492328
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
C
C
A
A
D
D
E
E
I
I
R
R
A
A
P
P
A
A
R
R
A
A
V
V
E
E
Í
Í
C
C
U
U
L
L
O
O
D
D
O
O
G
G
R
R
U
U
P
P
O
O
0
0
+
+
ddoo nnaasscciimmeennttoo aattéé aaooss 1133 kkgg
Agradecemos o facto de ter adquirido uma cadeira para
veículo do Grupo 0+. Se esta cadeira não o satisfizer
completamente, se pretender mudar um acessório ou obter
ajuda relativamente a este produto, pode contactar o nosso
d
d
e
e
p
p
a
a
r
r
t
t
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
ç
ç
o
o
a
a
o
o
c
c
l
l
i
i
e
e
n
n
t
t
e
e
(mais informações na
parte de trás deste manual).
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
ç
ç
õ
õ
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
e
e
g
g
u
u
r
r
a
a
n
n
ç
ç
a
a
:
:
Leia cuidadosamente estas
instruções antes de utilizar a cadeira e guarde este manual
para o caso de necessitar de o consultar posteriormente.
O não cumprimento destas instruções pode afectar a
segurança do seu bebé. Para evitar riscos de queda,
certifique-se de que a pega da sua cadeira para veículo do
Grupo 0+ está correctamente bloqueada e de que o arnês
de segurança do bebé está sempre apertado. Nunca instale
a cadeira para veículo do Grupo 0+ virada para a frente
num banco de veículo a não ser que este esteja equipado
com um cinto de segurança de 3 pontos.
N
N
Ã
Ã
O
O
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
Z
Z
E
E
E
E
S
S
T
T
A
A
C
C
A
A
D
D
E
E
I
I
R
R
A
A
P
P
A
A
R
R
A
A
B
B
E
E
B
B
É
É
N
N
U
U
M
M
A
A
S
S
S
S
E
E
N
N
T
T
O
O
D
D
E
E
P
P
A
A
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
I
I
R
R
O
O
E
E
Q
Q
U
U
I
I
P
P
A
A
D
D
O
O
C
C
O
O
M
M
A
A
I
I
R
R
B
B
A
A
G
G
.
.
A
A
s
s
u
u
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
p
p
a
a
r
r
a
a
v
v
e
e
í
í
c
c
u
u
l
l
o
o
d
d
o
o
G
G
r
r
u
u
p
p
o
o
0
0
+
+
:
:
1. “Concha”
2. Pega ergonométrica
3. Cinta do ombro
4. Fivela do arnês
5. Cinta de entrepernas
6. Regulador
7. Cinta de ajuste
8. Guia do cinto do colo (x2)
9. Capa
10. Guias do cinto diagonal
11. Base (opcional, dependendo do modelo)
12. Base: guias do cinto do colo
13. Base: guias do cinto diagonal
14. Base: desbloqueio da pega
1
1
.
.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
n
n
o
o
v
v
e
e
í
í
c
c
u
u
l
l
o
o
C
C
u
u
i
i
d
d
a
a
d
d
o
o
!
!
N
N
ã
ã
o
o
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
e
e
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
d
d
o
o
G
G
r
r
u
u
p
p
o
o
0
0
+
+
n
n
o
o
a
a
s
s
s
s
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
a
a
f
f
r
r
e
e
n
n
t
t
e
e
d
d
e
e
u
u
m
m
v
v
e
e
í
í
c
c
u
u
l
l
o
o
e
e
q
q
u
u
i
i
p
p
a
a
d
d
o
o
c
c
o
o
m
m
u
u
m
m
A
A
I
I
R
R
B
B
A
A
G
G
.
.
C
C
o
o
l
l
o
o
q
q
u
u
e
e
s
s
e
e
m
m
p
p
r
r
e
e
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
d
d
o
o
G
G
r
r
u
u
p
p
o
o
0
0
+
+
v
v
i
i
r
r
a
a
d
d
a
a
p
p
a
a
r
r
a
a
a
a
p
p
a
a
r
r
t
t
e
e
d
d
e
e
t
t
r
r
á
á
s
s
d
d
o
o
v
v
e
e
í
í
c
c
u
u
l
l
o
o
.
.
Instale a cadeira de bebé no assento da frente ou de trás
do veículo sempre virada para a retaguarda, com a pega
na posição vertical (diagrama A).
Puxe o cinto do assento e passe a secção do colo através
das guias laterais (diagrama B). Aperte a fivela do cinto.
• Puxe e passe a secção diagonal do cinto por trás da
cadeira para veículo e faça-o passar pelas guias na parte
de trás da “concha” (diagrama C).
• Certifique-se de que o cinto não está torcido e estique-o
de forma a ficar o mais apertado possível.
2
2
.
.
A
A
j
j
u
u
s
s
t
t
e
e
d
d
o
o
a
a
r
r
n
n
ê
ê
s
s
d
d
e
e
s
s
e
e
g
g
u
u
r
r
a
a
n
n
ç
ç
a
a
O arnês da cadeira para veículo tem de ser ajustado ao
tamanho do bebé. A secção dos ombros do arnês pode ser
ajustada para duas alturas e as cintas têm de passar através das
ranhuras mais próximas dos ombros do bebé (diagrama D).
A
A
f
f
r
r
o
o
u
u
x
x
a
a
r
r
o
o
a
a
r
r
n
n
ê
ê
s
s
:
:
Prima o regulador posicionado entre as
pernas na parte da frente da cadeira para veículo e puxe nas
duas cintas dos ombros do arnês em simultâneo.
A
A
p
p
e
e
r
r
t
t
a
a
r
r
o
o
a
a
r
r
n
n
ê
ê
s
s
:
:
Puxe pela cinta de ajuste na parte da
frente da cadeira para veículo, não é necessário premir o
regulador.
U
U
m
m
a
a
r
r
n
n
ê
ê
s
s
a
a
j
j
u
u
s
s
t
t
a
a
d
d
o
o
d
d
e
e
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
a
a
d
d
e
e
q
q
u
u
a
a
d
d
a
a
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
i
i
b
b
u
u
i
i
d
d
e
e
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
a
a
c
c
t
t
i
i
v
v
a
a
p
p
a
a
r
r
a
a
a
a
m
m
e
e
l
l
h
h
o
o
r
r
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
ç
ç
ã
ã
o
o
p
p
o
o
s
s
s
s
í
í
v
v
e
e
l
l
d
d
o
o
b
b
e
e
b
b
é
é
.
.
N
N
ã
ã
o
o
d
d
e
e
v
v
e
e
s
s
e
e
r
r
p
p
o
o
s
s
s
s
í
í
v
v
e
e
l
l
p
p
a
a
s
s
s
s
a
a
r
r
m
m
a
a
i
i
s
s
d
d
o
o
q
q
u
u
e
e
a
a
e
e
s
s
p
p
e
e
s
s
s
s
u
u
r
r
a
a
d
d
e
e
u
u
m
m
d
d
e
e
d
d
o
o
e
e
n
n
t
t
r
r
e
e
o
o
a
a
r
r
n
n
ê
ê
s
s
e
e
o
o
b
b
e
e
b
b
é
é
.
.
3
3
.
.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
r
r
o
o
b
b
e
e
b
b
é
é
n
n
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
p
p
a
a
r
r
a
a
v
v
e
e
í
í
c
c
u
u
l
l
o
o
• Abra a fivela do arnês premindo o botão vermelho no
centro da fivela.
• Instale o bebé na cadeira para veículo, assegurando-se de
que as suas costas assentam correctamente contra a
cadeira.
• Una as duas extremidades das cintas dos ombros do arnês
e feche a fivela do arnês (diagrama E).
• Puxe a cinta de ajuste do arnês de modo a que as cintas
dos ombros do arnês apertem o bebé de forma correcta.
4
4
.
.
A
A
j
j
u
u
s
s
t
t
a
a
r
r
a
a
p
p
e
e
g
g
a
a
e
e
r
r
g
g
o
o
n
n
ó
ó
m
m
i
i
c
c
a
a
A pega da cadeira para veículo tem 3 posições (diagrama F):
Posição 1: utilizada no veículo, assim como para balouçar ou
transportar.
Posição 2: utilizada para o armazenamento
Posição 3: utilizada como espreguiçadeira numa posição
fixa.
Para mover de uma posição para outra, puxe os dois
elementos redondos da pega para fora (diagrama G).
A
A
v
v
i
i
s
s
o
o
p
p
a
a
r
r
a
a
a
a
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
c
c
o
o
m
m
o
o
e
e
s
s
p
p
r
r
e
e
g
g
u
u
i
i
ç
ç
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão
bem engatados antes da utilização. É perigoso colocar a
espreguiçadeira numa superfície acima do solo.
Não recomendável para bebés que se saibam sentar sem
ajuda (com cerca de 9 meses ou cerca de 9 kg). Nunca deixe
o bebé na espreguiçadeira sem estar acompanhado.
5
5
.
.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
r
r
c
c
o
o
m
m
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
(
(
o
o
p
p
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
)
)
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
e
e
:
:
c
c
e
e
r
r
t
t
i
i
f
f
i
i
q
q
u
u
e
e
-
-
s
s
e
e
s
s
e
e
m
m
p
p
r
r
e
e
d
d
e
e
q
q
u
u
e
e
a
a
p
p
e
e
g
g
a
a
d
d
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
i
i
r
r
a
a
e
e
s
s
t
t
á
á
b
b
l
l
o
o
q
q
u
u
e
e
a
a
d
d
a
a
n
n
a
a
p
p
o
o
s
s
i
i
ç
ç
ã
ã
o
o
v
v
e
e
r
r
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
a
a
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
r
r
.
.
Instale a base no veículo, virada para a retaguarda
(diagrama H).
Passe a parte para o colo do cinto através das duas guias
na parte da frente da base. Aperte a fivela do cinto
(diagrama I). Passe a parte diagonal do cinto através da
guia vermelha na parte de trás da base (diagrama J).
• Instale a “concha” na base, começando pela frente da
“concha” e, em seguida, engate a parte de trás da
“concha” até bloquear na posição (diagrama K).
• Para remover a “concha”, puxe a alavanca vermelha por
trás da base e, ao mesmo tempo, puxe a “concha pela
pega (diagrama L).
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
l
l
h
h
o
o
s
s
d
d
e
e
m
m
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
ç
ç
ã
ã
o
o
Todas as partes em tecido são removíveis. No caso de
manchas ligeiras, limpe usando uma esponja humedecida
com sabonária ou lave à mão a 30° numa sabonária. Nunca
use lixívia, não passe a ferro, não lave na máquina, não
submeta a hidroextracção.
8
FC3701A 6/06/07 8:54 Page 8
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Osann Baby Ride at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Osann Baby Ride in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info