/
[]/
[]
Vous pouvez définir manuellement la température
de la couleur pour prendre des photos naturelles
sous différentes conditions lumineuses.
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs (température
des couleurs) en tournant la molette de contrôle. (P143)
Sous un éclairage fluorescent, LED etc., la balance des blancs approprié change
selon le type d’éclairage.
Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ ], [ ], [ ] ou [ ].
1
2
3
4
1
2
3
4
5500K5500K5500K
1
2
3
4
113
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la balance des blancs.
Pour réinitialiser la position au centre, appuyez sur [DISP.].
Vous pouvez régler le bracketing de la balance des blancs en tournant la molette de
contrôle. (P143)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Réglage fin de la balance des blancs
2 : [A] (AMBRE : ORANGE)
1 : [B] (BLEU : BLEUÂTRE)
3 : [V] (VERT : VERDÂTRE)
4 : [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
VVV
VVV
AAA
AAAB
BBB
BBB
MMM
MMM
114
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement
Modes applicables :
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Rotation de la molette du mode d'entraînement.
[Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
[Rafale] (P115)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
[PHOTO 4K] (P117) Un enregistrement photo 4K est effectué.
[Post focus]
(MP postérieure) (P129)
Un enregistrement avec MP postérieure est effectué.
[Retardateur] (P134)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
[Intervalle/animation]
(P135, 137)
Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre
ou Animation image par image.
115
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables :
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
1
Réglez la molette de sélection du mode
d'entraînement sur [ ].
2
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une
photo.
Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode
de prises de vues en rafale.
Configuration du débit rafale
¢1 Ce paramètre est appliqué lors de la création des fichiers RAW avec [Nombre bits en RAW]
réglé sur [14bit].
¢2 Nombre d’images enregistrables
¢3 Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
La vitesse de rafale ralentira en cours de route. Cependant, les photos peuvent être prises
jusqu'à ce que la carte n'ait plus d'espace libre. Selon les conditions d'enregistrement, le
nombre de photos en rafale pouvant être prises sera réduit.
La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
[Format imag]/[Qualité]/[Sensibilité]/Mode de mise au point/[Priorité AF/Décl.]
> [Enr.] > [Débit rafale]
[H]
(Haute vitesse)
[M]
(Vitesse moyenne)
[L]
(Vitesse
faible)
RAW
14 bits
¢1
RAW
14 bits
¢1
Prises de vues
en rafale
(images/seconde)
AFS/MF 12 11 7 6
2
AFF/AFC 8 7
65
Viseur à vision
directe pendant
le mode rafale
AFS/MF Aucune
Disponible Disponible
AFF/AFC Disponible
¢2
Avec fichiers RAW
80 ou plus
¢3
Sans fichiers RAW
600 ou plus
¢3
p
t
AFSAFS
L
4:3
H
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
116
À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises en continu
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre
maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption
apparaîtra. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos
qui peuvent être prises avant que la vitesse de rafale ralentit.
Exemple: Lorsque 20 photos peuvent être prises: [r20]
Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises
sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparaît, la vitesse de rafale ralentit.
Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.
Remarques sur la mise au point en mode rafale
La manière dont la mise au point est effectuée change en fonction des paramètres du mode de mise
au point et des paramètres [Priorité AF/Décl.] du menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]).
¢1 Si le sujet est sombre, la mise au point se fixe sur la première photo.
¢
2 La vitesse de rafale prend la priorité, et la mise au point est estimée à l'intérieur d'une plage possible.
¢3 La vitesse de rafale peut ralentir à cause de la mise au point du sujet effectuée sans
interruption par l'appareil photo.
Mode de mise
au point
[Priorité AF/Décl.] [H] [M], [L]
[AFS]
[FOCUS]
Lors de la première prise de vue
[BALANCE]
[RELEASE]
[AFF]/[AFC]
¢1
[FOCUS] Mise au point prévue
¢2
Mise au point normale
¢3
[BALANCE]
Mise au point prévue
¢2
[RELEASE]
[MF] Mise au point manuelle
• Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS] ou [MF]),
l'exposition se fixe sur les paramètres utilisés au moment de la première photo pour les photos suivantes.
Dans les autres cas, l'appareil photo règle l'exposition à chaque image.
Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en mode rafale sur la carte. Si vous
prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images
enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à
vitesse rapide est conseillée.
Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option) si vous
désirez conserver le déclencheur pressé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale.
Non disponible dans les cas suivants:
Le mode rafale est désactivé dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
En utilisant [Exposition multiple]
2020r20
0
16
0
117
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables :
Avec l'option Photo 4K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 60
images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée de
8 millions de pixels (environ), en les extrayant de leur fichier rafale.
Utilisez une carte avec une classe de vitesse UHS 3.
1
Réglez la molette du mode d'entraînement
sur [ ].
2
Sélectionnez la vitesse de rafale.
3
Sélectionnez la méthode d'enregistrement.
> [Enr.] > [PHOTO 4K] >
[Format img / Vit. rafale]
Usage (recommandé) Taille des images
Prises de vues en
rafale
(images/seconde)
[4K H 8M]
Pour une vitesse de
rafale plus rapide
[4K] (8M)
[4:3] : (3328k2496)
[3:2] : (3504k2336)
[16:9] : (3840k2160)
[1:1] : (2880k2880)
60
[4K 8M] Pour une longue rafale 30
> [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Méthode d'enreg.]
MENU
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
118
¢ Le son n'est pas lu si vous effectuez la lecture avec l'appareil photo.
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
5
Enregistrez une photo 4K.
Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu] fonctionnera durant
l'enregistrement. La mise au point se règlera constamment.
[]/[]
[Rafale 4K]
Pour saisir la meilleure prise d'un
sujet qui se déplace rapidement
(c.-à-d. sports, avions, trains)
La rafale d'enregistrement s'effectue
tant que le déclencheur est maintenu
appuyé.
Le son de l'obturateur sera entendu plusieurs fois.
A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué
Enregistrement audio : Non disponible
[]/[]
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est l'abréviation
de Start/Stop
(démarrer/arrêter).
Pour saisir des occasions de photos
imprévisibles (c.-à-d. plantes, animaux,
enfants)
La rafale d'enregistrement démarre
lorsque le déclencheur est pressé et
s'arrête lorsqu'il est de nouveau pressé.
Les tonalités du démarrage et de l'arrêt de l'enregistrement seront
audibles.
C Démarrer (Premier)
D Arrêter (Second)
E L’enregistrement est effectué
Enregistrement du son : Disponible
¢
[]/[]
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer au besoin
lorsqu'une occasion de photo se
présente
(c.-à-d. le moment où un ballon est
lancé)
La rafale de photos s'effectue environ
1 seconde avant et après la pression du déclencheur. Le son de
l'obturateur ne sera entendu qu'une seule fois.
F Environ 1 seconde
G L’enregistrement est effectué
Longueur de
l'enregistrement: Environ
2 secondes.
Enregistrement audio : Non disponible
119
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
L'appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d'une photo 4K et le sauvegardera
sous forme de fichier rafale 4K avec un paramètre de [Format enregistrement] de [MP4].
Les fichiers rafale 4K sont enregistrés à une fréquence de [30p] ou [60p] et sont lisibles sur
l'appareil photo indépendamment du paramètre [Fréquence du système].
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement. Pour poursuivre
l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l'écran d'enregistrement.
Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à partir
des fichiers rafale 4K enregistrés, consultez la P124.
[]/[]
[Rafale 4K]
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur aussi
longtemps que vous désirez enregistrer.
A Durée d’enregistrement disponible
Appuyez, légèrement à l'avance, à fond sur la touche.
L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression.
Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le
démarrage de l'enregistrement, une durée d'environ 1,5 seconde sera
enregistrée après le retrait du doigt.
[]/[]
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est l'abréviation
de Start/Stop
(démarrer/arrêter).
1 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez une nouvelle fois à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
B Durée d’enregistrement disponible
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder les photos
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn2] durant
l'enregistrement. (Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement.) Pour
sélectionner et sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 4K,
vous pouvez aller sur les endroits où vous avez ajouté des marqueurs.
[]/[]
[Pré-rafale 4K]
Appuyez à fond sur le déclencheur.
C
Nombre d'enregistrements qui peuvent être effectués
La mise au point automatique effectue sans interruption
la mise au point, et sauf en Mode Exposition Manuelle,
elle règle également l'exposition sans interruption.
Les images pourraient ne pas s'afficher de façon
aussi fluide qu'en enregistrant avec l'écran d'enregistrement normal.
Conseils pour enregistrer
Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point et
l'exposition, comme lorsque le sujet n'est pas situé au centre,
utilisez [AF/AE LOCK]. (P105)
Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un trépied et
un déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option) lorsque vous utilisez [Composition lumière].
Un fichier rafale 4K sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants.
(Vous pouvez poursuivre l'enregistrement sans vous arrêter.)
En utilisant une carte mémoire SDHC : Si la taille du fichier dépasse 4 Go
En utilisant une carte mémoire SDXC : Si la durée continue de l'enregistrement dépasse
3 heures et 4 minutes ou si la taille du fichier dépasse 96 Go
0
5
m
0404
s
5
m
04
s
0
5
m
0404
s
5
m
04
s
0
120012001200
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
120
Configuration de l'enregistrement pré-rafale ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)])
L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur
soit pressé à fond, de manière à ce que vous ne manquiez aucune opportunité de prise de
vue.
Configuration : [OUI]/[NON]
Configuration de l'enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)])
Vous pouvez effectuer un enregistrement tout en supprimant les données enregistrées les
plus anciennes, ce qui vous permet de poursuivre l'enregistrement tout en attendant une
occasion de photo, sans remplacer la carte.
Configuration : [OUI]/[NON]
> [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enreg. avant rafale]
Lorsque cette fonction est activée, [ ] s’affiche sur l’écran d'enregistrement.
Les paramètres et menus de commande de la mise au point automatique qui ne peuvent pas
être sélectionnés lorsque cette fonction est en cours d'utilisation sont les mêmes que ceux de
la commande [Pré-rafale 4K].
Épuisement de la batterie et température de l'appareil photo
Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise
plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Utilisez ces fonctions
uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
> [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)]
Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé
environ toutes les 2 minutes.
Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie
précédente sera supprimée.
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 heures en continu.
Lorsque cette fonction est activée, [ ] s’affiche sur l’écran d'enregistrement.
Non disponible dans les cas suivants :
[Enregistrement boucle(PHOTO 4K)] n'est pas possible si l’espace disponible sur la carte
n’est pas suffisant.
MENU
MENU
121
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Pour changer le format
Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos
4K.
Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette avant.
Son de l'obturateur pour l'enregistrement
En utilisant [Rafale 4K] ou [Pré-rafale 4K], vous pouvez changer les paramètres du son de
l'obturateur électronique dans [Vol décl elec] et [Tonalité décl. élec.].
En enregistrant avec [Rafale 4K (S/S)], vous pouvez définir le volume de la tonalité du
démarrage/arrêt dans [Volume du bip].
L'enregistrement en rafale vitesse rapide peut être utilisé de façon silencieuse lorsqu'il est
combiné avec [Mode discret].
Scènes qui ne conviennent pas
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Sujets se déplaçant rapidement
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, ce dernier pourrait apparaître
déformé sur les photos enregistrées.
Remarques sur la fonction Photo 4K
Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps :
1/1000 secondes ou plus.
Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut
augmenter les parasites à l'écran.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
122
La configuration de l'appareil photo pour la fonction Photo 4K
La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction
Photo 4K.
Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous:
Les fichiers rafale 4K sont enregistrés avec les paramètres indiqués ci-dessous :
Les paramètres du menu [Image animée] ne sont pas appliqués aux fichiers rafale 4K.
¢ Permet de basculer vers un réglage qui correspond au paramètre [Format img / Vit. rafale].
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les plages des fonctions suivantes sont différentes
de celles disponibles en prenant des photos :
Vitesse d’obturation : 1/60
e
de seconde (1/30
e
lorsque [4K 8M] est sélectionné) à 1/16000
e
de
seconde
[Vit. obtu. mini.]: [1/1000] à [1/60] ([1/30] lorsque [4K 8M] est sélectionné)
– Compensation de l’exposition : j3 EV à i3EV
Les éléments de menu suivants sont désactivés :
[Format imag]
¢
[4K] (8M)
[Qualité] [A]
[Type d'obturateur] [ESHTR]
[Format
enregistrement]
[MP4]
[AF continu] [OUI]
[Qualité enr.]
¢
[4K/150M/60p]
[4K/100M/30p]
[Niveau de
luminosité]
[0s255]
En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées :
–Flash
Enregistrement avec bracketing
– Décalage de programme
Mode de mise au point (AFF)
[Mode AF] ( )
[Assistan.MF] ([Pré-rafale 4K] uniquement)
Balance des blancs ( )
[Auto intelligent] [Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]
[Commande
créative]
[Enreg. simult. ss filtre]
[Enr.]
[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/
[Régl. perso. AF(Photo)]/
[Espace coul.]/[Flash]/[Réd. brt obt. long]/[Conv. télé ét.]/[Type
d'obturateur]/[Retard de l'obturateur]/[Bracketing]/[HDR]
[Personnel] [Zone d'enr.]/[Rec. visage]/[Config. Profil]
[Config.] [Économie] ([Pré-rafale 4K] uniquement)
123
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 4K :
[Lieu] sous [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
– [Enreg. simult. ss filtre] sous [Configuration de filtre] n'est pas disponible.
Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI durant l'enregistrement.
Si vous utilisez la sortie HDMI, les paramètres seront réglés de la manière suivante :
– [Pré-rafale 4K] sera remplacé par [Rafale 4K].
Le paramètre [Enreg. avant rafale] passera de [OUI] à [NON].
Vous ne pouvez pas superposer les dates d'enregistrement à l'aide de [Enreg. timbre heure].
En enregistrant avec [Pré-rafale 4K], [Zoom fixe] sous [Zoom électr.] est désactivé.
La détection de scène dans le mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en
enregistrant des films.
Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K, il n'est pas possible de prendre des
photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est paramétré)
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Pour enregistrer des films
En utilisant [Exposition multiple]
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
124
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K
et sauvegarde
1
Sélectionnez une image avec l'icône [ ] sur l'écran de
lecture, puis appuyez sur 3.
Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[].
Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 4K], passez à l’étape
3.
3
Faites glisser les images pour sélectionner
celle que voussirez sauvegarder comme
photo.
Vous pouvez également effectuer la même action en
appuyant sur 2/1.
Pour faire défiler image par image vers l'avant ou
l'arrière, touchez longuement [ ]/[ ].
4
Touchez [ ] pour sauvegarder la photo.
Une fenêtre de confirmation s'affichera.
2
Faites glisser la barre de défilement pour
effectuer une sélection grossière des scènes.
Pour plus d’informations sur la manière d'utiliser l'écran
de visualisation diaporamique, consultez la P126.
Si l'image a été enregistrée avec [Rafale 4K] ou [Rafale
4K (S/S)], vous pouvez sélectionner ses scènes sur
l'écran de lecture rafale 4K en touchant [ ] (Fn1).
(P127)
Écran de visualisation
diaporamique
La photo sera sauvegardée au format JPEG.
La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif),
incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibili ISO.
Fn2
Fn1
125
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sauvegarde des photos prises avec la fonction Photo 4K en une seule fois
([Sauvegarder PHOTO 4K Brut])
Vous pouvez sauvegarder les photos d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de
5 secondes à la fois.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
3 Sélectionnez la première image des photos à enregistrer ensemble.
Sélectionnez le photogramme de la même manière que vous sélectionnez des photos
dans un fichier rafale 4K.
Les photos seront sauvegardées sous forme d'un groupe de photos du Mode Rafale au
format JPEG.
Correction de la déformation des photos ([Réd. Rolling Shutter])
L'appareil photo corrige les déformations causées, sur les photos, par l'obturateur
électronique (effet de volet roulant) lorsque vous les sauvegardez.
1 Dans la fenêtre de confirmation de sauvegarde à l'étape 4 de la P124, touchez
[Réd. Rolling Shutter].
Retourne sur l'écran de confirmation s'il ne peut pas effectuer de correction.
2 Vérifiez le résultat de la correction et touchez [Mém.].
Vous pouvez vérifier la version corrigée et non corrigée de la photo en touchant [Rég./
annul.].
Réduction des parasites produits par une sensibilité élevée ([Réduction bruit
PHOTO 4K])
En sauvegardant les photos, réduisez les parasites produits, durant l'enregistrement, par
une sensibilité ISO élevée.
Configuration : [AUTO]/[NON]
> [Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Correction des photos 4K après enregistrement (Affinage
post-enregistrement)
L'angle de vue de la photo corrigée peut-être plus étroit.
En fonction du mouvement des sujets sur les bords de l’image, la photo corrigée pourrait ne
pas sembler naturelle.
Vous pourriez ne pas être en mesure de corriger les images enregistrées avec d'autres
appareils.
> [Lect.] > [Réduction bruit PHOTO 4K]
Cette fonction ne s'applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
Vous pourriez ne pas être en mesure de l'appliquer sur les images enregistrées avec d'autres
appareils.
MENU
MENU
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
126
Navigation dans l'écran de vue des diapositives
Durant l'action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs que vous avez ajouté ou bien au
début et à la fin du fichier rafale 4K. Appuyez de nouveau sur [Fn2] pour revenir à la
commande d'origine.
Commandes durant la sélection des photos
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1/
Glisser/
/
Permet de sélectionner une image.
Pour changer les images affichées dans la visualisation
diaporamique, sélectionnez l'image située à l'extrémité
gauche/droite et touchez [ ] ou [ ].
2/1
Appuyer et
maintenir
/
Toucher
prolongé
Permet d'avancer/reculer image par image de façon
continue.
s
Toucher/glisser
Permet de sélectionner l'image à afficher.
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l'affichage.
s
Permet de sélectionner une image tout en conservant
l'affichage agrandi.
(durant l'affichage agrandi)
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
[Fn1] Affiche l’écran de lecture rafale 4K.
[Fn2] Commute sur l'action marqueur.
s / Ajoute/supprime un marqueur.
s
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo
Commande par
touche
Commande tactile Description des commandes
1 Se déplace vers le marqueur suivant.
2 Se déplace vers le marqueur précédent.
Fn2
Fn1
Position de l'image
affichée
127
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Navigation dans l’écran de lecture rafale 4K
Durant la pause Durant la lecture en continu
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3 / Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu).
4 / Recul continu/Pause (durant le recul continu).
1/ / Avance rapide/Avance image par image (durant la pause).
2/ / Recul rapide/Recul image par image (durant la pause).
s
Toucher/glisser
Sélectionne les images à afficher (durant la pause).
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'affichage (durant la pause).
s
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi).
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
[Fn1] Affiche l'écran de vue des diapositives (durant la pause).
[Fn2] Commute sur l'action marqueur.
s / Ajoute/supprime un marqueur.
s
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo (durant la pause).
Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Pour sélectionner et sauvegarder les photos depuis des fichiers rafale 4K sur un ordinateur,
utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”.
Veuillez noter qu'il n'est pas possible d'éditer un fichier rafale 4K en tant que vidéo.
Fn2
Fn1
Fn2
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
128
Réglez [Mode HDMI (Lecture)] soit sur [AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de
[4K].
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur branché à l'appareil photo, ils
s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K.
Les téléviseurs Panasonic équipés de logements pour carte SD ne peuvent pas lire
directement les fichiers rafale 4K à partir de la carte SD.
Sélection et sauvegarde des photos sur l'écran du téléviseur
129
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure/Empilement
de mises au point)
Modes applicables :
L’appareil photo peut effectuer un enregistrement en rafale avec la même qualité d'image
qu’un enregistrement photo 4K tout en décalant automatiquement la mise au point sur
différentes zones.
Après l'enregistrement, vous pouvez sélectionner l'endroit mis au point que vous préférez
pour la photo à sauvegarder.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l’empilage de mise au point.
Utilisez une carte UHS Classe de vitesse 3.
1
Réglez la molette du mode d’entraînement
sur [ ].
2
Décidez de la composition et appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
La mise au point automatique détectera les zones mises au point sur l'écran. (Sauf sur
les bords de l'écran)
Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A)
clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.
Enregistrement rafale 4K
avec décalage automatique
de la mise au point.
Touchez le point de mise au
point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
130
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
Le point de mise au point change automatiquement
durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît,
l'enregistrement prend automatiquement fin.
Un film sera enregistré avec le [Format enregistrement] paramétré sur [MP4]. (Le son
ne sera pas enregistré.)
Une vidéo sera enregistrée à une fréquence de [60p]. Il peut être lu sur l'appareil photo
indépendamment du paramètre [Fréquence du système].
Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de lectionner la zone de
mise au point désirée s'affiche. (P131)
Limites de la fonction de mise au point postérieure
Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 4K,
certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu. Pour
avoir plus de détails, consultez “La configuration de l'appareil photo pour la fonction Photo 4K”
à la P122.
En plus des limites de la fonction Photo 4K, les limites suivantes s'appliquent à la fonction MP
postérieure :
Le mode mise au point manuelle est désactivé.
Le mode mise au point automatique est désactivé.
Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées.
Le réglage [Zoom num.]/[Enreg. timbre heure] est désactivé.
Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés :
[Déclench. AF]
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin
de l'enregistrement :
Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
N’utilisez pas le zoom.
Non disponible dans les cas suivants:
La fonction de mise au point postérieure est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné
131
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
1 Sélectionnez une image avec l'icône [ ] sur l'écran de lecture,
puis appuyez sur 3.
Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[].
2 Touchez la zone de mise au point désirée.
Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée
disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est
agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action
en appuyant sur 2/1.)
3 Touchez [ ] pour sauvegarder la photo.
La photo sera sauvegardée au format JPEG.
Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1/
/
En touchant
Sélectionne une zone de mise au point.
Elle ne peut pas être sélectionnée pendant
que l'affichage est agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est
agrandi).
[Fn1]
Passe sur la fonction d'empilement de mises
au point. (P132)
[Fn2]
Les parties au point seront surlignées en
couleur. ([Focus Peaking] (Mise au point avec
surlignement))
Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI]
([BAS]) > [OUI] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET] Sauvegarde la photo.
Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder la photo depuis l'écran d'un téléviseur même si
l'appareil photo est raccordé à ce dernier au moyen d'un câble HDMI.
Fn2
Fn1
Fn2
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
132
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1 Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et
sauvegarde d'une photo”.
Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn1].
2 Touchez la méthode de fusion.
3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné)
Touchez la zone de mise au point désirée.
Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois la
zone de mise au point.
Pour sélectionner plusieurs zones, faites glisser l'écran.
Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)
[Fusion
automatique]
Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées
et les fusionne en une seule photo.
• La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus rapprochée.
[Fusion de
gamme]
Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en
une seule photo.
Précisez au moins deux zones.
Les zones au point situées entre les deux zones précisées
seront également sélectionnées, et la zone au point
combinée sera signalée.
• Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si elles étaient
sélectionnées, donner une apparence pas très naturelle à la photo
fusionnée et les zones qui ne peuvent pas être sélectionnées.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1 En touchant Sélectionne une zone.
[Fn2]
[Rég./annul.]
Précise/annule une zone.
[DISP.]
[Tout]
Sélectionne toutes les zones.
(Avant la sélection des zones)
[Réinit.]
Annule toutes les sélections.
(Après la sélection des zones)
[MENU/SET]
Fusionne les images et
sauvegarde la photo finale.
Fn2
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«JDQQXO
ュリヴヱハ
5«LQLW
Fn2
5«JDQQXO
133
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
4 Touchez [ ] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.
La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations
Exif) de l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la
vitesse d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la
nouvelle image.
L’appareil photo peut corriger automatiquement le mauvais alignement des photos causé par
les tremblements. S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus étroit lorsque les
photos sont fusionnées.
L'image créée peut ne pas sembler naturelle si un sujet bouge pendant l'enregistrement, ou si
la distance entre les sujets est importante.
Les images très floues, comme celles enregistrées avec un objectif macro, peuvent donner
une image peu naturelle une fois fusionnées. Si vous enregistrez avec une valeur d’ouverture
plus grande en mode EA avec priorité à l'ouverture ou en mode de réglage manuel de
l’exposition, l'image obtenue pourrait sembler plus naturelle.
Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la fonction d’empilement de mises au point pour les
images enregistrées avec d'autres appareils.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
134
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables :
1
Réglez la molette de sélection du mode
d’entraînement sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
Configuration du retardateur
> [Enr.] > [Retardateur]
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la
secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Non disponible dans les cas suivants:
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes.
Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
En enregistrant avec la fonction Bracketing
En utilisant [Exposition multiple]
Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
Pour enregistrer des films
MENU
135
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/
Animation image par image
Modes applicables :
Vous pouvez prendre des photos avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les
photos prises peuvent être combinées dans un film.
Définissez les paramètres de la date et de l'heure à
l'avance. (P37)
Pour afficher l'écran de configuration avant d'enregistrer
1 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ].
2 Affichez l'écran de configuration.
¢ L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.] s'affichera. (L'écran
s'affichera uniquement si vous appuyez sur [MENU/SET] pour la première fois après
avoir mis la molette du mode d’entraînement sur [ ].)
Pour permuter entre la fonction Intervallomètre et la fonction Animation image
par image
Changez le paramètre du [Mode] sous [Intervalle/animation] du menu [Enr.].
L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des
animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film.
1 Réglez la molette de sélection du mode
d’entraînement sur [ ].
2 Affichez l'écran de configuration.
Permute sur [Intervallomètre] s'il n'est pas sélectionné.
(P135)
Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d'images.
Si vous réglez [Fonction Double Slot SD] sur [Enreg. relais] et que vous enregistrez sur plus
d'une carte, les photos qui en résultent seront enregistrées dans des groupesparés. Dans
ce cas, il n'est pas possible de créer une vidéo sans interruption.
Commande par touche Commande tactile
[MENU/SET]
¢
> [MENU/SET] /
Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre])
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
136
L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du
menu.
L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous pouvez également
effectuer la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement
apparaisse.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
L'enregistrement démarre automatiquement.
Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps. La prise de vue à retardement est
toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de
l’enregistrement arrive, l’appareil se met automatiquement en marche.
Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche)
Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P139.
Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
[Début]
[Maintenant]
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
[Réglage du
délai de
démarrage]
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance
peut être définie.
2/1: Sélectionnez l’élément (heure/minute)
3/4: Paramètre
[MENU/SET]: Validez
[Intervalle
prises de vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4: Paramètre
[MENU/SET]: Validez
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
[Fn1]
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
mettre en pause ou d'arrêter l'enregistrement.
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
reprendre ou d'arrêter l'enregistrement (durant la
pause).
AFS
AFS
L
4:3
137
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
1 Réglez la molette de sélection du mode
d’entraînement sur [ ].
2 Affichez l'écran de configuration. (P135)
Permute sur [Anim image par image] s'il n'est pas
sélectionné. (P135)
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir
du menu.
L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur [ ] jusqu'à ce que l'écran
d'enregistrement apparaisse.
Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
Lorsque la charge de la batterie faiblit
La mise hors marche de l’appareil
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrer en
mettant en marche cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront
sauvegardées comme un lot séparé du groupe d'images) Mettez l'appareil hors marche pour
remplacer la batterie.
Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo se
met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous
recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En utilisant [Exposition multiple]
Création d'une animation image par image ([Anim image par image])
[Prise de vue auto.]
[OUI] Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par
image.
[Intervalle prises de
vue]
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
2/1: Sélectionnez l’élément (seconde)
3/4: Paramètre
[MENU/SET]: Validez
AFS
AFS
L
4:3
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
138
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
5 Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
Répétez l'enregistrement de la même manière.
Si cet appareil photo est mis hors marche durant
l'enregistrement, un message pour reprendre
l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis
en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre
l'enregistrement là où il a été interrompu.
6 Touchez [ ] pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Intervalle/animation] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
Lorsque [Prise de vue auto.] est sur [OUI], sélectionnez
[Sort.] sur l'écran de confirmation.
(Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le
déclencheur pour reprendre l'enregistrement.)
Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P139.
Changement des paramètres de l'animation image par image
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
Pour ajouter des photos dans le groupe animation image par image
Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape
2 affichera le groupe d'images
enregistré avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement habile des matériaux
L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
Pour vérifier les photos enregistrées, appuyez sur [(].
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ].
Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [(].
• L'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions comme, par exemple, lorsque le flash est
utilisé. En conséquent, l'enregistrement automatique pourrait ne pas s'effectuer aux intervalles définis.
Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos] si c'est la
seule à avoir été prise.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En utilisant [Exposition multiple]
30
139
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo aclérée] (P281) ou [Vidéo
image par im.] (P281) dans le menu [Lect.].
Création d'un film à partir des photos enregistrées
[Qualité enr.]
Définit la qualité d'un film.
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [24.00Hz
(CINEMA)], le paramètre se fixe sur [FHD/24M/24p].
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[Séquence]
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
En créant un film avec le paramètre de la [Qualité enr.] sur [4K], la durée d'enregistrement se
limite à 29 minutes et 59 secondes.
En utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de vidéo ayant une taille
de fichier de plus de 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de
fichier de plus de 4 Go.
Une vidéo ayant le paramètre de la [Qualité enr.] sur [FHD] ne peut pas être créée si la durée
d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier fait plus de
4Go.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
140
Prises de vues tout en réglant automatiquement
un paramètre (Enregistrement avec bracketing)
Modes applicables :
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en
appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez le menu.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Plus de param.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Pour avoir des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque fonction.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Lorsque le bracketing de l'exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote jusqu'à
ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez les paramètres
du bracketing ou si vous mettez l'appareil photo hors marche avant qu'elles soient toutes
prises, l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la première photo.
Pour annuler [Type de bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape
1.
> [Enr.] > [Bracketing]> [Type de bracketing]
Bracketing de
l'exposition
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P141)
Bracketing de
l’ouverture
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P142)
Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture
ou lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
[AUTO] en mode Exposition Manuelle.
Bracketing de la mise au
point
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant la position de la
mise au point. (P142)
Bracketing de la balance
des blancs
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec différents
réglages de balance des blancs. (P143)
Bracketing de la balance
des blancs (température
de la couleur)
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec des valeurs
différentes de température de couleur de la
balance des blancs. (P143)
Disponible lorsque la balance des blancs est
paramétrée sur [ ], [ ], [ ] ou [ ].
MENU
1
2
3
4
141
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P140)
¢
Non disponible pour l'enregistrement rafale. Si vous maintenez la pression sur le déclencheur,
l'enregistrement s'effectuera sans interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r]
Non disponible dans les cas suivants:
L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Le bracketing de l'exposition est désactivé dans les cas suivants.
Pour enregistrer en utilisant le flash
Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (température
de la couleur) sont désactivés dans les cas suivants :
Mode Auto Intelligent Plus
Mode de Contrôle Créatif
En enregistrant en mode rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
Bracketing de l’exposition
[Palier]
Définit le nombre de photos à prendre et la plage de
compensation de l’exposition.
[3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1]
(Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV)
[Séquence] Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
[Réglage vue unique]
¢
[ ] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
[ ] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois
que vous appuyez une fois sur le déclencheur.
1
re
photo 2
e
photo 3
e
photo
d0EV j1/3 EV i1/3 EV
En prenant des photos en utilisant le bracketing de l'exposition après la configuration des
valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
142
Mode enregistrement :
À propos de [Plus de param.] (étape
2 à la P140)
En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur,
l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
Les valeurs d'ouverture disponibles changent en fonction de l’objectif.
Exemple : en utilisant l'objectif interchangeable (H-FS12060)
Lorsque la position initiale est réglée sur F8.0 :
1 première photo, 2 deuxième photo, 3 troisième photo... 7 septième photo
À propos de [Plus de param.] (étape
2 à la P140)
¢ Non disponible pour l'enregistrement rafale. Si vous maintenez la pression sur le
déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans interruption.
A Mise au point : plus proche
B Mise au point : plus loin
1 première photo, 2 deuxième photo... 5 cinquième photo...
Bracketing de l’ouverture
[Nombre de
photos]
[3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs d'ouverture
différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale.
[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
Bracketing de la mise au point
[Palier]
Définit l'intervalle entre les positions de mise au point.
La distance que parcoure la position de mise au point à chaque
incrément sera plus courte si la position initiale est plus rapprochée du
sujet, et inversement si la position initiale est plus éloignée du sujet, la
distance sera plus longue.
[Nombre de
photos]
¢
Définit le nombre de photos à prendre.
[Séquence]
[0/s/r] : Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au
point dans la plage centrée sur la position initiale tandis que vous prenez
des photos.
[0/r] : Éloigne la position de mise au point de la position initiale tandis
que vous prenez des photos.
[Séquence] : [0/s/r] [Séquence] : [0/r]
4.0 5.6 8.0 11 16 22
143
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P140)
Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de
correction, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Horizontal ([A] vers [B])
: Vertical ([V] vers [M])
Vous pouvez également définir la plage de correction en
touchant [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P140)
Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de
correction, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également définir la plage de correction en
touchant [ ]/[ ].
Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble de
groupes d'images.
Si vous réglez [Fonction Double Slot SD] sur [Enreg. relais] et que vous enregistrez sur plus
d'une carte, les photos qui en résultent seront enregistrées sous forme de groupes séparés.
Bracketing de la balance des blancs
Bracketing de la balance des blancs (température de la couleur)
VVV
VVV
AAA
AAAB
BBB
BBB
MMM
MMM
±300K
5500K
5500K
5500K
144
6. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image
Modes applicables :
L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige
automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblements.
Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable qui possède un commutateur S.O.I., la
fonction de stabilisateur est active si le commutateur S.O.I. de l'objectif est sur [ON]. (Il est sur
[ ] au moment de l'achat.)
Pour régler le stabilisateur d'image
La fonctionnalité [Stabilisat.] est valable uniquement si l’objectif que vous utilisez possède un
stabilisateur interne.
Un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est nécessaire.
> [Enr.] > [Stabilisat.]
[Mode de
fonctionnem.]
[]
([Normal])
Les mouvements haut/bas, gauche/droite
et de rotation des tremblements de
l'appareil photo sont corrigés.
[]
([Panoramique])
Les vacillements sont compensés sur l’axe
vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues en
mode panoramique (méthode de prise de
vues en tournant l’appareil photo pour
suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer
dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilisat.] ne fonctionne pas. ([ ])
En utilisant un objectif avec un commutateur S.O.I.,
paramétrez le commutateur sur [OFF].
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Durant l'enregistrement d'une vidéo, les tremblements qui surviennent le
long des axes verticaux, horizontaux, de tangage et en lacet sont corrigés
par l'emploi du stabilisateur d'image intégré à l'objectif et du stabilisateur
d'image électronique.
[OUI]/[NON]
Lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] est activé, [ ] s'affiche sur l'écran
d'enregistrement.
• Lorsque [OUI] est sélectionné, l'angle de vue du film enregistré est plus étroit.
MENU
145
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez [Stabilisat.], un trépied, le retardateur
ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Sync. lente Sync. lente/Réduction yeux rouges
Quand vous réglez une vitesse d’obturation lente
Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
Lorsque le zoom numérique est utilisé
En suivant des sujets en mouvement rapide
Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
L’effet « panoramique » [ ] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100
e
de seconde
Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
Non disponible dans les cas suivants:
Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [ ] (Normal), même s'il est réglé sur [ ]
(Panoramique) :
En enregistrant des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
[Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque le zoom numérique est utilisé
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
6. Stabilisateur, zoom et flash
146
Prises de vues avec zoom
Modes applicables :
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages, etc.
Zoom optique
Coté T: Agrandit la distance du sujet
Coté W: Élargit l'angle de vue
Objectif
interchangeable avec
bague de zoom
Tournez la bague du zoom.
Objectif
interchangeable qui
prend en charge le
zoom à alimentation
(zoom actionné
électriquement)
Déplacez le levier du zoom.
(La vitesse du zoom dépend de
l'amplitude de déplacement du levier.)
Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à
une touche de fonction, vous pouvez
actionner lentement le zoom optique en
appuyant sur 2/1 ou rapidement en appuyant sur 3/4.
Pour avoir des informations sur la manière de procéder, consultez
l'étape
2 et les étapes suivantes à la P147.
Objectif
interchangeable qui
ne prend pas en
charge le zoom
Le zoom optique n'est pas disponible.
T
W
T
W
147
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables :
Le convertisseur télé étendu vous permet de prendre des photos encore plus larges sans
que la qualité de l'image soit détériorée.
Réglez la taille de l'image sur [M]ou [S] (les tailles de l’image sont indiquées par ) et
réglez la qualité sur [A] ou [].
Augmentation du grossissement du zoom par incréments
Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
1 Sélectionnez le menu.
2 Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P59)
3 Appuyez sur la touche fonction.
4 Appuyez sur 2/1 ou 3/4.
La commande du zoom s'interrompt lorsque la touche fonction est de nouveau pressée
ou lorsqu'un certain temps est passé.
A Portée du zoom optique (Longueur focale)
¢
B La portée du convertisseur télé étendu pour
l'enregistrement des photos (Grossissement du zoom)
¢ Cette barre coulissante du zoom s'affiche lorsque
vous utilisez un objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation.
Une vitesse de zoom constante sera définie.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
Augmentation de l'effet télescopique
[Conv. télé ét.]
Lorsque vous
prenez des
photos
[Conv. télé ét.]
([Enr.])
1,4k : [ M]
2,0k : [ S]
Pour enregistrer
des films
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
2,1k (la taille de la vidéo est réglée sur [FHD] sous
[Qualité enr.])
> [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM]
3/1: Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés)
4/2: Grand-angle (Élargit l'angle de vue)
MENU
EX1.0x EX2.0x
4:3 4:3
6. Stabilisateur, zoom et flash
148
Fixation du grossissement du zoom au niveau maximum
> [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [TELE CONV.]
> [Image animée] > [Conv. télé ét.] > [OUI]
[NON] [TELE CONV.]/[OUI]
Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]
([Opération]), vous pouvez afficher l'écran de configuration du convertisseur télé étendu aussi
bien pour les photos que pour les vidéos en appuyant sur la touche attribuée à la fonction.
Pendant que cet écran est affiché, vous pouvez changer le paramètre [Format imag] en
appuyant sur [DISP.].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
[Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque [Qualité] est sur [ ]
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
En utilisant [Exposition multiple]
La taille de la vidéo est réglée sur [C4K] ou [4K] sous [Qualité enr.]
Lorsqu'une fréquence d'images de 150 fps ou plus est paramétrée pour [Cadence variable]
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
MENU
MENU
4:3 4:3
149
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables :
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
(Le zoom en continu n'est pas possible.)
[Zoom num.]
> [Enr.] > [Zoom num.] > [4t]/[2t]
En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur pour prendre des photos.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]
En utilisant [Exposition multiple]
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
150
Modes applicables :
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement).
Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation
> [Personnel] > [Objectif / Autres] > [Zoom électr.]
[Aff. longueur
focale]
Lorsque vous zoomez, la distance focale
s'affiche et vous pouvez vérifier la position du
zoom.
A Indicateur de la distance focale
B Distance focale actuelle
[Zoom fixe]
Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec
ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur
les positions qui correspondent aux distances
prédéfinies.
C Indicateur du Step zoom
Ce paramètre ne fonctionne pas en
enregistrant une vidéo ou en enregistrant
avec [Pré-rafale 4K].
[Vitesse zoom]
Vous pouvez définir la vitesse du zoom pour les opérations du zoom.
Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas.
[Photo]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Image animée]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Bague de
zoom]
Ceci peut être sélectionné uniquement si un objectif compatible avec le
zoom à alimentation possédant un levier de zoom ainsi qu’une bague de
zoom est installé.
Lorsqu’il est sur [NON], les opérations contrôlées par la bague de zoom
sont désactivées pour éviter une opération accidentelle.
MENU
151
6. Stabilisateur, zoom et flash
(Le zoom optique et le convertisseur télé étendu pour l'enregistrement de photos
peuvent être actionnés.)
Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation,
vous ne pourrez utiliser que le convertisseur télé étendu pour les photos en paramétrant [Conv.
télé ét.] sur [ZOOM].
1
Touchez [ ] .
2
Touchez [ ] .
La barre de défilement s’affiche.
3
Effectuez les opérations de zoom en
faisant glisser la barre coulissante.
La vitesse du zoom change en fonction de la
position touchée.
Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [ ].
Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)
[ ]/[ ] Zoome lentement
[ ]/[ ] Zoome rapidement
××
6. Stabilisateur, zoom et flash
152
Prises de vues avec le flash externe (en option)
Modes applicables :
Vous pouvez installer un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) et
prendre des photos avec.
Consultez l'installation dans le mode d'emploi du flash externe.
Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe porte-accessoires installé sur la
griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires
en le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2
tout en appuyant dessus dans sens indiqué par la
flèche 1.
Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors
de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ] (flash forcé non).
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant l'obturateur électronique
Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Utilisation habile du flash
En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
153
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour utiliser un flash externe en le connectant à la prise synchro flash
Vous pouvez utiliser un flash externe en raccordant un câble
synchro avec une prise synchro flash. La prise possède une vis
de verrouillage qui empêche le câble de tomber.
Retirez le capuchon de la prise synchro flash en le tournant
dans le sens de la flèche.
Faites attention de ne pas perdre le capuchon de la prise
synchro flash.
La prise synchro flash ne possède pas de polarité. Vous pouvez l'utiliser indépendamment de
sa polarité.
Utilisez le flash avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins.
N'utilisez pas de câbles synchro d'une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de
communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo
Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
Réglez sur le mode EA prioridiaphragme ou le mode deglage manuel de l'exposition sur
l’appareil, puis réglez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe.
(L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur
la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas
commander la lumière de façon appropriée en mode programme EA parce que la valeur de
diaphragme ne peut pas être fixée.)
Ne rapprochez pas les objets trop près du flash. La chaleur et la lumière du flash peuvent
déformer ou décolorer les objets.
Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash
clignote en rouge indiquant que le flash se recharge.
Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à
haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec
l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner.
Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait
se détacher.
Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
6. Stabilisateur, zoom et flash
154
Configuration des fonctions du flash
[Flash] dans le menu [Enr.] est disponible uniquement lorsqu'un flash externe est installé.
Modes applicables :
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement.
Le mode de déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMW-FL580L/
DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé uniquement avec un flash externe
qui n'utilise pas de batterie (fourni avec certains modèles d'appareils photo numériques de
Panasonic).
1 Sélectionnez le menu.
2 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Sélectionnez le menu.
3 Appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash et puis appuyez sur [MENU/
SET].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/64] par intervalles de [1/3].
Pour changer le mode activation
> [Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement]
[TTL] L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
[MANUAL]
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous
pouvez prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez
des scènes sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le
flash.
Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.)
s'affiche sur l'icône du flash à l'écran.
> [Enr.] > [Flash] > [Réglage flash manuel]
MENU
MENU
155
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables :
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL].
Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
Le flash est activé deux fois.
L'intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement du flash est plus long
lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’au
déclenchement du second flash.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible)
Pour changer le mode flash
> [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash]
([Flash forcé oui])
([Forcé/y. roug.])
¢
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est
éclairée à contre-jour ou avec de la
lumière fluorescente.
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])
¢
Pour prendre des photos sur un arrière-plan
sombre, cette option ralentira la vitesse
d’obturation si le flash est activé.
L’arrière-plan sera éclairci.
Utilisez ce réglage pour photographier
des personnes situées devant un
arrière-plan sombre.
L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Œ ([Forcé non])
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits
où l’usage du flash est interdit.
Mode d’enregistrement Œ
Mode du programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
±±±±±
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
±±——±
En mode auto intelligent ( ou ), le flash est réglé sur [ ] ou [Œ].
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
156
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
¢ Ceci devient 60 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et B (pose en
un temps) en Mode Exposition Manuelle.
En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Modes applicables :
La synchronisation sur le 2
e
rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/60
e¢
à 1/250
e
1 à 1/250
e
Configuration de la 2
e
synchronisation du rideau
> [Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
[1ER]
1
re
synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
[2E]
2
e
synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
[2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON].
Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
Vous ne pouvez pas régler [ ] ou [ ] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
MENU
157
6. Stabilisateur, zoom et flash
Modes applicables :
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
Modes applicables :
Configuration : [OUI]/[NON]
Réglage de la puissance du flash
> [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
•[i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash à l’écran lorsque la sortie du flash est ajustée.
Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition
> [Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P106.
MENU
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
158
Prendre des photos avec des flashs sans fil
Modes applicables :
Les flashs compatibles avec cet appareil photo (DMW-FL580L/DMW-FL360L/
DMW-FL200L : en option) munis de la fonction d'enregistrement à distance.
Avec cette fonction, vous pouvez commander séparément le déclenchement de trois
groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
1
Installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en
option) sur l'appareil photo.
2
Réglez les flashs sans fil sur le mode RC, puis positionnez-les.
Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l'environnement voisin.
Portée de positionnement (lorsqu'un flash
(DMW-FL360L : en option) est installé)
Exemple de positionnement
Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l'ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide
d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
5m
5m
7m
7m
(23 pi)
(23 pi)
(16 pi)
(16 pi)
50°50°
50°50°
30°30°
30°30°
A
B
C
159
6. Stabilisateur, zoom et flash
3
Sélectionnez le menu.
4
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour déclencher un flash test, appuyez sur
[DISP.].
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosité
¢1 Indisponible lorsque [Plan focal sans fil] est sur [OUI].
¢
2 Cette option n'est pas sélectionnée lorsque le flash (DMW-FL200L : en option) est installé sur l'appareil photo.
> [Enr.] > [Flash]
[Sans fil] Sélectionnez [OUI].
[Canal sans fil]
Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs
à distance à l'étape
2.
[Configuration sans fil]
Poursuivre à l’étape
4.
[Flash
externe]
¢1
[Mode de déclenchement]
[TTL]: L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
[AUTO]
¢2
: La sortie du flash est définie par le flash externe.
[MANUAL]: Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
[NON]: Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un
voyant de communication.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de
déclenchement] est paramétré sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[Mode de déclenchement]
[TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]
¢1
:
Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie du flash.
[MANUAL]: Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil.
[NON]: Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas.
[Réglage du flash]
Permet de régler manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [MANUAL].
Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
MENU
6. Stabilisateur, zoom et flash
160
Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse
rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash
avec une vitesse d'obturation rapide.
Configuration : [OUI]/[NON]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil
Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil
> [Enr.] > [Flash] > [Plan focal sans fil]
Configuration de la sortie du voyant de communication
> [Enr.] > [Flash] > [Voyant communication]
MENU
MENU
161
7. Pour enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des films
Modes applicables :
L'appareil photo peut enregistrer un film 4K au format MP4 ou MOV ou bien un film en
pleine HD conforme à la norme AVCHD. Le son est enregistré en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Relâchez la touche image animée aussitôt après avoir
appuyé dessus.
h : heure, m : minute, s : seconde
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
Dans le Mode Films créatifs, les vidéos sont enregistrées avec les valeurs que vous avez
sélectionnées pour la sensibilité ISO et [Réglage Double ISO Natif] dans le menu [Personnel]
([Exposition]); dans les autres modes, elles sont enregistrées à l'aide de l'option [AUTO].
Vous pouvez afficher la durée d’enregistrement disponible avant d'enregistrer en Mode Films
créatifs. Dans les autres modes, elle peut être affichée en réglant [Affich. priorité vidéo] sur
[OUI].
Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Lorsque [Zone d'enr.] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [ ],
l'angle de vue pendant l'enregistrement d'une vidéo s'affiche.
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
Les fonctions disponibles en enregistrant une vidéo diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son
de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
1
m
37
37
s
1
m
37
s
3
s
3
s
3
s
7. Pour enregistrer des vidéos
162
1 Sélectionnez le menu.
Le format [MP4 HEVC] est disponible uniquement en Mode Films créatifs.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Les éléments disponibles sont différents selon le [Format enregistrement] et la
[Fréquence du système].
Si vous utilisez [Anamorphique(4:3)] dans le menu [Films créatifs], la qualité de
l'enregistrement sera réglée sur un paramètre [Anamorphique(4:3)].
Si le son de fonctionnement de la touche film pressée pour terminer l'enregistrement vous
dérange, essayez la chose suivante :
Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de
celle-ci à l'aide de [Division vidéo] dans le menu [Lect.].
Paramétrez l'appareil photo sur le Mode Films créatifs, puis utilisez un déclencheur à
distance (DMW-RSL1 : en option) pour enregistrer une vidéo.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Non disponible dans les cas suivants:
Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode
de Contrôle Créatif)
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En prenant des photos avec [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
Paramétrage du format, de la taille et de la fréquence des images
> [Image animée] > [Format enregistrement]
[AVCHD]
Ce format de données convient au visonnement sur un téléviseur
haute-définition, etc.
[MP4] Ce format de données convient au visonnement sur un ordinateur, etc.
[MP4 HEVC]
Ce format de données pour la vidéo HDR convient au visonnement sur
un téléviseur ou un enregistreur compatible HDR (format HLG).
[MP4 (LPCM)] Le format de données MP4 pour l'édition des images.
[MOV] Format des données pour l'édition des images.
MENU
163
7. Pour enregistrer des vidéos
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
¢1 AVCHD Progressive
¢2 Sortie du capteur : 29,97 images/seconde
¢3 Sortie du capteur : 25,00 images/seconde
Lorsque [MP4] est sélectionné
Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3 pour enregistrer des vidéos 4K.
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
[FHD/28M/60p]
¢1
59,94Hz
(NTSC)
1920k1080 59,94p 28 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/17M/60i] 1920k1080 59,94i 17 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/24M/30p] 1920k1080 59,94i
¢2
24 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/24M/24p] 1920k1080 23,98p 24 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/28M/50p]
¢1
50,00Hz
(PAL)
1920k1080 50,00p 28 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/17M/50i] 1920k1080 50,00i 17 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/24M/25p] 1920k1080 50,00i
¢3
24 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
[4K/100M/30p]
59,94Hz
(NTSC)
3840k2160 29,97p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/100M/24p] 3840k2160 23,98p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/28M/60p] 1920k1080 59,94p 28 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/20M/30p] 1920k1080 29,97p 20 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/24M/24p] 1920k1080 23,98p 24 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/100M/25p]
50,00Hz
(PAL)
3840k2160 25,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/28M/50p] 1920k1080 50,00p 28 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/20M/25p] 1920k1080 25,00p 20 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/24M/24p]
24,00Hz
(CINEMA)
1920k1080 24,00p 24 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
7. Pour enregistrer des vidéos
164
Lorsque [MP4 HEVC] est sélectionné
Avec [MP4 HEVC], l'appareil photo enregistre des vidéos conformes à une norme de
compression vidéo conçue pour obtenir un taux de compression vidéo élevé (HEVC/H.265).
Pour lire des vidéos enregistrées dans ce mode sur un dispositif autre que cet appareil photo,
vous aurez besoin d'un appareil de lecture qui prend en charge le format HEVC/H.265.
Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 1 ou supérieure pour effectuer un enregistrement.
Lorsque [MP4 (LPCM)] ou [MOV] est sélectionné
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
[4K/72M/30p]
59,94Hz
(NTSC)
3840k2160 29,97p 72 Mbit/s 4:2:0/10 bits GOP long
[4K/72M/24p] 3840k2160 23,98p 72 Mbit/s 4:2:0/10 bits GOP long
[4K/72M/25p]
50,00Hz
(PAL)
3840k2160 25,00p 72 Mbit/s 4:2:0/10 bits GOP long
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
[C4K/8bit/150M/60p]
59,94Hz
(NTSC)
4096k2160 59,94p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[C4K/10bit/150M/30p] 4096k2160 29,97p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[C4K/8bit/100M/30p] 4096k2160 29,97p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[C4K/ALL-I/400M/24p] 4096k2160 23,98p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[C4K/10bit/150M/24p] 4096k2160 23,98p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[C4K/8bit/100M/24p] 4096k2160 23,98p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/8bit/150M/60p] 3840k2160 59,94p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/ALL-I/400M/30p] 3840k2160 29,97p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/10bit/150M/30p] 3840k2160 29,97p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/8bit/100M/30p] 3840k2160 29,97p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/ALL-I/400M/24p] 3840k2160 23,98p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/10bit/150M/24p] 3840k2160 23,98p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/8bit/100M/24p] 3840k2160 23,98p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/ALL-I/200M/60p] 1920k1080 59,94p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/60p] 1920k1080 59,94p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/60p] 1920k1080 59,94p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/ALL-I/200M/30p] 1920k1080 29,97p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/30p] 1920k1080 29,97p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/30p] 1920k1080 29,97p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
165
7. Pour enregistrer des vidéos
• “ALL-Intra” fait référence à une méthode de compression des données avec laquelle chaque image est
compressée. La taille de fichier de la vidéo enregistrée avec cette méthode devient plus grande, mais
cette méthode peut éviter la perte de qualité de l'image, car l'édition ne nécessite pas de ré-encodage.
• Utilisez une carte présentant l'un des débits de classe de vitesse suivants pour effectuer un enregistrement.
Pour les vidéos C4K/4K ALL-Intra (400 Mbit/s) : Classe de vitesse vidéo 60 ou supérieure
Pour des vidéos aux formats autres que les précédents : UHS de classe de vitesse 3
Si la température ambiante est élevée, si une vidéo est enregistrée en continu, ou en fonction
de la carte utilisée, une fois que [ ] s'affiche, l'enregistrement peut s'arrêter pour protéger
l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
[FHD/ALL-I/200M/24p]
59,94Hz
(NTSC)
1920k1080 23,98p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/24p] 1920k1080 23,98p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/24p] 1920k1080 23,98p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[C4K/8bit/150M/50p]
50,00Hz
(PAL)
4096k2160 50,00p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[C4K/10bit/150M/25p] 4096k2160 25,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[C4K/8bit/100M/25p] 4096k2160 25,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/8bit/150M/50p] 3840k2160 50,00p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/ALL-I/400M/25p] 3840k2160 25,00p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/10bit/150M/25p] 3840k2160 25,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/8bit/100M/25p] 3840k2160 25,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/ALL-I/200M/50p] 1920k1080 50,00p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/50p] 1920k1080 50,00p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/50p] 1920k1080 50,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/ALL-I/200M/25p] 1920k1080 25,00p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/25p] 1920k1080 25,00p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/25p] 1920k1080 25,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[C4K/ALL-I/400M/24p]
24,00Hz
(CINEMA)
4096k2160 24,00p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[C4K/10bit/150M/24p] 4096k2160 24,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[C4K/8bit/100M/24p] 4096k2160 24,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/ALL-I/400M/24p] 3840k2160 24,00p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/10bit/150M/24p] 3840k2160 24,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/8bit/100M/24p] 3840k2160 24,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[FHD/ALL-I/200M/24p] 1920k1080 24,00p 200 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[FHD/10bit/100M/24p] 1920k1080 24,00p 100 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[FHD/8bit/100M/24p] 1920k1080 24,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
7. Pour enregistrer des vidéos
166
À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si les vidéos sont adaptées à leurs appareils de lecture respectifs, la qualité des
images ou du son peut être mauvaise, leurs informations d'enregistrement peuvent ne pas
s'afficher correctement lors de la lecture ou bien elles ne peuvent pas être lues. Si cela
vous arrive, lisez-les sur cet appareil photo.
Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/60p], [FHD/28M/50p], [FHD/24M/30p], [FHD/
24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans [AVCHD] à l'aide d'un autre dispositif, ou pour la transférer
vers un autre dispositif, vous aurez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc ou d'un ordinateur
sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” est installé.
Pour avoir des informations sur les vidéos enregistrées avec la taille réglée sur [4K] ou [C4K]
dans [Qualité enr.], consultez "Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif
externe" à la P328.
Vous pouvez lire des vidéos enregistrées avec [MP4 HEVC] sur un téléviseur Panasonic
compatible 4K/HDR (format HLG).
Les vidéos aux formats ALL-Intra et 4:2:2/10 bits sont destinées à être éditées sur un
ordinateur utilisé pour la production vidéo. C'est pourquoi elles ne sont pas prises en charge
par les téléviseurs, les enregistreurs et les lecteurs fabriqués par Panasonic.
Plus la valeur du Débit binaire est élevée, plus la qualité de l'image est élevée. Puisque
l'appareil photo emploi la méthode d'enregistrement VBR, le débit binaire change
automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée
d'enregistrement est raccourcie lorsqu'un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
Lorsque le Mode de Contrôle créatif est réglé sur [Effet miniature], les éléments pour les
vidéos en 4K, les formats 4:2:2/10 bits, et “ALL-Intra” ne sont pas disponibles.
167
7. Pour enregistrer des vidéos
Modes applicables :
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point et du
paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée].
Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise au point.
Selon les conditions d’enregistrement ou l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être
enregistré lorsque la mise au point automatique est utilisée pendant l’enregistrement d’un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur
[NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut prendre du temps.
Modes applicables :
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu])
Mode de mise
au point
[AF continu] Description des réglages
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au
point sur les sujets durant l'enregistrement.
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au
point avant de démarrer l'enregistrement.
[MF] [OUI]/[NON] Vous pouvez faire la mise au point manuellement.
Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique pour
l'enregistrement d'un film ([Régl. perso. AF(Vidéo)])
> [Image animée] > [Régl. perso. AF(Vidéo)]
[OUI]
Enregistre un film à l'aide des paramètres de la mise au point automatique
personnalisés.
[NON]
Enregistre un film à l'aide des paramètres de la mise au point automatique par
défaut.
[RÉG.]
[Vitesse AF]
Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse plus
rapide.
Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse plus lente.
[Sensibilité AF]
Côté [r] : Lorsque la distance avec le sujet change de façon
importante, l'appareil photo réajuste immédiatement la mise au
point.
Côté [s] : Lorsque la distance avec le sujet change de façon
importante, l'appareil photo attend un peu avant de réajuster la
mise au point.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque [AF continu] est réglé sur [NON]
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
168
Modes applicables :
Le niveau d'enregistrement sonore s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
Configuration : [OUI]/[NON]
Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage du niveau
d'enreg. son] est fixé sur [OUI].
Modes applicables :
Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB à i6dB).
Les valeurs dB affichées sont approximatives.
Modes applicables :
L'appareil photo règle automatiquement le niveau d'entrée du son, minimisant la
déformation sonore (crépitement) lorsque le volume est trop élevé.
Configuration : [OUI]/[NON]
Affichage/réglage du niveau d'entrée du son
[Affichage du niveau d'enreg. son]
> [Image animée] > [Affichage du niveau d'enreg. son]
[Réglage niveau d'enreg. son]
> [Image animée] > [Réglage niveau d'enreg. son]
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
> [Image animée] > [Limiteur du niveau d'enreg. son]
MENU
MENU
MENU
169
7. Pour enregistrer des vidéos
Modes applicables :
Cet appareil enregistre automatiquement le code temporel
pendant l'enregistrement d'un film.
Les TimeCode (codes temporel) ne sont pas enregistrés sur les
vidéos enregistrées lorsque le [Format enregistrement] est sur
[MP4] ou [MP4 HEVC].
Pour configurer la méthode d'enregistrement du code temporel
> [Image animée] > [Time Code]
[Affichage du
Time Code]
Définissez si le code temporel doit s'afficher ou pas sur l'écran
d'enregistrement/écran de lecture.
[Comptage]
Définit la méthode de comptabilisation du code temporel.
[REC RUN]:
Comptabilise le code temporel uniquement lorsqu'un film est enregistré.
[FREE RUN]:
Comptabilise le code temporel même s'il n'y a pas d'enregistrement (y
compris lorsque l'appareil est hors marche).
Le paramètre est fixé sur [REC RUN] dans les cas suivants.
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
[Valeur du Time
Code]
Définit le point de départ (heure de démarrage) du code temporel.
[Réinitialiser]:
Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image)
[Saisie manuelle]:
Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image.
[Heure actuelle]:
Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et paramètre
l'image sur 00.
[Mode du Time
Code]
Définit la méthode d'enregistrement du code temporel.
[DF] (Image compensée):
L'appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et le code temporel.
Les secondes et les images sont séparées par “.”. (Exemple: 00:00:00.00)
[NDF] (Image ono compensée):
Enregistre le code temporel sans perte d'image.
Les secondes et les images sont séparées par “:”. (Exemple: 00:00:00:00)
Le paramètre est fixé sur [NDF] dans les cas suivants.
Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur [50.00Hz (PAL)]
ou sur [24.00Hz (CINEMA)]
Lorsque la fréquence d'images d'un vidéo est réglée sur [24p] dans [Qualité enr.]
[Sortie code
temp. HDMI]
Génère le code temporel pour la sortie des images par HDMI.
• [Sortie code temp. HDMI] peut être sélectionné uniquement en Mode Films créatifs.
L'écran du dispositif peut devenir noir en fonction du dispositif raccordé.
[Réglage
Timecode externe]
Permet de configurer la synchronisation du TimeCode (code temporel) avec
un dispositif externe. (P170)
TC 00:01:30:00
TC 00:01:30:00
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
170
Conditions pour produire un code temporel par la sortie HDMI
Le code temporel est reproduit sur l'image vidéo de la sortie HDMI uniquement si toutes
les conditions suivantes sont satisfaites.
Vous pouvez synchroniser la valeur initiale du TimeCode avec un dispositif extérieur qui
prend en charge l'entrée/sortie du TimeCode.
Vous pouvez synchroniser la valeur initiale du TimeCode avec un dispositif extérieur
uniquement lorsque [Comptage] sous [Time Code] est réglé sur [FREE RUN] dans le
Mode Films créatifs.
A Prise synchro du flash
B Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni)
C Câble BNC
D Dispositif externe prenant en charge l'entrée/sortie du TimeCode.
N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni.
N'utilisez pas de câble BNC dont la longueur est de 2,8 m (9,2 pi) ou plus.
Nous vous conseillons d'utiliser un câble BNC à double blindage équivalent au 5C-FB.
Raccordement d'un dispositif externe/Synchronisation
Préparatifs :
Mettez cet appareil hors marche.
1 Tournez le capuchon de la prise synchro du flash
dans le sens de la flèche pour le retirer (1, 2).
Faites attention de ne pas perdre le capuchon de la prise
synchro du flash.
À l’enregistrement
Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est réglé
sur [OUI].
Dans le Mode Films créatifs.
Lorsque [Format enregistrement] est réglé
sur [AVCHD] ou [MP4 (LPCM)] sur [MOV].
À la visualisation
Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est réglé
sur [OUI].
En lisant un film enregistré avec le Mode
Films créatifs.
Lorsque [Mode HDMI (Lecture)] sous
[Connexion TV] est réglé sur [AUTO].
Synchronisation du TimeCode avec un dispositif externe
171
7. Pour enregistrer des vidéos
2 Branchez le câble de conversion BNC (3), et
tournez la vis de verrouillage dans le sens de le
flèche pour le fixer (4).
A Vis de verrouillage
3 Raccordez le câble de conversion BNC et le
dispositif externe avec le câble BNC et mettez
l'appareil photo en marche.
4 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
5 Sélectionnez le menu.
Synchronisation du TimeCode du dispositif externe avec celui de l'appareil photo (TC OUT)
La valeur initiale du TimeCode du dispositif extérieur se synchronise en fonction du signal
du TimeCode (LTC) de l'appareil photo.
1 Raccordez le dispositif externe et suivez les étapes nécessaires pour préparer
la synchronisation du TimeCode. (P170)
2 Réglez le type de sortie du TimeCode.
3 Sélectionnez le menu.
Ne raccordez pas de flash extérieur à la prise synchro du flash après avoir sélectionné
[Sortie de Timecode]. Cela pourrait causer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour produire le signal du TimeCode.
Le TimeCode est produit en se basant sur la fréquence sous [Qualité enr.] et le paratre
du [Mode du Time Code] (DF/NDF).
[Émission du signal Timecode (Référence enregistrement)] ou [Émission du signal
Timecode (Référence HDMI)] s'affiche sur l'écran tandis que le TimeCode est reproduit.
5 Utilisez le dispositif externe pour synchroniser le TimeCode.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de produire le signal du TimeCode.
> [Image animée] > [Time Code] > [Comptage] > [FREE RUN]
> [Image animée] > [Time Code] > [Réglage Timecode externe]
> [Référence sortie Timecode]
[Référence
enregistrement]
Permet de produire le signal du TimeCode pour les images que vous enregistrez.
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous utilisez plus d'un dispositif
pour effectuer un enregistrement.
[Référence HDMI]
Permet de produire le signal du TimeCode avec un léger décalage
pour qu'il se règle sur les images HDMI.
Sélectionnez ce paramètre pour synchroniser un enregistreur
externe raccordé à l'aide d'un câble HDMI.
Le paramètre [Référence enregistrement] est utilisé pour la sortie
lorsqu'aucun câble HDMI n'est branché.
> [Image animée] > [Time Code] > [Réglage Timecode externe]
> [Liaison Timecode] > [Sortie de Timecode]
MENU
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
172
Synchronisation du TimeCode de l'appareil photo avec celui du dispositif externe
(TC IN)
La valeur initiale du TimeCode de l'appareil photo se synchronise en fonction du signal du
TimeCode (LTC) du dispositif extérieur.
1 Raccordez le dispositif externe et suivez les étapes nécessaires pour préparer
la synchronisation du TimeCode. (P170)
2 Sélectionnez les paramètres de [Fréquence du système], de [Qualité enr.] et de
[Mode du Time Code] (DF/NDF) adaptés au signal du TimeCode du dispositif
extérieur à synchroniser.
En utilisant [Anamorphique(4:3)] dans le menu [Films créatifs], sélectionnez la qualité
d'enregistrement dans [Anamorphique(4:3)].
3 Utilisez le dispositif externe pour produire le signal du TimeCode.
Réglez la méthode de comptage du TimeCode du dispositif extérieur sur [FREE RUN] et
reproduisez le signal.
4 Sélectionnez le menu.
Ne raccordez pas de flash extérieur à la prise synchro du flash après avoir sélectionné
[Entrée de Timecode]. Cela pourrait causer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour recevoir le signal entrant du TimeCode.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour synchroniser le TimeCode.
Lorsque [Signal de Timecode correctement relié] s'affiche, le TimeCode se synchronise
avec le dispositif externe.
Lorsque le TimeCode est synchronisé, il apparaît sur l’écran et l'appareil photo entre en
mode esclave.
Lorsque l'appareil photo est en esclave, l'affichage noir et blanc du TimeCode [ ] est
inversé.
Même si la fréquence du système est différente entre l'appareil photo et le dispositif
extérieur, les valeurs initiales de leur TimeCode peuvent être synchronisées. Cependant,
gardez à l'esprit que les TimeCode perdent la synchronisation en reprenant le compte.
> [Config.] > [Fréquence du système]
> [Image animée] > [Qualité enr.]
> [Image animée] > [Time Code] > [Mode du Time Code]
> [Image animée] > [Time Code] > [Réglage Timecode externe]
> [Liaison Timecode] > [Entrée de Timecode]
Si vous synchronisez plus d'un appareil photo, les
TimeCode des appareils photo peuvent être
synchronisés avec leur minutage d'exposition, ce
qui fait qu'ils peuvent lancer l'exposition en même
temps.
MENU
MENU
MENU
MENU
173
7. Pour enregistrer des vidéos
Modes applicables :
Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir
superposées.
Configuration : [OUI]/[NON]
Même si vous débranchez le câble BNC, l'appareil photo restera en mode esclave.
Effectuez l'une des actions suivantes pour faire sortir l'appareil photo du mode esclave.
Utilisation de l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
Changement de mode d'enregistrement
Changement de [Fréquence du système]
Réglage de [Cadence variable]
Changement de la fréquence de [Qualité enr.] de 59,94p/59,94i/29,97p à 23,98p
Changement de la fréquence de [Qualité enr.] de 23,98p à 59,94p/59,94i/29,97p
Changement des paramètres [Comptage], [Valeur du Time Code] ou [Mode du Time Code]
sous [Time Code]
Enregistrement d'images avec superposition des dates
d'enregistrement ([Enreg. timbre heure])
> [Image animée] > [Enreg. timbre heure]
Les dates d'enregistrement ne sont pas enregistrées sur les fichiers rafale 4K et les images
RAW.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
Lorsque [Anamorphique(4:3)] est sélectionné
Lorsque [Mire de barres] est sélectionné
10:00:00:00 2018. 12. 1
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
174
Modes applicables :
1 Sélectionnez le menu.
Une mire de barres de couleurs s'affichera et une tonalité de test sera émise.
Vous pouvez choisir le niveau de la tonalité de test parmi trois options (s12 dB, s18 dB,
et s20 dB) en faisant tourner la molette de contrôle.
Si vous appuyez sur la touche film, la mire de barres de couleurs et la tonalité de test
seront enregistrées comme un film.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour quitter le menu.
Affichage des barres de couleur/Émission d'une tonalité de test
> [Image animée] > [Mire de barres]
[SMPTE] [EBU] [ARIB]
La luminosité et la teinte de la couleur qui apparaissent sur l'écran de l'appareil photo ou du
viseur peuvent être différentes de celles qui apparaissent sur un autre dispositif comme un
moniteur externe.
Vérifiez la qualité finale de l'image sur un autre dispositif comme un moniteur externe.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
MENU
175
7. Pour enregistrer des vidéos
Modes applicables :
Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], vous pouvez régler le paramètre du mode de
contrôle du coude pour que l'enregistrement puisse être effectué avec une saturation
minimale des blancs.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [709Like], puis appuyez sur [Fn2].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre du mode de contrôle du
coude et appuyez sur [MENU/SET].
Modes applicables :
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en réglant [Style photo] sur [V-Log L]. Il vous
permet de créer des images finales ayant une riche gradation grâce à l'édition
post-production.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [V-Log L], puis appuyez sur [MENU/SET].
L'écran d'enregistrement et les images produites via HDMI apparaîtront globalement plus sombres.
Enregistrement avec une saturation des blancs minimale en
compressant les parties surexposées (Contrôle du coude)
> [Image animée] > [Style photo]
[Auto]
Règle automatiquement le niveau de compression des parties surexposées.
[Manuel]
Vous permet de régler manuellement le point principal du contrôle du
coude et la pente principale du contrôle du coude.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur
2/1 pour les régler.
[POINT] (point principal du contrôle du coude), [SLOPE] (pente
principale du contrôle du coude)
Tournez la molette avant pour régler le point principal du contrôle du
coude et tournez la molette arrière pour régler la pente principale du
contrôle du coude.
• Les valeurs comprises dans les plages suivantes peuvent être sélectionnées :
Point principal du contrôle du coude : 80 à 107
Pente principale du contrôle du coude : 0 à 99
[Non] s
Enregistrement V-Log L
> [Image animée] > [Style photo]
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
176
Les tables de correspondance (Look-Up tables) peuvent être utilisées pour l'édition
post-production. Vous pouvez télécharger les données des tables de correspondance (LUT)
depuis le site d'assistance Web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], la limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée
sur [ISO320] et la limite supérieure sur [ISO25600].
L'activation de [V-Log L]/[Cadence variable] change la plage de la sensibilité ISO disponible
définie par [BAS] ou [ÉLEVÉ] sous [Réglage Double ISO Natif].
A Normal
B [BAS]
C [ÉLEVÉ]
D Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné
E Lorsque [V-Log L] est sélectionné
F Lorsque [V-Log L] et [Cadence variable] sont sélectionnés
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur située entre ISO800 et ISO2500, la plage
peut basculer entre [BAS] et [ÉLEVÉ] pour donner la priorité à la sensibilité ISO. Réglez une
nouvelle fois l'exposition si nécessaire.
L.80 160 800
800 H.20480051200
320 2500
2500 25600
320 1600
1600 25600
177
7. Pour enregistrer des vidéos
Affichez des images sur lesquelles les données LUT ont été appliquées sur l'écran
lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
Importation des fichiers LUT
Format des données LUT pris en charge :
Le format “.vlt” qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM
3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0”
Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non
comprise)
Préparatifs:
Sauvegarde des données LUT sur la carte dans le répertoire racine (le premier dossier
apparaissant lors de l'accès à la carte sur votre ordinateur), en ajoutant l'extension “.vlt”.
1 Insérez la carte contenant les données LUT dans le logement de carte 1.
2 Sélectionnez le menu.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les données LUT que vous désirez
importer, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément sur lequel vous désirez
mémoriser les données, puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 unités de données LUT.
Si vous sélectionnez un élément contenant des données mémorisées, elles seront
écrasées.
Affichage des images sur lesquelles les données LUT ont été appliquées
> [Personnel] > [Écran / Affichage]→ [Assist. Visu V-LogL] >
[Lire fichier LUT]
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
178
Sélection du fichier LUT à utiliser et activation de l'assistance de visualisation
V-Log L
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Assist. Visu V-LogL]
[Sélectionner
LUT]
Vous permet de sélectionner les données LUT à appliquer parmi celles
prédéfinies ([Vlog_709]) et celles mémorisées.
[Affichage LUT
Ecran]
Permet de définir le réglage de l'affichage de l'écran/viseur de l'appareil
photo à appliquer lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
[OUI] : Affiche les images utilisant les données LUT. [LUT] est affiché sur
l’écran d’enregistrement.
[NON]: Affiche des images [V-Log L]. [V-Log L] est affiché sur l’écran
d’enregistrement.
Cet élément est disponible uniquement lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
• Lorsque l'appareil photo est en mode lecture, cette fonction s'applique uniquement aux vidéos
enregistrées avec [V-Log L].
Pour appliquer les données LUT à une image reproduite par HDMI, réglez [Affichage LUT
HDMI] sous [Sortie enr. HDMI].
Les effets des données LUT ne sont pas appliqués aux vidéos sauvegardées sur la carte.
Paramètres [Style photo] adaptés pour les vidéos
En plus de [709Like] ou [V-Log L], les effets de [Cinelike D] et de [Cinelike V] dans [Style
photo] conviennent aux vidéos.
Pour plus de détails sur [Style photo], référez-vous à la P221.
MENU
179
7. Pour enregistrer des vidéos
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile est
également disponible.
Configuration du mode de priorité film ou priorité photo
Modes applicables :
Sélectionnez le menu. (P54)
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
> [Image animée] > [Mode d'image en enreg.]
[]
([Priorite video])
Les photos seront prises avec une taille d'image déterminée par le
paramètre [Qualité enr.] sous images animées.
Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur
[ ], [ ] ou [ ].
(Lorsqu’elle est réglée sur [ ], les images fixes seront enregistrées avec
[Qualité] sur [A].)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 80 images fixes pendant l’enregistrement du film.
(Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 20 photos)
[]
([Priorité photo])
Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image fixe provenant
du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne sera pas enregistré.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 images fixes pendant l’enregistrement du film.
(Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 10 photos)
Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque la fréquence d'images d'une vidéo est paramétrée sur [24p] dans [Qualité enr.]
(uniquement lorsque [ ] ([Priorité photo]) est sélectionné)
– Lorsque [Qualité enr.] est sur [C4K]
Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur Photo 4K (uniquement lorsque [ ] ([Priorité
photo]) est réglé)
En utilisant [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] (uniquement lorsque [ ] ([Priorité
photo]) est sélectionné)
13
13
13
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
180
Enregistrement de films en Mode Films créatifs
Mode enregistrement :
Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation ainsi que la
sensibilité ISO et d’enregistrer des films.
Vous pouvez enregistrer une vidéo avec des effets supplémentaires comme :
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2
Sélectionnez le menu.
La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou .
Enregistrement au ralenti ou en vitesse accélérée ([Cadence variable]) P182
Déplacement en douceur de la position de mise au point vers une position
mémorisée ([Transition mise au point])
P185
Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en
conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
P186
Enregistrement d'une vidéo HDR (Hybrid Log Gamma) P189
> [Films créatifs] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
MENU
P
181
7. Pour enregistrer des vidéos
3
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
Le son du fonctionnement du zoom ou de l'utilisation de la touche peut être enregistré
s’ils sont utilisés durant l’enregistrement d'une vidéo.
L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant
l'enregistrement d'une vidéo.
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur)
pour arrêter l'enregistrement.
Changement des réglages [AUTO] de la sensibilité ISO
Définissez les limites supérieures et inférieures de la sensibilité ISO lorsqu'elle est réglée
sur [AUTO].
Dans le cas où la plage de la sensibilité ISO disponible est modifiée, comme lorsque le
paramètre [Réglage Double ISO Natif] est changé, les limites disponibles changent également.
1 Touchez [ ].
2 Icône tactile.
: Zoom
: Valeur d’ouverture
: Vitesse d’obturation
: Compensation de l’exposition
/ : Sensibilité ISO/Gain (dB)
: [Réglage niveau d'enreg. son]
3 Faites glisser la barre coulissante
pour paramétrer.
[ ]/[ ] : Change le paramètre
lentement
[ ]/[ ] : Change le paramètre
rapidement
> [Image animée] > [Sensibilité ISO (vidéo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto] [160] à [25600]
[Régl. Limite Sup. ISO Auto] [AUTO]/[200] à [51200]
F
SS
ISO
GAIN
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
182
Film au ralenti (enregistrement en accéléré)
Définissez une fréquence d'images qui fournit plus d'images que ne le fait la fréquence
d'images dans [Qualité enr.].
Exemple : Si vous paramétrez [FHD/8bit/100M/24p] sur [48] et que vous enregistrez une
vidéo, un effet de ralenti de 1/2 peut être obtenu.
Film en vitesse accélérée (enregistrement au ralenti)
Définissez une fréquence d'images qui fournit moins d'images que ne le fait la fréquence
d'images dans [Qualité enr.].
Exemple : Si vous paramétrez [FHD/8bit/100M/24p] sur [12] et que vous enregistrez une
vidéo, un effet d'accélération de 2k peut être obtenu.
Un enregistrement avec une fréquence d'images variable est possible avec les paramètres
suivants dans [Format enregistrement] et [Qualité enr.].
Enregistrement au ralenti ou en vitesse accélérée ([Cadence variable])
[Format enregistrement] [Fréquence du système] [Qualité enr.]
[AVCHD]
[59.94Hz (NTSC)]
[FHD/24M/30p]
[FHD/24M/24p]
[50.00Hz (PAL)] [FHD/24M/25p]
[24.00Hz (CINEMA)] s
[MP4] s
[MP4 HEVC] s
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
[59.94Hz (NTSC)]
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/24p]
[50.00Hz (PAL)]
[4K/8bit/100M/25p]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/8bit/100M/25p]
[24.00Hz (CINEMA)]
[C4K/8bit/100M/24p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
183
7. Pour enregistrer des vidéos
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable].
L'enregistrement avec [Cadence variable] ne peut pas être effectué avec [MP4] ou [MP4
HEVC].
Les éléments disponibles pour enregistrer avec une [Cadence variable] sont indiqués par
[Cadence variable disponible] sur l'écran.
3 Sélectionnez le menu.
4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la fréquence
d'affichage avec laquelle vous enregistrerez
l'élément.
Vous pouvez sélectionner une valeur située entre [2] et
[240].
La valeur maximale est limitée à [60] pour les types de
vidéo suivants :
Vidéo AVCHD
Vidéo C4K/4K
L'angle de vue diminue si vous sélectionnez une fréquence ayant un nombre d'images
plus élevé que 200 im/s.
5 Appuyez sur [MENU/SET].
> [Image animée] > [Format enregistrement]
> [Image animée] > [Qualité enr.]
> [Films créatifs] > [Cadence variable] > [OUI]
MENU
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
184
• L'activation de [Cadence variable] change la plage de la sensibilité ISO disponible définie par
[BAS] ou [ÉLEVÉ] sous [Réglage Double ISO Natif].
A Normal
B [BAS]
C [ÉLEVÉ]
D Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné
E Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur située entre ISO800 et ISO1250, la plage
peut basculer entre [BAS] et [ÉLEVÉ] pour donner la priorité à la sensibilité ISO. Réglez une
nouvelle fois l'exposition si nécessaire.
La mise au point automatique ne fonctionne pas.
Le son n'est pas enregistré si la fréquence d'image est différente de celle de la [Qualité enr.].
Si vous sélectionnez une fréquence d'image ayant un nombre d'images plus élevé que 60 ips,
la qualité de l'image peut être amoindrie.
En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point, vous ne pouvez pas
effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle.
Pour visionner une vidéo enregistrée avec [Cadence variable] sur un dispositif extérieur ou
pour exporter la vidéo vers celui-ci, vous devez avoir l'un des dispositifs suivants :
Un graveur de Blu-rayDisc compatible
Un ordinateur sur lequel PHOTOfunSTUDIO est installé
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Lorsque vous visionnez un film enregistré avec une [Cadence variable], l'affichage de la
durée d'enregistrement du film en haut à droite de l'écran semblera différent de celui qui
apparaît durant la lecture normale d'un film.
[ ] : Durée de la visualisation/lecture réelle
[ ] : Durée écoulée réelle durant laquelle vous avez enregistrez le film
Non disponible dans les cas suivants :
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsqu'un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
L.80 160 800
800 H.20480051200
L.80 160 1250
1250 H.20480051200
XX
m
XX
s
XX
m
XX
s
185
7. Pour enregistrer des vidéos
L'appareil photo déplace la mise au point de la position actuelle vers une position
préenregistrée.
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Sélectionnez le menu.
3 Appuyez sur [ ].
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la position de la mise au point, puis
appuyez sur [MENU/SET].
5 Réglez la position de mise au point.
Il s'agit de la même commande que celle de la mise au point manuelle. (P102)
6 Appuyez sur [MENU/SET].
Pour mémoriser des positions de mise au point sur d'autres éléments, répétez les étapes
2 à 6.
Sélectionnez les éléments ci-dessous si nécessaire.
7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
Pour revenir sur l'écran de réglage, appuyez sur [DISP.].
8 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour
marrer l'enregistrement.
Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de
mise au point se lancera lorsque vous démarrerez
l'enregistrement d'un film.
9 Touchez [POS 1], [POS 2], ou [POS 3] pour démarrer
la transition de mise au point.
La même action peut être effectuée en appuyant sur
2
/
1
pour sélectionner la position et en appuyant sur [MENU/SET].
Le guide MPM affichera la position de mise au point en cours A et la position de mise au
point mémorisée B.
Pour quitter la Transition de mise au point, appuyez sur [ ].
10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter
l'enregistrement.
Déplacement en douceur de la position de mise au point vers une
position mémorisée ([Transition mise au point])
> [Films créatifs] > [Transition mise au point] >
[Régl. Chgmnt. M.A.P.] > [POS 1]/[POS 2]/[POS 3]
[Vit. transition M.A.P.]
Définit la vitesse de déplacement de la mise au point.
[SH]/[H]/[M]/[L]/[SL]
Vitesse de déplacement : [SH] (rapide) à [SL] (lent)
[Enr. transition M.A.P.]
Démarre la transition de mise au point lorsque
l'enregistrement démarre.
[POS 1]/[POS 2]/[POS 3]/[NON]
[Attente transition M.A.P]
Définit la durée de l'attente avant le démarrage de la
transition de mise au point.
[10 S]/[5 S]/[NON]
MENU
POS 2 POS 3POS 1
POS 1
7. Pour enregistrer des vidéos
186
En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, vous pouvez
enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en
conservant l'appareil photo dans la même position.
La taille du film change automatiquement pour [FHD].
Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
2 Sélectionnez le menu.
3 Définissez l'image de départ du cadrage.
A Image de départ du cadrage
En effectuant les réglages pour la première fois, l'image de
départ du cadrage s'affiche en 1920k1080. (Après avoir
configuré l'image de départ et de fin du cadrage, celles-ci
s'affichent immédiatement après.)
L'appareil photo se souviendra de la position et de la taille
de l'image même s'il est mis hors marche.
Les actions ci-dessous effaceront les réglages de la position de mise au point. Pour les utiliser
ultérieurement, mémorisez-les une nouvelle fois.
Utilisation de l'interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo
Utilisation du zoom
Changement de mode de mise au point
Changement de mode d'enregistrement
Remplacement de l'objectif
Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de mise au point.
La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l'objectif utilisé.
Non disponible dans les cas suivants :
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
Lorsque [Mire de barres] est sélectionné
Lorsqu'un objectif interchangeable qui ne prend pas en charge le mode de mise au piont [AFC] est utilisé.
Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en
conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
Panoramique Zoom avant
> [Films créatifs] > [Recadrage 4K Live] > [40 S]/[20 S]
MENU
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
187
7. Pour enregistrer des vidéos
4 Répétez l'étape 3, puis définissez l'image de fin du
cadrage.
B Image de fin du cadrage
Le réglage du mode de mise au point automatique passe
sur [š].
(Les yeux et les corps humains ne peuvent pas être
détectés. De plus vous ne pouvez pas indiquer la
personne à mettre au point.)
5 Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour
marrer l'enregistrement.
C Durée d'enregistrement écoulée
D Durée de fonctionnement définie
Relâchez immédiatement la touche film (ou le
déclencheur) après l’avoir pressée.
Une fois que la durée de fonctionnement définie est
dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une
nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur).
Changement de la position et de la taille du cadre de l'image
Appuyez sur 2 tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes
3 et
4.
Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape
2.
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
3/4/2/1 En touchant Déplace l'image.
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l'image.
(La plage des paramètres permis va de
1920k1080 à 3840k2160.)
[DISP.] [Réinit.]
Remet l'image au centre et sa taille sur le
paramètre par défaut.
[MENU/SET] [Rég.] Décide de la position et de la taille de l'image.
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
7
s
7
s
7
s
20
s
20
s
20
s
7. Pour enregistrer des vidéos
188
Paramètres [Format enregistrement] et [Qualité enr.] disponibles pour
l'enregistrement
[Format enregistrement] [Fréquence du système] [Qualité enr.]
[AVCHD] s
[MP4]
[59.94Hz (NTSC)]
[FHD/28M/60p]
[FHD/20M/30p]
[50.00Hz (PAL)]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/25p]
[24.00Hz (CINEMA)] s
[MP4 HEVC] s
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
[59.94Hz (NTSC)]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/ALL-I/200M/30p]
[FHD/10bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/ALL-I/200M/24p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
[50.00Hz (PAL)]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/ALL-I/200M/25p]
[FHD/10bit/100M/25p]
[FHD/8bit/100M/25p]
[24.00Hz (CINEMA)]
[FHD/ALL-I/200M/24p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du
recadrage. Durant l'enregistrement de la vidéo, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour
verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de
mise au point sur [MF].
[Mode mesure] sera [ ] (Multiple).
189
7. Pour enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos HDR (High Dynamic Range) au format HLG (Hybrid
Log Gamma) en réglant [Style photo] sur [Hybrid Log Gamma].
Avec ce format, vous pouvez enregistrer des images claires susceptibles d'être
surexposées avec plus de couleurs naturelles qu'avec les formats conventionnels.
“HLG” est un format vidéo HDR normalisé qui convertit et étend la plage dynamique des
données compressées d'une image à haute luminosité sur un dispositif pris en charge.
L'écran et le viseur de l'appareil photo ne sont pas en mesure d'afficher les images au format
HLG.
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Le format [Hybrid Log Gamma] est uniquement disponible lorsque l'appareil photo est
réglé sur le Mode Films créatifs.
2 Sélectionnez un élément qui prend en charge le format [Hybrid Log Gamma].
Les formats [AVCHD] et [MP4] ne prennent pas en charge le format [Hybrid Log Gamma].
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4 HEVC], [Style photo] est fixé sur
[Hybrid Log Gamma]. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de suivre la procédure depuis
l'étape
3.
Le format [Hybrid Log Gamma] n'est pas disponible pour les vidéos 8 bits 4:2:0.
Les éléments disponibles pour enregistrer avec [Hybrid Log Gamma] sont indiqués par
[HLG disponible] sur l'écran.
En utilisant [Anamorphique(4:3)] dans le menu [Films créatifs], sélectionnez la qualité
d'enregistrement dans [Anamorphique(4:3)].
3 Sélectionnez le menu.
4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [Hybrid Log Gamma], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
Reproduction des images HDR au format C4K/60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p)
via HDMI
Pour reproduire des images HDR au format C4K/60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p) via
HDMI, sélectionnez les paramètres ci-dessous et sélectionnez [Hybrid Log Gamma]
pendant la sortie HDMI.
– [Format enregistrement] : [MP4 (LPCM)] ou [MOV]
[Qualité enr.] : Vidéo au format C4K/60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p)
[Mode Bit 4K/60p] ([Mode Bit 4K/50p]) sous [Sortie enr. HDMI]: [4:2:2 10bit]
Enregistrement d'une vidéo HDR (Hybrid Log Gamma)
> [Image animée] > [Format enregistrement]
> [Image animée] > [Qualité enr.]
> [Image animée] > [Style photo]
MENU
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
190
Lorsque [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma], la limite inférieure de la sensibilité
ISO se fixe sur [ISO320].
L'activation de [Hybrid Log Gamma] change la plage de la sensibilité ISO disponible définie
par [BAS] ou [ÉLEVÉ] sous [Réglage Double ISO Natif].
A Normal
B [BAS]
C [ÉLEVÉ]
D Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné
E Lorsque [Hybrid Log Gamma] est sélectionné
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur située entre ISO800 et ISO1600, la plage
peut basculer entre [BAS] et [ÉLEVÉ] pour donner la priorité à la sensibilité ISO. Réglez une
nouvelle fois l'exposition si nécessaire.
Les images HDR apparaissent plus sombres sur les dispositifs qui ne prennent pas en charge
le format HLG.
L.80 160 800
800 H.20480051200
320 1600
1600 H.20480051200
191
7. Pour enregistrer des vidéos
Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode Films créatifs.
Vous pouvez effectuer un enregistrement adapté à l'objectif anamorphique. Les vidéos
ayant une résolution de 4K seront enregistrées au format 4:3.
Utilisez un objectif anamorphique 2k qui prend en charge le format 4:3 pour l'enregistrement
[Anamorphique(4:3)]. Pour donner un aspect cinémascope à la séquence, un logiciel et un
dispositif adéquats sont nécessaires.
Sélectionnez [NON] lors de l'utilisation d'un objectif anamorphique 1,33k.
1
Sélectionnez le format d'enregistrement qui prend en charge [Anamorphique(4:3)].
L’enregistrement avec [AVCHD], [MP4] ou [MP4 HEVC] est impossible.
2 Choisissez la qualité de l’enregistrement.
• Utilisez une carte présentant l'un des débits de classe de vitesse suivants pour effectuer un enregistrement.
Pour les vidéos ALL-Intra (400 Mbit/s) : Classe de vitesse vidéo 60 ou supérieure
Pour des vidéos aux formats autres que les précédents : UHS de classe de vitesse 3
Menu [Films créatifs]
> [Films créatifs]
[Anamorphique(4:3)]
> [Image animée] > [Format enregistrement] >
[MP4 (LPCM)]/[MOV]
> [Films créatifs] > [Anamorphique(4:3)]
Rubrique
Fréquence
du système
Taille
Fréquence
de l'image
Débit YUV/bits
Compression
de l'image
[4K/A/150M/60p]
59,94Hz
(NTSC)
3328k2496 59,94p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/A/400M/30p] 3328k2496 29,97p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/A/150M/30p] 3328k2496 29,97p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/A/100M/30p] 3328k2496 29,97p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/A/400M/24p] 3328k2496 23,98p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/A/150M/24p] 3328k2496 23,98p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/A/100M/24p] 3328k2496 23,98p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/A/150M/50p]
50,00Hz
(PAL)
3328k2496 50,00p 150 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/A/400M/25p] 3328k2496 25,00p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/A/150M/25p] 3328k2496 25,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/A/100M/25p] 3328k2496 25,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
[4K/A/400M/24p]
24,00Hz
(CINEMA)
3328k2496 24,00p 400 Mbit/s 4:2:2/10 bits ALL-Intra
[4K/A/150M/24p] 3328k2496 24,00p 150 Mbit/s 4:2:2/10 bits GOP long
[4K/A/100M/24p] 3328k2496 24,00p 100 Mbit/s 4:2:0/8 bits GOP long
MENU
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
192
Même si l'enregistrement utilise plus que l'espace libre disponible sur la carte, l'appareil
photo continue d'enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données
enregistrées.
Disponible uniquement lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4 (LPCM)] ou
sur [MOV] dans le Mode Films créatifs.
Configuration : [OUI]/[NON]
Lorsqu'un enregistrement est en cours, la durée
d’enregistrement écoulée est indiquée avec [ ] (A) et la
durée d’enregistrement disponible (B) diminue.
Lorsque l'enregistrement utilise plus que l'espace libre
disponible sur la carte, l'affichage de la durée d’enregistrement
disponible disparait et l'appareil photo continue d'enregistrer tout
en supprimant le segment le plus ancien des données
enregistrées.
L'appareil photo contrôle l'enregistrement et la suppression en
divisant les vidéos par segments. Par conséquent, la durée
enregistrable affichée est plus courte que celle affichée durant
un enregistrement normal.
Si la température ambiante est élevée, ou si une vidéo est enregistrée en continu, ou en
fonction de la carte utilisée, une fois que [ ] s'affiche, l'enregistrement peut s'arrêter pour
protéger l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
En fonction de l'objectif anamorphique utilisé, des problèmes de vignettage ou d'images
fantômes pourraient survenir. Nous vous conseillons de faire une vidéo test au préalable.
En utilisant un objectif compatible avec la fonction stabilisateur d’image, la fonction
stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, désactivez la
fonction.
[Enregistrement boucle (vidéo)]
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 heures en continu.
[Enregistrement boucle (vidéo)] n'est pas possible si l’espace disponible sur la carte n’est pas
suffisant.
Non disponible dans les cas suivants :
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur un élément pour vidéos C4K/4K ALL-Intra
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
Lorsque [Anamorphique(4:3)] est réglé sur un paramètre pour vio ALL-Intra
Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
14
14
m
57
57
s
14
m
57
s
3
s
3
s
193
7. Pour enregistrer des vidéos
Réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures
horizontales.
Cette fonction est disponible lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [S] ou sur [M]
dans le Mode Films créatifs.
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez la vitesse d’obturation avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
A Vitesse d’obturation
Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran de
façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales.
Si vous appuyez quelques instants sur 2/1, la vitesse
d’obturation sera réglée plus rapidement.
Vous pouvez également régler le paramètre de la vitesse
d’obturation sur l'écran d'enregistrement par incréments
plus fins que la méthode de réglage normale.
[Balayage synchronisé]
> [Films créatifs] > [Balayage synchronisé] > [OUI]
Si vous paramétrez [Balayage synchronisé] sur [OUI], la plage de la vitesse d'obturation
disponible sera plus étroite.
MENU
246.9246.9
7. Pour enregistrer des vidéos
194
Vous pouvez régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images.
1 Sélectionnez le menu.
2 Tournez la molette arrière ou la molette avant pour
régler le paramètre.
Si vous ne réglez pas le paramètre, sélectionnez [0]
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[Niv. Master Pedestal]
Coté j
Ce coté crée une image au
contraste élevé avec un
environnement net.
n0 (standard) Coté i
Ce coté créé un
environnement légèrement
brumeux.
> [Films créatifs] > [Niv. Master Pedestal]
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Style photo] est sur [V-Log L]
MENU
101055
-
15
-
15
-
5
-
5
-
10
-
10 00
1515
MPL
MPLMPLMPL
MPLMPLMPLMPLMPLMPLMPL
+4
+4
195
7. Pour enregistrer des vidéos
Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).
[Fonctionn. SS/gain]
[SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO.
[ANGLE/ISO]
Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO.
Valeurs de degré disponibles (Lorsque [Balayage synchronisé] est sur [NON]) :
de 11 d à 360 d
[SEC/dB]
Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB.
Valeurs de gain (sensibilité) disponibles
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [AUTO] :
AUTO, s8 dB à 42 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s14 dB à 54 dB)
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [BAS] :
AUTO, s8 dB à 6 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s14 dB à 6 dB)
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [ÉLEVÉ] :
AUTO, s10 dB à 26 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s10 dB à 38 dB)
Valeurs de gain (sensibilité) disponibles (Lorsque [Cadence variable] est
sélectionné)
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [AUTO] :
AUTO, s8 dB à 42 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s14 dB à 54 dB)
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [BAS] :
AUTO, s8 dB à 10 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s14 dB à 10 dB)
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [ÉLEVÉ] :
AUTO, s6 dB à 26 dB (Pour [Réglage Gain étendu] : s6 dB à 38 dB)
0 dB correspond à l'une des valeurs de sensibilité suivantes.
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [AUTO] ou [BAS] :
ISO 400
Lorsque [Réglage Double Gain Natif] est réglé sur [ÉLEVÉ] : ISO 2500
Les noms des éléments de menu ci-dessous changent de la manière
suivante :
[Réglage Double ISO Natif] > [Réglage Double Gain Natif]
[Sensibilité ISO (vidéo)] > [Réglage Gain]
– [Régl. Limite Inf. ISO Auto] > [Réglage Limite Inf. Gain Auto]
– [Régl. Limite Sup. ISO Auto] > [Réglage Limite Sup. Gain Auto]
[Sensibilité étendue] > [Réglage Gain étendu]
7. Pour enregistrer des vidéos
196
Ceci permet d'afficher le moniteur de forme d'onde ou le vectorscope sur l'écran d'enregistrement.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la position de l'affichage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
[MFO/Vectorscope]
> [Films créatifs] > [MFO/Vectorscope]
[WAVE]
Permet d'afficher une forme d'onde.
La forme d'onde affichée sur l'appareil photo indique la luminance
comme valeurs basées sur les conversions ci-dessous.
Un niveau de noir de 0 : Une valeur de luminance de 16
Un niveau de blanc de 100 : Une valeur de luminance de 235
A
La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10.
B IRE (Institute of Radio Engineers)
C 109 (ligne en pointillé)
D 100
E 50
F 0
G s4 (ligne en pointillé)
H Exemple d’affichage
[VECTOR]
Permet d'afficher le vectorscope.
I R (Rouge)
J YL (Jaune)
K G (Vert)
L MG (Magenta)
M B (Bleu)
N CY (Cyan)
O Exemple d’affichage
[NON] s
MENU
197
7. Pour enregistrer des vidéos
Lorsqu'un objectif anamorphique est en cours d'utilisation, des images converties dans un
format cinémascope s'affichent sur l'écran/viseur de l'appareil photo.
Pour avoir plus d'informations sur [Anamorphique(4:3)], consultez la P191.
Les effets ne sont pas appliqués aux vidéos sauvegardées sur la carte.
Cet effet n'est pas appliqué aux images reproduites via le HDMI.
Lorsque [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma], l'appareil photo convertit la plage
dynamique des images HDR pour les afficher sur son écran/viseur.
• Ces paramètres sont disponibles dans le menu [Films créatifs] uniquement lorsque [Style
photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma].
• Lorsque l'appareil photo est en mode lecture, cette fonction s'applique uniquement aux vidéos
enregistrées avec [Hybrid Log Gamma].
Les effets ne sont pas appliqués aux vidéos sauvegardées sur la carte.
Durant la conversion de la plage dynamique des images HDR, [MODE1] ou [MODE2] s'affiche
à l'écran. Si la fonction n'est pas réglée pour convertir les images, [HLG] s'affiche.
[Affichage anamorphique étendu]
[OUI]
Permet d'afficher des images dans un format converti adapté au grossissement de
l'objectif anamorphique.
Des images sont converties pour qu'elles s'adaptent à un objectif anamorphique
2k dans les situations suivantes :
Lorsque [Anamorphique(4:3)] dans le menu [Films créatifs] est sélectionné
En lisant une vidéo enregistrée avec [Anamorphique(4:3)].
Des images sont converties pour qu'elles s'adaptent à un objectif anamorphique
1,33k dans des cas autres que ci-dessus.
[NON] Permet d'afficher des images sans conversion du format.
[Assist. Aperçu HLG]
[MODE2]
Permet de convertir des images tout en donnant la priorité à la luminosité des
sujets principaux.
[MODE1]
Permet de convertir des images tout en donnant la priorité à la luminosité des
zones comme le ciel.
[NON] Permet d'afficher les images HDR sans les convertir.
7. Pour enregistrer des vidéos
198
Enregistrement d'un film à l'aide d'un dispositif
externe raccordé
Vous pouvez raccorder la prise [HDMI] de l'appareil photo à celle d'un écran ou d'un
enregistreur externe à l'aide d'un câble HDMI. La sortie HDMI est contrôlée séparément
pour l'enregistrement et la lecture. Ce chapitre décrit le contrôle de la sortie HDMI pour
l'enregistrement.
Les signaux de lecture sont reproduits à l'aide du paramètre [Mode HDMI (Lecture)] dans
[Connexion TV] du menu [Config.].
Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
Écran/enregistreur externe (Sortie HDMI durant l'enregistrement)
A Prise [HDMI] (Type A)
B Câble HDMI
C Enregistreur externe
D Écran externe
199
7. Pour enregistrer des vidéos
Fixation du support pour câble
Le support pour câble permet d'éviter que le câble HDMI ou le câble de connexion USB
puissent se débrancher accidentellement et que la prise [HDMI] ou USB puisse être
endommagée.
Exemple : Fixation d'un câble HDMI
1 Tout en poussant sur A (1), faites
glisser la partie à crochets du support
pour câble pour l'enlever (2).
2 Installez sans serrer le support pour
câble sur la monture présente sur
l'appareil photo (3), et tournez les vis
dans le sens des flèches pour sécuriser
le support pour câble (4, 5).
Positionnez l'appareil photo sur une surface
stable avant d'effectuer le travail.
3 Insérez le câble HDMI dans la partie à
crochets (6).
4 Faites glisser la partie à crochets pour
la fixer sur le support pour câble (7).
5 Branchez le câble HDMI dans la prise
[HDMI] (8).
B Laissez un peu de jeu pour que cette
section mesure au moins 10 cm (0,33 pi).
Vous pouvez également raccorder le câble
HDMI et le câble de connexion USB en
même temps lorsque le support pour câble est fixé.
Retrait du support pour câble
Pour retirer le support pour câble, suivez les étapes de l'installation en sens inverse.
Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI ayant un diamètre maximal de 6 mm
(0,24 po).
Il pourrait être impossible d'utiliser des câbles ayant une certaine forme.
Conservez la partie à crochets du support pour câble hors de portée des enfants pour éviter
qu’ils puissent l’avaler.
7. Pour enregistrer des vidéos
200
Remarques sur la sortie des images via HDMI (triées par mode d’enregistrement)
Lorsque [Zone d'enr.] est réglé sur [ ] dans un mode autre que Mode Films créatifs, les
paramètres de sortie du format, de la taille et de la fréquence d'images sont déterminés par le
réglage de [Qualité enr.] dans le menu [Image animée]. La valeur des bits de sortie est de 8
bits.
Pour enregistrer une vidéo, la méthode de sortie change pour une configuration équivalente à
celle utilisée en Mode Films créatifs.
Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change.
Mode
d’enregistre
ment
Format
Le réglage de sortie est déterminé par
le paramètre [Qualité enr.] du menu
[Image animée].
Lorsque [Anamorphique(4:3)] est
sélectionné, des barres noires
apparaissent des deux côtés des
images reproduites.
Le réglage de sortie est déterminé par
le paramètre [Format] du menu [Enr.].
Des barres noires apparaissent des
deux côtés des images, sauf pour
celles ayant un format de [16:9].
Taille/
Fréquence
des images
Le réglage de sortie est déterminé par
le paramètre [Qualité enr.] et le
paramètre [Conversion Descendante]
pour la [Sortie enr. HDMI], les deux
situés dans le menu [Image animée].
Le réglage de sortie est déterminé par
le dispositif raccordé.
Valeur du bit
de sortie
Le réglage de sortie est déterminé par
le paramètre [Qualité enr.] du menu
[Image animée].
Si [10bit] n'est pas pris en charge par
le dispositif raccordé, le paramètre
passe à 8 bits.
Vous pouvez définir la valeur du bit
de sortie en utilisant un réglage C4K/
60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p).
201
7. Pour enregistrer des vidéos
Réglage de la valeur du bit de sortie pour C4K/60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p)
Configuration : [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit]
Les films ne peuvent pas être enregistrés sur la carte à [4:2:2 10bit] durant une sortie HDMI.
Cet élément fonctionne uniquement lorsque [Qualité enr.] est réglé sur une option vidéo du
format C4K/60p ou 4K/60p (C4K/50p ou 4K/50p) et lorsque le Mode Films créatifs est utilisé.
Réglage de la qualité de l'image (taille/fréquence des images) pour la sortie HDMI
Effectuez une conversion descendante de la taille/fréquence des images lorsque la taille
du film est paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.].
Lorsque [Conversion Descendante] est en cours d'utilisation, la mise au point automatique
peut prendre plus de temps que d'habitude et la performance de suivi de la mise au point
continue peut ralentir.
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] >
[Mode Bit 4K/60p] ([Mode Bit 4K/50p])
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Conversion Descendante]
[AUTO]
Effectue une conversion descendante du réglage de la taille/fréquence des
images vers celui du dispositif raccordé pour les reproduire.
[4K/30p]
([4K/25p])
Effectue une conversion descendante du réglage de la taille/fréquence des
images de [C4K/60p]/[C4K/50p]/[4K/60p]/[4K/50p] à [C4K/30p]/[C4K/25p]/[4K/
30p]/[4K/25p] pour les reproduire.
[1080p]
Effectue une conversion descendante du réglage de la taille vers [1080] et
reproduit les images au format progressif.
[1080i]
Effectue une conversion descendante du réglage de la taille vers [1080] et
reproduit les images au format entrelacé.
[NON]
Reproduit des images avec la taille/fréquence des images réglées dans
[Qualité enr.].
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
202
Tailles et fréquence d'images de la sortie HDMI en utilisant le Mode Films créatifs
(durant l'enregistrement d'une vidéo)
Les réglages de [Conversion Descendante] et [Qualité enr.] détermine la taille et la
fréquence d'images de la sortie HDMI comme montré ci-dessous.
Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] :
¢1 Sortie à 1080/59,94p si le dispositif raccordé ne prend pas en charge la valeur.
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [50.00Hz (PAL)] :
¢2 Sortie à 1080/50,00p si le dispositif raccordé ne prend pas en charge la valeur.
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [24.00Hz (CINEMA)] :
[Conversion
Descendante]
Taille/Fréquence d'images dans [Qualité enr.]
C4K/59,94p C4K/29,97p C4K/23,98p 4K/59,94p 4K/29,97p
[AUTO] Le réglage de sortie est déterminé par le dispositif raccordé.
[4K/30p] C4K/29,97p C4K/29,97p 4K/29,97p 4K/29,97p
[1080p] 1080/59,94p 1080/29,97p
¢1
1080/23,98p 1080/59,94p 1080/29,97p
¢1
[1080i] 1080/59,94i 1080/59,94i 1080/59,94i 1080/59,94i
[NON] C4K/59,94p C4K/29,97p C4K/23,98p 4K/59,94p 4K/29,97p
4K/23,98p 1080/59,94p 1080/29,97p 1080/59,94i 1080/23,98p
[AUTO] Le réglage de sortie est déterminé par le dispositif raccordé.
[4K/30p] —————
[1080p] 1080/23,98p 1080/59,94p 1080/29,97p
¢1
1080/23,98p
[1080i] 1080/59,94i 1080/59,94i 1080/59,94i
[NON] 4K/23,98p 1080/59,94p 1080/29,97p 1080/59,94i 1080/23,98p
[Conversion
Descendante]
Taille/Fréquence d'images dans [Qualité enr.]
C4K/50,00p C4K/25,00p 4K/50,00p 4K/25,00p
1080/
50,00p
1080/
25,00p
1080/50,00i
[AUTO] Le réglage de sortie est déterminé par le dispositif raccordé.
[4K/25p] C4K/25,00p C4K/25,00p 4K/25,00p 4K/25,00p
[1080p]
1080/
50,00p
1080/
25,00p
¢2
1080/
50,00p
1080/
25,00p
¢2
1080/
50,00p
1080/
25,00p
¢2
[1080i] 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i 1080/50,00i
[NON] C4K/50,00p C4K/25,00p 4K/50,00p 4K/25,00p
1080/
50,00p
1080/
25,00p
1080/50,00i
[Conversion
Descendante]
Taille/Fréquence d'images sous [Qualité enr.]
C4K/24,00p 4K/24,00p 1080/24,00p
[AUTO] Le réglage de sortie est déterminé par le dispositif raccordé.
[1080p] 1080/24,00p 1080/24,00p 1080/24,00p
[NON] C4K/24,00p 4K/24,00p 1080/24,00p
203
7. Pour enregistrer des vidéos
Réglage des informations affichées durant la sortie HDMI
Montre ou cache l'affichage des informations.
Les formes d'onde sous [MFO/Vectorscope] ne peuvent pas être reproduites sur les dispositifs
HDMI.
Sortie des informations de commande vers un enregistreur externe
Définit la sortie ou non des informations de contrôle pour la mise en marche/arrêt de
l'enregistrement sur les appareils externes raccordés à la prise HDMI.
Configuration : [OUI]/[NON]
[Commande enr. HDMI] peut être sélectionné uniquement si [Sortie code temp. HDMI] est
paramétré sur [OUI] en Mode création Vidéo
Les informations de contrôle peuvent uniquement être sorties en reproduisant un code
temporel sur l'image vidéo de la sortie HDMI durant l'enregistrement. (P170)
Les informations de contrôle sont sorties en appuyant sur la touche film ou le déclencheur,
même si le film ne peut pas être enregistré (comme lorsqu'il n'y a aucune carte dans l'appareil).
Seuls les appareils externes compatibles peuvent être contrôlés.
Conversion de la plage dynamique des images HDR avant de les reproduire via
HDMI
Lorsque [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma], l'appareil photo convertit la plage
dynamique des images HDR avant de les reproduire via HDMI.
Cet élément est disponible uniquement lorsque le [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log
Gamma].
• Lorsque l'appareil photo est en mode lecture, cette fonction s'applique uniquement aux vidéos
enregistrées avec [Hybrid Log Gamma].
Durant la conversion de la plage dynamique des images HDR, [MODE1] ou [MODE2] s'affiche
à l'écran. Si la fonction n'est pas réglée pour convertir les images, [HLG] s'affiche.
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Affichage info.]
[OUI] Retransmet les affichages sur l'appareil photo tels quels.
[NON] Retransmet uniquement l’image.
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Commande enr. HDMI]
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Assist. Aperçu HLG (HDMI)]
[AUTO]
Permet de convertir des images avant de les reproduire via HDMI tout en
appliquant l'effet du [MODE2]. Ce paramètre de conversion marche
uniquement lorsque l'appareil photo est raccordé à un dispositif non
compatible HDR (format HLG).
[MODE2]
Permet de convertir des images avant de les reproduire via HDMI tout en
donnant la priorité à la luminosité des sujets principaux.
[MODE1]
Permet de convertir des images avant de les reproduire via HDMI tout en
donnant la priorité à la luminosité des zones comme le ciel.
[NON] Permet de reproduire les images HDR via HDMI sans les convertir.
MENU
MENU
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
204
Application des données LUT aux images qui sont reproduites vers un dispositif
HDMI
Appliquez les données LUT (table de correspondance) aux images qui sont reproduites
vers un dispositif HDMI lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
Configuration : [OUI]/[NON]
Cet élément est disponible uniquement lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L].
• Lorsque l'appareil photo est en mode lecture, cette fonction s'applique uniquement aux vidéos
enregistrées avec [V-Log L].
Vous pouvez définir les données LUT à appliquer sous [Assist. Visu V-LogL]. (P177)
Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI
Lorsqu'un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est
converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif HDMI raccordé avant
d'être reproduit.
Configuration : [AUTO]/[NON]
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un adaptateur de microphone XLR.
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Affichage LUT HDMI]
> [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > [Conversion Desc. Audio]
Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un délai.
Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le
microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un
son anormal (réaction acoustique). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur
ou baissez le volume du téléviseur.
Certains écrans de réglage ne sont pas reproduits via HDMI.
La sortie HDMI ne peut pas être utilisée dans les cas suivants :
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
MENU
MENU
205
7. Pour enregistrer des vidéos
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo
(VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux
enregistrés avec le microphone incorporé.
Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
1 Réglez la prise [MIC] convenant au dispositif à raccorder.
Le paramètre se fixe sur [Entrée micro (alimentée)] lorsqu'un microphone canon stéréo
(DMW-MS2 : en option) est branché.
En utilisant [Entrée micro (alimentée)], si vous branchez un microphone externe qui ne
nécessite pas d'alimentation extérieure, celui-ci pourrait mal fonctionner. Vérifiez le
dispositif avant de le brancher.
2 Mettez l’appareil photo hors marche.
3 Raccordez l’appareil photo et le microphone extérieur.
A Griffe porte-accessoires
B Prise [MIC]
C Microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option)
Microphone stéréo (VW-VMS10 : en option)
N'utilisez pas de microphone stéréo dont la longueur du câble est de 3 m (9,8 pi) ou plus.
Pour fixer le microphone canon stéréo sur l'appareil photo, retirez le couvercle de la griffe
porte-accessoires. (P152)
Microphone externe (en option)
> [Image animée] > [Prise microphone]
[Entrée micro (alimentée)]
Un microphone extérieur qui nécessite du courant
provenant de la prise [MIC] de l'appareil photo.
[Entrée microphone]
Un microphone extérieur qui ne nécessite pas de
courant provenant de la prise [MIC] de l'appareil
photo.
[Entrée ligne] Un dispositif audio extérieur avec une sortie ligne
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
206
Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en
option) enregistrera les sons
1 Fixez le microphone canon stéréo sur cet appareil, puis mettez l'appareil en
marche.
2 Sélectionnez le menu.
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone canon stéréo.
3 (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une direction, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe.
Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
> [Image animée] > [Microphone spécial]
[STEREO]
Permet l'enregistrement stéréo du son capté depuis toutes les
directions.
[LENS AUTO]
Vous permet d'enregistrer à la direction qui est déterminée
automatiquement en fonction de l'angle de vue de l'objectif.
[SHOTGUN]
Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le
bruit de fond et environnant.
[S. SHOTGUN]
Vous permet d'enregistrer à une direction encore plus faible que
celle d'un micro [SHOTGUN].
[MANUAL]
Vous permet d'enregistrer à une direction que vous avez définie
manuellement.
> [Image animée] > [Vent coupé]
Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran.
Si le microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son] est
automatiquement réglé sur [OUI], et le niveau de l'enregistrement sonore s’affiche à l’écran.
Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement
celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber.
Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une
batterie.
Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) est utilisé, [Microphone spécial] est
fixé à [STEREO].
Lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [LENS AUTO], [S. SHOTGUN] ou
[MANUAL], [Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé à [REC SOUND].
Si vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Régl. directiv. micro.] dans [Réglage touche
Fn] du menu [Personnel] ([Opération]) est attribuée lorsque [Microphone spécial] est
paramétré sur [MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
MENU
MENU
207
7. Pour enregistrer des vidéos
En fixant un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo,
vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra
d'enregistrer un son haute-résolution/stéréo de qualité supérieure.
Préparatifs:
Mettez cet appareil hors marche.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires qui est attaché à l’appareil photo. (P152)
Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage
1 Fixez l'adaptateur de microphone XLR à la griffe porte-accessoires de cet
appareil, puis mettez cet appareil en marche.
2 Sélectionnez le menu.
Cet élément est disponible uniquement en utilisant un adaptateur de microphone XLR.
La fréquence d'échantillonnage définie est également appliquée au son reproduit via
HDMI. Avec [Conversion Desc. Audio] dans [Sortie enr. HDMI], vous pouvez convertir de
façon descendante le son reproduit via HDMI.
Adaptateur de microphone XLR (en option)
A Griffe porte-accessoires B Adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option)
C Microphone XLR disponible dans le commerce
> [Image animée] > [Régl. adapt. micro. XLR]
[96kHz/24bit]
Enregistre un son haute
résolution à 96 kHz/24 bits.
Uniquement disponible lorsque
[Format enregistrement] est sur
[MOV].
[48kHz/24bit]
Enregistre un son de haute
qualité à 48 kHz/24 bits.
[48kHz/16bit] Enregistre un son de qualité standard à 48 kHz/16 bits.
[NON] Enregistre le son à l'aide du microphone incorporé.
Les éléments ci-dessous sont fixés sur les paramètres suivants lorsque [Régl. adapt. micro.
XLR] est sélectionné.
[Réduction bruit vent]: [NON]
[Limiteur du niveau d'enreg. son]: [NON]
[Bruit objectif coupé] : [NON]
[Sortie du son] : [REC SOUND]
Les éléments de menu suivants sont désactivés lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé.
[Réglage niveau d'enreg. son] [Microphone spécial]
Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son] est
automatiquement réglé sur [OUI].
Lorsqu'un adaptateur de microphone XLR est fixé à l'appareil photo, ne tenez pas ce dernier
uniquement par l'adaptateur afin d'éviter que l'appareil photo ne tombe.
Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une
batterie.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'adaptateur de microphone XLR.
MENU
7. Pour enregistrer des vidéos
208
Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en
raccordant un casque disponible dans le commerce à cet appareil.
A Prise casque
B Casque disponible dans le commerce
N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
Lorsqu'un casque est branché, les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique
sont coupés.
Change la méthode de sortie du son
Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, le paramètre est fixé sur [REC SOUND].
Réglage du volume du casque
1 Sélectionnez le menu.
2 Branchez le casque et faites tourner la molette de contrôle pendant que l'écran
d'enregistrement est affiché ou qu'une vidéo est en cours de lecture.
Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ] ou [ ] durant la lecture.
Pour régler le volume en utilisant le menu :
Casque
> [Image animée] > [Sortie du son]
[REALTIME]
Son réel sans décalage.
Il peut être différent du son enregistré dans le film.
[REC SOUND]
Son qui est enregistré dans le film.
Le son peut être reproduit plus lentement que le son véritable.
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage molette] > [Réglage
molette de contrôle] > []
: Réduit le niveau du volume : Augmente le niveau du volume
> [Config.] > [Volume du casque]
MENU
MENU
MENU
209
8. Lecture et édition des images
Visualisation de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
A Logement de carte
Si vous appuyez et que vous maintenez
2
/
1
, vous
pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres.
Vous pouvez également faire défiler les photos vers
l'avant ou l'arrière en faisant tourner la molette de contrôle ou en faisant glisser l'écran
horizontalement.
Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en gardant
votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en faisant avancer ou reculer
les photos de façon continue.
Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
Changement instantané de la carte sélectionnée pour la lecture
Vous pouvez changer instantanément la carte sélectionnée pour la lecture en attribuant
[Changement Slot SD] à une touche de fonction.
Envoi d'une image vers un service Web
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P315)
Non disponible dans les cas suivants:
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
1/981/98
1/98
1/98
8. Lecture et édition des images
210
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture de films aux formats AVCHD, MP4 et
MOV.
Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]).
Appuyez sur 3 pour effectuer la lecture.
A Durée d’enregistrement d'un film
Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les
films enregistrés en [AVCHD].
Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
Commandes durant la lecture d’un film
¢1 La vitesse d'avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
¢2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est reculé image par image, ses images sont
montrées toutes les 0,5 seconde.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3 Lecture/Pause 4 Arrêt
2
Retour rapide
¢1
1
Avance rapide
¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)
¢2
Image par image
avant
(pendant la pause)
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO.
Non disponible dans les cas suivants:
Une vidéo enregistrée avec un paramètre [Fréquence du système] différent ne peut pas être
visionnée.
12s12s
12s
12s
211
8. Lecture et édition des images
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur 2/1 pour régler précisément la position de la pause tandis que la vidéo
est en pause.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
La même action peut être effectuée en touchant
[].
Création de photos à partir d’un film
Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité]
paramétrée sur [A]. Le nombre de pixels sera différent en fonction de la vidéo que vous
visionnez.
Lorsque la taille du film est paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]: 4096k2160 (9 M)
Lorsque la taille de la vidéo est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.] : 3840k2160 (8 M)
Lorsque la taille de la vidéo est paramétrée sur [FHD] dans [Qualité enr.] : [S] (2 M)
Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
[ ] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
8. Lecture et édition des images
212
Changement de la méthode de lecture
Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k 2k 4k 8k 16k
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des commandes
s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
s Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
3/4/2/1 Glisser Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi).
s
Permet de faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière tout
en conservant le même grossissement et la même position
de zoom. (Durant le Zoom de lecture)
2.0X2.0X
2.0X
2.0X
213
8. Lecture et édition des images
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du
calendrier
A Logement de carte
La lecture est effectuée séparément par logement de carte.
Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en
appuyant sur [Fn3].
Si la molette arrière est tournée vers la droite, l'écran de lecture
précédent s'affichera.
Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
– [ ]: 1 écran
–[ ]: 12 écrans
–[ ]: 30 écrans
[ ]: Affichage de l’écran du calendrier
L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le haut ou le bas.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur
3
/
4
/
2
/
1
pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez un film, il sera lu automatiquement.
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
d'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront.
Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran
du calendrier.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
La lecture est effectuée séparément par logement de carte. Vous ne pouvez pas changer la
carte sélectionnée pour la lecture lorsque le calendrier est affiché.
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1
er
janvier, 2018.
Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
CAL
1/98
Fn3
8765432
1514131211109
22212019181716
292827262524
31
23
30
1
DIM SAMVENJEUMERMARLUN
2018
12
8. Lecture et édition des images
214
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.)
Lecture en continu d'un groupe d'images
Appuyez sur 3.
La même commande peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([ ],
[], []).
Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l'une des
méthodes de lecture suivantes :
[À partir de la première photo]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
Commandes durant la lecture d'un groupe d'images
[] :
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
[] :
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
bracketing de la mise au point.
[] :
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre.
[] :
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image.
Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3
Lecture/pause
continue
4 Stop
2
Marche arrière rapide
1
Avance rapide
Arrière
(pendant la pause)
Avant
(pendant la pause)
1/981/981/981/98


LPDJHV

LPDJHV

LPDJHV
215
8. Lecture et édition des images
Lecture une par une des images de groupe
1 Appuyez sur 4.
La même commande peut être effectuée en touchant
[ ], [ ], [ ], ou [ ].
2 Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
Pour revenir sur l'écran de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur 4 ou touchez
[].
Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)
1/981/98
1/98
1/98


LPDJHV


LPDJHV


LPDJHV
8. Lecture et édition des images
216
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
1 En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer
puis appuyez sur [ ].
La même commande peut être effectuée en touchant
[].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos
Les groupes d’images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
Vous ne pouvez supprimer les images que d'une seule carte à la fois.
1 En mode lecture, appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Effacer tout], toutes les photos de la carte dont l'icône est affichée
seront supprimées.
Après avoir sélectionné [Effacer tout], si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images
non évaluées], vous pouvez supprimer toutes les photos sauf celles avec une évaluation.
3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez
cette étape.)
•[] apparaît sur les images sélectionnées.
Pour annuler la sélection, appuyez une nouvelle fois sur
[MENU/SET].
Les photos sont affichées séparément par logement de
carte. Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn3].
4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
ョㄏフ
Fn3
ュリヴヱハ
([«FXW«
217
9. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus
Vous pouvez changer les paramètres mémorisés pour les personnaliser ( ). (P84)
Menus uniquement disponibles pour des
modes d'enregistrement particuliers
P217
A
Les menus suivants s'affichent uniquement dans leurs
modes d'enregistrement correspondants.
[Auto intelligent]
[Films créatifs]
[Mode personnalisé]
[Commande créative]
[Enr.]
P218
B
[Image animée]
P234
[Personnel]
P236
[Config.]
P251
[Menu Perso]
P265
[Lect.]
P266
Menus uniquement disponibles pour des modes d'enregistrement particuliers
: Menu [Auto intelligent]
[Mode Auto Intelligent] (P65)
[Prise noct.manu.intell.] (P67)
[iHDR] (P67)
: Menu [Films créatifs]
[Mode exposit.] (P180)
[Cadence variable] (P182)
[Anamorphique(4:3)] (P191)
[Enregistrement boucle (vidéo)] (P192)
[Balayage synchronisé] (P193)
[Niv. Master Pedestal] (P194)
[Fonctionn. SS/gain] (P195)
[MFO/Vectorscope] (P196)
[Affichage anamorphique étendu] (P197)
[Assist. Aperçu HLG] (P197)
[Assist. Visu V-LogL] (P177)
[Transition mise au point] (P185)
[Recadrage 4K Live] (P186)
: Menu [Mode personnalisé]
9. Utilisation de fonctions du menu
218
Modes applicables :
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
: Menu [Commande créative]
[Effet de filtre] (P78) • [Enreg. simult. ss filtre] (P78)
:
Menu [Enr.]
[Format] (P218)
[Format imag] (P219)
[Qualité] (P220)
[AFS/AFF] (P87)
[Régl. perso. AF(Photo)] (P88)
[Style photo] (P221)
[Configuration de filtre] (P223)
•[Espace coul.] (P224)
[Mode mesure] (P225)
[Haut. lumières Ombres] (P225)
[i.dynamique] (P226)
[I. résolution] (P226)
[Flash] (P155)
[Sans yeux r.] (P227)
[Sensibilité ISO (Photo)] (P227)
[Vit. obtu. mini.] (P227)
[Réd. brt obt. long] (P228)
[Comp. ombre] (P228)
[Compensation Diffraction] (P229)
[Stabilisat.] (P144)
[Conv. télé ét.] (P147)
[Zoom num.] (P149)
[Débit rafale] (P115)
[PHOTO 4K] (P117)
[Retardateur] (P134)
[Intervalle/animation] (P135, 137)
[Mode discret] (P229)
[Type d'obturateur] (P230)
[Retard de l'obturateur] (P231)
[Bracketing] (P140)
[HDR] (P231)
[Exposition multiple] (P233)
[Enreg. timbre heure] (P173)
[Format]
> [Enr.] > [Format]
[4:3] [Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2] [Format] d’un film en 35 mm
[16:9] [Format] d’un téléviseur en 16:9
[1:1] Format carré
MENU
219
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Réglez le nombre de pixels.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format imag]
> [Enr.] > [Format imag]
Lorsque le format est [4:3]. Lorsque le format est [16:9].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (10M) 3680k2760 [L] (9M) 4016k2256
[M] (5M) 2592k1944 [M] (4,5M) 2816k1584
[S] (2,5M) 1824k1368 [S] (2M) 1920k1080
Lorsque le format est [3:2]. Lorsque le format est [1:1].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (10M) 3840k2560 [L] (7,5M) 2752k2752
[M] (5M) 2736k1824 [M] (3,5M) 1936k1936
[S] (2,5M) 1920k1280 [S] (2M) 1360k1360
Lorsque [Conv. télé ét.] est sélectionné, [ ] s'affiche sur les tailles d'image de chaque format
sauf avec [L].
[Format imag] ne peut pas être sélectionné lorsque l'enregistrement est effectué avec la
fonction Photo 4K ou MP postérieure.
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
220
Modes applicables :
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[Qualité]
> [Enr.] > [Qualité]
Contenu des
réglages
Format de
fichier
Description des réglages
[A]
JPEG
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
[]
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou []) simultanément.
[]
[] RAW Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.
Contenu
des
réglages
[Nombre bits en
RAW]
Permet de définir la profondeur du bit d'enregistrement des
images RAW.
[14bit]/[12bit]
Sélectionner [14bit] permettra d'exprimer des gradations
plus riches mais ralentira la vitesse de rafale.
À propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été
traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.].
Utilisez le logiciel (SILKYPIX Developer Studio” par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter
et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [ ] ou [ ], les deux images
RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
Le paramètre se fixe sur [A] lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K
ou MP postérieure.
MENU
221
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
¢1 Rec.709 est l'abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en
haute définition.
¢2 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode vidéo créatif.
[Style photo]
> [Enr.] > [Style photo]
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Effet noir et blanc avec un riche dégradé et de nettes
accentuations du noir.
[Paysage]
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnaliser1]
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
[Personnaliser2]
[Personnaliser3]
[Personnaliser4]
[Cinelike D]
Donne la priorité à la plage dynamique en utilisant une courbe
gamma conçue pour créer des images ressemblant à une
vidéo. Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma
conçue pour créer des images ressemblant à une vidéo.
[709Like]
Vous permet de diminuer la saturation des blancs en
appliquant une correction à la courbe gamma équivalente à
Rec.709
¢1
pour comprimer les parties surexposées (contrôle
du coude).
[Hybrid Log Gamma]
¢2
Un effet utilisé pour enregistrer des vidéos HDR au format HLG.
[V-Log L]
Un effet avec courbe gamma conçu pour l'édition
post-production. Il vous permet d'ajouter une riche gradation
aux images durant l'édition post-production.
En Mode Auto Plus Intelligent :
Seuls [Standard] ou [Monochrome] peuvent être sélectionnés.
Le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe sur un autre mode
d'enregistrement ou si cet appareil est mis hors marche.
La qualité de l'image ne peut pas être réglée.
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4 HEVC], [Style photo] est fixé sur [Hybrid
Log Gamma].
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
222
Pour ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du style
de photo.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les régler.
¢1Elle ne peut pas être réglée lorsque [709Like] est sélectionné.
Elle ne peut pas être réglée si [Hybrid Log Gamma] est sélectionné.
¢2Elle ne peut pas être réglée lorsque [V-Log L] est sélectionné.
¢3[Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome]
est sélectionné. Dans les autres cas, [Saturation] s'affiche.
¢4[Effet de filtre] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] ou [L.Monochrome] est
sélectionné. Dans les autres cas, [Teinte] s'affiche.
Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
[Contraste]
¢1,2
[r]
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[Netteté]
[r] L’image est nettement définie.
[s] L’image est doucement mise au point.
[Réduc. bruit]
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[Saturation]
¢2,3
[r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[Tonalité
chromatique]
¢3
[r] Ajoute un ton bleuâtre.
[s] Ajoute un ton jaunâtre.
[Teinte]
¢2,4
[r]
Règle la teinte de la couleur de l'image entière. Si vous
voyez le rouge comme point de référence, ceci décale
la nuance en la rapprochant du violet/magenta.
[s]
Règle le ton de la couleur de l'image entière. Si vous
voyez le rouge comme point de référence, ceci
décale la teinte en la rapprochant du jaune/vert.
[Effet de filtre]
¢4
[Jaune]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans
des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus soulignées.
[Non]
DISP.カスタム
-
5
-
500
+5+5
±0
±0
±0
±0
±0
6WDQGDUG
N
N
223
9. Utilisation de fonctions du menu
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Mémorisation des paramètres dans [Personnaliser1] sur [Personnaliser4]
1 Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre
sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
Modes applicables :
Vous pouvez appliquer les effets d'image (filtres) du Mode de Contrôle créatif. (P77)
Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
Vous pouvez choisir le paramètre du mode de contrôle du coude lorsque [709Like] est
sélectionné. Pour plus de détails, consultez la P175.
[Configuration de filtre]
> [Enr.] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre]
[] :Effet d'image OUI/NON
[] :Sélectionne un effet d'image (filtre)
[] :Règle un effet d'image
[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont
pas disponibles dans les cas suivants.
Mode Films créatifs
Pour enregistrer des films
[Effet miniature] n'est pas disponible lorsque [Anamorphique(4:3)] est utilisé.
La limite supérieure de la sensibilité ISO est réglée sur [ISO 6400].
La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO]. Si [Réglage Double ISO
Natif] dans le menu [Personnel] ([Exposition]) est réglé sur [BAS] ou sur [ÉLEVÉ], il marche
de la même manière que lorsqu'il est réglé sur [AUTO].
Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ]
(flash forcé non).
Non disponible dans les cas suivants:
Dans le cas suivant, [Configuration de filtre] ne fonctionne pas :
Lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [MP4 HEVC]
En utilisant [Recadrage 4K Live]
MENU
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
EXPS
9. Utilisation de fonctions du menu
224
Prendre une photo simultanément avec et sans effet d'image ([Enreg. simult. ss
filtre])
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos
simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans.
Configuration : [OUI]/[NON]
Modes applicables :
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
> [Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre]
Une photo avec un effet d'image sera prise en premier, suivie d'une photo sans effet.
Seule l'image avec l'effet d'image sera affichée sur la prévisualisation auto.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas:
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque
paramétré sur [ ] ([Priorite video]))
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en Mode Rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En enregistrant avec la fonction Bracketing
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
[Espace coul.]
> [Enr.] > [Espace coul.]
[sRGB]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
[AdobeRGB]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants.
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like] ou [V-Log L]
MENU
MENU
225
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
Modes applicables :
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
1 Tournez la molette avant/arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
A Partie claire
B Partie foncée
Les réglages peuvent également être effectués en
faisant glisser le graphique.
Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé
([Personnaliser1] ( )/[Personnaliser2] ( )/
[Personnaliser3] ( )).
2 Appuyez sur [MENU/SET].
[Mode mesure]
> [Enr.] > [Mode mesure]
[]
(Multiple)
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[]
(Centrale pondérée)
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[]
(Spot)
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible
de mesure spot (petite zone) A.
Si vous définissez la cible de la mesure ponctuelle sur le
bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la
luminosité qui entoure l’endroit.
[Haut. lumières Ombres]
> [Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
(Standard) Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries.
(Diminution du contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont éclaircies.
(Éclaircissement des
zones sombres)
Les zones sombres sont éclaircies.
/ / (Personnalisé)
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être appliqués.
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
226
Modes applicables :
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
Configuration : [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Modes applicables :
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre réglé avec / / / à sa
configuration d'origine.
Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], [Hybrid Log Gamma] ou sur [V-Log L], le
paramètre se fixe sur [ ] (Standard).
[i.dynamique]
> [Enr.] > [i.dynamique]
Non disponible dans les cas suivants:
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Cette fonction ne marche pas dans les cas suivants :
Si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur plus élevée que [ISO51200]
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Style photo] est sur [709Like], [Hybrid Log Gamma] ou [V-Log L]
[I. résolution]
> [Enr.] > [I. résolution]
MENU
MENU
227
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Si vous déclenchez le flash en utilisant la Réduction Yeux-Rouges ([ ] ou [ ]),
l'appareil détecte automatiquement les yeux rouges et corrige la photo.
Configuration : [OUI]/[NON]
Modes applicables :
Définissez les limites supérieures et inférieures de la sensibilité ISO lorsqu'elle est réglée
sur [AUTO] ou sur [ ].
Modes applicables :
Définissez la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
[AUTO] ou sur [ ].
Configuration : [AUTO]/[1/16000] à [1/1]
[Sans yeux r.]
> [Enr.] > [Sans yeux r.]
[ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Sensibilité ISO (Photo)]
> [Enr.] > [Sensibilité ISO (Photo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto] [160] à [25600]
[Régl. Limite Sup. ISO Auto] [AUTO]/[200] à [51200]
Dans le cas où la plage de la sensibilité ISO disponible est modifiée, comme lorsque le
paramètre [Réglage Double ISO Natif] est changé, les limites disponibles changent
également.
[Vit. obtu. mini.]
> [Enr.] > [Vit. obtu. mini.]
La vitesse d’obturation peut devenir plus lente que la valeur définie dans le cas où il n'est pas
possible d'obtenir une exposition correcte.
MENU
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
228
Modes applicables :
L'appareil photo retire automatiquement les parasites qui apparaissent lorsque la vitesse
d’obturation ralentit pour prendre des photos la nuit ou celles d'un paysage similaire.
Configuration : [OUI]/[NON]
Modes applicables :
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée.
Configuration : [OUI]/[NON]
[Réd. brt obt. long]
> [Enr.] > [Réd. brt obt. long]
[Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant l'obturateur électronique
[Comp. ombre]
> [Enr.] > [Comp. ombre]
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Les parasites dans la périphérie de l'image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
Non disponible dans les cas suivants:
La correction n’est pas possible dans les cas suivants:
En utilisant [Conv. télé ét.]
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
MENU
MENU
229
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
Configuration : [AUTO]/[NON]
Modes applicables :
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse.
Configuration : [OUI]/[NON]
Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe
d’assistance MPA seront désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé)
[Type d'obturateur]: [ESHTR]
[Lampe ass. AF]: [NON]
[Volume du bip]: [s] (NON)
[Vol décl elec]: [ ] (NON)
[Compensation Diffraction]
> [Enr.] > [Compensation Diffraction]
L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
[Mode discret]
> [Enr.] > [Mode discret]
Même si [OUI] est sélectionné, les indicateurs suivants s'allument/clignotent :
Indicateur d’état
Indicateur du retardateur
Témoin de connexion SANS FIL
Les sons qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme
le son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
230
Modes applicables :
Sélectionnez le type d'obturateur à utiliser pour prendre des photos.
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en mode de réglage manuel de l’exposition.
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO6400]. Si le paramètre est plus élevé que [ISO6400], la
vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde.
¢3 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol décl
elec] et [Tonalité décl. élec.] dans [Bip] du menu [Config.].
Le mode obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la
vibration de l'obturateur.
[Type d'obturateur]
> [Enr.] > [Type d'obturateur]
[AUTO]
Change automatiquement le type d'obturateur en fonction des conditions
d'enregistrement et de la vitesse d'obturation.
[MSHTR] Prend des photos en mode obturateur mécanique.
[ESHTR] Prend des photos en mode obturateur électronique.
Obturateur mécanique Obturateur électronique
Flash ±
Vitesse d’obturation
(en secondes)
B (pose en un temps)
¢1
/
60 à 1/8000
e
1
¢ 2
à 1/16000
e
Son d’obturation Son de l'obturateur mécanique Son de l'obturateur électronique
¢ 3
Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaître déformé sur la photo.
Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaître sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
MENU
231
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce
dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée.
Configuration : [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
Modes applicables :
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche.
Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres
lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
Changement des paramètres
[Retard de l'obturateur]
> [Enr.] > [Retard de l'obturateur]
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Pour enregistrer des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
[HDR]
> [Enr.] > [HDR]
[Plage dynamique]
[AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction
de la différence entre les zones lumineuses et les zones
sombres.
[n1EV]/[n2EV]/[n3EV]:
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition
sélectionnés.
[Alignement
automatique]
[OUI]: Corrige automatiquement les secousses de l'appareil
photo (vacillement) et les autres problèmes qui peuvent
causer le décalage de l'image.
Recommandé pour l'utilisation pendant la prise de vue à
main.
[NON]: Désalignement de l'image non réglé.
Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé.
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
232
Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression sur le déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
L'angle de vue diminue légèrement lorsque [Alignement automatique] est réglé sur [OUI].
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En enregistrant en mode rafale
En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
233
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
2 Décidez de la composition et prenez la première
photo.
Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner l’élément puis appuyez
sur [MENU/SET] pour une des opérations suivantes.
3 Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.
Pour sauvegarder les photos enregistrées et arrêter d'exécuter plusieurs expositions,
appuyez sur [Fn4] en prenant des photos.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
Changement des paramètres
[Exposition multiple]
> [Enr.] > [Exposition multiple]
[Suiv.]: Avancez vers la prochaine photo.
[Repr.]: Revenez à la première photo.
[Sortie]: Enregistrez l’image de la première photo,
et finissez la multiple exposition de la
session de prise de vue.
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l'exposition sont superposés
tels quels. Corrigez l'exposition si nécessaire, en fonction du sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l'exposition multiple sur
les images précédemment enregistrées. Une fois que [Démarrer] est
sélectionné, les images présentes sur la carte s'affichent. Sélectionnez une
image RAW, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder à l'enregistrement.
L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions
est celle enregistrée pour la dernière photo prise.
• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les multi-expositions.
[Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image]
MENU
6RUWLH
5HSU
6XLY
6RUWLH
5HSU
9. Utilisation de fonctions du menu
234
Modes applicables :
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
Configuration : [0-255]/[16-235]/[16-255]
Si vous réglez la [Qualité enr.] sur un paramètre film de 10 bits, les options disponibles
changent pour [0-1023], [64-940], et [64-1023].
Cette fonction marche uniquement pour les films. Les photos (incluant celles que vous prenez
durant l'enregistrement d'un film) seront prises avec [0-255].
Lorsque le [Format enregistrement] est sur [AVCHD] ou [MP4], [0-255] dans le [Niveau de
luminosité] passera sur [16-255].
Lorsque [Style photo] est réglé sur [Hybrid Log Gamma], le paramètre se fixe sur [64-640].
Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], le paramètre se fixe sur [0-255].
Modes applicables :
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
Configuration : [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
:
Menu [Image animée]
[Format enregistrement] (P162)
[Qualité enr.] (P162)
[Time Code] (P169)
[AFS/AFF] (P87)
[AF continu] (P167)
[Régl. perso. AF(Vidéo)] (P167)
[Style photo] (P221)
[Configuration de filtre] (P223)
[Niveau de luminosité] (P234)
[Mode mesure] (P225)
[Haut. lumières Ombres] (P225)
[i.dynamique] (P226)
[I. résolution] (P226)
[Sensibilité ISO (vidéo)] (P181)
[Comp. ombre] (P228)
[Compensation Diffraction] (P229)
[Stabilisat.] (P144)
[Reduc. scint.] (P234)
[Conv. télé ét.] (P147)
[Zoom num.] (P149)
[Mode d'image en enreg.] (P179)
[Enreg. timbre heure] (P173)
[Affichage du niveau d'enreg. son] (P168)
[Réglage niveau d'enreg. son] (P168)
[Limiteur du niveau d'enreg. son] (P168)
[Réduction bruit vent] (P235)/
[Vent coupé] (P206)
[Bruit objectif coupé] (P235)
[Microphone spécial] (P206)
[Prise microphone] (P205)
[Sortie du son] (P208)
[Régl. adapt. micro. XLR] (P207)
[Sortie enr. HDMI] (P198)
[Mire de barres] (P174)
[Niveau de luminosité]
> [Image animée] > [Niveau de luminosité]
[Reduc. scint.]
> [Image animée] > [Reduc. scint.]
MENU
MENU
235
9. Utilisation de fonctions du menu
Modes applicables :
Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la
qualité sonore.
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON]
[ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son à faible hauteur lorsqu'un
vent fort est détecté.
[STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans tériorer la qualité du son.
Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.
Modes applicables :
Vous pouvez réduire le son du zoom d'un objectif interchangeable compatible avec le
zoom à alimentation, qui est produit durant l'enregistrement d'un film.
Configuration : [OUI]/[NON]
Cette fonction marche uniquement lorsqu'un objectif interchangeable prenant en charge le
zoom à alimentation est utilisé.
Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son est différente de celle durant le
fonctionnement normal.
[Réduction bruit vent]
> [Image animée] > [Réduction bruit vent]
[Bruit objectif coupé]
> [Image animée] > [Bruit objectif coupé]
Non disponible dans les cas suivants :
Lorsque [Prise microphone] est réglé sur [Entrée ligne], et que le son est reproduit, [Bruit
objectif coupé] n’est pas disponible.
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
236
:
Menu [Personnel]
[Exposition]
[Réglage Double ISO Natif] (P109)
[Incréments ISO] (P237)
[Sensibilité étendue] (P237)
[Restaurer comp. expo] (P237)
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[AF/AE] (P105)
[Verrou AF/AE] (P237)
[Déclench. AF] (P237)
[Déclenc. mi-course] (P237)
[AF rapide] (P238)
[Détecteur viseur AF] (P238)
[Réglage AF point précis] (P238)
[Lampe ass. AF] (P238)
[Priorité AF/Décl.] (P239)
[Chgmt M.A.P. vert./hor.] (P95)
[Cadre mise au point Mvt transversal] (P239)
[Affichage de la zone AF] (P239)
•[AF+MF] (P240)
[Assistan.MF] (P240)
[Affich. Assistant MF] (P240)
[Opération]
[Réglage touche Fn] (P59)
[Q.MENU] (P241)
[Réglage molette] (P45)
[Réglage Joystick] (P47)
[Param. Verr. Opération] (P241)
[Bouton vidéo] (P241)
[Régl.touche] (P241)
[Écran / Affichage]
[Prév.auto] (P242)
[Affich. réel monochr.] (P242)
[Aperçu constant] (P242)
[Visée directe boostée] (P242)
[Assist. Visu V-LogL] (P177)
[Focus Peaking] (P243)
[Histogramme] (P243)
[Grille de réf.] (P244)
[Grille de réf. vidéo] (P244)
[Marqueur central] (P244)
[Haute lumière] (P244)
[Zebra Pattern] (P245)
[Mesure d'expo.] (P245)
•[Guide MF] (P245)
[Réglage aff. LVF/écran] (P48)
[Aff. info. écran] (P246)
[Zone d'enr.] (P246)
[Affich. priorité vidéo] (P246)
[Guide menus] (P246)
[Objectif / Autres]
[Reprise position d'obj.] (P247)
[Zoom électr.] (P150)
[Rég. bouton Fn de l'objectif] (P247)
[Rec. visage] (P248)
[Config. Profil] (P250)
237
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
Configuration : [1/3 EV]/[1 EV]
Sert à étendre la sensibilité ISO. Les limites supérieure et inférieure de la sensibilité ISO
changent pour [ISO80] et [ISO204800], respectivement.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode Enregistrement est changé
ou lorsque l'appareil photo est mis hors marche.
Lorsque [OUI] est sélectionné, la mise au point et l'exposition restent verrouillées même si
vous appuyez et relâchez [AF/AE LOCK].
Pour effacer le verrouillage, appuyez une nouvelle fois sur [AF/AE LOCK].
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée automatiquement lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur est pressé à mi-course.
> [Personnel] > [Exposition]
[Incréments ISO]
[Sensibilité étendue]
[Restaurer comp. expo]
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur]
[Verrou AF/AE]
[Déclench. AF]
[Déclenc. mi-course]
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
238
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur sera pressé.
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le détecteur oculaire est
actif.
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
[AF rapide]
L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
En mode prévisualisation
En situation de faible luminosité
[Détecteur viseur AF]
La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
[Réglage AF point précis]
[AF point précis]
Permet de définir la durée pendant laquelle l'écran est agrandi
lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
[Affich. AF point
précis]
Permet de définir si l'affichage de l'écran d'assistance est en mode
fenêtré ou plein écran.
[Lampe ass. AF]
La plage effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon les objectifs utilisés.
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12060) est installé et sur grand-angle:
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Détachez d’abord le parasoleil.
La lampe d’assistance MPA peut être grandement obstruée, et il peut devenir difficile de faire
la mise au point si un objectif de large diamètre est utilisé.
La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
Lorsque le [Mode discret] est réglé sur [OUI]
239
9. Utilisation de fonctions du menu
Lors de la mise au point automatique, déterminez si la priorité va à la mise au point ou au
déclenchement de l'obturateur.
Des paramètres différents peuvent être appliqués à divers paramètres du mode de mise au
point ([AFS/AFF], [AFC]).
En réglant la position de la zone MPA ou de l'affichage de l'assistant MPM, vous pouvez
désormais mettre en boucle la position depuis un bord vers l'autre bord de l'écran.
Sert à modifier le paramètre de l'affichage de la zone MPA à appliquer lorsque le mode de
mise au point automatique est réglé sur [ ] ([225-zones]) ou [ ], etc. ([Multiple
personnalisé]).
[Priorité AF/Décl.]
[FOCUS] Désactive l'enregistrement lorsque la mise au point n'a pas été effectuée.
[BALANCE]
Permet d'effectuer l'enregistrement tout en contrôlant l'équilibre entre la
mise au point et le délai de déclenchement de l'obturateur.
[RELEASE] Active l'enregistrement même si la mise au point n'a pas été effectuée.
[Cadre mise au point Mvt transversal]
[Affichage de la zone AF]
[OUI]
Permet d'afficher les zones MPA sur l’écran d’enregistrement.
Les zones MPA ne s'affichent pas si [ ] (225-zones) ou [ ], [ ] ou
[ ] sous [Multiple personnalisé] est réglé sur le paramètre par défaut de
la zone MPA.
[NON]
Permet d'afficher pour quelques secondes seulement les zones MPA sur
l'écran d'enregistrement.
Même si [OUI] est sélectionné, une action semblable à [NON] est effectuée dans les cas
suivants :
En enregistrant des films
En enregistrant des photos 4K
Mode Films créatifs
ヤヒ ヤビ
ヤピ
9. Utilisation de fonctions du menu
240
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec le
mode de mise au point réglé sur [AFS] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE
LOCK]), vous pouvez effectuer manuellement des réglages fins à la mise au point.
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
Les paramètres disponibles changent selon l’objectif utilisé.
Lorsqu'un objectif interchangeable ayant une bague de mise au point est utilisé
Lorsqu'un objectif interchangeable sans bague de mise au point est utilisé
Configuration : [OUI]/[NON]
Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaîtra dans un affichage fenêtré ou en
plein écran.
[AF+MF]
[Assistan.MF]
[]L'écran s'agrandit en actionnant l'objectif ou en appuyant sur [].
[]L'écran s'agrandit en actionnant l'objectif.
[] L'écran est agrandi en appuyant sur [ ].
[NON] L’écran n'est pas agrandi.
L'assistance MPM ne s'affiche pas dans les cas suivants :
Pour enregistrer des films
En enregistrant avec [Pré-rafale 4K]
Lorsque le Zoom numérique est utilisé
[Affich. Assistant MF]
241
9. Utilisation de fonctions du menu
Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez personnaliser les paramètres du menu
rapide. (P58)
Permet de définir les fonctions de commande à désactiver avec la touche de fonction
[Verrouillage de l'opération].
Active/désactive la touche film.
Active/désactive les fonctions tactiles.
> [Personnel] > [Opération]
[Q.MENU]
[Param. Verr. Opération]
[Curseur]
Désactive les fonctions des touches du curseur, la touche [MENU/SET] et
la molette de contrôle.
[Joystick] Désactive les fonctions de la manette.
[Panneau tactile] Désactive les fonctions tactiles de l'écran tactile.
[Bouton DISP.] Permet de désactiver les fonctions de la touche [DISP.].
[Bouton vidéo]
[Régl.touche]
[Panneau tactile] Toutes les fonctions tactiles.
[Onglet toucher]
Activation des onglets, comme [ ], affichés sur le côté droit de l'écran.
[AF tactile]
Commande qui permet de mettre au point le sujet que vous touchez ([AF])
ou qui règle la mise au point et la luminosité ([AF+AE]). (P100)
[Pavé tactile AF]
Commande pour déplacer la zone de mise au point automatique en
touchant l'écran lorsque le viseur est en cours d'utilisation. (P99)
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
242
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
[Durée (PHOTO 4K)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement photo 4K, tandis que
[Durée (Post focus)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement MP postérieure.
Si vous réglez [Priorité à la lecture] sur [OUI], vous pouvez effectuer certaines commandes de
lecture durant la prévisualisation automatique. Vous pouvez, par exemple, basculer entre
différents types d'écran de lecture ou supprimer des photos.
Si vous sélectionnez [FIXE], la photo prise reste affichée jusqu'à ce que le déclencheur soit
pressé à mi-course. [Priorité à la lecture] sera fixée sur [OUI].
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc.
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse
d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement.
L'écran affiché est plus clair que les images enregistrées pour vous permettre de vérifier la
composition quand l'environnement est peu éclairé comme lorsqu'il fait nuit.
• Sélectionnez [RÉG.] pour préciser le mode d'enregistrement avec lequel [Visée directe
boostée] sera activé.
> [Personnel] > [Écran / Affichage]
[Prév.auto]
[Affich. réel monochr.]
Même si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, cette fonction ne marchera pas
avec le dispositif raccordé.
Les images enregistrées ne seront pas affectées.
Non disponible dans les cas suivants:
[Affich. réel monochr.] n'est pas disponible lorsque [Mode nuit] est utilisé.
[Aperçu constant]
Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash.
[Visée directe boostée]
Les parasites peuvent être plus visibles sur l'écran que sur l'image enregistrée.
Non disponible dans les cas suivants:
Le réglage [Visée directe boostée] est désactivé dans les cas suivants :
En réglant l'exposition (lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, par exemple)
En enregistrant une vidéo ou une photo 4K
Lorsqu'un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
En utilisant [Aperçu constant]
MENU
243
9. Utilisation de fonctions du menu
Les parties mises au point (parties de l'écran ayant des contours nets) sont mises en
évidence lorsque la mise au point est en train d'être réglée manuellement.
Lorsque [Niveau de détection] sous [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les parties mises en
évidence sont réduites, vous permettant d'effectuer une mise au point plus précise.
Changer le paramètre sous [Niveau de détection] change également le paramètre sous
[Couleur de l'affichage] comme suit.
Affichez l'histogramme.
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1.
L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe
horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité
sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
[Focus Peaking]
[Niveau de
détection]
[ÉLEVÉ] [BAS]
[Couleur de
l'affichage]
[ ] (Bleu clair) [ ] (Bleu)
[ ] (Jaune) [ ] (Orange)
[ ] (Jaune-vert) [ ] (Vert)
[ ] (Rose) [ ] (Rouge)
[ ] (Blanc) [ ] (Gris)
Chaque fois que [ ] dans [ ] est touché, le réglage commute dans l'ordre [OUI] ([Niveau
de détection] : [BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) > [NON].
Le réglage [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de
Contrôle Créatif.
Non disponible dans les cas suivants:
Le réglage [Focus Peaking] n'est pas disponible lorsque [Visée directe boostée] est utilisé.
[Histogramme]
Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
Pendant la compensation de l’exposition
Lorsque le flash est activé
Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée, comme lorsque l'éclairage est faible.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
L'histogramme ne s'affiche pas lorsque [MFO/Vectorscope] est sélectionné.
9. Utilisation de fonctions du menu
244
Sert à définir le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo.
Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en
appuyant sur 3/4/2/1.
Vous pouvez également définir directement la position en touchant [ ] sur la grille de
référence de l'écran d'enregistrement.
L'écran d'enregistrement affiche la grille de référence alignée sur l'angle de vue qui doit être
utilisé lorsque vous recadrez des vidéos avec un logiciel d'édition sur votre ordinateur.
[+] sera affiché au centre de l'écran d'enregistrement.
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors
de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en
clignotant en noir et blanc.
[Grille de réf.]
[Grille de réf. vidéo]
[Marqueur central]
[Haute lumière]
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
côté négatif en vous référant à l’histogramme et de prendre à nouveau la photo.
Cette fonction est désactivée durant la lecture photo 4K, la lecture des images enregistrées
avec la fonction MP postérieure, la lecture mosaïque, la lecture calendrier, ou le zoom de
lecture.
245
9. Utilisation de fonctions du menu
Indique les parties qui pourraient être saturées de blanc à l'aide d'un motif de zébrures.
Sélectionnez [RÉG.] pour définir la luminosité à traiter sous forme de zébrure.
Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra
2], vous pouvez sélectionner [NON]. Si vous sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones
qui sont déjà saturées de blanc s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite,
plus grande est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure.
Affichez le compteur d'exposition.
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point, un
guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
A Indicateur de (infini)
[Zebra Pattern]
[ZEBRA1] [ZEBRA2]
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
côté négatif en vous référant à l’histogramme et de prendre la photo.
Les zébrures ne seront pas enregistrées.
Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]
([Opération]), chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre
est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi :
[Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] >
[NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.
[Mesure d'expo.]
Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition pour
effectuer le décalage de programme, paramétrer l’ouverture,
et paramétrer la vitesse d’obturation.
Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées
en rouge.
Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information en
appuyant sur [DISP.].
Si aucune action n’est effectuée pendant environ 4 secondes, le compteur d'exposition
disparaît.
[Guide MF]
2
00
0
60604.04.0
989898
SSSSSS
FF
250 125 60 30 15
4.0 5.6 8.0
9. Utilisation de fonctions du menu
246
Affiche l’écran des informations d’enregistrement. (P49, 349)
Sert à modifier l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo.
Vous pouvez passer d'un écran, comme l'écran d'enregistrement ou l'affichage des
informations d'enregistrement à l'écran, à un qui sera plus adapté à l'enregistrement d'un
film.
Affichez un écran de sélection lorsque vous réglez la molette de sélection du mode sur
[].
[Aff. info. écran]
[Zone d'enr.]
Permet d'afficher la zone d'enregistrement en fonction de l'angle de vue pour un
enregistrement photo.
Permet d'afficher la zone d'enregistrement en fonction de l'angle de vue pour un
enregistrement vidéo.
La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
Non disponible dans les cas suivants:
En enregistrant avec la fonction Photo 4K ou la fonction MP postérieure, [Zone d'enr.] est fixé
sur [ ].
[Affich. priorité vidéo]
En mode d’enregistrement, la durée d'enregistrement
disponible A sera affichée.
Les informations d'enregistrement à l'écran seront changées
par celles des vidéos. (P349)
L'affichage de la valeur de la compensation de l’exposition
sera changé pour celui de la plage disponible pour les films.
En réglant la compensation de l’exposition, la plage uniquement disponible pour les photos
sera indiquée ainsi [ ].
Les icônes des fonctions qui ne sont pas disponibles pour les films, comme celles pour le
flash ou le nombre de pixels, ne seront pas affichées.
[Guide menus]
14m57s14m57s14m57s
247
9. Utilisation de fonctions du menu
Sauvegarde la position de mise au point lorsque l'appareil photo est mis hors marche.
Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation est utilisé, la
position de zoom est également sauvegardée.
Permet de définir la fonction à attribuer à la touche de mise au point d'un objectif
interchangeable.
Vous pouvez faire appel à la fonction attribuée en réglant le sélecteur de mise au point d'un
objectif interchangeable sur [Fn] puis en appuyant sur la touche de mise au point de l'objectif.
> [Personnel] > [Objectif / Autres]
[Reprise position d'obj.]
[Rég. bouton Fn de l'objectif]
Configuration :
[Verrouiller la mise au point]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/[Stabilisat.]/
[Régler zone focus]/[Mode AF/MF]/[Aperçu]/[Non]/[Rétablir valeurs par
défaut]
Lorsque [Verrouiller la mise au point] est utilisé, la mise au point est verrouillée tant que la
touche de mise au point est maintenue appuyée.
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
248
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage]
[OUI] Active la fonction de reconnaissance des visages.
[NON] Désactive la fonction de reconnaissance des visages.
[MÉMOIRE]
Vous permet de mémoriser les visages, ou bien d'éditer ou supprimer les
informations mémorisées.
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires
pour les images de visage de 6 personnes au maximum.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas é
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
Le visage de sujets autres que des personnes
(animaux domestiques, etc.) ne peut pas être
enregistré.
Pour afficher la description du visage mémorisé,
appuyez sur 1 ou touchez [ ].
3 Sélectionnez l’élément.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
[Nom]
Il est possible d’enregistrer les noms.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P63.
[Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
[Aj.
images]
(Ajoutez
des
images)
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
Sélectionnez le cadre vide d'une image de visage
pour en mémoriser un nouveau.
(Supprimez)
Pour supprimer une des images de visage.
Sélectionnez l'image du visage que vous souhaitez
supprimer.
Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez l’élément.
[Modif.
info]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
Effectuez l’étape 3 dans “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
Réorganisez et définissez la priorité du visage.
[Eff.] Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
KEN
1RXYHDX
249
9. Utilisation de fonctions du menu
Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de reconnaissance
faciale.
En mode d’enregistrement
Affiche le nom correspondant lorsque l'appareil photo détecte un visage mémorisé
¢
En mode visualisation
Affichage du nom et de l'age
¢ Les noms de 3 personnes au maximum s'affichent.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les
yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les
cheveux en enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant
l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple d’enregistrement)
Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles.
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
La fonction [Rec. visage] est activée uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
EIle marche uniquement si un visage a été détecté.
Lorsque vous indiquez la personne à mettre au point, [Rec. visage] ne fonctionne pas.
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
En enregistrant des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
En utilisant [Intervallomètre]
9. Utilisation de fonctions du menu
250
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal
domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en
utilisant [Timbre car.].
Configuration : [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom],
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
[Config. Profil]
Saisissez l’[Âge] (date d'anniversaire)
Saisissez le [Nom].
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P63.
Vous pouvez imprimer les âges et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO”.
Non disponible dans les cas suivants:
[Config. Profil] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction
Photo 4K ou MP postérieure.
Les ages et les noms ne sont pas enregistrés dans les cas suivants :
En enregistrant des films
Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([ ] ([Priorite video]))
251
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration : [Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
:
Menu [Config.]
[Manuel en ligne] (P251)
[Mém. rég. pers] (P83)
[Régl.horl.] (P37)
[Heure mond.] (P252)
[Date voyage] (P253)
•[Wi-Fi] (P253)
[Bluetooth] (P253)
[Indic. alim./connex. sans fil] (P254)
•[Bip] (P254)
[Volume du casque] (P208)
[Économie] (P254)
[Vitesse d'affichage écran] (P256)
[Vitesse d'affichage LVF] (P256)
[Mode nuit] (P256)
[Écran]/[Viseur] (P257)
[Luminosité de l'écran] (P257)
[Détecteur d'œil] (P257)
[Priorité batterie] (P343)
[Mode USB] (P258)
[Connexion TV] (P258)
[Fréquence du système] (P259)
[Langue] (P259)
[Aff. version] (P260)
[Activer] (P260)
[Param. Dossier/Fichier] (P260)
[Fonction Double Slot SD] (P262)
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
(P263)
[Renum.fichier] (P263)
[Restaurer] (P264)
[Réinit. les param. réseau] (P264)
[Rafraî. pixel] (P264)
[Nettoy. capteur] (P264)
[Réglage de la jauge de niveau] (P265)
[Formater] (P30)
> [Config.]
[Manuel en ligne]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
252
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances.
[Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une
zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à l'heure du lieu du domicile
[Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
[Heure mond.]
Si vous utilisez l'heure d'été [ ], appuyez sur 3. (L'heure avancera de 1 heure.)
Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
253
9. Utilisation de fonctions du menu
[Date voyage]
[Conf. voyage]
Si vous réglez [Conf. voyage], les jours de votre voyage déjà écoulés
(c.à.d. quel jour de la durée totale du voyage) en se basant sur les dates
de départ et de retour seront enregistrés.
La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est
postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur
[NON].
[Lieu]
Si vous réglez [Lieu], le nom du lieu de destination du voyage que vous
saisissez sera enregistré.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P63.
Vous pouvez afficher les jours écoulés et le lieu de destination du voyage durant la lecture ou
les estampiller sur les photos enregistrées dans [Timbre car.].
Les jours écoulés et la destination du voyage peuvent être imprimés en utilisant le logiciel
PHOTOfunSTUDIO”.
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage
de l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de
la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge
et du lieu de la destination du voyage.
La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD].
[Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants :
En enregistrant des films
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] P283
[Configuration
Wi-Fi]
P326
[Bluetooth]
[Bluetooth] P287, P288
[Journalisation du
lieu]
P303
[Mise en marche à
distance]
P293
[Réglage Horloge
Auto.]
P304
[Sortie du mode
veille]
P296
[Param. Réseau
Wi-Fi]
P301
[Transfert
automatique]
P298
9. Utilisation de fonctions du menu
254
Sert à activer/désactiver l'indicateur d'état et le témoin de connexion SANS FIL.
Si vous sélectionnez [NON], ils ne s'allumeront/clignoteront pas.
Ceci vous permet de régler le son électronique et le son de l'obturateur électronique.
Configuration : [Volume du bip]/[Vol décl elec]/[Tonalité décl. élec.]
[Indic. alim./connex. sans fil]
[Bip]
Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol décl elec] sont
paramétrés sur [NON].
[Économie]
[Mode veille]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé
durant la période sélectionnée dans les paramètres.
[Mode veille
(Wi-Fi)]
L'appareil photo se met automatiquement hors marche s'il n'est pas connecté
à un réseau Wi-Fi et s'il n'a pas été utilisé durant 15 minutes (environ).
[Désact. auto.
LVF/écran]
Le moniteur/viseur se met automatiquement hors marche si l’appareil photo
n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres.
[Éco. Énergie
si utilisation
viseur]
Si vous affichez l'écran en utilisant la fonction de basculement automatique
viseur/écran, l'appareil photo se met automatiquement hors marche après être
resté inutilisé.
[Temps]
Permet de définir la durée avant que l'appareil photo ne se mette
automatiquement hors marche.
Si vous n'utilisez pas [Éco. Énergie si utilisation viseur],
sélectionnez [NON].
[Affichage]
Permet de définir si l'appareil photo doit se mettre automatiquement
hors marche uniquement pendant que l'écran [Aff. info. écran] est
affiché ou pendant que n'importe quel écran est affiché.
[Info. sur écran seulement] :
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette
automatiquement hors marche uniquement lorsque [Aff. info. écran]
est affiché.
[Visée directe] :
Permet de régler l'appareil photo pour qu'il se mette
automatiquement hors marche lorsque n'importe quel écran est
affiché.
255
9. Utilisation de fonctions du menu
Pour sortir l'appareil photo du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation
viseur], effectuez l'une des actions suivantes :
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mettez l'appareil photo hors et en marche.
Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche.
[Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
En connectant un ordinateur ou une imprimante
En enregistrant ou en visionnant des films
Pendant un diaporama
En enregistrant avec [Pré-rafale 4K]
En utilisant [Exposition multiple]
En utilisant [Intervallomètre]
En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
En utilisant [Transition mise au point]
En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement
En utilisant l’adaptateur secteur (en option), [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] et [Éco.
Énergie si utilisation viseur] sont désactivés.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur
[5MIN.].
9. Utilisation de fonctions du menu
256
Sert à régler la fréquence d’images de l'écran.
Sert à régler la fréquence d’images du viseur.
Sert à afficher l'écran et le viseur en rouge. Il facilite le visionnement de l'environnement
résultant des écrans lumineux la nuit ou sous un faible éclairage.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [OUI] comme paramètre de l'affichage
en rouge de l'écran ou du viseur (LVF).
2 Appuyez sur [DISP.] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
3 Appuyez sur 2/1 pour régler la luminosité et appuyez sur [MENU/SET].
[Vitesse d'affichage écran]
[30fps]
Réduction de la consommation d'électricité pour allonger la durée
de fonctionnement.
[60fps] Affichage plus fluide des mouvements.
[Vitesse d'affichage LVF]
[60fps]
Réduction de la consommation d'électricité pour allonger la durée
de fonctionnement.
[120fps] Affichage plus fluide des mouvements.
[LVF 120] s’affiche dans le viseur lorsqu’il est réglé à [120fps].
Lorsque [Vitesse d'affichage LVF] est réglé sur [120fps], la qualité de l'image du viseur est
plus basse que lorsqu'il est réglé sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
Les images s'affichent à [60fps] dans les cas suivants :
En enregistrant des films
Durant la lecture
En Mode Films créatifs
En enregistrant des photos 4K
Durant une sortie HDMI
[Mode nuit]
Ce mode n'affecte en rien les images enregistrées.
Cet effet n'est pas appliqué aux images reproduites via HDMI.
257
9. Utilisation de fonctions du menu
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/Viseur est réglée.
1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Écran]/[Viseur]
Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est
utilisé.
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
[Luminosité de l'écran]
[AUTO]
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour
de l’appareil photo.
[MODE1] Rend l’écran plus lumineux.
[MODE2] Règle l’écran sur la luminosité standard.
[MODE3] Rend l’écran plus sombre.
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de façon
brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
[AUTO] est uniquement disponible en mode d’enregistrement.
Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en option) est [MODE2].
Non disponible dans les cas suivants:
Le réglage [Luminosité de l'écran] n'est pas disponible lorsque [Mode nuit] est réglé.
[Détecteur d'œil]
[Sensibilité] Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
1
2
3
9. Utilisation de fonctions du menu
258
Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni).
[Mode HDMI (Lecture)]:
Réglez le format de la sortie HDMI pour la lecture sur un téléviseur compatible HDMI et un
moniteur raccordé à cet appareil à l’aide du câble HDMI.
[Assist. Aperçu HLG (HDMI)]:
Cet élément convertit la plage dynamique des images HDR pour les reproduire via HDMI.
Utilisez cet élément de menu pour reproduire des images HDR sur un dispositif qui n'est pas
compatible HDR (format HLG) via HDMI.
Consultez la P203 pour avoir des détails.
[Affichage LUT HDMI]:
Lorsque vous visionner une vidéo enregistrée avec [Style photo]glé sur [V-Log L] les données des
tables de correspondance (LUT) s'appliquent à la sortie de l'image de la vidéo vers un dispositif HDMI.
Consultez la P204 pour avoir des détails.
[VIERA link]:
Si vous sélectionnez [OUI], les commandes de l'appareil photo et l'équipement compatible VIERA
Link raccordé à l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI sont automatiquement liés, vous permettant
de commander l'appareil photo avec la télécommande de l'équipement compatible VIERA Link.
[Mode USB]
y [Sélect.connex.]
Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de
communication USB en raccordant un autre dispositif.
z [PC(Storage)]
Sélectionnez ce paramètre pour exporter des images vers un
ordinateur raccordé.
[PC(Tether)]
Sélectionnez ce paramètre pour contrôler l'appareil photo depuis un
ordinateur, etc., où est installé un logiciel pris en charge.
{ [PictBridge(PTP)]
Sélectionnez ce paramètre pour raccorder une imprimante prenant
en charge PictBridge.
[Connexion TV]
[AUTO]
Permet de reproduire des images dans une résolution
adaptée au téléviseur raccordé.
[C4K/60p]/[C4K/50p]/[C4K/30p]/
[C4K/25p]/[C4K/24p]/[4K/60p]/[4K/
50p]/[4K/30p]/[4K/25p]/[4K/24p]/
[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]/[480p]
Permet de reproduire des images dans une résolution
sélectionnée.
La résolution de sortie de [C4K] est 4096k2160.
La résolution de sortie de [4K] est 3840k2160.
Les paramètres disponibles sont différents selon le réglage de la [Fréquence du système].
Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.
Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur avec [AUTO], changez le paramètre pour un
paramètre constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en charge par votre
téléviseur. (Lire le mode d'emploi du téléviseur.)
259
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez changer la fréquence du système du film que vous enregistrez ou visionnez.
Après avoir changé le réglage, mettez l'appareil photo hors marche et remettez-le en marche.
Une fois que vous avez changé la fréquence du système
Après avoir changé le paramètre de la [Fréquence du système] , les vidéos pourraient ne
pas être enregistrées ou lues si vous continuez d'utiliser la carte qui était déjà présente
dans votre appareil photo. Nous vous conseillons de remplacer la carte par une autre et
de la formater avec l'appareil photo.
Si vous continuez d'utiliser la carte qui était déjà présente dans l'appareil photo avant que vous
changiez le paramètre, l'appareil photo fonctionnera ainsi :
Réglez la langue affichée à l’écran.
[Fréquence du système]
[59.94Hz (NTSC)] Pour les régions où le système de diffusion TV est le NTSC
[50.00Hz (PAL)] Pour les régions où le système de diffusion TV est le PAL
[24.00Hz (CINEMA)] Ce système de fréquence sert à la création des films
Par défaut, la fréquence du système est paramétrée sur le système de diffusion de votre
région d'achat.
Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion
différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement
sur le téléviseur.
Si vous n'êtes pas familier des systèmes de diffusion ou si vous ne créerez aucun film,
nous vous conseillons d'utiliser le paramètre par défaut.
Si vous changez le paramètre mais que vous n'êtes pas sûr de la fréquence du système de
diffusion de votre région, effectuez une [Restaurer] dans le menu [Config.].
[Format
enregistrement]
Enregistrement Lecture
[AVCHD] L’enregistrement est impossible.
Vous ne pouvez pas visionner les
films enregistrés avant que vous
changiez le paramètre.
[MP4]/[MP4 HEVC]/
[MP4 (LPCM)]/[MOV]
L’enregistrement est possible.
[Langue]
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
9. Utilisation de fonctions du menu
260
Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de l’appareil photo et de
l’objectif.
Utilisez une clé de mise à niveau du logiciel (en option) pour activer les fonctions
avancées de l'appareil photo.
Configuration : [Exporter le nº de série]/[Importer code activatº]/[Liste d'activation]
Définissez la forme des noms de dossier et de fichier dans lesquels les images seront
sauvegardées.
[Aff. version]
Lorsqu'un élément en option pris en charge (module microphone XLR etc.) est installé sur
l'appareil photo, vous pouvez également vérifier la version de son micrologiciel.
Pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil, appuyez sur [MENU/SET]
sur l'écran d'affichage de la version.
[Activer]
Effectuez [Exporter le nº de série] ou [Importer code activatº] en utilisant la carte
insérée dans le logement de carte 1.
À propos de la clé de mise à niveau logicielle (DMW-SFU1 : en option)
Les utilisateurs du modèle DC-GH5S n'ont pas besoin de se procurer une clé de mise à niveau
logicielle (DMW-SFU1 : en option).
[Param. Dossier/Fichier]
Nom de dossier Nom de fichier
1 Numéro de dossier (3 chiffres, 100–999) 1
Espace couleur ([P]: sRGB, [_] :
AdobeRGB)
2
Segment de 5 caractères définis par
l'utilisateur
2
Segment de 3 caractères définis par
l'utilisateur
3 Numéro de fichier (4 chiffres, 0001–9999)
4 Extension de fichier
100ABCDE
PABC0001.JPG

261
9. Utilisation de fonctions du menu
¢ Lorsque [Fonction Double Slot SD] est réglé sur [Attribution enregistrement], [Sélect.
Dossier (SD1)] et [Sélect. Dossier (SD2)] s'affichent.
[Sélectionner
Dossier]
¢
Permet de préciser le dossier dans lequel les images seront sauvegardées.
Le nom de dossier est indiqué avec le nombre de fichiers qui peuvent être
stockés.
[Créer un
nouveau
dossier]
[OK]
Crée un nouveau dossier ayant le même segment de
5 chiffres défini par l'utilisateur que le nom de dossier
actuel.
[Modif]
Vous permet de redéfinir le segment de 5 chiffres défini par
l'utilisateur avant la création d'un nouveau dossier.
Caractères disponibles : alphabet (en majuscule), chiffres
et [ _ ]
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P63.
Un nouveau dossier avec un numéro incrémenté est créé.
S'il n'y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de remise à
zéro du numéro de dossier s'affiche.
[Param. Nom de
Dossier]
[Lien Numéro
Dossier]
Utilise le numéro de dossier du nom de dossier comme
segment de 3 caractères définis par l'utilisateur.
[Paramètre
utilisateur]
Vous permet de définir et de sélectionner le segment de
3 caractères défini par l'utilisateur du nom de fichier.
Caractères disponibles : alphabet (en majuscule), chiffres
et [ _ ]
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P63.
Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers.
Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l'ordre
d'enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier
numéro de fichier sera attribué.
Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera
automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé :
Le dossier actuel contient 1000 fichiers
Le dossier actuel contient un fichier portant le numéro "9999"
Aucun nouveau dossier ne peut être créé s'il y a des dossiers numérotés à la suite de 100 à
999. Dans ce cas, nous conseillons de sauvegarder leurs données sur un ordinateur ou un
dispositif similaire et de formater la carte.
9. Utilisation de fonctions du menu
262
Définissez la manière dont l'enregistrement vers les logements de carte 1 et 2 est
effectué.
[Fonction Double Slot SD]
[Méthode
d'enreg.]
([Enreg.
relais])
Permet à l'enregistrement de se poursuivre sur l'autre logement
de carte même après que la première carte ait manqué
d'espace libre pendant l'enregistrement.
[Slot SD de destination] : [ ]/[ ]
Si vous remplacez la carte pleine avant que l'autre carte ne se
retrouve à court d'espace libre durant l'enregistrement d'un
film, vous pouvez effectuer un très long enregistrement en
utilisant 3 cartes ou plus. Remplacez la carte pleine pendant
qu'il y a encore suffisamment d'espace libre sur la carte en
cours d'enregistrement.
([Enreg.
sauvegarde])
Enregistre les mêmes images sur les deux cartes.
([Attribution
enregistrement])
Vous permet de préciser le logement de carte à utiliser pour
enregistrer des formats d'image différents.
[Destination JPEG]/[Destination RAW]/[Destination Photo
4K]/[Destination Vidéo]
Remarques sur la fonction de poursuite d'enregistrement
Dans les cas suivants, l'enregistrement ne peut pas se poursuivre sur l'autre carte :
En utilisant [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)] pour l'enregistrement [Rafale 4K (S/S)].
En enregistrant un film au format [AVCHD]
En utilisant [Enregistrement boucle (vidéo)] pour l'enregistrement d'un film.
Remarques sur la fonction d'enregistrement de sauvegarde
Nous conseillons l'utilisation de cartes ayant la même classe de vitesse et la même capacité.
La sauvegarde de l'enregistrement d'une vidéo n’est pas possible dans les cas suivants : Les
données ne seront enregistrées que sur une seule carte.
En utilisant [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)] pour l'enregistrement [Rafale 4K (S/S)].
En enregistrant un film au format [AVCHD]
En utilisant [Enregistrement boucle (vidéo)] pour l'enregistrement d'une vidéo.
Lorsque des types différents de carte (SDHC/SDXC) sont présents dans l'une des situations
suivantes, l'enregistrement ne peut pas s'effectuer sur les cartes :
En enregistrant des films (Sauf en [AVCHD])
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
Vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos ALL-Intra au format 4K/C4K ou
[Anamorphique(4:3)] en utilisant [Enreg. sauvegarde] si aucune carte ayant une classe de
vitesse vidéo 60 ou plus n'est présente dans l'un des logements pour carte.
263
9. Utilisation de fonctions du menu
Sauvegardez les informations de configuration de l'appareil photo sur la carte. Puisque
des informations de configuration sauvegardées peuvent être importées sur l'appareil
photo, vous pouvez appliquer la même configuration sur d'autres appareils.
Sauvegardez/chargez les informations de configuration en utilisant la carte insérée dans
le logement de carte 1.
Les informations de configuration des éléments de menu suivantes ne peuvent pas être
sauvegardées/chargées.
Réinitialisez le dernier segment de 4 chiffres du numéro de fichier pour l'enregistrement suivant sur 0001.
Configuration : [Slot SD 1]/[Slot SD 2]
[Sauvg/Rétab. les param. app. photo.]
[Mém.]
Sauvegarde les informations de configuration de l'appareil photo sur la carte.
Pour sauvegarder de nouvelles informations, sélectionnez [Nouveau
Fichier]; pour écraser un fichier existant, sélectionner ce fichier.
Lorsque [Nouveau Fichier] a été sélectionné, le nom du fichier à
sauvegarder s'affiche à l'écran.
[OK]
Sauvegarde le fichier avec un nom créé automatiquement
affiché à l'écran.
[Chang. nom
fchr.]
Vous permet de renommer le fichier avant de le sauvegarder.
Caractères disponibles : alphabet (en majuscule) et
chiffres; jusqu'à 8 caractères
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P63.
[Chargement] Charge les informations de configuration sur la carte de l'appareil photo.
[Eff.] Supprime les informations de configuration de la carte.
[Personnel] Les données enregistrées avec [Rec. visage]
[Config.]
[Régl.horl.]
[Heure mond.]
[Date voyage]
[Configuration Wi-Fi]
dans [Wi-Fi]
[Bluetooth]
[Écran]
[Viseur]
•[Activer]
[Réglage de la jauge de
niveau]
Les informations de configuration ne peuvent être chargées que sur les appareils photo du
même modèle que celui-ci.
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 groupes d'informations de configuration sur une seule carte.
[Renum.fichier]
Lorsque l'enregistrement est effectué après la remise à zéro de cet élément, le numéro de dossier
est mis à jour. Le dernier segment de 4 chiffres du numéro de fichier démarrera à partir de 0001.
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossier devra être réinitialisé avant qu’il atteigne 999. Nous vous conseillons de
formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part.
Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :
1 Effectuez [Formater] pour formater la carte.
2 Effectuez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier.
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de réinitialisation du numéro de dossier.
9. Utilisation de fonctions du menu
264
Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur valeur par défaut:
Paramètres d'enregistrement
Paramètres de configuration (paramètres [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth])
Paramètres personnalisés (paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil])
Paramètres de configuration/personnalisés (sauf pour [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth],
[Rec. visage] et [Config. Profil])
Les paramètres réseau suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut :
[Configuration Wi-Fi] (Sauf [LUMIX CLUB])
Informations du dispositif mémorisées dans [Bluetooth] et valeurs dans [Param. Réseau
Wi-Fi]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image.
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la poussière qui sont
apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté.
[Restaurer]
Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
La configuration de [Heure mond.]
La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. les param. réseau]
Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient
utilisées de façon malintentionnée.
Réinitialisez toujours l'appareil photo après avoir effectué la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
[Rafraî. pixel]
Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil
photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés.
Mettez l'appareil hors marche puis en marche après avoir corrigé les pixels.
[Nettoy. capteur]
La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est mis en
marche, mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière.
265
9. Utilisation de fonctions du menu
Mémorisez les menus fréquemment utilisés et affichez-les dans [Menu Perso]. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 23 menus.
[Réglage de la jauge de niveau]
[Ajuster]
Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis appuyez sur [MENU/
SET]. La jauge de niveau se règlera.
[Réinit. de la
jauge de niveau]
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
:
Menu [Menu Perso]
[Paramètres Menu Perso]
> [Menu Perso] > [Paramètres Menu Perso]
[Ajouter] Permet de préciser le menu à afficher dans Mon Perso pour l'enregistrer.
[Tri]
Réorganise les menus affichés dans Mon Perso. Sélectionnez le menu que
vous désirez déplacer et définissez la destination.
[Effacer]
Permet de supprimer les menus mémorisés de la liste des menus affichée.
[Supprimer
Élément]:
Permet de supprimer un menu sélectionné de la liste des
menus affichée.
[Effacer tout]: Permet de supprimer tous les menus affichés.
[Aff. depuis
Menu Perso]
Permet de définir le type de l'écran de menu à afficher.
[OUI]: Permet d'afficher Mon Perso.
[NON]: Permet d'afficher le dernier menu utilisé.
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
266
Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi]
Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
:
Menu [Lect.]
[Diaporama] (P267)
[Mode lecture] (P268)
[Protéger] (P269)
[Évaluation] (P269)
[Édit. titre] (P270)
[Mod. Rec. vis.] (P270)
[Traitement des RAW] (P271)
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P125)
[Réduction bruit PHOTO 4K] (P125)
[Composition lumière] (P274)
[Retouche effacement] (P275)
[Timbre car.] (P276)
[Copie] (P277)
•[Redimen.] (P278)
[Cadrage] (P279)
•[Tourner] (P280)
[Division vidéo] (P280)
[Vidéo accélérée] (P281)
[Vidéo image par im.] (P281)
[Rotation aff] (P281)
[Affichage anamorphique étendu] (P197)
[Assist. Aperçu HLG] (P197)
[Affichage LUT Ecran] (P281)
[Tri images] (P282)
[Confirm. effacem.] (P282)
L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le
paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau
pressé.
Configuration [Multi]
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
2 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
Les photos sont affichées séparément par logement de carte.
Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn3].
Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une seule carte
à la fois.
5«J
Fn3
ュリヴヱハ
([«FXW«
Fn3
5«JDQQXO
267
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de vidéos, etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
1 Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Photos seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées
avec la fonction MP postérieure seront également lus.
Pour les images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure, seule une
image représentative mise au point sera choisie et lue.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
Commandes durant le diaporama
[Diaporama]
> [Lect.] > [Diaporama]
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3 Lecture/Pause 4 Sortie du diaporama
2
Arrière pour image
précédente
1
Avant pour image
suivante
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
268
Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Effet] est désactivé.
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Groupe d'images
Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
Images animées
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Groupe d'images
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement] ou [Vidéo seulement] peut être
sélectionnée.
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si vouslectionnez [Photos seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées avec
la fonction MP postérieure seront également lus.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement
d’une photo à la suivante.
[Configuration]
[Durée]
[Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été
sélectionné comme réglage [Effet].
[Répétition] [OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
[Mode lecture]
> [Lect.] > [Mode lecture]
MENU
269
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
Sélectionnez la photo. (P266)
[999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de photos protégées défini pour un groupe de
photos est supérieur à 1000.
Annulation de tous les réglages [Protéger]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez annuler le réglage des images que d'une seule carte à la fois.
Vous pouvez définir cinq niveaux de classement différents des images pour effectuer ce
qui suit :
Supprimer toutes les photos non comprises dans les classements.
Vérifier le niveau de classement sur l'affichage des détails de fichier d'un système d'exploitation
comme Windows 10, Windows 8.1 ou Windows 8. (Images JPEG uniquement)
1 Sélectionnez la photo. (P266)
2 Appuyez sur 2/1 pour régler le niveau de classement (1–5), puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.)
Le nombre de photos dans un groupe s'affiche si vous sélectionnez un groupe d'images.
[999+] s'affiche si le groupe contient plus de 1000 photos.
Annulation de tous les réglages [Évaluation]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous ne pouvez annuler le réglage des images que d'une seule carte à la fois.
Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
[Protéger]
> [Lect.] > [Protéger]
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si
la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
[Évaluation]
> [Lect.] > [Évaluation]
Seul le niveau d'indice “5” peut être sélectionné pour les vidéos au format [AVCHD].
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
270
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampilà l’impression à l’aide de [Timbre car.].
1 Sélectionnez la photo. (P266)
•[] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
2 Entrez le texte. (P63)
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/
SET].
4 (Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[Édit. titre]
> [Lect.] > [Édit. titre]
Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [ ], [ ] ou [ ]
[Mod. Rec. vis.]
> [Lect.] > [Mod. Rec. vis.]
Les informations effacées à propos de [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
Les informations de la reconnaissance faciale des photos d'un groupe sont éditées en une
seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de
chaque lot.
MENU
MENU
271
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG.
1 Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les
paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont
sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de
ces éléments.
[Traitement des RAW]
> [Lect.] > [Traitement des RAW]
[Éq.blancs]
Vous permet de sélectionner une balance des blancs prédéfinie et
de la régler. Si vous sélectionnez un élément avec [ ], vous pouvez
traiter l'image avec le paramètre du moment de l'enregistrement.
[Correction de
luminosité]
Vous permet de corriger la luminosité située dans une plage entre
j2EV et i2EV.
[Style photo]
Vous permet de sélectionner un effet de style de photo.
Vous ne pouvez pas sélectionner [V-Log L] pour les photos prises
avec des effets autres que [V-Log L].
L'effet pour les photos prises avec [V-Log L] sera fixé sur [V-Log L].
[i.dynamique] Vous permet de sélectionner un paramètre [i.dynamique].
[Contraste] Vous permet de régler le contraste.
[Hautes lumières] Vous permet de régler la luminosité des parties claires.
[Ombres] Vous permet de régler la luminosité des parties foncées.
[Saturation]/
[Tonalité
chromatique]
Vous permet de régler la saturation. (Lorsque [Monochrome] ou
[L.Monochrome] est sélectionné dans [Style photo], vous pouvez
régler la teinte chromatique.)
[Teinte]/
[Effet de filtre]
Vous permet de régler la nuance. (Lorsque [Monochrome] ou
[L.Monochrome] est sélectionné dans [Style photo], vous pouvez
régler l'effet de filtre.)
[Réduc. bruit] Vous permet de régler le paramètre de la réduction des parasites.
[I. résolution] Vous permet de sélectionner un paramètre [I. résolution].
[Netteté] Vous permet de régler l'effet de la résolution.
[Plus de param.]
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants:
[Rétablir param. orig.]:
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant
l'enregistrement.
[Espace coul.]:
Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi
[sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag]:
Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera
sauvegardée au format JPEG.
MENU
ÉB
ÉB
9. Utilisation de fonctions du menu
272
3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P272.
4 Appuyez sur [MENU/SET].
Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape 2. Pour configurer d'autres
éléments, répétez les étapes
2 à 4.
5 Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Comment configurer chaque élément
Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l'écran de comparaison ne
peut pas s'afficher.
Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et
agrandie.
Non disponible dans les cas suivants:
[Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble HDMI est branché.
Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil
photo.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
2/1
/
Glisser Sélectionne un paramètre.
3
[Rég. bb
K]
Affiche l'écran qui vous permet de
définir la température de la couleur.
(uniquement si [Éq.blancs] est sur
[ ], [ ], [ ], [ ])
4 [Ajuster]
Affiche l'écran qui vous permet de
régler finement la balance des
blancs.
(uniquement si [Éq.blancs] est
sélectionné)
[Fn2]
[Paramètre
Knee]
Permet d'afficher l'écran de réglage
de contrôle du coude (uniquement
lorsque [709Like] est sélectionné
pour [Style photo])
[DISP.] [DISP.] Affiche l'écran de comparaison.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
+1
+1
+1 +2
+2
+2
-
2
-
2
-
2
-
1
-
1
-
10
0
0
DISP.
DISP.
ÉABc
ÉABc
ÉAB
ÉAB
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB
ÉABÉAB
1
2
3
4
273
9. Utilisation de fonctions du menu
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages:
A Paramètre actuel
Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez [ ], la photo
retrouvera sa taille d'origine.
Configuration [Plus de param.]
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera.
Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande
par touche
Comman
de tactile
Description des commandes
2/1
/
Glisser Sélectionne un paramètre.
[Fn2]
[Paramètre
Knee]
Permet d'afficher l'écran de
réglage de contrôle du coude
(uniquement lorsque [709Like] est
sélectionné pour [Style photo])
[DISP.] [DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
[MENU/SET] [Rég.]
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
Les effets appliqués par le traitement RAW de l'appareil photo et ceux appliqués par le
traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” ne sont pas totalement identiques.
L'effet de grossissement de [Conv. télé ét.] ne s'appliquent pas aux images RAW enregistrées
avec cet appareil photo, mais si vous utilisez [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.], elles
seront traitées avec l'effet de grossissement [Conv. télé ét.].
Les images zoomées enregistrées avec [Conv. télé ét.] ne peuvent pas être traitées si vous
avez sélectionné un réglage [Format imag] plus grand que leur taille au moment de
l'enregistrement.
Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
L'effet [Correction de luminosité] est différent de l'effet de compensation de l’exposition durant
l'enregistrement.
DISP.
0
9. Utilisation de fonctions du menu
274
Sélectionnez plusieurs photogrammes que vous désirez associer parmi ceux du fichier
rafale 4K. Les parties de l'image plus claires que celles du photogramme précédent seront
superposées à ce dernier pour les combiner en une seule photo.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
2 Choisissez la méthode d'association puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
La photo combinée s'affiche.
Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
[Composition lumière]
> [Lect.] > [Composition lumière]
Configuration [Fusion des éléments]
Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus claires.
1 Sélectionnez les images.
Pour avoir plus d’informations sur les touches et les
commandes tactiles, consultez la P127.
Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni
rétrécies ni montrées sous forme de diaporama.
[ ] dans les commandes tactiles devient [ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées, et
l'affichage montre l'écran de prévisualisation.
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner les éléments puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions suivantes.
[Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à
associer. Retourne à l'étape 1.
[Resélec.] : Annule l'image précédemment
sélectionnée et vous permet de sélectionner une autre image.
[Mém.] : Quitte la sélection d'images
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer.
Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Fusion de gamme]
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires de celles-ci.
1 Sélectionnez l'image de la première photo et appuyez sur [MENU/SET].
La méthode de sélection est la même que pour l'étape
1
de la configuration [Fusion des éléments].
2 Sélectionnez l'image de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET].
MENU
6XLY
5HV«OHF
0«P
275
9. Utilisation de fonctions du menu
La commande d'effacement peut uniquement
être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement
l'opération tactile.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
Les parties à effacer sont colorées.
Pour remettre la partie colorée dans son état précédent,
touchez [Annuler].
3 Touchez [Rég.].
4 Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET].
[Retouche effacement]
> [Lect.] > [Retouche
effacement]
Effacement des détails (agrandissement de l'affichage)
1 Touchez [SCALING].
Étirer/pincer l'écran vous permet de l'agrandir/le
réduire.
Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la
partie agrandie.
2 Touchez [REMOVE].
Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les
parties que vous souhaitez supprimer. Les parties que
vous désirez supprimer peuvent être glissées même lorsque l'image est agrandie.
Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé artificiellement.
Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo.
(Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.)
Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont
sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
Non disponible dans les cas suivants:
Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Photos prises avec [ ]
Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
MENU
6&$/,1*
5(029(
5«J$QQXOHU
6&$/,1*
5(029(
5«J
$QQXOHU
9. Utilisation de fonctions du menu
276
Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées.
1 Sélectionnez la photo. (P266)
•[] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [ ] pour revenir sur l’écran précédent.
4 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Timbre car.]
> [Lect.] > [Timbre car.]
[Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement.
[Nom]
[] ([Reconnaissance visage]) :
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
[] ([Bébé / Animaux]) :
Le nom enregistré dans [Config. Profil] sera estampillé.
[Lieu] Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu].
[Date voyage] Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[Titre] Le titre saisie dans l’dit. titre] sera incrusté.
Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [ ]
Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
LISA
LISA
LISA
MENU
277
9. Utilisation de fonctions du menu
Copiez les images d'une carte sur l'autre carte.
1
Appuyez sur
3
/
4
pour sélectionner [Direction copie], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de copie et copiez les images.
Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier.
Utilisation d'une touche fonction pour copier les images
Lorsque les images s'affichent une à la fois, appuyez sur la touche de fonction à laquelle [Copie] est
attribué, pour copier l'image affichée à partir de la carte qui effectue la lecture, sur l'autre carte.
Si l'image n'est pas dans un groupe, sélectionnez le dossier de destination de la copie à l'aide
d'une des méthodes suivantes :
[Copie]
> [Lect.] > [Copie]
Permet de copier les images du logement de carte 1 vers le logement de carte 2.
Permet de copier les images du logement de carte 2 vers le logement de carte 1.
[Sélectionner
copie]
Permet de copier les images sélectionnées.
1 Sélectionnez le dossier contenant les images à copier.
2 Sélectionnez la photo. (P266)
Sélectionnez les images de la même manière que lorsque
[Multi] est sélectionné.
[Copier tout dans
le dossier]
Permet de copier toutes les images dans un dossier.
1 Sélectionnez le dossier à copier.
2 Après avoir vérifié les images à copier, appuyez sur [MENU/
SET] pour lancer l'opération.
[Copier tout sur la
carte SD]
Permet de copier toutes les images sur la carte.
[Même N° dossier
que source]
Permet de copier l'image dans un dossier portant le même nom.
[Créer un nouveau
dossier]
Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté et de
la copier dans ce dernier.
[Sélectionner
Dossier]
Permet de préciser le dossier dans lequel l'image sera sauvegardée et
de la copier dans ce dernier.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 photos en même temps sous [Sélectionner copie].
Les paramètres de [Protéger] dans le menu [Lect.] ne sont pas copiés.
Cela peut prendre un certain temps pour terminer la copie.
Non disponible dans les cas suivants:
Les vidéos au format [AVCHD] ne peuvent pas être copiées.
Les types d'image suivants ne peuvent pas être copiés d'une carte mémoire SDXC vers une
carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC.
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
278
Pour faciliter l'affichage sur des pages Web, l'envoi comme pièce jointe à un courriel, etc.,
la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite.
[Redimen.]
> [Lect.] > [Redimen.]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
3 Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Les photos sont affichées séparément par logement
pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée en
appuyant sur [Fn3].
Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une
seule carte à la fois.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Groupe d'images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [ ]
Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
MENU
10
10
10
2.5
2.5
2.5
5
5
L
4:3
M
4:3
S
4:3
5«J
ュリヴヱハ
Fn3
([«FXW«
279
9. Utilisation de fonctions du menu
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les
parties qui doivent être recadrées.
Vous pouvez également toucher [ ]/[ ] pour agrandir/réduire.
Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[Cadrage]
> [Lect.] > [Cadrage]
Molette arrière (droite): Agrandissement
Molette arrière (gauche): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [ ]
Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
280
Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o.
La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Sélectionnez la direction de la rotation.
[] :
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
[] :
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
Les vidéos et les fichiers rafale 4K peuvent être coupés en deux. Ceci est conseillé
lorsque vous désirez séparer la partie que vous voulez conserver de la partie qui ne vous
intéresse pas.
La division d'un fichier est permanente. Décidez avant d'effectuer la division !
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le fichier à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement.)
> [Lect.] > [Tourner]
[Division vidéo]
> [Lect.] > [Division vidéo]
2 Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
Vous pouvez régler avec précision l’endroit de la division
en appuyant sur 2/1 pendant que le fichier est en pause.
3 Appuyez sur 4.
Le fichier peut être perdu si la carte ou la batterie est
retirée pendant le processus de division.
Non disponible dans les cas suivants:
Il peut être impossible de diviser un fichier à un endroit près du début ou de la fin.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Lorsque la durée d’enregistrement est courte.
MENU
MENU
281
9. Utilisation de fonctions du menu
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
1 Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P139 pour avoir des détails.
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
1 Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
Consultez la P139 pour avoir des détails.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo verticalement.
L'écran/viseur affiche les images sur lesquelles les données des tables de
correspondance (LUT) sont appliquées lorsque vous visionner des vidéos enregistrées
avec [Style photo] réglé sur [V-Log L].
Consultez la P178 pour avoir des détails.
[Vidéo accélérée]
> [Lect.] > [Vidéo accélérée]
[Vidéo image par im.]
> [Lect.] > [Vidéo image par im.]
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
> [Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
[Affichage LUT Ecran]
> [Lect.] > [Affichage LUT Ecran] > [OUI]
MENU
MENU
MENU
MENU
9. Utilisation de fonctions du menu
282
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la
lecture.
Sert à définir quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de
confirmation de suppression d'une photo s'affiche.
Il est réglé sur [“Non” d'abord] au moment de l’achat.
[Tri images]
> [Lect.] > [Tri images]
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
[Confirm. effacem.]
> [Lect.] > [Confirm. effacem.]
[“Oui” d'abord]
[Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être effectuée
rapidement.
[“Non” d'abord] [Non] est surligné en premier. La suppression accidentelle est évitée.
MENU
MENU
283
10
.
Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
®
/Bluetooth
®
Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant
téléphones intelligents à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P293)
Enregistrement avec un téléphone
intelligent (P294)
Lecture ou sauvegarde des images
stockées sur l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des
sites de réseaux sociaux (P297)
Découverte d'autres possibilités de
divertissements avec le Bluetooth
®
Vous pouvez vous connecter à un téléphone
intelligent qui prend en charge le Bluetooth
Low Energy (BLE) à tout moment.
Connectez-vous à un téléphone intelligent
pour utiliser une gamme complète de
fonctionnalités.
Connexion facile par appairage (P287)
Mise en marche/arrêt de l'appareil photo
par télécommande (P293)
Utilisation du déclencheur de l'appareil
photo (P296)
Envoi automatique d'images
enregistrées (P298)
Sauvegarde en nuage automatique
(P300)
Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de
l'appareil photo (P303)
Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo (P304)
Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur un
téléphone intelligent (P304)
Pour afficher des photos sur un téléviseur (P305)
Impression sans fil (P309)
Envoi d'images vers un appareil AV (P310)
Envoi d'images vers un ordinateur (P311)
Pour utiliser des services WEB (P313)
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
284
Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth
Avant utilisation
Paramétrez l'horloge avant d'utiliser la fonction Wi-Fi/Bluetooth. (P37)
Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire.
À propos du témoin de connexion sans fil
Sous [Indic. alim./connex. sans fil] du menu [Config.], vous pouvez définir si le témoin ne
s'allume/clignote pas. (P254)
À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi].
(Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn7] lorsque l’appareil photo est en mode
enregistrement, et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode lecture.)
Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P59.
Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode
Enregistrement)
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ].
Si l'appareil photo n'est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L'appareil photo
sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter
directement l'appareil photo au téléphone intelligent. (P289)
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté, vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour le
connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment. Ceci est une manière
facile et rapide d'établir une connexion. (P324)
Bleu fixe
Wi-Fi
Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou
lorsque connecté par Wi-Fi
Bluetooth
Lorsque la fonction Bluetooth est activée
ou lorsque connecté par Bluetooth
Clignotement
bleu
En envoyant des données
Fn11
Fn11
Fn11
Fn8
Fn8
Fn8
Fn7
Fn7
Fn7
Fn9
Fn9
Fn9
Fn10
Fn10
Fn10
NON
NON
NON
NON
NON
NON
Fn7
285
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes
en appuyant sur [Wi-Fi]:
Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de connexion, vous pourriez ne pas être en
mesure d'effectuer certaines de ces actions.
Description de la méthode
Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans
historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une
des opérations suivantes.
[Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner
une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d'envoi
des images]
Consultez P307 pour avoir des détails.
[Enregistrer dest. actuelle dans
mes favoris]
En mémorisant la destination de la connexion ou la
méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement
vous connecter avec la même méthode de connexion la
prochaine fois.
[Adresse réseau] Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
Commande par
touche: Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] à l'aide de la touche
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination dans
historique].
L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des
images.
Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des
parties manquantes seront envoyées.
Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
286
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce
point) sur votre téléphone intelligent.
Image App” est une application fournie par Panasonic.
Système d’exploitation (SE)
Utilisez la dernière version.
Les SE sont ceux pris en charge en date de janvier 2018 et cela est susceptible d’être modifié.
Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via
Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone
intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le
téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un
routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”.
Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être
différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth Low Energy
P287
Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy
P289
Connexion sans utiliser de mot de passe P289
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion P290
Utilisation du code QR pour configurer une connexion
P290
Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion
P291
Installation de l'application pourléphone intelligent/tablette “Image App
Application pour Android
TM
:
Android 4.2 ou ultérieur
(Android 5.0 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser la
fonction Bluetooth)
Application pour iOS :
iOS 9.0 ou plus récent
(La fonction Bluetooth ne peut pas être utilisée avec l'iPad 2)
1 Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
2 (Android) Sélectionnez “Google Play
TM
Store”.
(iOS) Sélectionnez “App Store”.
3 Saisissez “Panasonic Image App” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
4 Sélectionnez “Panasonic Image App et installez-le.
287
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Suivez une procédure de configuration de connexion simple (appairage) pour vous connecter à un
téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué,
l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
léphones intelligents pris en charge
L'appareil photo entre en mode veille d'appairage et affiche son
nom de dispositif.
1 Démarrez l'application “Image App”.
Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils
photo, fermez le message.
2 Sélectionnez [Bluetooth].
3 Activez le Bluetooth.
4 Sélectionnez le nom de dispositif affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la
liste [Appareil pouvant être enregistré].
Une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et le téléphone intelligent sera établie.
(Pour les dispositifs Android) Une connexion Wi-Fi sera établie en sélectionnant [Connexion].
5 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
6
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID (le nom
de dispositif sélectionné à l'étape
4
) affiché sur l'appareil photo.
Si le SSID n'apparaît pas, il peut s'afficher une fois que la fonction
Wi-Fi a été désactivée et réactivée.
7 Appuyez sur la touche d'accueil, et sélectionnez “Image
App pour afficher “Image App”.
Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth Low Energy
Android : Android 5.0 ou ultérieur équipé de Bluetooth 4.0 ou ultérieur (à l'exception
de ceux qui ne prennent pas en charge le Bluetooth Low Energy)
iOS : iOS 9.0 ou ultérieur (à l'exception de l'iPad 2)
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] >
[RÉG.] > [Appairage]
Sur votre téléphone intelligent
Si vous utilisez un dispositif Android, suivez les étapes ci-dessus pour terminer la
configuration. Effectuez les étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un dispositif
iOS (iPhone/iPod touch/iPad).
Si [Mot de passe Wi-Fi] (P326) est réglé sur [NON] sur l'appareil photo, sélectionnez
[Config Wi-Fi]. (Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON])
Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l'appareil photo, vous aurez besoin
d'installer le profil.
1 Installez le profil.
Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
2 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
288
Le téléphone intelligent appairé sera mémorisé comme dispositif appairé une fois connecté via
Wi-Fi.
L'appairage nécessite d'être configuré uniquement lors de la première connexion. Pour la
deuxième connexion ainsi que les suivantes : (P288)
Connexion au téléphone intelligent appairé (Deuxième connexion et fois
suivantes)
1 Démarrez “Image App”.
Si un message s'affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils
photo, fermez le message.
2 Sélectionnez [Bluetooth].
3 Activez le Bluetooth.
4 Sélectionnez l'appareil photo (nom de dispositif) auquel vous désirez vous
connecter dans la liste [Appareil enregistré].
Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez
connecter qu'un téléphone intelligent à la fois.
Activation de la fonction Bluetooth
Fin de la connexion Bluetooth sur le téléphone intelligent et désactivation de la
fonction Bluetooth
La connexion prendra fin et la fonction Bluetooth de l'appareil photo sera désactivée.
Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celle-ci ne seront pas
supprimées.
Suppression des informations d'appairage d'un téléphone intelligent
1 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
2 Sélectionnez le téléphone intelligent que vous souhaitez supprimer.
Lorsqu'il est connecté par Bluetooth, l'appareil photo établit automatiquement une
connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) Si vous avez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de
configuration Wi-Fi, suivez les messages à l'écran pour changer le réglage.
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI]
Sur votre téléphone intelligent
Si vous avez réglé [Bluetooth] sur [OUI] au préalable sur l'appareil photo, vous pouvez
établir une connexion simplement en utilisant le téléphone intelligent.
> [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI]
> [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [NON]
> [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [RÉG.] > [Supprimer]
MENU
MENU
MENU
MENU
289
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connectez-vous à un téléphone intelligent par Wi-Fi.
Vous pouvez également vous connecter par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend en
charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent
sans saisir de mot de passe.
A SSID
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le SSID s'affiche.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
2 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
3 Démarrez “Image App”.
Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur
l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de
la première connexion uniquement)
[ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement durant une connexion Bluetooth. Lorsque la
fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est établie, [ ] devient
translucide.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser
plus de 16 téléphones intelligents, celui qui a l'historique d'enregistrement le plus ancien sera
remplacé.
Effectuer [Réinit. les param. réseau] supprimera les informations du dispositif mémorisé.
Utilisation d'un téléphone intelligent ne prenant pas en charge le
Bluetooth Low Energy
Connexion sans utiliser de mot de passe
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
Sur votre téléphone intelligent
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de confirmation
de connexion est celui que vous désirez réellement connecter. Lorsqu'un mauvais dispositif est affiché,
si vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo se connecte automatiquement à celui-ci.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] (P326) sur [OUI] si, par exemple, il
y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité.
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
290
Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez
numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une
connexion.
Préparatifs : (Sur l'appareil photo)
Utilisation du code QR pour configurer une connexion
A SSID et mot de passe
B Code QR
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
[Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Démarrez “Image App”.
2 Sélectionnez [Code QR].
Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d'accès sans fil, cela peut prendre
du temps pour afficher le [Code QR].
(Pour les dispositifs iOS) Un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour poursuivre.
3
Utilisez “Image Apppour numériser le code QR affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Pour agrandir le code QR, appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
4 Installez le profil.
Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
5 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
6
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent.
7 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
8 Appuyez sur la touche Accueil, et sélectionnez “Image
App pour afficher “Image App”.
(Dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de
la deuxième fois.
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Mot de passe Wi-Fi] >
[OUI]
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
Sur votre téléphone intelligent
Si vous utilisez un dispositif Android, suivez les étapes ci-dessus pour terminer la
configuration. Effectuez les étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un dispositif
iOS (iPhone/iPod touch/iPad).
MENU
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
291
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion
A SSID et mot de passe
B Code QR
Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
[Wi-Fi] sur l'appareil photo.
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
2 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur
le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion
uniquement)
4 Démarrez “Image App”.
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes
suivantes:
ou
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
Sur votre téléphone intelligent
Pour changer la méthode de connexion Wi-Fi
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance] > touche [DISP.]
> Touche [DISP.] > [Nouvelle connexion] >
[Prise de vue et affichage à distance] >
touche [DISP.]
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
MENU
Wi-Fi
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
292
Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) :
1 Sélectionnez [Par réseau].
Suivez la procédure de connexion décrite à la P321 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
2 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
3 Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
4 Démarrez “Image App”.
Pour connecter directement l'appareil photo et le téléphone intelligent ([Direct]) :
1 Sélectionnez [Direct].
Sélectionnez [Connexion WPS] et suivez la procédure de connexion décrite à la P323
pour connecter l'appareil photo au téléphone intelligent.
2 Démarrez “Image App”.
1 Réglez l'appareil photo sur le mode d’enregistrement.
2 Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil
photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
Vous pouvez également mettre fin à la connexion en
appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
3 Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App”.
Sur l'appareil photo
Sur votre téléphone intelligent
Sur l'appareil photo
Sur votre téléphone intelligent
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Oui]
MENU
293
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/
tablette
Mode de connectivité sans fil nécessaire
Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée
après la connexion à un téléphone intelligent.
La fonction vous permet de visionner des images sur
l'appareil photo placé dans votre sac, ou bien de
mettre en marche l'appareil photo laissé dans une
autre pièce uniquement pour prendre une photo.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
3 Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
4 Sur le téléphone intelligent, lancez “Image App”, et réglez la fonction Bluetooth
de façon à ce qu'une connexion puisse être établie (état de veille).
5 Pilotez le téléphone intelligent.
L'appareil photo se met automatiquement en marche, lui permettant d'établir
automatiquement une connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi. Suivez
les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
Connectivité sans fil
nécessaire
Prise en charge de Bluetooth Low Energy
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui ne prennent pas en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction nécessite que vous vous connectiez à un
téléphone intelligent par Bluetooth ainsi que par Wi-Fi.
Mise en/hors marche de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent
Connectivité sans fil nécessaire :
> [Config.] > [Bluetooth] > [Mise en marche à distance] > [OUI]
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [Opération à distance].
Bluetooth
Wi-Fi
Wi-FiBluetooth
Wi-FiBluetooth
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
294
Mise hors marche de l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P286)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans le cas suivant, l'enregistrement à distance ne fonctionne pas:
En utilisant [Intervallomètre]
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [ NON].
Lorsque vous mettez en marche l'appareil photo à l'aide du
téléphone intelligent, l'indicateur d'état clignote.
Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], la
fonction Bluetooth continue de fonctionner même après que
l'appareil photo est mis hors marche, ce qui cause l'épuisement
de la batterie.
Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent (enregistrement à
distance)
Connectivité sans fil nécessaire :
Si le téléphone intelligent est déjà connecté par Wi-Fi,
passez à l’étape 3.
1 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[].
2 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[Opération à distance].
Établissez automatiquement une connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
Suivez les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
3 Sélectionnez [ ].
4 Enregistrez une image.
Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
Certains paramètres ne sont pas disponibles.
Wi-Fi
295
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Changement des réglages de la molette de l'appareil photo, etc., avec votre
téléphone intelligent
Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande
prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance.
Les paramètres de cette fonction ne peuvent pas être changés pendant que la connexion est
active.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Priorité Contrôle à
distance]
[Appareil
photo]
Vous permet d'effectuer les commandes avec l'appareil photo ainsi que le
téléphone intelligent durant l'enregistrement à distance.
Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., ne peuvent pas être
changés avec le téléphone intelligent.
[Tél.
intelligent]
Vous permet d'effectuer les commandes uniquement avec le téléphone
intelligent durant l'enregistrement à distance.
Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., peuvent être changés
avec le téléphone intelligent.
Pour quitter l'enregistrement à distance, appuyez sur n'importe quelle touche
de l'appareil photo pour allumer l'écran, et sélectionnez [Sort.].
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
296
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Pour sortir l'appareil photo du [Mode veille] avec cette fonction, sélectionnez les paramètres
suivants et connectez par Bluetooth :
– [Mise en marche à distance] : [OUI]
– [Transfert automatique] : [NON]
Lorsque l'appareil photo est hors marche, même si vous réglez [Mise en marche à distance]
sur [OUI] sur ce dernier, il ne peut pas se mettre en marche avec cette fonction.
Réduction de la durée nécessaire pour sortir l'appareil photo du [Mode veille]
Sélectionnez la fonction du téléphone intelligent qui peut être utilisée comme fonction
prioritaire lorsque l'appareil photo sort du [Mode veille] avec un téléphone intelligent.
Préparatifs :
Les paramètres [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sont réglés sur [OUI].
Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une
connexion Bluetooth seule
Connectivité sans fil nécessaire :
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [Déclencheur à distance].
3 Activez à distance le déclencheur ou bien la touche film
de l'appareil photo.
Consultez [Aide] dans le menu “Image Apppour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
L'image en direct de l'appareil photo ne peut pas être visionnée sur le téléphone
intelligent.
> [Config.] > [Bluetooth] > [Sortie du mode veille]
[Priorité opé. à dist. /
transf. images]
Permet de raccourcir le temps nécessaire pour réactiver
l'appareil photo avec [Opération à distance] ou
[Transférer image].
[Priorité opération à
distance]
Permet de raccourcir le temps nécessaire pour réactiver
l'appareil photo avec [Déclencheur à distance].
Bluetooth
MENU
297
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P286)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Lorsque vous visionnez une vidéo, la qualité de l'image est
différente de celle réellement enregistrée. De plus, en
fonction du téléphone intelligent ou des conditions
d'utilisation, la qualité de l'image peut être détériorée ou
bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d'une
vidéo ou des photos.
Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou
ultérieure est nécessaire pour sauvegarder les photos au
format RAW.
En fonction du téléphone intelligent ou de la version de son SE, les photos au format RAW
peuvent ne pas s'afficher correctement.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants :
Les vidéos au format [AVCHD], [MP4] (uniquement celles ayant une taille [4K]), [MP4 HEVC],
[MP4 (LPCM)] ou [MOV]
Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux
Connectivité sans fil nécessaire :
Si le téléphone intelligent est déjà connecté par Wi-Fi,
passez à l’étape 3.
1 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[].
2 (Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez
[Opération à distance].
Établissez automatiquement une connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
Suivez les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
3 Sélectionnez [ ].
Vous pouvez changer les images qui s'affichent en
sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de
l'écran. Pour afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX(SD1)] ou
[LUMIX(SD2)].
(Pour visionner l'image)
4 Touchez l'image pour l'agrandir.
(Pour sauvegarder l'image ou la télécharger sur un
site de réseaux sociaux ou un autre service Web)
5 Touchez et maintenez une image, puis faites-la
glisser pour la sauvegarder.
Wi-Fi
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
298
L'appareil photo transfère automatiquement les images enregistrées vers un téléphone
intelligent connecté au Bluetooth par Wi-Fi.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
Si une fenêtre de confirmation s'affiche sur l'appareil photo vous demandant de
déconnecter le Wi-Fi, sélectionnez [Oui] pour le faire.
3 Sur le téléphone intelligent, sélectionnez [OUI] (dispositifs Android) ou [Config
Wi-Fi] (dispositifs iOS).
L'appareil photo établit automatiquement une connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) Suivez le message à l'écran du téléphone intelligent pour changer le
dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi.
4 Vérifiez les paramètres d'envoi sur l'appareil photo et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement les
images et [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
5 Prenez les photos sur l'appareil photo.
Durant l'envoi d'un fichier [ ] s'affiche sur l’écran d’enregistrement.
Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du
menu [Config.] ne peut pas être utilisé.
Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo sont réglés sur
[OUI], l'appareil photo se connecte automatiquement au téléphone intelligent par Bluetooth et
Wi-Fi lorsque vous mettez l'appareil photo en marche. Lancez “Image App” pour vous
connecter à l’appareil photo.
L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement les images
et [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Si [ ] ne s'affiche pas sur l'écran d'enregistrement, les images ne peuvent pas être
transférées automatiquement.
Vérifiez l'état des connexions Wi-Fi sur le téléphone intelligent.
Transfert automatique de photos enregistrées vers un téléphone
intelligent
Connectivité sans fil nécessaire :
> [Config.] > [Bluetooth] > [Transfert automatique] > [OUI]
Wi-FiBluetooth
MENU
299
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour arrêter le transfert automatique des images
Réglez [Transfert automatique] sur [NON] sur l'appareil photo.
Une fenêtre de confirmation s'affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi.
Si vous mettez l'appareil hors marche durant l'envoi des fichiers, le transfert s'annule. Dans ce
cas, l'appareil photo renverra les fichiers aussitôt qu'il sera remis en marche.
Vous pouvez ne plus être en mesure de renvoyer les fichiers qui n'ont pas été reçus s'il y a un
changement dans leur état de stockage. Par exemple, si vous remplacez la carte avant de
remettre l'appareil photo en marche, les fichiers ne seront pas renvoyés.
Si le nombre de fichiers n'ayant pas pu être reçus est grand, il pourrait être impossible de
renvoyer tous les fichiers.
Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire pour
sauvegarder les photos au format RAW.
Vous ne pouvez pas transférer automatiquement les types d’image suivants :
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
300
L'appareil photo détecte la connexion entre le téléphone intelligent et le point d'accès sans
fil puis sauvegarde les images qu'il contient vers un site de stockage en ligne prédéfini.
Consultez “FAQ/Nous contacter” sur le site suivant pour une liste de sites de stockage en ligne
compatibles.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
1 Le téléphone intelligent se connecte automatiquement au point d'accès sans fil.
2 Lancez “Image App” en premier plan (un état dans lequel l'application peut être
utilisée).
3 L'appareil photo se met automatiquement en marche.
4 L'appareil photo se connecte automatiquement au point d'accès sans fil connecté à
l'étape 1.
5 Les images dans l'appareil photo sont automatiquement sauvegardées vers un site de
stockage en ligne via “LUMIX CLUB”.
Une fois que la configuration ci-dessous aura été effectuée, vous pourrez
sauvegarder les données vers un site de stockage en ligne simplement en
effectuant l'étape 2.
Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent pour avoir plus d'informations sur la
manière de configurer manuellement une connexion à l'étape 1.
Sauvegarde automatique d'images vers un site de stockage en ligne
(Sauvegarde en nuage automatique)
Connectivité sans fil nécessaire :
A Point d'accès sans fil B Site de stockage en ligne
Wi-FiBluetooth
Bluetooth
Wi-Fi
Wi-Fi
LUMIX CLUB
301
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Mémorisation d'un point d'accès sans fil pour l'appareil photo (Configuration 1)
Si vous avez déjà connecté l'appareil photo au point d'accès sans fil que vous désirez utiliser
auparavant, la procédure n'est pas nécessaire.
1 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
2 Sélectionnez [Nouvelle connexion].
3 Connectez-vous au point d'accès sans fil.
Consultez les méthodes de connexion décrites à la P321 pour connecter l'appareil photo
au point d'accès sans fil.
Paramétrage “LUMIX CLUB” (Configuration 2)
Préparatifs :
Créez un compte sur le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser pour avoir des
informations de connexion valables.
Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P317)
1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
2 Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que votre mot de
passe et connectez-vous au service.
S'il est nécessaire que vous mémorisiez une adresse électronique, suivez les instructions
à l'écran.
3 Sélectionnez et mémorisez le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser
dans Paramètres de liaison avec le stockage en ligne dans Paramètres de
liaison avec un service Web.
Suivez les instructions à l'écran.
Configuration de la sauvegarde en nuage automatique
> [Config.] > [Bluetooth] > [Param. Réseau Wi-Fi]
Un point d'accès sans fil est automatiquement mémorisé une fois que l'appareil photo s'y
connecte par Wi-Fi.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 17 points d'accès sans fil. Si vous essayez de mémoriser
plus de 17 dispositifs, le plus ancien point d'accès sans fil de l'historique sera remplacé.
Effectuer [Réinit. les param. réseau] supprimera les points d'accès sans fil mémorisés.
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
302
Paramétrage “Image App (Configuration 3)
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Préparatifs :
Réglez l'appareil photo de manière à ce qu'il puisse être mis en marche avec le téléphone
intelligent (état de veille). (P293)
– Appareil photo : Les paramètres [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sont réglés sur [OUI].
Appareil photo : L'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est réglé sur [OFF].
• Appareil photo : La languette de protection contre l'écriture de la carte n'est pas réglée sur [LOCK].
LancezImage App” en premier plan (un état dans lequel l'application peut être
utilisée) et effectuez une sauvegarde.
Une sauvegarde démarrera si le téléphone intelligent se connecte au point d'accès sans fil
configuré dans (Configuration 3).
Il peut être possible d'effectuer une sauvegarde même si l'application tourne en arrière-plan
(état dans lequel elle ne peut pas être utilisée).
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [Bluetooth].
3 Sélectionnez [ ] pour l'appareil photo connecté.
4 Activez la sauvegarde automatique et réglez les paramètres de sauvegarde.
Ci-dessous se trouvent les paramètres de sauvegarde nécessaires.
Informations de connexion du point d'accès sans fil (SSID) : Sélectionnez le point
d'accès sans fil mémorisé dans (Configuration 1).
Paramètre du nuage : Saisissez l'identifiant de connexion et le mot de passe du
“LUMIX CLUB” utilisé dans (Configuration 2) et sélectionnez le site de stockage en
ligne que vous désirez utiliser dans Destination Téléchargement.
• Vous pouvez effectuer un test de connexion. Mettez en marche l’appareil photo et
effectuez le test lorsque l’appareil photo n’est pas connecté à un réseau Wi-Fi. Si l’appareil
photo est connecté à un réseau Wi-Fi, suivez les étapes
1
et
2
de “Pour mettre fin à la
connexion Wi-Fi” page P292 pour mettre fin à la connexion Wi-Fi de l’appareil photo.
Exécution d'une sauvegarde
La première tâche sauvegarde toutes les images sur la carte. La deuxième tâche et les
suivantes sauvegardent uniquement celles qui ne l'ont pas encore été.
Si vous changez la destination de sauvegarde, les images qui auront déjà été sauvegardées
ne le seront pas dans la nouvelle destination.
La tâche de sauvegarde prendra fin dans les cas suivants :
– Lorsque vous réglez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON]
– Lorsque vous retirez ou insérez la carte
Lorsque la batterie est épuisée (La tâche reprendra une fois que la batterie sera rechargée.)
Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants :
Images animées
– Fichiers rafale 4K
Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
303
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l'appareil photo par
Bluetooth et l'appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de
géolocalisation qu'il a acquises.
Préparatifs :
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet d'enregistrer les informations de
géolocalisation et [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
3 Prenez les photos sur l'appareil photo.
Les informations de géolocalisation seront écrites sur les photos enregistrées.
Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de
l'appareil photo
Connectivité sans fil nécessaire :
A Le téléphone intelligent acquiert
les informations de
géolocalisation.
B Le téléphone intelligent envoie
les informations de
géolocalisation.
C L'appareil photo effectue
l'enregistrement tout en
écrivant les informations de
géolocalisation.
> [Config.] > [Bluetooth] > [Journalisation du lieu] > [OUI]
Lorsque [ ] est translucide
Les informations de géolocalisation n'ont pas été acquises, en conséquence aucune donnée
ne sera écrite. Le positionnement à l'aide du GPS du téléphone intelligent pourrait être
impossible si ce dernier se trouve dans un immeuble ou un sac. Déplacez le téléphone
intelligent vers un endroit où les performances de positionnement peuvent être optimisées,
comme celles offertes en plein air, et réessayez. De plus, consultez le mode d’emploi de votre
téléphone intelligent.
Les images possédant des informations de position sont signalées par [ ].
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de ressemblance,
etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres risques.
Le téléphone intelligent épuise sa batterie plus rapidement lorsqu'il acquiert des informations
de géolocalisation.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les informations de géolocalisation ne seront pas écrites sur les films enregistrés au format [AVCHD].
Bluetooth
GPS
Bluetooth

MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
304
Synchronisez l'horloge et le fuseau horaire de l'appareil photo avec ceux d'un téléphone
intelligent.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
Le paramètre [Régl.horl.] et les paramètres [Départ] ou [Arrivée] sous [Heure mond.], qui
est situé dans le menu [Config.], seront synchronisés avec les paramètres
correspondants du téléphone intelligent.
Puisque des informations de configuration sauvegardées peuvent être importées sur des
appareils photo, vous pouvez appliquer la même configuration sur d'autres appareils.
1 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P287)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un téléphone
intelligent
Connectivité sans fil nécessaire :
> [Config.] > [Bluetooth] > [Réglage Horloge Auto.] > [OUI]
Sauvegarde des informations de configuration de l'appareil photo sur
un téléphone intelligent
Connectivité sans fil nécessaire :
1 Sélectionnez [ ].
2 Sélectionnez [ ].
3 Sauvegardez ou chargez les informations de configuration.
Lisez [Aide] dans le menu “Image Apppour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
Pour transférer des informations de configuration, l'appareil photo établit
automatiquement une connexion Wi-Fi.
(Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous aurez
besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi. Suivez les
messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
Les informations de configuration ne peuvent être chargées que sur les appareils photo du
même modèle que celui-ci.
Vous pouvez sauvegarder ou charger les informations de configuration des éléments
identiques à ceux présents dans [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] du menu [Config.].
Bluetooth
MENU
Wi-FiBluetooth
305
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la norme DLNA
(DMR).
1
Sélectionnez le menu.
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P320)
3
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
4
Visionnez les photos sur cet appareil.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi].)
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Lecture sur un téléviseur]
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne peuvent pas être reproduites
avec la résolution 4K.
Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir
dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous
prenez ou visionnez des photos.
Les réglages [Effet] et [Son] pour les diaporamas ne sont pas appliqués sur le téléviseur.
Non disponible dans les cas suivants:
Les vidéos et les fichiers rafale 4K ne peuvent pas être lus.
Les images affichées sur certains écrans de l'appareil photo (écran en vue "mosaïque", etc.)
ne s'affichent pas sur le téléviseur.
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
MENU
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
306
Envoi d'images
Lors de l'envoi d'images, sélectionnez la méthode pour les
envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion] dans
[Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.].
Les images qui peuvent être envoyées
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l'enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
¢3 Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire.
¢4 Sauf les vidéos enregistrées avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
Envoi d'images pendant l'enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
Durant l'envoi d'un fichier [ ] s'affiche sur l’écran
d’enregistrement.
Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
Vous ne pouvez pas changer les paramètres d'envoi tout en
envoyant des photos.
Destination JPEG RAW MP4
¢1
AVCHD
¢1, 2
MP4 HEVC,
MP4(LPCM),
MOV
Fichier rafale 4K
¢1
Images enregistrées avec
la fonction de mise au
point postérieure
¢1
[Tél. intelligent] ±±
¢3
±
¢4
——
[PC] ±± ± ± ±
¢1
±
[Service de synchro
cloud]
± ±
¢4
——
[Service WEB] ± ±
¢4
——
[Périphérique AV] ± ——
[Imprimante]
¢1
± ——
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus
long pendant l'enregistrement.
Si vous annulez la transmission avant la fin en, par exemple, mettant fin à la connexion Wi-Fi,
les fichiers non envoyés ne seront pas renvoyés.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture pendant l'envoi.
5
5
MENU
307
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images enregistrées dans l'appareil photo
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau
sélectionnée.
Les photos sont affichées séparément par logement de carte.
Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant sur [Fn3].
Vous ne pouvez sélectionner les images que d'une seule
carte à la fois.
2 Sélectionnez [Exécuté].
Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
Non disponible dans les cas suivants:
Les images enregistrées avec un dispositif autre que l'appareil photo et les images modifiées
ou éditées sur un ordinateur ne seront pas envoyées.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]/[Modif] ([M], [S] ou [VGA])
L'[Auto] est disponible uniquement pour [Service WEB]. Il change la
taille de l'image en fonction de la destination.
[Format de fichier]
(Destination : Uniquement
[Tél. intelligent], [PC])
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
[Effacer données
lieu]
(Destination : Uniquement
[Service de synchro
cloud], [Service WEB])
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation
des images avant de les envoyer.
[OUI]/[NON]
Cet opération supprime uniquement les informations de localisation
des images qui ont été choisies pour être envoyées.
[Taille Limite]
(Destination : Uniquement
[Service de synchro
cloud])
Vous pouvez choisir l'envoi ou non des images lorsque le dossier
infonuagique n'a plus d'espace libre.
[OUI]: N'envoyez pas d'images.
[NON]: Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
5«J
Fn3
ュリヴヱハ
([«FXW«
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
308
Pour envoyer des images vers un téléphone
intelligent/tablette
Préparatifs:
Installez “Image App” à l'avance. (P286)
1
Sélectionnez le menu.
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P320)
3
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
4
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent]
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image App”.
Pour vous connecter par [Connexion WPS] dans [Direct] :
1 Démarrez “Image App”.
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet
appareil.
3 Démarrez “Image App”.
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P306)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P307)
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas disponible.
MENU
309
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Impression sans fil
Vous pouvez imprimer les photos sur des imprimantes qui prennent en charge la fonction
PictBridge (réseau local sans fil)
¢
.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez
la société concernée.
1
Sélectionnez le menu.
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P320)
3
Sélectionnez une imprimante à laquelle vous désirez vous connecter.
4
Sélectionnez les photos, puis imprimez.
La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de
connexion USB est raccordé. (P341)
Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi].)
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] >
[Imprimante]
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
310
Envoi d'images vers un appareil AV
Vous pouvez envoyer des photos et des vidéos vers un dispositif AV (dispositifs AV à
domicile) qui prend en charge la norme DLNA, comme un enregistreur.
1
Sélectionnez le menu.
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P320)
3
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
4
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
A Point d'accès sans fil B Dispositif AV à domicile
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle
connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou
[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Périphérique
AV]
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P306)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P307)
L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut
également prendre du temps.
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
MENU
311
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images vers un ordinateur
Préparatifs:
Mettez l'ordinateur en marche.
Préparez les dossiers pour la réception des images sur l'ordinateur. (P311)
Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de
base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P326)
Pour créer un dossier qui recevra les images
Créez un nom de compte pour PC (jusqu'à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu'à
32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier
de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas
alphanumériques.
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P333)
2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour
spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier,
sélectionnez [Créer manuellement].
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO
(PDF).
(Pour Windows)
Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Exemple: Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
(Pour Mac)
SE pris en charge : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12
Exemple: OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez
utiliser pour la réception.
[Fichier] [Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
En utilisant “PHOTOfunSTUDIO
Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
312
Envoi d'images vers l'ordinateur
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P320)
3 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un Mac).
4 Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
5 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [PC]
6
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P306)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P307)
Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
Si le nom de l'ordinateur (NetBIOS dans le cas d'un Mac) contient une espace (blanc de
séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
Dans ce cas, nous vous conseillons de le changer pour un nom constitué uniquement de
15 caractères alphanumériques ou moins.
Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
MENU
313
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer les photos et les vidéos vers des réseaux sociaux, etc. via "LUMIX
CLUB".
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de
Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
Préparatifs:
Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P317)
Pour envoyer des images vers un service Web, inscrivez-vous à ce service Web. (P314)
A Point d'accès sans fil B Service Web C Service de Synchronisation
par Nuage
Pour envoyer des images vers un service WEB
Les images téléchargées vers le service Web ne peuvent pas être affichées ou supprimées à
l'aide de cet appareil photo.
Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées
pour identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi
que l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de
télécharger les images vers des services WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
LUMIX CLUB
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
314
Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs :
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
2 Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que votre mot de
passe et connectez-vous au service.
3 Si votre adresse électronique n'est pas encore enregistrée au “LUMIX CLUB”,
enregistrez-la.
4 Sélectionnez et mémorisez le site de stockage en ligne que vous désirez utiliser
dans Paramètres de liaison avec un service Web.
Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P320)
3 Sélectionnez un service Web.
4 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
Pour mémoriser les services WEB
Envoi d'images
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service WEB]
5 Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P306)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P307)
MENU
315
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d'images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes
simples
1 Affichez une image.
2 Appuyez sur 4.
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, appuyez
sur 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout
charger (Wi-Fi)].)
La même action peut être effectuée en touchant [ ].
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)] après avoir touché[ ], [ ], [ ], ou
[ ], puis touchez [ ].)
Si une fenêtre s'affiche vous demandant de sélectionner la méthode de connexion :
(P321)
Si une fenêtre s'affiche vous demandant de créer un nouvel identifiant : (P317)
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de sélection.
4 Sélectionnez un service Web.
5 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
Les étapes
4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image.
Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez les autres
commandes pour quitter l'écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la
connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P285)
Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape
1 et les suivantes.
Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation
de la connexion Wi-Fi. (P285)
Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées.
Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
SUB
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
316
Utilisation du [Service de synchro cloud] compter de janvier 2018)
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P317) et configurer le paramètre de
synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique.
Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour configurer les paramètres du Cloud
Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image Apppour les configurer.
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P320)
3 Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P307)
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]
Les photos envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier nuage (Cloud),
elles peuvent ainsi être synchronisées avec votre dispositif, comme un ordinateur ou un
téléphone intelligent.
Un Dossier Nuage (Cloud) stocke les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000
photos). Les images transférées seront supprimées 30 jours après le transfert. En outre,
lorsque le nombre des images stockées est supérieur à 1000, certaines images peuvent être
supprimées en fonction du paramètre [Taille Limite] (P307) avant que les 30 jours ne se
soient écoulés.
Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les
dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique
avant l'écoulement des 30 jours.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service de synchro cloud]
4 Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P306)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P307)
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas
disponible.
MENU
317
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
1 Sélectionnez le menu.
Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
2 Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et
validez. (P321)
Sauf lors de la toute première connexion, l'appareil photo se connectera au point d'accès
sans fil précédemment utilisé. Pour changer la destination de connexion, appuyez sur
[DISP.].
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
3 Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
sélectionnez [Accepter].
Pour changer de page : 3/4
Pour agrandir l'affichage : (pour réinitialiser l'affichage agrandi : )
Pour déplacer la position de l'affichage agrandi : 3/4/2/1
Pour quitter sans enregistrer les informations : [ ]
4 Saisissez un mot de passe.
Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
5 Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez [OK].
Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin de
saisir que les nombres.
À propos de [LUMIX CLUB]
Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter:
Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne
inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis
raisonnable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Nouveau compte]
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
318
Préparatifs:
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web
du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
1 Sélectionnez le menu.
L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
2 Sélectionnez l’élément à changer.
3 Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
Saisissez le nouveau mot de passe que vous avez créé sur votre téléphone intelligent ou
votre ordinateur, dans l'appareil photo.
4 Sélectionnez [Sort.].
Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un
service web.
Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent a acquis l'identifiant de connexion :
1 Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (P286)
2 A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
Une fenêtre pour définir un identifiant de connexion commun peut s'afficher une fois que
l'appareil photo et le téléphone intelligent sont connectés.
Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent ont acquis des identifiants de
connexion différents :
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe des deux dispositifs.
Pour changer l'identifiant de connexion et le mot de passe de l'appareil photo : (P318)
Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID
connexion])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Définir ID connexion]
Pour définir le même identifiant de connexion pour l'appareil photo et le
téléphone intelligent
MENU
319
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX
CLUB”.
Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
1 Sélectionnez le menu.
Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
2 Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant
de connexion.
Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
3 Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte
“LUMIX CLUB”.
Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
uniquement l'identifiant de connexion.
4 Sélectionnez [OK].
Vérification des conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Condit. d'utilis.]
Suppression de votre identifiant de connexion et de votre compte “LUMIX
CLUB”
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Suppr. compte]
MENU
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
320
À propos des connexions Wi-Fi
Lorsque vous utilisez [Nouvelle connexion], sélectionnez la
méthode de connexion pour configurer une connexion.
D'autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination
dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], l'appareil photo se connecte au dispositif sélectionné
avec les paramètres précédemment utilisés.
Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
Point d'accès sans fil
[Par réseau] Connectez-vous via un point d'accès sans fil. P321
[Direct] Votre dispositif se connecte directement à cet appareil. P323
321
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Lorsque [Par réseau] est sélectionné, sauf lors de la toute première connexion, l'appareil photo
se connectera au point d'accès sans fil précédemment utilisé. Pour changer la destination de
connexion, appuyez sur [DISP.].
WPS fait référence à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres de
connexion et de sécurité des dispositifs du réseau local sans fil.
Pour avoir des détails sur la compatibilité ou l'utilisation de la fonction, lisez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur la touche WPS du point d'accès sans fil pour établir
une connexion.
Appuyez sur le bouton WPS du point
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
par ex.:
[WPS (code PIN)]
Saisissez un code NIP pour le point d'accès sans fil pour établir une
connexion.
1 Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le point
d'accès sans fil auquel vous êtes connecté.
2 Saisissez le code NIP affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
3 Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
[Dans la liste]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil. (P322)
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
322
Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionsi l'authentification du réseau est
cryptée.
1 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
Pour effectuer une nouvelle recherche des points d'accès
sans fil, appuyez sur [DISP.].
Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez
“Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P322.
2 (Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
A l'exception de la toute première fois, une connexion s'effectuera automatiquement en
utilisant la clé de chiffrement précédemment utilisée.
Pour une connexion [Saisie manuelle]
Pour vous connecter par [Saisie manuelle], vérifiez le SSID, le type d'authentification, le type
de chiffrement et la clé de chiffrement du point d'accès sans fil que vous utilisez.
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez
[Rég.].
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
4 (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de
chiffrement.
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
[WPA2-PSK]
Méthodes de chiffrement prises en charge : [TKIP],
[AES]
[WPA2/WPA-PSK]
[Sans chiffrement]
Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un
point d'accès sans fil.
Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent
être trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P352) et “En cas de problème” (P355) pour avoir plus
de détails.
En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le
point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.
323
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion
directe)
[Connexion WPS]
[WPS (Bout. poussoir)]
1 Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout.
poussoir)].
2 Réglez le dispositif sur le mode WPS.
Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1 Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)].
2 Saisissez le code NIP du dispositif dans cet appareil
photo.
[Connexion manuelle]
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
l'écran d'attente de connexion de
cet appareil.
Si le lieu de destination est défini sur
[Tél. intelligent], le mot de passe ne
s'affiche pas. Sélectionnez le SSID
pour établir une connexion. (P289)
Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
324
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique.
Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste
des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que
ceux déjà utilisés.
Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de
se connecter au dispositif.
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez l’élément.
Vous pouvez afficher les détails de la connexion en appuyant sur [DISP.].
Mémorisation des enregistrements comme favoris
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez l'historique que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis appuyez
sur 1.
3 Saisissez un nom pour la mémorisation.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination
dans historique]
Se connecte avec les mêmes paramètres que les
précédents.
[Sélectionner destination
dans mes favoris]
Se connecte avec les paramètres enregistrés comme
favoris.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans historique]
MENU
MENU
325
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris
1 Sélectionnez le menu.
2 Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans mes favoris]
[Supprimer de mes
favoris]
[Changer l'ordre de mes
favoris]
Précisez la destination de l'élément désiré pour changer
l'ordre d'affichage.
[Changer le nom
enregistré]
Saisissez le texte pour changer le nom mémorisé.
Puisque le nombre des enregistrements pouvant être sauvegardés est limité, mémorisez les
paramètres de connexion fréquemment utilisés comme favoris.
Effectuer [Réinit. les param. réseau] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans
[Sélectionner destination dans mes favoris].
Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à
un point d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne pouvez pas connecter le dispositif
à l'appareil photo en utilisant [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel vous
désirez vous connecter pour que le point d'accès qui doit être utilisé soit sélectionné pour
l'appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les
dispositifs. (P286)
La connexion peut ne pas pouvoir s'établir facilement lorsque vous essayez de vous
connecter à un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
MENU
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
326
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Permet de déterminer si l'appareil photo ou le téléphone intelligent sera le dispositif de
commande prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance. (P295)
Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de passe pour une
connexion directe vers un téléphone intelligent.
Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en numérisant le
code QR.
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX CLUB”. (P317)
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au même groupe de travail
que l'ordinateur de destination est nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
Pour réinitialiser le paramètre par défaut, appuyez sur [DISP.].
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi]
[Priorité Contrôle à distance]
[Mot de passe Wi-Fi]
[OUI]
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un SSID et un
mot de passe. (P290)
[NON]
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant un SSID.
(P289)
[LUMIX CLUB]
[Connexion PC]
MENU
327
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth
Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil.
1 Appuyez sur [DISP.].
2 Entrez le nom du dispositif désiré.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P63.
32 caractères maximum peuvent être entrés.
Pour éviter une action erronée et l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne
ainsi que pour protéger les informations personnelles sauvegardées, protégez la fonction
Wi-Fi par un mot de passe.
Une fois qu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir chaque fois que vous utilisez la
fonction Wi-Fi.
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser à l'aide de [Réinit. les param.
réseau] dans le menu [Config.].
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
Une Adresse MAC est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
Adresse IP fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
[Nom de l'appareil]
[Verrouillage Wi-Fi]
[Configurer]
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P63.
[Annul.] Annulez le mot de passe.
[Adresse réseau]
328
11. Connexion à un autre appareil
Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur
un dispositif externe
Visualisation sur un écran de télévision
Préparatifs:
Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (P258) sur [AUTO] ou sur une
résolution [4K] ou [C4K].
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [59.94Hz (NTSC)],
réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] pour visionner des vidéos enregistrées à une
fréquence de 24p.
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un
câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P329)
Même si la résolution de sortie sera plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant
l'appareil photo à un téléviseur qui ne prend pas en charge les films en 4K.
Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de
celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement.
Vous pouvez également insérer la carte dans un téléviseur Panasonic
équipé d'un logement pour carte SD qui prend en charge les vidéos 4K,
et lire les vidéos 4K enregistrées avec le [Format enregistrement] réglé
sur [MP4].
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Pour regarder sur un ordinateur
Pour lire des vidéos 4K sur un ordinateur, utilisez le logiciel
PHOTOfunSTUDIO”.
Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des
performances élevées.
Consultez le mode d’emploi de PHOTOfunSTUDIO(PDF).
Vous ne pouvez pas dupliquer de vidéos 4K sur des Blu-ray Discs ni sur des DVD à l'aide
d'enregistreurs Panasonic.
Stockage sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO pour importer des vidéos 4K sur un ordinateur.
Consultez le mode d’emploi de PHOTOfunSTUDIO(PDF).
Pour regarder des films en 4K
Stockage des films en 4K
329
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'images sur un téléviseur
Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.
1
Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
2
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée qui
correspond au connecteur utilisé.
3
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
A Prise [HDMI] (Type A)
B Câble HDMI
C Prise HDMI (sur le téléviseur)
Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (P258)
Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [59.94Hz (NTSC)], réglez [Mode HDMI
(Lecture)] sur [AUTO] pour visionner des vidéos enregistrées à une fréquence de 24p.
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de
celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement.
Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé
simultanément.
Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
HDMI
11. Connexion à un autre appareil
330
Préparatifs :
1 Raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI (P329).
2 Mettez l’appareil photo en marche puis appuyez sur [(].
3 Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
Mise hors marche de cet appareil :
Si vous utilisez la lécommande du léviseur pour le mettre hors marche, cet appareil se
mettra également hors marche.
Commutation entrée automatique :
Si vous raccordez un câble HDMI, que vous mettez en marche cet appareil, puis que vous
appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet
appareil. Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été
sélectionné pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement pour carte mémoire SD
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des
commandes simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link
à l'aide d'un câble HDMI pour des commandes liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la norme
des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est compatible avec
les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
> [Config.] > [Connexion TV] > [VIERA link] > [OUI]
MENU
331
11. Connexion à un autre appareil
L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
Pour entendre le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur
l'écran de configuration de diaporama.
Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu'à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
11. Connexion à un autre appareil
332
Pour sauvegarder les photos et les films sur
votre ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
Windows pris en charge: Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Mac pris en charge: OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils
sont copiés comme fichiers ou dossiers
En utilisant Windows, importez les vidéos AVCHD avec “PHOTOfunSTUDIO”.
Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”.
Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
333
11. Connexion à un autre appareil
Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
Les SE sont ceux pris en charge en date de janvier 2018 et cela est susceptible d’être modifié.
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les
photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du
modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la
retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
Expiration du téléchargement : Janvier 2023
Configuration requise
Pour plus d'informations sur l'environnement d'exploitation nécessaire pour utiliser les
fonctions de lecture et d'édition disponibles pour les vidéos 4K au format [MP4 HEVC] et
4:2:2/10 bits et la fonction de recadrage disponible pour les photos 4K, consultez le mode
d'emploi de PHOTOfunSTUDIO” (fichier PDF).
PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.
Téléchargement du logiciel
PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
®
7 (32 bits/64 bits) SP1,
Windows
®
8.1 (32 bits/64 bits),
Windows
®
10 (32 bits/64 bits)
Pour les vidéos en 4K, au format [MP4 HEVC] ou 4:2:2/10 bits ou les
photos 4K, une version 64 bits de Windows 7/Windows 8.1/Windows 10
est nécessaire.
Processeur Pentium
®
4 (2,8 GHz ou supérieur)
Affichage 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
Mémoire vive 1 Go ou plus (32 bits), 2 Go ou plus (64 bits)
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
11. Connexion à un autre appareil
334
Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut
s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
Configuration requise
Pour plus de détails sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”, consultez l’Aide
ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
Ce logiciel vous permet d'éditer des films avec facilité.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
Seule la version d'essai peut être installée.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope
disponible en téléchargement sur le site.
LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
SILKYPIX Developer Studio SE
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1,
Windows
®
10
Mac OS X v10.6 à v10.11, macOS 10.12
LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
335
11. Connexion à un autre appareil
Préparatifs:
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P333)
1 Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB
(fourni).
Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la
connexion.
Saisissez la fiche et tenez le câble bien droit pour le brancher ou le débrancher.
(Un branchement incorrect pourrait déformer la fiche et engendrer un
dysfonctionnement de l'appareil.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB (Type C)
B Câble de connexion USB (fourni)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si le [Mode USB] est réglé préalablement sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de
sélection [Mode USB].
3 Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
PHOTOfunSTUDIO”.
Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows
Explorer.
En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
Pour transférer les images vers un ordinateur
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie
se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données
pourraient être détruites.
Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
11. Connexion à un autre appareil
336
Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO” (Pour Mac)
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous
pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à
l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus.
Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Pour Windows: Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau
•Carte
CAMSET : Informations de configuration
de l'appareil photo
DCIM: Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P: sRGB
_: AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG: Images fixes
MP4: Films [MP4]
MOV: Films [MOV]
RW2: Photos dans les fichiers RAW
AVCHD: [AVCHD] Images animées
AVCHD
DCIM
100XXXXX
101XXXXX
999XXXXX
PXXX0001.JPG
PXXX0999.JPG
PRIVATE
CAMSET
AD_LUMIX
337
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet
appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer
le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres
appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4
ou MOV).
Les fichiers rafale 4K (format MP4) ne sont pas pris en charge par les enregistreurs Panasonic.
La duplication peut s'effectuer lorsque l'appareil photo et
un enregistreur Panasonic muni d'un port USB sont
raccordés à l'aide d'un câble de connexion USB.
Utilisez le logement de carte 1.
Consultez le mode d’emploi de l’enregistreur pour plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
11. Connexion à un autre appareil
338
Contrôle de l'appareil photo depuis un ordinateur
En sélectionnant [PC(Tether)] et en raccordant l'appareil photo à un ordinateur, vous
pouvez contrôler l'appareil photo à partir d'un logiciel pris en charge.
Téléchargement du logiciel
Ce logiciel est utilisé pour contrôler un appareil photo numérique Panasonic depuis un ordinateur. Il
vous permet de changer plusieurs paramètres de l'appareil photo, d'effectuer un enregistrement à
distance et de sauvegarder les images enregistrées à distance sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
Configuration requise
Les SE sont ceux pris en charge en date de janvier 2018 et cela est susceptible d’être modifié.
Pour avoir des détails sur la manière d'utiliser “LUMIX Tether”, consultez le guide de
fonctionnement de “LUMIX Tether(fichier PDF).
Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication.
Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur
Préparatifs:
Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur.
1 Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB
(fourni).
Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.
Saisissez la fiche et tenez le câble bien droit pour le brancher ou le débrancher.
(Un branchement incorrect pourrait déformer la fiche et engendrer un dysfonctionnement
de l'appareil.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB (Type C)
B Câble de connexion USB (fourni)
LUMIX Tether
Système
d’exploitation (SE)
Windows Windows
®
7, Windows
®
8.1, Windows
®
10
Mac OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12
Interface Port USB (Super Speed USB (USB 3.0))
339
11. Connexion à un autre appareil
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si le [Mode USB] est réglé palablement sur [PC(Tether)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de
sélection [Mode USB].
3 Utilisez “LUMIX Tether” pour piloter l'appareil photo à partir de l'ordinateur.
Lorsque l'appareil photo est raccordé à l'ordinateur via [PC(Tether)] :
L'appareil photo sera réglé sur le mode d’enregistrement.
La fonction Wi-Fi/Bluetooth ne peut pas être utilisée.
[ ] est affiché sur l’écran.
À la place du nombre d'images enregistrables, [PC] apparaît sur l'écran si vous effectuez
l'enregistrement sans insérer de carte dans l'appareil photo.
Le câble HDMI peut être branché à l'appareil photo en même temps.
11. Connexion à un autre appareil
340
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
1
Appuyez sur [(] sur l'appareil photo.
2
Tournez la molette arrière vers la gauche pour afficher l'écran
mosaïque et appuyez sur [Fn3] pour sélectionner la carte et afficher
les images que vous désirez imprimer.
Vous ne pouvez imprimer les images que d'une seule carte à la fois. Vous ne pouvez
pas changer la carte affichée lorsqu'une imprimante est connectée.
Vous pouvez également sélectionner la carte à afficher à l'aide de la touche fonction
[Changement Slot SD] (P62).
3
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
Saisissez la fiche et tenez le câble bien droit pour le brancher ou le débrancher.
(Un branchement incorrect pourrait déformer la fiche et engendrer un
dysfonctionnement de l'appareil.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB (Type C)
B Câble de connexion USB (fourni)
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
341
11. Connexion à un autre appareil
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Débranchez le câble de connexion USB après l’impression.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie
se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement.
Sinon, débranchez le câble de connexion USB.
Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l'appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB.
Non disponible dans les cas suivants:
Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la fonction MP postérieure ne
peuvent pas être imprimés.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Appuyez une nouvelle fois sur [MENU/SET] pour annuler le
réglage.)
Après la sélection des photos, appuyez sur [DISP.].
[Tout sélect.] Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Évaluation]
Permet d'imprimer toutes les images dont les niveaux de
[Évaluation] se situent entre [¿1] et [¿5].
PictBridgePictBridge
,PSUPXOWL
,PSULPHU
11. Connexion à un autre appareil
342
Configuration de l’impression
Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape
2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape
3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
[Impres.avec date] Définit la date d'impression.
[Nomb. d'impress.] Définit le nombre de photos à imprimer (jusqu'à 999 photos).
[Format papier] Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Définit si ajouter ou pas des bordures et combien de photos doivent
être imprimées sur chaque feuille de papier.
Lorsque l’indicateur [¥] devient jaune durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
343
12. Autres
Accessoires optionnels
L'utilisation d'une prise d’alimentation (DMW-BGGH5 : en option)
améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient
verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous
permettra d'enregistrer plus longtemps.
Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange
Préparatifs :
Mettez l'appareil hors marche, puis retirez le couvercle de la prise.
1 Fixez la prise d’alimentation sur cet appareil, puis mettez l'appareil hors en
marche.
2 Sélectionnez le menu.
Prise d’alimentation (en option)
> [Config.] > [Priorité batterie]
[BODY] : La batterie de cet appareil est utilisée en premier.
[BG] : La batterie de la prise d’alimentation est utilisée en premier.
Si la batterie de la prise d’alimentation est utilisée, [ ] s'affiche à l'écran.
Vous pouvez attribuer une fonction de votre choix à la touche [Fn] de la poignée grip batterie.
(P59)
Si le couvercle de la prise est difficile à retirer, retournez le coin du couvercle au niveau du
creux de l'appareil photo vers le centre.
Consultez le mode d’emploi de la prise d’alimentation pour plus d’informations.
MENU
12. Autres
344
Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option),
vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo)
en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé
à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le
mode rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même
manière que le déclencheur de l’appareil photo.
En utilisant l'adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez
enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie.
Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur désigné (en
option).
Déclencheur à distance (en option)
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic
(DMW-RSL1 : en option).
Enregistrez avec le Mode Films créatifs lors de l'enregistrement d'une vidéo. L'enregistrement
d'une vidéo peut être démarré/arrêté à l'aide du déclencheur à distance.
Lisez le mode d’emploi du déclencheur à distance pour plus d’informations.
Non disponible dans les cas suivants:
Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à distance pour l'oration suivante.
Sortie de l'appareil photo du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation
viseur]
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur secteur.
Lorsque le coupleur c.c. est en cours de montage, le couvercle du coupleur c.c. est
ouvert, en conséquence la structure n'est plus à l'épreuve de la poussière ni des
éclaboussures.
Faites attention à ce que le sable, la poussière et l'eau etc. n'adhère pas ni ne pénètre dans la
structure. Après utilisation, vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé au couvercle du
coupleur et refermez-le soigneusement.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur
c.c.
345
12. Autres
Affichage écran/Affichage viseur
Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[ ] (Style moniteur) sur le moniteur.
À l’enregistrement
98
98
98
16
16
0
16
0
16
0
60
60
603.5
3.5
3.5
AFS
AFS
AFS
L
4:3
0
0
AEL
AEL
AEL
ÉAB
ÉAB
ÉAB
24
p
FHD
8bit
MOV
ラュン
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
RAF
×
×
Fn11
Fn11
Fn11Fn11
Fn8
Fn8
Fn8Fn8
Fn7
Fn7
Fn7Fn7
Fn10
Fn10
Fn10Fn10
NON
NON
NONNON
NON
NON
NONNON
MINI
MINI
MINIMINI
ISO
ISO
SS
SS
SS
F
F
Fn9
Fn9
Fn9Fn9
1
Mode enregistrement (P42)
Paramètres personnalisés
(P83)
Style photo (P221)
‰Œ
Mode flash (P155)
Flash (P156, 159)
Convertisseur télé étendu (en
enregistrant un film) (P147)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P162)
Format d'enregistrement/
Qualité d'enregistrement
(P162)/VFR (Variable Frame
Rate/Cadence variable) (P182)
Taille des images/Format
(P218)
Convertisseur télé étendu (en
prenant des photos) (P147)
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre) (P80, 223)
Configuration de l'effet d'image
(filtre) (P223)
P
C1
EXPS
EXPS
WL
24
p
FHD
8bit
MOV
24
p
FHD
8bit
MOV
MOV
100
M
420/8
FHD
LongGOP
12/24.00
p
L
4:3
EXM
4:3
EXPS
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement) (P27)
Pas de carte
Carte saturée
Durée d’enregistrement
écoulée
¢1
(P161)
Indicateur d’enregistrement
simultané (P179)
Permutation automatique
viseur/écran (P41)
Surlignement (P243)
Haut. lumières Ombres (P225)
HDR (P231)/iHDR (P67)
Exposition multiple (P233)
Zoom numérique (P149)
Obturateur électronique (P230)
Fréquence d'affichage variable
(P182)
Assistant d'aperçu HLG (P197)
Assistant d'aperçu HLG (HDMI)
(P203)
Assistance de visualisation
V-Log L (P177)
Affichage LUT HDMI (P204)
Prise de vue durant
l’enregistrement d’une vidéo
(priorité Photo) (P179)
8
m
30
s
ラュン
100%
MON
HDMI
MODE2
HLG
MON
HDMI
LUT
V-Log L
12. Autres
346
2
A›
Qualité (P220)
Mode de mise au point (P87, 102)
Bracketing de la mise au point
(P142)
MP postérieure (P129)
š
Ø
Mode MPA (P90)
Reconnaissance faciale (P248)
Verrouillage MPA (P105)
Rafale (P115)
Photo 4K (P117)
Retardateur (P134)
Indicateur de l’état de la
batterie (P21)
Prise d'alimentation (P343)
Stabilisateur d’image (P144)
Indicateur d’instabilité (P145)
État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise au
point (S'allume en vert.) (P41)
Mise au point (Sous un faible
éclairage) (P85)
Mise au point (MPA à ciel
étoilé) (P85)
Connecté au Wi-Fi
Connecté au Bluetooth (P289)
Enregistrement de localisation
(P303)
Histogramme (P243)
3
Nom
¢2
(P250)
Nombre de jours passés depuis la date du départ
¢3
(P253)
Âge
¢2
(P250)
Lieu
¢3
(P253)
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu de
destination du voyage
¢3
: (P252)
Compteur d’exposition (P245)
Affichage de la distance focale (P150)
Zoom fixe (P150)
Estampillage heure enregistrement (P173)
AFS
AFF AFC MF
AFS
RAF
A
F
L
BAS
STAR
4
Zone MPA (P95)
Cible de la mesure ponctuelle
(P225)
Affichage marqueur central
(P244)
Retardateur (P134)
Affichage du niveau
d’enregistrement du son (P168)
Limiteur du niveau
d’enregistrement du son (P168)
Code temporel (P169)
Paramètre XLR (P207)
Mode silencieux (P229)
Microphone externe (P205)
Verrouillage EA (P105)
Mode mesure (P53, 225)
Décalage de programme (P70)
3.5
Valeur de l’ouverture (P41)
Bracketing de l’ouverture
(P142)
60
Vitesse d’obturation (P41)
Valeur de compensation de
l'exposition (P106)
Bracketing de l’exposition
(P141)
Luminosité (P68, 82)
Assistance de l’exposition
manuelle (P73)
Sensibilité ISO (P108)
LMT
NON
00
:
00
:
00
:
00
TC
XLR 96kHz/24bit
A
E
L
AE
3.5
RAF
RAF
347
12. Autres
¢1 h : heure, m : minute, s : seconde
¢2 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est mis en marche si le
paramètre [Config. Profil] est sélectionné.
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode lecture au Mode enregistrement.
5
Bracketing de la balance des
blancs, Bracketing de la
balance des blancs
(température de la couleur)
(P143)
Réglage fin de la balance des
blancs (P113)
VÐî
Ñ
Balance des blancs (P111)
Couleur (P68)
98
Nombre d’images
enregistrables (P30)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P116)
Durée d’enregistrement
disponible
¢1
(P31)
Poursuite d’enregistrement
(P262)
Sauvegarde d'enregistrement
(P262)
Destination d’enregistrement
(P262)
RAF
ÉAB
ÉABc
1
1
8
m
30
s
6
Onglet tactile (P241)
Zoom tactile (P151)
Déclencheur tactile (P52)
EA tactile (P53)
Surlignement (P243)
Touche fonction (P60)
/
/
(P181)
Couleur (P68)
Fonction de contrôle de la
perte de focalisation (P68,
82)
Luminosité (P68, 82)
Type de perte de focalisation
([Effet miniature]) (P79)
Un point de couleur (P79)
Position de la source de
lumière (P80)
Réglage de l'effet d'image
(filtre) (P82, 223)
Effet d'image activé/
désactivé (P223)
Effet d'image (filtre) (P223)
Valeur de l’ouverture (P41)
Vitesse d’obturation (P41)
Sensibilité ISO (P108)
Rég. Niveau Enreg. Sonore
(P168)
××
AE
Fn7
MINIMINI
F
SS
ISO
12. Autres
348
Information d'enregistrement à l'écran
À l’enregistrement
1
Mode enregistrement (P42)
F3.5
Valeur de l’ouverture (P41)
1/60
Vitesse d’obturation (P41)
Indicateur de l’état de la batterie
(P21)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement) (P27)
2
Sensibilité ISO (P108)
Valeur de compensation de
l'exposition (P106)
Luminosité (P68)
Assistance de l’exposition
manuelle (P73)
‰Œ
Mode flash (P155)
Flash (P156, 158)
F 3.5
98
98
ÉAB
1/60
0 0
0
Fn
OFF
L
4:3
AFS
AFS
ISO A
AUTO
C1
EXPSEXPS
ISO A
AUTO
0
0
WL
3
Simple (P114)
Rafale (P115)
Photo 4K (P117)
MP postérieure (P129)
Retardateur (P134)
Mode de mise au point (P87,
102)
š
Ø
Mode MPA (P90)
A›
Qualité (P220)
Taille/Format de l’image (P219)
Wi-Fi/Bluetooth (P283)
Paramètre de la touche fonction
(P59)
4
Style photo (P221)
V
ÐîÑ
Balance des blancs (P111)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P226)
Mode photométrique (P225)
Poursuite d’enregistrement
(P262)
Sauvegarde d'enregistrement
(P262)
Destination d’enregistrement
(P262)
98
Nombre d’images
enregistrables (P30)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P116)
Durée d’enregistrement
disponible (P31)
----
Pas de carte
AFS
AFF
AFC
MF
L
4:3
Fn
ÉAB
ÉABc
1
1
AE
r
8
m
30
s
349
12. Autres
Informations de l'enregistrement à l'écran ([Affich. priorité vidéo])
À l’enregistrement
1
Fréquence d'images (P162)/
Cadence variable (P182)
Valeur de l’ouverture (P41)
Vitesse d’obturation (P41)
Vitesse d’obturation (angle)
(P195)
Indicateur de l’état de la batterie
(P21)
Carte (affiché uniquement
pendant l’enregistrement) (P28)
0
48
FPS
ÉB
STYLE PHOTO
IRIS SHUTTER
00
:
00
:
00
:
00
ÉAB
TC
NDF
M
MOV
FHD
100M
24
p
LongGOP
420/8
GD
MIC
LMT OUI
F
3.5
1/60
5
h
04
m
5
h
04
m
AUTO
ISO A
FPS
48
IRIS
F
3.5
SHUTTER
1/60
SHUTTER
11d
2
Mode enregistrement (P42)
Valeur de compensation de
l'exposition (P106)
Luminosité (P68)
Assistance de l’exposition
manuelle (P73)
Affichage enregistrement d'un
film (arrêt)
Affichage enregistrement d'un
film (enregistrement en cours)
Poursuite d’enregistrement
(P262)
Sauvegarde d'enregistrement
(P262)
Destination d’enregistrement
(P262)
Durée d’enregistrement
disponible (P31)
----
Pas de carte
Code horaire (P169)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P162)
Affich. Niveau Enreg. Sonore
(P168)/
Limit. Niveau Enreg. Sonore
(P168)
3
Sensibilité ISO (P108)
0dB
Gain (dB) (P195)
Style photo (P221)
V
ÐîÑ
2500K
Balance des blancs (P111)
C1
EXPS
EXPS
0
8
m
30
s
00
:
00
:
00
:
00
TC
NDF
MOV
FHD
100M
24
p
LongGOP
420/8
GD
MIC
LMT OUI
ISO A
AUTO
ÉAB
ÉABc
1
12. Autres
350
À la visualisation
1
Mode lecture (P268)
Image protégée (P269)
Enregistrement de localisation (P303)
Ü3
Classement (P269)
å
Icône d'interdiction de déconnexion
du câble (P341)
Lecture de film (P210)
Sauvegarde de photos depuis un
fichier rafale 4K (P124)
Création de photos à partir d'images
enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure (P131)
Lecture en continu d'un groupe
d'images (P214)
Bracketing de la mise au point
(P142)
Incrustation avec indicateur de texte
(P276)
Durée de la visualisation/lecture
écoulée
¢1
(P210)
2
Icône indiquant la présence d'un
marqueur (P126)
Photo 4K (fichier rafale 4K) (P117)
MP postérieure (P129)
Empilement de mises au point
(P132)
Taille/Format de l’image (P219)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P162)
60
60
60F3.5
F3.5
F3.5
0
0
1/98
1/98
1/98
16
16
0
16
0
16
0
L
4:3
3
3
LPDJHV
LPDJHV
LPDJHV
$%
$%
$%
8
m
30
s
L
4:3
24
p
FHD
8bit
MOV
Fréquence d'affichage variable
(P182)
A›
Qualité (P220)
Indicateur de l’état de la batterie (P21)
Prise d'alimentation (P343)
Logement de carte (P26)
1/98
Numéro de l’image/Images totales
Connecté au Wi-Fi
Nombre d’images dans un groupe
Durée d’enregistrement d’un film
¢1
(P210)
3
Icône de la retouche d'effacement
effectuée (P275)
Icône de récupération d’information
en cours
Lecture (Film) (P210)
Téléchargement (Wi-Fi) (P315)
Affichage du groupe (P215)
Sous-menu (P315)
Mode silencieux (P229)
Nombre de jours passés depuis la
date de départ (P253)
Visualisation “mosaïque” (P213)
Suppression (P216)
4
Nom
¢2
(P248, 250)
Lieu
¢2
(P253)
Titre
¢2
(P270)
Âge (P248, 250)
5
Données d’enregistrement
Estampillage heure enregistrement (P173)
100%
LPDJHV
8
m
30
s
SUB
MENU
(5-285
351
12. Autres
¢1 h : heure, m : minute, s : seconde
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage])
À la visualisation
Affichage détaillé de l’information Affichage de l’histogramme
Affichage Style photo, hautes lumières
ombres
Affichage de la balance des blancs
Affichage des informations de l'objectif
s
RGB
1/5
AFS
160
L
4:3
100-0001
5500
0
STD
ISO
ISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
1
2/5
160
100-0001
ISO
ISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
R
Y
B
G
3/5
160
100-0001
ISOISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
4/5
160
100-0001
ISO
ISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
5500K
1
V
M
AB
5/5
160
100-0001
ISOISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
1
Informations d'enregistrement (base)
2
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P252)
3
Logement de carte (P26)
100-0001
Numéro dossier/fichier (P336)
4
Informations d'enregistrement (avancé)
5500
Température de la couleur de la
balance des blancs (P112)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P226)
HDR (P231)/iHDR (P67)
Résolution Intelligente (P226)
12. Autres
352
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P30) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
[Édit. titre], [Timbre car.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
Introduisez une carte différente.
Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P30)
Les données seront supprimées.
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant la fixation.]
• Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif. (P34)
Remettez l'appareil en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
[La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.]
Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de
l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Remettez en place l’objectif, remettez l'appareil en marche, et si cela est toujours affiché, contactez le revendeur.
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P28)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]
La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, remettez
l'appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
La carte peut être cassée.
Introduisez une carte différente.
353
12. Autres
[Enr. vidéos AVCHD impossible. La fréq. du syst. sélectionnée ne correspond pas
aux données AVCHD de cette carte SD. Utilisez une autre carte SD ou modifiez la
fréq. du syst.]
• Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système] (P259), les films
ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la [Fréquence du système] sur
son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le paramètre en cours, essayez la chose suivante :
Effectuez le formatage (P30) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc.
Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]
En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe de
vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 4K nécessite une carte qui
répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte qui possède cet indice. (P28)
Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification
de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous
recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P30).
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
[Un dossier ne peut pas être créé]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé.
Formatez la carte sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P30)
Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] à la suite du formatage, le numéro de
dossier est rétabli à 100. (P263)
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable]
Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. (P322)
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil.
Vérifiez l'état des autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil ainsi que l'état des
autres dispositifs sans fil.
12. Autres
354
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
[Échec de connexion]
Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous
connecter à cet appareil photo.
355
12. Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P355 à P363).
La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P20)
conomie] est actif. (P254)
Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s'épuise
rapidement.
> Utilisez ces fonctions uniquement pour enregistrer avec celles-ci.
Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Mettez l'appareil photo souvent hors marche en utilisant [Économie], etc. (P254)
Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est glé sur [FOCUS]? (P239)
Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces
de doigt ou similaires.
> Si l’objectif est sale mettez l'appareil photo hors marche puis essuyez doucement la
surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
> Consultez la P365 si le capteur d'image est sale.
Est-ce que le verrouillage EA (P105) n'est pas correctement appliqué?
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P264) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en
marche.
L’appareil se met automatiquement hors marche.
La batterie se décharge trop rapidement.
Enregistrement
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est
appuyé.
L’image enregistrée est blanchâtre.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
12. Autres
356
Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P114)
Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing ? (P140)
Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P237)
Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est glé sur [RELEASE]? (P239)
Est-ce que le verrouillage MPA (P105) n'est pas correctement appliqué ?
La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner
correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres.
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur quand vous prenez des photos
avec une vitesse d’obturation réduite.
Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Diminuez la sensibilité ISO. (P108)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P222)
> Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P228)
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en
enregistrant une vidéo ou une photo 4K, le sujet peut paraitre déformé sur la photo. Ceci est
une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Il
ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
En utilisant l'obturateur électronique (P230), baisser la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage
fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'une vidéo, paramétrez [Reduc. scint.] (P234).
Il est possible de réduire les scintillements ou les stries en définissant une vitesse d’obturation
fixée.
Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode Films créatifs. (P180)
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d'image n’est pas efficace.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
Le sujet semble déformé sur la photo.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
357
12. Autres
Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de
l'objectif que vous utilisez.
> Diminuez la sensibilité ISO. (P108)
Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image.
> Effectuez [Rafraî. pixel] (P264).
Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système]
(P259), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la
[Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le
paramètre en cours, essayez la chose suivante :
Effectuez le formatage (P30) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
Introduisez une carte différente.
Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis
cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
Si la température ambiante est élevée, si une vidéo est enregistrée en continu, ou en fonction
de la carte utilisée, une fois que [ ] s'affiche, l'enregistrement peut s'arrêter pour protéger
l'appareil photo. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe
de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.
(P28)
Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
12. Autres
358
En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture
ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P167).
Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites
attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment
là.
Nous vous conseillons d'enregistrer en Mode Films créatifs si vous êtes concerné par les sons
de fonctionnement. (P181)
Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P230)
Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P229)
Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran]
(P254) s'active, et le moniteur/viseur s'éteint.
Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer
sur l'affichage du Viseur.
Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
Flash
Le flash n’est pas activé.
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est en marche.
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
359
12. Autres
Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut
survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les
images enregistrées.
Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les
images enregistrées n'en sont pas affectées.
La carte est-elle insérée?
S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les photos de
l’ordinateur vers une carte.
Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P268)
Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être
visionné. (P259)
> Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant
l'enregistrement.
Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons d'enregistrer des images avec le Mode Flash réglé sur [] ou [Sans
yeux r.] réglé sur [NON]. (P227)
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur
le viseur.
Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel.
Lecture
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
La lecture du film est impossible.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
12. Autres
360
Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface ental.
À propos d'un point d'accès sans fil
Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P322) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte
local et un compte Microsoft.
Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je
ne peux donc pas connecter mon ordinateur.
361
12. Autres
Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du
groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
Dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour
celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez. (P326)
Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très
différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec
certains systèmes d'exploitation.
> Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec
l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont
très différents, veuillez les faire correspondre.
Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
courriel/mot de passe) sont correctes.
Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P307), puis envoyez.
> Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P280).
La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
(P306)
Exécutez la [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.] sur. (P264)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
et le menu [Bluetooth] seront réinitialisées. (Sauf [LUMIX CLUB])
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil
photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
12. Autres
362
Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P329)
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P258)
> Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Mettez l'appareil hors marche, puis en marche.
Sélectionnez [PC(Storage)] dans [Mode USB]. (P258)
Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.
Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparaît pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir mis cet appareil hors marche.
Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P258)
Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
VIERA Link ne fonctionne pas.
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
363
12. Autres
En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre
un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Il s’agit du bruit de la fonction de réduction de la poussière qui travaille (P365); il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou
hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Config.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P259)
Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (P238) s’allume en rouge pour faciliter
la mise au point d’un sujet.
La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
Si vous ne devez pas utiliser lappareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P37)
Autres
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif
installé.
L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est est mis en marche.
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
L’appareil photo devient chaud.
L’horloge est réinitialisée.
12. Autres
364
Précautions à prendre
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vio etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
Si cet appareil est affecté de manière négative par un équipement électromagnétique et qu’il
arrête de fonctionner correctement, mettez-le hors marche et retirez la batterie ou débranchez
l'adaptateur secteur. Puis réinstallez la batterie ou rebranchez l'adaptateur secteur et remettez
cet appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
Utilisation optimale de l’appareil
365
12. Autres
• Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de l’appareil
lorsque celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse (inférieure à 0
o
C
(32
o
F), comme une station de ski ou en haute altitude) pendant un long moment.
Utilisez des gants ou similaires pour l’utiliser pendant un long moment.
La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement) peut
diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre s10 oC et 0 oC (14 oF et
32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude).
La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0 oC (32 oF). (L’indicateur
[CHARGE] clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.)
Si l’appareil photo est utilisé dans un endroit très froid comme une station de ski ou en haute
altitude où la neige et des gouttes d’eau pourraient tomber dessus, certaines parties de
l’appareil photo peuvent devenir difficiles à déplacer ou bien le son de celui-ci peut devenir très
faible ou bien encore les gouttes d’eau pourraient geler dans lespace autour du commutateur
marche/arrêt, des haut-parleurs et du microphone de l’appareil photo. Il ne s'agit pas d'un
mauvais fonctionnement.
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
À propos de la saleté sur le capteur d'image
Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut
donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon
les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur
l’image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier,
évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en
place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez
toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place.
Utilisation dans un climat froid ou à basse température
Nettoyage
Fonction réduction des poussières
Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la
poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie.
Cette fonction marchera automatiquement lorsque l'appareil photo est mis en marche,
mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] dans le menu
[Config.].
12. Autres
366
Pour retirer la saleté du capteur d'image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les
instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même.
Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible
dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort.
Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif.
Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer.
N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images.
Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le
revendeur ou Panasonic.
Entretien du viseur/de l'œilleton
Avant de retirer les saletés sur le viseur et
l'œilleton ou de commencer un autre type de
nettoyage, retirez l'œilleton (1). Soufflez sur la
poussière présente à la surface du viseur à l'aide
d'une poire soufflante (disponible dans le
commerce), puis essuyez légèrement la surface à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Installez l'œilleton
après le nettoyage (2).
Faites attention de ne pas perdre l'œilleton.
Conservez l'œilleton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
À propos de l’écran/viseur
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
367
12. Autres
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de batterie (fourni), l'adaptateur
secteur (fourni) et le câble de connexion USB (pour chargeur) afin que vous puissiez recharger
la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
Les batteries ont une durée de vie limitée.
Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Batterie
12. Autres
368
L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios.
L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
Le Formatage ou la Suppression en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les
données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de Reconnaissance
Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.
Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour
protéger vos informations personnelles. (P326, 327)
Clause de non-responsabilité
L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations
(informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez
mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. les param. réseau]/[Suppr. compte] (P264, 319).
Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P264)
À propos du chargeur/de l’adaptateur secteur (fourni)
Carte
À propos des informations personnelles
369
12. Autres
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
Les réglages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si
les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire”. (P368)
Pour télécharger des images vers des services WEB
Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des
individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du
téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité relative : 40 % à 60 %)
Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors
marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez
tous les éléments avant de prendre des photos.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé.
Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact avec
le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en contact
peut endommager cet appareil ainsi que lobjectif. C’est pourquoi nous vous conseillons de fixer
l’adaptateur du trépied (DMW-TA1 : en option) avant d’installer l’appareil sur le trépied/pied.
Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
À propos des données de l’image
À propos des trépieds ou des pieds
12. Autres
370
Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur l’appareil
photo, ne le transportez pas à l’aide de la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut
causer des coupures des ondes radio.
L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un
téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les
performances des deux appareils.
Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID
¢
) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
À propos de la bandoulière
Fonction Wi-Fi
371
12. Autres
G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo
numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la
norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers).
Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four
Thirds sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en
Union européenne et dans d’autres pays.
Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des
marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus
Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, de même que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
372
12. Autres
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par Panasonic Corporation
est sous licence. Les autres marques de commerce et
dénominations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance
®
.
Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance
®
.
•“Wi-Fi
®
” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques de commerce de Wi-Fi Alliance
®
.
DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques de commerce, des marques de service ou
des marques de certification de la Digital Living
Network Alliance.
Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de
DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
Les autres noms de systèmes et produits mentionnés
dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des
marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le
système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle
ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité
personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui
permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée
pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les
batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Le firmware a été mis à jour
Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil
photo ou pour ajouter des fonctionnalités.
Les sections ci-dessous décrivent les fonctionnalités qui ont éajoutées ou modifiées.
Consultez également le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”.
Pour vérifier la version du firmware de l’appareil photo, sélectionnez [Aff. version] dans le
menu [Config.].
Pour connaitre les plus récentes informations sur le firmware ou pour télécharger/mettre à
jour ce dernier, visitez le site d’assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
Mise à jour firmware
Cliquez ici pour aller sur la première page du “Manuel d’utilisation Fonctions
avancées”.
F-2
Table des matières
Avant utilisation
• À propos des application/logiciels ................................................................ F-3
Firmware Ver. 1.1
Ajout de nouvelles fonctions ................................................................................. F-4
• [L.Monochrome D] a été ajouté à [Style photo] dans le menu [Enr.] ............ F-4
• Le réglage [Effet de grain] de la qualité de l'image a été ajouté à
[Style photo] dans le menu [Enr.] ................................................................. F-4
• [Verr. bague mise au pt] a été ajouté au menu [Personnel] ......................... F-5
• [Bouton WB/ISO/Expo.] a été ajouté au menu [Personnel].......................... F-5
[Molette] a été ajouté à [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
..... F-5
Facilité améliorée de l’action / Autres ajouts/modifications des fonctions............. F-6
Des éléments pouvant être attribués aux touches de fonction ont été ajoutés
.... F-6
• Les photos d’un groupe peuvent dorénavant être sélectionnées pour le
traitement RAW ............................................................................................F-6
• Les icônes à l’écran pour le stabilisateur de l’image ont été modifiées........ F-6
Firmware Ver. 1.3
Ajout de nouvelles fonctions ................................................................................. F-7
• [Réglage paliers bague d'ouv.] a été ajouté au menu [Personnel] ............... F-7
• [Bouton vidéo (télécommande)] a été ajouté au menu [Personnel] ............. F-7
Firmware Ver. 1.4
Ajouts à/modifications de la fonction Autofocus.................................................... F-8
• La détection animal MPA est à présent prise en charge .............................. F-8
• [AF-ON Near] et [AF-ON Far] ont été ajoutés à [AF/AE] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-10
• [Afficher en mode AFS] a été ajouté à [Focus Peaking] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-10
• [MODE2] a été ajouté à [AF continu] dans le menu [Image animée] ......... F-11
Autres ajouts/modifications des fonctions........................................................... F-12
• [ÉABw] a été ajouté à la Balance des blancs............................................. F-12
• [Haute lumière pondérée] a été ajouté à [Mode mesure] dans le menu
[Enr.]/[Image animée]................................................................................. F-12
• [Ajust. compens. d'exposition] a été ajouté au menu [Personnel].............. F-12
• [0.5 S] a été ajouté à [Durée (Photo)] dans [Prév.auto] dans le menu
[Personnel] ................................................................................................. F-13
Le Verrou EA est à présent disponible dans le Mode Exposition Manuelle
..... F-13
[MODE1] a été ajouté à [Visée directe boostée] dans le menu [Personnel]
..... F-13
• Des fonctions pouvant être attribuées aux touches de fonction ont été
ajoutées...................................................................................................... F-13
F-3
Avant utilisation
Lorsque vous mettez à jour le firmware de l’appareil photo, utilisez la dernière version de
l’application pour votre smartphone ou du logiciel pour votre ordinateur.
“Image App”
Installez ou mettez à jour l’application sur votre smartphone.
“PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
<S'il ajà été utilisé>
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe_up.html
(En anglais uniquement)
<S'il s'agit de la première installation>
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe.html
(En anglais uniquement)
LUMIX Tether
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
(En anglais uniquement)
À propos des application/logiciels
F-4
Firmware Ver. 1.1
Modes applicables :
Vous pouvez régler les paramètres suivants de la qualité de limage.
– [Contraste]/[Netteté]/[Réduc. bruit]/[Tonalité chromatique]/[Effet de filtre]/[Effet de grain]
Le Mode Autofocus [ ] fonctionne de la même manière que [Ø].
Modes applicables :
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effet de grain], puis appuyez sur 2/1
pour régler.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
L[Effet de grain] ne peut pas être contrôlé sur l’écran d’enregistrement.
[Effet de grain] n’est pas disponible dans les cas suivants :
En enregistrant des vidéos
En enregistrant des photos 4K
En enregistrant avec la fonction Post Focus
Si vous sélectionnez [Effet de grain], la prévisualisation auto ne s’affichera pas lors de
l’enregistrement avec [Intervallomètre] ou [Anim image par image].
Ajout de nouvelles fonctions
[L.Monochrome D] a été ajouté à [Style photo] dans le menu [Enr.]
> [Enr.] > [Style photo]
[L.Monochrome D]
Effet monochrome qui crée une impression dynamique avec des tons clairs
et des tons foncés améliorés.
Le réglage [Effet de grain] de la qualité de l'image a été ajouté à [Style photo]
dans le menu [Enr.]
> [Enr.] > [Style photo] >
[Monochrome]/[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]
[Effet de grain]
[Bas]/
[Standard]/
[Élevé]
Permet de régler le niveau de l’effet grain.
[Non]
MENU
MENU
Firmware Ver. 1.1
F-5
Ceci désactive la commande de la bague de focus de l’objectif interchangeable durant la
Mise au Point Manuelle pour verrouiller la mise au point.
Configuration : [OUI]/[NON]
[MFL] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsque la bague de focus est verrouillée.
Ceci définit l’action à effectuer lorsque [ ] (Balance des blancs), [ ] (sensibilité ISO)
ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé.
Appuyez sur la touche de fonction attribuée avec [Verrouillage de l'opération] pour désactiver
les commandes.
[Verr. bague mise au pt] a été ajouté au menu [Personnel]
> [Personnel] > [Opération] > [Verr. bague mise au pt]
[Bouton WB/ISO/Expo.] a été ajouté au menu [Personnel]
> [Personnel] > [Opération] > [Bouton WB/ISO/Expo.]
[Pendant l'appui] Ceci vous permet de changer le paramètre durant l’appui prolongé de la touche.
[Après avoir appuyé] Ceci vous permet de changer le paramètre après avoir appuyé sur la touche.
[Molette] a été ajouté à [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
> [Personnel] > [Opération] > [Param. Verr. Opération]
[Molette] Permet de désactiver les commandes avant, arrière et la molette de contrôle.
MENU
MENU
MENU
F-6
Firmware Ver. 1.1
[Verr. bague mise au pt] peut également être réglé en utilisant [Rég. bouton Fn de l'objectif].
> [Personnel] > [Objectif / Autres] > [Rég. bouton Fn de l'objectif]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un groupe
d’images.
2 Appuyez sur 4.
Vous pouvez effectuer la même action en touchant [ ],
etc.
Pour revenir sur l'écran de sélection photo, appuyez une
nouvelle fois sur 4 ou touchez [ ].
[ ] ([Normal]) ou [ ] ([Panoramique]) s’affiche sur l’écran d’enregistrement, en
fonction du réglage du [Stabilisat.] dans le menu [Enr.].
Facilité améliorée de l’action / Autres ajouts/modifications des
fonctions
Des éléments pouvant être attribués aux touches de fonction ont été ajoutés
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn] >
[Réglage en mode ENR.]
– [Verr. bague mise au pt]
– [Stabilis. élec. (vidéo)]
– [Affichage du niveau d'enreg. son]
– [L.Monochrome D]
Les photos d’un groupe peuvent dorénavant être sélectionnées pour le
traitement RAW
> [Lect.] > [Traitement des RAW]
Les icônes à l’écran pour le stabilisateur de l’image ont été modifiées
MENU
MENU
MENU
F-7
Firmware Ver. 1.3
Les incréments de réglage de la valeur d’ouverture pour l'actionnement de la bague
d’ouverture peuvent être modifiés.
Ceci peut être utilisé avec des objectifs interchangeables qui prennent en charge des bagues
d'ouverture sans clic (H-X1025 : en option). (à compter de juillet 2019)
Cela fonctionne lorsque la position de la bague d'ouverture de l'objectif interchangeable est
réglée sur autre chose que [A] lors de la prise d'une photo.
Si la bague d'ouverture est positionnée sur [A], alors la valeur d'ouverture de l'appareil photo
est activée et correspond au même réglage qu'avec [1/3EV].
Lors de l'enregistrement des images animées, ceci utilise le même réglage précis qu'avec
[SMOOTH].
Lorsque [SMOOTH] est défini, des fractions de valeurs d'ouverture ne sont pas affichées sur
l'écran.
La touche image animée sur le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) peut être
désactivée pour éviter de l'actionner par inadvertance.
Configuration : [OUI]/[NON]
Ajout de nouvelles fonctions
[Réglage paliers bague d'ouv.] a été ajouté au menu [Personnel]
> [Personnel] > [Objectif / Autres] > [Réglage paliers bague
d'ouv.]
[SMOOTH] Permet le réglage précis des valeurs d'ouverture.
[1/3EV] Permet le réglage des valeurs d'ouverture par incréments de 1/3 EV.
[Bouton vidéo (télécommande)] a été ajouté au menu [Personnel]
> [Personnel] > [Opération] > [Bouton vidéo (télécommande)]
MENU
MENU
F-8
Firmware Ver. 1.4
La détection animal MPA est désormais prise en charge et le mode Autofocus [ ]
([Détection visage/œil]) a été modifié pour [ ] ([Détec. visage/yeux/corps/animal]).
1 Appuyez sur [ ].
2 Sélectionnez [ ] ([Détec. visage/yeux/corps/animal]) puis appuyez sur [MENU/
SET].
[ ] [Détec. visage/yeux/corps/animal]
L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement)
d'une personne et effectue la mise au point.
Avec les paramètres par défaut, la détection animal fonctionne également, activant la
détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions
compris).
Si l’appareil photo détecte le visage ou le corps (A/B) d'une
personne ou bien le corps d'un animal (C), une zone MPA
s’affiche.
La détection des yeux marche uniquement si ceux-ci se
trouvent à l'intérieur du cadre jaune (A).
Vous pouvez déplacer et modifier la taille de la zone MPA jaune avec la même commande que
[ ] ([Détection visage/œil]).
Lorsque les yeux d'une personne sont détectés, la mise au point s'effectue sur l'œil se trouvant
le plus près de l'appareil photo.
L'exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est sur [ ])
L'appareil photo peut détecter le visage de 15 personnes.
L'appareil photo peut détecter un total global de 3 corps d'humains et d'animaux.
Si aucun humain ou animal n'est détecté, l'appareil photo fonctionne comme [ ].
Le mode Autofocus durant un enregistrement [Recadrage 4K Live] bascule sur [ ]
([Détection visage]). (Les corps humains ne peuvent pas être détectés. Vous ne pouvez pas
indiquer la personne à mettre au point.)
Ajouts à/modifications de la fonction Autofocus
La détection animal MPA est à présent prise en charge
Jaune
Zone MPA qui doit être mise au point.
L’appareil photo sélectionne celle-ci
automatiquement.
Blanc Affiché lorsque plusieurs sujets sont détectés.
F-9
Firmware Ver. 1.4
Précisez la personne, l‘animal ou les yeux à mettre au point
Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA
blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune.
Touchez la personne, l‘animal ou les yeux indiqués par
la zone MPA blanche.
La zone MPA devient jaune.
Toucher l'extérieur de la zone MPA permet d'afficher l'écran de
réglage de la zone MPA. Touchez [Rég.] pour positionner la
zone MPA [ ] à l'endroit touché.
Pour annuler le réglage, touchez [ ].
Il n’est pas possible de toucher pour changer dans le mode auto intelligent ([ ] et [ ]).
Appuyez sur la manette.
Chaque pression sur la manette change la personne, l'animal
ou les yeux à mettre au point.
Pour annuler les réglages spécifiés, appuyez sur [MENU/SET].
Activer/désactiver la Détection animal
1 Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode autofocus.
2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 3.
Ceci désactive la Détection animal et l'icône devient [ ].
Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour activer la détection d'un animal.
Il n’est pas possible d’activer/désactiver dans le mode auto intelligent ([ ] et [ ]).
Le réglage effectué en dehors du mode auto intelligent est conservé.
La scène détectable en mode auto intelligent ([ ] et [ ]) change.
Lorsque la Détection animal est activée : [ ] (i-Portrait & Animal)
Lorsque la Détection animal est désactivée : [ ] (i-Portrait)
Commande tactile
Commande par touche
Firmware Ver. 1.4
F-10
Lorsque la touche [AF/AE LOCK] est pressée, l’AF (Autofocus) fonctionne en donnant la
priorité aux sujets qui sont soit en gros-plan soit distants.
Avec [Afficher en mode AFS] réglé sur [OUI], en pressant à mi-course le déclencheur en
mode de mise au point [AFS], le surlignement s'affiche.
Configuration : [OUI]/[NON]
[AF-ON Near] et [AF-ON Far] ont été ajoutés à [AF/AE] dans le menu [Personnel]
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE]
[AF-ON Near]
([AF-ON : premier
plan])
L'AF fonctionne en donnant la priorité aux sujets en gros-plan.
Cette fonction est utile lorsque l'appareil photo fait la mise au point par
erreur sur l'arrière-plan.
[AF-ON Far]
([AF-ON :
arrière-plan])
L'AF fonctionne en donnant la priorité aux sujets à distance.
Cette fonction est utile pour prendre des photos à travers des grilles ou
des filets.
[Afficher en mode AFS] a été ajouté à [Focus Peaking] dans le menu [Personnel]
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Focus Peaking] > [RÉG.]
> [Afficher en mode AFS]
MENU
MENU
F-11
Firmware Ver. 1.4
Modes applicables :
Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA durant l'enregistrement
des image animées.
L’appareil photo est à présent en mesure de continuer à faire le point même durant la
pause d’un enregistrement d’images animées.
Dans le mode auto intelligent ([ ] et [ ]), l'appareil photo conserve automatiquement la
mise au point durant la pause de l'enregistrement, indépendamment du paramètre [AF
continu].
Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [MODE1] passe sur [MODE2] :
Sortie HDMI
[MODE2] ne fonctionne pas durant la veille de l’enregistrement dans les cas suivants :
En mode prévisualisation
En situation de faible luminosité
[MODE2] a été ajouté à [AF continu] dans le menu [Image animée]
> [Image animée] > [AF continu]
[MODE1]
L'appareil photo continue de faire automatiquement la mise au point
uniquement durant l'enregistrement.
Il s’agit de la même fonctionnalité que [OUI] dans le passé.
[MODE2]
L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les sujets
durant la pause de l'enregistrement et durant l'enregistrement.
L’appareil photo peut conserver la mise au point durant la pause d’un
enregistrement lorsque l’une des choses suivantes sont sélectionnées :
– Mode Films créatifs
[Zone d'enr.] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur
[]
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au point avant de démarrer
l'enregistrement.
MENU
Firmware Ver. 1.4
F-12
Modes applicables :
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des
blancs.
Modes applicables :
Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition correcte standard pour chaque
élément de réglage de [Mode mesure].
Ajoute la valeur de réglage de cette fonction à la valeur de compensation de l'exposition
lors de l'enregistrement.
Configuration : [Mesure multiple]/[Centré]/[Point]/[Haute lumière pondérée]
Peut être réglé dans la plage située entre j1EV et i1 EV.
Pour l'enregistrement des images animées, [PHOTO 4K] et [Post focus], il n'est pas possible
d'ajouter la valeur de réglage d'une plage qui dépasse n3EV.
Autres ajouts/modifications des fonctions
[ÉABw] a été ajouté à la Balance des blancs
[ÉABw]
Réglage automatique de la Balance des blancs.
Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente.
[Haute lumière pondérée] a été ajouté à [Mode mesure] dans le menu [Enr.]/
[Image animée]
> [Enr.]/ [Image animée] > [Mode mesure]
([Haute lumière pondérée])
Ceci est la méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre sur les parties hautement éclairées de l'écran pour
éviter une surexposition.
Cela est adapté pour photographier une scène de théâtre,
etc.
[Ajust. compens. d'exposition] a été ajouté au menu [Personnel]
> [Personnel] > [Exposition] > [Ajust. compens. d'exposition]
MENU
MENU
F-13
Firmware Ver. 1.4
Après la prise d’une photo, l’image enregistrée s’affiche pendant environ 0,5 secondes.
Le Verrou EA peut être utilisé dans le Mode Exposition Manuelle lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO].
[AF-ON : premier plan] et [AF-ON : arrière-plan] peuvent également être réglés en utilisant
[Rég. bouton Fn de l'objectif].
> [Personnel] > [Objectif / Autres] > [Rég. bouton Fn de l'objectif]
[0.5 S] a été ajouté à [Durée (Photo)] dans [Prév.auto] dans le menu [Personnel]
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Prév.auto] > [Durée
(Photo)] > [0.5 S]
Le Verrou EA est à présent disponible dans le Mode Exposition Manuelle
> [Personnel] > [MAP / Relâcher Déclencheur] > [AF/AE] >
[AE LOCK]/[AF/AE LOCK]
[MODE1] a été ajouté à [Visée directe boostée] dans le menu [Personnel]
> [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Visée directe boostée]
[MODE1]
Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à un affichage
léger.
[MODE2]
Réglage pour haute luminosité, la priorité étant donnée à la visibilité
de l'image.
Il s’agit de la même fonctionnalité que [OUI] dans le passé.
Des fonctions pouvant être attribuées aux touches de fonction ont été ajoutées
> [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn] >
[Réglage en mode ENR.]
[AF-ON : premier plan]
[AF-ON : arrière-plan]
[WB(AWB (Chaud))]
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
384


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Panasonic DC-GH5S Lumix at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Panasonic DC-GH5S Lumix in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 15,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Panasonic DC-GH5S Lumix

Panasonic DC-GH5S Lumix User Manual - English - 386 pages

Panasonic DC-GH5S Lumix User Manual - German - 386 pages

Panasonic DC-GH5S Lumix User Manual - Dutch - 386 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info