677397
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/131
Next page
6
ES
COLOCACIÓN DE LA PILA DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN
El panel solar de la caja permite ahorrar energía y supone un modo ecológico de
suministrar corriente a la unidad principal y a los sensores, y prolongar la duración
de las pilas. Puede alimentar totalmente la pila recargable incluida. La batería
recargable por sí sola puede alimentar los sensores. Coloque la caja de transmisión
expuesta a la luz directa del sol para que el panel solar alimente a la unidad.
La pila recargable incluida no va completamente
cargada y seguramente se habrá descargado
durante el transporte. Le recomendamos cargarla
varias horas con el panel solar conectado.
También puede adquirir separadamente un adaptador
de corriente para alimentar directamente la caja
de transmisión. El voltaje de salida del adaptador
de corriente es de 3V. Haga pasar el cable del
adaptador por la toma de cables.
Compruebe la conexión del panel solar. Si no
está bien conectado, vuelva a conectarlo.
Conecte el extremo de color del conector en la toma correspondiente de la caja
de transmisión tal y como se indica a continuación, y coloque los cables bien en
el interior de la caja.
Cómo instalar la pila recargable:
Introduzca la pila en el compartimiento para pilas jándose en la polaridad +/-.
+
AJUSTE DEL CANAL
Su sistema de estación meteorológica puede expandirse con hasta 8 conjuntos
de sensores de temperatura y humedad, un conjunto
de sensor eólico y otro de sensor de precipitación,
que comparten una unidad principal para mostrar
sus lecturas. Puede poner número a cada caja de
transmisión con una ID de canal distinta (1-8)
mediante los interruptores deslizantes.
Siga la tabla siguiente para ajustar los interruptores del SW1:
NOTA El 0 de la tabla representa off y 1 representa on.
CH PIN 2 PIN 3 PIN 4
Canal 1 000
Canal 2 001
Canal 3 010
Canal 4 011
Canal 5 100
Canal 6 101
Canal 7 110
Canal 8 111
Para indicar claramente el estado de su canal, puede activar el piloto LED de la
caja de transmisión correspondiente deslizando el interruptor PIN 1 a 1.
Función PIN 1
Desactivar LED 0
Activar LED 1
Una vez congurado, apague el piloto LED deslizando el interruptor PIN 1 a 0 para
ahorrar energía, y a continuación cierre la caja apretando los tornillos.
NOTA Si el piloto LED parpadea, signica que la transmisión es normal (véase
Piloto indicador LED).
RETIRAR AJUSTE
Para borrar el ajuste anterior de la caja de transmisión, puede pulsar RESET y
KEY al mismo tiempo, y a continuación soltar únicamente RESET; el piloto rojo
parpadeará 5 veces. A continuación suelte KEY. El ajuste de canal y la dirección
calibrada del viento se borrarán de la caja de transmisión.
ON
1234
RSN
SW1
1
0
PILOTO LED INDICADOR
En la caja de transmisión hay pilotos LED de tres colores: verde, rojo y azul.
Distintas combinaciones de colores indican distintos estados.
Color de la luz Operaciones
Azul->verde->rojo Parpadea en cuanto (pulse y) suelte RESET
El rojo parpadea cada
segundo
Parpadea 5 veces y a continuación elimina
el ajuste de todos los sensores de la caja de
transmisión (véase la sección Eliminar ajuste)
Rojo Calibración de la dirección del viento
(véase Calibración de la dirección).
Parpadea el azul Transmisión normal (WMR300A)
Parpadea el verde Transmisión normal (WMR300)
INSTALACIÓN DE LOS SENSORES
A la hora de instalar los sensores, tiene tres opciones
La caja de transmisión puede transmitir datos inalámbricamente en un alcance
aproximado de 300 m (1000 pies). La colocación ideal del sensor sería un punto
del techo de un edicio en un espacio abierto, alejado de árboles u otros obstáculos
que impidan el paso del viento para obtener lecturas precisas. Además, coloque
la caja de transmisión expuesta a la luz directa del sol para que el panel solar
alimente a la unidad.
Panel solar encarado hacia: Si vive en:
Norte Hemisferio sur
Sur Hemisferio norte
NOTA Asegúrese de que el sensor de temperatura y humedad esté ubicado a
un mínimo de 1,5 m del suelo para impedir que la temperatura del suelo afecte
su precisión.
Opción 1: Todos los sensores se instalan en un palo.
123
56
4
NOTA Retire el colector de lluvia antes de instalarlo y elija un palo con un diámetro
de entre 32 y 45 mm.
1. Coloque una brida en forma de U sin arandelas planas, arandelas elásticas y
tuercas hexagonales en el oricio del medidor de lluvia (gura 1).
2. Deje que el palo llegue hasta el interior de la brida en U (gura 2).
3. Coloque la otra brida en forma de U sin arandelas planas, arandelas elásticas
y tuercas hexagonales en el oricio del medidor de lluvia (gura 3).
4. Coloque la plancha de metal a través de la brida y fíjela bien con dos pares
de arandelas planas, arandelas elásticas y tuercas hexagonales por encima
de la plancha (gura 4) utilizando una llave inglesa.
5. Introduzca los dos extremos de la primera brida en U en los oricios del sensor
eólico (gura 5).
6. Apriete los otros dos pares de arandelas planas, arandelas elásticas y tuercas
en la brida en U del sensor eólico utilizando una llave inglesa (gura 6).
NOTA Asegúrese de que la burbuja de agua del nivel del medidor de lluvia se
quede dentro del círculo. Compruebe el nivel regularmente para que las lecturas
de precipitación sean correctas.
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oregon Scientific WMR300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oregon Scientific WMR300 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 63.16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Oregon Scientific WMR300

Oregon Scientific WMR300 User Manual - English - 15 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info