776764
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/35
Next page
Gebruiksaanwijzing IIC-CIC-ITC
ITE HS-ITE FS
Oticon Opn
Oticon Siya
Overzicht model
Dit boekje is van toepassing op de Oticon Opn™ en Oticon Siya familie van
hoortoestellen met de volgende modellen, batterijtypen en uitvoeringen:
Modellen:
Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3
Oticon Siya 1 Oticon Siya 2
Batterijtype:
10 312 13
Bluetooth®: Ja Nee
Uitvoeringen:
IIC Invisible-In-the-Canal (Onzichtbaar in de gehoorgang)
CIC Completely-In-the-Canal (Volledig in de gehoorgang)
ITC In-the-Canal (In de gehoorgang)
ITE HS In-the-Ear Half Shell (In het oor half-shell)
ITE FS In-the-Ear Full Shell (In het oor full-shell)
Inleiding
In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van
uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet
daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Hierdoor kunt u de
mogelijkheden van uw nieuwe hoortoestel optimaal benutten.
Uw hoorzorg professional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat
het aan uw behoeften voldoet. Mocht u nog vragen hebben, neem dan
contact op met uw hoorzorg professional.
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Dit boekje is voorzien van een navigatiebalk, zodat u gemakkelijk door
de verschillende hoofdstukken kunt navigeren.
Beoogd gebruik
De functie van het hoortoestel is het versterken en overbrengen
van geluid naar het oor en daarbij te compenseren voor licht tot
ernstig gehoorverlies. Dit hoortoestel is bedoeld voor gebruik door
volwassenen en kinderen ouder dan 36 maanden.
Inhoudsopgave 1/2
Zie volgende pagina
BELANGRIJKE OPMERKING
Uw hoorzorg professional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat de
versterking speciek aan uw gehoor is aangepast en voor u optimaal is.
Over
Vaststellen welke uitvoering hoortoestel u heeft 8
Vaststellen wat het linker- en rechtertoestel is 12
MultiTool voor het hanteren van batterijen en schoonmaken 13
Aan de slag
Het hoortoestel aan- en uitzetten 14
Vervangen van de batterij 15
Gebruik
Het hoortoestel plaatsen 18
Onderhoud van uw toestel 20
Vervangen van de lters 22
Vliegtuigmodus (hoortoestellen met Bluetooth en druktoets) 26
Opties
Optionele functies en accessoires 27
Programma veranderen 28
Volume wijzigen met de druktoets 30
Volume wijzigen met het volumewiel 31
Het hoortoestel dempen 32
Hoortoestellen gebruiken met iPhone, iPad en iPod touch 33
Bluetooth-accessoires 36
Overige opties 37
Tinnitus
Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) 38
Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitusgeluidsgenerator 39
Geluidsopties en volumeregeling 40
Beperking van de gebruiksduur 45
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus 48
Waarschuwingen
Algemene waarschuwingen 50
Aanvullende informatie
Problemen oplossen 54
Water- en stoestendig (IP68) 56
Gebruiksomstandigheden 57
Garantie 58
Technische informatie 60
Uw individuele hoortoestelinstellingen 66
Inhoudsopgave 2/2
8 9
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Over
De onderdelen kunnen kunnen anders zijn geplaatst op uw toestel.
Batterijtype 10 (CIC afgebeeld)
Wat is het en wat doet het
Batterijlade
Bevat de batterij
en functio-
neert als aan/
uit-schakelaar
Geluidsuitgang
Geluid uit
Venting Venting
Druktoets
(optioneel)
Dempen, volu-
meregeling en
programmakeuze
Microfooningang
Geluid in
Vaststellen welke uitvoering hoortoestel u heeft
Er zijn verschillende uitvoeringen met verschillende batterijtypen
beschikbaar voor uw in-het-oor hoortoestel. Zie het modellen-
overzicht voor uw uitvoering en batterijformaat. Dit maakt het
eenvoudiger voor u om door dit boekje te navigeren.
Trekkoordje
HIermee trekt
uhet hoortoe-
stel uit uw oor
10 11
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Batterijtype 312 (ITC afgebeeld)
Wat is het en wat doet het
Batterijtype 13 (ITE HS afgebeeld)
Wat is het en wat doet het
Batterijlade
Bevat de batterij
en functioneert als
aan/uit-schakelaar
Geluidsuitgang
Geluid uit
Venting
Druktoets
(optioneel)
Dempen, volu-
meregeling en
programmakeuze
Venting
Microfooningang
Geluid in
Volumewiel
(optioneel)
Volume wijzigen
De onderdelen kunnen kunnen anders zijn geplaatst op uw toestel.
Batterijlade
Bevat de batterij en functio-
neert als aan/uit-schakelaar
Microfooningang
Geluid in
Venting
Venting
Druktoets (optioneel)
Dempen, volumeregeling en
programmakeuze
Volumewiel
(optioneel)
Volume wijzigen
Geluidsuitgang
Geluid uit
12 13
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Vaststellen wat het linker- en rechtertoestel is
Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker-
en rechtertoestel, omdat ze mogelijk verschillend gevormd en
geprogrammeerd zijn.
MultiTool voor het hanteren van batterijen
en schoonmaken
De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het eenvoudiger
is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Deze is ook
voorzien van een borstel en een draadlus voor schoonmaken
verwijderen van oorsmeer. Wanneer de venting heel klein is, heeft u
mogelijk een speciaal hulpmiddel nodig. Als u een nieuwe MultiTool
nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorg professional.
Borstel
DraadlusMagneet
BELANGRIJKE OPMERKING
De MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool 30 cm
verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
* Behuizingskleur en stip alleen beschikbaar voor IIC
Een BLAUWE behuizing/
stip of tekst geeft het
LINKER-toestel aan.
Een RODE behuizing/stip
of tekst geeft het
RECHTER-toestel aan*
14 15
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Het hoortoestel aan- en uitzetten
De batterijlade wordt tevens gebruikt voor het aan- en uitzetten
van het hoortoestel. Om de batterij te sparen, raden we aan het
hoortoestel uit te zetten wanneer u het niet draagt. Als u wilt
terugkeren naar de standaardinstellingen van het toestel, opent en
sluit u simpelweg de batterijlade (snelle reset).
AANzetten
Sluit de
batterijlade
met de
batterij erin.
UITzetten
Open de
batterijlade.
Aan de slag
De batterij vervangen
Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die
met regelmatige tussenpozen worden herhaald totdat de batterij leeg is.
Drie piepjes*
= de batterij is bijna leeg
Vier piepjes
= de batterij is leeg
Batterijtip
Neem reservebatterijen mee of vervang de batterij voordat u
weggaat, om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd werkt.
* Als uw hoortoestel Bluetooth® heeft, wordt dit uitgeschakeld en is het niet mogelijk om
draadloze accessoires te gebruiken.
Opmerking: Batterijen moeten vaker worden vervangen als u geluid of muziek streamt naar uw
hoortoestellen.
Opmerking: Open de batterijlade volledig als u het toestel niet gebruikt, met name 's nachts
of wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt, om te voorkomen dat het hoortoestel de
batterij volledig leeg maakt en om lucht te laten circuleren.
16 17
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Vervanging van de batterij
2. Verwijderen 3. Plaatsen1. Uitnemen
MultiTool
4. Sluiten Tip
Open de batterijlade
volledig. Verwijder de
oude batterij.
Verwijder het etiket
van de +-zijde van de
nieuwe batterij.
Tip:
Wacht 2 minuten, zodat
de batterij kan ventile-
ren voor een optimale
werking.
Plaats de nieuwe
batterij in de
batterijlade.
Zorg ervoor dat
de +-zijde omhoog
gericht is.
Sluit de batterijlade. Het
hoortoestel speelt een melodietje.
Houd het hoortoestel dichtbij uw
oor om het melodietje te kunnen
horen.
De MultiTool kan worden gebruikt
voor het vervangen van de batterij.
Gebruik het magnetische uiteinde
voor het uitnemen en het plaatsen
van batterijen.
De MultiTool is verkrijgbaar bij uw
hoorzorg professional.
18 19
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Het hoortoestel inbrengen
Stap 1 Stap 2
Het hoortoestel uitnemen
Pak het trekkoordje van het hoortoestel beet (indien aanwezig).
Trek het toestel voorzichtig uit de gehoorgang.
Als uw toestel geen trekkoordje heeft, kunt u het verwijderen door
aan de rand van het toestel te trekken.
BELANGRIJKE OPMERKING
Gebruik de batterijlade NIET als handgreep voor het inbrengen of
uitnemen van uw toestel. Daarvoor is deze niet bedoeld.
Gebruik
Plaats het puntjevan het
hoortoestel in uw gehoorgang.
Trek uw oor voorzichtig naar buiten,
druk het hoortoestel in de gehoor-
gang en draai deze enigszins indien
nodig. Volg de natuurlijke vorm van
de gehoorgang. Druk op het hoor-
toestel om ervoor te zorgen dat deze
comfortabel in het oor zit.
20 21
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
BELANGRIJKE OPMERKING
Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken van het
hoortoestel. Het hoortoestel mag nooit worden ondergedompeld in water
of andere vloeistoen.
Venting
Venting
Maak de venting schoon door de
borstel door de opening te drukken en
tegelijkertijd licht te draaien.
Uw hoortoestellen onderhouden
Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte
ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen.
Schoonmaken van het hoortoestel
Borstel voorzichtig het vuil weg uit de microfoonopeningen met een
schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon. Zorg dat de
lters er niet afvallen.
Microfoon-
ingangen
Wanneer de venting heel klein
is, heeft u mogelijk een
speciaal tooltje nodig. Neem
daarvoor contact op met uw
hoorzorg professional.
22 23
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
ProWax miniFit-lter vervangen
2. Uitnemen 3. Plaatsen1. Tool
BELANGRIJKE OPMERKING
Gebruik altijd hetzelfde type oorsmeerlter als dat origineel is
meegeleverd met het hoortoestel.
Als u twijfelt over het gebruik of de vervanging van oorsmeerlters, neem
dan contact op met uw hoorzorg professional.
Vervangen van de lters
De lters voorkomen dat oorsmeer en vuil het hoortoestel
beschadigen. Als de lters verstopt raken, vervang deze dan of neem
contact op met uw hoorzorg professional.
De Prowax miniFit-lter beschermt de geluidsuitgang.
De O-cap en T-cap beschermen de microfooningang.
Zie de volgende pagina's voor instructies over het vervangen van de
juiste lters.
Nieuwe
lter
Verwijder de tool uit
de behuizing. De tool
heeft twee penne-
tjes, een lege voor
het uitnemen en een
met de nieuwe Pro-
Wax miniFit-lter.
Duw het lege pen-
netjein de ProWax
miniFit-lter in het
hoortoestel en trek
het eruit.
Plaats de nieuwe
ProWax miniFit-lter
met het andere
pennetje, verwijder
de tool en werp
deze weg.
24 25
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Vervangen van het T-caplter
(hoortoestellen met batterijtype 10)
2. Uitnemen 3. Plaatsen1. Tool 2. Uitnemen 3. Plaatsen1. Tool
Neem de tool uit de
verpakking. De tool
heeft twee uitein-
den, een voor het
uitnemen en een met
de nieuwe T-caplter.
Duw de vork van
de tool onder het
bovenste uiteinde
van de gebruikte
T-caplter en til
het eruit.
Plaats de nieuwe
T-caplter en verwij-
der de tool door deze
licht te draaien. Werp
de tool na gebruik weg.
nieuwe lter nieuwe lter
Neem de tool uit
de verpakking. De
tool heeft twee
uiteinden, een voor
het uitnemen van
de O-caplter en
een metde nieuwe
O-caplter.
Duw het puntige
uiteinde van de
tool in de gebruikte
O-caplter en trek
het eruit.
Plaatsde nieuwe
O-caplter met het
andere uiteinde van de
tool, verwijder de tool
en werp deze weg.
Vervangen van de O-caplter
(hoortoestellen met batterijtype 312 en 13)
26 27
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Opties
In- en uitschakelen
Houd de druktoets 7 seconden ingedrukt.
Een melodietje bevestigt uw handeling.
De vliegtuigmodus kan ook worden
uitgeschakeld door de batterijlade te
openen en te sluiten.
Optionele functies en accessoires
De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden
beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorg
professional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is
geprogrammeerd.
Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties, kan een speciaal
programma nuttig zijn. Deze worden door uw hoorzorg professional
geprogrammeerd.
Noteer luistersituaties waarbij u hulp nodig heeft.
Vliegtuigmodus
(hoortoestellen met Bluetooth en druktoets)
Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar
het verboden is radiosignalen uit te zenden, bijvoorbeeld tijdens
een vlucht, dient de vliegtuigmodus te worden ingeschakeld. Het
hoortoestel blijft werken. De vliegtuigmodus hoeft slechts te worden
ingeschakeld op één hoortoestel om Bluetooth uit te schakelen op
beide hoortoestellen. Als uw hoortoestel geen druktoets heeft, dient
u uw hoortoestel uit te schakelen.
28 29
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Van programma wisselen
Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s.
Deze worden door uw hoorzorg professional geprogrammeerd.
Druk op de toets om van programma te veran-
deren. Druk kort op de druktoets als u alleen van
programma wilt veranderen en lang als u ook het
volume wilt regelen.
Let op:als u twee gesynchroniseerde toestellen
heeft (beide toestellen reageren als een van de
druktoetsen wordt gebruikt), dan schakelt het
RECHTER-toestel vooruit van bijv. programma 1
naar 2 en het LINKER-toestel terug van bijv. pro-
gramma 4 naar 3.
Als uw toestellen onaankelijk van elkaar werken,
moet u de toetsen op beide toestellen indrukken.
In te vullen door de hoorzorg professional
Programma Geluid dat u hoort
bij activering
Wanneer te gebruiken
1"1 piepje"
2"2 piepjes"
3"3 piepjes"
4"4 piepjes"
Van programma wisselen:
Onaankelijk Gesynchroniseerd
LINKS RECHTS
Kort drukken Lang drukken
30 31
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Draai vooruit om
het volume te
verhogen
Draai achteruit
om het volume
te verlagen
OmhoogOmlaag
Volume wijzigen met de druktoets
Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen.
U kunt een klik horen als u het volume verhoogt of verlaagt.
Volume wijzigen met het volumewiel
Met behulp van het volumewiel kunt u het volume aanpassen.
U kunt een klik horen als u het volume verhoogt of verlaagt.
In te vullen door de hoorzorg professional
Volume wijzigen LINKS RECHTS
MAXIMUM
MINIMUM
Druk kort op de toets
van het RECHTER
hoortoestel om het
volume te verhogen
Druk kort op de toets
van het LINKER
hoortoestel om het
volume te verlagen
START-
VOLUME
U hoort 2
piepjes bij het
startvolume
32 33
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Het hoortoestel dempen
U kunt de dempfunctie gebruiken om het hoortoestel te dempen.
Alleen beschikbaar op hoortoestellen met een druktoets.
BELANGRIJKE OPMERKING
Gebruik de dempfunctie niet om het hoortoestel uit te zetten; het gebruikt
dan nog steeds stroom.
Druk lang op de druktoets
om het toestel te dempen.
Druk kort op de toets om
het hoortoestel weer te
activeren.
OPMERKING: de dempfunctie dempt alleen de microfoon(s) op de hoortoestellen.
Hoortoestellen gebruiken met iPhone, iPad en
iPod touch
Uw hoortoestellen zijn Made
for iPhone® (MFI) voor directe
communicatie met en bediening
via een iPhone, iPad® of iPod®
touch. Voor assistentie bij het
gebruik van deze producten
met uw hoortoestellen kunt
u contact opnemen met uw
hoorzorg professional of
onze site bezoeken:
www.oticon.nl/connectivity
Bezoek www.oticon.nl/connectivity
voor informatie over compatibiliteit
Gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire is ontworpen voor
verbinding met de in de badge aangegeven Apple-producten en volgens de ontwikkelaar aan
de Apple-prestatienormen voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of het beantwoorden ervan aan de veiligheidsnormen en voorschriften.
Apple, het Apple-logo, iPhone, iPad, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen.
34 35
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Hoortoestellen koppelen met iPhone
2. Algemeen 3. Toegankelijkheid1. Instellingen
5. Selecteren
Open en sluit de bat-
terijlade van beide
hoortoestellen en
plaats ze dichtbij uw
iPhone. De hoortoe-
stellen blijven voor 3
minuten in koppe-
lingsstand staan.
Uw iPhone detec-
teert de hoortoestel-
len voor koppeling.
Gedetecteerde appa-
raten verschijnen in
uw iPhone-lijst. Kies
uw hoortoestellen.
Bevestig de koppeling.
Als u twee hoor-
toestellen heeft, is
koppelingsbevestiging
nodig voor beide hoor-
toestellen.
Bluetooth
Algemeen
Toegankelijkheid
MFi-gehoorapparaten
Willems hoortoestellen
Oticon Opn
Bluetooth-koppelings-
verzoek
“Willems hoortoestellen” wil met
uw iPhone koppelen
Annuleren Koppelen
Aan
4. Voorbereiden
Wanneer u uw hoortoestellen of het Apple®-apparaat uitschakelt, zijn deze niet langer verbonden. Om ze weer te verbinden, schakelt
u uw hoortoestellen in door de batterijlade te openen en te sluiten. De hoortoestellen maken dan automatisch opnieuw verbinding met
uw Apple-apparaat.
Ga op uw iPhonenaar
"Instellingen". Zorg
ervoor dat Bluetooth
aanstaat. Kies vervol-
gens "Algemeen".
Kies “Toegankelijk-
heid” in het scherm
Algemeen”.
Kies “MFi-hoortoe-
stellen” in het scherm
“Toegankelijkheid”.
6. Bevestig de koppeling
36 37
Overige opties
Luisterspoel - optioneel voor sommige
uitvoeringen*
Met een luisterspoel kunt u beter horen als u een
telefoon met ingebouwde ringleiding gebruikt of
wanneer u in een gebouw met een ringleidingsysteem
bent, zoals een theater, kerk of collegezaal. Dit symbool
of een vergelijkbaar teken wordt weergegeven op
plaatsen waar een ringleidingsysteem aanwezig is.
AutoPhone - optioneel voor sommige uitvoeringen
AutoPhone kan automatisch een telefoonprogramma
activeren op het hoortoestelals u een speciale magneet
aanbrengt op uw telefoon.
*
Wees u ervan bewust dat wanneer u 2,4 GHz en de lusiterspoel tegelijkertijd inschakelt
er een artefactgeluid kan optreden.
Neem voor meer informatie contact op met uw hoorzorg professional.
Draadloze accessoires
Als aanvulling op uw hoortoestellen is een groot aantal draadloze
accessoires verkrijgbaar. Deze kunnen u helpen beter te horen en
communiceren in een groot aantal alledaagse situaties.
ConnectClip
Als ConnectClip met uw mobiele
telefoon is gekoppeld, kunt u de
hoortoestellen gebruiken als een
handsfree headset of externe
microfoon.
TV Adapter 3.0
Draadloze zender van geluid
van televisies en elektronische
audioapparaten. TV Adapter
stuurt geluid rechtstreeks naar
uw hoortoestellen.
Afstandsbediening 3.0
Maakt het mogelijk om het
programma te wijzen, het
volume aan te passen of uw
hoortoestellen te dempen.
Oticon ON-app
Biedt een intuïtieve, eenvou-
dige, discrete manier om uw
hoortoestellen te bedienen.
Voor iPhone, iPad, iPod touch
en Android™ apparaten.
Bezoek voor meer informatie:
www.oticon.nl/connectivity
38 39
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
38 39
Tinnitus
Richtlijnen voor gebruikers van de
tinnitusgeluidsgenerator
Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw
hoorzorg professional kan dit hebben geactiveerd in uw hoortoestellen.
Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel voor beheersing van
tinnitus, bedoeld om geluid te genereren met voldoende intensiteit en
bandbreedte om tinnitus te helpen beheersen.
Uw hoorzorg professional kan u ook de juiste nazorg bieden. Het is
belangrijk dat u zijn/haar advies en aanwijzingen betreende dergelijke
nazorg opvolgt.
Uitsluitend voor gebruik op voorschrift
Een persoon die aangeeft last te hebben van tinnitus dient volgens
goed gebruik in de gezondheidszorg een medische beoordeling door
een erkende oorarts te ondergaan voordat een geluidsgenerator wordt
gebruikt. Deze beoordeling heeft tot doel om er zeker van te zijn dat alle
medisch behandelbare klachten die tinnitus kunnen veroorzaken zijn
onderkend en behandeld voordat de geluidsgenerator wordt gebruikt.
Tinnitus SoundSupport (optioneel)
Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport
Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om
tijdelijk verlichting te brengen aan mensen die lijden aan tinnitus, als
onderdeel van een tinnitusbehandelprogramma. Het is bedoeld voor
volwassenen (18 jaar en ouder).
Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorg
professionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen)
die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en
gehoorverlies. De aanpassing van Tinnitus SoundSupport dient te
worden uitgevoerd door een hoorzorgprofessional als onderdeel van
een tinnitusbehandelprogramma.
Verkrijgbare uitvoeringen met Tinnitus SoundSupport
CIC, ITC, ITE HS en ITE FS voor hoortoestellen met een druktoets. Zie
het modellenoverzicht om na te gaan welke uitvoering u heeft.
40 41
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
40 41
Dempen
Als u een programma heeft ingeschakeld waarin Tinnitus
SoundSupport is geactiveerd, zal de dempfunctie alleen het
omgevingsgeluid dempen, niet het geluid van Tinnitus SoundSupport.
Zie het hoofdstuk: “Het hoortoestel dempen”.
Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport
Wanneer Tinnitus SoundSupport is geactiveerd (in een programma),
kunt u het volume van Tinnitus SoundSupport alleen wijzigen met de
druktoets of het volumewiel. Dit betekent dat u het omgevingsgeluid
niet kunt aanpassen in dit programma.
Uw hoorzorg professional kan de volumeregeling voor Tinnitus
SoundSupport instellen op twee manieren:
A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of
B) Het volume voor beide oren tegelijk aanpassen.
Geluidsopties en volumeregeling
Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorg professional
geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren
voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende
geluidsopties. Samen met uw hoorzorg professional kunt u uw
voorkeursgeluid(en) selecteren.
Tinnitus SoundSupport-programma's
Samen met uw hoorzorg professional beslist u in welke programma's u
Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben. De geluidsgenerator
kan in maximaal vier verschillende programma's worden geactiveerd.
42 43
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
42 43
Volume wijzigen met de druktoets
Zie het hoofdstuk “Volume wijzigen met de druktoets” ter illustratie
A) Het Tinnitus SoundSupport-volume aanpassen voor elk oor
afzonderlijk
Druk om het volume te verhogen (op slechts één hoortoestel)
herhaaldelijk kort op de druktoets totdat het gewenste niveau is
bereikt. Het geluid zal bij de eerste keer drukken altijd harder zijn.
totdat u twee piepjes hoort. Daarna neemt het volume af.
Druk om het volume te verlagen (op slechts één hoortoestel)
herhaaldelijk kort op de druktoets totdat het gewenste niveau is
bereikt.
B) het Tinnitus SoundSupport-volume aanpassen voor beide oren
tegelijk
U kunt één toestel gebruiken om het geluid harder te zetten en het
andere toestel om het geluid zachter te zetten:
Druk om het volume te verhogen herhaaldelijk kort op de druktoets op
het RECHTER-hoortoestel.
Druk om het volume te verlagen herhaaldelijk kort op de druktoets van
het LINKER-hoortoestel.
In te vullen door uw hoorzorg professional.
Volume wijzigen met het volumewiel
Zie het hoofdstuk “Volume wijzigen met het volumewiel” ter illustratie
A) Het Tinnitus SoundSupport-volume aanpassen voor elk oor
afzonderlijk
Om het volume te verhogen (op slechts één hoortoestel), draait u het
volumewiel vooruit.
Om het volume te verlagen (op slechts één hoortoestel), draait u het
volumewiel achteruit.
B) het Tinnitus SoundSupport-volume aanpassen voor beide oren
tegelijk
U kunt één hoortoestel gebruiken om het geluid in beide
hoortoestellen harder of zachter te zetten. Als u het volume in één
hoortoestel wijzigt, zal het volume van het andere hoortoestel volgen.
Om het volume te verhogen, draait u het volumewiel vooruit.
Om het volume te verlagen, draait u het volumewiel achteruit.
In te vullen door uw hoorzorg professional.
44 45
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
44 45
Hoortoestel met Bluetooth
Als uw hoortoestel een Bluetooth-verbinding heeft, kunt u het
omgevingsgeluid aanpassen in een programma met Tinnitus
SoundSupport door middel van Afstandsbediening 3.0 of ConnectClip.
Oticon ON-app voor iPhone, iPad, iPod touch en Android™ apparaten
biedt de mogelijkheid om het omgevingsgeluid en Tinnitus
SoundSupport aan te passen rechtstreeks vanuit de app.
Beperking van de gebruiksduur
Dagelijks gebruik
Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden
op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als
het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorg professional zal u
adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport
dient te gebruiken. Het dient nooit op een onaangenaam niveau
gebruikt te worden.
Zie de tabel “Tinnitus SoundSupport: gebruiksbeperkingen” in het
hoofdstuk “Uw individuele hoortoestelinstellingen” achterin dit
boekje om te weten hoeveel uur per dag u het verlichtende geluid
veilig kunt gebruiken op uw hoortoestellen.
46 47
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
46 47
Belangrijke informatie voor hoorzorg
professionals over Tinnitus SoundSupport
Omschrijving van het apparaat
Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorg
professional in de hoortoestellen kan worden geactiveerd.
Maximale draagtijd
De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau
boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch
een waarschuwing als het toestel boven de 80 dB(A) SPL komt. Zie de
indicatie van de maximale draagtijd naast de tinnitusaanpasgraek in
de aanpassoftware.
Als de volumeregeling is gedeactiveerd
Standaard is de volumeregeling van de geluidsgenerator
gedeactiveerd in het toestel. Het risico op blootstelling aan lawaai is
groter als de volumeregeling is geactiveerd.
Als de volumeregeling is geactiveerd
Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de
tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en
indicaties”. Dit gebeurt als het verlichtingsgeluid kan worden
beluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel
“Maximale draagtijd” in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan
dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
Let op de maximale draagtijd voor elk programma waarin Tinnitus
SoundSupport is geactiveerd.
Noteer deze waarden in de tabel: “Tinnitus SoundSupport:
gebruiksbeperkingen” achterin dit boekje.
Geef uw cliënt instructies daarvoor.
48 Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
48
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus
Als uw hoorzorg professional de Tinnitus
SoundSupport-geluidsgenerator heeft
geactiveerd, let dan op de volgende
waarschuwingen.
Er zijn een aantal mogelijke problemen
gerelateerd aan het gebruik van geluid
dat door een tinnitusbeheersingsappa-
raat wordt gegenereerd. Dit zijn onder
andere het mogelijk verslechteren van
tinnitus en/of een mogelijke verandering
in gehoordrempels.
Als u een verandering in uw gehoor of
tinnitus opmerkt of vaststelt, of enige
duizeligheid, misselijkheid, hoofdpijn,
hartkloppingen of eventuele huidirritatie
bij het contactpunt met het apparaat,
staak dan onmiddellijk het gebruik van
het apparaat en raadpleeg een arts, audi-
cien of andere hoorzorgprofessional.
Zoals bij alle apparaten kan misbruik van
de geluidsgenerator mogelijk schadelijke
eecten tot gevolg hebben. U moet er-
voor zorgen dat onbevoegd gebruik wordt
voorkomen en dat het apparaat buiten
bereik van kinderen en huisdieren wordt
gehouden.
Maximale draagtijd
Volg altijd de maximale draagtijd per dag
van de Tinnitus SoundSupport dat door
uw hoorzorg professional is geadviseerd.
Langer gebruik kan uw tinnitus of ge-
hoorverlies verergeren.
50 51
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Veel hoortoestellen kunnen op verzoek
worden voorzien van een kindveilige
batterijlade. Dit is sterk aan te bevelen
voor (jonge) kinderen en mensen met een
verstandelijke beperking.
Kinderen jonger dan 36 maanden
moeten altijd een kindveilige batterijlade
gebruiken. Overleg met uw hoorzorg
professional over de beschikbaarheid van
deze optie.
Waarschuw onmiddellijk een arts bij
inslikken van een hoortoestel of batterij.
Batterijgebruik
Gebruik altijd batterijen die zijn aanbevo-
len door uw hoorzorg professional. Batte-
rijen van slechte kwaliteit kunnen lekken
en lichamelijk letsel veroorzaken.
Probeer nooit om de batterijen opnieuw
op te laden en verwijder ze niet door ze
te verbranden. Er bestaat een kans dat de
batterijen zullen ontploen.
Slechte werking
Let op: er is eenmogelijkheid dat de
werking van uw hoortoestel kan worden
beëindigd zonder voorafgaande melding.
Houd dit in gedachten wanneer u aan-
kelijk bent van waarschuwingsgeluiden
(bijv. in het verkeer). De hoortoestellen
kunnen stoppen met werken, bijvoor-
beeld wanneer de batterijen leeg zijn of
de slangetjes verstopt zijn door vocht of
oorsmeer.
Actieve implantaten
Voorzichtigheid is geboden bij aanwe-
zigheid van actieve implantaten. Een
algemeen advies is om bij het gebruik van
mobiele telefoons en magneten de richt-
lijnen van fabrikanten van implanteerbare
debrillators en pacemakers te volgen.
De AutoPhone magneet en de MultiTool
(die een ingebouwde magneet heeft) die-
nen meer dan 30 cm van het implantaat
verwijderd te blijven, draag het bijvoor-
beeld niet in uw borstzak.
Algemene waarschuwingen
Waarschuwingen
In verband met uw persoonlijke veilig-
heid en om zeker te zijn van een correct
gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd
te maken met de volgende algemene
waarschuwingen voordat u uw hoortoe-
stel gaat gebruiken.
Let op:uw hoortoestellen herstellen
het normale gehoor niet. Ze voorkomen
of verbeteren gehoorverlies door een
fysiologische aandoening ook niet.In de
meeste gevallen zal onregelmatig gebruik
van een hoortoestel niet het volledige
projtopleveren.
Raadpleeg uw hoorzorg professional
indien u een onverwachte werking van
uw hoortoestel of ongewenst voorval
ervaart.
Gebruik van hoortoestellen
Een hoortoestel mag alleen gebruikt
worden zoals is voorgeschreven en
geadviseerd door de aucidien. Onoordeel-
kundig gebruik kan plotseling en blijvend
gehoorverlies veroorzaken.
Sta nooit toe dat anderen uw hoortoestel
dragen. Verkeerd gebruik kan blijvend
gehoorverlies veroorzaken.
Stikgevaar en risico op inslikken van
batterijen en andere kleine onderdelen
Hoortoestellen, onderdelen daarvan
en batterijen dienen buiten bereik van
kinderen te blijven en van een ieder die
ze zou kunnen inslikken of zich op andere
wijze letsel zou kunnen toebrengen.
Het is vaker voorgekomen dat batterijen
werden aangezien voor pillen. Controleer
uw medicijnen daarom zorgvuldig voordat
u ze inneemt.
52 53
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Als u een actief hersenimplantaat heeft,
neem dan contact op met de fabrikant
van het implantaat over het risico op
verstoring.
Röntgenfoto’s, CT-, MRI-, PET-scans en
elektrotherapie
Verwijder uw hoortoestel voor het maken
van röntgenfoto’s, CT-, MRI-, en PET-
scans, elektrotherapie of een operatie.
Het hoortoestel kan beschadigd raken bij
blootstelling aan sterke elektromagneti-
sche velden.
Hitte en chemicaliën
Stel uw hoortoestel nooit bloot aan extre-
me hitte, bijvoorbeeld door het te laten
liggen in een in de zon geparkeerde auto.
Het hoortoestel mag niet worden ge-
droogd in een magnetron of oven.
Chemicaliën in cosmetica, haarlak, par-
fum, aftershave lotion, zonnebrandcrème
en insectenspray kunnen uw hoortoestel
beschadigen. Verwijder daarom altijd uw
hoortoestel voordat u dergelijke produc-
ten aanbrengt en neem de tijd om het te
laten drogen, voordat u uw hoortoestel
weer plaatst.
Powertoestel
Bij het kiezen, passen en gebruiken
van een hoortoestel met een maximale
geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL (IEC
711) is bijzondere aandacht nodig, omdat
er een risico bestaat op aantasting van
het restgehoor van de gebruiker van het
hoortoestel.
Zie de achterzijde van dit boekje om te zien
of uw hoortoestel een powertoestel is.
Mogelijke bijwerkingen
Bij gebruik van hoortoestellen en oor-
stukjes
kan een versnelde ophoping van oor-
smeer optreden. De anti-allergene ma-
terialen in uw hoortoestellen kunnen in
zeldzame gevallen huidirritatie of andere
bijwerkingen veroorzaken.
Raadpleeg uw (KNO-)arts als één van
deze bijwerkingen optreedt.
Storing
Het hoortoestel is grondig getest op
storing, conform de strengste internati-
onale normen. Er kan echter onvoorziene
storing optreden tussen het hoortoestel
en andere apparaten (bijvoorbeeld som-
mige mobiele telefoons, zendapparatuur,
alarmsystemen in winkels en andere ap-
paraten). Probeer in dat geval de afstand
tussen het hoortoestel en de storende
apparatuur te vergroten.
Gebruik in vliegtuigen
Uw hoortoestel kan voorzien zijn van
Bluetooth. Aan boord van een vliegtuig
moet de vliegtuigmodus zijn ingescha-
keld, tenzij Bluetooth door het cabineper-
soneel wordt toegestaan.
Raadpleeg het modellenoverzicht om te
zien of uw hoortoestel Bluetooth heeft.
Aansluiting op externe apparatuur
De veiligheid van het hoortoestel bij
aansluiting op externe apparatuur
(via een externe ingangskabel, via een
USB-kabel of rechtstreeks) is aankelijk
van de externe apparatuur. Bij aansluiting
op externe apparatuur met netvoed-
ing, moet deze apparatuur voldoen aan
IEC-60065, IEC-60950 of gelijkwaardige
veiligheidsnormen.
Algemene waarschuwingen
54 55
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
Als bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw hoorzorg professional voor hulp.
* Volgens de richtlijn in dit boekje
Klacht Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen geluid
Lege batterij Vervang de batterij
Verstopte geluidsopening Maak de geluidsuitgang* schoon of vervang de oorsmeerlter
Verstopte microfoonopening Maak de microfooningang* schoon of vervang de lter (T-cap of O-cap)
Microfoon van hoortoestel gedempt Hef de demping van de microfoon op
Onderbroken
of verminderd
geluid
Verstopte geluidsopening Maak de geluidsuitgang* schoon of vervangde oorsmeerlter
Vocht Veeg de batterij en het hoortoestel met een droge doek af
Lege batterij Vervang de batterij
Snerpend geluid Hoortoestel is niet correct geplaatst Plaats het toestel opnieuw in het oor
Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts
Koppelings-
problemen met
Apple apparaat
Bluetooth-verbinding mislukt 1) Ontkoppel uw hoortoestellen (InstellingenAlgemeenToegankelijkheid
MFi-hoortoestellenApparatenVergeet dit apparaat).
2) Zet Bluetooth uit en weer aan.
3) Open en sluit de batterijlade van de hoortoestellen.
4) Koppel de hoortoestellen opnieuw (zie hoofdstuk: "Hoortoestel koppelen met iPhone").
Slechts één hoortoestel is gekoppeld
56 57
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Water- en stoestendig (IP68)
Uw hoortoestel is stofdicht en
beschermd tegen binnendringen
van water, wat betekent dat het
is ontworpen om in alle dagelijkse
situaties gedragen te worden. U hoeft
zich dus geen zorgen te maken over
zweet of regen. Volg de onderstaande
richtlijnen wanneer uw hoortoestel in
contact komt met water en niet langer
werkt:
1. Veeg het water er voorzichtig af
2. Open de batterijlade en haal de
batterij eruit. Veeg eventueel
aanwezig water voorzichtig uit de
batterijlade
3. Laat het hoortoestel met geopende
batterijlade gedurende ongeveer
30 minuten drogen
4. Plaats een nieuwe batterij
BELANGRIJKE OPMERKING
Draag uw hoortoestel niet tijdens het douchen of tijdens activiteiten in het
water. Dompel uw hoortoestel niet onder in water of andere vloeistoen.
Gebruiksomstandigheden
Gebruiksomstandig-
heden
Temperatuur: +1 °C tot +40 °C
Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%,
niet-condenserend
Opslag- en transport-
omstandigheden
De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet
voor een langere periode boven de volgende
limieten uitkomen tijdens transport en opslag:
Temperatuur: -25°C tot +60°C
Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%,
niet-condenserend
58 59
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Internationale garantie
Uw hoortoestel valt onder een
internationale beperkte garantie
die door de fabrikant is afgegeven
voor de eerste twaalf maanden.
Deze beperkte garantie dekt
fabricage- en materiaalfouten van
het hoortoestel zelf, maar geldt niet
voor accessoires zoals batterijen,
slangetjes, oorsmeerlters, enz.
Problemen die voortvloeien
uit onjuist gebruik of onjuiste
verzorging, misbruik, ongelukken,
reparatie door ongeautoriseerde
personen, blootstelling aan corrosie
veroorzakende omstandigheden,
fysieke veranderingen in het oor,
schade veroorzaakt door vreemde
voorwerpen in het toestel of onjuiste
aanpassingen vallen NIET onder
de beperkte garantie en kunnen
de garantie ongeldig maken. De
bovenstaande garantie heeft
geen invloed op uw eventuele
wettelijke rechten volgens de
van toepassing zijnde nationale
wetgeving betreende de verkoop van
consumentengoederen. Uw hoorzorg
professional heeft mogelijk een
garantie afgegeven die verder strekt
dan de bepalingen van deze beperkte
garantie. Raadpleeg uw hoorzorg
professional voor meer informatie.
Als u service nodig heeft
Bij problemen met uw hoortoestel
kunt u het beste naar uw hoorzorg
professional gaan. Kleine reparaties
of aanpassingen kunnen daar vaak ter
plekke worden verricht.
Garantie
Certicaat
Naam van eigenaar: __________________________________________________
Hoorzorg professional:________________________________________________
Adres hoorzorg professional: ___________________________________________
Telefoonnummer hoorzorg professional: _________________________________
______________________________
Aankoopdatum: _____________________________________________________
Garantieperiode: ________________ Maand: _____________________________
Model links: ____________________ Serienr.: ____________________________
Model rechts: ___________________ Serienr.: ____________________________
Batterijtype: _______________________________________________________
60 61
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
VS en Canada
Het hoortoestel bevat een radiomodule
met de volgende certicerings-ID-
nummers:
CIC NFMI-toestellen bevatten een
module met:
FCC ID: U28-AUCIC
IC: 1350B-AUCIC
ITC, ITE HS en ITE FS 2.4 GHz-
toestellen bevatten een module met:
Batterijtype 13:
FCC ID: U28-AUITE13
IC: 1350B-AUITE13
Batterijtype 312:
FCC ID: U28-AUITE312
IC: 1350B-AUITE312
Het apparaat voldoet aan Deel 15 van
de FCC-regels en de RSS-normen voor
licentievrijstelling van de Canadese
Industrie.
Gebruik is toegestaan onder de
volgende twee voorwaarden:
1. dit toestel mag geen schadelijke
storing veroorzaken.
2. dit toestel moet alle ontvangen
storing accepteren, waaronder storing
die een ongewenste werking kan
veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
voor naleving verantwoordelijke partij
kunnen het recht doen vervallen om dit
toestel te gebruiken.
Technische informatie
Het hoortoestel bevat twee
radiotechnologieën (optioneel), welke
hieronder worden beschreven:
Het toestel bevat een
radiozendontvanger die gebruikmaakt
van kortbereik magnetische
inductietechnologie op 3,84 MHz. De
magnetische veldsterkte van de zender
is zeer zwak en altijd lager dan -40
dBμA/m op een afstand van 10 meter.
Het hoortoestel bevat tevens een
radiozendontvanger die gebruikmaakt
van Bluetooth Low Energy (BLE) en
een propriëtaire radiotechnologie,
beide werkend op 2,4 GHz.
De 2,4 GHz radiozendontvanger is
zwak en altijd lager dan 4 dBm EIRP
totaal uitgestraald vermogen.
Het hoortoestel voldoet aan de
internationale normen betreende
elektromagnetische compatibiliteit en
menselijke blootstelling.
In verband met de beperkte ruimte
op het hoortoestel zijn alle relevante
goedkeuringsmarkeringen opgenomen
in dit boekje.
Meer informatie is te vinden in de
“Technische data” op www.oticon.nl
62 63
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Afval van elektronische
apparatuur dient te
worden weggegooid
volgens de lokale
voorschriften.
Dit klasse B digitale apparaat voldoet
aan de Canadese ICES-003.
Opmerking: Uit tests is gebleken
dat dit apparaat voldoet aan de
grenzen voor een digitaal apparaat
Klasse B, conform deel 15 van het
FCC-reglement. Deze grenzen zijn
bedoeld om bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie in
een installatie in een woonomgeving.
Dit apparaat genereert en gebruikt
radiofrequente energie. Ook kan het
radiofrequente energie uitstralen.
Indien het apparaat niet geïnstalleerd
en gebruikt wordt volgens de
instructies, kan het schadelijke storing
veroorzaken. Er is echter geen garantie
dat er geen storing zal optreden in een
bepaalde installatie. Als het apparaat
schadelijke storing veroorzaakt bij
radio- of tv-ontvangst, hetgeen kan
worden gecontroleerd door het aan
en uit te zetten, wordt de gebruiker
geadviseerd de storing te corrigeren
door een of meer van de volgende
maatregelen te treen:
Stel de ontvangende antenne
opnieuw in of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen het
apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een
stopcontact op een ander circuit
dan dat waarop de ontvanger is
aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een
ervaren radio-/tv-technicus voor
hulp.
De fabrikant verklaart hierbij dat dit
hoortoestel voldoet aan de essentiële
eisen en bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU.
Een conformiteitsverklaring is
verkrijgbaar bij de fabrikant.
Vervaardigd door:
Denemarken
64 65
Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Beschrijving van symbolen gebruikt in dit boekje
Waarschuwingen
Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat
het apparaat wordt gebruikt.
Fabrikant
Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het
symbool worden vermeld. Geeft de fabrikant van het medische apparaat aan,
zoals gedenieerd in EU-Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG.
CE-markering
Het apparaat voldoet aan Richtlijn 93/42/EEG inzake medische hulpmiddelen.
Het viercijferige nummer geeft de aangemelde instantie aan.
Elektronisch afval (AEEA)
Recycle hoortoestellen, accessoires en batterijen volgens de lokale regelgeving.
Hoortoestelgebruikers kunnen elektronisch afval ook inleveren bij hun aucidien
voor verwijdering. Elektronische apparatuur die onder Richtlijn 2012/19/EU
betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Regulatory Compliance Mark (RCM)
Het apparaat voldoet aan de voorschriften betreende elektrische veiligheid,
EMC en radiospectrum voor apparaten bestemd voor de Australische of Nieuw-
Zeelandse markt.
IP-code
Geeft de beschermingsgraad aan tegen schadelijke binnendringing van water en
deeltjes volgens EN 60529:1991/A1:2002.
IP6X duidt algehele bescherming tegen stof aan. IPX8 duidt bescherm aan tegen
de eecten van voortdurende onderdompeling in water.
Bluetooth-logo
Gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., waarvoor een licentie is
vereist voor elk gebruik daarvan.
Made for Apple-badge
Duidt aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch.
Beschrijving van symbolen gebruikt op het reglementaire verpakkingsetiket
Droog houden
Duidt een medisch apparaat aan dat moet worden beschermd tegen vocht.
Waarschuwingssymbool
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor waarschuwingen.
Catalogusnummer
Duidt het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische apparaat
kan worden geïdenticeerd.
Serienummer
Duidt het serienummer van de fabrikant aan, zodat een speciek medisch
apparaat kan worden geïdenticeerd.
66 Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie
Power-toestel Ja Nee
Overzicht toestelinstellingen
Links Rechts
Ja Nee Volumeregelaar Ja Nee
Ja Nee Programmaschakelaar Ja Nee
Ja Nee Dempen Ja Nee
Ja Nee Tinnitus SoundSupport Ja Nee
Indicatoren volumeregelaar
Aan Uit Signalen bij min/max volume Aan Uit
Aan Uit ‘Klikt’ bij verandering volume Aan Uit
Aan Uit Signalen bij gewenst volume Aan Uit
Indicatoren batterij
Aan Uit Waarschuwing lage batterijspanning Aan Uit
189184NLNL / 2018.06.06
189184NLNL / 2018.06.06
Uw individuele hoortoestelinstellingen
In te vullen door uw hoorzorg professional.
Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen
Geen gebruiksbeperkingen
Programma Beginvolume
(Tinnitus)
Max. volume
(Tinnitus)
1 Max _______ uur per dag Max _______ uur per dag
2 Max _______ uur per dag Max _______ uur per dag
3 Max _______ uur per dag Max _______ uur per dag
4 Max _______ uur per dag Max _______ uur per dag
189184NLNL / 2018.06.06
Opn Firmware 6.0 of eerder / Siya Firmware 1.0
0000189184000001
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oticon Siya ITC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oticon Siya ITC in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3.1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info