PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór relaksującego
projektora otoczenia Pabobo!
2 programy ułatwiające zasypianie
wszystkim, bez wyjątku, dzieciom: i tym
najspokojniejszym, i bardzo impulsywnym.
Po wybraniu najbar dziej odpowiadającego
T wojemu dziecku programu, uruchamiasz go
przez naciśnięcie jednego przycisku głównego.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji przed użyciem produktu.
Zawartość
Co znajduje się w mojej skrzynce? W tym
opakowaniu znajdziesz następujące rzeczy:
miękkiego, małego pluszaka, Projektor
relaksujące otoczenie... I niniejszej
instrukcji obsługi!
Prosty w użyciu
1. Wyjmij moduł (projektor) z pluszaka.
2. Odkręć śrubę, aby otworzyć komorę
baterii.
3. Włóż 3 AA/LR6 baterie (brak w zestawie)
zgodnie z polaryzacją.
4. Zamknij i zakręć pojemnik na baterię
OK, mam włożone baterie, co dalej?
T eraz r ozpocznij kongurowanie projektora.
Wybór scenariusza
A. Dziecko spokojne (20 minut): tryb 1
Dziecko niespokojne (40 minut): tryb
2. Aby pomóc dziecku zasnąć, oba
scenariusze podzielono na 3 odcinki
czasowe, o zmniejszającej się jasności.
1. odcinek czasowy: przyciągnięcie
uwagi dziecka dużą ilością animowanych
projekcji z opcją muzyki.
2. odcinek czasowy: uspokojenie dziecka,
zmniejszająca się jasność i muzyka ulega
zmianie (jeśli jest włączona).
3. odcinek czasowy: ostatni etap przed
zaśnięciem, projekcje zatrzymują się i
powoli pulsują, muzyka cichnie.
B. „zbudzenie we łzach”: projektor włącza
się, gdy dziecko płacze (dłużej niż przez
5 sekund) i emituje uspokajający odgłos
bicia serca oraz subtelne pr ojekcje.
Jeśli opcja ta jest aktywna, umieszczona
z boku dioda KED zapala się po
zakończeniu realizacji scenariusza.
Wybór muzyki
C. 2 kołysanki do wyboru, lub żadna.
D. Wybór głośności.
Po dokonaniu wyboru, włóż moduł do
środka pluszaka.
Projektor relaksującego otoczenia jest gotowy
do działania! Aby uruchomić rytuał dobranocki,
wystarczy jedno naciśnięcie przycisku pod
pluszakiem! Wybrany scenariusz samoczynnie
się uruchamia. Projektor automatycznie
zatrzyma się po 20 minutach (scenariusz 1,
dziecko spokojne) lub 40 minutach (scenariusz
2, dziecko impulsywne). przytrzymaj (5 sekund):
aby go wyłączyć. Aby w pełni cieszyć się miłą
atmosferą, w pokoju powinny być całkowicie
ciemno, a wszystkie inne światła powinny być
wyłączone. Odległość pomiędzy projektorem,
ścianami i sutem powinna wynosić ok. 1 -
2.5m. Po wyczerpaniu się baterii projektor może
działać nieprawidłowo, jasność może zmniejszyć
się, mogą wystąpić problemy z muzyką lub inne
problemy . Nie używać baterii wielokrotnego
użytku. Po upływie pewnego czasu często
okazuje się, że nie mają odpowiedniej mocy .
do równoczesnego zasilania projekcji i muzyki.
Przed skontaktowaniem się z działem obsługi
klienta sprawdź działanie produktu po założeniu
nowych baterii, nieprzeznaczonych do
ponownego ładowania.
Środowisko
Baterie zawierają cząstki, które są trudne
do recyklingu. Ze względu na ochronę
środowiska naturalnego należy pozbywać się
zużytych baterii wyłącznie w odpowiednich
punktach zbiórki. Nie wolno ładować zwykłych
baterii (tylko i wyłącznie akumulatory).
Nie wolno mieszać baterii (stare/nowe/
zużyte/uszkodzone). Baterie powinny być
zainstalowane zgodnie z polaryzacją (strona
+ / -)..Zużyte baterie muszą być usunięte z
zabawki. Nie wolno zwierać złączek ładowania.
Wskazówki bezpieczeństwa
Element projektora został zapr ojektowany
do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie
jest wodoodporny . W celu wyczyszczenia
urządzenia należy korzystać wyłącznie
suchej szmatki. W przypadku awarii nie
należy rozmontowywać pr oduktu. Produkt
traci gwarancję po jego otwarciu. Pr osimy
o kontakt z naszym działem obsługi klienta!
www.pabobo.com
Czyszczenie pluszaka
1. Uwaga: Przed czyszczeniem, nawet
jedynie powierzchownym, należy usunąć
plastikowy element (pr ojektor) z pluszaka.
2. Zalecamy pranie ręczne lub w pralce w
temp. 30°
Ostrzeżenie : nie wolno suszyć w suszarce
bębnowej.
Made in ChRL
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 Paryż, Francja
Pabobo jest zastrzeżonym znakiem towar owym.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Projekt chroniony
prawnie. Ilustracje nieobjęte umową. Pr oszę
zachować instrukcję na przyszłość. Opakowanie
nie służy do zabawy - trzymać z dala od dzieci.
RU
Инстр укция по применению
Благодарим вас за выбор успокаивающего
комнатного проектора Pabobo! 2
программы убаюкивания помогут заснуть
любому ребенку, от самого спокойного
до самого балованного. После выбора
программы, наилучшим образом
подходящей для вашего ребенка, он
запускается простым нажатием на главную
кнопку. Пожалуйста, прочтите руководство
по эксплуатации перед использованием
Содержание
Что в моей коробочке? В этой коробочке
вы найдете, мягкий маленький плюш,
Успокаивающий комнатный проектор… и эту
инструкцию!
Легок в использовании
1. Достаньте модуль (проектор) из плюшевой
игрушки.
2. Выкрутите винт, чтобы открыть отделение
для батареек.
3. Вставьте батарейки 3 AA/LR6 (не включены).
4. Закройте отделение и вкрутите винт
обратно.
ОК, я вставил батарейки, что же
дальше?
Теперь приступите к настройке
проектора.
Выбор сценария
A. Спокойный ребенок (20 мин): режим 1 или
балованный ребенок (40 мин): режим 2. Эти
2 сценария делятся на 3 фазы с убывающей
интенсивностью, которые позволят вашему
малышу погрузиться в приятный сон.
Фаза 1: привлечение внимания ребенка
с помощью множества анимированных
проекций и возможной музыки.
Фаза 2: чтобы успокоить ребенка,
интенсивность снижается, а музыка (если
активирована) меняется.
Фаза 3: на последнем этапе на пути ко сну
проекции замирают и слабо пульсируют,
музыка прекращается.
B. Опция «Плач во сне»: если ребенок
начинает плакать (более 5 секунд),
проектор включается и начинает издавать
успокаивающие звуки биения сердца и
показывать слабые проекции.
Еслия опция активирована, светодиодный
индикатор, расположенный рядом, загорится по
окончании сценария.
Выбор музыки
C. 2 колыбельные на выбор или без музыки
D. Выбор громкости.
После выбора необходимых настроек
поместите модуль обратно в
плюшевую игрушку.
Ваш успокаивающий комнатный проектор
готов! Чтобы начать убаюкивание вашего
малыша, достаточно одного простого нажатия
кнопки, расположенной под игрушкой!
Выбранный сценарий запустится и пройдет
автоматически. Проектор автоматически
выключится по истечении 20 мин (сценарий
1, спокойный ребенок) или 40 мин (сценарий
2, балованный ребенок).Продолжительное
нажатие (5 секунд) и ваш ночничок выключен
полностью. Для достижения максимального
эффекта звездного неба в комнате должно
быть темно и все осветительные приборы
должны быть выключены. Расстояние
между проектором, потолком и стенами
должно составлять от 1 до 2,5 метров. Когда
батарейки начинают садиться, проектор
может быть подвержен таким нарушениям,
как сбой интенсивности работы, проблема с
музыкой и т. п. Не используйте аккумуляторы.
Со временем для. одновременного
проектирования и воспроизведения музыки
им не будет хватать мощности.Перед тем как
обратиться в наш сервисный центр, проверьте
работу изделия с новыми неподзаряжаемыми
батарейками.
Окружающая среда
Батарейки относятся к трудноразлагаемым
отходам. Пожалуйста, выкидывайте батарейки
в специальные контейнеры, предназначеные
для такого рода мусора. Батарейки не могут
подзаряжаться. Различные типы батареек, а
так же новые и использованные батарейки не
должны быть смешаны. Батарейки должны
быть вставлены с соблюдением полярности.
Разряженные батарейки должны быть
удалены из игрушки. Нельзя допускать
короткого замыкания.
Информация о безопасности
Часть в виде проектора предназначена для
использования в помещении и не является
водонепроницаемой. Для чистки устройства
всегда используйте сухую ткань. В случае
поломки изделия, не пытайтесь самостоятельно
его починить. В случае вскрытия изделия
действие его гарантии прекращается.
Пожалуйста, обратитесь в сервисную службу.
www.pabobo.com
Чистка плюша
1. Внимание: перед очисткой отсоедините
пластиковый модуль (проектор) от плюша,
также и поверхностный.
2. Мы рекомендуем стирать вручную или в
машинке при 30° С.
Внимание: запрещено сушить в барабанной
сушилке.
Сделано в НРК
Pabobo, улица Фобур-дю-Тампль, 18, Париж,
Франция 75011
Торговая марка P ABOBO зарегистрирована.
Все права защищены. Без договорных
иллюстраций. Сохраните инструкцию для
дальнейшего использования. Держите
упаковку в недоступном для ребенка месте.
G R Οδηγίες χρήσεως
Σας ευχαριστούμε για την επιλογή του
Προβολέα Χαλαρωτικής Ατμόσφαιρας
Pabobo!
2 προγράμματα ύπνου για όλα τα παιδιά,
και εκείνα που κοιμούνται ήσυχα και εκείνα
με πιο ταραγμένο ύπνο.
Μετά την επιλογή εκείνου του
προγράμματος που ταιριάζει καλύτερα στο
παιδί σας, άρχιζει με ένα μόνο πάτημα στο
πλήκτρο έναρξης.
Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν το
χρησιμοποιήσετε.
Περιεχόμενα
Τι περιέχει το κουτί μου; Σε αυτή τη συσκευασία
θα βρείτε, ένα λούτρινο, Προβολέας Χαλαρωτικής
Ατμόσφαιρας…και αυτό το εγχειρίδιο!
Εύκολο στη χρήση του
1. Αφαιρέστε την μονάδα (προβολέας) από το
βελούδινο περίβλημα.
2. Ξεβιδώστε τα καπάκι της μπαταρίας.
3. Τοποθετείστε 3 μπαταρίες AA/LR6 (δεν
περιλαμβάνονται).
4. Κλείστε το καπάκι και βιδώστε το.
Έτοιμο, έβαλα τις μπαταρίες… και τώρα;
Προχωρήστε τώρα, για τη
συναρμολόγηση του προβολέα.
Επιλέξτε το σενάριο
A. Παιδιά που κοιμούνται ήσυχα (20 λεπτά):
Πρόγραμμα 1 Για παιδιά με πιο ταραγμένο
ύπνο (40 λεπτά): Πρόγραμμα 2. Τα 2 σενάρια
χωρίζονται σε 3 χρόνους, με την ένταση να
μειώνεται, ώστε να οδηγηθεί το παιδί να
κοιμηθεί.
Χρόνος 1: Τραβά και επικεντρώνει την προσοχή
των παιδιών με πολλές κινούμενες προβολές και
προαιρετικά με μουσική.
Χρόνος 2: Ηρεμεί και ησυχάζει το παιδί, η
ένταση μειώνεται και η μουσική (εάν είναι
ενεργοποιημένη) αλλάζει.
Χρόνος 3: Τελευταία στάση πριν τον ύπνο, οι
προβολές αρχίζουν να παγώνουν και πάλλονται
πολύ αργά, η μουσική σταματά.
B. Επιλογή «μετά τα δάκρυα»: ο προβολέας
επανενεργοποιείται όταν το παιδί κλαίει
(μετά από 5 δευτερόλεπτα) και πάλλεται
με καθησυχαστικούς καρδιακούς ρυθμούς
προβάλλοντας απαλές εικόνες.
Εάν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή, τότε η
ένδειξη LED δίπλα στο φωτάκι δείχνει το τέλος
του σεναρίου.
Επιλέξτε την μουσική
Γ. 2 νανουρίσματα για να επιλέξετε ή
κανένα.
Δ. Επιλογή της έντασης.
Μόλις κάνετε τις επιλογές σας,
αντικαταστήστε τη μονάδα μέσα στο
βελούδινο περίβλημα.
Ο δικός σας προβολέας Χαλαρωτικής
Ατμόσφαιρας είναι έτοιμος! Για να ξεκινήσει
το όλο τελετουργικό την ώρα του ύπνου, ένα
πάτημα του πλήκτρου κάτω από το βελούδινο
περίβλημα είναι αρκετό! Το επιλεγμένο σενάριο
αρχίζει και τρέχει από μόνο του. Ο προβολέας
θα σταματήσει αυτόματα μετά από 20 λεπτά
(σενάριο 1 - ήσυχο παιδί) ή μετά από 40 λεπτά
(σενάριο 2 - ανήσυχο παιδί). Πάτημα διαρκείας
(5 δευτερόλεπτα): Οριστική παύση. Για την
καλύτερη δυνατή ατμόσφαιρα, πρέπει το δωμάτιο
να είναι σκοτεινό. Η απόσταση του αστεριού
από την οροφή πρέπει να είναι μεταξύ 1 και
2.5 μέτρων. Όταν οι μπαταρίες αρχίσουν να
χάνουν την ικανότητα τους, μπορεί ενδεχομένως
ο προβολέας να παρουσιάσει δυσλειτουργίες
όπως: απώλεια της έντασης, προβλήματα στη
μουσική ή άλλα προβλήματα. Μην χρησιμοποιείτε
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Με την πάροδο
του χρόνου, αυτές δεν έχουν αρκετή δύναμη για
να λειτουργούν ταυτόχρονα οι προβολές & η
μουσική. Πριν επικοινωνήσετε με την εξυπηρέτηση
πελατών, ελέγξτε την λειτουργία του προϊόντος
βάζοντας νέες μπαταρίες, που να μην είναι
επαναφορτιζόμενες.
Περιβάλλον
Οι μπαταρίες περιέχουν στοιχεία που δεν
ανακυκλώνονται. Γι’αυτό, μην ξεχνάτε να τις
πετάτε σε συγκεκριμένα σημεία ανακύκλωσης
μπαταριών. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή μίξη καινούριων
με παλιών δεν συνιστάται. Τοποθεήστε τις
μπαταρίες με τη σωστή φορά. Αφαιρέστε τις
άδειες μπαταρίες από το προϊόν. Τα τερματικά
τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
Πληροφορίες Ασφάλειας
Το τμήμα της προβολής είναι σχεδιασμένο για
εσωτερική χρήση και δεν είναι αδιάβροχο. Να
χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα στεγνό πανί για
τον καθαρισμό της συσκευής. Σε περίπτωση
δυσλειτουργίας, καλέστε το εξυπηρέτηση πελατών.
Όταν ανοιχθεί, το προϊόν χάνει την εγγύησή του.
απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς.
www.pabobo.com
Καθαρισμός λούτρινου
1. Προσοχή: Πριν από τον καθαρισμό, αφαιρέστε
το πλαστικό τμήμα (προβολέα) από το λούτρινο,
ακόμη και για επειφανιακό καθαρισμό.
2. Προτείνουμε πλύσιμο στο χέρι ή στο πλυντήριο
στους 30°
Προειδοποίηση: απαγορεύεται το στέγνωμα στο
στεγνωτήριο.
Κατασκευάζεται στη ΛΔΚ
Pabobo, 18 rue du Faubour g du T emple, 75011
P ARIS
Η Pabobo είναι καταχωρημένη μάρκα. Τα δικαιώματα
και τα μοντέλα είναι καταχωρημένα. Φωτογραφίες
χωρίς δέσμευση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για
μελλοντική ανάγκη. Φυλάξτε την συσκευασία μακριά
από παιδιά.
R O Instrucţiuni de utilizare
Vă mulțumim că ați ales proiectorul pentru
ambianță relaxantă Pabolo!
2 programe de adormir e potrivite pentru
toate tipurile de copii, de la cei mai calmi
până la cei mai agitați.
După ce ați ales programul car e i se
potrivește cel mai bine copilului dvs.,
acesta se pornește prin simpla apăsare a
butonului de pornire.
Vă rugăm să citiți acest manual de
instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza
produsul.
Conținut
Ce găsesc în cutie? În acest pachet, veți găsi
un pluș catifelat, un proiector pentru ambianță
relaxantă… și acest manual de instrucțiuni!
Ușor de utilizat
1. Scoateți modulul (proiectorul) din partea
din pluș.
2. Eliberați șurubul pentru a deschide
compartimentul bateriei.
3. Introduceți bateriile 3 AA/LR6
(neincluse).
4. Închideți și înșurubați la loc
compartimentul bateriei.
Bine, am introdus bateriile. Acum ce
urmează?
E timpul să congurăm proiectorul.
Selectarea scenariului
A. Copil liniștit (20 min): regimul 1 sau copil
agitat (40 min): regimul 2. Cele 2 scenarii
sunt compuse din 3 faze cu intensitate
descrescătoar e, pentru a ajuta copilul să
adoarmă.
Faza 1: pentru a capta atenția copilului
cu o mulțime de proiecții animate și
muzică opțională.
Faza 2: pentru a calma copilul,
intensitatea scade, iar muzica (dacă
este activată) se schimbă.
Faza 3: ultima etapă înainte de somn,
proiecțiile se opresc din mișcare și
pulsează încet, muzica se oprește.
B. Opțiunea „Senzor de plâns”: pr oiectorul se
reactivează dacă copilul începe să plângă
(mai mult de 5 secunde) și emite bătăi de
inimă liniștitoar e și pr oiecții delicate.
Dacă opțiunea este activată, indicatorul
LED situat pe partea laterală se aprinde la
nalul scenariului.
Selectarea muzicii
C. 2 cântece de leagăn la alegere (sau
niciunul)
D. Selectarea volumului
Odată ce ați congurat proiectorul, plasați
modulul înapoi în partea din pluș.
Proiectorul dvs. de ambianță relaxantă este
gata! Pentru a lansa ritualul de culcare,
este sucientă o simplă apăsare pe partea
din pluș! Scenariul selectat pornește și se
execută de la sine. Proiectorul se opr ește
automat după 20 de minute (scenariul
1, copil calm) sau după 40 de minute
(scenariul 2, copil agitat). Apăsare lungă
(5 secunde): opr ește aparatul. Pentru a vă
bucura pe deplin de frumoasele proiecții,
camera trebuie să e cât mai întunecată,
iar toate sursele de lumină trebuie oprite.
Distanța dintre proiector , pereți și tavan
trebuie să e între 1 și 2.5 metri. Atunci când
bateriile își pier d capacitatea, proiectorul
poate suferi defecțiuni, cum ar pierderi
de intensitate, pr obleme la redar ea muzicii
și altele. Nu utilizați baterii reîncărcabile. În
timp, acestea nu vor avea sucientă putere
pentru a alimenta pr oiecțiile și muzica.
Înainte de a contacta serviciul nostru post-
vânzare, vericați funcționarea pr odusului cu
pile noi, non-r eîncărcabile.
Mediu
Bateriile conțin particule care sunt greu
reciclabile. Pentru a proteja mediul, vă rugăm să
aruncați bateriile uzate în puncte de colectare
speciale. Nu se vor r eîncărca bateriile de unică
folosinţă. Nu se vor utiliza împreună tipuri diferite
de baterii sau baterii noi cu baterii vechi. Bateriile
se vor introduce respectând polaritatea cor ectă.
Bateriile epuizate se vor scoate din jucărie. Nu
se vor scurt-circuita bornele de alimentare.
Informații de securitate
Dispozitivul de pr oiectare este conceput pentru
utilizarea în interior și nu este rezistent la apă.
Utilizați întotdeauna o cârpă uscată pentru a
șterge dispozitivul.În caz de defecțiune, nu
încercați să dezasamblați pr odusul. În cazul
în care produsul a fost deschis sau demontat,
acesta își pier de garanția. Vă rugăm să
contactați Serviciul de relații cu clienții!
www.pabobo.com
Curățarea plușului
1. Atenție: Înainte de curățare, îndepărtați
modulul din plastic (proiectorul) din pluș,
chiar și în mod supercial.
2. Recomandăm spălarea manuală sau în
mașina de spălat la 30°
Avertisment: uscar ea în uscătorul de rufe
este interzisă.
Produs în Republica Populară China
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARIS, Franța.
Pabobo este o marcă înregistrată. T oate
drepturile rezervate. Pr oiect înregistrat.
Ilustrații necontractuale. Vă rugăm să păstrați
acest manual pentru consultarea ulterioară.
Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor .
FI Käyttöohjeet
Kiitos, että valitsit rentouttavan Pabobo-
tunnelmanluojan.
Kaksi uniohjelmaa jotka saavat
levottomimmankin lapsen vaipumaan uneen.
V alittuasi lapsellesi sopivimman ohjelman saat sen
käynnistettyä helposti koskettamalla pääpainiketta.
Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen kuin
käytät tuotetta
Sisältö
Mitä pakkauksestani löytyy? Tästä pakkauksesta
löydät pehmeän pikku pehmolelun, Rentouttava
tunnelmanluoja ja tämän ohjekirjan!
Helppo käyttää
1. Poista moduuli (valoprojektori)
pehmolelusta.
2. Avaa paristokotelon kannen ruuvi.
3. Lisää 3 AA/LR6 -paristoa (eivät sisälly
pakkaukseen).
4. Sulje ja kiristä paristokotelon kannen ruuvi
kiinni
Ok. Olen lisännyt patterit, mitä seuraavaksi?
Sitten onkin projektorin säätämisen vuor o.
Ohjelman valitseminen
A. Rauhallinen lapsi (20 min.): ohjelma 1 tai
levoton lapsi (40 min.): ohjelma 2. Molemmat
ohjelmat koostuvat kolmesta vaiheesta,
joiden myötä valovoima pikkuhiljaa
heikkenee ja vaivuttaa lapsen uneen.
V aihe 1: lapsen huomion herättämiseksi
vaihe sisältää runsaasti eloisia valokuvioita
sekä halutessasi musiikkia.
V aihe 2: lapsen rauhoittamiseksi ohjelman
intensiivisyys laskee ja musiikki (jos
aktivoitu) vaihtuu.
V aihe 3: ohjelman viimeisessä vaiheessa
ennen unta valoheijastukset pysähtyvät ja
sykkivät rauhallisesti, musiikki hiljenee.
B. «Itkusensori»- toiminto: projektori aktivoituu
jos lapsi itkee (yli 5 sekuntia) ja tuottaa
rauhoittavaa sydämensykettä sekä
lempeitä valoja.
Jos toiminto on aktivoitu, LED- ilmaisin
laitteen sivulla käynnistyy uniohjelman
päättyessä.
Musiikin valinta
C. kaksi kehtolaulua, joista valita, tai ei
lainkaan musiikkia.
D. äänenvoimakkuuden säätäminen.
Kun olet tehnyt valintasi, aseta moduuli
paikalleen pehmolelun sisään.
Rauhoittava tunnelmanluojasi on valmis
nukuttamaan!
Painallus pehmolelun alaosassa riittää
käynnistämään nukkumaanmeno-ohjelman!
V alitsemasi ohjelma käynnistyy ja suorittaa
itse itsensä.
Projektori sammuu automaattisesti joko 20
minuutin (ohjelma 1, rauhallinen lapsi) tai 40
minuutin (ohjelma 2, levoton lapsi) kuluttua.
Paina painiketta 5 sekuntia
Projektorin sammuttamiseksi.
V oidaksesi täysin nauttia heijastuksista,
huoneen tulisi olla mahdollisimman pimeä ja
muiden valonlähteiden tulisi olla kiinni.
Yövalon etäisyys katosta ja seinistä tulisi olla
1m - 2.5m.
Patterien ollessa lopuillaan saatat havaita
projektorissa toimintahäiriöitä, kuten
valotoimintojen intensiivisyyden väheneminen
tai musiikkiin liittyviä ongelmia.
Älä käytä ladattavia paristoja. Ajan kuluessa
nämä eivät usein jaksa antaa virtaa
projektiolle ja musiikille samanaikaisesti.
Ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluumme,
testaa laitteen toimivuutta uusilla pattereilla (ei
ladattavilla).
Ympäristö
Pattereissa on hankalasti kierrätettäviä osia.
Ympäristön huomioimiseksi pyydämme viemään
käytetyt patterit asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata uudelleen.
Erilaisia, uusia tai käytettyjä paristoja ei saa
yhdistellä keskenään. Paristot täytyy asettaa
oikein päin. Loppuun kuluneet paristot poistetaan
lelusta. Älä aiheuta virtalähteille oikosulkua.
T urvallisuustiedot
Projektoriosa on suunniteltu käytettäväksi
sisätiloissa, eikä se ole vedenkestävä. Käytä
laitteen puhdistamiseen aina kuivaa liinaa.
Mahdollisessa häiriötilanteessa, älä yritä purkaa
tuotetta. Avatulla tuotteella ei ole takuuta. Ole
ystävällisesti yhteyksissä asiakaspalveluumme!
www.pabobo.com
Pehmolelun puhdistus
1. Huomio: Poista muovimoduuli (projektori)
pehmolelusta ennen puhdistamista, jopa
pinnallisesti.
2. Suosittelemme käsinpesua tai pesua
koneessa 30° asteessa.
V aroitus : kuivausrummussa kuivaaminen
kielletty .
V almistettu Kiinan kansantasavallassa
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple, 75011
P ARIS, France
Pabobo on rekisteröity tavaramerkki. Rekisteröity
malli, kaikki oikeudet pidätetään. Kuvat eivät ole
sitovia. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta
varten. Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa
S L Návod na použite
Ďakujeme vám, že ste si vybrali Projektor
relaxačného pr ostredia Pabobo!
2 uspávacie programy , ktoré uspia
všetky deti, od tých kľudnejších až po tie
najaktívnejšie.
Po tom, čo vyberiete ten najvhodnejší
program pr e vaše dieťa, postačí na
spustenie jediné stlačenie hlavného
tlačidla.
Pred použitím výr obku si pozor ne prečítajte
tento návod na použitie.
Obsah
Čo je v mojom balení? V tomto balení
nájdete: jemný plyšový obal, Projektor
relaxačného pr ostredia… a tieto inštrukcie!
Jednoduché použitie
1. Vytiahnite plastovú jednotku (pr ojektor) z
plyšového obalu.
2. Uvoľnite skrutky a otvorte priestor pre batérie.
3. Vložte 3 batérie AA/LR6 (nie sú súčasťou
balenia).
4. Zatvorte priestor pre batérie a
zaskrutkujte skrutky .
V poriadku, vložil som batérie, čo ďalej?
T eraz je čas na nastavenie projektora.
Výber programu
A. Kľudné dieťa (20 min): mód 1 alebo aktívne
dieťa (40 min): mód 2. Oba programy
pozostávajú z troch fáz s klesajúcou
intenzitou tak, aby pomohli vášmu dieťaťu
zaspať.
1. fáza: upútava pozornosť dieťaťa
množstvom animovaných projekcií a
voliteľnou hudbou.
2. fáza: ukľudní dieťa, intenzita sa znižuje a
hudba, ak bola zvolená, sa mení.
3. fáza: posledný krok ku spánku, projekcie
sa zastavia a jemne pulzujú, hudba sa vypne.
B. Funkcia «zobudenie na plač»: ak dieťa
plače (viac ako 5 sekúnd), projektor sa
znovu zapne a vydáva ukľudňujúci tlkot
srdca s jemnými projekciami.
Ak je táto funkcia aktivovaná, LED kontr olka
na boku sa r ozsvieti pri ukončení pr ogramu.
Výber hudby
C. 2 uspávanky na výber , alebo vypnutá hudba.
D. Nastavenie hlasitosti.
Akonáhle zvolíte nastavenia, vráťte
plastovú jednotku do plyšového obalu.
Váš Projektor r elaxačného prostredia je
pripravený!
Na spustenie uspávacieho rituálu stačí
jednoduché stlačenie tlačidla skrytého pod
plyšom.
Vybraný pr ogram sa spustí a beží úplne
samostatne.
Projektor sa zastaví automaticky po
uplynutí 20 minút (program 1, kľudné dieťa)
alebo 40 minút (program 2, aktívne dieťa).
Dlhé stlačenie (5 sekúnd): zariadenie
vypnete.
Na dosiahnutie najkrajšieho efektu projekcií
je treba, aby bola izba čo najtmavšia a
ostatné svetelné zdroje vypnuté.
Vzdialenosť medzi projektor om, stenami a
stropom by mala byť v r ozmedzí od 1 do
2,5 metra.
V prípade slabých batérií môže projektor
fungovať nesprávne: môže dôjsť k zníženej
intenzite, problémom s hudbou či k iným
nedostatkom.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie. Tieto
môžu časom zoslabnúť tak, že nebudú
postačovať na správne napájanie
projektora.
Než sa obrátite na náš zákaznícky servis,
vyskúšajte fungovanie produktu s novými
nenabíjateľnými batériami.
Životné prostr edie
Batérie obsahujú častice, ktoré sa ťažko recyklujú.
V záujme životného prostredia zlikvidujte
použité batérie na príslušnom zbernom mieste.
Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené na
opätovné nabíjanie.
Nepoužívajte spolu rôzne či použité batérie.
Vložte batérie v správnom smere podľa polarity .
Použité batérie musia byť vybraté z pr ojektora.
Neprepájajte napájacie kontakty .
Bezpečnostné informácie:
Projektor je určený na používanie v interiéri
a nie je vodotesný. Na čistenie zariadenia
používajte vždy iba suchú handričku. V
prípade nefunkčnosti sa nepokúšajte výrobok
rozobrať. V prípade rozobratia zaniká záruka k
produktu. Kontaktujte naše zákaznícke služby!
www.pabobo.com
Čistenie plyšového obalu
1. Pozor: Pred každým, i keď len
povrchovým čistením, vyberte plastovú
jednotku (projektor) z plyšového obalu.
2. Odporúčame pranie v rukách alebo v
práčke pri 30°.
V arovanie: sušenie v sušičke je zakázané.
Vyr obené v Číne.
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple,
75011 P ARÍŽ, Francúzsko
Pabobo je registr ovaná obchodná značka.
Všetky práva vyhradené a dizajn chránený.
Nezmluvné ilustrácie. T ento návod a
obal si odložte na budúce použitie. Obal
uchovávajte mimo dosahu detí.
PT Instruções de uso
Obrigado por escolher o Projetor de Ambiente
Relaxante Pabobo!
2 programas de sono para adormecer qualquer
criança, da mais calma à mais agitada.
Depois de escolher o programa mais
adequado para o seu filho, basta um toque
no botão principal para iniciá-lo.
Leia atentamente as instruções antes de
operar o equipamento.
Conteúdo
O que contém a minha caixa? Nesta
embalagem, encontrará, um pequeno
peluche macio, um Projetor de Ambiente
Relaxante... e este manual de instruções!
Fácil de utilizar
1. Retire o módulo (projetor) do peluche.
2. Desaperte o parafuso para abrir o
compartimento das pilhas.
3. Insira 3 pilhas AA/LR6 (não incluídas).
4. T orne a fechar e a aparafusar a tampa.
Ok, já coloquei as pilhas… e a seguir?
Está na hora de pôr o projetor a funcionar .
Seleção de cenário
A. Criança tranquila (20 min.): modo 1 ou
criança irrequieta (40 min.): modo 2. Os
2 cenários são compostos por 3 fases de
intensidade decrescente para ajudar o seu
filho a adormecer .
Fase 1: chama a atenção da criança com diversas
projeções animadas e opção de música.
Fase 2: para acalmar a criança, a
intensidade diminui e a música (no caso de
estar ativada) muda.
Fase 3: a última etapa rumo ao sono; as
projeções deixam de se mover e passam a
piscar devagarinho, a música para.
B. Opção de «Sensor de Choro»: o projetor
é reativado se a criança chorar (mais de
5 segundos) e emite batidas de coração
tranquilizantes, bem como projeções delicadas.
Se a opção está ativa, o indicador LED de
lado acende no final do cenário.
Seleção de música
C. 2 canções de embalar à escolha ou nenhuma.
D. Seleção de volume.
Depois de configurar o projetor , volte a
colocar o módulo no peluhce.
O seu Projetor de Ambiente Relaxante está
pronto!
Para iniciar o ritual de sono, basta tocar no
botão dentro do peluche!
O cenário selecionado começa e termina por
si só.
O projetor para automaticamente após 20
min. (cenário 1, criança tranquila) ou 40 min.
(cenário 2, criança agitada).
Pressão continuda (5 segundos): para
desligar .
Para tirar o máximo partido das projeções, é
necessário que o quarto esteja o mais escuro
possível e que outras fontes de luz estejam
apagadas.
A distância entre o projetor , o tecto e as
paredes deve ser entre 1 e 2.5 metros.
Quando as pilhas perdem carga, o projetor
pode deixar de funcionar corretamente.
Não utilize pilhas recarregáveis. Com o passar
do tempo estas pilhas costumam perder
potência para projetar a luz e reproduzir a
música ao mesmo tempo.
Antes de contactar o nosso serviço de pós-
venda, verifique o funcionamento do produto
com pilhas novas e não recarregáveis.
Meio ambiente
As pilhas contêm materiais dificeis de reciclar .
De maneira a respeitar o meio ambiente,
coloque as pilhas nos recipientes adequados
e não no lixo doméstico. As baterias não
podem ser recarregadas. Não misturar tipos
da baterias e tampouco novas e usadas.
As baterias debem colocar -se na posição
correcta da sua polaridade. As baterias
gastadas debem retirar -se do brinquedo. Nao
curto-circuitar os terminales de alimentação.
Informações de Segurança
A parte do projetor encontra-se concebida para
ser utilizada em ambientes interiores e não é à
prova de água. Utilize sempre um pano seco
para limpar o dispositivo. Em caso de avaria,
não desmonte o produto. Se tiver sido aberto, o
produto perde a garantia. Por favor contacte o
nosso serviço de apoio ao cliente.
www.pabobo.com
Limpeza do peluche
1. Atenção: antes de limpar , extraia o módulo
plástico (projetor) do peluche, mesmo
aquando de uma limpeza superficial.
2. Recomendamos a lavagem à mão ou à
máquina a 30°
Advertência: proibida a secagem à máquina.
Fabricado na RPC
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple, 75011
P ARIS, France
Pabobo é uma marca registada. T odos os
direitos reservados e design registado. Imagens
não contratuais. Por favor guarde estas
instruções para futura consulta. Mantenha a
embalagem fora do alcance da criança.
H U Használati utasítás
Köszönjük, hogy a Pabobo relaxáló
hangulatot biztosító vetítőjét választotta!
2 altatóprogram bármilyen gyermek
elalvásának elősegítéséhez, a
legnyugodtabbaktól a legelevenebbekig.
A gyermekének leginkább megfelelő
program kiválasztása után a pr ojektor
a főgomb egyszerű megnyomásával
kapcsolható be.
Kérjük, hogy a termék használata előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
T artalom
Mit tartalmaz a doboz? Ebben a dobozban
a következőket találja: egy kicsi puha
plüsst, egy relaxáló hangulatot biztosító
vetítő… és ezt a használati útmutatót!
Egyszerű használat
1. V egye le a modult (vetítő) a plüssről.
2. Lazítsa meg a csavarokat az elemtartó
felnyitásához.
3. Helyezzen be 3 db AA/LR6 elemet (nem
tartozék).
4. Zárja le és csavarozza vissza az
elemtartó egységet.
Rendben, behelyeztem az elemeket, mi a
következő lépés?
Itt az idő a vetítő beállítására.
Altatóprogram kiválasztása
A. Nyugodt gyermek (20 per c): 1-es
üzemmód agy eleven gyermek (40 perc):
2-es üzemmód. A 2 program mindegyike
3, csökkenő intenzitású szakaszból áll,
amelyek segítenek, hogy a gyermek
könnyebben álomba merüljön.
1. szakasz: a gyermek gyelmének
felkeltése számos animált vetítéssel és
opcionálisan zenével.
2. szakasz: a gyermek megnyugtatása
érdekében az intenzitás csökken, a zene
pedig (ha aktiválva van) megváltozik.
3. szakasz: az elalvás előtti utolsó
szakasz, amelynek során a kivetített képek
mozgása abbamarad és pulzálásba vált át,
a zene pedig kikapcsol.
B. „Bekapcsolás sírás esetén” opció: a
projektor bekapcsol, ha a gyerek 5
másodpercnél hosszabb ideig sír , és
szívdobogást utánzó megnyugtató hangokat
ad ki, illetve nyugtató képeket vetít ki. Ha az
opció aktiválva van, akkor a készülék oldalán
található LED bekapcsol a program végén.
Zene kiválasztása
C. 2 altatódal választható, illetve beállítható zene
nélküli működés is.
D. Hangerő-szabályozás.
A beállítások elvégzését követően
helyezze vissza a modult a plüssbe.
A relaxáló hangulatot biztosító vetítő készen áll!
Az altatás megkezdéséhez egyszerűen
nyomja meg a plüss alján található gombot!
A kiválasztott pr ogram elindul és készülék
automatikusan elvégzi azt.
A vetítő 20 perc (1-es üzemmód, nyugodt
gyermek) vagy 40 perc (2-es üzemmód, eleven
gyermek) után automatikusan kikapcsol.
Hosszan nyomva (5 másodper c): kikapcsol.
A vetítés teljes élvezetéhez a szobában a
lehető legsötétebbnek kell lenni és minden
egyéb fényforrást le kell kapcsolni.
A távolságnak a vetítő, a fal és a mennyezet
között 1-2.5 méter között kell lenni.
Az alacsony töltöttségi szintű elemek a
vetítő rendellenes működését okozhatják: az
intenzitás csökkenése, a zene lejátszásával
kapcsolatos vagy egyéb pr oblémák.
Ne használjon újratölthető elemeket. Ezek
a vetítés és a zenélő együttes használata
során gyorsabban merülnek le. Mielőtt
ügyfélszolgálatunkhoz fordulna, ellenőrizze a
termék működését új, nem újratölthető elemekkel.
Környezet
Az elemek olyan részeket tartalmaznak, melyek
nehezen újrahasznosíthatók. A kör nyezet
védelme érdekében kérjük, a használt elemeket
az arra kijelölt gyűjtőpontokon helyezze el. Nem
újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
Különböző típusú, vagy új és használt elemeket
nem szabad együtt használni. Az elemeket
a helyes pólusokkal kell betenni. A lemerült
elemeket el kell távolítani a játékból. A tápot
nem szabad rövidr e zárni.
Biztonsági információ
A vetítő részt beltéri használatra tervezték és nem
vízálló. Az eszköz tisztításához mindig száraz
ruhát használjon. Ha a termék nem működik,
ne próbálja meg szétszer elni. Felnyitás esetén
a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszti.
Kérjük, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálatunkkal!
www.pabobo.com
Plüss tisztítása
1. Figyelem: Tisztítás előtt, még ha az felületi is,
távolítsa el a műanyag részt (vetítő) a plüssről.
2. Mossa kézzel vagy mosógépben 30°-on
Figyelem: tilos centrifugázni.
Gyártási hely: Kína
Pabobo, 18 rue du Faubourg du T emple, 75011
PÁRIZS, Franciaország
A Pabobo egy bejegyzett védjegy . Minden jog
fenntartva és a formatervezés oltalom alatt áll.
Nem szerződéses illusztrációk Kérjük, őrizze
meg ezt a használati útmutatót a jövőbeni
felhasználás céljából. Győződjön meg arról,
hogy a csomagolást gyermekektől elzárva tartja.