601863
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Fr
Fr
Es
TX-RZ900/TX-RZ800
AV RECEIVER
Ce mode d'emploi contient les informations
nécessaires pour la mise en route ainsi que les
instructions concernant les commandes les plus
fréquemment utilisées. Le mode d'emploi avancé
est publié en ligne pour des raisons écologiques et
contient des informations plus détaillées ainsi que les
réglages avancés.
Mode d'Emploi Base
http://www.onkyo.com/manual/txrz900800/adv/fr.html
Mode d'Emploi Avancé
trouvé ici
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 1 2015/06/10 13:36:15
Fr-2
Contenu
Fonctionnalités
TX-RZ900/TX-RZ800 :
Équipé d'un amplificateur 7 canaux
Prend en charge la lecture au format Dolby Atmos et
possède le mode d'écoute Dolby Surround
Prend en charge la lecture au format DTS:X et possède le
mode d'écoute DTS Neural:X
Certifié THX Select2 Plus
Équipé de prises HDMI IN/OUT compatibles 4K
Équipé de 2 sorties HDMI
Prend en charge la fonction HDMI Standby Through qui
permet la transmission depuis les lecteurs vers le téléviseur
en état de veille
Prend en charge le procédé HDCP2.2 (pris en charge par
les prises HDMI IN1 à IN5/HDMI OUT MAIN/SUB)
Supporte ARC (Audio Return Channel)
Prend en charge plusieurs fonctions réseau comme la radio
Internet, DLNA, AirPlay etc.
Prend en charge les fonctions Wi-Fi et BLUETOOTH
®
Capacité bi-amplification
Fonction de synchronisation A/V pour corriger l'écart audio
et vidéo
Fonction multi-zone (Zone 2 et Zone 3) qui vous permet
de jouer quelque chose dans la pièce principale tout en
profitant d'une source différente dans une autre pièce (La
vidéo et le son peuvent également être reproduits vers la
Zone 2 par HDMI)
Music Optimizer™ pour les fichiers de musique numériques
compressés
Système de Basses avec synchronisation des phases
L'installation automatique de l'enceinte est possible en
utilisant un microphone calibré fourni (AccuEQ Room
Calibration)
Supporte la lecture de MP3, WMA, WMA Lossless, FLAC,
WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD via
le réseau et les périphériques de stockage USB (les formats
pris en charge seront différents selon l'environnement
d'utilisation)
TX-RZ900 :
Les deux canaux avant ont des circuits parallèles Push-Pull
pour une reproduction puissante des graves
Utilise un transformateur toroïdal de classe élevée comme
une source d'alimentation indépendante pour le circuit audio
Mode d'Emploi Avancé (en ligne)
Le mode d'emploi avancé est toujours mis à jour avec les
toutes dernières informations et son interface intuitive, qui peu
importe si vous l'utilisez depuis le PC ou le Smartphone, aide à
en apprendre davantage sur le récepteur AV. Le mode d'emploi
avancé est constitué des chapitres suivants.
Détails sur la réception AM/FM
Lecture de fichiers musicaux sur un périphérique de
stockage USB
Écouter la webradio
Lire de la musique avec DLNA
Lire des fichiers musicaux dans un dossier partagé
Faire fonctionner des fichiers musicaux avec la
télécommande
Utiliser les modes d'écoute
Paramètres avancés (Menu Configuration)
Lecture d'autres composants via la télécommande
Connexions avancées d'enceinte
Connecter et faire fonctionner les composants Onkyo RI
Fonction de contrôle entre l’appareil et le composant
externe
Mise à jour du micrologiciel
Dépannage
Informations de référence
Mode d'emploi avancé, trouvé ici
http://www.onkyo.com/manual/txrz900800/adv/fr.html
Mode d'Emploi Base (ce manuel)
Panneau frontal ...................................................................3
Affichage ..............................................................................4
Panneau arrière ...................................................................5
Étape 1 : Connexions �������������������������������������������� 6
1 Connexion des enceintes .................................................6
Disposition de l'enceinte ...............................................6
Types d'enceinte en hauteur .........................................7
Instructions sur la manière de brancher les enceintes ..8
2 Connexion du téléviseur et des lecteurs ..........................9
Branchement de câble HDMI ........................................9
Connexion des composants sans HDMI .....................10
3 Autres connexions .......................................................... 11
Étape 2 : Initial Setup ������������������������������������������12
1 Calibrage de la pièce AccuEQ........................................12
2 Branchement de la source .............................................13
3 Configuration du mode à distance..................................14
4 Connexion au réseau .....................................................14
Étape 3 : Écouter �������������������������������������������������16
1 Commandes de base .....................................................16
Noms des parties de la télécommande .......................16
2 Fonctions réseau
............................................................17
3 AirPlay
®
..........................................................................17
4 Fonction BLUETOOTH
®
.................................................18
5 Radio AM/FM ..................................................................18
6 Multi-zone .......................................................................19
Établir une connexion multi-zone ................................19
Effectuer une lecture multi-zone .................................20
7 Menu Quick Setup ..........................................................21
8 Autres fonctions utiles ....................................................22
Dépannage ........................................................................23
Caractéristiques techniques ..............................................24
Tableau des résolutions de l'image ...................................25
Résolutions prises en charge par le HDMI ........................25
Accessoires fournis ...........................................................27
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 2 2015/06/10 13:36:15
Fr-3
1 24 96578
ON S TQRP
3
GHIJLMK U VW X
F
(Modèles européen,
australien et asiatique)
Panneau frontal
1 Bouton zON/STANDBY : Permet la mise en marche ou en
veille de l'appareil.
2 Bouton PURE AUDIO et témoin : L'affichage et les circuits
vidéo analogiques sont désactivés afin de mettre l'appareil
en mode PURE AUDIO et de produire un son plus pur.
3 Témoin HYBRID STANDBY : S'allume si l'appareil
entre en mode Veille lorsque la fonction HDMI Standby
Through, USB Power Out at Standby, Network Standby ou
BLUETOOTH Wakeup est activée.
4 Témoin DTS:X: S'allume pendant la lecture DTS:X.
5 Témoin DOLBY ATMOS : S'allume pendant la lecture en
Dolby Atmos.
6 Affichage
7 Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la
télécommande.
8 Boutons de sélections d'entrée : Change l'entrée à lire.
Chaque bouton est attribuée aux prises suivantes.
Bouton Prise Bouton Prise
BD BD/DVD G2 GAME 2
CBL CBL/SAT AUX AUX
STM STRM BOX CD CD
PC PC PHN PHONO
G1 GAME 1 TV TV
Utilisez la touche TUN de la radio AM/FM, la touche NET
pour les fonctionnalités réseau comme la radio Internet
et la lecture USB, et la touche
pour les fonctionnalités
BLUETOOTH.
L'attribution des prises peut être modifiée. Pour savoir
comment faire les réglages, voir "1. Input/Output Assign"
dans "Paramètres avancés (Menu Configuration)" du
mode d'emploi avancé.
9 Bouton ZONE2/3 : Contrôle la fonction multi-zone.
F MASTER VOLUME : Vous permet d'ajuster le volume.
G Bouton/Molette LISTENING MODE : Permet de
sélectionner le mode d'écoute. Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner une catégorie parmi "MOVIE/TV", "MUSIC",
"GAME", puis tournez la molette pour changer le mode.
H Bouton/Molette TONE : Ajuste les fréquences aiguës et
basses. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'élément
à régler parmi "Bass", "Treble" et "Phase Matching Bass", et
tournez la molette pour régler.
I Rabat avant
J Bouton SLEEP : Vous permet de préciser une durée après
laquelle l'appareil entre automatiquement en veille.
K Prise PHONES : Des casques stéréo avec une prise
standard sont connectés.
L Bouton MUSIC OPTIMIZER : Démarre/arrête la fonction
MUSIC OPTIMIZER qui améliore la qualité du son
compressé.
M Bouton HDMI OUT : Vous permet de sélectionner la prise
HDMI pour reproduire les signaux vidéo.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 3 2015/06/10 13:36:15
Fr-4
N Bouton DISPLAY : Modifie l'information affichée.
O Bouton SETUP : Utilisée pour effectuer les réglages.
P Bouton QUICK SETUP : Affiche le menu Quick Setup
qui vous permet d'accéder rapidement aux éléments de
réglages les plus souvent utilisés, y compris le réglage de la
qualité sonore.
Q Boutons du curseur, bouton TUNING
lj
, bouton
PRESET
dc
et bouton ENTER : Déplace le curseur
et confirme la sélection. Lors de l'écoute d'une émission
AM/FM, syntonisez la station à l'aide de TUNING
lj
ou
sélectionnez la station mémorisée à l'aide de PRESET
dc
.
R Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son
état précédent.
S Bouton DIMMER (modèles nord-américains) : Modifie la
luminosité de l'affichage.
Bouton RT/PTY/TP (modèles européen, australien et
asiatique) : Peut être utilisé lors de la réception d'une
station transmettant de l'information textuelle.
T Bouton MEMORY : Mémorise une station de radio.
U Prise AUX INPUT HDMI : Sert à brancher une caméra HD
ou tout autre appareil du même type.
V Prise SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni
est connecté.
W Bouton TUNING MODE : Commute le mode de
syntonisation.
X Bouton WHOLE HOUSE MODE : Active la fonction
WHOLE HOUSE MODE pour lire la même source dans
toutes les pièces connectées en multi-zone.
4
FG
5
3
12
76
98
Affichage
1 Affichage Enceinte/Canal: Affiche le canal de sortie
correspondant au mode d'écoute sélectionné.
2 Z2/ Z3 : S'allume lorsque la sortie vers la Zone 2/Zone 3 est
activée.
3 S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio
numériques et du mode d'écoute.
4 Reste allumé lorsque Music Optimizer est activé.
5 S'allume pendant la lecture en NET ou USB.
6 "NET" : S'allume lorsque l'entrée "NET" est sélectionnée
et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la
connexion est défectueuse.
"USB" : S'allume lorsque l'entrée est "NET" et que USB est
raccordé et sélectionné. Il clignotera si la connexion est
défectueuse.
"HDMI" : S'allume lors de l'entrée de signaux HDMI et
lorsque l'entrée HDMI est sélectionnée.
"DIGITAL" : S'allume lors de l'entrée de signaux numériques
et lorsque l'entrée numérique est sélectionnée.
"MUTING" : Clignote lorsque le mode sourdine est activé.
"ANALOG" : S'allume lors de l'entrée de signaux
analogiques et lorsque l'entrée analogique est sélectionnée
ou lorsque les entrées HDMI et du signal numérique n'ont
pas été attribuées.
"SLEEP" : S'allume lorsque la minuterie de veille est définie.
7 S'allume sous les conditions suivantes.
"RDS" (modèles européen, australien et asiatique) : Reçoit
une diffusion RDS.
"AUTO": Le réglage est automatique.
"TUNED" : Reçoit la radio AM/FM.  clignote pendant
que le réglage est automatiquement effectué.
"FM STEREO" : Reçoit la FM en stéréo.
8 "Bi AMP": Utilisation de la fonction bi-amp.
9 Reste allumé lorsque les écouteurs sont branchés.
F Affiche des informations diverses sur les signaux d'entrée.
Appuyer sur DISPLAY affiche le type de signaux d'entrée
numériques et le mode d'écoute.
G Affiche le niveau du volume.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 4 2015/06/10 13:36:15
Fr-5
21 3 4 5 6 7
8
9 FG HIJ
KL
N
Panneau arrière
1 Prise RI REMOTE CONTROL : Un produit Onkyo avec
une prise RI peut être connecté et synchronisé avec cet
appareil.
2 Prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL : Des signaux
vidéo numériques sont envoyés en entrée.
3 Port RS232 : Connecté au système de commande de la
maison. (
Ú
)
4 Port USB : Sert à brancher un périphérique de stockage
USB afin que les fichiers de musique qu'il contient puissent
être lus. Branchez un périphérique USB à l'aide d'un câble
USB pour lui fournir du courant.
5 Port ETHERNET : Utilisé pour la connexion LAN
6 Prises VIDEO IN/OUT : Entrée/Sortie vidéo composite.
7 Prises HDMI IN/OUT : Des signaux vidéo et audio
numériques sont transmis entre l'appareil et les appareils
connectés.
8 Prises COMPONENT VIDEO IN/OUT : Entrée/Sortie vidéo
composante.
9 Prise TUNER AM/FM (75Ω) : Les antennes fournies sont
connectées.
F Prise 12V TRIGGER OUT MAIN : Vous permet de
connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de
déclenchement 12 V pour permettre le fonctionnement de la
liaison entre le périphérique et l'appareil. (
Ú
)
G Prise IR IN : Connecté au kit de télécommande multi-pièce.
(
Ú
)
H Antenne sans fil : Utilisée pour la connexion Wi-Fi ou lors
de l'utilisation d'un périphérique compatible BLUETOOTH.
Réglez leurs angles en fonction de l’état de la connexion.
90°
180°
90°
180°
I Prise PRE/LINE OUT ZONE 2, prise LINE OUT ZONE 3:
Sortie audio connectée à l'amplificateur de puissance et à
l'amplificateur intégré pour une lecture multi-zone dans une
pièce différente.
J AC INLET : Le cordon d'alimentation fourni y est branché.
K Borne GND : Le fil de terre de la platine tourne-disque est
connecté.
L Prises AUDIO IN : Des signaux audio analogiques sont
envoyés en entrée.
M Prises PRE OUT : Un amplificateur de puissance ou un
subwoofer avec un amplificateur intégré est connecté.
N Bornes des SPEAKERS : Les enceintes sont connectées.
Pour utiliser la fonction multi-zone, connectez les enceintes
dans une pièce séparée aux bornes d'enceintes de la
ZONE2.
¼Ú Des dispositifs spéciaux ou des raccordements de câbles sont
nécessaires pour activer les fonctions 3, F et G. Contactez les
magasins spécialisés pour plus d'informations.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 5 2015/06/10 13:36:15
Étape 1 : Connexions
Fr-6
1 Connexion des enceintes
Disposition de l'enceinte
#
$
%
&
'
7
8
9
G
H
F
"
Important : Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres
connexions sont effectuées.
" #
Enceintes frontales
$
Enceinte centrale
% &
Enceintes ambiophoniques
'
Caisson de basse
7 8
Enceintes arrière
9 F
Enceintes en hauteur (Avant Hautes)
G H
Enceintes en hauteur (Arrière Hautes)
5.1 ch : "#$%&'
7.1 ch : "#$%&'+78, ou
"#$%&'+9F, ou
"#$%&'+GH
Pour profiter du mode d'écoute Dolby Atmos, des enceintes en hauteur ou des enceintes
arrière doivent être installées. Il existe plusieurs enceintes en hauteur en dehors de ce
type. Voir la section suivante "Types d'enceinte en hauteur" pour plus de détails.
Caractéristiques des types
d'enceinte
"# émet des sons stéréo avant et $ émet
des sons au centre tels que les dialogues
et sons vocaux. %& produisent un champ
sonore arrière. ' reproduit les sons de basse
et crée un champ sonore riche.
Le branchement des enceintes 78, 9F,
ou GH permet de lire avec la configuration
7.1. Les enceintes 78 (arrière) améliorent
l'impression d'enveloppement créée par le
champ sonore arrière ainsi que l'homogénéité
des sons arrières, offrant des expériences
sonores plus naturelles dans le champ
sonore. Les enceintes 9F et GH (en
hauteur) produisent des effets surround sur
une hauteur plane. Notez que cet appareil
effectue un traitement optimal du champ
sonore pour le type d'enceintes en hauteur qui
est vraiment installé et enregistré dans "Initial
Setup".
Vous pouvez raccorder les enceintes arrière
et les enceintes en hauteur en même temps,
mais vous ne pouvez reproduire le son que de
l'une d'entre elles à la fois. Lorsqu'elles sont
raccordées en même temps, vous pouvez
changer les enceintes qui apparaissent
en priorité dans le menu Quick Setup
lorsque vous appuyez sur la bouton Q de
la télécommande (fonction Disposition des
enceintes). Pour plus de détails, voir "7 Menu
Quick Setup" dans "Étape 3 : Écouter".
Le réglage de l'enceinte est sur 7.1
au moment de l'achat. Vous pouvez le
modifier manuellement ou en utilisant le
réglage automatique de l'enceinte.
Pour utiliser la fonction multi-zone, voir
"6 Multi-zone" à l' "Étape 3 : Écouter".
Important : Raccordez des enceintes
de valeur d'impédance comprise entre
4 Ω et 16 Ω. Vous devez modifier le
réglage si l'une des enceintes est dotée
d'une impédance de 4 Ω ou plus, jusqu'à
moins de 6 Ω. L'utilisation d'une enceinte
de valeur d'impédance inférieure au
réglage peut entraîner une défaillance.
Vous pouvez configurer en regardant
les instructions affichées sur l'écran
du téléviseur. Sélectionnez l'élément
à l'aide des boutons du curseur de la
télécommande et appuyez sur ENTER
pour valider votre sélection. Pour
revenir sur l'écran précédent, appuyez
sur RETURN. Appuyez sur RCV puis
sur SETUP sur la télécommande.
Sélectionnez "2. Speaker" -
"Configuration" - "Speaker Impedance" et
changez la valeur par défaut de "6ohms"
à "4ohms".
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 6 2015/06/10 13:36:15
Étape 1 : Connexions
Étape 1 : Connexions
Fr-7
'
Caisson de basse avec
amplificateur de puissance
intégré
8
Droite arrière
7
Gauche arrière
$
Centre
#
Avant D
"
Avant G
Une configuration
d'enceinte ne comportant
qu'une seule enceinte
arrière n'est pas prise en
charge.
&
Surround D
%
Surround G
9G
Hauteur L
FH
Hauteur R
Effectuez les bons raccordements entre les prises de l'appareil
et les bornes de l'enceinte (+ avec + et - avec -).
Types d'enceinte en hauteur
Installation au plafond des enceintes
a b
dc
e f
a b
Supérieures avant
c d
Supérieures centrales
e f
Supérieure arrière
Les enceintes au plafond, etc. sont utilisées pour optimiser
au maximum les effets du mode d'écoute Dolby Atmos ou
Dolby Surround. Installez les enceintes pour plafond avant
de manière à ce qu’elles soient placées précisément entre
le point situé au-dessus de la position d'écoute, et celui situé
au-dessus des enceintes avant. Installez les enceintes pour
plafond centrales juste au-dessus de la position d'écoute.
Installez les enceintes pour plafond arrière de manière à ce
qu’elles soient placées précisément entre le point situé au-
dessus de la position d'écoute, et celui situé au-dessus des
enceintes arrière. Vous pouvez sélectionner ab, cd, ou
ef sur cet appareil. Pour le raccordement à l'appareil, utilisez
les bornes d'enceinte HEIGHT.
Dolby Laboratories vous recommande de placer les
enceintes comme décrit dans "Installation au plafond des
enceintes" afin d’obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 7 2015/06/10 13:36:15
Étape 1 : Connexions
Fr-8
Utilisation d'enceintes Dolby Activé
g
i
h
j
k l
g h
Enceinte Dolby Activé (Avant)
i j
Enceinte Dolby Activé (Surround)
k l
Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Une enceinte Dolby Activé a été spécialement conçue pour
être utilisée comme enceinte en hauteur. Il y a deux types
d'enceintes activées Dolby, l'un doit être placé sur le panneau
supérieur des autres enceintes comme les enceintes avant
et les enceintes surround (
Ú
), l'autre est de type intégré aux
enceintes normales. Les enceintes activées Dolby placées
avec leur diaphragmes vers le plafond créent plus d'effet en
modes d'écoute Dolby Atmos et Dolby Surround en fournissant
des sons qui se répercutent sur le plafond. Vous pouvez
sélectionner gh, ij, ou kl sur cet appareil. Pour le
raccordement à l'appareil, utilisez les bornes d'enceinte
HEIGHT.
¼Ú Vous pouvez mettre kl au-dessus des enceintes arrière, mais même
si vous raccordez les enceintes arrière ainsi que les enceintes kl en
même temps, vous ne pouvez reproduire le son que de l'une d'entre elles
à la fois.
Pour lire en Dolby Atmos, les enceintes nécessaires dépendent
de la manière dont vous avez configuré vos enceintes arrière
ou vos enceintes en hauteur. Ce qui suit montre les diverses
combinaisons d'enceinte.
1 Arrière
2 Avant Hautes
3 En hauteur arrière
4 Supérieure avant
5 Supérieure centre
6 Supérieure arrière
7 Enceinte Dolby Activé (Avant)
8 Enceinte Dolby Activé (Surround)
9 Enceinte Dolby Activé (Arrière)
Modèle de
raccordement
Avant
Centre
Surround
Arrière ou Hautes
Nécessaire Optionnel ÚLe branchement à un caisson de basse
est optionnel.
Instructions sur la manière de brancher les
enceintes
Découpez et retirez la gaine plastique à l'extrémité du
câble de l'enceinte, torsadez son cœur et connectez -le à la
borne. Connectez correctement les prises de l'appareil et
les prises de l'enceinte (+ avec + et - avec -) pour chaque
canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut se
détériorer à cause d'une inversion de phase. Il est possible de
raccorder jusqu'à deux caissons de basse avec amplificateur
de puissance intégré aux prises SUBWOOFER. Réglez le
commutateur de sélection du seuil du filtre du caisson de
basse sur DIRECT. Si le caisson de basse ne possède pas de
commutateur de sélection de seuil du filtre mais une molette
d'ajustement de la fréquence de seuil, tournez celle-ci sur sa
fréquence maximale. Si votre caisson de basse ne possède
pas d'amplificateur de puissance intégré, vous pouvez en
connecter un entre l'appareil et le caisson de basse.
Court-circuiter le câble + et le câble - ou bien mettre en
contact le cœur du câble avec le panneau arrière de
l'appareil peut entraîner une défaillance. De plus, ne
raccordez pas deux câbles ou plus à une seule borne
d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes.
Lorsque vous utilisez des fiches bananes vendues dans le
commerce : resserrez jusqu'au bout les bornes des enceintes
puis insérez les fiches bananes. N'insérez pas le cœur du
câble d'enceinte directement dans le trou de la fiche banane de
la borne d'enceinte. (Modèle nord-américain)
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 8 2015/06/10 13:36:16
Étape 1 : Connexions
Fr-9
2
Connexion du téléviseur et des lecteurs
HDMI
IN
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
TV
Lecteur de disques
Blu-ray/DVD
Lecteur de contenu multimédia
en flux, etc.
Satellite/Câble
décodeur, etc.
Console de jeu
Ordinateur personnel
Câble HDMI
Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la prise
HDMI compatible ARC du téléviseur et effectuez un
réglage approprié sur l'appareil. Voir "2 Branchement
de la source" dans "Étape 2 : Initial Setup".
Branchement de câble HDMI
Référez-vous à l'illustration ci-dessus et raccordez le lecteur à
la prise HDMI située à l'arrière de cet appareil. Par exemple,
raccordez un lecteur de disques Blu-ray à la prise HDMI IN1
(BD/DVD). Pour lire le lecteur, appuyez sur la touche INPUT
SELECTOR de la télécommande qui porte le même nom que la
prise à laquelle vous avez raccordé le lecteur pour que l'entrée
sur cet appareil soit sélectionnée.
Pour connecter le téléviseur et l'appareil, connectez la prise
HDMI OUT MAIN à l'appareil et la prise HDMI IN au téléviseur
à l'aide d'un câble HDMI. Grâce à ce raccordement, il est
maintenant possible d'afficher l'écran des réglages de l'appareil
sur le téléviseur ou de transmettre les signaux audio/vidéo du
lecteur vers le téléviseur. Si votre téléviseur est compatible
avec la fonction ARC (Gestion du Retour Audio), il est possible
d'écouter le son du téléviseur avec les enceintes du récepteur
AV grâce uniquement à cette connexion. Si votre téléviseur
ne prend pas en charge la fonction ARC, vous avez besoin,
en plus du branchement à la prise HDMI OUT MAIN, d'un
branchement du câble optonumérique entre la prise optique
de sortie audio numérique du téléviseur et la prise DIGITAL
IN OPTICAL de l'appareil ou bien d'un branchement du câble
audio analogique entre la sortie audio du téléviseur et la prise
AUDIO IN TV de l'appareil.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
¼z La connexion audio avec une TV n'est pas compatible avec la fonction ARC
¼Ú Sélectionnez une connexion
appropriée pour votre téléviseur.
L'appareil prend en charge la fonction HDMI Standby Through
qui permet la transmission des lecteurs vers le téléviseur
même lorsque l'appareil est en veille. Vous devez modifier
les paramètres pour activer la liaison de sélection d'entrée
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 9 2015/06/10 13:36:16
Étape 1 : Connexions
Fr-10
avec un périphérique conforme CEC (Consumer Electronics
Control pour Contrôle inter-éléments), le raccordement avec
un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Standby
Through. Voir "2 Branchement de la source" dans "Étape 2 :
Initial Setup".
Un autre téléviseur peut être raccordé à la prise HDMI OUT
SUB. Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la bouton
HDMI OUT de l’appareil principal pour afficher "SUB" ou
"MAIN+SUB" puis sélectionnez la méthode de sortie. Vous
devez modifier les paramètres pour activer les fonctions
CEC, comme ARC, pour le téléviseur raccordé à la prise
HDMI OUT SUB. Réglez "Étape 3: Écouter" - "7 Menu
Quick Setup" - "Control TV" sur "SUB".
Pour être en mesure de visionner une vidéo protégée par le
procédé HDCP2.2, raccordez le lecteur à l'une des prises
HDMI IN1 à IN5 et raccordez la sortie HDMI de cet appareil
à l'entrée HDMI compatible HDCP2.2 du téléviseur. Vous
ne serez pas en mesure de voir les images protégées par
le procédé HDCP2.2 si votre téléviseur ne possède pas
d'entrée compatible HDCP2.2.
Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble
HDMI haute vitesse ou un câble HDMI haute vitesse avec
un câble Ethernet.
Connexion des composants sans HDMI
Si votre composant AV n'a pas de prise HDMI, utilisez une
prise disponible de votre appareil pour la connexion du câble
avec cet appareil.
Ú Il est possible de modifier l'attribution des prises d'entrée et des boutons
sélecteurs d'entrée. Pour savoir comment faire les réglages, voir "1.
Input/Output Assign" dans "Paramètres avancés (Menu Configuration)"
du mode d'emploi avancé.
4
321
5
Connexion du signal vidéo
L'appareil dispose d'une fonction de conversion vidéo. Pour
plus de détails, référez-vous à la section suivante.
1 Un téléviseur muni d'entrées vidéo composantes ou
un lecteur muni de sorties composantes peuvent être
raccordés.
¼Ú Seules les images entrant par les prises COMPONENT VIDEO IN
peuvent être retransmises par les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Câble de vidéo composante
¼Ú La vidéo transmise est d'une meilleure qualité
que celle du câble vidéo composite.
2 Un téléviseur muni d'entrées vidéo composites ou un
lecteur muni de sorties composites peuvent être raccordés.
¼Ú Seules les images entrant par la prise VIDEO IN peuvent être
retransmises par la prise VIDEO OUT.
Câble vidéo composite
Connexion du signal audio
3 Un lecteur muni d'une sortie audio numérique peut être
branché.
Câble optique numérique (OPTICAL)
¼Ú La prise DIGITAL IN OPTICAL de l'appareil
possède un cache. Poussez le câble contre le
cache car il s'ouvre vers l'intérieur.
Câble coaxial numérique (COAXIAL)
4 Un lecteur muni de sorties audio analogiques peut être
branché. Lorsque vous utilisez les prises 1 et 2 comme
entrée vidéo, branchez les entrées audio correspondantes
aux prises branchées dans les entrées 1 et 2. (Par
exemple, si le branchement vidéo s'effectue dans l'entrée
1 BD/DVD, le branchement audio devra également
s'effectuer dans les entrées 4 BD/DVD.)
Câble audio analogique (RCA)
5 Branchez un tourne-disque qui utilise une cartouche de type
MM et qui ne dispose pas d'un égaliseur audio intégré. Si le
tourne-disque raccordé possède un égaliseur audio intégré,
raccordez-le à l'entrée audio analogique 4.
¼Ú S'il utilise un type de cartouche MC, installez un égaliseur audio
compatible avec le type de cartouche MC entre l'appareil et le
tourne-disque en le raccordant à l'entrée audio analogique 4. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la platine disque.
¼Ú Si la platine tourne-disque a un fil de mise à la terre, connectez-le à
la borne GND de l'appareil. Si la connexion du fil de terre augmente
le bruit, débranchez-le.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 10 2015/06/10 13:36:16
Étape 1 : Connexions
Fr-11
Fonction de conversion ascendante
de la vidéo
Les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO IN ou
les prises COMPONENT VIDEO IN seront convertis
de façon ascendante en signaux HDMI puis
retransmis par la sortie HDMI.
Ampli-tuner AV
¼Ú Lorsque vous convertissez de façon ascendante des
signaux vidéo entrant par les prises COMPONENT
VIDEO IN et que vous les émettez depuis la prise
HDMI OUT, réglez la résolution de sortie du lecteur
sur 480i ou 576i. Si l'entrée a une résolution de
480p/576p ou une résolution plus élevée, un
message vous invitant à modifier le réglage de la
résolution s'affichera. Si votre lecteur ne prend pas
en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise
VIDEO IN.
¼Ú Si plusieurs signaux vidéo entrants sont dirigés vers
un seul système d'entrée, la sortie du signal HDMI
aura la priorité.
3 Autres connexions
Connexions d'antenne AM/FM
Raccordez les antennes pour écouter les diffusions AM/FM.
Lorsque vous écoutez une diffusion pour la première fois,
réglez la position de l'antenne et son orientation pour pouvoir
obtenir la meilleure réception possible.
Antenne
cadre AM
(fournie)
Antenne FM intérieure
(fournie)
Fixez à l'aide d'une
punaise sur le mur.
(Modèles nord-
américains)
(modèles européen,
australien et asiatique)
Assemblez l'antenne cadre AM (fournie).
Connexion réseau
Vous pouvez profiter de la radio Internet, du DLNA et de
l'AirPlay en connectant l'appareil à un réseau local. L'appareil
peut être raccordé à un routeur grâce à un câble Ethernet
ou bien à un routeur sans-fil pour réseau local grâce à une
connexion Wi-Fi. En cas de connexion filaire, raccordez le
câble LAN au port ETHERNET. Voir "4 Connexion au réseau"
dans "Étape 2 : Initial Setup" pour les paramètres Wi-Fi.
Webradio
Routeur
NAS
Connexion des écouteurs
Connectez des écouteurs stéréo avec une prise standard (1/4
pouce ou ø 6,3 mm) à la prise PHONES sur le panneau avant.
Le son des enceintes sera coupé lorsque vous utilisez les
écouteurs.
Si vous avez sélectionné un autre mode d'écoute que Pure
Audio, Stereo, Mono et Direct, connecter un casque audio
fera basculer le mode d'écoute vers Stereo.
Cordon d’alimentation
Ce modèle dispose d’un cordon d’alimentation amovible.
Raccordez le cordon d'alimentation au AC INLET de l'appareil
puis à la prise. Toujours débrancher de la prise en premier
lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Lorsque l'appareil
est mis en marche, un courant important circule instantanément
et peut affecter le fonctionnement de l'ordinateur et autres
périphériques, il est donc recommandé d'utiliser des prises
murales séparées.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 11 2015/06/10 13:36:16
Étape 2 : Initial Setup
Fr-12
La "
Initial Setup
" démarre automatiquement sur le téléviseur lorsque
vous mettez l'appareil en marche pour la première fois.
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Initial Setup
Exit
SETUP
Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant :
1 Calibrage de la pièce AccuEQ
Calibrage automatique pour un réglage optimal de
l'enceinte
2 Branchement de la source
Vérifier que chaque source d'entrée est correctement
raccordée
Configuration de la fonction HDMI link
3 Configuration du mode à distance
Réglages nécessaires pour faire fonctionner les autres
composants AV avec la télécommande
4 Connexion au réseau
Contrôle des connexions réseau
Paramètres Wi-Fi
¼Ú Notification de la mise à jour du micrologiciel: Si l'appareil est connecté
via un réseau local et qu'une mise à jour du micrologiciel est disponible,
le message "Firmware Update Available" s'affichera. Pour exécuter la
mise à jour, sélectionnez "Update Now" grâce aux boutons curseurs de la
télécommande et appuyez sur ENTER.
Lorsque "Completed!" apparaît, appuyez sur la bouton zON/STANDBY de
l'appareil principal pour passer en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera
terminée. (L’appareil se met automatiquement en mode veille après environ
3 minutes même si vous n'avez pas appuyé sur zON/STANDBY et la mise
à jour s'achève.)
Avant de démarrer
La configuration s'effectue sous forme d'une série de réponses
aux questions posées par l'appareil. Sélectionnez l'élément à
l'aide des boutons du curseur de la télécommande et appuyez
sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour revenir sur
l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
Sélectionnez la langue en premier. Puis, un résumé des
réglages de base s'affiche. Sélectionnez "Yes" à l'écran et
appuyez sur la bouton ENTER de la télécommande.
Welcome to initial setup.
Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
Exit
SETUP
Refaire la configuration initiale : Si vous
interrompez la procédure en cours ou modifiez le
réglage effectué lors de la configuration initiale et
que vous voulez appeler l'assistant d'installation
une nouvelle fois, appuyez sur RCV puis sur la
bouton SETUP de la télécommande, et sélectionnez
"8. Miscellaneous" - "Initial Setup" et appuyez sur
ENTER.
1 Calibrage de la pièce AccuEQ
La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera mesurée
pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du niveau de
volume, des fréquences de croisement optimales de chaque
enceinte et la distance depuis le point d'écoute principal, et
également pour activer la correction de la distorsion causée par
l'environnement acoustique de la pièce.
Vous ne pouvez pas revenir à l’écran précédent pendant
la configuration des enceintes, même si vous appuyez sur
RETURN.
1� Placez le microphone de configuration�
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to calibrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
Initial Setup
Exit
SETUP
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, avant de commencer la
procédure, placez le microphone de configuration d'enceinte
fourni sur la position de mesure en vous référant à
l'illustration ci-dessous.
Zone d'écoute
Position de mesurage
avec micro
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 12 2015/06/10 13:36:16
Étape 2 : Initial Setup
Étape 2 : Initial Setup
Fr-13
¼Ú Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à
la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés.
¼Ú Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de
fréquence extrêmement basse. Réglez le volume du caisson de
basse jusqu'à environ la moitié de son volume maximal.
¼Ú La mesure peut être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une
interférence de fréquences radio. Si cela survient, fermez la fenêtre
et éteignez les appareils ménagers et les lampes fluorescentes.
2� Après avoir placé le microphone à la position de
mesure, sélectionnez "Do it Now" à l'aide des curseurs,
puis appuyez sur ENTER�
3� Lorsque "Please plug microphone that came in a box
with AV receiver" s'affiche, branchez le microphone à la
prise SETUP MIC de l'appareil�
Prise SETUP MIC
Calibrage du
microphone
4� Réglez les enceintes que vous avez raccordées et le
type d'enceintes en hauteur
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Bi-Amp
Powered Zone2
7.1ch
Yes
-----
No
No
Next
ENTER
Select how many speakers you have.
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, réglez les éléments
avec les curseurs de la télécommande. L'image à l'écran
change lorsque vous choisissez le nombre de canaux dans
"Speaker Channels", donc référez-vous y pour effectuer les
réglages. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez
sur la bouton ENTER de la télécommande.
Après quoi, suivez les instructions affichées sur l'écran du
téléviseur.
Lorsque le curseur est positionné sur un élément, le
contenu de l'élément s'affiche sur la partie inférieure de
l'écran.
5� Le son des tonalités de test des enceintes connectées
et le réglage automatique de l'enceinte débutent�
La mesure sera effectuée trois fois ou plus pour chaque
enceinte. Cela prend plusieurs minutes pour être accompli.
Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des
mesures. Si certaines enceintes ne produisent pas de
tonalité de test, vérifiez qu'elles ne sont pas déconnectées.
Au cours d'une mesure, chaque enceinte émet les
tonalités de test à un volume élevé. Faites attention aux
émissions de son qui pourraient nuire à votre voisinage,
ou bien veillez à ne pas effrayer les jeunes enfants.
6� Lorsque les mesures sont effectuées, les résultats des
mesures s'affichent�
Appuyez sur
t
/
u
sur la télécommande pour vérifier les
réglages. Appuyez sur la bouton ENTER avec "Save"
sélectionné. Pour que les réglages soient répercutés sur
toutes les enceintes, sélectionnez "On (All Channels)"
sur l'écran suivant et appuyez sur la bouton ENTER de la
télécommande.
Sélectionnez "On (Except Front Left / Right)" pour
désactiver uniquement les enceintes avant.
S'il y a un message d'erreur, suivez les instructions à
l'écran pour éliminer la cause de l'erreur. Si le caisson
de basse n'est pas détecté, mettez son volume au
maximum et sélectionnez "Retry".
À propos de la lecture THX
THX recommande de régler manuellement les
enceintes si vous utilisez des enceintes certifiées
THX, ou lors de la lecture avec les modes d'écoute
THX.
THX recommande de régler manuellement la
fréquence de croisement sur "80Hz(THX)".
En raison de la complexité électrique et de
l'interaction avec la pièce, vous remarquerez
peut-être une irrégularité des résultats lors du
réglage du niveau ou la distance de chaque
enceinte. Si cela se produit, THX recommande de
régler manuellement les enceintes et le caisson
de basses.
7� Lorsque "Please unplug setup microphone" est affiché,
débranchez le micro�
2 Branchement de la source
Vous pouvez contrôler les raccordements à chacune des
entrées et effectuer la configuration de la fonction de liaison
HDMI.
1� Lorsque l'écran de démarrage de la connexion de
source s'affiche, sélectionnez "Yes, Continue" avec les
boutons curseurs et appuyez sur ENTER�
Source Connection
This step will start to check if the
co nnections were made correctly.
Wo uld you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
2� Sélectionnez l'entrée de votre choix pour vérifier la
connexion et appuyez sur ENTER�
Lancez la lecture du dispositif sélectionné. Si la connexion
est correcte, la vidéo/l'audio de la source d'entrée
sélectionnée sur l'appareil seront lus.
3� Après avoir vérifié la connexion, sélectionnez "Yes" à
l'aide des curseurs et appuyez sur ENTER�
Si vous sélectionnez "No" et appuyez sur ENTER,
la cause de l'erreur s'affiche. Suivez toujours les
instructions pour éliminer la cause de l'erreur et vérifiez à
nouveau la connexion.
4� Sélectionnez "Yes" à l'aide des curseurs et appuyez
sur ENTER sur la télécommande pour vérifier le
branchement d'autres entrées ou sélectionnez "No,
Done Checking" et appuyez sur ENTER pour sauter
Si vous sélectionnez "Yes", vous reviendrez à l'écran de
l'étape 2.
Si vous sélectionnez "No, Done Checking", vous passerez
à l'étape 5.
5� Réglage de la fonction de liaison CEC�
Pour activer la fonction de liaison HDMI avec un équipement
compatible CEC, sélectionnez "Yes", puis sélectionner de
nouveau "Yes" sur l'écran suivant.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 13 2015/06/10 13:36:16
Étape 2 : Initial Setup
Fr-14
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
xxxxxxxxxxx
Yes
No
Source Connection
Exit
SETUP
Si vous sélectionnez "Yes", la connexion avec un téléviseur
compatible ARC et la fonction HDMI Standby Through
seront réglées sur "On" et activées.
3 Configuration du mode à distance
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote.
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “7-2 Remote Mode Setup”.
Yes, Continue
No, Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
Vous pouvez activer le fonctionnement des autres composants
à l'aide de la télécommande de l'appareil. Lorsque l'écran de
lancement de la configuration du mode à distance s'affiche,
sélectionnez "Yes, Continue" à l'aide des boutons du curseur
et appuyez sur la bouton ENTER de la télécommande. Suivez
les instructions pour sélectionner la bouton REMOTE MODE
désirée et sur le clavier à l'écran, saisissez les trois premiers
caractères du nom de la marque de l'appareil que vous
allez programmer puis lancez une recherche du code de la
télécommande. Les instructions vous expliqueront également
comment régler la télécommande.
4 Connexion au réseau
Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Ye s
No, Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
Vous pouvez vérifier la connexion au réseau et effectuer le
réglage Wi-Fi. Lorsque l'écran de lancement de la connexion
au réseau s'affiche, sélectionnez "Yes" à l'aide des curseurs et
appuyez sur la bouton ENTER de la télécommande. Si vous
sélectionnez "Wired" sur l'écran suivant, vous pouvez afficher
l'état de la connexion du câble LAN. Pour effectuer le réglage
Wi-Fi, sélectionnez "Wireless", appuyez sur la bouton ENTER
sur la télécommande et suivez les sections ci-dessous.
Effectuez les préparations suivantes�
La connexion Wi-Fi nécessite un point d'accès
tel qu'un routeur sans fil pour réseau local (
Ú
).
Mettez sur papier le SSID et le mot de passe (clé)
du point d'accès s'ils sont indiqués sur l'étiquette
du boîtier principal. Si le point d'accès possède un
bouton de réglage automatique (peut être appelé
différemment selon le fabricant), vous pouvez faire
l'installation sans avoir à utiliser le mot de passe.
Pour savoir comment utiliser le bouton de réglage
automatique du point d'accès, se référer à son
manuel d'instruction.
¼Ú L'appareil est compatible avec une connexion Wi-Fi à
un point d'accès de 2,4 GHz.
1� Sélectionnez la méthode de connexion Wi-Fi à l'aide
des boutons du curseur et appuyez sur ENTER�
Scan Networks : Recherche d'un point d'accès tel qu'un
routeur LAN sans fil depuis cet appareil.
Use iOS Device (iOS7 or later) : Si vous utilisez un
périphérique iOS, vous pouvez facilement vous connecter
au Wi-Fi juste en partageant les paramètres Wi-Fi du
périphérique iOS avec cet appareil.
Si vous avez sélectionné "Scan Networks"
2� Sélectionnez le SSID du point d'accès à connecter avec
les boutons curseurs et appuyez sur ENTER�
Lorsque le SSID du point d'accès apparaît sur l'écran du
téléviseur, sélectionnez le point d'accès de votre choix.
Si vous avez modifié la configuration initiale du point
d'accès pour pouvoir vous passer de la saisie du mot de
passe, l'étape 3 n'est pas nécessaire.
Si vous avez modifié le réglage initial du point d'accès
pour cacher le SSID, voir "Lorsque le point d'accès n'est
pas affiché".
3� Sélectionnez et réglez la méthode d'authentification�
L'écran "Enter Password" peut s'afficher automatiquement
si le routeur LAN sans fil n'est pas équipé d'une bouton de
réglage automatique.
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Wi-Fi Setup
Lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez et paramétrez
l'une des trois méthodes d'authentification : "Enter
Password", "Push Button" et "PIN code". Voir ci-dessous
pour les détails et comment régler chaque méthode.
Enter Password : Saisissez le mot de passe du point d'accès
pour établir la connexion.
1 Sélectionnez "Enter Password" avec les boutons curseurs
et appuyez sur ENTER.
2 Saisissez le mot de passe (
Ú
) sur l'écran du clavier,
sélectionnez "OK" avec les boutons curseurs et appuyez sur
ENTER.
¼Ú Sélectionnez "A/a" et appuyez sur ENTER pour alterner entre les
majuscules et les minuscules. Sélectionnez "
" ou "
" et appuyez
sur ENTER pour déplacer le curseur dans la direction choisie.
Sélectionnez
et appuyez sur ENTER pour effacer le caractère
se trouvant à gauche du curseur. Pour choisir de masquer le
mot de passe par "
Ú
" ou l'afficher en clair, appuyez sur D sur la
télécommande. Appuyez sur la bouton +10 de la télécommande
pour permuter entre les majuscules et les minuscules. Appuyez sur
CLR pour supprimer tous les caractères saisis.
3 Si la méthode de sécurité du point d'accès à connecter
est WEP, sélectionnez "Default Key ID", puis appuyez sur
ENTER.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 14 2015/06/10 13:36:16
Étape 2 : Initial Setup
Fr-15
Push Button : Utilisez le bouton de réglage automatique du
point d'accès pour établir la connexion.
1 Sélectionnez "Push Button" avec les boutons curseurs et
appuyez sur ENTER.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage
automatique du point d'accès pendant les secondes
nécessaires, sélectionnez "OK" avec les boutons curseurs
et appuyez sur ENTER.
PIN code : Sélectionnez cette méthode lorsque le bouton
de réglage automatique du point d'accès est hors de portée.
Sélectionnez "PIN code" avec les boutons curseurs et appuyez
sur ENTER pour afficher le code PIN à 8 chiffres. Enregistrez
le code PIN affiché pour accéder au point d'accès, sélectionnez
"OK" avec les boutons curseurs et appuyez sur ENTER. Pour
savoir comment enregistrer le code PIN au point d'accès,
référez -vous à son manuel d'instruction.
4� Sélectionnez "Yes, Start to Check" sur l'écran de
confirmation de la connexion réseau�
Lorsque le point d'accès n'est pas affiché
Sélectionnez "Other..." avec le curseur
c
sur la
télécommande et appuyez sur ENTER pour afficher
à l'écran le clavier. Saisissez le SSID et le mot de
passe. Effectuez les réglages suivants en fonction
du réglage du routeur.
Méthode WPA/WPA2
Sélectionnez "WPA" ou "WPA2" dans "Security
Method", puis appuyez sur ENTER.
Méthode WEP
Sélectionnez "WEP" dans "Security Method" et
sélectionnez "Default Key ID", puis appuyez sur
ENTER.
Si le réglage du cryptage n'a pas été fait sur le
routeur LAN sans fil, sélectionnez "None" dans
"Security Method", puis appuyez sur ENTER.
Lorsque "Use iOS Device (iOS7 or later)" est
sélectionné
2� Sur le périphérique iOS, allez dans "Settings"-"Wi-Fi"
et activez le paramètre, puis sélectionnez cet appareil
dans "SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER"�
3� Tapotez sur "Next"�
4� Sélectionnez "Yes, Start to Check" sur l'écran de
confirmation de la connexion réseau�
Ú Politique de confidentialité
Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la
politique de confidentialité s'affiche pendant la configuration
du réseau. Sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER pour
accepter.
To improve our products and services of Onkyo Corporation,
Onkyo may collect information about your receiver usage.
To know more about what type of information we collect and
how we use it please review Onkyo’s Privacy Policy at
http://www.onkyo.com/privacy/
I have read Onkyo’s Privacy Policy and agree to its terms.
Yes
No
ONKYO PRIVACY STATEMENT
Si la connexion a réussi
"Successfully Connected" s'affiche sur l'écran.
MAC Address xxxxxxxxxxx
IP Address, Subnet Mask, Gateway, DNS Server
Gateway Ping
Internet Service Test
Successfully connected.
Next
Network Connection
Exit
SETUP
Si rien ne s'affiche sur l'écran, essayez de reconfigurer. Si la
connexion "Push Button" à l'aide du routeur LAN sans fil ne
marche pas, essayez "Enter Password".
Mettre fin à la configuration initiale
Après avoir terminé la configuration initiale, gardez
"Finished" sélectionné et appuyez sur la bouton ENTER de la
télécommande. La connexion et la configuration de l'appareil
sont à présent terminées.
Sortie audio des lecteurs connectés
Pour bénéficier du son surround numérique, y
compris Dolby Digital et DTS, la sortie audio devra
être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur Blu-
ray ou les autres appareils raccordés. En fonction
des réglages sur le lecteur de disques Blu-ray, il peut
y avoir des cas où le Dolby TrueHD, Dolby Atmos
et le DTS-HD Master Audio ne sont pas reproduits
selon le format de la source. Dans ce cas, dans les
réglages du lecteur de disques Blu-ray essayez de
paramétrer "BD video supplementary sound" (ou le
son secondaire) sur "Off". Changez le mode d'écoute
après avoir changé le réglage pour confirmer.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 15 2015/06/10 13:36:16
Étape 3 : Écouter
Fr-16
1 Commandes de base
● Pour commander l'appareil : La télécommande
de cet appareil est doté d'une fonction mode de
télécommande pour contrôler d'autres appareils.
Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil lorsque
la télécommande est dans un mode autre que le
mode RECEIVER (pour commander cet appareil).
Assurez-vous d'appuyer sur la bouton 1RCV
pour sélectionner le mode RECEIVER avant de
commencer son utilisation.
1� Mise sous tension�
Appuyez 2z RECEIVER sur la télécommande pour mettre
en marche.
Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à
l'appareil. Utilisez la télécommande du téléviseur.
2� Sélectionnez l'entrée sur l'appareil�
Appuyez sur la bouton 3INPUT SELECTOR ayant le
même nom que la prise utilisée pour le raccordement. Par
exemple, appuyez sur la bouton BD/DVD pour lire le lecteur
raccordé à la prise BD/DVD. Appuyez sur TV pour écouter
le son du téléviseur.
L'entrée sera automatiquement choisie si le téléviseur
répond aux normes CEC et est connecté à l'appareil
grâce à un câble HDMI.
3� Choisissez le mode d'écoute souhaité�
Après avoir appuyé sur 1RCV, appuyez sur 7 les boutons
du mode d'écoute pour changer de mode et profiter des
différents modes d'écoute.
4� Réglez le volume avec F VOL�
Noms des parties de la télécommande
1
9
H
G
F
3
4
5
6
7
8
I
2
1 Bouton RCV : Passe la télécommande sur le mode faisant
fonctionner cet appareil.
2 Bouton z RECEIVER : Permet la mise en marche ou en
veille de l'appareil.
3 Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR : Change
l'entrée à lire. Chaque bouton est attribuée aux prises
suivantes.
Bouton Prise Bouton Prise
BD/DVD BD/DVD GAME 2 GAME 2
CBL/SAT CBL/SAT AUX AUX
STRM BOX STRM BOX CD CD
PC PC PHONO PHONO
GAME 1 GAME 1 TV TV
Utilisez la touche TUNER de la radio AM/FM, la touche
NET pour les fonctionnalités réseau comme la radio
Internet et la lecture USB, et la touche
pour les
fonctionnalités BLUETOOTH.
Après avoir mémorisé un code de télécommande
particulier sur une bouton, vous pouvez changer le mode
de la télécommande pour piloter un autre équipement en
appuyant sur cette bouton.
4 Boutons ZONE2, ZONE3 : À utiliser lorsque l'appareil est
connecté avec un amplificateur intégré et des enceintes
dans une pièce différente et que le son est lu dans cette
pièce.
5 Boutons curseurs et bouton ENTER : Déplace le curseur
et confirme la sélection.
6 Bouton SETUP : Affiche l'écran qui permet d'effectuer
plusieurs réglages de cet appareil.
7 Boutons de mode d'écoute : Permet de sélectionner le
mode d'écoute.
Bouton MOVIE/TV: Vous pouvez choisir un mode d'écoute
approprié aux films et aux programmes télé.
Bouton MUSIC: Vous pouvez choisir un mode d'écoute
approprié à la musique.
Bouton GAME: Vous pouvez choisir un mode d'écoute
approprié aux jeux vidéo.
Bouton THX : Vous pouvez sélectionner un mode d'écoute
THX.
Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le Mode
d’Emploi Avancé.
8 Bouton DIMMER : Modifie la luminosité de l'affichage.
9 Bouton MUTING : Mise temporaire de l'audio en sourdine.
Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine.
F Boutons VOLUME : Vous permet d'ajuster le volume.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 16 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Étape 3 : Écouter
Fr-17
Cette bouton permet également l'annulation de la mise en
sourdine.
G Bouton RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son
état précédent.
H Bouton Q : Affiche le menu Quick Setup qui vous permet
d'accéder rapidement aux éléments de réglages les plus
souvent utilisés, y compris le réglage de la qualité sonore.
I Bouton DISPLAY : Modifie l'information affichée.
2 Fonctions réseau
Vous pouvez profiter de sources comme la radio Internet en
connectant l'appareil à un réseau. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, voir le Mode d’Emploi Avancé.
Les commandes décrites dans cette section ne s'affichent
pas sur le téléviseur si la langue OSD (la fonctionnalité qui
affiche les informations comme les réglages du menu sur le
téléviseur) est réglée sur "Chinese". Actionnez en vérifiant
l'afficheur de l'appareil principal. (modèles européen,
australien et asiatique)
Appuyez sur la bouton NET de la télécommande pour afficher
l'écran NET TOP sur le téléviseur. Sélectionnez l'élément à
l'aide des boutons du curseur de la télécommande et appuyez
sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour revenir sur
l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
TuneIn Radio
Pandora
Spotify
SiriusXM Internet Radio
Slacker Personal Radio
Deezer
AirPlay
Network
Services de Radio Internet
L'appareil est fourni en étant préréglé sur des services de
radio Internet comme TuneIn Radio. Après avoir sélectionné le
service désiré, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les
boutons du curseur pour sélectionner les stations de radio et
les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter.
Les services ou contenu réseau peuvent ne plus être
disponibles si le fournisseur de services met fin au service.
Les services disponibles peuvent varier en fonction de votre
lieu de résidence.
DLNA
Vous pouvez lire des fichiers musicaux sauvegardés sur le PC
ou le périphérique NAS connectés au réseau. Sélectionnez le
serveur avec les curseurs, sélectionnez le fichier musical désiré
et appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
Cet appareil doit être connecté au même routeur que
l'ordinateur ou le périphérique NAS.
Home media
Vous pouvez lire les fichiers musicaux dans un dossier partagé
sur le PC ou sur le périphérique NAS connectés au réseau.
Sélectionnez le serveur avec les curseurs, sélectionnez le
fichier musical désiré et appuyez sur ENTER pour lancer la
lecture.
Cet appareil doit être connecté au même routeur que
l'ordinateur ou le périphérique NAS.
USB
Vous pouvez lire les fichiers de musique présents sur un
périphérique de stockage USB. Branchez le périphérique
de stockage USB au port USB situé à l'arrière de l'appareil,
sélectionnez le dossier ou le fichier de musique désiré à l'aide
des boutons du curseur, puis appuyez sur ENTER pour valider
et démarrer la lecture.
3 AirPlay
®
Vous pouvez écouter le son provenant d'un iPhone
®
, iPod
touch
®
, iPad
®
et d'un ordinateur en utilisant iTunes.
Important : Le périphérique ou l'ordinateur doit être connecté
au réseau avec le même routeur que cet appareil.
Pour lire les fichiers de musique contenus
dans un iPhone, iPod touch ou iPad
Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS avant de
le connecter à cet appareil.
1� Appuyez sur la bouton NET de la télécommande�
2� Tapotez sur l'icône AirPlay présente sur un iPhone, iPod
touch ou iPad, sélectionnez cet appareil dans la liste
des périphériques affichée, puis cliquez sur "Done"�
L'icône AirPlay s'affiche dans le centre de contrôle si iOS
7 et ultérieur est utilisé. Pour afficher le centre de contrôle,
faites-le glisser depuis le bas de l'écran du périphérique
iOS.
Si l'icône AirPlay ne s'affiche pas, vérifiez que cet appareil
et le périphérique iOS sont tous les deux correctement
connectés au routeur.
3� Pour lire les fichiers de musique contenus dans un
iPhone, iPod touch ou iPad�
Lire des fichiers de musique à partir d'un
ordinateur
AirPlay est compatible avec iTunes 10.2 ou ultérieur.
1� Appuyez sur la bouton NET de la télécommande�
2� Mettez en marche votre ordinateur et lancez iTunes�
3� Cliquez sur l'icône AirPlay dans iTunes et sélectionnez
cet appareil dans la liste des périphériques affichée�
4� Lire les fichiers de musique iTunes�
Si "6. Hardware"-"Power Management"-"Network Standby"
est réglé sur "On" dans le menu de configuration, une fois
que AirPlay démarre, cet appareil se met automatiquement
en marche et la source d'entrée "NET" peut être
sélectionnée. Même si ce paramètre est sur "Off", si cet
appareil est déjà en marche alors la source entrante "NET"
peut être sélectionnée.
Des informations comme le nom de la piste s'affichent sur
l'affichage de l'appareil durant la lecture AirPlay.
À cause des caractéristiques de la technologie sans fil
AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 17 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Fr-18
en retard par rapport au son lu par le périphérique
compatible AirPlay.
Il peut y avoir des différences sur la manière dont les
actions sont effectuées en fonction de la version iOS ou
iTunes.
Les OSD ne s'affichent pas si la langue OSD est sur
"Chinese". Actionnez en vérifiant l'afficheur de l'appareil
principal. (modèles européen, australien et asiatique)
Volume : Le volume de cet appareil et celui du
périphérique compatible AirPlay sont liés. Veillez
à ce que le volume ne soit pas trop fort lorsque
vous réglez celui-ci sur le périphérique compatible
AirPlay. Vous pourriez endommager l'appareil ou
les enceintes. Arrêtez immédiatement d'utiliser
le périphérique compatible AirPlay si le volume
devient trop fort à tout moment.
4 Fonction BLUETOOTH
®
Vous pouvez profiter à distance des fichiers de musique
stockés sur un smartphone ou un autre périphérique
compatible BLUETOOTH. La zone de couverture est de 48
pieds (15 mètres).
Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec
tous les périphériques compatibles BLUETOOTH.
Appairage
L'appairage est nécessaire pour connecter le périphérique
compatible BLUETOOTH pour la première fois. Avant de
commencer, apprenez comment activer la fonction de
configuration BLUETOOTH et comment se connecter à
d'autres périphériques compatibles BLUETOOTH.
1� Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande�
L'appareil commence l'appairage et "Now Pairing..."
s'affiche.
2� Pendant que "Now Pairing���" est affiché, établissez la
connexion du périphérique compatible BLUETOOTH
dans une zone avoisinante avant environ 2 minutes�
Si le nom de cet appareil s'affiche sur l'écran du
périphérique compatible BLUETOOTH, sélectionnez cet
appareil. Le jumelage se terminera peu après.
Si un mot de passe est requis, entrez "0000".
Vous pouvez appairer un autre périphérique compatible
BLUETOOTH en appuyant quelques instants sur la
bouton BLUETOOTH pendant que "Now Pairing..." est
présent sur l'afficheur. Cet appareil peut contenir les
données de jusqu'à huit périphériques jumelés.
Lecture de périphériques compatibles
BLUETOOTH
Si l'appareil est en marche et que le périphérique
compatible BLUETOOTH est connecté, l'entrée basculera
automatiquement sur BLUETOOTH. Lecture de la musique
dans cet état.
Il peut s'écouler environ une minute avant que la connexion
ne soit établie lorsque l'appareil est en marche car la
fonction BLUETOOTH prend quelque fois du temps pour
démarrer.
Si le volume du périphérique compatible BLUETOOTH est
bas, le son ne sera pas reproduit depuis cet appareil.
À cause des caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut
être légèrement en retard par rapport au son lu par le
périphérique compatible BLUETOOTH.
Les OSD ne s'affichent pas si la langue OSD est sur
"Chinese". Actionnez en vérifiant l'afficheur de l'appareil
principal. (modèles européen, australien et asiatique)
5 Radio AM/FM
Le mode d'emploi simplifié décrit la méthode utilisant la
syntonisation automatique. Pour le réglage manuel, reportez-
vous au Mode d’Emploi Avancé.
1� Appuyez plusieurs fois sur la bouton TUN de l'appareil
principal pour sélectionner "AM" ou "FM"�
2� Appuyez sur TUNING MODE sur l'appareil, de façon à ce
que le témoin "AUTO" s'allume sur l'écran�
3� Appuyez sur la bouton TUNING
de l'appareil�
La syntonisation automatique d'une station de radio
démarre. La recherche s'arrête dès qu'une station est
syntonisée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le
témoin "
TUNED " s'allume sur l'afficheur. Le témoin "FM
STEREO" s'allume si la station de radio est une station de
radio FM.
L’affichage réel est différent en fonction du pays ou de la région
TUNED
FM STEREO
AUTO
Mémorisation d'une station de radio : Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 40 de vos stations de radio AM/FM
favorites.
1. Recherchez la station AM/FM que vous voulez
enregistrer.
2. Appuyez sur MEMORY de l'appareil de manière à ce que
le numéro de préréglage clignote sur l'écran.
3. Appuyez plusieurs fois sur la bouton PRESET
de
l'appareil pour sélectionner un nombre entre 1 et 40
pendant que le numéro de préréglage clignote (environ
8 secondes).
4. Appuyez de nouveau sur la bouton MEMORY de l'appareil
principal pour mémoriser la station.
Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de
clignoter. Pour sélectionner une station de radio préréglée,
appuyez sur la bouton PRESET
de l'appareil principal
ou sur la bouton CH +/− de la télécommande.
Pour supprimer une station préréglée mémorisée, appuyez
sur la bouton PRESET
de l'appareil principal,
sélectionnez le numéro de préréglage que vous désirez
supprimer, puis tout en appuyant sur la bouton MEMORY,
appuyez sur la bouton TUNING MODE. Lors de la
suppression, le nombre sur l'écran s'éteint.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 18 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Fr-19
Réglage du pas de fréquence AM/FM
Il peut être nécessaire de changer le pas de
fréquence pour syntoniser la radio dans la zone où
vous vous trouvez. Changez le pas en suivant la
procédure qui suit. Notez que lorsque ce paramètre
est modifié, toutes les radios préréglées sont
supprimées.
1 Après avoir appuyé sur la bouton RCV de la
télécommande, appuyez sur SETUP.
2. Sélectionnez "6. Hardware" avec les boutons du
curseur et appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez "Tuner" avec les boutons du
curseur et appuyez sur ENTER.
4. Sélectionnez "AM/FM Frequency Step" (modèles
nord-américains) ou "AM Frequency Step"
(modèles européens, australiens et asiatiques)
à l'aide des boutons du curseur et sélectionnez
le pas de fréquence de la zone où vous vous
trouvez.
6 Multi-zone
Vous pouvez écouter le son dans une pièce (appelée Zone
2 ou Zone 3) autre que celle où se trouve l'appareil (appelée
pièce principale). Vous pouvez également retransmettre de
la vidéo et du son vers un téléviseur situé dans une pièce
différente (Zone 2) via HDMI.
Les sources que vous pouvez lire
Lecteurs externes (
Ú
1)
NET (
Ú
2)
BLUETOOTH
Radio AM/FM
Ú1 En Zone 2, vous pouvez lire un équipement raccordé à l'une des
prises HDMI IN1 à IN5, des prises DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL,
ou des prises AUDIO IN. Notez que seuls les signaux audio
analogiques ou 2-channel PCM peuvent être lus et que certains
lecteurs demandent un réglage de la sortie audio. Seuls les lecteurs
raccordés à la prise AUDIO IN par une connexion analogique peuvent
être lus en Zone 3.
Ú2 Le son DSD et Dolby TrueHD ne peut pas être lu en Zone 2/Zone 3.
Établir une connexion multi-zone
Il existe les trois méthodes de raccordement suivantes.
La lecture simultanée dans toutes les zones est également
possible.
a. Raccordement d'un téléviseur situé dans une pièce différente
b. Raccordement d'un amplificateur intégré ou d'un
amplificateur de puissance situé dans une pièce différente
c. Raccordement d'enceintes situées dans une pièce différente
a� Raccordement d'un téléviseur situé dans
une pièce différente
Vous pouvez lire la vidéo et l’audio d'un lecteur connecté en
HDMI à la TV dans une pièce séparée. À l’aide d’un câble
HDMI, effectuez un branchement entre la prise HDMI OUT
SUB/ZONE 2 de l'appareil et la prise HDMI IN du téléviseur
situé dans une pièce différente.
Pièce principale
Zone 2
Paramètres nécessaires : Appuyez sur la
bouton RCV puis sur la bouton SETUP de la
télécommande, sélectionnez "1. Input/Output
Assign" - "TV Out" et réglez le paramètre "Zone 2
HDMI" sur "Use".
Les informations d'un périphérique raccordé
peuvent s'afficher sur l'écran du téléviseur
situé dans une pièce différente. Appuyez sur
la bouton ZONE2 de la télécommande pour
sélectionner Zone 2 et appuyez sur DISPLAY.
Réglez le volume du téléviseur situé dans l'autre
pièce.
b� Raccordement d'un amplificateur intégré
ou d'un amplificateur de puissance situé dans
une pièce différente
Il est possible de lire une source à 2 canaux dans une pièce
séparée pendant qu'une source à 7.1 canaux est lue dans la
pièce principale.
Raccordez les prises PRE/LINE OUT ZONE2 ou LINE OUT
ZONE3 de l'appareil et les prises en entrée de ligne de
l’amplificateur intégré situé dans une pièce différente avec un
câble RCA.
Réglages nécessaires pour écouter du son
depuis une entrée HDMI en Zone 2 : Appuyez
sur la bouton RCV puis sur la bouton SETUP de
la télécommande, sélectionnez "1. Input/Output
Assign" - "TV Out" et réglez le paramètre "Zone 2
HDMI" sur "Use".
Zone 2
Pièce principale
Zone 3
Le son de la Zone 2 peut être réglé soit avec l'appareil, soit
avec l'amplificateur principal utilisé dans l'autre pièce. Le son
de la Zone 3 devra être réglé avec l'amplificateur principal
utilisé dans l'autre pièce.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 19 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Fr-20
Réglages nécessaires pour régler le son en
Zone 2 à l'aide de cet appareil: Appuyez sur
la bouton RCV puis sur la bouton SETUP de la
télécommande, sélectionnez "3. Audio Adjust" -
"Multi Zone" et réglez le paramètre "Zone 2 Out"
sur "Variable". Assurez-vous d'effectuer ce réglage
si vous raccordez un amplificateur de puissance.
Sinon, la sortie du volume pourrait être assez
puissante pour causer des dommages.
c� Raccordement d'enceintes situées dans une
pièce différente
Connectez les enceintes dans une autre pièce sur les
bornes d'enceintes de ZONE2 de l'appareil à l'aide de câbles
d'enceinte. Notez que le canal 5.1 sera la valeur maximale (
Ú
)
dans la pièce principale pendant la lecture de la Zone 2. Le
son ne peut pas être reproduit par les enceintes arrière et les
enceintes en hauteur.
¼Ú Dans ce cas, le mode d'écoute Dolby Atmos ne peut pas être sélectionné.
Pièce principale
Zone 2
Ces paramètres sont nécessaires : Une fois le
branchement des enceintes effectué, appuyez
sur la bouton RCV puis sur la bouton SETUP de
la télécommande, sélectionnez "2. Speaker" -
"Configuration" et réglez "Powered Zone 2" sur
"Yes".
Réglages nécessaires pour écouter du son
depuis une entrée HDMI en Zone 2 : Appuyez
sur la bouton RCV puis sur la bouton SETUP de
la télécommande, sélectionnez "1. Input/Output
Assign" - "TV Out" et réglez le paramètre "Zone 2
HDMI" sur "Use".
Effectuer une lecture multi-zone
Il est possible d'effectuer la lecture dans la pièce principale et
en même temps dans une autre pièce, par exemple en lisant
le lecteur de disques Blu-ray dans la pièce principale dans
laquelle l’appareil est placé tout en écoutant la webradio dans
une autre pièce. Il est également possible d’effectuer la lecture
uniquement dans une pièce séparée.
Avec des lecteurs externes, il est possible de lire la même
source ou des sources différentes dans la pièce principale
et l'autre pièce.
Avec "NET" et "BLUETOOTH", vous ne pouvez pas
sélectionner des entrées différentes pour la pièce principale
et l'autre pièce. Par exemple, si "NET" a été sélectionné
dans la pièce principale et puis que "BLUETOOTH" est
sélectionné comme source de lecture pour l'autre pièce,
l'entrée dans la pièce principale deviendra par conséquent
"BLUETOOTH". De plus, vous ne pouvez pas sélectionner
des services réseau différents pour la pièce principale et
l'autre pièce avec l'entrée "NET".
Lorsque vous écoutez la diffusion AM/FM, vous ne pouvez
pas sélectionner des stations différentes pour la pièce
principale et la pièce séparée. Cependant, la diffusion de la
même station sera entendue dans les deux pièces.
Si vous avez raccordé le même lecteur par HDMI dans
la pièce principale et dans l'autre pièce, l'entrée pour cet
appareil (la pièce principale) sera 2-channel PCM.
Écouter
1� Appuyez sur ZONE2 ou ZONE3 de la télécommande,
pointez la télécommande dans la direction de l'appareil
principal et appuyez sur zRECEIVER�
"Z2" ou "Z3" s'allume sur l'afficheur de l'appareil principal
et la fonction multi-zone s'active. (Zone 2 ou Zone 3 est
maintenant activée).
2� Appuyez de nouveau sur ZONE2 ou ZONE3 sur la
télécommande et appuyez sur INPUT SELECTOR de
l'entrée qui doit être utilisée dans l'autre pièce�
Si vous mettez l’appareil en mode veille pendant une
lecture multi-zone, les témoins Z2/Z3 sont grisés et le
mode de lecture bascule sur lecture dans une pièce
séparée uniquement. Effectuer les étapes 1 et 2 pendant
que l'appareil est en veille bascule également le mode de
lecture en lecture dans une pièce séparée uniquement.
Pour lire la même source dans la pièce principale et l'autre
pièce, appuyez sur la bouton ZONE2 ou ZONE3 pendant
environ 3 secondes.
Pour contrôler avec l'appareil principal : appuyez sur
ZONE2 ou ZONE3 et dans les 8 secondes qui suivent,
appuyez sur la bouton du sélecteur d'entrée de la source
qui doit être lue dans l'autre pièce. Pour lire la même source
dans la pièce principale et l'autre pièce, appuyez deux fois sur
ZONE2 ou ZONE3.
Pour régler le son en Zone 2
Pour régler le volume, appuyez sur la bouton ZONE2 de la
télécommande et puis réglez avec VOL
j
/
l
. Vous pouvez
également mettre temporairement le son en sourdine en
appuyant sur MUTING. Pour contrôler avec l'appareil principal,
appuyez ZONE2 et dans les 8 secondes, réglez avec la
commande MASTER VOLUME.
Pour régler la qualité du son, appuyez sur la touche ZONE2
de l’appareil principal et appuyez plusieurs fois sur la touche
TONE pour afficher "Bass", "Treble" ou "Balance" sur l'afficheur
de l'appareil principal, puis tournez la molette pour régler.
Pour désactiver la fonction
Après avoir appuyé sur la bouton ZONE2 ou ZONE3 de la
télécommande, appuyez sur zRECEIVER. Pour contrôler avec
l'appareil principal, appuyez sur la bouton ZONE2 ou ZONE3 et
appuyez sur zON/STANDBY.
La consommation électrique en mode veille augmente
lorsque la fonction multi-zone est en cours d'utilisation.
Si Zone 2 ou Zone 3 est activée lorsque le mode d'écoute
de la pièce principale est Pure Audio, celui-ci passera
automatiquement sur le mode d'écoute Direct.
En utilisant la fonction multi-zone, la fonction RI du système
lié (liaison entre les composants Onkyo) est désactivée.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 20 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Fr-21
En appuyant sur INPUT SELECTOR sur la télécommande
pendant que vous utilisez la télécommande pour la Zone
2 ou Zone 3 fera basculer la cible contrôlée vers la pièce
principale. Pour contrôler de nouveau la Zone 2 ou Zone
3, appuyez sur la bouton ZONE2 ou ZONE3 pour entrer en
mode de contrôle de la Zone.
WHOLE HOUSE MODE: Si vous appuyez sur
WHOLE HOUSE MODE, alors que la lecture est
en cours dans la pièce principale, WHOLE HOUSE
MODE est activé, "Z2" et "Z3" s'allument au même
moment sur l'écran et les sources de lecture de
toutes les pièces sont appliquées à la même source
à la fois.
Les sources pouvant être lues en Zone 2
peuvent être lues dans toutes les pièces.
Cette fonction ne peut pas être utilisée si des
écouteurs sont branchés ou si le son est émis
par les haut-parleurs du téléviseur.
7 Menu Quick Setup
Vous pouvez effectuer des réglages communs sur l'écran du
téléviseur pendant la lecture.
1� Appuyez sur la bouton Q de la télécommande�
Le menu de réglage rapide s'affiche à l'écran du téléviseur
connecté.
Quick Setup
Listening Mode
Audio
HDMI
Information
MOVIE/TV
MUSIC
GAME
THX
BD/DVD
2� Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons du
curseur de la télécommande, puis appuyez sur ENTER�
Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur
RETURN.
3� Sélectionnez le contenu à l'aide des boutons du curseur
de la télécommande�
Listening Mode : Sélectionnez le mode d'écoute parmi les
catégories "MOVIE/TV", "MUSIC", "GAME" et "THX". Après
avoir sélectionné, appuyez sur la bouton ENTER pour valider.
Il ne peut être réglé lorsque l'audio est lu sur les enceintes
du téléviseur.
Audio : Vous pouvez effectuer divers réglages audio y
compris la qualité audio et le réglage du niveau des enceintes.
Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément lorsque le son
est émis par les enceintes du téléviseur.
Bass, Treble : Ajustez le volume de l'enceinte frontale.
Il ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
Phase Matching Bass : Supprime le changement de phase
en milieu de gamme pour améliorer le son grave. Ainsi un
son grave puissant et fluide peut être obtenu.
Il ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
Center Level, Subwoofer Level : Ajustez le niveau de
l'enceinte lorsque vous écoutez le son. L'ajustement que
vous effectuez reviendra à l'état précédent lorsque vous
mettrez l'appareil en mode veille.
Les changements peuvent être impossibles en fonction
des réglages d'enceinte.
Ce réglage est impossible si MUTING est sélectionné ou
si un casque est utilisé.
Speaker Layout : Sélectionnez les enceintes auxquelles
donner la priorité lorsque les enceintes arrière et les
enceintes en hauteur sont raccordées en même temps.
Les changements peuvent être impossibles en fonction
des réglages d'enceinte.
A/V Sync : Si la vidéo est en retard avec l'audio, vous
pouvez retarder l'audio pour compenser l'écart. Différents
paramètres peuvent être configurés pour chaque sélecteur
d'entrée.
Il ne peut être réglé si le mode d'écoute est Pure Audio
ou Direct.
AccuEQ Room Calibration : Activez ou désactivez les
paramétrages effectués par le réglage automatique de
l'enceinte. Si ceci doit être activé, alors vous devriez
normalement sélectionner "On (All Ch)" et pour juste
désactiver les enceintes avant vous devriez sélectionner
"On (ex. L/R)". Le paramètre peut être défini séparément
pour chaque sélecteur d'entrée.
Ce réglage ne peut pas être sélectionné si le réglage
automatique de l'enceinte n'a pas été effectué.
Il ne peut pas être réglé si les écouteurs sont connectés
ou si le mode d'écoute est Pure Audio ou Direct.
Equalizer : Sélectionnez "Preset1" à "Preset3" configuré
dans "2. Speaker" - "Equalizer Settings" du menu de
configuration. Le même paramètre de champ sonore est
appliqué à toutes les portées s'il est sur "Off".
Il ne peut être réglé si le mode d'écoute est Pure Audio
ou Direct.
Music Optimizer : Améliore la qualité de l'audio compressé.
La lecture de sons depuis des fichiers compressés avec
perte tels que les MP3 peut être améliorée. Le paramètre
peut être défini séparément pour chaque sélecteur d'entrée.
Le réglage est efficace pour les signaux de 48 kHz ou
moins. Le réglage n'est pas efficace pour les signaux en
flux binaires.
Il ne peut être réglé si le mode d'écoute est Pure Audio
ou Direct.
Late Night : Produit des petits sons facilement entendus.
Utile lorsque vous avez besoin de baisser le volume lorsque
vous regardez un film tard la nuit. Vous pouvez uniquement
bénéficier de l'effet pour les sources Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, et DTS.
La mise en veille de l'appareil entraînera la définition du
paramètre sur "Off". Pour le Dolby TrueHD, le paramètre
sera défini sur "Auto".
Le réglage ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Si "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Loudness
Management" dans le menu de configuration est
sur "Off" pendant la lecture en Dolby Digital Plus ou
Dolby TrueHD.
Lorsque le signal entrant est DTS et que "Dialog
Control" est autre que 0 dB
Re-EQ, Re-EQ(THX) : Réglez la piste sonore traitée pour
améliorer ses aigus, afin de l'adapter pour le home cinéma.
Cette fonction peut être utilisée avec les modes d'écoute
suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-
HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, et
DTS Express.
Dans Re-EQ(THX), les modes d'écoute suivants peuvent
être utilisés : THX Cinema, THX Surround EX et THX
Select2 Cinema.
Center Spread : Ajustez la largeur du champ sonore du
canal avant lors de la lecture en mode d'écoute Dolby
Surround.
Pour étendre la largeur du champ sonore vers la gauche
et la droite, sélectionnez "On". Pour concentrer le son au
centre, sélectionnez "Off".
Selon les réglages de l'enceinte, ceci devient "Off".
Dialog Control : Vous pouvez augmenter la partie dialogue
du son par incréments de 1 dB à 6 dB de manière à rendre
le dialogue plus facile à entendre par-dessus les bruits de
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 21 2015/06/10 13:36:17
Étape 3 : Écouter
Fr-22
fond.
Ceci ne peut pas être réglé pour du contenu autre que le
format DTS:X.
Cet effet pourrait ne pas pouvoir être sélectionné avec
certains contenus.
HDMI :
HDMI OUT : Sélectionnez la prise HDMI OUT à utiliser pour
la sortie.
Control TV : Choisissez si activer la fonction de liaison
CEC pour les téléviseurs raccordés à l'une des prises HDMI
OUT MAIN ou SUB.
Information :
Audio : Affiche la source d'entrée audio, le format, le
nombre de canaux, la fréquence d'échantillonnage, le mode
d'écoute et le nombre de canaux de sortie.
Video : Affiche des informations comme la source d'entrée
vidéo, la résolution, l'espace couleur, la profondeur de la
couleur, les informations 3D, le format et la sortie.
Tuner : Affiche des informations comme la bande, la
fréquence, et le numéro de préréglage. Ceci s'affiche
uniquement lorsque "TUNER" est sélectionné comme
source entrante.
8 Autres fonctions utiles
Pour régler la qualité du son
Il est possible d'améliorer ou de modérer les basses et les
aiguës des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur la
bouton TONE de l'appareil principal pour sélectionner le
paramètre de votre choix parmi "Bass", "Treble", et "Phase
Matching Bass", puis tournez la molette TONE pour régler.
Ceci ne peut pas être défini si le mode d'écoute est Pure
Audio, Direct ou THX.
"Bass" : Vous permet d'améliorer ou de modérer les basses.
"Treble" : Vous permet d'améliorer ou de modérer les aigus.
"Phase Matching Bass" : Vous permet de garder le milieu de
gamme clair et d'améliorer efficacement les basses.
Vérification du format d'entrée
Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande plusieurs fois pour
commuter l'affichage de l'unité principale afin de :
Source d’entrée &
Mode d’écoute
Format du signal &
Échantillonnage de la
fréquence (Audio)
Résolution du signal
d'entrée (Vidéo)
Si "Dolby D 5.1" s'affiche dans le format du signal, les
signaux Dolby Digital 5.1 ch sont entrés. Lors de l'écoute
de la radio AM/FM, la bande, fréquence et numéro de
présélection sont affichés.
Lecture audio et vidéo provenant de sources
différentes
Il est possible de jouer l'audio et la vidéo depuis des sources
différentes. Par exemple, vous pouvez jouer l'audio d'un lecteur
CD et la vidéo d'un lecteur BD/DVD. Dans ce cas, appuyez
sur la bouton BD/DVD de la télécommande et puis sur CD.
Puis démarrez la lecture sur les lecteurs BD/DVD et CD. Cette
fonction est efficace lorsqu'une entrée avec audio seule a été
sélectionnée (CD, NET, BLUETOOTH, TUNER et PHONO
depuis la configuration initiale). (
Ú
)
¼Ú Lorsque NET ou BLUETOOTH est sélectionné, appuyez sur la bouton NET
ou BLUETOOTH puis appuyez sur la bouton MODE de la télécommande.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 22 2015/06/10 13:36:17
Fr-23
Autres
Dépannage
Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement
en allumant et en coupant l'alimentation, ou en
débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation,
ce qui est plus facile que de travailler sur la
connexion, la procédure de paramétrage et de
fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures
les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le
périphérique connecté. Si le problème est que
la vidéo ou l'audio ne sont pas sortis, ou que le
fonctionnement lié HDMI ne fonctionne pas, la
déconnexion/connexion du câble HDMI peut le
résoudre. Lors de la reconnexion, veillez à ne
pas enrouler le câble HDMI car s'il est enroulé, le
câble HDMI peut ne pas bien s'adapter. Après la
reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le
périphérique connecté.
L'ampli-tuner AV s'éteint de manière inattendue�
L'ampli-tuner AV se mettra automatiquement en mode veille si la
veille automatique ou la minuterie de veille est définie et lancée.
La fonction du circuit protecteur peut avoir été activée. Si cela
survient, "AMP Diag Mode" apparait sur l'afficheur lorsque
l'appareil est de nouveau mis en marche, et l'appareil entre
en mode diagnostic. Si le résultat du diagnostic ne signale
aucun problème, l'affichage "AMP Diag Mode" disparait et
vous pourrez réutiliser l'appareil normalement. Si "CHECK SP
WIRE" apparaît sur l'afficheur, les câbles d'enceinte peuvent
avoir créés un court-circuit. Assurez-vous que les fils dénudés
des enceintes ne sont pas en contact entre eux ou avec le
panneau arrière de l'appareil, puis mettez de nouveau l'appareil
en marche. Si "NG" s'affiche, débranchez immédiatement le
cordon d'alimentation de la prise électrique et contactez votre
revendeur Onkyo.
Il n'y a pas de son, ou alors c'est très discret�
Un mauvais sélecteur d'entrée a été sélectionné. Sélectionnez
une entrée adéquate pour le lecteur. Vérifiez également que le
mode sourdine n'est pas activé.
Tous les modes d'écoute n'utilisent pas toutes les enceintes.
Il n'y a pas d'image�
Un mauvais sélecteur d'entrée a été sélectionné.
L'entrée vidéo provenant de la prise analogique ne s'affiche pas
si le mode d'écoute est Pure Audio.
Pour afficher une vidéo du lecteur raccordé sur l'écran du
téléviseur lorsque l'appareil est en veille, vous devez activer la
fonction HDMI Standby Through.
Lorsque l'image du téléviseur est floue ou manque de netteté, le
cordon d'alimentation ou les câbles de connexion de l’appareil
peuvent avoir interféré. Dans ce cas, gardez une distance entre
le câble d'antenne du téléviseur et les câbles de l’appareil.
Si vous raccordez un lecteur prenant en charge le procédé
HDCP2.2, assurez-vous de le brancher à l'une des prises HDMI
IN1 à IN5 de l’appareil.
La vidéo et le son sont désynchronisés
La vidéo peut être en retard par rapport au son en fonction
des réglages et des raccordements avec le téléviseur.
Réglez dans "Étape 3 : Écouter", "7 Menu Quick Setup",
"A/V Sync".
Impossible de lire le surround numérique
Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby
Digital et DTS, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream
output" sur le lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés.
Impossible de reproduire un son tel que le Dolby Atmos
selon le format de la source�
Si vous ne pouvez pas reproduire les formats Dolby TrueHD,
Dolby Atmos ou DTS-HD Master Audio en fonction du format
de la source, dans les réglages du lecteur de disques Blu-ray,
essayez de mettre le paramètre "BD video supplementary sound"
(ou son secondaire) sur "Off". Changez le mode d'écoute pour
chaque source après avoir changé le réglage pour confirmer.
Le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement�
Réglez la fonction de lien CEC de l'appareil sur On. Il est
également nécessaire de faire les réglages du système lié par
HDMI sur la TV. Pour plus d'informations, reportez-vous au
mode d'emploi de la télévision.
Vous ne pouvez pas accéder au réseau�
Essayez de brancher/débrancher l'appareil ou le routeur LAN
sans fil ou vérifiez leur état de marche. Dans la plupart des cas,
cela fonctionnera.
Si le routeur LAN sans fil désiré n'est pas dans la liste des points
d'accès, il peut être réglé pour cacher le SSID, ou la connexion
ANY est peut-être coupée. Changez les paramètres et réessayez.
Réinitialisation de l'appareil
La réinitialisation de l'appareil à l'état au moment de l'expédition
peut résoudre le problème. Si les mesures ci-dessus ne résolvent
pas le problème, réinitialisez l'appareil à l'aide de la procédure
suivante. Si vous réinitialisez le statut de l'appareil, vos préférences
seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Notez-les avant de
commencer la réinitialisation.
● Comment réinitialiser :
1�
Tout en appuyant sur la bouton CBL de l'appareil principal
(notez que l'étape 2 doit être effectuée avec cette bouton
enfoncée)
2� Appuyez zON/STANDBY sur l'appareil principal ("Clear"
apparaît sur l'afficheur et l'appareil revient en mode veille)
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear"
disparaisse de l'afficheur.
1.
Tout en maintenant
enfoncée la bouton
CBL
2.
Appuyez sur zON/
STANDBY
● Comment réinitialiser la télécommande :
1�
Tout en appuyant sur la bouton RCV de la télécommande,
appuyez sur Q jusqu'à ce que le témoin à distance reste
allumé (après environ 3 secondes)�
2� Dans les 30 secondes, appuyez de nouveau sur RCV
RCV
Témoin à
distance
Q
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 23 2015/06/10 13:36:17
Autres
Fr-24
Caractéristiques techniques
Partie de l'amplificateur
Puissance de sortie nominale (nord-américain)
Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 20-20.000 Hz ;
puissance RMS minimale 140 watts (TX-RZ900)/135 watts (TX-RZ800)
nominaux par canal, avec pas plus de 0,08% de distorsion harmonique
totale de 250 milliwatts de sortie nominale.
Puissance de sortie mode surround (
Ú
)
(6 ohms, 1 kHz DHT 0,9%) 200 W (TX-RZ900)/185 W (TX-RZ800) par
canal
¼Ú Sortie de référence pour chaque enceinte.
En fonction de la source et des paramètres du mode d'écoute, il est
possible qu'aucun son ne soit reproduit.
Puissance de sortie nominale (Autres)
7 canaux × 200 W (TX-RZ900)/185 W (TX-RZ800) à 6 ohms, 1 kHz, 1
canal entraîné de 1% (IEC)
Puissance de sortie effective maximum
7 canaux × 235 W (TX-RZ900)/215 W (TX-RZ800) à 6 ohms, 1 kHz, 1
canal entraîné (JEITA) (asiatique)
Puissance dynamique (
Ú
)
¼Ú IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme
320 W (TX-RZ900)/300 W (TX-RZ800) (3 Ω, Avant)
270 W (TX-RZ900)/250 W (TX-RZ800) (4 Ω, Avant)
160 W (TX-RZ900)/150 W (TX-RZ800) (8 Ω, Avant)
THD + N (Taux de distorsion harmonique + bruit)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, mi-puissance)
Sensibilité d'entrée et impédance
200 mV/47 kΩ (LINE, 1 kHz 100 W/8 Ω)
3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)
Niveau de sortie RCA nominale et impédance
1 V/470 Ω (PRE OUT)
1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)
100 mV/2,2 kΩ (ZONE2 LINE OUT)
1 V/2,2 kΩ (ZONE2 PRE OUT)
Surcharge phono
70 mV (MM 1 kHz 0,5% Direct)
Réponse en fréquence
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (mode Direct)
Spécificités de la commande de tonalité
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Rapport signal-bruit
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impédance de l'enceinte
4 Ω - 16 Ω ou 6 Ω - 16 Ω
Partie vidéo
Force du signal
1,0 Vp-p/75 Ω (composant Y)
0,7 Vp-p/75 Ω (composant Pb/Cb, Pr/Cr)
1,0 Vp-p/75 Ω (composite)
Réponse en fréquence de la vidéo composante
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Résolution maximale correspondante
480i/576i (Composante à HDMI)
720i/1080i (Composante à Composante)
Partie du tuner
Réglage de la plage de fréquence FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (Nord-Américain)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (autres)
Réglage de la plage de fréquence AM
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Chaîne préréglée
40
Partie réseau
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN sans fil
Norme IEEE 802.11 b/g/n
(Wi-Fi
®
standard)
Bande 2,4 GHz :
1 - 11 canaux (nord-américain)
10 - 11 canaux (Espagne)
10 - 13 canaux (France)
1 - 13 canaux (autres)
(Wi-Fi
®
standard)
Partie BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 15 m (
Ú
)
Bande de fréquence
bande 2,4 GHz
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge
SBC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
¼Ú La portée effective peut varier selon les facteurs comme : les obstacles
entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes,
l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la
performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc.
Général
Alimentation
120 V CA, 60 Hz (Nord-Américain)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz (autres)
Consommation d'énergie
8,5 A (TX-RZ900)/7,8 A (TX-RZ800)/ (Nord-Américain)
840 W (TX-RZ900)/720 W (TX-RZ800) (Autres)
0,15 W (Veille, Nord-Américain)
0,2 W (en veille, autres)
2,7 W (Veille réseau)
95 W (TX-RZ900)/90 W (TX-RZ800) (Pas de son)
Dimensions (L × H × P)
435 mm × 201,5 mm × 433,5 mm
17-1/8" × 7-15/16" × 17-1/16"
Poids
18,0 kg (39,7 lbs.) (TX-RZ900)/17,0 kg (37,5 lbs.) (TX-RZ800)
HDMI
Input
IN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3 (STRM BOX,
HDCP2.2), IN4 (PC, HDCP2.2), IN5 (GAME1, HDCP2.2), IN6 (GAME2),
IN7, AUX INPUT HDMI (avant)
Sortie
OUT MAIN, OUT SUB/ZONE2
Résolution vidéo
4K 60 Hz (RGB/YCbCr4:4:4/YCbCr4:2:2, 24 bits)
Format audio
Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS:X,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-
ES, DTS, DTS Express, Multichannel PCM (jusqu'à 8 canaux)
Supportés
3D, Audio Return Channel, Deep Color, x.v.Color™, LipSync, CEC, 4K,
Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601), Content
Type, 3D Dual View, 21:9 Aspect Ratio Video Format
Entrées vidéo
Composante
IN1 (BD/DVD), IN2 (GAME2)
Composite
IN1 (GAME1), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STRM BOX)
Sorties vidéo
Composante
OUT
Composite
OUT
Entrées audio
Numérique
OPTICAL 1 (STRM BOX), 2 (CD), 3 (TV)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analogique
BD/DVD, GAME2, PC, GAME1, CBL/SAT, STRM BOX, TV, CD, PHONO
Sorties audio
Analogique
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE3 LINE OUT
PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK ou HEIGHT
L/R, 2 SUBWOOFER)
Sorties haut-parleurs
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK L/R, HEIGHT ou Bi-AMP
L/R, ZONE2 L/R
Casques
PHONES (Avant, ø 6,3)
Autres
Configuration micro 1 (avant)
RS232 1
RI REMOTE CONTROL 1
USB 1 (Ver. 1.1, 5 V/1 A)
Ethernet 1
IR IN 1
12V TRIGGER OUT 1 (MAIN, 100 mA)
Affichage à l'écran multi-langue
(Nord-américain) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien,
Hollandais, Suédois
(Autres) Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Hollandais,
Suédois, Russe, Chinois (
Ú
)
¼Ú L'OSD ne s'affiche lorsque l'entrée est "NET" ou "BLUETOOTH".
Actionnez en vérifiant l'afficheur de l'appareil principal.
Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 24 2015/06/10 13:36:17
Autres
Fr-25
Tableau des résolutions de l'image
Consultez le tableau suivant pour avoir des informations sur les formats et les résolutions de l'image
reproduites par cet appareil en réponse aux signaux entrants
Sortie
Input
HDMI
4K 1080p/24 1080p 1080i 720p
480p/576p 480i/576i
HDMI
4K
1080p/24
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Composante
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Composite 480i/576i
Résolutions prises en charge par le HDMI
HDMI IN1 à IN5 (pour l'utiliser dans la pièce principale)
Technologie de
protection du droit
d'auteur
Résolution
d'affichage
Fréquence d'image Espace de couleur
Profondeur de
couleur
Remarques
HDCP1.4
HDCP2.2
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Avec YCbCr4:2:2,
seul le 12 bit Color
Depth est pris en
charge.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12/16 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
YCbCr4:2:0 8/10/12/16 bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12/16 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
YCbCr4:2:0 8/10/12/16 bits
HDMI IN1 à IN5 (pour l'utiliser dans la Zone 2)
Technologie de
protection du droit
d'auteur
Résolution
d'affichage
Fréquence d'image Espace de couleur
Profondeur de
couleur
Remarques
HDCP1.4
HDCP2.2
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Avec YCbCr4:2:2,
seul le 12 bit Color
Depth est pris en
charge.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
HDMI IN6, IN7, Avant
Technologie de
protection du droit
d'auteur
Résolution
d'affichage
Fréquence d'image Espace de couleur
Profondeur de
couleur
Remarques
HDCP1.4
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Avec YCbCr4:2:2,
seul le 12 bit Color
Depth est pris en
charge.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 25 2015/06/10 13:36:17
Autres
Fr-26
Précautions
Modèles pour l'Europe
Déclaration de Conformité
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité,
que le produit est conforme aux normes :
Sécurité
Limites et méthodes de mesure des
caractéristiques des perturbations
radioélectriques
Limites pour les émissions de courant
harmonique
Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du
papillotement
Directive RoHS, 2011/65/UE
Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l'appareil TX-RZ900/TX-
RZ800 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Informations relatives à la licence et à la marque
commerciale
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission.
U.S. Pat. nos. 7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457
Taiwan Pat. I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the Home
Theater products you purchase will give you superb performance for many
years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters,
including power amplifier performance, and integrated amplifier performance
and operation for both digital and analog domains. THX Select2 Plus receivers
also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the "Re-EQ" logo are trademarks of THX Ltd.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli-tuner AV et
tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique
à technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio
Inc. and its subsidiaries. All rights reserved.
DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
®
are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
"x.v.Color" and "x.v.Color" logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
"Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs."
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 26 2015/06/10 13:36:17
Autres
Fr-27
AVERTISSEMENT
Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous
connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent
au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué
cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, "Société"). Il n'y
a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de
ces services. L'inclusion de liens n'implique pas forcément une
recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu'ils
contiennent. Toutes les informations, le contenu et les services
disponibles par l'intermédiaire de cet appareil appartiennent à des
tiers et sont protégés par des droits d'auteur, un brevet, une marque,
et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans
d'autres pays.
Les informations, le contenu et les services fournis par
l'intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre utilisation
personnelle et non commerciale.
Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas
être utilisés d'une autre manière que celle précédemment approuvée
par le propriétaire du contenu approprié ou par votre fournisseur de
services.
Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter,
créer des oeuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre
ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information,
contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation
expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la
marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée,
y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur
de services.
LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET
APPAREIL SONT FOURNIS EN "L'ÉTAT".
LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES
CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT
OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN.
LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE
FIN.
La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque
nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité,
la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la
disponibilité des informations, contenus ou services disponibles
via cet appareil. La Société ne peut avoir de responsabilité,
contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de
responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant
de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultant de
l'utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même
si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages,
la Société ne peut également être tenue responsable pour toute
réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet appareil
ou un tiers.
En aucun cas, la Société ne peut être tenue responsable pour,
sans restreindre la portée générale de ce qui précède, toute
interruption ou suspension de toute information, contenus ou
services disponibles via cet appareil. La Société n'est pas non plus
responsable du service client en ce qui concerne les informations,
contenus et services disponibles via cet appareil. Toutes questions
ou requêtes pour un service concernant les informations, les
contenus ou services doivent être adressées directement aux
propriétaires de contenus et fournisseurs de services concernés.
Accessoires fournis
Antenne FM intérieure --- (1)
Antenne cadre AM --- (1)
Télécommande (RC-900M) --- (1)
Piles (AA/R6) --- (2)
Cordon d'alimentation --- (1)
Micro de paramétrage d'enceintes --- (1)
¼Ú Le nombre entre parenthèses indique la quantité. Sur l'emballage, la
lettre à la fin du nom du produit indique la couleur.
Comment utiliser la télécommande
Piles (AA/R6)
Capteur de la télécommande
Env.
16 pieds (5 m)
¼Ú Si la télécommande reste longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
toute fuite.
¼Ú Veuillez noter que garder des piles consommées à l'intérieur de la
télécommande peut causer des corrosions et l'endommager.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 27 2015/06/10 13:36:18
Fr-28
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 28 2015/06/10 13:36:18
E
s
TX-RZ900/TX-RZ800
AV RECEIVER
Este manual incluye información necesaria
para empezar y también instrucciones para
las operaciones de uso frecuente. El Manual
avanzado está publicado en la web por cuestiones
medioambientales y contiene información más
detallada y configuraciones avanzadas.
Manual Básico
http://www.onkyo.com/manual/txrz900800/adv/es.html
Aquí encontrará el
Manual Avanzado
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 1 2015/06/10 13:36:18
Es-2
ÍndiceCaracterísticas
TX-RZ900/TX-RZ800:
Equipado con amplificador de 7 canales
Compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos y
cuenta con modo de audición Dolby Surround
Compatible con la reproducción en formato DTS:X y cuenta
con modo de audición DTS Neural:X
Certificado por THX Select2 Plus
Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles con
4K
Equipado con 2 conectores de salida HDMI
Compatible con la función HDMI Standby Through que
permite la transmisión desde dispositivos de reproducción a
la TV en modo de espera
Compatible con HDCP2.2 (soportado por HDMI IN1 hasta
IN5/HDMI OUT MAIN/SUB)
Compatible con ARC (Canal de retorno de audio)
Compatible con una variedad de funciones de red como
radio por Internet, DLNA, AirPlay, etc.
Compatible con Wi-Fi y BLUETOOTH
®
Capacidad Bi-Amplificación
Función de sincronización A/V para corregir desviaciones
de audio y vídeo
Función Multizona (Zona 2 y Zona 3) que le permite
reproducir una cosa en la habitación principal y disfrutar de
una fuente diferente en otra habitación (también se puede
emitir vídeo y audio en la Zona 2 mediante HDMI)
Music Optimizer™ para archivos digitales comprimidos de
música
Sistema de graves que coinciden con la fase
Configuración de altavoz automática utilizando el micrófono
calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)
Compatible con la reproducción de MP3, WMA, WMA
Lossless, FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD,
Dolby TrueHD a través de la red y de dispositivos de
almacenamiento USB (los formatos compatibles variarán
según el entorno de uso)
TX-RZ900:
Los dos canales frontales tienen circuitos paralelos en
contrafase para la reproducción de bajos potentes
Utiliza un transformador toroidal de alta calidad como fuente
de alimentación independiente para los circuitos de audio
Manual Avanzado (en la web)
El Manual avanzado se actualiza siempre con la información
más reciente y tiene una interfaz amigable. Tanto si accede
desde un PC o un teléfono inteligente, le ayudará a conocer
con más profundidad el Receptor de AV. El Manual avanzado
consiste en los siguientes capítulos.
Detalles sobre la recepción de AM/FM
Reproducción de archivos de música desde un dispositivo
de almacenamiento USB
Escuchar la radio por Internet
Reproducción de música con DLNA
Reproducción de archivos de música desde una carpeta
compartida
Manejar archivos de música mediante el mando a distancia
Utilizando los modos de audición
Configuración avanzada (menú de configuración)
Manejar otros componentes mediante el mando a distancia
Conexiones de altavoz avanzadas
Conexión y funcionamiento de productos Onkyo RI
Función de control entre la unidad y el componente externo
Actualización de Firmware
Resolución de problemas
Información de referencia
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/txrz900800/adv/es.html
Manual Básico (este manual)
Panel frontal ........................................................................3
Pantalla................................................................................4
Panel trasero .......................................................................5
Paso 1: Conexiones ����������������������������������������������6
1 Conexión de altavoces .....................................................6
Disposición de los altavoces .........................................6
Tipos de altavoces altos ................................................7
Instrucciones sobre cómo conectar altavoces ..............8
2 Conexión de la TV y de los reproductores .......................9
Conexión de cable HDMI ..............................................9
Conexión de componentes sin HDMI ..........................10
3 Otras conexiones ...........................................................11
Paso 2: Initial Setup ��������������������������������������������12
1 AccuEQ Room Calibration .............................................12
2 Configuración de fuente .................................................13
3 Configuración del modo remoto .....................................14
4 Conexión de red .............................................................14
Paso 3: Reproducción�����������������������������������������16
1 Operaciones básicas ......................................................16
Nombres de las partes del mando a distancia ............16
2 Funciones de red............................................................17
3 AirPlay
®
..........................................................................17
4 Función BLUETOOTH
®
..................................................18
5 Radio AM/FM ..................................................................18
6 Multizona ........................................................................19
Realizar la conexión multizona ...................................19
Cómo llevar a cabo la reproducción multizona ...........20
7 Menú de Quick Setup .....................................................21
8 Otras funciones útiles .....................................................22
Resolución de problemas ..................................................23
Especificaciones ................................................................24
Tabla de resoluciones de imagen ......................................25
Resoluciones soportadas por HDMI ..................................25
Accesorios suministrados ..................................................27
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 2 2015/06/10 13:36:18
Es-3
1 24 96578
ON S TQRP
3
GHIJLMK U VW X
F
(Modelos europeos,
australianos y asiáticos)
Panel frontal
1 Botón z ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
2 Botón/Indicador PURE AUDIO: Los circuitos de
visualización y de vídeo analógico están desactivados para
cambiar la unidad al modo PURE AUDIO y proporcionar un
sonido más puro.
3 Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad
entra en modo de espera cuando la función HDMI Standby
Through, USB Power out at Standby, Network Standby o
BLUETOOTH Wakeup está activada.
4 Indicador DTS:X: Se enciende al reproducir DTS:X.
5 Indicador DOLBY ATMOS: Se enciende al reproducir
Dolby Atmos.
6 Pantalla
7 Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando
a distancia.
8 Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
reproducir. Cada botón está asignado a los siguientes
conectores.
Botón Conector Botón Conector
BD BD/DVD G2 GAME 2
CBL CBL/SAT AUX AUX
STM STRM BOX CD CD
PC PC PHN PHONO
G1 GAME 1 TV TV
Utilice el botón TUN para la radio AM/FM, el botón
NET para funciones de red como la radio por Internet
o la reproducción USB, y el botón
para las funciones
BLUETOOTH.
Los conectores asignados pueden ser cambiados.
Para ver cómo realizar ajustes, consulte "1. Input/
Output Assign" en "Configuración avanzada (menú de
configuración)" en el Manual avanzado.
9 Botón ZONE2/3: Controla la función multizona.
F MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
G Botón/mando LISTENING MODE: Le permite seleccionar
el modo de audición. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar una categoría entre "MOVIE/TV", "MUSIC",
"GAME", después gire el mando para cambiar el modo.
H Botón/mando TONE: Ajusta el tono alto y el tono bajo.
Pulse el botón repetidamente para seleccionar el elemento
a ajustar entre "Bass", "Treble" y "Phase Matching Bass", y
gire el mando para ajustarlo.
I Solapa frontal
J Botón SLEEP: Le permite especificar el periodo de tiempo
después del cual la unidad entra automáticamente en modo
de espera.
K Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo con
una clavija estándar.
L Botón MUSIC OPTIMIZER: Activa/desactiva la función
MUSIC OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del
audio comprimido.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 3 2015/06/10 13:36:18
Es-4
M Botón HDMI OUT: Le permite seleccionar la toma HDMI
para la salida de las señales de vídeo.
N Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
O Botón SETUP: Utilizado cuando se realizan ajustes.
P Botón QUICK SETUP: Muestra el menú Quick Setup que
le permite acceder rápidamente a los elementos de ajuste
frecuentemente utilizados incluyendo el ajuste de calidad
de sonido.
Q Botones del cursor, botón TUNING
lj
, botón
PRESET
dc
y botón ENTER: Mueve el cursor y confirma
la selección. Cuando escuche transmisiones AM/FM,
sintonice la emisora con TUNING
lj
o seleccione la
emisora registrada con PRESET
dc
.
R Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
S Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia el
brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (modelos europeos, australianos y
asiáticos): Puede utilizarse cuando recibe la información
de texto de la estación transmisora.
T Botón MEMORY: Registra una emisora de radio.
U Conexión AUX INPUT HDMI: Una cámara HD u otro
dispositivo similar está conectado.
V Conexión SETUP MIC: El micrófono para la configuración
de los altavoces suministrado está conectado.
W Botón TUNING MODE: Cambia el modo de sintonización.
X Botón WHOLE HOUSE MODE: Activa la función WHOLE
HOUSE MODE para reproducir la misma fuente en todas
las habitaciones conectadas en multizona.
4
FG
5
3
12
76
98
Pantalla
1 Visualización de altavoz/canal: Muestra el canal de salida
que corresponde al modo de audición seleccionado.
2 Z2/Z3: Se ilumina cuando la salida a Zona 2/Zona 3 está en
posición de activado.
3 Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de
entrada de audio y al modo de audición.
4 Permanece encendido cuando el Optimizador de música
está activado.
5 Se enciende al reproducir NET o USB.
6 "NET": Se enciende cuando la entrada "NET" está
seleccionada y la unidad está conectada a la red.
Parpadeará si la conexión no es correcta.
"USB": Se enciende cuando la entrada es "NET" y un USB
está conectado y seleccionado. Parpadeará si la conexión
no es correcta.
"HDMI": Se enciende cuando entran señales HDMI y está
seleccionada la entrada HDMI.
"DIGITAL": Se enciende cuando entran señales digitales y
está seleccionada la entrada digital.
"MUTING": Parpadea cuando se encuentra silenciado.
"ANALOG": Se enciende cuando entran señales analógicas
y la entrada analógica está seleccionada o cuando las
señales de entrada HDMI y digital no están asignadas.
"SLEEP": Se enciende cuando el temporizador de apagado
está activado.
7 Se ilumina en las siguientes condiciones.
"RDS" (modelos europeos, australianos y asiáticos):
Recepción de transmisión RDS.
"AUTO": El modo de sintonización es automático.
"TUNED": Recepción de radio AM/FM.  parpadea
mientras se realiza una sintonización automáticamente.
"FM STEREO": Recepción de FM estéreo.
8 "Bi AMP": Usar la biamplificación.
9 Permanece encendido cuando hay auriculares conectados.
F Muestra información varia sobre las señales de entrada. Al
pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales digitales de
entrada y el modo de audición.
G Muestra el nivel de volumen.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 4 2015/06/10 13:36:18
Es-5
21 3 4 5 6 7
8
9 FG HIJ
KL
N
Panel trasero
1 Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo
con un conector RI puede ser conectado y sincronizado con
esta unidad.
2 Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
3 Puerto RS232: Conectado al sistema de control del hogar.
(
Ú
)
4 Puerto USB: Hay un dispositivo de almacenamiento
USB conectado de modo que los archivos de música
almacenados en él se pueden reproducir. Conecte el
dispositivo USB con un cable USB para suministrarle
alimentación.
5 Puerto ETHERNET: Usado para la conexión LAN
6 Conexiones VIDEO IN/OUT: Conexiones de entrada/salida
de vídeo compuesto.
7 Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
8 Conexiones COMPONENT VIDEO IN/OUT: Conexiones
de entrada/salida de vídeo.
9 Terminal TUNER AM/FM(75 ): Las antenas suministradas
están conectadas.
F Conector 12V TRIGGER OUT MAIN: Le permite conectar
un dispositivo con conector de entrada de gatillo de
12 V para habilitar el funcionamiento enlazado entre el
dispositivo y la unidad. (
Ú
)
G Conector IR IN: Conectado al kit de mando a distancia
multihabitación. (
Ú
)
H Antena inalámbrica: Utilizado para la conexión Wi-Fi o al
usar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Ajuste los
ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
90°
180°
90°
180°
I Conector PRE/LINE OUT ZONE 2, conector LINE
OUT ZONE 3: Conexión de salida de audio conectada al
amplificador de potencia y al preamplificador principal para
la reproducción multizona en otra habitación.
J AC INLET: El cable de alimentación suministrado está
conectado.
K Terminal GND: Está conectado el cable de puesta a tierra
de la tornamesa.
L Conexiones AUDIO IN: Entran señales de audio analógico.
M Conectores PRE OUT: Hay un amplificador de potencia o
subwoofer con amplificador integrado conectado.
N Terminales SPEAKERS: Los altavoces están conectados.
Para usar la función multizona, conecte los altavoces en la
habitación separada a los terminales de altavoz ZONE2.
¼Ú Para usar las funciones 3, F y G son necesarios dispositivos
especiales o conexiones por cable. Contacte con tiendas
especializadas para obtener más información.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 5 2015/06/10 13:36:18
Paso 1: Conexiones
Es-6
1 Conexión de altavoces
Disposición de los altavoces
#
$
%
&
'
7
8
9
G
H
F
"
Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras
conexiones se hayan completado.
" #
Altavoces frontales
$
Altavoz central
% &
Altavoces envolventes
'
Subwoofer
7 8
Altavoces traseros
9 F
Altavoces altos (Delantero alto)
G H
Altavoces altos (Trasero alto)
5.1 ch: "#$%&'
7.1 ch: "#$%&'+78, o
"#$%&'+9F, o
"#$%&'+GH
Para disfrutar del modo de audición Dolby Atmos, tiene que tener instalados los
altavoces altos o los altavoces traseros. Existen otros tipos de altavoces de altura
aparte de este tipo. Consulte la siguiente sección "Tipos de altavoces altos" para más
detalles.
Características de los tipos de
altavoces
"# emiten sonidos centrales en estéreo
$ emite sonidos centrales como diálogos
y voces. %& crean un campo de sonido
trasero. ' reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Conectar los altavoces 78, 9F o GH
permite la reproducción en configuración de
7.1 canales. Los altavoces 78 (traseros)
mejoran la sensación de envolvimiento creado
por el campo de sonido trasero así como los
sonidos traseros sin costuras, proporcionando
experiencias de sonido más naturales en el
campo de sonido. Los altavoces 9F y GH
(altos) producen efectos de sonido envolvente
en un plano alto. Tenga en cuenta que esta
unidad puede realizar un procesamiento
del campo de sonido óptimo para el tipo de
altavoces de altura instalados y registrados
en la Configuración inicial.
Puede conectar los altavoces traseros y los
altavoces de altura a la vez, pero no puede
emitir audio en todos al mismo tiempo.
Cuando están conectados a la vez, puede
cambiar la prioridad de los altavoces en el
menú de ajuste rápido que aparece cuando
pulsa el botón Q en el mando a distancia
(función de disposición de los altavoces).
Para obtener más detalles, consulte "7 Menú
de Quick Setup" del "Paso 3: Reproducción".
La configuración del altavoz es de 7.1
canales en el momento de la compra.
Puede cambiarlo manualmente o usando
una configuración de altavoz automática.
Para usar la función multizona, consulte
"6 Multizona" en "Paso 3: Reproducción".
Importante: Conecte altavoces con una
impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. Tiene
que cambiar los ajustes si alguno de los
altavoces tiene 4 Ω o más a una impedancia
menor a 6 Ω. Usar un altavoz con una
impedancia menor al ajuste puede ocasionar
un fallo. Puede realizar la configuración
siguiendo la guía mostrada en la pantalla
de la TV. Seleccione el elemento con los
botones de cursor del mando a distancia y
pulse ENTER para confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse
RETURN. Pulse RCV y luego SETUP en el
mando a distancia. Seleccione "2. Speaker"
- "Configuration" - "Speaker Impedance" y
cambie el valor predeterminado de "6ohms"
a "4ohms".
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 6 2015/06/10 13:36:18
Paso 1: Conexiones
Paso 1: Conexiones
Es-7
'
Subwoofer con amplificador
de potencia incorporado
8
Trasero derecho
7
Trasero izquierdo
$
Centro
#
Frontal R
"
Frontal L
No es posible una
configuración de
altavoces en la que solo
haya un altavoz trasero
conectado.
&
Envolvente R
%
Envolvente L
9G
Altura L
FH
Altura R
Realice una conexión correcta entre las conexiones de la
unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y - a -).
Tipos de altavoces altos
Instalación de altavoces en el techo
a b
dc
e f
a b
Delantero superior
c d
Medio superior
e f
Trasero superior
Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar los
efectos en los modos de audición Dolby Atmos o Dolby
Surround. Instale los altavoces delanteros superiores de
manera que estén colocados en un punto entre justo encima
de la posición de escucha y justo encima de los altavoces
delanteros. Instale los altavoces medios superiores de modo
que estén justo encima de la posición de escucha. Instale los
altavoces traseros superiores de manera que estén colocados
en un punto entre justo encima de la posición de escucha y
justo encima de los altavoces traseros. Puede seleccionar
ab, cd, o ef en esta unidad. Para la conexión con la
unidad, use los terminales de altavoces HEIGHT.
Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como
se describe en "Instalación de altavoces en el techo" para
obtener el mejor efecto Dolby Atmos.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 7 2015/06/10 13:36:18
Paso 1: Conexiones
Es-8
Utilización de altavoces habilitados con Dolby
g
i
h
j
k l
g h
Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
i j
Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)
k l
Altavoz habilitado con Dolby (Trasero)
Un altavoz habilitado con Dolby está especialmente
diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos
de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan sobre
otros altavoces, como por ejemplo los altavoces frontales
y envolventes (
Ú
), y los que se integran con los altavoces
normales. Los altavoces habilitados con Dolby colocados
con sus diafragmas orientados hacia el techo crean un
mayor efecto en los modos de audición Dolby Atmos y Dolby
Surround, proporcionando sonidos que rebotan en el techo.
Puede seleccionar gh, ij, o kl en esta unidad. Para
la conexión con la unidad, use los terminales de altavoces
HEIGHT.
¼Ú Puede poner kl sobre los altavoces traseros, pero incluso aunque
conecte tanto los altavoces traseros como los altavoces kl a la vez,
solo puede emitir audio en unos.
Para la reproducción Dolby Atmos, los altavoces requeridos
dependen de cómo haya configurado sus altavoces traseros o
altavoces altos. A continuación se muestran combinaciones de
altavoces.
1 Detrás
2 Alto delantero
3 Trasero alto
4 Delantero superior
5 Medio superior
6 Trasero superior
7 Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
8 Altavoz habilitado con Dolby
(Envolvente)
9 Altavoz habilitado con Dolby (Trasero)
Patrón de
conexión
Delantero
Centro
Envolvente
Trasero o alto
Necesario Opcional ÚLa conexión de un subwoofer es opcional.
Instrucciones sobre cómo conectar altavoces
Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable
del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y
las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. Si
la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre
debido a una fase inversa. Se pueden conectar hasta dos
subwoofers con amplificador de potencia incorporado a las
conexiones SUBWOOFER. Coloque el interruptor de selección
de filtro de corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no
tiene un interruptor de selección de filtro de corte pero tiene
un dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia
máxima. Si su subwoofer no tiene amplificador de alimentación
incorporado, puede conectar un amplificador de potencia entre
la unidad y el subwoofer.
Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable - o
poner en contacto el núcleo del cable con el panel trasero
de la unidad puede producir un fallo. Tampoco conecte dos
o más cables a un terminal de altavoz o un altavoz a varios
terminales.
Cuando use enchufes de plátano disponibles en
comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el final y,
a continuación, inserte los enchufes de plátano. No inserte el
núcleo del cable del altavoz directamente en el orificio para
el enchufe de plátano del terminal de altavoz. (Modelo para
Norteamérica)
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 8 2015/06/10 13:36:18
Paso 1: Conexiones
Es-9
2
Conexión de la TV y de los reproductores
HDMI
IN
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
TV
Reproductor de discos
Blu-ray/
reproductor de DVD
Reproductor multimedia de flujo
de datos continuo, etc.
Decodificador de
satélite/cable, etc.
Consola de
videojuegos
Ordenador personal
Cable HDMI
Para usar la función ARC, conecte a la conexión
HDMI compatible con ARC del TV y realice un ajuste
apropiado en la unidad. Consulte la sección "2
Configuración de fuente" de "Paso 2: Initial Setup".
Conexión de cable HDMI
Consulte la imagen superior y conecte el reproductor al
conector HDMI en la parte trasera de esta unidad. Por ejemplo,
conecte un reproductor Blu-ray al conector HDMI IN1 (BD/
DVD). Para activar el reproductor, pulse el botón INPUT
SELECTOR del mando a distancia con el mismo nombre que
la toma a la que haya conectado el reproductor de modo que
esté seleccionada la entrada en la unidad.
Para conectar la TV y la unidad, conecte la conexión HDMI
OUT MAIN de la unidad y la conexión HDMI IN de la TV
usando un cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible
visualizar la pantalla de configuración de la unidad en la TV o
transmitir señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV.
Si su TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio),
es posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces
del receptor de AV con esta conexión solamente. Si su TV no
es compatible con ARC, necesitará, además de la conexión
HDMI OUT MAIN, una conexión de cable óptico digital entre
la conexión óptica de salida de audio digital de la TV y la
conexión DIGITAL IN OPTICAL de la unidad o una conexión de
cable de audio analógico entre la conexión de salida de audio
de la TV y la conexión AUDIO IN TV de la unidad.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
¼z Conexión de audio con una TV que no es compatible con ARC
¼Ú Seleccione una conexión
apropiada para su TV.
La unidad es compatible con la función HDMI Standby
Through, que permite la transmisión desde reproductores
a la TV incluso si la unidad está en modo de espera. Tiene
que modificar los ajustes para habilitar el enlace de selección
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 9 2015/06/10 13:36:19
Paso 1: Conexiones
Es-10
de entrada con un dispositivo compatible con CEC (Control
de productos electrónicos de consumo), la conexión con TV
compatible con ARC y la función HDMI Standby Through.
Consulte la sección "2 Configuración de fuente" de "Paso 2:
Initial Setup".
Se puede conectar otro televisor al conector HDMI OUT
SUB. En este caso, pulse el botón HDMI OUT en la unidad
principal varias veces para visualizar "SUB" o "MAIN+SUB"
y seleccione el método de salida. Debe modificar los
ajustes para activar las funciones CEC, como ARC, para la
TV conectada al conector HDMI OUT SUB. Consultar "Paso
3: Reproducción" - "7 Menú de Quick Setup" - "Control TV"
a "SUB".
Para disfrutar de vídeo protegido HDCP2.2, conecte el
reproductor a uno de los conectores de HDMI IN1 hasta
IN5 y conecte el conector de salida HDMI de esta unidad
a un conector de entrada HDMI compatible con HDCP2.2
en la TV. No podrá ver imágenes protegidas por HDCP2.2
si su TV no tiene una conexión de entrada compatible con
HDCP2.2.
Para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI
de alta velocidad o un cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet.
Conexión de componentes sin HDMI
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un
conector disponible de su componente para la conexión por
cable con esta unidad.
Ú Es posible cambiar la asignación de los botones de las conexiones
de entrada y del selector de entrada. Para ver cómo realizar ajustes,
consulte "1. Input/Output Assign" en "Configuración avanzada (menú de
configuración)" en el Manual avanzado.
4
321
5
Conexión de señal de vídeo
La unidad tiene una función de conversión ascendente de vídeo.
Para obtener más información, consulte la siguiente sección.
1 Se puede conectar una TV con conectores de entrada de
vídeo por componentes o un reproductor con conectores de
salida de vídeo por componentes.
¼Ú Únicamente las imágenes que entran a través de conectores
COMPONENT VIDEO IN pueden ser emitidas a través de los
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
Cable de vídeo componente
¼Ú Su vídeo transmitido tiene una calidad
superior que la del cable de vídeo compuesto.
2 Se puede conectar una TV con conectores de entrada
de vídeo compuesto o un reproductor con conexiones de
salida de vídeo compuesto.
¼Ú Únicamente las imágenes que entran a través del conector VIDEO IN
(compuesto) pueden ser emitidas a través del conector VIDEO OUT.
Cable de vídeo compuesto
Conexión de señal de audio
3 Se puede conectar un reproductor con una conexión de
salida de audio digital.
Cable óptico digital (OPTICAL)
¼Ú El conector DIGITAL IN OPTICAL de la unidad
tiene una cubierta. Presione el cable hacia
adentro contra la cubierta volviéndola del revés.
Cable coaxial digital (COAXIAL)
4 Se puede conectar un reproductor con conexiones de salida
de audio analógica. Al usar las conexiones 1 y 2 para la
entrada de vídeo, conecte a las conexiones de entrada de
audio que se corresponden con las conexiones conectadas a
1 y 2. (Por ejemplo, cuando la conexión de entrada de vídeo
está en la conexión 1 BD/DVD, la conexión de entrada de
audio también debería estar en las conexiones 4 BD/DVD.)
Cable de audio analógico (RCA)
5 Conecte una tornamesa que use un cartucho tipo MM y no
tenga un ecualizador de audio integrado. Si la tornamesa
conectada tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctela al conector de entrada de audio analógico 4.
¼Ú Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio
compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa
conectándola al conector de entrada de audio analógico 4. Para
más detalles, consulte el manual de instrucciones del giradiscos.
¼Ú Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al terminal
GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra
aumenta el ruido, desconéctelo.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 10 2015/06/10 13:36:19
Paso 1: Conexiones
Es-11
Función de conversión ascendente
de vídeo
La entrada de señales de vídeo al conector VIDEO
IN o a las conexiones COMPONENT VIDEO IN será
convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a
continuación, será enviada desde el conector de salida
HDMI.
Receptor de AV
Ú Al realizar una conversión ascendente a las
señales de vídeo que entran por los conectores
COMPONENT VIDEO IN y emitirlas desde el
conector HDMI OUT, ajuste la resolución del
reproductor en 480i o 576i. Si la entrada tiene una
resolución de 480p/576p o superior, aparecerá un
mensaje que le pedirá que cambie el ajuste de la
resolución. Si su reproductor no es compatible con
la salida 480i ni 576i, use el conector VIDEO IN.
Ú Si se introducen múltiples entradas de señales de
vídeo en un sistema de entrada, la salida de señal
HDMI se prioriza.
3 Otras conexiones
Conexiones de antena AM/FM
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/
FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste
la posición y la orientación de la antena para obtener la mejor
recepción.
Antena de
bucle AM
(suministrada)
Antena FM para interiores
(suministrada)
Fije con una tachuela
a la pared.
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos europeos,
australianos y
asiáticos)
Montaje de la antena de bucle AM (suministrada).
Conexión a la red
Puede disfrutar de la radio por Internet, de DLNA y de AirPlay
conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede conectar
al router con un cable Ethernet o al router LAN inalámbrico
con una conexión Wi-Fi. En caso de conexión por cable,
conecte el cable LAN al puerto ETHERNET. Consulte la
sección "4 Conexión de red" de "Paso 2: Initial Setup" para la
configuración de Wi-Fi.
Radio por Internet
Router
NAS
Conexión de auriculares
Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar (1/4
pulgada ø 6,3 mm) al conector PHONES en el panel frontal.
El sonido de los altavoces estará apagado mientras usa los
auriculares.
Si seleccionó cualquier modo de audición que no sea Pure
Audio, Stereo, Mono y Direct, conectar los auriculares
cambiará el modo de audición a Stereo.
Cable de alimentación
Este modelo incluye un cable de alimentación extraíble.
Conecte el cable de alimentación al AC INLET de la unidad
y luego conecte a la salida. Desconecte siempre el cable de
alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando
desconecte el cable de alimentación. Cuando la unidad está
encendida, puede fluir una corriente importante instantánea
afectando la funcionalidad del ordenador y otros dispositivos,
de modo que se recomienda usar un enchufe separado.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 11 2015/06/10 13:36:19
Paso 2: Initial Setup
Es-12
"Initial Setup" se inicia automáticamente en la televisión
cuando enciende la unidad por primera vez.
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Initial Setup
Exit
SETUP
Los ajustes tiene lugar en el siguiente orden:
1 AccuEQ Room Calibration
Calibración automática para ajustes óptimos de altavoz
2 Configuración de fuente
Comprobar que cada fuente de entrada está conectada
correctamente
Ajuste de la función de enlace HDMI
3 Configuración del modo remoto
Ajustes necesarios para manejar otros componentes AV
mediante el mando a distancia
4 Conexión de red
Comprobar las conexiones de red
Ajustes de Wi-Fi
¼Ú Notificación de actualización de firmware: Si la unidad está conectada
mediante LAN y hay una actualización de firmware disponible, aparecerá
el mensaje "Firmware Update Available". Para ejecutar la actualización,
seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando a distancia
y pulse ENTER.
Cuando aparezca "Completed!", pulse zON/STANDBY en la unidad
principal para activar el modo de espera de la unidad. La actualización
será finalizada. (La unidad pasa de forma automática al modo de espera
después de 3 minutos incluso si no pulsa zON/STANDBY, entonces la
actualización se habrá completado.)
Antes de empezar
La configuración se realiza como una serie de respuestas a
preguntas realizadas por la unidad. Seleccione el elemento
con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse
RETURN.
Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
Seleccione primero el idioma. A continuación se muestra un
resumen de los ajustes iniciales. Seleccione "Yes" en esta
pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia.
Welcome to initial setup.
Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
Exit
SETUP
Rehacer la configuración inicial: Si detiene el
procedimiento durante su curso o cambia el ajuste
realizado en la configuración inicial y desea recuperar el
asistente de configuración nuevamente, pulse RCV y a
continuación SETUP en el mando a distancia, seleccione
"8. Miscellaneous" - "Initial Setup", y pulse ENTER.
1 AccuEQ Room Calibration
El tono de prueba proveniente de cada altavoz será medido
para habilitar la configuración del número de altavoces, el
nivel del volumen, las frecuencias óptimas de crossover de
cada altavoz y la distancia medida desde la posición principal
de audición, y también se habilita la corrección de distorsión
ocasionada por el entorno acústico de la habitación.
No podrá volver a la pantalla anterior durante la
configuración del altavoz, incluso si pulsa RETURN.
1� Coloque el micrófono de configuración del altavoz�
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to calibrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
Initial Setup
Exit
SETUP
Cuando se visualiza la pantalla anterior, antes de empezar
el procedimiento, coloque el micrófono de configuración del
altavoz suministrado en la posición de medición tomando
como referencia la siguiente imagen.
Área de audición
Posición de medición
con el micrófono
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 12 2015/06/10 13:36:19
Paso 2: Initial Setup
Paso 2: Initial Setup
Es-13
¼Ú Si sostiene el micrófono con la mano, no será posible una medición
correcta. No se puede realizar la medición si se están utilizando
auriculares.
¼Ú El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que
consiste en frecuencias extremadamente bajas. Ajuste el volumen
del subwoofer aproximadamente a la mitad de su volumen máximo.
¼Ú La medición puede ser interrumpida si hay ruido ambiente o
interferencia de radiofrecuencias. En este caso, cierre la ventana y
apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.
2� Después de colocar el micrófono en la posición de
medición, seleccione "Do it Now" con los cursores y
pulse ENTER�
3� Cuando se muestre "Please plug microphone that came
in a box with AV receiver", conecte el micrófono a la
conexión SETUP MIC de la unidad�
Conexión SETUP MIC
Micrófono
de
calibración
4� Ajuste los altavoces que ha conectado y el tipo de
altavoces de altura�
AccuEQ Room Calibration
Speaker Channels
Subwoofer
Height Speaker
Bi-Amp
Powered Zone2
7.1ch
Yes
-----
No
No
Next
ENTER
Select how many speakers you have.
Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los
elementos con los cursores en el mando a distancia. La
imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de
canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela
cuando realice los ajustes. Después de realizar todos los
ajustes, pulse ENTER en el mando a distancia.
Posteriormente, siga la guía mostrada en la pantalla de la
TV.
Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el
contenido del elemento se muestra en la parte inferior de
la pantalla.
5� Los tonos de prueba suenan en los altavoces
conectados y da inicio la configuración automática de
altavoces�
La medición se realizará tres o más veces por cada
altavoz. Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la
habitación en el mayor silencio posible durante la medición.
Si alguno de los altavoces no produce el tono de prueba,
compruebe que no esté desconectado.
Durante la medición, cada altavoz emite tonos de prueba
a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con las
fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o
tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.
6� Cuando se ha completado, se muestra el resultado de
la medición�
Pulse
t
/
u
en el mando a distancia para comprobar los
ajustes. Pulse ENTER con la opción "Save" seleccionada.
Para que los ajustes queden reflejados en todos los
altavoces, seleccione "On (All Channels)" en la siguiente
pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia.
Seleccione "On (Except Front Left / Right)" para
desactivar solo los altavoces delanteros.
Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en
pantalla para eliminar la causa del error. Si el subwoofer
no se ha detectado, suba el volumen del subwoofer al
máximo y después seleccione "Retry".
Acerca de la reproducción THX
THX recomienda ajustar los altavoces de forma manual
si utiliza altavoces certificados por THX o reproduce con
modos de audición THX.
THX recomienda ajustar la frecuencia del
crossover a "80Hz(THX)" manualmente.
Debido a las complejidades eléctricas y a la
interacción con la sala, puede advertir resultados
irregulares al ajustar el nivel o distancia de cada
altavoz. Si esto ocurriera, THX recomienda ajustar
los altavoces y el subwoofer manualmente.
7� Cuando se muestre "Please unplug setup microphone�",
desconecte el micrófono�
2 Conguración de fuente
Puede comprobar las conexiones para cada una de las
entradas y configurar la función de enlace HDMI.
1� Cuando se visualiza la pantalla de inicio de Conexión
de fuente, seleccione "Yes, Continue" con los cursores
y pulse ENTER�
Source Connection
This step will start to check if the
co nnections were made correctly.
Wo uld you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
2� Seleccione la entrada deseada para comprobar la
conexión y pulse ENTER�
Inicie la reproducción del dispositivo seleccionado. Si la
conexión es correcta, el vídeo/audio de la fuente de entrada
seleccionada en la unidad será reproducido.
3� Después de comprobar la conexión, seleccione "Yes"
con los cursores y pulse ENTER�
Si selecciona "No" y pulsa ENTER, será visualizada la
causa del error. Siga la guía para eliminar la causa del
error y compruebe nuevamente la conexión.
4� Seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER en el
mando a distancia para comprobar la conexión de otras
entradas o seleccione "No, Done Checking" y pulse
ENTER para omitir
Si selecciona "Yes", regresará a la pantalla del paso 2.
Si selecciona "No, Done Checking", procederá al paso 5.
5� Configuración de la función de enlace CEC�
Para activar la función de enlace HDMI con un equipo
compatible con CEC, seleccione "Yes" y después
seleccione "Yes" de nuevo en la pantalla siguiente.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 13 2015/06/10 13:36:19
Paso 2: Initial Setup
Es-14
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
xxxxxxxxxxx
Yes
No
Source Connection
Exit
SETUP
Si selecciona "Yes", la conexión con una TV compatible con
ARC y la función HDMI Standby Through serán ajustadas a
"On" y estarán habilitadas.
3 Conguración del modo remoto
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote.
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “7-2 Remote Mode Setup”.
Yes, Continue
No, Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
Puede habilitar la operación de otros componentes usando
el mando a distancia de la unidad. Cuando se visualice la
pantalla de inicio de Configuración de modo remoto, seleccione
"Yes, Continue" con los cursores y pulse ENTER en el mando
a distancia. Siga la guía para seleccionar el botón REMOTE
MODE deseado y, en la pantalla del teclado, ingrese los
primeros tres caracteres del nombre de marca del dispositivo
que va a programar y busque el código del mando a distancia.
La guía también explicará cómo debe ajustar el mando a
distancia.
4 Conexión de red
Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Ye s
No, Skip
Initial Setup
Exit
SETUP
Puede comprobar la conexión de red y realizar la configuración
Wi-Fi. Cuando se visualice la pantalla de inicio de Conexión
a la red, seleccione "Yes" con los cursores y pulse ENTER en
el mando a distancia. Si selecciona "Wired" en la siguiente
pantalla, podrá ver el estado de conexión del cable LAN.
Para realizar la configuración de Wi-Fi, seleccione "Wireless",
pulse ENTER en el mando a distancia y siga las secciones
siguientes.
Realice las siguientes preparaciones�
La conexión Wi-Fi requiere un punto de acceso tal
como un router LAN inalámbrico (
Ú
). Escriba la SSID
y la contraseña (clave) del punto de acceso si se
muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si el punto
de acceso tiene un botón de configuración automática
(puede tener diferentes nombres dependiendo del
fabricante), puede configurar sin poner la clave. Para
cómo utilizar el botón de configuración automática del
punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.
¼Ú La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con
puntos de acceso de 2,4 GHz.
1� Seleccione el método de conexión Wi-Fi con los
cursores y pulse ENTER�
Scan Networks: Busque un punto de acceso tal como un
enrutador de LAN inalámbrico desde esta unidad.
Use iOS Device (iOS7 or later): Si está usando un
dispositivo iOS, puede conectar fácilmente con una Wi-
Fi simplemente compartiendo los ajustes de Wi-Fi del
dispositivo iOS con esta unidad.
Si seleccionó "Scan Networks"
2� Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar con
los botones del cursor y pulse ENTER�
Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la pantalla
de TV, seleccione el punto de acceso deseado.
Si cambió la configuración inicial del punto de acceso
para saltarse la introducción de la contraseña, el paso 3
no es necesario.
Si cambió la configuración inicial del punto de acceso
para ocultar la SSID, consulte "Cuando el punto de
acceso no se muestra".
3� Seleccione y configure el método de autenticación�
La pantalla "Enter Password" podría visualizarse
automáticamente si el enrutador de LAN inalámbrico no
dispone de un botón de configuración automática.
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Wi-Fi Setup
Cuando se muestre esta pantalla, seleccione y configure
uno de los tres métodos de autenticación: "Enter
Password", "Push Button" y "PIN code". Vea debajo los
detalles de y cómo configurar cada método.
Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de
acceso para establecer conexión.
1 Seleccione "Enter Password" con los botones del cursor y
pulse ENTER.
2 Introduzca la contraseña (
Ú
) en la pantalla de teclado,
seleccione "OK" con los botones del cursor y pulse ENTER.
¼Ú Seleccione "A/a" y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y
minúsculas. Seleccione "
" o "
" y pulse ENTER para mover el
cursor a la dirección seleccionada. Seleccione
y pulse ENTER
para borrar el carácter a la izquierda de la posición del cursor. Para
seleccionar si ocultar la contraseña con "
Ú
" o mostrarla en texto
normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse +10 en el mando a
distancia para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Pulse CLR
para borrar todos los caracteres introducidos.
3 Si el método de seguridad del punto de acceso a conectar
es WEP, seleccione "Default Key ID" y pulse ENTER.
Push Button: Utilice el botón de configuración automática del
punto de acceso para establecer la conexión.
1 Seleccione "Push Button" con los botones del cursor y pulse
ENTER.
2 Mantenga pulsado el botón de configuración automática
del punto de acceso durante los segundos que sean
necesarios, seleccione "OK" con los botones de cursor y
pulse ENTER.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 14 2015/06/10 13:36:19
Paso 2: Initial Setup
Es-15
PIN code: Seleccione este método cuando el botón de
configuración automática del punto de acceso no está a su
alcance. Seleccione "PIN code" con los botones del cursor y
pulse ENTER para mostrar el código PIN de 8 dígitos. Registe
el código PIN visualizado en el punto de acceso, seleccione
"OK" con los botones del cursor y pulse ENTER. Para obtener
más información sobre cómo registrar el código PIN en el
punto de acceso, consulte su manual de instrucciones.
4� Seleccione "Yes, Start to Check" en la pantalla de
confirmación de conexión de red�
Cuando el punto de acceso no se muestra
Seleccione "Other..." con el cursor
c
en el mando a
distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla
del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice
las siguientes configuraciones de acuerdo a la
configuración del router.
Método WPA/WPA2
Seleccione "WPA" o "WPA2" en "Security Method" y
pulse ENTER.
Método WEP
Seleccione "WEP" en "Security Method", seleccione
"Default Key ID" y pulse ENTER.
Si la configuración de cifrado no se ha realizado
en el enrutador de LAN inalámbrica, seleccione
"None" en "Security Method" y pulse ENTER.
Cuando "Use iOS Device (iOS7 or later)" está
seleccionado
2� En el dispositivo iOS, vaya a "Settings"-"Wi-Fi" y active
este ajuste, después seleccione esta unidad en "SETUP
NEW AIRPLAY SPEAKER"�
3� Pulse "Next"�
4� Seleccione "Yes, Start to Check" en la pantalla de
confirmación de conexión de red�
Ú Política de privacidad
Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de
confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad.
Seleccione "Yes" y pulse ENTER para indicar su conformidad.
To improve our products and services of Onkyo Corporation,
Onkyo may collect information about your receiver usage.
To know more about what type of information we collect and
how we use it please review Onkyo’s Privacy Policy at
http://www.onkyo.com/privacy/
I have read Onkyo’s Privacy Policy and agree to its terms.
Yes
No
ONKYO PRIVACY STATEMENT
Si la conexión se ha establecido con éxito
aparece en la pantalla "Successfully Connected".
MAC Address xxxxxxxxxxx
IP Address, Subnet Mask, Gateway, DNS Server
Gateway Ping
Internet Service Test
Successfully connected.
Next
Network Connection
Exit
SETUP
Si esto no se muestra en la pantalla, intente realizar el ajuste
de nuevo. Si la conexión "Push Button" con el enrutador
inalámbrico LAN no funciona, pruebe "Enter Password".
Finalizar la configuración inicial
Después de finalizar la configuración inicial, mantenga
seleccionado "Finished" y pulse ENTER en el mando a
distancia. En ese momento se habrá completado la conexión y
la configuración de la unidad.
Salida de audio de reproductores conectados
Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo
Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada
en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray
u otros dispositivos conectados. Dependiendo de los
ajustes en el reproductor de discos Blu-ray, pueden
darse casos en los que el audio Dolby TrueHD, Dolby
Atmos y DTS-HD Master Audio no se emita de acuerdo
con el formato de la fuente. En esta caso, en los ajustes
del reproductor de discos Blu-ray, pruebe a ajustar "BD
video supplementary sound" (o sonido secundario) en
"Off". Cambie el modo de audición después de cambiar el
ajuste para confirmar.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 15 2015/06/10 13:36:19
Paso 3: Reproducción
Es-16
1 Operaciones básicas
● Para controlar la unidad: El mando a distancia
de esta unidad tiene la función de modo remoto para
controlar otros dispositivos. No puede controlar esta
unidad si el mando a distancia está en un modo remoto
que no sea el modo RECEIVER (para controlar esta
unidad). Asegúrese de pulsar el botón 1 RCV para
seleccionar el modo RECEIVER antes de iniciar la
operación.
1� Encendiendo la unidad�
Pulse 2z RECEIVER en el mando a distancia para
encender la unidad.
Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.
2� Seleccione la entrada en la unidad�
Pulse el botón 3INPUT SELECTOR con el mismo nombre
del conector usado para la conexión. Por ejemplo, pulse el
botón BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al
conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la
TV.
La entrada será seleccionada automáticamente si la
TV o el reproductor es compatible con CEC y está
conectado a la unidad con un cable HDMI.
3� Seleccione el modo de audición deseado�
Después de pulsar 1RCV, pulse los botones de modo de
audición 7 para cambiar el modo de manera que pueda
disfrutar de modos de audición diferentes.
4� Ajuste el volumen con F VOL�
Nombres de las partes del mando a distancia
1
9
H
G
F
3
4
5
6
7
8
I
2
1 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado
para operar esta unidad.
2 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
3 Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia
la entrada a reproducir. Cada botón está asignado a los
siguientes conectores.
Botón Conector Botón Conector
BD/DVD BD/DVD GAME 2 GAME 2
CBL/SAT CBL/SAT AUX AUX
STRM BOX STRM BOX CD CD
PC PC PHONO PHONO
GAME 1 GAME 1 TV TV
Utilice el botón TUNER para la radio AM/FM, el botón
NET para funciones de red como la radio por Internet
o la reproducción USB, y el botón
para las funciones
BLUETOOTH.
Después de registrar un código de control remoto
particular a un botón, puede cambiar el modo de control
remoto para controlar otro equipo pulsando dicho botón.
4 Botones ZONE2, ZONE3: Para utilizar cuando la unidad
está conectada con un preamplificador principal y unos
altavoces en una habitación separada y el sonido se
reproduce allí.
5 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor y
confirma la selección.
6 Botón SETUP: Muestra la pantalla para realizar varios
ajustes en esta unidad.
7 Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el
modo de audición.
Botón MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición
adecuado para películas y programas de TV.
Botón MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición
adecuados para música.
Botón GAME: Puede seleccionar un modo de audición
adecuado para juegos.
Botón THX: Puede seleccionar el modo de audición THX.
Para obtener más información sobre los modos de
audición, consulte el manual avanzado.
8 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
9 Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. Pulse de
nuevo para cancelar el silencio.
F Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Este
botón también cancela el modo silencioso.
G Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
H Botón Q: Muestra el menú Quick Setup que le permite
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 16 2015/06/10 13:36:19
Paso 3: Reproducción
Paso 3: Reproducción
Es-17
acceder rápidamente a los elementos de ajuste
frecuentemente utilizados incluyendo el ajuste de calidad
de sonido.
I Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla.
2 Funciones de red
Puede disfrutar de fuentes como la radio por Internet
conectando la unidad a una red. Para obtener más información
sobre la operación, consulte el Manual avanzado.
Las operaciones que se describen en esta sección no
aparecen en el televisor cuando el idioma OSD (la función
que muestra información como los menús de ajuste en
el televisor) está configurada como "Chinese". Operar
confirmando la visualización en la unidad principal.
(Modelos europeos, australianos y asiáticos)
Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla
NET TOP en la TV. Seleccione el elemento con los cursores
del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su
selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
TuneIn Radio
Pandora
Spotify
SiriusXM Internet Radio
Slacker Personal Radio
Deezer
AirPlay
Network
Servicios de radio por Internet
La unidad viene configurada con servicios de radio por
Internet como TuneIn Radio. Después de seleccionar el
servicio deseado, siga las instrucciones en pantalla, usando
los botones de cursor para seleccionar las emisoras y
los programas de radio y después pulse ENTER para
reproducirlos.
Los servicios o contenidos en red podrían no estar
disponibles si el proveedor de servicios cancela su servicio.
Los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su
zona de residencia.
DLNA
Puede reproducir los archivos de música almacenados en
el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione el
servidor con los cursores, seleccione el archivo de música
deseado y pulse ENTER para iniciar la reproducción.
Esta unidad necesita estar conectada al mismo enrutador
que el ordenador o el dispositivo NAS.
Home media
Puede reproducir archivos de música en una carpeta
compartida en el PC o dispositivo NAS conectado a la
red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el
archivo de música deseado y pulse ENTER para iniciar la
reproducción.
Esta unidad necesita estar conectada al mismo enrutador
que el ordenador o el dispositivo NAS.
USB
Para reproducir archivos de música en un dispositivo
de almacenamiento USB. Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB en la parte trasera de la
unidad, seleccione la carpeta deseada o el archivo de música
con los cursores y pulse ENTER para confirmar e iniciar la
reproducción.
3 AirPlay
®
Puede disfrutar de audio desde el iPhone
®
, iPod touch
®
, iPad
®
y PCs con iTunes.
Importante: Es necesario que el dispositivo iOS o el PC esté
conectado a la red mediante el mismo enrutador que esta
unidad.
Reproducir archivos de música desde un
iPhone, iPod touch, o iPad
Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS
a la última versión antes de conectarlo a esta unidad.
1� Pulse NET en el mando a distancia�
2� Pulse el icono AirPlay en el iPhone, iPod touch o iPad,
seleccione esta unidad de la lista de dispositivos
mostrada y haga clic en "Done"�
El icono AirPlay se muestra en el centro de control si está
usando iOS 7 y posteriores. Para ver el centro de control,
deslice el dedo desde la parte baja de la pantalla del
dispositivo iOS.
Si no se muestra el icono AirPlay, compruebe que esta
unidad y el dispositivo iOS están ambos conectados
correctamente al router.
3� Reproducir archivos de música desde un iPhone, iPod
touch, o iPad�
Reproducir archivos de música desde un
ordenador
AirPlay es compatible con iTunes 10.2 o posteriores.
1� Pulse NET en el mando a distancia�
2� Encienda el ordenador y abra iTunes�
3� Haga clic el icono AirPlay en iTunes y seleccione esta
unidad de la lista de dispositivos mostrada�
4� Reproducción de archivos de música de iTunes�
Si "6. Hardware"-"Power Management"-"Network Standby"
está establecido en "On" en el menú de configuración,
una vez que AirPlay se inicia, esta unidad se enciende
automáticamente y se pude seleccionar la fuente de
entrada "NET". Incluso si este ajuste está en "Off", si la
unidad ya está en fuente de entrada "NET", puede ser
seleccionada.
La información como el nombre de la pista se muestra en la
pantalla de la unidad durante la reproducción AirPlay.
Debido a las características de la tecnología inalámbrica
AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar
ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo
con AirPlay activado.
Puede haber algunas diferencias en cómo se realizan las
operaciones dependiendo de la versión de iOS o iTunes.
La visualización en pantalla OSD no se muestra cuando
el idioma OSD está establecido en "Chinese". Operar
confirmando la visualización en la unidad principal.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 17 2015/06/10 13:36:20
Paso 3: Reproducción
Es-18
(Modelos europeos, australianos y asiáticos)
Volumen: El volumen de esta unidad y el del
dispositivo con AirPlay habilitado están enlazados.
Tenga cuidado de que el volumen no esté demasiado
alto cuando ajuste el volumen en el dispositivo con
AirPlay habilitado. Puede provocar daños en la unidad
o en los altavoces. Si en cualquier momento el volumen
es demasiado alto, detenga la reproducción en el
dispositivo con AirPlay habilitado.
4 Función BLUETOOTH
®
Puede disfrutar de forma inalámbrica de archivos de música
almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con
BLUETOOTH. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros).
Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos
que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Emparejamiento
El emparejamiento es necesario cuando se conecta por
primera vez el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Antes
de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la
función de configuración BLUETOOTH y conectar con otros
dispositivos en el dispositivo con BLUETOOTH.
1� Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia�
La unidad inicia el emparejado y se visualiza "Now
Pairing...".
2� Mientras "Now Pairing���" se vea en la pantalla,
complete la conexión en el dispositivo habilitado con
BLUETOOTH en el área cercana dentro de los 2 minutos
siguientes�
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla del
dispositivo con BLUETOOTH, seleccione esta unidad. El
emparejado terminará en poco tiempo.
Si se le pide una contraseña, introduzca "0000".
Puede emparejar otro dispositivo habilitado con
BLUETOOTH manteniendo pulsado el botón
BLUETOOTH mientras que "Now Pairing..." se muestre
en la pantalla. Esta unidad puede almacenar la
información de hasta ocho dispositivos emparejados.
Reproducción de dispositivos habilitados con
BLUETOOTH
Si la unidad está activada y el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH está conectado, la entrada cambiará
automáticamente a BLUETOOTH. Reproduzca música en este
estado.
Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la conexión
se establezca cuando la unidad está activada ya que
la función BLUETOOTH necesita algo de tiempo para
comenzar.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con BLUETOOTH
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad.
Debido a las características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede
quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el
dispositivo con BLUETOOTH activado.
La visualización en pantalla OSD no se muestra cuando
el idioma OSD está establecido en "Chinese". Operar
confirmando la visualización en la unidad principal.
(Modelos europeos, australianos y asiáticos)
5 Radio AM/FM
El Manual básico explica el método de uso de la sintonización
automática. Para más información sobre la sintonización
manual, consulte el Manual avanzado.
1� Pulse el botón TUN en la unidad principal varias veces
para seleccionar "AM" o "FM"�
2� Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el
indicador "AUTO" de la pantalla se ilumine�
3� Pulse TUNING
en la unidad�
Comienza la sintonización automática de una emisora de
radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando
se sintoniza una emisora de radio, el indicador "
TUNED
" se enciende en la pantalla. El indicador "FM STEREO"
se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio
FM.
La visualización real varía en función del país o región
TUNED
FM STEREO
AUTO
Registrar una emisora de radio: Puede registrar hasta un
máximo de 40 emisoras de radio AM/FM favoritas.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea
registrar.
2. Pulse MEMORY en la unidad, de modo que el número
preajustado parpadee en la pantalla.
3. Pulse repetidamente PRESET
en la unidad para
seleccionar un número entre 1 y 40 mientras el número
preestablecido está parpadeando (aproximadamente 8
segundos).
4. Pulse MEMORY de nuevo en la unidad principal para
registrar la emisora.
Cuando se ha finalizado el registro, el número
preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una
emisora de radio preestablecida, pulse PRESET
en
la unidad principal o CH +/- en el mando a distancia.
Para borrar una emisora preestablecida registrada, pulse
el botón PRESET
en la unidad principal, seleccione el
número preestablecido que quiere borrar y posteriormente,
mientras mantiene pulsado el botón MEMORY, pulse el
botón TUNING MODE. Una vez borrado, el número de la
pantalla se apaga.
Ajuste de paso de frecuencia AM/FM
Puede que sea necesario que cambie el paso de
frecuencia para sintonizar la radio en su zona. Cambie
el paso siguiendo el siguiente procedimiento. Tenga en
cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran
todos los preajustes de radio.
1 Después de pulsar RCV en el mando a distancia,
pulse SETUP.
2. Seleccione "6. Hardware" con los cursores y pulse
ENTER.
3. Seleccione "Tuner" con el cursor y pulse ENTER.
4. Seleccione "AM/FM Frequency Step" (modelos
norteamericanos) o "AM Frequency Step" (modelos
europeos, australianos y asiáticos) con el cursor y
seleccione el paso de frecuencia para su zona.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 18 2015/06/10 13:36:20
Paso 3: Reproducción
Es-19
6 Multizona
Puede escuchar el audio en una habitación (llamada Zona 2 o
Zona 3) que no sea en la que está ubicada la unidad (llamada
habitación principal). También puede enviar vídeo y audio a
una TV en la habitación separada (Zona 2) vía HDMI.
Fuentes que puede reproducir
Reproductores externos (
Ú
1)
NET (
Ú
2)
BLUETOOTH
Radio AM/FM
Ú1 En la Zona 2, puede reproducir el equipo conectado a cualquiera
de los conectores HDMI IN1 hasta IN5, los conectores DIGITAL IN
COAXIAL/OPTICAL o los conectores AUDIO IN. Tenga en cuenta que
solo las señales de audio analógicas o PCM de 2 canales pueden
reproducirse y que algunos reproductores requieren que se configure
la salida de audio. Solo los reproductores conectados al conector
AUDIO IN mediante conexión analógica pueden ser reproducidos en
la Zona 3.
Ú2 El audio DSD y Dolby TrueHD no puede reproducirse en Zona 2/
Zona 3.
Realizar la conexión multizona
Existen los siguientes tres métodos de conexión: También es
posible la reproducción simultánea en todas las zonas.
a. Conectar una TV en una habitación separada
b. Conectar con un amplificador integrado o un amplificador de
potencia en otra habitación
c. Conectar con los altavoces en otra habitación
a� Conectar una TV en una habitación
separada
Puede reproducir vídeo y audio del reproductor conectado
por HDMI en la TV en una habitación separada. Con un cable
HDMI, realice una conexión entre el conector HDMI OUT SUB/
ZONE 2 de la unidad y el conector HDMI de la TV en una
habitación separada.
Habitación
principal
Zona 2
Se requieren estos ajustes: Pulse RCV y luego
SETUP en el mando a distancia, seleccione "1. Input/
Output Assign" - "TV Out" y establezca el ajuste "Zone
2 HDMI" en "Use".
Es posible visualizar la información de
un dispositivo conectado en la TV en una
habitación separada. Pulse varias veces el
botón ZONE2 en el mando a distancia para
seleccionar Zona 2 y pulse DISPLAY.
Ajuste el volumen en la TV utilizada en la
habitación separada.
b� Conectar con un amplificador integrado o
un amplificador de potencia en otra habitación
Es posible reproducir una fuente de 2 canales en otra
habitación mientras se reproduce una fuente de 7.1 canales en
la habitación principal.
Conecte los conectores PRE/LINE OUT ZONE2 o LINE OUT
ZONE3 de la unidad y los conectores de entrada de línea del
amplificador integrado en la otra habitación con un cable RCA.
Es necesario realizar ajustes para escuchar el audio
de la entrada HDMI en la Zona 2: Pulse RCV y luego
SETUP en el mando a distancia, seleccione "1. Input/
Output Assign" - "TV Out" y establezca el ajuste "Zone
2 HDMI" en "Use".
Zona 2
Habitación
principal
Zona 3
El audio de la Zona 2 puede ser ajustado tanto con la
unidad como con el preamplificador principal utilizado en
una habitación separada. El audio de la Zona 3 debería
ser ajustado con el preamplificador principal utilizado en la
habitación separada.
Se requieren estos ajustes para ajustar el audio en
la Zona 2 usando esta unidad: Pulse RCV y luego
SETUP en el mando a distancia, seleccione "3. Audio
Adjust" - "Multi Zone" y establezca el ajuste "Zone 2
Out" en "Variable". Asegúrese de realizar este ajuste
si conecta un amplificador de potencia. Si no lo hace,
la salida de volumen puede ser suficiente como para
provocar daños.
c� Conectar con los altavoces en otra
habitación
Conecte los altavoces en otra habitación a los terminales de
altavoz ZONE2 de la unidad usando cables de altavoces.
Tenga en cuenta que 5.1 canales será el máximo (
Ú
) en la
habitación principal durante la reproducción en la Zona 2.
No se puede emitir audio desde los altavoces traseros ni los
altavoces altos.
¼Ú En dicho caso, no puede seleccionarse el modo de audición Dolby Atmos.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 19 2015/06/10 13:36:20
Paso 3: Reproducción
Es-20
Habitación
principal
Zona 2
Se requieren estos ajustes: Después de conectar los
altavoces, pulse RCV y luego SETUP en el mando a
distancia, seleccione "2. Speaker" - "Configuration" y
ajuste "Powered Zone 2" en "Yes".
Es necesario realizar ajustes para escuchar el audio
de la entrada HDMI en la Zona 2: Pulse RCV y luego
SETUP en el mando a distancia, seleccione "1. Input/
Output Assign" - "TV Out" y establezca el ajuste "Zone
2 HDMI" en "Use".
Cómo llevar a cabo la reproducción multizona
Es posible realizar la reproducción en la habitación principal
y en una habitación separada al mismo tiempo, por ejemplo,
reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala
principal donde se encuentra la unidad mientras reproduce
radio por Internet en una habitación separada. También
es posible realizar la reproducción sólo en una habitación
separada.
Con reproductores externos es posible reproducir la misma
fuente o fuentes diferentes en la habitación principal y en
otra habitación.
Con "NET" y "BLUETOOTH" no puede seleccionar
diferentes entradas para la habitación principal y la otra
habitación. Por ejemplo, si se ha seleccionado "NET"
en la habitación principal y luego se ha seleccionado
"BLUETOOTH" como fuente de reproducción en la otra
habitación, la entrada en la habitación principal cambiará
a "BLUETOOTH" en consecuencia. Además, no puede
seleccionar servicios de red separados para la habitación
principal y otra habitación con la entrada "NET".
Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede
seleccionar diferentes estaciones para la habitación
principal y la habitación separada. Por lo tanto, en ambas
habitaciones se oirá la transmisión de la misma estación.
Si ha conectado el mismo reproductor mediante HDMI en la
habitación principal y en otra habitación, la entrada a esta
unidad (la habitación principal) será PCM de 2 canales.
Reproducción
1� Pulse ZONE2 o ZONE3 en el mando a distancia, apunte
el mando a distancia a la unidad principal y pulse
zRECEIVER�
"Z2" o "Z3" se ilumina en la pantalla de la unidad principal
y la función multizona se activa. (Zona 2 o Zona 3 están
ahora activadas.)
2� Pulse ZONE2 o ZONE3 otra vez en el mando a distancia
y pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a
reproducir en una habitación separada�
Si apaga la unidad en modo de espera durante la
reproducción multizona, los indicadores Z2/Z3 se
atenúan y el modo de reproducción se cambia al modo
de reproducción sólo en una habitación separada. Llevar
a cabo los pasos 1 y 2 mientras la unidad está en modo
de espera también cambia el modo de reproducción para
reproducir únicamente en una habitación separada. Para
reproducir la misma fuente en la habitación principal y en la
habitación separada, mantenga pulsado ZONE2 o ZONE3
durante aproximadamente 3 segundos.
Para controlar desde la unidad principal: pulse ZONE2 o
ZONE3 y dentro de los siguientes 8 segundos, pulse el botón
del selector de entrada de la fuente que será reproducida
en otra habitación. Para reproducir la misma fuente en la
habitación principal y en la habitación separada, pulse ZONE2
o ZONE3 dos veces.
Para ajustar el audio en la Zona 2
Para ajustar el volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia
y después ajústelo con VOL
j
/
l
. También puede silenciar
el sonido temporalmente pulsando MUTING. Para controlar
desde la unidad principal, pulse ZONE2 y, en un plazo de 8
segundos, ajuste con el control MASTER VOLUME.
Para ajustar la calidad del sonido, pulse ZONE2 en la unidad
principal y pulse TONE varias veces para visualizar "Bass",
"Treble" o "Balance" en la pantalla de la unidad principal,
después gire el mando para ajustar.
Para desactivar la función
Después de pulsar ZONE2 o ZONE3 en el mando a distancia,
pulse zRECEIVER. Para controlar la unidad principal, pulse
ZONE2 o ZONE3 y pulse zON/STANDBY.
El consumo de energía en modo de espera aumenta
cuando la función multizona está en uso.
Si está activada Zona 2 o Zona 3 cuando el modo
de audición de la habitación principal es Pure Audio,
automáticamente cambiará al modo de audición Direct.
Mientras se usa la función multizona, la función del sistema
vinculado RI (enlace entre componentes Onkyo) está
desactivada.
Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia
mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2 o Zona
3 cambia el objetivo controlado a la habitación principal.
Para controlar la Zona 2 o Zona 3 de nuevo, pulse el botón
ZONE2 o ZONE3 para entrar en el modo de control de
Zona.
WHOLE HOUSE MODE: Si pulsa la WHOLE HOUSE
MODE mientras se lleva a cabo la reproducción en
la habitación principal, el WHOLE HOUSE MODE se
activa, "Z2" y "Z3" en la pantalla se iluminan al mismo
tiempo y las fuentes de reproducción de todas las
habitaciones se cambian a la misma fuente a la vez.
La fuentes que pueden reproducirse en la
Zona 2 pueden ser reproducidas en todas las
habitaciones.
Esta función no puede usarse si se conectan
auriculares o el audio se emite desde los
altavoces del televisor.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 20 2015/06/10 13:36:20
Paso 3: Reproducción
Es-21
7 Menú de Quick Setup
Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la
televisión durante la reproducción.
1� Pulse Q en el mando a distancia�
El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de TV
conectada.
Quick Setup
Listening Mode
Audio
HDMI
Information
MOVIE/TV
MUSIC
GAME
THX
BD/DVD
2� Seleccione los elementos con los cursores del mando a
distancia y después pulse ENTER�
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3� Seleccione el contenido con los cursores del mando a
distancia�
Listening Mode: Seleccione el modo de audición entre las
categorías "MOVIE/TV", "MUSIC", "GAME" y "THX". Después
de seleccionarlo, pulse el botón ENTER para confirmar.
No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
Audio: Puede realizar diferentes ajustes de sonido,
incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del altavoz.
No podrá seleccionar este elemento si el audio es emitido
desde los altavoces del televisor.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio, Direct o THX.
Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en el
rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así se
puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio, Direct o THX.
Center Level, Subwoofer Level: Ajusta el nivel del altavoz
mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó será
restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en
modo de espera.
Puede que no sean posibles los cambios dependiendo
de los ajustes de los altavoces.
Este ajuste no es posible durante MUTING o cuando se
usan auriculares.
Speaker Layout: Seleccione los altavoces que desea
priorizar cuando los altavoces traseros y los altavoces de
altura están conectados a la vez.
Puede que no sean posibles los cambios dependiendo
de los ajustes de los altavoces.
A/V Sync: Si el vídeo va por detrás del audio, puede
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada.
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio o Direct.
AccuEQ Room Calibration: Activa o desactiva los ajustes
realizados por la configuración automática de los altavoces.
Si va a ser activado, entonces normalmente debería
seleccionar "On (All Ch)", y para desactivar solamente los
altavoces delanteros debería seleccionar "On (ex. L/R)". El
ajuste se puede establecer por separado para cada selector
de entrada.
Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha
llevado a cabo la configuración automática de altavoces.
No puede seleccionarse si los auriculares están
conectados o el modo de audición es Pure Audio o
Direct.
Equalizer: Seleccione de "Preset1" a "Preset3" configurado
en "2. Speaker" - "Equalizer Settings" en el Menú de
configuración. La misma configuración de campo de sonido
se aplica a todos los rangos cuando se establece en "Off".
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio o Direct.
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio comprimido.
La reproducción de sonido de archivos comprimidos con
pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se
puede establecer por separado para cada selector de
entrada.
La configuración es efectiva en las señales de 48 kHz o
menos. La configuración no es efectiva en las señales
bitstream.
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio o Direct.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con
facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al
ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar el
efecto únicamente con fuentes Dolby Digital, Dolby Digital
Plus y Dolby TrueHD y DTS.
Poner la unidad en modo de espera colocará el ajuste
en "Off". En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste se
establecerá en "Auto".
El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos.
Si "3. Audio Adjust" - "Dolby" - "Loudness
Management" en el Menú de configuración está
establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus
o Dolby TrueHD
Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog
Control" no es 0 dB
Re-EQ, Re-EQ(THX): Ajuste la banda de sonido que fue
procesada para mejorar sus agudos y así adecuarla al
sistema de cine en casa.
Esta función se puede utilizar en los siguientes modos
de audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS 96/24, DTS-
HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, y
DTS Express.
En Re-EQ(THX), se pueden usar los siguientes modos
de audición: THX Cinema, THX Surround EX y THX
Select2 Cinema.
Center Spread: Ajuste la amplitud del campo de sonido
del canal frontal durante la reproducción en el modo de
audición Dolby Surround.
Para propagar la amplitud del campo de sonido a la
izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar
el sonido en el centro, ajústelo en "Off".
Dependiendo de la configuración de los altavoces, se
establece en "Off".
Dialog Control: Puede incrementar la porción de diálogo
del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dB de modo que sea
más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo.
Esto no puede establecerse para contenido que no sea
DTS:X.
Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos
contenidos.
HDMI :
HDMI OUT: Seleccione la conexión HDMI OUT para usarse
como salida.
Control TV: Establezca si activar la función de enlace CEC
para TVs conectadas mediante conectores HDMI OUT
MAIN o SUB.
Information:
Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el formato, el
número de canales, la frecuencia de muestreo, el modo de
audición y el número de canales de salida.
Video: Muestra información como la fuente de entrada de
vídeo, la resolución, el espacio de color, la profundidad de
color, la información 3D, la relación de aspecto y la salida.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 21 2015/06/10 13:36:20
Paso 3: Reproducción
Es-22
Tuner: Muestra información como la banda, la frecuencia
y el número preestablecido. Esto solo se muestra cuando
"TUNER" está seleccionado como la fuente de entrada.
8 Otras funciones útiles
Para ajustar la calidad del sonido
Es posible mejorar o moderar los bajos y altos de los altavoces
delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal
para seleccionar el ajuste deseado entre "Bass", "Treble" y
"Phase Matching Bass", y gire el mando TONE para ajustar.
No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure
Audio, Direct o THX.
"Bass": Le permite mejorar o moderar el nivel de graves.
"Treble": Le permite mejorar o moderar los agudos.
"Phase Matching Bass": Le permite mantener el registro
medio limpio y mejorar eficazmente los graves.
Comprobación del formato de entrada
Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para
cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:
Fuente de entrada y
modo de audición
Formato de señal y
frecuencia de muestreo
(Audio)
Resolución de la señal de
entrada (Vídeo)
Si se muestra "Dolby D 5.1" en el formato de señal,
están entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales.
Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda,
la frecuencia y el número de presintonía.
Reproducción de audio y vídeo desde diferentes
fuentes
Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes.
Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de
CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En este caso,
pulse BD/DVD en el mando a distancia y luego CD. Inicie
entonces la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el
reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando se ha
seleccionado una entrada que solo tiene audio (CD, NET,
BLUETOOTH, TUNER, y PHONO en la configuración inicial).
(
Ú
)
¼Ú Cuando está seleccionado NET o BLUETOOTH, pulse el botón NET o el
botón BLUETOOTH y después pulse MODE en el mando a distancia.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 22 2015/06/10 13:36:20
Es-23
Otros
Resolución de problemas
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
encendiendo y apagando la alimentación o
desconectando/conectando el cable de alimentación, lo
cual es más sencillo que el procedimiento de conexión,
ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto
en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el
problema es que el vídeo o el audio no son enviados
o que no funciona la operación enlazada a HDMI,
desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la
solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no
doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable
HDMI podría no ser insertado correctamente. Después
de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad
y el dispositivo conectado.
El receptor de AV se apaga de forma imprevista�
El receptor de AV entrará automáticamente en el modo en
espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo de espera
automático o el Temporizador de apagado.
Es posible que se haya activado la función del circuito de
protección. Si esto ha ocurrido, aparece "AMP Diag Mode" en la
pantalla cuando esta unidad se vuelve a encender y la unidad
entra al modo de diagnóstico. Si los resultados del diagnóstico
no presentan ningún problema, desaparece la pantalla de "AMP
Diag Mode" y usted podrá volver a usar la unidad de forma
habitual. Si aparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los
cables del altavoz podrían estar ocasionando un cortocircuito.
Asegúrese de que no haya cables descubiertos del altavoz en
contacto en el panel trasero de la unidad, después vuelva a
encender la unidad. Si aparece "NG", desenchufe el cable de
alimentación inmediatamente de la toma de corriente y contacte
con su distribuidor Onkyo.
No hay sonido o se oye muy bajo�
Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado.
Seleccione una entrada correcta para el reproductor.
Compruebe también que el silencio no está activado.
No todos los modos de audición utilizan todos los altavoces.
No hay imagen�
Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado.
La entrada de vídeo a través de conectores analógicos no se
visualiza si el modo de audición es Pure Audio.
Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en la
pantalla de la TV mientras la unidad está en el modo de espera,
necesitará activar la función HDMI Standby Through.
Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el
código de alimentación o los cables de conexión de la unidad
podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia
entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad.
Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2, asegúrese de
conectarlo a una de las conexiones de HDMI IN1 a IN5 de la unidad.
El vídeo y el audio no están sincronizados
Podría retrasarse el vídeo en relación con el audio
dependiendo de los ajustes y las conexiones con su
televisión. Ajustar en "Paso 3: Reproducción", "7 Menú de
Quick Setup", "A/V Sync".
No puede reproducir sonido envolvente digital
Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby
Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada en
"Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros
dispositivos conectados.
No puede emitir audio como Dolby Atmos de acuerdo con
el formato de la fuente�
Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos
o DTS-HD Master Audio de acuerdo con el formato de la fuente,
en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray pruebe a
ajustar "BD video supplementary sound" (o sonido secundario)
en "Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después
de cambiar el ajuste para confirmar.
El control HDMI no funciona correctamente�
Ajuste la función de enlace CEC de la unidad a activado.
También es necesario realizar el ajuste del sistema vinculado
HDMI en la TV. Consulte el manual de instrucciones de la TV
para obtener más información.
No se puede acceder a la red�
Pruebe enchufando/desenchufando la unidad o el enrutador
LAN inalámbrico o compruebe que están encendidos. Esto
funcionará bien en muchos casos.
Si el enrutador LAN inalámbrico deseado no está en la lista
de puntos de acceso, puede estar configurado para ocultar el
SSID o la conexión ANY puede estar desactivada. Cambie la
configuración e inténtelo de nuevo.
Restablecimiento de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento
de envío podría solucionar el problema. Si las medidas anteriores
no solucionan el problema, reinicie la unidad usando el siguiente
procedimiento. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias
serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de
comenzar el restablecimiento.
● Cómo restablecer:
1�
Mientras mantiene pulsado CBL en la unidad principal
(tenga en cuenta que el paso 2 debe ser realizado con este
botón pulsado)
2� Pulse zON/STANDBY en la unidad principal ("Clear"
aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de
espera)
No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear"
desaparezca de la pantalla.
1.
Mientras mantiene
pulsado el botón
CBL,
2.
Pulse zON/
STANDBY
● Cómo restablecer el mando a distancia:
1�
Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a distancia,
pulse Q hasta que el indicador remoto permanezca
encendido (aproximadamente 3 segundos)�
2� En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV
RCV
Indicador
remoto
Q
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 23 2015/06/10 13:36:20
Otros
Es-24
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia de salida nominal (Norteamérica)
Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20-20.000 Hz;
de 140 vatios (TX-RZ900)/135 vatios (TX-RZ800) por canal de potencia
RMS mínima, con no más del 0,08% de distorsión armónica total desde
250 milivatios a la salida nominal.
Potencia de salida modo envolvente (
Ú
)
(6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 200 W (TX-RZ900)/185 W (TX-RZ800) por
canal
¼Ú Salida de referencia para cada altavoz.
Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede
que no haya salida de sonido.
Potencia de salida nominal (Otros)
7 canales × 200 W (TX-RZ900)/185 W (TX-RZ800) a 6 ohmios, 1 kHz, 1
canal accionado de 1% (IEC)
Potencia de salida efectiva máxima
7 canales × 235 W (TX-RZ900)/215 W (TX-RZ800) a 6 ohmios, 1 kHz, 1
canal accionado (JEITA) (asiático)
Potencia dinámica (
Ú
)
¼Ú IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo
320 W (TX-RZ900)/300 W (TX-RZ800) (3 Ω, delantero)
270 W (TX-RZ900)/250 W (TX-RZ800) (4 Ω, delantero)
160 W (TX-RZ900)/150 W (TX-RZ800) (8 Ω, delantero)
THD+N (Distorsión armónica total+ruido)
0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)
Sensibilidad de entrada e impedancia
200 mV/47 kΩ (LINE, 1 kHz 100 W/8 Ω)
3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)
Nivel de salida RCA nominal e impedancia
1 V/470 Ω (PRE OUT)
1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)
100 mV/2,2 kΩ (ZONE2 LINE OUT)
1 V/2,2 kΩ (ZONE2 PRE OUT)
Sobrecarga fonográfica
70 mV (MM 1 kHz 0,5% Direct)
Respuesta de frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct)
Características de control de tono
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Relación señal/ruido
106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impedancia altavoces
4 Ω - 16 Ω o 6 Ω - 16 Ω
Sección de vídeo
Nivel de señal
1,0 Vp-p/75 Ω (Componente Y)
0,7 Vp-p/75 Ω (Componente Pb/Cb, Pr/Cr)
1,0 Vp-p/75 Ω (Compuesto)
Respuesta de frecuencia de vídeo por componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Resolución máxima correspondiente
480i/576i (Componente a HDMI)
720p/1080i (Componente a componente)
Sección del sintonizador
Rango de frecuencia de sintonización de FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)
Rango de frecuencia de sintonización de AM
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal preestablecido
40
Sección de red
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrico
Estándar IEEE 802.11 b/g/n
(Estándar Wi-Fi
®
)
Banda 2,4 GHz:
1 - 11 canales (Norteamérica)
10 - 11 canales (España)
10 - 13 canales (Francia)
1 - 13 canales (Otros)
(Estándar Wi-Fi
®
)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Versión de especificación BLUETOOTH 2.1 + EDR (Tasa de datos
mejorada)
Rango máximo de comunicación
Línea de visión aprox. 15 m (
Ú
)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchando por salto de frecuencia)
Perfiles de BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de audio y vídeo)
Códecs compatibles
SBC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
¼Ú El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos
entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de
software, etc.
General
Alimentación
120 V CA, 60 Hz (Norteamérica)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz (otros)
Consumo de energía
8,5 A (TX-RZ900)/7,8 A (TX-RZ800)/ (Norteamérica)
840 W (TX-RZ900)/720 W (TX-RZ800) (Otros)
0,15 W (Modo de espera, Norteamérica)
0,2 W (Modo de espera, Otros)
2.7 W (Network Standby)
95 W (TX-RZ900)/90 W (TX-RZ800) (Sin sonido)
Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 201,5 mm × 433,5 mm
17-1/8" × 7-15/16" × 17-1/16"
Peso
18,0 kg (39,7 lbs.) (TX-RZ900)/17,0 kg (37,5 lbs.) (TX-RZ800)
HDMI
Input
IN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3 (STRM BOX,
HDCP2.2), IN4 (PC, HDCP2.2), IN5 (GAME1, HDCP2.2), IN6 (GAME2),
IN7, AUX INPUT HDMI (frontal)
Salida
OUT MAIN, OUT SUB/ZONE2
Resolución de Vídeo
4K 60 Hz (RGB/YCbCr4:4:4/YCbCr4:2:2, 24 bits)
Formato de Audio
Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS:X,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-
ES, DTS, DTS Express, Multichannel PCM (hasta 8 canales)
Compatible
3D, Audio Return Channel, Deep Color, x.v.Color™, LipSync, CEC, 4K,
Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601), Content
Type, 3D Dual View, 21:9 Aspect Ratio Video Format
Entradas de vídeo
Componentes
IN1 (BD/DVD), IN2 (GAME2)
Compuesto
IN1 (GAME1), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STRM BOX)
Salidas de vídeo
Componentes
OUT
Compuesto
OUT
Entradas de audio
Digital
OPTICAL 1 (STRM BOX), 2 (CD), 3 (TV)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
Analógico
BD/DVD, GAME2, PC, GAME1, CBL/SAT, STRM BOX, TV, CD, PHONO
Salidas de audio
Analógico
ZONE2 PRE/LINE OUT
ZONE3 LINE OUT
PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK o HEIGHT
L/R, 2 SUBWOOFER)
Salidas de altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK L/R, HEIGHT o Bi-AMP
L/R, ZONE2 L/R
Auriculares
PHONES (frontal, ø 6,3)
Otros
Micrófono de configuración 1 (delantero)
RS232 1
RI REMOTE CONTROL 1
USB 1 (Ver. 1.1, 5 V/1 A)
Ethernet 1
IR IN 1
12V TRIGGER OUT 1 (MAIN, 100 mA)
Visualización en pantalla multilingüe
(Norteamericano) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés,
sueco
(Otros) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso,
chino (
Ú
)
¼Ú Las visualizaciones en pantalla (OSD) no se muestra cuando
la entrada es "NET" o "BLUETOOTH". Operar confirmando la
visualización en la unidad principal.
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 24 2015/06/10 13:36:20
Otros
Es-25
Tabla de resoluciones de imagen
Consulte la siguiente tabla para información sobre los formatos de imagen y la salida de resoluciones de
esta unidad en respuesta a las señales de entrada
Salida
Input
HDMI
4K 1080p/24 1080p 1080i 720p
480p/576p 480i/576i
HDMI
4K
1080p/24
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Componentes
1080p
1080i
720p
480p/576p
480i/576i
Compuesto 480i/576i
Resoluciones soportadas por HDMI
HDMI IN1 a IN5 (al usarse en la habitación principal)
Tecnología de
protección de
copyright
Resolución de
pantalla
Imágenes por
segundo
Espacio de color
Profundidad de
color
Observaciones
HDCP1.4
HDCP2.2
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Con YCbCr4:2:2,
solo se soporta
una profundidad de
color de 12 bits.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12/16 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
YCbCr4:2:0 8/10/12/16 bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12/16 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
YCbCr4:2:0 8/10/12/16 bits
HDMI IN1 a IN5 (al usarse en Zona 2)
Tecnología de
protección de
copyright
Resolución de
pantalla
Imágenes por
segundo
Espacio de color
Profundidad de
color
Observaciones
HDCP1.4
HDCP2.2
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Con YCbCr4:2:2,
solo se soporta
una profundidad de
color de 12 bits.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
HDMI IN6, IN7, Delantero
Tecnología de
protección de
copyright
Resolución de
pantalla
Imágenes por
segundo
Espacio de color
Profundidad de
color
Observaciones
HDCP1.4
720×480i 60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4/
YCbCr4:2:2
8/10/12/16 bits
Con YCbCr4:2:2,
solo se soporta
una profundidad de
color de 12 bits.
720×576i 50 Hz
720×480p 60 Hz
720×576p 50 Hz
1920×1080i 50/60 Hz
1280×720p 24/25/30/50/60 Hz
1680×720p 24/25/30/50/60 Hz
1920×1080p 24/25/30/50/60 Hz
2560×1080p
24/25/30 Hz
50/60 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8/10/12 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
4K
(3840×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
4K SMPTE
(4096×2160p)
24/25/30 Hz
RGB/YCbCr4:4:4 8 bits
YCbCr4:2:2 12 bits
50/60 Hz YCbCr4:2:0 8 bits
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 25 2015/06/10 13:36:20
Otros
Es-26
Precauciones
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
Seguridad
Límites y métodos de medición de las
caracteísticas de perturbación radioeléctrica
Límites de las emisiones harmónicas vigentes
Limitación de los cambios de tensión,
fluctuaciones de tensión y la oscilación
Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus
siglas en inglés), 2011/65/EU
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este TX-RZ900/TX-RZ800
cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Información sobre licencias y marcas
comerciales
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX logo are
registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Surround EX is
a trademark of Dolby Laboratories. Used with permission.
U.S. Pat. nos. 7,254,239 & 7,593,533 & 7,974,425 & 8,452,028 & 8,509,457
Taiwan Pat. I238671 European Pat. 1,360,874
THX Select2 Plus
Before any home theater component can be THX Select2 Plus certified, it must
pass a rigorous series of quality and performance tests. Only then can a product
feature the THX Select2 Plus logo, which is your guarantee that the Home
Theater products you purchase will give you superb performance for many
years to come. THX Select2 Plus requirements define hundreds of parameters,
including power amplifier performance, and integrated amplifier performance
and operation for both digital and analog domains. THX Select2 Plus receivers
also feature proprietary THX technologies (e.g., THX Mode) which accurately
translate movie soundtracks for home theater playback.
Re-Equalization and the "Re-EQ" logo are trademarks of THX Ltd.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el receptor de AV y
todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV
y otro dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
SIRIUS, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio
Inc. and its subsidiaries. All rights reserved.
DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
®
are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
"x.v.Color" and "x.v.Color" logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD and WRAT are trademarks of Onkyo
Corporation.
"El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios."
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 26 2015/06/10 13:36:20
Otros
Es-27
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios
web que no están bajo control de ninguna compañía que ha
designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales
(colectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre
la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La
inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una
recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en
los mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través
de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de
propiedad intelectual de los países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de
este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de
lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser usados
de ninguna otra manera más que la aprobada previamente por el
propietario del contenido o proveedor de servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear
trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir
de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios
disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté
expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca
comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin
limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE
ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO
ESTÁN".
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL
CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE
MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN
PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN,
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa
o implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad,
confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la
información, contenido o servicios disponibles a través de este
dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por
contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de
cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente
o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier
información contenida, o como resultado del uso de cualquier
contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando
la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni
tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros
en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la
generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de
cualquier información, contenido o servicio disponible a través de
este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por
el servicio del cliente relacionado con la información, contenido
y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier
pregunta o consulta de servicio relacionada con la información,
contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios
del contenido y proveedores de servicio.
Accesorios suministrados
Antena de FM para interiores --- (1)
Antena en bucle de AM --- (1)
Mando a distancia (RC-900M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
Cable de alimentación --- (1)
Micrófono para la configuración de altavoces --- (1)
¼Ú El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra
que aparece al final del nombre del producto indica el color.
Cómo utilizar el mando a distancia
Pilas (AA/R6)
Sensor del mando a distancia
Aprox. 16 ft.
(5 m)
¼Ú Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼Ú Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar
corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia.
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 27 2015/06/10 13:36:20
SN 29402035
(C) Cop
yright 2015 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. Onkyo has the Privacy Policy. You can review it at [http://www.onkyo.com/privacy/].
* 2 9 4 0 2 0 3 5 *
F1506-0
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,
OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road,
Tsim Sha Ts ui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
302, Building 1, 20 North Chaling Rd., Xuhui District,
Shanghai, China 200032,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo
SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change
without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,
South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44 (0)871-200-1996 Fax: +44 (0)871-200-1995
150610_TX-RZ800_900_BAS_SN29402035_FrEs.indb 28 2015/06/10 13:36:20
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Onkyo TX-RZ800 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Onkyo TX-RZ800 in the language / languages: French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Onkyo TX-RZ800

Onkyo TX-RZ800 User Manual - English - 142 pages

Onkyo TX-RZ800 User Manual - German, Dutch, Italian, Swedish, Finnish - 140 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info