538513
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
AUSFÜHRLICHE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL VOICE
REKORDER
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie
uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier
und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets
griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt
sich stets zuvor eine Testaufnahme.
DE
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus-consumer.com/
register und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
2
DE
Einführung
Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung vorbehalten. Kontaktieren Sie
unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und
Modellnummern wissen möchten.
Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde
mit größter Sorgfalt vorgegangen. Sollten dennoch fragliche Angaben, Fehler oder
Auslassungen existieren, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von
Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, eine von Olympus oder einer Olympus-
Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommenen Reparatur oder aus
jeglichen sonstigen Gründen.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
IBM und PC/AT sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von International
Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
Corporation.
Macintosh und iTunes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
MPEG Layer-3 Audio-Coding-Technologie lizensiert durch Fraunhofer IIS und Thomson
Multimedia.
SRS WOW XT, SRS und das } Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
SRS WOW XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Das Produkt wurde auf der Grundlage der Rauschreduzierungstechnologie unter Lizenz
der NEC Corporation entwickelt.
Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U. Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
3
DE
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
5
6
Einführung
Sicherer und korrekter Gebrauch .............. 4
1 Allgemeines
Hau ptm er kma le ....................................... 6
Bezeichnung der Teile .............................. 7
Display (LCD-Anzeige) .................................... 8
Stromversorgung ................................... 10
Einlegen der Batterien ..................................10
Aufladen durch Anschluss eines Computers
per USB .....................................................12
Ein-/Ausschalten des Rekorders ....................13
Tastensperre [HOLD] ............................... 14
Einstellung von Uhrzeit und Datum
[Zeit & Datum] ................................... 15
Ändern von Uhrzeit und Datum ....................16
[VOICE]-modus und [MUSIC]-modus ..........17
Hinweise zu den Ordnern ........................ 18
Informationen zu Ordnern für
Sprachaufnahmen ...................................18
Informationen zum Ordner für
Musikwiedergabe ....................................19
Wählen von Ordnern und Dateien ........... 20
2 Über das Aufnehmen
Aufnahme .............................................. 21
Mik rofo nempf in dlic hkeit ............................. 23
Empfohlene Einstellungen je nach
Aufnahmebedingung ..............................24
Aufnahmen von einem externen Mikrofon
oder anderen Audiogeräten ................... 25
3 Über die Wiedergabe
Wiedergabe ........................................... 27
Setzen von Index- oder Zeitmarken ..............31
Wiederholung von bestimmten Passagen ... 32
Löschfunktionen .................................... 34
4 Menüeinstellung
Menüeinstellungsmethode .................... 36
+ Dateimenü [File Menu] ............................ 38
, Aufnahmemenü [Rec Menu].................... 38
- Wiedergabemenü [Play Menu] ................ 40
. DisplayTonmenü [LCD/Sound Menu] ....... 43
/ Gerätemenü [Device Menu] ..................... 44
Ändern der Dateireihenfolge [Ersetzen] ...... 45
Formatierung des Rekorders [Formatieren] ....46
5 Verwenden des Rekorders mit
Ihrem PC
PC Anforderungen .................................. 48
Anschliessen des Rekorders an Ihren PC ....50
Trennen der Verbindung zum PC .................. 51
Überspielen Sie die Audiodateien auf Ihren
PC ...................................................... 52
Verwenden des Windows Media Player ... 53
Fensterbezeichnungen ................................ 53
Musik kopieren von CD ................................. 54
Übertragen von Musikdateien auf den
Rekorder ................................................. 55
Sprachdateien auf CD kopieren .................... 58
Verwenden von iTunes ............................ 60
Fensterbezeichnungen ................................ 60
Musik kopieren von CD ..................................61
Übertragen von Musikdateien auf den
Rekorder ................................................. 62
Sprachdateien auf CD kopieren .................... 63
Verwendung als externer
Speicher eines PC ............................... 64
6 Zusätzliche Informationen
Verzeichnis der Warnmeldungen ............ 65
Fehlersuche ........................................... 66
Technische Hilfe und Support ................. 68
Sonderzubehör (optional) ...................... 68
Technische Daten ................................... 69
4
DE
Damit stets ein sicherer und korrekter
Betrieb gewährleistet ist, machen
Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme
des Rekorders gründlich mit dem
Inhalt dieser Bedienungsanleitung
vertraut. Bewahren Sie außerdem die
Bedienungsanleitung stets griffbereit für
späteres Nachschlagen auf.
Die nachstehend aufgeführten Warn- und
Hinweissymbole bezeichnen wichtige
Sicherheitsinformationen. Zum Schutz
der eigenen Person und anderer vor
Verletzungen und Sachschäden ist es
ausschlaggebend, dass Sie stets die
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
beachten.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Lassen Sie den Rekorder
keinesfalls an heißen und
feuchten Orten zurück wie etwa
in einem geschlossenen Pkw bei
direkter Sonneneinstrahlung
oder am Strand im Sommer.
Bewahren Sie den Rekorder
keinesfalls an Orten mit
übermäßiger Feuchtigkeits- oder
Staubbelastung auf.
Reinigen Sie den Rekorder
keinesfalls mit organischen
Lösungsmitteln wie Alkohol oder
Farbvernner.
Legen Sie den Rekorder
keinesfalls auf oder in die
Nähe von Elektrogeräten
wie Fernsehgeräten oder
Kühlschränken.
Vermeiden Sie die Aufnahme
oder Wiedergabe in der Nähe
von elektronischen Geräten wie
etwa Handys, da sonst Störungen
oder Rauschen möglich ist. Bei
Rauschen wechseln Sie den Ort
oder stellen den Rekorder weiter
entfernt von solchen Geräten auf.
Vermeiden Sie die Berührung mit
Sand oder Schmutz. Andernfalls
drohen irreparable Schäden.
Vermeiden Sie starke Vibrationen
oder Stöße.
Versuchen Sie keinesfalls,
selbst das Gerät zu zerlegen, zu
reparieren oder zu modifizieren.
Benutzen Sie den Rekorder nicht
beim Steuern eines Fahrzeugs
(z.B. Fahrrad, Motorrad oder
Gocart).
Sorgen Sie dafür, dass der
Rekorder dem Zugriff von
Kindern entzogen ist.
<Warnung vor Datenverlust>
Durch Bedienfehler, Gerätestörungen
oder Reparaturmaßnahmen werden
u.U. die gespeicherten Aufzeichnungen
zerstört oder gelöscht.
Daher empfiehlt sich für wichtige
Inhalte in jedem Fall die Erstellung einer
Sicherungskopie auf PC-Festplatte.
Von Olympus vom Garantieanspruch
ausgeschlossen sind passive oder
sonstige Schäden aufgrund von
Datenverlusten durch einen Defekt
des Produktes, einen von Olympus
oder einer Olympus- Kun dend
ienststelle unterschiedlichen Dritten
vorgenommene Reparaturen oder aus
jeglichen sonstigen Gründen.
Batterien
f Gefahr:
Batterie dürfen niemals offenen
Flammen ausgesetzt, erhitzt,
kurzgeschlossen oder zerlegt
werden.
Bewahren Sie Batterien
niemals an Orten auf, die
direkter Sonneneinstrahlung
oder hoher Aufheizung durch
Sonneneinstrahlung (z. B. im
Inneren eines Fahrzeugs) oder
durch eine Heizquelle usw.
ausgesetzt sind.
Sicherer und korrekter Gebrauch
5
DE
Sicherer und korrekter Gebrauch
f Achtung:
Niemals elektrische Kabel oder
Stecker direkt an die Batterien
anlöten oder diese umbauen.
Niemals die Batteriepole (= und
-) kurz schließen. Andernfalls
kann es zu Überhitzung kommen
und/oder es besteht Stromschlag-
und Feuergefahr.
Zum Schutz der
Anschlusskontakte sollten die
Batterien beim Transportieren
oder Lagern stets in der
mitgelieferten Schutztasche
aufbewahrt werden. Die Batterien
niemals so aufbewahren oder
transportieren, dass sie mit
metallischen Gegenständen
(z.B. Schlüsselringen, etc.) in
Berührung kommen können.
Andernfalls können sich die
Batterien überhitzen und
es besteht Feuer- und/oder
Stromschlaggefahr.
Niemals die Batterien direkt
an eine Steckdose oder den
Zigarettenanzünder eines Autos
anschließen.
Die Batterien immer polrichtig
einlegen.
Wenn Batteriefssigkeit in
die Augen gelangt, sofort mit
klarem Wasser auswaschen
und unverglich einen Arzt
aufsuchen.
Versuchen Sie keinesfal ls
Trockenzellen wie Alkali- oder
Lithium-Batterien aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien
mit einer beschädigten oder
rissigen Hülle.
Bewahren Sie Batterien für
Kinder unzugänglich auf.
Wenn beim Betrieb des Produkts
ungewöhnliche Geräusche, Wärme,
Rauch oder durchdringender
Geruch entstehen, gehen Sie wie
folgt vor:
1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig
die Batterien, damit Sie sich nicht
verbrennen.
2 Geben Sie den Rekorder bei
Ihrem Händler oder der Olympus-
Vertretung vor Ort zur Reparatur.
Niemals die Batterien ins Wasser
werfen. Kontakte nicht mit
Wasser in Berührung bringen.
• Niemals die
Batterieummantelungen
entfernen oder beschädigen.
Niemals beschädigte, undichte,
verrbte oder deformierte
Batterien benutzen.
Das Ladegerät vom Netz
abtrennen, wenn der Ladevorgang
nach der vorgegeben Dauer
immer noch nicht vollständig
durchgeführt wurde.
Wenn Batteriefssigkeit auf die
Haut oder Kleider gelangt, sofort
mit klarem Wasser abwaschen.
Batterien nicht ins Feuer werfen.
f Vorsicht:
Batterien vor Stoß oder Fall
schützen.
Werden mehr als zwei Batterien
verwendet, müssen diese
gleichzeitig geladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien
haben eine feste Lebensdauer.
Sollte die Betriebszeit immer
kürzer werden, obwohl die
wiederaufladbaren Batterien
unter den vorgesehenen
Bedingungen vollständig
aufgeladen wurden, ersetzen Sie
sie durch Neue.
1
6
DE
Hauptmerkmale
Hauptmerkmale
s Doppelfunktionsrekorder:
digitales Sprachaufnahmegerät
und digitales Musikabspielgerät
( S.17).
s Der Rekorder speichert
stark komprimierte
Sprachmitteilungen im WMA
-Format (Windows Media Audio)
im integrierten Flash-Speicher
( S. 21). Die Wiedergabe von
MP3* (MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3) und WAV* Dateien ist
ebenfalls möglich ( S. 27, S.53,
S.60).
* Nur für WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
s Unterstzt MP3- und lineares
PCM-Format für Klangaufnahmen
in CD-Qualität (Nur für WS-570M)
( S.36, S.38).
s Er vergt über die eingebaute
Variable Control Voice Actuator
(VCVA) Funktion ( S. 36, S. 39).
s Das Low Cut-Filter minimiert
das Betriebsgeräusch von
Klimaanlagen und vergleichbare
unerwünschte Geräusche
während der Aufnahme ( S. 36,
S. 39).
s Eine Rauschunterdrückungs-
Funktion ( S. 36, S. 40) und eine
Sprachfilter-Funktion ( S. 36,
S. 40) reduzieren Rauschen
und ermöglichen eine klare
Audiowiedergabe.
s Für Aufnahmen im WMA-Format
können Sie unter 6 Aufnahme-
Modi, wie Stereo oder Mono,
wählen ( S. 36, S. 38).
s Der Rekorder verfügt über einen
hoch auflösenden Bildschirm mit
Hintergrundbeleuchtung (LCD-
Anzeige) ( S. 8).
s Der Rekorder verfügt
über verschiedene
Wiederholfunktionen ( S. 32,
S. 36, S. 41).
s Mithilfe von Index- und
Zeitmarken lassen sich
gewünschte Stellen schnell
auffinden ( S. 31).
s Die Wiedergabegeschwindigkeit
kann nach Belieben reguliert
werden ( S. 36, S. 42).
s Eingebautes SRS WOW XT
( S. 36, S. 40).
s Sie können die Equalizer-
Einstellungen für die Wiedergabe
ändern ( S. 36, S. 41).
s Ein direkter Anschluss dieses
Rekorders an den USB-Port
erstellt eine Verbindung zu Ihrem
PC. Die Daten können ohne
USB-Kabel oder Treibersoftware
übermittelt oder gespeichert
werden ( S. 50).
Dieser Rekorder ist mit USB 2.0
kompatibel und ermöglicht so eine
schnelle Datenübertragung an PC.
s Dieser Rekorder kann als
externer Speicher zum Transport
von verschiedenen Dateittypen
verwendet werden ( S. 64).
Durch Verbinden des Rekorders mit dem
USB, können Bilder, Textdaten usw. ganz
einfach transferiert werden.
s Es ist eine USB-Ladefunktion
vorhanden ( S. 12).
Allgemeines
1
7
DE
1
*
^
%
9
8
2
5
6
7
0
!
@
#
$
&
(
)
=
-
q
4
3
Bezeichnung der Teile
Bezeichnung der Teile
1
EAR
(Ohrhörer)-Buchse
2
MIC
(Mikrofon)-Buchse
3 Eingebautes Stereomikrofon (L)
4 Eingebautes Stereomikrofon (R)
5 Aufnahmekontrollleuchte
6
LIST
-Taste
7 Befestigung für Trageriemen
8 Display (LCD-Anzeige)
9 Integrierter Lautsprecher
0
+
-Taste
!
REC
(s) (Aufnahme)-Taste
@ 9-Taste
#
MENU
-Taste
$
-Taste
%
INDEX
/
ERASE
-Taste
^
OK
`-Taste
& 0-Taste
*
STOP
(4)-Taste
( Batteriefachdeckel
)
HOLD
-Schalter
- Modusschalter (
VOICE
/
MUSIC
)*
1
MIC SENSE CONF
/
DICT
-Schalter*
2
= Schieberiegel USB-Anschluss
q USB-Anschluss
*1 Nur für WS-570M, WS-560M,
WS-550M.
*2 Nur für WS-450S.
1
8
DE
Bezeichnung der Teile
3
4
3
4
1
2
1
2
Wenn [
VOICE
]-modus markiert ist:
Wenn [
MUSIC
]-modus markiert ist:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
" Für WS-450S:
Wenn [
VOICE
]-modus markiert ist:
Wenn [
MUSIC
]-modus markiert ist:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Bezeichnung der Teile
1
2
Display (LCD-Anzeige)
1 [
VOICE
]-Modusanzeige
Aufnahme/Wiedergabe
Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
2 Name der Ordner
3 [
MUSIC
]-Modusanzeige
Aufnahme/Wiedergabe
Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
4
Name der Ordner
Ordnerlisteanzeige
Dateilisteanzeige
1
9
DE
Bezeichnung der Teile
1
2
1
2
4
3
5
6
9
7
8
0
!
#
$
%
^
&
@
1
2
4
3
5
6
9
7
8
" Für WS-450S:
Wenn [
VOICE
]-modus markiert ist:
Wenn [
MUSIC
]-modus markiert ist:
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
" Für WS-450S:
Bezeichnung der Teile
Dateianzeige
1 Name der Ordner
Aufnahme/Wiedergabe
Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
2 Name der Datei
3 Name der Ordner
Aufnahme/Wiedergabe
Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
4 Name der Datei
1 Name der Datei
Aufnahme/Wiedergabe
Statusanzeige
Batteriekapazitätsanzeige
2 Ordneranzeige
Aufnahmemodusanzeige
3 Im Aufnahmemodus:
Balkenanzeige Restspeicherplatz
Im Wiedergabemodus:
Balkenanzeige Wiedergabe-Position
4 Aufnahmedatum und -zeit
5 [?] Mikrofonempfindlich-
keitsanzeige
[!] Anzeige für Variable
Control Voice Actuator
(sprachgesteuerte
Aufnahme)
[%]
Rauschunterdrückungs-
anzeige
[$] Sprachfilteranzeige
[0] Hochpassfilteranzeige
1
10
DE
Bezeichnung der Teile\Stromversorgung
Bezeichnung der Teile
Stromversorgung
2 Legen Sie die AAA Alkali-Batterie
unter korrekter Ausrichtung der
Pole = und - ein.
Einlegen der Batterien
Dieser Rekorder kann sowohl mit
wiederaufladbaren NI-MH-Batterien als auch
mit AAA Alkali-Batterien betrieben werden.
1 Drücken Sie leicht auf den
Pfeil und schieben Sie den
Batteriefachdeckel vom Rekorder.
6 Aktuelle Dateinummer/
Gesamtzahl der aufgenommenen
Dateien im Ordner
7 Im Aufnahmemodus:
Vergangene Aufnahmezeit
Im Wiedergabemodus:
Vergangene Wiedergabezeit
8 Im Aufnahmemodus:
Verbleibende Aufnahmezeit
Im Wiedergabe- oder
Stoppmodus:
Dateilänge
9 Wiedergabemodusanzeige
0 Titelname
! Interpretenname
@ Albumname
# Vergangene Wiedergabezeit
$ [#] SRS WOW XT-Anzeige
["] Equalizer-Anzeige
% Aktuelle Dateinummer/
Gesamtzahl der aufgenommenen
Dateien im Ordner
^ Dateilänge
& Wiedergabemodusanzeige
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Verwenden Sie zum Laden mit
dem Rekorder unbedingt die
mitgelieferten, vorgesehenen
wiederaufladbaren Ni-MH-
Batterien (BR401).
Die mitgelieferten Batterien sind
noch nicht vollständig aufgeladen.
Es wird empfohlen, sie vor dem
Gebrauch des Geräts oder nach
längerem Nichtgebrauch desselben
vollständig aufzuladen ( S.12).
1
11
DE
Stromversorgung
Stromversorgung
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel vollständig,
indem Sie ihn in Richtung
A drücken, und ihn dann in
Richtung B schieben.
Blinkt die „Stunde“ -Anzeige auf
dem Display, so gehen Sie gemäß
Einstellung von Uhrzeit und
Datum [Zeit & Datum]“ vor ( S.15).
Batteriekapazitätsanzeige
Die Batteriekapazitätsanzeige auf dem
Display wechselt mit abnehmender
Batterieleistung.
Beim Batterieaustausch emp ehlt sich der
Einsatz von Alkalibatterien des Formats AAA
oder wiederau adbare Ni-MH-Batterien.
Stoppen Sie den Rekorder unbedingt,
bevor Sie die Batterien auswechseln. Das
Entnehmen der Batterien während der
Rekorder in Gebrauch ist kann zu einer
Fehlfunktion wie dem Beschädigen der
Datei etc. führen. Falls bei der Aufnahme
einer Datei die Batteriekapazität
nachlässt, kann die Datei ganz verloren
gehen. Daher müssen Sie die Batterien
sofort austauschen, sobald nur noch ein
Segment der Batterieanzeige zu sehen ist.
Falls der Batteriewechsel länger als 1
Minute dauert oder Sie die Batterien
wiederholt in kurzen Zeitabständen
einlegen und herausnehmen, müssen Sie
die Uhrzeit nach dem Einlegen der neuen
Batterien neu einstellen ( S.15).
Entnehmen Sie die Batterien, wenn der
Rekorder länger nicht gebraucht wird.
Bei Wiedergabe einer Sprach-
/Musikdatei kann sich der Rekorder
abhängig von der Lautstärke aufgrund
der Ausgangsspannung der Batterien
zurücksetzen, selbst wenn [8
] auf der
Batteriekapazitätsanzeige angezeigt wird.
Drehen Sie in diesem Fall die Lautstärke
herunter.
Verwenden Sie zum Auswechseln der
wiederau adbaren Batterien unbedingt
die wiederau adbaren Ni-MH-Batterien
(optional). Die Verwendung von
Produkten anderer Hersteller kann den
Rekorder beschädigen und sollte daher
vermieden werden.
" Für WS-450S:
Mit diesem Rekorder können
keine wiederaufladbaren
Batterien geladen werden.
• Erscheint [:] auf dem Display, so tauschen
Sie die Batterien baldmöglichst aus.
Sobald die Batterien zu schwach sind,
erscheint das [
] und [Ladezustand
niedrig] auf dem Display und der
Rekorder schaltet sich aus.
Hinweise
Verwenden Sie keine Manganbatterien in
diesem Rekorder.
1
12
DE
Stromversorgung
Stromversorgung
Aufladen durch Anschluss eines
Computers per USB
Sie können die Batterien durch Anschluss an
einen USB-Anschluss auf einem Computer
laden. Legen Sie die (mitgelieferten)
wiederaufladbaren Batterien beim Laden
unbedingt in korrekter Ausrichtung in den
Rekorder ein ( S.10).
1 Starten Sie den PC.
2 Schieben Sie den Schieberiegel des
USB-Anschlusses in Pfeilrichtung,
um den USB-Anschluss des
Rekorders auszufahren.
3 Schließen Sie ihn unter Drücken
der
STOP
(4) -Taste an den USB-
Anschluss des Computers an.
Drücken und halten Sie beim
Aufladen der Batterie die STOP (4)-
Taste, bis [Bitte warten] angezeigt
wird.
4
Der Ladevorgang ist beendet, wenn
die
Batteriekapazitätsanzeige auf
[<] springt .
Ladezeit: ca. 3 Stunden *
* Zeigt die angenäherte Dauer
des vollständigen Ladens der
wiederaufladbaren Batterie bei
Zimmertemperatur, nachdem diese
leer war. Die Aufladezeit ist je nach
Restlademenge und Zustand der
Batterien unterschiedlich.
Hinweise
Der Rekorder kann nicht aufgeladen
werden, wenn der PC nicht eingeschaltet
ist. Es ist ebenfalls möglich, dass er
nicht aufgeladen wird, wenn sich der PC
im Standby-Modus, Stoppmodus und
Energiesparmodus be ndet.
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Laden Sie keine Primärbatterien
wie Alkaline- oder Lithiumbatterien
auf. Dies kann zum Auslaufen
oder Erhitzen der Batterien und zu
Fehlfunktionen des Rekorders führen.
1
13
DE
Stromversorgung
Stromversorgung
Laden Sie den Rekorder nicht auf, wenn
der USBHub angeschlossen ist.
• Falls [Laden unmöglich] angezeigt
wird, kann eine im Rekorder eingelegte
Batterie nicht geladen werden. Wechseln
Sie die Batterien gleichzeitig gegen die
mitgelieferten Batterien aus ( S. 10).
Es kann nicht geladen werden, wenn [;]*1
oder [=]*2 blinkt. Laden Sie die Batterien bei
einer Temperatur von 5 °C bis 35 °C.
*1 [;]: Wenn die Umgebungstemperatur
niedrig ist.
*2 [=]: Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist.
Sollte die Betriebszeit merklich kürzer
werden, obwohl die Batterien voll
aufgeladen sind, müssen die Batterien
durch neue Batterien ersetzt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der USB-
Anschluss vollständig eingesteckt ist.
Andernfalls funktioniert der Rekorder
möglicherweise nicht richtig.
Verwenden Sie nach Bedarf das
mitgelieferte USB-Verlängerungskabel.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte USB-Verlängerungskabel.
Durch die Verwendung von Kabeln
anderer Hersteller könnte der Rekorder
beschädigt werden. Verwenden Sie das
mitgelieferte USB-Verlängerungskabel
nicht für Geräte anderer Hersteller.
Vorsichtshinweise zu wiederaufladbaren Batterien
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen
aufmerksam durch, wenn Sie die
wiederaufladbaren Ni-MH-Batterien
verwenden.
Entladung:
Wiederaufladbare Batterien entladen sich,
wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig
vor Gebrauch laden.
Arbeitstemperatur:
Wiederaufladbare Batterien sind chemische
Produkte. Die Leistung von wiederaufladbaren
Batterien kann auch dann schwanken,
wenn sie nur innerhalb des empfohlenen
Temperaturbereichs verwendet werden. Das
ist bei solchen Produkten normal.
Ein-/Ausschalten des Rekorders
Wird der Rekorder nicht gebraucht, so ist die
Stromversorgung auszuschalten, damit die
Batterien weitestgehend geschont werden.
Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung
bleiben die vorhandenen Daten sowie
Modus- und Uhrzeiteinstellungen erhalten.
Empfohlener Temperaturbereich:
Beim Betrieb:
0°C - 42°C
Laden:
5°C - 35°C
Bei längerer Lagerung:
–20°C - 30°C
Die Verwendung des Batteriepakets außerhalb
des angegebenen Temperaturbereichs setzt
die Leistungshigkeit und die Lebensdauer
der Batterien herab. Um die wiederaufladbaren
Batterien vor Auslaufen und Rost zu schützen,
sollten sie aus dem Gerät herausgenommen
und getrennt gelagert werden, wenn sie
längere Zeit nicht benutzt werden.
Hinweise
Mit diesem Rekorder können die Batterien
ungeachtet ihres Stromstands wieder
vollständig aufgeladen werden. Zur
Erzielung einer optimalen Ladung für neu
gekaufte oder lange (über einen Monat)
nicht benutzte, wiederau adbare Batterien
wird empfohlen, die wiederau adbaren
Batterien wiederholt (zwei bis drei Mal)
vollständig zu laden und zu entladen.
Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter
wiederau adbarer Batterien bitte
unbedingt die örtlich geltenden Abfall- und
Umweltvorschriften. Wenden Sie sich zwecks
ordnungsgemäßer Entsorgung an Ihren
örtlichen Bausto hof oder Ihre Gemeinde.
• Wiederau adbare Ni-MH-Batterien
entladen sich nicht vollständig. Sorgen
Sie vor der Entsorgung für einen Schutz
gegen Kurzschlüsse (z. B. durch Abkleben
der Kontakte).
Für Deutschland:
Für eine umweltfreundliche Entsorgung hat
Olympus in Deutschland einen Vertrag mit
GRS (Gemeinsames Rücknahmesystem für
Batterien) geschlossen.
1
14
DE
Stromversorgung
/Tastensperre [HOLD]
Stromversorgung/Tastensperre
Tastensperre [HOLD]
Diese Funktion deaktiviert alle Bedientasten
und verhindert so eine versehentliche
Betätigung, wenn der Rekorder in einer Tasche
transportiert wird.
Aktivieren der Tastensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie im Stoppmodus des
Rekorders den
HOLD
-Schalter in
Pfeilrichtung.
Wird der Rekorder auf HOLD-
Modus geschaltet, so bleiben die
Betriebseinstellungen erhalten und alle Tasten
und Schalter werden gesperrt.
• Sobald [GESPERRT] auf dem Display
erscheint, ist der Rekorder auf
Tastensperre (HOLD-Modus) geschaltet.
Deaktivieren der Tastensperre (HOLD-Modus)
Schieben Sie den
HOLD
-Schalter in
die dem Pfeil entgegengesetzte
Richtung.
Das Display wird aktiviert und die
Stromversorgung wird eingeschaltet.
Die Fortsetzungsfunktion setzt den Rekorder
zurück auf die Stoppposition im Speicher vor
dem Ausschalten der Stromversorgung.
Ausschalten des Rekorders
Schieben Sie im Stoppmodus des
Rekorders den
HOLD
-Schalter in
Pfeilrichtung.
Daraufhin werden das Display und die
Stromversorgung ausgeschaltet.
Die Fortsetzungsfunktion registriert die
Stoppposition vor dem Ausschalten der
Stromversorgung.
Energiesparbetrieb
Falls der eingeschaltete Rekorder für über 5
Minuten gestoppt oder nicht benutzt wird
(Grundeinstellung), schaltet sich der Strom aus.
Jeder Tastendruck vor Eintritt in den
Energiesparmodus setzt den Zeithler
wieder zurück und die Zeit läuft wieder
von neuem bis zum erneuten Auslösen
dieser Funktion.
Hinweise
Beim Drücken einer Taste im HOLD-Modus
blinkt zwar die Uhrzeitanzeige 2 Sekunden
lang, aber der Rekorder bleibt funktionslos.
Wird HOLD während der Wiedergabe oder
Aufnahme angewendet, kann dieser Status
solange nicht per Tastendruck verändert
werden bis HOLD wieder freigegeben wird
(Wenn die Wiedergabe oder Aufnahme
mangels Speicherplatz endet, dann schaltet
der Rekorder automatisch auf Stopp).
Einschalten des Rekorders
Schieben Sie den
HOLD
-Schalter in
die dem Pfeil entgegengesetzte
Richtung.
1
15
DE
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
LIST
-Taste
Einstellung von Uhrzeit und Datum
Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum
werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei
automatisch die entsprechenden Zeitdaten
abgespeichert. Durch die Einstellung von
Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der
Audiodateien vereinfacht.
Wenn Sie den Rekorder nach dem
Erwerb zum ersten Mal benutzen,
oder wenn die Batterien nach einer
langen Zeit ohne Gebrauch wieder
eingesetzt werden, erscheint
die Eingabeaufforderung [
Zeit &
Datum einstellen
]. Wenn „
Stunde
blinkt, führen Sie Schritt 1 in der
Einstellungsanleitung durch.
1 Drücken Sie die 9-oder
0-Taste um die einzustellende
Zeiteinheiten zu wählen.
Wählen Sie die aufblinkende
Zeiteinheit aus „Stunde“,Minute“,
Jahr“,Monat“ und „Tag“.
2 Drücken Sie die
+
-oder
-
Taste um eine Einstellung
vorzunehmen.
Um die nächste Zeiteinheit
auszuwählen drücken Sie ebenfalls
die 9-oder 0 -Taste und
nehmen die Einstellung mit der
+
-oder
-Taste vor.
Durch Drücken der LIST-Taste
während der Stunden-und
Minuteneinstellung können Sie
zwischen 12 und 24 Stundenanzeige
wählen.
Beispiel: 10:38 P.M (Nachmittag)
10:38 PM
Werkseitige
Einstellung
22:38
()
Sie können die Reihenfolge von
Monat“,Tag“ und „Jahr“ durch
Drücken der LIST-Taste während der
Einstellung ändern.
Beispiel: April 15, 2009
15T 4M 2009J
2009J 4M 15T
4M 15T 2009J (
Werkseitige Einstellung
)
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum]
1
16
DE
+−
-Taste
9-Taste
OK
`-Taste
MENU
-Taste
Einstellung von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum]
Einstellung von Uhrzeit und Datum
1 Drücken Sie im Stopp-Modus des
Rekorders auf die
MENU
-Taste.
Das Menü erscheinen in der Display
( S.36).
4 Drücken Sie die
OK
`-oder 9
-Taste.
• [Zeit & Datum] erscheinen in der
Display.
• „Stunde“ blinkt in der Display, und
zeigt damit den Beginn des Uhrzeit/
Datum- Einstellungsprozesses.
Die folgenden Schritte sind mit Schritt
1 bis 3 unter „Einstellung von Uhrzeit
und Datum [Zeit & Datum]“ identisch
( S.15).
5 Drücken Sie die
MENU
-Taste zum
Schließen des Menüs.
3 Drücken Sie die Taste
OK
`
oder 9, um den Cursor auf
den einzustellenden Punkt zu
schieben.
• [Gerätemenü] erscheinen in der
Display.
Hinweis
• Wird die OK `-Taste während der
Einstellung gedrückt, so gelten die bis zu
diesem Zeitpunkt eingestellten Parameter.
Ändern von Uhrzeit und Datum
Während der Rekorder im Stoppmodus ist,
drücken und halten Sie die STOP (4) -
Taste, um [Zeit & Datum] und [Rest]
anzuzeigen. Sind das aktuelle Datum und
die Uhrzeit nicht korrekt, so stellen Sie sie
folgendermaßen ein.
2 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste
zur Wahl der [
Gerätemenü
]-
Registerkarte.
Die Menüanzeige kann durch
Verschieben des Einstellmenü-
Cursors geändert werden.
3 Drücken Sie auf die
OK
`-Taste,
um die Einstellung zu bestätigen.
Die Uhr beginnt von dem eingestellten
Datum und der eingestellten Zeit an zu
laufen. Stellen Sie die Zeit entsprechend
ein und drücken Sie die OK `-Taste.
1
17
DE
[VOICE]-modus und [MUSIC]-modus
[VOICE]-modus und [MUSIC]-modus
Das Gerät kann als Sprachrekorder oder als
Musikspieler verwendet werden. Stellen
Sie zur Aufnahme und Wiedergabe von
Sprachdateien den Modusschalter auf
[VOICE]. Stellen Sie den Modusschalter zum
Anhören von Musik auf [MUSIC].
Sprachmodus:
Schieben Sie den Modusschalter auf
die [
VOICE
]-Position.
Dieser Rekorder arbeitet als IC-Rekorder.
Zum Speicherort der Dateien siehe
Informationen zu Ordnern für
Sprachaufnahmen“ ( S.18).
Musikmodus:
Schieben Sie den Modusschalter auf
die [
MUSIC
]-Position.
Der Rekorder arbeitet als
Musikabspielgerät. Zum Überspielen
von Musikdateien auf den Rekorder
mit Windows Media Player siehe
Informationen zum Ordner für
Musikwiedergabe“ ( S.19).
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
1
18
DE
Rekorder
Ordner A
Ordner B
Ordner C
Ordner D
Ordner E
001
002
003
004
200
Ordner
Datei
Hinweise zu den Ordnern
Hinweise zu den Ordnern
Sprach- und Musikdateien werden in separate Ordner für Sprachaufnahmen und
Musikwiedergabe getrennt, die in einem Baumdiagramm dargestellt und gespeichert
werden.
Informationen zu Ordnern für Sprachaufnahmen
[Ordner A] - [Ordner E] sind die Ordner für die Sprachaufnahmen. Wenn Sie mit dem
Rekorder aufnehmen, wählen Sie einen dieser fünf Ordner vor Aufnahmebeginn.
WS55 0001 .WMA
123
Den mit diesem Rekorder aufgezeichneten Dateien werden automatisch Namen
zugeordnet.
1 User ID:
Der auf dem Rekorder eingegebene
Benutzername.
2 Dateinummer:
Dateien werden unabhängig vom jeweiligen
Aufnahmemedium durchnummeriert.
3 Erweiterung:
Dateiendungen für das jeweilige Aufnahmeformat
bei Aufnahmen mit diesem Gerät.
Lineares PCM Format *
.WAV
• MP3 Format *
.MP3
• WMA Format
.WMA
* Nur für WS-570M.
In jedem Ordner können bis zu 200
Dateien gespeichert werden.
1
19
DE
Hinweise zu den Ordnern
Interpreten
01
Interpreten
02
Interpreten
03
001
002
003
004
200
Ordner
Datei
Erste Ebene
Album 01
Album 02
Album 03
Zweite Ebene
Musik
Music
A
Hinweise zu den Ordnern
"
Für WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Informationen zum Ordner für Musikwiedergabe
Bei der Übertragung von Musikdateien mit dem Windows Media Player auf das Gerät wird
automatisch ein Wiedergabeordner für Musik angelegt, der eine Ebenenstruktur wie im
unten stehenden Diagramm dargestellt besitzt. Musikdateien im selben Ordner können nach
Präferenzen neu arrangiert und wiedergegeben werden ( S.45).
Sicherheitshinweise bei
derübertragung von
Musikdateien:
Wenn Sie einen Windows Media
Player 10 verwenden, klicken Sie
[Synchronisieren starten] anstatt
Synchronisierungsoptionen zu setzen.
Dateien werden auf den Teil A oben
übertragen ( S.57).
In jedem Ordner
können bis zu 200
Dateien gespeichert
werden.
Im Ordner [Music] können einschließlich [Music]
bis zu 128 Ordner erstellt werden.
1
20
DE
Ordnerbetrieb bei der Musikwiedergabe:
Ordnerlisteanzeige
Ordnerlisteanzeige
(Zweite Ebene)
Dateilisteanzeige
Dateianzeige
Ordnerbetrieb bei Sprachaufnahmen:
Ordnerlisteanzeige Dateilisteanzeige Dateianzeige
OK
`-Taste
LIST
-Taste
Dateianzeige
Mit jedem Tastendruck gelan-
gen Sie eine Ebene höher. Die
Listenanzeige kann mit der
0-Taste.
Wenn Sie die LIST-Taste
gedrückt halten, während Sie in
der Ordnerhierarchie
navigieren, wird zur
Dateianzeige zurückgekehrt.
Mit jedem Tastendruck wählen
Sie den wählen Ordner- oder
Dateieintrag in der
Listenanzeige und gelangen
eine Ebene tiefer. Die
Listenanzeige kann mit der
9-Taste
Informationen zu den
gewählten Ordnern wird
angezeigt. Gelangt in den
Wiedergabe-Standby-
Modus.
Listenanzeige
Die in diesem Rekorder
aufgezeichneten Ordner
werden angezeigt.
Weiter
Ordnerlisteanzeige
(Erste Ebene)
Zurück
+
oder
-Taste
Wählen Sie den Ordner bzw.
die Datei.
Ebenen-Navigation
Wählen von Ordnern und Dateien
" Für WS-570M/WS-560M/WS-550M:
Wählen von Ordnern und Dateien
Ändern Sie die Ordner bei angehaltenem Betrieb oder bei der Wiedergabe. Weitere
Informationen zur Ebenenstruktur der Ordner finden Sie in den „Hinweise zu den Ordnern
( S.18, S.19).
2
21
DE
REC
(s )-Taste
e
a
c
b
d
f
STOP
(4)-Taste
Aufnahme
Über das Aufnehmen
Wählen Sie vor dem Aufnahmestart einen
unter den Audio-Aufnahmeordnern [&]
bis [*]. Diese Ordner können Sie nach der
Art der Aufzeichnungnen umbenennen,
z.B. Ordner [&] könnte genutzt werden,
um private Informationen zu speichern,
während Ordner ['] für geschäftliche
Informationen vorbehalten sein könnte.
Aufnahme
a Aufnahmemodus
b Balkenanzeige Restspeicherplatz
c Vergangene Aufnahmezeit
d Verbleibende Aufnahmezeit
e Aufnahmepegelanzeige (entsprechend
Aufnahmepegel und Aufnahmefunktions
Einstellungen ändern)
• [Aufnahmemodus] kann
während der Aufnahme oder
Aufnahmebereitschaft nicht geändert
werden. Stellen Sie dieses ein,
während der Rekorder angehalten ist
( S.36, S.38).
3 Drücken Sie die
STOP
(4)-Taste
zum Stoppen der Aufnahme.
• [4] erscheint in der Display.
1 Wählen Sie den Aufnahmeordner
( S.18 bis S.20).
Ordner wechseln:
1 Durch Drücken der LIST-Taste in
der Dateianzeige, im Stop-Zustand,
gelangen Sie in die nächsthöhere
Ebene. Wiederholten Drücken
der LIST-Taste bringt Sie zur
Ordnerlistenanzeige.
2 Durch Drücken der +- oder -Taste in
der Ordnerlistenanzeige wählen Sie
die Ordner für Sprachaufnahmen.
Neu aufgenommene Audiodaten
werden als letzte Datei im gewählten
Ordner gespeichert.
2 Drücken Sie
REC
(s)-Taste zum
Starten der Aufnahme.
• Die Aufnahmekontrollleuchte
leuchtet und [7] erscheint auf dem
Display.
Richten Sie das Mikrofon auf die
aufzuzeichnende Klangquelle.
f Dateilänge
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
• Wenn die REC (s) -Taste gedrückt
wird, während der Modusschalter
auf [MUSIC] steht, blinkt auf dem
Display [Musik-Modus]. Stellen
Sie den Modusschalter vor der
Aufnahme auf [VOICE] ( S.17).
2
22
DE
Zur EAR-
Buchse
Aufnahme
Aufnahme
Hinweise
Um unvollständige Aufnahmen
zu vermeiden, beginnen Sie erst
mit dem Sprechen, wenn die
Aufnahmekontrollleuchte leuchtet.
Wenn weniger als 60 Sekunden
Aufnahmezeit verbleiben, fängt die
Aufnahmekontrollleuchte an zu blinken.
Wenn die Aufnahmezeit auf 30 oder
10 Sekunden sinkt, blinkt die Leuchte
schneller.
• [Ordner voll] erscheint, wenn die
Aufnahme nicht weiter ausgeführt werden
kann. Wählen Sie einen anderen Ordner
oder löschen Sie alle nicht benötigten
Dateien, bevor Sie aufnehmen ( S.34).
• [Speicher voll] erscheint, wenn der
Speicher voll ist. Löschen Sie nicht
benötigte Dateien, bevor Sie mit der
Aufnahme fortfahren ( S.34).
• [6
] erscheinen in der Display.
Stoppen Sie die Aufnahme, die gerade
aufgenommene Datei wird dann
abgespielt.
Aufnahmepause
Drücken Sie im Aufnahmemodus des
Rekorders auf die
REC
(s)-Taste.
• [5] erscheinen in der Display.
Der Rekorder stoppt, wenn er mindestens
60 Minuten auf „Rec Pause“ geschaltet
bleibt.
Fortsetzen der Aufnahme:
Drücken Sie erneut die
REC
(s)-Taste.
Die Aufnahme wird von der
Unterbrechungsstelle an fortgesetzt.
Inhalt der Aufnahme kurz überpfen
Drücken Sie im Aufnahmemodus des
Rekorders auf die
OK
`-Taste.
Mithörmöglichkeit bei Aufnahme
Wenn ein Ohrhörer an die EAR-Buchse
angeschlossen ist, können Sie während der
Aufnahme den Ton mithören. Die Lautsrke
kann geregelt werden durch Drücken der
+- oder -Tasten.
Schließen Sie den Ohrhörer an die
EAR
-Buchse am Rekorder an.
Während der Aufnahme können Sie durch
den Ohrhörer den Ton mithören.
2
23
DE
Aufnahme
Aufnahme
Mikrofonempfindlichkeit
Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die
Aufnahmeerfordernisse einstellbar.
[CONF]:
Dies ist ein hochsensibler
Modus für Aufnahmen von
Umgebungsgeräuschen.
[DICT]:
Standard-Mikrofonempfindlichkeit.
Dies ist die Standard-
Mikrofonempfindlichkeit. Wählen
Sie diesen Modus aus, wenn die
Lautstärke der Klangquelle hoch ist,
wie bei einer Bandprobe.
Hinweis
Falls Sie die Stimme eines Sprechers
klar aufnehmen möchten, stellen Sie
den MIC SENSE CONF/DICT-Schalter
auf [DICT] und halten Sie das im
Rekorder eingebaute Mikrofon vor
der Aufnahme nah an den Mund des
Sprechers (5-10 cm).
Hinweise
Der Aufnahmepegel kann nicht durch die
Lautstärketaste kontrolliert werden.
Wenn Sie Ohrhörer verwenden, stellen
Sie die Lautstärke nicht zu hoch. Eine sehr
hohe Lautstärke kann zu Hörschäden
führen.
Wegen möglicher akustischer
Rückkopplung dürfen Kopfhörer nicht
neben einem Mikrofon platziert werden.
Ist bei der Aufzeichnung der externe
Lautsprecher angeschlossen, könnte
möglicherweise Audio-Feedback
auftreten.
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit auf der
Menüanzeige ein ( S.36, S.38).
"
Für WS-450S:
Schieben Sie den
MIC SENSE
CONF/DICT
-Schalter zur
Wählen [
CONF
] oder [
DICT
].
2
24
DE
Aufnahme
Aufnahme
Empfohlene Einstellungen je nach Aufnahmebedingung
Der Rekorder steht werkseitig auf dem [ST XQ]-Modus, so dass sofort nach seinem Erwerb
hochqualitative Stereoaufnahmen vorgenommen werden können. Die verschiedenen
Aufnahmefunktionen können bis ins Detail konfiguriert werden, um sich den
Aufnahmebedingungen anzupassen.
Aufnahme-bedingung
Empfohlene Einstellungen
Aufnahmearten
( S.36, S.38)
Mikrofonempfindlichkeit
( S.23 oder S.36, S.38)
Low Cut-Filter
( S.36, S.39)
Veranstaltungen mit großem
Publikum und
Vorträge in großen Räumen.
[ST XQ]
[CONF]
oder
[Konferenz]
[Ein]
Geschäftstermine und
-verhandlungen mit kleiner
Teilnehmerzahl.
[ST XQ]
[ST HQ]
[ST SP]
Diktieren bei starken
Hintergrundgeräuschen.
[ST XQ]
[ST HQ]
[HQ]
[DICT]
oder
[Diktat]
Musikwiedergabe,
Vogelgesang und
vorbeifahrende Züge.railway
sounds.
[ST XQ]
Stellen Sie die Mikro-
fonempfindlichkeit gemäß
der Aufnahmelautstärke
ein.
[Aus]
Diktieren in ruhiger
Umgebung.
Keine spezielle Empfehlung.
Eine Aufnahmeeinstellung wählen.
2
25
DE
Aufnahme
Zur MIC-Buchse
Aufnahme
Aufnahmen von einem externen
Mikrofon oder anderen Audiogeräten
Ein externes Mikrofon und andere
Audiogeräte können angeschlossen, und
deren Ton aufgenommen werden.
Stecken Sie während einer Aufnahme
keine Geräte in die oder aus der
Aufnahmebuchse.
Aufnahme mit einem externen
Mikrofon:
Stecken Sie das externe Mikrofon in
die
MIC
-Buchse am Rekorder.
Anwendbare externe Mikrofone
(optional) ( S.68)
Stereo-Mikrofon: ME51S
Das ME51S Stereomikrofon wird als Set
inklusive einem Verlangerungskabel und
einem Clip geliefert.
2-Kanal-Mikrofon (omnidirektional): ME30W
Dies sind hochsensible omnidirektionale
Mikrofone mit Plug-in-Speisung, die sehr
geeignet für Musik-Liveaufnahmen sind.
Hoch empfindliches monaurales
Rauschunter-drückungs-Mikrofon
(unidirektional): ME52W
Dieses Mikrofon dient zur
Tonaufzeichnung aus großem
Abstand bei Minimierung der
Umgebungsgeräusche.
Krawattenmikrofon (omnidirektional): ME15
Kleines, unau älliges Mikrofon mit
Krawattenhalter.
Telephone-Pick-Up: TP7
Mikrofon in Ausführung eines Ohrhörers,
das während des Telefonierens in das
Ohr gesteckt werden kann. Die Stimme
oder die Konversation über das Telefon
kann deutlich aufgezeichnet werden.
Hinweise
Das eingebaute Mikrofon wird bei
Anschluss eines externen Mikrofons an die
MIC-Buchse ausgeschaltet.
Es können auch Mikrofone mit Plug-in-
Speisung benutzt werden.
Wenn ein externes monaurales
Mikrofon verwendet wird, während
[Aufnahmemodus] auf Stereoaufnahme
steht, wird der Ton nur auf dem linken
Kanal (L) aufgenommen ( S.36, S.38).
Wenn ein externes Stereo Mikrofon
angeschlossen wird, während
[Aufnahmemodus] auf Monoaufnahme
steht, ist nur eine Aufnahme mit dem
linken Kanalmikrofon (L) möglich
( S.36, S.38).
2
26
DE
Aufnahme
Zur MIC-
Buchse
Zur Audio OUT
Buchse von
anderen Geräten
Zur EAR-
Buchse
Zur Audio IN
Buchse von
anderen Geräten
Aufnahme
Hinweis
Eine Feineinstellung der Eingangspegel
ist mit diesem Rekorder nicht
möglich. Führen Sie, wenn externe
Geräte angeschlossen werden, eine
Testaufnahme durch, und stellen Sie dann
die Ausgangpegel für die externen Geräte
ein.
Aufnehmen des Tons von anderen
Audiogeräten:
Sie können den Ton aufnehmen, indem
Sie, mit Hilfe des Verbindungskabels
KA333 (optional), die Audio OUT-Buchse
(Ohrhörerbuchse) des anderen Gerätes mit
der MIC-Buchse des Rekorders verbinden.
Hinweis
Beim Einstellen der verschiedenen
Wiedergabeeinstellungen des Rekorders
können sich die Ausgangssignale der
EAR-Buchse entsprechend verändern
( S.36, S.40, S.41).
Aufnehmen des Tons des Rekorders
mit anderen Audiogeräten:
Der Ton des Rekorders kann mit anderen
Geräten aufgenommen werden, wenn die
EAR-Buchse des Rekorders mittels des
Verbindungskabels KA333 (optional) mit
der Audio IN-Buchse (Mikrofonbuchse) des
anderen Gerätes verbunden ist.
3
27
DE
STOP
(4)-Taste
+−
-Taste
OK
`-Taste
a
b
d
e
c
Wiedergabe
Wiedergabe
Der Rekorder kann Dateien im Format
WAV*, MP3* und WMA wiedergeben. Zur
Wiedergabe von Dateien, die mit anderen
Geräten aufgezeichnet wurden, sind diese
von einem PC aus zu übertragen (kopieren).
* Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M.
a Name der Ordner
b Ordneranzeige
c Balkenanzeige Wiedergabe-Position
d Vergangene Wiedergabezeit
e Dateilänge
4 Drücken Sie die
+
-Taste oder
-Taste, um eine angenehme
Hörlautstärke einzustellen.
Dies kann im Wertebereich von [00]
bis [
30
] geschehen.
5 Stoppen Sie mit der
STOP
(4)
-Taste die Wiedergabe an der
gewünschten Stelle.
• [4] erscheint in der Display.
Dadurch wird die Wiedergabe der
Datei sofort angehalten. Wenn
die Rückkehr-Funktion aktiviert
ist, wird die Stelle, an der Sie
angehalten haben, selbst bei einer
Stromunterbrechung registriert.
Beim nächsten Einschalten kann die
Wiedergabe von der gleichen ste aus
erfolgen.
Über die Wiedergabe
1 Wählen des Ordners
mit den Dateien für die
Wiedergabe ( S.18 bis S.20).
Ordner wechseln:
1 Durch Drücken der LIST-Taste auf
der Dateianzeige während der
Wiedergabe oder bei angehaltener
Wiedergabe gelangen Sie zur
nächsthöheren Ebene. Wiederholten
Drücken der LIST-Taste bringt Sie zur
Ordnerlistenanzeige.
2 Durch Drücken die + - oder -Taste
in der Ordnerlistenanzeige wählen
Sie die Ordner für Sprachaufnahmen.
Drücken Sie die OK
` oder 9-
Taste.
2 Drücken Sie in der
Dateilistenanzeige
+
- oder
-Taste zur Wählen der Datei, die
Sie Wiedergabe.
Drücken Sie in der Dateianzeige
9- oder 0 -Taste zur wählen
einer Datei.
3 Drücken Sie die
OK
`-Taste
zum Starten der wiedergeben
möchten.
• [6] erscheint in der Display.
" Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Stellen Sie den Modusschalter
beim Abspielen von Dateien, die
von einem Computer übertragen
wurden, auf den entsprechenden
Ordnertyp ( S.17).
Stellen Sie den Modusschalter
beim Abspielen von auf dem
Rekorder aufgenommenen
Dateien auf [VOICE] ( S.17).
3
28
DE
Wiedergabe
Wiedergabe
• [3] erscheint in der Display.
Beim Loslassen der 9-Taste stoppt der
Rekorder. Setzen Sie mit der OK ` -Taste
die Wiedergabe an der Stelle fort, an der
sie gestoppt wurde.
Drücken und halten Sie im
Wiedergabe-modus des Rekorders
die 9-Taste.
• Sobald die 9-Taste freigegeben
wird, schaltet der Rekorder auf
Normalwiedergabe zurück.
Bei einer Index- oder Zeitmarke innerhalb
der Datei stoppt der Rekorder an dieser
Stelle ( S. 31).
Der Rekorder stoppt am Ende der Datei.
Halten Sie weiterhin die 9-Taste
gedrückt, damit die Schnellvorlauf-
Funktion am Anfang der nächsten Datei
einsetzt.
Rücklauf
Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Rekorders in der
Dateianzeige die 0-Taste.
Schnellvorlauf
Drücken und halten Sie im
Stoppmodus des Rekorders in der
Dateianzeige die 9-Taste.
• [4] erscheint in der Display.
Beim Loslassen der 0-Taste stoppt der
Rekorder. Setzen Sie mit der OK `-Taste
die Wiedergabe an der Stelle fort, an der
sie gestoppt wurde.
Drücken und halten Sie im
Wiedergabe-modus des Rekorders
die 0-Taste.
• Sobald die 0-Taste freigegeben
wird, schaltet der Rekorder auf
Normalwiedergabe zurück.
Bei einer Index- oder Zeitmarke innerhalb
der Datei stoppt der Rekorder an dieser
Stelle ( S. 31).
• Wird die 0-Taste gedrückt gehalten,
wenn der Rekorder am Anfang der
obersten Datei gestoppt ist, so läuft er
im Schnellrücklauf zum Ende der letzten
Datei und setzt dort die Wiedergabe fort.
Auffinden des Dateianfangs
Drücken Sie im Stopp- oder
Wiedegabe-modus des Rekorders
die 9-Taste.
Der Rekorder springt zum Anfang der
nächsten Datei.
Drücken Sie im Wiedegabemodus
des Rekorders die 0-Taste.
Der Rekorder springt zum Anfang der
nächsten Datei.
Drücken Sie im Stoppmodus des
Rekorders die 0-Taste.
Der Rekorder springt an den Anfang der
letzten Datei. Kehren Sie zum Anfang der
Datei zurück, wenn der Rekorder auf der
Hälfte der Datei stoppt.
3
29
DE
Wiedergabe
Zur EAR-
Buchse
Wiedergabe
Drücken Sie im Wiedegabemodus
des Rekorders zweimal auf die
0-Taste.
Der Rekorder springt an den Anfang der
letzten Datei.
Hinweise
Wenn Sie während der Wiedergabe zum
Anfang der Datei zurückgehen, hält der
Rekorder an der Position der Indexmarke
und Zeitmarke an. Die Indexmarke und
die Zeitmarke werden übersprungen,
wenn Sie die Funktion bei angehaltener
Wiedergabe aushren ( S. 31).
• Wenn [Springinterv.] auf etwas Anderem
als [Dateisprung] steht, springt der
Rekorder den eingegebenen Zeitraum
vor bzw. zurück und beginnt dann mit der
Wiedergabe ( S. 36, S. 43).
Hören durch einen Ohrrer
Ein Ohrhörer kann an die EAR -Buchse des
Rekorders angeschlossen werden.
Der interne Lautsprecher ist dann
ausgeschaltet.
Hinweise
Um Gehörschäden zu vermeiden,
verwenden Sie den Ohrhörer erst,
nachdem Sie die Lautstärke verringert
haben.
Achten Sie während des Gebrauchs des
Ohrhörers darauf, dass die Lautstärke
nicht zu hoch ist, da dies dauerhafte
Gehörschäden verursachen kann.
Wiedergabe-Einstellungen
Passagen-
wiederholung
( S.32)
Diese Funktion aktiviert eine
wiederholte Wiedergabe
eines Teils einer Datei.
Ersetzen
[Replace]
( S.45)
Wechselt die Reihenfolge
der Dateien in einem Ordner.
Dies ist im Wiedergabemo-
dus für die Wiedergabe von
Dateien in der gewünschten
Reihenfolge, usw. nützlich.
Rauschunterdr.
[Noise Cancel]*1
( S.36, S.40)
Falls eine Tonaufnahme
aufgrund von Umge-
bungsgeräuschen schwer
verständlich ist, regulieren
Sie den Pegel der Rauschunt-
erdrückung.
Sprachfilter
[Voice Filter]*1
( S.36, S.40)
Der Rekorder hat eine
Sprachfilter-Funktion zur
Unterdrückung niedriger
und hoher Frequenzen bei
normaler, schneller oder
langsamer Wiedergabe und
ermöglicht so eine klare
Tonwiedergabe.
WOW [WOW]*2
( S.36, S.40)
Der Rekorder ist mit SRS
WOW XT ausgestattet, ein
Produkt der Soundsyn-
these-Technologie, die die
Tonpräsenz verbessert.
Equalizer
[Equalizer]*2
( S.36, S.41)
Wenn Sie die Equalizer-Ein-
stellungen ändern, können
Sie die Musik mit Ihrer
favorisierten Klangqualität
hören.
Wiedergabemod.
[
Play Mode
]
*
3
( S.36, S.41)
Sie können einen auf Ihre
Bedürfnisse aufgestimmten
Wiedergabemodus wählen.
Wiedergabeges.
[Play Speed]
( S.36, S.42)
Die Wiedergabegeschwin-
digkeit kann langsam oder
schnell eingestellt werden.
Springinterv.
[Skip Space]
( S.36, S.43)
Die Länge des Sprunginter-
valls kann eingestellt werden.
*1 Kann nur im [VOICE]-Modus benutzt
werden.
*2 Kann nur im [MUSIC]-Modus benutzt
werden.
*3 Der Betrieb ist bei [VOICE]-Modus und
[MUSIC]-Modus unterschiedlich.
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
3
30
DE
Wiedergabe
Wiedergabe
Musikdateien
Wenn der Rekorder übertragene
Musikdateien nicht wiedergeben kann,
stellen Sie sicher, dass sich Samplingrate und
Bitrate im abspielbaren Bereich befinden.
Kombinationen von Sampling- und Bitraten
für Musikdateien, die von diesem Rekorder
wiedergegeben werden können, finden Sie
unten.
Dateiformat
Sampling-
frequenz
Bitrate
WAV* format 44,1 kHz 16 bit
MP3* format
MPEG1 Layer3:
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MPEG2 Layer3:
16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz
Von 8 kbps bis
zu 320 kbps
WMA format
8 kHz, 11 kHz,
16 kHz, 22 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Von 5 kbps bis
zu 320 kbps
* Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M.
MP3-Dateien mit veränderlicher Bitrate
(bei denen Konversions-Bitraten variieren
können) lassen sich u. U. nicht einwandfrei
wiedergabe.
WAV-Dateien kann dieser Rekorder nur
im linearen PCM-Format wiedergeben.
Andere Arten von WAV-Dateien können
nicht abgespielt werden.
Dieser Rekorder ist kompatibel mit
Microsoft Corporation DRM9, nicht aber
mit DRM10.
Passagen-
wiederholung
( S.32)
Diese Funktion aktiviert eine
wiederholte Wiedergabe
eines Teils einer Datei.
Ersetzen
[Replace]
( S.45)
Wechselt die Reihenfolge
der Dateien in einem Ordner.
Dies ist im Wiedergabemo-
dus für die Wiedergabe von
Dateien in der gewünschten
Reihenfolge, usw. nützlich.
Sprachfilter
[Voice Filter]
( S.36, S.40)
Der Rekorder hat eine
Sprachfilter-Funktion zur
Unterdrückung niedriger
und hoher Frequenzen bei
normaler, schneller oder
langsamer Wiedergabe und
ermöglicht so eine klare
Tonwiedergabe.
Wiedergabemod.
[
Play Mode
]
( S.36, S.41)
Sie können einen auf Ihre
Bedürfnisse aufgestimmten
Wiedergabemodus wählen.
Wiedergabeges.
[Play Speed]
( S.36, S.42)
Die Wiedergabegeschwin-
digkeit kann langsam oder
schnell eingestellt werden.
Springinterv.
[Skip Space]
( S.36, S.43)
Die Länge des Sprunginter-
valls kann eingestellt werden.
" Für WS-450S:
3
31
DE
Wiedergabe
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
INDEX/ERASE
-Taste
Wiedergabe
1 Drücken Sie im Aufnahme-
oder Wiedegabe-modus des
Rekorders auf die
INDEX
/
ERASE
.
Auch nach dem Setzen von Index-
oder Zeitmarken läuft die Aufnahme
oder Wiedergabe weiter, sodass
sich solche Marken ebenso auch an
anderen Stellen setzen lassen.
Daraufhin erscheint eine Nummer auf
dem Display zur Bestätigung, dass die
Index oder Zeitmarke gesetzt worden
ist.
Setzen von Index- oder Zeitmarken
Durch Setzen von Index- und Zeitmarken
lassen sich zur Wiedergabe gewünschte
Passagen leicht mithilfe von Schnellvorlauf
und -cklauf auffinden sowie Dateien
durch Start-/Stoppmarkierung. Es können
keine Indexmarkierungen auf MP3-Dateien
oder Dateien, die nicht mit dem Olympus
IC Rekorder erzeugt wurden, positioniert
werden. Stattdessen können aber
Hilfsmarkierungen positioniert werden, um
sich an gewünschte Positionen zu erinnern.
Löschen von Index- oder
Zeitmarke:
1 Wählen Sie die zu löschende
Index- oder Zeitmarke.
2 Mit der 9 oder 0 Taste
die zu löschende Index- oder
Zeitmarke wählen.
3 Drücken Sie ca. 2 Sekunden
lang die
INDEX
/
ERASE
-Taste,
während die Index- oder
Zeitmarkennummer auf dem
Display angezeigt wird.
Daraufhin wird die Index- oder
Zeitmarke gelöscht.
Die Nummern der gelöschten Index-
oder Zeitmarken folgenden Marken
rücken automatisch auf.
Hinweise
• Zeitmarken sind vorübergehende
Markierungen und werden daher
automatisch gelöscht, wenn Sie auf
eine andere Datei übergehen, auf die
Listenanzeige umschalten oder den
Rekorder an einen PC anschließen.
3
32
DE
Wiedergabe
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
REC
(s)-Taste
Wiedergabe
1 Wählen Sie eine Datei, bei der
Sie eine Passage wiederholt
wiedergeben möchten ( S.18
bis S.20).
2 Drücken Sie in der
Dateilistenanzeige
+
- oder
-
Taste zum Wählen der Datei.
Drücken Sie in der Dateianzeige
9- oder 0-Taste zur wählen
einer Datei.
3 Drücken Sie die
OK
`-Taste zum
Starten der Wiedergabe.
4 Drücken Sie die
REC
(s)-Taste
an der Stelle, ab der die Passage
wiederholt werden soll.
• [w] blinkt auf dem Display.
Wiederholung von bestimmten
Passagen
Diese Funktion aktiviert eine wiederholte
Wiedergabe eines Teils einer Datei.
In einer Datei lassen sich bis zu 16 Index-
und Zeitmarken setzen. Werden mehr
als 16 Index- oder Zeitmarken platziert,
so erscheint im ersten Fall die Meldung
[Maximale Index-Anzahl erreicht] und
im zweiten die Meldung
[Zeitmarken voll].
In einer Datei mit Zugri sperre können
Index- oder Zeitmarken weder gesetzt
noch gelöscht werden ( S.36, S.38).
3
33
DE
Wiedergabe
Wiedergabe
Schnellvor- und Schnellrücklauf
können, wenn [w] blinkt,
durchgehrt werden, wie bei der
normalen Wiedergabe auch, um
schnell zum Ende zu gelangen
( S.28).
Wenn das Ende der Datei erreicht
wird [w] aufblinkt, wird die Stelle zur
Endposition und eine wiederholte
Wiedergabe beginnt.
5 Drücken Sie die
REC
(s)-Taste
erneut an der Stelle, an der die
Passagenwiederholung enden
soll.
Der Rekorder wiederholt nun
die Passage so lange, bis die
Wiedergabewiederholung annulliert
wird.
Annullieren der Passagenwiederholung
Durch Drücken einer dieser Tasten
wird die Passagenwiederholung
aufgehoben.
a Drücken Sie die
STOP
(4)-Taste
Durch Drücken der
STOP
(4)-Taste wird
die Passagenwiederholung deaktiviert
und die Wiedergabe gestoppt.
b Drücken Sie die
REC
(s)-Taste
Durch Drücken der REC (s)-Taste wird
die Passagenwiederholung aufgehoben
und die Wiedergabe geht ohne
Wiederholungen weiter.
c Drücken Sie die 9-Taste
Durch Drücken der 9-Taste wird die
Passagenwiederholung aufgehoben
und im Schnellvorlauf zum Beginn der
nächsten Datei übergegangen.
d Drücken Sie die 0-Taste
Durch Drücken der 0 -Taste wird die
Passagenwiederholung aufgehoben
und im Schnellrücklauf zum Anfang der
aktuellen Datei zurückgespult.
Hinweis
Wie bei der Normalwiedergabe lässt sich
die Wiedergabegeschwindigkeit auch
während der Passagenwiederholung
ändern ( S.36, S.42). Bei Einfügen oder
Löschen von Index- und Zeitmarken
während der Passagenwiederholung wird
diese annulliert und der Rekorder schaltet
auf Normalwiedergabe zurück ( S.31).
3
34
DE
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
INDEX/ERASE
-Taste
Löschfunktionen
Löschfunktionen
Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner
löschen.Ebenso können alle Titel eines
Ordners gleichzeitig gelöscht werden.
1 Wählen Sie den Ordner, in dem
sich die Dateien befinden, die Sie
löschen wollen ( S.18 bis S.20).
2 Drücken Sie in der
Dateilistenanzeige
+
- oder
-
Taste zum Wählen der Datei.
Drücken Sie in der Dateianzeige
9- oder 0 -Taste zur Wählen
einer Datei.
3 Drücken Sie im Stopp-Modus
des Rekorders zweimal auf die
INDEX
/
ERASE
-Taste.
7 Drücken Sie die
OK
`-Taste.
Daraufhin wechselt die
Displayanzeige auf [Löschen!] und
der Löschvorgang setzt ein.
• [Löschen erfolgreich] wird
angezeigt, wenn die Datei gelöscht
ist. Die Dateinummer wird
automatisch zurückgesetzt.
6 Drücken Sie die
+
-Taste zur Wahl
von [
Start
].
Hinweise
Gesperrte Dateien und Dateien ohne
Schreibrecht können nicht gelöscht
werden ( S.36, S.38).
Erfolgt innerhalb von acht Sekunden kein
Bedienvorgang, schaltet der Reckorder auf
Stoppbetrieb zurück.
4 Drücken Sie die
+
- oder
-Taste
zur Wahl von [
Löschen i Ordner
]
oder [
Datei löschen
].
5 Drücken Sie die
OK
`-Taste.
3
35
DE
Löschfunktionen
Löschfunktionen
Die Beendigung des Vorgangs kann länger
als 10 Sekunden dauern. Nehmen Sie
dabei keinesfalls die Batterien heraus, da
sonst Daten beschädigt werden können.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue, um
sicherzugehen, dass die Batterien nicht
während der Bearbeitung leerlaufen.
Nur Für WS-570M, WS-560M, WS-550M:
Es können [Music]-Ordner und andere
Ordner gelöscht werden, wenn der
Rekorder auf [MUSIC]-Modus steht. Es
können jedoch keine Ordner gelöscht
werden, wenn der Rekorder auf [VOICE]-
Modus steht.
Nur für WS-450S:
Sie können keine Ordner über den
Rekorder löschen.
4
36
DE
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
MENU
-Taste
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
1 Drücken Sie im Stoppmodus des
Rekorders die
MENU
-Taste.
Das Menü erscheint in der Display.
Menüeinstellung
Die Menüfunktionen können während
der Aufnahme oder Wiedergabe
eingestellt werden ( S.37).
2 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste, um
zu der einzustellenden Funktion zu
gelangen ( S.38 bis S.44).
Die Menüanzeige kann durch
Verschieben des Einstellmenü-
Cursors geändert werden.
3 Drücken Sie die Taste
OK
`
oder 9, um den Cursor auf
den einzustellenden Punkt zu
schieben.
4 Drücken Sie die
+
- oder
-
Taste, um auf die Registerkarte
zu wechseln, in der sich die
gewünschten Einträge befinden.
5 Drücken Sie die
OK
`- oder 9-
Taste.
Gehen Sie zu den Einstellungen der
gewünschten Funktion.
6 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste,
um die Einstellung zu ändern
( S.38 bis S.44).
Die Menüfunktionen sind durch Registerkarten
untergliedert, so dass Sie zunächst eine
Registerkarte wählen und dann schnell die
gewünschte Funktion einstellen können. Die
einzelnen Menüfunktionen lassen sich wie
folgt einstellen.
4
37
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Sie werden über den Bildschirm
informiert, dass die Einstellungen
erfolgt sind.
• Drücken der 0-Taste ohne
Halten der OK `-Taste bricht den
Einstellungsvorgang ab und bringt
Sie zurück zur letzten Anzeige.
8 Drücken Sie die
MENU
-Taste zum
Schließen des Menüs.
Wenn Sie sich während der Aufnahme
oder Wiedergabe in der Menüanzeige
befinden, können Sie durch Drücken
der 0- oder MENU-Taste wieder
zum Wiedergabe-Bildschirm
zurückkehren, ohne dass Aufnahme
oder Wiedergabe unterbrochen
werden.
Hinweise
Der Rekorder stoppt, wenn er während
einer Menüeinstellung 3 Minuten lang
nicht betätigt wird, wenn eine gewählte
Einstellung nicht übernommen wird.
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe in die Menüeinstellungen
gehen, werden die Einstellungen nach
acht Sekunden abgebrochen, wenn keine
Taste gedrückt wird.
7 Drücken Sie die
OK
`-Taste, um
die Einstellung zu bestätigen.
4 Einstellmenü bei der Aufnahme:
Funktion Einstellung
Mikro-Empfindl
[Mic Sense]
Zu den Menüeintrag-
soptionenoptions
Low Cut Filter
[Low Cut Filter]
VCVA
[VCVA]
Beleuchtung
[Backlight]
LED [LED]
4
Einstellmenü bei der Wiedergabe
:
Funktion Einstellung
Eigenschaft
[Property]
Zu den Menüeintrag-
soptionenoptions
Rauschunterdr.
[Noise Cancel]*1
Sprachfilter
[Voice Filter]*2
WOW [WOW]*3
Equalizer
[Equalizer]*3
Wiedergabemod.
[Play Mode]
Wiedergabeges.
[Play Speed]
Springinterv.
[Skip Space]
Beleuchtung
[Backlight]
LED [LED]
*1 Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[VOICE]-Modus ein).
*2 Für WS-450S.
Für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[VOICE]-Modus ein).
*3 Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[MUSIC]-Modus ein).
4
38
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
*2 Dateien, die nicht von diesem Rekorder
erkannt werden können, werden nicht
in die Dateienzahl einbezogen.
Wählen Sie die Dateien für die Sie eine
Vorabbestätigung bekommen möchten,
bevor Sie Menüeinträge einstellen.
,
Aufnahmemenü [Rec Menu]
Mikro-Empfindl [Mic Sense]
Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die
Aufnahmeerfordernisse einstellbar.
+
Dateimenü [File Menu]
Löschsperre [Erase Lock]
Durch das Sperren des Zugriffs auf Dateien
werden wichtige Daten vor versehentlichem
Löschen geschützt. Gesperrte Dateien
bleiben beim Löschen aller Dateien in einem
Ordner unberührt ( S.34).
[Ein]:
Zugriff auf Datei ist gesperrt und somit
kann sie nicht gelöscht werden.
[Aus]:
Dateisperre ist aufgehoben und Datei
kann wieder gelöscht werden.
Ersetzen [Replace]
Siehe „Ändern der Dateireihenfolge
[Ersetzen]“ ( S.45).
Eigenschaft [Property]
Informationen über Dateien und Ordner können
über die Displayanzeige bestätigt werden.
Wenn eine Datei markiert ist:
[Name] (Dateiname), [Datum]
(Zeitstempel), [Größe] (Dateigröße),
[Bitrate]*1 (Dateiformat) [Künstler]*2
(Interpretenname) und [Album]*2
(Albumname) erscheinen auf dem Display.
*1 Wenn eine lineare PCM-Formatdatei
gewählt ist, erscheint auf dem Feld
[Bitrate] die Abtastfrequenz und die
Bitrate.
*2 Enthält eine Datei keine
Registerinformationen, erscheint
dieses Feld leer. Ist [VOICE] eingestellt,
erscheinen [Künstler] und [Album]
nicht auf dem Display.
Wenn ein Ordner markiert ist:
[Name] (Dateiname), [Ordner]*1
(Ordnernummer) und [Datei]*2
(Dateinummer) erscheinen auf dem Display.
*1 Ist [VOICE] eingestellt, erscheint
[Ordner
] nicht auf dem Display.
[Konferenz]:
Dies ist ein hochsensibler Modus für
Aufnahmen von Umgebungsgeräuschen.
[Diktat]:
Standard-Mikrofonempfindlichkeit. Dies
ist die Standard-Mikrofonempfindlichkeit.
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn die
Lautstärke der Klangquelle hoch ist, wie
bei einer Bandprobe.
Falls Sie die Stimme eines Sprechers
klar aufnehmen möchten, stellen Sie
[Mikro-Empfindl] auf [Diktat] halten
Sie das im Rekorder eingebaute Mikrofon
vor der Aufnahme nah an den Mund des
Sprechers (5-10 cm).
Aufnahmemodus [Rec Mode]
Der Rekorder kann im linearen PCM Format
aufnehmen (Nur für WS-570M). Hochauflösende
Klangaufnahmen bei hohen Sampling- und
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Stellen Sie den Modusschalter auf
[VOICE], wenn Sie Funktionen auf
der [Aufnahmemenü]-Anzeige
ausführen ( S.17).
" Für WS-450S:
Stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit mit dem
Schalter ein ( S.23).
4
39
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
a
b
Bitraten in CD-Qualität oder besser möglich.
Der Rekorder unterstützt auch MP3- und
WMA-Formate.
1 Wählen Sie die Aufnahmeformat.
[PCM]:
Die ist ein unkomprimiertes
Audioformat, das für Musik-CDs und
Ähnlichem benutzt wird.
[MP3]:
MPEG ist der von einer Arbeitsgruppe
der ISO (International Organizatin
for Standardization) definierte
internationale Standard.
[WMA]:
Dies ist eine von der Microsoft
Corporation in den USA entwickelte
Methode zur Audiokomprimierung.
2 Wählen Sie die Aufnahmerate.
[PCM]*: [44.1 kHz/16 bit]
[MP3]*: [256 kbps], [128 kbps]
[WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ],
[SP], [LP]
* Nur für WS-570M.
Stellen zur klaren Aufnahme einer
Besprechung oder eines Vortrags unter
[Aufnahmemodus] etwas Anderes als [LP]
ein.
Wenn ein externes monaurales
Mikrofon verwendet wird, während
[Aufnahmemodus] auf Stereoaufnahme
steht, wird der Ton nur auf dem linken
Kanal (L) aufgenommen.
Low Cut Filter [Low Cut Filter]
Der Rekorder verfügt über eine Low Cut-
Filterfunktion, damit die niedrigen Frequenzen
minimiert und Stimmen klarer aufgezeichnet
werden. Diese Funktion kann die Betriebsgeräusche
von Klimaanlagen, Projektoren und anderen
vergleichbaren Rauschquellen reduzieren.
[Ein]:
Aktiviert die Low Cut-Filter-Funktion.
[
Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
VCVA [VCVA]
Sobald das Mikrofon Geräusche einer
bestimmten Lautstärke (Auslösepegel) erfasst,
beginnt automatisch die VCVA-Aufnahme und
stoppt wieder, sobald die Lautstärke unter
den Auslösepegel sinkt. Diese besonders für
Daueraufnahmen nützliche Funktion spart nicht
nur Speicherplatz durch Stoppen der Aufnahme,
wenn kein Ton ausgegeben wird, sondern sorgt
auch für eine effizientere Wiedergabe.
[Ein]:
Aktiviert die VCVA-Funktion. Aufnahme im
VCVA-Modus.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion. Aufnahme
wird im normalen Modus fortgesetzt.
Einstellen des Pegels zum Starten/
Stoppen der Aufnahme:
1 Drücken Sie die
REC
(s)-Taste
zum Starten der Aufnahme.
Ist die Lautstärke niedriger als der
voreingestellte Auslösepegel, setzt
die Aufnahme automatisch nach
ca. 1 Sekunde aus, und die Anzeige
[Standby] blinkt auf dem Display. Die
Aufnahmekontrollleuchte leuchtet
beim Aufnahmestart und blinkt
während der Aufnahmepausen.
2 Stellen Sie mit der 9- oder
0-Taste den Pegel zum Starten/
Stoppen der Aufnahme ein.
Der Auslösepegel kann auf 15
verschiedene Werte eingestellt werden.
Je höher der Wert, desto höher die
Mikrofonemp ndlichkeit. In der
höchsten Einstellung genügt ein ganz
leises Geräusch, um die Aufnahme zu
starten.
4
40
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Rauschunterdr. [Noise Cancel]
Falls eine Tonaufnahme aufgrund
von Umgebungsgeräuschen schwer
verständlich ist, regulieren Sie den Pegel der
Rauschunterdrückung.
[Hoch] [Niedrig]:
Aktiviert die Rauschunterdrückung-
Funktion. Zur besseren Tonqualität
wird das Rauschen in der Datei bei der
Wiedergabe reduziert.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
Wenn [Rauschunterdr.] auf [Niedrig] oder
[Hoch]steht, sind [Sprachfilter] und die
Wiedergabe in langsamer/schneller
Geschwindigkeit deaktiviert. Stellen Sie für
diese Funktionen [Rauschunterdr.] auf [Aus].
Sprachfilter [Voice Filter]
Der Rekorder hat eine Sprachfilter-Funktion
zur Unterdrückung niedriger und hoher
Frequenzen bei normaler, schneller oder
langsamer Wiedergabe und ermöglicht so
eine klare Tonwiedergabe.
[Ein]:
Aktiviert die Sprachfilter-Funktion.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
Wenn [Sprachfilter] auf [Ein] steht, ist
[Rauschunterdr.] deaktiviert. Stellen Sie für
diese Funktionen [Sprachfilter] auf [Aus].
WOW [WOW]
Der Rekorder ist mit SRS WOW XT ausgestattet,
ein Produkt der Soundsynthese-Technologie,
die die Tonpräsenz verbessert.
a Pegelmesser (variiert entsprechend
der aufgenommenen Lautstärke)
b Startpegel (bewegt sich nach
rechts/links, entsprechend dem
eingestellten Pegel)
Der Auslösepegel für Start/Stopp richtet
sich außerdem auch nach der gewählten
Mikrofonemp ndlichkeit
(
S.23 oder S.38 ).
Falls der Auslösepegel nicht innerhalb
von 2 Sekunden reguliert wird, kehrt die
Anzeige zurück zum Vorherigen.
Falls hohe Umgebungsgeräusche
herrschen, kann die Auslösesensibilität
des VCVA an die Aufnahmeumstände
angepasst werden.
Im Interesse gelungener Aufnahmen
empfehlen sich Testaufnahmen mit
verschiedenen Auslösepegeln.
-
Wiedergabemenü [Play Menu]
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Beim Betrieb der Anzeige
[Wiedergabemenü] werden je
nach Position des Modusschalters
verschiedene Einstellpunkte
angezeigt.
Wenn [
VOICE
] markiert ist:
Rauschunterdr. [Noise Cancel]
Sprachfilter [Voice Filter]
Wiedergabemod. [Play Mode] ( S.41)
Wiedergabeges. [Play Speed] ( S.42)
Springinterv. [Skip Space] ( S.43)
Wenn [
MUSIC
] markiert ist:
WOW [WOW]
Equalizer [Equalizer] ( S.41)
Wiedergabemod. [Play Mode] ( S.41)
Wiedergabeges. [Play Speed] ( S.42)
Springinterv. [Skip Space] ( S.43)
" Für WS-450S:
Sprachfilter [Voice Filter]
Wiedergabemod. [Play Mode] ( S.41)
Wiedergabeges. [Play Speed] ( S.42)
Springinterv. [Skip Space] ( S.43)
4
41
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Mit den vier verschiedenen Stufen für
Surround-Effekt (SRS 3D) und Basseffekt
(TruBass) kann der Ton modelliert oder
ausgeschaltet werden.
1 Select [
SRS 3D
] or [
TruBass
].
[SRS 3D]:
Der Surround-Effekt ist modellierbar.
Die Ausdehnung und Klarheit des
Tons kann erhöht werden.
[TruBass]:
Der Niedrigfrequenzbereich ist
modellierbar. Der Niedrigfrequenzbereich
kann angereichert werden.
2
Stellen Sie die Stufe des Surround-
und des Basseffekts ein.
[Hoch] [Mittel] [Niedrig]:
Die Tonqualität kann auf eine von 3
Stufen eingestellt werden.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
Der SRS WOW XT-E ekt ist schwächer, wenn
die Bitrate für eine Musikdatei unter 32 kbps ist.
Je nach Song kann sich der SRS WOW XT-
E ekt verstärken und dann störend
wirken. Korrigieren Sie in dem Fall den
SRS WOW XT-E ekt.
Stellen Sie zur langsamen oder schnellen
Wiedergabe [WOW] auf [Aus]. Ansonsten
können diese Funktionen nicht verwendet
werden ( S.42).
Equalizer [Equalizer]
Wenn Sie die Equalizer-Einstellungen
ändern, können Sie die Musik mit Ihrer
favorisierten Klangqualität hören.
1 Wählen Sie die gewünschten
Equalizer-Merkmale.
[Aus]:
Aktiviert die Equalizer-Funktion.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Deaktiviert die Equalizer-Funktion.
[Individuell]:
Mit [Individuell] können Sie den Equalizer
nach Wunsch einstellen. Bei Wahl von
[Individuell] fahren Sie mit Schritt 2 fort.
2 Wählen Sie das Frequenzband.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]:
Wählen Sie die Frequenzbandbreite.
3 Wählen Sie den Equalizer-Pegel.
Sie können die Equalizer-Stufe von [–6] bis
zu [+6]in 1 dB-Schritten wählen.
Je höher der Dezibelwert, desto lauter der
Ton.
Um die Einstellung erneut zu ändern,
drücken Sie die 9 oder 0 Taste und
wiederholen die Prozedur ab Schritt 2.
Wiedergabemod. [Play Mode]
Sie können einen auf Ihre Bedürfnisse
aufgestimmten Wiedergabemodus wählen.
Wählen Sie den gewünschten
Wiedergabebereich:
1 Wählen Sie [
Wiedergabeber.
].
2 Wählen Sie [
Datei
], [
Ordner
] oder
[
Alles
].
[Datei]:
Wahl der aktuellen Datei
[Ordner]:
Wahl des aktuellen Ordners
[Alles]:
Wahl aller Dateien im internen
Speicher
Wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus:
1 Wählen Sie [
Wiederholung
] oder
[
Zufall
].
[Wiederholung]:
Einstellung des Wiederhol-
Wiedergabemodus
[Zufall]:
Einstellung des Zufalls-
Wiedergabemodus
2 Wählen Sie [
Ein
] oder [
Aus
].
[Ein]:
Einstellung des zu wiederholenden
oder per Zufall abzuspielenden
Wiedergabebereichs
[Aus]:
Deaktivierung dieser Funktion.
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Stellen Sie [MUSIC]-Modus ein.
4
42
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
1 Wählen Sie [
Play
langsam
] oder
[
Play
schnell
].
2 Stellen Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit ein.
Wenn [
Play langsam
] markiert ist:
[x0.5 Play] [x0.625 Play] [x0.75 Play]
[x0.875 Play]
Wenn [
Play schnell
] markiert ist:
[x1.125 Play] [x1.25 Play]
[x1.375 Play] [x1.5 Play] [x2.0 Play]
Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit:
1 Drücken Sie die
OK
`-Taste
zum Starten der wiedergeben
möchten.
2 Drücken Sie die
OK
`-Taste, um
die Wiedergabegeschwindigkeit
einzustellen.
Bei jedem Drücken der OK `-Taste
wird die Wiedergabegeschwindigkeit
umgeschaltet.
Auch bei Wiedergabestopp
bleibt die geänderte
Wiedergabegeschwindigkeit
erhalten. Die nächste Wiedergabe
erfolgt mit dieser Geschwindigkeit.
Normale Wiedergabe: Wiedergabe mit
normaler Geschwindigkeit.
Langsame Wiedergabe: Die
Wiedergabegeschwindigkeit nimmt
ab und das Symbol [2] erscheint auf
dem Display (Vorgabewert 0,75-fache
Geschwindigkeit).
Sohnelle Wiedergabe: Die
Wiedergabegeschwindigkeit nimmt
zu und das Symbol [1] erscheint auf
dem Display (Vorgabewert 1,5-fache
Geschwindigkeit).
[Datei]:
Stoppen nach der Wiedergabe der
aktuellen Datei.
[Ordner]:
Wiedergabe aller Dateien im aktuellen
Ordner bis zur letzten und dann
Wiedergabestopp.
Erreicht der Rekorder im [Datei]-Modus das
Ende der letzten Datei im Ordner, so blinkt
zwei Sekunden lang die Anzeige [Dateiende]
auf dem Display und der Rekorder stoppt am
Anfang der letzten Datei.
Erreicht der Rekorder im [Ordner]-Modus
das Ende der letzten Datei im Ordner, so
blinkt zwei Sekunden lang die Anzeige
[Dateiende] auf dem Display und der
Rekorder stoppt am Anfang der ersten Datei
im Ordner.
Nach der Wiedergabe der letzten Datei
des Ordners im [Alles] -Modus startet der
Rekorder die Wiedergabe ab der ersten
Datei im nächsten Ordner. Erreicht der
Rekorder das Ende der letzten Datei im
Rekorder, so blinkt zwei Sekunden lang
die Anzeige [Dateiende] auf dem Display
und er stoppt am Anfang seiner ersten
Datei.
Wiedergabeges. [Play Speed]
Die Wiedergabegeschwindigkeit der
Datei lässt sich auf zwischen 0,5-fach
und 2-fach einstellen.
Stellen Sie die
Geschwindigkeit je nach Bedarf ein, z. B.
um den Gesprächsinhalt einer Konferenz
schnell durchzugehen oder Bereiche
einer Fremdsprachenlektion langsam zu
wiederholen, die Sie nicht verstanden
haben. Der Ton wird automatisch ohne
Stimmenänderung digital angepasst, so dass
die Wiedergabe natürlich klingt.
Beschränkungen der Wiedergabe in
doppelter Geschwindigkeit:
Die schnelle Wiedergabe in
doppelter Geschwindigkeit ist je nach
Samplingfrequenz und Bitrate der
abzuspielenden Datei nicht möglich.
In einem solchen Fall spielt das
Gerät die Datei bei bis zu 1,5-facher
Geschwindigkeit ab.
"
Für WS-570M/WS-560M/
WS-550M:
Stellen Sie [VOICE]-Modus ein.
" Für WS-450S:
4
43
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Wie im Normale Wiedergabe-Modus lässt
sich die Wiedergabe stoppen, eine Datei
markieren oder auch eine Indexmarke
im Langsame Wiedergabe- und Schnelle
Wiedergabe -Modus einfügen ( S.31).
Die langsame Wiedergabe und die
schnelle Wiedergabe sind auch möglich,
wenn [Sprachfilter] oder [Equalizer]
eingestellt sind ( S.40, S.41).
Die langsame Wiedergabe oder die
schnelle Wiedergabe sind nicht möglich,
wenn [Rauschunterdr.] oder [WOW]
eingestellt sind ( S.40).
Die Wiedergabegeschwindigkeit kehrt
wieder zur Normalgeschwindigkeit zurück,
wenn der Modus gewechselt wird.
Springinterv. [Skip Space]
Diese Funktion erlaubt Ihnen das Springen
in einer Wiedergabedatei nach vorwärts
(Vorlauf) oder rückrts (Rücklauf) für
eine bestimmte Zeit. Diese Funktion ist
komfortabel für schnelles Springen zu
einer anderen Wiedergabeposition oder
wiederholtes Abspielen von kurzen Passagen.
1 Wählen Sie [
Vorwärtssprung
]
oder [
Rücksprung
].
2 Stellen Sie den Skip-Abstand ein.
Wenn [
Vorwärtssprung
] markiert ist:
[Dateisprung]
[10Sek. Sprung] [30Sek. Sprung]
[1Min. Sprung] [5Min. Sprung]
[10Min. Sprung]
Wenn [
Rücksprung
] markiert ist:
[Dateisprung]
[1Sek. Sprung]  [5Sek. Sprung]
[10Sek. Sprung] [30Sek. Sprung]
[1Min. Sprung] [5Min. Sprung]
[10Min. Sprung]
Vor-/Zurück- Skip Playback:
1 Drücken Sie die
OK
`-Taste
zum Starten der wiedergeben
möchten.
2 Drücken Sie die 9 oder 0-
Taste.
Der Rekorder springt das eingestellte
Intervall vorwärts (Vorlauf) oder
rückwärts (Rücklauf) und beginnt mit
der Wiedergabe.
• Be ndet sich vor dem Intervallende eine
Index-/Zeitmarke oder Start/Stopp-
Marke, so springt der Rekorder bis zu
der entsprechenden Position vorwärts/
rückwärts.
.
DisplayTonmenü [LCD/Sound Menu]
Beleuchtung [Backlight]
Die Displaybeleuchtung des Rekorders
wird nach Drücken einer Taste jeweils 10
Sekunden (Werkseitige Einstellung) lang
eingeschaltet. Sie können wählen, ob das
Display beleuchtet sein soll.
1 Wählen Sie [
Leuchtzeit
] oder
[
Helligkeit
].
2 Stellen Sie die Beleuchtungszeit
ein.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
[5Sekunden] [10Sekunden]
[30Sekunden] [1Minuten]:
Aktiviert die Displaybeleuchtung.
3 Stellen Sie die Helligkeit.
[Hoch] [Niedrig]:
Stellen Sie die Dauer der
Hintergrundbeleuchtung ein.
Kontrast [Contrast]
Die Displayeinstellung ist in 12 Stufen möglich.
Sie können für den LCD-Displaykontrast
einen Pegel zwischen [01] bis [12] wählen.
LED [LED]
Der Rekorder ist so einstellbar, dass die LED-
Kontrollleuchte nicht aufleuchtet.
4
44
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungen nach der
Rücksetzung (Ausgangswerte):
,
Aufnahmemenü:
[Mikro-Empfindl] [Konferenz]
[Aufnahmemodus] [ST XQ]
[Low Cut Filter] [Aus]
[VCVA] [Aus]
-
Wiedergabemenü:
[Rauschunterdr.]*1 [Aus]
[Sprachfilter]*2 [Aus]
[WOW]*3
[SRS 3D] [Aus]
[TruBass] [Aus]
[Equalizer]*3 [Aus]
[Wiedergabemod.]*3
[Wiedergabeber.] [Ordner]
[Wiederholung] [Aus]
[Zufall] [Aus]
[Wiedergabemod.]*2 [Datei]
[Wiedergabeges.]
[Play langsam] [x0.75 Play]
[Play schnell] [x1.5 Play]
[Springinterv.] [Dateisprang]
.
DisplayTonmenü:
[Beleuchtung]
[Leuchtzeit] [10 Sekunden]
[Helligkeit] [Niedrig]
[Kontrast] [Niveau 06]
[LED] [Ein]
[Signale] [Ein]
[Sprache(Lang)] [English]
*1 Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[VOICE]-Modus ein).
*2 Für WS-450S.
Für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[VOICE]-Modus ein).
*3 Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M (Stellen Sie
[MUSIC]-Modus ein).
Formatieren [Format]
Siehe „Formatierung des Rekorders
[Formatieren]“ ( S.46).
System-Info [System Info.]
Die Kenndaten des Rekorders lassen sich auf
dem Menüdisplay anzeigen und überprüfen.
[Modell] (Modellname), [Kapazität]
(Speichergröße des internen Flash-
Speichers) und [Version] (Systemversion)
[Seriennr.
] (Seriennummer) wird angezeigt.
[Ein]:
LED-Kontrollleuchte ist aktiviert.
[Aus]:
LED-Kontrollleuchte ist deaktiviert.
Signale [Beep]
Durch einen Ton bestätigt der Rekorder
die Betätigung von Bedienelementen und
warnt vor Fehlern. Der Systemton lässt sich
ausschalten.
[Ein]:
Aktiviert die Systemton-Funktion.
[Aus]:
Deaktiviert diese Funktion.
Sprache(Lang) [Language(Lang)]
Sie können bei diesem Recorder die Sprache
für die Anzeigen im Display auswählen.
[English] [Français] [Deutsch] [Italiano]
[Español]:
/
Gerätemenü [Device Menu]
Zeit & Datum [Time & Date]
Siehe „Einstellung von Uhrzeit und Datum
[Zeit & Datum]“ ( S.15).
Reset [Reset Settings]
Dieses setzt die Funktionen auf ihre
Ausgangswerte (Fabrikwerte) zurück.
[Start]:
Setzt die Einstellungen auf die
Ausgangswerte zurück.
[Verlassen]:
Bringt Sie zurück zum [Gerätemenü].
Nach dem Zurücksetzen bleiben die
Zeiteinstellungen und Dateinummern vor
der Rückstellung erhalten und werden
nicht auf die Fabrikwerte zurückgesetzt.
4
45
DE
Menüeinstellungsmethode
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
MENU
-Taste
Menüeinstellungsmethode
Ändern der Dateireihenfolge
[Ersetzen]
Zur Änderung der Wiedergabereihenfolge
lassen sich Dateien in einem Ordner
verschieben. Wählen Sie zunächst den Ordner
(die Dateien), dessen Wiedergabereihenfolge
geändert werden soll.
1 Wählen Sie den Ordner, in dem
Sie die Reihenfolge der Dateien
neu arrangieren wollen ( S.18
bis S.20).
2 Drücken Sie im Stopp-Modus des
Rekorders auf die
MENU
-Taste.
Das Menü erscheint in der Display
( S.36).
3 Drücken Sie die Taste
OK
` oder
9, um den Cursor auf den
einzustellenden Punkt zu
schieben.
4 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste
zur Wahl von [
Ersetzen
].
5 Drücken Sie die
OK
`-oder 9-
Taste.
6 Drücken Sie die
+
- oder
-Taste,
um die Datei auszuwählen, die
Sie verschieben möchten.
7 Drücken Sie die
OK
`-oder 9-
Taste.
Der Cursor blinkt zur Bestätigung,
dass sich die Datei verschieben lässt.
8 Drücken Sie die
+
- oder
-Taste,
um das Ziel zu wählen, in das sie
verschoben werden soll.
9 Drücken Sie auf die
OK
`-Taste,
um die Einstellung zu bestätigen.
Sind weitere Dateien zu verschieben, so
wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8.
• Drücken der 0-Taste ohne
auf OK ` zu drücken bricht den
Einstellungsvorgang ab und bringt
Sie zurück zur letzten Anzeige.
10 Drücken Sie die
MENU
-Taste zum
Schließen des Menüs.
4
46
DE
Menüeinstellungsmethode
+−
-Taste
9 0-Taste
OK
`-Taste
MENU
-Taste
Menüeinstellungsmethode
Formatierung des Rekorders
[Formatieren]
Bei Formatierung des Rekorders
werden alle Dateien gelöscht und alle
Funktionseinstellungen außer Datum
und Uhrzeit auf die Grundeinstellungen
rückgesetzt. Daher sind wichtige Dateien
unbedingt vor einer Formatierung des
Rekorders auf einen PC zu übertragen.
1 Drücken Sie im Stopp-Modus des
Rekorders auf die
MENU
-Taste.
Das Menü erscheint in der Display
( S.36).
2 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste
zur Wahl der [
Gerätemenü
]-
Registerkarte.
Die Menüanzeige kann durch
Verschieben des Einstellmenü-
Cursors geändert werden.
3 Drücken Sie die
OK
`-oder 9-
Taste.
4 Drücken Sie die
+
-oder
-Taste
zur Wahl von [
Formatieren
].
6 Drücken Sie die
+
-Taste zur Wahl
von [
Start
].
8 Drücken Sie die
+
-Taste erneut,
zur Wahl von [
Start
].
5 Drücken Sie die
OK
`-oder 9-
Taste.
• [Formatieren] erscheint in der
Display.
7 Drücken Sie die
OK
`-Taste.
Nachdem die Meldung [Daten
werden gelöscht] zwei Sekunden
lang auf dem Display angezeigt
worden ist, werden die Zeilen [Start]
und [Verlassen] hervorgehoben.
4
47
DE
Menüeinstellungsmethode
Menüeinstellungsmethode
Bevor Sie die Einstellungen für die
Funktionen auf ihre Ausgangswerte
zurücksetzen, nutzen Sie [Reset]
(
S.36, S.44).
Hinweise
Die Beendigung des Vorgangs kann länger
als 10 Sekunden dauern. Nehmen Sie
dabei keinesfalls die Batterien heraus, da
sonst Daten beschädigt werden können.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue, um
sicherzugehen, dass die Batterien nicht
während der Bearbeitung leerlaufen.
Formatieren Sie den Rekorder niemals von
einem PC aus.
Wenn der Rekorder einmal formattiert
wurde, können Musikdateien mit DRM
nicht wieder auf den Rekorder übertragen
werden.
Wenn der Rekorder formatiert wird,
werden alle Daten, einschließlich
der gesperrten Dateien und der
schreibgeschützten Textdateien gelöscht.
Nach der Formatierung können die
Bezeichnungen der aufgezeichneten
Tondateien von [0001] an beginnen.
9 Drücken Sie die
OK
`-Taste.
Daraufhin beginnt die Formatierung,
und [Formatieren] blinkt auf dem
Display.
Nach Abschluss der Formatierung
erscheint die Anzeige [Formatieren
abgeschlossen].
5
48
DE
PC Anforderungen
Verwenden des Rekorders mit Ihrem PC
PC Anforderungen
Windows
Betriebssystem:
Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
(Standardinstallation)
Kompatible PC’s:
Windows PC’s, die über mehr als einen
freien USB-Port verfügen
Macintosh
Betriebssystem:
Mac OS X 10.2.8 - 10.6
(Standardinstallation)
Kompatible PC’s:
Apple Macintosh-Serien, die über mehr als
einen freien USB-Port vergen
Hinweise
Es handelt sich hierbei um ein
Betriebssystem, um mit diesem Rekorder
aufgenommene Dateien über eine USB-
Verbindung auf Ihrem PC zu speichern.
Selbst bei zufriedenstellender
Betriebsumgebung unterstützen wir
keine aufgerüsteten Betriebssysteme,
kein gleichzeitiges Arbeiten mit mehreren
Betriebssystemen und keine selbst-
modi zierten PCs.
Nach Anschluss des Rekorders an
Ihren PC kann er für folgende Zwecke
verwendet werden:
Sie können die mit diesem Rekorder
aufgenommenen Dateien auf einen
PC übertragen, wiedergeben und mit
dem Windows Media Player oder iTunes
verwalten ( S.53, S.60).
Der Rekorder ist mit WMA, MP3*- und
WAV*-Sprachmaterial kompatibel.
* Nur für WS-570M, WS-560M, WS-550M.
Zusätzlich zur Nutzung als IC Rekorder und
Musikplayer, kann dieser Rekorder auch
als externer Datenspeicher für einen PC
benutzt werden ( S.52, S.64).
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olympus WS-550M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olympus WS-550M in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,77 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Olympus WS-550M

Olympus WS-550M User Manual - English - 72 pages

Olympus WS-550M User Manual - Dutch - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info