463987
123
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
Nederland Svenska
Nl Sv
Super Audio CD &
DVD Audio/Video player
DV-SP504E
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo DV-
SP504E Super Audio CD & DVD-Audio/Video
speler. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u uw nieuwe DVD-speler aansluit en
inschakelt. Volg alle aanwijzingen nauwkeurig op
zodat een optimale prestatie en maximaal luistergenot
worden verkregen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze
in de toekomst nogmaals nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos DVD-spelare DV-
SP504E för uppspelning av SACD- och DVD-ljud/
videoskivor. Läs noga igenom den här
bruksanvisningen innan du börjar använda DVD-
spelaren. Genom god kunskap om DVD-spelarens
egenskaper och manövrering är det möjligt att
utnyttja dess optimala prestanda för maximalt nöje.
Spara bruksanvisningen som referens för framtida
behov.
Inleiding Nl-2
Översikt Sv-2
Aansluitingen Nl-18
Anslutningar Sv-18
Aan de slag en begin-instellingen Nl-27
Förberedelser och inledande
inställningar Sv-27
Normale weergave Nl-28
Grundläggande uppspelning Sv-28
Weergavetechnieken
Nl-34
Särskilda uppspelningsfunktioner
Sv-34
Gedetailleerde instellingen
Nl-43
Detaljerade inställningar
Sv-43
Diverse informatie Nl-55
Diverse information Sv-55
DV-SP504E_Nl.book Page 1 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge-
sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan-
wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte-
bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor-
nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat
warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo-
lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet
doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke
pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en
tevens een derde aardingspen. De brede pen of de
derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid.
Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact
past, moet u contact opnemen met een elektricien om
het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voor-
zichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd-
baar onderstel, standaard,
steun of tafel die door de
fabrikant wordt aanbevolen
of die bij het apparaat wordt
verkocht. Wanneer het appa-
raat op een verrijdbaar
onderstel staat, moet u dit
bijzonder voorzichtig bewe-
gen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan-
neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een
beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan
regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal
werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa-
raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar-
lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken,
wat kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer-
pen op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-
opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO-
MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE-
RHOUDSMONTEURS OVER.
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
DV-SP504E_Nl.book Page 2 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen
—Uit-
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het
opnemen van door auteursrecht beschermd beeld-
en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na
uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthou-
der.
2. Netstroomzekering
– De netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door
de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat
niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met
een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
—Het is aanbevolen dit apparaat regel-
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend
vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u
licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het
apparaat daarna onmiddellijk na met een schone
droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit
een schuurspons of chemische middelen zoals spiri-
tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA-
GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net-
spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel-
stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa-
raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker
altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z.
goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [STANDBY/ON] toets drukt om
het apparaat in de ruststand te zetten, zal het appa-
raat niet volledig van de stroomvoorziening worden
losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stop-
contact als u het apparaat gedurende langere tijd
niet denkt te gebruiken.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het appa-
raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak-
king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang ach-
tereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
•Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro-
bleem.
Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
Na afloop van het gebruik dient u alle discs te ver-
wijderen en het apparaat uit te schakelen.
7. Opstelling van dit apparaat
Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
Zorg dat er rondom het apparaat voldoende lucht-
doorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen
en defecten kan leiden.
Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als
de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt,
zal dit de levensduur van de optische leeskop
beperken.
•Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat
nooit direct bovenop of vlak boven een luidspre-
ker.
Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV-
toestel, een radio of een videorecorder, kan dat
een nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat
iets verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
8. Voor de beste beeldkwaliteit
—Dit apparaat is een
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het
lensje van de optische leeskop of het aandrijfmecha-
nisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan
de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale
beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zor-
gen voor een regelmatige inspectie en onderhoud
(een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten
onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksu-
ren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
9. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan
schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op
de optische pickuplens van het apparaat. De picku-
plens is een van de belangrijkste onderdelen van het
apparaat.
•Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
DV-SP504E_Nl.book Page 3 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
4
Voorzorgsmaatregelen
—Vervolg
Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een air-
conditioning.
Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit appa-
raat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt, ver-
wijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee
tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd
zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het con-
densvocht verdampt zijn.
10. Regionale codenummers
—De DVD norm omvat
regionale codenummers die bepalen hoe de discs in
verschillende werelddelen afgespeeld kunnen wor-
den, met de wereld opgedeeld in zes regio’s. Dit
apparaat kan alleen DVD discs afspelen met het-
zelfde regionummer als het apparaat zelf, zoals ver-
meld op het achterpaneel (bijv., , ).
11. Omtrent deze gebruiksaanwijzing
—In deze hand-
leiding worden alle functies van dit apparaat uiteen-
gezet. Alhoewel de DVD normen een groot aantal
speciale functies omvatten, benutten niet alle discs
ook al die mogelijkheden, dus al naar gelang de
afgespeelde disc kan dit apparaat een bepaalde
functie wel eens missen. Meestal staat op de verpak-
king van de disc aangegeven welke speciale moge-
lijkheden die biedt.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRO-
DUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in
orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMEN-
TEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE
NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKO-
MEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1
LASER PRODUCT en in het
inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwen-
dig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
1
ALL
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
DV-SP504E_Nl.book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
5
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
AV-kabel (RCA) (1,5 m)
Coaxiale-kabel (1,0 m)
-kabel (0,8 m)
Deze kabel wordt gebruikt om de DVD-speler op andere
-compatibele Onkyo apparatuur aan te sluiten voor
(interactieve afstandsbediening) besturing.
Voor gebruik van moet u in aanvulling op de -
verbinding een analoge audioverbinding (RCA) maken
tussen de DVD-speler en uw Onkyo AV-receiver.
Netsnoer (1,8 m, 2 m voor het Australische model)
Verloopstekker
Deze stekker is alleen in sommige landen bijgeleverd.
Gebruik deze stekker als uw stopcontact niet geschikt is
voor de stekker aan het netsnoer van de DVD-speler.
(Deze verloopstekker verschilt van land tot land.)
RC-657DV
DV-SP504E_Nl.book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
6
Inleiding
Hoogtepunten
Dolby
*1
Digital en DTS
*2
•DVD-Video, Video-CD, Audio-CD
MP3, WMA,
*3
JPEG, DivX
®*4
(behalve voor het
Noord-Amerikaanse model)
•DVD-Audio en Super Audio CD
Geschikt voor CD-R/RW, DVD-R/RW en
DVD+R/RW
HDMI
*5
digitaal interface
5.1-kanalen analoge audio-uitgang
Video
Geavanceerde 108 MHz/14-bit video D/A-omzetter
Component-, S-Video en composiet video-uitgang
Herhaalde/A-B herhaalde/Willekeurige/Geheugen
weergave
Geschikt voor TV’s met 4:3 en 16:9 beeldverhouding
•Parental Lock functie
Schermbeveiligingsfunctie
Audio
192 kHz/24-bit D/A-omzetter
Optische/Coaxiale digitale uitgang
VLSC
*6
(vector lineaire shaping schakeling) voor alle
kanalen
Instelling van dynamisch bereik
Overige hoogtepunten
Instelling van display-helderheid
Afstandsbediening geschikt voor alle functies
*1 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbele-D logo zijn de handelsmerken van
Dolby Laboratories.
*2 “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde handels-
merken van Digital Theater Systems, Inc.
*3 Windows Media en het Win-
dows logo zijn de handelsmer-
ken of de gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
*4 DivX, DivX Certified en daar-
mee samenhangende logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc.,
en worden onder licentie
gebruikt.
*5 HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Inter-
face zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI licensing LLC.
*6 VLSC en het VLSC-logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Onkyo Corporation.
Kenmerken
DV-SP504E_Nl.book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
7
Inhoudsopgave
Basisbediening
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften....................2
Voorzorgsmaatregelen........................................3
Bijgeleverde accessoires .................................... 5
Inleiding...............................................................6
Kenmerken......................................................6
Opmerkingen betreffende discs ...................... 8
Alvorens u de DVD-speler gebruikt...................11
Plaatsen van de batterijen............................. 11
Gebruik van de afstandsbediening................ 11
Voor- en achterpaneel ......................................12
Voorpaneel....................................................12
Display ..........................................................13
Achterpaneel.................................................14
Afstandsbediening......................................... 16
Aansluitingen
Aansluiten van uw DVD-speler ......................... 18
AV-kabels en aansluitingen........................... 18
Video-uitgang/video-instelling tabel ..............19
Audio-uitgang/audio-instelling tabellen .........19
Voordat u begint met de aansluitingen.......... 20
Gemakkelijke aansluitingen ..........................20
Aansluiten van uw TV (videoverbinding).......21
Aansluiten op een AV-receiver...................... 22
Aansluiten van -compatibele apparaten .. 23
Aansluiten van uw HDTV of AV-receiver
uitgerust met een HDMI-ingang..................24
Gebruik van de meerkamer-
afstandsbedieningskits (alleen voor het
Noord-Amerikaanse model)........................25
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen
van de DVD-speler........................................26
Aan de slag en begin-instellingen
Begininstellingen...............................................27
Eerste instellingen.........................................27
Normale weergave
Discs afspelen...................................................28
Het afspelen beginnen, pauzeren
en stoppen..................................................28
Kiezen van de volgende of vorige
track/hoofdstuk ...........................................29
Versnelde voorwaartse weergave
en versnelde achterwaartse weergave.......30
Beeld-voor-beeld voorwaarts weergave........ 30
Vertraagde weergave....................................30
In DVD en VCD discmenu’s navigeren ......... 31
In CD’s en Super Audio-CD’s navigeren.......31
In MP3, WMA en DivX discs navigeren ........32
Een diavoorstelling van JPEG-beelden
bekijken ......................................................33
Geavanceerde bediening
Weergavetechnieken
Geavanceerde weergave ..................................34
Een hoofdstuk/titel/track/map kiezen aan
de hand van het nummer............................34
Een tijdstip zoeken ........................................35
Herhaalde weergave .....................................36
A-B herhaalde weergave...............................36
Willekeurige weergave ..................................37
Geheugen-weergave.....................................38
Laatste geheugen..........................................39
In- en uitzoomen............................................40
Een camerahoek kiezen................................40
Een geluidsspoor kiezen ...............................41
De ondertitels kiezen.....................................41
Informatie afbeelden......................................42
Gedetailleerde instellingen
HDMI en Progressive instellingen .....................43
De HDMI instellen..........................................43
Progressive of Interlaced kiezen ...................43
De DVD-speler configureren .............................44
De beeldscherm-instelmenu’s gebruiken ......45
Het menu Picture...........................................46
Het menu Audio.............................................48
Het menu Language......................................50
Het menu Display ..........................................52
Het menu Operation Setting..........................53
Diverse informatie
Extra informatie .................................................55
Terugstellen van de speler ............................55
De displayhelderheid instellen.......................55
Regio’s van DVD-Video.................................55
Indeling van de discinhoud............................55
Woordenlijst.......................................................56
Problemen oplossen..........................................58
Technische gegevens .......................................62
DV-SP504E_Nl.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
8
Inleiding
—Vervolg
Geschikte discs
De DVD-speler is geschikt voor de volgende discs.
*1 Het regionummer van de DVD-speler staat op het achterpaneel.
Als u probeert om een disc af te spelen die voor een andere
regio is bedoeld, verschijnt de melding op het scherm.
*2 MP3-, WMA- en JPEG-bestanden worden ondersteund op
discs die zijn opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat.
(Zie “Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG” op blz. 9 voor
nadere bijzonderheden.) Het is echter mogelijk dat sommige
CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW discs om een van de vol-
gende redenen niet juist werken: onvolledige finalisatie van de
disc, eigenschappen van de discbrander, eigenschappen van de
disc, beschadigde of vuile disc, of de totale hoeveelheid van de
gegevens is te klein. Discs die verschillende typen bestanden
door elkaar bevatten, zoals JPEG, MP3, WMA, DivX enz. wor-
den niet ondersteund. Zie de handleiding van uw discbrander
voor verdere informatie. Condensatie of vuil op de optische
pickuplens kan ook van invloed zijn op de weergave.
*3 De DVD-speler is niet geschikt voor DVD-VR discs die CPRM
(Content Protection for Recordable Media) gebruiken.
*4 Sommige Audio-CD’s zijn uitgerust met een kopieerbeveilig-
ing die niet aan de officiële CD-norm voldoet. Aangezien dit
niet-standaard discs zijn, is het mogelijk dat deze discs niet
juist in de DVD-speler worden afgespeeld.
De DVD-speler is niet geschikt voor disc-typen die
niet zijn vermeld.
De DVD-speler is geschikt voor 8 cm en 12 cm discs.
Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals de
hieronder afgebeelde discs, aangezien dit kan resulte-
ren in beschadiging van de DVD-speler.
Gebruik geen discs waarop plakband zit, gehuurde
discs met stickers erop, of discs met andere speciale
labels of stickers. Dit kan namelijk resulteren in
beschadiging van de DVD-speler of het is mogelijk
dat u de disc niet meer uit het apparaat kunt verwijde-
ren.
Betreffende het afspelen van discs met kopieerbevei-
liging
Sommige CD’s met kopieerbeveiliging voldoen niet aan
de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs en het
kan voorkomen dat u die discs niet in deze DVD-speler
kunt afspelen.
Functieondersteuning
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto-
grammen gebruikt om aan te geven welke functies met
de diverse discformaten en bestandstypen kunnen wor-
den gebruikt.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing wordt het gebruik van alle
functies van de DVD-speler beschreven. Hoewel de
DVD-norm vele speciale functies biedt, zijn niet alle
discs met deze functies uitgerust, dus het is mogelijk dat
afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld de DVD-
speler op bepaalde functies niet reageert. Zie de informa-
tie op het discdoosje voor verdere informatie.
Opmerkingen betreffende discs
Disc Logo Formaat of bestandstype
DVD-Video
*1
DVD-Audio
DVD-Audio
Super
Audio-CD
Super Audio-CD (enkel-
laags, dubbellaags, hybride)
DVD-R
*2
DVD-Video, MP3, WMA,
JPEG
DVD-RW
*2
DVD-Video, VR-formaat
*3
,
MP3, WMA, JPEG
Video-CD
Inclusief PBC
Audio-CD
*4
PCM
CD-R
*2
Audio-CD, MP3, WMA,
JPEG, DivX
CD-RW
*2
Audio-CD, MP3, WMA,
JPEG
JPEG CD
JPEG
– DVD+R/RW –
De DVD-speler is geschikt voor DVD+R/RW discs die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
Discs opgenomen in de DVD-Video modus.
Discs opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet
formaat die MP3-, WMA- of JPEG-bestanden
bevatten.
Pictogram Discformaat of bestandstypen
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
Video-CD
Audio-CD
MP3-bestand
WMA-bestand
JPEG-bestand
DivX
®
bestand (behalve voor het
Noord-Amerikaanse model)
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DV-SP504E_Nl.book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
9
Inleiding
—Vervolg
Wanneer u probeert om een DVD-functie te
gebruiken die niet beschikbaar is, kan dit sym-
bool op het scherm verschijnen waarmee wordt
aangegeven dat de betreffende functie niet door de hui-
dige disc of door de DVD-speler wordt ondersteund.
Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG
De DVD-speler kan MP3-, WMA- en JPEG-bestan-
den opgenomen op CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-
RW, DVD+R en DVD+RW discs afspelen/afbeelden.
Discs moeten aan het ISO 9660 Level 2 of Joliet for-
maat voldoen (de mappenstructuur kan tot acht lagen
diep zijn.) Muziekbestanden die zijn opgenomen op
discs die het HFS (hiërarchisch bestandssysteem)
gebruiken, kunnen niet worden afgespeeld.
De discs moeten zijn afgesloten.
De DVD-speler kan alleen de eerste sessie op een mul-
tisessie-disc herkennen.
•U kunt de volgorde bepalen waarin de DVD-speler uw
MP3-/WMA-tracks en JPEG-beelden afspeelt/
afbeeldt door een 3-cijferig nummer aan het begin van
de bestands- en mapnaam te plaatsen. Bijvoorbeeld:
001.Root, 002.Map, enz., en 001.Track.mp3,
002.Track.mp3, enz.
Alleen de eerste acht tekens van de bestands- en map-
namen (exclusief de bestandsnaam-extensie) worden
in het display afgebeeld.
De map genummerd “001”wordt afgebeeld als
“ROOT”in de Disc Navigator.
De DVD-speler kan tot 255 mappen en tot 255 bestan-
den per map verwerken.
Als u een niet-compatibel bestand probeer af te spe-
len, wordt de melding “This format can not be
played”afgebeeld in het display.
MP3
MP3-bestanden moeten van het formaat MPEG1
Audio Layer 3 zijn met een bemonsteringsfrequentie
van 44,1 kHz of 48 kHz en een vaste bitrate.
MP3-bestanden moeten de bestandsnaam-extensie
“.mp3”of “.MP3”hebben.
Een variabele bitrate (VBR) van 32 kbps tot 320 kbps
wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBR-
bestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
WMA
Bij WMA-bestanden moet de copyright-optie uitge-
schakeld zijn.
De bemonsteringsfrequenties 44,1/48 kHz worden
ondersteund.
Een variabele bitrate (VBR) van 48 kbps tot 192 kbps
(44,1 kHz) en 128 kbps tot 192 kbps (48 kHz) wordt
ondersteund. (De weergavetijd van VBR-bestanden
kan onjuist worden afgebeeld.)
WMA-bestanden moeten de bestandsextensie “.wma”
of “.WMA” hebben.
JPEG
JPEG-bestanden moeten de bestandsextensie “.jpg” of
“.JPG” hebben.
JPEG-bestanden moeten kleiner zijn dan 5 MB.
JPEG-bestanden tot 5700 x 3800 pixels worden onder-
steund.
Betreffende WMA
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit
is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is
door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media
®
Player versie
7/7.1 of 8.
DivX
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling
gemaakt m.b.v. de DivX
®
-videocodec van DivXNet-
works, Inc. Deze speler kan DivX-bestanden afspelen
die op CD-R-schijven zijn gebrand. Wanneer u bestan-
den gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze
op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
Opmerking:
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX-video.
DivX-compatibiliteit
•Officieel DivX
®
gecertificeerd product.
Speelt DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3 en DivX
®
VOD
video-content (in overstemming met DivX
®
gecertifi-
ceerde technische vereisten).
De DivX
®
disc-compatibiliteit is bij deze speler aan de
volgende beperkingen onderhevig:
Afspeelbare discs
CD-R
CD-RW niet aanbevolen
Bestandssysteem
ISO9660 Level 1 of 2, of Joliet
Bestandsnaam
De bestandsnaam mag alleen let-
ters of cijfers bevatten en moet de
bestandsextensie “AVI” hebben.
Bijv. “*****.AVI”
Totaal aantal
mappen
Minder dan 255
Totaal aantal
bestanden
Minder dan 255
DV-SP504E_Nl.book Page 9 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
10
Inleiding
—Vervolg
Behandeling van de discs
Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd de
discs altijd bij de rand vast, zoals afgebeeld.
Plak nooit plakband of stickers op de discs.
Reinigen van de discs
Zorg dat de discs schoon zijn zodat een optimale weer-
gavekwaliteit wordt verkregen. Vingervlekken en stof
kunnen de geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden. Veeg
met een schone, zachte doek vanuit het midden van de
disc naar de rand toe. Veeg nooit in een ronddraaiende
beweging over de disc.
Om hardnekkig stof of vuil te verwijderen, kunt u de
disc met een vochtige doek schoonmaken. Wrijf dan
wel met een droge doek na.
Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals witte spiri-
tus of benzine, in de handel verkrijgbare reinigings-
producten, of antistatische sprays bestemd voor
grammofoonplaten, want deze kunnen de disc bescha-
digen.
Opbergen van de discs
Berg de discs niet op een plaats op die blootgesteld
staat aan direct zonlicht, of in de buurt van een hitte-
bron.
Berg de discs niet op een vochtige of stoffige plaats op,
zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbe-
vochtiger.
Berg de discs altijd in de opbergdoosjes op en zet deze
verticaal. Plaats geen voorwerpen op de onbe-
schermde discs want dit kan kromtrekken, krassen of
andere beschadigingen veroorzaken.
Auteursrechten (copyright)
Het is bij de wet verboden om materiaal waarop auteurs-
rechten rusten te kopiëren, uit te zenden via kabel of op
een andere wijze, in het openbaar te vertonen, of te ver-
huren, zonder dat hiervoor toestemming is verkregen.
DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en in de
kopieën van deze discs zal altijd vervorming zijn.
Dit apparaat bevat een copyright-beschermingstechnolo-
gie die wordt beschermd door methodeclaims van
bepaalde Amerikaanse (VS) patenten en andere intellec-
tuele eigendomsrechten in bezit van Macrovision en
andere rechthebbenden. Het gebruik van deze copyright-
beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor
privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien een andere goedkeuring is verleend door
Macrovision Corporation. Reverse engineering of
demontage is niet toegestaan.
Onderkant
DV-SP504E_Nl.book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
11
Alvorens u de DVD-speler gebruikt
Opmerkingen:
Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u beide batterijen door nieuwe vervangen.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of
batterijen van een verschillend type.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe-
diening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Voor een goede werking moet u de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van
de DVD-speler richten, zoals hieronder is aangegeven.
Opmerkingen:
Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een
inverter-type tl-lamp op de DVD-speler valt, want dit
kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbe-
diening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats
voor de DVD-speler uitzoekt.
•Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde
type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de
DVD-speler wordt gebruikt in de buurt van apparatuur
die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed
zijn op de werking van de afstandsbediening.
•Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstands-
bediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk
worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
De afstandsbediening werkt misschien niet goed als
de DVD-speler in een audiomeubel is geplaatst achter
deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening
wanneer u een plaats voor de DVD-speler uitzoekt.
De afstandsbediening werkt niet juist als er een obsta-
kel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbe-
dieningssensor op het voorpaneel van de DVD-speler.
Plaatsen van de batterijen
1
Open het deksel van het batterijvak zoals
afgebeeld.
2
Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA/
R6) overeenkomstig de aanduidingen in
het batterijvak.
3
Sluit het deksel van het batterijvak.
Gebruik van de afstandsbediening
30˚
30˚
Ongeveer 5 meter
Afstandsbedieningssensor
DVD-speler
DV-SP504E_Nl.book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
12
Voor- en achterpaneel
Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.
A
Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) [26]
Gebruik deze toets om de DVD-speler in en uit
(standby) te schakelen.
B
Ruststand-indicator (STANDBY) [26]
Deze indicator licht op wanneer de DVD-speler in
de ruststand (standby) staat.
C
Resolutietoets (RESOLUTION) [43]
Gebruik deze toets om de videoresolutie voor de
HDMI-uitvoer te kiezen en om progressive of inter-
laced scannen te kiezen.
D
HDMI-toets [43]
Gebruik deze toets om HDMI in of uit te schakelen.
E
HDMI-indicator [43]
Deze indicator licht op wanneer een HDMI-signaal
wordt uitgevoerd.
F
Disclade [28]
In deze lade wordt de disc geplaatst.
G
Beginmenutoets (TOP MENU) [31, 33]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu
weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia-
tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij
een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit-
geschakeld.
H
Cursortoetsen /// & invoertoets
(ENTER) [45]
De vier cursortoetsen bevinden zich rondom de cen-
trale [ENTER] toets en worden gebruikt voor het
navigeren in de DVD-Video menu’s en de beeld-
scherm-instellingenmenu’s.
De centrale [ENTER] toets wordt gebruikt om te
beginnen met de weergave van de gekozen titel,
hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen
te bevestigen.
I
Menutoets (MENU) [31, 33]
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te
laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen
bij gebruik van een JPEG-disc.
J
Open/dicht-toets ( ) [28]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te
sluiten.
K
Pauzetoets ( ) [28, 30]
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren.
L
Stoptoets ( ) [29]
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
M
Weergavetoets ( ) [28]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
N
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [29]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of
track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het
begin van het huidige track gegaan.
Met de volgende-toets kunt u naar het volgende
hoofdstuk of track gaan.
O
Insteltoets (SETUP) [45]
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen-
menu’s te openen en te sluiten.
P
Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel-
lingen te verlaten.
Q
Afstandsbedieningssensor [11]
Deze sensor ontvangt de signalen van de afstands-
bediening.
R
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [42]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de
titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken
speelduur, resterende speelduur, totale speelduur
e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen
op de toets om de informatie achter elkaar te laten
verschijnen.
S
Dimmertoets (DIMMER) [55]
Gebruik deze toets om de helderheid van het display
in te stellen.
Voorpaneel
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 J
PON
K L M
S RQ
normaal gedimd
sterk gedimd
DV-SP504E_Nl.book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
13
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
1
Dolby Digital indicator (
D PRO LOGIC)
De D indicator licht op wanneer Dolby Digital
materiaal wordt afgespeeld. De PRO LOGIC indica-
tor licht op wanneer de Dolby Pro Logic decoder
van de DVD-speler is ingeschakeld.
2
Disctype-indicators
Deze indicators tonen het type disc dat geplaatst is.
3
Titelindicator (TITLE)
In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op
de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens
afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
4
GROUP indicator
In de stopstand wordt hier het totale aantal groepen
op de huidige DVD-Audio disc aangegeven. Tijdens
het afspelen ziet u het nummer van de huidige
groep.
5
Trackindicator (TRACK)
Deze indicator licht op wanneer de tracknummers
worden aangegeven. In de stopstand wordt het totale
aantal tracks op de huidige SACD, Video-CD,
Audio-CD of MP3/WMA-disc aangegeven. Tijdens
afspelen ziet u het nummer van de huidige track.
6
5.1CH-indicator
Deze indicator licht op bij het afspelen van 5.1-
kanaals materiaal.
7
Hoofdstukindicator (CHP)
Deze indicator licht op wanneer het nummer van het
huidige hoofdstuk wordt aangegeven.
8
D.MIX
Tijdens meerkanaals audioweergave geeft dit aan
dat het uitgangssignaal “gedownmixed” is van de
originele audiobron. Dit is een automatische functie
die door de speler wordt uitgevoerd om de meest
geschikte audiomix te creëren voor de luidsprekers
die in het systeem worden gebruikt.
9
RANDOM indicator
Deze indicator licht op wanneer de willekeurige
weergavefunctie wordt gebruikt.
0
Resterend-indicator (REMAIN)
Deze indicator licht op wanneer de resterende speel-
duur wordt aangegeven.
A
Herhaalindicator ( )
Deze indicator licht op wanneer de A-B weergave-
functie of de herhaalde weergavefunctie wordt
gebruikt.
B
A-B indicators
Deze indicators lichten op wanneer de A-B weerga-
vefunctie wordt gebruikt.
C
Camerahoekindicator ( )
Deze indicator licht op wanneer de DVD-Video disc
die wordt afgespeeld is voorzien van meerdere
camerahoeken.
D
Progressief-indicator (PROGRESSIVE)
Deze indicator licht op wanneer progressive video
wordt uitgevoerd door de componentvideo-uitgang.
E
DTS-indicator
Deze indicator licht op wanneer DTS-materiaal
wordt weergegeven.
F
Weergave-indicator ( )
Deze indicator licht op tijdens afspelen.
G
Pauze-indicator ( )
Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepau-
zeerd wordt.
H
MP3 indicator
Deze indicator licht op wanneer een MP3-disc
wordt afgespeeld.
I
Berichten & tijdsaanduiding
Hier wordt tijdinformatie, zoals de totale speelduur,
de resterende speelduur e.d., aangegeven in uren,
minuten en seconden. Tevens worden hier diverse
berichten getoond.
Display
75 6 8 9A
B
IF
ED
0
H
1 2 C
3
4
G
DV-SP504E_Nl.book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
14
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
Noord-Amerikaanse modellen
Europese modellen
Overige modellen
Achterpaneel
432 76 J5
LK
981
M
2 76 J5
LK
981
2 76 J5
LK
981
DV-SP504E_Nl.book Page 14 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
15
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
A
AUDIO OUTPUT [20, 22, 23]
Deze aansluitingen vormen samen de meerkanaals
analoge audio-uitgang. Verbind de FRONT/D.MIX
aansluitingen met een stereo-ingang van de TV, hifi-
versterker of andere apparatuur. De 1 en 2 aanslui-
tingen voeren dezelfde signalen uit, dus u kunt wil-
lekeurig welk paar gebruiken. Als u deze
aansluitingen gebruikt, moet u in Speaker Configu-
ration (blz. 48), de Subwoofer, Center Speaker en
Surround Speaker instellingen op Off zetten, zodat
5.1-kanaals DVD-audio gedownmixed wordt naar
twee kanalen.
Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
5.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, moet u
de FRONT/D.MIX 1 of 2 aansluitingen en de
SURR 1 L/R, CENTER en SUBWOOFER aanslui-
tingen gebruiken.
Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
7.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, verbindt
dan de SURR 2 L/R aansluitingen met de surround-
achter L/R aansluitingen van de versterker en zet de
SURR MODE schakelaar op “1+2”. De SURR 1 en
SURR 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit.
B
-aansluiting [23]
Deze (interactieve afstandsbediening) aanslui-
tingen kunnen verbonden worden met de -aan-
sluitingen van uw andere Onkyo AV-apparaten voor
gebruik van de interactieve bedieningsfunctie.
Het is niet voldoende wanneer alleen een -kabel
is aangesloten. De apparaten moeten ook via audio-
kabels met elkaar zijn verbonden.
C
RS 232 (alleen op Noord-Amerikaanse
modellen)
Deze poort is voor onderhoudswerkzaamheden.
D
IR IN/OUT (alleen op Noord-Amerikaanse
modellen) [25]
Op de IR IN aansluiting kan een los verkrijgbare
IR-receiver worden aangesloten, zodat u de DVD-
speler kunt bedienen wanneer deze niet zichtbaar is,
zoals wanneer het apparaat in een kast staat.
Op de IR OUT aansluiting kan een los verkrijgbare
IR-zender worden aangesloten om de IR (infrarood)
afstandsbedieningsignalen door te sturen naar
andere apparatuur.
E
S VIDEO OUTPUT [21]
Deze aansluiting kan verbonden worden met een
TV of projector die voorzien is van een S-Video-
aansluiting.
F
VIDEO OUTPUT [20]
Deze RCA/tulpstekker-aansluiting kan verbonden
worden met een TV of projector die voorzien is van
een composiet-video-ingang.
G
COMPONENT VIDEO OUTPUT [21]
Deze aansluitingen sturen componentvideo uit en
kunnen verbonden worden met een componentvi-
deo-ingang van de TV of projector.
H
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Deze optische digitale audio-uitgang kan aangeslo-
ten worden op de optische digitale audio-ingang van
een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluid-
decoder (Dolby Digital, DTS).
I
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Deze coaxiale digitale audio-uitgang kan aangeslo-
ten worden op de coaxiale digitale audio-ingang van
een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluid-
decoder (Dolby Digital, DTS) van de bijgeleverde
coaxiale-kabel verbonden.
J
AC INLET [26]
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan. Het
andere uiteinde van het netsnoer moet op een stop-
contact worden aangesloten.
K
Surroundfunctieschakelaar (SURR MODE)
[23]
Gebruik deze schakelaar om de AUDIO OUTPUT
SURR 2 in en uit te schakelen. Om deze uitgang te
gebruiken, zet u de schakelaar op “1+2”. De SURR
2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit als de
SURR 1 aansluitingen.
L
HDMI OUT [24]
Verbind de HDMI-uitgang met een TV of projector
met een HDMI-ingang. Deze HDMI-aansluiting
voert digitale audiosignalen en digitale videosigna-
len uit.
M
AV CONNECTOR (alleen op Europese
modellen) [21]
Deze SCART-uitgang kan met behulp worden met
een TV of projector die voorzien is van een SCART-
ingang. De SCART-aansluiting voert 2-kanaals ste-
reo-audio (dezelfde signalen als de FRONT/D.MIX
aansluitingen), composiet-video, S video en RGB-
video uit.
DV-SP504E_Nl.book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
16
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
A
Ruststandtoets (STANDBY) [26]
Gebruik deze toets om de DVD-speler in de rust-
stand (standby) te zetten.
B
Aan-toets (ON) [26]
Gebruik deze toets om de DVD-speler in te schake-
len. Schakel de DVD-speler pas in nadat u er zeker
van bent dat alle vereiste aansluitingen zijn voltooid
(blz. 20–25).
C
Cijfertoetsen [34, 35, 53]
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van de titel-,
hoofdstuk- en tracknummers en voor het invoeren
van de tijd bij gebruik van de tijdzoekfunctie.
D
Audiotoets (AUDIO) [41]
Gebruik deze toets om de gewenste soundtracks en
audioformaten (Dolby Digital of DTS) op DVD-
Video discs te kiezen.
Bij Video-CD’s kunt u kiezen tussen linker kanaal,
rechter kanaal, mix of stereo.
E
Ondertitelingstoets (SUBTITLE) [41]
Gebruik deze toets om de gewenste ondertitels te
kiezen op een DVD-Video disc.
F
Willekeurige weergavetoets (RANDOM) [37]
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave.
G
Toetsen voor vertraagde weergave (SLOW
/) [30]
Gebruik deze toetsen voor de vertraagde weergave-
functie.
H
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [29]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of
track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het
begin van het huidige track gegaan.
Met de volgende-toets kunt u naar het volgende
hoofdstuk of track gaan.
I
Snel terug/vooruit-toetsen ( / ) [30]
Gebruik deze toetsen voor weergave in achter-
waartse richting en voorwaartse richting.
J
Cursortoetsen /// [45]
Gebruik deze toetsen voor het navigeren in de
beeldschermmenu’s.
K
Menutoets (MENU) [31, 33]
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te
laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen
bij gebruik van een JPEG-disc.
L
Beginmenutoets (TOP MENU) [31, 33]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu
weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia-
tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij
een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit-
geschakeld.
Afstandsbediening
3
5
4
7
J
L
M
K
8
6
2
1
N
O
P
Q
R
T
S
U
V
W
X
Y
a
c
b
9
Z
DV-SP504E_Nl.book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
17
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
M
Beeld-/Zoomtoets (ASPECT/ZOOM) [40, 46]
Gebruik deze toets voor het veranderen van de
beeldweergavemodus. Houd de toets een paar
seconden ingedrukt om de zoomfunctie in te scha-
kelen.
N
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) [28]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te
sluiten.
O
Zoektoets (SEARCH) [34, 35]
Gebruik deze toets om titels, hoofdstukken, groe-
pen, mappen, tracks en bepaalde tijdpunten op te
zoeken.
P
Geheugentoets (MEMORY) [38]
Gebruik deze toets voor de geheugenfunctie.
Q
Herhaaltoets (REPEAT) [36]
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stel-
len.
R
A-B toets [36]
Gebruik deze toets om de A-B herhaalfunctie in te
stellen.
S
Annuleertoets (CLR) [34, 35, 39]
Gebruik deze toets om de diverse functies te annule-
ren.
T
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [42]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de
titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken
speelduur, resterende speelduur, totale speelduur
e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen
op de toets om de informatie achter elkaar te laten
verschijnen.
U
Camerahoektoets (ANGLE) [40]
Gebruik deze toets om de camerahoek op een DVD-
Video disc te kiezen.
V
Laatste geheugenpunttoests (LAST
MEMORY) [39]
Gebruik deze toets voor de laatste-geheugenpunt-
functie die het mogelijk maakt.
W
Pauzetoets ( ) [28, 30]
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Op
de toets drukt terwijl het afspelen gepauzeerd is, zal
er bij elke druk op de toets één beeld vooruit worden
gegaan.
X
Weergavetoets ( ) [28]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
Y
Stoptoets ( ) [29]
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen.
Z
Invoertoets (ENTER) [45]
Gebruik deze toets om te beginnen met de weergave
van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de
gemaakte instellingen te bevestigen.
a
Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel-
lingen te verlaten.
b
Insteltoets (SETUP) [45]
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen-
menu’s te openen en te sluiten.
c
Resolutietoets (RESOLUTION) [43]
Gebruik deze toets om de videoresolutie voor de
HDMI OUT te kiezen.
DV-SP504E_Nl.book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
18
Aansluiten van uw DVD-speler
AV-kabels en aansluitingen
Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
HDMI
HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde,
standaard of hoge-definitie digitale video en digi-
tale audiokanalen overbrengen voor de hoogst
mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
Component-
video
Bij component-video zijn de luminantie- (Y) en
kleurverschilsignalen (P
R
, P
B
) gescheiden zodat
een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. Bij
sommige TV-fabrikanten zijn de component-
video-ingangen van een ander opschrift voorzien.
S-Video
S-Video biedt een betere beeldkwaliteit dan com-
posiet-video.
Composiet-
video
(bijgeleverd)
Composiet-video-aansluitingen zijn op praktisch
alle TV’s, videorecorders en andere videoappara-
tuur.
Scart
(alleen
Europese
modellen)
SCART-aansluitingen brengen de analoge audio-
en videosignalen (composiet, S-Video en RGB) via
een enkele kabel over.
C
R
C
B
Y
C
R
C
B
P
R
P
B
P/ /
//
R
P
B
Y
S VIDEO
VIDEO
AV CONNECTOR
Audio
Kabel Aansluiting Beschrijving
Optisch
digitaal
Optische digitale audio-verbindingen bieden een
betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
Coaxiaal
digitaal
(bijgeleverd)
Coaxiale digitale audio-verbindingen bieden een
betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
Analog
(bijgeleverd)
RCA/tulpstekker analoge audio-aansluitingen zijn
op praktisch alle AV-apparaten.
Multikanaals
analoge RCA/
tulpstekker-
audiokabel
Deze kabel kan multikanaals analoge audio over-
brengen en wordt typisch gebruikt voor het aanslui-
ten van DVD-speler met gescheiden 5.1-kanaals
analoge audio-uitgangen. In plaats van één multika-
naals kabel kunnen meerdere standaard analoge
audiokabels worden gebruikt.
OPTICAL
COAXIAL
R
L
SURR1 CENTER
1 2
FRONT/D. MIX
SUB
WOOFER
DV-SP504E_Nl.book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
19
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
De volgende tabel toont de video-uitvoer in relatie tot de diverse video-instellingen.
*1 Afhankelijk van de eigen resolutie van de TV is het mogelijk dat er geen beeld is.
*2 Als de TV niet geschikt is voor progressive scannen, zal er geen beeld zijn.
*3 Als de TV niet geschikt is voor de HD Resolution instellingen 720p en 1080i, zal er geen beeld zijn.
*4 Bij de SCART Output Setting kunt u RGB, S-video of composietvideo voor de SCART-uitvoer kiezen. Wanneer HDMI echter
aan staat, kunt u geen RGB kiezen. Als RGB gekozen is, zal er niets door de componentvideo-uitgang worden uitgevoerd (zie
blz. 48).
Digitale audio-uitgang/audio-instelling tabel
De volgende tabel toont de digitale audio-uitvoer in relatie tot de Digital/HDMI Audio Out instelling.
Audio van SACD’s wordt niet door de HDMI OUT of de optische of coaxiale digitale audio-uitgangen uitgevoerd. Dit audio-
signaal wordt alleen door de analoge audio-uitgangen uitgevoerd. Audio van het meerkanaals gebied van een DVD-Audio disc
wordt ook alleen door de analoge audio-uitgangen uitgevoerd.
*a Als de TV of versterker niet geschikt is voor hoge bemonsteringsfrequenties, zet u de Linear PCM Out instelling op Down Sample
On (blz. 48).
*b Dolby Digital- en DTS-bronnen worden omgezet naar PCM. Als de TV of versterker niet geschikt is voor Dolby Digital en DTS,
kiest u deze optie.
Analoge audio-uitgang/audio-instelling tabel
De volgende tabel toont de aanbevolen audio-instellingen voor elke analoge audio-uitgang.
Voor 5,1-kanaals weergave met een SACD drukt u op de [AUDIO] toets om het meerkanaals gebied van de disc te kiezen. Voor 2-
kanaals weergave kiest u het 2-kanaals gebied.
*c Als de TV of meerkanaals versterker een ingebouwde Dolby Pro Logic decoder heeft, kunt u de Downmix Setting (blz. 50) op Lt/
Rt zetten om meerkanaals bronnen te downmixen en uit te voeren als een Lt/Rt mix.
Video-uitgang/video-instelling tabel
Instelling
Video-uitgang
HDMI Output Setting (blz. 27)
On (standaardinstelling) Off
HD Resolution instelling (blz. 43)
Progressive Setting (blz. 43)
Auto
480p/576p (stan-
daardinstelling)
720p, 1080i Progressive Interlaced
HDMI
✓✓
*3
Geen uitvoer Geen uitvoer
Component
*1
*2
Geen uitvoer
*2
S-Video
*1
Geen uitvoer
✓✓
Composite
*1
Geen uitvoer
✓✓
SCART
*4
(alleen Europ-
ees model)
*1
Geen uitvoer
✓✓
Audio-uitgang/audio-instelling tabellen
Instelling
Digitale audio-uitgang
Digital/HDMI Audio Out instelling (blz. 48)
All (standaardinstelling)
*a
PCM
*a
Off
HDMI
✓✓
*b
Geen uitvoer
Digital (Optische/Coaxiale)
✓✓
*b
Geen uitvoer
Instelling
Analoge audio-uitgang
Speaker Configuration (blz. 48)
5.1 channel (standaardinstelling):
Subwoofer: On / Front: Small
Center: Small / Surround: Small
2 channel:
Subwoofer: Off / Front: Large
Center: Off / Surround: Off
2-channel (FRONT/D.MIX)
*c
Multichannel
SCART (alleen Europees model)
*c
DV-SP504E_Nl.book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
20
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten
die u gaat aansluiten.
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcon-
tact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn vol-
tooid.
Optische digitale uitgangen
De optische digitale uitgangen van de DVD-speler zijn
voorzien van een sluiter-type afdekking die open gaat
wanneer een optische stekker naar binnen wordt gesto-
ken en die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt
getrokken. Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op:
Om beschadiging van de sluiter-type afdekking
te voorkomen, moet u de optische stekker recht naar bin-
nen steken en naar buiten trekken.
Kleurcode van de RCA van de AV-
aansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van
een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de
rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en
uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de
letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerka-
naal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze
wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stek-
kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen
(gewoonlijk zijn deze geel).
De bijgeleverde AV-kabel bestaat uit een analoge audio-
kabel en een composiet-videokabel.
Steek de stekkers volledig in de
aansluitbussen zodat een goed
contact wordt gemaakt (een los
contact kan resulteren in ruis of
een foutieve werking).
Houd de audio- en videokabels uit
de buurt van de netsnoeren om
storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
Hieronder ziet u de basisaansluitingen die het mogelijk maken om discs af te spelen met gebruik van enkel de bijgele-
verde kabels. In dit geval wordt het stereogeluid weergegeven via de luidsprekers van uw TV.
1. Verbind de VIDEO OUTPUT en AUDIO OUT-
PUT FRONT/D.MIX 1 aansluitingen met een set
AV ingangen van uw TV.
Gebruik de bijgeleverde AV-kabel (RCA) en sluit de
rode en witte stekkers op de audio-uitgangen en de
gele stekker op de video-uitgang aan.
Zie de hiernavolgende informatie als u een andere
kabel voor de videoverbinding wilt gebruiken.
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC
INLET aansluiting en steek daarna de stekker in
het stopcontact.
Voordat u begint met de aansluitingen
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Analoge audio
Composiet-video
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Goed!
Verkeerd!
Gemakkelijke aansluitingen
L
R
ANALOG
INPUT
VIDEO IN
Naar een stopcontact
TV
AV-kabel
(bijgeleverd)
Netsnoer
(bijgeleverd)
Deze speler is uitgerust met een kopieerbeveiligings-
technologie. Sluit de speler niet met AV-kabels via
een videorecorder op uw TV aan, want dan zal het
beeld van de speler niet goed op de TV worden weer-
gegeven. (Om dezelfde reden is de speler misschien
ook niet compatibel met sommige TV/videorecorder-
combinaties; neem contact op met de fabrikant voor
verdere informatie.)
DV-SP504E_Nl.book Page 20 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
21
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Sluit de DVD-speler rechtstreeks op de TV aan. Als u
de DVD-speler op een videorecorder, TV/videorecor-
der-combinatie of videoselector aansluit, kan het
weergavebeeld vervormd zijn aangezien DVD-video’s
beveiligd zijn tegen kopiëren.
Via de S-Video-uitgang aansluiten
Als uw TV (of andere apparatuur) een S-Video-ingang
heeft, kunt u die in plaats van de standaard (composiet)
uitgang gebruiken om een betere beeldkwaliteit te ver-
krijgen.
Gebruik een S-Videokabel (niet bijgeleverd) om de S
VIDEO OUTPUT aansluiting te verbinden met de S-
Video-ingang van uw TV (of videomonitor of AV-
receiver).
Lijn het driehoekje dat boven de aansluiting is uit met het
driehoekje op de stekker voordat u de stekker in de aan-
sluitbus steekt.
Via de component-video-uitgang aansluiten
U kunt de component-video-uitgang in plaats van de
standaard video-uitgang gebruiken om deze speler op uw
TV (of andere apparatuur) aan te sluiten.
In dit geval is de beeldkwaliteit beter dan bij gebruik van
S-Video.
Gebruik een component-videokabel (niet bijgeleverd)
om de COMPONENT VIDEO OUTPUT aansluitin-
gen te verbinden met de component-video-ingang van
uw TV (of monitor of AV-receiver).
Als u de component-video-uitgang met een TV of ander
apparaat verbindt dat progressive scannen niet onder-
steunt, moet u niet vergeten om HDMI uit te schakelen
(zie blz. 43).
U kunt de component-video-uitgang op Progressive of
Interlaced zetten (zie blz. 43).
Compatibiliteit van dit apparaat met progressive-
scan TV’s
Deze speler is compatibel met de progressive-video
Macro Vision System kopieerbeveiliging.
U DIENT ER REKENING MEE TE HOUDEN DAT
NIET ALLE HIGH-DEFINITION TELEVISIES VOL-
LEDIG COMPATIBEL ZIJN MET DIT PRODUCT EN
DAT ER STORINGEN (ARTEFACTS) IN HET BEELD
KUNNEN VERSCHIJNEN. BIJ PROBLEMEN MET
EEN 525 OF 625 PROGRESSIVE-SCAN BEELD,
RADEN WIJ U AAN DE VERBINDING OVER TE
SCHAKELEN NAAR DE “STANDAARD DEFINI-
TION” UITVOER. HEBT U VRAGEN BETREF-
FENDE DE COMPATIBILITEIT VAN ONZE
TELEVISIES MET DIT MODEL 525p EN 625p DVD-
SPELER, NEEM DAN CONTACT OP MET ONZE
KLANTENSERVICEDIENST.
Via de SCART aansluiten (alleen Europese
modellen)
Als uw TV een SCART-type AV-ingang heeft, kunt u
deze speler via een SCART-kabel op uw TV aansluiten.
Deze verbinding verzorgt zowel het beeld als het geluid,
dus u hoeft niet de AUDIO OUTPUT L/R en VIDEO
OUTPUT aansluitingen met elkaar te verbinden.
Gebruik een SCART-kabel (niet bijgeleverd) om de
AV CONNECTOR op de AV-ingang van uw TV aan te
sluiten.
Deze aansluiting kan standaard (composiet), S-Video of
RGB component-video uitsturen. De normale instelling
is standaard, die met vrijwel alle televisies werkt. Raad-
pleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of
u wellicht een van de instellingen kunt gebruiken die een
betere kwaliteit opleveren. Zie blz. 48 voor het wijzigen
van de video-uitvoer.
Aansluiten van uw TV (videoverbinding)
S VIDEO IN
S VIDEO
TV
COMPONENT
Y
Y
PB PR
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
TV
SCART
AV CONNECTOR
TV
DV-SP504E_Nl.book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
22
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Alvorens de aansluitingen te maken
•Voordat u met de aansluitingen begint, schakelt u de
DVD-speler en de AV-receiver uit en haalt u de stek-
kers van de netsnoeren uit de stopcontacten. Indien dit
wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers beschadigd
raken.
Nuttige wenken voor het aansluiten
Om te kunnen genieten van Dolby Digital en DTS sur-
roundgeluid, moet u de DVD-speler met behulp van
een optische of coaxiale digitale audiokabel of een
HDMI-kabel met de AV-receiver verbinden. Zie
blz. 24 voor informatie over de HDMI-aansluiting.
Om het geluid van een CD-R disc op te nemen op een
cassettedeck of CDR-recorder die op de AV-receiver is
aangesloten, of als u de Zone 2 functie van de AV-
receiver wilt gebruiken, moet u de stereo analoge
audio-uitgang van de DVD-speler verbinden met de
AV-receiver.
Als de AV-receiver een analoge meerkanaals ingang
heeft, raden wij u aan deze ingang te verbinden met de
meerkanaals analoge uitgang van de DVD-speler. U
kunt dan genieten van alle typen discs, inclusief Dolby
Digital en DTS DVD-Video discs, en DVD-Audio en
SACD discs die meerkanaals audio met hoge bemon-
steringsfrequenties bevatten.
Gebruik van de analoge uitgang
Verbind de FRONT/D.MIX 1 of 2 AUDIO OUTPUT
aansluitingen van deze speler met een set analoge
audio-ingangen op uw AV-receiver gebruik de bijge-
leverde AV-kabel (RCA).
De FRONT/D.MIX 1 en 2 aansluitingen voeren dezelfde
signalen uit, dus u kunt willekeurig welk paar gebruiken.
Opmerking:
Als u deze aansluitingen gebruikt, moet u in Speaker
Configuration (blz. 48), de Subwoofer, Center Spea-
ker en Surround Speaker instellingen op Off zetten,
zodat meerkanaals audiobronnen gedownmixed wor-
den naar twee kanalen.
Gebruik van de digitale uitgang
Sluit een van de DIGITAL AUDIO OUTPUT aanslui-
tingen van deze speler op een digitale ingang van uw
AV-receiver aan.
Bij deze speler wordt een coaxiale digitale audiokabel
geleverd.
Als de AV-receiver niet geschikt is voor Dolby Digital en
DTS, zet u het onderdeel Digital/HDMI Audio Out op
PCM. Zie blz. 48 en raadpleeg tevens de gebruiksaan-
wijzing van de AV-receiver.
Bij het afspelen van SACD discs wordt er geen digitale
audio uitgevoerd.
Aansluiten op een AV-receiver
Stap 1: Audio-aansluitingen
U kunt deze DVD-speler via de meerkanaals analoge
uitgangen of via een van de digitale uitgangen op uw
AV-receiver aansluiten. U dient in dit geval ook de 2-
kanaals analoge uitgangen aan te sluiten voor compa-
tibiliteit met alle discs.
Stap 2: Video-aansluitingen (zie blz 20, 21)
U kunt ook de video-uitgang van de DVD-speler ver-
binden met de AV-receiver en de video-uitgang van de
AV-receiver met een video-ingang op de TV.
U kunt willekeurig welke video-uitgang van de DVD-
speler gebruiken. Houd er rekening mee dat u het-
zelfde type videokabel moet gebruiken om de DVD-
speler met de AV-receiver te verbinden als de AV-
receiver met de TV.
FRONT
L
R
12
FRONT/D. MIX
AV-receiver
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV-receiver
Maak één van beide
aansluitingen.
DV-SP504E_Nl.book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
23
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Gebruik van de meerkanaals analoge
uitgangen
Verbind de FRONT/D.MIX 1 of 2, SURR 1, CEN-
TER en SUBWOOFER aansluitingen van de DVD-
speler met de meerkanaals analoge audio-ingang van
de AV-receiver.
U kunt stereo audiokabels voor het maken van deze ver-
binding gebruiken.
Als de AV-receiver een 7.1-kanaals analoge
audio-ingang heeft
Verbind de SURR 1 aansluitingen van de DVD-speler
met de surround ingangsaansluitingen van de AV-
receiver en verbind de SURR 2 aansluitingen met de
surround-achter ingangsaansluitingen van de AV-
receiver. De SURR 1 en SURR 2 uitgangen voeren
dezelfde signalen uit.
Wanneer u deze verbinding maakt, moet u de SURR
MODE schakelaar op “1+2” zetten.
Als u deze verbinding gebruikt, zal het uitgangsniveau
met 3 dB verlaagd worden (d.w.z. het volume zal wat
lager zijn).
De afstandsbediening die bij Onkyo AV-receivers of
versterkers wordt geleverd, kan gebruikt worden voor
de bediening van de DVD-speler.
De bovenste en onderste -aansluiting zijn het-
zelfde. U kunt willekeurig welke aansluiting gebrui-
ken.
Om te gebruiken, dient u in aanvulling op de -
verbinding ook een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de DVD-speler en uw andere -compatibele
apparaten te maken.
SURR1
ANALOG
CENTER
12
FRONT/D. MIX
AUDIO OUTPUT
SUB
WOOFER
R
L
FRONT
SUB
SURR
CENTER
AV-receiver
Aansluiten van -compatibele
apparaten
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
L
R
IN
12
FRONT/D. MIX
AV-receiver
DV-SP504E_Nl.book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
24
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Hieronder wordt beschreven hoe u de DVD-speler moet
aansluiten op een HDTV of projector die is voorzien van
een HDMI ingang.
Wat is HDMI?
HDMI (Hoge-Definitie Multimedia Interface) is een
nieuw aansluitformaat dat ongecomprimeerde stan-
daard-definitie of hoge-definitie digitale video en digi-
tale audio kan overbrengen. Tot nu toe waren meerdere
afzonderlijke video- en audiokabel noodzakelijk om AV-
componenten op elkaar aan te sluiten. Met HDMI is
slechts een enkele kabel nodig voor de hoogst mogelijke
beeld- en geluidskwaliteit.
HDMI video is compatibel met DVI (Digitale Visuele
Interface). Om HDMI video naar een DVI ingang te stu-
ren hebt u een HDMI-naar-DVI kabel nodig. De DVD-
speler is geschikt voor HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection = beveiliging van de digitale inhoud
bij grote bandbreedte), maar de HDMI-naar-DVI verbin-
ding zal alleen werken wanneer ook de andere compo-
nent deze functie ondersteunt. Merk op dat het toch
mogelijk is dat deze functie bij sommige DVI-compo-
nenten niet werkt.
HDMI gebruiken
Verbind de HDMI OUT van de DVD-speler met behulp
van de HDMI kabel (niet bijgeleverd) met een HDMI
ingang van uw AV-receiver. U kunt de DVD-speler ook
rechtstreeks op de HDMI ingang van uw TV aansluiten.
Opmerkingen:
De DVD-speler ondersteunt HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) dat een beveiligingssy-
steem voor digitale video is. HDMI-componenten die
u op de DVD-speler aansluit, moeten ook HDCP
ondersteunen.
De DVD-speler ondersteunt de High-Definition Mul-
timedia Interface specificaties van versie 1.0.
HDMI & DVD-speler
Video
De HDMI OUT van de DVD-speler is geschikt voor de
volgende videoresoluties:
720 x 480p (progressive), 60 Hz
720 x 576p (progressive), 50 Hz (behalve de modellen
voor Noord-Amerika en Korea)
1280 x 720p (progressive), 50/60 Hz
1920 x 1080i (interlaced
),
50/60 Hz
Als de aangesloten HDTV of projector geen van de reso-
luties ondersteunt, is het mogelijk dat u geen beeld heeft.
Op de DVD-speler kunt u een resolutie kiezen die
geschikt is voor gebruik met de aangesloten HDTV of
projector (zie blz. 43).
Audioformaten
De HDMI OUT van de DVD-speler is geschikt voor de
volgende audioformaten:
PCM (96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz)
Dolby Digital
DTS
Als uw HDMI-compatibele TV of projector niet geschikt
is voor Dolby Digital en DTS, zal de HDMI OUT geen
digitale audio in dat formaat uitvoeren. In dat geval moet
u het onderdeel Digital/HDMI Audio Out naar PCM (zie
blz. 48).
Als de TV niet geschikt is voor digitale audio met een
hoge bemonsteringsfrequentie, zet u het onderdeel Lin-
ear PCM Out op Down Sample On zodat het signaal
wordt gedownsampled tot onder 48 kHz (zie blz. 48).
Merk op dat de audio van SACD discs niet via de HDMI
OUT wordt uitgevoerd. Voor deze formaten moet u de
analoge multikanaals uitgang gebruiken (zie blz. 23).
Aansluiten van uw HDTV of AV-
receiver uitgerust met een HDMI-
ingang
HDMI
HDMI
IN
HDMI
HDMI
IN
HDTV,
projector
HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
Signaalrichting
AV-receiver
HDTV,
projector
of
DV-SP504E_Nl.book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
25
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Om de DVD-speler met de afstandsbediening te bedie-
nen wanneer de DVD-speler in een kast staat, hebt u een
los verkrijgbare meerkamer-afstandsbedieningskit
nodig.
Meerkamerkits worden vervaardigd door Niles en
Xantech.
Deze kits kunnen ook worden gebruikt voor de bedie-
ning van andere apparatuur.
Gebruik van een meerkamerkit met een AV-
meubel
In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger
de infraroodsignalen van de afstandsbediening op en
stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de DVD-
speler in het AV-meubel.
Sluit de ministekkerkabel van het verbindingsblok aan
op de IR IN aansluiting van de DVD-speler zoals aange-
geven in de afbeelding.
Gebruik van een meerkamerkit met andere
apparatuur
Bij deze opstelling wordt een infraroodzender op de IR
OUT aansluiting van de DVD-speler aangesloten en
vóór de afstandsbedieningssensor van het andere appa-
raat geplaatst. De infraroodsignalen die door de IR IN
aansluiting van de DVD-speler worden ontvangen, wor-
den via de infraroodzender naar het andere apparaat
gevoerd. De signalen die door de afstandsbedieningssen-
sor van de DVD-speler worden opgevangen, worden niet
uitgevoerd.
De infraroodzender moet op de IR OUT aansluiting van
de DVD-speler worden aangesloten, zoals hieronder is
afgebeeld.
Gebruik van de meerkamer-
afstandsbedieningskits (alleen voor
het Noord-Amerikaanse model)
IR IN
DVD-speler
Verbindings-
blok
Afstandsbediening
Infraroodont-
vanger
Binnenin
audiomeu-
bel
Signaalloop
DVD-speler
Vanaf het verbindingsblok
Ministekkerkabel
IR IN
IR OUT
DVD-speler
Verbindings-
blok
Infraroodont-
vanger
Afstandsbediening
Signaalloop
Infraroodzen-
der
Andere apparaat
DVD-speler
Afstandsbedie-
ningssensor
Andere apparaat
Zender
Infraroodzender
Signaalloop
Ministekker
Ministekkerkabel
DV-SP504E_Nl.book Page 25 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
26
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de
DVD-speler
Alvorens de aansluitingen te maken
Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op
blz. 18–25 zijn aangegeven (het apparaat moet op een
TV zijn aangesloten).
Opmerking:
Deze speler is voorzien van een screensaver en een
automatische uitschakelfunctie. Als de speler in de
stopstand staat en er gedurende 15 minuten geen toets
wordt ingedrukt, zal de screensaver geactiveerd wor-
den (zie blz. 52). Als de disclade wordt gesloten, maar
er geen disc wordt afgespeeld en er geen toetsen wor-
den ingedrukt gedurende 20 minuten, zal de speler
automatisch in de ruststand (standby) komen te staan
(zie blz. 54).
1
Sluit het bijgeleverde netsnoer op
de AC INLET aan en steek dan de
stekker in het stopcontact.
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij
de DVD-speler wordt geleverd. Dit net-
snoer is speciaal ontworpen voor
gebruik met de DVD-speler en mag niet
met andere apparatuur worden gebruikt.
Maak het netsnoer nooit los van de
DVD-speler terwijl het andere uiteinde
nog op een stopcontact is aangesloten.
Dit kan namelijk resulteren in een
elektrische schok. Bij het aansluiten
van de apparatuur moet u de netstekker
als laatste in het stopcontact steken en
bij het losmaken van de apparatuur
moet u beginnen met het uittrekken
van de netstekker.
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
STANDBY/ON
ON STANDBY
STANDBY indicator
•Voordat u de speler losmaakt van het
stopcontact, dient u deze eerst in de
ruststand (standby).
Om de hierboven vermelde reden mag
u deze speler ook niet aansluiten op
een geschakeld stopcontact dat u op
sommige versterkers of AV-receivers
aantreft.
2
Druk op [STANDBY/ON] toets
van
de DVD-speler of op [ON] van de
afstandsbediening.
Schakel de TV in en kies de ingang
waarop de DVD-speler is aange-
sloten.
De DVD-speler wordt ingeschakeld en
de STANDBY indicator dooft.
Om de DVD-speler in de ruststand
(standby) te zetten, drukt u op
[STANDBY/ON]
toets
van de DVD-
speler of op [
STANDBY
]
toets
van de
afstandsbediening.
•Wanneer de STANDBY indicator
oplicht, kan de DVD-speler signalen
ontvangen vanaf de afstandsbediening.
•Wanneer de DVD-speler met de
[STANDBY/ON] toets in de ruststand
(standby) wordt gezet, is het apparaat
niet volledig van de stroomvoorzie-
ning losgekoppeld.
Naar een
stopcontact
ANDBY
ST
STANDBY/ON
Afstandsbe-
diening
DV-SP504E_Nl.book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-27
Begininstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft de instellingen die u moet
maken nadat u de DVD-speler de allereerste keer hebt
ingeschakeld.
De allereerste keer dat u de DVD-speler inschakelt,
wordt het Initial Setup (begininstellingenmenu) afge-
beeld op het beeldscherm.
Hierop moet u een paar instellingen maken zodat u de
DVD-speler kunt gaan gebruiken. U kunt deze instellin-
gen later veranderen (zie blz. 45).
Opmerking:
•U kunt de Initial Setup annuleren door op de [SETUP]
toets te drukken en later kunt u de instellingen dan vol-
tooien met behulp van de beeldscherm-instelmenu's
(zie blz. 45).
Eerste instellingen
1
Druk op de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ] en [ ] om TV shape
te kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Kies “4:3 Letter box”of “4:3 Pan
Scan”als u een conventionele TV met
een beeldverhouding 4:3 hebt. Kies
“16:9 Widescreen” of “16:9 Compres-
sed”als u een breedbeeld-TV hebt. Zie
blz. 46 voor verdere informatie.
Vervolgens wordt de instelling “HDMI
Output Setting”afgebeeld.
/
ENTER
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
16:9 Widescreen
4:3 Pan Scan
16:9 Compressed
4:3 Letter box
Afstandsbedie-
ning
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
16:9 Widescreen
4:3 Pan Scan
16:9 Compressed
4:3 Letter box
2
Gebruik de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ]/[ ] om “On” of “Off
voor de “HDMI Output Setting” te
kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Kies “On” om de HDMI-uitgang te
gebruiken.
Vervolgens wordt de instelling “On-
Screen Language”afgebeeld.
3
Druk op de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ] en [ ] om een taal te
kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Zie blz. 50 voor verdere informatie
over de taalopties.
Het Initial Setup menu gaat uit en u
bent klaar met het maken van instellin-
gen.
De DVD-speler is nu klaar voor
gebruikt.
Afstandsbedie-
ning
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
Off
On
: 4:3 Letter box
Afstandsbedie-
ning
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
: 4:3 Letter box
: On
Getting Started_Nl.fm Page 27 Friday, September 1, 2006 10:29 AM
Nl-
28
Discs afspelen
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening voor het afspe-
len van discs beschreven. Geavanceerde afspeelfuncties
worden in het volgende hoofdstuk beschreven.
Belangrijk:
In deze gebruiksaanwijzing betekent het woord
DVD
een DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R/RW of
DVD+R/RW disc. Als een functie betrekking heeft op
een bepaalde soort DVD-disc, wordt dit vermeld.
Opmerking:
Plaats alleen discs die in deze DVD-speler kunnen
worden afgespeeld. Zie blz. 8 tot 10.
Hieronder wordt beschreven hoe u het afspelen kunt
beginnen, pauzeren en stoppen.
1
Druk op OPEN/CLOSE om de
disclade te openen.
2
Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven
in de lade en gebruik de uitsparing in de
lade om de disc er goed in te leggen (als
u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst,
moet u deze met de kant die u wilt afspe-
len naar beneden in de lade leggen).
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
OPEN/
CLOSE
/
Afstandsbedie-
ning
3
Druk op OPEN/CLOSE.
De disclade gaat dicht en de juiste disc-
type-indicator verschijnt op het display.
Tip:
Als u op de weergavetoets [ ] drukt,
gaat de disclade dicht en, afhankelijk van
het type disc, zal het afspelen automa-
tisch beginnen.
Zie “Een diavoorstelling van JPEG-
beelden bekijken” op blz. 33 voor ver-
dere informatie betreffende het afspe-
len van JPEG-beelddiscs.
Het afspelen beginnen, pauzeren en
stoppen
Beginnent Om te beginnen met het afspe-
len, drukt u op de weergavetoets
[].
Het afspelen begint en de weergave-
indicator licht op in het display.
Als u een DVD-Video disc of een VCD
met PCB (weergaveregeling) afspeelt,
is het mogelijk dat u het afspelen vanaf
een menu moet beginnen (zie blz. 31).
Zie blz. 32 voor verdere informatie
over MP3 discs.
Pauzeren Om het afspelen te pauzeren,
drukt u op de pauzetoets [ ].
Het afspelen pauzeert en de pauze-indi-
cator licht op in het display.
Druk op de weergavetoets [ ] om het
afspelen te hervatten.
Het afspelen wordt hervat en de pauze-
indicator gaat uit.
Bij DVD-Audio discs kan de pauze-
functie niet gebruikt worden wanneer
er een menu wordt weergegeven.
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 28 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
29
Discs afspelen
—Vervolg
Opmerkingen:
Langdurig weergeven van hetzelfde beeld of menu
kan uw beeldscherm onherstelbaar beschadigen door
‘inbranden’. Om dit te voorkomen, mag u het afspelen
niet al te lang pauzeren en drukt u altijd op de stoptoets
[] nadat u klaar bent met het afspelen van een DVD-
Video disc of VCD. De DVD-speler is voorzien van
een schermbeveiligingsfunctie om uw TV te bescher-
men tegen inbranden (zie blz. 52).
Bij sommige DVD-Video discs kan het zijn dat beeld-
ruis optreedt die normaal gesproken niet zichtbaar is
bij standaard TV-uitzendingen. Dit is normaal omdat
DVD-Video zeer veel video-data van hoge resolutie
gebruikt. De hoeveelheid ruis, indien aanwezig, is
afhankelijk van uw specifieke TV en kan soms worden
verminderd door het niveau van de scherpte-instelling
van de TV te verlagen.
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX.
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u naar de vol-
gende of vorige track of hoofdstuk kunt gaan.
Stoppen Om te stoppen met het afspelen,
drukt u op de stoptoets [ ].
Het afspelen stopt en de weergave-indi-
cator gaat uit.
Als u het afspelen van een DVD-
Video disc stopt, onthoudt de DVD-
speler het punt waarop het afspelen
werd gestopt en wordt “Resume”
(hervatten) op het beeldscherm afge-
beeld. Als u vanaf datzelfde punt het
afspelen wilt hervatten, drukt u op de
weergavetoets [ ]. Als u de hervat-
tingsfunctie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op de stoptoets [ ]. De
hervattingsfunctie wordt terugge-
steld als u de disc uit de DVD-speler
haalt.
Met de laatste-geheugenfunctie kunt
u het afspelen hervatten vanaf ieder
punt, zelfs als de disc eruit is gehaald
(zie blz. 39).
Afstandsbedie-
ning
Kiezen van de volgende of vorige
track/hoofdstuk
Kiezen
van vol-
gende
track/
hoofd-
stuk
Druk tijdens afspelen op de vol-
gende [ ] toets om de vol-
gende track/hoofdstuk te kiezen.
Het afspelen van de volgende track/
hoofdstuk begint.
Kiezen
van
vorige
track/
hoofd-
stuk
Druk tijdens afspelen op de
vorige [ ] toets om de vorige
track/hoofdstuk te kiezen.
Bij eenmaal indrukken van de toets
wordt naar het begin van de huidige
track gegaan.
VCD
CD
MP3
DVD-V
DVD-A
SACD
DivX
WMA
JPEG
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 29 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
30
Discs afspelen
—Vervolg
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX.
Hieronder wordt beschreven hoe u een disc versneld
kunt afspelen in voorwaartse en achterwaartse richting.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat versnelde voorwaartse en achter-
waartse weergave niet altijd werkt met de snelheid die
op het scherm wordt aangegeven.
Bij andere discs dan audio-CD’s wordt er geen geluid
uitgevoerd tijdens versnelde voorwaartse of achter-
waartse weergave.
Bij DVD-Audio discs kan versnelde voorwaartse en
achterwaartse weergave niet gebruikt worden wanneer
er een menu wordt weergegeven.
Met beeld-voor-beeld weergave kunt u de afzonderlijke
beelden in voorwaartse.
Met vertraagde weergave kunt u een scène langzaam
afspelen in voorwaartse of achterwaartse richting.
Opmerking:
•Vertraagde weergave in achterwaartse richting kan
niet gebruikt worden bij DivX en Video-CD’s. Bij een
Video-CD kan de snelheid van de vertraagde weer-
gave niet worden veranderd.
Versnelde voorwaartse weergave en
versnelde achterwaartse weergave
Versneld
voor-
waarts
Druk tijdens het afspelen op de
versnelde voorwaartse weergave-
toets [ ] om te beginnen met de
versnelde voorwaartse weergave.
De voorwaartse weergave gaat versneld
en “ x2” wordt op het beeldscherm
afgebeeld.
Om de snelheid van de versnelde voor-
waartse weergave te veranderen, drukt
u enkele malen op de [ ] toets om de
volgende instelling te kiezen:
x2, x4, x8, x16.
Om de normale weergave te hervatten,
drukt u op de weergavetoets [ ].
Versneld
achter-
waarts
Druk tijdens het afspelen op de
versnelde achterwaartse weerga-
vetoets [ ] om te beginnen met
de versnelde achterwaartse
weergave.
De weergaverichting draait om en
x2” wordt op het beeldscherm
afgebeeld.
Om de snelheid van de versnelde ach-
terwaartse weergave te veranderen,
drukt u enkele malen op de [ ] toets
om de volgende instelling te kiezen: x2,
x4, x8, x16.
Om de normale weergave te hervatten,
drukt u op de weergavetoets [ ].
VCD
CD
MP3
DVD-V
DVD-A
SACD
DivX
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Beeld-voor-beeld voorwaarts weergave
Beeld-
voor-beeld
voorwaarts
Druk op de pauzetoets [ ].
Druk enkele malen op de toets
om de opeenvolgende beelden te
zien.
Om de normale weergave te hervatten,
drukt u op de weergavetoets [ ].
Vertraagde weergave
Vertraagd
voor-
waarts
Druk tijdens het afspelen of pau-
zeren op de SLOW voorwaartse
weergavetoets [ ].
De vertraagde voorwaartse weergave
begint en “ 1/2”wordt op het beeld-
scherm afgebeeld.
Om de snelheid van de vertraagde voor-
waartse weergave te veranderen, drukt
u herhaaldelijk op de SLOW voor-
waartse weergavetoets [ ] om de snel-
heden te doorlopen: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Om de normale weergave te hervatten,
drukt u op de weergavetoets [ ].
Vertraagd
achter-
waarts
Druk tijdens het afspelen of pau-
zeren op de SLOW achterwaartse
weergavetoets [ ].
De vertraagde achterwaartse weergave
begint en “ 1/2”wordt op het beeld-
scherm afgebeeld.
Om de snelheid van de vertraagde ach-
terwaartse weergave te veranderen, drukt
u herhaaldelijk op de SLOW achter-
waartse weergavetoets [ ] om de snel-
heden te doorlopen: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Om de normale weergave te hervatten,
drukt u op de weergavetoets [ ].
VCD
DVD-V
Afstandsbedie-
ning
DVD-V
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 30 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
31
Discs afspelen
—Vervolg
Op DVD-Video discs staat normaal gesproken een menu
waarop u titels, hoofdstukken en diverse opties kunt kie-
zen, waaronder geluidssporen, ondertitels en audiofor-
maten (bijv. Dolby Digital of DTS). Op VCD discs die
PBC (weergaveregeling) ondersteunen kan ook een
beeldschermmenu staan.
Opmerkingen:
Niet alle DVD-Video discs en VCD discs hebben een
menu.
De bediening van het menu verschilt van disc tot disc.
Zie de instructies op de hoes van het discdoosje.
Bij sommige DVD’s kunt u het discmenu weergeven
door op de [MENU] toets te drukken.
In- en uitschakelen van de PBC voor de VCD
PBC-menu’s kunnen worden in- en uitgeschakeld door
op de [TOP MENU] toets te drukken.
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u audio-CD’s en
Super Audio-CD’s met behulp van de Disc Navigator
kunt afspelen.
Opmerking:
•Tijdens willekeurige weergave en geheugen-weergave
kunnen de pijltoetsen van de afstandsbediening niet
worden gebruikt.
In DVD en VCD discmenu’s navigeren
1
Plaats een DVD of VCD.
Bij DVD’s verschijnt er gewoonlijk een
menu wanneer de weergavetoets [ ]
wordt ingedrukt. Als dat niet het geval
is, drukt u op de toets [TOP MENU].
Bij VCD’s die PBC ondersteunen kan
het noodzakelijk zijn op de weergave-
toets [ ] te drukken om het menu af te
beelden.
2
Bij een DVD-menu gebruikt u de
pijltoetsen [ ], [ ], [ ], [ ] om
een onderdeel te kiezen en dan
drukt u op [ENTER].
Bij een VCD-menu gebruikt u de
cijfertoetsen om de tracks te kie-
zen.
/ / /
ENTER
MENU
TOP MENU
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
/ / /
, ENTER
MENU
TOP MENU
/
Cijfertoetsen
VCD
DVD-V
DVD-A
Afstandsbedie-
ning
Als het menu van de VCD uit meerdere
pagina’s bestaat, drukt u op de vol-
gende-toets [ ] of vorige-toets [ ]
om tussen de pagina’s te wisselen. U
kunt tijdens het afspelen terugkeren
naar het menu door op de terugtoets
[RETURN] te drukken.
In CD’s en Super Audio-CD’s navigeren
1
Plaats een audio-CD of Super
Audio-CD.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
De tracks worden getoond.
2
Gebruik de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ]/[ ] om een track te
kiezen en druk dan op de
[ENTER] toets om te beginnen
met afspelen.
Bij SACD’s kunt u het meerkanaals
audiogebied, het 2-kanaals gebied of de
CD-laag kiezen met behulp van de
[AUDIO] toets.
Stop
/Track01.CDA
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
008. Track08
Repeat :Off
Random :Off
Disc CD
Afstandsbediening
DV-SP504E_Nl.book Page 31 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
32
Discs afspelen
—Vervolg
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX.
Hieronder wordt beschreven hoe u MP3-, WMA- en
DivX-tracks kunt afspelen met behulp van de Disc Navi-
gator.
Opmerking:
•Tijdens willekeurige weergave en geheugen-weergave
kunnen de pijltoetsen van de afstandsbediening niet
worden gebruikt.
In MP3, WMA en DivX discs
navigeren
1
Plaats een MP3, WMA of DivX
disc.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
In het begin worden de mappen in de
hoofddirectory getoond.
De DVD-speler geeft nummers aan de
mappen en tracks in hiërarchische volg-
orde. U kunt deze nummers gebruiken
om mappen en tracks rechtstreeks te
kiezen met de zoekfunctie (zie blz. 34).
2
Om een map te openen, drukt u
op de omhoog- en omlaag-toet-
sen [ ] en [ ] om de gewenste
map te kiezen, en druk u daarna
op [ENTER].
De inhoud van de map wordt getoond.
/ / /
ENTER
RETURN
MP3
DivX
WMA
Stop
/mp3
-/51/3
001. ROOT
002. mp3
003. MP3 music
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Afstandsbedie-
ning
3
Druk op de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ] en [ ] om in de
geopende map een tracks of sub-
map te kiezen.
Om een map in de lijst te openen, drukt
u op de [ENTER] toets. Om een
geopende map te sluiten (d.w.z. een
niveau omhoog te gaan in de directory-
structuur), drukt u op de [RETURN]
toets. U kunt ook het item bovenaan de
lijst kiezen en op de [ENTER] toets
drukken.
Gebruik de links- en rechts-toetsen [ ]/
[] om de andere mappen te tonen die
tracks bevatten die afgespeeld kunnen
worden.
4
Om een gekozen track af te spe-
len, drukt u op de weergavetoets
[] of de [ENTER] toets.
Indien beschikbaar, zal de ID3-tag
informatie (titelnaam, artiestennaam,
albumnaam enz.) onderaan over het
scherm schuiven.
Opeenvolgende tracks in dezelfde map
worden op volgorde afgespeeld.
5
Druk op de stoptoets [ ] om te
stoppen met het afspelen.
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
of
Voor MP3-weergave
Play
/mp3/Track03.MP3
3/11
00:00:29 00:03:58 00:04:27
Name: Onkyo Artist Name: Onkyo Album Name: Onkyo
2/3
002. mp3
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 32 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
33
Discs afspelen
—Vervolg
Dit gedeelte beschrijft hoe u een diavoorstelling van
JPEG-beelden kunt afspelen op uw TV.
Miniatuurafbeeldingen weergeven
Om miniatuurafbeeldingen weer te geven, moet u in stap
3, na het openen van de map die u wilt weergeven, op de
[TOP MENU] toets drukken.
Gebruik de pijltoetsen [ ], [ ], [ ], [ ] om de mini-
atuurafbeeldingen te kiezen en druk dan op [ENTER]
om een diashow te starten. Druk op de [MENU] toets om
terug te keren naar de Disc Navigator.
Betreffende HD JPEG
Als de TV via HDMI is aangesloten en de HDMI-reso-
lutie is op 720p of 1080i ingesteld, kunt u uw JPEG-beel-
den met hoge definitie zien (zie blz. 47).
Een diavoorstelling van JPEG-
beelden bekijken
1
Plaats een JPEG disc.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
In het begin worden de mappen in de
hoofddirectory getoond.
De DVD-speler geeft nummers aan de
mappen en bestand in hiërarchische volg-
orde. U kunt deze nummers gebruiken
om mappen en bestand rechtstreeks te
kiezen met de zoekfunctie (zie
blz. 34
).
2
Om een map te openen, drukt u
op de omhoog- en omlaag-toet-
sen [ ] en [ ] om de gewenste
map te kiezen, en druk u daarna
op [ENTER].
De inhoud van de map wordt getoond.
3
Druk op de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ] en [ ] om in de
geopende map een beeld of sub-
map te kiezen.
Er wordt een miniatuurafbeelding van
het gekozen beeld weergegeven.
Om een map in de lijst te openen, drukt u
op de [ENTER] toets. Om een geopende
map te sluiten (d.w.z. een niveau
omhoog te gaan in de directory-struc-
tuur), drukt u op de [RETURN] toets.
U
kunt ook het item bovenaan de lijst kie-
zen en op de [ENTER] toets drukken.
JPEG
Stop
/jpg
-/-1/17
001. jpg
002. image0
003. image1
004. image2
005. image3
001. 001
002. 002
003. 003
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
DATA
/image1/001.JPG
-/-1/17
005. image1
001. 001
002. 002
003. 003
004. 004
005. 005
006. 006
007. 007
Repeat :Off
Random :Off
W: 150 H: 120
Disc DATA
Gebruik de links- en rechts-toetsen [ ]/
[] om de andere mappen te tonen die
JPEG-beelden bevatten.
4
Om een diashow af te spelen,
drukt u op de weergavetoets [ ]
of de [ENTER] toets.
De opeenvolgende beelden worden
automatisch achter elkaar weergegeven,
waarbij elk beeld voor vijf seconden
wordt getoond.
Om een beeld langer weer te geven,
drukt u op de pauzetoets [ ]. Druk op
de weergavetoets [ ] om de diavoor-
stelling te hervatten.
Gebruik de vorige en volgende toetsen
[ ]/[ ] om het vorige of volgende
beeld te zien.
Om een beeld 180 graden om te keren,
drukt u op de omhoog- en omlaag-toet-
sen [ ] en [ ] (niet terwijl ingezoomd).
Om het beeld links- of rechtsom te
draaien, drukt u op de links- en rechts-
toetsen [ ] en [ ] (niet terwijl inge-
zoomd).
Om in of uit te zoomen, drukt u op de
versnelde achterwaartse en versnelde
voorwaartse weergavetoetsen [ ] en
[ ]. Terwijl op het beeld ingezoomd
is, drukt u op de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] toetsen
om de weergave binnen het beeld te ver-
plaatsen.
5
Om te stoppen met de diavoor-
stelling, drukt u op de stoptoets
[] of de [MENU] toets.
De diavoorstelling stopt automatisch
nadat alle beelden zijn weergegeven.
Afstandsbedie-
ning
of
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 33 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
34
Geavanceerde weergave
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX.
Met behulp van de zoekfunctie kunt u een hoofdstuk,
titel of track kiezen aan de hand van het nummer.
Opmerkingen:
•Tijdens afspelen kunt u andere hoofdstukken of tracks
rechtstreeks kiezen met behulp van de cijfertoetsen
(d.w.z. zonder op de [SEARCH] toets te drukken). Als
u bijvoorbeeld hoofdstuk #2 wilt kiezen, drukt u enkel
op [2]. Om hoofdstuk #10 te kiezen, drukt u op [+10]
en [0].
Op een DVD-Video disc staat normaal gesproken een
menu voor het kiezen van titels en hoofdstukken.
Als PBC bij een Video-CD is ingeschakeld, kunt u
geen tracks zoeken. Schakel PBC eerst uit.
De [SEARCH] toets kan niet tijdens willekeurige
weergave of geheugen-weergave worden gebruikt.
Het is mogelijk dat de zoekfunctie bij sommige discs
niet werkt.
Een hoofdstuk/titel/track/map kiezen
aan de hand van het nummer
1
Druk op de [SEARCH] toets.
Het zoekvenster “Search”wordt op het
beeldscherm afgebeeld.
Dit verschijnt er bij DVD’s.
Dit verschijnt er bij CD’s.
ENTER
SEARCH
Cijfertoetsen
VCD
CD
MP3
DVD-V
SACD
DivX
WMA
Afstandsbedie-
ning
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
1/ 19
Chapter
Current/Total
- - -/ 78
Search
Disc
CDDA
Track
Current/Total
- -/ 10
2
Druk op de cijfertoetsen om een
titel-, hoofdstuk- of tracknummer
in te voeren.
Om bijvoorbeeld “12” in te voeren,
drukt u op cijfertoets [1] gevolgd door
cijfertoets [2].
Als u een DVD, MP3, WMA of DivX
disc afspeelt, moet u de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen gebruiken om de titel/
groep/map- en hoofdstuk/track-velden
te kiezen.
Als u een ingevoerd nummer wilt wis-
sen, drukt u op de [CLR] toets.
3
Druk op de weergavetoets [ ] of
op de [ENTER] toets om met het
afspelen van de gekozen titel,
hoofdstuk of track te beginnen.
Afstandsbedie-
ning
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
12/ 19
Chapter
Current/Total
5/ 7
Ingevoerd titel-nummer
verschijnt hier
Ingevoerd hoofdstuknum-
mer verschijnt hier
Afstandsbedie-
ning
of
DV-SP504E_Nl.book Page 34 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
35
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Met de zoekfunctie kunt u ook een bepaald tijdstip zoe-
ken.
Opmerkingen:
In bepaalde gevallen kan het afspelen beginnen vanaf
een iets ander punt dan u hebt opgegeven.
Het is mogelijk dat de tijdzoekfunctie bij sommige
discs niet werkt.
•Tijdzoeken kan niet worden gebruikt wanneer het
menu van een DVD-Video of Video-CD op het beeld-
scherm wordt afgebeeld.
De [SEARCH] toets kan niet tijdens willekeurige
weergave of geheugen-weergave worden gebruikt.
Een tijdstip zoeken
1
Druk tijdens het afspelen op de
[SEARCH] toets.
Het zoekvenster “Search”wordt op het
beeldscherm afgebeeld.
2
Druk op de cijfertoetsen en voer
een tijdstip in.
U kunt alleen een tijdstip zoeken bin-
nen de huidige titel of track.
Als u, bijvoorbeeld, 5 minuten en 30
seconden wilt invoeren, drukt u op de
cijfertoetsen [5], [3] en [0].
Als u een ingevoerd nummer wilt wis-
sen, drukt u op de [CLR] toets.
ENTER
SEARCH
Cijfertoetsen
VCD
CD
DVD-V
SACD
Afstandsbedie-
ning
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:- -:- -
Afstandsbedie-
ning
-:-5:30
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
3
Druk op de weergavetoets [ ] of
[ENTER] toets om te beginnen
met afspelen vanaf het inge-
voerde tijdstip.
of
Afstandsbe-
diening
DV-SP504E_Nl.book Page 35 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
36
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Met de herhaalde weergavefunctie kunt u een disc, titel,
hoofdstuk, groep, track of map steeds opnieuw afspelen.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat de herhaalde weergavefunctie niet
werkt bij sommige discs.
Als de geheugen-weergavefunctie is ingeschakeld (zie
blz. 38), zijn de beschikbare herhaal-opties: Memory
Repeat, waarbij de afspeellijst wordt herhaald, en
Repeat Off.
Met de A-B herhaalde weergavefunctie kunt u een opge-
geven fragment steeds opnieuw afspelen.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat A-B herhaalde weergavefunctie
niet werkt bij sommige DVD-Video discs en VCD
discs die PBC ondersteunen.
In bepaalde gevallen kunnen de begin- en eindpunten
van het fragment iets anders zijn dan de punten A en B
die u hebt opgegeven.
Herhaalde weergave
1
Druk tijdens het afspelen her-
haaldelijk op de [REPEAT] toets
om de gewenste herhaal-optie te
kiezen.
De gekozen herhaal-optie wordt op het
beeldscherm afgebeeld.
De beschikbare herhaal-opties ver-
schillen per disctype als volgt:
DVD-Video:
Chapter Repeat, Title
Repeat, Disc Repeat, Repeat Off.
DVD-Audio:
Track Repeat, Group
Repeat, Repeat Off.
SACD, VCD, CD:
Track Repeat, Disc
Repeat, Repeat Off.
MP3, JPEG, WMA:
Track Repeat,
Folder Repeat, Disc Repeat, Repeat
Off.
2
Om de herhaalde weergavefunc-
tie te annuleren, drukt u op de
[REPEAT] toets en kiest u de
optie Herhalen “Repeat Off”.
REPEAT
A–B
VCD
CD
MP3
JPEG
DVD-V
DVD-A
SACD
WMA
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
A-B herhaalde weergave
1
Druk tijdens het afspelen op de
[A-B] toets om het A-punt in te
stellen (d.w.z. het beginpunt van
het fragment dat u herhaaldelijk
wilt afspelen).
“Repeat A-” wordt op het beeldscherm
afgebeeld en de indicator A licht
op in het display.
2
Druk nogmaals op de [A-B] toets
om het B-punt in te stellen (d.w.z.
het eindpunt van het fragment
dat u herhaaldelijk wilt afspelen).
Het fragment tussen de punten A en B
wordt herhaaldelijk afgespeeld.
“Repeat A-B” wordt op het beeld-
scherm afgebeeld en de indicator
AB licht op in het display.
3
Om de A-B herhaalde weergave-
functie te annuleren, drukt u op
de [A-B] toets.
DVD-V
VCD
CD
SACD
MP3
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Playback advance_Nl.fm Page 36 Friday, September 1, 2006 10:29 AM
Nl-
37
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Met de willekeurige weergavefunctie kunt u de titels,
hoofdstukken, groepen, tracks, of mappen in willekeu-
rige volgorde afspelen.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat de willekeurige weergavefunctie
niet werkt bij sommige discs.
Om de willekeurige weergavefunctie te gebruiken met
een VCD die PBC ondersteunt, moet u eerst de PBC-
functie uitschakelen (zie blz. 31).
Als de geheugen-weergavefunctie is ingeschakeld (zie
blz. 38), is willekeurige weergave niet mogelijk.
•U kunt niet op de [SEARCH] toets drukken tijdens
willekeurige weergave.
In de willekeurige weergavefunctie werken de rich-
tingstoetsen [ ], [ ], [ ], [ ], en cijfertoetsen van de
afstandsbediening niet met de Disc Navigator.
De willekeurige weergavefunctie kan niet met JPEG-
bestanden worden gebruikt.
Willekeurige weergave
1
Druk tijdens het afspelen her-
haaldelijk op de [RANDOM] toets
om de gewenste willekeurig-
optie te kiezen.
De gekozen willekeurig-optie wordt op
het beeldscherm afgebeeld.
De beschikbare willekeurig-opties ver-
schillen per disctype als volgt:
DVD-Video:
Title Random, Disc Ran-
dom, Random Off.
DVD-Audio:
Group Random, Random
Off.
SACD, VCD, CD:
Disc Random, Ran-
dom Off.
MP3, WMA:
Folder Random, Disc
Random, Random Off., Willekeurig
Uit.
Als u de optie Title Random kiest, wor-
den de hoofdstukken in de huidige titel
willekeurig afgespeeld. Als u de optie
Disc Random kiest, worden de titels,
hoofdstukken, groepen, tracks of map-
pen op de disc in willekeurige volgorde
afgespeeld.
De willekeurige weergave nadat het
huidige hoofdstuk of track is afgelopen.
De willekeurige weergave stopt auto-
matisch nadat alle onderdelen eenmaal
zijn afgespeeld.
RANDOM
DVD-V
VCD
CD
MP3
DVD-A
SACD
WMA
Afstandsbedie-
ning
2
Om de herhaalde weergavefunc-
tie te annuleren, drukt u op de
[RANDOM] toets en kiest u de
optie “Random Off”.
Afstandsbedie-
ning
Playback advance_Nl.fm Page 37 Friday, September 1, 2006 10:29 AM
Nl-
38
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Met de geheugen-weergavefunctie kunt u uw eigen
afspeellijst van titels, hoofdstukken en tracks samenstel-
len.
Nieuwe items aan de lijst toevoegen
Geheugen-weergave
1
Druk op de [MEMORY] toets.
Het Memory List afspeellijstvenster
verschijnt op het beeldscherm, zoals
afgebeeld.
De bovenste rij ( ) wordt gebruikt om
titel-/mapnummers en hoofdstuk-track-
nummers in te voeren.
De stappen in de afspeellijst zijn
genummerd.
2
Voer de nummers voor titel/map
en hoofdstuk/track in van het item
dat u aan de afspeellijst wilt toe-
voegen, druk op de [ENTER] toets.
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ]
van de afstandsbediening om de para-
meters te kiezen en gebruik dan de cij-
fertoetsen om het nummer in te voeren.
Het nieuwe item is aan de afspeellijst
toegevoegd als stappen 01.
/ / /
ENTER
MEMORY
LAST
MEMORY
CLR
DVD-V
VCD
CD
MP3
SACD
WMA
DVD-A
Afstandsbedie-
ning
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
--- / 01901 --- / 078
--- / 01902 --- / 078
--- / 01903 --- / 078
--- / 01904 --- / 078
--- / 01905 --- / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Memory List
Afstandsbedie-
ning
3
Herhaal de stapp 2 om meer
items toe te voegen aan de
afspeellijst.
U kunt in totaal 32 items aan de
afspeellijst toevoegen.
4
Als u de afspeellijst wilt afspelen,
drukt u op de weergavetoets [ ].
Het afspeellijstvenster “Memory Play
Setup” moet op het scherm worden
afgebeeld op het moment dat u op de
weergavetoets [ ] drukt.
5
Om het afspelen van de afspeel-
lijst te stoppen, drukt u op de
stoptoets [ ].
Wanneer het afspelen is gestopt, kunt u
de afspeellijst wissen door op de [CLR]
toets te drukken.
Wanneer het afspelen is gestopt, kunt u
de geheugen-weergavefunctie annule-
ren door nog een keer op de stoptoets
[] te drukken.
1
Gebruik de omhoog-/omlaag-
toetsen [ ]/[ ] om de stap te
selecteren waarvóór u een nieuw
item wilt invoegen en druk dan op
de [ENTER] toets.
2
Voer het titel-/mapnummer en het
hoofdstuk-/tracknummer in van
het item dat u wilt invoegen.
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ]
van de afstandsbediening om de para-
meters te kiezen en gebruik dan de cij-
fertoetsen om het nummer in te voeren.
3
Druk op de [ENTER] toets.
Het nieuwe item wordt in de afspeellijst
ingevoegd en de erop volgende items
verschuiven een plaatsje naar beneden.
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
005 / 01901 001 / 078
002 / 01902 012 / 078
--- / 01903 --- / 078
003 / 01904 004 / 078
010 / 01905 003 / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Memory List
Playback advance_Nl.fm Page 38 Friday, September 1, 2006 10:29 AM
Nl-
39
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Items uit de lijst verwijderen
Stappen bewerken
Opmerkingen:
Druk op de [RETURN] toets om het Memory List
afspeellijstvenster te sluiten.
De afspeellijst wordt gewist wanneer de DVD-speler
in de ruststand (standby) wordt gezet of als de disclade
wordt geopend.
Om de geheugen-weergavefunctie te gebruiken met
een VCD die PBC ondersteunt, moet u eerst de PBC-
functie uitschakelen.
De geheugen-weergavefunctie kan met sommige discs
niet worden gebruikt.
JPEG-beelden kunnen aan de afspeellijst worden toe-
gevoegd, maar zij worden niet weergegeven.
Met de laatste-geheugenfunctie kunt u het afspelen her-
vatten vanaf het punt waar u was gestopt, zelfs als de disc
eruit is gehaald en de DVD-speler in de ruststand
(standby) is gezet. Het laatste geheugen onthoudt ook de
instellingen voor geluidsspoor en ondertitels die werden
gebruikt.
Opmerkingen:
De laatste-geheugenfunctie kan het laatste-geheugen-
punt van maximaal zes DVD-Video discs onthouden.
Als u het laatste-geheugenpunt van de zevende disc
wilt opslaan, wordt het laatste-geheugenpunt van de
eerste disc gewist.
De laatste-geheugenfunctie zal niet werken terwijl een
menu op het beeldscherm wordt afgebeeld.
Het is mogelijk dat de laatste-geheugenfunctie niet
werkt bij sommige DVD-Video discs.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om uw selectie te
maken en druk dan op de [CLR]
toets.
Het item is gewist en navolgende items
worden één plaats omhoog geschoven.
1
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om de stap te kiezen.
2
Gebruik de links/rechts-toetsen
[ ]/[ ] en de cijfertoetsen om het
titel-/mapnummer of hoofdstuk/
tracknummer te bewerken en
druk dan op [ENTER].
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Laatste geheugen
1
Druk tijdens het afspelen DVD op
de [LAST MEMORY] toets.
Het laatste-geheugenpunt van de disc
wordt onthouden en “LAST MEM”
licht op in het display.
Als u nogmaals op de [LAST
MEMORY] toets drukt, wordt het laat-
ste-geheugenpunt bijgewerkt..
2
Om te stoppen met het afspelen,
drukt u op de stoptoets [ ].
U kunt nu de disc eruit halen en
de DVD-speler uitschakelen.
3
Om het afspelen te hervatten,
plaatst u de disc en drukt u op de
weergavetoets [ ].
Het “Last Memory” wordt afgebeeld.
4
Om het afspelen te hervatten
vanaf het laatste-geheugenpunt,
kiest u “Yes” en drukt u op de
[ENTER] toets.
Als u de disc vanaf het begin wilt afspe-
len, kiest u “No” en drukt u op de
[ENTER] toets.
Als u de disc vanaf het begin wilt afspe-
len en het laatste-geheugenpunt wilt
wissen, kiest u “Memory Clear” en
drukt u op de [ENTER] toets.
DVD-V
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbediening
Afstandsbedie-
ning
Yes No Memory Clear
Last Memory is set.
Start playback from memory location?
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 39 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
40
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Met de zoomfunctie kunt u een willekeurig deel van het
beeld vergroten.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat de zoomfunctie bij sommige discs
niet werkt.
De zoomfunctie kan ook tijdens vertraagde weergave
worden gebruikt.
De zoomfunctie kan niet met HD JPEG worden
gebruikt.
De zoomfunctie kan niet met de discmenu’s worden
gebruikt.
Sommige DVD-Video discs kennen meerdere camera-
hoeken waarmee u een scènes vanuit meerdere hoeken
kunt bekijken. Als de disc die wordt afgespeeld meerdere
camareahoeken kent, wordt de camerahoekindicator
op het beeldscherm en in het display afgebeeld. Bij der-
gelijke discs staat het camerahoek-logo ( ) doorgaans
afgebeeld op de hoes van het discdoosje.
Opmerkingen:
Bij sommige DVD-Video discs kan het onmogelijk
zijn meerdere camerahoeken te kiezen, ondanks dat de
camerahoekindicator ( ) wordt afgebeeld.
Bij sommige DVD-Video discs kunt u de camerahoe-
ken kiezen op een menu.
In- en uitzoomen
1
Houd de [ZOOM] toets tijdens
afspelen of terwijl het afspelen
gepauzeerd is voor 2 seconden
ingedrukt.
Het beeld wordt vergroot.
2
Druk enkele malen op de [ZOOM]
toets om in te zoomen.
Het aantal zoomstappen dat beschik-
baar is hangt af van de resolutie van de
disc of het bestand.
Nadat de maximale zoom is bereikt,
keert het beeld terug naar de normale
grootte.
3
Als u andere delen van het beeld
wilt bekijken terwijl u op het
beeld hebt ingezoomd, drukt u
op de richtingstoetsen [ ], [ ],
[], [] van de afstandsbedie-
ning.
/ / /
ZOOM
ANGLE
VCD
DVD-V
JPEG
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Een camerahoek kiezen
Druk herhaaldelijk op de
[ANGLE] toets om de beschik-
bare camerahoeken te doorlo-
pen.
Het nummer van de huidig gekozen
camerahoek wordt op het beeldscherm
afgebeeld. In geval van een disc met,
bijvoorbeeld, drie camerahoeken, ziet u
1/3, 2/3 en 3/3.
DVD-V
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 40 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
41
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Sommige DVD-Video discs kennen geluidssporen in
meerdere talen of audioformaten (bijv. Dolby Digital of
DTS). Op DVD-Video discs met muziek en op DVD-
Audio discs staat het geluid soms in meerdere audiofor-
maten, zoals PCM, Dolby Digital of DTS. Lees de hoes
van het discdoosje voor verdere informatie.
Opmerkingen:
Als u bij DVD-Video discs het afspelen stopt en de
hervattingsfunctie annuleert (zie blz. 28), keert de taal
van de geluidsspoor terug naar de standaardinstelling
van de taal die u hebt ingesteld (zie blz. 50) of de stan-
daardinstelling voor de taal van de geluidsspoor van
de disc.
Als u bij sommige discs een andere geluidsspoor kiest,
kan het beeld kortstondig overslaan.
Bij sommige DVD-Video discs moet u de geluidsspo-
ren kiezen op een menu en kan het onmogelijk zijn
tijdens het afspelen een andere geluidsspoor te kiezen.
Sommige DVD-Video discs kennen ondertitels in meer-
dere talen. Lees de hoes van het discdoosje voor verdere
informatie.
Opmerkingen:
Als u bij DVD-Video discs het afspelen stopt en de
hervattingsfunctie annuleert (zie blz. 28), keert de taal
van de ondertitels terug naar de standaardinstelling
van de taal die u hebt ingesteld (zie blz. 50) of de stan-
daardinstelling voor de taal van de ondertitels van de
disc.
Bij sommige DVD-Video discs kunt u de ondertitels
kiezen op een menu en kan het onmogelijk zijn tijdens
het afspelen de ondertitels te kiezen.
Een geluidsspoor kiezen
Druk tijdens het afspelen her-
haaldelijk op de [AUDIO] toets
om de beschikbare geluidsspo-
ren te doorlopen.
De naam van de gekozen geluidsspoor
wordt gedurende enkele seconden op
het beeldscherm afgebeeld.
Bij VCD’s kunt u Stereo, Mono L
(links), Mono R (rechts) of Mix kiezen,
mits alle luidsprekers, met uitzondering
van de voorluidsprekers, zijn uitge-
schakeld in de Speaker Configuration.
Bij SACD’s kunt u het Multichannel
area, het 2-channel area of de CD layer
kiezen. Als u tijdens afspelen een keuze
maakt, zal het afspelen stoppen.
AUDIO
SUBTITLE
VCD
DVD-V
DVD-A
SACD
Afstandsbedie-
ning
De ondertitels kiezen
Druk tijdens het afspelen her-
haaldelijk op de [SUBTITLE]
toets om de beschikbare onderti-
tels te doorlopen.
De naam van de gekozen ondertitels
wordt gedurende enkele seconden op
het beeldscherm afgebeeld. Om de
ondertitels uit te schakelen, drukt u her-
haaldelijk op de [SUBTITLE] toets en
kiest u “Off”.
DVD-V
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 41 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
42
Geavanceerde weergave
—Vervolg
U kunt diverse informatie over de huidige disc, titel,
hoofdstuk of track weergeven.
De afgebeelde informatie verschilt afhankelijk van het
type disc en wel als volgt:
DVD-Video
Op het beeldscherm:
Huidig titelnummer/totaal aantal titels, verstreken
titelspeelduur, resterende titelspeelduur, totale titel-
speelduur, gekozen geluidsspoor, gekozen ondertite-
ling en aantal beschikbare camerahoeken.
Huidig hoofdstuknummer/totaal aantal hoofdstukken,
verstreken hoofdstukspeelduur, resterende hoofdstuk-
speelduur en totale hoofdstukspeelduur.
Op het display:
•Verstreken hoofdstukspeelduur
Resterende titelspeelduur
DVD-Audio
Op het beeldscherm:
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
trackspeelduur, resterende trackspeelduur, totale
trackspeelduur, en gekozen geluidsspoor.
Huidig groepnummer/totaal aantal groepen, verstre-
ken groepspeelduur, resterende groepspeelduur en
totale groepspeelduur.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
Resterende trackspeelduur
Video-CD
Op het beeldscherm:
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
trackspeelduur, resterende trackspeelduur en totale
trackspeelduur.
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
trackspeelduur, resterende discspeelduur en totale
discspeelduur.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
Resterende trackspeelduur
•Verstreken discspeelduur
Resterende discspeelduur
Opmerking:
Als PBC is ingeschakeld, wordt er geen informatie
weergegeven wanneer op de [DISPLAY] toets wordt
gedrukt.
Audio-CD, Super Audio-CD
Op het beeldscherm:
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
trackspeelduur, resterende trackspeelduur en totale
trackspeelduur.
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
discspeelduur, resterende discspeelduur en totale disc-
speelduur.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
Resterende trackspeelduur
•Verstreken discspeelduur
Resterende discspeelduur
MP3, WMA
Op het beeldscherm:
Huidig mapnummer/totaal aantal mappen, huidig
tracknummer/totaal aantal tracks in de map, verstre-
ken trackspeelduur, resterende trackspeelduur (alleen
MP3) en totale trackspeelduur (alleen MP3).
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
Bestandsnaam
Mapnaam
•Totaal aantal mappen
JPEG
Op het display:
Mapnummer, tracknummer
Bestandsnaam
Mapnaam
•Totaal aantal mappen
DivX
Op het beeldscherm:
Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken
trackspeelduur, resterende trackspeelduur, totale
trackspeelduur, gekozen geluidsspoor en gekozen
ondertiteling.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
Bestandsnaam
Mapnaam
•Totaal aantal mappen
Informatie afbeelden
1
Druk tijdens afspelen enkele
malen op de [DISPLAY] toets om
de informatie te doorlopen.
De informatie verschijnt op het beeld-
scherm.
De ingeschakelde functie (bijv. stop,
afspelen of hervatten) en de disctype-
informatie wordt bovenaan op het
scherm afgebeeld.
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 42 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
43
HDMI en Progressive instellingen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de HDMI
OUT moet inschakelen en de videoresolutie kunt veran-
deren wanneer de TV of projector op de HDMI OUT is
aangesloten.
De DVD-speler is geschikt voor de volgende resoluties:
Auto:
De resolutie wordt automatisch ingesteld op de eigen
resolutie van de TV die op de HDMI OUT is aangeslo-
ten.
Als de DVD-speler de eigen resolutie van de TV niet
ondersteunt, wordt de 480p/576p resolutie gebruikt.
480p (480p/576p) (standaardinstelling):
De instelling die wordt aangegeven, hangt af van het land
waarin u de DVD-speler hebt gekocht.
720
×
480p 60Hz of 720
×
576p 50Hz
Wordt tevens uitgevoerd door de analoge video-uitgan-
gen van de DVD-speler.
Bij deze instelling is de componentvideo-uitgang pro-
gressive.
720p:
1280
×
720p 50/60Hz
Wordt niet uitgevoerd door de analoge video-uitgangen
van de DVD-speler.
1080i:
1920
×
1080i 50/60Hz
Wordt niet uitgevoerd door de analoge video-uitgangen
van de DVD-speler.
Tip:
Deze instellingen kunnen ook veranderd worden met
behulp van de beeldscherm-instelmenu’s (zie blz. 46,
47).
Opmerking:
Zorg dat u een resolutie kiest die door de TV wordt
ondersteund. Als u een resolutie kiest waarvoor de TV
niet geschikt is, zal er geen beeld zijn.
Als de TV progressive video ondersteunt, kunt u de
DVD-speler op Progressive instellen en genieten van
progressive video op de TV. Als de TV progressive video
niet ondersteunt, zet u de DVD-speler op Interlaced.
Wanneer HDMI met 480p/576p wordt uitgevoerd, is de
componentvideo-uitgang vast ingesteld op Progressive
en is het mogelijk dat er, afhankelijk van de gekozen
resolutie, geen uitgangssignaal is, dus schakel HDMI
OUT uit voordat u deze instelling verandert.
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
HDMI
RESOLUTION
RESOLUTION
De HDMI instellen
1
Druk op de [HDMI] toets van de
DVD-speler om HDMI in te scha-
kelen.
2
Druk enkele malen op de [RESO-
LUTION] toets om de HDMI-reso-
lutie te veranderen.
Bij eenmaal indrukken van de toets
wordt de huidige resolutie op het beeld-
scherm getoond. Wanneer u nogmaals
op de toets drukt terwijl de resolutie
getoond wordt, kunt u de instelling ver-
anderen.
Afstandsbedie-
ning
Progressive of Interlaced kiezen
1
Druk op de [HMDI] toets van de
DVD-speler om HDMI uit te scha-
kelen.
2
Gebruik de [RESOLUTION] toets
om Progressive of Interlaced te
kiezen.
Bij eenmaal indrukken van de toets
wordt de huidige instelling op het
beeldscherm getoond. Wanneer u nog-
maals op de toets drukt terwijl de instel-
ling getoond wordt, kunt u de instelling
veranderen.
De PROGRESSIVE indicator ver-
schijnt op het display wanneer Progres-
sive is gekozen.
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 43 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
44
De DVD-speler configureren
Dot hoofdstuk beschrijft de diverse instellingen op de beeldscherm-instelmenu’s.
De functies en instellingen zijn verdeeld over zes menu’s:
Picture
,
Audio
,
Language
,
Display
,
Operation Setting
, en
Initial
.
In de volgende tabel staan alle functies en instellingen, plus een korte beschrijving en het bladzijdenummer waar u
verdere informatie kunt vinden.
Menu Instelling Korte beschrijving Blz.
Picture
TV Shape
Hiermee kiest u de beeldverhouding die geschikt is voor
de TV.
46
View Mode Hiermee rekt u het beeld zodat dit op het TV-scherm past. 46
HDMI Output Setting Hiermee schakelt u de HDMI video-uitvoer in en uit. 46
Progressive Setting
Hiermee stelt u de componentvideo-uitvoer in op Progres-
sive of Interlaced.
46
HD Resolution Hiermee kiest u de videoresolutie voor de HDMI OUT. 47
HD JPEG Mode
Hiermee kunt u de JPEG-beelden met hoge resolutie
weergeven op een HDTV.
47
Video Black Level Hiermee kunt u een videozwartniveau kiezen. 47
Brightness Hiermee kunt u de beeldhelderheid instellen. 47
Sharpness Hiermee kunt u de beeldscherpte instellen. 47
PAL Output Setting (behalve de
modellen voor Noord-Amerika
en Korea)
Hiermee kunt u het videoformaat voor de disc op NTSC of
PAL instellen.
47
Scart Output Setting (alleen
Europees model)
Hiermee stelt u het videoformaat voor de SCART uitgang
in op RGB, S-Video of composiet-video.
48
Audio
Digital/HDMI Audio Out
Hiermee kunt u de digitale signaaluitvoer voor de
optische, coaxiale en HDMI digitale audio-uitgangen
instellen.
48
Linear PCM Out
Hiermee kunt u instellen of digitale audio wel of niet door
de DVD-speler wordt gedownsampled.
48
Subwoofer
Hiermee kunt u de luidsprekerinstellingen configureren
voor de meerkanaals analoge audio-uitgang.
48
Front Speaker
Center Speaker
Surround Speaker
Test Tone
Hiermee kunt u de testtoon inschakelen voor het instellen
van het niveau van de kanalen voor de meerkanaals
ingang van de versterker.
49
Center delay
Hiermee kunt u de vertraging voor de midden- en sur-
roundaansluitingen van de meerkanaals uitgang instellen.
49
Surr. delay
Dynamic Range Control
Hiermee schakelt u de verkleining van het dynamisch
bereik in en uit.
49
Pro Logic
Hiermee bepaalt u hoe de ingebouwde Dolby Pro Logic
decoder werkt.
49
SACD Audio Setup
Hiermee bepaalt u of DSD of PCM wordt uitgevoerd wan-
neer SACD’s worden afgespeeld.
50
Downmix Setting Dolby en DTS downmix-instellingen. 50
Language
On-Screen Language
Hiermee stelt u de taal in van de beeldscherm-instel-
menu’s en -meldingen.
50
Disc Menu Language
Hiermee stelt u de gewenste taal in van de discmenu’s.
50
Audio Language Hiermee stelt u de gewenste taal in van het geluidsspoor. 50
Subtitle Language
Hiermee stelt u de gewenste taal in van de ondertitels.
50
DivX Subtitle (behalve de mod-
ellen voor Noord-Amerika)
Hiermee kiest u uw voorkeurstaal voor de DivX ondertitel-
ing.
52
DV-SP504E_Nl.book Page 44 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
45
De DVD-speler configureren
—Vervolg
Hieronder wordt beschreven hoe u de beeldscherm-instelmenu’s kunt gebruiken, zoals afgebeeld.
Menu
Instelling Korte beschrijving Blz.
Display
On-Screen Display
Hiermee schakelt u de meldingen die op het beeldscherm
worden afgebeeld in en uit.
52
On-Screen Display Color
Hiermee stelt u de kleur en het thema in van de Disc
Navigator.
52
Background
Hiermee stelt u een achtergrondkleur in voor de stop-
stand.
52
Screen Saver
Hiermee schakelt u de beeldschermbeveiliging in en uit.
52
Operation
Setting
Parental Lock Hiermee stelt u de Parental Lock functie in. 53
Security Code
Hiermee verandert u de beveiligingscode voor gebruik
van de Parental Lock functie.
53
DVD Priority Contents
Hiermee bepaalt u wat afgespeeld wordt van DVD-Audio
discs met DVD-Video materiaal.
54
SACD Priority Contents
Hiermee bepaalt u hoe het SACD meerkanaals en 2-
kanaals gebied en het CD-gebied worden afgespeeld.
54
Auto Power Off
Hiermee schakelt u de automatische uitschakelfunctie in
en uit.
54
DivX Registration (behalve de
modellen voor Noord-Amerika)
Hiermee kunt u uw DivX VOD registratiecode weergeven. 54
Initial Setup
TV Shape
Dit is het menu dat automatisch wordt afgebeeld nadat u
de DVD-speler de allereerste keer hebt ingeschakeld.
(Deze instellingen zijn beschikbaar in andere menu’s.)
27HDMI Output Setting
On-Screen Language
De beeldscherm-instelmenu’s gebruiken
1
Druk op de [SETUP] toets.
Het beeldscherm-instelmenu wordt
afgebeeld.
/ / /
ENTER
SETUP
SETUP
Picture
TV Shape
HDMI Output Setting
View Mode
HD Resolution
Progressive Setting
Video Black Level
HD JPEG mode
Sharpness
Brightness
: Off
: Off
: Normal
: 480p
: Interlace
Progressive Conversion : Auto
: Light
: Level 4
: Level 4
: 4:3 Letter box
2
Gebruik de pijltoetsen [ ], [ ],
[], [] om door de menu’s te
navigeren en druk dan op de
[ENTER] toets om de beschik-
bare opties te zien.
3
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om de opties te kie-
zen en druk dan op de [ENTER]
toets om uw keuze te bevestigen.
4
Nadat u klaar bent met het maken
van instellingen, drukt u nog-
maals op de [SETUP] toets.
Het beeldscherm-instelmenu gaat uit.
SETUP
DV-SP504E_Nl.book Page 45 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
46
De DVD-speler configureren
—Vervolg
TV Shape
Met deze instelling kunt u de beeldverhouding instellen
overeenkomstig de beeldverhouding van de TV.
4:3 Letter box (standaardinstelling):
Kies deze optie als u een stan-
daard-TV hebt (beeldverhouding
4:3). Wanneer u naar breedbeeld-
films op een DVD-Video kijkt,
wordt het volledige beeld weer-
gegeven en is er een zwarte balk
boven en onder op het scherm, zoals afgebeeld.
4:3 Pan & Scan:
Kies deze optie
als u een standaard-TV hebt
(beeldverhouding 4:3) en u de
volle hoogte van het scherm wilt
gebruiken bij het kijken naar
breedbeeldfilms op een DVD-
Video. Om de volle hoogte van het scherm te kunnen
gebruiken, wordt het beeld aan de zijkanten afgesne-
den, zoals afgebeeld. Deze optie werkt niet bij discs
die pan-en-scan niet ondersteunen.
16:9 Widescreen:
Kies deze optie als u een breed-
beeld-TV hebt (beeldverhouding 16:9). Afhankelijk
van de TV zal het beeld uitgerekt lijken wanneer u
naar programma’s in 4:3 formaat kijkt.
16:9 Compressed:
Kies
deze optie als u een breed-
beeld-TV hebt (beeldverhou-
ding 16:9) en het beeld
uitgerekt lijkt wanneer u naar
programma’s in 4:3 formaat
kijkt. Met deze optie wordt dit probleem verholpen.
Opmerkingen:
Deze instelling geldt niet voor DVD-menu’s.
•Wanneer het HDMI OUT signaal een resolutie van
720p of 1080i heeft, zullen programma’s in 4:3 for-
maat uitgerekt lijken, dus wij raden u dan aan om de
16:9 Compressed optie te kiezen.
Het is mogelijk dat bij sommige DVD-Video discs
deze instelling geen effect heeft. Lees de opmerkingen
hierover op de hoes van het discdoosje om te zien
welke beeldverhouding wordt gebruikt.
View Mode
Met dit onderdeel kunt u het beeldformaat wijzigen zodat
het beeld het TV-scherm vult. Als gevolg van de beeldver-
houding van de TV en de beeldverhouding van de DVD
kan er een zwarte balk boven en onder op het scherm of
aan de zijkanten zijn, wat betekent dat het beeldformaat
niet geschikt is. In dit geval kunt u dit onderdeel gebrui-
ken om het beeldformaat naar wens te wijzigen.
Normal (standaardinstelling):
Het beeld wordt met
de originele beeldverhouding weergegeven.
View Mode 1:
Het beeld wordt horizontaal gerekt
zodat het overeenkomt met de hoogte van het
scherm.
View Mode 2:
Het beeld wordt verticaal gerekt zodat
het overeenkomt met de breedte van het scherm.
View Mode 3:
Het beeld wordt horizontaal en verti-
caal.
Tip:
De kijkmodus kan ook gewijzigd worden
met de [ASPECT] toets op de afstands-
bediening.
Opmerking:
Deze instelling geldt niet voor DVD-menu’s.
HDMI Output Setting
Met dit onderdeel kunt u de HDMI video-uitgang in- en
uitschakelen. Zie blz. 43 voor verdere informatie.
On (standaardinstelling):
Er wordt video door de
HDMI OUT uitgevoerd.
Off:
Er wordt geen video door de HDMI OUT uitge-
voerd.
Tip:
De instelling kan ook gewijzigd worden met de [HDMI]
toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
Opmerking:
•Wanneer dit onderdeel op On staat, wordt er alleen
video door de analoge video-uitgangen uitgevoerd
wanneer de HD Resolution op 480p/576p is ingesteld.
Progressive Setting
Met dit onderdeel kunt u de componentvideo-uitvoer op
Progressive of Interlaced zetten. Wanneer de HDMI Out-
put Setting op On staat, is dit onderdeel vast ingesteld op
Progressive en kan de instelling niet veranderd worden.
Zie blz. 43 voor verdere informatie.
Interlaced:
De componentvideo-uitvoer is geïnterli-
nieerd.
Progressive:
De componentvideo-uitvoer is pro-
gressief.
Tip:
Wanneer de HDMI Output Setting op Off staat, kunt u
deze instelling ook wijzigen met de [RESOLUTION]
toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
Het menu Picture
DV-SP504E_Nl.book Page 46 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
47
De DVD-speler configureren
—Vervolg
HD Resolution
Met dit onderdeel kunt u de videoresolutie voor de
HDMI OUT instellen. Zie blz. 43 voor verdere informa-
tie.
Auto:
De resolutie wordt automatisch ingesteld op
de eigen resolutie van de TV die op de HDMI OUT
is aangesloten.
480p (480p/576p) (standaardinstelling):
De instel-
ling die wordt weergegeven, hangt af van het land
waarin u de DVD-speler hebt gekocht.
720 x 480p 60 Hz of 720 x 576p 50 Hz
720p:
1280 x 720p 50/60 Hz
1080i:
1920 x 1080i 50/60 Hz
Tip:
Wanneer de HDMI Output Setting op On staat, kunt u
deze instelling ook wijzigen met de [RESOLUTION]
toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
Opmerking:
In het begin staat de DVD-speler zo ingesteld dat
zowel HDMI als analoge video wordt uitgevoerd. Als
er na het veranderen van de resolutie-instellingen geen
beeld meer is, met de analoge videoverbinding of de
HDMI-verbinding correct gemaakt, moet u enkele
malen op de [RESOLUTION] toets drukken om het
beeld te herstellen.
HD JPEG mode
Als de TV op de HDMI OUT is aangesloten en de
HDMI-resolutie staat op 720p of 1080i, kunt u dit onder-
deel gebruiken om uw JPEG-beelden met hoge definitie
weer te geven.
On:
JPEG-beelden worden met hoge definitie weer-
gegeven.
Off (standaardinstelling):
JPEG-beelden worden
met normale definitie weergegeven.
Opmerkingen:
Als de TV op een andere video-uitgang dan HDMI OUT
is aangesloten, of als de HDMI uitgangsresolutie op een
andere waarde dan 720p of 1080i is ingesteld, zullen
ook wanneer dit onderdeel op On staat, de JPEG-beel-
den niet met hoge definitie worden weergegeven.
Bij gebruik van HD JPEG kan het even duren voordat
elk beeld wordt weergegeven. Bovendien kan de
zoomfunctie niet worden gebruikt. Ook zullen beeld-
schermmeldingen zoals “Play” en “Stop” niet worden
weergegeven.
Video Black Level
Met dit onderdeel kunt u de beeldzwartheid van de ana-
loge video-uitgang instellen. De instelling heeft geen
invloed op de componentvideo-uitgang wanneer die op
progressive is ingesteld.
Light:
De zwarte partijen zijn lichter en het volledige
beeld zal lichter zijn.
Dark:
De zwarte partijen zijn donkerder en het volle-
dige beeld zal donkerder zijn.
Brightness
Met dit onderdeel kunt u de beeldhelderheid instellen.
Level 1-7:
1 is het donkerst. 7 is het helderst. De nor-
male helderheidsinstelling is 4 (standaard).
Sharpness
Met dit onderdeel kunt u de beeldscherpte instellen.
Level 1-7:
1 is het zachtst. 7 is het scherpst. De nor-
male beeldscherpte is 4 (standaard).
PAL Output Setting (behalve de modellen
voor Noord-Amerika en Korea)
Met dit onderdeel kunt u opgeven hoe de DVD-speler de
videosignalen uitvoert wanneer NTSC-formaat DVD-
Video discs of Video-CD’s worden afgespeeld.
AUTO (standaardinstelling):
Gebruik deze optie als
de TV zowel PAL als NTSC ondersteunt. De DVD-
speler zet het videoformaat niet om. Wanneer u een
PAL-disc afspeelt, zal de video-uitvoer in het PAL-
formaat zijn. Wanneer u een NTSC-disc afspeelt, is
de video-uitvoer in het NTSC-formaat.
NTSC:
Gebruik deze optie als de TV geen PAL-
weergave ondersteunt of als het beeld vervormd is
bij het afspelen van PAL-discs. De DVD-speler zet
PAL-formaat videosignalen om in een NTSC-com-
patibel formaat.
PAL:
Kies deze optie als de TV NTSC-weergave niet
ondersteunt, of als het beeld vervormd is als u een
NTSC-disc afspeelt. De DVD-speler zet video in
NTSC-formaat om in een PAL-compatibel videofor-
maat dat bekend staat onder.
Opmerking:
Als u per ongeluk de verkeerde instelling kiest en het
beeld verdwijnt, houdt u de Volgende [ ] toets inge-
drukt en drukt dan tegelijk op de [STANDBY/ON]
toets om terug te keren naar de vorige instelling.
DV-SP504E_Nl.book Page 47 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
48
De DVD-speler configureren
—Vervolg
SCART Output Setting (alleen Europees model)
Met deze instelling kunt u het videoformaat dat moet
worden gebruikt voor de SCART aansluiting (AV CON-
NECTOR) kiezen RGB, S-Video en composiet-video.
Raadpleeg voordat u deze instelling verandert eerst de
gebruiksaanwijzing van de TV om te zien of de SCART
ingang ervan videosignalen van deze formaten kan
invoeren.
Composite (standaardinstelling):
Composiet-video
biedt standaard beeldkwaliteit.
S-Video:
S-Video biedt de op één na hoogste beeld-
kwaliteit.
RGB:
Dit videoformaat biedt de hoogste beeldkwali-
teit.
Opmerkingen:
Als u een videoformaat kiest dat niet door de TV
wordt ondersteund, kan het instelmenu op het beeld-
scherm uitgaan. Als dat gebeurt, schakelt u de appara-
tuur uit, sluit u de DVD-speler aan op de TV met
behulp van een composiet-videokabel of S-videoka-
bel, en verandert u deze instelling.
•Wanneer RGB is gekozen, zal er niets via de compo-
nentvideo-uitgang en HDMI uitgang worden uitge-
voerd.
Digital/HDMI Audio Out
Met dit onderdeel kunt u de optische, coaxiale en HDMI
digitale uitgangen configureren.
All (standaardinstelling):
Dolby Digital- en DTS-
signalen worden ongewijzigd uitgevoerd.
PCM:
Dolby Digital- en DTS-signalen worden
gedownmixed tot 2 kanalen en uitgevoerd als PCM.
Off:
Er worden geen digitale signalen uitgevoerd.
Opmerking:
MPEG wordt uitgevoerd als PCM ongeacht de hier
gemaakte instelling.
Linear PCM Out
Met dit onderdeel kunt u instellen of de DVD-speler
digitale audio met een hoge bemonsteringsfrequentie
(bijv. 88,2 kHz of 96 kHz) ongewijzigd uitvoert of down-
samplet naar 48 kHz of lager.
Als het AV-apparaat dat u op de digitale audio-uitgangen
van de DVD-speler hebt aangesloten geschikt is voor
96 kHz digitale audio, kiest u Down Sample Off. Is dit
niet het geval, kies dan Down Sample On.
Down Sample On:
196 kHz en 96 kHz bronnen wor-
den naar 48 kHz gedownsampled en 176,4 kHz en
88,2 kHz bronnen worden naar 44,1 kHz gedown-
sampled.
Down Sample Off (standaardinstelling):
Bronnen
worden ongewijzigd uitgevoerd.
Opmerkingen:
Het is mogelijk dat sommige DVD-Video discs met
kopieerbeveiliging alleen digitale audio met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz gebruiken voor
D/A-omzetting naar de analoge audio-uitgangen.
Bij sommige discs wordt de bemonsteringsfrequentie
van digitale audio verlaagd ondanks dat “Down Sam-
ple Off”is ingesteld, en in sommige gevallen niet
wordt uitgevoerd door de digitale audio uitgangen van
de DVD-speler.
Speaker Configuration
Met deze instellingen kunt u opgeven welke luidsprekers
zijn aangesloten en hoe groot de luidsprekers zijn. Deze
instellingen gelden alleen voor de analoge meerkanaals
uitgang van de DVD-speler. Als u alleen luidsprekers op
de FRONT/D.MIX L/R aansluitingen hebt aangesloten,
dient u de onderdelen Subwoofer, Center Speaker en
Surround Speaker op Off te zetten.
Opmerkingen:
De Speaker Configuration instellingen hebben geen
invloed op 192 kHz/176,4 kHz DVD-Audio.
Om de Speaker Configuration instellingen met SACD-
weergave te gebruiken, kiest u PCM in de SACD Audio
Setup.
Subwoofer
On (standaardinstelling):
Kies deze instelling als
een subwoofer is aangesloten.
Off:
Kies deze instelling als er geen subwoofer is
aangesloten.
Front Speaker
Large:
Kies deze instelling als de voorluidsprekers
groot zijn.
Small (standaardinstelling):
Kies deze instelling als
de voorluidsprekers klein zijn.
Opmerking:
Als het onderdeel Subwoofer op Off is ingesteld, is
dit onderdeel vast ingesteld op Large en kan de
instelling niet veranderd worden.
Center Speaker
Large:
Kies deze instelling als de middenluidspreker
groot is.
Small (standaardinstelling):
Kies deze instelling als
de middenluidspreker klein is.
Off:
Kies deze instelling als er geen middenluidspre-
ker is aangesloten.
Opmerkingen:
Als het onderdeel Front Speaker op Small is inge-
steld, kan de optie Large niet gekozen worden.
De onderdelen Center Speaker en Surround Speaker
kunnen alleen op dezelfde instelling worden gezet.
Surround Speaker
Large:
Kies deze instelling als de surroundluidspre-
kers groot zijn.
Small (standaardinstelling):
Kies deze instelling als
de surroundluidsprekers klein zijn.
Off:
Kies deze instelling als er geen surroundluid-
sprekers zijn aangesloten.
Het menu Audio
DV-SP504E_Nl.book Page 48 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
49
De DVD-speler configureren
—Vervolg
Opmerkingen:
Als het onderdeel Front Speaker op Small is inge-
steld, kan de optie Large niet gekozen worden.
De onderdelen Center Speaker en Surround Speaker
kunnen alleen op dezelfde instelling worden gezet.
Test Tone
Als u het volumeniveau van de kanalen van de meerka-
naals ingang van uw versterker kunt afstellen, kunt u met
deze functie een testtoon via elke meerkanaals uitgangs-
aansluiting uitsturen en het niveau naar vereist bijregelen.
1. Gebruik de omhoog/omlaag-toetsen [ ]/[ ] om
een luidspreker te kiezen en druk dan op de
[ENTER] toets.
Er wordt testtoon via de gekozen luidspreker uitge-
stuurd.
2. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de AV-
receiver voor verdere informatie over het instel-
len van het niveau van de kanalen.
Opmerking:
De testtoon wordt niet via de digitale audio-uitgangen
uitgestuurd.
Center delay en Surr. delay
Met deze onderdelen kunt u de meerkanaals uitgangssig-
nalen afstellen in relatie tot de luisterplaats.
Bij 5.1-kanaals surroundweergave moeten de luidspre-
kers in het ideale geval alle op dezelfde afstand van de
luisterplaats staan, maar dit is niet altijd mogelijk. Door
de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidspre-
kers juist in te stellen, kunt u de virtuele positie van de
luidsprekers veranderen zonder dat u de luidsprekers zelf
hoeft te verplaatsen, waardoor u een ideale luisteromge-
ving kunt creëren. De onderstaande afbeelding toont de
ideale plaats voor de midden- en surroundluidsprekers.
Center Delay
Center Delay (A) = Df – Dc
No Delay (standaardinstelling):
Wanneer Df gelijk
is aan Dc.
1msec:
Wanneer (A) ongeveer 0,3 meter is
2msec:
Wanneer (A) ongeveer 0,6 meter is
3msec:
Wanneer (A) ongeveer 0,9 meter is
4msec:
Wanneer (A) ongeveer 1,2 meter is
5msec:
Wanneer (A) ongeveer 1,5 meter is
Surr. Delay
Surr. Delay (B) = Df – Ds
No Delay (standaardinstelling):
Wanneer Df gelijk
is aan Ds.
5msec:
Wanneer (B) ongeveer 1,5 meter is
10msec:
Wanneer (B) ongeveer 3 meter is
15msec:
Wanneer (B) ongeveer 4,5 meter is
Opmerkingen:
De vertragingsinstellingen hebben geen invloed op
192 kHz/176,4 kHz DVD-Audio.
Om de vertragingsinstellingen met SACD-weergave
te gebruiken, kiest u PCM in de SACD Audio Setup.
Dynamic Range Control (alleen Dolby
Digital)
Met deze instelling kunt u het dynamisch bereik van
Dolby Digital materiaal verkleinen zodat u zachtere
delen nog steeds kunt horen, zelfs als u afspeelt op een
laag volumeniveau. Dit is ideaal voor als u avonds laat
naar een film kijkt en niemand wilt storen.
Off (standaardinstelling):
Het volledige dynami-
sche bereik wordt behouden.
On:
Het dynamische bereik van Dolby Digital mate-
riaal wordt gecomprimeerd.
Opmerkingen:
Het effect van de instelling “Dynamic Range Con-
trol”hangt af van het Dolby Digital materiaal dat u
afspeelt en met bepaald materiaal zal deze instelling
weinig of geen effect hebben.
•Wanneer de DVD-speler in de ruststand (standby) wordt
gezet, zal deze functie op Off automatisch worden.
Afhankelijk van de Speaker Configuration instellin-
gen is het mogelijk dat deze instelling niet kan worden
veranderd.
Pro Logic
Met deze instelling kunt u bepalen hoe de ingebouwde
Dolby Pro Logic-decoder van de DVD-speler werkt.
On:
De Dolby Pro Logic-decoder decodeert Dolby
Surround-materiaal en verwerkt de volgende audio-
formaten: 2-kanaals Dolby Digital op DVD-Video
discs, 48 kHz (16-, 20- en 24-bit) PCM-audio op
DVD-Video discs en 2-kanaals audio op CD.
Off (standaardinstelling):
De Dolby Pro Logic-
decoder is uitgeschakeld.
Opmerking:
Als het onderdeel Center Speaker of Surround Spea-
ker op Off is ingesteld in de Speaker Configuration
instellingen (blz. 48), zal de Dolby Pro Logic decoder
niet werken ook wanneer u On kiest.
FL
SW
FR
SL SR
(A)
(B)
Ds
Df
Dc
Ideale plaats voor de
middenluidspreker
Alle luidsprekers moe-
ten binnen een cirkel
zijn met een straal van
Df.
Ideale plaats voor de
surroundluidspreker
DV-SP504E_Nl.book Page 49 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
50
De DVD-speler configureren
—Vervolg
SACD Audio Setup
Met dit onderdeel kunt u kiezen of DVD (Direct Stream
Digital) of PCM wordt uitgevoerd wanneer Super
Audio-CD’s worden afgespeeld.
Als DSD wordt gekozen, zullen de Speaker Configura-
tion instellingen geen invloed hebben en wordt de bron
ongewijzigd uitgevoerd: 2-kanaals materiaal wordt als 2-
kanaals uitgevoerd en meerkanaals materiaal wordt als
meerkanaals uitgevoerd.
Als PCM wordt gekozen, wordt de bron uitgevoerd over-
eenkomstig de Speaker Configuration instellingen en zal
de uitvoer gedownmixed worden.
DSD (standaardinstelling):
Het bronsignaal wordt
ongewijzigd uitgevoerd.
PCM:
Het bronsignaal wordt uitgevoerd overeen-
komstig de Speaker Configuration instellingen.
Downmix Setting
Met dit onderdeel kunt u de FRONT/D.MIX AUDIO
OUT aansluitingen en de AV CONNECTOR instellen
voor gebruik met een 2-kanaals stereo versterker of een
versterker met een ingebouwde Dolby Pro Logic deco-
der. Deze instelling bepaalt hoe meerkanaals audiobron-
nen worden gedownmixed.
In de Speaker Configuration moet u de onderdelen Sub-
woofer, Center Speaker en Surround Speaker op Off
instellen.
Stereo (standaardinstelling):
Kies deze optie als u
de FRONT/D.MIX AUDIO OUT aansluitingen of
AV CONNECTOR aansluit op een stereoversterker
of TV. Multikanaals audio wordt gedownmixed naar
stereo.
Lt/Rt:
Kies deze optie als u de FRONT/D.MIX
AUDIO OUT aansluitingen of AV CONNECTOR
aansluit op een AV-receiver, TV of andere compo-
nent met ingebouwde Dolby Pro Logic-decoder.
Multikanaals audio wordt gedownmixed naar een Lt/
Rt-mix. Dit is een 2-kanaals mix van linkervoor-,
rechtervoor-, midden- en surroundkanaalinformatie.
On-Screen Language
Met deze instelling kunt u de taal instellen van de beeld-
scherm-instelmenu’s en -meldingen.
Kies een van de aangegeven talen.
Disc Menu Language
Met dit onderdeel kunt u de voorkeurstaal voor de disc-
menu’s instellen. Als u een DVD-Video disc afspeelt met
discmenu’s in meerdere talen, zal automatisch de inge-
stelde voorkeurstaal worden gekozen.
Kies “Others” als de gewenste taal niet wordt aangege-
ven. Zie “Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
Niet op alle DVD-Video discs staan menu’s in meer-
dere talen.
Zelfs als op een DVD-Video disc menu’s in meerdere
talen staan, is het mogelijk dat deze instelling niet
altijd werkt.
Als op een DVD een menu in slechts één taal staat, zal
die worden gebruikt.
Bij sommige DVD-Video discs moet u de taal kiezen
op een menu.
Audio
Met deze instelling kunt u de gewenste taal instellen van
het geluidsspoor. Als u een disc afspeelt waarop geluids-
sporen in meerdere talen staan, zal de gewenste taal auto-
matisch worden gekozen.
Kies “Others” als de gewenste taal niet wordt aangege-
ven. Zie “Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
Niet op alle DVD-Video discs staan geluidssporen in
meerdere talen.
Zelfs als op een DVD-Video disc geluidssporen in
meerdere talen staan, is het mogelijk dat deze instel-
ling niet altijd werkt.
Als op een DVD een geluidsspoor in slechts één taal
staat, zal die worden gebruikt.
Bij sommige DVD-Video discs moet u de taal kiezen
op een menu.
Subtitle Language
Met deze instelling kunt u de gewenste taal instellen van
de ondertitels. Als u een disc afspeelt waarop ondertitels
in meerdere talen staan, zal de gewenste taal automatisch
worden gekozen.
Kies “No Subtitle” als u geen ondertitels wilt zien. Kies
“Others” als de gewenste taal niet wordt aangegeven. Zie
“Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
Niet op alle DVD-Video discs staan ondertitels.
Zelfs als op een DVD-Video disc ondertitels in meer-
dere talen staan, is het mogelijk dat deze instelling niet
altijd werkt.
Als op een DVD de ondertitels in slechts één taal
staan, zullen die worden gebruikt.
Bij sommige DVD-Video discs moet u de ondertitels
kiezen op een menu.
Het menu Language
DV-SP504E_Nl.book Page 50 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
51
De DVD-speler configureren
—Vervolg
Een andere taal instellen
Hieronder wordt beschreven hoe u een andere taal kunt
instellen voor discmenu’s, geluidsspoor en ondertitels.
Gebruik deze lijst wanneer u een andere taal instelt.
1
Kies de optie “Others”bij de
instelling “Disc Menu Language”,
“Audio Language”nof “Subtitel”,
en druk daarna op de [ENTER]
toets.
2
Gebruik de links/rechts-toetsen
[ ]/[ ]om de code te kiezen.
Druk op de omhoog- en omlaag-
toetsen [ ] en [ ] om de taal-
code in te voeren.
Zie onderstaande tabel voor de taalco-
des.
3
Nadat u klaar bent, drukt u op de
[ENTER] toets.
Instellen Code Language Code
Japanese JA Kirghiz KY
English EN Latin LA
French FR Lingala LN
German DE Laothian LO
Italian IT Lithuanian LT
Spanish ES Latvian LV
Chinese ZH Malagasy MG
Dutch NL Maori MI
Portuguese PT Macedonian MK
Swedish SV Malayalam ML
Russian RU Mongolian MN
Korean KO Moldavian MO
Greek EL Marathi MR
Afar AA Malay MS
Abkhazian AB Maltese MT
Afrikaans AF Burmese MY
Amharic AM Nauru NA
Arabic AR Nepali NE
Assamese AS Norwegian NO
Aymara AY Occitan OC
Azerbaijani AZ Oromo OM
Bashkir BA Oriya OR
Byelorussian BE Panjabi PA
Bulgarian BG Polish PL
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Bihari BH Pashto, Pushto PS
Bislama BI Quechua QU
Bengali BN Rhaeto-Romance RM
Tibetan BO Kirundi RN
Breton BR Romanian RO
Catalan CA Kinyarwanda RW
Corsican CO Sanskrit SA
Czech CS Sindhi SD
Welsh CY Sangho SG
Danish DA Serbo-Croatian SH
Bhutani DZ Sinhalese SI
Esperanto EO Slovak SK
Estonian ET Slovenian SL
Basque EU Samoan SM
Persian FA Shona SN
Finnish FI Somali SO
Fiji FJ Albanian SQ
Faroese FO Serbian SR
Frisian FY Siswati SS
Irish GA Sesotho ST
Scots-Gaelic GD Sundanese SU
Galician GL Swahili SW
Guarani GN Tamil TA
Gujarati GU Telugu TE
Hausa HA Tajik TG
Hindi HI Thai TH
Croatian HR Tigrinya TI
Hungarian HU Turkmen TK
Armenian HY Tagalog TL
Interlingua IA Setswana TN
Interlingue IE Tonga TO
Inupiak IK Turkish TR
Indonesian IN Tsonga TS
Icelandic IS Tatar TT
Hebrew IW Twi TW
Yiddish JI Ukrainian UK
Javanese JW Urdu UR
Georgian KA Uzbek UZ
Kazakh KK Vietnamese VI
Greenlandic KL Volapük VO
Cambodian KM Wolof WO
Kannada KN Xhosa XH
Kashmiri KS Yoruba YO
Kurdish KU Zulu ZU
Instellen Code Language Code
DV-SP504E_Nl.book Page 51 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
52
De DVD-speler configureren
—Vervolg
DivX Subtitle (behalve de modellen voor
Noord-Amerika)
Op sommige DivX videodiscs staan ondertitels in meer-
dere talen. Op het doosje van de disc is gewoonlijk ver-
meld in welke talen de ondertitels beschikbaar zijn.
Met dit onderdeel kunt u de voorkeurstaal voor de DivX
ondertitels instellen. Als u een Divx disc afspeelt met
ondertitels in meerdere talen, zal automatisch de inge-
stelde voorkeurstaal worden gekozen.
U kunt de talen voor de DivX ondertitels per regio kie-
zen:
Unicode (UTF-8):
Unicode-codeerschema. Er wor-
den twee bytes gebruikt voor het coderen van elk
teken.
Western European
Turkish
Central European
Cyrillic
Greek
Hebrew
Arabic
Baltic
Vietnam
Opmerking:
Het is mogelijk dat sommige externe ondertitelingsbe-
standen verkeerd of helemaal niet worden weergege-
ven.
On-Screen Display
Met deze instelling kunt u de meldingen die op het
beeldscherm worden afgebeeld, zoals “Play”, “Stop”en
“Resume”, in- en uitschakelen.
Off:
De beeldscherm-meldingen zijn uitgeschakeld.
On (standaardinstelling):
De beeldscherm-meldin-
gen zijn ingeschakeld.
On-Screen Display Color
Met deze instelling kunt u de kleur en het thema instellen
van de Disc Navigator.
Sapphire
Pearl
Amethyst
Garnet
Background
Met dit onderdeel kunt u de kleur van de achtergrond
kiezen die weergegeven wordt wanneer de DVD-speler
in de stopstand staat.
Blue
Gray
Graphic:
Het themabeeld ingesteld bij “On-Screen
Display Color”wordt afgebeeld.
Screen Saver
Met de Screen Saver schermbeveilingsfunctie kunt u de
TV beschermen tegen scherminbranding, wat kan optre-
den wanneer hetzelfde beeld of menu voor langere tijd
op het scherm wordt weergegeven.
Off:
De beeldschermbeveiliging is uitgeschakeld.
On (standaardinstelling):
De beeldschermbeveili-
ging is ingeschakeld.
Wanneer de Screen Saver functie op On staat en het
afspelen voor 15 minuten wordt gestopt, zal de Screen
Saver functie automatisch een bewegend beeld gaan
weergeven.
Wanneer de Screen Saver geactiveerd is, kunt u deze
annuleren door op de weergavetoets [ ] te drukken.
Het menu Display
Detailed Settings_Nl.fm Page 52 Friday, September 1, 2006 10:29 AM
Nl-
53
De DVD-speler configureren
—Vervolg
De Parental Lock instellen
Met deze instelling kunt u de toegang tot bepaalde scè-
nes blokkeren die de auteurs hebben aangemerkt als
ongeschikt voor kinderen.
Opmerkingen:
Bij het invoeren van de beveiligingscode kunt u de
[CLR] toets gebruiken om reeds ingevoerde cijfers te
wissen.
Niet alle discs maken gebruik van Parental Lock. Lees
de hoes van het discdoosje voor verdere informatie.
Bij discs die gebruik maken van Parental Lock kunnen
bepaalde scènes worden overgeslagen, bepaalde scè-
nes worden vervangen door kindvriendelijke scènes,
of het afspelen van de hele disc worden geblokkeerd.
De Security Code veranderen
Om de beveiligingscode te veranderen, moet u eerst de
bestaande code invoeren waarna u een nieuwe code kunt
invoeren.
Opmerking:
Als u uw beveiligingscode vergeet, kunt u “8888”
invoeren. De beveiligingscode “8888” kan altijd wor-
den gebruikt.
Het menu Operation Setting
1
Kies het “Operation Setting”
menu van de instelmenu’s.
2
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om “Parental Lock” te
kiezen en druk dan op de
[ENTER] toets.
Het invoerscherm voor de beveiligings-
code verschijnt.
3
Voer de beveiligingscode in met
de cijfertoetsen van de afstands-
bediening en druk dan op de
[ENTER] toets.
De standaard-beveiligingscode is
“8888”. Zie de volgende paragraaf om
de beveiligingscode te veranderen.
4
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om het niveau van de
Parental Lock te veranderen en
druk dan op de [ENTER] toets.
Bij niveau 8 is de Parental Lock uitge-
schakeld en bij niveau 1 is het strengste
niveau ingesteld.
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
1
Kies het “Operation Setting”
menu van de instelmenu’s.
2
Gebruik de omhoog/omlaag-toet-
sen [ ]/[ ] om “Security Code” te
kiezen en druk dan op de
[ENTER] toets.
Het invoerscherm voor de beveiligings-
code verschijnt.
3
Voer de bestaande beveiligings-
code in met de cijfertoetsen van
de afstandsbediening en druk
dan op de [ENTER] toets.
De standaard-beveiligingscode is
“8888”. Ook wanneer een nieuwe
beveiligingscode is ingevoerd, kunt u
nog steeds “8888” gebruiken.
Nadat de beveiligingscode is inge-
voerd, verschijnt het invoerscherm voor
de nieuwe beveiligingscode.
4
Voer de nieuwe beveiligingscode
in met de cijfertoetsen van de
afstandsbediening en druk dan
op de [ENTER] toets.
De nieuwe beveiligingscode is nu inge-
steld.
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
Afstandsbedie-
ning
DV-SP504E_Nl.book Page 53 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
54
De DVD-speler configureren
—Vervolg
DVD Priority Contents
Met deze instelling bepaalt u wat wordt afgespeeld wan-
neer op een DVD-Audio disc ook DVD-Video materiaal
staat.
DVD-AUDIO (standaardinstelling):
Het DVD-Audio
materiaal wordt afgespeeld.
DVD-VIDEO:
Het DVD-Video materiaal wordt afge-
speeld.
SACD Priority Contents
SACD discs hebben twee afzonderlijke gedeelten voor
het opslaan van tracks: één voor multikanaals audio en
de andere voor 2-kanaals stereo audio. Bovendien heb-
ben hybride-SACD discs een extra laag voor weergave in
standaard CD-spelers. Met deze instelling kunt u instel-
len hoe SACD discs worden afgespeeld door de DVD-
speler.
2 ch Area:
De 2-kanaals stereo audio wordt afge-
speeld.
Multi ch Area (standaardinstelling):
De multika-
naals audio wordt afgespeeld.
CD Area:
De CD-laag van een hybride-SACD disc
wordt afgespeeld.
Opmerking:
Deze instelling bepaalt welk gedeelte van de disc het
eerst wordt afgespeeld. Als “Multi Ch Area” is geko-
zen en een SACD die geen multikanaals gedeelte
bevat is geplaatst, zal het 2-kanaals gedeelte worden
afgespeeld.
Auto power off
Met deze instelling kunt u instellen dat de DVD-speler
automatisch wordt uitgeschakeld na 20 minuten niet
gebruikt te zijn.
Off (standaardinstelling):
De schakelt zichzelf
automatisch uit.
On:
De schakelt zichzelf niet uit.
DivX
®
Registration
Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op
deze speler wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmel-
den bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen
door een DivX VOD-registratiecode te genereren en
deze naar uw aanbieder te sturen.
Uw 8-cijferige registratiecode wordt weergegeven.
Brand het DivX VOD-materiaal dat u downloadt op een
blanco CD-R.
Schrijf deze code op; u hebt hem nodig als u zich aan-
meldt bij een DivX VOD-aanbieder.
Belangrijk:
•DivX VOD-films worden beveiligd door een DRM-
systeem (Digital Rights Management – beheer van
digitale rechten). Hiermee wordt het afspelen tot
bepaalde, geregistreerde apparaten beperkt.
OK
DivX® Video On Demand
Your registration code is:
01234567
(http://www.divx.com/vod)
DV-SP504E_Nl.book Page 54 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
55
Extra informatie
Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen van de
speler te herstellen.
U kunt de helderheid van het display als volgt instellen.
Op alle doosjes van DVD-Video discs staat ergens een
markering die aangeeft met welke wereldregio’s de disc
compatibel is. Bij uw DVD-speler staat de regiomarke-
ring op de achterkant. Discs uit incompatibele regio’s
kunnen niet op deze speler afgespeeld worden. Discs met
de markering “ALL” kunnen op elke speler afgespeeld
worden.
In de onderstaande afbeelding ziet u de verschillende
DVD-wereldregio's.
DVD-Video indeling
DVD-Video discs bevatten titels die gewoonlijk zijn
onderverdeeld in hoofdstukken.
DVD-Audio
DVD-Audio discs bevatten groepen en tracks.
SACD
SACD discs hebben twee afzonderlijke gedeelten voor
het opslaan van tracks: één voor multikanaals audio en
de andere voor 2-kanaals stereo audio. Bovendien heb-
ben hybride-SACD discs een extra laag voor weergave in
standaard CD-spelers. U kunt instellen hoe de DVD-spe-
ler moet omgaan met SACD discs (zie blz. 50).
VCD
VCD discs bevatten videotracks.
Audio-CD indeling
CD’s bevatten tracks.
Terugstellen van de speler
1
Schakel de DVD-speler in.
Wacht totdat “ONKYO DVD” is verdwe-
nen van het display.
2
Gebruik de toetsen op het voorpa-
neel: Houd de [ ] (stop) toets
ingedrukt en druk dan op
[STANDBY/ON].
“INITIALIZE” verschijnt op het display.
Wanneer het terugstellen is voltooid, ver-
schijnt “COMPLETE” op het display en
komt de DVD-speler in de ruststand
(standby) te staan.
De displayhelderheid instellen
1
Druk herhaaldelijk op de [DIM-
MER] toets om de volgende
instelmogelijkheden te doorlo-
pen:
zwak, zwakker en normaal.
Regio’s van DVD-Video
ANDBY
ST
STANDBY/ON
1
2
2
5
5
6
3
2
1
4
4
Indeling van de discinhoud
Titel 1
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
Titel 2
DVD-Video
DVD-Audio
Groep 1
Tra ck 1
Groep 2
Tra ck 2 Track 3Track 1Track 2
CD-laag van een hybride-SACD
Multikanaals gedeelte Stereo gedeelte
Tra ck 1 Track 2 Track 3
SACD
Tra ck 1 Track 2 Track 3
Video-CD
Tra ck 1 Track 2Track 3Track 4
Audio-CD
Tra ck 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
DV-SP504E_Nl.book Page 55 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
56
Extra informatie
—Vervolg
MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden
MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden zijn gewoon-
lijk ondergebracht in mappen. De DVD-speler behandelt
MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden als tracks.
Woordenlijst
Analoge audio
Een elektrisch signaal dat geluid direct weergeeft. Ver-
gelijkbaar met digitale audio wat een elektrisch signaal
kan zijn, maar een indirecte weergave van geluid is. Zie
ook “Digitale audio”.
Beeldverhouding (breedte-hoogteverhouding)
De breedte van een TV-scherm in verhouding tot de
hoogte. Conventionele TV’s zijn 4:3 (met andere woor-
den, het scherm is bijna vierkant); breedbeeldmodellen
zijn 16:9 (het scherm is bijna twee keer zo breed als het
hoog is).
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat geluid gemeten wordt
voor het omzetten in digitale audiogegevens. Hoe hoger
deze waarde, hoe beter de geluidskwaliteit, maar hoe
meer digitale informatie er gegenereerd wordt. Stan-
daard CD-audio heeft een bemonsteringsfrequentie van
44,1 kHz, wat betekent dat er 44.100 monsters (metin-
gen) per seconde genomen worden. Zie ook “Digitale
audio”.
Bestandsextensie
Een tag die aan het einde van een bestandsnaam wordt
toegevoegd en het bestandstype aanduidt. Zo geeft
“.mp3” aan dat het om een MP3-bestand gaat.
Digitale audio
Een indirecte weergave van geluid door getallen. Tijdens
opname wordt het geluid met discrete intervallen
(44.100 keer per seconde voor CD-audio) gemeten door
een analoog-naar-digitaal omzetter, die een stroom
getallen genereert. Bij weergave genereert een digitaal-
naar-analoog omzetter een analoog signaal op basis van
deze getallen. Zie ook “Bemonsteringsfrequentie” en
Analoge audio”.
DivX
*1
DivX is een mediatechnologie die is gemaakt
door DivX Inc. DivX-mediabestanden bevatten gecom-
primeerde video. DivX-bestanden kunnen eveneens
geavanceerde mediafuncties bevatten, zoals menu’s
ondertitelingen en wisselende audiosporen.
Dolby Digital
*2
Dit hoogwaardige surroundsysteem gebruikt
maximaal 5,1 audiokanalen en wordt wereldwijd in vele
van de betere bioscopen gebruikt.
Het beeldschermdisplay toont welke kanalen actief zijn,
bijvoorbeeld 3/2.1. Hierbij staat 3 voor de twee voorka-
nalen en het middenkanaal; 2 voor de surroundkanalen
en .1 voor het LFE-kanaal.
DRM
DRM (Digital Rights Management) is een type server-
software die ontwikkeld is om een veilige verspreiding
van betaalde informatie (content) op het Web te waarbor-
gen en deze wordt sinds kort in WMA (Windows Media
Audio) toegepast.
DTS
*3
DTS staat voor Digital Theater Systems. DTS is
een surroundsysteem dat verschilt van Dolby Digital en
dat een populair surroundsound-formaat voor films is
geworden.
Dynamisch bereik
Dit is het verschil tussen de zachtst en hardst mogelijke
geluiden in een audiosignaal (zonder dat ze vervormd
worden of in ruis verloren gaan). Dolby Digital en DTS-
soundtracks hebben een zeer groot dynamisch bereik,
waardoor ze dramatische bioscoopachtige effecten
geven.
HD
Dit is de afkorting voor hoge definitie, zoals in HDTV
(hoge-definitie TV).
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Deze video-versleutelingstechnologie is ontwikkeld
door Intel voor HDMI/DVI. De technologie is ontwik-
keld om videomateriaal te beschermen en vereist een
HDCP-compatibel apparaat om de versleutelde video
weer te geven.
MP3/WMA/JPEG/DivX (CD-R/CD-RW)
Map 1
Tra ck 1
Map 2
Tra ck 2 Track 3Track 1Track 2
*1. DivX, DivX Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie
gebruikt.
*2. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”
en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Labo-
ratories.
*3. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde handels-
merken van Digital Theater Systems, Inc.
DV-SP504E_Nl.book Page 56 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
57
Woordenlijst
—Vervolg
HDMI
*1
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een
digitale hogesnelheidsinterface die geschikt is voor stan-
daard, enhanced (geavanceerd) of high-definition video
(hogedefinitievideo) plus standaard tot meerkanaals sur-
roundgeluid, alles via een enkele digitale verbinding.
HDMI wordt gekenmerkt door nietgecomprimeerde
digitale video, een bandbreedte tot 5 gigabyte per
seconde en tevens communicatie tussen de AV-bron en
de AV-apparatuur zoals DTV’s.
ISO 9660 formaat
Dit is de internationale norm voor de formaatlogica van
mappen en bestanden op CD-ROM’s.
JPEG
Een bestandsformaat dat voor stilstaande beelden (still
images) zoals foto’s en illustraties wordt gebruikt.
JPEG-bestanden zijn te herkennen aan de bestandsexten-
sie “.jpg” of “.JPG”. De meeste digitale camera’s gebrui-
ken dit formaat.
MP3
MP3 (MPEG1 audio layer 3) is een gecomprimeerd
audiobestandsformaat. U kunt de bestanden herkennen
aan hun bestandsextensie “.mp3” of “.MP3”.
MPEG-video
Het videoformaat dat voor Video-CD’s en DVD’s
gebruikt wordt. Video-CD maakt gebruik van de oudere
MPEG-1 norm, terwijl DVD de nieuwere en kwalitatief
veel betere MPEG-2 norm gebruikt.
PBC (PlayBack Control) (alleen Video-CD)
Een systeem om door een Video-CD te navigeren via
beeldschermmenu’s die op de disc zijn vastgelegd. Dit is
vooral handig bij discs die u normaal niet in een keer van
begin tot eind bekijkt, zoals karaokediscs.
PCM (Pulse Code Modulation)
Het meestgebruikte systeem voor codering van digitale
audio, te vinden op CD’s en DAT. Biedt uitstekende kwa-
liteit, maar vereist veel gegevens vergeleken met forma-
ten als Dolby Digital. Dit apparaat kan Dolby Digital en
DTS naar PCM omzetten voor compatibiliteit met digi-
tale audiorecorders (CD, MD en DAT) en AV-versterkers
met digitale ingangen. Zie ook “Digitale audio”.
Progressive-scan video
Alle lijnen waaruit een videobeeld bestaat worden in een
keer ververst (in vergelijking met interlace waarbij het
beeld in twee fasen wordt ververst).
Regio’s (alleen DVD-Video)
De regio’s associëren discs en spelers met bepaalde
delen van de wereld. Dit apparaat speelt alleen discs af
die compatibele regiocodes hebben. De regiocode van
uw apparaat staat op het achterpaneel. Sommige discs
zijn met meer dan een regio (of alle regio’s) compatibel.
WMA
WMA is de afkorting voor Windows Media Audio; dit is
een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen geco-
deerd worden met Windows Media Player versie 8.
*1. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Inter-
face zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI licensing LLC.
DV-SP504E_Nl.book Page 57 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
58
Problemen oplossen
Storing Mogelijk probleem Maatregel
De DVD-speler kan niet
worden ingeschakeld.
Het netsnoer is niet aangesloten.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcon-
tact (blz. 26).
De digitale schakelingen van de DVD-speler
worden beïnvloed door externe interferentie.
Schakel de DVD-speler uit, wacht vijf seconden en
schakel het apparaat daarna weer in. Als dit het pro-
bleem niet verhelpt, trek dan de stekker uit het stop-
contact, wacht tien seconden, steek de stekker weer
in het stopcontact en schakel het apparaat in.
De DVD-speler schakelt
zichzelf uit als deze niet
wordt gebruikt.
De automatische uitschakelfunctie (Auto
Power Off) schakelt de DVD-speler automa-
tisch uit nadat deze gedurende 20 minuten niet
is gebruikt.
De automatische uitschakelfunctie (Auto Power
Off) kan worden in- en uitgeschakeld (blz. 54).
Er is geen beeld.
U hebt de verkeerde ingangsbron op de TV
gekozen.
Kies op de TV de ingang waarop de DVD-speler is
aangesloten.
De videokabel is niet juist aangesloten.
Controleer de aansluiting van de videokabel en cor-
rigeer deze indien nodig.
De PAL Output Setting is verkeerd ingesteld
voor de TV.
Verander de PAL Output Setting zodat deze
geschikt is voor de TV (blz. 47).
De SCART Output Setting is verkeerd inge-
steld voor de TV.
Zorg dat de TV geschikt is voor het gekozen video-
uitgangsformaat (blz. 48).
Geen HDMI video-uitvoer?
De HDMI Output Setting staat op Off. Druk enkele malen op de [HMDI] toets op het
voorpaneel om de HDMI OUT in te schakelen en
druk dan enkele malen op de [RESOLUTION]
toets totdat er een beeld is (blz. 43).
De TV ondersteunt de HDMI Resolution
instellingen 720p en 1080i niet.
Het aangesloten apparaat ondersteunt geen
HDCP.
Als de DVD-speler op de AV-receiver is aangeslo-
ten, kunt u proberen om de DVD-speler recht-
streeks op de TV aan te sluiten. De apparatuur
werkt niet als u deze op een apparaat aansluit dat
geen HDCP ondersteunt (blz. 24).
Geen componentvideo-uitvoer?
De TV ondersteunt geen progressive scannen
en de HDMI OUT is ingeschakeld.
Wanneer de HDMI OUT is ingeschakeld,
voert de componentvideo-uitgang progressive
video uit.
Druk enkele malen op de [HMDI] toets op het
voorpaneel om de HDMI OUT uit te schakelen en
druk dan enkele malen op de [RESOLUTION]
toets om Interlaced te activeren (blz. 43).
De HDMI Resolution is niet op 480p (480p/
576p) ingesteld.
Druk enkele malen op de [RESOLUTION] toets
om 480p (480p/576p) te kiezen (blz. 43).
Geen S-video- of composietvideo-uitvoer?
De HDMI Resolution is niet op 480p (480p/
576p) ingesteld.
Druk enkele malen op de [RESOLUTION] toets op
het voorpaneel totdat er een beeld is (blz. 19).
Er is geen geluid.
De verkeerde ingangsbron is gekozen op de
hifi-versterker of AV-receiver.
Kies op de hifi-versterker of AV-receiver de ingang
waarop de DVD-speler is aangesloten.
De audiokabel is niet juist aangesloten.
Controleer de aansluiting van de audiokabel en cor-
rigeer indien nodig.
De hifi-versterker of AV-receiver is niet inge-
schakeld.
Schakel de hifi-versterker of AV-receiver in.
Niet alle analoge en digitale audio-uitgangen
werken met alle disctypen en formaten.
Zie de tabel op blz. 19 voor informatie over hoe de
DVD-speler audio uitvoert uit iedere uitgang.
DV-SP504E_Nl.book Page 58 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
59
Problemen oplossen
—Vervolg
Storing Mogelijk probleem Maatregel
Er is geen geluid.
Geen geluid van de HDMI OUT?
De Digital/HDMI Audio Out instelling staat
op Off.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op All
of PCM (blz. 48).
De DVD-speler is op de DVI-aansluiting van
de TV of AV-receiver aangesloten.
U hoort geen geluid van de HDMI OUT als de TV
of AV-receiver alleen geschikt is voor DVI.
De HDMI-instelling op de TV of AV-receiver
staat op DVI.
Zet de HDMI-instelling op de TV of AV-receiver
op HDMI.
De TV of AV-receiver is niet geschikt voor
Dolby of DTS.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op
PCM (blz. 48).
U speelt een SACD af.
Er wordt geen SACD-audio door de HDMI OUT
uitgevoerd (blz. 19).
De TV of AV-receiver ondersteunt geen
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz of 196 kHz
PCM.
Zet de Linear PCM Out instelling op Down Sam-
ple On (blz. 48).
Geen digitale audio-uitvoer?
De Digital/HDMI Audio Out instelling staat
op Off.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op All
of PCM (blz. 48).
De TV of AV-receiver is niet geschikt voor
Dolby of DTS.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op
PCM (blz. 48).
De TV of AV-receiver ondersteunt geen
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz of 196 kHz
PCM.
Zet de Linear PCM Out instelling op Down Sam-
ple On (blz. 48).
Er is soms vervorming in het
beeld.
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 10).
U gebruikt de versnelde voorwaartse/achter-
waartse weergavefunctie.
Bij gebruik van deze functies kan er wat vervor-
ming zijn in het beeld. Dit is normaal.
Het beeld is onstabiel of er is
ruis in het beeld.
De DVD-speler is via een videorecorder of
ander apparaat op de TV aangesloten en de
kopieerbeveiligingsfunctie beïnvloedt het
beeld.
Sluit de DVD-speler rechtstreeks op uw TV aan
(blz. 20).
Afspelen is niet mogelijk.
Er is geen disc geplaatst. Plaats een disc (blz. 28).
De disc kan niet worden afgespeeld omdat
deze niet geschikt is.
Gebruik alleen een geschikte disc (blz. 8, 9).
De disc ligt ondersteboven.
Plaats de disc in het midden van de disclade
(blz. 28).
De disc ligt niet in het midden van de disclade.
Plaats de disc in het midden van de disclade
(blz. 28).
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 10).
De disc maakt gebruik van Parental Lock en
deze functie is ingeschakeld.
Schakel de Parental Lock functie uit (blz. 53).
Het DVD-Video materiaal
op een DVD-Audio disc kan
niet worden afgespeeld.
De instelling “DVD Priority Contents”is inge-
steld op “DVD-Audio”.
Stel de instelling “DVD Priority Contents”in op
“DVD-Video” (blz. 54).
Het multikanaals deel van
een hybride-SACD kan niet
worden afgespeeld.
De instelling “SACD Priority Contents”is niet
ingesteld op “Multi ch Area ”.
Stel de instelling “SACD Priority Contents”in op
“Multi ch Area ” (blz. 54).
MP3- en JPEG-discs kun-
nen niet worden afgespeeld.
De disc voldoet niet aan het ISO9660 niveau-2
formaat.
Gebruik alleen ISO9660 niveau-2 formaat discs
(blz. 9).
De disc is niet afgesloten. Sluit de disc af (blz. 9).
Er is een stoorgeluid tijdens
gebruik van herhaalde
weergave.
Tijdens 1-track herhaalde weergave van een
CD is het mogelijk dat u het begin van de vol-
gende track hoort.
Dit is geen defect.
DV-SP504E_Nl.book Page 59 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
60
Problemen oplossen
—Vervolg
Storing Mogelijk probleem Maatregel
MP3-bestanden kunnen niet
worden gekozen.
MP3-bestanden zonder de bestandsextensie
“.mp3”of “.MP3”kunnen niet worden herkend.
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
De MP3-disc is een multisessie-disc.
Alleen de bestanden in de eerste sessie op een mul-
tisessie-disc kunnen worden afgespeeld (blz. 9).
WMA-bestanden kunnen
niet worden afgespeeld.
WMA-bestanden zonder de bestandsextensie
“.wma” of “. WMA” kunnen niet worden her-
kend.
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
De copyright-optie van het WMA-bestand is
ingeschakeld
Gebruik de copyright-optie niet (blz. 9).
JPEG-bestanden kunnen
niet worden afgespeeld.
JPEG-bestanden zonder de bestandsextensie
“.jpg”, “.JPG”of “.JPEG”kunnen niet worden
herkend.
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
Het JPEG-bestand is te groot.
Gebruik JPEG-bestanden die kleiner zijn dan 5
megabytes (blz. 9).
Kan geen DivX bestand
afspelen.
Het bestand is niet juist gecodeerd.
Controleer of het DivX bestand met de DivX ver-
sie 5, 4 of 3 Home Theater modus is gecodeerd.
DivX wordt afgespeeld,
maar er is geen geluid.
De DVD-speler ondersteunt het audioformaat
misschien niet.
Probeer het bestand opnieuw te coderen met een
geschikt audioformaat.
De toetsen op de DVD-speler
of afstandsbediening wer-
ken niet.
Schommelingen in de voedingsspanning en
andere abnormale situaties, zoals statische
elektriciteit, kunnen de normale werking van
het apparaat verstoren.
Schakel de DVD-speler uit, wacht vijf seconden en
schakel het apparaat daarna weer in. Als dit het
probleem niet verhelpt, trek dan de stekker uit het
stopcontact, wacht tien seconden, steek de stekker
weer in het stopcontact en schakel het apparaat in.
De toetsen op de DVD-speler
werken wel maar de toetsen
op de afstandsbediening
werken niet.
Er zitten geen batterijen in de afstandsbedie-
ning.
Plaats nieuwe batterijen in de afstandsbediening
(blz. 11).
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe (blz. 11).
De batterijen zijn niet juist geplaatst.
Plaats de batterijen op de juiste wijze in de
afstandsbediening (blz. 11).
U richt de afstandsbediening niet op de
afstandsbedieningssensor van de DVD-speler.
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedie-
ningssensor van de DVD-speler (blz. 11).
U houdt de afstandsbediening te ver van de
DVD-speler verwijderd.
UGebruik de afstandsbediening dichter bij de
DVD-speler (blz. 11). Het maximale bedienings-
bereik van de afstandsbediening is ongeveer 5
meter.
Het licht van een sterke lichtbron valt op de
afstandsbedieningssensor van de DVD-speler.
Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een
inverter-type tl-lamp op de DVD-speler valt. Ver-
plaats het apparaat indien nodig.
Als de DVD-speler in een audiomeubel staat
met deurtjes van gekleurd glas, is het mogelijk
dat de afstandsbediening niet goed werkt wan-
neer de deurtjes gesloten zijn.
Open de deurtjes of gebruik een audiomeubel zon-
der gekleurd glas.
De DVD-speler bevat een microcomputer voor de signaalversterking en de diverse besturingsfuncties. In zeld-
zame gevallen kan het voorkomen dat interferentie of ruis vanaf een externe bron, of statische elektriciteit
resulteert in een abnormale werking van de microcomputer. In dat geval trekt u de stekker uit het stopcontact
en steekt deze dan na het verstrijken van minimaal tien seconden weer in het stopcontact. U kunt ook de
stoptoets [ ] ingedrukt houden totdat “RESET” op het display verschijnt (ongeveer 10 seconden).
Onkyo is niet aansprakelijk voor schade (zoals betaalde CD-huur) als gevolg van mislukte opnames die wor-
den veroorzaakt door een storing van het apparaat. Voordat u belangrijke gegevens gaat opnemen, moet u
controleren of het materiaal goed zal worden opgenomen.
DV-SP504E_Nl.book Page 60 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
61
Problemen oplossen
—Vervolg
Als u een HDMI-verbinding gebruikt en er geen beeld of geluid is, kunt u de status van de HDMI-verbinding controleren
door de [DISPLAY] toets van de DVD-speler 10 seconden ingedrukt te houden totdat er een berichtcode op het display
verschijnt. Zoek de berichtcode in de onderstaande tabellen op en controleer de HDMI-aansluitingen en instellingen op
de DVD-speler en het aangesloten apparaat.
Status van de HDMI-verbinding en HDMI-gerelateerde instellingen
Geen beeld van de HDMI-verbinding
Geen geluid van de HDMI-verbinding
Status van de HDMI-verbinding
Berichtcode Bericht
MSG ID 001
MSG ID 015
Schakel de DVD-speler en het aangesloten apparaat uit en schakel de apparatuur daarna weer in.
Controleer of het aangesloten apparaat juist werkt en de HDMI-instellingen van de DVD-speler
geschikt zijn voor het betreffende apparaat.
Berichtcode Bericht
MSG ID 002 De HDMI Output Setting staat op Off. Zet het onderdeel op On (blz. 43).
MSG ID 003
MSG ID 004
De HDMI-kabel is niet juist aangesloten. Controleer de aansluiting. Controleer tevens of de HDMI-
ingang op de TV of AV-receiver juist is ingesteld voor de HDMI die ontvangen wordt.
MSG ID 005
MSG ID 006
MSG ID 007
Controleer of de HDMI-ingang op de TV of AV-receiver juist is ingesteld voor de HDMI die ontvan-
gen wordt.
Het is mogelijk dat het aangesloten apparaat geen HDCP ondersteunt. Controleer of het aange-
sloten apparaat geschikt is voor HDCP.
Schakel de DVD-speler en het aangesloten apparaat uit en schakel de apparatuur daarna weer in.
De DVD-speler kan op de DVI-aansluiting van het andere apparaat aangesloten zijn. Sommige
TV’s kunnen de video-uitvoer van de DVD-speler niet goed ontvangen. Ook zal er bij een DVI-ver-
binding geen geluid zijn.
MSG ID 008
Het onderdeel HD Resolution van de DVD-speler is ingesteld op 720p of 1080i. Als de TV deze
resoluties niet ondersteunt, moet u een andere resolutie kiezen (blz. 43).
MSG ID 009
Het aangesloten apparaat ontvangt het HDMI-signaal misschien niet goed.
Stel een andere resolutie op de DVD-speler in (blz. 43).
Berichtcode Bericht
MSG ID 010
Het onderdeel Digital/HDMI Audio Out van de DVD-speler is ingesteld op Off. Zet het onderdeel op
All of PCM (blz. 48).
MSG ID 011
MSG ID 014
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor 96 kHz PCM. Zet het onderdeel Linear
PCM Out van de DVD-speler op Down Sample On (blz. 48).
MSG ID 012
MSG ID 013
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor Dolby Digital. Zet het onderdeel Digital/
HDMI Audio Out van de DVD-speler op PCM (blz. 48).
MSG ID 016
MSG ID 017
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor DTS. Zet het onderdeel Digital/HDMI
Audio Out van de DVD-speler op PCM (blz. 48).
MSG ID 020 De audio van SACD’s wordt niet door de HDMI OUT uitgevoerd (blz. 19).
DV-SP504E_Nl.book Page 61 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
62
Technische gegevens
Algemeen
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
De letter aan het einde van het modelnummer in de catalogussen en op de verpakking geeft de kleur van de DVD-speler
DVD-speler aan. De technische gegevens en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur van het apparaat.
Signaalsysteem
Noord-Amerikaanse en Korea modellen: NTSC
Overige modellen: PAL/NTSC
Composiet-video-uitgang/impedantie
1,0 Vp-p/75
negatieve synchronisatie, RCA
S video-uitgang/impedantie
Y: 1,0 Vp-p/75
negatieve synchronisatie, 4-pins mini-DIN
C: 0,286 Vp-p/75
Component-video-uitgang/impedantie
Y: 1,0 Vp-p/75
PB/PR: 0,7 Vp-p/75
RCA/tulpstekkerbus
AV-aansluiting (alleen Europese modellen)
1,0 Vp-p/75
, Scart
Frequentiebereik component-video
5 Hz–50 MHz
Frequentiebereik
DVD-Audio 4 Hz–88 kHz (192 kHz)
Super Audio-CD 4 Hz–50 kHz
DVD lineair geluid
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
Audio-CD 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
Signaal/ruisverhouding
106 dB
Dynamisch audiobereik
96 dB
THV (totale harmonische vervorming)
0,003 % (1 kHz)
Wow en flutter
Beneden de meetbare grens
Audio-uitgang (digitaal/optisch)
–22,5 dBm
Audio-uitgang/impedantie (digitaal/coaxiaal)
0,5 Vp-p/75
Audio-uitgang/impedantie (analoog)
FRONT D.MIX/CENTER/SUBWOOFER: 2,0 V/440
SURROUND 1, 2: 2,0 V/440
(SURR MODE 1)
1,4 V/440
(SURR MODE 1+2)
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaanse model: AC 120 V wisselstroom, 60 Hz
Overige modellen: AC 100–240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
17 W
Stroomverbruik in ruststand
0,4 W
Afmetingen (B x H x D)
435(B) x 81(H) x 309(D) mm
Gewicht
3,7 kg
Bedrijfstemperatuur/vochtigheid
5˚C – 35˚C/5 %–85%
Geschikte discs
SACD, DVD-Audio, DVD-Video, DVD-R/RW (VR, VIDEO),
DVD+R/RW, CD, CD-R/RW, Video-CD, MP3, WMA, JPEG,
DivX (behalve voor het Noord-Amerikaanse model)
Discs die niet juist gefinaliseerd zijn, kunnen soms niet volle-
dig, of helemaal niet worden afgespeeld.
DV-SP504E_Nl.book Page 62 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Nl-
63
Memo
DV-SP504E_Nl.book Page 63 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme-
källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis
eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare
än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har
två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare
bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer.
Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett
nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det
fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på
eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget
och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som
säljs tillsammans med appa-
raten. Var försiktig vid
förflyttning av apparaten på
en vagn för att undvika per-
sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appara-
ten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser-
vice krävs efter att apparaten har skadats på något
sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt
har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller
fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller
något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före-
skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan-
för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP-
PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP-
PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN-
TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
DV-SP504E_Nl.book Page 2 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
3
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt
—Så länge det inte endast
är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp-
hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha-
varens tillstånd.
2. Nätströmssäkring
— Nätströmssäkringen i appa-
raten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte
kan slås på.
3. Vård
—Torka då och då av utsidan på apparaten
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i
en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och
vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med.
Torka därefter genast av apparaten med en ren och
torr trasa. Använd inte slipande trasor,
förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska
lösningar som kan skada ytbehandlingen eller
skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA-
TION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrol-
lera noga att den lokala nätspänningen där appara-
ten ska användas överensstämmer med den
spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex.
AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på
[STANDBY/ON] för omkoppling till strömbered-
skap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när
apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
5. Vidrör aldrig apparaten med våta händer
—Han-
tera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta
eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrol-
lera apparaten innan den används igen, om vatten
eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
6. Angående hantering
Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resul-
tera i att märken uppstår på höljet.
apparaten ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt nor-
malt.
Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång
tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt
nästa gång den ska användas. Se därför till att
använda apparaten då och då.
Töm skivfacket och stäng av apparaten efter
avslutad användning.
7. Installation av apparaten
Installera apparaten på en välventilerad plats.
Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela
apparaten, särskilt om den placeras i en stereomö-
bel. Otillräcklig ventilation kan leda till att appa-
raten överhettas och orsaka funktionsfel.
Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög
värme från en värmekälla, eftersom det kan leda
till att temperaturen inuti apparaten blir så hög att
den optiska pickupens livslängd förkortas.
Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser
som utsätts för vibrationer från högtalarna. Pla-
cera aldrig apparaten på eller direkt ovanför en
högtalare.
Placera apparaten i horisontellt läge. Använd den
aldrig stående på högkant eller på ett lutande
underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
Om apparaten placeras för nära en teve, en radio
eller en videobandspelare, så kan det påverka
ljudkvaliteten. Flytta i så fall apparaten bort från
den aktuella störkällan.
8. För att uppnå tydliga bilder
—Apparaten är en
högteknologisk precisionsapparat. Om linsen på den
optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift
drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det
påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bild-
kvalitet rekommenderar vi att inspektion och under-
håll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs
regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning,
beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohand-
lare angående detaljer.
BEMÆRK:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling
STANDBY er DVD-spelaren stadig forbundet
med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende DVD-
spelaren i længere tid, skal du tage netledningen
ud af stikkontakten.
NB:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling
STANDBY er DVD-spelaren stadig tilsluttet lys-
nettet. Hvis du ikke vil bruke DVD-spelaren i len-
gere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Kytkimen STANDBY/ON asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa DVD-
spelaren:stä. Jos DVD-spelaren ei aiota käyttää
pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasi-
asta.
DV-SP504E_Nl.book Page 3 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
4
Försiktighetsåtgärder
—Fortsättning
9. Fuktbildning
Fuktbildning kan skada apparaten.
Läs noga följande information:
På samma sätt kan fukt bildas på den optiska picku-
plinsen, en av de viktigaste delarna inuti apparaten.
Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
när apparaten flyttas från en kall till en varm
plats,
när ett värmeaggregat slås på eller när kall luft
från en luftkonditionerare blåser på apparaten,
på sommaren, när apparaten flyttas från ett luft-
konditionerat rum till en varm och fuktig plats,
när apparaten används på en fuktig plats.
•Använd inte apparaten, när det finns risk för att
fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka
skador på skivor och vissa delar inuti apparaten.
Om fuktbildning uppstår, så ta ut en eventuellt isatt
skiva och lämna apparaten med strömmen på i två
till tre timmar. apparaten bör då vara så pass upp-
värmd att all fukt har avdunstat.
10. Regionsnummer
—DVD-standarden använder sig
av regionsnummer för att bestämma vilka skivor
som kan spelas upp var i världen. Världen har delats
upp i sex regioner. På denna apparaten är det endast
möjligt att spela upp DVD-skivor vars regionsnum-
mer stämmer överens med det regionsnummer som
återfinns på apparaten baksida (t.ex. , ).
11. Angående denna bruksanvisning
—I denna bruks-
anvisning förklaras hur apparaten samtliga funktio-
ner används. Observera dock att även om DVD-
standarden erbjuder många speciella finesser, så ar
det inte alla DVD-skivor som använder sig av dessa.
Beroende på vilken skiva som spelas upp kan det
därför hända att apparaten inte svarar på vissa
manövreringsåtgärder. Vi hänvisar till den informa-
tion som följer med skivan ifråga angående vissa
finesser som stöds.
Gäller modeller till Europa
Apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är
klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför
noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att
garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren
av apparaten i händelse av att något problem uppstår.
Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för
farlig strålning från laserstrålen.
FÖRSIKTIGT!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV
KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. TITTA
INTE DIREKT MOT STRÅLEN MED OPTISKA
INSTRUMENT.
DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER.
ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR
ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER
VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING
KAN RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter på
apparatens baksida.
1. Denna apparat är en LASER-
PRODUKT KLASS 1 och har
således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna höljet.
Överlåt reparationer och underhåll åt en fackman.
1
ALL
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
DV-SP504E_Nl.book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
5
Försiktighetsåtgärder
—Fortsättning
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följer med DVD-spela-
ren.
Dette mærke på bagpladen angiver, at:
1. Denne enhed er et KLASSE 1 LASERPRODUKT, hvor
der anvendes en laser, der er placeret inde i kabinette.
2. For at undgå at laseren afdækkes må afskærmningen
aldrig fjernes. Overlad al servicering til kvalificeret per-
sonale.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE
DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Denne etiketten som er å finne på baksidepanelet
erklærer at:
1. Denne enheten er et KLASSE 1 LASER PRODUKT og
benytter laser inni kabinettet.
2. For å forhindre eksponering av laser, må dekslet ikke
fjernes. Overlat alt servicearbeid til kvalifisert fagperso-
nell.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG
LASERBESTRÅLING NÅR ÅPEN. SE IKKE
DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Takaseinässä oleva tarra limoittaa, että:
1. Tämä laite on LUOKAN 1 LASERLAITE ja sen sisällä
on laser.
2. Jotta et joudu alttiiksi säteele, älä irrota laitteen kantta.
Huoltotoimet on jätettävä ammattihenkilön suoritetta-
vaksi.
VAARA:
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ JA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEIL
AVATTUNA. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN OPTISI-
LLA LAITTEILLA.
Fjärrkontroll & två batterier (storl. AA/R6)
Ljud/videokabel (RCA) (1.5 m)
Koaxial-kabel (1,0 m)
-kabel (0.8 m)
Denna kabel kan användas till att ansluta DVD-spelaren
till andra -kompatibla Onkyo-komponenter för fjärr-
manövrering via fjärrstyrningslänken (Remote Inte-
ractive).
För att kunna använda fjärrstyrningslänken krävs
förutom en -anslutning även en analog ljudanslut-
ning (RCA-anslutning) mellan DVD-spelaren och en AV-
receiver från Onkyo.
Nätkabel (1,8 m, 2 m för modell till Australien)
Stickkontaktsadapter
Detta tillbehör följer endast med modeller till vissa
länder. Använd stickkontaktadaptern, om nätuttaget inte
matchar stickkontakten på nätkabeln till DVD-spelaren
(adapterns utseende varierar beroende på inköpsland).
RC-657DV
DV-SP504E_Nl.book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
6
Inledning
Särskilda finesser
Dolby
*1
Digital- och DTS
*2
-ljud
•DVD-video, Video-CD, Ljud-CD
MP3, WMA,
*3
JPEG, DivX
®*4
(gäller ej model-
ler till Nordamerika)
•DVD-ljudskivor och SACD-skivor
•Kompatibel med CD-R/RW, DVD-R/RW och
DVD+R/RW
Digitalt HDMI
*5
-gränssnitt
5.1-kanals analoga ljudutgångar
Videoegenskaper
•Avancerad digital-analogomvandlare för 108 MHz/
14-bits videosignaler
•Komponent-, S-Video- och kompositvideoutgångar
Repeterad/A-B-repetering/Slumpvis/Minnes uppspel-
ning
Stöder teveskärmar med bildformatet 4:3 eller 16:9
Föräldrarlås
Skärmsläckare
Ljudegenskaper
192 kHz/24-bits digital-analogomvandlare
Optisk/Koaxial digital utgång
VLSC
*6
-kretsar (VLSC = Vector Linear Shaping Cir-
cuitry) i alla kanaler
Funktionen Dynamic Range Control för kontroll av
dynamikomfång
Övriga egenskaper
•Teckenfönster med valbar belysningsstyrka
Flerfunktionell fjärrkontroll
*1 Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
och den dubbla D-symbolen är varumärken för Dolby Labora-
tories.
*2 “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varu-
märken tillhöriga Digital Theater Systems, Inc.
*3 Windows Media och Windows-
logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken tillhö-
rande Microsoft Corporation i
Förenta staterna och/eller andra
länder.
*4 DivX, DivX Certified och tillhö-
rande logotyper är varumärken
tillhöriga DivX, Inc. och
används på licens.
*5 HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhö-
riga HDMI licensing LLC.
*6 VLSC och VLSC-logotypen är registrerade varumärken tillhö-
riga Onkyo Corporation.
Egenskaper
DV-SP504E_Nl.book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
7
Innehåll
Grundläggande manövrering
Översikt
Viktiga säkerhetsföreskrifter................................2
Försiktighetsåtgärder .......................................... 3
Medföljande tillbehör........................................... 5
Inledning .............................................................6
Egenskaper.....................................................6
Anmärkningar angående skivor ......................8
Innan DVD-spelaren tas i bruk.......................... 11
Isättning av batterier...................................... 11
Användning av fjärrkontrollen........................ 11
Reglage & anslutningsdelar..............................12
På framsidan.................................................12
Indikeringar i teckenfönstret..........................13
På baksidan ..................................................14
På fjärrkontrollen...........................................16
Anslutningar
Anslutning av en DVD-spelare.......................... 18
Ljud/videokablar & kopplingar.......................18
Schematisk tabell för videoutgångar/
videoinställningar........................................ 19
Schematisk tabell för ljudutgångar/
ljudinställningar........................................... 19
Innan någon anslutning påbörjas..................20
Grundläggande uppställning ......................... 20
Anslutning till en teve (videoanslutning)........ 21
Anslutning till en AV-receiver ........................ 22
Anslutning av -kompatibla komponenter .23
Anslutning av en HD-teve eller
en AV-receiver med HDMI-ingång..............24
Användning av en flerrumssats
(gäller endast modell till Nordamerika) ....... 25
Nätanslutning/strömpåslag på DVD-spelaren... 26
Förberedelser och inledande
inställningar
Startinställningar ............................................... 27
Förstagångsinställningar...............................27
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av skivor....................................... 28
Uppspelningsstart, -paus och -stopp............. 28
Val av nästa eller föregående spår/kapitel....29
Snabbspelning framåt/bakåt .........................30
Uppspelning framåt bildruta för bildruta ........ 30
Uppspelning i slowmotion .............................30
Navigering med DVD- och
VCD-skivmenyer.........................................31
Navigering på CD- och SACD-skivor ............ 31
Navigering av MP3-, WMA-
och DivX-skivor...........................................32
Visning av bildspel med JPEG-bilder............33
Avancerad manövrering
Särskilda uppspelningsfunktioner
Avancerad uppspelning.....................................34
Val av kapitel/titlar/spår/mapp med hjälp
av nummer..................................................34
Tidssökning ...................................................35
Repeterad uppspelning .................................36
A-B-repetering ...............................................36
Slumpvis uppspelning....................................37
Minnesuppspelning........................................38
Senaste minne...............................................39
Zoomning.......................................................40
Val av kameravinkel ......................................40
Val av ljudspår...............................................41
Val av textning...............................................41
Visning av information ...................................42
Detaljerade inställningar
Inställningar för HDMI-utmatning och progressiv
skanning ........................................................43
Inställning av HDMI-utmatning ......................43
Val av progressiv eller sammanflätad
skanning......................................................43
Konfigurering av DVD-spelaren.........................44
Användning av bildskärmsmenyer.................45
Menyn Picture (bild).......................................46
Menyn Audio (ljud).........................................48
Menyn Language (språk)...............................50
Menyn Display (visning) ................................52
Menyn Operation Setting
(manövreringsinställning)............................53
Diverse information
Särskild information...........................................55
Återställning av DVD-spelaren ......................55
Inställning av belysningsstyrka
i teckenfönstret............................................55
Angående DVD-regioner ...............................55
Uppbyggnad av skivinnehåll..........................55
Ordförklaringar ..................................................56
Felsökning.........................................................58
Tekniska data....................................................62
DV-SP504E_Nl.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
8
Inledning
—Fortsättning
Spelbara skivor
DVD-spelaren stöder följande skivor.
*1 DVD-spelarens regionkod finns angiven på baksidan. Vid ett
försök att spela upp en skiva avsedd för en annan region visas
meddelandet på bildskärmen.
*2 MP3-, WMA- och JPEG-filer stöds för skivor som spelats in
enligt ISO 9660-formatet Level 2 eller Joliet (se “MP3- /WMA-
/JPEG-kompatibilitet” på sidan 9 angående detaljer). Det kan
dock hända att vissa CD-R-, CD-RW-, DVD-R- och DVD-RW-
skivor inte fungerar ordentligt på grund av någon av följande
omständigheter: ofullständig slutbehandling av skiva, skivbrän-
narkarakteristik, skivkarakteristik, skadad eller smutsig skiva,
otillräcklig total datamängd. Skivor som innehåller olika typer
av filer, t.ex. JPEG, MP3, WMA och DivX, stöds ej. Vi hänvisar
till bruksanvisningen till CD/DVD-brännaren ifråga angående
ytterligare detaljer. Kondensation eller smuts på den optiska
pickuplinsen kan också påverka uppspelning.
*3 DVD-spelaren stöder inte DVD-skivor i VR-format som kodats
med skyddsfunktionen CPRM (Content Protection for Recor-
dable Media).
*4 Vissa typer av ljud-CD-skivor är kodade med ett kopierings-
skydd, som inte är i överensstämmelse med den officiella CD-
standarden. Eftersom sådana skivor inte är av standardtyp kan
det hända att de inte kan spelas upp ordentligt på DVD-spelaren.
•DVD-spelaren stöder inga andra skivtyper än de som
anges i tabellen.
•DVD-spelaren stöder 8 och 12 cm:s skivor.
•Använd inte skivor av ovanlig form, såsom de som visas
nedan, eftersom det kan orsaka skada på DVD-spelaren.
•Använd inte skivor med rester från självhäftande tejp,
hyrskivor med löstagbara etiketter eller skivor med
specialgjorda etiketter eller klistermärken. Det kan
leda till att DVD-spelaren skadas eller till att isatt
skiva inte kan tas ut ordentligt.
Angående uppspelning av kopieringsstyrda CD-skivor
Det kan hända att vissa kopieringsstyrda CD-skivor inte
är i överensstämmelse med den officiella CD-standar-
den. Det är speciella skivor som kanske inte kan spelas
upp på DVD-spelaren.
Funktionsstöd
Följande ikoner används i denna bruksanvisning för att
ange vilka funktioner som kan användas med olika skiv-
format och filtyper.
Angående denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver hur samtliga funktioner
på DVD-spelaren används. Även om DVD-standarden
erbjuder många speciella funktioner, så är det inte alla
skivor som använder sig av alla dessa. Beroende på isatt
skiva kan det därför hända att DVD-spelaren inte medger
användning av en viss funktion. Vi hänvisar till informa-
tion på skivförpackningen angående vilka funktioner en
viss skiva stöder.
Vid ett försök att använda en DVD-funktion
som inte är tillgänglig kan det hända att denna
ikon visas på bildskärmen, vilket anger att
aktuell funktion inte stöds av isatt skiva eller av
DVD-spelaren.
Anmärkningar angående skivor
Skivtyp Logotyp Format eller filtyp
DVD-Video
*1
DVD (ljud)
DVD-Audio
SACD
Super Audio CD (enkelt
lager, dubbelt lager, hybrid)
DVD-R
*2
DVD-Video, MP3, WMA,
JPEG
DVD-RW
*2
DVD-Video, VR-format
*3
,
MP3, WMA, JPEG
Video CD
Inklusive uppspelningskon-
troll (PBC)
Audio CD
*4
PCM
CD-R
*2
Ljud-CD, MP3, WMA,
JPEG, DivX
CD-RW
*2
Ljud-CD, MP3, WMA,
JPEG
JPEG CD
JPEG
– DVD+R/RW –
DVD-spelaren stöder DVD+R/RW-skivor inspelade
enligt följande format:
Skivor inspelade enligt videoformatet DVD-Video
Mode.
Skivor inspelade enligt ISO 9660-formatet Level 2
eller Joliet och innehållande MP3-, WMA- eller
JPEG-filer.
Ikon Skivformat eller filtyp
DVD (video)
DVD (ljud)
SACD
VCD (video-CD)
CD (ljud-CD)
MP3-fil
WMA-fil
JPEG-fil
DivX
®
-fil (gäller ej modeller till Nordamerika)
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DV-SP504E_Nl.book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
9
Inledning
—Fortsättning
MP3- /WMA-/JPEG-kompatibilitet
•DVD-spelaren kan spela upp/visa MP3-, WMA- och
JPEG-filer inspelade på CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R och DVD+RW-skivor.
Skivor måste vara av ISO 9660-formatet Level 2 eller
Joliet (mappar kan vara upp till åtta nivåer djupa).
Musikfiler inspelade på skivor som använder sig av det
hierarkiska filsystemet HFS kan inte spelas upp.
Skivor måste vara slutbehandlade.
•DVD-spelaren kan endast erkänna den första sessio-
nen på flersessionsskivor.
Det är möjligt att bestämma i vilken ordning DVD-
spelaren ska spela upp/visa MP3-/WMA-låtar eller
JPEG-bilder genom att sätta ett tresiffrigt prefix till fil-
eller mappnamnen, t.ex. 001.Root, 002.Folder o.s.v.
eller 001.Track.mp3, 002.Track.mp3 o.s.v.
Endast de åtta första tecknen i ett mapp- eller spår-
namn (förutom filnamnsförlängningen) visas i tecken-
fönstret.
En mapp numrerad “001” visas som “ROOT” i Disc
Navigator.
•DVD-spelaren stöder upp till 255 mappar och upp till
255 filer per mapp.
•Vid ett försök att spela upp en inkompatibel fil visas
meddelandet “This format cannot be played” i tecken-
fönstret.
MP3
MP3-filer måste ha formatet MPEG1 Audio Layer 3,
samplingsfrekvensen 44,1 kHz eller 48 kHz och fast
bithastighet.
MP3-filer måste ha filnamnsförlängningen “.mp3”
eller “.MP3”.
•Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och
320 kbps stöds. (Det kan hända att speltider för VBR-
filer inte visas korrekt.)
WMA
WMA-filer måste ha upphovsrättsfunktionen urkopp-
lad.
Samplingsfrekvenserna 44,1/48 kHz stöds.
•Variabla bithastigheter (VBR) från 48 kbps till
192 kbps (44,1 kHz) och 128 kbps till 192 kbps
(48 kHz) stöds (felaktiga uppspelningstider kan visas
med VBR).
WMA-filer måste ha filtypsförlängningen “.wma”
eller “.WMA”.
JPEG
JPEG-filer måste ha filnamnsförlängningen “.jpg”
eller “.JPG”.
JPEG-filer måste vara av mindre storlek än 5 MB.
JPEG-filer med upp till 5700 x 3800 bildpunkter
stöds.
Angående WMA
WMA står för Windows Media Audio och hänvisar till
en ljudkomprimeringsteknik utvecklad av Microsoft
Corporation. WMA-ljud kan kodas med något av pro-
grammen Windows Media
®
Player version 7/7.1 eller 8.
Angående DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat bildat av
videocodecen DivX
®
från DivXNetworks, Inc. DVD-
spelaren kan användas för uppspelning av DivX-videofi-
ler brända på CD-R-skivor. När filer på en skiva namnges
före bränning, så tänk på att de enligt grundinställningen
kommer att spelas upp i alfabetisk ordning.
Notera:
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX-video.
DivX-videokompatibilitet
•Officiell DivX
®
Certified-produkt
•DivX
®
5-, DivX
®
4-, DivX
®
3- och DivX
®
VOD-
videoinnehåll (som uppfyller de tekniska kraven för
DivX
®
Certified) kan spelas upp.
DivX
®
-skivors kompatibilitet med DVD-spelaren är
begränsad enligt följande:
Spelbara skivor
CD-R
CD-RW rekommenderas ej
Filsystem
ISO9660 Level 1, Level 2 eller Joliet
Filnamn
Ett filnamn bör endast innehålla
alfabetiska och/eller numeriska
tecken och måste ha filtypsförläng-
ningen “AVI”.
Ex: “*****.AVI”
Totalt antal
mappar
Under 255
Totalt antal filer
Under 255
DV-SP504E_Nl.book Page 9 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
10
Inledning
—Fortsättning
Hantering av skivor
•Vidrör aldrig undersidan på en skiva. Håll alltid en
skiva i kanterna enligt bilden.
Sätt aldrig fast självhäftande tejp eller klisteretiketter
på skivor.
Rengöring av skivor
Håll skivor rena för att kunna uppnå bästa möjliga
resultat vid uppspelning. Fingeravtryck och damm
kan försämra ljud- och bildkvalitet och bör avlägsnas
enligt följande. Torka skivan inifrån och utåt med en
ren, mjuk trasa enligt bilden. Torka aldrig i cirklar.
•Ta bort damm eller smuts som har fastnat på en skiva
genom att först torka med en fuktad, mjuk trasa och
sedan torrtorka med en torr trasa.
•Använd aldrig lösningsbaserade rengöringsvätskor,
såsom thinner eller bensin, skivrengöringsvätskor
eller antistatisk sprej avsedd för vinylskivor, eftersom
det kan skada skivan.
Förvaring av skivor
Förvara inte skivor på platser där de kan utsättas för
direkt solljus eller i närheten av värmekällor.
Förvara inte skivor på platser där de kan utsättas för
fukt eller damm, såsom i ett badrum eller i närheten av
en luftfuktare.
Förvara alltid skivor i särskilda skivaskar och vertikalt
stående. Stapling eller placering av andra föremål
ovanpå oskyddade skivor kan orsaka skevhet, repor
eller andra skador på skivorna.
Angående upphovsrätt
Det är enligt lag förbjudet att kopiera, radio- eller
tevesända, visa, sända via kabel, spela offentligt eller
hyra ut upphovsrättsskyddat material utan upphovsrätts-
innehavarens tillstånd.
DVD-videoskivor är kopieringsskyddade, så att varje
inspelning som görs från en sådan skiva förses med stör-
ningssignaler.
DVD-spelaren inkluderar en upphovsrättsskyddsteknik,
som är skyddad genom metodanspråk på vissa USA-
patent och andra intellektuella egendomsrättigheter ägda
av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare.
Användning av denna upphovsrättsskyddsteknik måste
vara auktoriserad av Macrovision Corporation och är
avsedd endast för hemmabruk och annan begränsad vis-
ning, såvida inte annat har auktoriserats av Macrovision
Corporation. Omvänt konstruktionsarbete eller demon-
tering av DVD-spelaren är förbjudet.
Undersida
DV-SP504E_Nl.book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
11
Innan DVD-spelaren tas i bruk
Notera:
Prova med att byta ut båda batterierna, om fjärrkon-
trollen inte fungerar tillförlitligt.
•Använd inte ett nytt och ett gammalt eller olika typer
av batterier tillsammans.
•Ta ut batterierna för att undvika risken för batteriläck-
age och korrosion i batterifacket, om fjärrkontrollen
inte ska användas under en längre tid.
Utbrända batterier bör avlägsnas så fort som möjligt
för att undvika risken för batteriläckage och korrosion.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på DVD-
spelaren enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas.
Notera:
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordent-
ligt, om DVD-spelaren utsätts för starkt ljus, såsom
direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Ha detta
i åtanke vid placering av DVD-spelaren.
Om en annan fjärrkontroll av samma slag används i
samma rum, eller om DVD-spelaren har placerats nära
en annan apparat som kan fjärrmanövreras med hjälp
av infraröda strålar, så kan det hända att fjärrmanövre-
ring misslyckas.
Placera ingen bok eller något annat föremål ovanpå
fjärrkontrollen, eftersom knappar då kan tryckas in av
misstag och leda till urladdning av batterierna.
Det kan hända att fjärrmanövrering misslyckas, om
DVD-spelaren har placerats i en möbel med färgade
glasdörrar. Ha detta i åtanke vid placering av DVD-
spelaren.
Fjärrmanövrering är inte möjlig, om det finns ett hin-
der mellan fjärrkontrollen och DVD-spelaren som
blockerar signalerna från fjärrkontrollen.
Isättning av batterier
1
Öppna locket till batterifacket såsom bil-
den visar.
2
Sätt i de två medföljande batterierna (AA/
R6) med plus- och minuspolerna korrekt
vända enligt märkningen i batterifacket.
3
Stäng locket.
Användning av fjärrkontrollen
30˚
30˚
Cirka 5 meter
Fjärrkontrollsensor
DVD-spelaren
DV-SP504E_Nl.book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
12
Reglage & anslutningsdelar
Vi hänvisar till sidorna inom hakparentes angående detaljer.
A
Strömbrytare (STANDBY/ON) [26]
Tryck här för att slå på eller ställa DVD-spelaren i
strömberedskap.
B
Strömberedskapsindikator (STANDBY) [26]
Denna indikator lyser medan DVD-spelaren står i
strömberedskap och blinkar vid mottagning av sig-
naler från fjärrkontrollen
C
Upplösningsväljare (RESOLUTION) [43]
Tryck här för att välja bildupplösning för HDMI-
utmatning samt progressiv eller sammanflätad skan-
ning.
D
HDMI-omkopplare [43]
Tryck här för att koppla in eller ur HDMI-utmat-
ning.
E
HDMI-indikator [43]
Denna indikator lyser under pågående utmatning av
HDMI-signaler.
F
Skivfack [28]
Lägg i en skiva som ska spelas upp här.
G
Huvudmenyväljare (TOP MENU) [31, 33]
För DVD-skivor tas huvudmenyn fram med denna
knapp. För en JPEG-skiva tas en sida med miniatyr-
bilder fram. För en video-CD-skiva kopplas upp-
spelningskontroll (PBC) in eller ur.
H
Markörstyrningsreglage (CURSOR / / /
) med exekveringsknapp (ENTER) [45]
De fyra pilarna runt exekveringsknappen i mitten
används till att välja alternativ på DVD-skivmenyer
och inställningmenyer på ansluten bildskärm.
Exekveringsknappen i mitten används till att starta
uppspelning av valda titlar, kapitel eller spår eller
till att bekräfta inställningar.
I
Menyväljare (MENU) [31, 33]
Tryck här för att ta fram menyn på en DVD eller för
att öppna menyn Disc Navigator för en JPEG-skiva.
J
Skivfacksöppnare [28]
Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket.
K
Pausknapp ( ) [28, 30]
Tryck här för att tillfälligt avbryta uppspelning.
L
Stoppknapp ( ) [29]
Tryck här för att stoppa uppspelning.
M
Startknapp ( ) [28]
Tryck här för att starta uppspelning.
N
Snabbväljare bakåt/framåt ( / ) [29]
Tryck på den vänstra snabbväljaren för att välja
föregående kapitel eller spår. Under pågående upp-
spelning väljs början på det nuvarande eller spåret.
Tryck på den högra snabbväljaren för att välja nästa
kapitel eller spår.
O
Inställningsmenyväljare (SETUP) [45]
Tryck här för att öppna eller stänga inställningsme-
nyn på ansluten bildskärm.
P
Återgångsväljare (RETURN)
Tryck här för att avbryta inställning på bild-
skärmsmenyer.
Q
Fjärrsignalssensor [11]
Denna sensor tar emot manövreringssignaler från
fjärrkontrollen.
R
Visningsväljare (DISPLAY) [42]
Tryck här för att ta fram diverse information i teck-
enfönstret angående titel eller spår, såsom förfluten
tid, återstående tid, total tid o.s.v. Tryck flera gånger
för att bläddra igenom de olika informationsvis-
ningarna.
S
Belysningsväljare (DIMMER) [55]
Tryck här för att ändra belysningsstyrkan i tecken-
fönstret.
På framsidan
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 J
PON
K L M
S RQ
normal svag svagare
DV-SP504E_Nl.book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
13
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
1
Indikeringen
D PRO LOGIC
Indikeringen D visas vid uppspelning av Dolby
Digital-kodat material. Indikeringen PRO LOGIC
visas medan DVD-spelarens Dolby Pro Logic-avko-
dare används.
2
Indikeringar för skivtyp
Dessa indikeringar anger vilken typ av skiva som är
isatt.
3
Indikeringen TITLE
I stoppläge visas här det totala antalet titlar på en
isatt DVD-videoskiva. Under pågående uppspelning
visas numret på den nuvarande titeln.
4
Gruppindikering (GROUP)
I stoppläge visas det totala antalet grupper på en
DVD-ljudskiva tillsammans med denna indikering.
Under pågående uppspelning visas numret på aktu-
ell grupp.
5
Indikeringen TRACK
Denna indikering visas samtidigt som spårnummer
visas. I stoppläge visas det totala antalet spår på isatt
SACD-skiva, video-CD-skiva, ljud-CD-skiva eller
MP3/WMA-skiva. Under pågående uppspelning
visas numret på det nuvarande spåret.
6
Indikeringen 5.1 CH
Denna indikering visas vid uppspelning av 5.1-
kanaligt material.
7
Indikeringen CHP
Denna indikering visas samtidigt som numret på
nuvarande kapitel visas.
8
Indikeringen D.MIX
Denna indikering visas när utsignalerna vid
uppspelning av flerkanaligt ljudmaterial har nermix-
ats från det ursprungliga källjudet. DVD-spelaren
utför automatiskt denna nermixning för att anpassa
ljudmixningen till de högtalare som ingår i ljudan-
läggningen.
9
Indikering för slumpvis uppspelning
(RANDOM)
Denna indikering visas medan funktionen för
slumpvis uppspelning är inkopplad.
0
Indikeringen REMAIN
Denna indikering visas samtidigt som den återstå-
ende uppspelningstiden visas.
A
Indikeringen
Denna indikering visas medan A-B-repetering eller
repeterad uppspelning är inkopplat.
B
A-B-indikeringar (A-B)
Dessa indikering visas vid A-B-repetering.
C
Indikeringen
Denna indikering visas vid uppspelning av en DVD-
videoskiva med flera kameravinklar.
D
Indikeringen PROGRESSIVE
Denna indikering visas medan videosignaler för
progressiv skanning matas ut via komponentvide-
outgångarna.
E
Indikeringen DTS
Denna indikering visas vid uppspelning av DTS-
kodat material.
F
Indikeringen
Denna indikering visas under pågående uppspel-
ning.
G
Indikeringen
Denna indikering visas vid uppspelningspaus.
H
MP3-indikering (MP3)
Denna indikering visas medan ett MP3-skivor spe-
las upp.
I
Informationsfält
Tidsinformation, såsom total uppspelningstid, åter-
stående uppspelningstid o.s.v., visas här i timmar,
minuter och sekunder. Här visas också olika medde-
landen.
Indikeringar i teckenfönstret
75 6 8 9A
B
IF
ED
0
H
1 2 C
3
4
G
DV-SP504E_Nl.book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
14
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
Modeller till Nordamerika
Modeller till Europa
Övriga modeller
På baksidan
432 76 J5
LK
981
M
2 76 J5
LK
981
2 76 J5
LK
981
DV-SP504E_Nl.book Page 14 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
15
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
A
Ljudutgångar (AUDIO OUTPUT) [20, 22, 23]
Dessa utgångar utgör analoga flerkanalsutgångar för
ljudsignaler. Utgångarna FRONT/D.MIX kan anslu-
tas till stereoingångar på en teve, en hi-fi-förstärkare
eller annan komponent. Samma signaler matas ut
via utgångarna 1 och 2, varför valfritt utgångspar
kan användas. Om denna anslutning används, så välj
läget Off för inställningsposterna Subwoofer, Cen-
ter Speaker och Surround Speaker vid Speaker Con-
figuration (se sid. 48). 5.1-kanaligt DVD-ljud
nermixas då till två kanaler.
Om en AV-receiver eller en surroundavkodare med
5.1-kanaliga analoga ljudingångar används, så
använd utgångarna FRONT/D.MIX 1 eller 2 och
utgångarna SURR 1 L/R, CENTER och SUBWOO-
FER.
Om en AV-receiver eller en surroundavkodare med
7.1-kanaliga analoga ljudingångar används, så
anslut utgångarna SURR 2 L/R till ingångarna för
vänster/höger bakre surroundljud på förstärka-
renheten och ställ omkopplaren SURR MODE i
läget “1+2”. Samma signaler matas ut via utgång-
arna SURR 1 och SURR 2.
B
-kopplingar [23]
Dessa kopplingar kan anslutas till -kopplingar
på andra AV-kompontenter från Onkyo för att
ansluta DVD-spelaren till fjärrstyrningslänken
(Remote Interactive).
Enbart anslutning av en -kabel räcker inte för att
kunna utnyttja -fjärrstyrningslänken. Ljudkablar
måste också anslutas.
C
RS 232 (gäller endast modeller till
Nordamerika)
Denna port är till för serviceändamål.
D
IR IN/OUT (gäller endast modeller till
Nordamerika) [25]
En separat inköpt IR-mottagare kan anslutas till
ingången IR IN för att möjliggöra manövrering av
DVD-spelaren då den är utom synhåll, t.ex. placerad
i ett skåp.
En separat inköpt IR-sändare kan anslutas till
utgången IR OUT för vidarebefordring av infraröda
fjärrstyrningssignaler (IR) till andra komponenter.
E
S VIDEO OUTPUT [21]
Denna utgång kan anslutas till en teve eller en pro-
jektor med en S-Videoingång.
F
VIDEO OUTPUT [20]
Denna RCA-utgång (phonojack) kan anslutas till en
teve eller en projektor med en kompositvideoin-
gång.
G
COMPONENT VIDEO OUTPUT [21]
Dessa komponentvideoutgångar kan anslutas till
motsvarande komponentvideoingångar på en teve
eller en projektor för utmatning av komponentvide-
osignaler.
H
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Denna optiska digitala ljudutgång kan anslutas till
en optisk digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare,
en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud
(Dolby Digital eller DTS).
I
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Denna koaxiala digitala ljudutgång kan anslutas till
en koaxial digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare,
en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud
(Dolby Digital eller DTS) med hjälp av den medföl-
jande koaxial-kabel.
J
AC INLET [26]
Anslut den ena änden på den medföljande nätkabeln
hit. Anslut den andra änden på nätkabeln (stickkon-
takten) till ett lämpligt nätuttag.
K
Surroundomkopplare (SURR MODE) [23]
Använd denna omkopplare till att koppla in eller ur
utmatning via utgångarna AUDIO OUTPUT SURR
2. Välj läget “1+2”, om dessa utgångar ska använ-
das. Samma signaler matas ut via utgångarna SURR
2 som via utgångarna SURR 1.
L
HDMI-utgång (HDMI OUT) [24]
HDMI-utgången kan anslutas till en teve eller en
projektor med en HDMI-ingång. Digitala ljud- och
videosignaler matas ut via denna HDMI-utgång.
M
AV CONNECTOR (gäller endast modeller till
Europa) [21]
Denna SCART-utgång kan anslutas till en teve eller
en projektor med SCART-ingång. 2-kanals stereo-
ljud-(samma signaler som via utgångarna FRONT/
D.MIX), kompositvideo-, S video- och RGB-video-
signaler kan matas ut via SCART-utgången.
DV-SP504E_Nl.book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
16
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
A
Avslagsknapp (STANDBY) [26]
Tryck här för att ställa DVD-spelaren i strömbered-
skap.
B
Påslagsknapp (ON) [26]
Tryck här för att slå på DVD-spelaren.
Slå inte på DVD-spelaren förrän samtliga anslut-
ningar är klara och har dubbelkontrollerats (se
sid. 20–25).
C
Sifferknappar [34, 35, 53]
Använd dessa knappar till att ange titel-, kapitel-
och spårnummer och till att ange tider för uppsök-
ning av särskilda tidlägen.
D
Ljudväljare (AUDIO) [41]
Använd denna knapp till att välja ljudspår med olika
språk samt ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller
DTS) på DVD-videoskivor.
Välj ljudåtergivning från vänster kanal, höger kanal,
mix eller stereo på video-CD-skivor.
E
Textväljare (SUBTITLE) [41]
Använd denna knapp till att välja textning på DVD-
videoskivor.
F
Slumpväljare (RANDOM) [37]
Denna knapp används till att koppla in slumpvis
uppspelning.
G
Slowmotionknappar (SLOW / ) [30]
Använd dessa knappar till att koppla in långsam
uppspelning bakåt eller framåt.
H
Snabbväljare bakåt/framåt ( / ) [29]
Tryck på den vänstra snabbväljaren för att välja
föregående kapitel eller spår. Under pågående upp-
spelning väljs början på det nuvarande spåret.
Tryck på den högra snabbväljaren för att välja nästa
kapitel eller spår.
I
Hastighetsväljare för uppspelning bakåt/
framåt ( / ) [30]
Tryck här för att koppla in uppspelning bakåt eller
uppspelning framåt.
J
Markörstyrningsknappar (///) [45]
Använd dessa knappar till att välja alternativ på
bildskärmsmenyer.
K
Menyväljare (MENU) [31, 33]
Tryck här för att ta fram menyn på en DVD eller för
att öppna menyn Disc Navigator för en JPEG-skiva.
L
Huvudmenyväljare (TOP MENU) [31, 33]
För DVD-skivor tas huvudmenyn fram med denna
knapp. För en JPEG-skiva tas en sida med miniatyr-
bilder fram. För en video-CD-skiva kopplas upp-
spelningskontroll (PBC) in eller ur.
På fjärrkontrollen
3
5
4
7
J
L
M
K
8
6
2
1
N
O
P
Q
R
T
S
U
V
W
X
Y
a
c
b
9
Z
DV-SP504E_Nl.book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
17
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
M
Bild/Zoomningsväljare (ASPECT/ZOOM)
[40, 46]
Tryck här för att ändra visningsläge. Håll knappen
intryckt i några sekunder för att välja ett zoom-
ningsläge.
N
Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE ) [28]
Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket.
O
Sökningsknapp (SEARCH) [34, 35]
Denna knapp används till att söka efter titlar, kapi-
tel, grupper, mappar, spår eller särskilda tidlägen.
P
Minnesknapp (MEMORY) [38]
Denna knapp används till funktionen för minnes-
uppspelning.
Q
Repeteringsknapp (REPEAT) [36]
Denna knapp används till att koppla in repeterad
uppspelning.
R
A-B-repeteringsknapp (A-B) [36]
Denna knapp används till att koppla in A-B-repete-
ring.
S
Annulleringsknapp (CLR) [34, 35, 39]
Tryck här för att annullera diverse funktioner.
T
Visningsväljare (DISPLAY) [42]
Tryck här för att ta fram diverse information i teck-
enfönstret angående titel eller spår, såsom förfluten
tid, återstående tid, total tid o.s.v. Tryck flera gånger
för att bläddra igenom de olika informationsvis-
ningarna.
U
Kameravinkelväljare (ANGLE) [40]
Använd denna knapp till att välja kameravinkel på
DVD-videoskivor.
V
Knapp för senaste minne (LAST MEMORY)
[39]
Denna knapp används till funktionen för senaste
minne.
W
Pausknapp ( ) [28, 30]
Tryck här för att tillfälligt avbryta uppspelning. Sker
uppspelning med en bildruta i taget, när denna
knapp trycks in i pausläge.
X
Startknapp ( ) [28]
Tryck här för att starta uppspelning.
Y
Stoppknapp [29]
Tryck här för att stoppa uppspelning.
Z
Exekveringsknapp (ENTER) [45]
Denna knapp används till att starta uppspelning av
valda titlar, kapitel eller spår och till att bekräfta
inställningar.
a
Återgångsväljare (RETURN)
Tryck här för att avbryta inställning på bild-
skärmsmenyer.
b
Inställningsmenyväljare (SETUP) [45]
Tryck här för att öppna eller stänga inställningsme-
nyn på ansluten bildskärm.
c
Upplösningsväljare (RESOLUTION) [43]
Tryck här för att välja bildupplösning för HDMI-
utmatning.
DV-SP504E_Nl.book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
18
Anslutning av en DVD-spelare
Ljud/videokablar & kopplingar
Videoanslutningar
Kabel Koppling Beskrivning
HDMI-kabel
En HDMI-anslutning kan överföra okomprimerade
digitala videosignaler för normal eller hög upplös-
ning och digitala ljudkanaler, vilket erbjuder bästa
möjliga bild- och ljudkvalitet.
Komponentvi-
deoanslutning
Genom komponentvideoanslutning avskiljs lumi-
nanssignaler (Y) och färgskillnadssignaler (P
R
och
P
B
) för bästa möjliga bildkvalitet. En del tv-tillver-
kare använder andra beteckningar på komponentvi-
deoingångar.
S-V
ideo
-
anslutning
S-Videoanslutning sörjer för ännu bättre bildkvali-
tet än komponentvideoanslutning.
Kompositvi-
deoanslut-
ning
(medföljer)
Praktiskt taget alla tv-apparater, videobandspelare
och andra videokomponenter är försedda med en
kompositvideokoppling.
SCART-utgång
(gäller endast
modeller till
Europa)
Med en SCART-anslutning kan alla analoga ljud-
och videosignaler (komposit, S-Video, RGB) över-
föras via en och samma kabel.
C
R
C
B
Y
C
R
C
B
P
R
P
B
P/ /
//
R
P
B
Y
S VIDEO
VIDEO
AV CONNECTOR
Ljudanslutningar
Kabel Koppling Beskrivning
Optisk digital
anslutning
Optisk digital ljudanslutning sörjer för bättre ljud-
kvalitet än analog anslutning.
Koaxial digital
anslutning
(medföljer)
Koaxial digital ljudanslutning sörjer för bättre ljud-
kvalitet än analog anslutning.
Analog
anslutning
(medföljer)
Praktiskt taget alla AV-komponenter är försedda
med analoga ljudkopplingar (RCA).
Flerkanalig
analog
ljudkabel
(RCA)
Denna kabel kan överföra flerkanaligt analogt ljud
och används vanligen för anslutning av en DVD-
spelaren med enskilda analoga 5.1-kanaliga ljudut-
gångar. Flera analoga ljudkablar av standardtyp
kan användas istället för en flerkanalskabel.
OPTICAL
COAXIAL
R
L
SURR1 CENTER
1 2
FRONT/D. MIX
SUB
WOOFER
DV-SP504E_Nl.book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
19
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Tabellen nedan visar hur de olika videoutgångarna fungerar i förhållande till olika videoinställningar.
*1 Beroende på naturlig upplösning på ansluten teve kan det hända att ingen bild visas.
*2 Ingen bild visas på en teve som inte stöder progressiv skanning.
*3 Ingen bild visas på en teve som inte stöder inställningarna 720p och 1080i för HD-upplösning.
*4 Inställningen SCART Output Setting kan användas till att välja utmatning av RGB-, S-video- eller kompositvideosignaler via
SCART-utgången. Medan HDMI-utmatning är inkopplat går det dock inte att välja utmatning av RGB-signaler. Vidare sker ingen
utmatning via komponentvideoutgångarna medan utmatning av RGB-signaler är valt (se sid. 48).
Tabell för digitala ljudutgångar/ljudinställningar
Tabellen nedan visar hur de olika digitala ljudutgångarna fungerar i förhållande till olika Digital/HDMI Audio Out-
inställningar.
Ljud från SACD-skivor matas inte ut via utgången HDMI OUT eller någon optisk eller koaxial digital ljudutgång. Det matas
endast ut via analoga ljudutgångar. Även ljud från flerkanalsområdet på en DVD-ljudskiva matas endast ut via analoga
ljudutgångar.
*a Om ansluten teve eller förstärkare inte stöder högre samplingsfrekvenser, så välj läget Down Sample On för inställningsposten
Linear PCM Out (se sid. 48).
*b Dolby Digital- och DTS-ljud omvandlas till PCM-signaler. Välj detta alternativ, om ansluten teve eller förstärkare inte stöder
Dolby Digital- och DTS-ljud.
Tabell för analoga ljudutgångar/ljudinställningar
Tabellen nedan visar rekommenderade ljudinställningar för varje analog ljudutgång.
Använd knappen [AUDIO] till att välja skivans flerkanalsområde för att lyssna till 5,1-kanaligt ljud från en SACD-skiva. Välj 2-
kanalsområdet för att lyssna till 2-kanaligt ljud.
*c Efter anslutning av en teve eller en flerkanalsförstärkare med inbyggd Dolby Pro Logic-avkodare och val av läget Lt/Rt för
inställningsposten Downmix Setting (se sid. 50) kan flerkanaligt ljud nermixas och matas ut som en Lt/Rt-blandning.
Schematisk tabell för videoutgångar/videoinställningar
Inställning
Videoutgång
HDMI Output Setting (sid. 27)
On (grundinställning) Off
HD Resolution-inställning (sid. 43)
Progressive Setting (sid. 43)
Auto
480p/576p
(grundinställning)
720p, 1080i Progressive Interlaced
HDMI
✓✓
*3
Ingen utmatning Ingen utmatning
Komponent
*1
*2
Ingen utmatning
*2
S-Video
*1
Ingen utmatning
✓✓
Komposit
*1
Ingen utmatning
✓✓
SCART
*4
(gäller endast
modell till Europa)
*1
Ingen utmatning
✓✓
Schematisk tabell för ljudutgångar/ljudinställningar
Inställning
Digital ljudutgång
Digital/HDMI Audio Out-inställning (sid. 48)
All
(grundinställning)
*a
PCM
*a
Off
HDMI
✓✓
*b
Ingen utmatning
Digital (Optisk & Koaxial)
✓✓
*b
Ingen utmatning
Inställning
Analog ljudutgång
Speaker Configuration (sid. 48)
5.1-kanals (grundinställning):
Subwoofer: On / Front: Small
Center: Small / Surround: Small
2-kanals:
Subwoofer: Off / Front: Large
Center: Off / Surround: Off
2-kanals (FRONT/D.MIX)
*c
Flerkanalig
SCART (gäller endast modell till Europa)
*c
DV-SP504E_Nl.book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
20
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter.
Anslut inte nätkabneln förrän samtliga ljud- och vide-
oanslutningar är klara.
Angående optiska digitala utgångar
De optiska digitala utgångarna på DVD-spelaren är för-
sedda med slutarliknande skyddslock som öppnas när
optiska kontakter skjuts in och stängs när kontakterna
dras ut. Skjut in kontakten så långt det går.
Försiktigt! :
Se till att hålla kontakten rakt för att und-
vika skador på slutaren, när kontakten skjuts in eller dras
ut.
Färgkodning för AV-anslutning (RCA)
Kontakter på ljud/videokablar och motsvarande in/
utgångar (RCA) brukar vara märkta med färgerna röd,
vit och gul. Anslut röda kontakter till in/utgångar för
höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter
till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L).
Anslut gula kontakter till in/utgångar för videokanaler.
Den medföljande ljud/videokabeln består av en analog
ljudkabel och en kompositvideokabel.
Skjut in varje kontakt så långt det
går för att uppnå en god anslut-
ning (lösa anslutningar kan orsaka
brus eller funktionsfel).
Se till att ljud- och videokablar
inte dras för nära nätkablar och
högtalarkablar, eftersom det kan orsaka störningar.
Den uppställning och anslutning som beskrivs nedan är ett grundläggande exempel som möjliggör ljud/bildåtergivning
från skivor. Endast de kablar som följer med DVD-spelaren behövs. I detta fall återges stereoljud via tevens högtalare.
1. Anslut videoutgången VIDEO OUTPUT - VIDEO
och ljudutgångarna AUDIO OUTPUT
FRONT/
D.MIX
1 till lämpliga AV på teven.
Använd den medföljande AV-kabeln (RCA) och
anslut den röda och den vita kontakten i ena änden
till ljudutgångarna och den gula till videoutgången.
Vi hänvisar till nästa sida angående videoanslutning
med hjälp av en annan kabel.
2. Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget
AC INLET och därefter till ett nätuttag.
Innan någon anslutning påbörjas
Höger (röd)
Vänster (vit)
(gul)
Analog
ljudkabel
Kompositvideokabel
Höger (röd)
Vänster (vit)
(gul)
Ratt!
Fel!
Grundläggande uppställning
L
R
ANALOG
INPUT
VIDEO IN
Till ett nätuttag
Teve
Ljud/videokabel
(medföljer)
Nätkabel
(medföljer)
DVD-spelaren har en inbyggd funktion för kopie-
ringsskydd. Anslut inte DVD-spelaren till teven via
en videobandspelare med hjälp av ljud/videokablar,
eftersom bilden från DVD-spelaren då inte kan visas
ordentligt på teveskärmen. (Det kan även hända att
DVD-spelaren av samma anledning inte är kompati-
bel med vissa kombinerade teve/videoapparater. Vi
hänvisar till tillverkaren ifråga angående ytterligare
information.)
DV-SP504E_Nl.book Page 20 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
21
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Anslut DVD-spelaren direkt till teven. Om DVD-spe-
laren ansluts till en videobandspelare, en kombinerad
teve/videoapparat eller en videoväljare finns det risk
för att störningar uppstår i bildåtergivningen, eftersom
DVD-videoskivor är kopieringsskyddade.
S-Videoanslutning
Om teven (eller en annan enhet) som DVD-spelaren ska
anslutas till har en S-Videoingång, så kan S videoanslut-
ning användas, istället för normal kompositvideoanslut-
ning, för att uppnå en bättre bildkvalitet.
•Använd en S videokabel (medföljer ej) till att ansluta S-
Videoutgången VIDEO OUTPUT - S VIDEO till en S-
Videoingång på teven (bildskärmen eller AV-receivern).
Se till att triangelmärket på kontakten är vänt uppåt och
i linje med triangelmärket ovanför utgången, innan kon-
takten ansluts.
Komponentvideoanslutning
Som alternativ till normal videoanslutning kan kompo-
nentvideoanslutning användas vid anslutning av DVD-
spelaren till teven (eller en annan enhet).
Detta ger bättre bildkvalitet än en S-videoanslutning.
•Använd en komponentvideokabel (medföljer ej) till
att ansluta komponentvideoutgångarna VIDEO OUT-
PUT - COMPONENT till en komponentvideoingång
på teven (eller bildskärmen eller AV-receivern).
Om komponentvideoutgångarna ansluts till en teve eller
annan komponent som inte stöder progressiv skanning,
så se till att koppla ur HDMI-utmatning (se sid. 43).
Komponentvideoutmatning kan ställas in för progressiv
eller sammanflätad skanning (se sid. 43).
DVD-spelarens kompatibilitet med teveapparater för
progressiv skanning
DVD-spelaren är kompatibel med Macro Vision System
Copy Guard för skydd mot kopiering av videomaterial
för progressiv skanning.
KONSUMENTER BÖR NOTERA ATT INTE ALLA
TEVEAPPARATER MED HÖG UPPLÖSNING ÄR
HELT KOMPATIBLA MED DENNA PRODUKT OCH
ATT ARTEFAKTER I BILDÅTERGIVNINGEN KAN
UPPSTÅ. VID BILDPROBLEM MED 525 ELLER 625
LINJERS PROGRESSIV SKANNING ÄR DET
REKOMMENDABELT ATT KOPPLA OM TILL
UTMATNING MED NORMAL UPPLÖSNING. KON-
TAKTA GÄRNA VÅR KUNDTJÄNST ANGÅENDE
FRÅGOR KRING DVD-SPELARENS (525p ELLER
625p) KOMPATIBILITET MED EN VISS TEVEAPPA-
RAT.
SCART-anslutning (gäller endast modeller
till Europa)
Om teven har en ljud/videoingång av SCART-typ, så kan
DVD-spelaren anslutas till teven via en SCART-kabel.
Både ljud och bild överförs via denna anslutning, vilket
betyder att ingen annan ljudutgång (AUDIO OUTPUT)
eller videoutgång (VIDEO OUTPUT) behöver anslutas.
•Använd en SCART-kabel (medföljer ej) till att ansluta
AV-utgången AV CONNECTOR på DVD-spelaren till
en motsvarande AV-ingång på teven.
AV-utgången kan användas för komposit-, S-Video- eller
RGB-utmatning. Grundinställningen är kompositutmat-
ning, vilket bör fungera för alla teveapparater. Kontrol-
lera i bruksanvisningen till teven om den stöder något av
de andra utmatningssätten för högre bildkvalitet. Vi
hänvisar till sid. 48 angående ändring av videoutmat-
ningssätt.
Anslutning till en teve
(videoanslutning)
S VIDEO IN
S VIDEO
Teve
COMPONENT
Y
Y
PB PR
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Teve
SCART
AV CONNECTOR
Teve
DV-SP504E_Nl.book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
22
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Före anslutning
Slå av DVD-spelaren och AV-receivern och koppla
loss dem från nätuttagen, innan någon anslutning
påbörjas. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i
skador på högtalare.
Anslutningstips
För att kunna återge Dolby Digital- eller DTS-sur-
roundljud måste DVD-spelaren anslutas till AV-recei-
vern via en optisk eller koaxial digital ljudkabel eller
via en HDMI-kabel. Vi hänvisar till sid. 24 angående
detaljer kring HDMI-anslutning.
För att kunna spela in ljud från en CD-R-skiva på ett
kassettdäck eller en CD-brännare via AV-receivern,
eller för att kunna använda AV-receiverns Zone 2-
funktion, måste de analoga stereoljudutgångarna på
DVD-spelaren anslutas till AV-receivern.
Om AV-receivern är försedd med analoga
flerkanalsingångar, så rekommenderas att DVD-spela-
rens analoga flerkanalsutgångar ansluts till dessa.
Denna anslutning garanterar möjligheten att spela upp
alla typer av skivor, inklusive Dolby Digital- och
DTS-kodade DVD-videoskivor, liksom DVD-ljudski-
vor och SACD-skivor innehållande flerkanaligt ljud,
med högre samplingsfrekvenser.
Ljudanslutning via analoga utgångar
Anslut de analoga ljudutgångarna AUDIO OUTPUT
FRONT/D. MIX 1 eller 2 på DVD-spelaren till lämp-
liga analoga ljudingångar på AV-receivern använd
den medföljande AV-kabeln (RCA) .
Samma signaler matas ut via utgångarna FRONT/
D.MIX 1 och 2, varför valfritt utgångspar kan användas.
Notera:
Om denna anslutning används, så välj läget Off för
inställningsposterna Subwoofer, Center Speaker och
Surround Speaker vid konfigurering av högtalare (se
sid. 48). Flerkanaligt ljud nermixas då till två kanaler.
Ljudanslutning via en digital utgång
Anslut någon av de digitala utgångarna AUDIO
OUTPUT DIGITAL på DVD-spelaren till en motsva-
rande digital ingång på AV-receivern.
En koaxial digital ljudkabel följer med DVD-spelaren.
Om AV-receivern inte stöder Dolby Digital- och DTS-
ljud, så välj läget PCM för inställningsposten Digital/
HDMI Audio Out. Vi hänvisar till sid. 48 samt till bruks-
anvisningen till AV-receivern ifråga.
Observera att inget digitalt ljud matas ut vid uppspelning
av SACD-skivor.
Anslutning till en AV-receiver
Steg 1: Ljudanslutning
De analoga flerkanalsutgångarna eller någon av de
digitala utgångarna på DVD-spelaren kan anslutas till
motsvarande ingångar på en AV-receiver. Förutom
denna anslutning bör även analoga 2 kanalsutgångar
anslutas för anpassning till alla slags kompatibla ski-
vor.
Steg 2: Videoanslutning (se sid. 20, 21)
Det är även möjligt att vid önskemål ansluta en vide-
outgång på DVD-spelaren till en videoingång på AV-
receivern och en videoutgång på AV-receivern till en
videoingång på teven.
Valfri videoutgång på DVD-spelaren kan användas för
detta. Se dock till att använda samma typ av videoan-
slutning mellan DVD-spelaren och AV-receivern som
den mellan AV-receivern och teven.
FRONT
L
R
12
FRONT/D. MIX
AV-receiver
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
AV-receiver
Utför endera
anslutning
DV-SP504E_Nl.book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
23
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Ljudanslutning via analoga
flerkanalsutgångar
Anslut utgångarna FRONT/D.MIX 1 eller 2, SURR
1, CENTER och SUBWOOFER på DVD-spelaren till
motsvarande analoga flerkanalsingångar på AV-
receivern.
Tre stereoljudkablar kan användas till denna anslutning.
Om AV-receivern har 7.1-kanaliga analoga
ljudingångar
Anslut utgångarna SURR 1 på DVD-spelaren till
ingångarna för surroundkanalerna på AV receivern
och utgångarna SURR 2 till ingångarna för bakre
surroundkanaler på AV receivern. Samma signaler
matas ut via utgångarna SURR 1 och SURR 2.
Ställ omkopplaren SURR MODE i läget “1+2”, när
denna anslutning ska användas.
Vid användning av denna anslutning reduceras utnivån
med 3 dB (d.v.s. volymnivån sänks en liten aning).
Den fjärrkontroll som följer med en Onkyo AV-recei-
ver eller förstärkare kan användas till att manövrera
DVD-spelaren med.
Den övre och den nedre -kopplingen på DVD-spe-
laren har samma funktion. Använd endera vid anslut-
ning.
För att kunna använda -funktioner krävs förutom
an -anslutning också en analog ljudanslutning
(RCA) mellan DVD-spelaren och övriga -kompa-
tibla komponenter.
SURR1
ANALOG
CENTER
12
FRONT/D. MIX
AUDIO OUTPUT
SUB
WOOFER
R
L
FRONT
SUB
SURR
CENTER
AV-receiver
Anslutning av -kompatibla
komponenter
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
L
R
IN
12
FRONT/D. MIX
AV-receiver
DV-SP504E_Nl.book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
24
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
I detta avsnitt beskrivs hur DVD-spelaren ansluts till en
AV-receiver, teve med hög upplösning eller en projektor,
som har en HDMI-ingång.
Vad är HDMI?
HDMI (High Definition Multimedia Interface) är ett nytt
gränssnitt för överföring av okomprimerade digitala
videosignaler för normal eller hög upplösning samt digi-
tala ljudsignaler. Tidigare har det krävts flera separata
video- och ljudkablar för att ansluta AV-komponenter till
varandra. Med HDMI krävs bara en enda kabel för att
kunna uppnå bästa möjliga bild- och ljudkvalitet.
HDMI-videosignaler är kompatibla med gränssnittet
DVI (Digital Visual Interface). För att kunna sända
HDMI-videosignaler till en DVI-ingång krävs en
HDMI-till-DVI-kabel. DVD-spelaren stöder skydds-
funktionen HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) och för att en HDMI-till-DVI-anslutning ska
kunna användas måste den andra komponenten också
stöda denna funktion. Observera att anslutningen kanske
inte fungerar med vissa DVI-komponenter.
Användning av HDMI
Anslut den HDMI-kabeln (medföljer ej) till utgången
HDMI OUT på DVD-spelaren och till en HDMI-ingång
på en AV-receiver. Det går också bra att ansluta HDMI-
utgången på DVD-spelaren direkt till HDMI-ingången
på teven.
Notera:
•DVD-spelaren stöder skyddsfunktionen HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) för skyddande
av digitalt videomaterial. HDMI-komponenter som
ansluts till DVD-spelaren måste också stöda skydds-
funktionen HDCP.
•DVD-spelaren stöder High-Definition Multimedia
Interface Specification Information Version 1.0.
HDMI & DVD-spelaren
Videosignaler
Utgången HDMI OUT på DVD-spelaren stöder följande
videoupplösningar:
720 x 480p (progressiv), 60 Hz
720 x 576p (progressiv), 50 Hz (gäller ej modeller till
Nordamerika och Korea)
1280 x 720p (progressiv), 50/60 Hz
1920 x 1080i (sammanflätad), 50/60 Hz
Om den anslutna högupplösningsteven eller projektorn
inte stöder en viss upplösning kan det hända att ingen
bild visas.
På DVD-spelaren är det möjligt att välja en lämplig
upplösning för användning med den anslutna
högupplösningsteven eller projektorn (se sid. 43).
Ljudformat
Utgången HDMI OUT på DVD-spelaren stöder följande
ljudformat:
PCM (96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz)
Dolby Digital
DTS
Om den anslutna HDMI-kompatibla teven eller projek-
torn inte stöder något av ljudformaten Dolby Digital och
DTS, så matas inga digitala ljudsignaler av dessa format
ut via utgången HDMI OUT. Ställ i detta fall inställnin-
gen Digital/HDMI Audio Out av PCM-ljud (se sid. 48).
Om en ansluten teve inte stöder digitalt ljud med höga
samplingsfrekvenser, så välj läget Down Sample On för
inställningsposten Linear PCM Out. Ljudet nersamplas
då till 48 kHz (se sid. 48).
Observera att ljud från SACD-skivor inte matas ut via
urgången HDMI OUT. För dessa format krävs användn-
ing av de analoga flerkanalsutgångarna (se sid. 23).
Anslutning av en HD-teve eller en AV-
receiver med HDMI-ingång
HDMI
HDMI
IN
HDMI
HDMI
IN
eller
HDMI-kabel
(medföljer ej)
Signalriktning
AV-receiver
Teve,
projektor
Teve,
projektor
DV-SP504E_Nl.book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
25
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
För att kunna manövrera DVD-spelaren med hjälp av
fjärrkontrollen medan DVD-spelaren är placerad inuti ett
skåp behöver en separat inköpt flerrumssats användas.
Flerrumssatser tillverkas av Niles och Xantech.
Dessa satser kan även användas vid manövrering av
andra komponenter.
Användning av en flerrumssats för ett skåp
Den schematiska bilden nedan visar hur en IR-mottagare
tar emot infraröda manövreringssignaler från fjärrkon-
trollen och via en anslutningsenhet matar signalerna
vidare till DVD-spelaren i skåpet.
Anslut en kabel med minikontakt från anslutningsenhe-
ten till ingången IR IN på DVD-spelaren enligt nedan.
Användning av en flerrumssats med andra
komponenter
I detta system ansluts en IR-sändare till uttaget IR OUT
på DVD-spelaren och placeras framför den andra
komponenten fjärrkontrollsensor. Infraröda strålar som
mottages av ingången IR IN på DVD-spelaren leds
vidare till den andra komponenten via IR-sändaren. Sig-
nalerna som fångas upp av fjärrkontrollsensorn på DVD-
spelaren utmatas inte.
IR-sändaren ska anslutas till uttaget IR OUT på DVD-
spelaren såsom visas nedan.
Användning av en flerrumssats
(gäller endast modell till
Nordamerika)
IR IN
DVD-spelaren
Anslutnings-
enhet
Fjärrkontroll
IR-mottagare
Inuti ett
skåp
Signalriktning
DVD-spelaren
från anslutningsenheten
Kabel med minikontakt
IR IN
IR OUT
DVD-spelaren
Anslutnings-
enhet
IR-mottagare
Fjärrkontroll
Signalriktning
IR-sändare
Annan komponent
DVD-spelaren
Fjärrkon-
trollsensor
Annan komponent
Sändare
IR-sändare
Signalriktningw
Minikontakt
Kabel med minikontakt
DV-SP504E_Nl.book Page 25 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
26
Nätanslutning/strömpåslag på DVD-spelaren
Före anslutning
•Kontrollera att de anslutningar som beskrivs från och
med sidan 18 – 25 är slutförda (anslutning till en teve
krävs).
Notera:
Bland DVD-spelarens funktioner ingår en
skärmsläckare och automatiskt strömavslag. Om
DVD-spelaren är i stoppläge och det gå 15 minuter
utan att någon manövrering sker, så kopplas
skärmsläckaren in (se sid. 52). Om skivfacket är stängt
det går 20 minuter utan att någon skiva spelas upp eller
någon manövrering sker, så ställs DVD-spelaren auto-
matiskt i strömberedskap (se sid. 54).
1
Anslut den medföljande nätkabeln
till nätintaget AC INLET och däref-
ter till ett fast nätuttag.
•Använd ingen annan nätkabel än den
som följer med DVD-spelaren. Den
medföljande nätkabeln är konstruerad
för användning till DVD-spelaren och
bör ej användas till någon annan appa-
rat.
•Koppla aldrig loss den kontakt på
nätkabeln som är ansluten till DVD-
spelaren medan den andra änden
(stickkontakten) är ansluten till ett
nätuttag. Det kan resultera i en elek-
trisk stöt. Se till att alltid ansluta stick-
kontakten sist och att alltid koppla loss
stickkontakten först.
ON STANDBY
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
STANDBY/ON
Strömberedskapsindikator
Om nätkabeln ska dras ut ur nätuttaget
för att bryta strömmen till DVD-spela-
ren, så se till att först ställa DVD-spe-
laren i strömberedskap.
Anslut av ovanstående anledning inte
DVD-spelarens nätkabel till ett
omkopplingsbart nätuttag, som finns
på vissa förstärkare och AV-receivrar.
2
Tryck på strömbrytaren
[STANDBY/ON] på DVD-spelaren
eller på [ON] på fjärrkontrollen.
Slå på teven och välj den ingång
som DVD-spelaren är ansluten till.
DVD-spelaren slås på och strömbered-
skapsindikatorn STANDBY slocknar.
Ställ DVD-spelaren i strömberedskap
genom att trycka på strömbrytaren
[STANDBY/ON] på DVD-spelaren
eller på [STANDBY] på fjärrkontrol-
len.
•DVD-spelaren kan ta emot signaler
från en fjärrkontroll medan strömbe-
redskapsindikatorn STANDBY lyser.
Strömmen slås inte av helt, när DVD-
spelaren ställs i strömberedskap med
avslagsknappen [STANDBY/ON] på
fjärrkontrollen.
Till ett nätuttag
ANDBY
ST
STANDBY/ON
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-27
Startinställningar
I detta kapitel beskrivs de inställningar som behöver
göras efter att DVD-spelaren har slagits på allra första
gången.
När DVD-spelaren slås på allra första gången visas
menyn Initial Setup på bildskärmen.
Använd denna meny till att göra de inställningar som
behöver göras innan DVD-spelaren kan börja användas.
Inställningarna kan ändras senare (se sid. 45).
Notera:
Initial Setup kan avbrytas genom att trycka på
skivfacksöppnaren [SETUP] och slutföras senare med
hjälp av inställningmenyn (se sid. 45).
Förstagångsinställningar
1
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja TV shape och
tryck på [ENTER].
Välj “4:3 Letter box” eller “4:3 Pan
Scan”, om en teve med bildförhållandet
4:3 används. Välj 16:9 Widescreen”
eller “16:9 Compressed”, om en bred-
bildsteve används. Se sid. 46 för vidare
information.
Efter denna inställning visas menyn
“HDMI Output Setting”.
/
ENTER
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
16:9 Widescreen
4:3 Pan Scan
16:9 Compressed
4:3 Letter box
Fjärrkontrollen
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
16:9 Widescreen
4:3 Pan Scan
16:9 Compressed
4:3 Letter box
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja “On” eller “Off
för “HDMI Output Setting” och
tryck på [ENTER].
Välj “On” för att använda HDMI-
utmatning.
Efter denna inställning visas menyn
“On-Screen Language”.
3
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja önskat språk och
tryck sedan på [ENTER].
Vi hänvisar till sid. 50 angående detal-
jer kring val av språk.
Menyn Initial Setup stängs och
startinställningarna är klara.
DVD-spelaren
kan nu börja användas.
Fjärrkontrollen
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
Off
On
: 4:3 Letter box
Fjärrkontrollen
Initial Setup
TV Shape
On-Screen Language
HDMI Output Setting
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
: 4:3 Letter box
: On
Getting Started_Sv.fm Page 27 Friday, September 1, 2006 10:28 AM
Sv-
28
Uppspelning av skivor
Detta kapitel innehåller anvisningar för vanlig uppspel-
ning. Funktioner för avancerad uppspelning beskrivs i
nästa kapitel.
Viktigt!
•I denna bruksanvisning används termen
DVD
-skiva
för DVD-videoskiva, DVD-ljudskiva, DVD-R/RW-
skiva eller DVD+R/RW-skiva. Om en funktion gäller
speciellt för en viss typ av DVD-skiva, så anges detta.
Notera:
Sätt endast i skivor som stöds av DVD-spelaren. Vi
hänvisar till sidorna 8 till 10.
Detta avsnitt beskriver hur uppspelning startas, hur paus
kopplas in och hur uppspelning avbryts.
1
Tryck på OPEN/CLOSE för att
öppna skivfacket.
2
Sätt i en skiva.
Placera skivan inom den markerade för-
djupningen på skivtallriken, med etikett-
sidan vänd uppåt (en dubbelsidig DVD-
skiva ska placeras med sidan som ska
spelas upp vänd neråt).
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
OPEN/
CLOSE
/
Fjärrkontrollen
3
Tryck på OPEN/CLOSE.
Skivfacket stängs och indikeringen för
aktuell skivtyp visas i teckenfönstret.
Tips:
Vid tryckning på startknappen [ ]
stängs skivfacket varpå, beroende på
skivtyp, uppspelning startar automatiskt.
Angående detaljer kring uppspelning
av skivor med JPEG-bilder hänvisas
till “Visning av bildspel med JPEG-
bilder” på sidan 33.
Uppspelningsstart, -paus och -stopp
Start
Tryck på startknappen [ ] för att
starta uppspelning.
Uppspelning startar och indikeringen
visas i teckenfönstret.
För en DVD-videoskiva eller en VCD-
skiva med PBC-funktioner (uppspel-
ningskontroll) kan det hända att upp-
spelning måste startas från en meny (se
sid. 31).
Se sid. 32 för vidare information om
MP3-skivor.
Paus
Tryck på pausknappen [ ] för att
tillfälligt avbryta uppspelning.
Uppspelningspaus kopplas in och indi-
keringen visas i teckenfönstret.
Tryck på startknappen [ ] för att åter-
uppta uppspelningen.
Uppspelning fortsätter och indikerin-
gen i teckenfönstret slocknar.
För DVD-ljudskivor kan uppspelnings-
paus inte användas under pågående
menyvisning.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 28 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
29
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
Notera:
Alltför långvarig visning av samma bild eller meny
kan orsaka oreparabel skada på teveskärmen i form av
s.k. inbränning. Förhindra detta genom att inte lämna
uppspelning i pausläge för länge och alltid trycka på
stoppknappen [ ] efter avslutad uppspelning av en
DVD-videoskiva eller en VCD-skiva. DVD-spelaren
har även en skärmsläckare som kan förhindra att teve-
skärmen drabbas av inbränning (se sid. 52).
Med vissa DVD-videoskivor kan det ibland uppstå
bildbrus som normalt inte uppstår vid vanlig tevemot-
tagning. Detta beror vanligtvis på att DVD-videoski-
van innehåller mycket videodata för visning med hög
upplösning. Mängden bildbrus beror i så fall på den
teve som används och problemet kan ibland mildras
genom att skruva ner skärpeinställningen på teven.
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX.
I detta avsnitt beskrivs hur man kan snabbvälja nästa
eller föregående spår eller kapitel.
Stopp
Tryck på stoppknappen Stop [ ]
för att avbryta uppspelning.
Uppspelning avbryts och indikeringen
i teckenfönstret slocknar.
När uppspelning av en DVD-video-
skiva avbryts visas “Resume” på
bildskärmen samtidigt som DVD-
spelaren memorerar den punkt där
uppspelningen avbröts. Tryck på
startknappen [ ] för att återuppta
uppspelningen från samma punkt.
Tryck en gång till på [ ] för att
koppla ur återupptagningsfunktio-
nen. Återupptagningsfunktionen
återställs, om skivan tas ut ur DVD-
spelaren.
Med hjälp av funktionen för senaste
minne (Last Memory) kan uppspel-
ning återupptas från önskad punkt på
en skiva också efter att skivan har
tagits ur (se sid. 39).
Fjärrkontrollen
Val av nästa eller föregående spår/
kapitel
Val av
nästa
spår/
kapitel
Tryck under pågående uppspel-
ning på snabbväljaren [ ] för
att gå över till nästa spår/kapitel.
Nästa spår/kapitel spelas upp.
Val av
föregå-
ende
spår/
kapitel
Tryck under pågående uppspel-
ning på snabbväljaren [ ] för
att gå tillbaka till föregående
spår/kapitel.
Vid första tryckningen väljs början på
det nuvarande spåret.
VCD
CD
MP3
DVD-V
DVD-A
SACD
DivX
WMA
JPEG
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 29 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
30
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX.
Detta avsnitt beskriver hur en skiva snabbspelas framåt
eller bakåt.
Notera:
Det kan hända att snabbspelning framåt/bakåt inte all-
tid sker enligt den hastighet som visas på bildskärmen.
För andra skivor än ljud-CD-skivor matas inget ljud ut
under pågående snabbspelning framåt eller bakåt.
För DVD-ljudskivor kan snabbspelning framåt eller
bakåt inte användas under pågående menyvisning.
Genom uppspelning bildruta för bildruta är det möjligt
att visa enskilda bildrutor en i taget framåt.
Genom uppspelning i slowmotion är det möjligt att
långsamt återge en viss scen, antingen framåt eller bakåt.
Notera:
Långsam uppspelning bakåt kan inte användas för
DivX-filer eller video-CD-skivor. Vidare kan hastig-
heten vid långsam uppspelning inte ändras för video-
CD-skivor.
Snabbspelning framåt/bakåt
Snabb-
spelning
framåt
Tryck under pågående uppspel-
ning på [ ] för att koppla in
snabbspelning framåt.
Snabbspelning framåt startar och
x2” visas på bildskärmen.
Snabbspelningshastigheten kan ändras
genom att trycka upprepade gånger på
[] för att välja: x2, x4, x8 eller x16.
Tryck på [ ] för att återgå till normal
uppspelning.
Snabb-
spelning
bakåt
Tryck under pågående uppspel-
ning på [ ] för att koppla in
snabbspelning bakåt.
Snabbspelning bakåt startar och
x2” visas på bildskärmen.
Snabbspelningshastigheten kan ändras
genom att trycka upprepade gånger på
[] för att välja: x2, x4, x8 eller x16.
Tryck på [ ] för att återgå till normal
uppspelning.
VCD
CD
MP3
DVD-V
DVD-A
SACD
DivX
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Uppspelning framåt bildruta för
bildruta
Framåt
bildruta
för bil-
druta
Tryck på pausknappen [ ].
Tryck upprepade gånger för att
välja en bildruta i taget.
Tryck på [ ] för att återgå till normal
uppspelning.
Uppspelning i slowmotion
Slowmo-
tion
framåt
Tryck under pågående eller
pausläge uppspelning på SLOW
[].
Uppspelning i slowmotion framåt star-
tar och “ 1/2” visas på bildskärmen.
Tryck upprepade gånger på SLOW
[] för att ändra till önskad slowmo-
tionhastighet: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Tryck på [ ] för att återgå till normal
uppspelning.
Slowmo-
tion
bakåt
Tryck under pågående eller
pausläge uppspelning på SLOW
[].
Uppspelning i slowmotion bakåt startar
och “ 1/2” visas på bildskärmen.
Tryck upprepade gånger på SLOW
[] för att ändra till önskad slowmo-
tionhastighet: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Tryck på [ ] för att återgå till normal
uppspelning.
VCD
DVD-V
Fjärrkontrollen
DVD-V
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 30 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
31
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
DVD-videoskivor brukar innehålla en meny varifrån det
är möjligt att välja titlar, kapitel och andra alternativ,
såsom ljudspår, textning och ljudformat (t.ex. Dolby
Digital eller DTS). VCD-skivor som stöder funktioner
PBC (uppspelningskontroll) kan också innehålla en bild-
skärmsmeny.
Notera:
Inte alla DVD-videoskivor och VCD-skivor innehåller
menyer.
Menymanövrering varierar från skiva till skiva. Vi
hänvisar till skivomslaget ifråga angående detaljer.
•Tryck för vissa DVD-skivor på menyknappen
[MENU] för att ta fram skivmenyn.
In/urkoppling av uppspelningskontroll (PBC) på
VCD-skivor
PBC-menyer kan tas fram eller döljas genom att trycka
på [TOP MENU].
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp ljud-
CD-skivor och SACD-skivor med hjälp av navigerings-
menyn Disc Navigator.
Notera:
•Navigeringspilarna kan inte användas vid slumpvis
uppspelning eller programmerad uppspelning.
Navigering med DVD- och VCD-
skivmenyer
1
Sätt i en DVD eller en VCD.
Med en DVD-skiva visas vanligtvis en
meny efter tryckning på startknappen
[ ]. Prova i annat fall med att trycka på
[TOP MENU].
För VCD som stöder funktionen PBC
krävs eventuellt ett tryck på startknap-
pen [ ] för att ta fram menyn.
2
Använd på en DVD-meny navige-
ringspilarna [ ], [ ], [ ] och
[] till att välja önskad post och
tryck sedan på [ENTER].
Använd på en VCD-meny siffer-
knapparna till att välja önskat
spår.
Om en VCD-meny består av flera sidor,
så tryck på [ ] eller [ ] för att
bläddra till önskad sida. Tryck på
[RETURN] för att återgå till menyn
under pågående uppspelning.
/ / /
ENTER
MENU
TOP MENU
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
/ / /
, ENTER
MENU
TOP MENU
/
Sifferknappar
VCD
DVD-V
DVD-A
Fjärrkontrollen
Navigering på CD- och SACD-skivor
1
Sätt i en ljud-CD-skiva eller en
SACD-skiva.
Menyn Disc Navigator visas.
Tillgängliga spår visas.
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja önskat spår och
tryck sedan på [ENTER] för att
starta uppspelning.
Tryck för en SACD-skiva på [AUDIO]
för att välja flerkanalsområdet, 2-
kanalsområdet eller CD-lagret.
Stop
/Track01.CDA
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
008. Track08
Repeat :Off
Random :Off
Disc CD
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 31 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
32
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX.
Detta avsnitt beskriver hur MP3-, WMA- och DivX-spår
spelas upp med hjälp av skivnavigatören Disc Navigator.
Notera:
•Navigeringspilarna kan inte användas vid slumpvis
uppspelning eller programmerad uppspelning.
Navigering av MP3-, WMA- och DivX-
skivor
1
Sätt i en MP3-, WMA- eller DivX-
skiva.
Menyn Disc Navigator visas.
Inledningsvis visas mapparna i rotkata-
logen.
DVD-spelaren numrerar mappar och
spår i hierarkisk ordning. Dessa num-
mer kan användas till att direktvälja
mappar och spår med hjälp av sök-
funktionen Search (se sid. 34).
2
Öppna önskad mapp genom att
välja mappen med hjälp av navi-
geringspilarna [ ]/[ ] och
sedan trycka på [ENTER].
Mappens innehåll visas.
/ / /
ENTER
RETURN
MP3
DivX
WMA
Stop
/mp3
-/51/3
001. ROOT
002. mp3
003. MP3 music
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Fjärrkontrollen
3
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja spår och
undermappar i den öppna map-
pen.
Tryck på [ENTER] för att öppna en
mapp på listan. Tryck på [RETURN]
för att stänga en mapp (d.v.s. gå upp ett
steg i katalogträdet). Välj alternativt
posten högst upp på listan och tryck
sedan på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till
att ta fram andra mappar som innehåller
spelbara spår.
4
Tryck på startknappen [ ] eller
[ENTER] för att starta uppspel-
ning av ett valt spår.
När en ID3-tagg förekommer rullas
dess information (titel, artistnamn,
albumnamn o.s.v.) fram längst ner på
bildskärmen.
Efterföljande spår i samma mapp spe-
las upp i ordningsföljd.
5
Tryck på [ ] för att avbryta
uppspelning.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
eller
För MP3-uppspelning
Play
/mp3/Track03.MP3
3/11
00:00:29 00:03:58 00:04:27
Name: Onkyo Artist Name: Onkyo Album Name: Onkyo
2/3
002. mp3
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 32 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
33
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
Detta avsnitt beskriver hur JPEG-bilder visas som bild-
spel på en teve.
Visning av miniatyrbilder
Tryck i punkt 3 på [TOP MENU] efter att önskad mapp
har öppnats för att ta fram en sida med miniatyrbilder.
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] till att
välja önskad miniatyrbild och tryck på [ENTER] för att
starta ett bildspel. Tryck på [MENU] för att återgå till
menyn Disc Navigator.
Angående HD JPEG
När en teve är ansluten via en HDMI-kabel och HDMI-
upplösningen är inställd på 720p eller 1080i kan JPEG-
bilder visas med hög upplösning (se sid. 47).
Visning av bildspel med JPEG-bilder
1
Sätt i en JPEG-skiva.
Disc Navigator visas på bildskärmen.
Inledningsvis visas mapparna i rotkata-
logen.
DVD-spelaren numrerar mappar och
filer i hierarkisk ordning. Dessa num-
mer kan användas till att direktvälja
mappar och filer med hjälp av sök-
funktionen Search (se sid. 34).
2
Öppna önskad mapp genom att
välja mappen med hjälp av navi-
geringspilarna [ ]/[ ] och
sedan trycka på [ENTER].
Mappens innehåll visas.
3
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja önskad bild eller
undermapp i den öppna mappen.
En förgranskningsbild i miniatyrstorlek
av den för tillfället valda bilden visas.
Tryck på [ENTER] för att öppna en
mapp på listan. Tryck på [RETURN]
för att stänga en mapp (d.v.s. gå upp ett
steg i katalogträdet). Välj alternativt
posten högst upp på listan och tryck
sedan på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till
att ta fram andra mappar som innehåller
JPEG-bilder.
JPEG
Stop
/jpg
-/-1/17
001. jpg
002. image0
003. image1
004. image2
005. image3
001. 001
002. 002
003. 003
Repeat :Off
Random :Off
Disc DATA
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
DATA
/image1/001.JPG
-/-1/17
005. image1
001. 001
002. 002
003. 003
004. 004
005. 005
006. 006
007. 007
Repeat :Off
Random :Off
W: 150 H: 120
Disc DATA
4
Tryck på startknappen [ ] eller
[ENTER] för att starta uppspel-
ning av ett bildspel.
Efterföljande bilder visas i tur och ord-
ning. Varje bild visas i fem sekunder.
Tryck på pausknappen [ ] för att visa
en bild längre tid. Tryck på [ ] för att
fortsätta bildspelsvisningen.
Använd snabbväljarna [ ]/[ ] till
att bläddra fram föregående eller nästa
bild.
För att vända en bild 180 grader:
använd navigeringspilarna [ ]/[ ] (ej
efter inzoomning).
För att rotera en bild mot- eller medurs:
använd navigeringspilarna [ ]/[ ] (ej
efter inzoomning).
För att zooma ut eller in: använd snabb-
spelningsknapparna [ ]/[ ]. Efter
inzoomning kan navigeringspilarna
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] användas till att välja
önskad del av bilden.
5
Tryck på [ ] eller [MENU] för att
avbryta bildspelsvisning.
Bildspelsvisning avbryts automatiskt
efter att alla bilder har visats.
Fjärrkontrollen
eller
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 33 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
34
Avancerad uppspelning
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX.
Med hjälp av sökfunktionen Search är det möjligt att
välja nummer på önskade kapitel, titlar och spår.
Notera:
Under pågående uppspelning kan andra kapitel eller
spår direktväljas med hjälp av sifferknapparna på
fjärrkontrollen (d.v.s. utan att trycka på [SEARCH]).
För att t.ex. välja kapitel #2: tryck helt enkelt på [2].
För att välja kapitel #10: tryck på [+10] och [0].
•DVD-videoskivor brukar innehålla menyer för val av
titlar och kapitel.
Spårsökning kan inte utföras medan PBC-funktionen
är inkopplad för en video-CD-skiva. Koppla först ur
PBC-funktionen.
Knappen [SEARCH] kan inte användas vid slumpvis
uppspelning eller programmerad uppspelning.
Med vissa skivor kan det hända att sökning inte fung-
erar.
Val av kapitel/titlar/spår/mapp med
hjälp av nummer
1
Tryck på [SEARCH].
Fönstret Search visas på skärmen.
För DVD-skivor visas detta:
För CD-skivor visas detta:
ENTER
SEARCH
Sifferknappar
VCD
CD
MP3
DVD-V
SACD
DivX
WMA
Fjärrkontrollen
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
1/ 19
Chapter
Current/Total
- - -/ 78
Search
Disc
CDDA
Track
Current/Total
- -/ 10
2
Använd sifferknapparna till att
ange numret på önskad titel, öns-
kat kapitel eller önskad spår.
Ange t.ex. numret 12 genom att trycka
först på [1] och därefter på [2].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till
att välja fältet för titel/grupp/mapp eller
kapitel/spår vid uppspelning av en
DVD-, MP3-, WMA- eller DivX-skiva.
Tryck på [CLR] för att radera en num-
merinmatning.
3
Tryck på [ ] eller [ENTER] för att
börja spela upp valt titel, vald
kapitel, eller valt spår.
Fjärrkontrollen
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
12/ 19
Chapter
Current/Total
5/ 7
Valt titlarnummer visas
här.
Valt kapitelnummer
visas här.
Fjärrkontrollen
eller
DV-SP504E_Nl.book Page 34 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
35
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Använd denna sökfunktion till att söka fram en viss tid-
punkt.
Notera:
Ibland kan det hända att uppspelning startar från en
punkt som avviker en liten aning från angiven tidpunkt.
Det kan hända att tidssökning inte fungerar med vissa
skivor.
•Tidssökning kan inte användas medan en DVD-video-
meny eller video-CD-meny visas på bildskärmen.
Knappen [SEARCH] kan inte användas vid slumpvis
uppspelning eller programmerad uppspelning.
Tidssökning
1
Tryck under pågående uppspel-
ning på [SEARCH].
Fönstret Search visas på skärmen.
2
Använd sifferknapparna till att
ange önskad tid.
Ange t.ex. tiden 5 minuter och 30 sek-
under genom att trycka på [5], [3] och
[0] i nämnd ordning.
Tidssökning fungerar bara inom nuva-
rande titel eller spår.
Tryck på [CLR] för att radera en num-
merinmatning.
3
Tryck på startknappen [ ] eller
[ENTER] för att starta uppspel-
ning från och med angiven tid-
punkt.
ENTER
SEARCH
Sifferknappar
VCD
CD
DVD-V
SACD
Fjärrkontrollen
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:- -:- -
Fjärrkontrollen
-:-5:30
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
Fjärrkontrollen
eller
DV-SP504E_Nl.book Page 35 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
36
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Med hjälp av repeterad uppspelning kan en skiva, en
titel, ett kapitel, en grupp, ett spår eller en mapp spelas
upp om och om igen.
Notera:
Det kan hända att repeterad uppspelning inte fungerar
med vissa skivor.
Om funktionen för minnesuppspelning är inkopplad
(se sid. 38) är valbara alternativ Memory Repeat för
repetering av aktuell spellista och Repeat Off.
Med hjälp av A-B-repetering är det möjligt att spela upp
ett visst avsnitt på en skiva om och om igen.
Notera:
Det kan hända att A-B-repetering inte fungerar med
vissa DVD-videoskivor och VCD-skivor som stöder
funktionen PBC.
Ibland kan det hända att punkterna A och B avviker en
liten aning från angivna punkter.
Repeterad uppspelning
1
Tryck under pågående uppspel-
ning upprepade gånger på
[REPEAT] för att välja önskat
repeteringsalternativ.
Valt repeteringsalternativ visas på bild-
skärmen samtidigt.
Valbara alternativ varierar beroende på
isatt skivtyp enligt följande.
DVD-videoskiva:
Chapter Repeat,
Title Repeat, Disc Repeat, Repeat Off
DVD-ljudskiva:
Track Repeat, Group
Repeat, Repeat Off
SACD-, VCD-, CD-skiva:
Track
Repeat, Disc Repeat, Repeat Off
MP3-, JPEG-, WMA-skiva:
Track
Repeat, Folder Repeat, Disc Repeat,
Repeat Off
2
Använd knappen [REPEAT] till att
välja “Repeat Off för att koppla
ur repeterad uppspelning.
REPEAT
A–B
VCD
CD
MP3
JPEG
DVD-V
DVD-A
SACD
WMA
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
A-B-repetering
1
Tryck under pågående uppspel-
ning på [A-B] för att ange punkt A
(startpunkten på det avsnitt som
ska repeteras).
“Repeat A-” visas på bildskärmen och
indikeringen “ A” visas i tecken-
fönstret.
2
Tryck en gång till på [A-B] för att
ange punkt B (ändpunkten på det
avsnitt som ska repeteras).
Repeterad uppspelning av avsnittet
mellan punkterna A och B startar sam-
tidigt som “Repeat A-B” visas på bild-
skärmen och indikeringen “ AB”
visas i teckenfönstret.
3
Tryck på [A-B] för att koppla ur A-
B-repetering.
DVD-V
VCD
CD
SACD
MP3
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Playback advance_Sv.fm Page 36 Friday, September 1, 2006 10:27 AM
Sv-
37
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Med hjälp av slumpvis uppspelning kan titlar, kapitel,
grupper, spår, eller mappar spelas upp om och om igen.
Notera:
Det kan hända att slumpvis uppspelning inte fungerar
med vissa skivor.
För att kunna använda slumpvis uppspelning med en
VCD-skiva som stöder funktionen PBC måste PBC-
funktionen först kopplas ur (se sid. 31).
Om funktionen för minnesuppspelning är inkopplad
(se sid. 38) kan slumpvis uppspelning inte kopplas in.
Knappen [SEARCH] kan inte användas under
pågående slumpvis uppspelning.
Under pågående slumpvis uppspelning kan navige-
ringspilarna [ ], [ ], [ ], [ ], och sifferknappar på
fjärrkontrollen inte användas till skivnavigatören Disc
Navigator.
Slumpvis uppspelning kan inte användas för JPEG-
filer.
Slumpvis uppspelning
1
Tryck under pågående uppspel-
ning upprepade gånger på [RAN-
DOM] för att välja önskat
alternativ för slumpvis uppspel-
ning.
Valt alternativ visas på bildskärmen.
Valbara alternativ varierar beroende på
isatt skivtyp enligt följande.
DVD-videoskiva:
Title Random, Disc
Random, Random Off.
DVD-ljudskiva:
Group Random, Ran-
dom Off.
SACD-, VCD- eller CD-skiva:
Disc
Random, Random Off.
MP3- eller WMA-skiva:
Folder Ran-
dom, Disc Random, Random Off.
Med alternativet Title Random spelas
kapitel inom nuvarande titel upp i
slumpvis ordning. Med alternativet
Disc Random spelas titlar, kapitel,
grupper, spår eller mappar på isatt skiva
upp i slumpvis ordning.
Slumpvis uppspelning efter att nuva-
rande kapitel eller spår har spelats klart.
Slumpvis uppspelning avbryts automa-
tiskt efter att alla nummer har spelats
upp en gång.
RANDOM
DVD-V
VCD
CD
MP3
DVD-A
SACD
WMA
Fjärrkontrollen
2
Använd knappen [RANDOM] till
att välja “Random Off för att
koppla ur slumpvis uppspelning.
Fjärrkontrollen
Playback advance_Sv.fm Page 37 Friday, September 1, 2006 10:27 AM
Sv-
38
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Med hjälp av minnesuppspelning är det möjligt att skapa
en egen spellista med önskade titlar, kapitel och spår.
Tillägg av nya poster på en spellista
Minnesuppspelning
1
Tryck på [MEMORY].
Fönstret Memory List visas på skärmen
enligt nedan.
Den översta raden ( ) är till för angiv-
ning av nummer på titlar/mappar och
kapitel/spår.
Punkterna på spellistan är numrerade.
2
Mata in titel- eller mappnumret
och kapitel- eller spårnumret för
det som ska läggas till på spellis-
tan, och tryck på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] på
fjärrkontrollen till att välja önskad
parameter och använd sifferknapparna
till att ange numret.
Det gjorda valet läggs till på spellistan
som punkt 01.
/ / /
ENTER
MEMORY
LAST
MEMORY
CLR
DVD-V
VCD
CD
MP3
SACD
WMA
DVD-A
Fjärrkontrollen
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
--- / 01901 --- / 078
--- / 01902 --- / 078
--- / 01903 --- / 078
--- / 01904 --- / 078
--- / 01905 --- / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Memory List
Fjärrkontrollen
3
Upprepa åtgärderna i punkt 2 för
att lägga till fler poster på spellis-
tan Memory List.
En spellista kan bestå av upp till 32 pos-
ter.
4
Tryck på [ ] för att spela upp
innehållet på spellistan.
Fönstret “Memory Play Setup” måste
vara öppet, när [ ] trycks in.
5
Tryck på [ ] för att avbryta min-
nesuppspelning.
I stoppläge kan spellistan raderas
genom att trycka på [CLR].
I stoppläge kan minnesuppspelning
kopplas ur genom att trycka en gång till
på stoppknappen [ ].
1
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja punkten närmast
före den där den nya posten ska
infogas och tryck sedan på
[ENTER].
2
Ange numret på titeln/mappen
och kapitlet/spåret som ska info-
gas som en post.
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] på
fjärrkontrollen till att välja önskad
parameter och använd sifferknapparna
till att ange numret.
3
Tryck på [ENTER].
Den nya posten infogas och efterföl-
jande poster flyttas ner ett steg på spel-
listan.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
005 / 01901 001 / 078
002 / 01902 012 / 078
--- / 01903 --- / 078
003 / 01904 004 / 078
010 / 01905 003 / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Memory List
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Playback advance_Sv.fm Page 38 Friday, September 1, 2006 10:27 AM
Sv-
39
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Radering av poster på spellistan List
Redigering av punkter på spellistan
Notera:
•Tryck på [RETURN] för att stänga fönstret med spel-
listan Memory List.
En spellista raderas, när DVD-spelaren ställs i ström-
beredskap eller skivfacket öppnas.
För att kunna använda minnesuppspelning med en
VCD-skiva som stöder funktionen PBC måste PBC-
funktionen först kopplas ur.
Minnesuppspelning kan inte användas med vissa ski-
vor.
JPEG-bilder kan läggas till på en spellista, men de
visas dock inte vid minnesuppspelning.
Med hjälp av funktionen för senaste minne (Last
Memory) kan en uppspelning återupptas från den punkt
där den avbröts, även om skivan har tagits ur och DVD-
spelaren har ställts i strömberedskap. Det senaste minnet
kommer också ihåg vilka inställningar för ljudspår och
textning som användes.
Notera:
Funktionen för senaste minne kan användas till att
lagra ett senaste minne för upp till sex DVD-videoski-
vor. Vid lagring av ett senaste minne för en sjunde
skiva raderas samtidigt det senaste minne som lagrats
för den första skivan.
Funktionen för senaste minne kan inte användas
medan en meny visas på bildskärmen.
Det kan hända att funktionen för senaste minne inte
fungerar med vissa DVD-videoskivor.
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja en post som ska
raderas och tryck sedan på
[CLR].
Den valda posten raderas och efterföl-
jande poster förskjuts uppåt på listan.
1
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja en punkt som ska
redigeras.
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] och sifferknapparna till att
ändra nummer på titlar/mappar
eller kapitel/spår och tryck däref-
ter på [ENTER].
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Senaste minne
1
Tryck under pågående DVD upp-
spelning på [LAST MEMORY].
Punkten för senaste minne på skivan
lagras samtidigt som och “LAST
MEM” visas i teckenfönstret.
Om [LAST MEMORY] trycks in igen
uppdateras punkten för senaste minne.
2
Avbryt uppspelning genom att
tryck på [ ].
Nu kan skivan tas ur och DVD-
spelaren slås av.
3
Återuppta uppspelningen genom
att sätta i skivan igen och tryck
på [ ].
Dialogrutan för “Last Memory” visas.
4
Välj “Yes” och tryck på [ENTER]
för att återuppta uppspelningen
från punkten för senaste minne.
Välj “No” och tryck på [ENTER] för att
starta uppspelning från början.
Välj “Memory Clear” och tryck på
[ENTER] för att starta uppspelning
från början och samtidigt radera punk-
ten för senaste minne.
DVD-V
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Yes No Memory Clear
Last Memory is set.
Start playback from memory location?
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 39 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
40
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Med hjälp av zoomningsfunktionen är det möjligt att för-
stora önskad del av en bild.
Notera:
Det kan hända att zoomning inte fungerar med vissa
skivor.
Zoomning kan även användas under pågående
långsam uppspelning.
Zoomning kan inte användas vid HD JPEG-visning.
Zoomning kan inte användas för skivmenyer.
En del DVD-videoskivor innehåller material med flera
kameravinklar, som möjliggör visning av samma scener
ur olika vinklar. När en skiva med flera kameravinklar
spelas upp visas indikeringen på bildskärmen och i
teckenfönstret. Sådana skivor brukar vara märkta med
logotypen för flera kameravinklar ( ) på omslaget.
Notera:
Med en del DVD-videoskivor kan det hända att olika
kameravinklar inte kan väljas, trots att indikeringen
visas.
Med vissa DVD-videoskivor är det möjligt att välja
olika kameravinklar på en meny.
Zoomning
1
Tryck under pågående uppspel-
ning eller i pausläge in zoom-
ningsknappen [ZOOM] och håll
den intryckt i två sekunder.
Bilden förstoras.
2
Fortsätt att trycka upprepade
gånger på [ZOOM] för att zooma
in bilden ytterligare.
Antalet tillgängliga zoomningssteg
beror på upplösningen på skivan eller
filen.
Efter maximal zoomningsgrad återgår
bilden till normal storlek.
3
Visa andra områden av inzoo-
made bilder genom att flytta
zoomningsområdet med hjälp av
navigeringspilarna [ ]/[ ]/[ ]/
[] på fjärrkontrollen.
/ / /
ZOOM
ANGLE
VCD
DVD-V
JPEG
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Val av kameravinkel
Tryck upprepade gånger på
[ANGLE] för att växla mellan
tillgängliga kameravinklar.
Numret på vald kameravinkel visas på
bildskärmen. För en skiva med tre olika
kameravinklar visas t.ex. 1/3, 2/3 och 3/
3.
DVD-V
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 40 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
41
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
En del DVD-videoskivor innehåller ljudspår på olika
språk eller med olika ljudformat (t.ex. Dolby Digital och
DTS). DVD-videoskivor med musik och DVD-ljudski-
vor innehåller ibland ljud i olika format, såsom PCM,
Dolby Digital och DTS. Se skivans omslag angående
detaljer.
Notera:
När uppspelning av en DVD-videoskiva har avbrutits
och återupptagningsfunktionen har kopplats ur (se
sid. 28) återställs ljudspårsspråket till
grundinställningens språk (se sid. 50) eller det
förinställda språket på skivan.
Med vissa skivor kan det hända att ett kort bildavbrott
inträffar vid val av ett annat ljudspår.
På en del DVD-videoskivor måste ljudspår väljas på
en meny och ett annat ljudspår kan ibland inte väljas
under pågående uppspelning.
En del DVD-videoskivor innehåller textning på olika
språk. Se skivans omslag angående detaljer.
Notera:
När uppspelning av en DVD-videoskiva har avbrutits
och återupptagningsfunktionen har kopplats ur (se
sid. 28) återställs textningsspråket till
grundinställningens textningsspråk (se sid. 50) eller
det förinställda textningsspråket på skivan.
På en del DVD-videoskivor kan textningsspråk väljas
på en meny och det kan hända att ett annat textnings-
språk inte kan väljas under pågående uppspelning.
Val av ljudspår
Tryck under pågående uppspel-
ning upprepade gånger på
[AUDIO] för att välja bland
tillgängliga ljudspår.
Namnet på valt ljudspår visas på bild-
skärmen i några sekunder.
För VCD-skivor kan Stereo, Mono L
(vänster), Mono R (höger) eller Mix
väljas, förutsatt att alla högtalare utom
framhögtalarna är urkopplade i Speaker
Configuration.
För SACD-skivor kan Multichannel
area, 2-channel area eller CD layer väl-
jas. Om ett val utförs under pågående
uppspelning, så stoppas uppspelningen.
AUDIO
SUBTITLE
VCD
DVD-V
DVD-A
SACD
Fjärrkontrollen
Val av textning
Tryck under pågående uppspel-
ning upprepade gånger på [SUB-
TITLE] för att välja bland
tillgängliga textningsspråk.
Namnet på valt textningsspråk visas på
bildskärmen i några sekunder. Ta bort
textning genom att använda knappen
[SUBTITLE] till att välja “Off”.
DVD-V
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 41 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
42
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
Diverse information gällande nuvarande skiva, titel,
kapitel eller spår kan tas fram enligt följande.
Vilken information som visas beror på aktuell skivtyp
enligt följande.
DVD-videoskiva
På bildskärmen:
Nuvarande titelnummer/totalt antal titlar, förfluten tid
av titel, återstående tid av titel, titelns totala tid, valt
ljudspår, vald textning och antal tillgängliga kamera-
vinklar
Nuvarande kapitelnummer/totalt antal kapitel,
förfluten tid av kapitel, återstående tid av kapitel och
kapitlets totala tid
I teckenfönstret:
Förfluten tid av kapitel
Återstående tid av titel
DVD-ljudskiva
På bildskärmen:
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av spår, återstående tid av spår, spårets totala tid, och
valt ljudspår
Nuvarande gruppnummer/totalt antal grupper,
förfluten tid av grupp, återstående tid av grupp och
gruppens totala tid
I teckenfönstret:
Förfluten tid av spår
Återstående tid av spår
Video-CD-skiva
På bildskärmen:
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av spår, återstående tid av spår och spårets totala tid
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av spår, återstående tid av skiva och skivans totala tid
I teckenfönstret:
Förfluten tid av spår
Återstående tid av spår
Förfluten tid av skiva
Återstående tid av skiva
Notera:
Om PBC-funktionen är inkopplad visas ingen infor-
mation vid tryckning på [DISPLAY].
Ljud-CD-skiva, SACD-skiva
På bildskärmen:
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av spår, återstående tid av spår och spårets totala tid
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av skiva, återstående tid av skiva och skivans totala tid
I teckenfönstret:
Förfluten tid av spår
Återstående tid av spår
Förfluten tid av skiva
Återstående tid av skiva
MP3-skiva, WMA-skiva
På bildskärmen:
Nuvarande mappnummer/totalt antal mappar, nuva-
rande spårnummer/totalt antal spår i nuvarande mapp,
förfluten tid av spår (gäller endast MP3-skiva) och
spårets totala tid (gäller endast MP3-skiva)
I teckenfönstret:
Förfluten tid av spår
Filnamn
Mappnamn
•Totalt antal mappar
JPEG
I teckenfönstret:
Mappnummer, spårnummer
Filnamn
Mappnamn
•Totalt antal mappar
DivX-skiva
På bildskärmen:
Nuvarande spårnummer/totalt antal spår, förfluten tid
av spår, återstående tid av spår, spårets totala tid, valt
ljudspår och vald textning
I teckenfönstret:
Förfluten tid av spår
Filnamn
Mappnamn
•Totalt antal mappar
Visning av information
1
Tryck under pågående uppspel-
ning upprepade gånger på [DIS-
PLAY] för att bläddra igenom
tillgänglig information.
Diverse information visas på bildskär-
men.
Information om driftstatus (t.ex. Stop,
Play eller Resume) och skivtyp visas
längst upp på bildskärmen.
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 42 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
43
Inställningar för HDMI-utmatning och progressiv
skanning
I detta avsnitt beskrivs hur HDMI-utmatning kopplas in
och bildupplösningen ändras för en teve eller en projek-
tor ansluten till utgången HDMI OUT på DVD-spelaren.
DVD-spelaren stöder följande upplösningar:
Auto:
Upplösningen ställs automatiskt in på den naturliga upp-
lösning som gäller för den teve som är ansluten till
utgången HDMI OUT.
Om DVD-spelaren inte stöder inställning enligt den
aktuella tevens naturliga upplösning, så används upplös-
ningen 480p/576p.
480p (480p/576p) (grundinställning):
Den inställning som visas beror på i vilket land DVD-
spelaren är köpt.
720
×
480p 60Hz eller 720
×
576p 50Hz
Denna utmatningen sker även via DVD-spelarens ana-
loga videoutgångar.
Med denna inställning matas signaler för progressiv
skanning ut via komponentvideoutgångarna.
720p:
1280
×
720p 50/60Hz
Ingen utmatningen sker via DVD-spelarens analoga
videoutgångar.
1080i:
1920
×
1080i 50/60Hz
Ingen utmatningen sker via DVD-spelarens analoga
videoutgångar.
Tips:
Dessa inställningar kan även ändras med hjälp av bild-
skärmsmenyer (se sid. 46, 47).
Notera:
Se till att välja en upplösning som stöds av ansluten
teve. Ingen bild kan visas efter val av en upplösning
som inte stöds av teven ifråga.
Om ansluten teve stöder videosignaler för progressiv
skanning, så kan DVD-spelaren ställas in för bildvisning
med progressiv skanning. Ställ in DVD-spelaren för
sammanflätad skanning, om teven ifråga inte stöder
videosignaler för progressiv skanning.
För HDMI-utmatning med upplösningen 480p/576p är
komponentvideoutmatningen fast iställd för progressiv
skanning och beroende på vald upplösning kan det hända
att ingen utmatning sker. Koppla därför ur HDMI-utmat-
ning, innan denna inställning ändras..
RETURN SETUP
TOP MENU MENU
C
U
R
S
O
R
P
U
S
H
T
O
E
N
T
E
R
HDMI
RESOLUTION
RESOLUTION
Inställning av HDMI-utmatning
1
Tryck på [HDMI] på DVD-spelaren
för att koppla in HDMI-utmatning.
2
Tryck lämpligt antal gånger på
[RESOLUTION] för att välja öns-
kad HDMI-upplösning.
Efter första tryckningen visas nuva-
rande upplösning på bildskärmen.
Tryck på knappen igen medan upplös-
ningen visas för att ändra inställningen.
Fjärrkontrollen
Val av progressiv eller sammanflätad
skanning
1
Tryck på [HDMI] på DVD-spelaren
för att koppla ur HDMI-utmatning.
2
Tryck på [RESOLUTION] för att
ändra till progressiv eller sam-
manflätad skanning.
Efter första tryckningen visas nuva-
rande inställning på bildskärmen.
Tryck på knappen igen medan inställ-
ningen visas för att ändra inställningen.
Indikeringen PROGRESSIVE visas i
teckenfönstret medan progressiv skan-
ning är valt.
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 43 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
44
Konfigurering av DVD-spelaren
I detta kapitel beskrivs de olika inställningarna på bildskärmsmenyerna för olika inställningar.
Funktioner och inställningar är uppdelade på sex olika huvudmenyer:
Picture
(bild),
Audio
(ljud),
Language
(språk),
Display
(visning),
Operation Setting
(manövreringsinställning) och
Initial Setup
(startinställning).
I tabellen nedan anges samtliga funktioner och inställningsmenyer tillsammans med en kort beskrivning och sidhänvis-
ning för närmare detaljer kring varje funktion.
Meny Inställning Beskrivning Sida
Picture (bild)
TV Shape
Val av bildformat (bildförhållande) i enlighet med
ansluten teve.
46
View Mode
Utdragning av bilden för anpassning till aktuell teve-
skärm.
46
HDMI Output Setting In- eller urkoppling av HDMI-videoutmatning. 46
Progressive Setting
Inställning av komponentvideoutmatning för progres-
siv eller sammanflätad skanning.
46
HD Resolution Val av bildupplösning för HDMI OUT. 47
HD JPEG Mode
Inställning för visning av JPEG-bilder med hög upplös-
ning på en HD-teve.
47
Video Black Level Val av svartnivå vid videoutmatning. 47
Brightness Justering av bilders ljusstyrka. 47
Sharpness Justering av bilders skärpa. 47
PAL Output Setting (gäller ej
modeller till Nordamerika och
Korea)
Omvandling av videoformatet på en skiva till NTSC
eller PAL.
47
Scart Output Setting (gäller
endast modell till Europa)
Val av videoformat för SCART-utmatning: RGB, S-
video eller kompositvideo.
48
Audio (ljud)
Digital/HDMI Audio Out
Inställningar för digital signalutmatning via digitala
optiska/koaxiala ljudutgångar och digital HDMI-ljudut-
gång.
48
Linear PCM Out
Val av huruvida DVD-spelaren ska nersampla digitala
ljudsignaler med frekvenser.
48
Subwoofer
Konfigurering av högtalarinställningar för flerkanalig
analog ljudutmatning.
48
Front Speaker
Center Speaker
Surround Speaker
Test Tone
Testton för justering av kanalnivåer för förstärkaren-
hetens flerkanaliga ingångar.
49
Center delay Inställning av fördröjning via flerkanalsutgångarna för
mitt- och surroundkanaler.
49
Surr. delay
Dynamic Range Control
Änställning av funktionen för minskat dynamikom-
fång.
49
Pro Logic
Val av hur inbyggd Dolby Pro Logic-avkodare ska
arbeta.
49
SACD Audio Setup
Val av huruvida DSD-signaler eller PCM-signaler ska
matas ut vid SACD-uppspelning.
50
Downmix Setting Inställningar för Dolby- och DTS-nermixning. 50
Language
(språk)
On-Screen Language Val av språk för bildskärmsmenyer och meddelanden. 50
Disc Menu Language Val av föredraget språk för skivmenyer. 50
Audio Language Val av föredraget språk för ljudspår. 50
Subtitle Language Val av föredraget språk för textning. 50
DivX Subtitle (gäller ej modeller
till Nordamerika)
Val av föredraget språk för DivX-textning. 52
DV-SP504E_Nl.book Page 44 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
45
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
Detta avsnitt beskriver hur bildskärmsmenyn används till att utföra en inställning.
Meny
Inställning Beskrivning Sida
Display
(visning)
On-Screen Display
In- eller urkoppling av meddelanden och indikeringar
på bildskärmen.
52
On-Screen Display Color
Val av färg för inställningsmenyer och meddelanden
på bildskärmen.
52
Background Val av bakgrundsfärg på bildskärmen i stoppläge. 52
Screen Saver Inställning av skärmsläckare. 52
Operation Set-
ting (manövre-
ringsinställning)
Parental Lock Inställning av föräldralås. 53
Security Code Ändring av säkerhetskod för föräldralås. 53
DVD Priority Contents
Bestämning av vad som ska återges från DVD-ljudski-
vor med DVD-videoinnehåll.
54
SACD Priority Contents
Bestämning av hur flerkanalsområden, 2-kanalsområ-
den och CD-områden på SACD-skivor ska spelas upp.
54
Auto Power Off Inställning av automatiskt strömavslag. 54
DivX Registration (gäller ej
modeller till Nordamerika)
Visning av DVD-spelarens DivX VOD-registrering-
skod.
54
Initial Setup
(star-
tinställningar)
TV Shape
Denna meny visas automatiskt efter att DVD-spelaren
har slagits på allra första gången. (Dessa inställningar
finns tillgängliga på andra menyer.)
27
HDMI Output Setting
On-Screen Language
Användning av bildskärmsmenyer
1
Tryck på [SETUP].
Bildskärmsmenyn för inställningar
visas på bildskärmen enligt bilden.
/ / /
ENTER
SETUP
SETUP
Picture
TV Shape
HDMI Output Setting
View Mode
HD Resolution
Progressive Setting
Video Black Level
HD JPEG mode
Sharpness
Brightness
: Off
: Off
: Normal
: 480p
: Interlace
Progressive Conversion : Auto
: Light
: Level 4
: Level 4
: 4:3 Letter box
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[ ]/[ ]/[ ] till att navigera i
menyerna och tryck på [ENTER]
för att se tillgängliga alternativ.
3
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja ett alternativ och
tryck på [ENTER] för att bekräfta
valet.
4
Tryck en gång till på [SETUP], när
inställningen är klar.
Biskärmsmenyn för inställningar
stängs.
SETUP
DV-SP504E_Nl.book Page 45 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
46
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
TV Shape
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att välja ett
bildvisningsförhållande som är anpassat till teveskär-
mens bildförhållande.
4:3 Letter box (grundinställning):
Välj detta alternativ för en nor-
mal teve (med bildskärmsförhål-
landet 4:3). Vid uppspelning av
DVD-videofilmer i bredbildsfor-
mat visas hela bilden med svarta
kanter längst upp och längst ner
på bildskärmen enligt bilden här intill.
4:3 Pan & Scan:
Välj detta alter-
nativ för en normal teve (med
bildskärmsförhållandet 4:3), om
bildskärmens hela höjd ska
utnyttjas vid uppspelning av
DVD-videofilmer i bredbildsfor-
mat. För att utnyttja bildskärmens hela höjd beskärs
bilden på höger och vänster sidor enligt bilden här
intill. Detta alternativ fungerar inte för skivor som inte
stöder pan & scan-visning.
16:9 Widescreen:
Välj detta alternativ för en bred-
bildsteve (med bildskärmsförhållandet 16:9). Bero-
ende på teven visas bilden eventuellt utdragen vid
återgivning av program med bildformatet 4:3.
16:9 Compressed:
Välj
detta alternativ för en bred-
bildsteve (med bildskärms-
förhållandet 16:9), om bilden
visas utdragen vid återgiv-
ning av program med bild-
formatet 4:3. Problemet rättas till med detta alternativ.
Notera:
Denna inställning påverkar inte visningen av DVD-
menyer.
•Vid utmatning av HDMI-signaler enligt upplösningen
720p eller 1080i visas program med bildformatet 4:3
utdragna. I detta fall rekommenderas val av alternati-
vet 16:9 Compressed.
Med en del DVD-videoskivor påverkar denna inställ-
ning inte bildåtergivningen alls. Se skivans omslag
angående vilket bildformat som används.
View Mode
Använd denna inställning till att justera bildformatet, så
att det anpassas till bildskärmen på ansluten teve. Bero-
ende på aktuell bildformatsinställning på teven och
DVD-skivans bildformat kan det hända att svarta kanter
uppstår längst upp och längst ner eller till höger och
vänster om bilden och att bildförhållandet inte passar.
Använd i så fall denna inställning till att justera
bildförhållandet såsom önskas.
Normal (grundinställning):
Bilden visas med
ursprungligt bildförhållande.
View Mode 1:
Bilden visas utdragen på bredden för
att passa höjden på bildskärmen.
View Mode 2:
Bilden visas utdragen på höjden för
att passa bredden på bildskärmen.
View Mode 3:
Bilden visas utdragen på bredden och
höjden.
Tips:
Visningsläget kan även ändras med hjälp
av knappen [ASPECT] på fjärrkontrol-
len.
Notera:
Denna inställning påverkar inte visningen av DVD-
menyer.
HDMI Output Setting
Denna inställning kan användas till att koppla in eller ur
HDMI-videoutmatning. Vi hänvisar till sid. 43 angående
ytterligare detaljer.
On (grundinställning):
Videosignaler matas ut via
utgången HDMI OUT.
Off:
Videosignaler matas inte ut via utgången HDMI
OUT.
Tips:
Denna inställning kan även ändras med hjälp av
omkopplaren [HDMI] på DVD-spelarens framsida (se
sid. 43).
Notera:
Medan alternativet On är valt matas videosignaler ut
via analoga videoutgångar endast så länge 480p/576p
är valt för inställningen HD Resolution.
Progressive Setting
Denna inställning kan användas till att välja komponent-
videoutmatning för progressiv eller sammanflätad skan-
ning. Om On är valt för inställningen HDMI Output
Setting, så blir denna inställning fast på Progressive och
kan inte ändras. Vi hänvisar till sid. 43 angående ytterli-
gare detaljer.
Interlaced:
Komponentvideosignaler för sammanflä-
tad skanning matas ut.
Progressive:
Komponentvideosignaler för progres-
siv skanning matas ut.
Tips:
Om Off är valt för inställningen HDMI Output Setting,
så kan denna inställning även ändras med hjälp av välja-
ren [RESOLUTION] på DVD-spelarens framsida (se
sid. 43).
Menyn Picture (bild)
DV-SP504E_Nl.book Page 46 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
47
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
HD Resolution
Denna inställning kan användas till att välja bildupplös-
ning för HDMI-utmatning. Vi hänvisar till sid. 43 angå-
ende ytterligare detaljer.
Auto:
Upplösningen ställs automatiskt in på den
naturliga upplösning som gäller för den teve som är
ansluten till utgången HDMI OUT.
480p (480p/576p) (grundinställning):
Den inställ-
ning som visas beror på i vilket land DVD-spelaren
är köpt.
720 x 480p 60 Hz eller 720 x 576p 50 Hz
720p:
1280 x 720p 50/60 Hz
1080i:
1920 x 1080i 50/60 Hz
Tips:
Om On är valt för inställningen HDMI Output Setting, så
kan denna inställning även ändras med hjälp av väljaren
[RESOLUTION] på DVD-spelarens framsida (se sid. 43).
Notera:
•DVD-spelaren är från början konfigurerad för både
HDMI- och analog videoutmatning. Om det skulle
hända att ingen bild visas efter att inställningarna för
upplösning har ändrats, trots att en analog videoan-
slutning eller en HDMI-anslutning är gjord, så tryck
upprepade gånger på [RESOLUTION] för att åter-
ställa bilden.
HD JPEG mode
Om en teve är ansluten till utgången HDMI OUT och
HDMI-upplösningen 720p eller 1080i är inställd, så kan
denna inställning användas för visning av JPEG-bilder
med hög upplösning.
On:
JPEG-bilder visas med hög upplösning.
Off (grundinställning):
JPEG-bilder visas på nor-
malt vis.
Notera:
Om teven är ansluten till en annan videoutgång än
HDMI OUT eller om upplösningen för HDMI-utmat-
ning är inställd på något annat än 720p eller 1080i, så
visas JPEG-bilder inte med hög upplösning även om
alternativet On är valt för denna inställning.
•Vid HD JPEG-visning kan det dröja ett tag innan varje
bild visas. Vidare kan zoomning inte användas i detta
fall. Statusmeddelanden, såsom “Play” och “Stop”,
visas inte heller på bildskärmen.
Video Black Level
Denna inställning kan användas till att justera bildens
svarthet för analog videoutmatning. Komponentvideout-
matning för progressiv skanning påverkas inte av denna
inställning.
Light:
Svarta områden visas något ljusare och hela
bilden framträder ljusare.
Dark:
Svarta områden visas något mörkare och hela
bilden framträder mörkare.
Brightness
Denna inställning kan användas till att justera bildens
ljusstyrka.
Level 1-7:
1 ger mörkast bild. 7 ger ljusast bild.
Grundinställningen är 4 (normal ljusstyrka).
Sharpness
Denna inställning kan användas till att justera bildens
skärpa.
Level 1-7:
1 ger mjukast bild. 7 ger skarpast bild.
Grundinställningen är 4 (normal skärpa).
PAL Output Setting (gäller ej modeller till
Nordamerika och Korea)
Denna inställning kan användas till att bestämma vilket
slags videosignaler DVD-spelaren ska mata ut vid upp-
spelning av NTSC-formaterade DVD-video- och video-
CD-skivor.
AUTO (grundinställning):
Välj detta alternativ för
en teve som stöder både PAL och NTSC. DVD-spe-
laren omvandlar inte videoformatet. Vid uppspelning
av en PAL-skiva matas videosignaler enligt formatet
PAL ut. Vid uppspelning av en NTSC-skiva förblir
formatet NTSC.
NTSC:
Välj detta alternativ vid användning av en
teve som inte stöder PAL-formatet eller om bilden
förvrängs vid uppspelning av PAL-skivor. DVD-spe-
laren omvandlar videosignaler av PAL-format till ett
NTSC-kompatibelt format.
PAL:
Välj detta alternativ vid användning av en teve
som inte stöder NTSC-formatet eller om bilden
förvrängs vid uppspelning av NTSC-skivor. DVD-
spelaren konverterar videosignaler av NTSC-format
till ett PAL-kompatibelt format.
Notera:
Om fel inställning skulle råka väljas av misstag och
bilden slocknar, så tryck in och håll snabbväljaren
intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren
[STANDBY/ON] för att återgå till föregående inställ-
ning.
DV-SP504E_Nl.book Page 47 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
48
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
SCART Output Setting (gäller endast
modell till Europa)
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att välja
vilket videoformat som ska användas för utmatning via
SCART-kopplingen AV CONNECTOR: RGB, S-video
eller kompositvideo. Kontrollera först i bruksanvis-
ningen till teven huruvida tevens SCART-ingång accep-
terar videosignaler av önskvärt format, innan
inställningen ändras.
Composite (grundinställning):
Kompositvideofor-
matet, som erbjuder standardkvalitet.
S-Video:
S-videoformatet, som erbjuder näst bäst
bildkvalitet.
RGB:
Detta format erbjuder bäst bildkvalitet.
Notera:
•Vid val av ett format som inte stöds av teven kan det
hända att inställningsmenyn försvinner från bildskär-
men. Slå i så fall av utrustningen, anslut en komposit-
videokabel eller en S-videokabel mellan DVD-
spelaren och teven och ändra därefter denna inställ-
ning.
Efter val av RGB matas ingenting ut via komponentvi-
deoutgångarna och HDMI-utmatning.
Digital/HDMI Audio Out
Denna inställning kan användas till att konfigurera de
digitala optiska och koaxiala utgångarna och HDMI-
utgången.
All (grundinställning):
Dolby Digital- och DTS-sig-
naler matas ut som de är.
PCM:
Dolby Digital- och DTS-signaler nermixas till
2 kanaler och matas ut som PCM-signaler.
Off:
Inga digitala signaler matas ut.
Notera:
MPEG-ljud matas ut som PCM-signaler, oberoende
av denna inställning.
Linear PCM Out
Denna inställning kan användas till att konfigurera
DVD-spelaren, så att den matar ut digitalt ljud med hög
samplingsfrekvens (t.ex. 88,2 kHz eller 96 kHz) som det
är eller nersamplat till 48 kHz eller lägre.
Välj Down Sample Off, när en AV-komponent som stö-
der 96 kHz digitalt ljud är ansluten till en digital utgång
på DVD-spelaren. Välj i annat fall Down Sample On.
Down Sample On:
196 kHz och 96 kHz källjud ner-
samplas till 48 kHz, medan 176,4 kHz och 88,2 kHz
källjud nersamplas till 44,1 kHz.
Down Sample Off (grundinställning):
Källjud med
en samplingsfrekvens matas ut som det är.
Notera:
Det kan hända att vissa kopieringsskyddade DVD-
videoskivor använder 96 kHz digitalt ljud enbart för
D/A-omvandling till de analoga ljudutgångarna.
Med vissa skivor nersamplas digitalt ljud trots att
Down Sample Off är valt. I vissa fall kan det även vara
så att digitalt ljud inte matas ut alls via de digitala ljud-
utgångarna på DVD-spelaren.
Speaker Configuration
Dessa inställningar kan användas till att specificera vilka
högtalare som är anslutna samt deras respektive storle-
kar. Dessa inställningar gäller endast för DVD-spelarens
analoga flerkanalsutgångar. Om anslutning endast gjorts
till utgångarna FRONT/D.MIX L/R, så välj alternativet
Off för inställningsposterna Subwoofer, Center Speaker
och Surround Speaker.
Notera:
Speaker Configuration påverkar inte 192 kHz/
176,4 kHz DVD-ljud.
Välj PCM för inställningen SACD Audio Setup för att
använda Speaker Configuration vid SACD-uppspel-
ning.
Subwoofer
On (grundinställning):
Välj detta alternativ, om en
lågbashögtalare är ansluten.
Off:
Välj detta alternativ, om ingen lågbashögtalare
är ansluten.
Front Speaker
Large:
Välj detta alternativ, om stora framhögtalare
är anslutna.
Small (grundinställning):
Välj detta alternativ, om
små framhögtalare är anslutna.
Notera:
Om Off är valt för inställningen Subwoofer, så blir
denna inställning fast på Large och kan inte ändras.
Center Speaker
Large:
Välj detta alternativ, om en stor mitthögtalare
är ansluten.
Small (grundinställning):
Välj detta alternativ, om
en liten mitthögtalare är ansluten.
Off:
Välj detta alternativ, om ingen mitthögtalare är
ansluten.
Notera:
Efter val av Small för inställningen Front Speaker
kan alternativet Large inte väljas.
Inställningsposterna Center Speaker och Surround
Speaker kan endast ställas in på samma storlek.
Surround Speaker
Large:
Välj detta alternativ, om stora surroundhögta-
lare är anslutna.
Small (grundinställning):
Välj detta alternativ, om
små surroundhögtalare är anslutna.
Off:
Välj detta alternativ, om inga surroundhögtalare
är anslutna.
Menyn Audio (ljud)
DV-SP504E_Nl.book Page 48 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
49
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
Notera:
Efter val av Small för inställningen Front Speaker
kan alternativet Large inte väljas.
Inställningsposterna Center Speaker och Surround
Speaker kan endast ställas in på samma storlek.
Test Tone
Om det går att justera volymnivån via varje
flerkanalsingång på förstärkarenheten, så kan denna
funktion vid behov användas till att mata ut en testton via
varje flerkanalsutgång på DVD-spelaren i tur och ord-
ning för justering av volymnivån för varje kanal.
1. Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att välja
en högtalare vars kanal ska justeras och tryck
sedan på [ENTER].
En testton matas ut via respektive högtalare alltefter-
som den väljs.
2. Vi hänvisar till bruksanvisningen till AV-receivern
angående detaljer kring justering av volymnivån
för varje kanal.
Notera:
•Testtonen matas inte ut via de digitala ljudutgångarna.
Center delay och Surr. delay
Dessa inställningar kan användas till att anpassa utmat-
ningen av flerkanalssignaler till aktuell lyssningsplats.
För 5.1-kanaligt surroundljud är det idealiskt att placera
samtliga högtalare på samma avstånd från lyssningsplat-
sen, men detta är inte alltid så praktiskt. Genom att ställa
in en fördröjningstid för mitt- och surroundhögtalarna
kan deras virtuella placering emellertid ändras, utan att
de behöver flyttas fysiskt, för att skapa en idealisk lyss-
ningsmiljö. Illustrationen nedan visar idealisk placering
av mitt- och surroundhögtalare.
Center Delay
Center Delay (A) = Df – Dc
No Delay (grundinställning):
om avståndet Dc är
detsamma som Df.
1msec:
om avståndet (A) är ca 0,3 m
2msec:
om avståndet (A) är ca 0,6 m
3msec:
om avståndet (A) är ca 0,9 m
4msec:
om avståndet (A) är ca 1,2 m
5msec:
om avståndet (A) är ca 1,5 m
Surr. Delay
Surr. Delay (B) = Df – Ds
No Delay (grundinställning):
om avståndet Ds är
detsamma som Df.
5msec:
om avståndet (B) är ca 1,5 m
10msec:
om avståndet (B) är ca 3 m
15msec:
om avståndet (B) är ca 4,5 m
Notera:
Inställningarna för fördröjning påverkar inte 192 kHz/
176,4 kHz DVD-ljud.
Välj PCM för inställningen SACD Audio Setup för att
använda inställningarna för fördröjning vid SACD-
uppspelning.
Dynamic Range Control (gäller endast
Dolby Digital)
Med hjälp av funktionen Dynamic Range Control är det
möjligt att minska dynamikomfånget vid återgivning av
Dolby Digital-ljud, så att tysta delar av ljudet kan höras
även vid återgivning på mycket låg volymnivå — idea-
liskt för sena filmkvällar, då man inte vill störa någon.
Off (grundinställning):
Fullt dynamikomfång åter-
ges.
On:
Dynamikomfånget för Dolby Digital-material
komprimeras.
Notera:
Påverkan av funktionen Dynamic Range Control
beror på det Dolby Digital-ljud som återges. För en del
ljudmaterial blir effekten mycket liten eller ingen alls.
När DVD-spelaren ställs i strömberedskap kopplas
denna funktion Off för automatiskt.
Beroende på aktuella inställningar för Speaker Confi-
guration kan det hända att denna inställning är fast.
Pro Logic
Denna inställning avgör hur DVD-spelarens inbyggda
Dolby Pro Logic-avkodare hanterar 2-kanaligt ljudmate-
rial.
On:
Dolby Pro Logic-avkodaren avkodar Dolby Sur-
round-material och behandlar följande slags ljud: 2-
kanaligt Dolby Digital-ljud på DVD-videoskivor, 48
kHz (16/20/24-bitars) PCM-ljud på DVD-videoski-
vor, och 2-kanaligt ljud på CD-skivor.
Off (grundinställning):
Dolby Pro Logic-avkodaren
är urkopplad.
Notera:
Om läget Off har valts för inställningsposten Center
Speaker eller Surround Speaker vid Speaker Configra-
tion (se sid. 48), så fungerar inte Dolby Pro Logic-
avkodaren ens om alternativet On väljs.
FL
SW
FR
SL SR
(A)
(B)
Ds
Df
Dc
Idealisk placering av
mitthögtalare
Alla högtalare bör
befinna sig inom en cir-
kel med radien Df.
Idealisk placering av
surroundhögtalare
DV-SP504E_Nl.book Page 49 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
50
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
SACD Audio Setup
Denna inställning kan användas till att välja huruvida
DSD-signaler (DSD = Direct Stream Digital) eller PCM-
signaler ska matas ut vid uppspelning av SACD-skivor.
Efter val av DSD ignoreras inställningarna Speaker Con-
figuration och källmaterialet matas ut som det är: 2-
kanaligt som 2-kanaligt material och flerkanaligt som
flerkanaligt material.
Efter val av PCM matas källmaterial ut i enlighet med
inställningarna Speaker Configuration och nermixas före
utmatning.
DSD (grundinställning):
Källsignaler matas ut som
de är.
PCM:
Källsignaler matas ut i enlighet med inställ-
ningarna Speaker Configuration.
Downmix Setting
Denna inställning kan användas till att konfigurera
utgångarna FRONT/D.MIX AUDIO OUT och AV CON-
NECTOR för anslutning till en 2-kanalig stereoförstär-
kare eller en förstärkare med inbyggd Dolby Pro Logic-
avkodare. Inställningen avgör hur flerkanaligt ljud ner-
mixas.
Välj läget Off för inställningsposterna Subwoofer, Cen-
ter Speaker och Surround Speaker vid Speaker Configu-
ration.
Stereo (grundinställning):
Välj detta alternativ vid
anslutning av ljudutgångarna FRONT/D.MIX
AUDIO OUT eller AV CONNECTOR till en stereo-
förstärkare eller stereoteve. Flerkanaligt ljud ner-
mixas då till stereoljud.
Lt/Rt:
Välj detta alternativ vid anslutning av ljudut-
gångarna FRONT/D.MIX AUDIO OUT eller AV
CONNECTOR till en AV-receiver, en teve eller en
annan komponent med inbyggd Dolby Pro Logic-
avkodare. Flerkanaligt ljud nermixas då till ett Lt/Rt-
blandat ljud, vilket är en tvåkanalig blandning som
innehåller information om ljudet för vänster framka-
nal, höger framkanal, mittkanalen och surroundkana-
len.
On-Screen Language
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att välja
önskat språk för bildskärmsmenyer för inställningar och
meddelanden som visas på bildskärmen.
Välj något av de språk som visas.
Disc Menu Language
Denna inställning kan användas till att välja föredraget
språk för skivmenyer. Vid uppspelning av en DVD-vide-
oskiva med skivmenyer på flera olika språk väljs det
föredragna språket automatiskt.
Välj “Others”, om önskat språk inte visas. Vi hänvisar till
“Val av andra språk” på sidan 51.
Notera:
Inte alla DVD-videoskivor innehåller menyer på flera
språk.
•Även när en DVD-videoskiva innehåller menyer på
flera språk kan det ibland hända att denna inställning
inte fungerar.
När en DVD-videoskiva bara erbjuder ett menyspråk
blir det det som används.
En del DVD-videoskivor erbjuder en särskild meny
för val av språk.
Audio
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att ange
föredraget språk för ljudspår. Vid uppspelning av en
DVD-videoskiva med ljudspår på flera språk väljs före-
draget språk automatiskt, om det finns.
Välj “Others”, om önskat språk inte visas. Vi hänvisar till
“Val av andra språk” på sidan 51.
Notera:
Inte alla DVD-videoskivor innehåller ljudspår på flera
språk.
•Även när en DVD-videoskiva innehåller ljudspår på
flera språk kan det ibland hända att denna inställning
inte fungerar.
När en DVD-videoskiva bara erbjuder ett ljudspår blir
det det som används.
En del DVD-videoskivor erbjuder en särskild meny
för val av språk.
Subtitle Language
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att ange
föredraget språk för textning. Vid uppspelning av en
DVD-videoskiva som erbjuder textning på flera språk
väljs föredraget språk automatiskt, om det finns.
Välj “No Subtitle”, om ingen textning önskas. Välj “Oth-
ers”, om önskat språk inte visas. Vi hänvisar till “Val av
andra språk” på sidan 51.
Notera:
Inte alla DVD-videoskivor erbjuder textning.
•Även när en DVD-videoskiva erbjuder textning på
flera språk kan det ibland hända att denna inställning
inte fungerar.
När en DVD-videoskiva bara erbjuder ett textspråk
blir det det som används.
En del DVD-videoskivor erbjuder en särskild meny
för val av textning.
Menyn Language (språk)
DV-SP504E_Nl.book Page 50 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
51
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
Val av andra språk
I detta avsnitt beskrivs hur andra språk än de som är
direkt valbara väljs för skivmenyer, ljudspår och text-
ning.
Använd tabellen nedan vid val av andra språk.
1
Välj alternativet “Others” för
inställningen Disc Menu Langu-
age, Audio Language eller Sub-
title och tryck därefter på
[ENTER].
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja koden.
Aanvänd sedan navigeringspi-
larna [ ]/[ ] till att ange en
språkkod.
Vi hänvisar till tabellen nedan angå-
ende valbara språkkoder.
3
Tryck på [ENTER], när inställ-
ningen är klar.
Språk Code Språk Code
Japanese JA Kirghiz KY
English EN Latin LA
French FR Lingala LN
German DE Laothian LO
Italian IT Lithuanian LT
Spanish ES Latvian LV
Chinese ZH Malagasy MG
Dutch NL Maori MI
Portuguese PT Macedonian MK
Swedish SV Malayalam ML
Russian RU Mongolian MN
Korean KO Moldavian MO
Greek EL Marathi MR
Afar AA Malay MS
Abkhazian AB Maltese MT
Afrikaans AF Burmese MY
Amharic AM Nauru NA
Arabic AR Nepali NE
Assamese AS Norwegian NO
Aymara AY Occitan OC
Azerbaijani AZ Oromo OM
Bashkir BA Oriya OR
Byelorussian BE Panjabi PA
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Bulgarian BG Polish PL
Bihari BH Pashto, Pushto PS
Bislama BI Quechua QU
Bengali BN Rhaeto-Romance RM
Tibetan BO Kirundi RN
Breton BR Romanian RO
Catalan CA Kinyarwanda RW
Corsican CO Sanskrit SA
Czech CS Sindhi SD
Welsh CY Sangho SG
Danish DA Serbo-Croatian SH
Bhutani DZ Sinhalese SI
Esperanto EO Slovak SK
Estonian ET Slovenian SL
Basque EU Samoan SM
Persian FA Shona SN
Finnish FI Somali SO
Fiji FJ Albanian SQ
Faroese FO Serbian SR
Frisian FY Siswati SS
Irish GA Sesotho ST
Scots-Gaelic GD Sundanese SU
Galician GL Swahili SW
Guarani GN Tamil TA
Gujarati GU Telugu TE
Hausa HA Tajik TG
Hindi HI Thai TH
Croatian HR Tigrinya TI
Hungarian HU Turkmen TK
Armenian HY Tagalog TL
Interlingua IA Setswana TN
Interlingue IE Tonga TO
Inupiak IK Turkish TR
Indonesian IN Tsonga TS
Icelandic IS Tatar TT
Hebrew IW Twi TW
Yiddish JI Ukrainian UK
Javanese JW Urdu UR
Georgian KA Uzbek UZ
Kazakh KK Vietnamese VI
Greenlandic KL Volapük VO
Cambodian KM Wolof WO
Kannada KN Xhosa XH
Kashmiri KS Yoruba YO
Kurdish KU Zulu ZU
Språk Code Språk Code
DV-SP504E_Nl.book Page 51 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
52
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
DivX Subtitle (gäller ej modeller till
Nordamerika)
Vissa DivX-videoskivor innehåller textning på ett eller
flera språk. Tillgängliga textningsspråk anges vanligtvis
på förpackningen.
Denna inställning kan användas till att välja föredraget
språk för DivX-textning. Vid uppspelning av en DivX-
skiva med textning på flera olika språk väljs det före-
dragna språket automatiskt.
DivX-textningsspråk kan väljas efter region:
Unicode (UTF-8):
kodning enligt teckenstandarden
Unicode. Två byte används för kodning av varje
tecken.
Western European
Turkish
Central European
Cyrillic
Greek
Hebrew
Arabic
Baltic
Vietnam
Notera:
Det kan hända att textning från externa textningsfiler
visas felaktigt eller inte alls.
On-Screen Display
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att koppla
in eller ur visning av meddelanden av typen “Play”,
“Stop” och “Resume” på bildskärmen.
Off:
Meddelanden visas inte på bildskärmen.
On (grundinställning):
Meddelanden visas på bild-
skärmen.
On-Screen Display Color
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att välja
färg och tema för skivnavigatören Disc Navigator.
Sapphire
Pearl
Amethyst
Garnet
Background
Denna inställning kan användas till att välja färg på den
bakgrund som visas medan DVD-spelaren är i stoppläge.
Blue
Gray
Graphic:
Den temabild som valts med inställningen
On-Screen Display Color visas.
Screen Saver
Med hjälp av denna skärmsläckarfunktion kan teven
skyddas mot fastbränning på skärmen, vilket kan uppstå
när samma bild eller meny visas under lång tid.
Off:
Skärmsläckaren är urkopplad.
On (grundinställning):
Skärmsläckaren är inkopp-
lad.
När skärmsläckaren är inkopplad och uppspelning har
stått i stoppläge i 15 minuter visas automatiskt en rörlig
bild på bildskärmen.
När skärmsläckaren har aktiverats kan den avbrytas
genom tryckning på startknappen [ ].
Menyn Display (visning)
Detailed Settings_Sv.fm Page 52 Friday, September 1, 2006 10:28 AM
Sv-
53
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
Parental Lock (föräldralås)
Med hjälp av funktionen Parental Lock (föräldralås) är
det möjligt att blockera visning av sådana scener som
upphovsmännen har flaggat som olämpliga för barn.
Notera:
•Vid inmatning av säkerhetskoden kan knappen [CLR]
vid behov användas till att radera hittills inmatade siff-
ror.
Inte alla skivor har kodats för föräldralås. Se skivans
omslag angående detaljer.
Med skivor som har kodats för föräldralås kan vissa
scener vara bortklippta eller ersatta med barnvänligare
scener, eller också kan skivan inte spelas upp alls, när
föräldralåset har aktiverats.
Security Code (ändring av säkerhetskod)
Säkerhetskoden kan ändras genom att först ange gäl-
lande säkerhetskod och sedan mata in en ny.
Notera:
Om säkerhetskoden glöms bort, så ange “8888” istäl-
let. “8888” är en säkerhetskod som alltid kan använ-
das.
Menyn Operation Setting
(manövreringsinställning)
1
Välj menyn “Operation Setting”
på bildskärmsmenyn för inställ-
ningar.
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja “Parental Lock”
och tryck sedan på [ENTER].
Ett fönster för inmatning av säkerhets-
kod visas på skärmen.
3
Ange säkerhetskoden med hjälp
av sifferknapparna på fjärrkon-
trollen och tryck sedan på
[ENTER].
Grundinställningen för säkerhetskoden
är “8888”. Säkerhetskoden kan ändras
enligt anvisningarna i nästa avsnitt.
4
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att ändra föräldralåsnivån
och tryck sedan på [ENTER].
Nivå 8 kopplar ur föräldralåset, medan
nivå 1 är den strängaste nivån.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
1
Välj menyn “Operation Setting”
på bildskärmsmenyn för inställ-
ningar.
2
Använd navigeringspilarna [ ]/
[] till att välja “Security Code”
och tryck sedan på [ENTER].
Ett fönster för inmatning av säkerhets-
kod visas på skärmen.
3
Ange den gällande säkerhetsko-
den med hjälp av sifferknapparna
på fjärrkontrollen och tryck
sedan på [ENTER].
Grundinställningen för säkerhetskoden
är “8888”. Även om en ny säkerhetskod
har matats in, så kan koden “8888” fort-
farande användas.
Så fort säkerhetskoden har angetts visas
ett fönster för inmatning av en ny
säkerhetskod.
4
Ange en ny säkerhetskod med
hjälp av sifferknapparna på fjärr-
kontrollen och tryck sedan på
[ENTER].
Den nya säkerhetskoden har registre-
rats.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
DV-SP504E_Nl.book Page 53 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
54
Konfigurering av DVD-spelaren
—Fortsättning
DVD Priority Contents
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att
bestämma vad som ska återges från en DVD-ljudskiva
som även innehåller DVD-videomaterial.
DVD-AUDIO (grundinställning):
DVD-ljudmaterial
återges.
DVD-VIDEO:
DVD-videomaterial återges.
SACD Priority Contents
SACD-skivor innehåller två separata områden för lag-
ring av ljudspår — ett för flerkanaligt ljud och ett för 2-
kanaligt stereoljud. Hybrid-SACD-skivor har dessutom
ett extra lager för uppspelning på vanliga CD-spelare.
Med hjälp av denna inställning är det möjligt att
bestämma hur SACD-skivor ska spelas upp på DVD-
spelaren.
2 ch Area:
Ljudspår med 2-kanaligt stereoljud spe-
las upp.
Multi ch Area (grundinställning):
Ljudspår med
flerkanaligt ljud spelas upp.
CD Area:
CD-lagret på hybrid-SACD-skivor spelas
upp.
Notera:
Denna inställning bestämmer vilket område på en
skiva som ska spelas upp först. Om Multi ch Area är
valt och en SACD-skiva som inte innehåller något
flerkanalsområde sätts i, så spelas 2-kanalsområdet
upp.
Auto power off
Efter inkoppling av funktionen Auto Power Off (automa-
tiskt strömavslag) slås DVD-spelaren av automatiskt
efter 20 minuters inaktivitet.
Off (grundinställning):
Automatiskt strömavslag är
urkopplat.
On:
Automatiskt strömavslag är inkopplat.
DivX
®
Registration
För att kunna använda DVD-spelaren till att spela upp
DivX VOD-innehåll (video på begäran) måste DVD-spe-
laren först registreras hos en DivX VOD-leverantör. Det
görs genom att ta fram en DivX VOD-registreringskod,
som sedan anmäls till leverantören.
Den 8-siffriga registreringskoden visas på bildskärmen.
Bränn nerladdat DivX VOD-material på en tom CD-R-
skiva.
Notera koden, eftersom den behövs för registrering hos
en DivX VOD-leverantör.
Viktigt!
•DivX VOD-innehåll skyddas av ett s.k. DRM-system
(för hantering av digitala rättigheter). Detta begränsar
uppspelning av innehållet till särskilda registrerade
apparater.
OK
DivX® Video On Demand
Your registration code is:
01234567
(http://www.divx.com/vod)
DV-SP504E_Nl.book Page 54 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
55
Särskild information
Återställ vid behov alla inställningar på DVD-spelaren
till fabriksinställning enligt nedan.
Belysningsstyrkan i teckenfönstret kan ändras på
följande sätt.
Varje DVD-videoskiva bär någonstans på förpackningen
ett regionsmärke som talar om i vilken eller vilka regio-
ner i världen skivan är kompatibel. DVD-spelaren har
också ett regionsmärke, som återfinns på baksidan. Ski-
vor som inte är kompatibla med DVD-spelarens region
kan inte spelas upp på DVD-spelaren. Skivor märkta
ALL” kan spelas upp på vilken DVD-spelaren som
helst.
Bilden nedan visar de olika DVD-regionerna i världen.
DVD-videoskiva
DVD-videoskivor innehåller titlar, vilka vanligtvis är
indelade i kapitel.
DVD-ljudskiva
En DVD-ljudskiva innehåller grupper och spår.
SACD-skiva
En SACD-skiva har två separata områden för lagring av
ljudspår — ett för flerkanaligt ljud och ett för tvåkanaligt
stereoljud. Hybrid-SACD-skivor har dessutom ett extra
lager för uppspelning på en vanlig CD-spelare. Det är
möjligt att specificera hur DVD-spelaren ska hantera
SACD-skivor (se sid. 50).
Video-CD-skiva
En video-CD-skiva (VCD) innehåller videospår.
Ljud-CD-skiva
En vanlig ljud-CD-skiva innehåller spår.
Återställning av DVD-spelaren
1
Slå på DVD-spelaren.
Vänta tills texten “ONKYO DVD” i
teckenfönstret har slocknar.
2
Tryck in och håll stoppknappen
[] på DVD-spelarens framsida
intryckt och tryck samtidigt på
strömbrytaren [STANDBY/ON].
“INITIALIZE” visas i teckenfönstret.
När återställningen är klar visas medde-
landet “COMPLETE” i teckenfönstret,
varpå DVD-spelaren ställs i strömbered-
skap.
Inställning av belysningsstyrka i
teckenfönstret
1
Tryck upprepade gånger på [DIM-
MER] för att välja något av föl-
jande alternativ:
svag, svagare eller normal belysning.
Angående DVD-regioner
ANDBY
ST
STANDBY/ON
1
2
2
5
5
6
3
2
1
4
4
Uppbyggnad av skivinnehåll
Titel 1
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 1 Kapitel 2
Titel 2
DVD-videoskiva
DVD-ljudskiva
Grupp 1
Spår 1
Grupp 2
Spår 2 Spår 3 Spår 1 Spår 2
CD-lager på en hybrid-SACD-skiva
Flerkanalsområde Stereoområde
Spår 1 Spår 2 Spår 3
SACD-skiva
Spår 1 Spår 2 Spår 3
VCD-skiva
Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4
Ljud-CD-skiva
Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 5
DV-SP504E_Nl.book Page 55 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
56
Särskild information
—Fortsättning
MP3-, WMA-, JPEG- och DivX-filer
MP3-, WMA-, JPEG- och DivX-filer brukar vara sorte-
rade i mappar. DVD-spelaren hanterar MP3-, WMA-,
JPEG- och DivX-filer som spår.
Ordförklaringar
Analogt ljud
Elektriska signaler som återger ljud direkt. Jämför detta
med digitalt ljud, som också kan bestå av elektriska sig-
naler, men som är en indirekt återgivning av ljud. Vi
hänvisar även till “Digitalt ljud”.
Bildförhållande
En teveskärms bredd i förhållande till höjd. En konven-
tionell teve har bildskärmsförållandet 4:3 (skärmen är
med andra ord nästan kvadratisk), medan en bred-
bildsteve har bildskärmsförhållandet 16:9 (skärmen är
nästan dubbelt så bred som den är hög).
Digitalt ljud
Ljud som återges indirekt med hjälp av siffror. Vid
inspelning mäts ljudet i diskreta intervaller (44 100
gånger per sekund för CD-ljud) av en analog-digitalom-
vandlare, så att en ström av siffror genereras.
Vid uppspelning genererar en digital-analogomvandlare
alaloga signaler baserat på dessa siffror. Vi hänvisar även
till “Samplingsfrekvens” och “Analogt ljud”.
DivX
*1
DivX är en mediateknik skapad av DivX, Inc.
DivX-mediafiler innehåller komprimerat videomaterial.
DivX-files kan även inkludera sådana avancerade medi-
afunktioner som menyer, textning och alternativa ljud-
spår.
Dolby Digital
*2
Ett högkvalitativt surroundsystem för upp till
5,1-kanaligt ljud, som används i biosalonger av hög klass
världen över.
På bildskärmen visas vilka kanaler som är aktiva men
exempelvis indikeringen “3/2.1”, där 3 står för de två
framkanalerna och mittkanelen, 2 står för surroundkana-
lerna och .1 för LFE-kanalen.
DRM
DRM (digital rights management) är en typ av serverpro-
gram som utvecklats för att möjliggöra säker distribution
av betalt innehåll över nätet, nyligen införlivat av WMA
(Windows Media Audio).
DTS
*3
DTS står för Digital Theater Systems. DTS är
ett annat surroundsystem än Dolby Digital och har blivit
ett populärt format för surroundljud till filmer.
Dynamikomfång
Skillnaden mellan de lägsta och de högsta möjliga
volymnivåerna i ljudsignaler (utan att distorsion eller
ljudbortfall uppstår).
Dolby Digital- och DTS-ljudspår kan klara ett mycket
brett dynamikomfång och därigenom erbjuda samma
dramatiska ljudeffekter som i en biosalong.
Filtypsförlängning
En teckensträng i slutet av ett filnamn som anger filtypen
ifråga. “.mp3” anger till exempel att det är fråga om en
MP3-fil.
HD
Förkortning för high definition (högupplösning), såsom
i HD-teve (högupplösningsteve).
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
En videokrypteringsteknik utvecklad av Intel för gräns-
snittet HDMI/DVI. Tekniken är avsedd att skydda vide-
omaterial och kräver en HDCP-kompatibel enhet för
visning av krypterat videomaterial.
HDMI
*4
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett
digitalt gränssnitt för snabb signalöverföring med kapa-
citet att överföra videosignaler för standardbild, för-
bättrad bild och högupplöst bild samt ljudsignaler för
alltifrån standardljud till flerkanaligt surroundljud via en
enkel digital anslutning. HDMI-funktioner inkluderar
okomprimerade digitala videosignaler, en bandbredd på
upp till 5 gigabyte per sekund och kommunikation mel-
lan en AV-källa och andra AV-komponenter, såsom digi-
tala teveapparater.
ISO 9660-format
En internationell standard för volym- och filstrukturen
hos CD-ROM-skivor.
MP3/WMA/JPEG/DivX (CD-R/CD-RW-skiva)
Mapp 1
Spår 1
Mapp 2
Spår 2 Spår 3 Spår 1 Spår 2
*1. DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken
tillhöriga DivX, Inc. och används på licens.
*2. Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dub-
bel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
*3. “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varu-
märken tillhöriga Digital Theater Systems, Inc.
*4. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhö-
riga HDMI licensing LLC.
DV-SP504E_Nl.book Page 56 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
57
Ordförklaringar
—Fortsättning
JPEG
Ett filformat som används för stillbilder, såsom fotogra-
fier och illustrationer. En JPEG-fil känns igen på dess fil-
typsförlängning, “.jpg” eller “.JPG”. De flesta digitala
kameror använder sig av detta format.
MP3
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett komprimerat ljud-
filsformat. En MP3-fil känns igen på dess filtypsförläng-
ning, “.mp3” eller “.MP3”.
MPEG-video
Det videoformat som används för video-CD-skivor och
DVD-skivor. För video-CD-skivor används den äldre
standarden MPEG-1, medan DVD-skivor utnyttjar den
nyare standarden MPEG-2 för betydligt bättre kvalitet.
PBC (Playback Control) (gäller endast video-CD)
Ett system för uppspelningskontroll av en video-CD-
skiva med hjälp av bildskärmsmenyer inspelade på ski-
van. PBC-funktionen kan vara praktisk att utnyttja för
skivor som normalt inte spelas upp helt och hållet från
början till slut, t.ex. karaokeskivor.
PCM (Pulse Code Modulation)
Pulskodsmodulering, som är det vanligaste avkodnings-
systemet för digitalt ljud från CD-skivor och DAT-band.
Pulskodsmodulering ger utmärkt ljudkvalitet, men krä-
ver stora mängder data i jämförelse med andra format,
såsom Dolby Digital. För kompatibilitet med inspel-
ningsenheter för digitalt ljud (CD-brännare, MD-spelare
och DAT-däck) och AV-förstärkare med digitala
ingångar kan DVD-spelaren omvandla Dolby Digital
och DTS till PCM-signaler. Vi hänvisar även till “Digi-
talt ljud”.
Progressiv skanning
Alla linjer som utgör varje enstaka videobild uppdateras
i en och samma omgång (till skillnad från vid samman-
flätning, då två omgångar krävs för uppdatering av hela
bilden).
Regioner (gäller endast DVD-video)
Regioner förenar DVD-skivor och DVD-spelare med
särskilda områden i världen. Endast DVD-skivor med
överensstämmande regionsmärkning kan spelas upp på
DVD-spelaren. DVD-spelarens regionsmärke återfinns
på DVD-spelarens baksida. En del skivor är kompatibla
med två eller fler (ibland alla) regioner.
Samplingsfrekvens
Ett mätvärde för den hastighet med vilken ljud förvand-
las till digitalt ljuddata. Ett högre värde betyder bättre
ljudkvalitet, men också generering av mer digital infor-
mation. Normala CD-ljudskivor har en samplingsfrek-
vens på 44,1 kHz, vilket betyder 44 100 samplingar
(uppmätningar) per sekund. Vi hänvisar även till “Digi-
talt ljud”.
WMA
WMA står för Windows Media Audio och hänvisar till
en ljudkomprimeringsteknik utvecklad av Microsoft
Corporation. WMA-data kan kodas med hjälp av Win-
dows Media Player version 8.
DV-SP504E_Nl.book Page 57 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
58
Felsökning
Symptom Trolig orsak Åtgärd
DVD-spelaren slås inte på.
Nätkabeln är inte ansluten. Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag (sid. 26).
Yttre störningar påverkar de digitala kretsarna
i DVD-spelaren.
Slå av DVD-spelaren, vänta fem sekunder och för-
sök sedan slå på strömmen igen. Om detta miss-
lyckas, så koppla loss nätkabeln från nätuttaget,
vänta tio sekunder, anslut nätkabeln på nytt och
försök därefter slå på strömmen igen.
DVD-spelaren slås av av
sig själv när den inte
används.
Med funktionen Auto Power Off för automa-
tiskt strömavslag slås DVD-spelaren av auto-
matiskt efter 20 minuters inaktivitet.
Funktionen Auto Power Off kan kopplas in eller
(sid. 54).
Ingen bild visas.
Fel ingångskälla är vald på teven.
Välj på teven den ingång till vilken DVD-spelaren
är ansluten.
Videokabeln är inte korrekt ansluten.
Kontrollera videokabelns anslutning och rätta till
efter behov.
Inställningen PAL Output Setting är ej i över-
ensstämmelse med ansluten teve.
Ändra inställningen PAL Output Setting i enlighet
med teven ifråga (sid. 47).
Inställningen SCART Output Setting är ej i
överensstämmelse med ansluten teve.
Se till att teven stöder valt format för videoutmat-
ning (sid. 48).
Inga HDMI-videosignaler matas ut.
Inställningen HDMI Output Setting står i läget
Off.
Prova att trycka upprepade gånger på omkopplaren
[HDMI] på DVD-spelarens framsida för att koppla
in HDMI-utmatning och sedan trycka upprepade
gånger på väljaren [RESOLUTION] för att få bild
(sid. 43).
Ansluten teve stöder inte inställningarna 720p
och 1080i för HDMI Resolution.
Ansluten komponent är inte HDCP-kompati-
bel.
Om DVD-spelaren är ansluten via en AV-receiver,
så prova att ansluta den direkt till teven. Det fung-
erar inte vid anslutning till en komponent som inte
stöder HDCP (sid. 24).
Inga komponentvideosignaler matas ut.
Ansluten teve stöder inte progressiv skanning
och HDMI-utmatning är inkopplat.
Medan HDMI-utmatning är inkopplat matas
signaler för progressiv skanning ut via
komponentvideoutgångarna.
Prova att trycka upprepade gånger på omkopplaren
[HDMI] på DVD-spelarens framsida för att koppla
ur HDMI-utmatning och sedan trycka upprepade
gånger på väljaren [RESOLUTION] för att välja
utmatning för sammanflätad skanning (sid. 43).
HDMI Resolution är inte inställd på 480p
(480p/576p).
Tryck upprepade gånger på [RESOLUTION] för
att välja 480p (480p/576p) (sid. 43).
Inga S-video- eller kompositvideosignaler matas ut.
HDMI Resolution är inte inställd på 480p
(480p/576p).
Prova att trycka upprepade gånger på väljaren
[RESOLUTION] på DVD-spelarens framsida för
att få bild (sid. 19).
Inget ljud hörs.
Fel ingångskälla är vald på hifi-förstärkaren
eller AV-receivern.
Välj på hifi-förstärkaren eller AV-receivern den
ingång till vilken DVD-spelaren är ansluten.
Ljudkabeln är inte korrekt ansluten.
Kontrollera ljudkabelns anslutning och rätta till
efter behov.
Hifi-förstärkaren eller AV-receivern är inte på. Slå på hifi-förstärkaren eller AV-receivern.
Alla analoga och digitala ljudutgångar funge-
rar inte för alla skivtyper och format.
Se sid. 19 angående hur ljudsignaler matas ut via
de olika ljud utgångarna på DVD-spelaren.
DV-SP504E_Nl.book Page 58 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
59
Felsökning
—Fortsättning
Symptom Trolig orsak Åtgärd
Inget ljud hörs.
Inga ljudsignaler matas ut via utgången HDMI OUT.
Inställningen Digital/HDMI Audio Out står i
läget Off.
Ändra inställningen Digital/HDMI Audio Out till
antingen All eller PCM (sid. 48).
DVD-spelaren är ansluten till DVI-ingången
på en teve eller en AV-receiver.
Inget ljud kan återges via utgången HDMI OUT,
om teven eller AV-receivern endast stöder DVI-
gränssnitt.
DVI är valt som HDMI-inställning på teven
eller AV-receivern.
Ändra HDMI-inställningen på teven eller AV-recei-
vern till HDMI.
Ansluten teve eller AV-receiver stöder inte
Dolby- eller DTS-signaler.
Ändra inställningen Digital/HDMI Audio Out till
PCM (sid. 48).
En SACD-skiva spelas upp.
SACD-ljud matas inte ut via utgången HDMI OUT
(sid. 19).
Ansluten teve eller AV-receiver stöder inte
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz eller 196 kHz
PCM-signaler.
Ändra inställningen Linear PCM Out setting till
Down Sample On (sid. 48).
Inget digitalt ljud matas ut.
Inställningen Digital/HDMI Audio Out står i
läget Off.
Ändra inställningen Digital/HDMI Audio Out till
antingen All eller PCM (sid. 48).
Ansluten teve eller AV-receiver stöder inte
Dolby- eller DTS-signaler.
Ändra inställningen Digital/HDMI Audio Out till
PCM (sid. 48).
Ansluten teve eller AV-receiver stöder inte
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz eller 196 kHz
PCM-signaler.
Ändra inställningen Linear PCM Out setting till
Down Sample On (sid. 48).
Bilden förvrängs ibland.
Skivan är smutsig. Ta ut skivan och rengör den (sid. 10).
Snabbspelning framåt eller bakåt är inkopplat.
Små bildförvrängningar kan normalt uppstå vid
snabbspelning.
Bilden är ostabil eller bild-
brus uppstår.
DVD-spelaren är ansluten till teven via en
videobandspelare eller annan videoutrustning
vars system för kopieringsskydd påverkar bil-
den.
Anslut DVD-spelaren direkt till teven (sid. 20).
Uppspelning startar inte.
Skivfacket är tomt. Sätt i en skiva (sid. 28).
Skivan är inte kompatibel. Använd endast kompatibla skivor (sid. 8, 9).
Skivan har satts i upp och ner. Sätt i skivan korrekt vänd (sid. 28).
Skivan ligger inte i mitten på skivtallriken. Lägg skivan i mitten på skivtallriken (sid. 28).
Skivan är smutsig. Ta ut skivan och rengör den (sid. 10).
Skivan stöder funktionen Parental Lock för
föräldralås och föräldralåset är inkopplat.
Koppla ur föräldralåset (sid. 53).
DVD-videomaterialet på
en DVD-ljudskiva återges
inte.
Inställningen “DVD Priority Contents” står i
läget “DVD-AUDIO”.
Välj läget “DVD-VIDEO” för inställningen “DVD
Priority Contents” (sid. 54).
Området med flerkanaligt
ljud på en hybrid-SACD-
skiva återges inte.
Inställningen “SACD Priority Contents” står
inte i läget “Multi ch Area”.
Välj läget “Multi ch Area” för inställningen
“SACD Priority Contents” (sid. 54).
En MP3- eller JPEG-skiva
kan inte spelas upp.
Skivan är ej inspelad i formatet ISO 9660
Level 2.
Använd endast skivor inspelade i formatet ISO
9660 Level 2 (sid. 9).
Skivan har inte slutbehandlats. Slutbehandla skivan (sid. 9).
Störande ljud uppstår vid
användning av repeterad
uppspelning.
Med repeteringssättet CD 1-Track Repeat kan
det hända att störljud uppstår när ett nytt spår
startar.
Det tyder inte på något fel.
MP3-filer kan inte väljas.
MP3-filer som inte har filnamnsförlängningen
“.mp3” eller “.MP3” erkänns inte.
Använd korrekt filnamnsförlängning (sid. 9).
MP3-skivan är en flersessionsskiva.
Endast filer i den första sessionen på flersessions-
skivor kan spelas upp (sid. 9).
DV-SP504E_Nl.book Page 59 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
60
Felsökning
—Fortsättning
Symptom Trolig orsak Åtgärd
WMA-filer kan inte spelas
upp.
WMA-filer utan filtypsförlängningen “.wma”
eller “.WMA” kan ej identifieras.
Använd korrekt filtypsförlängning (sid. 9).
Upphovsrättsfunktionen är på för aktuell
WMA-fil.
Använd inte upphovsrättsfunktionen (sid. 9).
Bilder i JPEG-filer visas
inte.
JPEG-filer som inte har filnamnsförlängningen
“.jpg”, “.JPG eller “.JPEG” erkänns inte.
Använd korrekt filnamnsförlängning (sid. 9).
Aktuell JPEG-fil är för stor.
Använd JPEG-filer som är mindre än 5 megabyte
(sid. 9).
En DivX-fil kan inte spelas
upp.
Filen är ej korrekt kodad.
Kontrollera att DivX-filen har kodats med hjälp av
tillämpningen DivX Version 5, 4 eller 3 Home The-
ater.
Inget ljud återges vid
DivX-uppspelning.
DVD-spelaren stöder kanske inte det aktuella
ljudformatet.
Prova att omkoda filen med ett ljudformat som
stöds.
Knapparna på DVD-spela-
ren eller på fjärrkontrol-
len fungerar inte.
Spänningsvariationer i strömförsörjningen och
andra onormala förhållanden, såsom statisk
elektricitet, kan orsaka driftsstörningar.
Slå av DVD-spelaren, vänta fem sekunder och för-
sök sedan slå på strömmen igen. Om detta miss-
lyckas, så koppla loss nätkabeln från nätuttaget,
vänta tio sekunder, anslut nätkabeln på nytt och
försök därefter slå på strömmen igen.
Knapparna på DVD-spela-
ren fungerar som de ska,
men inte de på fjärrkon-
trollen.
Batterifacket i fjärrkontrollen är tomt. Sätt i nya batterier (sid. 11).
Batterierna är utbrända. Byt ut batterierna mot nya (sid. 11).
Batterierna är felaktigt isatta.
Kontrollera batterierna och rätta till dem vid behov
(sid. 11).
Fjärrkontrollen riktas inte mot fjärrsignals-
sensorn på DVD-spelaren.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalssensorn på
DVD-spelarenor (sid. 11).
Avståndet till DVD-spelaren är för långt.
Använd fjärrkontrollen närmare DVD-spelaren
(sid. 11). Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 5
meter.
En stark ljuskälla stör fjärrsignalssensorn på
DVD-spelaren.
Kontrollera att DVD-spelaren inte utsätts för direkt
solljus eller inverterat ljus från en lysrörslampa.
Flytta vid behov DVD-spelaren.
Om DVD-spelaren står i ett skåp med färgade
glasdörrar kan det hända att fjärrkontrollen
inte fungerar ordentligt medan dörrarna är
stängda.
Öppna dörrarna eller använd ett skåp utan färgade
glasrutor.
DVD-spelaren inkluderar en mikrodator för signalbehandling och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan
det hända att kraftiga interferensstörningar, bullerstörningar från yttre källor eller statisk elektricitet får
mikrodatorn att låsa sig. Om detta fenomen mot förmodan skulle inträffa, så koppla loss nätkabeln från
nätuttaget, vänta i minst tio sekunder och anslut sedan nätkabeln på nytt. Tryck alternativt in stoppknappen
[] och håll den intryckt tills “RESET” visas i teckenfönstret (efter cirka 10 sekunder).
Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspel-
ning pga enhetens felfunktion. Innan du spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer att spelas
in riktigt.
DV-SP504E_Nl.book Page 60 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
61
Felsökning
—Fortsättning
Om ingen bild eller inget ljud återges vid användning av en HDMI-anslutning, så kan HDMI-anslutningens status kon-
trolleras genom att trycka in och hålla knappen [DISPLAY] på DVD-spelaren intryckt i 10 sekunder för visning av ett
meddelande-ID i teckenfönstret. Leta upp aktuellt meddelande-ID i följande tabeller och kontrollera HDMI-anslutning-
arna och inställningar på både DVD-spelaren och den anslutna komponenten ifråga.
Status för HDMI-anslutning och HDMI-relaterade inställningar
Ingen bild via HDMI-anslutningen
Inget ljud via HDMI-anslutningen
HDMI-status
Meddelande
-ID
Meddelande
MSG ID 001
MSG ID 015
Slå av DVD-spelaren och den anslutna komponenten ifråga och slå därefter på dem igen. Kontrol-
lera att den anslutna komponenten fungerar ordentligt och att HDMI-inställningarna på DVD-spela-
ren är lämpligt konfigurerade för komponenten ifråga.
Meddelande
-ID
Meddelande
MSG ID 002 Inställningen HDMI Output Setting står i läget Off. Ändra inställningen till läget On (sid. 43).
MSG ID 003
MSG ID 004
HDMI-kabeln är kanske inte ansluten ordentligt. Kontrollera anslutningen. Kontrollera också att
HDMI-ingången på teven eller AV-receivern är korrekt konfigurerad för mottagning av aktuella
HDMI-signaler.
MSG ID 005
MSG ID 006
MSG ID 007
Kontrollera att HDMI-ingången på teven eller AV-receivern är korrekt konfigurerad för mottagning
av aktuella HDMI-signaler.
Ansluten komponent är kanske inte HDCP-kompatibel. Kontrollera att den anslutna komponenten
stöder HDCP.
Slå av DVD-spelaren och den anslutna komponenten ifråga och slå därefter på dem igen.
DVD-spelaren är kanske ansluten till en DVI-ingång på den andra komponenten. Det kan hända att
vissa teveapparater inte tar emot videosignaler som matas ut från DVD-spelaren korrekt. Med en
DVI-anslutning återges dessutom inget ljud.
MSG ID 008
720p eller 1080i är valt som HD Resolution-inställning på DVD-spelaren. Välj en annan upplös-
ning, om ansluten teve inte stöder dessa upplösningar (sid. 43).
MSG ID 009
Ansluten komponent tar kanske inte emot HDMI-signaler korrekt.
Prova att välja en annan upplösning på DVD-spelaren (sid. 43).
Meddelande
-ID
Meddelande
MSG ID 010
Inställningen Digital/HDMI Audio Out på DVD-spelaren står i läget Off. Ändra inställningen till läget
All eller PCM (sid. 48).
MSG ID 011
MSG ID 014
Ansluten komponent är kanske inte kompatibel med 96 kHz PCM-signaler. Välj läget Down Sam-
ple On för inställningsposten Linear PCM Out på DVD-spelaren (sid. 48).
MSG ID 012
MSG ID 013
Ansluten komponent är kanske inte Dolby Digital-kompatibel. Välj läget PCM för inställningsposten
Digital/HDMI Audio Out på DVD-spelaren (sid. 48).
MSG ID 016
MSG ID 017
Ansluten komponent är kanske inte DTS-kompatibel. Välj läget PCM för inställningsposten Digital/
HDMI Audio Out på DVD-spelaren (sid. 48).
MSG ID 020 Ljud från SACD-skivor återges inte via utgången HDMI OUT (sid. 19).
DV-SP504E_Nl.book Page 61 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
62
Tekniska data
Allmänt
Specifikationer och egenskaper är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Bokstaven i slutet på produktnamn som återfinns i kataloger och på förpackningar står för DVD-spelarens färg. Även
om färgen varierar, så är tekniska data och manövreringssätt desamma.
Signalsystem
Modeller till Nordamerika och Korea: NTSC
Övriga modeller: PAL/NTSC
Kompositvideoutgång/Impedans
1,0 V (p-p)/75
, negativ synkning, RCA/phonojack
S videoutgång/Impedans
Y: 1,0 V (p-p)/75
, negativ synkning, 4-poligt mini-DIN-jack
C: 0,286 V (p-p)/75
Komponentvideoutgångar/Impedans
Y: 1,0 V (p-p)/75
PB/PR: 0,7 V (p-p)/75
, RCA/phonojack
AV-koppling (gäller endast modeller till Europa)
1,0 V (p-p)/75
, SCART-jack
Frekvensomfång för komponentvideosignaler
5 Hz–50 MHz
Frekvensomfång
DVD Audio-ljud 4 Hz–88 kHz (192 kHz)
SACD 4 Hz–50 kHz
Linjärt DVD-ljud
4 Hz–44 kHz (96 kHz)
4 Hz–22 kHz (48 kHz)
CD-ljud 4 Hz–20 kHz (44,1 kHz)
Signalbrusförhållande
106 dB
Ljuddynamikomfång
96 dB
Övertonsdistorsion
0,003 % (1 kHz)
Svaj
Under tröskeln för mätbarhet
Optisk digital ljudutgång
–22,5 dBm
Koaxial digital ljudutgång/Impedans
0,5 p-p/75
Analoga ljudutgångar/Impedans
FRONT D.MIX/CENTER/SUBWOOFER: 2,0 V/440
SURROUND 1, 2: 2,0 V/440
(SURR MODE 1)
1,4 V/440
(SURR MODE 1+2)
Strömförsörjning
Modeller till Nordamerika: 120 V nätspänning, 60 Hz
Övriga modeller: 100–240 V nätspänning, 50/60 Hz
Strömförbrukning
17 W
Strömförbrukning i strömberedskapsläge
0,4 W
Yttermått (B x H x D)
435 W x 81 H x 309 D mm
Vikt
3,7 kg
Normal drifttemperatur/luftfuktighet
5°C – 35°C/5 % – 85%
Skivkompatibilitet
SACD-, DVD-ljud-, DVD-video-, DVD-R/RW (VR/VIDEO)-,
DVD+R/RW-, CD-, CD-R/RW-, video-CD-, MP3-, WMA-,
JPEG- och DivX (gäller ej modeller till Nordamerika)-skivor
För en skiva som inte är korrekt slutbehandlad kan det hända
att den är endast delvis eller inte alls spelbar.
DV-SP504E_Nl.book Page 62 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
63
Memo
DV-SP504E_Nl.book Page 63 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
64
Memo
DV-SP504E_Nl.book Page 64 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
65
Memo
DV-SP504E_Nl.book Page 65 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
Sv-
66
SN 29344355
I0608-1
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
(C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
http://www.onkyo.com/
HOMEPAGE
* 2 9 3 4 4 3 5 5 *
DV-SP504E_Nl.book Page 66 Wednesday, August 30, 2006 4:13 PM
123


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Onkyo DV-SP504 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Onkyo DV-SP504 in the language / languages: Dutch, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 4,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info