622906
74
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/88
Next page
1
Oregon Scientific Dermalift Pro
User Manual
BL1211
2
For Safekeeping
With Warranty Card
Warm RF & EMS Thermal Motion
OREGON SCIENTIFIC Dermalift Pro
Model No.: BL1211
First of all, thank you for choosing this product!
Before using this product, please read this instruction manual
carefully in order to use this product properly. In particular,
the section on “Safety Measures” should be read thoroughly
prior to using this product to ensure your own safety.
Please keep this instruction manual in a safe place.
When receiving the warranty card from the dealer, please
ensure and confirm details such as “Date of Purchase,
Shop Name”, etc. have been completed correctly.
This product is used for cosmetic purposes only. It is strictly
prohibited by law for other uses or sale for therapeutic purposes.
Furthermore, this product should be used on healthy
skin. Therefore, we are not responsible for any discomfort
caused as a result of using this product on unhealthy
skin currently undergoing medical treatment.
3
Features of this Product · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
Operating Procedures · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
Precautions while using the main body of the device· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5
Safety Measures (Please comply) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
Common cause of Malfunction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9
Product rated specifications and descriptions · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·10
Full set of product content and name of each part · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11
How to Charge · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
How to Use · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·15
Precautions after Use · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·16
Precautions after Use · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
Description of the Treatment Modes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18
Recommended Treatment Program · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·19
Treatment (Face)· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Treatment (Body) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Precautions when disposing the product · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Removal of rechargeable battery upon disposal of the product · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
Troubleshooting · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28Summary Chart for Face Treatment
4
Features of this Product
OREGON SCIENTIFIC Dermalift Pro - Introduction
This beauty care device employs radio frequency (RF) thermal
technology for high frequency thermal skin care, together
with EMS to treat facial muscles.
There are 4 RF output heads, providing RF waves at one million
vibrations per second, as well as an EMS output head for
alternating low frequency electric current. Thermal treatment
and muscle stimulation may be carried out simultaneously.
Temperature sensor (Thermostat) is used to gauge the
temperature, protecting the skin and ensuring its gentle
warming with temperatures maintained at approximately 40
o
C.
EMS
A method to strengthen and stimulate muscles through
the use of electric impulses. Widely used in muscles
training and general exercising equipment.
Radio Frequency (RF) Thermal Technology
Skin is warmed up through high frequency vibrations.
Widely used in thermal beauty treatments.
Operating Procedures
1. Charge the device
2. Cleansing of face (body)
3. Apply sonic aqua gel on area to be
treated
4. Power on the Dermalift Pro
5. Select Treatment Mode
6. Select Power Level (For face: Not
exceeding 2)
7. Place the Dermalift Pro on area to
be treated, following the procedures
described in “Treatment” on P.20 – P.23,
slowly glide the device in the direction
indicated by the arrows.
8. End the treatment procedure for each
part after 3 minutes.
9. Clean the device
10. Put the device in storage
**You must apply EMS applicable sonic aqua gel when using the DermLift Pro.
The gel can be purchased at Oregon Scientific HK shop or HK e-Shop (www.oregonscientific.com.hk)
RF Output Head
EMS Output Head
Temperature Sensor
(Thermostat)
5
Features of this Product
OREGON SCIENTIFIC Dermalift Pro - Introduction
This beauty care device employs radio frequency (RF) thermal
technology for high frequency thermal skin care, together
with EMS to treat facial muscles.
There are 4 RF output heads, providing RF waves at one million
vibrations per second, as well as an EMS output head for
alternating low frequency electric current. Thermal treatment
and muscle stimulation may be carried out simultaneously.
Temperature sensor (Thermostat) is used to gauge the
temperature, protecting the skin and ensuring its gentle
warming with temperatures maintained at approximately 40
o
C.
EMS
A method to strengthen and stimulate muscles through
the use of electric impulses. Widely used in muscles
training and general exercising equipment.
Radio Frequency (RF) Thermal Technology
Skin is warmed up through high frequency vibrations.
Widely used in thermal beauty treatments.
Operating Procedures
Before use, please read and check the following
1. For face treatments, each part is treated
once per day, not exceeding 3 minutes.
For continuous use exceeding 3
minutes, please switch to a different
part.
ø When not feeling well, please use with
caution.
The total treatment time should not
exceed 9 minutes.
ø For details regarding actual parts to be
treated, please refer to P.20– P.21 “Treatment
(Face).
ø While in treatment, please move the
device along continuously, do not allow the
device to use on an area over 3 seconds.
The total treatment time for the body
should not exceed 30 minutes.
ø For details regarding actual parts to be
treated, please refer to P.22– P.23 “Treatment
(Body).
ø If the device is left stationary on a
particular point, there is a risk of low
temperature burns on the skin.
ø Overzealous treatment may result in low
temperature burns on skin and extreme
fatigue in muscles.
2. When using the device, please remove all
metal accessories worn and contact lenses.
3. When using the device, please ensure the
skin is free of make-up.
4. Do not use on dry skin.
If used on dry skin, there is a risk of low
temperature burns on the skin.
Please use the sonic aqua gel specifically
formulated for this treatment.
5. Changes in skin conditions due to different
physical states.
During the menstrual period, the skin
can become more sensitive.
It is advisable to select lower power
levels during the menstrual period.
While in use, if extreme heat is
experienced, please immediately switch
to a different part to be treated.
Please stop using the device
immediately if anomalies such as rash,
redness or itching occurs on the skin
and consult a doctor or specialist.
6. When the muscles feel tired
Because the muscles have been
exercised, sometimes the skin may
experience extreme fatigue.
On such moments, please stop using
the device for a day and allow the skin
to rest before resuming treatment on
the following day.
7. When the skin experiences discomfort
By fatigue, physical or medical illness
or allergic reaction to basic skin
care products may result in the skin
experiencing discomforts.
Please consult a doctor or specialist.
Precautions while using the main body of the device
6
Safety Measures (Please comply)
To avoid personal injury and damage of properties, please be
sure to comply with the following instructions
The following classifications explain the dangers or damages from improper use:
Danger
means if there is error in operation, mishandling is likely to result serious injury.
Warning
means if there is error in operation, mishandling may result serious injury.
Attention
means if there is error in operation, mishandling may
result in personal injury or property damage.
Please comply in accordance with the following symbols:
(The following is a legend of the symbols.)
Contents prohibited to be implemented
Contents that must be performed
Danger
Prohibited
This product contains in-built rechargeable battery. Please do not
throw into fire, or charge, use or store in high temperatures.
Can lead to overheating, fire or bursting
Warning
When cleaning the device, please disconnect the charger adaptor.
There is a risk of electric shock if it is not disconnected.
7
Safety Measures (Please comply)
To avoid personal injury and damage of properties, please be
sure to comply with the following instructions
The following classifications explain the dangers or damages from improper use:
Danger
means if there is error in operation, mishandling is likely to result serious injury.
Warning
means if there is error in operation, mishandling may result serious injury.
Attention
means if there is error in operation, mishandling may
result in personal injury or property damage.
Please comply in accordance with the following symbols:
(The following is a legend of the symbols.)
Contents prohibited to be implemented
Contents that must be performed
Danger
Prohibited
This product contains in-built rechargeable battery. Please do not
throw into fire, or charge, use or store in high temperatures.
Can lead to overheating, fire or bursting
Warning
When cleaning the device, please disconnect the charger adaptor.
There is a risk of electric shock if it is not disconnected.
Warning
Prohibited
Not for children’s use.
Do not use if using the following medical electronic devices.
ø Pacemakers and other built-in body medical electronic devices
ø Life maintenance medical electronic devices such as artificial heart or lungs
ø Installed medical electronic devices such as ECG scanners
There is a possibility of error in the operation of such medical electronic devices
For the following persons, do not use this product:
ø Pregnant, post-birth, breast feeding
persons (Hormone imbalance is the
main cause of skin problems)
ø Patients of acute illness/ tuberculosis/
fever/ infectious diseases
ø Persons suffering from heart disease
ø Persons suffering from medical illness
ø Persons with high blood pressure
ø Persons currently receiving
medical treatments
ø Persons with abnormal blood
pressures such as those suffering from
bleeding disorder, hemophiliacs
ø Long-term users of steroid
hormones, persons with telangiectasia
(small dilated blood vessels) as
a result of liver dysfunction
ø Persons who can be easily scarred
ø Persons who have or who have
been treated for eye diseases
ø Persons who have allergies and allergic to metals
ø Persons suffering from skin diseases and atopic
dermatitis, persons with sensitive skins
ø Persons with skin redness, irritation and
inflammation caused by serious sunburn
ø Persons with acne that has been festered and inflamed
ø Persons with itchiness and burning symptoms on
pigmented areas, those who suffer from pathological
pigmentation due to physical stimulation
ø Persons who suffer from viral warts, sores and dark spots
ø Persons who suffer from melanoderma
ø Persons prone to purpura
ø Unconscious persons, persons under
anesthesia or with perceptual disabilities
ø Persons with high degree of myopia (-6D or above)
ø Adolescents
Do not use should the following occurs or on the following parts:
ø In poor health
ø Muscles experience extreme fatigue
ø When feeling extremely tired
ø While taking medication or using
pharmaceutical ointments
ø While drinking or after drinking
ø Skin suffering from injuries,
dermatitis, or is purulent
ø After plastic surgery or on parts
being operated on
ø While undergoing dental treatment
ø When there are implanted silver teeth
and dentures
ø Parts other than those mentioned in the “Treatment”
section (refer to P.20-23)
ø Eyelids and around the eye area
ø Ears and around the ears
ø Nose and nasal bone
ø Mouth and lips
ø Scalp and forehead
ø Adam’s apple
ø With skin problems
ø Directly above bones
ø When there are cuts
There is a possibility of accidents, causing problems to the skin and body.
ø Persons being treated by a doctor should consult the physician before using this product.
ø Furthermore, for those who have doubts about using this product, and those who experience anoma-
lies to the body while using this product, stop using it immediately and consult a doctor or specialist.
There is a risk of accidents and malfunctioning.
8
Warning
Please
comply
Please constantly move this product along the skin during treatment.
It may lead to low temperature burns on the skin if not complied with.
Please use the charger adaptor provided in the package for charging.
There is a risk of fire as a result of short-circuits or
abnormal overheating if not complied with.
Stop using the product immediately in case of anomaly or malfunctioning.
Continued use may lead to risks of fire, electric shock and injury.
Please only use under the voltage of AC 100-240V.
There is a risk of fire, electric shock and scalding if not complied with.
Prohibited for
use in humid
environments
Do not use in humid environments such as bathrooms.
There is a risk of fire, electric shock and injury.
Do not use
with wet
hands
Do not disconnect the charger adaptor with wet hands.
There is a risk of electric shock.
Do not
immense in
water
Do not hold the device, charger adaptor with wet hands. Do not immense
these items in water or wash them in water.
There is a risk of electric shock and may lead to malfunctioning.
Do not
disassemble
Do not make alteration. Never try to disassemble
or fix the product by yourself.
There is a risk of fire, electric shock and injury. Should maintenance be
required (such as battery replacement), please consult the dealer where this
product was first purchased.
Prohibited
Never use for purposes other than cosmetic purposes.
This product is a professional cosmetic skin care device. Therefore, do not
use for treatment other than those of cosmetic nature, and for other uses for
medical effects or therapeutic purposes.
Please keep out of reach of babies and young children.
Never allow them to use this product.
Attention
Prohibited
Never use a spa machine or charger adaptor that has been
damaged from impact or dropping from heights.
There is a risk of injury and malfunctioning.
Please keep the charger jack and charger adaptor clean. Do not
allow dirt such as pins or dust to accumulate on them.
There is a risk of electric shock, short-circuits and fire hazards.
9
Please
comply
When not in use, please disconnect the charger adaptor.
If this is not complied with, there is a risk of electric shock, leakage or fire hazards.
When disconnecting the charger adaptor, please ensure it is removed
by holding the charger adaptor with the hand, and not by pulling the
cable. (Please take care to avoid touching the metallic parts)
There is a risk of electric shock if this is not complied with.
Common cause of Malfunction
Do not wash with water; do not
use after dropping into water; do
not use in damp environments.
This may lead to the
malfunctioning of the product.
Do not dry the spa machine with
hair dryer or electric heater.
This may cause a distortion in
the shape of the parts, causing
malfunction.
Do not place under direct
sunlight
This may lead to the
deterioration of the rubber
material used in the device
neck cover and buttons, making them unable to
maintain normal operation and action, resulting
in malfunction.
Do not place in high-
temperature environments.
This may lead to the
malfunctioning of the
product.
Do not wipe the spa machine
and charger base with
thinner, petrol or alcohol.
This may lead to the
malfunctioning of the
product, cracking and discoloring of the parts.
Please immense a towel in a solution of solid
soap, wring it dry then use it to wipe the product.
10
Product rated specifications and descriptions
Device
Product Name OREGON SCIENTIFIC Dermalift Pro
Model No. BL1211
Dimensions
50mm (in width) × 30mm (vertical
depth) × 167mm (in height)
Weight 150g (with internal Li-ion rechargeable battery)
Material of treatment heads Stainless Steel (SUS303)
Material of device ABS resin, PC (Polycarbonate), rubber
Timer With automatic power-off function after 1 minutes
Charger Adaptor
Power Supply AC 100-240V, 50/60Hz, 0.2A
Output voltage/ Output current DC 5.6V,0.6A
Power co
nsumption Approx. 3.5W (when charging)
Special adaptor cord length Approx. 1.5m
Rechargeable Battery
Rated voltage/ Rated capacity 3.7V/ 550mAh
Charging voltage 4.2V max
Battery used Lithium-ion battery
Charging time Approx. 4 hours
Weight Approx. 26g
Precautions when disposing the product refer to P.25 MADE IN JAPAN
11
Product rated specifications and descriptions
Device
Product Name OREGON SCIENTIFIC Dermalift Pro
Model No. BL1211
Dimensions
50mm (in width) × 30mm (vertical
depth) × 167mm (in height)
Weight 150g (with internal Li-ion rechargeable battery)
Material of treatment heads Stainless Steel (SUS303)
Material of device ABS resin, PC (Polycarbonate), rubber
Timer With automatic power-off function after 1 minutes
Charger Adaptor
Power Supply AC 100-240V, 50/60Hz, 0.2A
Output voltage/ Output current DC 5.6V,0.6A
Power consumption Approx. 3.5W (when charging)
Special adaptor cord length Approx. 1.5m
Rechargeable Battery
Rated voltage/ Rated capacity 3.7V/ 550mAh
Charging voltage 4.2V max
Battery used Lithium-ion battery
Charging time Approx. 4 hours
Weight Approx. 26g
Maximum time of use when fully charged
Can be used continuously for 40
minutes (when the device is new)
Precautions when disposing the product refer to P.25 MADE IN JAPAN
Full set of product content and name of each part
Device
Neck Cover
Display
EMS Power Level
Up
Down
Treatment Mode Selector
Power-on button
(Pressed and hold) /
Pause, Resume button
(Presse once)
Treatment Heads
EMS Output Head ×2
RF Output Head ×4
Thermostat
Protective
Cover
Charging AdaptorInstruction
Manual
12
Treatment Mode
Display
Operation Display
Power Level Display
1 - 5
Battery DisplayTimer Display
Treatment Mode Display
Press once to change treatment
mode with the modes switched in the
following order.
Timer Display
Using minutes as the unit, the remaining time
of the treatment is displayed from start to
finish.
Power Level Display
Pressing the EMS Power Level Up or Down
button once will increase or decrease the
number in order.
Power Level Up button
Power Level Down button
Operation Display
The following icons show the
treatment heads are under operation.
Battery Display
Displaying the remaining power of the battery.
Please use this as an indicator to charge the battery.
Fully Charged Please
charge
Cannot
function
Description of Display
Start 2 mins from
nishing
1 min from
nishing
Smoothing
Warm up
Exercise
Firming
Lift up
13
How to Charge
When using for the first time, please fully charge (charge until the charge indicator light goes
off) before use.
1. Connet the charging adaptor to the unit.
2. Plug in the charger adaptor into the home AC socket.
Attention
When unplugging the charger adaptor, excessive force may induce risks of damages.
3. Charging completes in approximately 4 hours.
After the adaptor has been inserted into the unit, a “beep”
sound can be heard and begins charging.
After about 4 hours and after “beep-beep-beep” sound is heard, charging completes.
Then, after about 1 minute, the device will automatically power-
off and the display shuts down completely.
“Beep-”
Charging begins
“Beep-Beep-Beep-”
After approx. 4 hours
charging completes
After 1 min automatic
Power-off
Charging for approx. 4 hours. If use daily for 9 minutes a day, it can be used for 5 days.
ø According to different patterns of use, the time for use can be varied.
Please insert fully,
until the charge
indicator light starts
blinking.
14
Notice
While charging, should it result in interference to the TV, etc., please
switch to a different socket to continue charging.
Suggested charging temperatures: 15-35
o
C. When the temperature of the
environment suddenly deviates from the suitable temperatures (15-35
o
C) to extreme
temperatures, it is possible for longer charger period or the device fails to charge.
When charging in particularly low temperatures, it may lead to a
shorter life span of the rechargeable battery. Therefore, please
charge the device within suggested temperature ranges.
Under extremely low temperatures (of approx. 0
o
C or below), the device may fail to charge.
For first-time use (just after purchasing the product or after 3 months or above of non-
use) and while using, after using the device, please charge fully prior to using it again.
While charging, the device and charger adaptor may be slightly warm. This is normal.
Even with normal charging, when the number of times the device can be
used decreases after charging, it indicates the life span of the rechargeable
battery is reaching its end. (The standard life span is about 3 years, but
may have large deviation with different habit of use and storage.)
When disposing the product, please support and prepare
the lithium-ion battery for recycling.
Life span: When charging at approx. once per week, can use for approx. 3 years (but the
warranty only covers the first year). Furthermore, if the device can only be used for very
few times after being fully charged, the life span of the battery may be reaching its end.
(The life span of the rechargeable battery may have large
deviation with different habit of use and storage.)
Replacement: When replacing the battery, please inquire at the dealer where the
product was first purchased. If replacing the battery by yourself, you may not be able
to maintain normal operation and action, resulting in malfunctioning of the device.
15
How to Use
Preparations
1. Please remove the contact lenses and any
accessories made of precious metals from
the body.
Apart from removing earrings and
studs, accessories worn on the body
(such as rings, bracelets, necklaces and
watches etc) must be removed.
Please remove the spectacles and contact
lenses.
2. Remove make-up and clean
face to ensure the skin is
clean and free of make-up.
For body treatments, please
clean the body.
3. On parts to be treated,
thickly apply about 5g
(about the size of an almond)
of sonic aqua gel.
1. Power-on
Remove the protective foil, press and hold on the power-on
button until beep and the display lights up.
2. Select Treatment
Each press on the Treatment Mode Selector will change
the treatment mode. Please select the required mode.
For details, refer to “Description of
Treatment Modes” on P.20,21.
3. Select EMS Power Level
Pressing the Up and Down buttons of the
EMS Power Level to select the commonly
used power level and begin treatment.
øFor persons who first started using the device or with sensitive skins, please select
“1” for power level and adjust the power level according to the state of the skin.
Do not exceed level 2 as the maximum power level for face while level 3-5 are for body
treatment.
How to operate
Press & hold
for more than
1 second.
16
4. With the display side of the device facing away from
the body, place the device perpendicular the skin.
After applying sonic aqua gel on the skin, then place
the treatment head firmly on the skin.
5. Refer to “Treatment” on P.20-23, slowly glide the
device along the skin for 3 minutes.
 If the skin appears to dry up while in use, please apply more sonic aqua gel.
ø When pressing the power-on button briefly, the device will “Pause” the timer,
pressing the button again will “Resume” the treatment.
øWhen feeling hot, please continue to apply a little bit more of the sonic aqua gel.
If you still feel hot, please do not force with using the device on the same area.
You may continue using the device on a different part of the skin.
øWhile in treatment, if a different mode is selected, the timer will restart at 3 minutes again.
6. After finishing the treatment, press and hold the Power-on button to power-off.
After continuous use of 3 minutes, a beeps can be heard in
succession to indicate the end of the treatment.
To end the treatment, press and hold on the Power-on button for more than 1
second to power-off. Should you wish to continue treatment on other parts, please
apply sonic aqua gel on the skin on those parts and repeat steps (2) - (5).
Each part can be treated once per day, not exceeding 3 minutes.
Precautions after Use
Maintenance
When maintenance is required, please ensure the device is power-off. If maintaining
with wet-tissues or towels while the device is power-on, there is a risk of shock.
Skin
Sonic
aqua
gel
90
o
17
If there is residual
dirt, oil or gel on
the thermostat,
the thermal sensor
will not be able
to sense the
temperature correctly,
giving rise to risks of
low temperature burns.
After each use, please
clean with cotton bud
dampened with water.
Do not rub the
thermostat with
excessive force to avoid
damages. As it is made
of glass, there is a risk of
broken glass if rubbed
or impacted with force.
4. With the display side of the device facing away from
the body, place the device perpendicular the skin.
After applying sonic aqua gel on the skin, then place
the treatment head firmly on the skin.
5. Refer to “Treatment” on P.20-23, slowly glide the
device along the skin for 3 minutes.
 If the skin appears to dry up while in use, please apply more sonic aqua gel.
ø When pressing the power-on button briefly, the device will “Pause” the timer,
pressing the button again will “Resume” the treatment.
øWhen feeling hot, please continue to apply a little bit more of the sonic aqua gel.
If you still feel hot, please do not force with using the device on the same area.
You may continue using the device on a different part of the skin.
øWhile in treatment, if a different mode is selected, the timer will restart at 3 minutes again.
6. After finishing the treatment, press and hold the Power-on button to power-off.
After continuous use of 3 minutes, a beeps can be heard in
succession to indicate the end of the treatment.
To end the treatment, press and hold on the Power-on button for more than 1
second to power-off. Should you wish to continue treatment on other parts, please
apply sonic aqua gel on the skin on those parts and repeat steps (2) - (5).
Each part can be treated once per day, not exceeding 3 minutes.
Precautions after Use
Maintenance
When maintenance is required, please ensure the device is power-off. If maintaining
with wet-tissues or towels while the device is power-on, there is a risk of shock.
Precautions after Use
 Do not place this product in the following environments.
 This product is a precision instrument that contains electronic components.
Please do not expose this product to the following environments for
safekeeping, otherwise it may result in poor operation or malfunction.
Thermostat
Do not wash with water.
The device will
malfunction. Please wipe
with dry cloth or a soft
cloth slightly soaked
with soap solution.
Do not wipe with alcohol, thinner, petrol or nail varnish
remover. This may cause the product to malfunction
or cracking or discoloring of the parts.
When there is dirt on
the protective cover,
please rinse with water.
In direct
sunlight
Dusty
environment
High
Temperature
variance
High
Humidity
variance
In open re
Humid
environment
In storage
of volatile
matters
Near air-con
and heater
Place of
vibrations
18
When storing, please keep the protective cover covered
to avoid damages to the treatment head.
 Please cover the treatment part of the device properly.
Do not roll up the cable of the charger adaptor or have it knotted.
 This may lead to the fracturing of the insides of the cable, causing
malfunction of the device. For malfunctions caused by improper
storage, they are not covered by the warranty, even during the
warranty period and can only be repaired at the cost of a fee.
 When storing the product, it is recommended to tie up
the cables with the plastic tie attached before storing.
ø When using the product, please do not use while it is still tied up.
Description of the Treatment Modes
Plastic tie
Warm up (Soothing)
EMS Output 9s EMS Output 9s
RF continuous
RF continuous
RF continuous
RF continuous
EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s
EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s
EMS Output 5s EMS Output 5s EMS Output 5s
EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s EMS Output 2s
RF continuous
Smooth (Rearranging)
Slimming (Firming)
Firming (Uplifting)
Exercise (Adjusting)
Power LevelPower LevelPower LevelPower LevelPower Level
19
When storing, please keep the protective cover covered
to avoid damages to the treatment head.
 Please cover the treatment part of the device properly.
Do not roll up the cable of the charger adaptor or have it knotted.
 This may lead to the fracturing of the insides of the cable, causing
malfunction of the device. For malfunctions caused by improper
storage, they are not covered by the warranty, even during the
warranty period and can only be repaired at the cost of a fee.
 When storing the product, it is recommended to tie up
the cables with the plastic tie attached before storing.
ø When using the product, please do not use while it is still tied up.
Description of the Treatment Modes
Recommended Treatment Program
1 month intensive treatment: Recommended to those who have time
to perform the treatment everyday to try this out!
Mode
Week 1 Warm up Warming the skin thoroughly.
Week 2 Smoothing Rearrange the already warmed skin for smoother skin.
Week 3 Firming Through EMS, stimulate and make skin firmer.
Week 4 Lift up Provide rhythmic stimulation to already firm skin.
Week 5 Exercise
To upkeep face and body contours, maintain with
exercise mode for 2-3 times a week.
From week 5 onwards, continue the treatment 2-3 times a
week with exercise mode to maintain the results.
When the muscles experience extreme fatigue, stop using the device for one day and
allow the skin to rest for a day before resuming treatment on the following day.
2 month intensive treatment: Recommended to those who have time
to perform the treatment 2-3 times a week to try this out!
Mode
Weeks 1-2 Warm up 2-3 times a week, on the part you wish to be treated.
Weeks 3-4 Smoothing 2-3 times a week, on the part you wish to be treated.
Weeks 5-6 Firming 2-3 times a week, on the part you wish to be treated.
Weeks 7-8 Lift up 2-3 times a week, on the part you wish to be treated.
From week 9 onwards, continue the treatment in exercise mode every week to maintain the results.
20
Treatment (Face)
Warning
Limit on use: Once per day for each part (not exceeding 3 minutes).
Never exceed the above time limit on use.
Never aim at centre of the throat, do not use around the eyes or on eyelids.
Never aim at the forehead and do not use on the head.
When in use, avoid tooth fillings and false teeth.
Never aim at elbows and knees, nor use on joints.
Chin
a Duration of treatment: 3 minutes
Place the device horizontally at
the lower centre of the chin.
With curved motion and in the rhythm
of 1, 2 seconds, glide the device
from left to right and reverse.
Cheeks
aDuration of treatment
3 minutes
Place the device horizontally
to the corner of the lips.
Moving towards the
cheekbone, glide the device
from bottom to top in the
rhythm of 1, 2 seconds.
Place the device vertically
to the corner of the lips
To the rhythm of 1, 2
seconds, glide the device
horizontally from the corner
of the lips towards the ear.
11
2
21
Danger of low temperature burns
When the skin of the treated part contacted with the device
feels overheated, immediately remove the device from the skin.
Do not use when the skin is dry.
Please be sure to use the device with the sonic aqua gel.
Treatment (Face)
Warning
Limit on use: Once per day for each part (not exceeding 3 minutes).
Never exceed the above time limit on use.
Never aim at centre of the throat, do not use around the eyes or on eyelids.
Never aim at the forehead and do not use on the head.
When in use, avoid tooth fillings and false teeth.
Never aim at elbows and knees, nor use on joints.
Cheeks
aDuration of treatment
3 minutes
Place the device horizontally
to the corner of the lips.
Moving towards the
cheekbone, glide the device
from bottom to top in the
rhythm of 1, 2 seconds.
Place the device vertically
to the corner of the lips
To the rhythm of 1, 2
seconds, glide the device
horizontally from the corner
of the lips towards the ear.
Face Contouring
aDuration of treatment 3 minutes
Place the device on the cheek.
Moving towards the cheekbone,
glide the device from bottom to
top in the rhythm of 1, 2 seconds.
1
2
ø There are two parts to
the cheeks:
1
&
2
.
1
2
1
2
1
2
Interchangeably
22
Chest
Align at shoulder joint
below the collarbone,
diagonally place the device
close to the chest.
aDuration of treatment
3 minutes for 1 side, total of 6
minutes for the two sides
Abdomen 1
Place the device
horizontally at about 2
fingertips away from
the side of the navel.
Glide the device up and
down along the ribs
to lower abdomen.
aDuration of treatment
3 minutes for 1 side, total of 6
minutes for the two sides
Upper Arm
Place the device
at the centre of
the inner upper
arm, then glide it
towards the armpit.
Thigh
Place the device at the
inner thigh, then glide
it towards the hips.
Treatment (Body)
23
Abdomen 2
Place the device
horizontally at about
3 fingertips below the
base of the rib cage.
Glide the spa machine
along the side (flank).
aDuration of treatment
3 minutes for 1 side, total of 6
minutes for the two sides
Waist
Place the device
horizontally on
the outer part
of the bulging
fats along the
waistline.
Glide the spa
machine from
the bottom
in upward
movements.
aDuration of treatment
3 minutes for 1 side, total of 6
minutes for the two sides
Hips
Place the device
horizontally on the
base of the outer
thigh at the bottom
of the hips (slightly
to the outside).
Glide the spa machine
from the bottom in
upward movements.
aDuration of treatment
3 minutes for 1 side, total of 6
minutes for the two sides
Treatment (Body)
24
Precautions when disposing the product
Please support the recycling of rechargeable batteries (Li-ion batteries)
Danger
The battery used in this device is a professional rechargeable
battery not suitable for use on other machinery.
Do not charge the rechargeable battery that has been removed.
Do not put into fire and cause the battery to overheat.
Do not pierce with nails, impact with excessive force
or disassemble or perform transformations.
Do not allow the + and - poles come into contact with metallic materials.
Do not store with necklaces, hairpins etc.
Do not charge, use or place in high temperature environments
such as near stoves or under strong sunlight.
This may lead to overheating, fire or explosion.
Warning
Please place the rechargeable battery that has been removed
out of the reach of babies and children.
If swallowed, there may be adverse effects to the body.
In case of swallowing the battery, seek medical attention immediately.
When there is a leak of the battery fluids, do not touch with
bare hands and act according to the following :-
Should the fluid enters the eyes, there is a risk of blindness.
Do not rub the eyes. Immediately rinse with water and seek medical attention.
Should the fluid come into contact with the body and clothes, it may result in skin
irritation or injury. Please rinse thoroughly with water and seek medical attention.
Decomposition is only permitted upon the disposal of the product
Failure to do so may cause fire, electric shock or injury.
When maintenance (such as battery replacement) is required, please
consult the dealer where the product was first purchased.
The lithium-ion battery used in this product is a precious resource that can be recycled.
After using the product and has been disposed of, please remove the lithium-
ion battery from the device and give it to a professional manufacturer specialized
in the recycling of rechargeable batteries for further processing
Battery used in this product
Name Lithium-ion (Li-ion) rechargeable battery
Rated voltage DC3.7V
Rated capacity 550mAh
Quantity 1 piece
25
Precautions when disposing the product
Please support the recycling of rechargeable batteries (Li-ion batteries)
Danger
The battery used in this device is a professional rechargeable
battery not suitable for use on other machinery.
Do not charge the rechargeable battery that has been removed.
Do not put into fire and cause the battery to overheat.
Do not pierce with nails, impact with excessive force
or disassemble or perform transformations.
Do not allow the + and - poles come into contact with metallic materials.
Do not store with necklaces, hairpins etc.
Do not charge, use or place in high temperature environments
such as near stoves or under strong sunlight.
This may lead to overheating, fire or explosion.
Warning
Please place the rechargeable battery that has been removed
out of the reach of babies and children.
If swallowed, there may be adverse effects to the body.
In case of swallowing the battery, seek medical attention immediately.
When there is a leak of the battery fluids, do not touch with
bare hands and act according to the following :-
Should the fluid enters the eyes, there is a risk of blindness.
Do not rub the eyes. Immediately rinse with water and seek medical attention.
Should the fluid come into contact with the body and clothes, it may result in skin
irritation or injury. Please rinse thoroughly with water and seek medical attention.
Decomposition is only permitted upon the disposal of the product
Failure to do so may cause fire, electric shock or injury.
When maintenance (such as battery replacement) is required, please
consult the dealer where the product was first purchased.
The lithium-ion battery used in this product is a precious resource that can be recycled.
After using the product and has been disposed of, please remove the lithium-
ion battery from the device and give it to a professional manufacturer specialized
in the recycling of rechargeable batteries for further processing
Battery used in this product
Name Lithium-ion (Li-ion) rechargeable battery
Rated voltage DC3.7V
Rated capacity 550mAh
Quantity 1 piece
Removal of rechargeable battery upon disposal of the product
This diagram is used when disposing the product, not as the diagram for maintenance.
When conducting self-dissembling of the product, the operation and function
of the device may not be maintained, leading to malfunctions.
While there is some power remaining, power on the device until
the remaining power in the battery is completely spent.
Please use a screw driver and follow the following steps for dissembling.
1. Remove the protective cover of the fixing
screws with a toothpick, (3 places)
2. Use a “+” screw driver to unscrew the fixing screws (3 places)
3. Remove the device cover.
4. Disconnect the battery connector.
5. Remove the battery.
After removing the discarded battery, please give it to a professional manufacturer
specialized in the recycling of rechargeable batteries for further processing.
Protective cover
Fixing screws
Device cover
Battery
connector
Battery
26
Troubleshooting
Symptoms Possible cause
Cannot power on
Did not charge the device.
The power-on button is pressed lightly and not properly pressed.
No stimulation
Pause button being pressed down.
Skin is too dry.
EMS power level is too low.
EMS output head is not firmly in contact with the skin.
Will not warm up
RF output head is not firmly in contact with the skin.
Is it okay for it not to be warm?
Too warm.
The device has been used on the same area for
more than 3 minutes continuously.
Skin is too dry.
Device can only be
used for few minutes
after charging
Charging time is too short.
Problem with the life span of the rechargeable battery (approx. 3 years).
Abnormal bodily symptoms
Fatigue in muscles Temporary fatigue caused by exercising of muscles.
Discomfort in skin Changes in physical state, tiredness, physical or medical illness etc.
27
Troubleshooting
Symptoms Possible cause
Cannot power on
Did not charge the device.
The power-on button is pressed lightly and not properly pressed.
No stimulation
Pause button being pressed down.
Skin is too dry.
EMS power level is too low.
EMS output head is not firmly in contact with the skin.
Will not warm up
RF output head is not firmly in contact with the skin.
Is it okay for it not to be warm?
Too warm.
The device has been used on the same area for
more than 3 minutes continuously.
Skin is too dry.
Device can only be
used for few minutes
after charging
Charging time is too short.
Problem with the life span of the rechargeable battery (approx. 3 years).
Abnormal bodily symptoms
Fatigue in muscles Temporary fatigue caused by exercising of muscles.
Discomfort in skin Changes in physical state, tiredness, physical or medical illness etc.
Index
Please charge the device using the charging adaptor. (refer to P.13)
Please hold down the power-on button for more than 1 second (refer to P.15).
Please press pause, and press the button again to resume. (refer to P.15,16)
Please apply the sonic aqua gel on to the skin. (refer to P.15,16)
Please increase the EMS power level. (refer to P.15,16)
Please place the EMS output head at the two ends of the spa machine firmly but
gently on to the skin with the sonic aqua gel already applied. (refer to P.15,16)
Please place the 2 RF output heads at the centre of the spa machine firmly but
gently on to the skin with the sonic aqua gel already applied. (refer to P.15,16)
Due to the thermostat at the centre of the spa machine regulates the temperature
to be around 40
o
C, it will be slightly warm. If you are worried about the power level
being too high, please adjust the power level to “1” and after trying out on heat
sensitive areas such as the cheeks, readjust to the required power level.
Please switch to a different part to be treated. (refer to P.20 – 23)
Please apply the sonic aqua gel on to the skin. (refer to P.15,16)
Due to the activation of the rechargeable battery, please charge
continuously for 4 or more hours (refer to P.13)
Please contact the dealer where the device was first purchased.
A new battery may be replaced for a fee (refer to P.14)
Before the skin and muscle have recovered, please do not use.
(If the symptoms do not recover, please consult a doctor)
Should the anomalies continues
after trying the remedies, stop
using the device immediately
and contact the dealer
When requesting for maintenance
and inspection, please present
the warranty card.
28
Movements
Follow the direction of arrows as indicated, and move
along the face in time to the seconds.
For details, please refer to P.20,21 “Treatment (Face)”.
Prior to requesting for repair, please read this instruction manual carefully. Should there be abnormalities
Please contact the dealer where the device was first purchased and request them to carry out maintenance.
When using this product, please adhere to the precautions in the instruction manual so as to ensure free
maintenance for faults occurring during the warranty period. When you apply for free maintenance, please
Even within the warranty period, in principle, should the following occurs, a maintenance fee will incur :-
Malfunction or damage due to improper storage after purchase or mishandling or dropping the device;
Malfunction or damage caused by incorrect maintenance or alteration at companies other than our company;
Summary Chart for Face Treatment
Face treatment should be carried out once a day for each part with each part
treated not exceeding 3 minutes.
There are 3 parts on the face, the total treatment time should not exceed 15
minutes.
When using the device, do not allow it to remain stationary on any part. Slowly
glide the device along the face.
The sonic aqua gel must be used with this device.
After treatment, depending on one’s usage to decide leaving the sonic aqua gel on
the face or not.
2
1
1
1
2
2
1
1
2
Chin
Face
Contours
Cheek 1
Cheek 2
2
保 管 用
附保證書
射頻波溫熱&EMS溫感運動
修型膚儀
使用說明書
號:B L1 2 11
先,
在使用本品之前請務必仔細閱讀本使用說明書
確方法使用本產品尤其安全注意事項使用
之前請務必認真閱讀以確保您的安全使用
請妥善保管本使用說明書
從銷售店鋪獲取保證書時務必確認購買
售店鋪名稱”等項目寫完畢
本產品用途以美容為目律上嚴禁用於以
治療為目的的其他用途或銷行為
此外本產品的使用前提為健康肌膚因此若在正接受醫
診治的非健部位使用本產品出現適時概不
3
4
產品特點
本產品特
本修型緊膚儀用通射頻(RF)溫熱術的高頻
容法融合通過EMS運動鍛煉表情肌的運動進行肌膚護
共有4個RF輸出頭可發出每秒振動100萬次的
射頻波還設有EMS輸出可發出互動式低頻
電流可同時進行溫熱護理與肌肉運動
通過度感測器(溫度調節器)可感知溫熱
呵護肌膚膚升溫並保持在40℃
EMS運
通過使電氣刺激肌肉部位來鍛煉肌肉的運動方法
廣泛用於肌肉訓練及一般動器等方面
射 頻 波( R F 熱 技 術
通過高頻振動溫熱肌膚
在溫熱美容方法被廣泛應用
作流
1. 先將產品充電
2. 潔面(擦淨護理部位)
3. 在護理的部位塗上超聲波專用導入啫喱
4. 打開修型緊煥膚儀的電源
5. 選擇護理模式
6 . 選 擇 功 率 水 準( 臉 部最 大 超 過 2 )
7. 將修型緊緻煥膚儀對準希
P. 20 ~P.2 3
”,
示方向慢慢地連續移動
8. 每個部位3分鐘後結束護理程式
- 理想護理時間為3分鐘
9. 清潔修型緊緻煥膚
10. 保管
**使用修型緊緻煥膚儀時,必須先塗上EMS適用的超聲波專用導入啫喱方可使用
導入啫喱可於香港店或網上商店(www.oregonscientific.com.hk)購
RF輸出頭
EMS輸出頭
溫度傳感器
(溫度調節器)
5
產品特點
本產品特
本修型緊膚儀用通射頻(RF)溫熱術的高頻
容法融合通過EMS運動鍛煉表情肌的運動進行肌膚護
共有4個RF輸出頭可發出每秒振動100萬次的
射頻波還設有EMS輸出可發出互動式低頻
電流可同時進行溫熱護理與肌肉運動
通過度感測器(溫度調節器)可感知溫熱
呵護肌膚膚升溫並保持在40℃
EMS運
通過使電氣刺激肌肉部位來鍛煉肌肉的運動方法
廣泛用於肌肉訓練及一般動器等方面
射 頻 波( R F 熱 技 術
通過高頻振動溫熱肌膚
在溫熱美容方法被廣泛應用
作流
機身部分使用時的注事項
使 前,請
1. 面部護理時每個部位最多1
1 次,最 過 3
使 3 時,
位。
●●a 時,請 使
9 鐘。
●●a關於具體使用部位的詳細情況請參
閱P20~21“護理方法(臉部
●●a ,請
切勿讓修型緊緻煥膚儀集
3 秒。
身體部位的總計護理時間
最長不超過30分鐘
●●a關於具體使用部位的詳細情況請參
P 2 2 ~ 2 6 ”。
●●a若將修緊緻煥膚儀一直停
,有
發皮膚出現低溫燙傷症
●●a ,有
以及使肌肉處於極度疲勞狀態
2. 使用時必取下上的貴
鏡。
3. 使用時肌膚必須為素顏狀態
4. 勿在干燥肌使
使 ,有
可能引發低燙傷
●●必須使用超聲波專用導入啫喱
5. 肌膚狀態身體狀態不同而變化
 ●處於女性生理期時
感。
●●故在女性生理期時請降
使 用。
  使 中,
位。
 ●當肌膚出現出疹癢等異常時
請立即停止使用並諮詢醫生或專家
6. 當肌肉感勞時
故,
覺肌膚出現暫時性的極度疲勞狀
  此時請停用一天肌膚休
1 ,次 使
7.
 ●疲勞體質內科病症或者礎護膚
反應 使 狀。
  請諮詢醫生或者專家
6
項(
為防成身體傷害及財產損失請必須遵守下述說明
下面分類說明錯誤的使用方法所帶來的危害或損害
危險
表示若進行操作理不當時極有可能人員死亡重傷
警告
表示若進行操作理不當時可能會成人員死亡重傷
注意
表示若進行錯誤操作處理不當可能會造成人員受傷或財產損失
需遵守事項使用以下記號進行說明
(以下為記號圖例)
禁止執行的內容
須執的內容
危險
禁止
本產品內置充電式電池請勿將其投入或在高熱高溫狀態下充電使用及保管。 
  發 熱、 火、
警告
遵守
●清潔機身部位時務必將充電適配器拔下。
  下,可
●請務必在交流0~V的電壓使用。 
  ,可 險。
7
項(
為防成身體傷害及財產損失請必須遵守下述說明
下面分類說明錯誤的使用方法所帶來的危害或損害
危險
表示若進行操作理不當時極有可能人員死亡重傷
警告
表示若進行操作理不當時可能會成人員死亡重傷
注意
表示若進行錯誤操作處理不當可能會造成人員受傷或財產損失
需遵守事項使用以下記號進行說明
(以下為記號圖例)
禁止執行的內容
須執的內容
危險
禁止
本產品內置充電式電池請勿將其投入或在高熱高溫狀態下充電使用及保管。 
  發 熱、 火、
警告
遵守
●清潔機身部位時務必將充電適配器拔下。
  下,可
●請務必在交流0~V的電壓使用。 
  ,可 險。
警告
禁止
使 用。
●有使用下述醫用電子器件的人士使
 *起搏器等身體內置型醫療用電子器件
 人工心肺等維持生命用的醫療用電器件
 心電圖掃描器等安裝型醫療用電子器件
 有導致醫療用電子器件出現錯誤動作的可能性
士,請 勿使 用:
士(
是出膚問的主要原因)
*急性病患/結核性病患/性病患
感染性疾病/傳染性疾病人士
*有患心的人
*有患內疾病的人
*高
正在接受醫生治療的人士
病、血
長期使用類固醇類荷爾蒙藥劑以及因肝
功能障礙導致毛細血管張的人士
*疤痕體
*有眼病及治療歷的人
*過敏體質及有屬過敏等狀況的人士
皮膚病及特應性皮炎的人士肌膚人士
因過度晒傷造成肌膚發紅
痛,並
痘痘已化膿並引炎症的人士
色斑部位有瘙癢熱症狀以及因物
理性刺激出現病理性色斑的人士
、黑
*患
易生紫斑的人士
*無意識人士醉及知覺障礙人士
士(
*成長人士
位,請 勿 使
*健
感覺肌肉極度疲勞時
*感勞累
正在服藥或使用軟膏藥劑時
飲酒中或飲酒
炎、化
整形手術之后以及整形部位
*牙
*當有植銀齒及假牙時
護理方法上參閱P20~P23記載的部位之外
*眼皮及
*耳朵及耳朵周圍
*鼻部及鼻骨
*口及唇
*頭
*喉
*有皮膚問
*骨骼正
*出
本品為美容專用護理儀,故請勿用於除美容之外的護理以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地方,且勿允許其使用。
有引發事故及故障的危險。
8
警告
遵守
●在護理時請不斷移動本產品
守,有
●請務必使用專用充電適配器進行充電。
若不遵可能因短路及異常發熱引發火災
●當出現異常及故障時請立即停止使用。
使 用,有 災、觸 電、受 險。
●請務必在交流~的電壓下使用
不 遵 ,可 火 災、觸 電 傷 的
禁止在潮濕場
所使用
●浴室等潮濕場所切勿使
災、觸 電、受 險。
禁止濕手使用
●切勿濕手插拔充電適配器。 
險。
禁止浸水
●切勿濕手持機充電適配器得讓前述部位沾水或將其置於水中清洗
險,易
禁止分解
●切勿進行改勿擅自分解及修理。
可能引發火災觸電傷等現象需要修(更換電池
時等情形)諮詢您當初購買時的店鋪
禁止
的。
本品為美容專用護理儀故請勿用於除美容之外的護理
以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地方勿允許其使用
有引發事故及故障的危險
警告
禁止
●本護理儀所用電池為專用充電式電池不得使用於其他機器
請勿對已取出的充電式電池進行充電
險。
●保持充電插頭與插頭適配器的清潔勿讓其沾附針頭或灰塵等物。
電、短
9
警告
遵守
●在護理時請不斷移動本產品
守,有
●請務必使用專用充電適配器進行充電。
若不遵可能因短路及異常發熱引發火災
●當出現異常及故障時請立即停止使用。
使 用,有 災、觸 電、受 險。
●請務必在交流~的電壓下使用
不 遵 ,可 火 災、觸 電 傷 的
禁止在潮濕場
所使用
●浴室等潮濕場所切勿使
災、觸 電、受 險。
禁止濕手使用
●切勿濕手插拔充電適配器。 
險。
禁止浸水
●切勿濕手持機充電適配器得讓前述部位沾水或將其置於水中清洗
險,易
禁止分解
●切勿進行改勿擅自分解及修理。
可能引發火災觸電傷等現象需要修(更換電池
時等情形)諮詢您當初購買時的店鋪
禁止
的。
本品為美容專用護理儀故請勿用於除美容之外的護理
以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地方勿允許其使用
有引發事故及故障的危險
警告
禁止
●本護理儀所用電池為專用充電式電池不得使用於其他機器
請勿對已取出的充電式電池進行充電
險。
●保持充電插頭與插頭適配器的清潔勿讓其沾附針頭或灰塵等物。
電、短
遵守
●不需要使用時務必將充電適配器拔下
若不遵守可能因絕緣材料劣化造成觸電漏電及起火的危
●當需要拔下充電適配器時請務必手握充電適配器拔下
而非拉扯電線(注意不要接觸金屬部位) 
若不遵守可能有觸電的危險
常見原因
請勿使用吹機及
電暖風等對護理
乾。
能造成配件變形
障。
洗;掉
中後請勿使用請勿在
潮濕場所使。 
可能
障。
所。
可能
障。
請勿使用天那水
油、酒
座。
能造成產品故
配件開裂及
象。
請用毛巾浸在固體
中,擰
拭。
請勿放置于陽光
所。
能造成機身的頸
蓋與按鍵所用橡
材料的劣化不能維
持正常
作,產 障。
10
定規
11
產品
機身
商品名 修型緊緻煥膚儀
型號 BL1211
身尺寸 )約 5 0 m m × )約 3 0 m m × )約 1 6 7 m m
重量 1 5 0 g(
護理頭部位的材質 (SUS303)
機身材質 S樹脂(聚酸酯)
計時器 具1
充電適配器
電源
AC100~240V,50/60Hz0.2A
輸出電/出電 DC5.6V,0.6A
耗電量 3 . 5 W(
專用介面卡的電線 約1.5
蓄電池
額定電壓/額定容 3.7V550mAh
充電電
4.2Vmax
使用電 子電
充電時間 4個小
重量 約26g
滿大可使用時使用約40(機身為
產品廢棄時的注意事項參閱P25)  MADEINJAPAN
產品內容分名稱
機身 護理頭部位
頸蓋
顯示屏
EMS強度
●向上鍵
●向下鍵
護理模式切換鍵
電源開關鍵 
(長按)
暫停 / 再開鍵 (單按)
RF輸出頭×4
EMS輸出頭×2
溫度調節器
保護蓋
充電適配器
使用說明書
12
顯示護理模式
功率顯示
功率水平顯示
(1~5)
電池剩余量顯示計時器顯示
顯示護理模式
每按一次護理模式切換鍵,就會按照
以下順序進行模式切換。
計時器顯示
以分鐘為單位,顯示從開始護理到結束為止
的剩余時間。
功率水平顯示
每按一次EMS功率水平的向上與向下按
鍵,就會按照以下順序進行數字切換。
功率水平的向上鍵
功率水平的向下鍵
功率顯示
護理頭的強度按照以下順序進行切換
電池剩余量顯示
顯示電池的剩余量。請作為是否需要充電的標准。
滿格電量 請充電 不動作
顯示屏的說明
啟動 離結束還有2分鐘 離結束還有1分鐘
Smoothing
平滑
Warm up
溫熱
Exercise
運動
Firming
修身
Lift up
緊膚
13
充電
初次使用時請先充滿電(充電時充電指示燈滅了為止)後再使用
1. 充電入機
2. 將充電適配器插入家用AC插座
注意
拔出充電適配器之際若強加
荷,則
3. 4小時左右充電
充電開始發出“嗶”的一聲
4個小時后發出“嗶ー嗶ー嗶ー
的聲音表示充電完畢
後, 1 後,
關閉顯示幕完全關閉
充電約4個小時若每天使用9分鐘使用5
a根據使用方法不同使用時間可能有所偏差
“嗶~”
充電開始
“嗶~嗶~嗶~”
約4個小時後充電完成 1分鐘後電源自動關閉
請完全插入,直至充電
指示燈開始閃爍為止。
14
告知
當充電中若給電視等帶來雜音時請更換到其他插座進行充電
建議充電溫度~周圍環境溫度從適宜溫度~
然轉變為端溫度時能會出現充電時間延長或不充電的現象
●特別是在低溫下進行充電時導致蓄電池的壽命變短請在建議充電溫度下進行充電
●當在溫條(約℃以下)有可能出現不充的現
使用初(剛購買本品後3個月以上時及使用中
若動作停止後請務必先充滿電後再行使用
●在充電中機身充電適配器會稍微有些變熱屬正常現象
即便是正常充電使用次數仍在變少時表示蓄電池的使用壽命到
準壽為大約3年據使用及保管狀態的不同會出現較大差異
產品廢棄時敬請支援並做好鋰離子電池的再生措施。 
1周電一次以使3(但1年)
此外當充滿電之後使用次數變得極少時可認為是電池壽命到(蓄
電池的壽命根據使及保管態的不同會出現較大差異
●更換換電您當初購買時的店當已自行操
能無法維持其正常的操作功能及動作引發故障
15
使用方
使用前的準
1. 請將身上佩戴的首飾等貴金屬
下。
  ●除耳環及耳釘之外還要取下上佩戴
的首戒指手鐲
)。
  ●需取下眼鏡及隱形鏡片
. 卸妝潔面讓肌膚保
態。
時,
體。
. 在希望護理部位
5 g(
大小
)左
喱。
操作方法
1. 打開電
保護蓋從護理頭卸下長按電源開關鍵
至發出“嗶~的一顯示幕開始亮燈
2. 選擇方法
每按一次護理模式切換鍵即可切換護理
方法請選擇您需要的標模式
詳細情況請參閱P19~20的“護理模式的說明
3. 選擇EMS的率水準
壓ES功率水準向上向下
後,護
a剛開使用的人士或敏感肌膚的人士將功率水設為“1
然後根據肌膚的狀態選擇使用的功率水準
臉部的最強度,超過2。其他身體部分建議使用強度3~5
長按1秒以上
16
4. 機身顯示幕一側朝向身體外側垂直貼向肌膚
在肌膚上塗上超波專用導入啫喱後
膚。
5. 參閱P20~P23“護理方法慢慢滑動機身3分鐘
●當使用中膚出現乾燥請再上導入啫
 a 為“ 為“
 a感覺熱時請再繼續抹上少許導入啫喱
 當仍然感覺熱時請勿強行在同一部位使可換個部位繼續使
 a在護理中若切換模式時再次從3分鐘開始計時啟動
6. 理完畢之後長按電源開關鍵關閉電源
連續使用約3分鐘後發出嗶~嗶~嗶~的聲音表示護理結束
當要結束護理時按電源開關鍵1秒以上關閉電需要繼續在其他部位
使 ,請 ,重 複【 2 】~【 5 】步
護理每個部位11次,最長不超過3分鐘。
使意事
保養方面
需要保先確認電源是若打開電源時
用濕毛巾及紙巾等進行保養時刺激的可能。
肌膚
導入
啫喱
90
o
17
溫度調節器部位若殘
留污垢、油脂、凝膠
時,溫度感測器就無
法正確感知溫度,容
易造成低溫燙傷。每
次使用完畢後,將棉
棒沾水後進行清潔。
勿用
溫 度 調 節 位,
損。
質,
等,
險。
4. 機身顯示幕一側朝向身體外側垂直貼向肌膚
膚上塗上超波專用導入啫喱後
膚。
5. 參閱P20~P23“護理方法慢慢滑動機身3分鐘
●當使用中膚出現乾燥請再上導入啫
 a 為“ 為“
 a感覺熱時請再繼續抹上少許導入啫喱
 當仍然感覺熱時請勿強行在同一部位使可換個部位繼續使
 a在護理中若切換模式時再次從3分鐘開始計時啟動
6. 理完畢之後長按電源開關鍵關閉電源
連續使用約3分鐘後發出嗶~嗶~嗶~的聲音表示護理結束
當要結束護理時按電源開關鍵1秒以上關閉電需要繼續在其他部位
使 ,請 ,重 複【 2 】~【 5 】步
護理每個部位11次,最長不超過3分鐘。
使意事
保養方面
需要保先確認電源是若打開電源時
用濕毛巾及紙巾等進行保養時刺激的可能。
管方
請勿將本品置於下述場所保管。
● 本產品為精密內含配件因此請切勿將本產品置
述場所保管否則能出現動作不良或發生故障
溫度調節器
請切勿水洗機身
障。
布或沾少許皂液
拭。
請勿使用酒精、天那水、汽油、卸甲水等進行擦拭。
可能會造成產品故障或配件開裂、變色等。
當保護蓋上有污垢時,
請用清水沖洗乾淨。
陽光直射場所 灰塵堆積場所
溫度變化激烈
場所
濕度變化激烈
場所
火氣場所 易受潮場所
揮發性物質存
放場所
冷氣及暖氣用
具附近震動場所
卸甲水
天那水
酒精
18
在保管時請蓋好保護蓋免弄傷護理頭
● 機身護理部位請切實蓋好
勿將充電配器的線卷成一團或使之打結
● 可能造成電線內的芯線斷裂出現故障因錯誤的保管方法而產生的
故障即便在保修期之也非保修對象僅提供有償維修服務
● 保管議使用附帶的塑膠紮帶捆紮後再行儲存
※使用之際,勿保持捆紮的狀態。
護理模式的說明
塑膠紮帶
Warm up(溫熱)
EMS 輸出 9秒 EMS 輸出 9秒
射頻波輸出
EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒
EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒
EMS 輸出 5秒 EMS 輸出 5秒 EMS 輸出5秒
射頻波輸出
射頻波輸出
射頻波輸出
EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒 EMS 輸出 2秒
射頻波輸出
Smoothing(平滑)
Slimming(修身)
Firming(緊膚)
Exercise(運動)
19
在保管時請蓋好保護蓋免弄傷護理頭
● 機身護理部位請切實蓋好
勿將充電配器的線卷成一團或使之打結
● 可能造成電線內的芯線斷裂出現故障因錯誤的保管方法而產生的
故障即便在保修期之也非保修對象僅提供有償維修服務
● 保管議使用附帶的塑膠紮帶捆紮後再行儲存
※使用之際,勿保持捆紮的狀態。
護理模式的說明
薦護理
1個月集中護理療程
建議每天有時間進行護理的人士選擇挑戰本療程!
模式
第1周 溫熱 徹底溫熱肌膚。
第2周 平滑 理順已溫熱的肌膚,締造平滑肌膚。
第3周 修身 通過充分的EMS刺激收緊肌膚。
第4周 緊膚 對已收緊的肌膚進行有節奏的刺激。
第5周 運動
為了維持臉部及身體線條,每周2~3
次,以運動模式繼續進行保養。
第5周使動模式每周繼2~3可維持效
當感覺肌肉極端疲勞請停用一天讓肌膚休息1再行使用
2個月集中護理療程
建議每週有時間護理2~3次的人士選擇挑戰本療程!
模式
第1~2周 溫熱 每周2~3次,對您在意的部位進行護理。
第3~4周 平滑 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
第5~6周 修身 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
第7~8周 緊膚 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
從第9周之後,使用運動模式每週繼續護理,即可維持效果。
塑膠紮帶
20
法(
警告
● 使用時限每個部位1天1不得超過3分鐘)。
請絕對不要超出上述使用時限使用
● 請切勿對準喉部中眼球周邊及眼皮部位使
使 用。
● 使用時避開銀牙及假牙部位
● 請切勿對準肘部膝部等關節部位使用
下巴
a護理時間 : 3分鐘
將機身橫貼在下巴尖的正下方。
如畫弧形一般,以1、2(時鐘的
秒針)的節奏,向左右滑動。
臉頰
a 護理時間 : 3分鐘
邊。
位, 12(
)的
上滑動機身
邊。
12( )的
奏,從
置。
11
2
21
低溫燙傷的危險
a當感覺接觸皮膚的護理頭部位過熱時,請立即移離皮膚。
a當肌膚處於乾燥狀態時,切勿使用。
a請務必配合使用超聲波專用導入啫喱。
法(
警告
● 使用時限每個部位1天1不得超過3分鐘)。
請絕對不要超出上述使用時限使用
● 請切勿對準喉部中眼球周邊及眼皮部位使
使 用。
● 使用時避開銀牙及假牙部位
● 請切勿對準肘部膝部等關節部位使用
臉頰
a 護理時間 : 3分鐘
邊。
位, 12(
)的
上滑動機身
邊。
12( )的
奏,從
置。
面際線
a 護理時間 : 3分鐘
將機身置於腮部位置。面向
顴骨部位,以1、2(按時
鐘秒針)的節奏由下而上滑
動機身。
1
2
分為
1 】和【 2 】兩
1
2
1
2
交替進行
【1】
【2】
22
法(
胸部
對準鎖骨下方的肩
關節位置,將機
身斜貼胸部。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
腹部①
將機身橫著貼放在肚臍
旁邊約2指的位置。
從肋骨往下腹位置上
下滑動護理儀機身。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
上臂
將機身置於上臂內
側正中的位置,然
後滑向腋下位置。
大腿
將機身置於大腿內
側位置,然後滑
向臀部位置。
23
法(
腹部②
將機身橫著貼放在肋骨
下方約3指的位置。
向體側(側腹)位置滑
動修型緊緻煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
腰部
將機身橫著貼
放在腰部周圍
凸出的贅肉部
位外側位置。
由下而上滑
動修型緊緻
煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
臀部
將機身橫著貼放
在大腿根外側的
臀部下方(稍稍
靠外側)位置。
由下而上滑動修
型緊緻煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
24
產品意事
請支持充電式電池(鋰離子電池)的循環再生
危險
本護理儀所用電池為專用充電式電池。不得使用於其他機器。
請勿對已取出的充電式電池進行充電。
 ●請勿投入火中,使其過度發熱。
 ●請勿用釘子刺穿、重力衝擊或進行分解改造。
 ●請勿+極與-極接觸金屬的相關物質。
 ●請勿將其與項鍊、髮夾等一起存放。
 ●請勿在火爐邊、烈日下等高溫場所進行充電、使用或放置。
可能引發發熱、起火、破裂等現象。
警告
請將取下的充電式電池置於嬰幼兒觸及不到的地方。
若被誤吞,將對身體產生不良影響。
 ●若萬一出現已被誤吞的情形時,請立即找醫生診治。
當電池液泄露時,請勿素手接觸液體,按以下方法進行處置:
 ●當電池洩露液進入眼睛時,有造成失明的危險。
 請勿揉搓眼睛,立即用清水洗淨之後再找醫生診治。
 ●當電池洩露液沾在身體及衣服上時,可引發皮膚炎症或
  受傷,請用清水沖洗徹底清潔之後,再找醫生診治。
僅限產品在廢棄之際可進行分解。
若不遵守,可能引發火災、觸電、受傷等現象。
需要修理(更換電池時等情形)時,請諮詢您當初購買時的店鋪。
本產品所用的鋰離子電池是可迴圈再生的貴重 
本產品在使用完畢廢棄之請將裡面的鋰離子電池取出交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理
本產品使用電池
名稱 鋰離子(Li-ion)蓄電池
額定電壓 DC3.7V 
額定容量 550mAh
數量 1個
25
產品意事
請支持充電式電池(鋰離子電池)的循環再生
危險
本護理儀所用電池為專用充電式電池。不得使用於其他機器。
請勿對已取出的充電式電池進行充電。
 ●請勿投入火中,使其過度發熱。
 ●請勿用釘子刺穿、重力衝擊或進行分解改造。
 ●請勿+極與-極接觸金屬的相關物質。
 ●請勿將其與項鍊、髮夾等一起存放。
 ●請勿在火爐邊、烈日下等高溫場所進行充電、使用或放置。
可能引發發熱、起火、破裂等現象。
警告
請將取下的充電式電池置於嬰幼兒觸及不到的地方。
若被誤吞,將對身體產生不良影響。
 ●若萬一出現已被誤吞的情形時,請立即找醫生診治。
當電池液泄露時,請勿素手接觸液體,按以下方法進行處置:
 ●當電池洩露液進入眼睛時,有造成失明的危險。
 請勿揉搓眼睛,立即用清水洗淨之後再找醫生診治。
 ●當電池洩露液沾在身體及衣服上時,可引發皮膚炎症或
  受傷,請用清水沖洗徹底清潔之後,再找醫生診治。
僅限產品在廢棄之際可進行分解。
若不遵守,可能引發火災、觸電、受傷等現象。
需要修理(更換電池時等情形)時,請諮詢您當初購買時的店鋪。
本產品所用的鋰離子電池是可迴圈再生的貴重 
本產品在使用完畢廢棄之請將裡面的鋰離子電池取出交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理
本產品使用電池
名稱 鋰離子(Li-ion)蓄電池
額定電壓 DC3.7V 
額定容量 550mAh
數量 1個
產品廢棄時電電池取出方法
本圖為產品廢棄時使用的說明圖,並非修理用圖紙。
當已自行拆卸時,可能無法維持其操作功能及動作,引發故障。
● 當還有剩餘電量時,請將開關打開,直到電池的剩餘電量全部耗盡為止。
● 請使用改錐,按照下述步驟進行分解。
1. 用牙籤撬出固定螺絲的保護3處)
2. 使 。( 3
3.  殼。
4.  件。
5.  池。
取下的廢棄電池,請交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理。
保護蓋
固定螺
護理儀
電池連接件
電池
26
異常
症狀 可能原因
● 電源打不開
沒有充電。
只是輕觸電源開關鍵,沒有按到位。
● 不會升溫
暫停鍵處於按下狀態。
肌膚乾燥。
EMS強度太低。
EMS輸出頭沒有緊貼肌膚。
● 不會升溫
● 不熱,是否也可以?
RF輸出頭沒有緊貼肌膚。
溫度調節器發揮功能。
● 感覺熱
同一位置連續使用3分鐘以上。
肌膚干燥。
● 充電后隻能使用幾分鐘
充電時間過短。
蓄電池的壽命問題。(約3年)
異常症狀處理方法
●感覺肌肉疲勞 因肌肉運動造成的暫時性疲勞。
●肌膚出現不適 身體狀況,疲倦,體質,內科疾病等。
27
異常
症狀 可能原因
● 電源打不開
沒有充電。
只是輕觸電源開關鍵,沒有按到位。
● 不會升溫
暫停鍵處於按下狀態。
肌膚乾燥。
EMS強度太低。
EMS輸出頭沒有緊貼肌膚。
● 不會升溫
● 不熱,是否也可以?
RF輸出頭沒有緊貼肌膚。
溫度調節器發揮功能。
● 感覺熱
同一位置連續使用3分鐘以上。
肌膚干燥。
● 充電后隻能使用幾分鐘
充電時間過短。
蓄電池的壽命問題。(約3年)
異常症狀處理方法
●感覺肌肉疲勞 因肌肉運動造成的暫時性疲勞。
●肌膚出現不適 身體狀況,疲倦,體質,內科疾病等。
處置
請使用充電火牛進行充電。(參閱P13、14)
請長按電源開關鍵1秒以上。(參閱P15、16)
請按暫停再開鍵。(參閱P15、16)
請在肌膚上塗上超聲波專用導入啫喱。(參閱P15、16)
請提高EMS的功率水準。(參閱P15、16)
請將位於護理儀頭部兩端的EMS輸出頭緊貼並輕輕按
壓已塗上凝膠的肌膚。(參閱P15、16)
請將位於護理儀頭部中心部位的2個RF輸出頭緊貼並輕輕
按壓已塗上凝膠的肌膚。(參閱P15、16)
因為位於護理儀頭部中心位置的溫度調節器管理肌膚溫度,將其控制在40℃左右,
故會出現輕微地溫熱感。若您擔心功率過大時,請將功率水平調到“1”的位置,
然後在臉頰等易於感受溫度變化的位置進行嘗試後,再選擇所需功率水準。
請更換護理部位。(參閱P20~23)
請在肌膚上塗上導入啫喱。(參閱P15、16)
因蓄電池活性化,故請連續充電4小時以上。(參閱P13)
請聯絡您當初購買時的店鋪。
可以有償為您更換新的電池。(參閱P14)
在肌膚及肌肉的狀態痊癒之前,請勿使用。
(若症狀無法痊癒時,請諮詢醫師)
處置之后仍舊出現異
立即停止使用
聯絡您購買時的店鋪
請在要求進行維護和
檢修時出示保証書
28
理表
2
1
1
1
2
2
1
1
2
Chin
Fa ce
Contours
Cheek 1
Cheek 2
2
保 管 用
附保證書
射頻波溫熱&EMS溫感運動
修型緊緻煥膚
使用說明
號:B L1 2 11
先,對
使 ,請 使 書,按
正確方法使用本產尤其是“安全注意事項”使
之前請務必認閱讀以確您的安全使
使 書。
從銷售店鋪獲取保證書時請務必確認“購買
售店鋪名稱”等項目寫完畢
的,法
治療為的的其他用途或銷行為
外,本 使 膚; 此,若 接 受
治的非健康部位使用本產品出現不適時概不負責
3
4
产品
本產品特點
本修型緊緻膚儀採用通過射頻RF)技術的高頻溫熱
容法合通過EMS運動鍛煉表情肌的運動法進行肌膚護理
共有4個RF輸出頭可發出每秒振動100萬次
射頻還設有 EMS輸出頭可發出互動式低頻
電流可同時進行溫熱護理與肌肉運
通過溫度感測器(溫度調節感知溫熱狀況
肌膚肌膚升溫並保持在40左右
EMS運動
通過使用氣刺激肌肉部位來鍛煉肌肉的運動方
廣泛應用於肌肉訓練及一般運動器具等方面
射 頻 波( R F )溫 熱
膚。
用。
作流
1. 充電
2. (擦淨身體
3. 望護理的部位塗上超
導入
4. 打開修型緊緻煥膚儀的電源
5. 擇護理模式
6 . 擇 功 率 水 準( 臉 不 超 2 )
7. 將修型緊緻煥膚儀對準希望護
P.20 ~ P. 23
述的“護理方法按照箭頭所
動。
8. 每個部位3分鐘後結束護理程式
9. 修型緊緻膚儀的清潔
10. 保管
**使用修型緊緻煥膚儀時, 必須先塗上EMS適用的超聲波專用導膠方可使
膠可於香港店或網上商店(www.oregonscientific.com.hk) 購買
RF輸出頭
EMS輸出頭
溫度傳感器
(溫度調節器)
5
产品
本產品特點
本修型緊緻膚儀採用通過射頻RF)技術的高頻溫熱
容法合通過EMS運動鍛煉表情肌的運動法進行肌膚護理
共有4個RF輸出頭可發出每秒振動100萬次
射頻還設有 EMS輸出頭可發出互動式低頻
電流可同時進行溫熱護理與肌肉運
通過溫度感測器(溫度調節感知溫熱狀況
肌膚肌膚升溫並保持在40左右
EMS運動
通過使用氣刺激肌肉部位來鍛煉肌肉的運動方
廣泛應用於肌肉訓練及一般運動器具等方面
射 頻 波( R F )溫 熱
膚。
用。
作流
7. 將修型緊緻煥膚儀對準希望護
P.20 ~ P. 23
述的“護理方法按照箭頭所
動。
8. 每個部位3分鐘後結束護理程式
9. 修型緊緻膚儀的清潔
10. 保管
**使用修型緊緻煥膚儀時, 必須先塗上EMS適用的超聲波專用導膠方可使
膠可於香港店或網上商店(www.oregonscientific.com.hk) 購買
机身部分使时的注意事项
在使用之請諮詢閱讀下述專案
1 . 部 護 時, 個 部 1 1
次, 超 過 3 分 鐘
●當持續使用3鐘以上請務必更換
位。
a 態 不 時,請 謹 使
總計護理時間最長不超9
●●a於具使況請
P20~21的(臉部)
●●a 時, 不 斷
切勿讓修型緊緻膚儀
中作於某一點超過3
●身體總計
最長不超過30分鐘
●●a於具使況請
閱 P22~23的護理方法身體
●●a儀一直
在某一部位不動時有可能引
發皮膚出現低 溫燙症狀
●●a度護理有可能導致皮膚出現低溫
燙傷以及使處於極勞狀
2. 使用時務必取下身上的
鏡。
3 . 使 用 時, 使
4. 勿在干燥肌上使用
若在乾燥肌膚上使用
傷。
●●務必配合使用超聲波
膠。
5. 膚狀態因身體狀態不同而變化
 ●當處於女性
感。
●● 在 女 生 理 時,請 降
使 用。
  使 用 極 熱 時,
立 即 位。
 ●當肌膚出現出疹發紅癢等異常時
請立即停止使並諮詢醫生或專家
6. 當肌肉感覺疲勞時
●因為讓肌運動緣故所以有時會感
覺肌膚出現暫時性的極度疲勞狀態
此時請停用一天肌膚休
1 ,次 再 行 使 用
7. 當肌膚出現不適時
 ●疲勞體質內科病症或者基礎護膚品
反應都有可能使得肌膚出現不適症狀
家。
6
全注意事项
為防止出現危害及財產損請務必遵守下述說
下面分類說明錯誤的使用方法所帶來的危害或損害
危险
表示若進行錯誤操作理不當極有可能會造成人員死亡或嚴重傷害
警告
表示若進行操作處理不當時可能會成人員死亡或嚴重傷
注意
表示若進行操作處理不當時可能會成人員受傷財產損
遵守事使用以下記號進行說明
(以下為記
禁止的内容
必须的内容
危险
禁止
本產品內置充電式電池請勿將其入火中或在高熱高溫狀態下充電使用及保管。 
  熱、起 火、破 象。
警告
遵守
●清潔機身部位時請務必將充電適配器拔下
  不 拔 下,可
●請務必在交流~的電壓下使用。 
  ,可 起 火 的 危
7
全注意事项
為防止出現危害及財產損請務必遵守下述說
下面分類說明錯誤的使用方法所帶來的危害或損害
危险
表示若進行錯誤操作理不當極有可能會造成人員死亡或嚴重傷害
警告
表示若進行操作處理不當時可能會成人員死亡或嚴重傷
注意
表示若進行操作處理不當時可能會成人員受傷財產損
遵守事使用以下記號進行說明
(以下為記
禁止的内容
必须的内容
危险
禁止
本產品內置充電式電池請勿將其入火中或在高熱高溫狀態下充電使用及保管。 
  熱、起 火、破 象。
警告
遵守
●清潔機身部位時請務必將充電適配器拔下
  不 拔 下,可
●請務必在交流~的電壓下使用。 
  ,可 起 火 的 危
警告
禁止
使 用。
●有使用下述療用電件的人士請勿使
 起搏器等身體內置型醫療子器件
 人工心肺等維持生命用的醫療用電器件
 心電圖掃描器等安裝型醫用電子器件
 有導致醫療用電子器出現錯誤動的可能性
士,請 使 用:
孕 期產 婦 乳 期 人 士( 荷 爾 蒙 紊
亂是出現肌膚問題的主要原因
急性病患/結核性病患熱性病患/
感染性疾病/傳染性疾病人士
*有患心的人
*有患內的人
*高
正在接受醫生治療的人士
性 疾 病、血 血 壓
*長期使用類固醇類爾蒙藥劑以及因肝
臟功能致毛細血管擴張的人士
*疤痕體質人
*有眼病及治療歷的人
*過敏體質及有金屬過敏等狀況的人士
皮膚病及特應性皮炎的人士感肌人士
因過度晒傷造成肌膚發紅
並引發炎症的人士
痘痘已化膿並引發炎症的人士
*色斑部位有瘙癢灼熱症狀以及因物
理性刺激出現病理性色斑的人士
瘡、黑
*患
*易生紫斑人士
*無意識人士麻醉及知覺障礙人士
高 度 近 視 士( 以 上
*成長
下列情形及或部位請勿使
*健康狀
感覺肌肉極度疲勞時
*感勞累
正在服藥或使用軟膏藥劑
飲酒或飲酒
炎、化
整形手術之后以及整形部位
牙齒治療中時
*當有入銀齒及
護理方法(參閱P20~P23)記載的部位之外
*眼皮及
*耳朵及耳朵周圍
*鼻部及鼻骨
*口及唇
*頭
*喉
*有皮問題
*骨骼正
*出
本品為美容專用護理儀,故請勿用於除美容之外的護理以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地方,且勿允許其使用。
有引發事故及故障的危險。
8
警告
遵守
●在護理時請不斷移動本產品
守,有
●請務必使用專用充電適配器進行充電
若不遵守可能因短路及異常發熱引發
●當出現異常及故障時請立即停止使用
使 用,有 災、觸 、受
請 務 必 在 交 流10 ~ 的 電 壓 下 使 用
若不遵守可能有引發火災觸電及燙傷的危險
禁止在潮湿场
所使用
●浴室等潮濕場所切勿使
有引起火災觸電受傷的危險
禁止湿手使用
●切勿濕手插拔充電適配器。 
險。
禁止浸水
●切勿濕手持機身充電適配讓前述部位沾水或將其置於水中清洗
險,易
禁止分解
●切勿進行改請勿擅自分解及修理
可能引發火觸電受傷現象要修(更換電
時等情形)諮詢您當初購買時的店鋪
禁止
的。
本品為美容專護理儀故請勿用於除美容之外的護理
以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地勿允許其使用
有引發事故及故障的危險
警告
禁止
● 本護理儀所用電池為專用充電式電池得使用於其他機器
請勿對已取出的充電式電池進行充電
有受傷及出現故障的危險
●保持充電插頭與插頭適配器的清潔勿讓其沾附針頭或灰塵等
電、短 路
9
警告
遵守
●在護理時請不斷移動本產品
守,有
●請務必使用專用充電適配器進行充電
若不遵守可能因短路及異常發熱引發
●當出現異常及故障時請立即停止使用
使 用,有 災、觸 、受
請 務 必 在 交 流10 ~ 的 電 壓 下 使 用
若不遵守可能有引發火災觸電及燙傷的危險
禁止在潮湿场
所使用
●浴室等潮濕場所切勿使
有引起火災觸電受傷的危險
禁止湿手使用
●切勿濕手插拔充電適配器。 
險。
禁止浸水
●切勿濕手持機身充電適配讓前述部位沾水或將其置於水中清洗
險,易
禁止分解
●切勿進行改請勿擅自分解及修理
可能引發火觸電受傷現象要修(更換電
時等情形)諮詢您當初購買時的店鋪
禁止
的。
本品為美容專護理儀故請勿用於除美容之外的護理
以及以醫療效果以及治療為目的的其他用途
●請保管在嬰幼兒接觸不到的地勿允許其使用
有引發事故及故障的危險
警告
禁止
● 本護理儀所用電池為專用充電式電池得使用於其他機器
請勿對已取出的充電式電池進行充電
有受傷及出現故障的危險
●保持充電插頭與插頭適配器的清潔勿讓其沾附針頭或灰塵等
電、短 路
遵守
●不需要使用請務必將充電適配器從拔
若不遵守可能會因絕緣材料劣化造成觸電漏電及起火的危
●當需要拔下充電適配器時請務必手握充電適配器拔
而非拉扯電線(注意不要接觸金屬部位) 
不 遵 ,可 能 有 危 險
常见原因
請勿使用吹風機及
電暖風等對護理
身進行烘乾
成配件變形
障。
洗;掉
後請勿使用請勿在
潮濕場所使用。 
障。
所。
有可能導致
障。
勿 使 用 天 那 水、汽
油、酒 擦 拭
座。
能造成產品故障
象。
請用毛巾浸在固
中,擰
拭。
請勿置于陽光
所。
可能蓋與
所用橡料的
不能維持正常的操
,產
10
11
頸蓋
顯示屏
EMS功率水平
●向上鍵
●向下鍵
護理模式切換鍵
電源開關鍵 (長按)
暫停 / 再開鍵 (單按)
RF輸出頭×4
EMS輸出頭×2
溫度調節器
保護蓋
充電適配器
使用說明書
产品
機身
商品名 修型緊緻煥膚
型號 BL1211
身尺寸 寬 幅 )約 5 0 m m × 縱 深 )約 3 0 m m × )約 1 6 7 m m
重量 1 5 0 g( 內 置 鋰 離 蓄 電
護理頭部位材質 (SUS303)
身材質 A B S 脂 、 P C )、 橡
時器 具1
充電適配器
電源 AC 100~240V, 50/60Hz0.2A
輸出電/輸出電 DC 5.6V,0.6A
耗電量 約 3 . 5 W( 電 時
專用介面卡的電線長 約1.5
蓄電池
額定電壓/額定容 3.7V550mAh
充電電 4.2V max
使用電 離子
充電時間 4個小
重量 約26g
充滿電後的最大使用時連續使用約40分鐘機身品時
產品廢棄時的注意事項(參閱P25)  MADE IN JAPAN
产品
機身 護理頭部位
12
顯示護理模式
功率顯示
功率水平顯示
(1~5)
電池剩余量顯示計時器顯示
顯示護理模式
每按一次護理模式切換鍵,就會按照
以下順序進行模式切換。
計時器顯示
以分鐘為單位,顯示從開始護理到結束為止
的剩余時間。
功率水平顯示
每按一次EMS功率水平的向上與向下按
鍵,就會按照以下順序進行數字切換。
功率水平的向上键
功率水平的向下键
功率顯示
護理頭的強度按照以下順序進行切換
電池剩余量顯示
顯示電池的剩余量。請作為是否需要充電的標准。
满格电量 请充电
不动作
顯示屏的說明
启动 离结束还有2分钟 离结束还有1分钟
Smoothing
平滑
Warm up
温热
Exercise
运动
Firming
修身
Lift up
紧肤
13
充电
初 次 使 用 時,請 先 充 滿 電( 充 電 時充 電 指 示 燈 滅 止 )後 再 使
1. 將充入機
2. 將充電適配器插入家用AC插座
注意
在拔出充電適配器之強加
荷,則 險。
3. 4小時右充電完畢
充電開始時會發出“嗶”的一
4個小時后發出“嗶~嗶~嗶~
的聲音表示充電完畢
後,大 1 後,電
動關閉示幕完全關閉
充電約4個小時每天使用9分鐘使用5
a 根據使用方法不同使用時間可能有所偏差
不动作
请完全插入,直至充电
指示灯开始闪烁为止。
“哔~”
充电开始
“哔~哔~哔~”
约4个小时后充电完成 1分钟后电源自动关闭
14
告知
當充電給電視等帶來雜音時請更換到其他插座進行充
議充溫度~周圍環境溫度從適宜溫度~
然轉變為極端溫度時可能會出現充電時間延長或不充電的現象
●特別是在低溫進行充電時可能導致蓄電池的壽命變短故請在建議充電溫度下進行充電
●當在極低溫(約以下有可能出現不充電的現象
●使用初期剛購買本產品後或放置3個以上時以及使用
若動作停請務必先充滿電後再行使用
●在充電中充電適配器會稍微有些變熱屬正常現象
●即便正常充電當使用次數仍表示蓄電使用壽到了
標準壽命為大約3年根據使保管狀態的不出現較大差
產品廢棄時敬請支援並做好鋰離子電池的再生措施。 
●壽命約1周時間充電一大約可以使用3保證時間為1年
此外當充滿電之後使用次數變得極少時可認為是電池壽命到了蓄電池
的壽命根據使用及保管狀態的不同會出現較大差異
更換更換電池時時請諮詢您當初購買時的店鋪當已自行操作
能無 法維持其正常的操作功能及動作引發故障
15
长按1秒以上
使用方
使用前的準備
1. 請上佩戴的首飾等貴金屬
下。
  ● 除耳環及耳釘之外還要取下上佩
的首戒指手鐲項鏈手表
  ● 需取下眼鏡及隱形鏡片
. 卸妝並潔面肌膚保
態。
進行身體護理時
體。
. 在希望護理部位厚厚
塗 上 約 5 g( 一 顆
仁 大 小 的 分 量 )左 右 的
導入 膠。
操作方法
1. 打開電
將保護蓋從護理頭卸下長按電源開關
直至發出“嗶~的一顯示幕開始亮燈
2. 選擇護理方法
每按護理模式切換鍵即可切換護理
式。
詳細情況請參閱P20~21的“護理模式的說明”
3. EMS的功水準
S功率水的向向下鍵
選擇您常用的功率級別護理開
a剛開始使用的人士或敏感膚的人士請將功率水準設為“1
後根據肌膚的狀態選擇使用的功率
臉部的最大功率水準,請勿2。對其他身體部分建議使用強度3~5。
16
4. 機身顯示幕一側朝向身體外垂直向肌
在肌膚上塗上超聲波用導入凝膠後
膚。
5. 參閱P20~P23“護理方慢慢滑動機身3分鐘
使 現 乾 態 時,請 抹 上入 凝
 a短 按 電 源 開 關 鍵 時為“ 暫 停 ” 按 一 次 時為“ 再 開
 a 時, 再 繼 入 凝
  當仍然感覺熱時請勿強行在同一部位使用換個部位繼續使用
 a在護理中若切換模式將再次從3鐘開始計時啟
6. 護理完畢長按電源開關鍵關閉電源
連續使用約3分鐘後發出“嗶~嗶~嗶~的聲音表示護理結束
要結束護理時長按電源開關鍵1秒以上關閉電源需要繼續在其他部位
使 時, 在 肌 凝 膠, 複【 2 】~【 5 】步
護理每個部位11次,最長不超過3分鐘。
使用后意事
保養方面
认电闭。时,
湿毛巾巾等进行保养有受刺激的可能。
肌肤
专用
凝胶
90
o
17
溫度調節器部位若殘
留污垢、油脂、凝膠
時,溫度感測器就無
法正確感知溫度,容
易造成低溫燙傷。每
次使用完畢後,將棉
棒沾水後進行清潔。
勿用
度調節器部位
損。
質,
等,
險。
4. 機身顯示幕一側朝向身體外垂直向肌
在肌膚上塗上超聲波用導入凝膠後
膚。
5. 參閱P20~P23“護理方慢慢滑動機身3分鐘
使 現 乾 態 時,請 抹 上入 凝
 a短 按 電 源 開 關 鍵 時為“ 暫 停 ” 按 一 次 時為“ 再 開
 a 時, 再 繼 入 凝
  當仍然感覺熱時請勿強行在同一部位使用換個部位繼續使用
 a在護理中若切換模式將再次從3鐘開始計時啟
6. 護理完畢長按電源開關鍵關閉電源
連續使用約3分鐘後發出“嗶~嗶~嗶~的聲音表示護理結束
要結束護理時長按電源開關鍵1秒以上關閉電源需要繼續在其他部位
使 時, 在 肌 凝 膠, 複【 2 】~【 5 】步
護理每個部位11次,最長不超過3分鐘。
使用后意事
保養方面
认电闭。时,
湿毛巾巾等进行保养有受刺激的可能。
管方
請勿將本品置於下述場所保管。
本產品為精密儀器內含電子配件此請切勿將本產品置於下
述場所保管否則可能出現動作不良或發生故障
温度调节器
身。
障。
布或沾少許肥皂液
的軟布進行擦拭
請勿使用酒精、天那水、汽油、卸甲水等進行擦拭。
可能會造成產品故障或配件開裂、變色等。
當保護蓋上有污垢時,
請用清水沖洗乾淨。
阳光直射场所 灰尘堆积场所
温度变化激烈
场所
湿度变化激烈
场所
火气场所 易受潮场所
挥发性物质存
放场所
冷气及暖气用
具附近震动场所
卸甲水
天那水
酒精
18
在保管時請蓋護蓋免弄傷護理頭
機身護理部位請切實蓋好
請勿將充電適配器的電線卷成一團或使之打結
能造成電線內的芯線斷裂出現故障因錯誤的保管方法而產
的故障即便在保修期之內也非保修對象提供有償維修服務
保管時建議使用附帶的塑膠紮帶捆紮後再行儲存
a使用之際,勿保持捆紮的狀態。
护理模式的说明
塑膠紮帶
Warm up(溫熱)
EMS 输出 9秒 EMS 输出 9秒
射频波输出
EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒
EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒
EMS 输出 2秒
EMS 输出 5秒 EMS 输出 5秒 EMS 输出5秒
射频波输出
射频波输出
射频波输出
EMS 输出 2秒
EMS 输出 2秒 EMS 输出 2秒
EMS 输出 2秒
射频波输出
Smoothing(平滑)
Slimming(修身)
Firming(緊膚)
Exercise(運動)
19
在保管時請蓋護蓋免弄傷護理頭
機身護理部位請切實蓋好
請勿將充電適配器的電線卷成一團或使之打結
能造成電線內的芯線斷裂出現故障因錯誤的保管方法而產
的故障即便在保修期之內也非保修對象提供有償維修服務
保管時建議使用附帶的塑膠紮帶捆紮後再行儲存
a使用之際,勿保持捆紮的狀態。
护理模式的说明
护理疗程
1個月集中護理療程
建議每天有時間進行護理的人士選擇挑戰本療程!
模式
第1周 溫熱 徹底溫熱肌膚。
第2周 平滑 理順已溫熱的肌膚,締造平滑肌膚。
第3周 修身 通過充分的EMS刺激收緊肌膚。
第4周 緊膚 對已收緊的肌膚進行有節奏的刺激。
第5周 運動
為了維持臉部及身體線條,每周2~3
次,以運動模式繼續進行保養。
第5周使運動模式每周繼護理2~3持效
當感覺肌肉極端疲勞時請停一天讓肌膚休息1再行使
2個月集中護理療程
建議每週有時間護理2~3次的人士選擇挑戰本療程!
模式
第1~2周 溫熱 每周2~3次,對您在意的部位進行護理。
第3~4周 平滑 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
第5~6周 修身 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
第7~8周 緊膚 每週2~3次,對您在意的部位進行護理。
從第9周之後,使用運動模式每週繼續護理,即可維持效果。
20
法(
警告
使用時限部位1天1得超3分
請絕對不要超出上述使用時使用
請切勿對準喉部中眼球周邊及皮部位使
請切勿對準額頭及頭部使用
請使用時開銀牙及假牙部位
請切勿對準肘部膝部等關節部位使用
下巴
a護理時間 : 3分鐘
將機身橫貼在下巴尖的正下方。
如畫弧形一般,以1、2(時鐘的
秒針)的節奏,向左右滑動。
臉頰
a 護理時間 : 3分鐘
將機身橫貼唇角旁邊
位, 1、2
按 時 鐘 秒 針 )的 節
身。
邊。
12( 按 時 鐘 秒 針
,從 角 橫
置。
11
2
【1】
【2】
21
低温烫伤的危险
a當感覺接觸皮膚的護理頭部位過熱時,請立即移離皮膚。
a當肌膚處於乾燥狀態時,切勿使用。
a請務必配合使用超聲波專用導入凝膠。
法(
警告
使用時限部位1天1得超3分
請絕對不要超出上述使用時使用
請切勿對準喉部中眼球周邊及皮部位使
請切勿對準額頭及頭部使用
請使用時開銀牙及假牙部位
請切勿對準肘部膝部等關節部位使用
臉頰
a 護理時間 : 3分鐘
將機身橫貼唇角旁邊
位, 1、2
按 時 鐘 秒 針 )的 節
身。
邊。
12( 按 時 鐘 秒 針
,從 角 橫
置。
面際線
a 護理時間 : 3分鐘
將機身置於腮部位置。面向顴骨
部位,以1、2(按時鐘秒針)
的節奏由下而上滑動機身。
1
2
※脸部位的动作分
1 和【 2 】两
1
2
1
2
交替進行
【1】
【2】
22
法(
胸部
對準鎖骨下方的肩關節位
置,將機身斜貼胸部。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
腹部①
將機身橫著貼放在肚臍
旁邊約2指的位置。
從肋骨往下腹位置上
下滑動護理儀機身。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
上臂
將機身置於上臂內
側正中的位置,然
後滑向腋下位置。
大腿
將機身置於大腿內
側位置,然後滑
向臀部位置。
23
法(
腹部②
將機身橫著貼放
在肋骨下方約
3指的位置。
向體側(側腹)
位置滑動修型
緊緻煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
腰部
將機身橫著貼
放在腰部周圍
凸出的贅肉部
位外側位置。
由下而上滑動修
型緊緻煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
臀部
將機身橫著貼放
在大腿根外側的
臀部下方(稍稍
靠外側)位置。
由下而上滑動修
型緊緻煥膚儀。
護理時間
± 一側3分鐘
兩側共6分鐘
24
品废弃时的注意事项
請支持充電式電池(鋰離子電池)的循環再生
危險
本護理儀所用電池為專用充電式電池。不得使用於其他機器。
請勿對已取出的充電式電池進行充電。
 ● 請勿投入火中,使其過度發熱。
 ● 請勿用釘子刺穿、重力衝擊或進行分解改造。
 ● 請勿+極與-極接觸金屬的相關物質。
 ● 請勿將其與項鍊、髮夾等一起存放。
 ● 請勿在火爐邊、烈日下等高溫場所進行充電、使用或放置。
可能引发发热、起火、破裂等现象。
警告
請將取下的充電式電池置於嬰幼兒觸及不到的地方。
若被誤吞,將對身體產生不良影響。
 ● 若萬一出現已被誤吞的情形時,請立即找醫生診治。
當電池液泄露時,請勿素手接觸液體,按以下方法進行處置:
 ● 當電池洩露液進入眼睛時,有造成失明的危險。
  ,立
 ● 當電池洩露液沾在身體及衣服上時,可引發皮膚炎症或
  受傷,請用清水沖洗徹底清潔之後,再找醫生診治。
仅限产品在废弃之际可进行分解。
若不遵守,可能引发火灾、触电、受伤等现象。
需要修理(更换电池时等情形)时,请咨询您当初购买时的店铺。
本產品所用的鋰離子電是可迴圈再生的貴重資源。 
本產品在使用完畢廢棄之際請將裡面的鋰離子電池取出交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理
本產品使用電池
名稱 鋰離子(Li-ion)蓄電池
額定電壓 DC3.7V 
額定容量 550mAh
數量 1個
25
品废弃时的注意事项
請支持充電式電池(鋰離子電池)的循環再生
危險
本護理儀所用電池為專用充電式電池。不得使用於其他機器。
請勿對已取出的充電式電池進行充電。
 ● 請勿投入火中,使其過度發熱。
 ● 請勿用釘子刺穿、重力衝擊或進行分解改造。
 ● 請勿+極與-極接觸金屬的相關物質。
 ● 請勿將其與項鍊、髮夾等一起存放。
 ● 請勿在火爐邊、烈日下等高溫場所進行充電、使用或放置。
可能引发发热、起火、破裂等现象。
警告
請將取下的充電式電池置於嬰幼兒觸及不到的地方。
若被誤吞,將對身體產生不良影響。
 ● 若萬一出現已被誤吞的情形時,請立即找醫生診治。
當電池液泄露時,請勿素手接觸液體,按以下方法進行處置:
 ● 當電池洩露液進入眼睛時,有造成失明的危險。
  ,立
 ● 當電池洩露液沾在身體及衣服上時,可引發皮膚炎症或
  受傷,請用清水沖洗徹底清潔之後,再找醫生診治。
仅限产品在废弃之际可进行分解。
若不遵守,可能引发火灾、触电、受伤等现象。
需要修理(更换电池时等情形)时,请咨询您当初购买时的店铺。
本產品所用的鋰離子電是可迴圈再生的貴重資源。 
本產品在使用完畢廢棄之際請將裡面的鋰離子電池取出交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理
本產品使用電池
名稱 鋰離子(Li-ion)蓄電池
額定電壓 DC3.7V 
額定容量 550mAh
數量 1個
产品
本圖為產品廢棄時使用的說明圖,並非修理用圖紙。
當已自行拆卸時,可能無法維持其操作功能及動作,引發故障。
● 當還有剩餘電量時,請將開關打開,直到電池的剩餘電量全部耗盡為止。
● 請使用改錐,按照下述步驟進行分解。
1. 用牙撬出固定螺絲的保護3處)
2. 使用十字改錐下固定螺3處)
3.  殼。
4.  件。
5.  池。
取下的廢棄電池,請交給可進行充電式電池迴圈再生處理的專業廠商進行處理。
保護蓋
固定螺絲
護理儀機
电池连接件
电池
26
异常处
症狀 可能原因
● 電源打不開
沒有充電。
隻是輕觸電源開關鍵,沒有按到位。
● 不會升溫
暫停鍵處於按下狀態。
肌膚乾燥。
EMS強度太低。
EMS輸出頭沒有緊貼肌膚。
● 不會升溫
● 不熱,是否也可以?
RF輸出頭沒有緊貼肌膚。
溫度調節器發揮功能。
● 感覺熱
同一位置連續使用3分鐘以上。
肌膚干燥。
● 充電后隻能使用幾分鐘
充電時間過短。
蓄電池的壽命問題。(約3年)
異常症狀處理方法
●感覺肌肉疲勞 因肌肉運動造成的暫時性疲勞。
●肌膚出現不適 身體狀況,疲倦,體質,內科疾病等。
27
异常处
症狀 可能原因
● 電源打不開
沒有充電。
隻是輕觸電源開關鍵,沒有按到位。
● 不會升溫
暫停鍵處於按下狀態。
肌膚乾燥。
EMS強度太低。
EMS輸出頭沒有緊貼肌膚。
● 不會升溫
● 不熱,是否也可以?
RF輸出頭沒有緊貼肌膚。
溫度調節器發揮功能。
● 感覺熱
同一位置連續使用3分鐘以上。
肌膚干燥。
● 充電后隻能使用幾分鐘
充電時間過短。
蓄電池的壽命問題。(約3年)
異常症狀處理方法
●感覺肌肉疲勞 因肌肉運動造成的暫時性疲勞。
●肌膚出現不適 身體狀況,疲倦,體質,內科疾病等。
處置
請使用充電座進行充電。 (參閱P13、14)
請長按電源開關鍵1秒以上。 (參閱P15 、16)
請按暫停,再開鍵。 (參閱P15 、16)
請在肌膚上塗上超聲波專用導入凝膠。(參閱P15 、16)
請提高EMS的功率水準。 (參閱PP15 、16)
請將位於護理儀頭部兩端的EMS輸出頭緊貼並輕輕按壓
已塗上凝膠的肌膚。(參閱P15 、16)
請將位於護理儀頭部中心部位的2個RF輸出頭緊貼並輕輕
按壓已塗上凝膠的肌膚。(參閱P15 、16)
因為位於護理儀頭部中心位置的溫度調節器管理肌膚溫度,將其控制在40℃左右,
故會出現輕微地溫熱感。若您擔心功率過大時,請將功率水平調到“1”的位置,
然後在臉頰等易於感受溫度變化的位置進行嘗試後,再選擇所需功率水準。
請更換護理部位。(參閱P20~23)
請在肌膚上塗上導入凝膠。(參閱P15 、16)
因蓄電池活性化,故請連續充電4小時以上。(參閱P13)
請聯絡您當初購買時的店鋪。
可以有償為您更換新的電池。 (參閱P14)
在肌膚及肌肉的狀態痊癒之前,請勿使用。
(若症狀無法痊癒時,請諮詢醫師)
处置之后,仍旧出现异
常,立即停止使用,并
联络您购买时的店铺
请在要求进行维护和检
修时,出示保证书。
28
2
1
1
1
2
2
1
1
2
Chin
Fa ce
Contours
Cheek 1
Cheek 2
300103428-00002-10
31
www.oregonscientific.com
74


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oregon Scientific BL1211 Dermalift Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oregon Scientific BL1211 Dermalift Pro in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 92,88 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info