675950
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
1
Deutsch
SETUP | Audioeinstellungen .............. 43
SETUP | Sicherheit ............................ 44
SETUP | Erweitert .............................. 45
OPTIONEN ........................................ 46
OPTIONEN | Lampeneinstellungen ... 49
OPTIONEN | Einstellungen HDMI
Verbindung......................................... 50
OPTIONEN | Fernbedienung-
seinstellungen .................................... 52
OPTIONEN | Erweitert ....................... 53
Anhänge ........................................54
Problemlösung ..................................54
Bildprobleme ...................................... 54
Sonstige Probleme ............................ 56
Fernbedienungsprobleme .................. 56
LED-Meldungen ................................. 57
OSD-Meldungen ................................ 58
Lampe auswechseln .........................59
Staublter installieren und reinigen ...61
Kompatibilitätsmodi ...........................62
Deckenmontage ................................64
Optoma-Niederlassungen weltweit ...65
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise ..........................67
FCC-Hinweis ...................................... 67
Konformitätserklärung für
EU-Länder ......................................... 68
Inhaltsverzeichnis ............................1
Benutzungshinweise .......................2
Sicherheitshinweise ............................2
Vorsichtsmaßnahmen .........................3
Warnhinweise für Augen .....................6
Einführung .......................................7
Lieferumfang .......................................7
Produktübersicht .................................8
Projektor .............................................. 8
Bedienfeld ............................................ 9
Ein- und Ausgänge ............................10
Fernbedienung ................................... 11
Installation .....................................12
Mit dem Projektor verbinden .............12
Mit einem Computer/Notebook
verbinden ........................................... 12
Verbindung mit einer Videoquelle ...... 13
Mit 3D-Videogeräten verbinden ........14
3D-Brille verwenden .........................16
Projektor ein-/ausschalten ................17
Projektor einschalten .........................17
Projektor ausschalten ........................18
Warnanzeige ...................................... 19
Projektionsbild einstellen ..................20
Einstellen der Höhe des
Projektionsbildes ............................... 20
Einstellen von Zoomfaktor/Fokus ...... 21
Bildgröße einstellen ...........................21
Bedienung .....................................23
Bedienfeld & Fernbedienung ............23
Bedienfeld .......................................... 23
Fernbedienung ................................... 24
OSD-Menüs ......................................31
Bedienung .......................................... 31
Menübaum ......................................... 32
BILD ................................................... 34
BILD | Erweitert .................................. 36
ANZEIGE ........................................... 38
ANZEIGE | Drei Dimensionen ..........40
SETUP ............................................... 41
Inhaltsverzeichnis
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt
vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produktes, die
ausreichend stark ist, Stromschläge zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten
Literatur aufmerksam machen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND
STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES
GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN
SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM
QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen zu Interferenzen verursachenden Geräten.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb
des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen,
platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen
Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder
eine andere ähnliche Oberäche bzw. in einen Einbau, wie ein Bücherregal
oder einen Schrank; andernfalls kann die Luftzirkulation beeinträchtigt werden.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Projektor zur Reduzierung von Brand- oder Stromschlaggefahr
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive
Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß
verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung gilt u. a.
Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.
Netzkabel oder Stecker wurden beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über dem Gerät verschüttet.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder irgendetwas innerhalb
des Gerätes hat sich gelöst.
Versuchen Sie niemals den Projektor in Eigenregie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Bitte nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu
Reparaturzwecken Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Andernfalls können sie mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen.
Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise am Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Befolgen Sie alle Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in
diesem Handbuch.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt sich
der Projektor bis
zur Auswechslung
der Lampe nicht
mehr einschalten.
Befolgen Sie zum
Auswechseln
der Lampe die
Anweisungen
im Abschnitt
„Auswechseln der
Lampe“ auf Seite
59 – 60.
Warnung -
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung -
Der Projektor darf weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andernfalls
bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung -
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen
oder zu demontieren. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
Warnung -
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der
Lampe einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die
Anweisungen auf Seite 59 - 60.
Warnung -
Der Projektor erkennt automatisch die
Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine
entsprechende Warnmeldung erscheint.
Warnung -
Führen Sie nach Auswechseln der Lampe die
„Lampenstd. auf Null“-Funktion im OSD-Menü
„OPTIONEN|Lampeneinstellungen“ aus (siehe
Seite 49).
Warnung -
Lassen Sie nach Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor
Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie
den Projektor mindestens 90 Sekunden lang
abkühlen.
Warnung -
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht,
während der Projektor in Betrieb ist.
Warnung -
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht,
wird die Meldung „Lampenlaufzeit überschritten.“
auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden
Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte
schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder
das nächste Kundencenter.
Vorsichtsmaßnahmen
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem
Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und
einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsschlitze und -öffnungen des Gerätes.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen
oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb des Bereichs von 5°C bis 40°C liegt
Die relative Luftfeuchte sollte 10 – 85 % betragen
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
Platzieren des Produktes in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen.
Im direkten Sonnenlicht.
3D-Projektion mit 3D-Funktion betrachten
Wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise,
bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen.
Warnung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber
gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten
von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger
Bilder strenger beaufsichtigt werden.
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie
bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind,
die in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sein
können. Falls bei Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle
aufgetreten sind, wenden Sie sich vor dem Einsatz der 3D-
Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie
keine Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht
diagnostizierte Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen
aufweisen.
-
-
-
-
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit
Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die 3D-
Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt,
unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und
wenden Sie sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen,
wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit;
(7) Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder
(10) Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger
gegenüber diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten
Eltern ihre Kinder beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome
bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten von 3D-Projektionen
Kinetose, Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung,
Desorientiertheit, Augenermüdung und reduzierte posturale
Stabilität auftreten. Wir empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der
Auftretenswahrscheinlichkeit dieser Nebenwirkungen regelmäßige
Pausen einzuhalten. Falls Ihre Augen müde oder trocken wirken
oder Sie eines der obengenannten Symptome bemerken,
unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses Gerätes; fahren
Sie erst fort, wenn die Symptome mindestens 30 Minuten lang
abgeklungen sind.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen auf eine zu kurze
Distanz zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen.
Der ideale Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so
groß sein wie die Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene
Augenhöhe sollte der Höhe der Projektionsäche entsprechen.
Längeres Betrachten von 3D-Projektionen während des Tragens
einer 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen.
Falls Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten,
unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Projektionen und legen
Sie eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten
von 3D-Projektionen. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen
Zwecken (als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille
etc.) birgt Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen
beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Projektionen kann bei einigen Benutzern
Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor
daher NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln,
Balkonen oder anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen
oder Sachschäden verursachen können (durch Stolpern,
Herunterfallen, Brechen, Umkippen etc.).
6
Deutsch
Benutzungshinweise
Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zum
Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit geringer Lampenleistung
arbeiten können.
Warnhinweise für Augen
7
Deutsch
Einführung
Optionales
Zubehör kann
je nach Modell,
technischen
Daten und
Region variieren.
Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein
Artikel fehlt.
Lieferumfang
Standardzubehör

CD mit
Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte
(nur EMEA)
Projektor Netzkabel Dokumentation
Fernbedienung 2 x AAA-Batterien
Optionales Zubehör
Tragetasche Objektivabdeckung Objektivabdeckung
HDMI-Kabel MHL-Kabel
8
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
Projektor
Blockieren Sie
keine Zu-
/Abluftöffnungen
des Projektors.
(*) Optionales
Zubehör.
Objektiv
IR-Empfänger
Bedienfeld
Ein-/Ausgänge
Netzanschluss
Winkelverstellfüße
Objektivabdeckung (
*
)
Lautsprecher
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Zoomregler
Fokusring
Lampenabdeckung
Belüftung (Eingang)
Belüftung (Ausgang)
Anschluss für
Kensington™-Schloss
9.
10.
11.
12.
13.
14.
8
6
7
1 32 54
109 11
13
12
6
14
9
Deutsch
Einführung
Bedienfeld
11
1 3
10
5
Quelle
Eingabe
Trapezkorrektur
Neusynchronisation
Menü
Hilfe
Lampen-LED
Betrieb/Bereitschaft-LED
Ein-/Austaste
Temperatur-LED
Vier Richtungstasten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
6
7
2 4
8 9
10
Deutsch
Einführung
Ein- und Ausgänge
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB
12-V-Auslöser-Relais (12 V, 250 mA, 3,5-mm/Klinke)
3D-Sync-Ausgang (5 V)
HDMI 1-/ MHL-Anschluss
Sicherheitssperre
Audioausgang (3,5 mm, Klinke)
HDMI 2-Anschluss
USB-B-Mini-Anschluss (Firmware-Aktualisierung)
Netzanschluss
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2 31
4 7 86
5
Fernbedienungs-
maus erfordert
spezielle
Fernbedienung.
11
Deutsch
Einführung
Fernbedienung
Einschalten
Ausschalten
Benutzer 1/Benutzer
2/Benutzer 3
Kontrast
Helligkeit
Anzeigemodus
Seitenverhältnis
Trapezkorrektur
Drei Dimensionen
Stumm
Schlaftimer
DynamicBlack
Quelle
Neusynchronisation
Lautstärke +/-
Eingabe
Menü
Vier Pfeiltasten
HDMI 1
HDMI 2
VGA1
YPbPr
VGA2
Video
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
2
6
9
11
20
22
19
10
8
5
21
23
14
13
17
12
16
18
24
3
15
7
4
1
Einige Tasten haben
bei Modellen, die
diese Funktionen
nicht unterstützen,
möglicherweise
keine Funktion.
12
Deutsch
Installation
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB
MOLEX
5
1
2
Audioausgang
3D-Brille
3
4
6
Mit einem Computer/Notebook verbinden
Mit dem Projektor verbinden
Aufgrund
unterschiedlicher
Einsatzbereiche
in einzelnen
Ländern, kann
das Zubehör in
einigen Regionen
variieren.
(*) Optionales
Zubehör
1..................................................................... *12-V-Gleichspannungsstecker
2..........................................................................................*3D-Emitter-Kabel
3..................................................................................................*HDMI-Kabel
4.......................................................................................................Netzkabel
5....................................................................................*Audioausgangskabel
6....................................................................................................*USB-Kabel
13
Deutsch
Installation
Verbindung mit einer Videoquelle
Aufgrund
unterschiedlicher
Einsatzbereiche
in einzelnen
Ländern, kann
das Zubehör in
einigen Regionen
variieren.
(*) Optionales
Zubehör
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB
MHL
5
1
2
Audioausgang
3D-Brille
3
4
6
DVD-Player, Di-
gitalempfänger,
HDTV-Receiver
1..................................................................... *12-V-Gleichspannungsstecker
2..........................................................................................*3D-Emitter-Kabel
3............................................................... *MHL-Kabel (Micro-USB-zu-HDMI)
4.......................................................................................................Netzkabel
5....................................................................................*Audioausgangskabel
6..................................................................................................*HDMI-Kabel
DVD-Player, Blu-ray-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger, Spielkonsole
14
Deutsch
Installation
Mit 3D-Videogeräten verbinden
Das 3D-Video-
eingangsgerät
muss vor dem
3D-Projektor
eingeschaltet
werden.
Wenn das
Eingangsvideo
normal 2D ist,
drücken Sie
bitte die Taste
„3D Format“
und wählen
„Auto“.
Wenn der
„Side By Side-
Modus“ aktiv
ist, werden
2D-Videoinhalte
nicht richtig
angezeigt.
Sobald Sie Ihre Geräte wie dargestellt über HDMI-Kabel
miteinander verbunden haben, können Sie loslegen. Schalten
Sie Ihre 3D-Videoquellen und den 3D-Projektor ein.
PlayStation
®
3-Spiele
Stellen Sie sicher, dass Ihre Konsole auf die neueste
Softwareversion aktualisiert ist.
Wählen Sie „Einstellungen“ -> „Anzeige-Einstellungen“ ->
„Videoausgabe-Einstellungen“ -> „HDMI“. Wählen Sie „Autom.“,
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Legen Sie Ihre 3D-Spieledisk ein. Alternativ können Sie Spiele
(und 3D-Aktualisierungen) über das PlayStation
®
-Netzwerk
herunterladen.
Starten Sie das Spiel. Wählen Sie im Spielmenü die Option „In 3D
spielen“.
Blu-ray 3D™-Player
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wiedergabegerät Blu-ray™ 3D-
Medien unterstützt und die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
Legen Sie das Blu-ray™ 3D-Medium in das Wiedergabegerät ein;
drücken Sie die „Wiedergabe“-Taste.
3D-TV (z. B. Sky 3D, DirecTV)
Wenden Sie sich zur Aktivierung von 3D-Kanälen in Ihrem
Kanalpaket an Ihren TV-Serviceanbieter.
Wechseln Sie nach der Aktivierung auf den 3D-Kanal.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Wechseln Sie in den „Side By Side-Modus“ des 3D-Projektors.
Die Option nden Sie im „Anzeige“-Bereich des OSD-Menüs Ihres
Projektors.
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-1080i-Signalausgang (side-by-
side)
Verbinden Sie Ihr 3D-Gerät und wechseln Sie zur Ausgabe von
3D-Inhalten mit 2D-side-by-side-Format per 3D-Projektor.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Wechseln Sie in den „Side By Side-Modus“ des 3D-Projektors.
Die Option nden Sie im „Anzeige“-Bereich des OSD-Menüs Ihres
Projektors.
Beim Betrachten von 3D-Inhalten von einer HDMI 1.4a-Quelle (z.
B. Blu-ray 3D) sollte Ihre 3D-Brille immer synchronisiert sein. Beim
Betrachten von 3D-Inhalten von einer HDMI 1.3-Quelle (z. B. 3D-
Übertragung per „Side By Side“-Modus) müssen Sie zur Optimierung
Ihres 3D-Erlebnisses möglicherweise die Option „3D-Sync. umkehr.“
des Projektors nutzen. Die Option nden Sie im „Anzeige ->Drei
Dimensionen“-Bereich des OSD-Menüs Ihres Projektors.
-
15
Deutsch
Installation
3D-Sendung Blu-ray™ 3D-Medium 3D-Konsolenspiele
Sky+HD, Kabel-/Satelliten-
empfänger
Blu-ray™ 3D-Player
PlayStation
®
3
3D-DLP
®
Link™-Brille
DLP
®
-Projektor (Full-3D, 1080p)
3D-HF-Brille 3D-Emitter
16
Deutsch
Installation
Schalten Sie die 3D-Brille ein.
Prüfen Sie, ob 3D-Inhalte an den Projektor gesendet
werden und das Signal mit den Projektorspezikationen
kompatibel ist.
Aktivieren Sie den „3D-Modus“ des 3D-Projektors (Aus/
DLP Link/VESA 3D – je nachdem, was für eine Brille Sie
nutzen). Die Option nden Sie im „Anzeige“-Bereich des
OSD-Menüs Ihres Projektors.
Schalten Sie die 3D-Brille ein; prüfen Sie, ob das Bild ohne
Überbeanspruchung der Augen dreidimensional erscheint.
Falls das Bild nicht dreidimensional angezeigt wird, prüfen
Sie bitte, ob das 3D-Gerät korrekt auf die Ausgabe von
3D-Bildern eingestellt ist. Oder aktivieren Sie den „Side By
Side-Modus“, wenn das Eingangssignal 2D/1080i (side-by-
side) ist; wiederholen Sie die zuvor genannten Schritte 1
bis 4.
Möglicherweise müssen Sie zur Optimierung Ihres 3D-
Erlebnisses die Option „3D-Sync. umkehr.“ Ihres Projektors
nutzen. Die Option nden Sie im „Anzeige“-Bereich des
OSD-Menüs Ihres Projektors.
So schalten Sie die 3D-Brille aus: Halten Sie die „Ein-
/Aus“-Taste gedrückt, bis die LED erlischt.
Weitere Informationen zur Einrichtung entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung der 3D-Brille bzw. der Webseite
des Herstellers.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3D-Brille verwenden
Weitere
Einzelheiten
entnehmen
Sie bitte der
Bedienungsanleitung
der 3D-Brille.
17
Deutsch
Installation
Projektor ein-/ausschalten
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein,
wählen Sie dann
die Signalquellen
aus.
(*) Optionales
Zubehör
Projektor einschalten
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die
Betrieb/Bereitschaft-LED gelb.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ “-Taste am Bedienfeld
des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb. Die Betrieb/
Bereitschaft-LED leuchtet daraufhin grün.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den
Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, die
gewünschte Sprache und den Energiesparmodus auszuwählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplayer
etc.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Die Signalquelle wird
automatisch erkannt. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und
wählen „OPTIONEN“.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“
eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden
Sie zum Umschalten zwischen den Eingängen bitte die „SOURCE"-
Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste an der
Fernbedienung.
Objektivabdeckung (*)
1
Ein-/Austaste
2
oder
18
Deutsch
Installation
Projektor ausschalten
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „
-Taste an der Fernbedienung oder die „ “-Taste am
Bedienfeld. Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm
des Projektors angezeigt.
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ “-Taste;
andernfalls erscheint die Meldung nach 15 Sekunden
wieder. Wenn Sie die „ “-Taste ein zweites Mal drücken,
zeigt der Projektor den Countdown-Timer an und schaltet
sich ab.
2. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Dabei blinkt die Betrieb/
Bereitschaft-LED grün. Sobald die Betrieb/Bereitschaft-
LED konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten
möchten, müssen Sie zuerst warten, bis der
Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen
und den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Im
Bereitschaftsmodus können Sie den Projektor durch
Drücken der „ “-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
19
Deutsch
Installation
Wenden Sie sich
bitte an Ihren
Händler oder
das nächste
Kundendienstzentrum.
Auf Seite 65 bis 66
erhalten Sie weitere
Informationen.
Warnanzeige
Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet
sich der Projektor automatisch aus:
„Lampen“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-
Anzeige blinkt gelb.
„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-
Anzeige blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor
überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der
Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„Temperatur“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-
Anzeige blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie
30 Sekunden, versuchen Sie es dann erneut. Falls die
Warnanzeige erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das
nächstgelegene Kundencenter.
20
Deutsch
Installation
Projektionsbild einstellen
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die
Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den
höhenverstellbaren Fuß ausndig, den Sie anpassen
möchten.
2. Durch Drehen des verstellbaren Rings im Uhrzeigersinn
heben Sie den Projektor an, durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn senken Sie ihn ab. Wiederholen Sie den
Vorgang bei Bedarf mit den anderen Füßen.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
21
Deutsch
Installation
Einstellen von Zoomfaktor/Fokus
Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild
vergrößern oder verkleinern. Stellen Sie das Bild durch Drehen
des Fokusrings scharf, bis es klar angezeigt wird.
Serie mit kurzer Reichweite: Der Projektor unterstützt
Projektionsentfernungen von 0,33 bis 3,39 Metern.
Bildgröße einstellen
Der Projektor unterstützt eine Projektionsgröße von 0,76 bis
7,80 Metern.
Breite
Höhe
Diagonale
Ansicht von oben
Ansicht von der Seite
Projektionsentfernung (D)
Projektionsentfernung (D)
Leinwand
Leinwand
Leinwand (B)
Leinwand (H)
Versatz (Hd)
Fokusring
Zoomregler
22
Deutsch
Installation
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
Diagonale (Zoll)
einer 16:9-
Leinwand
Projektionsäche, B x H Projektionsentfernung (D)
Versatz (Hd)
(m) (Zoll) (m) (Fuß)
Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele (m) (Zoll)
30,0 0,66 0,37 26,15 14,71 0,33 0,33 1,09 1,09 0,06 2,35
40,0 0,89 0,50 34,86 19,61 0,44 0,44 1,45 1,45 0,08 3,14
60,0 1,33 0,75 52,29 29,42 0,66 0,66 2,17 2,17 0,12 4,71
70,0 1,55 0,87 61,01 34,32 0,77 0,77 2,54 2,54 0,14 5,49
80,0 1,77 1,00 69,73 39,22 0,88 0,88 2,90 2,90 0,16 6,28
90,0 1,99 1,12 78,44 44,12 0,99 0,99 3,26 3,26 0,18 7,06
100,0 2,21 1,25 87,16 49,03 1,10 1,10 3,62 3,62 0,20 7,84
120,0 2,66 1,49 104,59 58,83 1,33 1,33 4,35 4,35 0,24 9,41
150,0 3,32 1,87 130,74 73,54 1,66 1,66 5,44 5,44 0,30 11,77
180,0 3,98 2,24 156,88 88,25 1,99 1,99 6,52 6,52 0,36 14,12
250,0 5,53 3,11 217,89 122,57 2,76 2,76 9,06 9,06
0,50 19,61
300,0 6,64 3,74 261,47 147,08 3,31 3,31 10,87 10,87 0,60 23,53
307,0 6,80 3,82 267,57 150,51 3,39 3,39 11,13 11,13 0,61 24,08
Kurze Reichweite
23
Deutsch
Bedienung
Bedienfeld
Bedienfeld & Fernbedienung
Bedienfeld verwenden
Ein-/Austaste
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite
17-18.
RE-SYNC
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor
automatisch mit der Eingangsquelle synchronisiert.
ENTER Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
SOURCE
Durch Drücken auf „SOURCE“ wählen Sie eine
Signalquelle aus.
Menü
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs
(OSD) die Menü“-Taste. Drücken Sie zum
Beenden des OSDMenüs erneut auf “Menü”.
Hilfe
Hilfe-Menü (nur bei ausgeblendetem OSD-Menü
verfügbar)
Vier Richtungstasten
Mit den Tasten wählen Sie Elemente
aus und ändern Einstellungen.
Trapezkorrektur
/
Mit den Tasten korrigieren Sie durch
Kippen des Projektors verursachte
Bildverzerrungen. (±40 °).
Lampen-LED Diese LED zeigt den Status der Projektorlampe an.
Temperatur-LED
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des
Projektors an.
Betrieb/
Bereitschaft-LED
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
24
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung
Fernbedienung verwenden
Einschalten
Schaltet den Projektor ein.
Ausschalten
Schaltet den Projektor aus.
Benutzer1/
Benutzer2/
Benutzer3
Benutzerdenierte Tasten. Bitte
beachten Sie zur Einrichtung Seite 52.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Kontrast
Damit legen Sie den Unterschied
zwischen den hellsten und dunkelsten
Bildbereichen fest.
Modus
Wählen Sie einen Anzeigemodus
für optimierte Einstellungen bei
verschiedenen Anwendungen (siehe
Seite 34).
Trapezkorrektur
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors entsteht.
Seitenverhältnis
Zum Ändern des Seitenverhältnisses
eines angezeigten Bildes drücken.
Drei Dimensionen
Wählen Sie manuell einen 3D-Modus,
der zu Ihren 3D-Inhalten passt.
Stumm
Mit dieser Taste schalten Sie den Ton
vorübergehend aus/ein.
DB
(DynamicBlack)
Passt die Bildhelligkeit zur Erzielung
eines optimalen Kontrastverhältnisses
automatisch an.
Schlaftimer
Hier stellen Sie den Countdown-Timer
ein.
Lautstärke+ /
Lautstärke-
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern
Sie die Lautstärke.
Quelle
Mit der „Source“-Taste wählen Sie ein
Eingangssignal aus.
Neusynchronisation
Durch Drücken dieser Taste wird
der Projektor automatisch mit der
Eingangsquelle synchronisiert.
25
Deutsch
Bedienung
Eingabe
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Menü
Zum Ein- oder Ausblenden des OSD-Menüs
drücken.
HDMI 1
Wählen Sie mit „HDMI1“ eine Signalquelle
vom HDMI 1 / MHL-Anschluss.
HDMI 2
Wählen Sie mit „HDMI2“ eine Signalquelle
vom HDMI 2-Anschluss.
VGA1
Keine Funktion.
VGA2
Keine Funktion.
Video
Keine Funktion.
YPbPr
Keine Funktion.
Vier
Pfeiltasten
Mit den Tasten wählen Sie
Elemente aus und ändern Einstellungen.
Fernbedienung verwenden
26
Deutsch
Bedienung
MHL- (Mobile High-Denition Link) Steuerung
Modus
Drücken Sie die „Mode“-Taste zum
Aktivieren des MHL-Fernbedienungsmodus
länger als eine Sekunde.
Drücken Sie die „Mode“-Taste zum
Verlassen noch einmal.
Auswählen
Zur Auswahl der Datei.
Menü
Zum Einblenden des Stammmenüs
drücken.
Vier Pfeiltasten
Mit der Aufwärts-, Abwärts-, Links-,
Rechtstaste wählen Sie Optionen und
nehmen Einstellungen vor.
27
Deutsch
Bedienung
Batterien installieren
Zwei AAA-Batterien werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
Ersetzen Sie sie nur durch dem vom Hersteller empfohlenen oder
einen gleichwertigen Typ.
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen oder
explodieren. Achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu
befolgen.
Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen. Verschiedene
Batterietypen können unterschiedliche Eigenschaften aufweisen.
Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien. Die Kombination alter
und neuer Batterien kann die Laufzeit der neuen Batterien verkürzen
oder zu einem Auslaufen der alten Batterien führen.
Entfernen Sie die Batterien, sobald sie erschöpft sind. Chemische
Flüssigkeit, die aus den Batterien ausläuft und mit Haut in Kontakt
kommt, kann Reizungen verursachen. Falls Flüssigkeit ausgelaufen
ist, wischen Sie diese gründlich mit einem Tuch weg.
Die mit dem Produkt gelieferten Batterien können aufgrund der
Lagerungsbedingungen eine kürzere Laufzeit aufweisen.
Falls Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen
Sie die Batterien.
Beim Entsorgen von Batterien müssen Sie die örtlichen Gesetze
einhalten.
28
Deutsch
Bedienung
Die HILFE-Taste nutzen
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung
sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie zum Öffnen des Hilfemenüs die „?“-Taste
am Bedienfeld.
29
Deutsch
Bedienung
Weitere
Einzelheiten
nden Sie im
„Problemlösung“-
Abschnitt auf Seite
54 – 56.
Die Hilfemenü-Taste funktioniert nur, wenn keine
Eingangsquelle erkannt wird.
Beenden
Es wird kein Bild angezeigt
HILFE
HILFE
Beenden
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im
Abschnitt „Installation“ in der Gebrauchsanleitung beschrieben,
richtig und fest angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Funktion [AV stumm] aktiviert wurde.
[NÄCHSTE]
Es wird kein Bild angezeigt
HILFE
Beenden
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur
Einstellung der Auösung des Computers aus.
2. Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um, indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4] drücken.
[VORHERIGE]
30
Deutsch
Bedienung
Falls keine Eingangsquelle erkannt und die Hilfe-Taste
gedrückt wird, erscheinen die folgenden Seiten, die dabei
helfen sollen, jegliche Probleme ausndig zu machen.
HILFE
Das Bild hat schräge Ränder.
Das Bild ist zu klein oder zu groß.
Es gibt keinen Ton, oder die Lautstärke ist zu niedrig.
Beenden
Beenden
Das Bild hat schräge Ränder.
HILFE
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er in
der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Taste [KEYSTONE + / -] auf der Fernbedienung, bis
die Ränder vertikal erscheinen.
[Trapezkor +/-]
HILFE
Das Bild ist zu klein oder zu groß.
Bedienen Sie den Zoomring oben an dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter
von der Leinwand weg.
Drücken Sie auf die Taste [MENU] auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld des Projektors, gehen zu „ANZEIGE | Format“ und
probieren unterschiedliche Einstellungen.
[ANZEIGE | Format]
Beenden
31
Deutsch
Bedienung
Anzeigemodus
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Erweitert
Kino
Bild
Untermenü
Einstellungen
Hauptmenü
Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit
denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verän-
dern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD-Menüs die „Menu“-Taste an
der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
2 Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten ◄► Elemente
im Hauptmenü auswählen. Drücken Sie nach Auswahl eines Ele-
ments zum Aufrufen des Untermenüs die Taste ▼ oder „Enter“.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte Element im Un-
termenü, drücken Sie zur Anzeige weiterer Einstellungen ► oder
„Enter“. Passen Sie die Einstellungen mit ◄► an.
4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Ein-
stellungen im Untermenü vor.
5. Drücken Sie zum Bestätigen „Enter“ oder „Menu“; daraufhin ge-
langen Sie zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut die „Menu“-Taste. Das OSD-
Menü wird geschlossen, der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
OSD-Menüs
32
Deutsch
Bedienung
Menübaum
Hauptmenü Untermenü Einstellungen
Bild
Anzeigemodus Kino / Bezug / Lebendig / Hell / Drei Dimensionen
/ Benutzer / ISF Tag / ISF Nacht / Spiel
Helligkeit -50~50
Kontrast -50~50
#1
Sättigung -50~50
#2
Farbton -50~50
Schärfe 1~15
Erweitert Rauschunterdrückung 0~10
Gamma Film / Video / Graken / Standard
BrilliantColor
TM
1~10
DynamicBlack Aus / Ein
Farbtemperatur Warm / Standard / Kühl / Kühl
Farbeinstell. Rot / Grün / Blau
/ Zyan / Magenta
/ Gelb
Farbton / Sättigung / Verstärkung
Weiß Rot / Grün / Blau
Zurücksetzen
Beenden
Farbraum Auto / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
Beenden
Zurücksetzen
Beenden
Anzeige
Format 4:3 / 16:9 / LBX / Native / Superbreit
Rändermaske 0~5
Zoom 0~10
Image Shift H -100~100
V -100~100
Ver. Trapezkor. -40~40
Drei Dimensionen 3D-Modus Aus / DLP Link / VESA 3D
3D Format Auto / Side By Side / Top and Bottom / Frame
Sequential
3D -> 2D Drei Dimensionen / L / R
#3
3D-Sync. umkehr. Ein / Aus
Beenden
Beenden
SETUP
Sprache
Projektion
Menüposition
Audioeinstellungen Eingebaute Lautsprecher Ein / Aus
Stumm Ein / Aus
Lautstärke 0~10
Beenden
33
Deutsch
Bedienung
Bitte beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp
und verwendetem Projektormodell variieren können.
(#1, #2) „Sättigung“ und „Farbton“ sind nur bei HDMI YUV, nicht bei HDMI
RGB verfügbar.
(#3) „3D-Sync. umkehr.“ ist nur bei aktiviertem 3D-Modus verfügbar.
Hauptmenü Untermenü Einstellungen
SETUP
Sicherheit Sicherheit Ein / Aus
Sicherheits-Timer Monat / Tag / Stunde
Kennwort ändern
Beenden
Erweitert Logo Standard / Neutral / Benutzer
Logo-Aufnahme
Beenden
Beenden
OPTIONEN
Eingabequelle HDMI 1 / MHL / HDMI 2
Source Lock Ein / Aus
Große Höhe Ein / Aus
Info ausblenden Ein / Aus
Tastenfeldsperre Ein / Aus
Testbild Kein / Raster / Weißes Muster
Infrarot Funktion Alles / Front / Top / Aus
12V Trigger Aus / Ein / Auto 3D
Hintergrundfarbe Schwarz / Rot / Blau / Grün / Weiß
Lampeneinstellungen Lampenstd.
Hinweis zur Lampe Ein / Aus
Lampenmodus Hell / Eco. / Dynamic
Lampenstd. auf Null Ja / Nein
Beenden
Einstellungen HDMI Verbindung HDMI Verbindung Aus / Ein
Inklusive TV Ja / Nein
Anschluß Power On wechselseitig / PJ → Gerät / Gerät → PJ
Anschluß Power Off Aus / Ein
Beenden
Fernbedienungseinstellungen Benutzer1 / Benutzer2 /
Benutzer3
Farbeinstell. / Farbtemperatur / Gamma /
HDMI Verbindung / Testbild / AV stumm
Beenden
Erweitert Direkt einschalten Ein / Aus
Autom. aus (Min.) 0~180
Zeitsteuerung (Min.) 0~990
Betriebsmodus(Standby) Aktiv / Eco
Beenden
Zurücksetzen Aktuell Abbrechen / Ja
Alles Abbrechen / Ja
Beenden
34
Deutsch
Bedienung
BILD
Anzeigemodus
Hier nden Sie zahlreiche für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
Kino: Für Heimkino.
Bezug:Dieser Modus versucht, die Bilder möglichst getreu
im Sinne des Filmregisseurs wiederzugeben. Sämtliche
Einstellungen wie z. B. Farbe, Farbtemperatur, Helligkeit,
Kontrast und Gamma werden auf die Standardbezugswerte
eingestellt.
Lebendig: Optimiert zur Erzeugung leuchtend heller farbiger
Bilder.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Quellen.
Drei Dimensionen: Empfohlene Einstellung bei aktiviertem 3D-
Modus. Wenn Sie Einstellungen im 3D-Modus ändern, werden
die Änderungen zum weiteren Gebrauch gespeichert.
Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen.
ISF Tag: Optimiert das Bild im dem Modus ISF Tag auf perfekte
Kalibrierung und hohe Bildqualität.
ISF Nacht: Optimiert das Bild im dem Modus ISF Nacht auf
perfekte Kalibrierung und hohe Bildqualität.
Spiel: Für Spiele.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie zum Verdunkeln des Bildes ◄.
Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes ►.
Anzeigemodus
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Erweitert
Kino
BILD
“ISF Nacht“ wird
nicht angezeigt,
wenn die
ISF-Modi nicht
kalibriert wurden.
Zurücksetzen
Beenden
35
Deutsch
Bedienung
Kontrast
Mit der Kontrast-Funktion wird der Unterschied zwischen den
hellsten und dunkelsten Bildteilen festgelegt.
Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts ◄.
Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts ►.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie zum Verringern der Schärfe ◄.
Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe ►.
Zurücksetzen
Wählen Sie „Ja“ zum Wiederherstellen der werkseitigen „Bild“-
Standardeinstellungen.
36
Deutsch
Bedienung
BILD | Erweitert
Rauschunterdrückung
Die Rauschunterdrückung kann die Anzahl sichtbarer Interlaced-
Rauschsignale reduzieren. Der Bereich geht von „0“ bis „10“. (0:
Aus)
Gamma
Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der
Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe der
Gammaeinstellung Ihre Bildausgabe optimieren.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für PC/Foto-Quellen.
Standard: Standardisierte Einstellung.
BrilliantColor™
Diese Funktion verwendet einen neuen
Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungen zur Erzielung
einer höheren Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben.
Der Bereich geht von „1“ bis „10“. Falls Sie ein farbintensives Bild
bevorzugen, verschieben Sie den Regler bitte in Richtung des
höchsten Wertes. Für ein weiches, natürlicher erscheinendes
Bild verschieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten
Wertes.
DynamicBlack
DynamicBlack ermöglicht dem Projektor die automatische
Optimierung der Anzeigehelligkeit während dunkler/heller
Filmszenen, sodass mehr Details sichtbar werden.
Farbtemperatur
Wählen Sie eine Farbtemperatur zwischen Warm, Standard, Kühl
und Kühl.
Rauschunterdrückung
Gamma
BrilliantColor™
DynamicBlack
Farbtemperatur
BILD
Farbeinstell.
Film
Niedrig
Mittel
Erweitert
Farbraum
Beenden
Auto
37
Deutsch
Bedienung
Farbeinstell.
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs ►, wählen Sie mit
▲ / ▼ / ◄ / ► das gewünschte Element.
Farbeinstell.
Rot
Grün
Blau
Weiß
Zyan
Magenta
Gelb
Zurücksetzen
Beenden
Rot/Grün/Blau/Zyan/Magenta/Gelb: Wählen Sie mit ◄ / ►
zwischen Farbton, Sättigung und Verstärkung.
Rot
Farbton
Beenden
Sättigung
Verstärkung
Weiß: Wählen Sie mit ◄ / ► zwischen Rot, Grün und Blau.
Weiß
Rot
Beenden
Grün
Blau
Zurücksetzen: Wählen Sie zum Wiederherstellen der
werkseitigen Standardfarbeinstellungen „ Zurücksetzen“.
Farbraum
Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen Auto,
RGB (0 – 255), RGB (16 – 235) oder YUV aus.
38
Deutsch
Bedienung
Anzeige
Format
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingangsquellen geeignet.
16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingangsquellen wie z. B.
HDTVs und DVDs, die für Breitbildfernseher vorgesehen sind,
geeignet.
LBX: Dieses Format ist geeignet für Nicht-16x9-, Letterbox-
Quellen und für Benutzer, die externe anamorphe Objektive
verwenden, um Bilder mit dem Seitenverhältnis von 2,35:1
und mit voller Auösung anzuzeigen.
Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung
an.
Superbreit: Dieser Modus skaliert 2,35:1-Quellen so, dass
sie zum Beseitigen schwarzer Balken 100% der Bildhöhe
ausfüllen (linker und rechter Bildrand werden abgeschnitten).
Weitere Informationen zum LBX-Modus:
Einige DVDs im Letterbox-Format sind nicht für 16x9-
Fernseher geeignet. In diesem Fall ist das Bild bei der
Anzeige im 16:9-Modus verzerrt. Bitte zeigen Sie die DVD im
4:3-Modus an. Wenn das Format des Inhaltes nicht 4:3 ist,
erscheinen bei einer 16:9-Anzeige schwarze Balken rund um
das Bild. Bei dieser Art des Inhaltes können Sie durch Einsatz
des LBX-Modus mit dem Bild die 16:9-Anzeige ausfüllen.
Wenn Sie ein externes anamorphes Objektiv verwenden,
ermöglicht Ihnen der LBX-Modus auch die Anzeige von 2,35:1-
Inhalten (inklusive anamorpher DVD- und HDTV-Filmquellen)
mit 2,35:1-Bildern als anamorphe 16x9-Breitbildanzeige.
In diesem Fall werden keine schwarzen Balken angezeigt.
Lampenleistung und vertikale Auösung werden maximal
ausgeschöpft.
1.
2.
Format
Rändermaske
Zoom
Image Shift
Ver. Trapezkor.
Drei Dimensionen
Anzeige
Beenden
39
Deutsch
Bedienung
Jeder E/A hat
eine andere
„Rändermaske“-
Einstellung.
„Rändermaske“
und „Zoom“
können nicht
gleichzeitig
funktionieren.
16:9-Anzeige 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1440 x 1080, zentriert
16:9 1920 x 1080, zentriert
LBX 1920 x 1440, zentriert; dann zentriertes Bild in 1920 x 1080
Native
Keine Größenveränderung, 1:1-Abbildung, zentriert. Die-
ses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung.
Superbreit
Skaliert das Bild auf 2534 x 1426 (132 %ige Vergröße-
rung), zentrales Bild (1920 x 1080) wird angezeigt.
Rändermaske
Bei der Funktion „Rändermaske“ handelt es sich um das
Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der
Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie zum Reduzieren der Bildgröße ◄.
Drücken Sie zum Vergrößern eines Bildes auf der
Projektionsäche ►.
Image Shift
Drücken Sie zum Aufrufen des nächsten Menüs wie nachstehend
gezeigt ►, wählen Sie mit ▲ / ▼ / ◄ / ► das gewünschte
Element.
Image Shift
H: -100
V: 100
H: Verschieben Sie das projizierte Bild mit ◄ ► horizontal.
V: Verschieben Sie das projizierte Bild mit ▲ ▼ vertikal.
Ver. Trapezkor.
Passen Sie vertikale Bildverzerrungen zur Erzeugung eines
rechteckigen Bildes mit ◄ ► an.
40
Deutsch
Bedienung
Das 3D Format
wird nur bei den
auf Seite 63
angegebenen
3D-Timings
unterstützt.
„3D Format“ wird
nur bei einem
Nicht-HDMI
1.4a-3D-Timing
unterstützt.
ANZEIGE | Drei
Dimensionen
3D-Modus
Aus: Wählen Sie zum Abschalten des 3D-Modus „Aus“.
DLP Link: Wählen Sie zur Nutzung optimierter Einstellungen
beim Einsatz von DLP-Link-3D-Brillen die Option „DLP Link“.
(siehe Seite 16).
VESA 3D: Wählen Sie zur Nutzung optimierter Einstellungen
beim Einsatz von VESA 3D-Brillen die Option „VESA 3D“.
(siehe Seite 16).
3D Format
Auto: Wenn ein 3D-Identikationssignal erkannt wird, wird das
3D-Format automatisch ausgewählt.
Side By Side: Zeigt 3D-Signale im „side-by-side“-Format.
Top and Bottom: Zeigt 3D-Signale im „Top and Bottom“-
Format an.
Frame Sequential: Zeigt 3D-Signale im „Frame Sequential“-
Format an.
3D -> 2D
Drei Dimensionen: Zeigt 3D-Signale.
L (links): Zeigt das linke Einzelbild des 3D-Inhaltes.
R (rechts): Zeigt das rechte Einzelbild des 3D-Inhaltes.
3D-Sync. umkehr.
Wählen Sie zum Umkehren des linken und rechten
Einzelbildes „Ein“.
Wählen Sie zur Anzeige der Standardeinzelbilder „Aus“.
3D-Modus
3D -> 2D
3D-Sync. umkehr.
ANZEIGE
Aus
Beenden
Drei Dimensionen
Drei Dimensionen
Aus
3D Format Auto
41
Deutsch
Bedienung
SETUP
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs ►, wählen
Sie mit ▲ / ▼ / ◄ / ► Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie auf
„Enter“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sprache
Beenden
Sprache
Projektion
Menüposition
Audioeinstellungen
Sicherheit
SETUP
Deutsch
Erweitert
Beenden
42
Deutsch
Bedienung
„Hinten unten“
und „Hinten
oben“ sind für
den Einsatz einer
durchsichtigen
Leinwand
vorgesehen.
Projektion
Front unten
Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die
Leinwand projiziert.
Hinten unten
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt.
Front oben
Bei dieser Option wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hinten oben
Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf
gestellt.
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf der Projektionsäche
ein.
43
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Audioeinstellungen
Eingebaute Lautsprecher
Wählen Sie zum Ein-/Ausschalten des internen Lautsprechers
„Ein“ oder „Aus“.
Stumm
Wählen Sie zum Aktivieren der Stummschaltung „Ein“.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung „Aus“.
Lautstärke
Drücken Sie zum Verringern der Lautstärke ◄.
Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke ►.
Eingebaute Lautsprecher
Stumm
Lautstärke
SETUP
Aus
Beenden
Audioeinstellungen
Aus
Die „Stumm“-
Funktion wirkt sich
sowohl auf interne
als auch externe
Lautsprecher aus.
44
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Kennwortabfrage bei
Einschalten des Projektors „Ein“.
Aus: Wählen Sie zum Deaktivieren der Kennwortabfrage bei
Einschalten des Projektors „Aus“.
Sicherheits-Timer
Hier können Sie Zeiten (Monat/Tag/Stunde) zur Nutzung des
Projektors festlegen. Nach Ablauf der Zeit wird die Eingabe des
Kennworts verlangt.
Kennwort ändern
Bei erstmaliger Verwendung:
Drücken Sie zum Festlegen des Kennwortes „ “.
Das Kennwort muss aus vier Ziffern bestehen.
Stellen Sie das neue Kennwort mit den Zifferntasten an
der Fernbedienung ein, bestätigen Sie das Kennwort
anschließend mit der Taste „ “.
Kennwort ändern:
(Falls Ihre Fernbedienung über keine Zifferntasten verfügt,
verwenden Sie zum Ändern der einzelnen Kennwortstellen die
Aufwärts-/Abwärtstaste; drücken Sie zum Bestätigen Enter)
Drücken Sie zur Eingabe des alten Kennwortes „ “.
Geben Sie das aktuelle Kennwort mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend zur Bestätigung „ “.
Geben Sie das neue (vierstellige) Kennwort über die
Zifferntasten der Fernbedienung ein, bestätigen Sie
anschließend mit „ “.
Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen
Sie anschließend mit „ “.
Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet
sich der Projektor automatisch aus.
Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Das Kennwort
ist beim ersten
Mal auf „1234“
voreingestellt.
Sicherheit
Sicherheits-Timer
Kennwort ändern
SETUP
Aus
Beenden
Sicherheit
Akt. Sicherheitscode (4 Ziff.) eingeben
Falscher Sicherheitscode. Bitte erneut eingeben (letzter Versuch)
45
Deutsch
Bedienung
SETUP |
Erweitert
Logo
Hier stellen Sie das gewünschte Startbild ein. Änderungen treten
beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft.
Standard: Das Standard-Startbild.
Neutral: Im Startbild wird das Logo nicht angezeigt.
Benutzer: Das durch die Funktion „Logo-Aufnahme“
aufgenommene Bild wird verwendet.
Logo-Aufnahme
Mit ► nehmen Sie umgehend ein Bild der aktuellen Anzeige auf.
Logo
Logo-Aufnahme
SETUP
Beenden
Erweitert
Standard
Achten Sie für
eine erfolgreiche
Logo-Aufnahme
darauf, dass
das angezeigte
Bild die native
Auösung des
Projektors nicht
überschreitet.
(1080p: 1920 x
1080).
46
Deutsch
Bedienung
Eingabequelle
Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/
deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der ►-Taste das
Untermenü auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken
Sie auf „Enter“, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor
tastet nur die aktivierten Eingänge ab.
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
aktuelle Eingangssignal verlorengeht.
Große Höhe
Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Diese
Funktion ist besonders beim Einsatz in großen Höhen (in denen
die Luft recht dünn ist) sinnvoll.
Info ausblenden
Ein: Mit „Ein“ verbergen Sie die Informationsmitteilungen.
Aus: Mit „Aus“ zeigen Sie die „Suche“-Mitteilung an.
Tastenfeldsperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist („Ein“), wird
das Bedienfeld gesperrt. Der Projektor kann jedoch noch über
die Fernbedienung gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ wählen,
können Sie den Projektor wieder über das Bedienfeld steuern.
Testbild
Diese Funktion zeigt ein Testbild an. Es stehen Ihnen die
Optionen „Raster“, „Weißes Muster“ und „Kein“ zur Auswahl.
OPTIONEN
Eingabequelle
Source Lock
Große Höhe
Info ausblenden
Tastenfeldsperre
Testbild
OPTIONEN
Aus
Infrarot Funktion
Aus
Aus
Aus
Kein
Alles
12V Trigger Aus
47
Deutsch
Bedienung
Infrarot Funktion
Alles: Wählen Sie „Alles“; der Projektor kann über die
Fernbedienung vom vorderen oder oberen IR-Empfänger
gesteuert werden.
Front: Wählen Sie „Front“; der Projektor kann über die
Fernbedienung vom vorderen IR-Empfänger gesteuert
werden.
Top: Wählen Sie „Top“; der Projektor kann über die
Fernbedienung vom oberen IR-Empfänger gesteuert werden.
Aus: Wählen Sie „Aus“; der Projektor kann nicht über die
Fernbedienung vom vorderen oder oberen IR-Empfänger
gesteuert werden. Wenn Sie „Aus“ wählen, können Sie den
Projektor über das Bedienfeld steuern.
12V Trigger
Aus: Mit „Aus“ deaktivieren Sie den Auslöser.
Ein: Mit „Ein“ aktivieren Sie den Auslöser.
Auto 3D: Wenn „Auto 3D“ aktiviert ist, erkennt der Projektor
automatisch, wenn ein 3D-Bild angezeigt wird, und aktiviert
den Auslöser an diesem Port.
„Front“ und
„Top“ können im
Bereitschaftsmodus
nicht ausgewählt
werden.
12-V-Auslöser-A-
Relais unterstützt
12 V, 250 mA.
3,5 mm, Klinke.
Reserviert
IR-Eingang & Erkennung
Erde
48
Deutsch
Bedienung
Hintergrundfarbe
Lampeneinstellungen
Einstellungen HDMI Verbindung
Fernbedienungseinstellungen
Erweitert
Zurücksetzen
OPTIONEN
Hintergrundfarbe
Mit dieser Funktion zeigen Sie ein schwarzes, rotes, blaues,
grünes oder weißes Bild („Schwarz“, „Rot“, „Blau“, „Grün“ oder
„Weiß“) an, wenn kein Signal verfügbar ist.
Zurücksetzen
Aktuell: Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in diesem
Menü auf die Werkseinstellungen zurück.
Alles: Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter aller Menüs
auf die Werkseinstellungen zurück.
Schwarz
Beenden
OPTIONEN
49
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Lampeneinstellungen
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Hinweis zur Lampe
Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das
Auswechseln der Lampe erinnert werden möchten.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende
Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Lampenmodus
Hell: Mit „Hell“ erhöhen Sie die Helligkeit.
Eco.: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „Eco.“;
dadurch verringert sich der Energieverbrauch und Sie
verlängern die Lampenlebensdauer.
Dynamic: Mit „Dynamic“ wird die Lampenleistung
basierend auf der Helligkeit des Inhaltes reduziert und
der Stromverbrauch der Lampe dynamisch zwischen
100 % und 30 % angepasst. Dies verlängert die
Lampenlebenszeit.
Lampenstd. auf Null
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Betriebszeit der Lampe zurück.
Wenn die
Umgebungstemperatur
im Betrieb 40 °C
übersteigt, ruft der
Projektor automatisch
den Eco.-Modus auf.
“Der „Lampenmodus“
kann für 2D und 3D
individuell eingestellt
werden.
Lampenstd.
Hinweis zur Lampe
Lampenmodus
Lampenstd. auf Null
OPTIONEN
Ein
Beenden
Lampeneinstellungen
Hell
50
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Einstellungen HDMI
Verbindung
HDMI Verbindung
Inklusive TV
Anschluß Power On
OPTIONEN
Aus
Beenden
Erweitert
Anschluß Power Off Aus
HDMI Verbindung nutzen
Wenn Sie HDMI-CEC-kompatible Geräte per HDMI-Kabel am
Projektor anschließen, können Sie deren Betriebsmodus über die
Funktion HDMI Verbindung im OSD-Menü des Projektors steuern.
Dadurch ist es möglich, ein oder mehrere Geräte in einer Gruppe
per HDMI Verbindung ein- und auszuschalten.
In einer typischen Konguration ist Ihr DVD-Player beispielsweise
über einen Verstärker oder eine Heimkinoanlage mit dem
Projektor verbunden.
Wenn der
Bereitschaftsmodus
< 0,5 W ist,
funktioniert die
Funktion HDMI
Verbindung nicht.
HDMI Verbindung
De-/aktiviert die HDMI Verbindung. Die Optionen Inklusive TV,
Anschluß Power On und Anschluß Power Off sind nur verfügbar,
wenn die Option auf Ein eingestellt ist.
Inklusive TV
Falls die Option auf „Ja“ eingestellt ist, werden Fernseher und
Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet. Damit beide
Geräte nicht gleichzeitig ausgeschaltet werden, stellen Sie die
Option auf „Nein“ ein.
Einige HDMI
Verbindung-
Funktionen sind
möglicherweise je
nach Design und
Konformität des
angeschlossenen
Produktes mit
dem HDMI-CEC-
Standard nicht
verfügbar.
HDMI
Verstärker
DVD-Player
HDMI
Nein
wechselseitig
51
Deutsch
Bedienung
Anschluß Power On
CEC-Einschaltbefehl.
wechselseitig: Projektor und CEC-Gerät schalten sich
gleichzeitig ein.
PJ-> Gerät: Das CEC-Gerät schaltet sich erst ein, nachdem
der Projektor eingeschaltet wurde.
Gerät->PJ: Der Projektor schaltet sich erst ein, nachdem das
CEC-Gerät eingeschaltet wurde.
Anschluß Power Off
Falls die Option auf „Ein“ eingestellt ist, werden HDMI Verbindung
und Projektor automatisch gleichzeitig ausgeschaltet. Stellen
Sie die Option auf „Aus“ ein und HDMI Verbindung und Projektor
werden nicht automatisch gleichzeitig ausgeschaltet.
52
Deutsch
Bedienung
Benutzer1
Der Standardwert ist Farbeinstell..
Benutzer1
Farbeinstell.
Rufen Sie mit ► das nächste Menü auf und wählen dann mit
◄ / ► „Farbeinstell.“, „Farbtemperatur“, „Gamma“, „HDMI
Verbindung“, „Testbild“ oder „AV stumm“.
Benutzer2
Der Standardwert ist Farbtemperatur.
Benutzer2
Farbtemperatur
Rufen Sie mit ► das nächste Menü auf und wählen dann mit
◄ / ► „Farbeinstell.“, „Farbtemperatur“, „Gamma“, „HDMI
Verbindung“, „Testbild“ oder „AV stumm“.
Benutzer3
Der Standardwert ist Gamma.
Benutzer3
Gamma
Rufen Sie mit ► das nächste Menü auf und wählen dann mit
◄ / ► „Farbeinstell.“, „Farbtemperatur“, „Gamma“, „HDMI
Verbindung“, „Testbild“ oder „AV stumm“.
OPTIONEN |
Fernbedienung-
seinstellungen
Benutzer1
Benutzer2
Benutzer3
OPTIONEN
Farbeinstell.
Beenden
Fernbedienungseinstellungen
Farbtemperatur
Gamma
53
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
Erweitert
Direkt einschalten
Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten“-Modus „Ein“.
Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom
versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ “-Taste am Bedienfeld
des Projektors oder an der Fernbedienung drücken.
Autom. aus (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
fängt an zu zählen, wenn kein Signal am Projektor anliegt. Der
Projektor wird automatisch ausgeschaltet, sobald der Countdown
(in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (Min.)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
beginnt zu laufen – unabhängig davon, ob ein Eingangssignal am
Projektor anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet,
sobald der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Betriebsmodus(Standby)
Eco.: Durch Auswahl von „Eco.“ sparen Sie noch mehr Strom
(< 0,5 W).
Aktiv: Wählen Sie zum Zurückkehren zum normalen
Bereitschaftsmodus „Aktiv“.
Der Wert des
Schlaftimers wird
nach Abschaltung
des Projektors auf
Null zurückgesetzt.
Direkt einschalten
Autom. aus (Min.)
Zeitsteuerung (Min.)
OPTIONEN
Ein
Beenden
Erweitert
Betriebsmodus(Standby) Aktiv
54
Deutsch
Anhänge
Problemlösung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie
bitte folgende Informationen. Falls sich ein Problem nicht
beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
das nächstgelegene Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt
und sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation“).
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Lampe auswechseln“.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
Projektor eingeschaltet wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die „AV stumm“-Funktion
deaktiviert ist.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors
ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen
Entfernung zum Projektor bendet (siehe Seite 21 bis 22).
Das Bild ist bei einer 16:9-DVD-Wiedergabe zu
langgestreckt
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9-DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das Bild am besten im
16:9-Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX-Format wiedergeben,
ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das
Format in LBX.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben,
ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das
Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch gestreckt erscheint, müssen
Sie das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie an Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breitbild) ein.
55
Deutsch
Anhänge
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler an der Oberseite des
Projektors.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter
von der Leinwand weg.
Drücken Sie die Menütaste am Bedienfeld des Projektors und
wählen Sie anschließend „Anzeige“ --> „Format“. Versuchen
Sie es mit verschiedenen Einstellungen.
Das Bild hat schräge Ränder:
Ändern Sie nach Möglichkeit die Position des Projektors,
sodass er in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Anzeige“ --> „Ver.
Trapezkor.“ im OSD-Menü.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie „SETUP“ --> „Projektion“ im OSD-Menü und
ändern die Projektionsrichtung.
Verschwommene Doppelbilder
Drücken Sie die „3D Format“-Taste und wählen „Aus“;
dadurch können Sie verhindern, dass normale 2D-Bilder als
verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Zwei Bilder, side-by-side-Format
Drücken Sie die „3D Format“-Taste und wählen bei einem
zweidimensionalen HDMI 1.3-Eingangssignal (1080i,
nebeneinander) „Side By Side“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt
Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist.
Wenn es sich beim Eingangssignal um zweidimensionales
HDMI 1.3 (1080i, nebeneinander) handelt, drücken Sie die
„3D Format“-Taste und wechseln Sie zu „Side By Side“.
56
Deutsch
Anhänge
Sonstige Probleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie den Projektor nach Möglichkeit aus, ziehen Sie
das Netzkabel und warten Sie mindestens 20 Sekunden,
bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt mit einem Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist,
erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In
diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten,
bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie zum
Auswechseln der Lampe den Anweisungen im Abschnitt
„Lampe auswechseln“.
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal
als auch vertikal innerhalb eines Winkels von ±15° auf
den IR-Empfänger am Gerät gerichtet ist, wenn Sie die
Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Projektor benden. Der Abstand zum
Projektor sollte maximal 6 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sie erschöpft sind.
57
Deutsch
Anhänge
Dauerleuchten
Kein Leuchten
Meldung
Betrieb/
Bereitschaft-LED
Temperatur-
LED
Lampen-
LED
(grün/gelb) (rot) (rot)
Bereitschaft
(Netzkabel angeschlossen)
Gelb
Eingeschaltet (Aufwärmen) Blinkt grün
Lampe leuchtet Grün
Ausgeschaltet (Abkühlen) Blinkt grün
Fehler (überhitzt) Blinkt gelb
Fehler (Lüfter versagt) Blinkt gelb Blinkt
Fehler (Lampe versagt) Blinkt gelb
Betrieb/Bereitschaft-LED leuchtet, wenn das OSD erscheint, und erlischt, wenn das
OSD verschwindet.
LED-Meldungen
58
Deutsch
Anhänge
Ausschalten:
Ausschalten?
Stromschalter erneut drücken.
Lampenwarnung:
Warnung Lampe
Lampenlaufzeit überschritten.
Temperaturwarnung:
Bitte:
1.Stellen Sie sicher, dass die Lüftungswege frei sind.
2.Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur unter 45 Grad C ist.
Wenn das Problem durch die oben angegebenen Hinweise nicht beseitigt wird.
Bitte kontaktieren Sie das Service Center.
Warnung! TEMPERATUR ZU HOCH
Lüfter versagt:
Achtung! Lüfter blockiert
Der Projektor schaltet sich automat. aus.
Bitte kontaktieren Sie das Service Center.
Außerhalb des Anzeigebereichs:
Bereichüberschr.
OSD-Meldungen
59
Deutsch
Anhänge
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt,
wird eine Warnmeldung angezeigt.
Warnung Lampe
Lampenlaufzeit überschritten.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich zum Auswechseln
der Lampe bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundencenter. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens
30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist,
gehen Sie beim Öffnen der Abdeckung des Lampenmoduls
bitte vorsichtig vor. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim
Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der
Decke befestigt ist. „Achten Sie darauf, dass keine losen
Teile aus dem Projektor fallen.“
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen
darauf, dass Sie weder das Lampenmodul fallenlassen
noch die Birne anfassen. Die Glühbirne kann zerbrechen
und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul
herunterfällt.
Lampe auswechseln
60
Deutsch
Anhänge
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem Sie die „ “-Taste
an der Fernbedienung oder die „ “-Taste am Projektorbedienfeld drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Lösen Sie die Schraube an der Abdeckung. 1
5. Drücken und nehmen Sie den Deckel ab. 2
6.
Heben Sie den Lampengriff an. 3
7. Drücken Sie beide Seiten, dann anheben und Lampenkabel entfernen. 4
8. Lösen Sie die Schraube am Lampenmodul. 5
9. Heben Sie den Lampengriff an 6, nehmen Sie das Lampenmodul langsam und
vorsichtig heraus. 7
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
10. Schalten Sie den Projektor ein und setzen den Lampentimer zurück.
Lampenstd. auf Null: (i) Drücken Sie die „Menu“-Taste (ii) Wählen Sie
„OPTIONEN“ (iii) Wählen Sie „Lampeneinstellungen“
(iv) Wählen Sie „Lampenstd. auf Null“ (v) Wählen Sie
„Ja“.
Die Schraube an der
Lampenabdeckung und
an der Lampe selbst kann
nicht gelöst werden.
Der Projektor lässt sich
erst einschalten, wenn
die Lampenabdeckung
angebracht wurde.
Berühren Sie nicht das
Glas der Lampe. Durch
Fett, das von der Haut
an die Lampe gelangt,
kann die Lampe bersten.
Reinigen Sie das
Lampenmodul mit einem
trockenen Tuch, falls es
versehentlich angefasst
wurde.
1
2
7
5
6
3
4
5
61
Deutsch
Anhänge
Staublter installieren und reinigen
Staublter
werden nur in
ausgewählten
Regionen mit
übermäßigem
Staub benötigt/
mitgeliefert.
Staublter reinigen
Wie empfehlen, den Staublter alle drei Montage zu
reinigen; reinigen Sie ihn häuger, falls der Projektor in
einer staubigen Umgebung verwendet wird.
Verfahren:
Schalten Sie die Stromversorgung zum Projektor aus, indem
Sie die „ “-Taste an der Fernbedienung oder die „ “-Taste am
Projektorbedienfeld drücken.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Entfernen Sie den Staublter langsam und vorsichtig.
Reinigen oder ersetzen Sie den Staublter.
Gehen Sie zum Installieren des Staublters in umgekehrter
Reihenfolge vor.
1.
2.
3.
4.
5.
1
2
Staublter installieren
62
Deutsch
Anhänge
HDMI/DVI-D-Kompatibilität
Kompatibilitätsmodi
Digital-
B0/Hergestellt-Timing B0/Standard-Timing B0/Detail-Timing:
720 x 400 bei 70Hz
640 x 480 bei 60Hz
640 x 480 bei 67Hz
640 x 480 bei 72Hz
640 x 480 bei 75Hz
800 x 600 bei 56Hz
800 x 600 bei 60Hz
800 x 600 bei 72Hz
800 x 600 bei 75Hz
832 x 624 bei 75Hz
1024 x 768 bei 60Hz
1024 x 768 bei 70Hz
1024 x 768 bei 75Hz
1280 x 1024 bei 75Hz
1152 x 870 bei 75Hz
1280 x 720 bei 60Hz
1280 x 800 bei 60Hz
1280 x1024 bei 60Hz
1400 x 1050 bei 60Hz
1600 x 1200 bei 60Hz
1440 x 900 bei 60Hz
1280 x 720 bei 120Hz
1024 x 768 bei 120Hz
Natives Timing:
XGA: 1024 x 768 bei 60Hz
WXGA: 1280 x 800 bei 60Hz
1080P: 1920 x 1080 bei 60Hz
B1/Videomodus B1/Detail-Timing:
640 x 480p bei 60Hz
720 x 480p bei 60Hz
1280 x 720p bei 60Hz
1920 x 1080i bei 60Hz
720(1440) x 480i bei 60Hz
1920 x 1080p bei 60Hz
720 x 576p bei 50Hz
1280 x 720p bei 50Hz
1920 x 1080i bei 50Hz
720(1440) x 576i bei 50Hz
1920 x 1080p bei 50Hz
1920 x 1080p bei 24Hz
1920 x 1080p bei 30Hz
720 x 480p bei 60Hz
1280 x 720p bei 60Hz
1366 x 768 bei 60Hz
1920 x 1080i bei 50Hz
1920 x 1080p bei 60Hz
63
Deutsch
Anhänge
3D-Eingangsvideokompatibilität
Eingangsauösung Eingangstiming
HDMI 1.4a-3D-
Eingang
1280 x 720p bei 50Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 60Hz Oben/unten
1280 x 720p bei 50Hz Frame Packing
1280 x 720p bei 60Hz Frame Packing
1920 x 1080i bei 50Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080i bei 60Hz Nebeneinander (halb)
1920 x 1080p bei 24Hz Oben/unten
1920 x 1080p bei 24Hz Frame Packing
HDMI 1.3-3D-Inhalt
1920 x 1080i bei 50Hz
Nebeneinander
(halb)
Beim 3D Format
„Side By Side“
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720p bei 50Hz
1280 x 720p bei 60Hz
1920 x 1080i bei 50Hz
Oben/unten
Beim 3D Format
„Top and Bottom“
1920 x 1080i bei 60Hz
1280 x 720p bei 50Hz
1280 x 720p bei 60Hz
480i HQFS
Beim 3D Format
„Frame Sequential“
64
Deutsch
Anhänge
Bitte beachten Sie,
dass die Garantie
keine Schäden
durch falsche
Installation abdeckt.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie bei der Installation zur Vermeidung
von Schäden am Projektor unser Deckenmontageset.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen
Anbieter verwenden, achten Sie bitte darauf, dass
die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben
entsprechen:
Schraubentyp: M4*3
Mindestschraubenlänge: 10mm
Warnung:
1. Wenn Sie
Deckenmontagevorrichtungen
von anderen Anbietern
erwerben, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie die richtige
Schraubengröße verwenden.
Die Schraubengröße hängt
von der Stärke der jeweiligen
Montageplatte ab.
2. Achten Sie darauf, einen
Abstand von mindestens 10 cm
zwischen Decke und Unterseite
des Projektors einzuhalten.
3. Installieren Sie den Projektor
nicht in der Nähe einer
Wärmequelle.
63,90
77,30
82,30
314,10
85,00
55,00
223,50
8,00
127,45
186,65127,45
47,95 39,88
13,50
Einheit: mm
Objektiv
65
Deutsch
Anhänge
Optoma-Niederlassungen weltweit
Bitte wenden Sie sich für Service und Kundendienst an Ihre örtliche
USA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Südamerika
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Service-Tel. : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
Frankreich
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
66
Deutsch
Anhänge
Deutschland
Wiesenstraße 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Korea
WOOMI TECH. CO., LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No. 213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
67
Deutsch
Anhänge
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt allgemeine Hinweise zum Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann
und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen kann.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen
nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten
des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen,
die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers
getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/
Fernsehtechnikers.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Vorsicht
Durch Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Voraussetzungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen,
einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
1.
2.
68
Deutsch
Anhänge
Konformitätserklärung für EU-Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen
verfügt)
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemein-
sam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das Gerät,
um die Umweltbelastung zu minimieren und die
Umwelt zu schützen.
Anweisungen zur Entsorgung
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Optoma GT1070Xe at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Optoma GT1070Xe in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Optoma GT1070Xe

Optoma GT1070Xe User Manual - English - 68 pages

Optoma GT1070Xe User Manual - Dutch - 68 pages

Optoma GT1070Xe User Manual - French - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info