492351
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
13
Baby- und Kinderautositz
Safety Plus (Baby)
Stützkissen, Gurt- und Schlosspolster nur bei Safety Plus
A
llgemeine Hinweise
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen die bitte die
G
ebrauchsanleitung sorgfältig durch.
• Der Safety ist gemäß den europäischen Bestimmungen zugelassen und
eignet sich für Kinder von Geburt bis 4 Jahren. Die Zulassung wurde
erteilt für Kinder von 0 bis 18 Kg Körpergewicht.
• Der Safety kann nur bei korrekter Anwendung seine Sicherheit
gewährleisten.
Der Safety kann mit einem Dreipunkt-Sicherheitsgurt sowohl auf dem
Beifahrersitz als auch auf dem Rücksitz
b
efestigt werden.
• Der Safety darf nicht allein mit dem Beckengurt befestigt werden.
Die Autosicherheitsgurte müssen gemäß ECE-Regelung 16 oder einer
entsprechenden Regelung
zugelassen sein.
• Autosicherheitsgurte haben je nach Fabrikat, Typ und Baujahr
verschiedene Ausführungen und Gurtlängen.
Daher sollte der Safety erst ausprobiert werden, bevor Sie Ihr Kind
hineinsetzen.
Die Sicherheit des Safety wird vom Hersteller nur dann garantiert
wenn er vom Erstkäufer benutzt wird. Es
empfiehlt sich aus diesem Grunde nicht, einen Sitz aus zweiter Hand zu
kaufen.
Der Kindersitz sollte nach maximal 12 Jahren nicht mehr benutzt
werden. Die Qualität des Sitzes kann unter
Umständen durch starke Inanspruchnahme unwahrnehmbar
beeinträchtigt werden.
• Das Kind sollte im Safety nie unbeaufsichtigt bleiben.
• Halten Sie Ihr Kind dazu an, niemals mit dem Gurtschloss zu spielen.
Wichtige Hinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf.
• Befestigen Sie den Safety nur auf in Fahrtrichtung gerichteten
Autositzen.
Umklappbare Sitze müssen fest eingerastet sein.
• Die Rückenlehne des Autositzes muss in ganz aufrechte Position
gestellt werden.
• Im Auto muss der Safety immer mit den Autogurten gesichert sein,
auch wenn sich kein Kind darin befindet.
Ein locker angebrachter Sitz kann bei einer Notbremsung oder einem
Unfall Autoinsassen verletzen.
• Halten Sie Ihr Kind niemals auf dem Schoß. Gegen die immensen
Kräfte, die bei einem Unfall frei werden, können Sie Ihr Baby nicht mehr
festhalten.
Legen Sie niemals den Autogurt um sich und das Kind.
• Am Safety und an den Sicherheitsgurten dürfen keine Veränderungen
vorgenommen werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsgurt nicht beschädigt und
voll funktionsfähig ist.
• Alle Gurte, die zum Befestigen des Safety bestimmt sind, müssen
gespannt werden. Die Gurte, mit denen das Kind gehalten wird, müssen
straff anliegen. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind.
• Nach einem Unfall können nicht wahrnehmbare Beschädigungen die
Sicherheit des Sitzes beeinträchtigt haben. Sie sollten den Sitz dann
ersetzen.
Der Safety darf auch auf dem Beifahrersitz verwendet werden. Ist das
Fahrzeug mit einem Beifahrer
-Airbag ausgestattet, muss der Fahrzeugsitz
möglichst weit nach hinten geschoben werden, um eine Gefährdung
durch den Airbag auszuschließen. Beachten Sie dazu auch den Hinweis
im Handbuch Ihres Fahrzeuges.
1. Gruppe 0. Einbau entgegen der Fahrtrichtung. Von Geburt bis 10
Kg
Gebrauch nur mit einem 3-Punkt Sicherheitsgurt möglich.
Stellen Sie Ihren Safety in die äußerste Liegeposition
³
. Stellen Sie den
Safety entgegen der Fahrtrichtung auf den Beifahrersitz oder auf die
Rückbank, Führen Sie das Schlossteil durch die beiden Öffnungen am Fuß
d
es Sitzes,
k
licken Sie den Gurt in das Gurtschloß ein >>KLICK<<
·
.
Nehmen Sie
n
un den Schultergurt Ihres 3-Punkt Sicherheitsgurtes und führen Sie
diesen durch die Gurtführung auf der Rückseite Ihres Safety. Straffen Sie
den Gurt, indem Sie diesen kräftig nach oben ziehen
»
. Bringen Sie die
Gurtklammer P am Diagonalgurt, neben der Gurtführung an der Rückseite
der Schale, wie abgebildet an. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht
verdreht, beschädigt und
nirgends eingeklemmt ist
¿
.
2. Gruppe 1. Einbau in Fahrtrichtung . Von 9 bis 18 Kg
G
ebrauch nur mit einem 3-Punkt Sicherheitsgurt möglich. Stellen Sie den
Safety in äußerster Sitzposition auf den Beifahrer, oder auf die Rückbank
´
.
Lösen Sie den 3-Punkt-Gurt und führen Sie diesen durch die
Öffnungen zwischen Rückenlehne und Sitzpolsterung
²
. Klicken Sie den
Gurt in das Gurtschloß ein >>KLICK<<. Straffen Sie den Gurt indem Sie
ihn kräftig nach oben ziehen
. Arretieren Sie nun den Schultergurt mit
der Gurtklammer P. Vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht verdreht,
beschädigt und nirgends eingeklemmt ist.
3. Der Kinderautositzgurt
3.1. Schließen des Schlosses
Führen Sie die beiden Schlossteile zusammen
º
. Führen Sie die die
beiden zusammengeführten Teile in das Gurtschloss bis sie hörbar
einrasten
¾
. Zum öffnen drücken Sie die rote Taste am Schloss.
3.2 Anpassen des Gurtes
Durch ziehen am Justiergurt werden alle Gurte automatisch gestrafft
¸
.
Achten Sie darauf dass der Hosenträgergurt nicht verdreht ist. Passen
Sie die Gurte entsprechend der Größe Ihres Kindes an, ein zu loser Gurt
kann gefährlich sein.
Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die Taste der zentralen
Gurtverstellung zwischen den Beinen der zentralen Gurtverstellung und
ziehen gleichzeitig die Gurte nach oben
¹
.
3.3 Verstellen der Schultergurte entsprechend der Größe Ihres
Kindes.
Das Gurtsystem kann in drei unterschiedliche Höhen verstellt werden.
Unterer Schlitz
von Geburt bis ca. 12 Monate (gegen die
Fahrtrichtung)
Mittlerer Schlitz
ca. 9 Monate bis 2 Jahre
Oberer Schlitz
ab ca. 2 Jahre
In Fahrtrichtung: Passen Sie die Gurthöhe Ihrem Kind an
Ƹ
. Um die
Gurthöhe einzustellen, entfernen Sie die Plastikklammer am linken
Gurtende unter dem Sitz
ƺ
. Ziehen Sie den Gurt durch die linken
seitlichen Schlitze der Schale und des Sitzbezuges und entfernen Sie das
Schlossteil. Nun können Sie den Gurt durch die Schlitze der Rückenlehne
herausziehen und in gewünschter Schlitz-Höhe in umgekehrter
Reichenfolge wieder einfädeln
ƻ
.
4. Das Enfernen der Gurte und des Bezuges
Bitte befolgen Sie die unter 3.3 genannten Schritte. Um das Gurtsystem
vollständig auszubauen
(um z. B. den Bezug abzunehmen) müssen Sie zusätzlich die Plastik-
Arretierung am rechten Gurtende unter dem Sitz entfernen.
5. Verstellen in Sitz- Liegeposition.
Der Safety kann in 5 Sitz- und Liegepositionen verstellt werden.
Drücken Sie den roten Verstellgriff, der sich unter der Vorderseite der
Schale befindet nach oben. Ziehen Sie den Sitz zu sich heran, bzw
.
drücken Sie ihn von sich weg, bis die gewünschte Position erreicht wird.
Haben Sie fragen zu Ihrem KIDS IM SITZ Kindersitz oder zur
Kindersicherheit allgemein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
direkt an.
DE
WICHTIG! Der Safety darf nicht auf Beifahrersitzen mit Airbag
benutzt werden. Ggf. den Airbag deaktivieren lassen (wenden Sie
sich an Ihren Autohändler)
V1085i 148x210 12/06/07 9:11 Page 13
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Osann Safety Plus NT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Osann Safety Plus NT in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info