504954
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/18
Next page
Elektronischer Nervenstimulator
SoftTouch (HV-F158-E)
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
EN
FR
DE
IT
ES
NL
HV-F158 Complete.book Page 37 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
38
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen elektroni-
schen Nervenstimulator von OMRON entschie-
den haben.
Um das Gerät auf sichere Art und Weise zu
verwenden, lesen Sie dieses Handbuch vor der
Verwendung gut durch.
Sorgen Sie dafür, dass diese Gebrauchsanwei-
sung zum späteren Nachschlagen immer griff-
bereit ist.
INHALT
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Empfehlungen zur Massage . . . . . . . . . . . . 39
1. Informationen zur Niederfrequenztherapie . 40
1.1 Was ist Niederfrequenz? . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.2 Mechanismus der Niederfrequenzelektrotherapie. . 40
2. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . 42
4. Bezeichnung und Funktion der Elemente . 45
5. Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Reinigung und Lagerung. . . . . . . . . . . . . 51
8. Fehlersuche und -behebung . . . . . . . . . . 52
9. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Der elektronische Nervenstimulator dient der Massage
zum Lindern von (Muskel-) Schmerz, Steifheit und Ermü-
dung. Der Massageeffekt wird durch elektronische Stimu-
lation der Nerven mit Hilfe von auf der Haut angebrachten
Elektroden erreicht. Verschiedene Massagebereiche und
Behandlungsprogramme stehen zur Auswahl.
HV-F158 Complete.book Page 38 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
39
DE
Funktionen
I. 3 Massagebetriebsarten
Vorprogrammierte Massagebetriebsarten für Schultern,
Taille und Sohlen
II. Betriebsart Intensität
Wählen Sie entsprechend Ihren Bedürfnissen unter 5
Intensitätsstufen
III. Jumbo-Elektroden
Um eine größere Kontaktfläche und einen besseren Mas-
sagewirkungsgrad zu erreichen, sind die Elektroden ver-
größert.
Empfehlungen zur Massage
Zeit: 10-15 Min/Körperbereich
Häufigkeit: 1-2 Mal/Tag
Intensität: Angenehme Stufe
HV-F158 Complete.book Page 39 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
1.Informationen zur Niederfrequenztherapie
40
1.1 Was ist Niederfrequenz?
Eine Behandlungsmethode, bei der die physiologische
Aktivität effektiv eingesetzt wird
Obwohl wir es nicht merken, erzeugt unser Körper einen sehr
schwachen elektrischen Strom in verschiedenen Teilen des
Körpers, einschließlich Gehirn, Herz, Muskeln und Nerven.
Dieser Strom wird als Bioelektrizität bezeichnet. Die Bioelekt-
rizität spielt eine wichtige Rolle für die normale Funktion
unseres Körpers. Unser Körper reagiert empfindlich auf elek-
trische Stimulationen, die von außen einwirken und verschie-
dene Änderungen hervorrufen. Elektrotherapie ist die
Bezeichnung für eine Methode zur Behandlung von Anoma-
lien der Bioelektrizität, die sich als Steifheit oder Schmerz
bemerkbar machen. Dabei wird das oben erwähnte Verfahren
effektiv eingesetzt. Die Niederfrequenztherapie ist ein typi-
sches Beispiel für eine solche Behandlungsmethode.
1.2
Mechanismus der Niederfrequenzelektrotherapie
Pumpaktivitäten der Muskeln
Muskeln kontrahieren und entspannen sich mit dem Fluss
des Niederfrequenzstroms. Wenn sich der Muskel ent-
spannt, dann fließt viel Blut hinein; bei der Kontraktion wird
das Blut mit den darin enthaltenen Abfallstoffen hinausge-
pumpt. Bei wiederholter Anwendung wird die Blutzirkulation
verbessert.
1. Informationen zur Niederfrequenztherapie
HV-F158 Complete.book Page 40 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
2.Lieferumfang
41
DE
2. Lieferumfang
Haupt-
gerät
Elektrodenkabel
Stromversorgung
Intensität
Schulter
Taille
Sohle
Jumbo-Elektroden (2 St.)
Batterien für den
Probebetrieb
(2 Batterien der Größe AAA
(R03))
Elektrodenhalter
Gebrauchsanweisung
HV-F158 Complete.book Page 41 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
3.Sicherheitsmaßnahmen
42
Die Symbole und Warnschilder sind hier aufgeführt, damit
Sie das Produkt sicher und ordnungsgemäß verwenden kön-
nen. Außerdem sollen so Verletzungen und/oder Schäden
am Gerät vermieden werden.
Die Symbole und deren Bedeutungen sind wie folgt:
3. Sicherheitsmaßnahmen
Beispiele für Symbole
Das Symbol weist auf ein Verbot hin (Handlung darf nicht
durchgeführt werden).
Das, worauf sich das Verbot bezieht, ist durch den Text oder Bil-
der im Symbol oder in dessen Nähe angegeben.
Das Symbol auf der linken Seite bedeutet „Zerlegen nicht
erlaubt”.
Das Symbol weist auf etwas hin, das verpflichtend ist (muss
beachtet werden).
Das, worauf sich die verpflichtende Handlung bezieht, ist durch
den Text oder Bilder im Symbol oder in dessen Nähe angege-
ben.
Das Symbol auf der linken Seite bezieht sich auf „allgemeine
verpflichtende Handlung”.
GEFAHR
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit den folgenden medizi-
nischen Geräten verwendet werden:
(1) Implantierte elektronische medizinische Geräte, z. B. Herz-
schrittmacher
(2) Elektronische Geräte zur Lebenserhaltung, wie zum Bei-
spiel Beatmungsgeräte.
(3) Elektronische medizinische Geräte, die am Körper ange-
bracht sind, wie zum Beispiel Elektrokardiographen/EKG-
Schreiber.
Wenn dieses Gerät mit anderen elektronischen medizinischen
Geräten verwendet wird, dann kann dies zu einem fehlerhaften
Betrieb dieser Geräte führen.
HV-F158 Complete.book Page 42 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
3.Sicherheitsmaßnahmen
43
DE
WARNHINWEIS
Personen mit den folgenden Beschwerden müssen vor der
Verwendung des Geräts den Arzt konsultieren:
1) akute Krankheit
2) bösartiger Tumor
3) Infektionserkrankung
4) Schwangerschaft
5) Funktionsstörungen des Herzens
6) hohes Fieber
7) anormaler Blutdruck
8) Empfindlichkeitsstörungen der Haut oder Hautprobleme
9) in medizinischer Behandlung befindlich, besonders, wenn
damit ein Unwohlsein verbunden ist
Kann zu einem Unfall führen oder die Gesundheit beeinträchti-
gen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe des Herzens,
oberhalb des Halses, auf dem Kopf, um den Mund oder auf
erkrankter Haut.
Kann zu einem Unfall führen oder die Gesundheit beeinträchtigen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen
therapeutischen Geräten oder zusammen mit Salben, ein-
schließlich sprayartigen Salben.
Kann zu Unwohlsein führen oder die Gesundheit beeinträchtigen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken als
den in diesem Handbuch angegebenen Behandlungsmetho-
den.
Kann Unfälle, Probleme oder einen Ausfall des Geräts verursa-
chen.
Stecken Sie den Stecker des Elektrodenkabels nur in die
dafür vorgesehene Buchse am Grundgerät.
Kann zu elektrischen Schlägen oder einem Unfall führen.
Das Gerät nicht zerlegen oder umbauen.
Kann zu Feuer, Problemen oder Unfällen führen.
HV-F158 Complete.book Page 43 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
3.Sicherheitsmaßnahmen
44
VORSICHT
Falls das Gerät nicht richtig funktioniert oder Sie ein Unwohl-
sein verspüren, dann schalten Sie das Gerät sofort ab.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Körper oder der Haut feststellen,
dann wenden Sie sich an einen Arzt und befolgen Sie seine/
ihre Vorschriften.
Wenn Sie die Elektroden während der Behandlung an
einem anderen Körperbereich anbringen wollen, dann
schalten Sie das Gerät zuerst aus.
Falls nicht, dann kann es passieren, dass Sie einen starken
Stromschlag bekommen.
Versuchen Sie nicht, die Elektroden während der Behand-
lung einer anderen Person anzulegen.
Es kann passieren, dass Sie einen starken Stromschlag
bekommen.
Beginnen Sie die Behandlung nicht, wenn Sie ein elektroni-
sches Gerät tragen.
Die Einstellungen und die Zeitsteuerung des Geräts können
beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Kindern oder an Men-
schen, die nicht in der Lage sind, ihre Absichten zu
äußern.
Kann zu einem Unfall führen oder die Gesundheit beeinträchti-
gen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher
Feuchtigkeit, wie zum Beispiel im Badezimmer, oder wäh-
rend Sie ein Bad nehmen oder duschen.
Sie bekommen sonst einen starken Stromschlag.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Schlaf.
Das Grundgerät kann Probleme verursachen oder die Elektro-
den können sich in einen falschen Körperbereich verschieben
und so die Gesundheit beeinträchtigen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht beim Fahren.
Wenn man plötzliche starke Stimulationen erhält, dann kann dies
zu einem Verkehrsunfall oder sonstigen Problemen führen.
Lassen Sie die Elektroden nicht nach der Behandlung an
der Haut angebracht.
Wenn sie zu lange anliegen, dann kann dies zu Hautreizungen
oder -infektionen führen.
Achten Sie darauf, dass während der Behandlung keine
Metallgegenstände, wie zum Beispiel eine Gürtelschnalle
oder ein Halsband, die Elektroden berühren.
Es kann passieren, dass Sie einen starken Stromschlag
bekommen.
Verwenden Sie weder Mobiltelefone noch andere elektroni-
sche Geräte.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um einen Bereich län-
gere Zeit zu behandeln (mehr als 30 Minuten).
Die Muskeln des behandelten Bereichs werden überanstrengt,
wodurch die Gesundheit beeinträchtigt werden kann.
HV-F158 Complete.book Page 44 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
4.Bezeichnung und Funktion der Elemente
45
DE
4.
Bezeichnung und Funktion der Elemente
Elektrodenkabelbuchse
Betriebsartenindikator
Die blinkende Lampe zeigt die
Betriebsart an.
Das blinkende Muster der Lam-
pen entspricht der gewählten
Intensitätsstufe.
Ein-/Ausschalter
Wenn dieser Knopf gedrückt wird, dann
beginnt die Niederfrequenzmassage.
Knopf zur Auswahl der Betriebsart
Mit diesem Knopf können Sie Ihre bevorzugte
Massagezone zusammen mit dem speziellen
Massageprogramm für dieses Gebiet auswäh-
len.
Knopf zur Einstellung der Intensität
Stellen Sie diese Ihren Bedürfnissen entspre-
chend auf 5 Stufen ein.
Drücken Sie für höhere Intensität
!.
Drücken Sie für geringere Intensität
".
HV-F158 Complete.book Page 45 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
5.Batterien einlegen
46
! Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rück-
seite.
" Stellen Sie sicher, dass die Vorzeichen mit den
eingelegten Batterien übereinstimmen.
# Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
5. Batterien einlegen
Wenn Sie die Batterien aus-
wechseln, dann wechseln Sie
beide Batterien gegen neue aus.
Entsorgen Sie verbrauchte Bat-
terien entsprechend den lokalen
Vorschriften.
HV-F158 Complete.book Page 46 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
6.Verwendung
47
DE
Kabel anschließen
Das Ende des Kabels nicht bie-
gen oder ziehen.
Wenn Sie das Kabel aus dem
Gerät ziehen, dann halten Sie
es am Stecker.
Wechseln Sie das Kabel aus,
falls es defekt oder beschädigt
ist.
! Stellen Sie sicher, dass
das Gerät ausgeschal-
tet ist.
" Das Elektrodenkabel an
die Elektroden anschlie-
ßen.
# Stecken Sie den Kabel-
stecker in die Anschluss-
buchse am Hauptgerät.
6. Verwendung
Elektrodenkabel
1
Stromver-
sorgung
Elektrodenan-
schlussclips
Kabelstecker
Buchse
HV-F158 Complete.book Page 47 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
6.Verwendung
48
Hinweise zur richtigen Platzierung
der Elektroden in den angezeig-
ten Bereichen, finden Sie in die-
sen Darstellungen.
Bringen Sie die
Jumbo-Elektro-
den an der Stelle
an, die Sie mas-
sieren möchten
Wenn Sie die
Elektrode zum
ersten Mal ver-
wenden, dann
entfernen Sie
die durchsich-
tige Folie.
Die Elektroden
nicht biegen
oder falten.
2
Schulter
Massage
Taille
Massage
Sohle
Massage
HV-F158 Complete.book Page 48 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
6.Verwendung
49
DE
Wenn das Gerät eingeschal-
tet wird, ist die niedrigste
Intensitätsstufe eingestellt.
Sie können diese dann Ihren
Wünschen anpassen.
Schalten Sie das
Gerät ein und wäh-
len Sie die Massa-
gebetriebsart.
3
Ein-
/
Aus-
schalter
Auswahl
der
Betriebsart
Einstellen
der Intensi-
tät
Wählen Sie die
Betriebsart
Schulter aus
Dieses Programm massiert
wirksam die Schulter.
Es wechselt auch zwischen
Klopfen und Kneten.
Die Geschwindigkeit ändert
sich automatisch.
Die Lampe für die Betriebsart
Schulter leuchtet auf
Wählen Sie die
Betriebsart
Taille aus
Dieses Programm massiert
wirksam die Taille.
Es wechselt auch zwischen
Kneten und Drücken.
Die Geschwindigkeit ändert
sich automatisch.
Die Lampe für die Betriebsart
Taille leuchtet auf
Wählen Sie die
Betriebsart
Sohle aus
Dieses Programm massiert
wirksam die Sohle.
Das Massageprogramm
Kneten wird angewandt.
Die Geschwindigkeit ändert
sich automatisch.
Die Lampe für die Betriebsart
Sohle leuchtet auf
Ihr zuletzt gewähltes Programm wird beim Ein-
schalten automatisch aktiviert.
Die Intensität sollte mit der niedrigsten Stufe
beginnen.
HV-F158 Complete.book Page 49 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
6.Verwendung
50
Wenn der
Knopf zur
Auswahl der
Betriebsart
gedrückt wird,
dann ändert
sich die Betriebsart bei
jedem Drücken.
Drücken Sie zum
Ausschalten des
Geräts den Ein-/
Ausschalter
Schulter
Sohle
Taille
4
Beendigung der Massage
Die Massage endet automatisch nach 15 Minuten.
Wenn die Batterie schwach ist, dann fällt die Intensität ab. Neue Batterien entsprechend den Anweisun-
gen einsetzen.
Einstellung der Intensität
Die Intensität kann in 5 Stufen, die durch eine blinkende Lampe
angezeigt werden, eingestellt werden.
Drücken Sie für höhere Intensität !.
Drücken Sie für geringere Intensität ".
Schwach
Stark
Das blinkende Muster der
Lampe entspricht der
gewählten Intensitätsstufe.
HV-F158 Complete.book Page 50 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
7.Reinigung und Lagerung
51
DE
Reinigung des Geräts
Mit einem leicht angefeuchteten Tuch (oder einem mit Reini-
gungsmittel getränkten Tuch) reinigen und sorgfältig abwi-
schen.
Keine Chemikalien verwenden (wie etwa Verdünner, Benzol etc.).
Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Innere des Geräts gelangt.
Jumbo-Elektroden
Wenn die Jumbo-Elektrode schmutzig wird, dann kann sich dies auf die Haut
auswirken. In solchen Fällen wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. Die
Haftkraft wird zeitweise wieder hergestellt. Verwenden Sie nicht zu viel Was-
ser.
Das Auswechseln der Jumbo-Elektroden hängt vom jeweiligen Zustand ab. Im
Allgemeinen aber sollten sie nach ungefähr 30 Verwendungen ausgewechselt
werden.
Wechseln Sie beschädigte Elektroden gegen ebensolche Jumbo-Elektroden
oder gegen OMRON Elektroden mit langer Lebensdauer aus.
Verpacken
Lagerung
Bewahren Sie die Jumbo-Elektroden und das Gerät nicht in
direktem Sonnenlicht, bei hohen Temperaturen oder hoher
Feuchtigkeit auf und sorgen Sie dafür, dass kein Feuer,
keine Vibrationen oder Stöße einwirken.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn es längere Zeit lang nicht verwendet wird, dann entfer-
nen Sie die Batterien aus dem Gerät, um ein Auslaufen der
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
7. Reinigung und Lagerung
! Zum Verpacken ziehen
Sie den Kabelstecker
aus der Buchse.
" Lassen Sie die ver-
wendeten Jumbo-Elek-
troden am Kabel ange-
schlossen und brin-
gen Sie sie am Elek-
trodenhalter an (eines
auf jeder Seite).
# Wickeln Sie das Kabel
um die Elektroden.
HV-F158 Complete.book Page 51 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
8.Fehlersuche und -behebung
52
8. Fehlersuche und -behebung
Problem Ursache Lösung
Die Intensität
ist nicht zu
spüren.
Sehr schwa-
che Intensi-
tätsstufe
Liegen beide Jumbo-Elek-
troden am Körper an?
Beide Elektroden am
Körper anbringen.
Haben Sie die durchsich-
tige Folie von der Jumbo-
Elektrode entfernt?
Entfernen Sie die
durchsichtige Folie.
Liegen die Jumbo-Elektro-
den übereinander?
Sorgen Sie dafür, dass
sie nicht übereinander
liegen.
Ist das Kabel richtig ange-
schlossen?
Stecken Sie es richtig in
die Buchse.
Wird die Intensitätseinstel-
lung schwach?
Drücken Sie den ! Ein-
schaltknopf.
Sind die Batterien
schwach?
Wechseln Sie die Batte-
rie aus.
Die Haut rötet
sich.
Die Haut
beginnt zu
jucken.
Ist die Massagedauer zu
lang?
Verwenden Sie 10-15
Min.
Liegen die beiden Jumbo-
Elektroden am Körper an?
Bringen Sie beide rich-
tig an.
Ist die Oberfläche der
Jumbo-Elektrode sauber
und trocken?
Wischen Sie sie vor-
sichtig mit einem feuch-
ten Tuch ab.
Ist die Oberfläche der
Jumbo-Elektrode ver-
schlissen?
Durch neue Elektroden
ersetzen.
Keine Strom-
versorgung.
Ist die Polarität der Batte-
rie (+ und -) falsch ausge-
richtet.
Legen Sie die Batterien
in der richtigen Rich-
tung ein.
Stromausfall
Stromausfall
während der
Verwendung.
Sind die Batterien
schwach?
Wechseln Sie die Batte-
rien aus.
Ist das Kabel defekt? Kabel auswechseln.
Es hält alle 15 Min. auto-
matisch an.
Wenn die oben aufgeführten Maßnahmen keine Wirkung zeigen, sollten Sie
sich wegen einer Überprüfung oder Reparatur an einen OMRON-Händler in
Ihrer Nähe wenden.
HV-F158 Complete.book Page 52 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
9.Technische Daten
53
DE
Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Zubehör / Ersatzteile
OMRON Jumbo-Elektroden (Satz mit 2 St.), Bestellnr.:
1098186-1
OMRON Elektroden mit langer Lebensdauer (Satz mit 2 St.
einschließlich Halter), Bestellnr.: 4928818-7 / Artikel Num-
mer 93099905 (nur für Deutschland)
Elektrodenkabel, Bestellnr.: 1097937-9
9. Technische Daten
Produktname: OMRON Elektronischer Nervenstimulator
Modell: SoftTouch (HV-F158-E)
Stromversorgung: 3 V= (2 St. Batterien der Größe AAA)
Batterielebensdauer: Neue Batterien halten ca. 3 Monate
(bei einer täglichen Verwendung von
15 Minuten, Betriebsart Taille, max.
Intensität).
Anmerkung: Die mitgelieferten Batte-
rien sind für den Probebetrieb. Diese
Batterien können innerhalb von 3
Monaten verbraucht sein.
Ausgangsfrequenz: ca. 1 - 100 Hz
Intensitätsregelung: 5 Stufen.
Betriebstemperaturbereich: +10 °C ~ +40 °C
Lagertemperaturbereich: –20 °C ~ +60 °C.
Gewicht: Ca. 60 g (einschl. Batterie)
Äußere Abmessung: Breite 55 x Höhe 95 x Tiefe 18 mm
HV-F158 Complete.book Page 53 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
9.Technische Daten
54
= Typ BF
= Warnung: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig
Entsorgen Sie dieses Produkt und die Batterien
gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung
elektronischer Produkte.
Das Gerät sollte nicht bei Personen mit implantierten
elektronischen medizinischen Geräten, z. B. Herz-
schrittmachern, Kunstherz, -lunge oder anderen
lebenserhaltenden Systemen verwendet werden.
Hersteller
OMRON HEALTHCARE Co. Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku,
Kyoto, 615-0084 Japan
Europäische Vertretung
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.,
Kruisweg 577, NL-2132 NA Hoofddorp
www.omron-healthcare.com
Tochtergesellschaften
OMRON HEALTHCARE UK LTD., Opal Drive, Fox Milne, Milton
Keynes MK15 ODG United Kingdom
OMRON MEDIZINTECHNIK Handelsgesellschaft mbH
Windeckstraße 81a, D-68163 Mannheim, Germany
PZN: 30 98 577, Artikel Nummer 053 000 000
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE
14, rue de Lisbonne
93561 Rosny-sous-Bois Cedex, France
0197
EC REP
HV-F158 Complete.book Page 54 Tuesday, February 1, 2005 2:52 PM
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Omron Soft Touch - HV-F158E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Omron Soft Touch - HV-F158E in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Omron Soft Touch - HV-F158E

Omron Soft Touch - HV-F158E User Manual - English - 20 pages

Omron Soft Touch - HV-F158E User Manual - Dutch - 20 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info