670201
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Kühlgerät
10029741
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge-
brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.
Verbinden Sie bitte das Gerät mit einer Steckdose mit einer Wechselspannung von 220V bis 240V,
wie auf dem Typenschild angegeben.
Schalten Sie immer das Produkt in die Position OFF und ziehen Sie es aus der Steckdose, wenn
Sie es länger nicht verwenden.
Lassen Sie das Stromkabel nicht unter Teppichböden verlaufen oder decken es mit Fußmatten,
Läufern oder dergleichen ab. Verlegen Sie das Kabel nicht in den Gehbereich, sondern dort, wo
nicht darüber gestolpert werden kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nach Fehlfunktio-
nen, z.B. nachdem es fallen gelassen oder auf eine andere Art und Weise beschädigt wurde.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder lassen
Sie das Kabel von einem ausgebildeten Fachmann oder in einer Fachwerkstatt tauschen.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich. Bei der Verwendung soll der Abstand
von der Wand oder einer Ecke nicht weniger als 20cm sein, damit die Lufteinlässe oder Abluft-
önungen nicht versperrt werden. Das Gerät darf sich nicht unmittelbar unter oder neben einem
Vorhang oder ähnlichem benden.
Stecken Sie während des Betriebs, um Gefahren zu vermeiden keine Finger oder andere Gegen-
stände in den Grill. Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe oder Abluftönungen auf irgendeine Art
und Weise.
Fülllen Sie nicht mehr Wasser in den Tank, als die Markierung für maximalen Wasserstand erlaubt.
Füllen Sie kein Wasser ein- bzw. nach, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie das Produkt mit dem Wasser in dem Tank bewegen möchten, stecken Sie es aus der
Steckdose und rollen Sie es nur langsam zu dem neuen Ort, so dass kein Wasser verschüttet wird.
Halten Sie den Kühlakku von Kindern fern; die chemische Substanz darin ist bei Verschlucken
schädlich. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Kühlakku nicht in direkter Sonneneinstrahlung
liegt. Der Kühlakku kann über 5 Jahre verwendet werden. Bei einer Verschrottung des Gerätes
befolgen Sie die Vorschriften über die Entsorgung von Kühlgeräten.
Verwenden Sie das Gerät nur auf dem ebenen, trockenen Boden.
Seien Sie bitte vorsichtig, wenn das Gerät von oder in der Nähe von den Kindern, Körperbehin-
derten oder Alten verwendet wird. Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur nach ausführlicher Ein-
weisung benutzt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
HEBEN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH AUF.
Technische Daten
Artikelnummer 10029741
Netzspannung und Frequenz 220-240V ~50-60Hz
Nennleistung 65W
Kapazität des Wassertanks 8.0l
Wasserverbrauch 1l/h
Geräteübersicht
Obere Abdeckung A G Rückseitige Blende
Bedienfeld B H Luft lter
Gri C I Verschlusshebel
Lamellen / Luftauslass D J Wassertank
Netzkabel und -stecker E K Kühlakku
Sichtfenster für Wasserstand F
Bedienfeld
Timer
Stellen Sie den Timer auf bis zu 120 Mi-
nuten ein.
Cool Schaltet die Kühlfunktion hinzu.
Vane
Drücken Sie diesen Knopf, um die Aus-
richtung der Lamellen zu variieren und
so einen größeren Raum abzudecken.
O  Ausschalten
High/
Med/
Low
Die Leistungsstufen des Gebläses
(Hoch, Medium, Niedrig)
3
Bedienung
Achten Sie bitte bei der Verwendung des Gerätes darauf, dass es sich auf einer ebenen und harten
Oberäche bendet. Wenn es auf einer Steigung oder Neigung aufgestellt wird, kann es beschädigt
werden. Legen Sie nun bitte den Eisbehälter in den Wassertank:
Stecken Sie den Stecker direkt in die Standard-AC-Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Stecker
fest in der Steckdose steckt.
Drücken Sie „Vane“, um den Bereich vergrößern möchten, den das Gebläse überstreicht. Die inneren,
vertikalen Lamellen schwenken nun im Takt einiger Sekunden. Schieben Sie die horizontalen Lamel-
len nach oben oder unten; so können Sie die Windrichtung manuell verändern.
Die Kühlfunktion („Cool“) kann nur zugeschaltet werden, wenn der Ventilator in Betrieb ist.
Bevor Sie das Gerät im Kühlmodus betreiben, prüfen Sie die ordnungsgemäße Position des Was-
sertanks. Dann füllen Sie sauberes, kaltes Wasser ein. Beachten Sie bitte die Wasserstandan-
zeige, um eine Überfüllung zu vermeiden. Drücken Sie den Knopf „Cool“ nach dem Einfüllen des
Wassers, und das Gerät beginnt, kühlere Luft zu blasen.
Zur Steigerung des Kühleekts können Sie zusätzlich den Kühlakku in den Wassertank legen.
Hinweise: Vor der Verwendung des Kühlakkus müssen Sie den Deckel abnehmen und sauberes,
kaltes Wasser einfüllen, bis der maximale Wasserstand erreicht ist. Stecken Sie den Deckel wie-
der auf, und legen Sie den Kühlakku für 1 bis 2 Stunden in das Gefrierfach Ihres Kühlschrankes
oder in einen Gefrierschrank, bis das Wasser komplett gefroren ist.
Für eine Reinigung ziehen Sie den Wassertank immer heraus. Seien Sie vorsichtig, um den An-
saugstutzen nicht abzubrechen.
4
Ausbau des Wabenverdunsters
für Reinigungszwecke:
1. Ziehen Sie bitte den Luftlter nach oben heraus.
2. Drehen Sie den kleinen Hebel nach oben.
3. Entfernen Sie den Wabenverdunster.
4. Reinigen Sie Luftlter und Wabenverdunster mit
warmem Leitungswasser.
Drücken Sie OFF, um das Gerät abzuschalten. Ziehen Sie
zur Sicherheit auch den Stecker aus der Steckdose.
Reinigung und Pege
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Ventilator zum Stillstand
kommen, bevor sie das Gerät und seine Teile reinigen.
Reinigen Sie die Außenäche des Gerätes mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! Verwenden Sie keine Reinigungsmit-
tel wie z.B. Wasch- oder Scheuermittel. Lassen Sie den Innenraum nicht durch Überlaufen
nass werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Nach spätestens einer Woche Verwendung sollten Sie das Wasser im Tank durch frisches, sau-
beres Wasser ersetzen. Denken Sie auch daran, den Filter zu reinigen, indem Sie den Filter aus-
schrauben und die Filterwiege abbauen. Dieser sollte mit milder Seifenlösung gereinigt werden
und danach erst wieder eingesetzt werden, wenn er trocken ist.
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, stellen Sie sicher, dass Sie es aus der Steckdose herausziehen,
das Wasser entleert ist und es wieder in seinem ursprünglichen Aufbewahrungskasten gelegt wird,
bevor es später verwendet wird.
Bei einer Betriebsstörung versuchen Sie nicht, den Lüfter selbst zu reparieren. Dies kann zu einem
Brand oder einem Stromschlag führen.
5
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtli-
chen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerät-
schaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altge-
räte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu
verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
206/2012/EU (EVPG)
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to
avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the
item or the disregard of the safety instructions.
Safety Instructions
The product is for household use only.
Connect the appliance to single-phase AC supply of the voltage specied on the rating label.
Always turn the product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet when not in
use.
Extreme caution is necessary when the appliance is near children, invalids or elderly person.
Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Ar-
range cord away from trac area and where it will not be tripped over.
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or after the unit malfunctions, has
been dropped, or damaged in any manner.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person to avoid a hazard.
Use the appliance in a well-ventilated area. While using, distance of no less than 20cm should be
kept away from wall or corner to ensure the air intakes or exhaust openings should not be blocked
unexpectedly. The unit must not be located immediately below or besides a curtain or the likes.
Do not insert or allow ngers or any other objects into grill to avoid a mechanical danger when in
use. Do not block air intakes or exhaust openings in any manner.
Adequate clean water should be put into the tank within the water level limits as shown by the
water level indicator. Make sure that you DO NOT add water whilst the power is on.
If you want to move the product whilst water is in the tank, unplug it and push it slowly and very
lightly on the side of the unit to avoid water spillage. The best method would be to drain the unit
using the valve at the bottom of the unit.
Please keep the ice pack box provided away from children, as it is a chemical based substance that
is harmful if swallowed. Also make sure that the ice pack is not placed in direct sunshine. The ice
pack can be used over 5 years. When scrapping the appliance, follow the regulations concerning
the disposal of ice packs.
Use the appliance on at, dry oor only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Specications
Article no. 10029741
Rated Voltage & Frequency 220-240V ~50-60Hz
Rated Power 65W
Capacity of water tank 8.0l
Water consumption 1l/h
7
Structure and Parts
Top cover A G Rear cover
Control panel B H Air  lter
Handle C I Knob
Lamellar air outlet D J Water tank
Power cord and plug E K Ice pack
Water level indicator window F
Control panel:
Timer Set the timer to 120min max. Cool Switch the cooling function on/o
Vane
The lamellar grill starts moving to gain
more air circulation.
On/O Power o
High/
Med/
Low
Switch on/o high, medium or low
power modes.
8
INSTRUCTIONS FOR USE
When using the appliance, make sure that it is on a at and stable surface. Damage may occur if it
does not stand properly.
Fill the water tank:
Insert the plug directly into a standard AC socket-outlet. Be sure the plug  ts tightly into outlet.
Turn the timer knob to ON position.
Press the LO/MI/HI buttons to set the desired fan speed (Low/Medium/High).
If you want to enlarge the blast area in your room, press the VANE button, the fan will blast your
room in large scope. To stop oscillating, just press the VANE button again. Moving the horizontal
louvers either up or down can make further wind direction enhancements.
Cool button: The cooling function can only be set with the fan operating.
Before operating the unit in Cool mode, make sure that water tank is properly xed. Then pro-
ceed to add clean water into the water tank. While adding the water, make sure that you keep an
eye on the water level indicator to make sure that you do not OVER or UNDER FILL the unit. Press
the button Cool after you have added the water and the unit should commence to blow cooler air.
If you  nd that the air after Step 1 is still not cool enough, you can add additional ice block into
the water tank or ice basket directly by drawing out the water tank. Be sure not to exceed the
water tank capacity otherwise damage to the unit or electric shock may occur.
Note: Before using ice cubes, rstly you must remove the lid from the ice cubes box and add clean
water into the ice pack box until reaching the water level scale, then turn the lid back to the ice cubes
box and wait for 15 minutes; secondly you should place it in your refrigerator and let the ice cubes
freeze for 1 to 2 hours.
You may pull out the water tank completely, then replace water in the water tank or clean water tank.
9
How to disassemble the dust-proof bracket and honeycomb lter
1. Pull out the dust-proof bracket
2. Rotate the knobs outwards like left image
To turn o the unit just press the button OFF.
To completely shut the unit o, turn all the controls to OFF, and remove plug from the socket-outlet.
Maintenance
Always remove the plug from the socket-outlet and allow the fan blower to stop acting before
clean it.
Clean the external surfaces of the unit with a soft damp (not dripping wet) cloth.
WARNING:
Do not immerse the unit in water.
Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives.
Do not allow the interior (especially the PCB) to get wet as this could create a hazard.
After extended periods of use, be sure to replace the water in the tank with fresh clean water at
least weekly. Also remember to clean the lter by unscrewing the lter and removing the lter
cradle. It should be cleaned in a mild soapy solution and then left to dry before replacing the lter.
When the unit is not in use, make sure that it is unplugged from the wall socket, water is drained
thoroughly and it is placed back into its original box for storage until later use.
In case of malfunction or doubt, do not try to repair the fan yourself, it may result in a re hazard
or electric shock.
10
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was-
te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct-
ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)
11
12
Cher client,
Nous tenons tout d‘abord à vous féliciter pour l‘achat de cet appareil. Veuillez suivre attentivement
les instructions de branchement et d‘utilisation présentes dans cette notice an d‘éviter tout accident
et dommage. Les dommages survenus suite au non respect de ces instructions ne sont pas pris en
charge par la garantie.
Instructions de sécurité
Ce produit convient seulement à un usage à domicile.
Branchez l‘appareil sur une prise à courant alternatif de 220 à 240V, tel qu‘indiqué sur l‘appareil.
Éteignez toujours l‘appareil en le mettant en position OFF et débranchez-le lorsque vous ne l‘utilisez
pas.
Ne laissez pas le câble courir sous un tapis ou un autre tissu. Placez le câble de sorte à ce que per-
sonne ne se prenne les pieds dedans.
N‘utilisez plus l‘appareil si le câble ou la prise est abîmé ou si l‘appareil a subi un quelconque dom-
mage.
Si le câble est abîmé, adressez-vous à notre service client ou faites réparer le câble par du personnel
qualié.
Utilisez l‘appareil dans un endroit bien aéré. En fonctionnement, un espace d‘au moins 20cm doit être
prévu entre l‘appareil et le mur, de sorte à ce que l‘air circule bien. L‘appareil ne doit pas être placé
à proximité d‘un rideau ou tout autre tissu.
N‘insérez jamais vos doigts ou tout autre objet quand l‘appareil fonctionne. Ne bloquez en aucune
manière les trous d‘aération ou les sorties d‘air.
Ne remplissez pas le réservoir d‘eau au-delà de la marque indiquée. N‘introduisez pas l‘eau lorsque
l‘appareil fonctionne.
Si vous souhaitez déplacer l‘appareil alors que de l‘eau se trouve dans le réservoir, débranchez-le et
bougez-le avec précaution de sorte à ce que l‘eau ne se renverse pas.
Tenez le pad réfrigéré hors de la portée des enfants. Le pad contient une substance chimique très
toxique. Assurez-vous également que le pad ne se trouve pas directement exposé à la lumière du
soleil. Le pad bénécie d‘une durée de vie de 5 ans. Si vous comptez jeter l‘appareil veuillez suivre
les indications concernant les déchets situées à la n de cette notice.
N‘utilisez l‘appareil que sur un sol plat, égal et sec.
Assurez-vous que l‘appareil ne se trouve pas à proximité des enfants, des personnes âgées ou han-
dicapées. L‘appareil ne doit être utilisé qu‘en la présence d‘un adulte en pleine possession de ses
facultés physiques et mentales.
Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT LA PRESENTE NOTICE.
Spécications techniques
Numéro d‘article 10029741
Tension et fréquence électriques 220-240V ~50-60Hz
Puissance 65W
Capacité du réservoir d‘eau 8.0l
Consommation d‘eau 1l/h
Structure et composantes
Couvercle supérieur A G Volet arrière
Panneau de commande B H Filtre à air
Poignée C I Levier de verrouillage
Lamelles / Sortie d'air D J Réservoir d'eau
Câble et prise électriques E K Pas de refroidissement
Fenêtre de visualisation du niveau d'eau F
Panneau de commande :
Timer
Réglez la minuterie jusqu'à 120 minu-
tes.
Cool Active la fonction refroidissement.
Vane
Appuyez sur ce bouton pour que les
lamelles tournent dans une direction ou
une autre et ainsi couvrir un plus grand
espace.
O  Extinction
High/
Med/
Low
Puissance du débit d'air (haute, moy-
enne, basse).
13
Utilisation
Veillez à ce que l‘appareil se trouve sur une surface plane et dire. Si la surface est en inclinée,
l‘appareil peut s‘en trouver endommager. Insérez à présent la glace dans le réservoir d‘eau.
Insérez la prise courant directement dans votre prise murale. Assurez-vous que la prise soit bien
insérée.
Appuyez sur «Vane» pour élargir l‘espace de ventilation. Les lamelles internes verticales s‘activent
alors chaque seconde. Faites glisser les lamelles horizontales vers le haut ou le bas de sorte à orien-
ter le courant d‘air.
La fonction refroidissement (Cool) ne peut être activée que si le ventilateur est en marche.
Avant d‘activer la fonction refroidissement, assurez-vous que le réservoir d‘eau soit bien en place
et que l‘ori ce de vidange du réservoir soit bien verrouillé. Introduisez ensuite l‘eau claire et fro-
ide en respectant la marque maximale. Puis appuyez sur «Cool». L‘apareil souffl e alors de l‘air
frais.
Pour un air encore plus frais, utilisez le pad réfrigérant en le plongeant dans l‘eau.
Remarque : Avant d‘utiliser le pad réfrigérant, retirer le couvercle et remplissez-le d‘eau claire et
froide jusqu‘à la marque limite indiquée. Refermez-le et laissez le pad pendant 1 ou 2 heures au réf-
rigérateur jusqu‘à ce que l‘eau soit complètement congelée.
Avant de nettoyer l‘appareil, retirez toujours le réservoir d‘eau en priorité. Soyez prudent et faites
attention à ne pas casser ses supports ventouses.
14
Démontage de l‘évaporateur pour le nettoyage :
1. Retirez le ltre à air en le faisant glisser vers le haut.
2. Poussez le petit levier vers le haut.
3. Retirez l‘évaporateur.
4. Nettoyez le ltre à air à l‘eau courante.
Appuyez sur OFF pour éteindre l‘appareil. Par mesure de sécuriré, débranchez-le.
Entretien
Débranchez toujours l‘appareil et attendez qu‘il soit complètement arrêté avant de le nettoyer.
Nettoyez la surface extérieure de l‘appareil avec un tissu légèrement humide et doux.
ATTENTION :
Ne plongez jamais l‘appareil sous l‘eau ! N‘utilisez pas de produits de nettoyage corrosif.
Assurez-vous que la partie intérieure soit bien sèche sans quoi un court circuit pourrait se
produire.
Après maximum une semaine, il vous faut changer l‘eau du réservoir. Pensez également à nettoy-
er le ltre, en le dévissant et en le démontant. Nettoyez-le avec un peu de savon doux et laissez-le
sécher avant de le remonter.
Lorsque l‘appareil n‘est pas en fonctionnement, assurez-vous qu‘il soit débranché, que le réservoir
soit vide. Rangez-le dans sa boîte si vous ne comptez pas l‘utiliser pendant longtemps.
En cas de malfonctionnement, n‘essayez pas de le réparer par vous-même – risque d‘incendie et
d‘électrocution!
15
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée
d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive euro-
péenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et
la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
206/2012/EU (ErP)
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
16
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for OneConcept MCH2 - 10029741 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of OneConcept MCH2 - 10029741 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 2,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info