649940
237
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/243
Next page
Instrukcja
ytkownika
USER MANUAL
PL / EN / CZ / SK / RO / HU
www.overmax.pl
KWESTIE PRAWNE
Chroniony prawem autorskim © 2013
Overmax
Wszelkie prawa zastrzeżone
Żaden fragment niniejszej publikacji nie może
być cytowany, reprodukowany, tłumaczony lub
wykorzystywany w jakiejkolwiek formie za
pomocą jakichkolwiek środków elektronicznych
czy mechanicznych, włączając w to kopiowanie
oraz tworzenie mikrofilmu, bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Overmax.
Firma Overmax zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian odnośnie błędów w druku lub
aktualizacji specyfikacji niniejszej instrukcji bez
uprzedniego powiadomienia.
N
r wersji: 1,0
Data edycji: 2013.07.04
Informacje odnośnie
bezpieczeństwa
Ogólne
Nie należy
wykonywać ani
odbierać połączeń
trzymając telefon w
ręku podczas jazdy.
Podczas
prowadzenia pojazdu
nie należy też pisać
wiadomości
tekstowych.
Nie należy używać
urządzenia na
stacjach
benzynowych.
Podczas
wykonywania
połączeń należy
trzymać telefon w
odległości co n
ajmniej
15 mm od ucha lub
ciała.
Telefon może
emitować jasne lub
migające światło.
Połknięcie niewielkich
części telefonu może
spowodować
zadławienie.
Nie należy
wyrzucać telefonu
do ognia.
T
elefon może być
źródłem głośnego
dźwięku.
Należy unikać
kontaktu telefonu z
polem
magnetycznym.
Telefon należy
trzymać z dala od
rozruszników serca
oraz innych
elektronicznych
urządzeń
medycznych.
Należy unikać
skrajnych
temperatur.
W szpitalach i
placówkach
medycznych naly
wyłączyć telefon w
miejscach, w których
zakazane jest
używanie tego typu
urządzeń.
Należy unikać
kontaktu telefonu z
cieczami. Należy
zwracać uwagę,
aby urządzenie
pozostawało
suche.
Na lotniskach oraz
pokładach samolotów
naly wyłącz
telefon w miejscach,
w których zakazane
jest używanie tego
typu urządzeń.
Nie należy
rozmontowywać
telefonu.
Należy wyłączać
telefon w pobliżu
cieczy oraz
materiałów
wybuchowych.
Należy używać
tylko
zatwierdzonych
akcesoriów.
Nie należy polegać na telefonie w przypadkach
łączności kryzysowej.
Ryzyko rozproszenia uwagi
Prowadzenie pojazdu
W celu zmniejszenia ryzyka wypadku należy być
skoncentrowanym przez cały czas prowadzenia
pojazdu. Korzystanie z telefonu podczas jazdy
(nawet w przypadku posiadania zestawu
słuchawkowego) może spowodować rozproszenie
uwagi i doprowadzić do wypadku. Należy
stosować się do lokalnych praw i przepisów
ograniczających stosowanie urządzeń
bezprzewodowych podczas jazdy.
Obsługa maszyn
W celu zmniejszenia ryzyka wypadku należy być
skoncentrowanym przez cały czas obsługi
maszyn.
Obsługa produktu
Ogólne zalecenia odnośnie obsługi
Użytkownik jest odpowiedzialny za sposób
korzystania z telefonu oraz wszelkie skutki jego
używania.
Gdy korzystanie z niego jest zabronione, należy
zawsze wyłączać telefon. Korzystanie z telefonu
podlega przepisom bezpieczeństwa mającym na
celu ochronę użytkowników i ich otoczenia.
Należy zawsze obchodzić się ostrożnie z
telefonem oraz jego akcesoriami oraz
przechowywać go w miejscu czystym i wolnym od
pyłów.
T
elefonu nie należy umieszczać w pobliżu źródeł
otwartego płomienia (np. zapalonych wyrobów
tytoniowych).
Nie należy narażać telefonu i jego akcesoriów na
działanie cieczy ani wysokiej wilgoci.
Nie należy upuszczać, rzucać ani zginać
telefonu i jego akcesoriów.
Do czyszczenia urządzenia i jego akcesoriów nie
należy stosować żrących chemikaliów,
rozpuszczalników ani aerozoli.
Nie należy malować telefonu ani j
ego
ak
cesoriów.
Nie należy rozmontowywać telefonu ani j
ego
ak
cesoriów. W przypadku konieczności naprawy,
należy zlecić ją wykwalifikowanemu serwisowi.
Nie należy narażać telefonu i jego akcesoriów na
działanie skrajnych temperatur (poniżej [-5] i
powyżej [+50] stopni Celsjusza).
Zakres dopuszczalnych temperatur pracy
telefonu to -20 ~ 60 . Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia, nie należy używać go
poza zakresem wyżej wspomnianych temperatur.
Prosimy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji produktów elektronicznych.
Nie należy nosić telefonu w tylnej kieszeni
spodni, ponieważ może to doprowadzić do jego
uszkodzenia podczas siadania.
Małe dzieci
Nie należy zostawiać telefonu i jego akcesoriów w
zasięgu małych dzieci ani też pozwalać im na
zabawę z tymi urządzeniami.
W przeciwnym razie dzieci mogą zranić siebie,
innych lub przypadkowo uszkodzić telefon.
Telefon zawiera małe elementy o ostrych
krawędziach, które mogą spowodować obrażenia,
lub odpadając stworzyć ryzyko połknięcia i
zadławienia.
Rozmagnesowanie
Aby uniknąć ryzyka rozmagnesowania, nie należy
dopuścić, aby urządzenia elektroniczne lub
magnetyczne nośniki danych leżały w pobliżu
telefonu przez dłuższy czas.
Wyładowania elektrostatyczne (ESD)
Nie należy dotykmetalowych złącz karty SIM.
Antena
Nie należy bez potrzeby dotykać anteny.
Pozycja podczas trzymania telefonu
Podczas wykonywania lub odbierania połączenia
telefonicznego należy trzymać telefon przy uchu,
tak aby dolna jego część skierowana była w stronę
ust.
Poduszki powietrzne
Nie należy umieszczać telefonu w obszarze nad
lokalizacją poduszki powietrznej ani też w strefie jej
wybuchu.
Przed rozpoczęciem jazdy umieść telefon w
bezpiecznym miejscu.
Drgawki / omdlenia
Telefon może emitować jasne lub migające światło.
Urazy RSI
Aby zminimalizować ryzyko urazów RSI podczas
wysyłania wiadomości SMS lub grania w gry przy
użyciu telefonu:
Nie należy zbyt mocno chwytać telefonu.
Należy lekko wciskać klawisze.
Należy używać specjalnych funkcji,
zaprojektowanych w celu zminimalizowania czasu
naciskania przycisków, np. szablonów wiadomości
lub funkcji przewidywania wpisywanego tekstu.
Należy robić dużo przerw w celu rozciągnięcia i
rozluźnienia mięśni.
Połączenia alarmowe
To urządzenie, jak każdy inny telefon komórkowy,
wykorzystuje sygnały radiowe, które nie gwarantują
nawiązania połączenia w każdych warunkach.
Dlatego w przypadkach łączności kryzysowej nie
należy nigdy polegać wyłącznie na telefonie
komórkowym.
Głośne dźwięki
Ten telefon może emitować głośne dźwięki, które
mogą doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Przed
rozpoczęciem korzystania z słuchawek, lub innych
urządzeń audio należy zmniejszyć głośność.
Nagrzewanie się telefonu
Podczas ładowania oraz normalnego użytkowania
telefon może się nagrzewać.
Bezpieczeństwo związane z
elektrycznością
Akcesoria
Należy używać tylko zatwierdzonych akcesoriów.
Nie należy łączyć telefonu z niekompatybilnymi
urządzeniami oraz akcesoriami.
Nie należy dopuścić do zwarcia ani dotykania
metalowych złącz baterii przez inne obiekty
metalowe np. monety czy breloczki kluczyków.
Podłączenie do samochodu
Podczas podłączania interfejsu telefonu do układu
elektrycznego pojazdu należy zasięgnąć
profesjonalnej porady.
Uszkodzenia produktu
Nie należy rozmontowywać telefonu ani jego
akcesoriów.
W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić
ją wykwalifikowanemu serwisowi.
Jeśli telefon lub któreś z jego akcesoriów zostały
zanurzone w wodzie, przedziurawione lub doszło
do ich poważnego upadku, nie należy ich używać,
dopóki nie zostaną sprawdzone w autoryzowanym
centrum serwisowym.
Zakłócenia
Zalecenia ogólne
Należy zachować ostrożność podczas korzystania
z telefonu w pobliżu urządzeń medycznych, takich
jak rozruszniki serca i aparatyuchowe.
Kardiostymulatory
Aby uniknąć potencjalnego zakłócenia pracy
rozrusznika serca, producenci tych urządzeń
zalecają zachowanie odległości minimum 15 cm
między telefonem komórkowym a rozrusznikiem.
Wobec tego należy używać telefonu przy tym uchu,
od którego rozrusznik oddalony jest bardziej, oraz
nie nosić go w kieszeni na piersi.
Aparaty słuchowe
U osób korzystających z aparatów słuchowych lub
innych implantów ślimakowych podczas korzystania
z urządzeń bezprzewodowych lub w sytuacji, gdy
takie urządzenie jest w pobliżu, mogą wystąpić
zakłócenia w postaci szumów.
Poziom zakłóceń zależy od typu aparatu
słuchowego i odległości od źródła zakłóceń.
Zwiększenie odległości między aparatem a źródłem
może zmniejszyć zakłócenia. Użytkownik może
także skontaktować się z producentem aparatu
słuchowego, aby omówić alternatywne rozwiązania
mające na celu uniknięcie zakłóceń.
Urządzenia medyczne
Prosimy skonsultować się z lekarzem oraz
producentem danego urządzenia medycznego w
celu określenia, czy działanie telefonu może
zakłócać jego pracę.
Szpitale
Gdy jest to wymagane, w szpitalach, klinikach i
placówkach ochrony zdrowia należy wyłączać
urządzenie bezprzewodowe. Przepisy te zostały
wprowadzone po to, aby uniknąć zakłóc działania
precyzyjnego i podatnego na zakłócenia sprzętu
medycznego.
Samolot
Należy wyłączać urządzenia bezprzewodowe
zawsze wtedy, gdy stosowne zalecenia zostaną
wystosowane przez personel lotniczy.
W przypadku wątpliwości co do możliwości
stosowania urządzeń bezprzewodowych na
pokładzie samolotu należy skonsultować się z
personelem lotniczym. Jeśli urządzenie jest
wyposażone w "tryb samolotowy", należy
aktywować ów tryb przed wejściem na pokład
samolotu.
Zakłócenia w samochodach
Należy pamiętać, że z powodu możliwych
zakłóceń działania sprzętu elektronicznego
niektórzy producenci samochodów zakazują
używania telefonów komórkowych w swoich
pojazdach, jeśli nie jest w nich zainstalowany
zestaw głośnomówiący z zewnętrzną anteną.
Zalecenia odnośnie używania
telefonu w pobliżu materiałów
wybuchowych
Stacje benzynowe i miejsca ryzyka
wybuchu
W miejscach, w których występuje zagrożenie
wybuchu należy stosować s do wszystkich
znaków nakazujących wyłączenie urządzeń
bezprzewodowych, takich jak telefon lub inne
urządzenia radiowe.
Strefy zagrożone wybuchem obejmują obszary
tankowania, pod pokładami łodzi, miejsca
przenoszenia lub składowania chemikaliów oraz
paliw, a także obszary, w których powietrze zawiera
niebezpieczne związki chemiczne lub cząstki takie
jak włókna, pyły lub opiłki metalu.
Strefy materiałów wybuchowych
Przebywając w strefie robót wykorzystujących
materiały wybuchowe lub w miejscach, w których
znajdują się stosowne zalecenia, należy wyłączać
telefony komórkowe i inne urządzenia
elektroniczne w celu uniknięcia eksplozji.
Pierwsze kroki
Ogólnie o produkcie
Przyciski i ich funkcje
Przycisk
Funkcja
Przycisk
Power
(Włącznik)
Przytrzymaj, aby przełączać profile
dźwiękowe, włączyć / wyłączyć tryb
samolotowy lub całkowicie wyłączyć
urządzenie.
Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb
uśpienia.
Naciśnij, aby powrócić do trybu pracy.
Przycisk
powrotu do
widoku
pulpitu
(Home)
Naciśnij, aby powrócić do widoku
ekranu głównego z dowolnej aplikacji lub
interfejsu.
Przytrzymaj, aby wyświetlić ostatnio
używane aplikacje.
Przycisk
Funkcja
Przycisk
Menu
Wciśnij, aby wyświetlić opcje bieżącego
interfejsu.
Przycisk
powrotu
(Back)
Kliknij, aby przejść do poprzedniego
interfejsu.
Przyciski
głośności
Wciskaj lun przytrzymaj, aby zmniejszyć /
zwiększyć głośność.
Zaczynamy
Instalacja karty SIM/SD oraz baterii
Przed instalacją oraz wymianą baterii, karty SIM lub
karty pamięci należy wcześniej wyłączyć telefon.
Zdejmij tylną pokrywę.
Uchwyć kartę SIM tak, aby ucięty róg znajdował
się w pozycji pokazanej na zdjęciu, a następnie
wsuń ją do portu karty.
Włóż kartę pamięci do gniazda karty tak, aby
metalowe styki skierowane były w dół, a następnie
wciśnij ją delikatnie, dopóki nie zostanie
zablokowana we właściwej pozycji.
Włóż baterię tak, aby jej złote złącze spasowało
się ze złączem komory baterii. Delikatnie dociśnij
baterię, aż zostanie zablokowana we właściwej
pozycji.
Delikatnie dociśnij tylną pokrywę z powrotem na
miejsce, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
Wyjmowanie baterii i karty SIM / SD
Upewnij się, że telefon jest wyłączony.
Zdejmij tylną pokrywę.
Wysuń kartę SIM na zewnątrz.
Wysuń kartę SD na zewnątrz.
Ładowanie baterii
Po zakupie telefonu należy naładować jego baterię.
Podłącz zasilacz do gniazda ładowania. Upewnij
się, że zasilacz jest podłączony w prawidłowy
sposób. Nie wciskaj wtyczki przy użyciu nadmiernej
siły.
Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka
sieciowego.
Gdy bateria zostanie w pełni naładowana, odłącz
ładowarkę.
Włączanie / wyłączanie telefonu
Upewnij się, że karta SIM znajduje się w
urządzeniu, a bateria jest naładowana.
Aby włączyć telefon, przytrzymaj Przycisk
Power (Włącznik).
Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj Przycisk
Power (Włącznik) . Wyświetlone zostanie okno z
opcjami (w tym opcją zamknięcia). Zaznacz
Wyłącz, a następnie kliknij OK.
Ustawienia podczas pierwszego
użycia
Podczas pierwszego włączania telefonu po zakupie
lub po przywróceniu ustawień fabrycznych (patrz
rozdział Objaśnienia Ustawień Telefonu
Prywatność: Przywracanie ustawień fabrycznych),
należy skonfigurować niektóre jego opcje.
Gdy telefon jest włączony kliknij Przycisk Menu, a
następnie wybierz Ustawienia systemowe > Język
i metoda wprowadzania > Język , aby, jeśli to
potrzebne, zmienić język menu telefonu.
Przejście w tryb uśpienia
Aby oszczędzić energię baterii, urządzenie można
przełączyć do trybu uśpienia (ekran jest wyłączony i
telefon pobiera mniej energii). Urządzenie również
przechodzi w tryb uśpienia samoistnie po upływie
określonego w ustawieniach okresu czasu. Aby
ręcznie przełączyć telefon do trybu uśpienia:
kliknij Przycisk Power (ącznik).
Wybudzanie telefonu (powrót do trybu
pracy)
Aby włączyć wyświetlacz telefonu, wciśnij
Przycisk Power (Włącznik).
Kliknij ikonkę
i przeciągnij ją w prawo.
UWAGA: Jeśli ustawiony został wzór dblokowania,
kod PIN lub hasło do telefonu (patrz rozdział
Objaśnienia Ustawień Telefonu Opcje
bezpieczeństwa), w celu odblokowania ekranu
należy odtworzyć wzór lub wprowadzić kod PIN /
hasło.
Obsługa telefonu
Obsługa dotykowego panelu
Do sterowania telefonem można używać gestów
palcami. Gesty i przyciski na dotykowym ekranie
zmieniają swe funkcje w zależności od aktualnie
wykonywanego zadania.
Dotykaj (klikaj) przyciski, ikony lub aplikacje, aby
wybrać dany element lub otworzyć program.
Przesuwaj palcem po ekranie, aby przewinąć go
w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Wskazuj, przeciągaj i upuszczaj, aby przenosić
poszczególne elementy na ekranie.
Kliknij dwukrotnie ekran, aby powiększyć /
pomniejszyć obraz.
UWAGA: Obraz na ekranie telefonu może być
wyświetlony w orientacji pionowej lub poziomej. Aby
zmieniać orientację ekranu wystarczy obrac
telefon (do w pozycji pionowej lub bocznej). Nie
wszystkie interfejsy da się wyświetlić w orientacji
poziomej.
Ekran główny (Pulpit)
Na ekranie głównym, wyświetlane są ikony skrótu,
widżety (możliwość dodawania i usuwania w
zależności od preferencji) oraz tapeta (jako którą
użytkownik może ustawić dowolny obraz).
Przełączanie stron Ekranu głównego
(Pulpitów)
Interfejs ekranu głównego może wystawać poza
szerokość widoku ekranu, tak aby zapewnić więcej
miejsca, dzięki czemu można umieścić nowo
utworzone skróty, widżety, itd. Przesuń palec w
kierunku poziomym w lewo lub prawo, aby
przełączać strony pulpitu.
Wybór tapety
Aby powrócić do widoku ekranu głównego, kliknij
Przycisk Home.
Kliknij Przycisk Menu a następnie Tapeta.
Kliknij Galeria, Tapety interaktywne,
Tapety wideo, lub Tapety, a następnie wybierz
obraz lub animację, którą chcesz ustawić jako
tło pulpitu. W przypadku niektórych obrazów może
być wymagane ich przycięcie.
Kliknij Ustaw tapetę.
Dodawanie elementów do ekranu głównego
Wciśnij Przycisk Home > a następnie kliknij
aby wyświetlić interfejs aplikacji.
Z listy aplikacji naciśnij i przytrzymaj daną ikonę
aż do pojawienia się ekranu głównego. Przenieś
ikonę aplikacji w preferowane miejsce ekranu
głównego a następnie.
Usuwanie elementów ekranu głównego
Aby powrócić do widoku ekranu głównego, kliknij
Przycisk Home.
Kliknij i przytrzymaj element, który chcesz
usunąć dopóki na ekranie nie pojawi się ikonka
kosza.
Przeciągnij element na ikonkę kosza, a gdy
zmieni kolor na czerwony, zwolnij palec, aby go
usunąć.
Ikony stanu i powiadomień
Telefon za pomocą prostych ikon informuje
użytkownika o bieżących operacjach i stanie.
Znaczenie poszczególnych ikon określa poniższa
tabela.
Podłączono USB
Połączenie
nieodebrane
Tryb samolotowy
Siła sygnału
Ładowanie baterii
Nowa wiadomość
Tryb Spotkań
Sieć Wi-Fi
Ustawiono alarm
Wykryto słuchawki
Tryb cichy
Szukanie sygnału
Ikona Bluetooth
Status funkcji
debugowania USB
Funkcja Data Conn
wyłączona
Wykryto nową sieć
Wi-Fi
Obsługa panelu powiadomień
Przesuń pasek stanu z górnej części ekranu w dół,
aby otworzyć panel powiadomień, w którym
zobaczyć można wydarzenia z kalendarza, nowe
wiadomości itp. Kliknij
, aby otworzyć obszar
skrótów panelu powiadomień. Aby ukryć panel,
kliknij i przeciągnij do góry jego dolną krawędź.
Otwieranie ostatnio używanych aplikacji
W dowolnym interfejsie kliknij i przytrzymaj
Przycisk Home. Telefon wyświetli ostatnio
używane przez Ciebie aplikacje.
Kliknij aplikację, którą chcesz otworzyć.
Połączenia telefoniczne
Nawiązywanie połączeń
Istnieje wiele sposobów nawiązywania połączeń .
Wszystkie są bardzo proste i intuicyjne.
Nawiązywanie połączeń poprzez
wprowadzenie numeru
Kliknij Przycisk Home > a następnie >
Telefon lub
kliknij na Ekranie głównym.
Przy użyciu klawiatury ekranowej wprowadź
numer telefonu.
Kliknij , aby usuwać błędne cyfry.
Kliknij ikonkę wybierania numeru.
Wskazówki: Aby móc nawiązywać połączenia
międzynarodowe, przytrzymaj , by wprowadzić
znak “+”.
Nawiązywanie połączeń z poziomu
Kontaktów
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij >
Kontakty.
Przesuwaj palec, aby przewijać listę kontaktów i
wybierz nazwę kontaktu z którym chcesz nawiązać
połączenie. Po pojawieniu się danych kontaktowych
kliknij na numer, a następnie wybierz kartę SIM, aby
rozpocząć nawiązywanie połączenia.
Kliknij
na ekranie, aby wyszukać danego
kontaktu.
Nawiązywanie połączenia z listy
ostatnich połączeń
Po kliknięciu dialera kliknij listę ostatnich
połączeń, aby wyświetlić dane wybieranych,
odebranych oraz nieodebranych połączeń.
Aby zadzwonić pod dany numer, kliknij ikonkę
dialera z prawej strony danej pozycji.
Nawiązywanie połączenia z poziomu
wiadomości tekstowej
Istnieje możliwość nawiązania połączenia podczas
przeglądania wiadomości tekstowych, jeśli dana
wiadomość tekstowa zawiera numer telefonu, pod
który chcesz zadzwonić.
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij
>
Wiadomości.
Kliknij okno rozmowy, a następnie znajdź
wiadomość zawierającą numer telefonu.
Kliknij na tę wiadomość, a telefon wyświetli listę
opcji, w tym opcję nawiązania połączenia.
Odbieranie połączeń
Odbieranie połączenia
Aby odebrać połączenie, kliknij .
Odrzucanie połączenia
Aby odrzucić połączenie, kliknij i przeciągnij ją
w lewo.
Wyciszanie połączenia
Podczas rozmowy można wyciszyć mikrofon w taki
sposób, aby rozmówca nie słyszał Cię, ale byś Ty
wciąż mógł słyszeć jego/ją.
Kliknij
, aby wyłączyć mikrofon. Aby ponownie
ączyć mikrofon, kliknij .
Włączanie / wyłączanie trybu
głośnomówiącego
Podczas rozmowy kliknij , aby włączyć tryb
głośnomówiący. Kliknij
ponownie, aby go
wyłączyć.
Kończenie połączenia
Kliknij , aby zakończyć połączenie.
Kontakty
Użytkownik może dodawać kontakty w telefonie i
synchronizować je z kontaktami konta Google lub
innymi kontami obsługującymi funkcję synchronizacji
kontaktów.
Aby wyświetlić Kontakty, wciśnij Przycisk Home a
następnie kliknij Kontakty.
Tworzenie kontaktu
W interfejsie Kontaktów kliknij .
Wybierz miejsce zapisu danych kontaktu.
Wprowadź nazwę kontaktu, numery telefonów i
inne dane, a następnie zapisz je.
Wyszukiwanie kontaktu
W interfejsie Kontaktów kliknij .
Wpisz nazwę kontaktu, który chcesz wyszukać.
Wyświetlone zostaną kontakty odpowiadające
wpisanemu słowu kluczowemu.
Wiadomości tekstowe
Interfejs wiadomości SMS (tekstowych) oraz MMS
(multimedialnych) można odnaleźć w jednym menu i
otworzyć klikając Przycisk Home >
>
Wiadomości.
Skrzynka wiadomości
W miejsce podziału na skrzynkę odbiorczą i
nadawczą, telefon organizuje wszystkie wysłane i
odebrane wiadomości w jednym oknie, tak aby
wiadomości wymieniane z tym samym numerem
zgrupowane były jako jeden ciągły wątek. Aby
wyświetlić całą konwersację z danym numerem
wystarczy kliknąć na dany wątek.
Wysyłanie wiadomości
Wciśnij Przycisk Home i kliknij
>
Wiadomości.
Kliknij
, aby utworzyć nową wiadomość.
Wprowadź nazwę lub numer odbiorcy. Podczas
wpisywania wyświetlane będą odpowiadające
danemu ciągowi znaków kontakty. Kliknij dany
kontakt, aby ustawić go jako odbiorcę wiadomości.
Możesz także kliknąć , aby wybierać
odbiorców z listy kontaktów.
Kliknij Wpisz tekst wiadomości, a następnie
napisz wiadomość.
Kliknij Przycisk Menu, aby wprowadzić
szablon lub kontakt.
Podczas pisania wiadomości MMS kliknij
Przycisk Menu, aby dodać temat oraz
, aby
załączyć obrazy, pliki wideo, audio lub pokazy
slajdów.
Kliknij
, aby wysłać wiadomość.
UWAGA: Po dodaniu załącznika do wiadomości
tekstowej zostanie ona automatycznie zmieniona na
wiadomość MMS. Podobnie, po wykasowaniu
wszystkich załączników oraz tematu, wiadomość
MMS przekształci się automatycznie w wiadomość
tekstową.
Ustawienia wiadomości
Ustawienia wiadomości zostały zaprojektowane w
taki sposób, aby umożliwić użytkownikowi szybki
dostęp do ich opcji. Aby je zmienić interfejsie
wiadomości kliknij Przycisk Menu > Ustawienia.
UWAGA: Aby przywrócić fabryczne ustawienia
wiadomości, w interfejsie ustawień SMS kliknij
Przycisk Menu > Przywć ustawienia
domyślne.
Ustawienia opcji wprowadzania
Aby skonfigurować opcje wprowadzania tekstu, z
poziomu Ekranu głównego klikaj kolejno Przycisk
Menu > Ustawienia systemowe > Język i metoda
wprowadzania.
W zakładce KLAWIATURA I OPCJE
WPROWADZANIA wybierz preferowane opcje.
Nawiązywanie połączenia z
Internetem
Imponujące możliwości sieciowe telefonu umożliwiają
łatwy i szybki dostęp do Internetu lub sieci roboczej.
Podczas łączenia się z Internetem za
pośrednictwem sieci komórkowej lub Wi-Fi możesz
użyć domyślnych ustawień połączeń.
Funkcja połączeń sieciowych może być włączana i
wyłączana ręcznie. W tym celu wystarczy wcisnąć
Przycisk Home , a następnie kliknąć kolejno
>
Ustawienia > Ustawienia karty SIM > Dane
połączeń.
Dodawanie nowego
połączenia z siecią
Aby uzyskać połączenie z Internetem za
pośrednictwem sieci komórkowej, niezbędne jest
posiadanie aktywnej odpowiedniej subskrypcji
operatora. Jeśli ustawienia sieci w telefonie nie są
wstępnie skonfigurowane, należy skontaktować się
z dostawcą, aby uzyskać niezbędne informacje.
Dostęp do ustawień można uzyskać wciskając
Przycisk Home i klikając kolejno
>
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Nazwy
punktów dostępu.
Włączanie funkcji Wi-Fi
Wi-Fi zapewnia bezprzewodowy dostęp do
Internetu na odległościach do około 300 metrów.
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij
>
Ustawienia.
Kliknij
obok menu Wi-Fi , aby włączyć
funkcję Wi-Fi.
Aby ją wyłączyć, kliknij .
Łączenie się z siecią Wi-Fi
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij >
Ustawienia > Wi-Fi.
Kiedy funkcja Wi-Fi jest włączona, telefon wykrywa
punkty dostępu do sieci oraz "hotspoty" i wyświetla
ich nazwy wraz z opcjami zabezpieczeń.
Kliknij na nazwę danej sieci, aby nawiązać z nią
połączenie.
UWAGA: Jeśli dana sieć jest zabezpieczona, aby
nawiązać z nią połączenie niezbędne będzie
wprowadzenie odpowiedniego hasła dostępu.
Sprawdzanie stanu połączenia
Wi-Fi
O stanie połączenia Wi-Fi informuje ikonka
zlokalizowana na pasku stanu.
Włączanie funkcji przenośnego
Hotspot'u Wi-Fi
Użytkownik może także używać telefonu jako
przenośnego routera WLAN, aby dzielić połączenie
internetowe z jednym lub większą liczbą
komputerów PC oraz innych urządzeń.
UWAGA:
Gdy funkcja przenośnego Hotspot'u Wi-Fi jest
włączona, nie jest możliwe korzystanie z Internetu w
aplikacjach telefonu.
Aby skonfigurować ustawienia Hotspot'u Wi-Fi:
Wciśnij Przycisk Home a następnie kliknij
kolejno Przycisk Menu > Ustawienia systemowe
> Więcej (Opcje sieci bezprzewodowych). Kliknij
obok opcji Hotspot Wi-Fi, aby ją aktywować.
Kliknij Hotspot Wi-Fi, aby skonfigurować jego
opcje. Od tej pory inne urządzenia będą wykryw
Twój telefon jako przenośny punkt dostępu do sieci i
będą mogły łączyć się z nim.
Wyłączanie funkcji przenośnego
Hotspot'u Wi-Fi
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij kolejno
Przycisk Menu > Ustawienia systemowe >
Więcej (Opcje sieci bezprzewodowych). Kliknij
obok opcji Hotspot Wi-Fi, aby
dezaktywować.
Przeglądanie stron
internetowych
Możesz używać telefonu, aby połączyć się z
Internetem za pośrednictwem sieci lub połączenia
Wi-Fi.
Wciśnij Przycisk Home i kliknij
>
Przeglądarka.
Istnieje kilka sposobów otwierania stron
internetowych :
Kliknij na pasek adresu, aby wpisać adres
strony, którą chcesz otworzyć. Następnie na
klawiaturze ekranowej kliknij
.
Aby otworzyć Zakładki lub Historię
przeglądanych stron kliknij Przycisk Menu >
Zakładki / Historia.
Opcje przeglądania
Podczas przeglądania stron dostępne są także
następujące opcje:
Wciśnij Przycisk Menu > Zamknij i wybierz
Wyjdź, aby opuścić przeglądarkę.
Aby otworzyć Zakładki lub Historię
przeglądanych stron wciśnij Przycisk Menu >
Zakładki / Historia.
Aby skonfigurować opcje Przeglądarki, wciśnij
Przycisk Menu > Ustawienia.
Korzystanie z funkcji Zakładek
Jeśli znasz adres strony, do której chcesz ustawić
Zakładkę, możesz to zrobić ręcznie. Aby dodać
zakładkę do strony, otwórz ją a następnie kliknij
Przycisk Menu > Ustaw zakładkę. Nadaj nazwę
zakładce i zapisz ją.
Edycja zakładek
1. Otwórz okno Przeglądarki
2. Kliknij Przycisk Menu > Zakładki / Historia.
3. Wybierz element, który chcesz edytować i
przytrzymaj go, pojawi się menu opcji.
4. Wybierz Edytuj zakładkę.
5. Zmień nazwę lub adres zakładki, a następnie
kliknij Ok, aby zapisać zmiany.
Usuwanie zakładek
1. Otwórz okno Przeglądarki
2. Kliknij Przycisk Menu > Zakładki / Historia.
3. Wybierz element, który chcesz usunąć i
przytrzymaj go, pojawi się menu opcji.
4. Zaznacz Usuń zakładkę i kliknij OK, aby
zatwierdzić.
Zmiana ustawień Przeglądarki
W oknie Przeglądarki kliknij Przycisk Menu >
Ustawienia, aby zmienić jej ustawienia.
Korzystanie z multimediów
Robienie zdjęć za pomo
aparatu
Telefon posiada także funkcję aparatu. Otwórz
interfejs aparatu wciskając Przycisk Home i
klikając
> Aparat.
Kliknij
, aby zrobić zdjęcie. Aby wyświetlić
zrobione zdjęcie, kliknij jego miniaturkę w prawym
rogu ekranu.
Słuchanie Radia FM
Dzięki funkcji radia FM, można wyszukiwać kanały
radiowe, słuchać ich oraz zapisywać je w telefonie.
Pamiętaj, że jakość odbioru audycji radiowych
zależy od zasięgu poszczególnych stacji na danym
obszarze. Przewodowy zestawuchawkowy pełni
także funkcję anteny, dlatego też podczas słuchania
radia należy zawsze korzystać z słuchawek.
Przed wyszukaniem stacji należy podłączyć do
telefonu zestaw słuchawkowy. Wciśnij Przycisk
Home i kliknij
Radio FM.
Odtwarzanie muzyki
Z poziomu menu Muzyka użytkownik ma możliwość
odtwarzania cyfrowych plików muzycznych
zapisanych na karcie pamięci telefonu. Przed
rozpoczęciem odtwarzania muzyki należy
skopiować pliki muzyczne na kartę pamięci.
Aby otworzyć interfejs Muzyki, wciśnij Przycisk
Home i kliknij
> Muzyka.
Kliknij daną nazwę kategorii, a następnie utwory,
które chcesz odtworzyć.
Dostosuj głośność za pomocą Przycisków
głośności.
Otwieranie Galerii
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Galeria .
Interfejs Galerii wykorzystywany jest do
przeglądania obrazów oraz odtwarzania plików
wideo. Można także wykonać podstawową edycję
zdjęcia, ustawić je, jako tło pulpitu, miniatur
kontaktu lub udostępnić znajomym.
Odtwarzanie wideo
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Odtwarzacz
wideo
. Odtwarzacz wideo wykorzystywany
jest do odgrywania zapisanych w telefonie oraz na
karcie pamięci plików wideo.
Tworzenie notatek głosowych
Rejestrator dźwięku pozwala użytkownikowi na
tworzenie własnych notatek głosowych.
Aby go włączyć, wciśnij Przycisk Home, a
następnie kliknij
Rejestrator dźwięku.
Kliknij , aby rozpocząć nagrywanie.
Kliknij
, aby zakończyć nagrywanie.
Kliknij
, aby odtworzyć nagranie głosowe.
Po zakończeniu nagrywania zapisz je lub kliknij
Usuń, aby je wykasować.
Objaśnienia Ustawień
Telefonu
Ustawienia daty i godziny
Wciśnij Przycisk Home i kliknij >
Ustawienia> Data i godzina.
Jeśli chcesz samodzielnie ustawić datę i
godzinę, kliknij Automatyczne ustawienia daty i
godziny, a następnie wybierz opcję W.
Ustaw datę, godzinę oraz pozostałe opcje czasu.
Ustawienia wyświetlacza
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Wyświetlacz, aby skonfigurować następujące
ustawienia wyświetlacza:
Jasność: Regulacja jasności ekranu.
Automatyczne obracanie ekranu: Zaznacz tę
opcję, aby telefon automatycznie zmieniał
orientację ekranu podczas obracania go.
Wygaszanie ekranu: Dostosuj czas, po jakim
ekran automatycznie wyłączy się.
Tapeta: Ustawienia tła pulpitu.
Tematy: Ustawienia tematów telefonu.
Ustawienia profilów
dźwiękowych
Aby uzyskać dostęp do tych ustawień wciśnij
Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Profile dźwiękowe. Po wybraniu
trybu Ogólnego, użytkownik ma możliwość
dostosowania opcji dzwonków, głośności oraz
wibracji.
Ustawienia języka
Aby zmienić język systemu telefonu:
Wciśnij Przycisk Home, następnie kliknij
Ustawienia > Język i metoda wprowadzania >
Język.
Z listy, która się wyświetli wybierz preferowany
język systemu.
Wyłączanie usług transmisji danych
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij >
Ustawienia > Ustawienia karty SIM > Dane
połączeń i kliknij opcję W.
Zmiana trybów sieciowych
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Tryb
sieciowy.
Wybierz jeden z poniższych trybów:
GSM/WCDMA (tryb automatyczny), tylko
WCDMA, tylko GSM.
Zmiana sieci
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne >
Operatorzy sieciowi.
Wybierz sieć, którą chcesz aktywować.
Kliknij Wybór ręczny, aby samodzielnie ustaw
daną sieć, lub Wybór automatyczny, by system
automatycznie wykrył sieć na podstawie danych
karty SIM.
Ustawienia Punktów Dostępu
Aby połączyć się z Internetem, można w tym celu
użyć domyślnych punktów dostępu (APN). Istnieje
także możliwość dodania nowego APN. Aby
uzyskać dodatkowe informacje jak to zrobić, należy
skontaktować się z dostawcą usługi.
Wciśnij Przycisk Home> Przycisk Menu >
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Punkty
dostępu (APN).
Ustawienia zabezpieczeń
Niniejszy rozdział dotyczy sposobów ochrony
telefonu i karty SIM przed nieupoważnionym
użyciem.
Zabezpieczenie hasłem
Tworzenie wzoru odblokowania
Wciśnij Przycisk Home > kliknij Ustawienia
> Bezpieczeństwo > Blokada ekranu > Wzór.
Zapoznaj się z instrukcjami na ekranie oraz
przykładowym wzorem, a następnie wybierz Dalej.
Przeciągnij palec po ekranie tak, aby połączyć,
co najmniej cztery punkty i utworzyć wzór.
Kliknij Dalej.
Ponownie "narysuj: wzór, aby potwierdzić.
Odblokowywanie ekranu za pomocą wzoru
Wciśnij Przycisk Power, aby "wybudzić" ekran.
Odtwórz ustawiony wzór, aby odblokować ekran.
Gdy się pomylisz, telefon poprosi, aby spróbować
ponownie.
Zabezpieczenie hasłem głosowym
Tworzenie hasła głosowego
Wciśnij Przycisk Home> kliknij
Ustawienia > Bezpieczeństwo > Blokada ekranu
1. Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Bezpieczeństwo > Blokada ekranu.
2. Jeśli system o to poprosi, narysuj wzór
odblokowania ekranu lub wprowadź kod PIN / hasło,
które wcześniej utworzyłeś.
3. Następnie kliknij opcję Brak.
Zabezpieczenie karty SIM kodem PIN
Każda karta SIM posiada kod PIN. Początkowy kod
PIN dostarczany jest przez operatora telefonii
komórkowej. Zalecane jest użycie go do ochrony
karty SIM.
W tym celu wciśnij Przycisk Home
, a
następnie kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo >
Konfiguracja blokady karty SIM.
Wybierz kartę SIM, którą chcesz skonfigurować.
Zaznacz pole wyboru przy opcji Blokada karty
SIM.
Wprowadź otrzymany od operatora kod PIN i
kliknij OK.
Wskazówki: W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego kodu PIN karty SIM więcej razy,
niż jest to dozwolone, karta SIM zostanie
zablokowana, a użytkownik nie dzie miał
możliwości uzyskania dostępu do sieci komórkowej.
W takim przypadku, aby odblokować kartę,
skontaktuj s z operatorem w celu uzyskania kodu
PUK.
Zmiana kodu PIN
Użytkownik może zmienić otrzymany od operatora
kod PIN na łatwiejszy do zapamiętania, a
jednocześnie trudniejszy do odgadnięcia przez
niepowołane osoby.
Aby to zrobić, wciśnij Przycisk Home
, a
następnie kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo >
Konfiguracja blokady karty SIM.
Wybierz kartę SIM, którą chcesz skonfigurować.
Upewnij się, że zaznaczyłeś opcję Blokady
karty SIM.
Kliknij Zmiana kodu PIN.
Zarządzanie pamięcią urządzenia
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Pamięć masowa
.
Można tutaj zobaczyć informacje odnośnie miejsca
na karcie SD oraz wbudowanej pamięci masowej
telefonu.
Deinstalacja karty SD: Opcja ta pozwala na
odinstalowanie karty w celu jej bezpiecznego
odłączenia.
Usuwanie danych z karty SD: Opcja ta
powoduje skasowanie wszystkich danych
zapisanych na karcie SD.
Prywatność: Przywracanie
ustawień fabrycznych
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Kopia zapasowa i Reset > Przywracanie
ustawień fabrycznych > Reset telefonu > Kasuj
wszystko.
UWAGA: Po dokonaniu resetu wszystkie zapisane
w telefonie dane osobiste oraz aplikacje zostaną
usunięte.
Aplikacje
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Aplikacje
Instalacja aplikacji
Istnieje możliwość instalacji aplikacji firm trzecich po
uprzednim zezwoleniu na to w opcjach ustawień.
Przed instalacją danej aplikacji należy upewnić się,
że jest ona kompatybilna z naszym urządzeniem,
typem procesora itp.
Skopiuj plik instalacyjny aplikacji na kartę SD, a
następnie umieść kartę w telefonie.
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Menadżer plików i otwórz folder, w którym znajduje
się plik aplikacji.
Kliknij plik, aby rozpocząć instalację.
Aby sfinalizować proces instalacji, postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
Usuwanie aplikacji
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Aplikacje
Wybierz aplikację, którą chcesz usunąć.
Kliknij Odinstaluj, a następnie OK, aby
zatwierdzić.
Przenoszenie aplikacji
Gdy pamięć telefonu zapełni się, istnieje możliwość
przeniesienia zapisanych oraz zainstalowanych na
niej aplikacji na kartę pamięci. Można również
przenosić aplikacje w drugą stronę - z karty do
pamięci telefonu.
UWAGA: Należy pamiętać, że nie wszystkie
aplikacje da się przenosić pomiędzy telefonem a
kartą pamięci i odwrotnie.
1. Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Aplikacje
.
2. Z tabeli pobranych aplikacji kliknij tę, którą
chcesz przenieść.
Pozostałe ustawienia
Syntezator mowy
Aby skonfigurować opcje syntezatora mowy oraz
rozpoznawania głosu, wciśnij Przycisk Home i kliknij
Ustawienia > Język i metoda wprowadzania
> Syntezator mowy.
Opcje dostępności
Aby skonfigurować opcje dostępności, wciśnij
Przycisk Home , a następnie kliknij
Ustawienia > Dostępność.
Pozostałe aplikacje
Zegar
Wciśnij przycisk Home, a następnie kliknij
Zegar, aby wyświetlić zegar i ustawić alarm.
W interfejsie Zegara kliknij ikonę u góry ekranu, aby
przełączać tryby odliczania oraz stopera.
Kalkulator
Użytkownik może za pomocą telefonu wykonywać
także proste obliczenia matematyczne.
1. W tym celu wciśnij Przycisk Home i kliknij
Kalkulator .
2. Aby wykonywać podstawowe działania
arytmetyczne, klikaj przyciski ekranowe
odpowiadające funkcjom kalkulatora.
Wskazówki: Kliknij Przycisk Menu > Panel
zaawansowany, aby móc wykonyw
zaawansowane operacje matematyczne.
Mobile Phone
User Manual
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 Overmax
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without the prior
written permission of Overmax Corporation.
Overmax Corporation reserves the right to make
modifications on print errors or update specifications
in this guide without prior notice.
Version No.: 1.0
Edition Time: 2013.07.04
For Your Safety
General Safety
Don’t make or receive
handheld calls while
driving. And never
text while driving.
Don’t use at petrol
stations.
Keep your phone at
least 15 mm away
from your ear or body
while making calls.
Your phone may
produce a bright or
flashing light.
Small parts may
cause a choking.
Don’t dispose of
your phone in fire.
Your phone can
produce a loud
sound.
Avoid contacting
with anything
magnetic.
Keep away from
pacemakers and
other electronic
medical devices.
Avoid extreme
temperatures.
Switch off when
asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contacting
with liquids. Keep
your phone dry.
Switch off when told
to in aircrafts and
airports.
Don’t take your
phone apart.
Switch off when near
explosive materials or
liquids.
Only use approved
accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Distraction
Driving
Full attention must be given to driving at all times
in order to reduce the risk of an accident. Using a
phone while driving (even with a hands free kit) can
cause distraction and lead to an accident. You
must comply with local laws and regulations
restricting the use of wireless devices while
driving.
Operating Machinery
Full attention must be given to operating the
machinery in order to reduce the risk of an
accident.
Product Handling
General Statement on Handling and
Use
You alone are responsible for how you use your
phone and any consequences of its use.
You must always switch off your phone wherever
the use of a phone is prohibited. Use of your phone
is subject to safety measures designed to protect
users and their environment.
Always treat your phone and its accessories with
care and keep it in a clean and dust-free place.
Do not expose your phone or its accessories to
open flames or lit tobacco products.
Do not expose your phone or its accessories to
liquid, moisture or high humidity.
Do not drop, throw or try to bend your phone or
its accessories.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents,
or aerosols to clean the device or its
accessories.
Do not paint your phone or its accessories.
Do not attempt to disassemble your phone or its
accessories, only authorized personnel can do
so.
Do not expose your phone or its accessories to
extreme temperatures, minimum - [5] and
maximum + [50] degrees Celsius.
The phone's normal operating temperature is
-20 ~ 60 .In order to ensure the normal
phone functions, do not use this phone outside
the temperature range.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Do not carry your phone in your back pocket as it
could break when you sit down.
Small Children
Do not leave your phone and its accessories within
the reach of small children or allow them to play with
it.
They could hurt themselves or others, or could
accidentally damage the phone.
Your phone contains small parts with sharp edges
that may cause an injury or may become detached
and create a choking hazard.
Demagnetization
To avoid the risk of demagnetization, do not allow
electronic devices or magnetic media close to your
phone for a long time.
Electrostatic Discharge (ESD)
Do not touch the SIM card’s metal connectors.
Antenna
Do not touch the antenna unnecessarily.
Normal Use Position
When placing or receiving a phone call, hold your
phone to your ear, with the bottom towards your
mouth.
Air Bags
Do not place a phone in the area over an air bag or
in the air bag deployment area.
Store the phone safely before driving your vehicle.
Seizures/ Blackouts
The phone can produce a bright or flashing light.
Repetitive Motion Injuries
To minimize the risk of RSI when texting or playing
games with your phone:
Do not grip the phone too tightly.
Press the buttons lightly.
Use the special features which are designed to
minimize the times of pressing buttons, such as
Message Templates and Predictive Text.
Take lots of breaks to stretch and relax.
Emergency Calls
This phone, like any wireless phone, operates
using radio signals, which cannot guarantee
connection in all conditions. Therefore, you must
never rely solely on any wireless phone for
emergency communications.
Loud Noise
This phone is capable of producing loud noises,
which may damage your hearing. Turn down the
volume before using headphones, Bluetooth stereo
headsets or other audio devices.
Phone Heating
Your phone may become warm during charging and
during normal use.
Electrical Safety
Accessories
Use only approved accessories.
Do not connect with incompatible products or
accessories.
Take care not to touch or allow metal objects,
such as coins or key rings, to contact or
short-circuit in the battery terminals.
Connection to a Car
Seek professional advice when connecting a phone
interface to the vehicle electrical system.
Faulty and Damaged Products
Do not attempt to disassemble the phone or its
accessory.
Only qualified personnel can service or repair the
phone or its accessory.
If your phone or its accessory has been
submerged in water, punctured, or subjected to a
severe fall, do not use it until you have taken it to be
checked at an authorized service centre.
Interference
General Statement on Interface
Care must be taken when using the phone in close
proximity to personal medical devices, such as
pacemakers and hearing aids.
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a
minimum separation of 15 cm be maintained
between a mobile phone and a pacemaker to avoid
potential interference with the pacemaker. To
achieve this, use the phone on the opposite ear to
your pacemaker and do not carry it in a breast
pocket.
Hearing Aids
People with hearing aids or other cochlear implants
may experience interfering noises when using
wireless devices or when one is nearby.
The level of interference will depend on the type of
hearing device and the distance from the
interference source, increasing the separation
between them may reduce the interference. You
may also consult your hearing aid manufacturer to
discuss alternatives.
Medical Devices
Please consult your doctor and the device
manufacturer to determine if operation of your
phone may interfere with the operation of your
medical device.
Hospitals
Switch off your wireless device when requested to
do so in hospitals, clinics or health care facilities.
These requests are designed to prevent possible
interference with sensitive medical equipment.
Aircraft
Switch off your wireless device whenever you are
instructed to do so by airport or airline staff.
Consult the airline staff about the use of wireless
devices on board the aircraft. If your device offers a
‘flight mode’, this must be enabled prior to boarding
an aircraft.
Interference in Cars
Please note that because of possible interference
to electronic equipment, some vehicle
manufacturers forbid the use of mobile phones in
their vehicles unless a hands-free kit with an
external antenna is included in the installation.
Explosive Environments
Petrol Stations and Explosive
Atmospheres
In locations with potentially explosive atmospheres,
obey all posted signs to turn off wireless devices
such as your phone or other radio equipment.
Areas with potentially explosive atmospheres include
fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air
contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
Blasting Caps and Areas
Power off your mobile phone or wireless device
when in a blasting area or in areas posted power
off “two-way radios” or “electronic devices” to avoid
interfering with blasting operations.
Getting Started
Keys Explained
Key
Function
Power Key
Hold to switch audio profiles, or to
turn on or off Airplane mode, or to
power off.
Press to switch your phone to Sleep
mode.
Press to wake up your phone.
Home Key
Press to return to the Home Screen
from any application or screen.
Hold to see recently used
applications.
Menu Key
Press to get the options for the current
screen.
Back Key
Press to go to the previous screen.
Volume
Keys
Press or hold to turn the volume up or
down.
Starting up
Installing the SIM/SD Card and Battery
Switch off your phone before installing or replacing
the battery, SIM, or memory card.
Remove the back cover.
Hold the SIM card with the cut corner oriented as
shown and slip it into the card holder.
Insert the memory card into the card slot with the
metal contacts facing down until it inserts to the
right position.
Insert the battery by aligning the gold contacts
on the battery with the gold contacts in the
battery compartment. Gently push down on the
battery until it clicks into place.
Press the cover gently back into place until you
hear a click.
Removing the Battery and SIM/SD
Card
Make sure that your mobile phone is off.
Remove the back cover.
Lift the battery up and out.
Slide the SIM card out.
Slide the SD card out.
Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll need to
charge the battery.
Connect the adapter to the charger jack. Ensure
that the adapter is inserted with the correct
orientation. Do not force the connector into the
charger jack.
Connect the charger to a standard AC wall
outlet.
Disconnect the charger when the battery is fully
charged.
Switching Your Phone On/Off
Make sure the SIM card is in your device and the
battery is charged.
Hold Power Key to switch on your phone.
To switch it off, hold Power Key to get the phone
options. Select Power off, and then tap OK.
Setting Up Your Phone for the First
Time
When you first power on your phone after you
purchase it or reset it to factory settings (see
chapter Sorting out Your Phone Settings Privacy:
Reset to Factory Settings), you need to do some
settings before using it.
Tap Menu Key in the standby mode, then select
System settings > Language & input > Language
to change the language you want to use, if needed.
Switching to Sleep Mode
To save battery power, Sleep Mode suspends your
device to a low-power-consumption state while the
display is off. Your device also goes into Sleep
Mode by itself when the display is automatically
turned off after a certain period of time. You can
start sleep mode by the following method.
Press Power Key to switch to Sleep Mode.
Waking Up Your Phone
Press Power Key to activate your screen
display.
Tap the
icon, drag to the right.
NOTE: If you have set an unlock pattern, PIN or
password for your phone (see chapter Sorting out
Your Phone Settings Security Settings) you’ll need
to draw the pattern or enter the PIN/password to
unlock your screen.
Getting Around Your Phone
Touch Control
You can use finger gestures to control your phone.
The controls on your touch-screen change
dynamically depending on the tasks you’re
performing.
Tap the buttons, icons, or applications to select
items or to open applications.
Flick the screen to scroll up, down, left or right.
Point, drag and drop to move particular items
across the screen.
Double-tap the screen to zoom in/out an image.
NOTE: You can view the phone screen in portrait or
landscape orientation simply by holding it upright or
turning it on its side. Not all screens are viewable in
landscape.
Home Screen
In the Home screen, besides the shortcut icon is
displayed, you can also set your own wallpaper,
add the widgets or application shortcuts you need,
or remove them as you like.
Extended Home Screen
The Home Screen extends beyond the screen width,
giving you loads more space to add more stuff.
Simply slide your finger to the left or right.
Choosing Your Wallpaper
Press Home Key to return to the Home Screen.
Tap Menu Key and select Wallpaper.
Tap Gallery, Live Wallpapers, Video
Wallpaper, or Wallpapers and choose the
image or animation you want to use as the
wallpaper. Some cropping may be needed for
Gallery images.
Tap Set wallpaper.
Adding Items to Your Home Screen
Press Home Key > tap to enter the
Application Program Interface
In the list of applications, touch and hold the icon
until the main screen appears, move the
application icon to the idle position, release the
finger.
Removing Items from Your Home Screen
Press Home Key to return to the Home Screen.
Tap and hold the item you want to delete until
the remove icon appears on the top of the
screen.
Drag the item to the remove icon and release
your finger when the item turns red.
Status and Notification Icons
Your phone will tell you exactly what’s going on by
showing you simple icons. Here’s what they mean.
USB connected
Missed call
Airplane mode
Signal strength
Battery charge
New message
Meeting mode
Wi-Fi network
Alarm set
Earphone insert
Silent mode
Signal searching
Bluetooth icon
USB debugging
connected
Data Conn off
New Wi-Fi network
detected
Using the Notification Panel
Flick the status bar downwards from across the top
of the screen to open the Notification Panel, where
you can see your calendar events, new Messages
and so on. Tap
to open the shortcuts panel
from notification panel. To hide the panel, tap on
the lower edge of the panel, drag up.
Open Recently-Used Applications
Hold Home Key from any screen. The phone will
display the applications you used recently.
Tap the application you want to open.
Phone Calls
Making Calls
There are many ways to make a call with your
phone. And they’re all easy to do.
Calling from the Phone
Press Home key > tap > Phone or tap
on the Home Screen.
Enter the phone number using the on-screen
keypad.
Tap
to delete wrong digits.
Tap the dial icon.
TIPS: To make international calls, hold
to enter
the “+”.
Calling from Your Contacts
Press Home key > tap > People.
Slide your finger to scroll the contacts list and tap
the contact name you want to call, when the
contact details appear, click on the number,
choose the SIM card to dial.
You can search for a contact by tapping
on
the screen.
Calling from Your Call Log
If you have opened the dialer, touch the call log
tab to open the call records, respectively touch
all, dialed, received, missed call button to display
a list of the corresponding call records.
Tap dial icon on the right side of the current
record.
Calling from a Text Message
If a text message contains a phone number that you
want to call, you can make the call while viewing the
text message.
Press Home key > tap
> Messaging.
Tap the conversation and then find the message
that contains the phone number you need.
Tap the message, the phone will list the options.
Receiving Calls
Answering a Call
Tap the icon, drag to right to answer the call.
Rejecting a Call
Tap the icon, drag to left to reject the call.
Muting a Call
During a call, you can mute your microphone so that
the person you are speaking to cannot hear you, but
you can still hear them.
Tap
to turn your microphone off. To turn your
microphone back on, tap
.
Turning the Speakerphone On/Off
Tap during a call to turn the speakerphone on.
Tap
again to turn off the speakerphone.
Ending a Call
Tap to finish a call.
Contacts
You can add contacts on your phone and synchronize
them with the contacts in your Google account or other
accounts that support contact syncing.
To see your contacts, Press Home key > tap
>
People.
Creating a Contact
Tap from the Contacts Screen.
Choose the storage location to save the contact.
Enter the contact name, phone numbers, and
other information, and then save it.
Searching for a Contact
Tap
on the Contacts Screen.
Input the contact name you want to search for.
The contacts matched will be listed.
Messaging
Your SMS (text message) and MMS (multimedia
messaging service) are combined into one menu in
Home Key >
> Messaging.
The Message Box
Instead of an inbox and outbox, your phone
organizes all Messaging you sent and received into
one box, where Messaging exchanged with the
same number are grouped into one message thread
in the Messaging Screen. You can tap a thread to
see the conversation you have had with someone.
Sending an Message
Press Home key > tap
> Messaging.
Tap
to create new message.
Enter the recipient’s number or name. As you
type, matching contacts will appear. Tap a
suggested contact to add as a recipient. You can
also tap to select recipients from the
contacts.
Tap Type text message and type your
message.
Tap Menu Key to insert quick text or contact.
If you are sending an MMS, tap Menu Key to
add a subject, or tap
to attach pictures,
videos, audio, or slideshow.
Tap
to send your message.
NOTE: Add an attachment to text message and it
will be converted into an MMS automatically.
Likewise if you remove all attachments and the
subject from an MMS, it’ll automatically become a
text message.
Message Settings
The phone’s message settings are pre-configured for
you to use immediately. To change them, tap Menu
Key > Settings from the Messaging Screen.
NOTE: From SMS settings screen tap Menu Key >
Restore default settings to change the message
settings back to the original.
Touch Input Settings
Choose the touch input settings by tapping Menu
Key > System settings > Language & input from
Home Screen.
In the KEYBOARD & INPUT METHODS section,
you can choose the settings that you need.
Getting Connected to the
Internet
Your phone’s impressive networking capabilities
allow you to access the Internet or your corporate
network with ease.
You can use default connection settings to connect
to the Internet via your mobile network, or Wi-Fi.
The network connection can be enabled /disabled
manually. Just press Home key > tap
>
Settings > SIM management > Data
connection.
Adding a New Network
Connection
To get connected via your mobile network you need
a data plan with your service provider. Also if the
networks settings are not pre-configured on your
phone, please contact your provider to get the
necessary information.
You can view settings by pressing Home key > tap
> Settings > MoreWIRELESS &
NETWORKS
> Mobile networks > Access Point
Names.
Turning On Wi-Fi
Wi-Fi provides wireless Internet access over
distances of up to about 300 feet.
Press Home key > tap
> Settings.
Click
next to the Wi-Fi menu to turn it on,
click you can turn off the Wi-Fi function.
Connecting to a Wi-Fi Network
Press Home key > tap > Settings > Wi-Fi.
When the Wi-Fi is on, the Wi-Fi access points,
or “hotspots”, that your phone has detected are
displayed with their names and security
settings.
Tap an access point to connect to it.
NOTE: If security features are implemented, you’ll
need to enter a password.
Checking the Wi-Fi Network
Status
You can check the Wi-Fi network by looking at the
icon in the status bar.
USB tethering & portable hotspot
Share your phone’s data connection via USB or as a
portable Wi-Fi hotspot.
Enabling USB tethering
TIPS: The PC accesses the Internet via the phone’s
mobile network. Therefore, set up the networks
connection correctly before you try to use the phone
as a modem.
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS) >
Tethering & portable hotspot and tick the USB
tethering check box.
Disabling USB tethering
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS) >
Tethering & portable hotspot and clear the USB
tethering check box.
You can also just pull out the USB cable.
Enabling the Wi-Fi Hotspot
You can use the phone as a portable WLAN router,
to share your phone’s internet connection with one
or more PC or other devices.
NOTE:
When the portable Wi-Fi hotspot function is
enabled, you can’t use your phone’s applications
to access the internet via its Wi-Fi connection.
You can configure the Wi-Fi hotspot as follows:
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS) ,
click
next to the Wi-Fi hotspot to turn it on.
Tap Wi-Fi hotspot to set up & manage portable
Wi-Fi hotspot. Now you can find the hotspot on
other devices and connect to it.
Disabling the Wi-Fi Hotspot
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS )>
Tethering & portable hotspot and click
next
to the Wi-Fi hotspot to turn it off.
Browsing the Internet
You can use your phone to get on the Internet via a
network or Wi-Fi connection.
Press Home Key > tap
> Browser.
There are different ways to open web pages:
Tap the address bar to enter the website you
want to browse. Then tap
on the touch
keyboard.
Tap Menu Key > Bookmarks/History and
select a bookmark or history to open.
Browsing Options
When you browse the Web, you can also do the
following:
Press Menu Key > Close and select Quit to exit.
Press Menu Key > Bookmarks/History and
select a bookmark or history to open.
Press Menu Key > Settings to configure
browser settings.
Using Bookmarks
If you know the Web address, you can manually add
bookmarks. To bookmark a web page, open it and
tap Menu Key > Save to bookmarks. Give the
bookmark a name and save it.
Editing a Bookmark
1. Open a Browser window.
2. Tap Menu Key > Bookmarks/History.
3. Select an item you want to edit and hold on it until
the shortcut menu pops up.
4. Select Edit bookmark.
5. Edit the name or location, and then tap Ok to
save it.
Deleting a Bookmark
1. Open a Browser window.
2. Tap Menu Key > Bookmarks/History.
3. Select an item you want to delete and hold on it
until the shortcut menu pops up.
4. Select Delete bookmark and tap OK to confirm.
Changing Browser Settings
Tap Menu Key > Settings from a browser window
to change browser settings.
Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless communication
technology. Phones or other devices with Bluetooth
capabilities can exchange information wirelessly
within a distance of about 10 meters. The Bluetooth
devices must be paired before the communication is
performed.
5. Press Home Key > tap > Settings.
6. Click
next to the Bluetooth menu to turn it
on,
When Bluetooth is on, the
icon will appear in
the status bar.
7. Tap Bluetooth. Your phone will show all
visible Bluetooth devices in range.
8. Tap the device you want to pair with and
operate
according to the message prompt.
When both devices to be paired accept the
connection, the pairing is completed.
TIPS: Tap your device name to make your phone
discoverable if other devices try to pair with your
phone.
Making the Most of
Multimedia
Taking Pictures with Your
Camera
Your phone has camera function. Open it by
pressing Home Key > tap
> Camera.
Tap
to take a picture. To view it, just tap the
picture in the right corner of the screen.
Listening to Your FM Radio
With the FM Radio, you can search for radio
channels, listen to them, and save them on your
phone. Note that the quality of the radio broadcast
depends on the coverage of the radio station in your
area. The wired headset works as an antenna, so
always connect the headset when using the radio.
To tune in, plug your headset into your phone.
Press Home key > tap
> FM Radio.
Playing Your Music
You can play digital audio files from your phone’s
memory card in Music. Before playing music, you
need to copy music files to memory card location.
Press Home Key >tap
> Music to open the
Music Screen.
Click the Music category label > music files to
start playing.
Adjust the volume with Volume Keys.
Opening Your Gallery
Press Home Key > tap > Gallery. You can
use Gallery to view pictures and play videos. You
can also do some basic editing of your pictures
such as setting them as wallpaper or contact photo,
and sharing with friends.
Playing Your Videos
Press Home Key > tap >Video Player. You
can use Video Player to play videos on the phone
and memory card.
Making Voice Memos
Sound Recorder enables you to record your voice
memos.
Press Home Key > tap
> Sound Recorder.
Tap
to start recording.
Tap
to stop recording.
Tap
to play back the voice recording.
Save the voice recording after stop, or tap
Discard to delete the recording.
Sorting out Your Phone
Settings
Setting Date and Time
Press Home key > tap > Settings > Date &
time.
Tap Automatic Date & time and select Off if
you want to set the time and date by yourself.
Set date, time and change the other options.
Display Settings
Press Home key > tap > Settings > Display,
you can adjust the display settings as you like:
Brightness: Adjust brightness of the screen.
Auto-rotate screen: Rotate the screen display
as you rotate the phone.
Screen timeout: Set the delay for the screen to
automatically turn off.
Wallpaper: Set the wallpaper of the phone
Theme: Set the theme of the phone.
Audio Profiles Settings
By pressing Home Key > tap > Settings >
Audio profiles. When you choose the General
mode, you can adjust the sound settings, such as
ringtones, volume and vibrate.
Language Settings
You can change the language of your phone
system in two simple steps.
Press Home key > tap
> Settings >
Language & input > Language.
Select a language from the list given.
Disabling Data Services
Press Home key > tap > Settings > SIM
management > Data connection, then tap Off.
Switching Network Modes
Press Home key > tap > Settings > More
(WIRELESS & NETWORKS) > Mobile
networks > Network Mode.
Select one of the following: GSM/WCDMA (auto
mode), WCDMA only, GSM only.
Switching Networks
Press Home key> tap > Settings > More
(WIRELESS & NETWORKS) > Mobile
networks > Network operators.
Tap the SIM card you want to set.
Tap Select manually to register manually, or tap
Choose automatically.
Setting Access Point Names
To connect to the Internet you can use the default
Access Point Names (APN). And if you want to add
a new APN, please contact the service provider to
find out more.
Press Home key> Menu Key > Settings > More
(WIRELESS & NETWORKS) > Mobile networks >
Access Point Names.
Security Settings
Here’s how to protect your phone and SIM card from
unauthorized use.
Protecting Your Phone with a Pattern
Creating Your Screen Unlock Pattern
Press Home key > tap > Settings >
Security > Screen lock > Pattern.
Read the instructions on-screen and watch the
example pattern, and select Next.
Drag your finger to connect at least four dots,
draw the pattern.
Touch Continue.
Redraw your pattern to confirm.
Unlocking the Screen with Your Pattern
Press Power Key to wake up the screen.
Draw the pattern you set to unlock the screen.
If you make a mistake, your phone will ask you to try
again.
Protecting Your Phone with a Voice
unlock
Creating unlock command
Press Home key > tap > Settings >
Security > Screen lock.
Tap Voice Unlock.
According to the instruction to set Unlock
command and Wake up command.
Unlocking the Screen with Your Voice unlock
Press Power Key to wake up the phone.
Speak your unlock command.
Protecting Your Phone with a PIN or
Password
Creating a PIN or Password
Press Home key > tap > Settings >
Security > Screen lock.
Tap PIN or Password.
According to the instruction to complete your PIN
or password settings.
Unlocking the Screen with Your PIN or
Password
Press Power Key to wake up the phone.
Enter the PIN or password you set then select
easier for you to remember and harder for others to
guess.
Press Home key > tap
> Settings >
Security > Set up SIM card lock.
Choose the SIM card you want set.
Make sure you already tick the Lock SIM card
check box.
Tap Change SIM PIN.
Managing Your Device Memory
Press Home Key > tap > Settings > Storage.
You can view the space information of the SD card
and the phone storage.
Unmount SD card: You can unmount the SD
card to safely remove it.
Erase SD card: Erase all data on the SD card.
Privacy: Reset to Factory
Settings
Press Home key > tap > Settings > Backup &
reset > Factory data reset > Reset phone > Erase
everything.
WARNING: All your personal information and
downloaded applications on your phone will be
erased after the resetting.
Applications
Press Home Key > tap > Settings > Apps.
Installing an Application
You can install a non-Marketing application if you
have allowed the installation of it. Make sure that
you select an application developed for your device
and processor type before installing it.
Copy the application file to the SD card and
install the card on your phone.
Press Home key > tap
> File Manager,
and open the folder where the application file is.
Tap the file to start installation.
Read the installation instructions that come with
the application and follow it to complete the
setup.
NOTE: please take your handset as the standard.
Removing an Application
Press Home key > tap > Settings > Apps.
Select the application you want to delete.
Tap Uninstall and OK to confirm.
Moving an Application
You can move the applications downloaded or
installed on your phone to the memory card when
the phone memory is full. You can also move
applications to your phone if the memory card is
getting full.
NOTE: Not all applications can be move to your
phone or memory card.
3. Press Home key > tap
> Settings > Apps.
4. Click the application you want to move on the
Downloaded tab.
Managing Other Settings
Text-to-speech Output
You can set the text-to-speech and voice recognition
options by pressing Home Key > tap
>
Settings >Language & input > Text-to-speech
output.
Accessibility
You can configure accessibility options for
accessibility-related applications by pressing Home
Key > tap
> Settings > Accessibility.
Other Applications
Clock
Press Home key > tap > Clock, you can view
the clock or set the alarm.
Tap the top of the screen icon can be switched to
the countdown and stopwatch functions from the
clock interface.
Calculator
You can use the phone directly perform simple
mathematical calculations.
3. Press Home Key > Tap > Calculator.
4. Click the button corresponding with the calculator
display, perform basic arithmetic.
TIPS: Tap Menu Key >
Advanced panel to use scientific
calculation.
Mobilní telefon
Uživatelský manuál
Právní informace
Copyright © 2013 Overmax
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být citována,
rozmnožována, překládána nebo používána v
žádné formě ani žádnými prostředky,
elektronickými nebo mechanickými, včetně
fotokopií a mikrofilmu, bez předchozího
písemného souhlasu Overmax Corporation.
Overmax Corporation si vyhrazuje právo provádět
úpravy tiskových chyb nebo aktualizovat údaje v
této příručce bez předchozího upozornění
Verze č.: 1.0
Datum úpravy: 2013.07.04
Pro Vaši bezpečnost
Všeobecná bezpečnost
Netelefonujte během
řízení. Ani během
řízení neposílejte
textové zprávy.
Nepoužívejte v
blízkosti čerpacích
stanic.
Když telefonujete,
držte telefon nejmé
15 mm od ucha nebo
těla.
Telefon může
produkovat jasné
nebo blikající
světlo.
Malé díly mohou
způsobit zadušení.
Telefon nevhazujte
do ohně.
Telefon může vydávat
hlasité zvuky.
Vyhněte se
kontaktu s čímkoli
magnetickým.
Uchovávejte
odděleně od
kardiostimulátorů a
jiných elektronických
zdravotnických
prostředků.
Nevystavujte
extrémním
teplotám.
Ve zdravotnických
zařízeních a
nemocnicích na
požádání vypněte.
Zabraňte kontaktu
s tekutinami.
Telefon
uchovávejte v
suchu.
Na letištích a v
letadlech na
požádání vypněte.
Telefon
nerozebírejte.
V blízkosti výbušných
materiálů nebo
tekutin vypněte.
Používejte pouze
schválená
příslušenství.
Při nouzové komunikaci se nespoléhejte jen na
telefon.
Rozptýlení
Řízení
Pro omezení rizika nehody musí být řízení
věnována plná pozornost. Používání telefonu při
řízení (i v případě soupravy hands-free) může
rozptylovat a vést k nehodě. Je nutné dodržovat
místní zákony a předpisy, které omezují použití
bezdrátových zařízení během jízdy.
Obsluha strojů
Pro omezení rizika nehody musí být obsluze
stroje věnována plná pozornost.
Manipulace s produktem.
Obecná prohlášení o manipulaci a
správném používání
Vy sami jste odpovědní za to, jak budete používat
svůj telefon a za veškeré důsledky z toho plynoucí.
Telefon je nutné vypínat všude tam, kde je jeho
používání zakázáno. Používání telefonu podléhá
bezpečnostním opatřením určeným k ochraně
uživatelů a jejich prostředí.
S telefonem a jeho příslušenstvím zacházejte
vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a
bezprašném místě.
Nevystavujte telefon ani jeho příslušenství
otevřenému ohni nebo zapáleným tabákovým
výrobkům.
Nevystavujte telefon ani jeho příslušenství
tekutinám nebo vysoké vlhkosti.
S telefonem ani jeho příslušenstvím neházejte,
neupusťte jej ani neohýbejte.
Pro čištění zařízení a jeho příslušenství
nepoužívejte agresivní chemikálie, čistící
rozpouštědla nebo aerosoly.
Telefon ani příslušenství nebarvěte.
Telefon ani jeho příslušenství nerozebírejte, toto
mohou provádět pouze oprávněné osoby.
Telefon ani jeho příslušenství nevystavujte
extrémním teplotám, minimum - [5] a maximum
+ [50] stupňů Celsia.
Běžná provozní teplota telefonu se pohybuje
mezi -20 ~ 60. Za účelem zajištění normální
funkce telefonu, nepoužívejte tento telefon mimo
teplotní rozsah.
Seznamte se s místními předpisy o likvidaci
elektronických produktů.
Telefon nenoste v zadní kapse, zabráníte tak
jeho zlomení při sezení.
Malé děti
Mobil a jeho příslušenství nenechávejte v dosahu
děti a nedovolte jim, aby si s ním hrály.
Mohly by zranit sebe nebo někoho jiného, nebo by
mohly telefon poškodit.
Telefon obsahuje malé části s ostrými hranami,
které mohou způsobit zranění nebo se mohou
uvolnit a způsobit udušení.
Odmagnetování
Aby se zabránilo riziku demagnetizace, nedovolte,
aby se elektronické přístroje nebo magnetická
média vyskytovala v blízkosti telefonu po dlouhou
dobu.
Elektrostatický výboj (ESD)
Nedotýkejte se kovových konektorů SIM karty.
Anténa
Antény se nedotýkejte, pokud to není nutné.
Poloha normálního používání
Při volání nebo přimání hovoru držte telefon u
ucha, spodní částí směrem k ústům.
Air Bagy
Telefon neumísťujte v oblasti nad airbagem ani do
prostoru expanze airbagu.
Před řízením vozidla telefon bezpečně uložte.
Záchvaty / ztráty vědomí
Telefon může produkovat jasné nebo blikají
světlo.
Poškození z opakovaného namáhání
Pro minimalizaci rizika RSI při psaní textových zpráv
a hraní her v telefonu:
Nedržte telefon příliš pevně.
Tlačítka mačkejte s citem.
Používejte speciál funkce, které jsou navrženy
pro minimalizaci času tisknutí tlačítek, jako jsou
šablony zpráv a prediktivní zadávání textu.
Dopřejte si množství přestávek a relaxaci.
Tísňová volání
Tento přístroj, stejně jako ostatní bezdráto
telefony, pracuje na bázi rádiových signálů, které
nemohou zaručit spojení za všech podmínek. Proto
nelze v případě tísňových volání na bezdráto
telefon spoléhat.
Hlasitý hluk
Telefon je schopen vydávat hlasité zvuky, které
mohou poškodit Váš sluch. Před použitím
sluchátek, Bluetooth sluctek nebo jiných audio
zařízení snižte hlasitost.
Zahřívání telefonu
Telefon se během používání nebo při nabíjení může
Interference
Obecná prohlášení o rozhraní
V blízkosti osobních lékařských předmětů, jako
jsou např. kardiostimulátory a naslouchadla,
telefon používejte opatrně.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální
vzdálenost 15 cm mezi kardiostimulátorem a
telefonem, aby se zabránilo interferenci
kardiostimulátoru. Proto telefon přikládejte k uchu
na opačné straně, než máte kardiostimulátor a
telefon nenoste v náprsní kapse.
Naslouchadla
Osoby s naslouchadly nebo ušními implantáty se
mohou při používání bezdrátových zařízení nebo v
jejich blízkosti setkat s rušivými zvuky.
Úroveň interference závisí na druhu naslouchacího
zařízení a vzdáleností ke zdroji interference,
zvýšení vzdálenosti od těchto zdrojů interferenci
sníží. Poraďte se s výrobcem svého naslouchadla.
Zdravotnické pomůcky
Informujte se u svého lékaře nebo výrobce
zařízení, zda provoz zařízení může ovlivnit funkci
Vašich zdravotnických pomůcek.
Nemocnice
V nemocnicích, zdravotnických střediscích nebo
na klinikách bezdrátové zařízení na požádání
vypínejte. Tyto požadavky mají zabránit
interferencím citlivého lékařského vybavení.
Letadla
Bezdrátové zařízení vypněte, kdykoli Vás tak vyzve
personál lettě nebo letadla.
O používání bezdrátového zařízení na palubě
letadla se informujte u personálu. Pokud zařízení
umožňuje ‘režim Letadlo’, musí být tento režim před
vstupem do letadla zapnut.
Interference v autech
Upozorňujeme, že kvůli možnému ruše
elektronických zařízení někteří výrobci
motorových vozidel zakazují používání mobilních
telefonů ve svých vozidlech, pokud je součástí
instalace hands-free sada s externí anténou.
Výbušné prostředí
Čerpací stanice a výbušná prostředí
Na místech s potenciálně výbušným prostředím
dodržujte všechna vyvěšená nařízení pro vypnutá
bezdrátových zařízení, jako jsou telefon nebo jiné
radiovybavení.
Oblasti s potencionálně výbušným prostředí včet
čerpacích míst, podpalubí lodí, doprava paliva nebo
chemikálií nebo skladovací zařízení, místa, kde
vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, jako jsou
obilí, prach či kovové částečky.
Rozbušky a jejich okolí
Telefon nebo bezdrátové zařízení vypněte v
místech odstřelů nebo v místech, kde je nařízeno
vypnutí "dvoukanálových vysílaček" nebo
"elektronických zařízení" pro zabránění rušení
trhacích prací.
Začínáme
Vysvětlení kláves
Klávesa
Funkce
Klávesa
napájení
Podržením přepínáte audio profily,
nebo zapnete či vypnete režim
Letadlo, nebo vypnete zařízení.
Stiskněte pro přepnutí telefonu do
režimu spánku.
Stiskněte pro probuzení telefonu.
Klávesa
Domů
Stiskněte pro návrat na Úvodní
obrazovku z jakékoli jiné aplikace
nebo obrazovky.
Podržením zobrazíte naposledy
použité aplikace.
Klávesa
Menu
Stiskněte pro nastavení aktuální
obrazovky.
Klávesa
Zpět
Stiskněte pro přesun na předchozí
obrazovku.
Klávesa
Hlasitost
Stiskněte nebo držte pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Uvedení do provozu
Vložení SIM/SD karty a akumulátoru
Před vložením nebo výměnou akumulátoru, SIM
karty nebo paměťové karty telefon vypněte.
Sejměte zadní kryt.
Držte SIM kartu skoseným rohem orientovaným
tak, jak je na obrázku a zasuňte ji do držáku.
Vložte paměťovou kartu do kartového slotu tak,
aby kovové kontakty směřovaly dolů, dokud
nedosáhne správné polohy.
Vložte akumulátor tak, že se pozlacené kontakty
na něm budou dotýkat pozlacených kontaktů v
prostoru pro akumulátor. Jemně akumulátor
zatlačte dolů, dokud nezaklapne na místo.
Kryt jemně zatlačte zpátky na místo, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Vyjmutí akumulátoru a SIM/SD karty
Ujistěte se, že je telefon vypnut.
Sejměte zadní kryt.
Akumulátor nazdvihněte a vyjměte.
Vysuňte SIM kartu.
Vysuňte SD kartu.
Výměna akumulátoru
Před prvním použitím telefonu je nutno akumulátor
nabít.
Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Přesvědčte se, že je adaptér vložen ve správné
poloze. Při připojování konektoru do zdířky
nabíječky příliš netlačte.
Nabíječku připojte do standardní elektrické
zásuvky.
Po úplném nabití akumulátoru nabíječku
odpojte.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Přesvědčte se, že je SIM karta vložena a
akumulátor plně nabit.
Pro zapnutí telefonu podržte Klávesu napájení.
Pro vypnutí podržte Klávesu napájení, zobrazí
se možnosti telefonu. Zvolte Vypnout a pak
klepněte na OK.
Nastavení telefonu po uvedení do
provozu
Pro první zapnutí telefonu po zakoupení, nebo
resetování do výrobního nastavení (viz kapitola
Utřídění nastavení telefonu Ochrana osobních
údajů: resetování výrobního nastavení, potřebujete
před použitím učinit některá nastavení.
Klepněte na klávesu Menu v pohotovostm režimu,
pak zvolte Nastavení systému > Jazyk & vkládání
> Jazyk pro změnu používaného jazyka.
Přepnutí do režimu spánku
Režim spánku přepne zařízení do stavu snížené
spotřeby, a vypne obrazovku, aby se ušetřila
energie akumulátoru. Zařízení může přejít do
režimu spánku také samo, displej se po určité době
vypne. Režim spánku spustíte následujícím
nebo na šířku buď držením telefonu ve vzpřímené
poloze nebo jeho otočením na stranu. Ne všechny
obrazovky se zobrazí na šířku.
Úvodní obrazovka
na Úvodní obrazovce, je zobrazena ikona
zástupce, můžete zde také nastavit vlastní tapetu,
přidat widgety nebo zástupce aplikací, nebo je
odstranit.
Rozšířená Úvodní obrazovka
Úvodní obrazovka přesahuje šířku displeje, což
Vám poskytuje více prostoru. Jednoduše ji
posouvejte prstem doleva nebo doprava.
Výběr tapety
Stiskněte klávesu Domů pro návrat na Úvodní
obrazovku.
Klepněte na klávesu Menu a vyberte Tapetu.
Klepněte na Galerii, Live Wallpapers, Video
tapety, nebo Tapety a zvolte obrázek nebo
animaci, kterou chcete použít jako tapetu.
Některé obrázky v Galerii bude nutné oříznout.
Klepněte na Nastavit tapetu.
Přidání položek na Úvodní obrazovku
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
pro vstup do rozhraní pro aplikační programy.
V seznamu aplikací stiskněte a podržte ikonu,
dokud se neobjeví hlavní obrazovka, přesuňte
ikonu aplikace na požadované místo a uvolněte
prst.
Odstranění položek z Hlavní obrazovky
Stiskněte klávesu Domů pro návrat na Úvodní
obrazovku.
Klepněte na položku a držte položku, kterou
chcete vymazat, dokud se neobjeví ikona
odstranění na vrchní části obrazovky.
Přetáhněte položku na ikonu odstranění a až
položka zčervená, uvolněte prst.
Stavové a oznamovací ikony
Telefon Vám přesně sdělí co se děje pomocí
zobrazení jednoduchých ikon. Tady je to, co
znamenají.
USB připojeno
Zmeškaný hovor
Režim Letadlo
Síla signálu
Akumulátor se nabíjí
Nová zpráva
Režim schůzky
Wi-Fi síť
Nastavení budíku
Sluchátka vložena
Tichý režim
Hledání signálu
Ikona Bluetooth
USB ladění připojeno
Datové připojení
vyp.
Zjištěna nová Wi-Fi
síť
Použití panelu upozornění
Posuňte stavový řádek směrem dolů přes celou
horní část obrazovky, otevře se Panel oznámení,
ve kterém uvidíte události v kalendáři, nové zprávy
a pod. Klepněte na
pro otevření panelu
zástupců v panelu oznámení. Pro skrytí panelu
klepněte na dolní roh panelu a táhněte nahoru.
Otevření naposled použitých aplikací
Na kterékoli obrazovce podržte klávesu Domů.
Telefon zobrazí naposledy použité aplikace.
Klepněte na aplikaci, kterou chcete otevřít.
Telefonní hovory
Označení hovorů
Je mnoho způsobů, jak ze svého telefonu volat. A
všechny jsou jednoduc.
Volání z telefonu
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Telefon nebo klepněte na
na Úvodní
obrazovce.
Zadejte telefonní číslo za pomoci klávesnice na
displeji.
Klepněte na
pro vymazání špatně zadaných
čísel.
Klepněte na ikonu vytáčení.
TIPY: U mezinárodních volání držte pro zadání
“+”.
Volání z kontaktů
Stiskněte klávesu Domů >klepněte na >
Lidé.
Prstem posouvejte seznam kontaktů a klepněte
na jméno kontaktů, kterému chcete zavolat, až
se objeví detaily kontaktu, klepněte na číslo,
vyberte SIM kartu pro vytočení.
Kontakt vyhledáte také poklepáním na
na
obrazovce.
Volání z historie hovorů
Po otevření číselníku se dotkněte záložky
seznamu hovorů, otevřou se záznamy hovorů,
respektive dotknutím tlačítka vše, vytočených,
přijatých, zmeškaných hovorů se zobrazí
seznam odpovídajících hovorů.
Klepněte na ikonu vytáčení na pravé straně
aktuálního záznamu.
Volání z textovézprávy
Pokud textová zpráva obsahuje telefonní číslo, na
které chcete volat, můžete to provést během jejího
prohlížení.
Stiskněte klávesu Domů >klepněte na
>
Zprávy.
Klepněte na konverzaci a pak najděte zprávu,
obsahující číslo, které potřebujete.
Klepněte na zprávu, telefon zobrazí seznam
možností.
Přijímání hovorů
Přijetí hovoru
Klepněte na ikonu, potažením doprava, hovor
přijmete.
Odmítnutí hovoru
Klepněte na ikonu, potáhněte doleva, abyjste
hovor odmítli.
Ztlumení hovoru
Během hovoru můžete ztlumit mikrofon, takže Vás
osoba, se kterou mluvíte, neuslyší, ale vy ji ano.
Klepněte na
pro vypnutí mikrofonu. Pro
opětovné zapnutí mikrofonu, klepněte na
.
Zapnutí/vypnutí hlasitého odposlechu
Klepněte na během hovoru a zapnete tak
hlasitý odposlech. Klepněte znovu na
a hlasitý
odposlech vypnete.
Ukončení hovoru
Klepněte na pro ukončení hovoru.
Kontakty
Do telefonu můžete přidávat kontakty a synchronizovat
je s kontakty na svém Google účtu nebo na jiných
účtech, podporující tuto možnost.
Pro zobrazení kontakstiskněte klávesu Domů
> klepněte na
> Lidé.
Vytvoření kontaktu
Klepněte na na Obrazovce kontaktů.
Vyberte místo uložení kontaktu.
Zadejte jméno kontaktu, telefonní čísla, a další
informace, a uložte.
Vyhledání kontaktu
Klepněte na na Obrazovce kontaktů.
Zadejte jméno požadovaného kontaktu.
Hledané kontakty se zobrazí.
Zprávy
Vaše SMS (textové zprávy) a MMS (Multimedia
Messaging Service) jsou sloučeny do jednoho menu
v klávese Domů >
> Zprávy.
Schránka se zprávami
Namísto odeslaných a doručených zpráv telefon
organizuje zprávy, které jste odeslali a přijali do
jedné schránky, ve které jsou zprávy, které byly
poslány na stejné číslo seskupeny do jednoho
vlákna, které se nachází na obrazovce zpráv.
Klepnutím na vlákno zobrazíte, s kým jste měli
hovor.
Odeslání zprávy
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Zprávy.
Klepněte na
pro vytvoření nové zprávy.
Zadejte číslo příjemce nebo jméno. Při zadávání
se zobrazí odpovídající kontakty. Klepněte pro
přidání navrhovaného kontaktu jako příjemce.
Také můžete klepnout na výběr příjemce z
kontaktů.
Klepněte na Napsat textovou zprávu a napište
textovou zprávu.
Klepněte na klávesu Menu pro vložení
rychlého textu nebo kontaktu.
Pokud budete posílat MMS, klepněte na
klávesu Menu pro přidání subjektu, nebo
klepněte na
pro připojení obrázku, videa,
audia nebo prezentace.
Klepněte na
pro odeslání zprávy.
POZNÁMKA: Přidá přílohu k SMS zprávě a bude
automaticky převedena na MMS zprávu. Rovněž
pokud odeberete všechny přílohy a předmět z MMS,
automaticky se stane textovou zprávou.
Nastavení zprávy
Nastavení zpráv v telefonu je přednastaveno pro
okamžité použití. Pro jejich změnu klepněte na
klávesu Menu > Nastavení z Obrazovky zpráv
POZNÁMKA: Na obrazovce nastavení SMS
klepněte na klávesu Menu > Obnovení výchozího
nastavení, a byste změnili nastavení zpráv zpět do
původního stavu.
Nastavení dotykového ovládání
Zvolte nastavení dotykového ovládání klepnutím na
klávesu Menu > Nastavení systému > Jazyk &
vkládání na Úvodní obrazovce.
V části KLÁVESNICE & ZPŮSOBY VKLÁDÁ
provedete požadovaná nastavení.
Jak se připojit k internetu
Působivé funkce Vašeho telefonu umožňují s lehkostí
přístup k Internetu nebo k podnikové síti.
Můžete použít výchozí nastavení pro připojení k
internetu přes mobilní síť nebo Wi-Fi.
Připojení k síti může být zapnuto nebo vypnuto
ručně. Jen stiskněte klávesu Domů> klepněte na
> Nastavení > správa SIM > Datové
připojení.
Přidání nového síťového
připojení
Pro připojení prostřednictvím mobilní sítě budete
potřebovat datový tarif svého poskytovatele služeb.
V případě, že síťová nastavení nejsou ve Vašem
telefonu předkonfigurována, obraťte se na svého
zprostředkovatele, který Vám poskytne potřebné
informace .
Nastavení si prohlédnete stiskem klávesy Domů >
klepněte na
> Nastavení > Více
BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ >Mobilní
sítě > Názvy přístupových bodů.
Zapnutí Wi-Fi
Wi-Fi zajišťuje bezdrátový přístup k internetu do
vzdálenosti asi 300 stop.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Nastavení.
Klepnutím
vedleWi-Fi nabídky ji zapněte,
klepnutím Wifi funkci vypnete.
Připojení k Wi-Fi síti
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Wi-Fi.
Když je Wi-Fi zapnutá, Wi-Fi přístupové body,
"hotspots", které telefon detekoval, se zobrazí
se svými názvy a nastaveným zabezpečením.
Klepnutím na přístupový bod se k němu
připojíte.
POZNÁMKA: Pokud to bude vyžadovat
zabezpečení, budete vyzváni k zadání hesla.
Kontrola stavu Wi-Fi sítě
Můžete zkontrolovat Wi-Fi síť pohledem na
ikonu ve stavovém řádku.
USB tethering a přenosný
hotspot
Sdílejte datové’připojení telefonu přes USB nebo
přenosný Wi-Fi hospot.
Zapojení USB tetheringu
TIPY: Počítač se k internetu připojí přes mobilní síť
v telefonu. Z toho důvodu je nutné nastavit správné
připojení k síti před tím, než začnete telefon
používat jako modem.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na klávesu
Menu > Nastavení systému Více (BEZ
DRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ) > Tethering a přenosný
hotspot a zaškrtněte políčko USB tethering
Odpojení USB tetheringu
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na klávesu
Menu > Nastavení systému >Více
(BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ ) > Tethering a
přenosný hotspot a zrušte zaškrtnutí políčka USB
tethering.
Nyní můžete USB kabel vytáhnout.
Zapojení Wi-Fi Hotspot
Telefon lze použít jako přenosný WLAN router, a
můžete tak sdílet své internetové připojení
telefonems jedním nebo více počítači nebo jinými
zařízeními.
POZNÁMKA:
Když je funkce přenosného Wi-Fi hotspotu
zapnuta, nelze v telefonu používat aplikace pro
přístup k internetu prostřednictvím jeho Wi-Fi
připojení.
Konfigurace Wi-Fi hotspotu probíhá následovně:
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na klávesu
Menu > Nastavení systému > Více
(BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ) klepněte
na
vedle na Wi-Fi hotspot pro zapojení.
Klepněte na Wi-Fi hotspot pro nastavení a
správu přenosného Wi-Fi hotspotu. Nyní najděte
hotspoty na ostatních zařízeních a připojte se.
Odpojení Wi-Fi Hotspot
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na klávesu
Menu > Nastavení systému > Více
(BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ), klepněte na
vedle na Wi-Fi hotspot pro odpojení.
Procházení internetu
Telefon můžete používat pro připojení k Internetu
přes síť nebo Wi-Fi připojení.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Prohlíž.
Existuje několik způsobů jak webové stránky
otevřít:
Klepněte na adresní řádek a zadejte
požadovanou adresu webové stránky. Klepněte
na
na dotykové klávesnici.
Klepněte na klávesu Menu > Záložky/Historie
a vyberte záložku nebo historii, kterou chcete
otevřít.
Možnosti prohlížení
Při prohlížení internetu můžete provádět následující:
Stiskněte klávesa Menu > Zavřít a zvolte Odejít
pro ukončení.
Stiskněte klávesa Menu> ložky/Historie a
vyberte záložku nebo historii, kterou chcete
otevřít
Stiskněte klávesa Menu > Nastavení pro
konfiguraci nastavení prohlížeče.
Používání záložek
Pokud webovou adresu znáte, můžete ji do záložek
přidat ručně. Pro přidání webové stránky do záložek ji
otevřete a klepněte na klávesu Menu > Uložit do
záložek. Zadejte název záložky a uložte.
Úpravy záložky
1. Otevřete okno prohlížeče
2. Klepněte na klávesu Menu >Záložky/Historie.
3. Vyberte položku, kterou chcete upravit a držte ji,
dokud se neobjeví kontextové menu.
4. Vyberte Upravit záložku
5. Upravte název nebo umístění a pak klepněte na
Ok pro uložení.
Smazání záložky
1. Otevřete okno prohlížeče
2. Klepněte na klávesu Menu >Záložky/Historie.
3. Vyberte položku, kterou chcete smazat a držte ji,
dokud se neobjeví menu zástupců.
4. Vyberte Smazání záložky a klepněte na OK pro
potvrzení.
Změna nastavení prohlížeče
Klepněte na klávesu Menu > Nastavení v okně
prohlížeči pro změnu nastavení prohlížeče.
Bluetooth
Bluetooth je bezdrátová komunikační technologie
krátkého dosahu. Telefony nebo jiná zařízení s
podporou technologie Bluetooth si mohou vyměňovat
informace bezdrátově do vzdálenosti přibližně 10
metrů. Před proběhnutím komunikace musí být
zařízení Bluetooth spárována.
9. Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
> Nastavení.
10. Klikněte
vedle na Bluetooth menu pro
zapnutí,
Pokud je Bluetooth zapnuto
objeví se ve
stavovém řádku ikona.
11. Klepněte na Bluetooth. Váš telefon zobrazí
všechna viditelná Bluetooth zařízení v
dosahu.
12. Klepněte na zařízení, které chcete spárovat a
pokračujte podle pokynů, které se objeví.
Poté, co se obě zařízení spárují, povolte
připojení a spárování bude dokončeno.
TIPY: Klepnutím na název zařízení učiníte svůj
telefon zjistitelným pro případ, že se budou další
zařízení pokoušet spárovat s telefonem.
Prožívejte multimédia
Fotografování vaší kamerou
Telefon je vybaven funkcí kamera. Otevřete ji
stiskem klávesy Domů > klepněte na
>
Kamera.
Klepnutím na
budete fotografovat. Pro
prohlédnutí fotografie jednoduše klepněte na
obrázek v pravém rohu obrazovky.
Poslech FM Rádia
S FM rádiem můžete hledat rozhlasové stanice,
poslouchat je a ukládat do telefonu. Všimněte si, že
kvalita příjmu rádia závisí na pokrytí signálem
rozhlasové stanice ve vašem okolí. Drátová
sluchátka fungují jako anténa, takže je nutno je při
poslechu rádia vždy připojit.
Pro naladění připojte sluchátka k telefonu.
Stiskněte klávesa Domů > klepněte na
>
FM Rádio.
Přehrávání hudby
V Hudba můžete přehrávat digitální audio soubory z
paměťové karty vašeho telefonu. Před přehráním
hudby je nutné nakopírovat hudební soubory na
paměťovou kartu.
Stiskněte klávesa Domů >klepněte na
>
Hudba, otevře se obrazovka hudby.
Klepněte na štítek Hudební kategorie > hudební
soubory, spustí se přehrávání.
Nastavte hlasitost pomocí Kláves hlasitosti.
Otevření galerie
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Galerie. V Galerii si prohlédnete obrázky a
přehrajete videa. Můžete také provést základní
úpravy obrázků např. je nastavit jako tapetu nebo
obrázek kontaktu, a sdílet je s přáteli.
Přehrávání vid
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Video přehrávač. Video přehrávačem přehrajete
videa v telefonu a na paměťové kartě.
Tvorba hlasových poznámek
Záznamník zvuku umožňuje nahrát Vaše hlasové
poznámky.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Záznamník zvuku.
Klepněte na
pro začátek nahrávání.
Klepněte na
pro ukončení nahrávání.
Klepněte na
pro přehrání hlasového
záznamu.
Hlasový záznam po zastavení uložte, nebo jej
klepnutím na Vadit smažte.
Utřídění nastavení telefonu
Nastavení data a času
Stiskněte klávesa Domů > klepněte na >
Nastavení > Datum a čas.
Klepněte na Automatický Datum a čas a zvolte
Off, pokud si přejete nastavit datum a čas sami.
Nastavte datum, čas a změňte další možnosti.
Nastavení displeje
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Displej, a můžete nastavit tyto položky:
Jas: Nastavení jasu obrazovky.
Automatické otočení obrazovky: Otočení
obrazovky podle otočení telefonu.
Interval vypnutí obrazovky: Nastavte prodlení,
kdy se obrazovka automaticky vypne
Tapeta: Nastavení tapety telefonu.
Motiv: Nastavení motivu telefonu.
Nastavení audio profilů
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Audio profily. Pokud zvolíte Obecný
režim, můžete upravit nastavení zvuku, jako jsou
vyzváněcí tóny, hlasitost a vibrace.
Nastavení jazyka
Změnu jazyka telefonu provedete dvěma
snadnými kroky.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Nastavení > Jazyk a psaní > Jazyk.
Z nabídnutého seznamu zvolte požadovaný
jazyk.
Vypnutí datových služeb
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > správa SIM > Datové připojení, a
klepněte na Vyp.
Přepínání režimů sítě
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Více (BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A
SÍTĚ) > Mobilní sítě > Režim sítě.
Vyberte jednu z následujících možností:
GSM/WCDMA (auto. režim), pouze WCDMA ,
pouze GSM.
Přepínání Sítí
Stiskněte klávesu Domů> klepněte na >
Nastavení > Více (BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A
SÍTĚ) > Mobilní sítě > Síťoví operátoři.
Klepněte na SIM kartu, kterou chcete nastavit.
Klepněte na Zvolit ruč pro ruční registraci,
nebo klepněte na Zvolit automaticky.
Nastavení názvů přístupových bodů
Pro připojení k internetu můžete použít výchozí
nastavení názvu přístupových bodů (APN). V
případě, že chcete přidat nový APN, kontaktujte
poskytovatele služeb pro více informací.
Stiskněte klávesu Domů> klávesu Menu >
Nastavení > Více (BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A
SÍTĚ) > Mobilní sítě > Názvy přístupových bodů.
Nastavení zabezpečení
Zde naleznete informace, jak ochránit telefon a SIM
kartu před neoprávněným použitím.
Ochrana telefonu pomocí vzorce
Vytvoření vlastního vzorce odemčení
obrazovky
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Zabezpečení > Uzamčení
obrazovky > Vzorec.
Přečtěte si pokyny na obrazovce a sledujte
příklady vzorců, zvolte Další.
Tažením prstem spojte nejméně čtyři body,
nakreslete vzorec.
Klepněte na Pokračovat.
Pro ověření vzorec nakreslete znovu.
Odemčení obrazovky za pomoci vzorce
Stiskem klávesy Napájení probudíte obrazovku.
Nakreslete vzorec, který jste nastavili pro
odemčení obrazovky.
V případě omylu Vás telefon vyzve k novému
pokusu.
Ochrana telefonu pomocí odemčení
hlasem
Vytvoření odemykacího příkazu
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Zabezpečení > Zamčení obrazovky.
Klepněte na odemčení hlasem.
Podle instrukcí nastavte příkaz pro odemčení a
probuzení.
Odemčení obrazovky pomocí odemčení
hlasem
Stiskem klávesy Napájení probudíte telefon.
Namluvte svůj odemykací příkaz.
Ochrana telefonu pomocí PIN nebo
hesla
Vytvoření PIN nebo hesla
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Zabezpečení > Zamčení obrazovky.
Klepněte na PIN nebo Heslo.
Podle instrukcí dokončete nastavení PIN nebo
hesla.
Odemčení obrazovky pomocí PIN nebo hesla
Stiskem klávesy Napájení probudíte telefon.
Zadejte PIN nebo heslo, které jste nastavili, pak
zvolte
na dotykovou klávesnici.
Vypnutí zabezpečení odemknutí
obrazovky
Vytvořený odemykací vzorec, PIN nebo heslo lze
vypnout.
7. Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Nastavení > Zabezpečení > Zamčení
obrazovky.
8. V případě potřeby nakreslete odemykací vzorec
obrazovky nebo zadejte PIN/heslo, které jste
vytvořili.
9. Klepněte na Žádný.
Ochrana SIM karty pomocí PIN
Každá SIM karta je dodávána s PIN. Počáteční PIN
obdržíte od dodavatele svého telefonu. Je vhodné
SIM kartu uzamknout co nejdříve.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Nastavení > Zabezpečení > Nastavení
uzamčení SIM karty.
Zvolte SIM kartu, kterou chcete nastavit.
Zaškrtněte políčko Uzamknout SIM kartu.
Zadejte PIN, který jste obdrželi a klepněte na
OK.
TIPY: Pokud zadáte špatný PIN vícekrát, než je
povoleno, karta se uzamkne a znemožní přístupu
do sítě mobilních telefonů. Zkontaktujte svého
operátora, který m poskytne a odemykací klíč
PIN (PUK) pro odemčení SIM karty.
Změna PIN SIM karty
PIN, který jste obdrželi, můžete změnit na lehčí k
zapamatování nebo na těžší k uhodnutí.
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
>
Nastavení > Zabezpečení > Nastavení
uzamčení SIM karty.
Zvolte SIM kartu, kterou chcete nastavit.
Přesvědčte se, že jste zaškrtli políčko
Uzamknout SIM kartu.
Klepněte na Změna pinu SIM karty.
Správa paměti zařízení
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Úložiště.
Můžete zobrazit informace o místě na SD kartě a v
úložišti v telefonu.
Odebrání SD karty: Pro bezpečné vyjmutí SD
karty ji před tím odeberte.
Vymazání SD karty: Vymazání všech dat na SD
kartě.
Ochrana osobních údajů: Reset
na výrobní nastavení
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na >
Nastavení > Záloha a reset > Reset továrních dat
> Reset telefonu >Výmaz všeho.
Všeobecná bezpečnosť
Netelefonujte počas
šoférovania.
Neposielajte ani
textové správy.
Nepoužívajte v
blízkosti čerpacích
staníc.
Keď telefonujete,
držte telefón
najmenej 15 mm od
ucha alebo tela.
Telefón môže
produkovať jasné
alebo blikajúce
svetlo.
Malé časti môžu
spôsobiť zadusenie.
Telefón
nevhadzujte do
ohňa.
Telefón môže
vydávať hlasité
zvuky.
Vyhnite sa kontaktu
s čímkoľvek
magnetickým.
Uchovávajte
oddelene od
kardiostimulátorov a
iných elektronických
zdravotníckych
prostriedkov.
Nevystavujte
extrémnym
teplotám.
V zdravotníckych
zariadeniach a
nemocniciach na
požiadanie vypnite.
Zabráňte kontaktu
s tekutinami.
Telefón
uchovávajte v
suchu.
Na letiskách a v
lietadlách na
požiadanie vypnite.
Telefón
nerozoberajte.
V blízkosti výbušných
materiálov alebo
tekutín vypnite.
Používajte iba
schválené
príslušenstvo.
Pri núdzovej komunikácii sa nespoliehajte len na
telefón.
Rozptýlenie
Šoférovanie
Pre obmedzenie rizika nehody musí byť
šoférovaniu venovaná plná pozornosť. Používanie
telefónu pri riadení vozidla (i v prípade súpravy
hands-free) môže rozptyľovať a viesť k nehode. Je
nutné dodržovať miestne zákony a predpisy, ktoré
obmedzujú použitie bezdrôtových zariadení počas
jazdy.
Obsluha strojov
Pre obmedzenie rizika nehody musí byť obsluhe
stroja venovaná plná pozornosť.
Manipulácia s produktom.
Obecné prehlásenia o manipulácii a
správnom používaní
Vy sami ste zodpovední za to, ako budete používať
svoj telefón a za všetky dôsledky z toho
vyplývajúce.
Telefón je nutné vypínať všade tam, kde je jeho
používanie zakázané. Používanie telefónu podlieha
bezpečnostným opatreniam určeným k ochrane
užívateľov a ich prostredie.
S telefónom a jeho príslušenstvom zachádzajte
vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom a
bezprašnom mieste.
Nevystavujte telefón ani jeho príslušenstvo
otvorenému ohňu alebo zapáleným tabakovým
výrobkom.
Nevystavujte telefón ani jeho príslušenstvo
tekutinám alebo vysokej vlhkosti.
S telefónom ani jeho príslušenstvom nehádžte,
nepúšťajte ho na zem, ani ho neohýbajte.
Pre čistenie zariadenia a jeho príslušenstva
nepoužívajte agresívne chemikálie, čistiace
rozpúšťadlá alebo aerosóly.
Telefón ani príslušenstvo nefarbite.
Telefón ani jeho príslušenstvo nerozoberajte,
toto môžu robiť iba oprávnené osoby.
Telefón ani jeho príslušenstvo nevystavujte
extrémnym teplotám, minimum - [5] a
maximum + [50] stupňov Celsia.
Bežná prevádzková teplota telefónu sa pohybuje
medzi -20 ~ 60. Za účelom zaistenia
normálnej funkcie telefónu, nepoužívajte tento
telefón mimo teplotný rozsah.
Zoznámte sa s miestnymi predpismi o likvidácii
elektronických produktov.
Telefón nenoste v zadnom vrecku, zabránite tak
jeho zlomeniu pri sedení.
Malé deti
Mobil a jeho príslušenstvo nenechávajte v dosahu
detí a nedovoľte im, aby si s m hrali.
Mohli by zraniť seba alebo niekoho iného, alebo by
mohli telefón poškodiť.
Telefón obsahuje malé časti s ostrými hranami,
ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo sa môžu
uvoľniť a spôsobiť udusenie.
Odmagnetovanie
Aby sa zabránilo riziku demagnetizácie, nedovoľte,
aby sa elektronické prístroje alebo magnetické
média vyskytovali v blízkosti telefónu počas dlhšej
doby.
Elektrostatický výboj (ESD)
Nedotýkajte sa kovových konektorov SIM karty.
Anténa
Antény sa nedotýkajte, pokiaľ to nie je nut.
Poloha normálneho používania
Pri volaní alebo prijímaní hovoru držte telefón pri
uchu, spodnou časťou smerom k ústam.
Air Bagy
Telefón neumiestňujte v oblasti nad airbagom ani do
priestoru expanzie airbagu.
Pred vedením vozidla telefón bezpečne uložte.
Záchvaty / straty vedomia
Telefón môže produkovať jas alebo blikajúce
svetlo.
Poškodenie z opakovaného
namáhania
Pre minimalizáciu rizika RSI pri písaní textových
správ a hraní hier v telefóne:
Nedržte telefón príliš pevne.
Tlačidlá stláčajte s citom.
Používajte špeciálne funkcie, ktoré sú navrhnuté
pre minimalizáciu času tlačenia tlačidiel, ako sú
šablóny správ a prediktívne zadávanie textu.
Doprajte si množstvo prestávok a relaxáciu.
Tiesňové volanie
Tento prístroj, rovnako ako ostatné bezdrôtové
telefóny, pracuje na báze rádiových signálov, kto
nemôžu zaručiť spojenie za všetkých podmienok.
Preto sa nemožno v prípade tiesňových volaní na
bezdrôtový telefón spoliehať.
Hlasitý hluk
Telefón je schopný vydávať hlasité zvuky, ktoré
môžu poškodiť Váš sluch. Pred použitím slúchadiel,
Bluetooth slúchadiel alebo iných audio zariadení
znížte hlasitosť.
Zahrievanie telefónu
Telefón sa počas používania alebo pri nabíjaní
môže zahrievať.
Elektrická bezpečnosť
Príslušenstvo
Používajte iba schválené príslušenstvo.
Nepripojujte nekompatibilné výrobky a
príslušenstvo.
Dbajte na to, aby sa kovové predmety, ako sú
mince, alebo krúžky ku kľúčom, nedostali do
kontaktu s kontaktmi akumulátora, mohlo by
dôjsť ku skratu.
Pripojenie v aute
Vyhľadajte odbornú pomoc pri pripojovaní rozhrania
telefónu k elektrickému systému vozidla.
Chybné a poškodené výrobky
Nepokúšajte sa telefón a jeho príslušenstvo
rozoberať.
Telefón a jeho príslušenstvo môže opravovať iba
kvalifikovaná osoba.
V prípade, že bol telefón ponorený do vody,
prerazený alebo vystavený pádu, nepoužívajte ho,
dokiaľ nebude skontrolovaný autorizovaným
servisom.
Interferencia
Obecné prehlásenie o rozhraní
V blízkosti osobných lekárskych predmetov, ako
sú napr. kardiostimulátory a načúvacie prístroje,
telefón používajte opatrne.
Kardiostimulátory
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú
minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi
kardiostimulátorom a telefónom, aby sa zabránilo
interferencii kardiostimulátora. Preto telefón
prikladajte k uchu na opačnej strane, než máte
kardiostimulátor a telefón nenoste v náprsnom
vrecku.
Načúvacie prístroje
Osoby s načúvacími prístrojmi alebo ušnými
implantátmi, sa môžu pri používaní bezdrôtových
zariadení alebo v ich blízkosti stretnúť s rušivými
zvukmi.
Úroveň interferencie závisí od druhu načúvacieho
zariadenia a vzdialenosti ku zdroju interferencie,
zvýšenie vzdialenosti od týchto zdrojov interferenciu
zníži. Poraďte sa s výrobcom svojho načúvacieho
prístroja.
Zdravotnícke pomôcky
Informujte sa u svojho lekára alebo výrobcu
zariadenia, či prevádzka zariadenia môže
ovplyvniť funkciu Vašich zdravotníckych
pomôcok.
Nemocnice
V nemocniciach, zdravotníckych strediskách alebo
na klinikách bezdrôtové zariadenie na požiadanie
vypínajte. Tieto požiadavky majú zabrániť
interferenciám citlivého lekárskeho vybavenia.
Lietadlá
Bezdrôtové zariadenie vypnite, kedykoľvek Vás tak
vyzve personál letiska alebo lietadla.
O používaní bezdrôtového zariadenia na palube
lietadla sa informujte u personálu. Pokiaľ zariadenie
umožňuje ‘režim Lietadlo’, musí byť tento režim
pred vstupom do lietadla zapnutý.
Interferencia v autách
Upozorňujeme, že kvôli možnému rušeniu
elektronických zariadení niektorí výrobcovia
motorových vozidiel zakazujú používanie
mobilných telefónov vo svojich vozidlách, poki
je súčasťou inštalácie hands-free sada s
externou anténou.
Výbušné prostredie
Čerpacie stanice a výbušné prostredia
Na miestach s potenciálne výbušným prostredím
dodržujte všetky vyvesené nariadenia pre vypnutie
bezdrôtových zariadení, ako sú telefón alebo iné
rádiovybavenie.
Oblasti s potenciálne výbušným prostredím vrátane
čerpacích miest, podpalubí lodí, dopravy paliva alebo
chemikálií alebo skladovacie zariadenia, miesta, kde
vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú
obilie, prach či kovové čiastočky.
Rozbušky a ich okolie
Telefón alebo bezdrôtové zariadenie vypnite v
miestach odstrelov alebo v miestach, kde je
nariadené vypnutie "dvojkanálových vysielačiek"
alebo "elektronických zariadení" pre zabránenie
rušenia trhacích prác.
Začíname
Vysvetlenie kláves
Kláves
Funkcia
Kláves
napájania
Podržaním prepínate audio profily,
alebo zapnete či vypnete režim
Lietadlo, alebo vypnete zariadenie.
Stlačte pre prepnutie telefónu do
režimu spánku.
Stlačte pre prebudenie telefónu.
Kláves
Funkcia
Kláves
Domov
Stačte pre návrat na Úvodnú
obrazovku z akejkoľvek inej aplikácie
alebo obrazovky.
Podržaním zobrazíte naposledy
použité aplikácie.
Kláves
Menu
Stlačte pre nastavenie aktuálnej
obrazovky.
Kláves
Späť
Stlačte pre presun na predchádzajúcu
obrazovku.
Kláves
Hlasitosť
Stlačte alebo držte pre zvýšenie alebo
zníženie hlasitosti.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie SIM/SD karty a akumulátora
Pred vložením alebo výmenou akumulátora, SIM
karty alebo pamäťovej karty telefón vypnite.
Dajte dole zadný kryt.
Držte SIM kartu skoseným rohom orientovaným
tak, ako je na obrázku a zasuňte ju do držiaku.
Vložte pamäťovú kartu do kartového slotu tak,
aby kovové kontakty smerovali dole, dokiaľ
nedosiahne správnej polohy.
Vložte akumulátor tak, že sa pozlátené kontakty
na ňom budú dotýkať pozlátených kontaktov v
priestoru pre batérie. Jemne akumulátor zatlačte
dole, dokiaľ nezaklapne na miesto.
Kryt jemne zatlačte späť na miesto, dokiaľ
nepočujete cvaknutie.
Vybratie akumulátora a SIM/SD karty
Uistite sa, že je telefón vypnutý.
Dajte dole zadný kryt.
Akumulátor nadvihnite a vyberte.
Vysuňte SIM kartu.
Vysuňte SD kartu.
Výmena akumulátora
Pred prvým použitím telefónu je nutné akumulátor
nabiť.
Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky.
Presvedčte sa, že je adaptér vložený v správnej
polohe. Pri pripojovaní konektoru do zdierky
nabíjačky príliš netlačte.
Nabíjačku pripojte do štandardnej elektrickej
zásuvky.
Po úplnom nabití akumulátora nabíjačku
odpojte.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Presvedčte sa, že je SIM karta vložená a
akumulátor plne nabitý.
Pre zapnutie telefónu podržte Kláves
napájania.
Pre vypnutie podržte Kláves napájania,
zobrazia sa možnosti telefónu. Zvoľte Vypnúť a
potom klepnite na OK.
Nastavenie telefónu po uvedení do
prevádzky
Pre prvé zapnutie telefónu po zakúpení, alebo
resetovanie do výrobného nastavenia (viď kapitola
Utriedenie nastavenia telefónu Ochrana osobných
údajov: resetovanie výrobného nastavenia,
potrebujete pred použitím vykonať niektoré
nastavenia.
Klepnite na klávesu Menu v pohotovostnom režime,
potom zvoľte Nastavenia systému > Jazyk &
vkladanie > Jazyk pre zmenu používaného jazyka.
Prepnutie do režimu spánku
Režim spánku prepne zariadenie do stavu zníženej
spotreby, a vypne obrazovku, aby sa ušetrila
energia akumulátora. Zariadenie môže prejsť do
režimu spánku tiež samé, displej sa po určitej dobe
vypne. Režim spánku spustíte nasledujúcim
spôsobom.
Stlačením klávesy Napájania prepnite do režimu
spánku.
Prebudenie telefónu
Stlačením klávesy Napájanie zapnite displej.
Klepnite na ikonu
, pretiahnite ju doprava.
POZNÁMKA: Pokiaľ chcete nastaviť spôsob
odomykania, PIN alebo heslo (viď kapitola
Utriedenie nastavenia telefónu Ochrana osobných
údajov:) bude nutné toto previesť či zadať, aby ste
obrazovku odomkli.
Prehliadka telefónu
Dotykové ovládanie
Ovládanie telefónu prebieha za pomoci prstov.
Ovládanie dotykom - obrazovka sa mení v
závislosti na uskutočňovanej činnosti.
Klepnutím na tlačidlá, ikony alebo aplikácie
vyberáte položky alebo otvárate aplikácie.
Rýchlym pohybom posúvate obrazovku hore,
dole a do strán.
Po obrazovke presúvate jednotlivé položky
vybraním a presunutím.
Dvojitým poklepaním na obrazovku obraz
zmenšíte či zväčšíte.
POZNÁMKA: Obrazovku môžete mať na výšku
alebo na šírku buď držaním telefónu v upriamenej
polohe alebo jeho otočením na stranu. Nie všetky
obrazovky sa zobrazia na šírku.
Úvodná obrazovka
Na Úvodnej obrazovke, je zobrazená ikona
zástupcu, môžete tu tiež nastaviť vlastnú tapetu,
pridať widgety alebo zástupcu aplikácií, alebo ho
klepnite na dolný roh panelu a potiahnite nahor.
Otvorenie naposledy použitých aplikácií
Na ktorejkoľvek obrazovke podržte kláves
Domov. Telefón zobrazí naposledy použité
aplikácie.
Klepnite na aplikáciu, ktorú chcete otvoriť.
Telefónne hovory
Označenie hovorov
Je mnoho spôsobov, ako zo svojho telefónu volať. A
všetky sú jednoduché.
Volanie z telefónu
Stlačte kláves Domov > klepnite na >
Telefón alebo klepnite na
na Úvodnej
obrazovke.
Zadajte telefónne číslo za pomoci klávesnice na
displeji.
Klepnite na
pre vymazanie zle zadaných
čísiel.
Klepnite na ikonu vytáčanie.
TIPY: Pri medzinárodných volaniach držte
pre
zadanie “+”.
Volanie z kontaktov
Stlačte kláves Domov >klepnite na >
Ľudia.
Prstom posúvajte zoznam kontaktov a klepnite
na meno kontaktu, ktorému chcete zavolať, až
sa objavia detaily kontaktu, klepnite na číslo,
vyberte SIM kartu na vytočenie.
Kontakt vyhľadáte tiež poklepaním na
na
obrazovke.
Volanie z histórie hovorov
Po otvorení číselníku, dotknite sa záložky
zoznamu hovorov, otvoria sa záznamy hovorov,
respektíve dotknutím tlačidla všetkých,
vytočených, prijatých, zmeškaných hovorov sa
zobrazí zoznam zodpovedajúcich hovorov.
Klepnite na ikonu vytáčania na pravej strane
aktuálneho záznamu.
Volanie z textovej správy
Pokiaľ textová správa obsahuje telefónne číslo, na
ktoré chcete volať, môžete to urobiť počas jej
prezerania.
Stlačte kláves Domov >klepnite na
>
Správy.
Klepnite na konverzáciu a potom nájdite správu,
obsahujúcu číslo, ktoré potrebujete.
Klepnite na správu, telefón zobrazí zoznam
možností.
Prijímanie hovorov
Prijatie hovoru
Klepnite na ikonu , potiahnutím doprava,
hovor prijmete.
Odmietnutie hovoru
Klepnite na ikonu potiahnutím doľava, aby ste
hovor odmietli.
Stlmenie hovoru
Počas hovoru môžete stlmiť mikrofón, takže Vás
osoba, s ktorou hovoríte, nepočuje, ale vy ju áno.
Klepnite na
pre vypnutie mikrofónu. Pre
opätovné zapnutie mikrofónu, klepnite na
.
Zapnutie/vypnutie hlasitého hovoru
Klepnite na počas hovoru a zapnite tak hlasitý
hovor. Klepnite znovu na
a hlasitý hovor
vypnite.
Ukončenie hovoru
Klepnite na pre ukončenie hovoru.
Kontakty
Do telefónu môžete pridávať kontakty a
synchronizovať ich s kontaktmi na svojom Google účte
alebo na iných účtoch, podporujúcich túto možnosť.
Pre zobrazenie kontaktov stlačte kláves
Domov>klepnite na
> Ľudia.
Vytvorenie kontaktu
Klepnite na na Obrazovke kontaktov.
Vyberte miesto uloženia kontaktu.
Zadajte meno kontaktu, telefónne čísla, a ďalšie
informácie, a uložte.
Vyhľadanie kontaktu
Klepnite na na Obrazovke kontaktov.
Zadajte meno požadovaného kontaktu.
Hľadané kontakty sa zobrazia.
Správy
Vaše SMS (textové správy) a MMS (Multimedia
Messaging Service) sú zlúčené do jedného menu v
klávese Domov>
> Správy.
Schránka so správami
Namiesto odoslaných a doručených správ telefón
organizuje správy, ktoré ste odoslali a prijali do
jednej schránky, v ktorej sú správy, ktoré boli
poslané na rovnaké číslo zoskupené do jedného
vlákna, ktoré sa nachádza na obrazovke správ.
Klepnutím na vlákno zobrazíte, s kým ste hovorili.
Odoslanie správy
Stlačte kláves Domov>klepnite na
> Správy.
Klepnite na
pre vytvorenie novej správy.
Zadajte číslo príjemcu alebo meno. Pri zadávaní
sa zobrazia zodpovedajúce kontakty. Klepnite
pre pridanie navrhovaného kontaktu ako
príjemca. Tiež môžete klepnúť na výber príjemcu
z kontaktov.
Klepnite na Napísať textovú správu a napíšte
textovú správu.
Klepnite na kláves Menu pre vloženie
rýchleho textu alebo kontaktu.
Pokiaľ budete posielať MMS, klepnite na
kláves Menu pre pridanie subjektu, alebo
klepnite na
pre pripojenie obrázka, videa,
audia alebo prezentácie.
Klepnite na
pre odoslanie správy.
POZNÁMKA: Pridá prílohu k SMS správe a bude
automaticky prevedená na MMS správu. Rovnako
pokiaľ odoberiete všetky prílohy a predmet z MMS,
automaticky sa stane textovou správou.
Nastavenie správy
Nastavenie správ v telefóne je prednastavené pre
okamžité použitie. Pre ich zmenu klepnite na kláves
Menu > Nastavenia z Obrazovky správ
POZNÁMKA: Na obrazovke nastavenia SMS
klepnite na kláves Menu > Obnovenie
východiskového nastavenia, aby ste zmenili
nastavenie správ späť do pôvodného stavu.
Nastavenie dotykového
ovládania
Zvoľte nastavenie dotykového ovládania klepnutím
na kláves Menu> Nastavenie systému > Jazyk
&vkladanie na Úvodnej obrazovke.
V časti KLÁVESNICA & SPÔSOBY VKLADANIA
vykonáte požadované nastavenie.
Ako sa pripojiť k internetu
Pôsobivé funkcie Vášho telefónu umožňujú s
ľahkosťou prístup k Internetu alebo k podnikovej sieti.
Môžete použiť východiskové nastavenie pre
pripojenie k internetu cez mobilnú sieť alebo
Wi-Fi.
Pripojenie k sieti môže byť zapnuté alebo vypnuté
ručne. Len stlačte kláves Domov>klepnite na
> Nastavenia > správa SIM >Dátové
pripojenie.
Pridanie nového sieťového
pripojenia
Pre pripojenie prostredníctvom mobilnej siete
budete potrebovať dátový tarif svojho poskytovateľa
služieb. V prípade, že sieťové nastavenia nie sú vo
Vašom telefóne predkonfigurované, obráťte sa na
svojho sprostredkovateľa, ktorý Vám poskytne
potrebné informácie.
Nastavenie si prezrite stlačením klávesy
Domov>klepnite na
> Nastavenia > Viac
BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE A SIETE> Mobilné
siete > Názvy prístupových bodov.
Zapnutie Wi-Fi
Wi-Fi zaisťuje bezdrôtový prístup k internetu do
vzdialenosti asi 300 stôp.
Stlačte kláves Domov > klepnite na
>
Nastavenia.
Klepnutím na
vedľa Wi-Fi ponuky ju
zapnite, klepnutím na
Wifi funkciu
vypnete.
Pripojenie k Wi-Fi sieti
Stlačte kláves Domov>klepnite na >
Nastavenia> Wi-Fi.
Keď je Wi-Fi zapnutá, Wi-Fi prístupové body,
"hotspots", ktoré telefón detekoval, sa zobrazia
so svojimi názvami a nastavením
zabezpečenia.
Klepnutím na prístupový bod sa k nemu
pripojíte.
POZNÁMKA: Pokiaľ to bude vyžadovať
zabezpečenie, budete vyzvaní k zadaniu hesla.
Kontrola stavu Wi-Fi siete
Môžete skontrolovať Wi-Fi sieť pohľadom na
ikonu vo stavovom riadku.
USB tethering a prenosný
hotspot
Zdieľajte dátové pripojenie telefónu cez USB alebo
prenosný Wi-Fi hotspot.
Zapojenie USB tetheringu
TIPY: Počítač sa k internetu pripojí cez mobilnú sieť
v telefóne. Z toho dôvodu je nutné nastaviť správne
pripojenie k sieti pred tým, než začnete telefón
používať ako modem.
Stlačte kláves Domov>klepnite na kláves Menu >
Nastavenie systému >Viac (BEZDRÔTOVÉ
PRIPOJENIE)> Tethering a prenosný hotspot a
zaškrtnite políčko USB tethering
Odpojenie USB tetheringu
Stlačte kláves Domov>klepnite na kláves Menu >
Nastavenie systému Viac (BEZDRÔTOVÉ
PRIPOJENIE )> Tethering a prenosný hotspot
a zrušte zaškrtnutie políčka USB tethering.
Teraz môžete USB kábel vytiahnuť.
Zapojenie Wi-Fi Hotspot
Telefón možno použiť ako prenosný WLAN router, a
môžete tak zdieľať svoje internetové pripojenie
telefónom s jedným alebo viacerými počítačmi
alebo inými zariadeniami.
POZNÁMKA:
Keď je funkcia prenosného Wi-Fi hotspotu
zapnutá, nemožno v telefóne používať aplikácie
pre prístup k internetu prostredníctvom jeho Wi-Fi
pripojenia.
Konfigurácia Wi-Fi hotspotu prebieha
nasledovne:
Stlačte kláves Domov>klepnite na kláves Menu
> Nastavenie systému >Viac (BEZDRÔTOVÉ
PRIPOJENIE A SIETE), klepnite na
vedľa
Wi-Fi hotspot pre zapojenie.
Klepnite na Wi-Fi hotspot pre nastavenie a
správu prenosného Wi-Fi hotspotu. Teraz nájdite
hotspoty na ostatných zariadeniach a pripojte sa.
Odpojenie Wi-Fi Hotspot
Stlačte kláves Domov>klepnite na kláves Menu >
Nastavenie systému >Viac (BEZDRÔTOVÉ
PRIPOJENIE A SIETE), klepnite na
vedľa
Wi-Fi hotspot pre odpojenie.
Prehliadanie internetu
Telefón môžete používať pre pripojenie k Internetu
cez sieť alebo Wi-Fi pripojenie.
Stlačte kláves Domov>klepnite na
>
Prehliadač.
Existuje niekoľko spôsobov ako webové stránky
otvoriť:
Klepnite na adresný riadok a zadajte
požadovanú adresu webovej stránky. Klepnite
na
na dotykovej klávesnici.
Klepnite na kláves Menu > Záložky/História a
vyberte záložku alebo históriu, ktorú chcete
otvoriť.
Možnosti prehliadania
Pri prehliadaní internetu môžete vykonávať
nasledujúce:
Stlačte kláves Menu > Zatvor a zvoľte Odísť
pre ukončenie.
Stlačte kláves Menu> Záložky/História a
vyberte záložku alebo históriu, ktorú chcete
otvoriť.
Stlačte kláves Menu > Nastavenia pre
konfiguráciu nastavenia prehliadača.
Používanie záložiek
Pokiaľ webovú adresu poznáte, môžete ju do
záložiek pridať ručne. Pre pridanie webovej stránky
do záložiek ju otvorte a klepnite na kláves Menu >
Uložiť do záložiek. Zadajte názov záložky a uložte.
Úpravy záložky
1. Otvorte okno prehliadača
2. Klepnite na kláves Menu >Záložky/História.
3. Vyberte položku, ktorú chcete upraviť a držte ju,
dokiaľ sa neobjaví kontextové menu.
4. Vyberte Upraviť záložku
5. Upravte názov alebo umiestnenie a potom
klepnite na Ok pre uloženie.
Vymazanie záložky
1. Otvorte okno prehliadača
2. Klepnite na kláves Menu >Záložky/História.
3. Vyberte položku, ktorú chcete vymazať a držte ju,
dokiaľ sa neobjaví menu zástupcov.
4. Vyberte Vymazanie záložky a klepnite na OK
pre potvrdenie.
Zmena nastavenia prehliadača
Klepnite na kláves Menu > Nastavenia v okne
prehliadača pre zmenu nastavenia prehliadača.
Bluetooth
Bluetooth je bezdrôtová komunikačná technológia
krátkeho dosahu. Telefóny alebo iné zariadenia s
podporou technológie Bluetooth si môžu vymieňať
informácie bezdrôtovo do vzdialenosti približne 10
metrov. Pred prebehnutím komunikácie musí byť
zariadenie Bluetooth spárované.
13. Stlačte kláves Domov>klepnite na
>
Nastavenia.
14. Kliknite
vedľa Bluetooth menu pre
zapnutie,
Pokiaľ je Bluetooth zapnutý objaví sa vo
stavovom riadku ikona.
15. Klepnite na Bluetooth. š telefón zobrazí
etky viditeľné Bluetooth zariadenia v
dosahu.
16. Klepnite na zariadenie, ktoré chcete spárovať a
pokračujte podľa pokynov, ktoré sa objavia.
Potom, čo sa obe zariadenia spárujú, povoľte
pripojenie a spárovanie bude dokončené.
TIPY: Klepnutím na názov zariadenia učiníte svoj
telefón zistiteľným pre prípad, že sa budú ďalšie
zariadenia pokúšať spárovať s telefónom.
Prežívajte multimédia
Fotografovanie vašou kamerou
Telefón je vybavený funkciou kamera. Otvorte ju
stlačením klávesy Domov > klepnite na
>
Kamera.
Klepnutím na
budete fotografovať. Pre
prezeranie fotografie jednoducho klepnite na
obrázok v pravom rohu obrazovky.
Počúvanie FM Rádia
S FM rádiom môžete hľadať rozhlasové stanice,
počúvať ich a ukladať do telefónu. Všimnite si, že
kvalita príjmu rádia závisí na pokrytí signálom
rozhlasovej stanice vo vašom okolí. Káblové
slúchadlá fungujú ako anténa, takže je nutné ich pri
počúvaní rádia vždy pripojiť.
Pre naladenie pripojte slúchadlá k telefónu.
Stlačte kláves Domov>klepnite na > FM
Rádio.
Prehrávanie hudby
V Hudba môžete prehrávať digitálne audio súbory z
pamäťovej karty vášho telefónu. Pred prehraním
hudby je nutné nakopírovať hudobné súbory na
pamäťovú kartu.
Stlačte kláves Domov>klepnite na
>
Hudba, otvorí sa obrazovka hudby.
Klepnite na štítok Hudobné kategórie > hudobné
súbory, spustí sa prehrávanie.
Nastavte hlasitosť pomocou Klávesu hlasitosti.
Otvorenie galérie
Stlačte kláves Domov >klepnite na > Galéria.
V Galérii si prezeráte obrázky a prehrajte videá.
Môžete tiež urobiť základné úpravy obrázkov
napr. ich nastaviť ako tapetu alebo obrázok
kontaktu, a zdieľať ich s priateľmi.
Prehrávanie videí
Stlačte kláves Domov>klepnite na >Video
prehrávač. Video prehrávačom prehrajte videá
v telefóne a na pamäťovej karte.
Prepínanie režimov siete
Stlačte kláves Domov>klepnite na >
Nastavenia > Viac (BEZDRÔTOVÉ
PRIPOJENIE A SIETE) > Mobilné siete > Režim
siete.
Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
GSM/WCDMA (auto. režim), iba WCDMA , iba
GSM.
Prepínanie Sie
Stlačte kláves Domov>klepnite na >
Nastavenia>Viac (BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE
A SIETE)> Mobilné siete > Sieťoví operátori.
Klepnite na SIM kartu, ktorú chcete nastaviť.
Klepnite na Zvoliť ručne pre ručnú registráciu,
alebo klepnite na Zvoliť automaticky.
Nastavenie názvov prístupových
bodov
Pre pripojenie k internetu môžete použiť
východiskové nastavenie názvu prístupových bodov
(APN). V prípade, že chcete pridať nový APN,
kontaktujte poskytovateľa služieb pre viac
informácií.
Stlačte kláves Domov> klávesu Menu >
Nastavenia>Viac (BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE A
SIETE) > Mobilné siete > Názvy prístupových
bodov.
Nastavenie zabezpečenia
Tu nájdete informácie, ako ochrániť telefón a SIM
kartu pred neoprávneným použitím.
Ochrana telefónu pomocou vzorca
Vytvorenie vlastného vzorca odomknutia
obrazovky
Stlačte kláves Domov>klepnite na >
Nastavenia> Zabezpečenie> Uzamknutie
obrazovky > Vzorec.
Prečítajte si pokyny na obrazovke a sledujte
príklady vzorcov, zvoľte Ďalší.
Potiahnutím prsta spojte najmenej štyri body,
nakreslite vzorec.
Klepnite na Pokračovať.
Pre overenie vzorec nakreslite znovu.
Odomknutie obrazovky za pomoci vzorca
Stlením klávesy Napájanie prebudíte
obrazovku.
Nakreslite vzorec, ktorý ste nastavili pre
odomknutie obrazovky.
V prípade omylu Vás telefón vyzve k novému
pokusu.
Ochrana telefónu pomocou
odomknutia hlasom
Vytvorenie odomykacieho príkazu
Stlačte kláves Domov >klepnite na >
Nastavenia> Zabezpečenie> Zamknutie
obrazovky.
Klepnite na odomknutie hlasom.
Podľa inštrukcií nastavte príkaz pre odomknutie
a prebudenie.
Odomknutie obrazovky pomocou
odomknutia hlasom
Stlačením klávesu Napájania prebudíte telefón.
Nahovorte svoj odomykací príkaz.
Ochrana telefónu pomocou PIN alebo
hesla
Vytvorenie PIN alebo hesla
Stlačte kláves Domov>klepnite na >
Nastavenia> Zabezpečenie> Zamknutie
obrazovky.
Klepnite na PIN alebo Heslo.
Podľa inštrukcií dokončite nastavenie PIN alebo
hesla.
Odomknutie obrazovky pomocou PIN alebo
hesla
Stlačením klávesu Napájania prebudíte telefón.
Zadajte PIN alebo heslo, ktoré ste nastavili,
potom zvoľte
na dotykovej klávesnici.
Vypnutie zabezpečenia odomknutia
obrazovky
Vytvorený odomykací vzorec, PIN alebo heslo
nemožno vypnúť.
10. Stlačte kláves Domov >klepnite na
>
Nastavenia> Zabezpečenie> Zamknutie
obrazovky.
11. V prípade potreby nakreslite odomykací vzorec
obrazovky alebo zadajte PIN/heslo, ktoré ste
vytvorili.
12. Klepnite na Žiadny.
Ochrana SIM karty pomocou PIN
Každá SIM karta je dodávaná s PIN. Počiatočný
PIN dostanete od dodávateľa svojho telefónu. Je
vhodné SIM kartu čo najskôr nastaviť.
Stlačte kláves Domov >klepnite na
>
Nastavenia> Zabezpečenie > Nastavenie
uzamknutia SIM karty.
Zvoľte SIM kartu, ktorú chcete nastaviť.
Zaškrtnite políčko Uzamknúť SIM kartu.
Zadajte PIN, ktorý ste dostali a klepnite na OK.
TIPY:Pokiaľ zadáte zlý PIN viackrát, než je
povolené, karta sa uzamkne a znemožní prístup do
Uľahčenie
Môžete konfigurovať možnosť uľahčenia pre
aplikácie, vzťahujúce sa k uľahčeniu, stlačením
klávesu Domov>klepnutím na
>
Nastavenia>Uľahčenie.
Ďalšie aplikácie
Hodiny
Stlačte kláves Domov> klepnite na >Hodiny,
môžete zobraziť hodiny alebo nastaviť budík.
Klepnutím na ikonu v hornej časti obrazovky
prepínate funkcie odpočítavania a stopky, ktoré sa
nachádzajú v rozhraní hodín.
Kalkulačka
Telefón môžete použiť k jednoduchým
matematickým výpočtom.
7. Stlačte kláves Domov> klepnite na
>
Kalkulačka.
8.Klepnutím na odpovedajúce tlačidlá kalkulačky
budete vykonávať základné matematické
operácie.
Tipy: Klepnite na kláves Menu > Rozšírený
panel, sprístupnia sa vedecké výpočty.
INFORMATII JURIDICE
Copyright © 2013 Overmax
Toate drepturile rezervate.
Nici o parte din această publicație nu poate fi citată,
reprodusa, tradusa sau utilizata în orice formă sau
prin orice mijloace, electronice sau mecanice,
inclusiv prin fotocopiere și microfilm, fără acordul
prealabil scris de Overmax Corporation.
Overmax Corporation isi rezerva dreptul de a face
modificari la erorile de printare sau la specificatiile
de actualizare din acest ghid, fara notificare
prealabila.
Versiunea Nr.: 1.0
Data editarii: 2013.07.04
Pentru siguranta dvs.
Siguranta generala
Nu efectuati si nu
primiti apeluri in timp
ce conduceti. Nu
trimiteti mesaje in
timp ce conduceti.
A nu se folosi la
statiile de
alimentare cu
combustibil.
Țineți telefonul la cel
puțin 15 mm distanță
de ureche sau de
corp în timp ce
efectuati apeluri.
Telefonul
dumneavoast
poate produce o
lumină puternică
sau intermitentă.
Piesele mici pot
cauza o sufocare.
Nu aruncati
telefonul in foc.
Telefonul dvs. poate
produce un sunet
tare.
Evitati contactul cu
obiecte magnetice.
Țineti-l departe de
stimulatoare cardiac
e
și alte dispozitive
medicale electronice.
Evitati
temperaturile
extreme.
Opriti-l cand intrati in
spitale si cereti
facilitati medicale..
Evitati contactul cu
lichide. Tineti
telefonul uscat.
Opriti-l in aeroporturi
si in avioane.
Nu desfaceti
telefonul.
Switch off when near
explosive materials or
liquids.
Only use approved
accessories.
www.overmax.pl
păstrați-l într-un loc curat și ferit de praf.
Nu expuneți telefonul sau accesoriile sale la
flacără deschisă sau țigări aprinse.
Nu expuneți telefonul sau accesoriile sale la
lichide, umezeală sau umiditate ridicată.
Nu lăsați să cadă, nu aruncați și nu încercați să
îndoiți telefonul sau accesoriile sale.
Nu utilizați substanțe chimice dure, solvenți de
curățare sau aerosoli pentru a curăța dispozitivul
sau accesoriile sale.
Nu vopsiți telefonul sau accesoriile sale.
Nu încercați să demontați telefonul sau
accesoriile sale, numai personalul autorizat
poate face acest lucru.
Nu expuneți telefonul sau accesoriile sale la
temperaturi extreme, minim - [5] și maxim + [50]
grade Celsius.
Temperatura normală de funcționare a
telefonului este -20 ~ 60 . În scopul de a
asigura funcțiile de telefon normale, nu utilizați
acest telefon în afara intervalului de
temperatură.
Verificați reglementările locale pentru eliminarea
produselor electronice.
Nu purtați telefonul în buzunarul de la spate ca
s-ar putea rupe atunci când stati jos.
Copii mici
Nu lăsați telefonul și accesoriile sale la îndemâna
válassz ki a -t.
Képernyőzár letiltása
Ha létrehoz érintésmintát, PIN kódot vagy jelszót a
készülék védelme érdekében, azokat le is tilthatja.
16. Home gomb >
> Beállítások > Biztonság
> Képernyőzár.
17. Rajzolja meg a képernyőzárás feloldásához
szükséges érintésmintát vagy adja meg a PIN
kódot/jelszót.
18. Érintse meg: Mégse.
SIM kártya védelme PIN kóddal
Minden SIM kártya rendelkezik PIN kóddal. A
kezdeti PIN kódot a mobiltelefont/SIM kártya
kibocsátó szolgáltató adja meg. A legjobb ha a SIM
kártyát levédi olyan gyorsan, amennyire csak lehet.
Home gomb >
> Beállítások > Biztonság >
SIM kártya zár beállítása.
Válassza ki a SIM kártyát.
Pipálja ki a SIM kártya zár dobozt.
Adja meg a korábban már megadott PIN kódot,
majd OK.
TIPP: amennyiben a kelleténél több rossz PIN kódot
ad meg, a SIM kártya zárolja önmagát és nem tud
csatlakozni a mobiltelefon hálózathoz. Vegye fel a
kapcsolatot a szolgáltatóval PIN feloldó kódért
(PUK).
237


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Overmax Vertis Famy at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Overmax Vertis Famy in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info