3.4 Benutzung der Speicherf unktion
Das Messger ät spei chert autom atisch bis zu 60 M esswertsät ze
(Blutdruck und Pul s).
Das Gerät ka nn auch einen Mittelwert berechnen, der auf den
letzten dr ei inner halb von 10 Minuten gem achten Messu ngen
basiert. Falls für d iesen Zei traum nur zwei Mes swerte im Speicher
sind, wird d er Mittelwe rt anhand dieser be iden Messwer te
berech net. Falls für di esen Zeit raum n ur ein Mess wert im
S peicher ist, basi ert der Mitt elwert au f nur einem Messwert.
Hinweise:
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät die ältesten
Messergebnisse.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige
Einstellung von Datum und Uhrzeit aufgenommen w urden,
wird anstelle von Datum und Uhrzeit „-:--“ angezeigt.
Anzeige des Mittelwert s
Zur Anzeige der gespeicherten Me ssungen
Löschen aller gespeicherten W erte
Hinweis: Sie können die gespeicherten Messungen nicht
einzeln löschen.
4.1 Symbole und Fehlermeldungen
Hinweis: Das Symbol Unregelmäßiger He rzschlag ( ) kann a uch
mit einer Fehlermeldung angezeigt werden.
4.2 Fehlersuche
4.3 W artung
Damit das Messge rät nicht beschädi gt wird, bitte Folgend es
beachten:
• Das Hauptgerät und die M anschette keinen extrem en
T emperaturen, Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit oder direkt er
Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Das Messgerät nicht auseinandernehmen.
• Das Messgerät keinen s tarken Schlägen oder
Schwingungen aussetzen (zum B eispiel nicht auf den Boden
fallen lassen).
• V erwenden Sie zur Reinigu ng des Hauptgerätes keine
flüchtigen Flüssigkeiten.
• Die Manschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Zum Reinigen der Manschette kein Petroleum, V erdünner
oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
• Nehmen Sie selbst keine Re paraturen vor . Wenden Sie sich
bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-Fachhändler
oder V ertreter , der auf der V erpackung angegeben ist.
• Das Messgerät mit einem weichen, trockenen T uch reinigen.
• Die Manschette mit einem weichen, feuchten Tuch und mit
Seife reinigen.
• Das Messgerät in die A ufbewahrungstasche legen, wenn es
nicht verwendet wird.
• Die Manschette gefaltet in die Hartschalenbox legen.
Das Messge rät nicht unter den folg enden Bedi ngungen
lagern:
• Wenn das Messgerät nass ist.
• An Plätzen, die extremen T emperaturen, Feuchtigkeit,
direktem Sonnenlicht, Staub oder korrosiven Gase n
ausgesetzt sind.
• An Plätzen, die V ibrationen oder S tößen ausgesetzt sind,
oder wo es verkantet liegen würde.
Kalibrierung und W artung
• Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wur de
sorgfältig geprüft und im Hinblick auf eine lange nutzbare
Lebensdauer entwickelt.
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät alle
zwei Jahre eine Messtechnische Kontrolle durchführen zu
lassen, um die korrekte Funktion und die Genauigkeit des
Gerätes sicherzu stellen. Wenden Sie sich an Ihren
autorisierten OMRON-Fachhändler o der
OMRON-Kundendienst, dess en Adresse auf der V erpackung
oder den beigelegten Broschüren angegeben ist.
Hinweis: T echnische Än derunge n ohne Vorankündigu ng vorbehalt en.
• Dieses Gerät entspricht den Best immungen der EG- Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Geräte).
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm
EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte T eil 1:
Allgemeine Anforderungen und T eil 3: Ergänzende Anforderu ngen
für elektromechanische B lutdruckmessgeräte.
• Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des s trengen
Qualitätssyst ems von OMRON HEAL THCARE Co. Ltd., Japan,
hergestellt. Das Herzstück für OMRON-Blutdruckmes sgeräte, der
Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Hergestellt in China
Drüc ken Sie die
S peichert aste.
Hinweis: Falls im Speicher keine
Messergebnisse gespeichert
sind, wird die Anzeige rechts
angezeigt.
1.
Drücken Sie die T aste während der Mittelwe rt
angezeigt wird.
Die S peichernummer
wird eine Sekunde,
bevor der Puls
angezeigt wird,
eingeblendet. Der
neueste Datensatz hat
die Nummer „1“.
2.
Drücken Sie d ie T aste wiederholt, um di e
gespeicherten Messung en anzuzeigen.
Wen n das S peichersymbol ( ) erscheint, drücke n
Sie zuer st die T a ste . Halten Sie diese gedrü ckt
und drüc ken Si e dabe i glei chzei tig die T aste
ST ART/ST OP 2 bis 3 Se kunden la ng.
Fehleranzeige Ursache Behebung
Unregelmäßige
Herzschläge
wurden erkannt.
Nehmen Sie die Mansch ette
ab. Warten Sie
2 – 3 Minuten und
wiederho len Sie dann di e
Messung .
Wiederho len Sie die Sc hritte
aus Abs chnitt 3 .3. Falls dieser
Fehler weiterhin au ftritt,
wenden Si e sich bitte an Ihren
Arzt.
Bewegung bei
der Messung.
Die Schr itte a us Abschn itt 3. 3
sorgfältig d urchlesen und
wiederho len.
Blinkt
Die Batterien sind
schwach.
T ausche n Sie s ie rec htzei tig
gegen neu e aus.
Details dazu fin den Sie in
Abschnitt 2.1.
Leuchtet
Die Batterien sind
fast leer .
T ausc hen Sie sie sofort
gegen neu e aus.
Details dazu fin den Sie in
Abschnitt 2.1.
Manschette nicht
richtig angelegt.
Manschette r ichtig anle gen.
Details dazu fin den Sie in
Abschnitt 3.1.
Bewegung bei
der Messung.
Wiederho len Sie die Mes sung
und halten S ie während de r
Messung st ill und sprec hen
Sie nicht.
Details dazu fin den Sie in
Abschnitt 3.3.
Manschette nicht
richtig angelegt
oder Bewegung
bei der Messung .
Legen Sie die Mansch ette
richtig an u nd wiederhole n
Sie die Mes sung. Halten Sie
während der Messung still
und spre chen Sie nicht.
Details dazu fin den Sie in
Abschnitt 3.1 und 3 .3.
Gerätefehler .
Wenden Si e sich an Ihren
OMRON-E inzelhändl er oder
Ve r t r e t e r.
Umschalten
zwischen
Datum- und
Uhrzeit-Anzeige
Erstens Zweitens
4. Fehlersuche und W artung
Problem Ursache Behebung
Die
Messwerte
sind extrem
niedrig
(oder hoch).
Die Manschette ist
nicht auf Herzhöh e.
Messung in korr ekter Hal tung
durchfü hren.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 3.2.
Die Manschette ist
nicht fest ge nug am
Handgele nk
angelegt.
Mansche tte richtig anl egen.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 3.1.
Die Arme un d
Schultern sind
angespannt.
Entspannen Sie s ich und
führen Sie di e Messu ng
erneut du rch.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 3.3.
Bewegung od er
S prech en bei der
Messung .
Halte n Sie s till und spre chen
Sie nic ht währ end de r
Messung.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 3.3.
Druck der
Manschette
steigt nicht.
Die Manschette
verliert L uft/hat ein
Leck.
Wenden Sie s ich an Ihren
OMRON- Einzelh ändler ode r
Ve r t r e t er.
Die Luft aus d er
Manschett e wird
zu früh
abgelass en.
Die Manschette
sitzt zu locke r.
Legen Sie di e Manschet te
richtig an, sodass sie fest um
das Hand gelenk angele gt ist.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 3.1.
Der Blutdruck unterscheidet
sich jedes Mal. Die
Messwerte sind extrem
niedrig (oder hoch).
Die Mes swerte de r
Blutdruckm essung en
schwan ken je n ach T age szeit
und wie en tspannt Sie sind.
Atmen Sie einige Male tief
durch u nd bleiben Sie
möglichs t entspannt, bevo r
Sie die Mes sung ausf ühren.
Während der
Messung hat
das Messgerät
einen
S tromausfall.
Die Batterien sind
fast leer.
Die Batter ien gegen n eue
auswechs eln.
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 2.1.
Wenn Sie eine
T aste drücken ,
passiert nichts.
Die Batterien sind
falsch ein gesetzt
worden.
Die Batt erien mit de r richti gen
(+/-) P olarit ät eins etzen .
Details dazu finden S ie in
Abschnitt 2.1.
Andere
Probleme.
• Die T aste ST ART /STOP drücke n und die
Messun g wiederh olen.
• Wenn das Problem weiter best ehen bleib t, die
Batterie n versuch sweise gege n neue
austausc hen.
Falls das P roblem dad urch imme r noch nic ht
behoben ist , wenden S ie sich an Ihr en
OMRON-E inzelhä ndler oder Vertreter.
Produktbeschreibung Handge lenk-Blutdruckmessgerät
Modell OMRON RS3 (H EM-6130-E)
Anzeige Digitale LCD-Anzeige
Messmethode Oszillometrische Methode
Messbereich Druck: 0 bis 29 9 mmHg
Puls: 40 bis 180/Min.
Genauigkeit Druck : ±3 mmHg
Puls: ± 5 % des angezeigten Werts
Aufpumpen Automatisches Aufpumpen durch Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablas sen
S peicher 60 Messungen
S tromversorgung 2 1,5 V „AAA“-Alkalibatterien (LR03)
Batterie-Lebensdauer Ungef ähr 300 Mess ungen, bei
V erwendung neuer Alkalibatterien bei
einer Raumtemperatur von 23 °C
Angelegtes T eil = Typ B
Schutz vor
S tromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Betriebstemperatur/
Luftfeuchtigkeit
+10 bis +40 °C / max. 30 bis 85 % relative
Luftfeuchtigkeit
T emperatur und
Luftfeuchtigkeit bei
Aufbewahrung
-20 bis +60 °C / max. 10 bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit / 700 bis 1060 hPa
Gewicht ohne
Manschette
Ca. 101g ohne Batter ien
Äußere Abmes sungen Ca. 78 (B) mm x 60 (H) m m x 21 ( T) mm
(ohne Manschette)
Messbarer Umfang Ca. 13,5 bis 21,5 cm
Manschettenmaterial Nylon und Polyester
Lieferumfang Hauptgerät, Hartschalenbox, Batteriesatz,
Gebrauchsanweisung, Garantieka rte
Wichtige Informationen z ur elektromagnetischen
V erträglichkeit (EMV)
Die wachsende Anzahl vo n elektronischen Geräten w ie PCs und
Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim
Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten
ausgesetzt sind. Elektromagnetische S törungen können zu
Fehlfunktion des medizinischen Gerätes führen und eine potentiell
unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische G eräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm EN60601 -1-2:2007 wurde eingeführt, um die
Anforderungen für EMV (elektromagnetische V erträglichkeit) zu
regeln, mit dem Ziel, unsichere Produktsituationen zu vermeiden.
Diese Norm regelt die S tufen der Immunität gegenüber
elektromagnetischen Störungen und di e maximalen
elektromagnetischen Emiss ionswerte für medizinische G eräte.
Dieses von OMRON HEA L THCAR E hergestellte medizinische
Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2007 sowohl in Bezug auf die
Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
Trotzdem sollten be sondere Vorsichtsmaßn ahmen beac htet werden :
• V erwenden Sie in der N ähe des medizinischen Gerätes k eine
Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrische oder
elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion
des medizinischen Gerät es führen und eine potentiell un sichere
Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 7 m
empfohlen. Überprüfen Sie den richtigen B etrieb des Gerät es,
falls der Abstand geringer ist.
Entsprechend Norm EN60601-1-2:2007 kann bei OMRON
HEAL THCARE EUROPE ( Adresse in der G ebrauchsanweisung)
weitere Dokumentation angefordert werden.
Die Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com
zur V erfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkt s
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsor gen Sie die ses Produkt bitte get rennt von an deren Abfäl len, um der
Umwelt bzw . der menschlichen Ges undheit nicht durch unkont rollierte
Müllbese itigung zu schaden. Rec yceln Si e das Gerät, um die nachhaltige
Wiederver wertung von st offli chen Ressource n zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler , bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen B ehörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät au f umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerblic he Nutzer sol lten sich an ihr en Lieferan ten wenden u nd die
Bedingunge n des Verkaufsvert rags ko nsultieren. Dieses Pro dukt
darf nicht z usamm en mit ande rem Ge werbemüll e ntsorgt wer den.
Hersteller
OMRON HEAL THCARE Co., Ltd.
53, Kunotsub o, T era do-cho, Muko , Kyoto,
617-0002 JA P AN
EU-Repräsentant
OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddo rp
NIEDERLANDE
www .omron-hea lthca re.com
Herstellungswerk
OMRON (DALIAN) CO., L TD.
Dalian, CHINA
Niederlassung
OMRON HEAL THCARE UK L TD.
Opal D rive, Fox Mil ne, Mi lton K eynes, MK15 0D G
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Dee re-Str . 81a, 6816 3 Mannhei m,
DEUTSCHLAND
www.omron-medizintechnik.d e
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561
Rosny-sous-Bois Cede x, FRANKREICH