678089
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
4. Messages d’erreur et dépannage
4.1 Messages d’erreur
4.2 Dépannage
Si l’un des problèmes ci-dessous se produit pendant une mesure, vérifier avant
tout qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le
problème persiste, se reporter au tableau ci-dessous.
5. Maintenance et stockage
5.1 Maintenance
Pour protéger votre appareil contre des dommages éventuels, procéder
comme suit :
• Conserver l’appareil et ses composants dans un endroit propre et sûr.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou volatils.
• Ne pas laver l’appareil ni aucun de ses composants ni les immerger
dans l’eau.
Ne pas utiliser d’essence, de diluant ou autre solvant pour nettoyer l’appareil.
• Le tensiomètre et le brassard doivent être nettoyés à l’aide d’un chiffon
doux et sec, ou à l’aide d’un chiffon doux et humide avec du savon neutre,
puis séchés avec un chiffon sec.
• Toute modification non autorisée par le fabricant annulera la garantie
utilisateur. Ne pas démonter ou tenter de réparer l’appareil ou ses
composants.
Étalonnage et entretien
• Des tests rigoureux ont été réalisés afin de garantir la précision de ce
tensiomètre et de lui assurer une longue durée de vie.
• Il est généralement recommandé de faire inspecter l’appareil tous les
2 ans afin de garantir son bon fonctionnement et sa précision. Consulter
un détaillant ou un revendeur OMRON.
5.2 Stockage
Ne pas stocker l’appareil dans les conditions suivantes :
• Si l’appareil est mouillé
Dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à l’humidité, à la
lumière directe du soleil, à la poussière ou à des vapeurs corrosives telles
que l’eau de Javel
• Dans des endroits soumis à des vibrations, des chocs ou imposant
d’incliner l’appareil
6. Spécifications
Remarques :
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Lors de l’étude de validation clinique, K5 a été utilisé sur 85 sujets afin de
déterminer la pression artérielle diastolique.
Cet appareil est soumis à des investigations cliniques conformément aux
exigences de la norme ISO 81060-2:2013 (excluant les patientes enceintes et
pré-éclamptiques).
Cet appareil a été validé pour utilisation chez les patientes enceintes et
pré-éclamptiques conformément au Protocole modifié de l’European Society of
Hypertension*.
La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes
conformément à la norme CEI 60529. Cet appareil est protégé contre les corps
étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus comme un doigt, et contre la
chute en oblique de gouttes d’eau qui peuvent causer des problèmes dans des
conditions de fonctionnement normal.
Cet appareil peut être utilisé en fonctionnement continu.
• Ce dispositif répond aux dispositions de la Directive CE 93/42/CEE sur les
dispositifs médicaux.
• Ce tensiomètre est conçu conformément à la norme européenne EN 1060,
Tensiomètres non invasifs Partie 1 : Exigences générales et Partie 3 : Exigences
complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la
pression artérielle.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., déclare par la présente que le type d’équipement
radio EVOLV (HEM-7600T-E) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l’adresse
Internet suivante : www.omron-healthcare.com
• Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict
d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon. Le composant-clé de ce tensiomètre
OMRON, c’est-à-dire le capteur de pression, est fabriqué au Japon.
N’utiliser ce tensiomètre que dans les pays membres de l’UE ou le pays dans
lequel vous l’avez acheté. En l’utilisant ailleurs, vous risquez de violer les lois ou
règlements sur les équipements hertziens de ce pays.
7. Marques commerciales
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de
ces marques par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. se fait
sous licence. Les autres marques commerciales et noms de
marque sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Android et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
8. Garantie limitée
Merci d’avoir acheté un produit OMRON. Ce produit est fabriqué à l’aide de
matériaux de haute qualité et les plus grands soins ont été apportés à sa
fabrication. Il est conçu pour vous apporter toute satisfaction, à condition
de l’utiliser et de l’entretenir correctement, conformément aux indications du mode
d’emploi.
Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 3 ans après la date
d’achat. La qualité de la fabrication, de la main d’œuvre et des matériaux est
garantie par OMRON. Pendant cette période de garantie, OMRON réparera ou
remplacera le produit défectueux ou tout pièce défectueuse sans facturer la main
d’œuvre ni les pièces.
La garantie ne couvre aucun des éléments suivants :
a. Frais et risques liés au transport.
b. Coûts des réparations et/ou des défauts résultant de réparations effectuées
par des personnes non agréées.
c. Contrôles et maintenance périodiques.
d. Panne ou usure de pièces optionnelles ou autres accessoires autres que
l’unité principale même, sauf garantie expresse ci-dessus.
e. Coûts résultant de la non-acceptation d’une réclamation (ces coûts
seront facturés).
f. Dommages quelconques, y compris dommages personnels d’origine
accidentelle ou résultant d’une utilisation inappropriée.
g. Le service d’étalonnage n’est pas inclus dans la garantie.
Si un entretien au titre de la garantie est requis, s’adresser au détaillant chez
lequel le produit a été acheté ou à un revendeur OMRON agréé. Pour les
adresses, se référer à l’emballage/à la documentation du produit ou à votre
détaillant spécialisé.
En cas de difficultés pour trouver les services clientèle d’OMRON, nous contacter
pour information.
omron-healthcare.com
La réparation ou le remplacement sous garantie ne donne pas droit à une
extension ou à un renouvellement de la période de garantie.
La garantie ne s’applique que si le produit complet est retourné, accompagné
de la facture/du ticket de caisse d’origine établi(e) au nom du consommateur par
le détaillant.
9. Informations utiles sur la pression artérielle
Qu’est-ce que la pression artérielle ?
La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les
parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long du
cycle cardiaque.
La pression la plus élevée au cours du cycle est appelée pression artérielle
systolique ; la plus basse est la pression artérielle diastolique. Les deux mesures
de la pression (systolique et diastolique) permettent au médecin d’évaluer la
pression artérielle d’un patient.
Qu’est-ce que l’arythmie ?
L’arythmie est un état dans lequel le rythme cardiaque est anormal en raison de
défaillances du système bioélectrique qui commande les pulsations cardiaques.
Les symptômes classiques sont des pulsations cardiaques manquantes, une
contraction prématurée, un pouls anormalement rapide (tachycardie) ou
anormalement lent (bradycardie).
Pourquoi est-il souhaitable de mesurer la pression artérielle
à domicile ?
De nombreux facteurs tels que l’activité
physique, l’anxiété ou l’heure de la journée
peuvent influer sur votre pression artérielle.
Une seule mesure risque de ne pas suffire
pour établir un diagnostic précis.
Il est donc préférable de mesurer votre
pression artérielle à la même heure chaque
jour afin d’obtenir une indication précise de
tout changement survenu dans votre
pression artérielle. La pression artérielle est généralement basse le matin et
augmente l’après-midi et le soir. Elle est plus basse en été qu’en hiver.
Quel est le lien entre l’hypertension et l’AVC ?
L’hypertension (pression artérielle élevée) est le facteur de risque principal d’AVC.
On estime que, chez les patients hypertendus, un traitement efficace préviendrait
1 AVC hémorragique (saignement autour du cerveau) sur 4.
Les recommandations relatives à l’hypertension préconisent l’utilisation de la
surveillance de la pression artérielle à domicile, en complément des mesures
réalisées au cabinet médical, pour gérer plus efficacement l’hypertension.
Les références aux assertions médicales ci-dessus sont disponibles sur demande.
Affichage des erreurs Cause Solution
Pulsations cardiaques
irrégulières détectées.
Retirer le brassard. Attendre
2 à 3 minutes, puis effectuer
une autre mesure. Répéter
les étapes de la section 3.1.
Si cette erreur persiste,
contacter votre médecin.
Mouvement lors
d’une mesure.
Lire attentivement et répéter
les étapes de la section 3.3.
Le brassard n’est pas
suffisamment serré.
Poser et bien serrer le
brassard.
Se reporter à la section 3.1.
Les piles sont faibles.
Recommander le
remplacement des 4 piles par
des neuves.
Se reporter à la section 2.1.
Les piles sont
épuisées ou leur
polarité est inversée.
Remplacer immédiatement
les 4 piles par des neuves.
Se reporter à la section 2.1.
Vérifier que les piles sont
insérées correctement,
conformément à leur polarité.
Se reporter à la section 2.1.
Erreur de connexion.
Les données ne sont
pas transmises.
Se reporter à « Erreur de
connexion. Les données ne
sont pas transmises. » dans
la section 4.2.
Le brassard n’est pas
suffisamment serré.
Poser et bien serrer le
brassard.
Se reporter à la section 3.1.
Le brassard a été
gonflé au-delà de la
pression maximale
admissible, puis
s’est dégonflé
automatiquement.
Ne pas toucher le brassard
pendant la réalisation d’une
mesure.
Se reporter à la section 3.3.
Mouvement lors
d’une mesure.
Répéter la mesure. Rester
immobile et ne pas parler
pendant la mesure.
Se reporter à la section 3.3.
Les vêtements
gênent le brassard.
Retirer tous les vêtements
qui gênent le brassard.
Se reporter à la section 3.1.
*: «X sera
remplacé par un
numéro d’erreur,
6 et plus.
Erreur du dispositif.
Contacter votre représentant
OMRON local.
Problème Cause et solution
Absence d’alimentation.
Aucun affichage n’apparaît
sur le tensiomètre.
Remplacer toutes les piles par des neuves.
Vérifier que l’installation des piles est conforme
à leur polarité.
Se reporter à la section 2.1.
Les valeurs de mesure
semblent trop hautes ou
trop basses.
La pression artérielle varie constamment.
De nombreux facteurs, y compris le stress,
l’heure de la journée et la façon dont vous
posez le brassard, peuvent avoir une incidence
sur votre pression artérielle.
Consulter les sections 3.2 et 3.3.
Erreur de connexion. /
Les données ne sont
pas transmises.
Le tensiomètre n’est peut-être pas correctement
placé dans la plage de transmission de l’appareil
intelligent et est trop éloigné de ce dernier.
Si aucune cause d’interférence de transmission
de données n’est détectée à proximité du
tensiomètre, déplacer ce dernier dans un
rayon de 5 m (16 pi) autour de l’appareil
intelligent et réessayer.
La fonction Bluetooth sur l’appareil intelligent
est désactivée. Activer la fonction Bluetooth
de l’appareil intelligent et de votre tensiomètre,
puis essayer à nouveau d’envoyer les données.
La fonction Bluetooth du tensiomètre est
désactivée.
Se reporter à la rubrique « Comment activer
la fonction Bluetooth » dans la section
« 3.4 Désactivation de la fonction Bluetooth ».
Le tensiomètre n’a pas pu s’appairer avec
l’appareil intelligent. Essayer d’apparier à
nouveau les appareils.
Se reporter à la rubrique « Appairement du
tensiomètre avec un appareil intelligent »
dans la section 2.2.
Pour plus de détails, accédez à l’Aide de
l’application « OMRON connect ».
L’application sur l’appareil intelligent n’est pas
prête. Vérifier l’application, puis réessayer
d’envoyer les données.
Se reporter à la rubrique « Appairement du
tensiomètre avec un appareil intelligent » dans la
section 2.2. Si le symbole « Err » s’affiche encore
après la vérification de l’application, contacter
votre détaillant ou votre revendeur OMRON.
Vérifier la compatibilité de votre appareil intelligent
avec ce tensiomètre sur omronconnect.com
*
®
®
®
®
®
Catégorie de produit Sphygmomanomètres électroniques
Description du produit Tensiomètre automatique brassard
Modèle (réf.) EVOLV (HEM-7600T-E)
Affichage Écran OLED
Plage de pressions
du brassard
Pression : 0 à 299 mmHg
Plage de mesure Pression : 40 à 260 mmHg
Pouls : 40 à 180 pulsations/min.
Précision Pression : ±3 mmHg
Pouls : ±5 % de la mesure affichée
Gonflage Logique floue contrôlée par une pompe électrique
Dégonflage Dégonflage rapide automatique
Méthode de mesure Méthode oscillométrique
Méthode de transmission
Technologie Bluetooth
®
« low energy »
Communication sans fil Plage de fréquences : 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modulation : GFSK
Puissance apparente rayonnée : <20 dBm
Classification IP IP 22
Source d’alimentation
4piles «AAA»1,5V
Durée de vie des piles Environ 300 mesures
(avec des piles alcalines neuves)
Valeur nominale 6 V CC 4 W
Durée de vie Tensiomètre : 5 ans
Conditions d’utilisation 10 °C à 40 °C / 15 à 90 % HR (sans condensation)
800 à 1060 hPa
Conditions de stockage et
de transport
-20 °C à 60 °C / 10 à 90 % HR (sans condensation)
Poids Tensiomètre : environ 240 g
(sans piles)
Dimensions Tensiomètre : environ 85 mm × 120 mm × 20 mm
(sans le brassard)
Circonférence du bras 22 à 42 cm
Table des matières Tensiomètre, jeu de piles, mode d’emploi, instructions de
configuration, étui de rangement
Pièce appliquée Type BF (Brassard)
Protection contre les
chocs électriques
Équipement ME avec alimentation interne
Description des symboles
Pièce appliquée - Type BF
Degré de protection contre les chocs
électriques (courant de fuite)
Équipement de classe II. Protection contre
les chocs électriques
Degré de protection selon CEI 60529
Marquage CE
Symbole GOST-R
Symbole de métrologie
Symbole de conformité eurasienne
Numéro de série
Numéro de LOT
Limitation de température
Limitation d’humidité
Limitation de pression atmosphérique
Indication de la polarité du connecteur
Pour un usage à l’intérieur uniquement
ou
La technologie protégée par la marque de
commerce OMRON pour la mesure de la
pression artérielle
Identificateur des brassards compatibles
avec l’appareil
Indicateur de positionnement du brassard
pour le bras gauche
Repère sur le brassard, à positionner
au-dessus de l’artère
Pointeur de plage et position d’alignement
sur l’artère brachiale
ou
Marque de contrôle de la qualité du fabricant
Ne contient pas de latex de caoutchouc
naturel
Indicateur de plage de circonférences du
bras, pour la sélection de la taille de brassard
adaptée.
L’utilisateur doit consulter le présent mode
d’emploi.
L’utilisateur doit suivre attentivement ce mode
d’emploi pour votre sécurité.
Courant continu
Courant alternatif
Date de fabrication
Technologie et Qualité, JAPON
Technologie et Conception, JAPON
Indique des niveaux de rayonnement non
ionisant, potentiellement dangereux,
généralement élevés, ou un équipement ou
des systèmes, par exemple dans le domaine
médical électrique, incluant des émetteurs
RF ou utilisant intentionnellement de l’énergie
électromagnétique RF pour le diagnostic ou
le traitement.
Circonférence du bras
Circonférence du poignet
OMRON connect - Application pour le
téléchargement des données de mesure sur
un appareil intelligent.
La date de production du produit est intégrée dans le numéro de série figurant
sur le produit et/ou le conditionnement de vente : les 4 premiers chiffres
indiquent l’année de production, les 2 suivants le mois de production.
Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM)
HEM-7600T-E fabriqué par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. est conforme à la
norme EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM). D’autres
documents relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON
HEALTHCARE EUROPE à l’adresse indiquée dans le présent mode d’emploi
ou sur www.omron-healthcare.com. Se reporter aux informations relatives à la
norme CEM pour HEM-7600T-E, disponibles sur le site Web.
À propos des interférences de communication sans fil
Ce Produit fonctionne dans la bande ISM sans licence à 2,4 GHz. Si ce
Produit est utilisé à proximité d’autres appareils sans fil, notamment à
micro-ondes et LAN sans fil, qui fonctionnent sur la même bande de
fréquence que le Produit, il est possible que des interférences se produisent
entre le Produit et ces autres appareils. En cas de telles interférences, arrêter
le fonctionnement des autres appareils ou déplacer ce Produit avant de
l’utiliser, ou ne pas utiliser ce Produit à proximité d’autres appareils sans fil.
IP XX
or
ou
or
ou
or
ou
INDEX
,
,
Mise au rebut correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Ce marquage sur le produit ou sa documentation indique qu’il
ne doit pas être éliminé en fin de vie utile avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie/maison communale pour
savoir où et comment ils peuvent rapporter ce produit afin qu’il soit recyc
dans le respect de l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les autres déchets commerciaux.
Exemple : fluctuation dans une journée (homme, 35 ans)
mmHg
200
150
100
50
61218 24
Courbe supérieure : pression artérielle systolique
Courbe inférieure : pression artérielle diastolique
Horaire
Fabricant
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPON
Mandataire
dans l’UE
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
PAYS-BAS
www.omron-healthcare.com
Site de production
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Matsusaka Factory
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Japon
Succursales
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG,
ROYAUME-UNI
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, ALLEMAGNE
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Fabriqué au Japon
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

omron-evolv-hem-7600t-e

Reset search

  • Any idea how to change the language on the device? Submitted on 12-11-2022 at 03:59

    Reply Report abuse
  • Can I use rechargeable batteries for HEM 7600 T? Tx Submitted on 28-10-2022 at 10:49

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Omron Evolv HEM-7600T-E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Omron Evolv HEM-7600T-E in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Omron Evolv HEM-7600T-E

Omron Evolv HEM-7600T-E User Manual - English - 2 pages

Omron Evolv HEM-7600T-E User Manual - German - 2 pages

Omron Evolv HEM-7600T-E User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info