469318
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Bedienungs- und Installationsanleitung
4029808346499
Dampfgarer
EDG980838
DE
2
DE
OORRAANNIIEERR -- KKuunnddeennddiieennsstt
Serviceleistungen können innerhalb Deutschlands
nur über unseren zentralen Kundendienst in
Anspruch genommen werden.
Weidenhäuser Str. 1-7
35075 Gladenbach
KKuunnddeennsseerrvviiccee
Telefon 0 64 62/ 9 23-355/-360
Telefax 0 64 62/ 923-369
EErrssaattzztteeiillee
Telefon 0 64 62/ 923-356/-362/-365
Telefax 0 64 62/ 923-359
Alle Dienste sind erreichbar
von Montag bis Donnerstag von 7.30 bis 16.30
Uhr und
freitags von 7.30 bis 14.30 Uhr
Außerhalb dieser Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre
Wünsche bitte per Telefax mit.
LLäännddeerrvveerrttrreettuunnggeenn::
ÖÖsstteerrrreeiicchh::
GEBEL KEG
Favoritenstr. 160
1100 Wien
Telefon <43> / 1-6 89 46 00
Telefax <43> / 1-6 89 05 75
e-mail oranier@aon.at
SScchhwweeiizz::
Gas-Center Chur
M. Honegger AG
Sägenstr. 75
7000 Chur
Telefon <41> 81-2 53 70 71
Telefax <41> 81-2 53 73 31
e-mail info@oranier.ch
LLuuxxeemmbbuurrgg::
ENERGUS S.A.
40, rue Rangwee
2412 Luxembourg
Telefon <352> 40 83 80
Telefax <352> 40 83 81
e-mail magasin@energus.lu
Bitte beachten Sie
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig
vorbereiten und die erforderlichen Ersatzteile
bereitstellen kann, benötigen wir folgende
Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
3. Wann kann der Kundendienst Sie
besuchen?
4. Alle auf dem Geräteschild enthaltenen
Angaben (Kopie auf der Bedienungsanleitung)
5. Kaufdatum (Kaufbeleg)
6. Die genaue Beschreibung des Problems
oder Ihres Service-Wunsches.
IIhhrr BBeeiittrraagg zzuumm UUmmwweellttsscchhuuttzz
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
wurden nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und sind deshalb recyclebar. Die
Wellpappe/ Pappe besteht überwiegend aus
Altpapier.
Die Styropor-Formteile sind FCKW-frei geschäumt.
Die Polyethylenfolie (PE) besteht zu einem Teil aus
Sekundärrohstoff. Die Umreifungsbänder bestehen
aus Polypropylen (PP).
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das
Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung im
allgemeinen zurück.
Sollten Sie die Transportverpackung selbst
entsorgen, erfragen Sie bitte die Anschrift des
nächsten Wertstoff- oder Recyclingcenters.
3
DE
INHALT
FÜR DEN BENUTZER
Kochen mit Dampf ___________________________________________ 4
Sicherheitshinweise __________________________________________ 5
Umweltschutz _______________________________________________ 6
EINBAU DES GERÄTS
Wahl des Aufstellungsortes
____________________________________
7
Einbau _____________________________________________________ 7
Elektrischer Anschluss
_______________________________________
8
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Funktionsprinzip_____________________________________________ 9
Übersicht über den Ofen
______________________________________
9
Zubehör
____________________________________________________
10
Programmiervorrichtung ______________________________________ 11
Wahltasten _________________________________________________ 11
BENUTZUNG DES GERÄTS
Zeiteinstellung und -änderung__________________________________ 12
Vorprogrammierte Garzeiten __________________________________ 12
Kochen mit Dampf ___________________________________________ 13
Abschalten bei laufendem Garvorgang __________________________ 14
Nach dem Garvorgang _______________________________________ 14
Wasser-Management _________________________________________ 14
Zeitverschobenes Garen ______________________________________ 15
Nutzung der Funktion Kurzzeitwecker___________________________ 16
Verriegelung der Bedienvorrichtungen (Kindersicherung) ___________ 16
Stand-by-Modus der Anzeige __________________________________ 17
FUNKTIONSBESCHREIBUNG UND KOCHTABELLE _____________________ 18
PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS
Reinigung der Außenfläche
____________________________________
19
Reinigung des Innenraums
____________________________________
19
Reinigung der Wasserzufuhrleitung _____________________________ 19
Reinigung des Dampfgenerators _______________________________ 19
Reinigung der Wasserablaufrinne_______________________________ 19
FUNKTIONSSTÖRUNGEN___________________________________________ 20
Wechsel der Glühlampe
_______________________________________
21
KUNDENDIENST
Reparaturarbeiten
___________________________________________
22
4
DE
KOCHEN MIT DAMPF
Allgemeines
Das Kochen mit Dampf kann nur dann effektiv genutzt werden, wenn die Gebrauchsanweisung
beachtet wird. Mit Dampf kann man gesund und naturbelassen kochen, wobei der natürliche
Geschmack der Lebensmittel erhalten bleibt. Eine raffinierte Soße oder eine Soße mit
aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmacht.
Dabei wird kein Geruch übertragen. Das Kochwasser braucht nicht mit Kräutern oder Gewürzen
aromatisiert zu werden, jedoch kann ein Fisch ein Aroma annehmen, wenn er auf ein Bett aus
Algen oder ein Geflügel auf ein Sträußchen Rosmarin oder Estragon gelegt wird.
Bei diesem Verfahren werden Fleisch, Fisch und Gemüse gleichzeitig zubereitet.
Teigwaren, Reis und Püree werden ohne Gefahr des Anbrennens schonend aufgewärmt, ohne
auszutrocknen.
Das Garen (mit Alufolie abgedeckt) von Creme, Pudding, Reisauflauf usw. wird leichter, wobei
die Speisen nicht durch das Kondenswasser durchnässt werden.
Es braucht vorher kein Salz zugefügt werden, auch dem Kochwasser nicht.
Damit das Fleisch besser aussieht, es vorher kurz auf allen Seiten mit heißer Butter in der
Bratpfanne anbraten.
Im Vergleich zum Kochen mit Wasser bringt der Dampf nur Vorteile:
Das Kochen mit Dampf geht schnell: Der Garvorgang beginnt sofort, während die Gardauer bei
Lebensmitteln im Wasser erst mit dem Kochen beginnt.
Es ist diätbewusst: Die (so genannten wasserlöslichen) Vitamine und Mineralsalze bleiben gut
erhalten, denn sie lösen sich kaum im Kondenswasser, das die Lebensmittel umgibt.
Außerdem wird zum Garen keinerlei Fett verwendet.
Der Dampf nimmt den Lebensmitteln nicht den Geschmack. Er fügt weder Aroma, noch Grill-
oder Bratgeschmack zu und entzieht ihn auch nicht, da sich nichts im Wasser löst.
Die Kehrseite: Es ist nutzlos, einen Fisch auf diese Weise zu kochen, der nicht frisch ist oder ein
Gemüse, das seit einer Woche vergessen im Kühlschrank liegt: Das Ergebnis ist katastrophal!
Dampf überträgt weder Geschmack noch Geruch. Zögern Sie also nicht, Zeit und gleichzeitig
Geld zu sparen, indem Sie zum Beispiel nebeneinander - ohne sich jedoch zu berühren - Fisch
und Nachtisch kochen.
Der Dampf ist auch zum Blanchieren, Auftauen und Aufwärmen oder auch zum Warmhalten
geeignet, insbesondere von Soßen.
Fleisch, wie Geflügel, Kalb, Schwein, zunächst in der Bratpfanne mit sehr wenig Fett anbraten,
damit es ein appetitliches goldbraunes Aussehen bekommt. Dann das Garen mit dem Dampf
fortsetzen.
In Stücke zerlegte Lebensmittel garen schneller und gleichmäßiger, als wenn sie ganz bleiben.
5
DE
Wichtig
Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere
Person verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass die Betriebsanleitung
mitgegeben wird. Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur
Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer
Personen verfasst worden.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für die Benutzung durch
Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert
worden. Es ist ausschließlich für das Garen
von Lebensmitteln bestimmt. Dieser
Backofen enthält keinerlei asbesthaltigen
Bestandteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von
Personen (und Kindern) mit körperlich,
wahrnehmerisch oder mental
eingeschränkten Fähigkeiten oder von
Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis
benutzt zu werden, außer, wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
überwacht werden oder zuvor in die
Gerätebenutzung eingewiesen worden sind.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken
oder auspacken lassen. Sein allgemeines
Aussehen prüfen. Eventuelle Vorbehalte
schriftlich auf dem Lieferschein vermerken,
und ein Exemplar davon behalten.
Das Gerät ist für den normalen
Haushaltsgebrauch bestimmt. Es nicht für
kommerzielle, industrielle oder andere
Zwecke als diejenigen benutzen, für die es
konzipiert worden ist.
Die Eigenschaften dieses Geräts nicht
verändern oder versuchen, sie zu verändern.
Dies würde eine Gefahr für Sie darstellen.
Während des Gerätebetriebs Kleinkinder
fern halten. Dadurch wird vermieden, dass sie
sich durch Umkippen eines Kochgefäßes
verbrennen.
Das Gerät nie am Türgriff ziehen.
Beim Backen darauf achten, dass die
Backofentür richtig geschlossen ist, damit die
Dichtung ihre Aufgabe richtig erfüllt.
Es ist darauf zu achten, dass Kinder das
Gerät nicht als Spielzeug nutzen.
Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die
Heizelemente im Backofen nicht berühren.
Sie könnten sich schwer verbrennen.
Beim Hineinstellen von Tellern in den Ofen
oder Herausnehmen aus dem Ofen sind
Topfhandschuhe zu verwenden.
Kochgeschirr nach dem Garen nicht mit
bloßen Händen berühren.
Keine schweren Lasten auf die offene
Backofentür stellen und sicher stellen, dass
kein Kind auf die Tür klettert oder sich darauf
setzt.
— Den Ofenraum nur bei abgeschaltetem Ofen
reinigen.
Bei intensivem und längeren Betrieb des
Geräts kann eine Zusatzbelüftung
erforderlich sein. Fenster öffnen oder
Dunstabzug stärker aktivieren.
Abgesehen von dem mit dem Ofen
gelieferten Zubehör nur hitzebeständiges
Geschirr verwenden (Herstellerhinweise
befolgen).
Nach der Ofenbenutzung sicher stellen,
dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
Niemals Dampf- oder Hochdruckgeräte zur
Reinigung des Ofens benutzen
(Anforderungen an die elektrische
Sicherheit).
6
DE
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist wiederverwertbar. Führen Sie es der
Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu
vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet,
dass Altgeräte nicht mit anderen Abfällen zu mischen sind. Die vom Hersteller organisierte
Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische
Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den
nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Achtung
Die Installation darf nur von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen
werden.
Dieses Gerät entspricht folgenden europäischen Richtlinien:
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, novelliert durch die EG-Kennzeichnungsrichtlinie
93/68/EWG.
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EWG, novelliert durch die
EG-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG.
- EG-Verordnung Nr. 1935/2004 für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen.
7
DE
EINBAU
Hierfür:
1) In die Möbelwand ein Loch von 2 mm
Durchmesser bohren, um das Reißen des
Holzes zu verhindern.
2) Den Backofen mit den 2 Schrauben
befestigen.
Empfehlung
Lassen Sie sich von einem Fachmann für
Haushaltsgeräte die fachgerechte
Installation bestätigen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Aus obenstehenden Abbildungen gehen die
Maße eines Schrankes hervor, in den der
Ofen eingesetzt werden kann.
Der Backofen kann beliebig unter einer
Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel
(offen* oder geschlossen) mit den
passenden Abmessungen für den Einbau
installiert werden.
Für eine bessere Stabilität den Backofen
mit 2 Schrauben in den vorgesehenen
Löchern an den Seitenträgern befestigen.
380
560
50
390
20
595
405
550
378
mini
500
Achtung
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht
vorhandener oder nicht ordnungsgemäßer Erdung.
Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss,
ist sich an einen qualifizierten Elektriker zu wenden.
Wenn der Ofen irgendeine Störung aufweist, das Gerät vom Netz trennen oder die
Sicherung für die Anschlussleitung des Geräts herausnehmen.
8
DE
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Zähler 20 A Einphasenstrom
220-240 V
~
50 Hz
Steckdose
2 Pole +
EErrdduunngg
IEC Norm 60083
Einphasige Leitung 220 - 240 V
~
Versorgungskabel
Länge ca. 1,50 m
Differentialabschalter oder
Schmelzsicherung 10 A
Die elektrische Sicherheit ist durch den
korrekten Einbau zu gewährleisten. Bei
Einbau und Wartungsarbeiten muss das
Gerät vom Stromnetz getrennt werden und
die Schmelzsicherungen müssen
abgeschaltet oder herausgenommen werden.
Der Stromanschluss wird hergestellt, bevor
das Gerät in das Möbel eingeschoben wird.
Prüfen, ob:
- die Leistung der Installation ausreicht,
- die Versorgungsleitungen in gutem Zustand
sind,
- der Drähtequerschnitt mit den
Installationsregeln übereinstimmt.
Der Backofen muss mit einem (genormten)
Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm² (1 Ph +
1N + Erde) angeschlossen werden, die an das
einphasige 220 - 240 V
~
Netz über eine
Steckdose 1 Ph + 1 N + Erdung nach
ICE-Norm 60083 oder über eine omnipolare
Abschaltevorrichtung gemäß den
Installationsregeln angeschlossen sein
müssen.
Achtung
Der Schutzdraht (grün-gelb) ist an die
Klemme des Geräts angeschlossen und
muss mit der Erdung der Anlage verbunden
sein.
Im Falle eines Anschlusses mit Steckdose
muss diese auch nach der Installation des
Gerätes zugänglich sein.
Die Schmelzsicherung der vorhandenen
Anlage muss 10 Ampere aufweisen.
Um jegliche Gefahr auszuschalten, muss
ein beschädigtes Kabel vom Hersteller,
dem Kundendienst oder einer Person
vergleichbarer Qualifikation ausgetauscht
werden.
9
DE
ÜBERSICHT ÜBER DEN OFEN
A
B
Anzeiger
Wasserzuführung
Dampfgenerator
C
D
E
Bedienleiste
Tank
Wasserablaufrinne
B
A
D
C
E
F
F
FUNKTIONSPRINZIP
Das Wasser gelangt vom Tank durch ein
Röhrchen in den Garraum. Dieses Wasser
wird bei Kontakt mit einer heißen Fläche im
unteren Teil des Ofens verdampft:
Dies ist der Dampfgenerator.
Es braucht kein Wasser in das Kochgefäß
gegeben zu werden. Um wirklich mit DAMPF
ZU GAREN, wird der Ofen mit speziell für den
perfekten Garvorgang konzipiertem
Kochgeschirr angeboten.
Achtung
Den Wassertank vor dem Kochen
UNBEDINGT bis zur maximalen Füllhöhe
auffüllen. Den Tank in seine Aufnahme
einsetzen, indem er GANZ eingeschoben
wird, bis die Bewegung eines HEBEL zu
spüren ist.
Achtung
Das Gerät wird beim Garvorgang heiß.
Beim Öffnen der Gerätetür tritt heißer
Dampf aus. Kinder fern halten.
10
DE
• Schale für das Lebensmittel
(Abb. 1)
Perforierte Schale, die den Kontakt der
Lebensmittel mit dem Kondenswasser
verhindert.
ZUBEHÖR
• Kondensatgefäß (Abb. 2)
In diesem Gefäß wird das Kondenswasser
gesammelt.
• Herausnehmbarer Behälter
(Abb. 4)
Durch den Tank wird der Ofen unabhängig
mit Wasser versorgt.
Sein Fassungsvermögen beträgt ungefähr
1 Liter (maximaler Füllstand).
• Gitter (Abb. 3)
Herausnehmbares Gitter aus
Edelstahl: muss unbedingt
eingeschoben werden.
Empfehlung
Das Kochgeschirr kann in
der Spülmaschine gereinigt
werden.
Achtung
Die Verwendung von
demineralisiertem Wasser ist untersagt
(nicht lebensmittelgeeignet).
Empfehlung
Legen Sie zum Garen die Schale
Abb. 1 umgekehrt auf das Gefäß Abb. 2,
damit sie nicht ineinandergreifen
(nebenstehende Abbildung).
Beim Wegräumen die Schale 1 in derselben
Lage in das Gefäß 2 legen, damit sie
ineinandergreifen.
Abb. 4
Abb.3
Abb.1
Abb.2
11
DE
PROGRAMMIERVORRICHTUNG
Anzeige für die Tastenverriegelung
(Kindersicherung)
Anzeige der Gardauer
Anzeige der Gararten
Anzeige für Störungen in der Wasserleitung
Anzeige des gewählten Garmodus
Anzeige der Ofentemperatur
Anzeige der Uhr oder des
Kurzzeitweckers
Anzeige des Kurzzeitweckers
Anzeige des Garendes
Anzeige des Garendes
Anzeige der Gardauer
H
J
G
F
B
G
I
K
C
D
H
K
J
A
A
B
C
D
E
F
WAHLTASTEN
A
B
C
D
E
F
D
Start / Stopp
Einstelltasten
Gartemperatur
Garzeit
Ende der Garzeit
Kurzzeitwecker
Verriegelung
E
F
G
A
C
B
G
E
I
12
DE
Einstellung der Uhrzeit
--
Beim ersten Stromanschluss
In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb. 1).
Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten + und -
einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein
Schnelldurchlauf) (Abb. 2).
Beispiel: 12.30 Uhr
Zur Bestätigung die Taste
SSTTAARRTT
drücken.
Die Anzeige blinkt nicht mehr.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 2
Abb. 1
Einstellung der Uhrzeit
- Einstellung der korrekten Uhrzeit
Taste einige Sekunden lang gedrückt
halten, bis die Anzeige blinkt (Abb. 1), dann
loslassen.
Signaltöne geben an, dass nun eine
Einstellung vorgenommen werden kann.
Die Uhrzeit mit den Tasten + und - einstellen
(Abb. 2).
Zur Bestätigung die Taste
SSTTAARRTT
drücken.
GGaarreenn
TTeemmppeerraattuurr °°CC
VVoorrpprrooggrraammmmiieerrttee
ZZeeiitt
MMiinnddeesstteeiinnsstteellllzzeeiitt MMaaxxiimmaallee
EEiinnsstteellllzzeeiitt
25 Min.
15 Min.
15 Min.
20 Min.
30 Min.
15 Min.
30 Min.
30 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
5 Min.
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
1 Stunde
100
85
75
90
95
80
55
60
VORPROGRAMMIERTE GARZEITEN FÜR DIE
UNTERSCHIEDLICHEN FUNKTIONEN
13
DE
Empfehlung
Die Gerätetür während des Garens
nicht öffnen, um die Garergebnisse nicht zu
beeinflussen.
SOFORTIGES GAREN MIT DAMPF BEI 100 °C
Abb. 2
Achtung
Den Ofen auf keinen Fall ohne gefüllten
Wasserbehälter betreiben.
Abb. 1
Abb. 3
Zur Auswahl der Funktion 1 Mal auf die
Taste START drücken (Abb. 1).
Um zur Einstellung der Garzeit zu gelangen,
ein zweites Mal auf die Taste START drücken.
EE
IINNSSTTEELLLLUUNNGG DDEERR
GG
AARRDDAAUUEERR
::
- 0:25 blinkt (Abb. 2)
- Einstellung durch Drücken der Tasten + oder -.
Beispiel: 30 Minuten
TT
EEMMPPEERRAATTUURREEIINNSSTTEELLLLUUNNGG NNUURR MMIITT DDEERR
FF
UUNNKKTTIIOONN
:
- Auf die Taste
°°CC
drücken, das Symbol “°C”
blinkt (Abb. 3).
- Zum Ändern der Temperatur die Taste -
drücken.
Beispiel: 90 °C
- Überprüfen Sie, dass die Tür richtig
verschlossen ist.
Zur Bestätigung die Taste START drücken.
Ihr Ofen geht in Betrieb und zählt rückwärts
im Sekundenrhythmus.
Sie können den Garvorgang beenden, indem
Sie 1 Sekunde lang auf START/STOPP
drücken.
IHR OFEN VERFÜGT ÜBER 8 DAMPFGAR-
FUNKTIONEN
14
DE
Achtung
Den Tank UNBEDINGT ausleeren.
0m00s wird angezeigt. Löschen der
Darstellung. Es ertönt für 3 Minuten ein
unterbrochener Signalton.
Zum Abschalten der Pieptöne die Taste Stopp
drücken oder die Tür öffnen.
Der Garvorgang kann jederzeit durch
Drücken der Taste STOPP unterbrochen
werden (ca. 1 Sekunde lang drücken).
Wenn die Dampfentwicklung noch nicht
begonnen hat, (ca. 1 Minute), schaltet der
Ofen sofort ab, und die Gardauer erlischt.
Wenn die Dampfentwicklung schon
begonnen hat, geht die Gardauer auf
3 Minuten und wird rückwärts gezählt, der
Dampf wird vor dem Öffnen der Tür
abgeführt.
ABSCHALTEN BEI LAUFENDEM GARVORGANG
NACH DEM GARVORGANG
Bei Problemen mit der Wasserleitung während
des Garens blinkt das Symbol und ein
Signalton ertönt (Abb. 1).
Dieser Fehler steht insbesondere im
Zusammenhang mit:
- einem leeren Tank,
- einem schlecht eingesetzten Tank.
Nach Überprüfung dieser beiden Punkte
startet der Garvorgang automatisch nach
dem Schließen der Tür.
WASSER-MANAGEMENT
Abb. 1
15
DE
•Zeitverschobenes Garen mit
festgelegtem Garzeitende
Das zeitverschobene Garen ist in allen Fällen
möglich,
nnuurr bbeeiimm AAuuffttaauueenn nniicchhtt
:
- Wie beim sofortigen Garen vorgehen, und
dann nach der Gardauer,
- Die Taste “Garende” drücken. Die
Uhrzeit des Garendes wird angezeigt und
blinkt, um anzuzeigen, dass die Einstellung
jetzt vorgenommen werden kann.
Beispiel: Es ist 12.30 Uhr (Abb. 1).
Es wurde eine Gardauer von 25 Min.
eingestellt.
Das angezeigte Ende des Garvorgangs wird
mit 12.55 Uhr angezeigt.
- Das gewünschte Garzeitende durch
Drücken der Tasten + oder - einstellen.
Beispiel: Garzeitende 14.00 Uhr (Abb. 2).
- Bestätigung mit der Taste “Garzeitende” .
Nach dem Programmieren des Garzeitendes
erscheint die Uhrzeit erneut in der Anzeige.
Hiernach ist der Heizstart zeitlich so
verschoben, dass der Garvorgang um
14.00 Uhr beendet ist.
Nach Beendigung des Garvorgangs ertönen
für einige Minuten Signaltöne. Durch Drücken
der Taste START/STOPP für eine Sekunde
werden die Signaltöne abgeschaltet.
Abb. 1
Empfehlung:
Das Garende kann jederzeit durch Drücken
der Taste abgefragt oder geändert
werden. Für die Stornierung der
Programmierung die Taste START/STOPP
drücken.
ZEITVERSCHOBENES GAREN
Abb. 2
16
DE
VERRIEGELUNG DER BEDIENVORRICHTUNGEN (KINDERSICHERUNG)
IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND DES OFENS
Durch folgende Schritte kann der Zugriff zu
den Bedienvorrichtungen des Backofens
verriegelt werden:
Bei abgeschaltetem Backofen einige
Sekunden lang die Taste drücken, dann
erscheint ein “Schlüssel” im Bildschirm -> der
Zugriff zu den Bedienvorrichtungen des
Backofens ist blockiert (Abb. 1).
Für die Freigabe einige Sekunden lang die
Taste drücken.
Die Bedienelemente des Backofens sind
wieder zugänglich.
Achtung
Wenn ein Garvorgang programmiert ist, kann der Backofen nicht gesperrt werden.
Abb. 1
-- DDiiee PPrrooggrraammmmiieerrvvoorrrriicchhttuunngg ddeess OOffeennss kkaannnn
aallss uunnaabbhhäännggiiggeerr KKuurrzzzzeeiittwweecckkeerr eeiinnggeesseettzztt
wweerrddeenn,, oohhnnee
ddaassss ddeerr OOffeenn eeiinnggeesscchhaalltteett iisstt..
In diesem Fall hat die Anzeige des
Kurzzeitweckers Vorrang vor der Anzeige der
Tageszeit.
- Taste drücken (Abb. 1).
Das Symbol des Kurzzeitweckers und
0m00s blinken.
- Die gewählte Zeit durch Drücken der Tasten
+ oder - einstellen (max. 59 Minuten und
50 Sekunden) (Abb. 2).
- Zur Bestätigung die Taste START drücken.
Achtung
Die Programmierung des Kurzzeitweckers kann zu jeder Zeit geändert oder gelöscht
werden. Zum Löschen die Zeit auf 0:00 zurückstellen und auf START/STOPP drücken.
Abb. 1
Abb. 2
NUTZUNG DER FUNKTION KURZZEITWECKER
Die Anzeige blinkt nach einigen Sekunden nicht mehr, der Kurzzeitwecker startet und zählt die
Zeit sekundenweise rückwärts.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal.
Dieses kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
17
DE
- Um bei Nichtbenutzung des Ofen Energie zu
sparen, kann die Anzeige in den STAND-BY-
MODUS versetzt werden.
Hierzu ist wie folgt vorzugehen:
AAKKTTIIVVIIEERRUUNNGG DDEESS SSTTAANNDD--BBYY--MMOODDUUSS::
- Der Ofen muss im Anzeigemodus der
Uhrzeit sein.
- Gleichzeitiges Drücken der Tasten + und - für
5 Sekunden (Abb. 1).
- Die Anzeige zeigt “LCD OFF” an (Abb. 2).
- Die Tasten loslassen.
- Die Anzeige erlischt nach 30 Sekunden.
Der Ofen ist jetzt im Stand-by-Modus, nach
30 Sekunden im Uhrzeitmodus geht er
automatisch aus.
DDEEAAKKTTIIVVIIEERRUUNNGG DDEESS SSTTAANNDD--BBYY--MMOODDUUSS::
- Der Ofen muss im Anzeigemodus der
Uhrzeit sein.
- Gleichzeitiges Drücken der Tasten + und - für
5 Sekunden (Abb. 1).
- Die Anzeige zeigt “LCD ON” an (Abb. 2).
- Die Tasten loslassen.
- Sie haben den STAND-BY-MODUS
verlassen, die Anzeige leuchtet ständig.
STAND-BY-MODUS DER ANZEIGE
Abb. 2
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 1
18
DE
GGeemmüüssee uunndd FFlleeiisscchh
EEmmppffiinnddlliicchheerr ggaannzzeerr FFiisscchh ((FFoorreelllleenn))
GGaarreenn vvoonn eemmppffiinnddlliicchheemm FFiisscchh
((SSaarrddiinneennffiille
ettss,, RRoottbbaarrbbeennffiilleettss))
EEiieerr iimm TTooppff,, gguutteess HHaalltteenn ggeeffüülllltteerr
TToommaatteenn..
SScchhäällcchheenn,, CCrreemmeess..
PPaasstteetteenn,, GGeeffllüüggeelllleebbeerr.. AAuuffwwäärrmmeenn
vvoonn FFeerrttiiggggeerriicchhtteenn..
GGeesscchhmmoollzzeennee SScchhookkoollaaddee,, BBuutttteerr..
WWaarrmmeess OObbsstt ffüürr ddeenn ssooffoor
rttiiggeenn
VVeerrzzeehhrr..
AAuuffttaauueenn vvoonn FFiisscchhffiilleett vvoorr ddeemm
PPaanniieerreenn..
BBeeeerreennoobbsstt,, ddaass kkaalltt bblleeiibbeenn mmuussss
((ffüürr TToorrt
teenn uunndd SSooßßeenn))..
AAuuffttaauueenn vvoonn FFlleeiisscchh vvoorr ddeemm GGrriilllleenn
((zz.. BB..:: WWüürrssttcchheenn))
DDeerr aamm mmeeiisstteenn bbeennuuttzzttee
DDaammppffggaarrvvoorrggaanngg
ZZuumm GGaarreenn vvoonn
eemmppffiinnddlliicchheenn
LLeebbeennssmmiitttteellnn
DDaass FFlleeiisscchh bblleeiibbtt
p
peerrllmmuuttttffaarrbbeenn,,
ddaass KKoollllaaggeenn ttrriitttt nniicchhtt aauuss
ZZuumm GGaarreenn vvoonn
eemmppffiinnddlliicchheenn SSppeeiisseenn,,
FFrrüücchhtteenn,, KKoommppootttt
SScchhoonneennddeess EErrwwäärrmmeenn
LLaannggssaammeess AAuuffttaauueenn oohhnnee
GGeeffaahhrr ddeess KKoocchheennss
FFUUNNKKTTIIOONN
TTeemmppeerraattuurr
GGAARREENN
KKOOCCHHBBEEIISSPPIIEELLEE
110000
8855
7755
9900
9955
8800
5555
6600
°°CC
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
19
DE
LEBENSMITTEL
Unabhängig von der Menge
GARZEIT °C ZUBEREITUNG BEMERKUNGEN
GEMÜSE
Artischocken (kleine)
40 bis 45 Min. 100
Umgedreht in die Schale legen
• Diese
Garzeiten
hängen von der
Art, der Dicke
und der Frische
des Gemüses
ab. Die
Angaben in der
Spalte
“Zubereitung”
befolgen.
• Die Garzeit
verändert sich
bei unterschied-
lichen Mengen
nicht.
Beispiel:
1 oder 4
Artischocken,
gleiche Garzeit.
• Zur Über-
prüfung des
Garfortschritts
in den dicksten
Teil des
Gemüses
stechen. Wenn
es gar ist,
spüren Sie
keinen
Widerstand.
Spargel
35 bis 40 Min. 100
Für die Spitzen die Garzeit verringern
Brokkoli
18 Min. 100
in kleinen Bunden
Karotten
20 bis 22 Min. 100
in feinen Scheiben
Knollensellerie
25 bis 30 Min. 100
in feinen Scheiben
Kürbis
15 bis 20 Min. 100
in Würfeln
Pilze
15 Min. 100
in feinen Lamellen
Kohl
30 bis 35 Min.
22 Min.
30 bis 35 Min.
100
Rosenkohl
Blumenkohl in kleinen Röschen
Wirsing fein geschnitten
Zucchini
10 bis 15 Min. 100
in Scheiben
Knollenziest
20 Min. 100
Spinat
20 Min.
35 Min.
100
(frisch)
während des Garvorgangs umrühren
(tiefgekühlt)
während des Garvorgangs umrühren
Chicoree
30 Min. 100
Kern entfernt und geteilt
längs geschnitten
Fenchel
22 Min. 100
geteilt
Grüne Bohnen
30 bis 35 Min. 100
Weiße Rüben
15 bis 20 Min. 100
in Würfeln
Frische Erbsen
20 bis 25 Min. 100
/
Lauch
25 Min. 100
geteilt
Kartoffeln
25 Min.
40 bis 45 Min.
100
in Scheiben geschnitten ganz
MUSCHELN
KRUSTENTIERE
Jakobsmuscheln
10 bis 12 Min. 90
mit Aromastoffen
Die Muscheln
auf das Gitter
der Glaspfanne
legen, aroma-
tische Kräuter
hinzufügen.
Die Krust-
entiere auf ein
Algenbett
legen.
Miesmuscheln/
Meerschnecken
20 bis 25 Min. 95
mit Aromastoffen
Krebse/
Taschenkrebse
25 Min. 95
/
Hummer
30 bis 35 Min. 95
je nach Gewicht
Scampi
12 bis 15 Min. 90
/
OBST-
CREMES
Äpfel/Pfirsiche/
Birnen/
10 bis 15 Min. 90
ganz, geschält
• Garzeit
der Reife
entsprechend.
Kompotte
25 Min. 95
Obst in Scheiben
Cremes
10 Min. 90
in Schälchen
20
DE
LEBENSMITTEL
Unabhängig von der Menge
GARZEIT °C ZUBEREITUNG BEMERKUNGEN
FISCHGERICHTE
Hecht
25 bis 30 Min. 85
ganz (1 kg)
• *Scheiben:
Runde
Fischscheiben
2 bis 3 cm dick
(180/200 g) pro
Person.
• Sehr frische
Produkte
verlangen.
• Ganze
Fische, so wie
sie sind, in die
Pfanne oder auf
Lorbeerblätter,
Fenchel oder
andere
aromatische
Kräuter legen.
• Am Garende
die Haut
abziehen, die
sich sehr leicht
lösen lässt.
Kabeljau/Seehecht
13 bis 15 Min. 85
Scheiben (180 g)*
Goldbrasse
20 bis 25 Min. 85
ganz (1 kg)
Geräucherter
Schellfisch
15 Min. 75
Filets
Hering
20 Min. 85
ganz (200 g)
Seelachs und Pollack
15 bis 20 Min. 85
Scheiben (180 g)
Seeteufel
15 Min. 80
je nach Dicke
Makrele
20 Min. 85
ganz (250 g)
Merlan/Kabeljau
15 Min. 75
Filet
Rochen
25 bis 30 Min. 80
Rotbarbe
15 Min. 80
ganz (200 g)
Rotbarbe/Seezunge
10 Min. 75
Filet
Kleiner Lachs
20 Min. 85
dicke Stücke
(6 bis 10 cm Länge)
Lachs
15 bis 20 Min. 85
Scheiben (180/200 g)
Thunfisch
20 bis 25 Min. 100
Scheiben (180/200 g)
Forelle ganz (1 kg)
20 bis 25 Min. 100
ganz (200 g) 13 bis 15 Min.
FLEISCH
Rind
15 bis 30 Min. 100
Braten 800 g: 55 bis 60 Min.
• Anschließend
im Grill in einer
anderen
Pfanne
goldbraun
werden lassen.
Schwein
(Filetspitzenscheiben)
25 Min. 100
Hähnchenschenkel:
35 bis 40 Min.
Geflügel (weiß)
(Rouladen)
20 bis 25 Min.
25 Min.
100
95
Kleiner Puterbraten:
50 bis 60 Min.
Würstchen
20 Min. 90
Morteauwürstchen
(Art Krakauer) 400 g
Blutwurst
10 bis 15 Min. 90
EIER
Aus sehr frischen
Eiern mit
Aufbewahrung bei
Raumtemperatur
7 Min. 100
Weichgekocht: direkt auf das Gitter legen.
8 Min. 100
Etwas härter gekocht: direkt auf das Gitter legen.
10 bis 12 Min. 100
Hart
5 bis 6 Min. 100
Spiegelei: In einer Einzelpfanne aufgeschlagen,
auf das Gitter gestellt und mit einer für
Lebensmittel geeigneten Folie abgedeckt.
90
Im Topf: siehe detaillierte Rezepte: siehe
detaillierte Rezepte.
REIS, TEIG-
WAREN, GRIEß
Direkt in die Pfanne geben, mit Wasser oder Milch abdecken. Der Dampf reicht
allerdings nicht aus, um diese aufquellenden Produkte zu sättigen. Eine Aluminiumfolie
auf die Pfanne legen, um das Herabfallen von Wassertröpfchen zu vermeiden.
Milchreis
30 Min. 100
100 g gewaschenen Reis -
20 cl Milch - 2 Suppenlöffel
Zucker
Nach dem
Garvorgang mit
der Gabel
lockern.
Grieß
20 Min. 100
200 g (1/4 Liter Wasser)
21
DE
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHE
Das Fenster der elektronischen Programmiervorrichtung und die Ofentür mit einem weichen
Tuch und Glasreiniger reinigen.
Keine Scheuermittel oder harten Metallschaber zur Reinigung der Ofenglastür verwenden, da
dies zu Kratzern auf der Oberfläche und u. U. zum Platzen des Glases führen kann.
REINIGUNG DES INNENRAUMS
(NACH JEDEM GARVORGANG)
REINIGUNG DER WASSERZUFUHRLEITUNG
(1 MAL PRO MONAT)
REINIGUNG DES DAMPFGENERATORS
(1 MAL PRO MONAT)
Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Garraum mit einem trockenen Tuch auswischen
oder ihn bei halb offener Tür trocknen lassen.
Das Röhrchen der Wasserzuführung herausschrauben.
Die Kalkablagerungen entfernen, die sich eventuell innen abgesetzt haben (mit einem dünnen
und spitzen, spießähnlichen Gegenstand oder einer Stricknadel).
1/2 Glas weißen Alkoholessig auf den Generator gießen.
Einige Minuten wirken lassen, dann reinigen und mit Wasser abspülen.
Keine Scheuerschwämme oder -pulver oder Kalkentferner für Kaffeemaschinen benutzen.
Die Wasserablaufrinne durch Ziehen nach
oben ausbauen, abwischen und wieder mit
den drei hierfür vorgesehenen Kerben
einsetzen.
REINIGUNG DER
WASSERABLAUFRINNE
Achtung
Die Reinigung des Ofens darf nicht mit
einem Dampfreiniger durchgeführt werden.
22
DE
Empfehlung
Wenn Sie die Störung nicht beheben konnten, auf jeden Fall sofort den Kundendienst rufen.
WWAASS IISSTT ZZUU TTUUNN??
MMÖÖGGLLIICCHHEE
UURRSSAACCHHEENN
SSIIEE SSTTEELLLLEENN FFEESSTT,,
DDAASSSS......
WWaasssseerr-- ooddeerr DDaammppfflleecckk
aann ddeerr TTüürr wwäähhrreenndd ddeess
GGaarreennss..
-- DDiiee TTüürr iisstt nniicchhtt rriicchhttiigg
ggeesscchhlloosssseenn..
-- DDiiee TTüürrddiicchhttuunngg iisstt
ffeehhlleerrhhaafftt..
-- DDeenn KKuunnddeennddiieennsstt rruuffeenn..
-- FFeehhlleerr iinn ddeerr
SSttrroommvveerrssoorrgguunngg ddeess OOffeennss..
-- EElleekkttrroonniikkkkaarrttee aauußßeerr
BBeettrriieebb..
DDiiee AAnnzzeeiiggee lleeuucchhtteett
nniicchhtt aauuff..
-- DDiiee SSttrroommvveerrssoorrgguunngg üübbeerrpprrüüffeenn
((SScchhmmeellzzssiicchheerruunngg ddeerr AAnnllaaggee))..
-- DDeenn KKuunnddeennddiieennsstt rruuffeenn..
WWeennnn SSiiee ZZwweeiiffeell hhaabbeenn,, oobb ddeerr BBaacckkooffeenn rriicchhttiigg ffuunnkkttiioonniieerrtt,,
bedeutet das nicht
unbedingt, dass eine Störung vorliegt.
ÜÜbbeerrpprrüüffeenn SSiiee zzuunnääcchhsstt ddiiee ffoollggeennddeenn PPuunnkkttee::
-- DDiiee LLaammppee iisstt aauußßeerr
BBeettrriieebb..
-- DDeerr BBaacckkooffeenn iisstt nniicchhtt
aannggeesscchhlloosssseenn ooddeerr ddiiee
SScchhmmeellzzssiicchheerruunngg iisstt a
auußßeerr
BBeettrriieebb..
DDiiee LLaammppee ddeess
BBaacckkooffeennss ffuunnkkttiioonniieerrtt
nniicchhtt mmeehhrr..
-- DDiiee LLaammppee aauussttaauusscchheenn..
-- DDeenn OOffeenn aannsscchhlliieeßßeenn ooddeerr ddiiee
SScchhmmeellzzssiicchheerruunngg aauussttaauusscchheenn..
Achtung
- Das Gerät ist nur von geschultem Fachpersonal zu reparieren. Unsachgemäße
Reparaturen können eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
23
DE
WECHSEL DER GLÜHLAMPE
Empfehlung
Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines
Gummihandschuhs den Ausbau.
Achtung
- Den Ofen vor jedem Eingriff an der Glühlampe von der Stromversorgung trennen, um
jegliches Risiko eines Stromschlags auszuschließen und eventuell den Backofen abkühlen
lassen.
Abb. 1
Die Glühlampe befindet sich hinten rechts im
Garraum.
-Den Ofen vor jedem Eingriff an der
Glühlampe von der Stromversorgung
trennen, um jegliches Risiko eines
Stromschlags auszuschließen, und eventuell
den Ofen abkühlen lassen.
-Die Glasabdeckung um eine viertel Drehung
nach links drehen.
-Die Glühlampe in die gleiche Richtung
losschrauben.
Techn. Daten der Glühlampe:
- 15 W - 220 - 240 V
- 300 °C - E 14-Sockel
- Glühlampe wechseln und anschließend die
Glasabdeckung wieder einsetzen. Dabei auf
den richtigen Sitz der Dichtungen achten.
- Den Ofen wieder anschließen.
Glühlampe
Glasabdeckung
DE
Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät
müssen von qualifiziertem Fachpersonal des
Händlers vorgenommen werden. Bei
Benachrichtigung des Kundendienstes die
vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ
und Seriennummer) angeben. Diese Angaben
sind dem Typenschild (Abb. 1) zu entnehmen.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Abb. 1
REPARATURARBEITEN
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS
, - Pächter - Kapitalgesellschaft in vereinfachter Form, Firmenkapital 20 000 000 Euro Handels- und
Gesellschaftsregister Nanterre 440 303 196.
25
DE
26
DE
27
DE
OORRAANNIIEERR -- WWeerrkkssggaarraannttiiee
(gültig für die auf Seite 2 genannten Länder)
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Für unsere ORANIER-Geräte leisten wir unabhängig
von den Verpflichtungen des Händlers aus dem
Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den
nachstehenden Bedingungen Werksgarantie:
Die ORANIER-Garantie erstreckt sich auf die
unentgeltliche Instandsetzung des Gerätes bzw. der
beanstandeten Teile. Anspruch auf kostenlosen Ersatz
besteht nur für solche Teile, die Fehler im Werkstoff
und in der Verarbeitung aufweisen.
Übernommen werden dabei sämtliche direkten Lohn-
und Materialkosten, die zur Beseitigung dieses
Mangels anfallen. Weitergehende Ansprüche sind
ausgeschlossen.
11..
Die Werksgarantie beträgt 24 Monate und beginnt
mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch
Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist.
22..
Innerhalb der Werksgarantie werden durch unseren
Kundendienst alle Funktionsfehler beseitigt,die trotz
vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer
Behandlung und Beachtung der gültigen ORANIER-
Einbauvorschriften und Betriebsanleitungen
nachweisbar auf Fabrikations- oder Materialfehler
zurückzuführen sind, durch unseren Kundendienst
beseitigt. Emaille- und Lackschäden werden nur dann
von dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb
von 2 Wochen nach Übergabe des ORANIER-
Gerätes unserem Kundendienst mitgeteilt werden.
Transportschäden (diese müssen entsprechend den
Bedingungen des Spediteurs bei demselben geltend
gemacht werden) sowie Einstellungs- Einregulierungs-
und Umstellarbeiten an Gasverbrauchseinrichtungen
fallen nicht unter diese Werksgarantie.
33..
Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie
verlängert sich die Garantiezeit weder für das
ORANIER-Gerät noch für die neu eingebauten Teile.
Die alten ausgewechselten Teile werden unser
Eigentum.
44..
Über Ort, Art und Umfang der durchzuführenden
Reparatur oder über einen Austausch des Gerätes
entscheidet unser Kundendienst nach eigenem
Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere
Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die
Reparatur wird in der Regel am Aufstellungsort,
ausnahmsweise in der Kundendienstwerkstatt
durchgeführt. Zur Reparatur anstehende Geräte sind
so zugänglich zu machen, dass keine
Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc.
entstehen können.
55..
Die für die Reparatur erforderlichen Ersatzteile und
die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
66..
Wir haften nicht für Schäden und Mängel an
Geräten und deren Teile, die verursacht wurden
durch:
-Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen
beim Transport, der Lagerung, Aufstellung und
Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken mit
Wasser, überlaufende Speisen, Kondenswasser,
Überhitzung). Haarrissbildung bei emaillierten oder
kachelglasierten Teilen ist kein Qualitätsmangel.
-Falsche Größenwahl.
-Nichtbeachtung unserer Aufstellungs- und
Bedienungsanleitung, der jeweils geltenden
baurechtlichen allgemeinen und örtlichen
Vorschriften der zuständigen Behörden, Gas- und
Elektrizitätsversorgungsunternehmen. Darunter fallen
auch Mängel an den Abgasleitungen (Ofenrohr,
ungenügender oder zu starker Schornsteinzug)
sowie unsachgemäß ausgeführte
Instandhaltungsarbeiten, insbesondere Vornahme
von Veränderungen an den Geräten, deren
Armaturen und Leitungen.
-Verwendung ungeeigneter Brennstoffe bei mit
Kohle und Heizöl gefeuerten Geräten; ungeeigneter
Gasbeschaffenheit und Gasdruckschwankungen bei
Gasgeräten; ungewöhnlichen
Spannungsschwankungen gegenüber der
Nennspannung bei Elektrogeräten.
-Falsche Bedienung und Überlastung und dadurch
verursachter Überhitzung der Geräte,
unsachgemäßer Behandlung, ungenügender Pflege,
unzureichender Reinigung der Geräte oder ihrer
Teile; Verwendung ungeeig-neter Putzmittel (siehe
Bedienungsanleitung).
-Verschleiß der den Flammen unmittelbar
ausgesetzten Teile aus Eisen und Schamotte (z.B.
Stahl- Guss- oder Schamotteauskleidungen).
Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare
Schäden, die durch die Geräte verursacht werden.
Dazu gehören auch Raumverschmutzungen, die
durch Zersetzungsprodukte organischer Staubanteile
hervorgerufen werden und deren Pyrolyseprodukte
sich als dunkler Belag auf Tapeten, Möbel, Textilien
und Ofenteilen nieder-schlagen können.
Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere
Ge-währleistung, dann hat der Endabnehmer für die
Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung
aufzukom-men.
OORRAANNIIEERR HHeeiizz-- uunndd KKoocchhtteecchhnniikk GGmmbbHH
Weidenhäuser Str. 1-7
35075 Gladenbach
9999664455444411
02/08
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Oranier EDG 9808 38 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Oranier EDG 9808 38 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info