E
s
Juego de alta v oces de home theater de
5.1 canales
SKS-HT528
*2
Blindaje no magnético.
■ P arte frontal
■ P arte poster ior
Nota
• La fun c ión Auto Standby (En espera automático) encenderá el subwoofer cuando la señal de
entrada supere un niv el determinado. Si la función Auto Standby no funciona de un modo
fiable, pruebe a s ubir o bajar ligeramente el ni vel de salida del subw oofer en el receptor .
• Si el indicador Standby/On (tan to el indicador LED rojo com o el azul) se ilumina v arios
segun dos o minu tos después de q ue se haya parado la sa lida de sonido , quiere deci r que se ha
activ ado el circuito de prote cció n del amplificador . En este caso, ponga el cont rol OUTPUT
LEVEL (niv el de salida) en la p o sición central y des c onecte el cable de a l imentación de la
toma de red de CA. Espere al men os 10 seg undos y vuel va a conectar e l cable de alime ntación.
Si eso no resuelv e el problema , póngase en c ontacto con su distrib uido r de Onkyo.
Ajuste del nivel del subw oof er
Para ajustar el nivel del subwoofer , emplee el contr o l OUTPUT LEVEL. Ajús-
telo de mod o que los soni dos gra v es estén perfe ctamente equilibrad os con los
sonidos agudos d e los demás altavoces. Como nuestros oídos son menos s e nsi-
bles a los sonido s muy grav es, existe una tendencia a est a blecer el nivel del
subwoo fer demasia do alto. Por re gla ge neral, ajuste e l ni vel de l subw oofer en
el nivel que considere ópti mo , y a continuaci ón , bájelo lig e ramente.
Uso de las almohadillas para el subw oof er
Si se coloca e l subwoofe r sobre un suelo duro
(madera, vin ilo, baldosas, etc.) y el v olumen de
reproducción es muy alto , las patas de l subwoo fer
podrían dañar el sue lo. P ara e vitarlo, coloq ue las
almohadil l as suminist ra das debajo de la s p atas del
subwoofer . Las almohadillas proporcionan asi-
mismo una base estable para el subw oofer .
Subwo ofer activ o (SKW -501 E)
Subwoofe r
*2
Cable RCA de 3,0 m
4 almohadillas
Indicador ST AN DBY/ON
Rojo: Subwoofer en modo en espera
Azul: Subwoof er encendido
Con la func i ón Auto Standby (En espera autom á -
tico), el SK W -501E se encenderá auto máticamente
cuando se detec te una señal de entrada en el modo
Standb y (En esp era). Cu ando no e xi sta señal d e
entrada durant e cier to tiempo, el SKW-501E
pasará automát icamente al mod o Standb y .
Interruptor PO WER (alimentación)
P onga este interruptor en la posición ON para
encender la alimentación. Póngalo en la posi-
ción OFF para apagar la alimentación.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se utiliza para ajustar el volumen
del su bwoo f er .
LINE INPUT
Esta entrada de RCA deberá conectarse a la
salida de previo de subw oof er de su ampli-tuner
A V con el cable de RCA suministrado .
A la toma de
red de CA
Almo-
hadilla
Cómo disfrutar del Home Theater
El Home Theater le permitirá disfrutar de sonido surround con una verdadera sensación del movimiento en su propia casa — como
si estuviera en una sala de cine o de conciertos.
Conexión de los alta v oces
de
f cab
abAltav oces fr ontales izquierdo y derecho (SKF-528)
Deberán colocarse de cara a l oyente aproximadamente a la altura del oído y
equidistantes respecto al televisor . Colóquelos con un ángulo ligeramente hacia
dentro para crear un triángulo, co n el oyente en el vértice.
c Altav oz central (SKC-528)
Colóquelo cerca de su tele visor (preferiblemente encima), mirando hacia
delante y a la altura aproximada del oído, o a la misma altura que los altav oces
frontales izquierdo y derecho.
deAltav oces de surround izquier do y derecho (SKR-528)
Colóquelos a los lados del oyente, o ligeramente por detrás, a una altura aproxi-
mada de 60 a 100 cm por encima del ni vel del oído. Lo ideal es que estén equi-
distantes respecto al oyente.
f Subwoofer (SKW -501E)
El subwoofer se ocupa de los sonido s grav es del canal de LFE (Low-Frequency
Effects, Efectos de baja frecuencia). El v olumen y la calidad de la salida de
grav es del subwoofer dependerá de su posición, la forma de la sala y la pos ición
del oyente. En gen eral, es posib le obtener un b uen sonido de gra ves in stalando
el subwoofer en una de las esquinas frontales o a un tercio de la longitud de la
pared frontal, se gún se muestra.
P osi ción
en el
rincón
P osici ón a
1/3 de la
pared
Rojo
Blanco
Azul
Altav oz
frontal derecho
Altav oz central
Gris
Altav oz
frontal izquierdo
Altav oz
surround derecho
Altav oz
surround izquierdo
Precauciones p ara la cone xión
de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los alta-
voc es:
• Apague el receptor antes de efect uar cual-
quier cone xión.
• Preste especial atención a la
polaridad del cableado de los
altav oces. Conec te los termina-
les positi vos ( +) únicamente a
terminales positi v os (+) y los
terminales neg ati vos (–) solamente a termi-
nales neg ati vos (–). S i los altav oces se
cablean de forma inco rrecta, el sonido sal-
drá desfasado y no sonará natural.
• T enga cuidado de no ocasionar un corto-
circuito entre los cables positi vos y ne ga-
tiv os. Esto podría pro vocar daños en el
amplificador .
Precaución
• Con otros componentes de audio-vídeo,
conecte LINE INPUT del subwoofer a la toma
de salida de previo de su equipo. Nunca conecte
ningún tipo de instru mento musical al
subwoof er .
Subwoof er
activo
*
Empleando el cable de RCA sumi-
nistrado, conecte la toma LINE
INPUT del subwoofer a la toma
PRE OUT SUBWOOFER de su
ampli-tuner A V.
Ve r d e
Especificaciones
■ Subwoofer activ o (SKW -501E)
■ Altav oces fr ontales (SKF-528)
■ Altav oz central (SKC-528)
■ Altav oces de surr ound (SKR-528)
Las especificaciones y el aspecto e stán sujetos a cambios sin
pr evio avi so.
Tip o Bass -r eflex
Potencia de sal i da nominal (IEC )
Potencia con t inua mínima de 80 vatios,
4 ohmios , acti v o a 100 Hz con una
distorsión ar mónica tot a l máxima del
1%
Sensibili dad de entrada/ i mpedancia
410 mV / 20 kΩ
Respuesta de frecuencia 27 Hz a 150 Hz
Capacidad del mueble 24,5 L
Dimensione s (An × Al × Pr) 230 mm × 425 mm × 412 mm
(incluida la rejilla y la pr oyecci ón)
Pes o 9,1 kg
Conos Co no de graves de 20 cm
Alimenta ci ón 220 – 240 V CA
50/60 Hz
Consumo 105 W
Otr os Función Auto Standby (En espera
automátic o )
Tip o Bass -r eflex de rango co mpleto
Impedanc ia 6 Ω
Potenci a máxima de entr ada 120 W
Niv el de pr esión acú stica de sal ida
81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 80 Hz a 20 kHz
Capacidad del mueble 1,1 L
Dimensione s (An × Al × Pr) 101 mm × 175 mm × 116 mm
(incluida la rejilla y la pr oyecci ón)
Pes o 0,7 kg
Conos Co no de 8 cm
Te r m i n a l Codif icados por colo res de tipo reso rte
Ranura de bo calla ve 1
Rejilla Fija
Otr os Blin daje magné tico
Tip o Bass-refle x de rang o completo
Impedanc ia 6 Ω
Potencia máxima de entrada 120 W
Nivel de presión acústi c a de salida
82 dB/W/m
Respuest a de fr ecuencia 80 Hz a 20 kH z
Capacida d del mueble 1, 8 L
Dimensiones (A n × Al × Pr) 273 mm × 101 mm × 106 mm
(incluid a la rejilla y la pr o yección)
Pes o 1,0 kg
Conos Co no de 8 cm
T erm inal Codificados po r colores de tipo reso rte
Ranura de bocalla ve 2
Rejilla Fija
Otros Bl inda je magnét ico
Tip o Bass-refle x de rang o completo
Impedanc ia 6 Ω
Potencia máxima de entrada 120 W
Nivel de presión acústi c a de salida
81 dB/W/m
Respuest a de fr ecuencia 80 Hz a 20 kH z
Capacida d del mueble 1, 1 L
Dimensiones (A n × Al × Pr) 101 mm × 175 mm × 116 mm
(incluid a la rejilla y la pr o yección)
Pes o 0,7 kg
Conos Co no de 8 cm
T erm inal Codificados po r colores de tipo reso rte
Ranura de bocalla ve 1
Rejilla Fija
Montaje m ural
Uso de los tapones de goma para una plataf orma más estab le
Altav o z fr ontal (SKF-528) Altav oz de s urr ound (SKR-528) Altav oz central (SKC-528)
Altav oces frontales
*1
Cables de altav oces de
3,5 m
Altav oces de surround
*2
Cables de altav oces de
8,0 m
Altav oz central
*1
Cable de altav oz de
3,0 m
*1
Para blindaje magnético.
*2
Blindaje no magnético.
*3
La configuración de los tapones de goma puede ser diferente de la f igura, por ejem-
plo pueden ser 2 láminas en lugar de 1 lámina, pero el número total será el mismo.
16 tapones de goma d e lgados
*3
12 tapones de goma gruesos
*3
Precaución
• Las rejillas frontales no están diseñadas para su
extracció n; por tanto, no intente retirarlas a la fuerza
ya que podrían resultar dañadas.
Para montar los alta voces frontal/de su rround vertical-
mente, utilice la ranura de bocal l av e mostrada para
colgar cada alta voz sobre un tornillo fi jado de modo
seguro a la pared.
Para m ontar el alta v oz central horizontalmente, utilice
las dos ranuras de boc alla ve m ostradas para co lgar el
altav oz sobr e dos tornillos f ijados de modo seguro a la
pared.
Precaución
•
La capacidad de un torni l lo de mon-
taje para soportar e l peso de un altavoz
dependerá de cómo esté ancl ado a la
pared. Si sus paredes son huecas, fije
cada tornillo de mon taje a un es pá-
rrago. Si no dispone de espárragos o
las paredes son sólida s , emplee ancla-
jes murales a decuad os. Utilice torn illos con un diám etro
de cabeza de 9 mm o menos y un diámetro de vásta go de
4 mm o menos. En paredes huecas, emplee un detector de
cables/tuberías pa ra comprobar si existen cables de
corriente o tuberí as de agua antes de realiz ar los taladros.
• Deje una separación de 5 mm a 10 mm entre la pared
y la base de la cabeza del tornill o, tal como se mues-
tra. (Se recomienda consultar a un profesional de ins-
talaciones domésticas.)
Se recomienda emplear los tapones de goma suminis-
trados para lograr el mejor sonido posible de sus alta-
voces. Los tapones de goma impiden que los alta voces
se muev an, propo rcionando así una plataforma más
estable. Utilice tapones gruesos para el altav oz ce ntral
y tapones delgados para los demás alta v oces.
(Blanco)
(Rojo)
(Azul)
(Gris )
(V erde)
T erminales de
altav oces
Ranura de bocallave
SKF-528
SKR-528
T erminales de altav oces
Ranuras de bocallave
SKC-528
Ranura de bocalla ve
para montaje mural
T apones de
goma gruesos
Ranuras de bocallav e para montaje mur al
217 mm
T apones de
goma gruesos
Pa re d
5 a 10 mm
T apones de goma delgados
P arte inferior
de SKR-528
P arte inferior
de SKF-528
P ar te inf erior
de SKC-528
55 mm
12 mm
T apones de goma gruesos