krav på g arantien i g arantiperioden, skal vi ha ve D eres originale
købsnota, s å vi kan verificere Deres krav på garanti.
Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation
til dit erhverv , forretning eller branche så husk, at du muligvis har
l
egale rettigheder under d in n ationale lovgivnings bestemmelser
om salg af forbrugervarer . Denne garanti påvirker ikke disse
rettigheder .
Garanti N orsk U NIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
garanterer dette produktet for materiell e og tekniske feil som
oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra
kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg
å være defekt innen 1 år . Denne garantien gjelder ikke pakning,
emba llas je, batter ier , Fraktu tgif tene er fo r e iere ns regning ;
kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL
ELECTRONICS / O NE FOR ALL. Denne garantien dekker ikke skader
eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at
produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette
gjelder også hvis produktet er m odifisert/reparert av a ndre enn
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes
uhell, utilbørlig b ruk, misbruk, forsømmelse, feil behandling, gal
bru k, feil ins tal las jo n, util bør lig ved lik eho ld, for and rin g,
modifisering, brann, va nn, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller
skj øde slø sh et. For å f å servi ce unde r garan tit ide n, gjør vi
oppmerksom på at vi trenger den originale kvitteringen for å
kunne fastslå retten til service.
Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon
til ditt erhverv , forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale
rettigheter e tter nasjonal e lovgivnings bestemmelser om salg av
forbrukervarer . Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter .
GARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
lämnar till köparen e tt års garanti f rån inköpsdatum - att denna
pro duk t är fe lfr i avs een de ma ter ial o ch ti llv erk nin g. Om
produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot
en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna
för avsändnin g tillkommer ägaren och returneringskostnaderna
tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den här
garantin täcker inte skador eller fel s om orsa kats av p rodukter
eller tjänster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR A LL, eller som orsakas genom att p rodukten i nte monteras
enl igt br uks anv is nin gen . D ett a g äll er äve n om pr odu kt en
modifieras/repareras av andra än UNIVERSAL ELECTR ONICS / ONE
FOR ALL e ller om e tt fel uppstår på grund av o lycka, missbruk,
vanskötse l, fel aktig h anteri ng, fe laktigt tillämpande, f elaktig
installation, felaktigt underhåll, ändring, modifikationer , brand,
vatten, blixtnedslag, n aturkatastrofer , felaktigt a nvändande eller
vår dsl ös het . F ör att f å rätt till g ar an tis erv ice under
garantiperioden måste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har
köpt denna produkt för e tt syfte som inte är besl äktad till din
bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra
nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror . Denna
garanti påverkar inte dessa rättigheter .
T AKUU Suomi U NIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
myö ntä ä tuo tte en al kup erä is ell e o sta jal le ma ter ia ali - j a
val mis tu svi koj a kos kev an t aku un yh dek si (1 ) vuo de ksi
alkuperäisestä ostopäivästä, edellyttäen että tuotetta käytetään
oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan t ai v aihdetaan
tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinä ilmenee vika yhden (1)
vuo den takuua jan k ul ues sa . Omi sta ja m aks aa t uot tee n
lähettämisen takuuhuoltoon. UNIVER SAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. T akuu ei kata vahinkoja tai
vikoja, jos niitä aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut
joku muu kuin U NIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR A LL tai jos
vahingot tai viat johtuvat siitä, että tuotetta ei ole asennettu
ohjeiden mukaisesti. T akuu ei myöskään päde, jos joku muu kuin
UNIVER SAL E LECT RONICS / O NE F OR AL L on muuttanut tai
korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta o nnettomuudesta,
väär inkä ytös tä, epäasian muka ises ta käytöstä , l aimi nlyö nnist ä,
kova koura ises ta k äsit telys tä, käytöstä väärää n ta rkoi tukse en,
vir hee lli se stä as enn uks es ta, vi rhe ell ise st ä k unn oss api dos ta,
muutosten tekemisestä tuotteeseen, tulesta, v edestä, salamasta,
luonnonmullistuksista, käyttövirheestä tai huolimattomuudesta.
T akuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttää alkupe räisen
ostokuitin esittämistä, jotta oikeus pa lveluun voidaan todeta.
Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity
kauppaan, liiketoimintaan t ai a mmatti in, sin ulla saa ttaa ol la
oik euk sia , jot ka pe rus tuv at om an ma asi k ans all ise en
kulut tajatu ottei ta k oskeva an l ain säädän töön. Tämä ta kuu e i
koske näitä oikeuksia.
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ
·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο ηÈ
ÙËÓ Î·Ù ·Û΢‹ Ù Ô˘ ο Ùˆ ·fi Ê˘ ÛÈÔÏÔÁÈ Î¤˜ Û˘Ó ı‹Î˜ ¯Ú ‹Û˘ ÁÈ · ÙËÓ ¯ÚÔ ÓÈ΋
ÂÚ›Ô‰ Ô Â Ófi˜ (1 ) ¤ ÙÔ˘˜ · fi Ù ËÓ ·Ú¯È΋ Ë ÌÂÚÔÌËÓ ›· ·Á ÔÚ¿˜. ∆ Ô ÚÔ˚fi Ó ı ·
ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó · Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ
Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆ · ÌÂÙ·ÊÔÚÈο
¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL
ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏  ÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘
ÚÔηÏ›ٷ È · fi ÚÔ ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ ÂÓ Ú Ô¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL
ELECTR ONICS/O NE FOR ALL, ‹ Ô ˘ ÚÔ· ÙÔ˘Ó · fi ÌË Î ·Ï‹ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓ ÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ٠Ș Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î ·È ÛÙȘ
ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·Û Ù› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi
ÙË UNIV ERSAL ELECTRONI CS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û · Ù‡¯ËÌ·,
η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛ Ë, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ , η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË,
ÌÂÙ·ÙÚÔ ‹, ÙÚÔÔÔ ›ËÛË, ʈ٠ȿ, ÓÂÚfi, Ê˘Û ÈΤ˜ η٠·ÛÙÚÔʤ˜ , η΋ ¯ Ú‹ÛË ‹
·ÚÔÛ ͛·.. ° È· Ó· · ÔÎÙ‹Û Ù ÂÁÁ‡ ËÛË se rvic e ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ · Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘
ÂÁÁ‡ËÛ Ë˜, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙Â Ù·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤ ¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· se rvice. ∞Ó ¤¯Â Ù ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜
Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó·
ı˘Ì¿ÛÙ fi ÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔ ÌÈο ‰ÈηÈÒÌ· Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔı ÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙ Ë
¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ
·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Г а рантия компании Ру сский "UNIVERS AL ELECTRONICS INC . "
/ONE FOR ALL на изделие "УНИВ ЕРСАЛЬНЫЙ " г аран тирует
перво му покупател ю, что этот продукт не бу д ет содерж ать
дефек тов в материала х и отделке при обычном и правиль ном
использов ании в течение 1 (одного) го да с даты начально й
покуп ки. Этот продукт бу дет бесплатно замен ен, если он
окажется н еис правным в течение 1 ( одного) года гарантийного
срока. Эта гар антия не ра спространяется на к артонные коробки,
ф
утляры для перен оски, элемен ты питания, слом анные или
поврежденные корпу са или любое другое изделие, используемое
в свя зи из делием . Люб ое до полнительн ое об язательс тво,
от личное от указанного выше , исключается. Обратите внимание
на то, что нам необхо дима квит анция о покупке с тем, чтобы мы
мог ли решать вопрос о возмо жности обслуживания.
В том случае, если Вы приобрели данный проду кт с намерениями,
связа нными с Вашим бизнесом , профессио нальны ми
потре бностя ми или для п родажи, пожалуйста, примите к
сведению, что нео бхо димо им еть специ альное разр ешение от
госу дарственны х о рганов на продажу к онечн ому покупателю.
Данная гар антия не является соответствующим разрешением.
Garanti T ürkçe UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın
alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık s üre içinde
normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini ga-
ranti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edil-
diğind e bu ürün on arıla cak y a d a gerekiyorsa değiştiril ecekti r . Ürünün
gönderilmesi ma srafı, ürünün sahibin e, ger i gö nderilmesi masrafı da UNI-
VERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIV ERSAL ELEC-
TRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin
neden o lduğu ya da ürün ün, kı lavuzdak i talim atlara u ygun olara k monte
edilmemesinden kaynaklanan hasa rları ya da a rızaları kapsamamaktadır . Bu
kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE
FOR ALL dışındak i kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir
kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama,
hatalı m ontaj, u ygun ol mayan bakım, d eğişiklik, ü rün üze rinde oy nama, y an-
gın, su, yıldırım çarpması, doğal af etler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten
kaynaklandığında da geçerlidir . G aranti süresi içinde garanti hizmeti almak
için lütfen hizmet alma ya hakk ınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal sa tın
alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın.
Bu ürünü, ticaretiniz, işin iz ya da me sleğinizle ilgili ol mayan bir am aç için
satın a ldıysanı z, tük etici m allarının s atışıyla i lgili u lusal yas alarınıza b ağlı ya sal
haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Garancia Magyar A U NIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az
eredeti v ásárló számára, ho gy a jelen t ermék normál és m egfelelő használat
esetén az eredeti vásárlás napjától számít ott egy (1) évig anyag- és gy ár tási
hibáktól ment es lesz. Ha a t ermék az egy ( 1) éves gar anciaidő alatt hibásnak
bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cser éje ingyenes lesz. A t erméket
a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének
költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen
garancia a nem a U NIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL á ltal szállított ter -
mékek v agy szol gáltatás ok okozt a sérül ésekre és hibá kra, v alamint a ter-
méknek nem a k ézikön yv útmuta tása ala pján törté nő besze reléséből f akadó
sérülése ire és h ibáira n em terj ed ki. Nem é rvényes t ovábbá a g arancia a bban
az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELEC-
TRONICS/ONE FOR ALL által tör tént, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy
rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alk al-
mazás, hibás telepítés, nem megfelelő kar bantartás, átalakítás, módosítás,
tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság kö-
vetkezménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igé -
nybe venni, ne feledj e, h ogy a jogo sultság m egállapí tásához sz ükségünk
lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a ter méket keres kedelm i tevékenységé hez, vállal kozásáh oz vagy
szakmájához n em kapcsolódó c élra vásár olta, akkor a z országában h atályos,
fogyasztási cikkek ér tékesítését szabályozó törvények jogok at biztosít hat-
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Gwarancja Polski U NIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje
pier wotnem u n abywc y, że w produk cie nie wy stąpią żadne wady m ate-
riałowe ani pr odukcyjne podczas normalnego i p rawidłowego użytkowania
przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok)
okresu gwarancyjnego wystąpią wady w p rodukcie, zostanie o n odpowied-
nio naprawiony lub bezpłatnie wymieni ony. K oszty przesy łki pokr ywa
właściciel; koszty odesłania produktu pok rywa fir ma UNIVERSAL ELECTRO -
NICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gw arancja nie obejmuje uszkodzeń ani uste-
rek spowo dowanych pr zez prod ukty l ub usłu gi niedo starcza ne prze z
UNIVERSAL E LECTRONICS / O NE FOR A LL, lub w ynikłe z in stalacji n iezgodnej
z instrukcją obsługi. Dotycz y to także prz ypadków , kiedy produkt jest mo-
dyfikowany / n aprawiany przez inne firm y, niż UNIVERSAL ELEC TRONICS /
ONE FOR ALL, lub jeśli prz yczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe uż ycie,
nadużycie, zaniedban ie, nieprawidłowa o bsługa, niewłaściwe stosowanie,
błędna instalacja, nieprawidłow a konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień,
woda, błyskawica, klęsk i ży wiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub nied-
bałość. Aby skorz ystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym,
należ y posiadać oryginal ny do wód z akupu, co umo żliwi nam ok reśle nie
uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działal-
nością lub zawodem nal eży pamiętać, że mogą prz ysługiwać prawa w ra-
mach przepis ów krajowych regulując ych sprzedaż towarów
konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw .
Záruka Česky Společnost UNIVERSAL ELEC TRONICS / ONE FOR ALL za-
ručuje pův odnímu zákazníkovi, který výrobek z akoupí, že te nto výrobek ne-
bude při normá lním a správném používá ní obsahovat vady mater iálu a
zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vy-
káže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opra-
ven, nebo - v případě potřeby - v yměněn. Přepravní náklady hradí vlastník,
nákl ady na vrácení výrob ku hrad í spole čnost UNIVERSAL EL ECT RONICS /
ONE FOR ALL. Záruka nepokr ývá poškození či poruchy způsobené výrobky
či službami od jiný ch dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ON E FOR A LL, n ebo způ sobené mo ntáží výr obku, při k teré n ebyly d održeny
pokyny v n ávodu k p oužívání. T o též pl atí v příp adě, kdy b yl výrobek u praven
nebo opraven jin ým subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávn ým
použi tím, zneužitím, nedbalos tí, hr ubým zacházením, chybnou i nstal ací,
nesprávnou ú držbou, změnou, ú pravou, po žárem, vodo u, bleskem, p řírodní
katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. P okud požaduje zákaz-
ník záruční služby v průběhu záruční doby , musí předložit originální doklad
o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nár ok na danou službu.
Pokud jste zakoupili te nto výro bek pro ú čely, které ne souvise jí s vaš í ob-
chodn í č innost í, p odn ikán ím n ebo profesí, můžete m ít zákonná práva
vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního
zboží. T ato prá va nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P .O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
RDN-1181208
707304
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / O NE F OR ALL
warrants to the original p urchaser that this product w ill b e free
from defec ts in materials and workmans hip under norm al and
correct use for a perio d of one (1) year from the date of original
p
urchase. This product will be repaire d or if necessar y replaced free
of charg e if it has been proven t o be defecti ve within th e one (1)
year war ranty period . The forwar ding costs a re on the a ccount of
the owner; the costs of return ing the product are on the account of
UNIVERSAL ELECTR ONICS / O NE FOR A LL. This warranty does n ot
cover damage or failures caused by products or services not
supplied by UNIVER SAL ELE CTRONICS / O NE FOR ALL, or which
result from n ot mount ing the product according to m anual
instructi ons. This a lso a pplies when the pro duct has be en mo dified
/ re paired b y others than UN IVERSAL E LECTRONICS / ONE FOR ALL
or if a fault is t he r esult from accide nt, misuse, abus e, n eglect,
mish and ling , mis appl ica tion , fau lty inst all atio n, im prop er
maintenanc e, alter ation, m odifications , fire, water , lightning,
natural d isasters, wron g u se or carelessn ess. T o obtain w arranty
service during the warranty period, please notice that we need your
original purch ase receipt so that we may e stablish your eligi bility
for service. If you have b ought this product for p urposes which are
not re lated to y our trade , business o r profe ssion, plea se remind
that yo u may have legal rights und er your n ational leg islation
governin g the s ale o f consume r goods. This guara ntee doe s not
affect those rights.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
garantiert d em Originalkäufer für den Z eitraum eines Jahres ab
dem Datum des Originalkaufs d ie Material- und Mängelfreiheit
dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses
Produkt wird kostenlos repariert oder , falls erforderlich, e rsetzt,
wenn es sich n achweislich innerhalb der G arantiefrist von E in (1)
Jahr als defekt erwiesen hat. Die V ersandkosten gehen zu Lasten
des Eigentümers, die Kosten für die Rücksendung des Produkts
gehen zu Lasten der UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehler , v erursacht von
Pro duk ten o der Le ist ung en, d ie nic ht von UN IV ERS AL
ELECTRONICS / O NE FOR A LL geliefert wurden, o der die d araus
res ult ie ren , dass das Pro duk t nich t gemä ß den
Bed ien ung sa nwe isu nge n mon ti ert w urd e. D ies f ind et a uch
Anwendung, wenn d as P rodukt von anderen als UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR A LL modi fiziert / repariert w urde, o der
wenn ein Fehler d as Ergebnis eines U nfalls, Missbrauchs, falscher
Ben utz un g, Fah rl äss igk eit , fal sch er An wen dun g, fa ls che r
Installation, unsachgemäßer W artung, Änderung, Feuer , Wasser ,
Blitz schl ag, Naturkata strop hen oder Una chtsa mkeit ist. B it te
nehme n S ie z ur K en ntnis , da ss S ie uns fü r de n E rhalt der
Gar ant ie lei stu ng wä hre nd d er Ga ran tie fr ist I hre
Originalkaufquittung vorlegen müssen, damit wir Ihren Anspruch
auf die Leistung überprüfen können. Wenn Sie dieses Produkt
nicht für d en Z weck gekau ft haben, d ie mit Ihrem Handel,
Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es
verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den V erkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie
beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
garantit à l’acheteur original que ce produit, da ns des conditions
nor mal es et co rre cte s d ’u ti lis ati on, sera dépour vu de
dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une
période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du
produit. Si, pendant cette période de garantie d’un (1) an, il devait
s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou,
si nécessaire , remplacé gratuitement. Les frais d’expédition seront
à la charge d u propriétaire ; l es frais d e réexpédition s eront à l a
charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie
ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués
par d es p roduits o u p ar des services n on f ournis par UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un montage non
conform e du produit à ce qui e st indiqué dans le manuel
d’instructions. Cette règle s’applique également si le produit a été
réparé et / ou modifié par d’autres que UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL ou si l e dysfonctionnement r ésulte d’un a ccident,
d’une utilisation incorrecte, d’un u sage abusif, d ’une négligence,
d’une ma uvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une
ins tall atio n i nc orr ecte , d ’un e m aint ena nce inadap tée, d’une
altération, de modifications, de dommages provoqués par le feu,
par l’eau, par u n éclair , par une c atastrophe naturelle, par une
utilisation inadaptée ou par une absence d’entretien. Pour être en
mesure d’obte nir le service de garantie pendant la période de
garantie, veuillez noter qu’il nous faut votre bon d’achat (facture)
ori gin al afi n que nou s puis sio ns éta bli r si vous pou vez
effectivement bénéficier d u service de la g arantie. Si vous avez
acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle,
veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des
consommateurs de votre p ays vous donne certains droits. C ette
garantie n’affectera pas ces droits.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha
actual de su adquisición ,y e n caso de q ue se utilice de u n modo
normal y correcto. E l produ cto será reparado o reemplazado en
caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso
dentro del periodo de garantía de cinco (5) años. El coste de
remitir el producto será a cargo del propietario; el coste de
devolvérselo será a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL. Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por
pro duc to s o s erv ici os no s um ini str ado s po r U NIV ERS AL
ELECTRONICS / ONE FOR A LL, o que h ayan s ido r esultado d e n o
montar el producto de acuerdo con las instrucciones del m anual.
Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya s ido
mod ifi ca do / re par ado por ter cer os no perte ne cie nte s a
UNIVERSAL E LECTRONICS / ONE FOR ALL o en caso de que el fallo
sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o
emp leo i nc orr ect os, i nst al aci ón de fec tuo sa, m an ten imi ent o
inapropiado, alteración, modificaciones, incendio, acción del agua,
rayo, desastres naturales , us o in apropi ado o des cuido. Para
acceder al servicio de garantía durante el periodo de garantía,
tenga por favor e n cuenta q ue necesitamos su r ecibo de c ompra
original para poder establecer su derecho al servicio.
Si ha a dquirido este p roducto c on propósitos q ue n o estén
relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor
recuerde que es posible que según la legisl ación de su país t enga
derechos legales en cuanto a la venta de productos para el
consumidor . Esta garantía no afecta a esos derechos.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS I NC / ONE
FOR ALL g arante ao cli ente a a protecção deste p roduto no q ue
respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período
de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo
produto. Este produto será substituído sem q ualquer encargo no
caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de
1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidad e
do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os g astos referentes
ao envio ficarão por conta dos pro prietários; os gastos de reenvio
recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. A
presente garantia não contempla danos o u falhos c ausados por
produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos
resultantes de uma montagem do produto que não esteja em
conformidade com o manual de instruções. O mesmo se a plica nos
casos em que o p roduto tiver sido modificado / reparado por
outros que não a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se
determinado falho é consequência de acidentes, uso indevido,
abuso, negligência, manuseamento impróprio, aplicação indevida,
ins tal aç ão i nco rr ect a, man ute nçã o i mpr ópr ia, al ter aç ões ,
modificações, incêndio, água, relâmpagos, catástrofes naturais,
mau uso ou descuido. Para p oder usufruir da a ssistência gratuita
durante o período de ga rantia, tenha em conta que necessitamos
do comprovativo de compra, para qu e possamos autorizá-lo a
dispor do nosso serviço de assistência. Se você comprou este
produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu
negócio ou profissão, por favor , tenha em conta que você pode ter
direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a v enda
de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà privo
di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un
utilizzo normale e corretto per un periodo d’un (1) anno dalla data
del primo acquisto. Questo prodotto sarà riparato o, se necessario,
sos tit ui to senza alcu n addebi to se v err à dimos tra to esser e
difettoso entro il periodo di garanzia d’un (1) anno. I costi di
spedizione sono a carico del possesso re; i costi di restituzione del
prodotto sono a carico d ella UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL. Questa garanzia non cop re dan ni o g uasti causati da altri
prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non
conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale
anche s e i l pro dotto è stato m odificato / riparato d a a ltra parte
diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un guasto
risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso,
neg lig enz a, mane ggi a m en to scorr et to, util iz zo scor ret to,
ins tal laz io ne err ata , manu ten zio ne imp rop ria , alte raz io ne,
modifiche, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso sbagliato
o incuria. Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo
coperto da garanzia è necessario esibire la ricevuta d’acquisto
originale, in modo tale da confe rmare il proprio diritto al servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono
al suo m estiere, azienda o ppure professione, per favore prenda
atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione
nazionale che determina la vendita d i beni d i consumo. Q uesta
garanzia non influisce su questi diritti.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRO NICS / ONE FOR ALL
garandee rt de oorspronkelijk e koper dat dit product bij normaal en
correct g ebruik vr ij zal zij n van def ecten in m ateriaal e n arbeid
gedurend e een periode van één (1) jaar vanaf de datum van
oors pron keli jke aankoop. Dit pr oduc t z al k os telo os w orde n
gerepare erd of indien nodig vervangen indien het binnen de
garantie periode van één (1) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor
het ops turen van h et product zijn voor re kening van de eigenaar;
de kosten voor het terugzen den van het product zijn voor rekening
van UNIVERSA L ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze ga rantie dekt
niet de schade of storingen veroorzaakt d oor p roducten of
diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn
geleverd , of die een gevolg zijn van het install eren van het produc t
op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschre ven. Dit is
ook va n toepa ssin g indie n het pro duct is
gemo dif icee rd/g erep aree rd do or and eren dan U NIVE RSAL
ELECTRON ICS / ONE FOR ALL of indien een defect het gevolg is van
een o nge luk, m is bruik, onjuiste behandeling , ver waarlo zing,
veronacht zaming, onjuiste toepassing, foutie ve i nstallatie , o njuist
onderhou d, wijziging, modificatie s, brand, wate r , bliksemin slag,
natuurram pen, v erkeerd g ebruik o f s lordigheid. Om voor service
onder de termen van deze g arantie in aanmerking te komen dient
u een o rigineel aankoopbew ijs te over leggen.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet
gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw
nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
GARANTI Dansk UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL
garanterer hermed over for den oprindelige køber , at dette
produkt ikke bør fremvise materiell e eller tekniske fejl ved normal
og korrekt brug inden for en periode af e t (1) år fra den
oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har v ist sig
at vær e d efe kt i nd en f or gar ant ip eri ode n på (1 ) å r .
Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i
for bin del se me d ret ur for sen del se af p rod ukt et be tal es af
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. D enne garanti d ækker
ikk e be ska dig el se e lle r fe jl, der sky lde s pr od ukt er e lle r
tje nes te yde lse r , d er i kke er ble ve t le ver et a f UN IV ERS AL
ELECTRONICS / ONE F OR A LL, eller s om er resulta tet a f, at
produktet ikke er b levet monteret i h enhold til i nstruktionerne i
vejledningen. Dette gælder også, hvis produktet er blevet ændret
/ repareret af andre end UNIVERSAL E LECTRONICS / ONE FO R ALL,
eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse,
forkert håndtering, fejlagtig brug, forkert installa tion, uko rrekt
ved lig eho ld els e, ændri ng, modi fik ati on er , brand , vand, lyn,
naturkatastrofer , forkert brug eller skødesløshed. Hvis. De vil gøre
A : Xsight RF Extender (omvandlar RF till IR)
B : Nätadapter
C : Infraröda (IR) ögon (6 st.)
URC-8600 är det perfekta komplementet till en Xsight T OUCH fjärrkontroll. Samtidigt med den
infraröda signalen (IR) skickar Xsight T OUCH även en radiofrekvent signal (RF). RF-signalen innehål-
ler samma information som IR-signalen. Signalen från Xsight T OUCH RF skick as till en Xsight RF
Extender som befinner sig i ett annat rum / skåp. Denna Xsight RF Extender omvandlar RF-signalen
tillbaka till en IR-signal som gör det möjligt för dig att styra en eller flera apparater i det andra
rummet / skåpet.
Kan fjärrstyra upp till 6 enheter ...
• som befinner sig i ett stängt skåp
eller
• som befinner sig i ett annat rum (maxavstånd 30 m).
V ad gör den & Hur fungerar det
URC-8600 innehåller
Svensk
- Denna produkt får endast användas med bifogade A C-nätadapter eller en liknande typ som uppfyller samma
säkerhetsdirektiv.
- Produkten får inte utsättas för höga t emperaturer.
- Produkter får inte placeras på fuktiga platser eller i närheten a v vatten.
- Nätadaptern får endast anslutas till ett nätuttag på 220-240 V AC / 50Hz.
- Denna produkt får inte täckas över .
- Bristfälligt skyddad eller känslig elektronisk utrustning kan påverkas av bruket av denna produkt. Denna
påverkan kan leda till att utrustningen skadas. Innan du börjar använda produkten, kontrollera att det inte
påverkar omgivande utrustning.
Denna produkt styr inte specifika apparater som använder IR-pr otokoll 2-vägs TV IrDA vågform, XMP1.4 (går med XMP1.0)
eller Multi Media- protokoll RCMM. Om du är tveksam om IR-protokollet som dina appara ter använder, var god k ontrollera
uppgifterna i bruksanvisningen eller ta kontakt med tillverkaren av appar aterna.
Säkerhetsföresk rifter
Placera din RF Extender nära dina apparater (eller inuti ett skåp).
Bestäm vilka apparater (t.ex. DVD-R, STB m.m.) som sk a styras
med hjälp av Xsight RF Extender och se till att det anslutna IR-
ögat/ögonen placeras
--> på IR-mottagaren/mottagarna till din appara t/dina
apparater *
eller
--> framför din appar at/dina apparater (av ståndet bör vara
cirka 5 cm) **
Använd den bifogade nä tadaptern för att ansluta din Xsight RF
Extender till elnätet.
(*) Om du inte kan fastställa läget för IR-mottagaren på din apparat, leta upp
informationen i bruksanvisningen till apparaten.
(**) Om du inte kan fastställa läget för IR-mottagaren på din apparat, placer a då
helt enkelt IR-ögat cirka 5 cm framför respektive apparat.
OBSERVERA: - Xsight RF Extender stödjer inte apparat er som styrs av RF-signaler.
- Kom ihåg att apparaten som du vill betjäna kansk e befinner sig i ett annat rum,
så du ser inte apparaten svar a på signalen om du inte befinner dig framför den
eller om apparaten har anslutits till en apparat i rummet där du är .
ww w .oneforall.c om
Installation
1
2
A : Xsight RF Extender (muuttaa RF-signaalin IR-signaaliksi)
B : V erkkovir ta-adapteri
C : Infrapunasilmät (6 kpl)
URC-8600 täydentää erinomaisesti Xsight TOUCH -kaukosäätimen toimintoja. Xsigh t T OUCH lähet-
tää infrapunasignaalin (IR) lisäksi samanaikaisesti myös radiotaajuussignaalin (RF). RF-signaali sisäl-
tää saman informaation kuin IR-signaalikin. Xsight TOUCHin RF-signaali tavoittaa Xsight RF
Extenderin, joka sijaitsee eri huoneessa tai k aapin sisällä. Xsight RF Extender muuttaa RF-signaalin
infrapunasignaaliksi. Näin käyttäjä pystyy ohjaamaan toisessa huoneessa tai kaapissa olevia laitteita.
Kauko-ohjaa jopa kuutta laitetta, jotka sijaitsevat...
• suljetun kaapin sisällä
tai
• toisessa huoneessa (maksimietäisyys 30 metriä).
Mitä URC-8600 tekee ja kuinka se toimii
URC-8600-pakkauksen sisältö
Suomi
- Laitteen kanssa saa käyttää vain sen mukana toimitettua tai samat turvallisuusmääräykset täyttävää AC-adapte-
ria.
- Laite on suojattava korkeilta lämpötiloilta.
- Laitetta ei saa käyttää kosteissa paikoissa tai veden lähettyvillä.
- AC-adapterin saa kytkeä vain 220–240 V AC:n ja 50 Hz:n verkkovirtaan.
- Laitetta ei saa peittää.
- Laitteen käyttö saattaa häiritä puutteellisesti suojattuja tai herkkiä sähkölaitteita. Häiriö saattaa vahingoittaa
kumpaakin laitetta. Ennen kuin käytät laitetta, tarkasta, voiko se aiheuttaa häiriötä lähellä sijaitseville laitteille.
Laite ei pysty ohjaamaan tiettyjä laitteita, jotka käyttävät infr apunaprotokollana vuorovaikutteista IrDA-aaltomuotoa,
XMP 1.4:ää (toimii XMP 1.0:n kanssa) tai RCMM-multimediaprotokollaa. Jos et ole v arma laitteesi käyttämän infrapuna-
protokollan yksityiskohdista, katso laitteen k äyttöohjetta tai ota yhteys valmistajan edustajaan.
T ur vallisuusohjeet
Aseta RF Extender laitteittesi lähettyville (tai kaappiin). Päätä,
mitä laitteita (esim. DVD-R, digisovitin tms.) haluat ohjata Xsight
RF Extenderin avulla, ja aseta kytketyt infrapunasilmät...
--> laitteittesi infrapuna vastaanottimiin *
tai
--> laitteittesi eteen noin 5 cm:n etäisyydelle **
Käytä mukana toimitettavaa verkkovirta-adapteria Xsight RF
Extenderin kytkemiseksi verk kovirtaan.
(*) Ellet tiedä, missä laitteesi infrapunavastaanotin sijaitsee, katso laitteen
käyttöohjeita.
(**) Ellet pysty määrittämään laitteesi infrapunavastaanottimen sijaintia, aseta
infrapunasilmä noin viiden senttimetrin päähän laitteen eteen.
HUOM: - Xsight RF Extender ei tue radiotaajuussignaalilla ohjattavia laitteita.
- Käyttämäsi laite voi olla eri huoneessa. Et siis välttämättä näe , vastaako laite
signaaliin, ellet ole sen luona tai ellei sitä ole kytketty kanssasi samassa huo-
neessa sijaitsevaan laitteeseen.
ww w .oneforall.c om
Asennus
1
2
A : Xsight RF Extender (μετατρέπει την RF σε IR)
B : Προσαρμογέας Ρεύματ ος
Γ : Μάτια (x6) Υπέρυθρων (IR)
Τ ο URC-8600 είναι το τέλειο συμπλήρωμα για το τηλεχειριστήριο Xsight TOUCH. Τ αυτό χρονα με τις
Υπέρυθρες (IR), το Xsight T OUCH σ τέλνει Ρ αδιοσυχνότητες (RF). Τ ο σήμα RF περιέχ ει τις ίδιες
πληροφορίες με το σήμα IR. Τ ο σήμα RF του Xsight T OUCH στέ λνετ αι σε μια συσκευή επέκτασης
Xsight RF Extender που βρίσκεται σε διαφορετικό δωμάτιο / κ ονσόλα. Τ ο Xsight RF Extender
μετατρέπει το σήμα RF σε σήμα IR κ αι σας επιτρέπει να χειριστείτε τη συσκευή / τις συσκευές σε
εκείνο το δωμάτιο / την κονσό λα.
Χειριστείτε εξ αποστάσεως έως 6 συσκευές....
• τοποθετημένες μέσα σε μια κλειστή κο νσόλα.
ή
• ευρισκόμενες σε διαφο ρετικό δωμάτιο (μέγιστη απόσ ταση 30 μ.).
Τ ι κάν ει & Πώς λειτουργ εί
Περιεχόμεν α του URC-8600
EE
ÏÏ
ÏÏ
ËË
ÓÓ
ÈÈ
ÎÎ
¿¿
- Τ ο προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μό νο με τον περιλαμβανόμενο προσαρμογέα ρεύματος AC ή με ένα
τύπο προσαρμογέα που π ληροί τα ίδια πρότυπα ασφαλείας.
- Τ ο προϊόν αυτό δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλές θερμοκρασίες.
- Τ ο προϊόν αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε μέρη με υγ ρασία ή κοντά σε νερό.
- Οι προσαρμογείς ρεύματος A C πρέπει να συνδέονται μόνο με τροφοδοτικό 220-240 V AC / 50Hz.
- Τ ο προϊόν αυτό δεν πρέπει να καλύπτεται.
- Ανεπαρκώς προστατευμένος ή ευαίσθητος ηλεκτρονικ ός εξοπλισμός ενδέχεται να επηρεαστεί από τη χρήση
του προϊόντος αυτού . Η παρεμβολή αυτή μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη στον εκ άτερο εξοπλισμό. Πριν
ξεκινήσετε, παρακαλούμε ελέγξτε εάν το προϊόν αυτό μπο ρεί να επηρεάσει τον περιβάλλοντα εξοπλισμό.
Τ ο προϊόν αυτό δεν θα χειριστεί συγκ εκριμένες συσκευές που χρησιμοποιούν πρωτόκολλο IR αμφίδρομη ς κυματομορφής
TV IRDA, XMP1.4 (λειτουργεί με XMP1.0) ή Πρωτόκολλο Πολυμέσων RCMM. Εάν δεν είστε β έβαιοι για τις λεπτομέρειες του
πρωτοκόλλου IR που χρησιμοποιούν οι συσκευές σας, παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ή επικοινωνήστε με την
κατασκευάστρια εταιρεία των συσκευών.
Προφυλάξεις Ασφαλείας
Τ οποθετήστε το RF Extender κοντά στις συσκευές σας (ή μέσα
σε μια κονσόλα). Προσδιο ρίσ τε τις συσκευές (π.χ. DVD-R, STB,
κλπ.) που θέλετε να χει ρισ τείτε χρησιμοποιώντας το Xsight RF
Extender και φροντίστε να τοποθετήσετε τα συνδεδεμένα
Μάτια Υπέρυθρων ......
--> πάνω στο «Δ έκτη Υπέρυθρων» της συσκευής σας *
ή
--> μπροστά από τη συσκευή σας (η απόσταση πρέπει να
είναι περίπου 5 εκ.) **
Χρησιμοποιήστε τον περιλαμβανόμενο Προσαρμογέα Ρ εύματος
για να συνδέσετε το Xsight RF Extender με την κεντρική πα ροχή
ρεύματος.
(*) Παρακαλούμε ανατ ρέξτε σ το αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης αν δεν μπορείτε
να προσδιορίσετε την τ οποθεσία του Δέκτη Υπέρυθρων στη συγκεκριμένη
συσκευή.
(**) Α ν δεν μπορείτε να προσδιορίσετε τη ν τοποθεσία του Δέκτη Υπέρυθρων στη
συσκευή σας, απλώς τοποθετήστε το Μάτι Υπέρυθρων περίπου 5 εκ.
μπροστά από την αντίστοιχη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: - Το Xsight RF Extender δεν υποστηρίζει συσκ ευές που ελέγχον ται από σήμα RF .
- Να θυμάστε ότι η συσκ ευή που χειρίζεστε μπορεί να βρίσκεται σε άλλο δωμάτιο,
επομένως δε ν βλέπετε τη συσ κευή να ανταποκρίνεται εκτός εάν βρίσκεστε
μπροστά στη συσ κευή ή η συσκευή είναι συνδεδεμέ νη με μια συσκευή μέσα σ το
δωμάτιο όπου βρίσκεστε.
ww w .oneforall.c om
Εγκατ άσ ταση
1
2
A : Xsight RF Extender (RF'i Kızılötesine Dönüştürür)
B : Elektrik Adaptörü
C: Kızılötesi (KÖ) Gözleri (x6)
URC-8600, Xsight TOUCH uzaktan kumandayla birlikte kullanılabilecek mükemmel bir üründür .
Xsight TOUCH, Kızılötesi (KÖ) ile aynı anda Radyo F rekansı (RF) gönderir. RF sin yali, KÖ sinyali ile aynı
bilgileri içerir . Xsight T OUCH RF sinyali, farklı bir odada / dolapta bulunan Xsight RF Extender'a
gönderilir . Xsight RF Extender, RF sin yalini yeniden KÖ sinyaline dönüştürür ve ilg ili oda/dolaptak i
cihazlarınızı kontrol etmenizi sağlar .
6 cihaza kadar uzaktan kumanda eder ...
• kapalı bir dolabın içine yerleştirilir .
ya da
• farklı bir odaya yerleştirilir (maks. mesaf e 30 m'dir).
Ne yapar ve Nasıl çalışır
URC-8600 içindekiler
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
- Bu ürün, yalnızca ürünle birlikte verilen ya da aynı güvenlik standartlarına uygun bir türdeki AC adaptörüyle kul-
lanılabilir .
- Bu ürün yüksek sıcaklıklara maruz bırak ılmamalıdır .
- Bu ürün, nemli ya da suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır .
- AC elektrik adaptörü yalnızca 220-240 VAC / 50Hz'lik bir elektrik kaynağına bağlanmalıdır .
- Bu ürünün üstü kapatılmamalıdır.
- Y eterince koruyamaya sahip olmayan ya da hassas elektronik cihazlar , bu ürünün kullanımından etkilenebilirler.
Meydana gelebilecek girişim, cihazların her ikisine de zarar verebilir . Başlamadan önce, lütfen bu ürünün çevre-
deki cihazları etkileyip etk ilemeyeceğini kontrol edin.
Bu ürün IR protocol 2-way- TV IRDA dalga biçimi, XMP1.4 (XMP1.0 ile çalışır) ya da Multi Media Protocol RCMM kullanan ci-
hazları çalıştırmaz. Cihazlarınızın kullandığın kızılötesi (IR) protokolünü bilmiyorsanız, lütfen orijinal cihazın kullanma
kılavuzuna bakın ya da cihazların üreticileriyle görüşün.
Güvenlik Önlemleri
RF Extender'ı, cihazlarınızın yakınına yerleştirin (ya da bir
dolabın içine). Xsight RF Extender'ı kullanarak kontrol etmek
istediğiniz cihazları (ör . DVD-R, STB vs.) belirleyin ve bağlı K Ö
gözlerini şuralara yerleştirdiğ inizden emin olun......
--> cihazlarınızın “K Ö Alıcıları“ üzerine*
ya da
--> cihazlarınızın önüne (mesafe, y aklaşık 5 cm olmalıdır) **
Xsight RF Extender'ı elektriğe bağlamak için ürünle birlikte ver-
ilen elektrik adaptörünü kullanın.
(*) Herhangi bir cihazda KÖ Alıcısının yerini belirleyemiy orsanız, ilgili ürünün kul-
lanıcı kılavuzuna bakın.
(**) C ihazınızın üzerinde "KÖ Alıcısı"nın yerini belirleyemiyorsanız, K Ö gözünü, il-
gili cihazın yaklaşık 5 cm önüne yerleştirin.
NOT : - Xsight RF Extender, RF siny ali ile kumanda edilen cihazları desteklememektedir.
- Çalıştırdığınız cihazın başka bir odada olduğunu , dolayısıyla cihazın karşısında
olmadığınız ya da cihaz, bulunduğunuz odadaki bir cihaza bağlı olmadığı
sürece cihazın tepki verdiğini göremeyec eğinizi unutmayın.
ww w .oneforall.c om
Kurulum
1
2
A : Xsight RF Extender (przetwarza sygnały radiowe RF na podczerwone IR)
B : Zasilacz
C : Nadajniki podczer wieni (IR) (x6)
URC-8600 to idealne uzupełnienie dla pilotów Xsight TOUCH. Jednocześnie z syg nałem podczer-
wonym (IR) pilot Xsight TOUCH będzie wysyłał także syg nał radiowy (RF). Sygnał radiowy RF będzie
zawierał takie same informacje jak sygnał podczerwony IR. Sy gnał radiowy RF z Xsight T OUCH
wysyłany jest do urządzenia Xsight RF Extender , który znajduje się w innym pomieszczeniu / szafce.
Xsight RF Extender przetwarza sygnał radiowy RF z powrotem na sygnał podcz er wony IR i pozwala
sterować urządzeniami znajdującymi się w tym pomieszczeniu / szafce .
Możliwość zdalnego ster owania maksymalnie 6 urządzeniami....
• Umieścić wewnątrz zamkniętej szafki.
lub
• w innym pomieszczeniu (maksymalna odległość 30 m).
Co urządzenie r obi oraz jak działa
URC-8600 - zawartość
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
- Urządzenie może pracować tylko z załączonym zasilacz em AC lub typu, który jest zgodny z tymi samymi nor-
mami bezpieczeństwa.
- Urządzenie to nie powinno być wystawiane na działanie wysokich temperatur .
- Urządzenie to nie powinno być używane w wilgotnych miejscach lub w pobliżu wody .
- Zasilacze AC należy podłączać do zasilania sieciowego tylko 220-240 V AC / 50Hz.
- Urządzenie nie może być zakrywane.
- Korzystanie z tego produktu może wpływać na działanie niewłaściwie zabezpieczonych lub wrażliwych
urządzeń elektronicznych. Interferencje mogą doprowadzić do uszkodz enia sprzętu. Przed rozpoczęciem korzy-
stania, prosimy o sprawdz enie cz y produkt ten może oddziaływać na otaczające go urządzenia.
Urządzanie to nie będzie działać z niektórymi urządzeniami korzystając ymi z protokółu IR (promieni podczerwonych) 2-
way- TV IRDA, XMP1.4 (działa z XMP1.0) lub Multi Media RCMM. Jeśli nie masz pewności, co do szczegółów dotyczących
protokołu pilota (IR) używanego przez twoje urządzenie, sprawdź jego instrukcję obsłu gi lub skontaktuj się z producentem.
Zalecenia dotycząc e bezpieczeństwa
Umieścić RF Extender w pobliżu urządzenia (lub wewnątrz
szafki). Ok reśl urządzenia (np . DVD-R, STB itp.), które mają być
sterowane przy pomocy Xsight RF Ex tender i upewnij się, aby
umieścić podłączone nadajniki podczerwone IR......
--> na odbiorniku(ach) sygnałów podcz er won ych IR
urządzenia(ń) *
lub
--> z przodu urządzenia(ń) (odległość powinna wynosić
około 5 cm) **
Użyj załączonego zasilacza, aby podłączyć Xsight RF Extender
do gniazdka elektrycznego.
(*) Jeżeli nie możesz określić położenia odbiornika sygnałów
podczerwonych danego urządzenia, zajrzyj do jego instrukcji obsługi.
(**) Je żeli nie możesz określić położenia odbiornika sygnałów
podczerwonych danego urządzenia, po prostu umieść nadajnik podczer-
wieni około 5 cm od jego przodu.
UW AGA: - Xsight RF Extender nie obsługuje urządzeń sterow anych sygnałami radiowymi
RF .
- Pamiętaj, że jeżeli znajdujesz się w inn ym pomieszczeni nie możesz zobaczyć
czy urządzenia reaguje na sygnały pilota chyba, że znajdziesz się naprzeciw
niego lub jest ono podłączone do innego urządzenia znajdującego się w
pomieszczeniu, gdzie jesteś.
ww w .oneforall.c om
Instalacja
1
2
A : Xsight RF Extender (převádí RF signál na IR signál)
B : Síťový adaptér
C : Čidla Infra-Red (IR) Eye (6 ks)
URC-8600 je skvělý doplněk dálkového ovládání Xsight TOUCH. Dálkov é ovládání Xsight T OUCH
vysílá kromě infračerveného (IR) signálu také signál vysokofrekvenční (RF). RF signál obsahuje stejné
informace jako IR signál. RF signál z dálko vého ovládání Xsight T OUCH je vysílán do zařízení Xsight
RF Extender , které je umístěno v jiné místnosti nebo v jiné skříni. Zařízení Xsight RF Extender převádí
RF signál zpět na IR signál a umožňuje ovládat zařízení v dané místnosti nebo skříni.
Dálkové o vládání až 6 zařízení...
• umístěných v uza vřené skříni.
nebo
• umístěných v jiné místnosti (max. vz dálenost je 30 m).
Co umí a jak to funguje
Obsah dálkov ého ovládání URC-8600
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
- Výrobek smí být používán pouze s dodaným síť ovým adaptérem nebo s typem, který v yhovuje stejným
bezpečnostním pravidlům.
- Výrobek nevystavujte působení vysokých teplot.
- T ento produkt nepoužívejte na vlhkých místech ani v blízkosti vody .
- Síťové adaptéry lze připojit pouze ke zdroji napájení 220-240 VAC/50 Hz.
- Výrobek nezakrývejte.
- Používání výrobku může ovlivňova t nedostatečně chráněná nebo citlivá elektronická zařízení. T oto rušení může
vést k poškození zařízení i výrobku. Př ed použitím zkontrolujte, zda výrobek může ovlivnit okolní zařízení.
Výrobek nedokáže ovládat někter á zařízení, která používají IR protokol 2-w ay-TV IRDA waveform, XMP1.4 (pracuje s
XMP1.0) nebo Multi Media Protocol RCMM. Pokud si nejste jisti podrobn ými údaji o tom, jaký IR protokol používají vaše
zařízení, podívejte se do návodu k použití nebo se obraťte na výrobce zařízení.
Bezpečnostní pravidla
Umístěte zařízení RF Extender do blízkosti daných zaříz ení (nebo
do skříně). Určete zařízení (např . DVD-R, STB atd.), která chcet e
ovládat pomocí zařízení Xsight RF Extender , a umístěte
připojená čidla IR-Eye......
--> na „IR přijímače“ vašich zařízení *
nebo
--> před vaše zařízení (vz dálenost by měla být přibližně 5
cm) **
Zařízení Xsight RF Extender připojte k síti pomocí přiloženého
síťového adaptéru .
(*) Pokud nemůžete najít polohu IR přijímače na konkrétním zařízení, podív ejte
se do příslušného návodu k použití.
(**) P okud nemůžete najít polohu IR přijímače na konkrétním zařízení, jednoduše
umístěte čidlo IR-Eye přibližně 5 cm před příslušné zařízení.
POZNÁMKA: - Zařízení Xsight RF Extender nepodporuje zařízení ovládaná pomocí RF signálu.
- Uvědomte si, že ovládané zařízení může b ýt v jiné místnosti, takže jeho reakci
neuvidíte, pokud nestojíte před ním nebo pokud není tot o zařízení připojeno k
zařízení, které je ve stejné místnosti jako vy .
ww w .oneforall.c om
Instalace
1
2
A : Xsight RF Extender (a rádiójelet infravörös jellé alakítja)
B : Hálózati tápegység
C: Infravörös (IR) szem (6 db)
Az URC-8600 tökéletes kiegészítés az Xsight T OUCH távirányítóhoz. Az Xsight TOUCH infrav örös (IR)
jel mellett rádiófrekvenciás jelet (RF) is sugározni f og. Az RF-jel ugyanazt az információt hordozza,
mint az IR-jel. Az Xsight TOUCH RF-jelet egy Xsight RF Extender fogja, amely egy másik
szobában/szekrényben található . Az Xsight RF Extender visszaalak ítja az RF-jelet IR-jellé, és így
lehetővé teszi, hogy szabályo zza az adott szobában/szekrényben levő készüléke(ke)t.
Akár hat készülék táv oli vezérlése...
• zár szekrényben.
vagy
• másik szobában (max. távolság 30 m).
Mire alkalmas és hogyan működik
Az URC-8600 tartalma
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
- A terméket csak a mellékelt hálózati tápegységgel, vagy az ugyanilyen bizt onsági előírásoknak megfelelő tápe -
gységgel szabad használni.
- Óvja a terméket a magas hőmérséklettől.
- A termék nedves helyen vagy víz közelében nem használható .
- A hálózati tápegységek kizárólag 220–240 V -os, 50 Hz- es váltóáramú áramforrásról üzemelt ethetők.
- A terméket nem szabad lefedni.
- A termék használata befolyásolhatja a nem megfelelő védettségű v agy érzékeny elektronikus eszközök műkö-
dését. Az ilyen interferencia bármelyik készülék sérüléséhez vezethet. A termék használatbavétele előtt el-
lenőrizze, hogy befolyásolhatja-e a termék a környező készülékeket.
A termék nem működik együtt az olyan k észülékekkel, melyek a kétirán yú T V IRDA hullámforma, az XMP1.4 (XMP1.0 esetén
működik) vagy a Multi Media Pr otocol RCMM IR-protokollt használják. Ha bizonytalan a készülék által használt IR-pro-
tokoll adatait illetően, lapozza fel a készülék k ézikönyvét, vagy forduljon annak gyártójához.
Biztonsági előírások
Helyezze az RF Extendert a készülék közelébe (vagy a szekré-
nybe). Határo zza meg azokat a készülékeket (pl. DVD-R, set top
box stb .), melyeket az Xsight RF Extenderrel vezérelni sz eretne,
és a csatlakoztatott Infraszem(ek)et hely ezze...
--> a készülék(ek) “IR-v evő(i)r e“ *
vagy
--> a készülék(ek) elé (a táv olság nagyjából 5 cm legyen) **
Használja a mellékelt hálózati tápegységet az Xsight RF
Extender elektromos hálózatra csatlakozta tásához.
(*) Nézze meg a megfelelő használati utasítást, ha nem tudja meghatározni az
IR-vevő helyét az adott készüléken.
(**) H a nem tudja meghatározni az "IR-vevő " helyét a készüléken, akkor egys-
zerűen tegye az infraszemet nagyjából 5 cm-r e az adott készülék elé.
MEGJEGYZÉS: - Az Xsight RF Extender nem támogatja az RF-jellel vezérelt készülékeket.
- Ne felejtse el, hogy a vezérelt k észülék egy másik szobában is lehet, így nem
fogja látni, hogy a készülék válaszol-e, kivéve , ha a készülék ön előtt van, vagy a
készülék egy olyan k észülékhez csatlakozik, amely abban a szobában van, ahol
ön is.
ww w .oneforall.c om
Üzembehely ezés
1
2
A : РЧ-удлинитель Xsight (к онвертирует сигналы РЧ в ИК)
Б : блок питания
В : инфракрасные (ИК) датчики (x6)
URC-8 600 – это функц иональн ое доп олнение к пул ь ту диста нционно го у правлени я Xsigh t TOUC H.
Xsigh t TOUC H пере дает о дновре менно и нфракр асные ( ИК) и радиоч астот ные (Р Ч) сиг налы. РЧ и
ИК- сигнал ы сод ержат одну и ту же информ ацию. X sight T OUCH передае т РЧ-с игнал
радио часто тном у удли нител ю Xsig ht, рас полож енному в дру гом помеще нии или закрыт ой
стой ке. РЧ -удли нител ь Xsigh t тра нсформ ируе т РЧ-с игнал обратн о в ИК -сиг нал и п озволяе т
управ лять у стройств ом (уст ройства ми), к отор ое рас полага ется в данн ом поме щении или сто йке.
Дистанционное управление до 6 устройств…
• расположенных в закрытой стойке.
или
• находящих ся в другом помещении (максимальное расстояние – 30 м).
Принцип работы
Комплект URC-8600
Ру сс кий
- Данный продукт должен использоваться только с прилагаемым блоком питания переменног о тока или
блоком питания, который с оответствует аналогичным стандарт ам безопасности.
- Данный продукт не должен подвергаться воздействию высоких температур.
- Данный продукт не должен использоваться во влажном помещении или на близком расстоянии от воды.
- Блоки питания переменного тока должны быть по дк лючены к источнику питания с напряжением 220-240
В переменного тока / 50 Г ц.
- Данный продукт не следует накрывать посторонними предметами.
- Использование данного продукта может воздействовать на рабо чие характеристики чувствительного или
защищенного несоответ ствующим образом электронного оборудования. Данное воздействие может
привести к поломке оборудования. Перед началом необх одимо убедиться, что данный продукт не
нанесет ущерб оборудованию, нах одящемуся в непосредственной от него близости.
Данный продукт не обеспечивает управление устройствами, использующими форму сигнала 2-way-TV IRDA по
ИК-протоколу, проток олы XMP1.4 (работает с XMP1.0) или RCMM (Remote Control Multimedia Protocol). Если вы
не знаете, какой ИК-протокол используется в ваших устройствах, воспользуйтесь руководством
пользователя или обратитесь к изготовителю устройств.
Меры предосторожности
Поместите РЧ-у длинитель рядом с вашими устройствами
(или установите ег о в стойку). Определите, какими
устройствами (например, DVD-проигрывателем,
телевизионной приставкой) вы х отите управлять с помощью
РЧ-удлинит еля Xsight и убедитесь, что подключенный ИК-
датчик(и) нахо дится…
--> напротив «ИК -приемника(ов)» вашего устройства
(устройств) *
или
--> перед устройством (устройствами) (расстояние
должно равняться приблизительно 5 см) **
Используйте вх одящий в комплект блок питания дл я
подключения РЧ-удлинителя Xsight к сет и.
(*) Если вы не можете определить местополож ение ИК-приемника на
от дельном устройстве, воспользуйтесь соответств ующим руководством
пользователя.
(**) Е сли вы не можете определить местоположение ИК -приемника на вашем
устройстве, поместите ИК-датчик перед с оответствующим устройством
на расстоянии приблизительно 5 см.
ПРИМЕЧАНИЕ. - РЧ-удлинитель Xsight не поддерживает устройства, которые
управляются с помощью РЧ-сигна ла.
- Помните, что устройство, которым вы управляете, может
находиться в другом помещении. Чтобы вы смогли наблюдать, как
ваше устройство реагирует на получение сигнала, вы должны
находиться непосредственно перед ним или в том же помещении.
ww w .oneforall.c om
У становка
1
2
RF_Extender20pag100X230_17T:Opmaak 1 18-12-2008 14:37 Pagina 11