535863
60
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
Deutsch
1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis .......................1
Benutzungshinweise ..................2
Sicherheitshinweise .....................................2
Vorsichtsmaßnahmen ..................................3
Warnhinweise für Augen..............................6
Einführung ...................................7
Lieferumfang ...............................................7
Produktübersicht .........................................8
Projektor ..........................................................8
Anschlüsse ......................................................9
Fernbedienung ...............................................10
Zusätzliche Fernbedienung ........................... 11
Knopfzelle auswechseln ................................ 11
Installation .................................12
Mit einem Computer/Notebook
verbinden ...................................................12
Mit Videogerät verbinden ..........................13
Mit 3D-Videogeräten verbinden .................14
3D-Brille verwenden ..................................16
Projektor ein-/ausschalten .........................17
Projektor einschalten .....................................17
Projektor ausschalten ....................................18
Warnanzeige ..................................................18
Projektionsbild anpassen ..........................19
Höhe des Projektionsbildes einstellen ...........19
Position des projizierten Bildes mittels
PureShift anpassen .......................................20
Bildgröße anpassen .......................................22
Bedienung .................................23
Fernbedienung ..........................................23
Bildschirmmenüs .......................................25
Bedienung ......................................................25
Menübaum ................................................26
BILD ...............................................................27
BILD | ERWEITERT .......................................29
BILD | ERWEITERT | PureEngine .................30
Bild | Erweitert | Farbeinstell. .........................31
ANZEIGE .......................................................33
ANZEIGE | Drei Dimensionen .......................35
SYSTEM ........................................................37
SYSTEM | LAMPENEINSTL. .........................40
SETUP ...........................................................41
Anhänge .....................................43
Problemlösung ..........................................43
Bildprobleme ..................................................43
Sonstige Probleme ........................................45
Fernbedienungsprobleme ..............................45
LED-Meldungen .............................................46
Bildschirmmeldungen ....................................47
Lampe auswechseln ..................................48
Kompatibilitätsmodi ...................................50
RS232-Befehle und -
Protokollfunktionsliste ................................53
RS232-Pinbelegung .......................................53
RS232-Protokollfunktionsliste ........................54
Deckenmontage ........................................56
Optoma-Niederlassungen weltweit ............57
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise ...................................59
FCC-Hinweis ..................................................59
Konformitätserklärung für EU-Länder ............60
Deutsch
2
Benutzungshinweise
Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produktgehäuses,
die ausreichend stark ist, Stromschläge zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beigelegten
Literatur aufmerksam machen.
Warnung: Setzen Sie das Produkt zur Vermeidung von Brand und Stromschlag
weder Regen noch Feuchtigkeit aus! Innerhalb des Gehäuses benden sich
gefährliche Hochspannungsteile! Öffnen Sie das Gehäuse nicht! Überlassen Sie
Reparaturen stets einem qualizierten Fachmann!
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Stellen Sie den Projektor
zur Gewährleistung eines zuverlässigen Betriebs und zum Schutz vor
Überhitzung an einem Ort auf, an dem die Belüftung nicht blockiert wird.
Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa, einen
Teppich oder eine vergleichbare Oberäche. Platzieren Sie den Projektor
nicht in einer Einbauvorrichtung, wie z. B. einem Bücherregal oder
Schrank, bei der die Luftzirkulation beeinträchtigt werden kann.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor zur Vermeidung von Brand- und/
oder Stromschlaggefahr weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive
Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß
eingesetzt wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung gilt u.
a.:
Das Gerät ist heruntergefallen.
Netzkabel oder -stecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen; irgendetwas im
Inneren des Gerätes ist lose.
Versuchen Sie niemals den Projektor eigenständig zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu
Reparaturzwecken Kontakt zu Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise
Deutsch
3
Benutzungshinweise
Bitte befolgen Sie alle Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Pfl egehinweise in dieser
Anleitung.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt
sich der Projektor
nicht mehr
einschalten, bis
das Lampenmodul
ausgewechselt
wurde. Befolgen Sie
zum Auswechseln
der Lampe die
Anweisungen
unter „Lampe
auswechseln“.
Warnung –
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung –
Der Projektor darf weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andernfalls
bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung –
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu
öffnen oder zu demontieren. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Warnung –
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln
der Lampe einige Zeit abkühlen.
Warnung –
Der Projektor erkennt automatisch die
Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, sobald eine
entsprechende Warnmeldung erscheint.
Warnung –
Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe
die „Lampenstd. auf Null“-Funktion im Menü
„SYSTEM | LAMPENEINSTL.“ aus.
Warnung –
Lassen Sie nach dem Ausschalten des
Projektors das Gebläse noch einige Minuten
laufen, bevor Sie die Stromversorgung
unterbrechen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung –
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht,
während der Projektor in Betrieb ist.
Warnung –
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
naht, wird die Meldung „Austausch wird
vorgeschlagen“ auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe
bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen
Händler oder das nächste Kundencenter.
NOTE
Vorsichtsmaßnahmen
Deutsch
4
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem
Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und
einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Schlitze und Öffnungen am Produkt, da diese der
Belüftung dienen.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen
oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb eines Bereichs von 5 °C bis 35 °C liegt.
Die relative Luftfeuchtigkeit sollte 10 bis 85 % betragen.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
Platzieren des Gerätes in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen.
Im direkten Sonnenlicht.
3D-Projektor mit der 3D-Funktion verwenden
Wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise,
bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen!
Warnung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber
gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten
von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger
Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn Sie
bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind,
die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sind.
Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten
sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an
einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie
keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht
diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen
aufweisen.
-
-
-
-
Deutsch
5
Benutzungshinweise
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit
Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die 3D-
Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt,
unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern
und wenden sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen,
wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit;
(7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder
(10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger
gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten
Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome
bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten über den 3D-Projektor
Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung,
Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale
Stabilität auftreten. Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der
Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige
Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken
oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken,
unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren
Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang
abgeklungen sind.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor auf eine zu kurze
Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen.
Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so
groß sein wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene
Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche entsprechen.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor während des Tragens
der 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen.
Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Nutzung des 3D-Projektors und legen eine
Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich in Verbindung
mit dem 3D-Projektor. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen
Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen
beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Inhalten kann bei einigen Benutzern
Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor
daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln,
Balkonen oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen
oder Sachschäden verursachen können (durch Stolpern,
Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc.).
Deutsch
6
Benutzungshinweise
Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem
Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Reduzieren Sie zur Minimierung der Lampenleistung mit Hilfe
von Jalousien oder Vorhängen die Umgebungsbeleuchtung.
Warnhinweise für Augen
Deutsch
7
Einführung
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
Netzkabel (1,8 m)
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein
Artikel fehlt.
Dokumentation:
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Schnellstartkarte
WEEE-Karte
Aufgrund
landesspezi scher
Anwendungsunterschiede
kann das Zubehör je nach
Region variieren.
2 x AA-Batterien
Projektor mit
Objektivabdeckung
Fernbedienung
Composite-Videokabel (1,8 m)
Zusätzliche Fernbedienung
CR2025
3V
Batterie für die zusätzliche
Fernbedienung
12-V-Auslöser
NOTE
AA
AA
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Lieferumfang
Deutsch
8
Einführung
Produktübersicht
Ein-/Austaste
LED-Anzeigen
IR-Empfänger
Winkelverstellfüße
Abdeckung des Lampenfachs
Ein- und Ausgänge
Zoomring
Regler zur horizontalen Objektivverschiebung
Fokusregler
Regler zur vertikalen Objektivverschiebung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Projektor
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
1
6
5
3
2
3
3
4
4
10
7
8
9
Deutsch
9
Einführung
Anschlüsse
12V Trigger A
12V Trigger B
RS232
Composite-Video
3D-Sync-Ausgang (5 V)
Component-Video
VGA-Eingang
USB-Kundendienst
HDMI 1
HDMI 2
Netzanschluss
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1
4
11
2
5 7 8 9
10
6
3
Deutsch
10
Einführung
Fernbedienung
Power On (Einschalten)
Power Off (Ausschalten)
Gamma
Zwei-Lampen-Modus
Erweitert
Vier Richtungstasten
Modus (Anzeigemodus)
Bildskalierung
Side By Side-Modus
Re-Sync
(Neusynchronisation)
Video
HDMI 2
VGA
YPbPr
HDMI 1
PureEngine
Menü
Bestätigen
CMS
(Farbverwaltungssystem)
DynamicBlack
Kontrast
Helligkeit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
21
2
3
4
5
6
16
15
14
9
10
11
20
13 12
22
717
18
19
1
8
Deutsch
11
Einführung
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
3
V
O
L
T
S
CR2025
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Zusätzliche Fernbedienung
Power Off (Ausschalten)
Power On (Einschalten)
Bestätigen
Vier Richtungstasten
Side By Side-Modus
Source (Quelle)
Re-Sync
(Neusynchronisation)
Menü
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
3
5
6
8
7
2
4
Entfernen
Sie bitte die
durchsichtige
Isolierungsfolie,
bevor Sie die
Fernbedienung
zum ersten Mal
verwenden.
Knopfzelle auswechseln
1 2
3 4
Die zusätzliche
Fernbedienung
ist magnetisch
am Boden
des Projektors
angeheftet.
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
3
V
O
L
T
S
CR2025
Deutsch
12
Installation
R
Aufgrund
landesspezi scher
Anwendungsunterschiede
kann das Zubehör je nach
Region variieren.
* Optionales Zubehör
RS232-Kabel *
VGA-Eingangskabel *
HDMI-Kabel *
Netzkabel
1.
2.
3.
4.
3
4
1
2
Mit einem Computer/Notebook
verbinden
NOTE
Deutsch
13
Installation
R
Composite-Videokabel
Senderkabel *
Cinch-Component-Kabel für YPbPr *
VGA-zu-Cinch-Component-Kabel für YPbPr *
HDMI-Kabel *
Netzkabel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4 5
1
2
Mit Videogerät verbinden
6
Aufgrund
landesspezi scher
Anwendungsunterschiede
kann das Zubehör je nach
Region variieren.
12V B TRIGGER ist
ein programmierbarer
Auslöser.
Weitere Informationen
zum Anschließen
an einen 3D-Sender
und eine 3D-Brille
entnehmen Sie bitte
den entsprechenden
Bedienungsanleitungen.
Verwenden Sie zum
Anschließen eines Blu-
ray 3D-Player ein High-
Speed-HDMI-Kabel.
* Optionales Zubehör
NOTE
3
Deutsch
14
Installation
Mit 3D-Videogeräten verbinden
Das 3D-
Videoeingangsgerät
muss vor dem
3D-Projektor
eingeschaltet
werden.
Wenn das
Eingangsvideo
normal
zweidimensional
ist, drücken Sie
bitte die „Side By
Side-Modus“-Taste
und schalten die
Funktion auf „Aus“.
Wenn der „Side By
Side-Modus“ aktiv
ist, werden 2D-
Videoinhalte nicht
richtig angezeigt.
Sobald Sie Ihre Geräte wie dargestellt über HDMI-Kabel
miteinander verbunden haben, können Sie loslegen. Schalten
Sie Ihre 3D-Videoquelle und den 3D-Projektor ein.
PlayStation
®
3-Spiele
Stellen Sie sicher, dass Ihre Konsole auf die neueste PlayStation
®
3-
Softwareversion aktualisiert ist.
Wählen Sie „Settings menu (Einstellungen)“ -> „Display settings (Anzeige-
Einstellungen)“ -> „Video output (Videoausgabe-Einstellungen)“ -> „HDMI“.
Wählen Sie „Automatic (AUTOM.)“, befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Legen Sie Ihr 3D-Spielmedium ein. Alternativ können Sie Spiele (und 3D-
Aktualisierungen) über das PlayStation
®
-Netzwerk herunterladen.
Starten Sie das Spiel. Wählen Sie im Spielmenü die Option „Play in 3D (In
3D spielen)“.
Blu-ray 3D™-Player
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wiedergabegerät 3D-Blu-ray™-Medien
unterstützt und die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
Legen Sie das 3D-Blu-ray™-Medium in das Wiedergabegerät ein; drücken
Sie die „Play (Wiedergabe)“-Taste.
3D-TV (z. B. SKY 3D, DirecTV)
Wenden Sie sich zur Aktivierung von 3D-Kanälen in Ihrem Kanalpaket an
Ihren Fernsehanbieter.
Wechseln Sie nach der Aktivierung auf den 3D-Kanal.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Wechseln Sie am 3D-Projektor in den „Side By Side-Modus“. Die Option
nden Sie im „ANZEIGE“-Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-1080i-Signalausgang (nebeneinander)
Verbinden Sie Ihr 3D-Gerät und wechseln zur Ausgabe von 3D-Inhalten
mit 2D-Ausgabe (nebeneinander) an den 3D-Projektor.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Wechseln Sie am 3D-Projektor in den „Side By Side-Modus“. Die Option
nden Sie im „ANZEIGE“-Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
Beim Anzeigen von 3D-Inhalten von einer HDMI 1.4a-Quelle (z. B. 3D-Blu-ray)
sollte Ihre 3D-Brille stets synchronisiert sein. Wenn Sie 3D-Inhalte von einer
HDMI 1.3-Quelle (z. B. 3D-Sendung über SBS-Modus) anzeigen, müssen Sie
zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses möglicherweise die „3D-Sync. umkehr.“-
Option Ihres Projektors verwenden. Die Option nden Sie unter „ANZEIGE“ ->
„Drei Dimensionen“ des Projektormenüs.
-
Deutsch
15
Installation
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
3D-Sendung 3D-Blu-ray™-Medium 3D-Konsolenspiele
SKY+HD, Kabel-/
Satellitenempfänger
Blu-ray 3D™-Player
PlayStation
®
3
3D-Brille
Full-3D-1080p-DLP
®
-Projektor
Alle anderen hierin genannten Produktnamen, Firmennamen und Handelsbezeichnungen dienen
ausschließlich der Identifi kation und sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Alle Bilder wurden simuliert.
Deutsch
16
Installation
So schalten Sie die 3D-Brille ein: Drücken Sie die „Power (Ein-
/Austaste)“; die LED blinkt einmal auf und zeigt an, dass die Brille zum
Einsatz des 3D-Modus bereit ist.
Prüfen Sie, ob der 3D-Inhalt an den Projektor gesendet wird und das
Signal mit den Projektorspezikationen kompatibel ist.
Aktivieren Sie den „3D-Modus“ (DLP-Link/VESA 3D) im Menü des
3D-Projektors. Die Option nden Sie im „ANZEIGE“-Bereich des
Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
Schalten Sie die 3D-Brille ein; prüfen Sie, ob das Bild ohne
Überbeanspruchung der Augen dreidimensional erscheint.
Falls das Bild nicht dreidimensional angezeigt wird, prüfen Sie bitte, ob
das 3D-Gerät korrekt auf die Ausgabe von 3D-Bildern eingestellt ist. Oder
aktivieren Sie den „Side By Side-Modus“, wenn das Eingangssignal 2D-
1080i (nebeneinander) ist; wiederholen Sie die zuvor genannten Schritte
1 bis 4.
Schließen Sie Ihr linkes Auge, sobald 3D-Bilder angezeigt werden.
Verwenden Sie zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses die Option „3D-
Sync. umkehr.“ des Projektors. Die Option nden Sie im „ANZEIGE“-
Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
So schalten Sie die 3D-Brille aus: Halten Sie die „Power (Ein-/Austaste)“
gedrückt, bis die LED erlischt.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der
3D-Brille bzw. der Webseite des Herstellers.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3D-Brille verwenden
Weitere Einzelheiten
entnehmen
Sie bitte der
Bedienungsanleitung
der 3D-Brille.
Deutsch
17
Installation
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
Projektor einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED leuchtet rot, sobald das Gerät
mit Strom versorgt wird.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste an der
Seite des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die
Betriebs-LED blinkt blau.
Das Startbild wird nach ca. 30 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem
Anzeigen des Startbildes die gewünschte Sprache aus dem Menü
auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät etc.) ein, die Sie anzeigen lassen
möchten. Die Signalquelle wird automatisch erkannt und auf
der Projektions äche angezeigt. Falls nicht, drücken Sie die
Menütaste und wählen „SETUP“. Stellen Sie sicher, dass die
Funktion „Source Lock“ auf „Aus“ eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, schalten
Sie die Signalquelle bitte mit der „Source“-Taste um.
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein,
wählen Sie dann
die Signalquellen
aus.
1
STANDBY
2
NOTE
Projektor ein-/ausschalten
Deutsch
18
Installation
Projektor ausschalten
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors zweimal mit einem
Intervall von einer Sekunde die Taste an der Fernbedienung
oder “ an der Seite des Projektors. Nach der ersten Betätigung
der Taste erscheint die folgende Meldung auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zum Bestätigen der Abschaltung noch einmal die
Taste . Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird die Meldung
nach 15 Sekunden ausgeblendet.
2. Das Gebläse ist zur Kühlung des Projektors noch etwa 60
Sekunden im Betrieb, dabei blinkt die Betriebs-LED blau. Sobald
die LED rot leuchtet, hat der Projektor den Bereitschaftsmodus
aufgerufen.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie
warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abgeschlossen und
den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Im Bereitschaftsmodus
können Sie den Projektor einfach durch Betätigung der Taste
neu starten.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen den
Netzanschluss vom Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten
wieder ein.
Warnanzeige
Wenn die „LAMP“-LED orange leuchtet, schaltet sich der
Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Wenn die „TEMP“-LED rot leuchtet, weist dies auf eine
Überhitzung des Projektors hin. In diesem Fall schaltet sich der
Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen erneut
einschalten.
Wenn die „TEMP“-LED rot blinkt, weist dies auf einen Ausfall des
Gebläses hin.
Nachdem sich der Projektor abgekühlt hat, können Sie vom
Fehler- in den Bereitschaftsmodus wechseln, indem Sie die „
-Taste an der Fernbedienung 10 Sekunden gedrückt halten.
Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler
oder das nächste
Kundendienstzentrum.
Deutsch
19
Installation
Höhe des Projektionsbildes einstellen
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe
des Projektionsbildes angepasst werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
Mit Hilfe der Schraubfüße heben Sie das Bild in die gewünschte
Position an und nehmen Feineinstellungen des Anzeigewinkels
vor.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
Mit Hilfe der Schraubfüße senken Sie das Bild in die gewünschte
Position ab und nehmen Feineinstellungen des Anzeigewinkels
vor.
Winkelverstellfüße
1
Projektionsbild anpassen
Deutsch
20
Installation
Regler zur horizontalen
Objektivverschiebung
Position des projizierten Bildes mittels
PureShift anpassen
Die Funktion PureShift dient dem Verschieben des Objektivs;
dadurch kann die Position des Projektionsbildes horizontal oder
vertikal innerhalb des nachstehend beschriebenen Bereichs
angepasst werden. PureShift ist ein einzigartiges System
zur Objektivverschiebung, das ein wesentlich höheres ANSI-
Kontrastverhältnis als herkömmliche Objektivverschiebungssysteme
ermöglicht.
Vertikale Bildposition anpassen
Der vertikale Mindestbildversatz beträgt 5 % der Bildhöhe über
der Mitte des Projektorobjektivs. Dies kann nicht geändert
werden. Die vertikale Bildposition kann um 5 % bis 30 % der
Bildhöhe versetzt werden. Bitte beachten Sie, dass die maximale
vertikale Anpassung der Bildposition durch die horizontale
Bildposition begrenzt werden kann. Es ist z. B. nicht möglich, die
oben beschriebene maximale vertikale Bildposition zu erreichen,
wenn der horizontale Bildversatz auf das Maximum eingestellt
wurde. Die nachstehende Abbildung des PureShift-Bereichs soll
dies weiter veranschaulichen.
Regler zur vertikalen
Objektivverschiebung
Deutsch
21
Installation
Horizontale Bildposition anpassen
Vom Objektiv als mittlerer Position ausgehend kann die Bildlage
horizontal um maximal 15 % der Bildbreite nach links oder rechts
verschoben werden. Bitte beachten Sie, dass die maximale
Anpassung des horizontalen Bildversatzes durch die vertikale
Bildposition begrenzt werden kann. Es ist z. B. nicht möglich,
die oben beschriebene maximale horizontale Bildposition zu
erreichen, wenn der horizontale Bildversatz auf das Maximum
eingestellt wurde. Die nachstehende Abbildung des PureShift-
Bereichs soll dies weiter veranschaulichen.
(H)
100%
5%
30%
(L)
25%
Leinwandhöhe
Entfernung
Leinwand
Maximaler Versatz
15%W 15%W
(W)
Leinwandbreite
Linke Seite Rechte Seite
Deutsch
22
Installation
Diagonale 16:9-
Leinwandgröße
(Zoll)
Leinwandgröße B x H (16:9) Projektionsabstand (A)
Versatz
(Hd)
(m) (Fuß) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele (m) (Fuß)
30 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,51 - 4,97 0,11 0,37
45 1,00 0,56 3,27 1,84 1,49 2,27 4,88 7,45 0,17 0,55
50 1,11 0,62 3,63 2,04 1,65 2,52 5,43 8,28 0,19 0,61
60 1,33 0,75 4,36 2,45 1,98 3,03 6,51 9,93 0,22 0,74
70 1,55 0,87 5,08 2,86 2,32 3,53 7,60 11,59 0,26 0,86
80 1,77 1,00 5,81 3,27 2,65 4,04 8,68 13,24 0,30 0,98
90 1,99 1,12 6,54 3,68 2,98 4,54 9,77 14,90 0,34 1,10
100 2,21 1,25 7,26 4,09 3,31 5,05 10,85 16,55 0,37 1,23
120 2,66 1,49 8,72 4,90 3,97 6,05 13,02 19,86 0,45 1,47
150 3,32 1,87 10,89 6,13 4,96 7,57 16,28 24,83 0,56 1,84
200 4,43 2,49 14,53 8,17 6,61 21,70 33,11 0,75 2,45
300 6,64 3,74 21,79 12,26 9,92 32,55 49,66 1,12 3,68
Abbildung des PureShift-Bereichs
V
V
130%(V), 0%(H)
-15%(H) 15%(H)
105%(V)
UP/DOWN
RIGHT/LEFT
H
H x 15% H x 15%
V x 25%
Max. Versatz = V x 5%
Max. Versatz = V x 30 %
Bildgröße anpassen
Diese Daten
dienen nur als
Anhaltspunkte.
NOTE
Deutsch
23
Bedienung
Fernbedienung verwenden
Power On (Ein-
schalten)
Einschalten des Projektors.
Helligkeit Hier passen Sie die Bildhelligkeit
an.
Power Off (Aus-
schalten)
Ausschalten des Projektors.
Kontrast Anpassen des Unterschiedes zwi-
schen den hellsten und dunkelsten
Teilen eines Bildes.
Gamma Einstellen der Gammakurve.
DynamicBlack Aktivieren der automatischen An-
zeigenoptimierung dunkler Films-
zenen zur besonders detailreichen
Darstellung.
Zwei-Lampen-Mo-
dus
Erhöhen/Verringern der Bildhel-
ligkeit.
CMS (Farbverwal-
tungssystem)
Wählen Sie eine der Farben
(R/G/B/C/M/Y) zur Anpassung von
x/y-Versatz und Helligkeit.
Erweitert
Ein-/Ausblenden des „BILD | ER-
WEITERT“-Menüs.
Bestätigen Bestätigen der Optionsauswahl.
Vier Richtungsta-
sten
Mit den Richtungstasten wählen
Sie Optionen und nehmen Anpas-
sungen Ihrer Auswahl vor.
Menü Ein-/Ausblenden der Bildschirm-
menüs Ihres Projektors.
Modus
(Anzeigemodus)
Auswahl des Anzeigemodus: Kino,
Hell, Foto, Bezug oder Benutzer.
Fernbedienung
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Deutsch
24
Bedienung
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Fernbedienung verwenden
16:9 Skaliert das Bild auf ein 16:9-Sei-
tenverhältnis.
4:3 Skaliert das Bild auf ein 4:3-Sei-
tenverhältnis.
Letter-Box (Letter-
box)
Ermöglicht das Anzeigen eines
nicht-anamorphotisch verarbeite-
ten Films im Letterbox-Format bei
voller Bildschirmbreite. Ein Teil des
Originalbildes geht verloren, wenn
das Bildseitenverhältnis kleiner als
2,35:1 ist.
Native Anzeige der Eingabequelle ohne
Skalierung.
PureEngine PureEngine ist eine Sammlung
fortschrittlicher Bildbearbeitungs-
technologien zur Verbesserung der
Qualität des angezeigten Bildes.
Side By Side-Mo-
dus
Durch Drücken von „Side By Side-
Modus“ wechseln Sie zwischen
„Aus“ und „Side By Side“; mit der
Aufwärts-/Abwärtstaste wechseln
Sie zwischen „Top and Bottom“
und „Frame Sequential“; drücken
Sie zum Bestätigen die „Bestäti-
gen“-Taste.
HDMI 1 Mit „HDMI 1“ wechseln Sie zur
Quelle am HDMI 1-Anschluss.
HDMI 2 Mit „HDMI 2“ wechseln Sie zur
Quelle am HDMI 2-Anschluss.
Re-Sync (Neusyn-
chronisation)
Automatisches Synchronisieren
von Projektor und Eingangsquelle.
YPbPr Mit „YPbPr“ wählen Sie die Com-
ponent-Videoquelle.
VGA Mit „VGA“ wählen Sie die Quelle
am VGA-Anschluss.
Video Mit „Video“ wählen Sie die Compo-
site-Videoquelle.
Source (Quelle) Mit „Source“ wechseln Sie zwi-
schen RGB-, Component-, Com-
posite-Video- und HDMI-Quelle.
Deutsch
25
Bedienung
Der Projektor verfügt über mehrsprachige Bildschirmmenüs,
mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter
verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menu“-Taste
an der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld.
2 Bei eingeblendetem OSD können Sie mit ▲ / ▼ eine Option aus
dem Hauptmenü wählen. Drücken Sie während der Auswahl zum
Aufrufen eines Untermenüs ► oder die „Bestätigen“-Taste.
3. Wählen Sie mit ▲ / ▼ die gewünschte Option im Untermenü und
drücken zur Anzeige weiterer Einstellungen ► oder „Bestätigen“.
Passen Sie die Einstellungen mit ◄ / ► an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere
Einstellungen in dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen „Bestätigen“ oder „Menu“; die
Anzeige kehrt zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Verlassen noch einmal die „Menu“-Taste.
Das Bildschirmmenü schließt sich und der Projektor speichert
automatisch die neuen Einstellungen.
Bildschirmmenüs
Hauptmenü
Einstellungen
Untermenü
Deutsch
26
Bedienung
Anzeigemodus Kino / Bezug / Foto / Hell / Drei Dimensionen / ISF Tag
/ ISF Nacht / Benutzer
Kontrast -50~50
Helligkeit -50~50
Schärfe 0~15
#1
Farbe -50~50
#1
Farbton -50~50
Erweitert Rauschunterdrückung 0~10
Gamma Film / Video / Grafiken / Standard
PureEngine PureDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine
Demo / Beenden
DynamicBlack Aus / Kino 1 / Kino 2
Farbeinstell. Farbtemperatur / Farbraum / CMS / RGB
Verst./Grundein. / Farbraum / RGB-Kanal
Beenden
Format 4:3 / 16:9 / LBX / Native
Zoom 0~10
Rändermaske 0~5
V. Bildverschiebung -50~50
Ver. Trapezkor. -30~30
Superbreit Aus / AUTOM. / Ein (16:9) / Ein (2,35:1)
Drei Dimensionen 3D-Modus DLP Link / VESA 3D
3D -> 2D Drei Dimensionen / L / R
3D Format Aus / Side By Side / Top and Bottom / Frame
S i
#2
3D-Sync. umkehr. Ein / Aus
Beenden
Menüposition
Lampeneinstellungen Lampenstd.
Hinweis zur Lampe Ein / Aus
Zwei-Lampen-Modus Hell / STD / Image AI
Lampenstd. auf Null Abbrechen / Ja
Beenden
Projektion
Testbild Aus / Raster / Weiß
Hintergrundfarbe Blau / Grau / Schwarz
12V Trigger A Ein / Aus
12V Trigger B Aus
Ein 4:3 / 16:9 / LBX / Native / Beenden
Auto 235
Auto 3D
Beenden
Sprache
Eingabequelle HDMI 1 / HDMI 2 / Component / VGA / Video /
Beenden
Source Lock Ein / Aus
Große Höhe Ein / Aus
Info ausblenden Ein / Aus
Autom. Aus 0~180
Signal Frequenz 0~100
Phase -50~50
H.Position -50~50
V.Position -50~50
AUTOM. Aktivieren / Deaktivieren
Beenden
Weißwert -50~50
Schwarzwert -50~50
Sättigung -50~50
Farbton -50~50
IRE 0 IRE / 7.5 IRE
Beenden
Zurücksetzen Aktuell Abbrechen / Ja
Alles Abbrechen / Ja
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk /
Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ϲΑήϋ / ᜗᧯խ֮ / ᫿խ֮ /
ֲء / 한국어 / Türkçe
BILD
ANZEIGE
SYSTEM
SETUP
Menübaum
Hauptmenü Untermenü Einstellungen
Bitte beachten
Sie, dass die
Bildschirmmenüs
je nach
ausgewähltem
Signaltyp und
Projektormodell
variieren können.
(#1) „Farbe“
und „Farbton“
werden nur bei
Composite- und
Component-
Quellen
unterstützt.
(#2) „3D-Sync.
umkehr.“ ist nur
verfügbar, wenn
die 3D-Funktion
aktiviert ist.
(#3) „Signal“ wird
nur bei analogem
VGA-Signal
unterstützt (RGB).
Während die
3D-Funktion
eingeschaltet
ist, wird die
DynamicBlack-
Funktion
deaktiviert.
Deutsch
27
Bedienung
BILD
Anzeigemodus
Es gibt zahlreiche werkseitige Voreinstellungen, die auf
verschiedene Bildtypen optimiert sind.
Kino: Für Heimkino.
Bezug: Dieser Modus versucht, die Bilder möglichst getreu
im Sinne des Filmregisseurs wiederzugeben. Sämtliche
Einstellungen wie z. B. Farbe, Farbtemperatur, Helligkeit,
Kontrast und Gamma werden auf die Standardreferenzwerte
angepasst.
Foto: Optimal zur Anzeige von Fotograen.
Hell: Maximale Helligkeit bei PC-Eingaben.
Drei Dimensionen: Empfohlene Einstellung bei aktiviertem 3D-
Modus. Wenn Sie Einstellungen im 3D-Modus ändern, werden
die Änderungen zum späteren Einsatz gespeichert.
ISF Tag: Optimiert das Bild mit dem ISF Tag-Modus zur
Gewährleistung perfekter Kalibrierung und hoher Bildqualität.
ISF Nacht: Optimiert das Bild mit dem ISF Nacht-Modus zur
Gewährleistung perfekter Kalibrierung und hoher Bildqualität.
Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen.
„ISF Tag“ und
„ISF Nacht“
werden nicht
angezeigt, wenn
die ISF-Modi nicht
kalibriert sind.
Deutsch
28
Bedienung
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den
hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt. Durch Einstellen
des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß im
Projektionsbild verändert.
Mit ◄ verringern Sie den Kontrast.
Mit ► erhöhen Sie den Kontrast.
Helligkeit
Hier passen Sie die Bildhelligkeit an.
Mit ◄ verdunkeln Sie das Bild.
Mit ► hellen Sie das Bild auf.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Mit ◄ verringern Sie die Schärfe.
Mit ► erhöhen Sie die Schärfe.
Farbe
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Mit ◄ verringern Sie die Farbsättigung im Bild.
Mit ► erhöhen Sie die Farbsättigung im Bild.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Mit ◄ erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Mit ► erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
„Farbe“ und
„Farbton“
werden nur bei
Composite- und
Component-
Quellen
unterstützt.
Deutsch
29
Bedienung
Rauschunterdrückung
Die Rauschunterdrückung kann die Menge sichtbarer Interlaced-
Rauschsignale reduzieren. Bereich: „0“ bis „10“. (0: Aus)
Gamma
Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der
Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe der
Gammaeinstellung Ihre Bildausgabe optimieren.
Film: Für Heimkino.
Video: Bei Video- oder TV-Quellen.
Standard: Standardisierte Einstellung.
Graken: Bei Bildquellen.
PureEngine
PureEngine ist eine Sammlung fortschrittlicher
Bildbearbeitungstechnologien zur Verbesserung der Qualität des
angezeigten Bildes.
DynamicBlack
DynamicBlack ermöglicht dem Projektor die automatische
Anzeigenoptimierung dunkler Filmszenen zur besonders
detailreichen Darstellung.
Farbeinstell.
Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲ oder ▼ wählen Sie
eine Option.
BILD | ERWEITERT
Während die
3D-Funktion
eingeschaltet
ist, wird die
DynamicBlack-
Funktion
deaktiviert.
Deutsch
30
Bedienung
PureDetail
PureDetail ist ein Werkzeug zur Hervorhebung der Ränder;
damit können Sie die Ränder des projizierten Bildes verstärken,
wodurch Einzelheiten noch deutlicher zum Vorschein treten.
PureColor
Diese einstellbare Funktion verwendet einen neuen
Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungsverfahren,
damit Bilder noch lebendiger erscheinen. Bereich: „0“ bis „5“.
PureMotion
PureMotion verwendet ausgeklügelte Algorithmen zur Bewahrung
natürlicher Bewegungen in einem Bild.
PureEngine Demo
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, den Bildqualitätsunterschied
zwischen dem unbearbeiteten Bild und dem von PureEngine
bearbeiteten Bild zu vergleichen. Mit diesem Modus können Sie
die Anpassungen an den PureEngine-Einstellungen überprüfen.
BILD | ERWEITERT | PureEngine
Bei einer
Eingangsquelle
mit einer
Frequenz von
120 Hz wird die
PureMotion-
Funktion nicht
unterstützt;
sie erscheint
ausgegraut.
Deutsch
31
Bedienung
Farbtemperatur
Wählen Sie eine Farbtemperatur: D50, D65, D75, D83, D93 oder
Native.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbraum: Native, DLP-C, HDTV,
EBU oder SMPTE-C.
CMS (Farbverwaltungssystem)
Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲ oder ▼ wählen
Sie eine Option. Wählen Sie eine der Farben (R/G/B/C/M/Y) zur
Anpassung von x/y-Versatz und Helligkeit.
Farbe: Wählen Sie mit ◄ / ► zwischen Rot, Grün, Blau, Zyan,
Magenta und Gelb.
x Offset: Passen Sie mit ◄ / ► den x Offset-Wert der
ausgewählten Farbe an.
y Offset: Passen Sie mit ◄ / ► den y Offset-Wert der
ausgewählten Farbe an.
Helligkeit: Passen Sie mit ◄ / ► den Helligkeitswert der
ausgewählten Farbe an.
Zurücksetzen: Durch Auswahl von „Ja“ werden die
Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte
zurückgesetzt.
Bild | Erweitert | Farbeinstell.
Deutsch
32
Bedienung
RGB Verst./Grundein.
Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲ oder ▼ wählen Sie
eine Option.
Wählen Sie mit ◄ oder ► bei Helligkeit (Verstärkung) oder
Kontrast (Grundeinstellung) zwischen Rot, Grün und Blau.
Zurücksetzen: Durch Auswahl von „Ja“ werden die Farbein-
stellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt.
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp: AUTOM., RGB
oder YUV.
RGB-Kanal
Wählen Sie mit ◄ oder ► zwischen den Kanälen Normal, Rot,
Grün und Blau.
Deutsch
33
Bedienung
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist bei 4:3-Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist bei 16:9-Eingangsquellen wie z.
B. HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind,
geeignet.
LBX: Dieses Format eignet sich bei Nicht-16:9-, Letterbox-
Quellen und bei Benutzern, die externe anamorphe Objektive
verwenden, um Bilder mit einem Seitenverhältnis von 2,35:1
und voller Auösung anzuzeigen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung
an.
Weitere Informationen zum LBX-Modus:
Einige Letterbox-DVDs sind nicht für 16:9-TVs geeignet.
In diesem Fall ist das Bild bei der Anzeige im 16:9-Modus
verzerrt. Bitte zeigen Sie diese DVDs im 4:3-Modus an. Falls
der Inhalt nicht im 4:3-Format vorliegt, erscheinen auf der
16:9-Anzeige schwarze Balken rund um das Bild. Bei dieser
Art des Inhalts können Sie durch Einsatz des LBX-Modus die
16:9-Anzeige ausfüllen.
Wenn Sie ein anamorphes Objektiv verwenden, ermöglicht
Ihnen der LBX-Modus auch 2,35:1-Inhalte (inklusive
anamorpher DVD- und HDTV-Filmquellen) anzuzeigen, die
eine anamorphe Breitbildanzeige von 16:9 unterstützen.
In diesem Fall werden keine schwarzen Balken angezeigt.
Lampenleistung und vertikale Auösung werden vollständig
genutzt.
1.
2.
ANZEIGE
Deutsch
34
Bedienung
„Superbreit“ ist
standardmäßig auf
„Aus“ eingestellt.
So verwenden
Sie die Funktion
„Superbreit“:
1. Beziehen Sie ein
Seitenverhältnis
von 2,0:1.
2. Aktivieren Sie
die Superbreit-
Funktion.
3. Richten Sie das
Projektorbild
exakt auf der
Projektionsäche
aus.
4. Nun können
Sie Filme ohne
schwarze Balken
genießen.
Anzeigebereich
Anzeige auf der Leinwand
Bildäche
Eingangssignal
4:3-Format
oder
16:9-Format
LBX-Format
Zoom
Mit ◄ reduzieren Sie die Größe eines Bildes.
Mit ► vergrößern Sie ein Bild auf der Projektionsäche.
Rändermaske
Mit ◄ reduzieren Sie die Größe eines Bildes.
Mit ► vergrößern Sie ein Bild auf der Projektionsäche.
V. Bildverschiebung
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Mit ◄ / ► passen Sie die vertikale Trapezkorrektur an, damit das
Bild rechteckiger erscheint.
Superbreit
Die Funktion Superbreit verwendet ein besonders 2,0:1-
Seitenverhältnis, damit sowohl 16:9- als auch 2,35:1-Filme
ohne schwarze Balken an der oberen und unteren Seite der
Projektionsäche angezeigt werden können.
Aus: Sie können das gewünschte Seitenverhältnis auswählen:
4:3, 16:9, LBX oder Native.
Auto: Diese Option kann zur Behebung von Problemen mit
unterschiedlichen Filmformaten das Format im gleichen
Seitenverhältnis beibehalten.
Ein (16:9): Es kann nur das 16:9-Format ausgewählt werden.
Ein (2,35:1): Es kann nur das Format 2,35:1 ausgewählt
werden.
Drei Dimensionen
Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲ oder ▼ wählen Sie
eine Option.
Deutsch
35
Bedienung
ANZEIGE | Drei Dimensionen
3D-Modus
DLP Link: Durch Auswahl von „DLP Link“ verwenden Sie auf
DLP-Link-3D-Bilder optimierte Einstellungen. (Informationen
zu DLP-Brillen nden Sie auf Seite 16).
VESA 3D: Durch Auswahl von „VESA 3D“ verwenden Sie auf
VESA-3D-Bilder optimierte Einstellungen. (Informationen zum
3D-Sender nden Sie auf Seite 13).
3D -> 2D
Drei Dimensionen: Anzeige von 3D-Signalen.
L (links): Anzeige des linken Einzelbildes von 3D-Inhalten.
R (rechts): Anzeige des rechten Einzelbildes von 3D-Inhalten.
Deutsch
36
Bedienung
3D Format
Aus: Mit „Aus“ deaktivieren Sie die 3D-Formatkonvertierung.
Side By Side: Anzeige des 3D-Signals im „Side-by-Side“-For-
mat (nebeneinander).
Top and Bottom: Anzeige des 3D-Signals im „Top and Bot-
tom“-Format (oben/unten).
Frame Sequential: Anzeige des 3D-Signals im „Frame Se-
quential“-Format (Einzelbildsequenz).
3D-Sync. umkehr.
Durch Auswahl von „Ein“ werden die Inhalte des linken und
rechten Einzelbildes umgekehrt.
Durch Auswahl von „Aus“ werden die Standardeinzelbildinhal-
te angezeigt.
Die Funktion „3D-
Sync. umkehr.“
wird nicht gespei-
chert. Sie wird auf
„Aus“ eingestellt,
sobald das Gerät
aus- und wieder
eingeschaltet
bzw. die Quelle
gewechselt wird.
„3D Format“
wird nur bei
Nicht-HDMI 1.4a-
3D-Frequenzen
unterstützt.
Drücken Sie zur
Auswahl von „3D
Format“ die „Be-
stätigen“-Taste.
Deutsch
37
Bedienung
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Lampeneinstellungen
Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲ oder ▼ wählen Sie
eine Option.
Projektion
Front-Projektion
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die
Leinwand projiziert.
Hinten unten
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt.
Vorne oben
Bei dieser Option wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf
gestellt.
„Hinten unten“
und „Hinten oben“
dienen dem
Einsatz einer
durchsichtigen
Leinwand.
SYSTEM
Deutsch
38
Bedienung
Testbild
Diese Funktion zeigt ein Testbild an. Wählen Sie zwischen Raster,
Weiß und Aus.
Hintergrundfarbe
Wählen Sie mit dieser Funktion die Farbe des Bildschirms, der
angezeigt werden soll, wenn kein Signal verfügbar ist: „Blau“,
„Schwarz“ oder „Grau“.
12V Trigger A
„12V Trigger A“ bietet einen standardmäßigen Auslöser für
motorisierte Leinwände.
12V Trigger B
Mit „Aus“ deaktivieren Sie den Auslöser.
Mit „Ein“ aktivieren Sie den Auslöser und das programmierbare
Untermenü. Sie können auf das Untermenü zugreifen, indem
Sie „Ein“ auswählen und dann die „Bestätigen“-Taste an
der Fernbedienung drücken. Durch Setzen eines Häkchens
bei einer Option im Untermenü aktivieren Sie den Auslöser,
sobald der entsprechende Anzeigemodus ausgewählt wird.
Beispiel: 4:3 wurde ausgewählt – das bedeutet, dass Auslöser
B aktiviert wird, sobald Sie den Anzeigemodus des Projektors
auf 4:3 einstellen. Bei allen anderen Anzeigemodi bleibt der
Auslöser inaktiv.
Wenn die
3D-Funktion
aktiviert ist, wird
die „Testbild“-
Funktion
ausgegraut.
Deutsch
39
Bedienung
Auto 235: Wenn „Auto 235“ aktiviert ist, erkennt der
Projektor automatisch, wenn eine 2,35:1-Präsentation
angezeigt wird; er aktiviert den Auslöser an diesem Port, der
wiederum zur Aktivierung einer motorisierten anamorphen
Objektivvorrichtung eingesetzt werden kann. Die „Auto 235“-
Einstellung und ein motorisiertes anamorphes Objektiv können
auf diese Weise genutzt werden und ein vollautomatisiertes
Projektionssystem mit konstanter Höhe gewährleisten.
Auto 3D: Wenn „Auto 3D“ aktiviert ist, erkennt der Projektor
automatisch, sobald ein 3D-Bild angezeigt wird, und aktiviert
den Auslöser an diesem Port.
Deutsch
40
Bedienung
Lampenstd.
Hier wird die Gesamtbetriebszeit der Lampe angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier legen Sie fest, ob die Meldung zur Erinnerung an das
Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung
wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe
30 Stunden erreicht.
Zwei-Lampen-Modus
Hell: Mit „Hell“ erhöhen Sie die Helligkeit.
STD: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „STD”;
daduch verringert sich der Energieverbrauch und Sie
verlängern die Lampenlebensdauer.
Image AI
Die Funktion „Image AI“ erhöht den Kontrast des Bildes, indem
die Helligkeit der Lampe je nach Bildinhalt optimiert wird.
Lampenstd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Betriebszeit der Lampe zurück.
SYSTEM | LAMPENEINSTL.
Der „Zwei-
Lampen-
Modus“ kann
verschiedene
Einstellungen
bei 2D und 3D
aufweisen.
Deutsch
41
Bedienung
SETUP
Sprache
Das Bildschirmmenü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Rufen Sie mit ◄ oder ► das Untermenü auf und wählen
dann mit ▲ oder ▼ Ihre gewünschte Sprache. Mit „Auswählen
(Bestätigen)“ schließen Sie die Auswahl ab.
Eingabequelle
Wählen Sie die Eingangsquelle: HDMI 1, HDMI 2, Component,
VGA oder Video. Mit ► rufen Sie das nächste Menü auf; mit ▲
oder ▼ wählen Sie eine Option. Mit „Auswählen (Bestätigen)“
schließen Sie die Auswahl ab. Der Projektor tastet die
deaktivierten Eingänge nicht ab.
Source Lock
Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das aktuelle
Eingangssignal verlorengegangen und diese Funktion deaktiviert
ist. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sucht er nur Signale an dem
angegebenen Verbindungsanschluss.
Große Höhe
Wählen Sie zur Aktivierung des „Große Höhe“-Modus „Ein“.
Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit
betrieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in
großen Höhenlagen sicherzustellen.
Info ausblenden
Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Mit „Aus“ zeigen Sie die „Suchen“-Meldung an.
Deutsch
42
Bedienung
„Signal“ wird
nicht unterstützt,
wenn die
Eingangsquelle
HDMI ist.
Autom. Aus
Stellen Sie ein, nach welcher Zeit ohne Signaleingang sich das
System ausschalten soll (in Minuten).
Signal
Bei RGB-/Component-Quellen:
Frequenz: Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an
die Frequenz Ihrer Computergrakkarte anpassen. Falls ein
senkrechter immernder Streifen erscheint, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Phase: Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz
mit der Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert,
können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
H. Position: Hiermit passen Sie die horizontale Bildposition an.
V. Position: Hiermit passen Sie die vertikale Bildposition an.
AUTOM.: Wählt das Signal automatisch. Wenn Sie diese
Funktion nutzen, werden die Optionen Frequenz und Phase
ausgegraut; wenn Signal nicht auf AUTOM. eingestellt
ist, können Frequenz und Phase vom Benutzer manuell
angepasst und in den Einstellungen gespeichert werden,
sodass sie beim nächsten Aus- und Wiedereinschalten des
Projektors genutzt werden können.
Bei Videoquellen:
Weißwert: Ermöglich dem Benutzer die Anpassung des
Weißwertes bei Eingabe von S-Video- und Video-/CVBS-
Signalen.
Schwarzwert: Hier können Sie den Schwarzwert anpassen,
wenn S-Video- oder Video/CVBS-Signale eingegeben werden.
Sättigung: Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis
vollfarbig einstellen. Mit ◄ verringern Sie den Farbanteil eines
Bildes. Mit ► erhöhen Sie den Farbanteil eines Bildes.
Farbton: Hier können Sie die Balance der Farben Rot und
Grün einstellen. Mit ◄ erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Mit ► erhöhen Sie den Rotanteil des Bildes.
IRE: Hier passen Sie die Messungen der Composite-
Videosignale an.
Zurücksetzen
Hier setzen Sie die Einstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte zurück.
Aktuell: Setzt die aktuellen Signaleinstellungen auf die
werkseitigen Standardwerte zurück.
Alles: Setzt alle Menüeinstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte zurück.
„IRE“ wird nur bei
NTSC-Signalen
unterstützt.
Deutsch
43
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie bitte
folgende Informationen. Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn sich
ein Problem nicht beheben lassen sollte.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel- und Netzanschlüsse, wie
im Abschnitt „Installation“ beschrieben, richtig und sicher
verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Lampe auswechseln“.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
Projektor eingeschaltet wurde.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt wurde.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors
ein.
Stellen Sie sicher, dass die Leinwand mindestens 1,5 m und
maximal 10,0 m vom Projektor entfernt ist.
Das Bild ist bei einer 16:9-DVD-Wiedergabe zu lang
gestreckt
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9-DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das Bild im 16:9-
Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX-Format wiedergeben,
ändern Sie bitte über das Bildschirmmenü des Projektors das
Format in LBX.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben,
ändern Sie bitte über das Bildschirmmenü des Projektors das
Format in 4:3.
Wenn das Bild dennoch verzerrt angezeigt wird, müssen Sie
das Seitenverhältnis wie folgt anpassen:
Bitte stellen Sie das Seitenverhältnis an Ihrem DVD-Player auf
16:9 (Breitbild) ein.
Das Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler oben am Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter
von der Leinwand weg.
Drücken Sie die „Menu“-Taste am Bedienfeld des Projektors
und wählen anschließend „ANZEIGE“ --> „Format“. Probieren
Sie es mit verschiedenen Einstellungen.
Deutsch
44
Anhänge
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, falls möglich, die Position des Projektors, damit er
in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „ANZEIGE“ --> „Ver.
Trapezkor.“ im Bildschirmmenü.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie „System“ --> „Projektion“ im Bildschirmmenü und
ändern die Projektionsausrichtung.
Verschwommene Doppelbilder
Drücken Sie die „Side By Side-Modus“-Taste und wechseln
zu „Aus“; dadurch können Sie verhindern, dass normale 2D-
Bilder als verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Zwei Bilder nebeneinander (Side by Side)
Drücken Sie bei einem Eingangssignal von HDMI 1.3 (2D,
1080i, nebeneinander) die „Side By Side-Modus“-Taste und
wechseln zu „SBS“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt
Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist.
Wenn es sich bei dem Eingangssignal um HDMI 1.3 (2D,
1080i, nebeneinander, Halbbild) handelt, drücken Sie die
„Side By Side-Modus“-Taste und wechseln zu „SBS“.
Deutsch
45
Anhänge
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Bedienung
Schalten Sie, falls möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten mindestens 20 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht ein Knallgeräusch
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem
Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt wurde. Befolgen Sie zum
Auswechseln der Lampe die Anweisungen unter „Lampe
auswechseln“.
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie beim Einsatz der Fernbedienung darauf, dass die
Fernbedienung sowohl horizontal als auch vertikal mit einem
Winkel von ±25 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor benden. Verwenden Sie
die Fernbedienung in einer Entfernung von bis zu 6 Metern
zum Projektor.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, falls sie erschöpft sind.
Deutsch
46
Anhänge
Betriebs-
LED leuchtet:
Kein Signal;
Bildschirmmenü
erscheint, Signal
wurde erkannt.
Betriebs-LED
leuchtet nicht:
Signal wurde
erkannt, doch das
Bildschirmmenü
wird
ausgeblendet.
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
STANDBY
LED-Meldungen
NOTE
Meldung
Betriebs-LED
(rot)
Betriebs-LED
(blau)
Temperatur-LED
(rot)
Lampen-LED
(orange)
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel angeschlossen)
Leuchtet Aus Aus Aus
Eingeschaltet (Aufwärmen) Aus Blinkt Aus Aus
Eingeschaltet und die Lampe
leuchtet
Aus Leuchtet * Aus Aus
Ausgeschaltet (Abkühlen) Aus Blinkt Aus Aus
Fehler (Lampe versagt) Blinkt Aus Aus Leuchtet
Fehler (Gebläse versagt) Blinkt Aus Blinkt Aus
Fehler (überhitzt) Blinkt Aus Leuchtet Aus
Deutsch
47
Anhänge
Ausschalt-Timer aktiv:
Warnung Lampe:
Ausschalten:
Bildschirmmeldungen
Deutsch
48
Anhänge
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt,
wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich zum Auswechseln
der Lampe bitte so bald wie möglich an Ihren Händler oder das
nächste Kundendienstzentrum. Stellen Sie sicher, dass sich der
Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die
Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, gehen
Sie beim Öffnen der Abdeckung des Lampenfachs bitte
besonders vorsichtig vor. Es ist ratsam, eine Schutzbrille
beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an
der Decke montiert ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen
Teile aus dem Projektor fallen.“
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf zur Vermeidung von
Verletzungen darauf, weder das Lampenmodul fallen zu
lassen noch die Birne anzufassen. Die Glühbirne kann
zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das
Lampenmodul herunterfällt.
Lampe auswechseln
Deutsch
49
Anhänge
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor über die Ein-/Austaste aus.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Öffnen Sie die Abdeckung des Lampenfachs.
5. Schieben Sie die Abdeckung auf.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die Schraube vom
Lampenmodul.
7. Ziehen Sie das Lampenmodul heraus.
Gehen Sie beim Einsetzen des Lampenmoduls in umgekehrter
Reihenfolge vor.
8. Schalten Sie den Projektor ein und führen „Lampenstd. auf Null“ aus,
nachdem Sie das Lampenmodul ausgewechselt haben.
Lampe zurücksetzen: (i) „Menu“-Taste drücken -> (ii) „SYSTEM“ wählen ->
(iii) „Lampeneinstellungen“ wählen ->(iv) „Lampenstd. auf Null“ wählen ->
(v) „Ja“ wählen.
2
4
3
1
Deutsch
50
Anhänge
Kompatibilitätsmodi
Signal Auösung
H. Frequenz
(kHz)
Bildwiederholfrequenz
(Hz)
Video Digital Analog
NTSC - 15,734 60 O - -
PAL/SECAM
- 15,625 50 O - -
720 x 400 31,5 70 - O O
720 x 400 37,9 85 - O O
720 x 576 50 - O O
VGA
640 x 480 31,5 60 - O O
640 x 480 67 - O O
640 x 480 37,9 72,8 - O O
640 x 480 37,5 75 - O O
640 x 480 43,3 85 - O
SVGA
800 x 600 35,2 56,3 - O O
800 x 600 37,9 60,3 - O O
800 x 600 46,9 75 - O O
800 x 600 48,1 72,2 - O O
800 x 600 53,7 85,1 - O
XGA
1024 x 768 48,4 60 - O O
1024 x 768 56,5 70,1 - O O
1024 x 768 60 75 - O O
1024 x 768 68,7 85 - O
HD720
1280 x 720 50 - O O
1280 x 720 60 - O O
1280 x 720 92,62 120 - O O
WXGA
1280 x 768 47,4 60 - O O
1280 x 768 75 - O
1280 x 768 85 - O
WXGA-800 1280 x 800 60 - O O
SXGA
1280 x 1024 64 60 - O O
1280 x 1024 80 75 - O O
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O
UXGA 1600 x 1200 75 60 - O O
HD1080
1920 x 1080 24 - O O
1920 x 1080 50 - O O
1920 x 1080 60 - O O
WUXGA 1920 x 1200 60 - O
Computerkompatibilität (PC)
Deutsch
51
Anhänge
Signal Auösung
H. Frequenz
(kHz)
Bildwiederholfrequenz
(Hz)
Video Digital Analog
HDTV
1920 x
1080i
50 - O O
1920 x
1080i
60 - O O
1920 x
1080p
24 - O O
1920 x
1080p
50 - O O
1920 x
1080p
60 - O O
1280 x 720 45 60 O - -
1280 x 720p 50 - O O
1280 x 720p 60 - O O
SDTV
720 x 576 31,3 50 O - -
720 x 576i 50 - O O
720 x 576p 50 - O O
720 x 480 31,5 60 O - -
720 x 480i 60 - O O
720 x 480p 60 - O O
Computerkompatibilität (Mac)
Auösung
Bildwiederholfrequenz
(Hz)
MacBook-
Kompatibilität
MacBook
Pro- (Intel)
Kompatibilität
Power Mac G5-
Kompatibilität
Power Mac G4-
Kompatibilität
Digital Analog Digital Analog Digital Analog Digital Analog
800 x 600 60 O O O O - - O O
800 x 600 72 O O O O - O O O
800 x 600 75 O O O O - O O O
800 x 600 85 - O - O - O
-
O
1024 x 768 60 O O O O - O O O
1024 x 768 70 O O O O - O O O
1024 x 768 75 O O O O - O O O
1024 x 768 85 - O - O - O - O
1280 x 720 60 O O O O - O O O
1280 x 768 60 O O O O - - O O
1280 x 768 75 - O - O - O - O
1280 x 768 85 - O - O - - - O
1280 x 800 60 O O - O - O O O
1280 x 1024 60 O O - O - O O O
1280 x 1024 75 O O - O - O O O
1920 x 1080 60 O O - O - O O O
1920 x 1200 60 - O - O - O - O
Deutsch
52
Anhänge
3D-Eingangsvideokompatibilität
Eingangsauösung
HDMI 1.4a-
3D-Eingang
Eingangsfrequenz
1280 x 720p bei 50Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 60 Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 50Hz Frame Packing
1280 x 720p bei 60 Hz Frame Packing
1920 x 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080p bei 24 Hz Oben/unten
1920 x 1080p bei 24 Hz Frame Packing
HDMI 1.3-
3D-Inhalt
1920 x 1080i bei 50Hz Nebeneinander (halb)
Wenn das 3D-
Format „Side
By Side“ ist
1920 x 1080i bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1280 x 720p bei 50Hz Nebeneinander (halb)
1280 x 720p bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 50Hz Oben/unten
Wenn das
3D-Format „Top
and Bottom“ ist
1920 x 1080i bei 60 Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 50Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 60 Hz Oben/unten
2D-Eingang
(inkl. HDMI/
VGA-Port)
1024 x 768 bei 120 Hz Einzelbildsequenz
Auto. 3D-
1024 x 768 bei 120 Hz Einzelbildsequenz
2D-Eingang
(inkl.
HDMI/VGA/
Component/
Composite-
Port)
480i HQFS
Wenn das 3D-
Format „Frame
Sequential“ ist
576i HQFS
Deutsch
53
Anhänge
RS232-Befehle und -
Protokollfunktionsliste
RS232-Pinbelegung
31 5
6 8
Pin-Nr. Bezeichnung E/A (vom Projektor aus gesehen)
1
Nicht
verbunden
__
2 RXD Eingang
3 TXD Ausgang
4
Nicht
verbunden
__
5 ERDE Betriebserde
6
Nicht
verbunden
__
7 RTS __
8 CTS __
9
Nicht
verbunden
__
Deutsch
54
Anhänge
RS232-Protokollfunktionsliste
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
~ X X X X X
Lead Code space
ASCII
Power On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX00 n
Re-sync ~XX01 n
HDMI 1 n=1 ~XX12 n
VGA 1 n=5
VGA 1 Component n=8
Video n=10
Component RCA n=14
HDMI 2 n=15
Cinema n=1 ~XX20 n
Bright n=2
Photo n=3
Reference n=4
User n=5
ISF Day n=7
ISF Night n=8
3D n=9
Contrast n= -50 - +50 ~XX22 n
Brightness n= -50 - +50 ~XX21 n
Color n= -50 - +50 ~XX45 n
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n
Sharpness n= 0 - +15 ~XX23 n
Noise Reduction n= 0 - 10 ~XX196 n
Film n=1 ~XX35 n
Curve Type n=-7 - +7 ~XX182 n
Offset n=-5 - +5 ~XX183 n
Reset n=1 ~XX206 n
Video n=2 ~XX35 n
Curve Type n=-7 - +7 ~XX184 n
Offset n=-5 - +5 ~XX185 n
Reset n=1 ~XX207 n
Graphics n=3 ~XX35 n
Curve Type n=-7 - +7 ~XX186 n
Offset n=-5 - +5 ~XX187 n
Reset n=1 ~XX208 n
Standard n=4 ~XX35 n
Curve Type n=-7 - +7 ~XX188 n
Offset n=-5 - +5 ~XX189 n
Reset n=1 ~XX209 n
PureMotion OFF n=0 ~XX190 n
LOW n=1 ~XX190 n
MED n=2 ~XX190 n
HIGH n=3 ~XX190 n
PureDetail OFF n=0 ~XX41 n
1 n=1 ~XX41 n
2 n=2 ~XX41 n
3 n=3 ~XX41 n
PureColor OFF n=0 ~XX42 n
1 n=1 ~XX42 n
2 n=2 ~XX42 n
3 n=3 ~XX42 n
4 n=4 ~XX42 n
5 n=5 ~XX42 n
PureEngine Demo OFF n=0 ~XX197 n
H Split n=1 ~XX197 n
V Split n=2 ~XX197 n
OFF n=0 ~XX191 n
Cinema 1 n=1
Cinema 2 n=2
Red Gain n= -50 - +50 ~XX24 n
Green Gain n= -50 - +50 ~XX25 n
Blue Gain n= -50 - +50 ~XX26 n
Red Bias n= -50 - +50 ~XX27 n
Green Bias n= -50 - +50 ~XX28 n
Blue Bias n= -50 - +50 ~XX29 n
Reset n=1 ~XX33 n
D50 n=1 ~XX210 n
D65 n=2 ~XX210 n
D75 n=4 ~XX210 n
D83 n=5 ~XX210 n
D93 n=6 ~XX210 n
Native n=7 ~XX210 n
Native n=1 ~XX211 n
DLP cinema n=2 ~XX211 n
HDTV n=3 ~XX211 n
EBU n=4 ~XX211 n
SMPT-C n=5 ~XX211 n
Red n=1 ~XX212 n
Green n=2 ~XX212 n
Blue n=3 ~XX212 n
Cyan n=4 ~XX212 n
Yellow n=5 ~XX212 n
Magenta n=6 ~XX212 n
x offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX213 n
y offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX214 n
Reset n=1 ~XX215 n
Auto n=1 ~XX37 n
RGB (0-255)*
*RGB (0-255) supports when
HDMI is detected
n=2
RGB(16 - 235)*
*RGB(16 - 235)supports
when HDMI is detected
n=4
YUV n=3
4:3 n=1 ~XX60 n
16:9 n=2
LBX n=5
Native n=6
Auto235 n=8
SuperWide n=9
Edge Mask n=0-5 ~XX61 n
Zoom n=0-10 ~XX62 n
V Image Shift (16:9) n= -50 - +50 ~XX64 n
V Keystone n= -30 - +30 ~XX66 n
3D Mode DLP Link/VESA 3D n=1/n=2 ~XX230 n
3D->2D 3D / L / R
2D->2D; 3D->3D / 3D->L
/3D->R
n=1/n=2/n=3 ~XX400 n
3D Format
Off/SBS/Top and
Bottom/Frame Sequential
Decoding HDMI1.3 3D timing n=0/n=1/n=3/n-4 ~XX405 n
3D Sync. Invert On/Off n=0/n=1 ~XX231 n
Off n=0 ~XX199 n
On (16:9) n=1
On (2.35:1) n=2
Auto n=3
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Function
SuperWide
Format
3D
Direct Source Commands
DISPLAY
IMAGE
Color Gamut
CMS
Gamma
Color Temperature
RGB Gain/Bias
Color Space
PureEngine
Advanced
Color Settings / RGB
Gain/Bias
Note: There is a <CR> after all ASCII commands, 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
DynamicBlack
Display Mode
Command IDProjector ID
Deutsch
55
Anhänge
ASCIIFunction
Top Left n=1 ~XX72 n
Top Right n=2
Centre n=3
Bottom Left n=4
Bottom Right n=5
Lamp Hour Lamp hour n=1/ n=2 ~XX108 n
Lamp Reminder On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX109 n
Lamp Mode Bright/STD/ Image AI n=1/n=2/n=3 ~XX110 n
Yes n=1 ~XX111 n
No n=2
Front-Desktop n=1 ~XX71 n
Rear-Desktop n=2
Front-Ceiling n=3
Rear-Ceiling n=4
Test Pattern None / Grid / White n=0/n=1/n=2 ~XX195 n
Blue n=1 ~XX104 n
Black n=2
Gray n=6
12v Trigger A Off\On n=0/n=1 ~XX192 n
Off/On/Auto235/Auto 3D n=0/n=1/n=2/n=3 ~XX193 n
4:3 4:3 check ~XX205 0
4:3 uncheck ~XX205 1
16:9 16:9 check ~XX205 2
16:9 uncheck ~XX205 3
Letter Box letter box check ~XX205 4
letter box uncheck ~XX205 5
Native native check ~XX205 6
native uncheck ~XX205 7
English n=1 ~XX70 n
German n=2
French n=3
Italian n=4
Spanish n=5
Portuguese n=6
Polish n=7
Dutch n=8
Swedish n=9
Norwegian/Danish n=10
Finnish n=11
Greek n=12
Traditional Chinese n=13
Simplified Chinese n=14
Japanese n=15
Korean n=16
Russian n=17
Hungarian n=18
Czech n=19
Arabic n=20
Thai n=21
Turkish n=22
HDMI 1 n=1 ~XX39 n
HDMI 2 n=7
VGA n=5
3 x RCA Comnponent n=8
Video
n=10
Source Lock On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX100 n
High Altitude On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX101 n
Information Hide On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX102 n
Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n
Automatic Enable/Disable n=1/n=0 ~XX91 n
Frequency\Tracking n=0~ 100 ~XX73 n
Phase n= -50 - +50 ~XX74 n
H. Position n= -50 - +50 ~XX75 n
V. Position n= -50 - +50 ~XX76 n
White level n= -50 - +50 ~XX200 n
Black level n= -50 - +50 ~XX201 n
Saturation n= -50 - +50 ~XX202 n
Hue n= -50 - +50 ~XX203 n
IRE 0 IRE / 7.5 IRE n=1/n=0 ~XX204 n
Yes n=1 ~XX112 n
No n=2
Projector ID n = 00 - 99 ~XX79 n
Reset System Alert n=1 ~XX99 n
when: Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hours Running Out a=8
Information n=1 ~XX150 n
a = Power State Off\On a=0/1
b = Lamp Hour bbbb
c = Input Source Commands None c=00
VGA c=02
Video c=05
HDMI1 c=07
HDMI2 c=08
Component c=11
d = Firmware Version dddd
e = Display mode None e=0
Cinema e=1
Bright e=2
Movie e=3
sRGB e=4
User(1) e=5
User2 e=6
ISF Day e=7
ISF Nigh e=8
3D e=9
Model Name ~XX151 n
Depends a=0/1/2
RS232 Version No n=1 ~XX152 n
Depends a=??
Input Source Commands
None / VGA / Video / HDMI1 / HDMI2 /
Component
n=1 ~XX121 n
Software Version n=1 ~XX122 n
Display Mode
Cinema / Bright / Photo / Reference /
User / ISF Day / ISF Night / 3D
n=1 ~XX123 n
Power State On/Off n=1 ~XX124 n
Brightness n=1 ~XX125 n
Contrast n=1 ~XX126 n
Aspect Ratio 4:3 / 16:9 / LBX / Native n=1 ~XX127 n
Color Temperature D50/D65/D75/D83/D93/Native n=1 ~XX128 n
Projection Mode
Front-Desktop Rear-Desktop Front-
Ceiling Rear-Ceiling
n=1 ~XX129 n
Remote Control
Up/Page + n=10
Left/Source n=11
Enter (for projection MENU) n=12
Right/Re-SYNC n=13
Down/Page - n=14
Menu n=20
Re-sync n=41
~XX140 n
SETUP
Lamp Reset
Language
SYSTEM
Menu Location
Lamp Setting
Projection
12v Trigger B
Background Color
Input Source
Signal
Reset
RS232 Commands for HD83 Remote command is TBD
Information from Projector Automatically
READ/Return Information from projector
Deutsch
56
Anhänge
Bitte beachten
Sie, dass
die Garantie
keine Schäden
durch falsche
Installation
abdeckt.
Bitte verwenden Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor
das Optoma-Deckenmontageset.
Falls Sie ein Deckenmontageset von einem anderen Anbieter
verwenden möchten, achten Sie bitte darauf, dass die
Befestigungsschrauben folgenden Angaben entsprechen:
Schraubentyp: M6
Maximale Schraubenlänge: 12mm
Mindestschraubenlänge: 10 mm
1.
2.
Warnung:
1. Wenn Sie Deckenmontagevorrichtungen von anderen
Anbietern erwerben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die
richtige Schraubengröße verwenden. Die Schraubengröße
hängt von der Stärke der jeweiligen Montageplatte ab.
2. Beachten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm
zwischen Decke und Unterseite des Projektors.
3. Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe einer
Wärmequelle.
NOTE
Deckenmontage
220,00mm
(8,66”)
260,00mm
20,00mm
138,50mm
188,10mm
(10,23”)
(0,79”)
(5,45”)
(7,40”)
75,34mm
(2,97”)
370,90mm
(14,60”)
498,57mm
(19,63”)
81,19mm
(3,20”)
97,99mm
(3,86”)
10,99mm
(0,43”)
120,00mm
(4,72”)
120,00mm
(4,72”)
Deutsch
57
Anhänge
Optoma-Niederlassungen weltweit
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Südamerika
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford
Business Park Watford,
Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
Frankreich
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
Spanien
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen
Kundendienst oder zur Unterstützung.
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Deutsch
58
Anhänge
Deutschland
Wiesenstraße 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Skandinavien
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norwegen
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norwegen
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
+82+2+34430004
+82+2+34430005
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Deutsch
59
Anhänge
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem
Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann
und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen kann.
Allerdings ist nicht garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch
zu Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten
des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen,
die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
zugelassen sind, können die FCC-seitige Berechtigung zum Betrieb des
Gerätes erlöschen lassen.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Voraussetzungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen,
annehmen.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
1.
2.
Deutsch
60
Anhänge
Konformitätserklärung für EU-Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen
verfügt)
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem
Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät,
um die Umweltbelastung zu minimieren und die Um-
welt zu schützen.
Anweisungen zur Entsorgung
60


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Optoma HD83 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Optoma HD83 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 19,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Optoma HD83

Optoma HD83 User Manual - English - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Dutch - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Danish - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - French - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Polish - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Portuguese - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Turkish - 60 pages

Optoma HD83 User Manual - Spanish - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info