Smar tC ontr ol
Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko- ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi.
E
ikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tar vitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL SmartControl tekee tämän
mahdolliseksi. SmartControl on esiohjelmoitu, joten se täytyy vain aktivoida.
•
Esim.: paina watch tv , yhdistelmä 1 = tv + stb (digisovitin) -ohjaus
Jos aktivoit watch tv:n 1. yhdistelmän, osalla näppäimistä ohjataan televisiota ja osalla digisovitinta.
S
euraavat vaiheet A, B ja C opastav at sinua aktivoimaan tämän toiminnon.
V
IHJE: SmartControl-painikkeita voi käyttää myös makropainikk eina (mahdollistaa useiden käskyjen
antamisen yhden painikkeen painalluksella – katso käytt öopas).
Μέχρι τώρα, πιθανότατ α έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές
σ
ας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικ ό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συ-
σκευής; Αυτό μπορεί να γίν ει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL SmartControl. Τ ο SmartControl είναι προ -
γραμματισμένο εκ των προ τέρων και πρέπει απλώς να ενεργοποιηθεί.
•
Π.χ.: "w atch tv" , συνδυασμός 1 = έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή
Εάν ενεργοποιήσετε το συνδυασμό 1 από το "W atch tv" , στο πληκτρολό γιο θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ορισμένα πλήκτ ρα που ελέγχουν την τηλεόραση και κ άποια άλλα που ελέγχουν τον
αποκωδικοποιητή. Στ α βήματα A, B και Γ στις σελίδες που ακολουθούν , θα δείτε τον τ ρόπο
ενεργοποίησης.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΗ: Μπορείτε ε πίσης να χρησιμοπ οιήσετε τα πλήκτρα SmartControl ως πλήκτρα ΜΑΚΡΟΕΝΤ ΟΛΩΝ
(για μιαακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).
К этому моменту , вероятно, пуль т ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или большин-
ством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип
устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL SmartControl. Р ежим SmartCon-
trol предварительно запрограммирован и т ребуется только ег о активация.
• Например, watch tv (просмо тр ТВ), комбинация 1 = управление tv + stb (ТВ+телеприставка)
При активации комбинации 1 с “W atch tv” , с клавиатуры будут доступны некоторые
кнопки управления телевизором, а другие бу дут управл ять stb (т елеприставкой). В шагах A, B, C на
следующих с траницах показано, как выполнить активацию.
СОВЕТ : Кнопки SmartControl можно также использовать в качестве кнопок МАКРОКОМАНД (для
последовате льности команд нажатием одной кнопки - см. р уководство).
Şimdiye kadar , cihazlarınızın tümünü (veya çoğunu) kumanda etmek için ONE FOR ALL uzaktan kuman-
dasını ayarlamış olmalısınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi, daha iyi olmaz mıydı? Bunu,
ONE FOR ALL SmartControl ile yapabilirsiniz. SmartControl programlanır v e sonra sadece etkinleştirilmesi
gerekir .
• Örn. watch tv , kombinasyon 1 = tv'yi kumanda et + stb
"Watch tv" için kombinasyon 1'i etkinleştirdiğinizde , tuş takımınıza, TV 'nizi kumanda etmek için
ve stb'nizi kumanda etmek farklı tuşlar eklenir. Sonraki sayfalardaki adım A, B ve C bunu nasıl
etkinleştireceğinizi gösterecektir .
İPUCU: SmartControl tuşları, MACRO tuşlar olarak da kullanılabilir (tek bir tuşa basar ak bir komut dizisi
oluşturmak için bkz. kılavuz).
Până acum pr obabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a contr ola toate (sau aproape toate)
dispozitivele dvs. Nu ar fi c omod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un timp de dispozitiv? Puteţi real-
iza acest lucru cu ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl este prepr ogramat şi trebuie doar activat.
• De exemplu , pentru vizionare program TV – combinaţia 1 = control TV + decodor
Dacă activaţi combinaţia 1 din „watch tv” , unele taste de pe tastatură vor
controla televizorul , iar altele vor controla decodorul . Paşii A, B, C de pe
paginile următoare vă v or indica modul de activare a acestei funcţii.
RECOMANDARE: T astele Smar tControl pot fi utilizate şi c a taste MACRO (pentru executarea unei secvenţe de
comenzi prin apăsarea unei singure taste – consultaţi man ualul).
Досега вероятно ве че сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да
управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-уд обно, ако не ви се налага
постоянно да избирате вид у стройство? Можете да осъществите тази възмо жност с интелигентнот о
управление SmartControl на дистанционното ONE FOR ALL. SmartControl е програмирано предвари-
телно и само трябва да се активира.
• напр. watch tv (гледане на т елевизия) = control tv (управление на телевизор) + stb
Ако активирате комбинация 1 от "Г ледане на телевизия" , някои бу т они от клавиат урат а ще управля-
ват вашия телевизор, а други - вашия дек одер (stb). Стъпки A, B, C на следващите страници ви пока-
зват , как да г о активирате.
СЪВЕТ: Б утоните за SmartControl могат да се използват с ъщо и като бутони за МАКРОК ОМАНДИ
(за поредица от команди с натискане на един бутон - виж ръководството).
SimpleSet
SimpleSet
SimpleSet
Er din enheds mærke angiv et?
• JA :
S
ør g fo r , at e nhe de n er t ænd t (i kk e på s tan db y) . Sø rg f or a t ud fø re t ri n 2 o g 3 in de n fo r
10 s ek un der e ft er tr in 1 .
1) T ryk på MAGIC-tasten, og hold den nede, indtil ALLE T ASTER på ernbetjeningen
l
yser to gange.
2
) Vælg den ENHED , du vil opsætte (f .eks. tv).
3) peger på din enhed! Tryk på det T AL, som er tildelt din enheds mærke (f .eks. 3 for
L G-tv), og hold den nede, indtil dine enhed SLUKKES. Slip T AlT ASTEN, så snar t
e
nheden slukker . Slipp T A ll-tasten så snart enheten er slått AV . F ÆRDIG.
-
Hvad gør jeg, hvis ONE F OR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage trinene
i SimpleSet.
- Hvad gør jeg, hvis SimpleSet stadig ikke lykk es? --> Gå til direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden
(se brugervejledningen).
• NEJ :
F ølg pr oce duren DIRE KTE K ODEO PSÆTNI NG (s e sid e 2 i bruge rvejle dning en).
Er enheten din på listen?
• JA :
K on tr ol le r a t en he te n er s lå tt P Å (ik ke i s ta nd by ). Sø rg f or å u tf ør e tr in n 2 og 3 in ne n
10 s ek un der e tt er t ri nn 1.
1) T ryk k på og hold nede MAGIC-knappen til ALLE KNAPPENE på ernkontr ollen
blinker to ganger .
2) Velg ENHETEN du vil konfigurer e (f.eks. TV ).
3) Peker på enheten din. T rykk på og hold nede T ALLET som er tilordnet enheten din
(f.eks . 3 for LG- TV ) til enheten slås A V . Slipp T All-tasten så snart enheten er slått A V . KLAR.
- Ufører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet-trinnene.
- Virker SimpleSet fortsatt ikke? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller pr øv Søkemetoden
(se brukerhåndboken).
• NEI :
F ølg pr osedy ren for D IREKTE K ODEK ONF IGURASJ ON (s e sid e 10 i bruk erhå ndbok en).
F inns din enhets varumärke med i listan?
• JA :
Kontroller a att din enhet är P Å (och inte är i standbyläge). Se till att du utför st egen 2 och 3
inom 10 sekunder efter steg 1.
1) T ryck och håll ned k nappen MA GIC tills ALLA KNAPP AR på ärrkontrollen blinkar
två gånger .
2) Välj den ENHET som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Peka mot din enhet! T r yck på och håll ned den SIFFRA som har tilldelats din enhets
varumärke t.ex. 3 för L G-tv) tills enheten stängs A V . Slipp T A LL-tast en så snar t enheten
er slått A V . KLAR.
- Utförs inte kommandona rätt med ONE F OR ALL -ärrkontrollen? --> Upprepa stegen i SimpleSet-
metoden.
- Funger ar for tfar ande inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden
(se handboken).
• NEJ :
Följ stegen i ST ÄLL IN DIREK TK OD (se sidan 18 i handboken).
D a n s k
N o r s k
S ve ns k a
Onko laitteesi luett elossa?
• KY LLÄ :
V
ar mi st a, et tä l ai te o n kä ynn is sä ( ei v al mi ust il as sa ). V aiheet 2 ja 3 täytyy suorittaa
10 sekunnin sisällä ensimmäisestä vaiheesta.
1) Pidä MA GIC-painiketta painettuna, kunnes kaukosäätimen K AIKKI P AINIKKEE T
vilkkuvat kahdesti.
2
) Valitse määritettä vä LAITE (esim. TV ).
3) suuntaa laitteeseen. Pidä laitteeseen liittyvää numeropainiketta painettuna
(
kuten 3-painiketta L G-televisiolle), kunnes laitteen virta K A T KEAA. V apauta NU MER OP AI
NI KE heti, kun laitteen virta k atkeaa. V ALMIS
- Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oik ein --> T oista vain SimpleSet-vaiheet
- Jos SimpleSet ei vieläkään onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile
Hakumenetelmää (katso käytt öopas).
• EI :
Seuraa DIRECT CODE -määritysohjeita (kä yttöoppaan sivu 2).
H μάρκ α της συσκευής σας είναι κ αταχωρημένη?
• NAI:
Увере те се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на Βεβαιωθείτε πως
εκτελείτε τα βήματα 2 κ αι 3 εντός 10 δευτερολέπτων μετά το βήμα 1.
1) Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτ ρο MAGIC έως ότου Ο ΛΑ Τ Α ΠΛΗΚ ΤΡ Α του
τηλεχειριστηρίου να αναβοσβήσουν δύο φορές.
2) Επιλέξετε τη ΣΥΣΚΕΥΗ που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3) στραμμένο προς τη συσκευή σας! Πατήστε παρατεταμένα τον ΑΡΙΘΜΟ που αντιστοιχεί στη
μάρκα της συσκευής σας (π.χ . 3 για τηλεόραση LG), έως ότου η συσκευή σας να
ΑΠΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΘΕΙ. Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήσ τε να πατ άτε το
" Αριθμητικ ό πλήκτρο" . Μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή, σταματήστε να πατάτε το
" Αριθμητικ ό πλήκτρο" . ΕΤΟΙΜΟ .
- Τ ο ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωσ τά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τα βήματα της
διαδικασίας SimpleSet.
- Τι συμβαίν ει σ τη ν περίπτω ση που η διαδικ ασία SimpleSet εξακολουθεί να αποτυγχάνει;
--> Μεταβείτε στην ενότητα " Απευθείας ρύθμιση κωδικού " ή δοκιμάστε τη Μέθοδο
αναζήτησης (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).
• Ο ΧΙ:
Ακο λουθήστε τη διαδι κ ασία ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟ Υ (βλ. σελίδα 10 στο εγχειρίδιο).
Марка вашего устройства ес ть в списк е?
• ДА :
Уб едит есь, что ваше устрой ство В КЛЮЧЕНО (не в режи ме о жидани я). О брат ите
вним ание, что шаги 2 и 3 следу ет выполн ять через 10 се кунд п осле шаг а 1.
1) Нажмите и у держивайте клавишу MAGIC до т ех пор, пока ВСЕ КНОПКИ пуль та
ДУ мигнут дважды.
2) Выберите УСТРОЙСТВО, которое требуе тся настроить (например, tv (ТВ).
3) наведите на устройство! Нажмите и у держивайте ЦИФР У , назначенную
вашей марке (например, 3 для телевизоров L G) до ВЫК ЛЮЧЕНИЯ устройства.
Отпустите “ЦИФРОВУЮ к лавишу” сразу пос ле ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства.
ГО ТОВО.
- Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите
шаги настройки SimpleSet.
- Если так и не удается выпо лнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке
кодов или попробуйте использовать метод поиска (см. руководство).
• НЕТ :
Выполните процедур у ПРЯМОЙ НАСТРОЙКИ КО ДОВ (см. стр. 18 руково дства).
Suomi
Ε λ λ η ν ι κ ή
Р у сс к и й
Listede cihazınızın markası var mı?
• EVET :
F
on t os , h og y k és zülé k e BE le gy e n ka pc so lv a ( ne m p ed ig k é sz en l ét i ál la p ot ba n) . Lütfen 1.
adımı gerçekleştirdikten sonra 2. v e 3. adımı 10 saniye içinde gerçekleştirdiğinizden
emin olun.
1) Uzaktan kumandanın TÜM TUŞLARININ ışıkları iki kez yanana kadar
M
AGIC (SİHİR) tuşunu basılı tutun.
2
) Ayarlamak istediğiniz CİHAZI seçin (örn. tv).
3
) cihazınıza doğru tutun! Cihazınız KAP A TILANA k adar , cihazınızın markasına
atanan RAKAMI (örn.; LG tv için 3 ) basılı tutun. cihazınız KAP A NDIĞI anda
“SA YI tuşunu ” bır akın. HAZIR.
- ONE FOR ALL, komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor m u? --> Sadece SimpleSet adımlarını
tekrarlayın.
- SimpleSet hala başarısız mı? --> Direct Code Set Up (Doğrudan Kod Ayarlama) öğesine gidin ya da
Search Method (Arama Y öntemi) öğesini deneyin (bkz. kılavuz).
• HA Y IR :
DIRECT CODE SET UP (DOĞRUDAN K OD A Y ARLAMA) prosedürünü uy gulayın
(bkz. kılavuzda sayfa 2).
Marca dispozitivului dv s. se r egăseşte în listă?
• DA :
Asiguraţi-vă că apara tul este aprins (nu în modul standby). V ă rugăm să parcurgeţi
paşii 2 şi 3 în maxim 10 secunde de la pasul 1.
1) Menţineţi apăsată tasta MAGIC până ce T OA TE T A STELE de pe telecomandă se
aprind de două ori.
2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. un televizor).
3) orientati către aparat. Menţineţi apăsat BUT ONUL NUMERIC corespunzător
mărcii dispozitivului dvs. (de ex. 3 pentru un televiz or LG) până ce t elevizorul
dvs. de opreşte . Eliberaţi „butonul NuMERIc” imediat ce aparatul se opreşte .
PREGĂ TIT .
- T elecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile cor ect? --> Pur şi simplu repetaţi paşii
SimpleSet.
- Procedur a SimpleSet eşuează din nou? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încer caţi
Metoda de căutare (c onsultaţi manualul).
• NU :
Urmaţi procedur a de CONFIGURARE DIRECT Ă A C ODULUI (consulta ţi pagina 10 din
manual).
В кл ю ч е н о л и е ва ш е т о у с т р о й с т в о в с п и с ъ к а н а м ар к и т е ?
• ДА :
Увере те се, че устройството ви е включено (ON, а не е в режим на го товност). Моля,
постарайте се да изпълнит е ст ъпки 2 и 3 до 10 секунди след ст ъпка 1.
1) Натиснет е и задръжте бутона MAGIC, докат о ВСИЧКИ БУТОНИ на
дистанционното управление светна т два път и.
2) Изберете УСТРОЙСТВОТО, коет о желаете да настроите (напр. tv (т елевизор)).
3) насочено към вашето устройство! Натиснет е и задръжте бутона с ЦИФР А Т А, присвоена
на марката на вашето у стройство (напр. 3 за телевизор L G), докато у стройс тво то ви се
ИЗК ЛЮЧИ. Отпусне те "бутона с ЦИФР А Т А" веднага, щом устройството ви се изключи
(OFF). ГО ТОВО.
- Универсалнот о дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите?
--> Просто повторе те стъпките от SimpleSet.
- Ако настройката чрез SimpleSet отново е неуспешна? --> Преминет е на "Директна настройка
на код" или опитайт е метода на търсене (виж ръководствот о).
• НЕ :
Изпълнете процедура та за директна настройка на код DIRECT CODE SET UP
(виж стр. 18 от ръково дството).
T ürk çe
Română
Бълг арски
Suomi
Ε λ λ η ν ι κ ή
Р у сс к и й
T ürk çe
Română
Бълг арски
SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:24 Pagina 5