Mise en place des bas es d’enceintes
A v ant de brancher les ence intes, mettez en place cha cune
des bases d’enceintes à chaque SKF-770.
1. Retournez l’enceinte
en laissant la
protection en place.
2. Alig nez la base
d’enceinte, la flèche
dirigée vers la face
av ant de l’enceinte.
Faites attention de ne
pas faire tomber
l’enceinte.
3. Alignez les trous des
vis de la base
d’enceinte a vec ceux
situés sous chaque
enceinte, et f ix ez la
base d’enceinte à l’aide des vis fournies. Le couple
recommandé est 10 kgf·cm (9 lbf·in). Faites
attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
4. Retournez l’enceinte.
5. Retirez la protection.
PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ :
• Fixez le s bases d’enceintes de f açon à ce q ue les
enceintes ne puissent pas basculer .
• Assurez-v ous de serrer les vis lorsque vous fix ez les
bases d’enceintes.
• Fixez le s bases d’enceintes sur un sol plat, égal et
stable.
• Après av oir fixé les bases d’enceintes, assurez-vous
que les enceintes tiennent bien droit et qu’elles sont
stables.
Enceinte av ant (SKF-770)
Enceintes avant
Câbles d’enceinte 3,5 m (11 ft)
2 bases d’enceintes et 8 vis
(Rouge)(Blanc)
Bornes d’enceinte
Mise en garde :
Les grilles av ant ne sont pas faites pour
être retirées, aussi n’essa yez pas de les
retirer de force , car ceci les endommagera.
Vis fournies
Base d’enceinte
Dessous de la
SKF-770
Flèche
Protection
Fixation au mur
Pour fi xer l’enceinte centra le de façon horizontale, utilisez les deux
encoches en trou de serrure indiquées pour accrocher l’enceinte à
deux vis bien vissées au mur .
Utilisez les Bouc hons en Liège pour un Plateau Plus Stab le
Nous vous recommandons d’ut iliser les bou chons en liège fo urnis pour
obtenir le meil leur son possibl e de vos enceintes. Les boucho ns en liège
empêchent les enceintes de bouger et garantissent une meil leure stabilité du
plateau. Utilisez le s bouchons pour l’enceinte centrale.
Enceinte centrale (SKC-770)
Enceinte centrale
Câbles d’enceinte
3 m (10 ft)
4 bouchons en
liège
(V ert)
Bornes d’enceinte Encoches en trou de serrure
Mise en garde :
Les grilles av ant ne sont pas faites pour être retirées , aussi
n’essay ez pas de les retirer de f orce, car ceci les endommagera.
Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur
200 mm (7-7/8")
Mise en garde :
La capacité de la vis de f ixation de supporter une
enceinte dépend de la façon dont elle e st fixée au mur .
Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de f ixation
dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les
murs sont pleins, utilisez des f ixations murales
adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre
de 8 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de
la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux,
utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérif ier la présence
éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau av ant
d’effec tuer des percements. Laissez un espace de 5 à 10 mm (7/32" à 3/8" )
entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous
recommandons de consulter un professionnel de l’installation domestique.)
5 à 10 mm
(7/32" à 3/8")
Mur
Bouchons en liège
Dessous de la SKC-770
Fixation au m ur
Pour fix er les enceintes surround de
façon verticale, utilisez l ’encoche en
trou de serrure pour accrocher chaque
enceinte sur une vis bien vissée au mur .
Enceinte surr ound
(SKR-770)
Enceintes surround
Câbles d’enceintes 8 m (26 ft)
(Bleu)
(Gris)
Bornes
d’enceinte
Encoches en trou
de serrure
Mise en garde :
Les grilles a v ant ne sont pas f aites po ur
être re tirées, auss i n’essayez pas de le s
retirer de f orce , car ceci les endomma gera.
Encoche en trou
de serrure pour la
fixation au mur
Mise en garde :
La capacité de la vis de
fixation de supporter
une enceint e dépend
de la f açon dont elle est
fixée au mur . Si vos
murs sont creux, vissez
chaque vis de fixatio n
dans un montant . S’il
n’y a aucun mont ant,
ou si les murs sont pleins, utilise z des
fixation s murales ad équates. U tilisez des vis
dont la tête a un diamètre de 8 mm
maximum et un d iamètre de la partie lisse
de la tige de 4 mm maximum. P ou r les murs
creux, utilisez u n détecteur de câb les/
canalisat ions pour v érifie r la présence
év entuelle de câb les d’aliment ation ou de
canalisation s d’eau av ant d’eff ectuer d es
percements . Laissez un espace de 5 à
10 mm (7/32" à 3/8") entre le mur et la ba se
de la tête de la vis , comme indiqué . (Nous
vo us recommandons de consult er un
prof essionnel de l’i nstallation do mestique .)
5 à 10 mm
(7/32" à 3/8")
Mur
Réglage du niveau sonore du subw oofer
Pour régler le niveau sonore du subwoofer , utilise z le bouton OUTPUT
LEVEL. Réglez-le de façon à ce que les bas ses soient éq uilibrées avec les aigus
provenant des autres enceintes. Étant do nné que nos oreil les sont moins
sensibles aux basses très faible s, vous pouvez être tenté de ré gler le niveau
sonore du sub woofer tro p haut. En règle gén érale, réglez le n iv eau sonore du
subwoofer au niv eau que vous estimez être opt imal, et dimi nuez-le légère ment.
Utilisation des tampons de pr otection pour le subw oofer
Si le subwoofe r est placé sur un sol du r (bois, vinyl,
carrelage, et c.) et si le niveau sonore de la lecture est
élevé, les pie ds du subwoo fer peuvent en dommager
le sol. Pour empêcher ceci, placez l es tampons
fournis sous les pieds du su bwoofer . Les ta mpons
fournissen t également un e base stabl e au subwoofer .
Subw oofer (SKW -770)
Subwoofer
Adaptateur pour fiche d’alimentat ion
F our ni dans cer tains pays uniquement. Util isez cet
adaptateur si la prise murale que vous comptez
utiliser n’est pas du même type que la fi che montée
sur le cordon d’alimenta tion du subwoofer amplifié
(l’adaptateur fourni peut varier d’un pays à l’autre).
Câble RCA 3 m (10 ft)
*Mise en place de la fiche d’alimentation:
4 tampons de protection
■ Ava n t
■ Arrière
Remarque: La f onction de mise en veille automatique allume le subw oofer lorsque
le signal d’entrée dépasse un cer tain niveau. Si la f onction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas correctement, essa yez d’augmenter ou de dimin uer
légèrement le niveau de sortie du subwoofer de v otre récepteur .
*
Indicateur ST ANDBY/ON
Rouge: Subwoofer en mode v eille
Bleu: Subwoof er allumé
Grâce à la fo nction de mise en veille automatique, la SKW -770 s’allume
automatiquement lorsqu’un signal d’entrée est détecté en mode V eille .
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est transmis pendant un cer tain temps,
la SKW -770 passe automatiquement en mode V eille .
SKW-770
ON
OFF
POWER
Interrupteur PO WER
Pressez cet interr upteur en positi on ON pour mett re
l’appareil sous tensio n. Pressez l’interr upteur en
position OFF pour me ttre l’appareil hors tension .
V e rs la prise murale
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton ser t à régler le volume sonore du
subwoof er .
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la pré-
sor tie du subwoofer de v otre A V receiv er à l’aide
du câble RCA f our ni.
T ampon
Vivez une e xpérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouv ez profiter d’un son surround très réaliste à v otre domicile — comme si v ous étiez dans une salle
de cinéma ou de concert.
Branchement des enceintes
Emplacement
de coin
Emplacement au
tiers de la
longueur du mur
Enceinte centrale (SKC-770)
P ositionnez-la à pro ximité de votre
téléviseur (de préférence dessus),
face à v ous, à la hauteur des oreilles
ou à la même hauteur que les
enceintes av ant gauche et droite.
Enceintes avant gauc he et droite (SKF-770)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur , à la hauteur des
oreilles et être situées à distance égale du téléviseur . Orientez-les
légèrement vers l’intérieur de manière à créer un triangle avec
l’auditeur .
Enceintes surround gauche et droite (SKR-770)
P ositionnez-les latéralement par rappor t à l’auditeur
ou légèrement derrière, à environ 60 à 100 cm (2 à
3 ft) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement,
elles doivent se situer à égale distance de l’auditeur .
Subwoofer (SKW -770)
Le subwoof er gère les gra ves du canal chargé des effets LFE (eff ets basse
fréquence). Le volume et la qualité des sons gra ves émis par le subwoof er
dépendent de sa position, de la forme de la pièce où le système est
installé et de votre position d’écoute. En général, il est possib le d’obtenir
un bon son grav e en installant le subwoof er dans un coin situé devant
l’auditeur ou à environ un tiers de la largeur du mur (cf. illustration).
Rouge
Blanc
Bleu
Ve r t
Enceinte av ant droite
Enceinte centrale
Gris
Enceinte av ant gauche
Enceinte surround
droite
Enceinte surround
gauche
Subwoofer
amplifié
Précautions concernan t le
branchem ent des enceintes
Lisez ce qui suit av ant de branche r vos enceintes :
• Éteignez v otre récepteur a van t
d’effectuer les branchements.
•
Faites très attention à
respecter la polarité des câb les
de vos enceintes. Ne branchez
les bornes positi ves (+) que
sur les bornes positi ves (+) et
les bornes négativ es (–) que sur les bornes
négativ es (–). Si les encei ntes sont
branchées de façon incorrecte, le son sera
déphasé et ne semblera pas naturel.
• Faites a ttention de ne pas mettre les fils
positifs et négatifs en court-circuit. V ous
risqueriez d’endommager v otre ampli.
Mise en garde
• A v ec d’autres composan ts audio-vidéo,
raccordez l’LINE INPUT du subwoofer à la
prise pré-sortie du subwoofer de v otre
équipement. Ne branchez jamais un instrument
de musique au subwoofer .
Caractéristiques techniques
■ Subw oofer amplifié (SKW -770)
■ Enceintes av ant (SKF-770)
■ Enceinte centrale (SKC-770)
■ Enceintes surround (SKR-7 70)
Les caractérist iques techniques et l’apparence de cet appareil
sont susceptibles d’être modif iées sans préavis.
T ype : Bas s-reflex
Sensibilité/impédance d’e ntrée : 140 mV/20 kΩ
Puissance d e sortie ma ximale : 2 90 W (puissance d ynamique)
Distorsion d e fréquence : 25 Hz à 150 H z
Capacité du coffrage : 37 L (0,037 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 275 × 507 × 411 mm
(10-13/16" × 19-1 5/16" × 16-3/16")
(y compris la pr ojection)
Poids : 11,6 kg (25, 6 lbs.)
Amplificateur : W oofer conique de 25 cm (10") × 1
Alimentation : 220 – 240 V c. a., 50/60 Hz
Consomm ation : 137 W
Autre : F onction de mise en ve ille automatique
T ype : B ass-reflex 2 ca naux
Impédanc e : 6 Ω
Puissance d ’entrée max imale : 130 W
Sensibilité : 79,5 dB/W/m
Distorsion d e fréquence : 55 Hz à 50 kH z
Fréquence de crossover : 4 kHz
Capacité du coffrage : 7,3 L (0,007 3 mètre cube )
Dimensions de l’ensembl e (avec la base d’enc einte four nie) (L × H × P) :
262 × 1050 × 262 mm
(10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16")
(y compris la pr ojection)
Poids : 5,2 kg (11,5 lbs.)
(y compris la bas e d’enceinte )
Amplificateur : W oofer conique de 8 c m (3-1/4") × 2
Dôme équili bré (tweeter ) de 2,5 cm (1")
Bornes : À ressort et à code co uleur
Grille : Fixée
T y pe : Bass-refle x 2 canaux
Impédance : 6 Ω
Puissance d’ entrée maxi male : 130 W
Sensibilité : 79 dB/W/m
Distorsion de fréquenc e : 60 Hz à 50 k Hz
Fréquence de cr ossover : 4 kHz
Capacité du coffra ge : 2,8 L (0,002 8 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 430 × 115 × 121 mm
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(y compris la grille et la projec tion)
Poids : 2,2 kg (4,9 lbs.)
Amplif icateur : W oofer conique d e 8 cm (3-1/4") × 2
Dôme équilibré (tweet er) de 2,5 cm (1")
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serr ure : 2
Grille : Fixée
T ype : Large ba nde à coffrage fer mé
Impédance : 6 Ω
Puissance d’ entrée maxi male : 130 W
Sensibilité : 81 dB/W/m
Distorsion de fréquenc e : 80 Hz à 20 k Hz
Capacité du coffrage : 1,0 L (0,00 1 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 115 × 230 × 96 mm
(4-1/2" × 9- 1/16" × 3-3/4")
(y compris la grille et la projec tion)
Poids : 1,0 kg (2,2 lbs.)
Amplificateur : Cône de 8 c m (3-1/4")
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serr ure : 1
Grille : Fixée
Pack d’enceintes home-cinema 5.1
SKS-HT728
F
r