mini_pc free
mini_pc free
1x 1x
1x
1x 4x
www.o-synce.com _ Offi ce Asia/USA: Hong K ong _ Offi ce Europe: Weinheim/German y
B
D
E
A
1x
C
F
1x 1x 1x
Configuración de un PC
Si usted tiene un mini _pc set ting tool,
puede configurar su mini _pc en pocos
minutos a través del sof tware de
configuración, que se puede descargar
gratuitamente desde nuestro página
web bajo el menú sof tware.
T eclas:
Con la tecla S ET . Adjustar el valor con
la tecla M MODE. La pantalla salta
automáticamente al número siguiente.
En la parte traserra pulsar la tecla S ET ,
parpadea la primera cifra.
Encendido:
Insertar la bateria.
Reloj:
„24“ va a estar parpadeando. Escoger
„1 2“ or „24“ con el botón S . Aprobar
selección con el botón
M
.
Hora, Unidades:
Ajuste de hora: Entre en el menu
de hora ulitizando. Seleccione hora,
minutos km/h or mi/h cada uno con S
y confirme oprimiendo el botón
M
.
Nota: Manteniendo los botones
oprimidos, el ajuste de los numerous
se acelera.
Re-inicialización:
Retire la batería y vuelva a colocar boca
abajo. Después insertarlo en la posición
correcta, respectivamente cambie la
batería si ésta estaba vacía.
El tamaño de rueda puede ser calculado
con precisión rodándola y midiendo la
distancia. Como método alterno deter-
mine el tamaño utilizando la tabla de
medidas ETR T O. Entre cada dígito de la
medida utilizando el botón S , confirme
oprimiendo
M
y cambie al próximo.
La dimensione del pneumatico può
essere misurata più accuratamente
girando la ruota. In caso contrario,
determinare il valore del E TRT O-table.
Immet tere ogni cifra con S alimentare,
confermare con
M
e passare alla figura
successiva.
Seleccione cada digito utilizando el
botón S confirme oprimiendo
M
y
cambie al próximo.
Impostare ogni cifra con S , confermare
con
M
e passare alla figura successiva.
Para conservar la vida de la bateria
remueva la computadora de su base
cuando no esté en uso.
P er risparmiare le bat terie, si pre-
ga di rimuovere il computer dopo
l‘allenamento in bici.
Cambio de la batería (CR2032) es ne-
cesario aproximadamente 1 vez al año,
o cuando la resolución de la pantalla
sea borrosa. Antes de cambiar , anote
el tamaño de la rueda y el odómetro, y
vuelva a entrarlos nuev amente durante
la configuración de la unidad luego
del reemplazo de batería. P ara abrir el
compartimiento de la bateria utilice una
moneda y gire hacia la izquierda. Re-
mueva la cubierta con cuidado. Inserte
la bacteria notando que la polaridad de
esta sea correcta, debe de poder ver
el signo + en la batería una vez este
instalada. Revise el sello y vuelva a
cerrar el compartimiento.
Il cambio di bat teria (CR2032) è neces-
sario dopo circa un anno. Prima della
sostituzione, annotare la dimensione
della ruota e il totale dei km percorsi,
ed inserirli successivamente di nuov o.
Ruotare il coperc hio del vano bat teria
con una moneta svitando. Rimuovere
la piastra di copertura con at tenzione.
Inserire la bat teria con la polarità corret-
ta. Si dovrebbe vedere il „+“ , quando il
vano è aperto. Controllare la guarnizione
di tenuta e sostituire, se necessario.
Display super ior
La línea superior mantiene cons-
tantemente la velocidad (hasta 199,9
km/h). Las flec has ▼ y ▲ indican, si la
velocidad act ual es mayor o menor al
promedio de velocidad.
Display inf er ior:
Para Ilamar las functiones: Tiempo
– Cronómetro – Distancia – Odóme-
tro – V elocidad Promedio – V elocidad
Máxima, pulsar la tecla M MODE en la
parte baja del computador .
Reconfiguración:
Para cambiar TIME & OD O mantiene
pulsada la tecla M Mode durante más
de 4 sec. en el modo TIME & ODO .
Puesta a cero:
Presionando el botón M por 2 segundos
en los modos A TM, DS T y A V G, toda la
data actual será bor rada.
Presionando el botón de M por 2
segundo en el modo MAX , solamente
la velocidad máxima será borrada.
Display super iore
La riga superiore indica costantemente
la velocità (fino a 1 99,9 km / h). Le frec-
ce ▼ ▲ indicano se la velocità at t uale
è superiore o inferiore alla v elocità
media at tuale.
Display inf er iore
P er ric hiamare le funzioni: T empo -
Cronometro - Distanza - contachilometri
- velocità media - velocità massima,
premere sul pulsante M MODE nella
parte bassa del cyclocomputer .
Configuazione nuov a:
P er cambiare i valori nel TIME e
ODO pressione prolungata di piu di 4
secondi.
Rimett ere a z ero:
T enendo premuto M per 2 secondi nella
modalità A TM, DS T e A V G, tutti i dati
del giro verranno eliminati.
T enendo premuto M per 2 secondi in
modo MAX , solo il valore della velocità
massima sarà reset tato.
1 I m po s ta zi o ni 1 C o nf i gu rac i ón
ES IT
2 T am añ o d e rue da (m m )
2 Di me ns ion e pn eu ma tic i L (m m)
3 Di s ta nc i a T ot a l, OD O 3 Di s ta nz a to ta l e, OD O
4 Fu nc i on es 4 Fu nz i on i
5 N ot a s Ge n era le s 5 O ss e rvaz io n i gen e ral i
6 C am b io d e B ate r ía 6 C am b io b a tteria
RU CN
Настройка с помощью
компью тера:
Вы с легкостью сможете настроить
велокомпьютер с помощью mini_pc settingtool
и сетуп программного обеспечения. Скачать
программу можно на нашем сайте www .o-
synce.com во вкладке software.
Ручная настройка :
Set: Изменить цифру. Удерживайте нажатой
> 3 сек, чтобы поменять значение.
Mode: Подтверждение. Автоматический
переход к следующей позиции.
Включить:
вставить батарею
Режим о тображения вре мени:
Выберите «12» или «24; кнопкой S ,
подтвердите нажатием M .
Время, Единицы измерения:
Настройка времени: войдите в меню
ВРЕМЕНИ. Установите часы, минуты; км/ч
или м/ч. Подтвердите выбор нажатием М .
Внимание: Чем дольше
удерживае тся кнопка, тем быстрее
будет проис ходить изменение
зна чения.
Сброс:
Извлеките б атарею и у становите её
„вверх ног ами“. Затем уст ановите
её в правильном положении,
соотве тственно замените б атарею,
если та пуста.
電腦設置:
作為mini_pc的機主,你可以輕鬆地通過
軟件mini_pc, 軟件培訓可以從
我們的網站 www.o-synce.com下載。
按键说明:
S(设置)= 切换数值。长按 3 秒可快
速切换数值。
M(模式)= 确认。确认后屏幕显示将自
动跳到下一位置。
啓動 :
插入電池 。
時間校正:
按 S 选中“12”或“24”,再按 M 确认。
时钟/计时模式 :
显示小时、分钟及速度 (km/h、m/h)
註:如長按 “▲ ” 或 “▼ ” 鍵可加快向上或
下調速度。
重新設定 :
拆除電池等待1分鐘然後再放入電池。
Длину покрышки можно измерить
максимально точно с помощью сантиметра,
прокрутив колеса один полный оборот. В
других случаях воспользуйтесь таблицей
соответствия. Введите каждую цифру с
помощью S и подтвердите выбор М .
輪呔尺吋量度最準確的方法是把輪呔在
地上滾動一周, 或用 ETRTO 表列的輪
呔尺碼用。使用 S 选中适当数值后再
按 M 确认。
Введите значения общего пробега с помощью
S и подтвердите М.
使用 S 选中适当数值后再按 M 确认。
Верхняя строка
Верхняя часть экрана постоянно отображает
текущую скорость (вплоть до 199,9 км/ч).
Стрелки ▼ и ▲ показывают, выше или
ниже ваша текущая скорость по отношению к
вашей средней скорости.
Нижняя строка
Нижняя часть экрана может отображать
несколько значений. Нажатием на нижнюю
часть компьютера вы можете выбрать
следующие режимы: Часы – Секундомер –
Текущий пробег – Общий пробег – Средняя
скорость – Максимальная скорость.
У становка:
нажмите и держите дольше 4 секунд кнопку М
(Режим) в режиме TIME & ODO .
сброс:
Держите нажатой кнопку М (Режим) в режиме
A TM, DST или A VG дольше 2 секунд –
расстояние, время в пути, средняя скорость
сбросятся до 0.
Зажав кнопку M на 2 секунды в режиме
отображения максимальной скорости MAX ,
вы обнулите только значение максимальной
скорости.
上部显示
顯示屏上行顯示車速,﹝極速為
199.9km/h﹞ “▲ ” 或 “▼ ” 是用來顯示當
時速度相對平均時速是較高﹝“▲ ”﹞ 或較
低 ﹝“▼ ”﹞
下部显示
打开功能面板;在相应的下部显示屏中
(橙色部分)按 M 模式键确认即可。
设置
在 TIME 和 ODO 模式下长按 M 键 4 秒
以上,可切换时间和里程表的数值
重置
在 A TM、 DST 或 A VG 模式下长按 M 键
2 秒以上 可将骑行距离、骑行时间、平
均速度零。
在 “MAX ” 模式長按 “S ” 鍵2秒, 可重新
計算極速。
Чтобы сохранить заряд
ба тареи, пожалуйста, снимайте
ве локомпьютер с крепежа после.
каждой тренировки.
為節省用電,在非應用時,請把碼錶從
上拿下掉。
Подзарядка ба тареи (CR2032)
необх одима после го да эксплуатации
ве локомпьютера. Перед зар ядкой или
заменой ба тареи, запомните размер
колес и общий пробег , чтобы позже
ввести их вновь. Поверните крышку
отсека ба тареи с помощью моне тки
влево. Аккура тно снимите крышку .
Вставь т е бат арею правильно: вы
должны увиде ть „+“, на ба тареи.
Проверь т е герме тичность после
замены ба тареи.
通常在使用一年後,便應更換 (CR2032)
電池。請先記下輪呔尺吋,
計程哩數。接著用合宜的硬幣小心把電
池蓋向左轉動後打開,取出舊電池,更
換一枚全新 (CR2032) 電池。注意電池
“+” 極向上再小心檢查防水膠圈是否放
好後把電池蓋蓋上,向右轉至緊為止。
如有損壞,便應即時更換,以免影響防
水功能。
1 Н ас т ро йк а 1 設 置
3 Об щ ая ди ст ан ци я , OD O 3 里程 計
4 Ф ун к ци и
4 功能
5 О бщ и е за меч ан ия
5 備 註
6 З ар яд ка ба та р еи
6 電池 更 換
2 Д ли на окр уж нос ти по кры шки ( мм)
2 輪 呔 尺吋 L ( mm )
En caso de garantia, póngase en
contacto con su distributor donde ha
adquirido el equipo. Las baterías están
excluidos de la garantía. Las baterías
pueden ser devueltos después de su
uso.
Este producto cumple con la directiva 1 999/5/
CE. La Declaración de conformidad correspon-
diente está disponible
en http://www .o-synce.com.
Siamo solo responsabili per i danni in
accordo con le disposizioni di legge
nel rispet to dei nostri partner . Bat terie
sono escluse dalla garanzia. Le bat terie
possono essere restituite dopo l‘utilizz o.
In caso di garanzia, contattate il vostro
rivenditore presso cui av ete acquistato
il dispositivo.
Questo prodotto è conf orme alle Diret tive
1 999/5/EC. L ‘intera Dic hiarazione di Conformità
è disponibile sul sito
ht tp://www .o-synce.com.
Мы несем отве тственность т олько за
ущерб в соо твествии с норма тивными
актами в о тношении наших пар тнеров
по договор у . Г арантия на бат ареи
не распространяет ся. В случае
арантийного случая пожалуйст а,
обратитесь к в ашему региональному
представит елю, г де вы приобре тали
устройство. Вы также мо жете в ернуть
использов анные бат ареи.
Данное изде лие соответ ствуе т требованиям
Директивы Совета Европы 1999/5/EC.
Соотве тствующую декларацию соотве тствия
можно найти по следующему адресу: http://
www .o-synce.com.
我們只負責按照我們的合同夥伴法定法
規造成的損失。在保修的情況下,請聯
繫你購買你的設備的零售商。
Impostazioni PC
A vendo il mini _pc set ting tool puoi
semplicemente impostare l‘mini _pc
at traverso il sof tware di configurazio-
ne, c he puoi scaricare dal nostro sito
web www .o-synce.com nella sezione
sof tware.
T asti:
P er cambiare i dat ti, pressione prolunga-
ta sul pulsante S ET per > 3 sec.. Me-
diante il tasto S ET immet tere il valore.
Impostare il valore mediante il tasto
M MODE. La visualizzazione passa
automaticamente, alla posizione
successiva.
Sul lato posteriore premere il tasto S ET :
la prima cifra lampeggia.
Accender e:
Inserire la bat teria
Modalità orologio:
24 „lampeggia. Scegliere „1 2“ o „24“
con S . Confermare con
M
.
Ora, unità:
Time set: A ccedere al menu TIME.
Selezionare ore, minuti, km / h oppure
m / h ciascuno con S e confermare
premendo
M
.
Nota: T enendo premuto i pulsanti,
il conteggio il avanto o indietro sarà
accelerato.
Azzerar e:
Rimuovere la bat teria ed inserirla a testa
in giù. Successivamente inserirla in
modo corret to, e sostituire la bat teria se
questa è scarica.
8 G a ran t ia 8 G a ran z ia
8 Гарантия
8 质保条款
Contenido / Cont enuto / Со держание / 包装内容
Instalación / Installazione / У становка / 安裝
minipc free