DIGIT AL VOICE REC ORDER
VN-100
INST RUC CIONES
Gr acia s por ha ber c ompr ado la g raba dor a digi tal de v oz Oly mpu s Digi tal Voi ce
Rec ord er. Lea es tas in str ucci ones p ara ob tene r inf orma ción s obr e el uso
co rrec to de e ste pr oduc to y pa ra su s egur idad .
Gu arde e sta s i nst rucc ione s en un l ugar a m ano pa ra su re fer enci a en el f utur o.
Par a tene r éxit o en las g rab acio nes se rec omie nda ha cer un e nsay o p revi o de
la f unc ión de g raba ción y s u volu men.
DIGIT AL VOICE REC ORDER
VN-100
INST RUÇ ÕES
Ob riga do po r ter adq uir ido um G rava dor de Voz D igit al da O L YMPUS.
Lei a por f avor es tas in str uçõe s para o bter i nfor maç ão sob re com o
uti liz ar c orre cta ment e e em seg uran ça es te prod uto.
Ma ntenh a as in stru ções e m loc al ace ssíve l par a fu tura s cons ult as.
ES
PT
Col ocaç ão das P ilha s (Fig.
3
)
O interruptor HOLD f unci ona com o botã o de lig ar e desl igar. Se n ão est a
a ut iliz ar o grav ador d e voz, co loqu e o inter rupt or na po siçã o [HOLD ]. O
gr avado r fic a desl igado e o c onsu mo das pi lhas é r eduz ido.
Lig ado: In terr uptor
HOLD
desactivado.
Desligado: Interruptor
HOLD
na po siçã o [
HOLD
].
Mod o Desc anso e M ostr ador De slig ado:
Se o g ravad or es tiver s em fu ncion ar ou em p ausa , d uran te uma gr avaç ão
ou e m r epro duçã o, por ma is de 60 m inuto s, o grav ador e ntra n o modo
de D esca nso (p rotec ção da c arga d as pilh as) e o mos tra dor de sliga . Para
sa ir do mo do de De scan so e vol tar a ver a s info rmaç ões no m ostr ador
pr ima qua lque r b otão.
1 P ress ione l igei ramen te e desl ize no s enti do
da s eta a ta mpa da s pilh as par a a abri r .
1 Altifalante
2 Introduza duas pilhas alcalinas tipo AAA,
ten do aten ção à co rrec ta p olar idad e.
3 Fec he a tam pa das p ilhas t otal mente.
• Ap arec e no mos trad or TIME / DATE .
• O i ndic ador H OUR pis ca, in dica ndo o ini cio do p roce sso de ac ert o d a
hora e data [Para mais detalhes, consulte «A cer t o da Hora /
Data [TIME]»].
Pod e ser ut ili zada a B ater ia Ni -MH rec arr egáv el (BR4 01 ) d a
OL YMPUS, disponível em separado.
Substituição das Pilhas:
Qua ndo ap arec er no mo stra dor o sí mbol o [
N
], substitua as pilhas rapi-
damente. É recomendado o uso de pilhas AAA alcalinas. Quando as pilhas
f icam g asta s apar ece no m ostr ador o s ímbo lo [
O
] e o gr avado r desl iga
automaticamente. Para manter as def inições corrente s (hora, data, etc.)
col oque o i nter rupt or HOLD n a p osiç ão [HOLD ] ante s de sub sti tuir as
pil has. Pa ra sua c onven iênci a, o grav ador r egis ta as de fi niçõe s corr ente s
na me móri a não- volát il em in terv alos d e uma ho ra.
A mar ca «CE » indic a que es te pro duto es tá em
confo rmidad e com os re quisitos eu ropeus de
segurança, saúde , protecção ambiental e do
consum idor.
Es te símb olo (co ntento r d e rodas c om uma cr uz
WEE E A nexo IV ) ind ica um a separ ação d ifer en-
cia da entr e o despe rdíc io de equ ipam ento
el éctr ico e ele ctr ónico no s paíse s da UE. Po r
favor , não elimine o equipamento juntamente
com o lixo do méstico. Por favo r , utili ze os
sis temas d e recol ha disp oníve is no se u país pa ra
eliminar este produto .
Pro duto Ap licáve l: VN - 100
Este símbolo [conten tor riscado rela tivo ao
Ane xo II da D irec tiva 20 06/6 6/CE ] indic a a
recolha individual de pilhas/baterias inutiliza-
das n os país es da UE. Po r favor n ão colo que
a s b a t e r i a s j u n t a m e n t e d o l i x o d o m é s t i c o .
Uti lize os s istem as de devo luçã o e recol ha
disponíveis no seu país para depor as baterias
inutilizadas.
Ide ntif ica ção da s Par tes (Fig.
1
)
Preparação
Gravação com Mic rofone Ex t erno
ou O utro Ap are lho (Fig. 8)
• Qua ndo ou vir at ravé s de auri cula res nã o colo que o so m muito a lto. Se
o fi zer po de or igina r dano s no ouv ido e per der c apaci dade a udit iva.
• Os a uriculares não são fornecidos. Pode util izar qualquer auricular ou
aus cult ador m ono st anda rd de 3.5 mm .
Col ocaç ão das P ilha s (Fig.
2
)
Notas:
• O fim da gravação é localizado mantendo pressionado o botão
9duran te o avan ço ráp ido. O gr avad or pár a no fi m da g rava ção.
Se vo cê não l iber tar o b otão 9 o gravador continua em modo de
avanço rá pido.
• O iníci o da grav ação é l ocal izad o mante ndo pr essi onad o o botã o 0
durante o retrocesso. O gravador pára no início da gravação. Se você não
lib ert ar o bot ão 0 o grav ador co ntin ua em mod o de ret roce sso.
HOLD (Desligado)
1 Microfone
2 Entrada de microfone
3 Interruptor HOLD
4 Botão STOP (4 )
5 Botão PLAY ( ` )
6 Botão 0
(Retrocesso)
7 Tamp a da pilh a
8 Botão MODE
9 En trad a de auri cular
0 M ostr ador ( Paine l LCD)
! In dica dor de G ravaç ão/
Reprodução
@ Botão REC (s )
# Botão +
$ Botão 9
(Avanço rápido)
% Botão –
^ Botão DISPLAY
& Botão ERASE (s )
3 Pri ma o bot ão
PL A Y
(` ).
2 Número da gravação corrente
3 Indicador do nível da gra vaç ão
4 Tempo de gravação
3 Para te rmin ar a grav ação p rima o b otão
STOP
(4 ).
• A grav ação f i ca gua rdad a n a past a sele ccio nada c om o últi mo
número.
5 T e mpo de g ravaç ão res tant e
Reprodução (Fig. 9)
Ev entuais Problemas
Q1: Não acon tece nad a quand o pres siono u m botã o.
R1 : O g ravad or pod erá ter o i nter rupto r HOLD na posição
[HOLD ].
As pilh as pode rão es tar ga stas .
As pilh as pode rão es tar in corr ect ament e coloc adas .
Q 2: Ao reproduzir a gravação não se ouve qualquer som do
altifalante.
R2: O au ricu lar es tá liga do no gra vador.
O v o lume do s om es tá bai xo.
Q3: Não é p ossí vel grav ar.
R3 : Com o gr avado r parad o pres sione o b otão STOP (4 )
rep etid ament e para ve r que inf orma ção ap arece n o
mostrador:
• O tem po de gra vação r esta nte na pas ta se lecci onada p oderá
ser [00: 0 0].
• O número d e grava ção já é de 10 0.
V erif i que se ao pressionar o botão REC (s ) a pa rece n o
mos tra dor a inf orm ação [FU LL].
Q4 : A ve loci dade de r epro duçã o é d emasi ado ráp ida (le nta).
R4: Verif ique se está selecc ionada a reprodução Rápida (Lenta).
Especificações
Su por te de gr avaçã o:
Me mória f lash i ntern a
Frequência de resposta:
Modo SP: 300 a 4.700 Hz
Mo do LP: 30 0 a 2.90 0 Hz
Temp o de grav açã o:
Mo do SP: ap rox. 13 hora s e 20 minut os
Mo do LP: ap rox. 74 hor as e 40 min utos
Microfone:
Cond ensado r el éctr ico (mono)
Altifalante:
Din âmico i nterno d e ø 28 mm
Potên cia má xima:
12 0 m W
Ent rada d e aur icul ar (mo no):
Dinâmico de ø 3,5 mm, impedância 8 Ω
Entrada de micr ofone (mono):
Din âmico d e ø 3,5 mm , impe dânci a 2 k Ω
Alimentação:
Du as pilh as AA A (LR03) o u
Dua s pilha s N i-M H recar regáve is
Du raçã o das p ilha s em uso c ontí nuo:
Apr ox. 39 ho ras com p ilhas a lcal inas
Aprox. 22 horas com pilhas Ni-MH recarregáveis
Dimensões:
102 (C) x 36 ( L) x 20,5 ( P) mm
Peso :
63 g (p ilhas in cluíd as)
Aces sório s (o pcio nais)
Introdução
• Os c onte údos de ste do cum ento po dem se r alter ados f utu ramen te sem av iso
pr évio. Co ntac te o Cent ro de A ssis tênci a ao Clie nte pa ra obt er as inf orm ações
mai s rece ntes re lati vas ao s nome s dos pr oduto s e núme ros de m odel os.
• Foi ex erci do o maio r cuid ado no s enti do de gar anti r a integ rida de dos
conteúdos deste documento. Na eventualidade improvável de encontrar um
item duvidoso, um erro ou uma omissão, contacte o Centro de Assis t ência
ao Cliente.
• É excluída qualquer responsabilidade por danos passivos ou danos de
qualquer espécie ocorr i dos devido a um defeito do produto , a uma reparação
ef ect uada p or terc eiro s que não a O lymp us ou um c entro d e ser viço
aut oriz ado da O lymp us, ou q ualqu er out ro mot ivo.
Uso S egur o e Corr eto
Ant es de ut ili zar se u novo g rava dor, lei a est e m anua l cui dado sam ente
para assegurar que sabe como operá-lo corretamente e com
segurança. Mantenha este manual em um local de fácil acesso para
consultas futuras.
• Os símbolos de a viso indicam informações importantes relacionadas à
se gura nça. Pa ra a sua p rote ção, e a de o utra s pess oas, r elac ionad as a
dan os pes soai s ou mat eriai s, é ess enci al que vo cê leia s empr e os avi sos e as
inf orm açõe s forn ecid as nes te manu al.
Se a h ora e a dat a tive rem si do acer tad as, a in form ação s obre q uand o a
gr avaçã o foi re aliz ada é au tomat icam ente gu arda da com o f iche iro de v oz.
Ao colocar as pilhas pela primeira vez ou sempre que as
substitua, o indicador de hora aparece e piscar .
1 Pri ma o bot ão
+
ou
–
pa ra acer tar a h ora.
2 Pri ma o bot ão
PL A Y
( `) o u 9 para passar
aos minutos.
• O i ndic ar dos mi nuto s pisc a.
• Pa ra vol tar à de fin ição d a hora p rima n o b otão 0 .
3 Pri ma o bot ão
+
ou
–
pa ra acer tar o s
minutos.
• Repita os passos de 2 a 3 para c onti nuar a ac ert ar o ano,
mê s e dia.
4 Dep ois de a cer tar a da ta, pr ima o bot ão
PL A Y
(` ) o u 9 .
• O ac ert o da hor a e d a data f ica c onclu ído.
5 Pri ma o bot ão
+
ou
–
para configurar o som
do bip .
6 Pr ima o bo tão
PL A Y
(` ) p ara co nfi rmar a
definição.
• O gr avad or emit e sinai s sono ros (b eeps) c omo al ert a ao
pr essio nar os b otõe s ou avis o de er ros.
• I sto co mple ta o pro cedi mento d e conf igur açã o d o sist ema de
som.
Notas:
• Ao mudar as confi gur a çõe s de data e horário, ou do sistema de som,
re tire a b ateri a e, entã o, repi ta os pa ssos 1 a 6 a cima .
• Vo cê para a lter ar a ind icaç ão da hor a do sis tema 12 hor as par a o sist ema
de 24 ho ras pr emin do o bot ão DISPLAY e nquan to est á a acer tar a ho ra
ou os minutos.
• Você p ode al terar a o rdem d a data p ress ionan do o bot ão DISPLAY
enq uanto e stá a a cer tar o ano, m ês ou di a.
Exemplo: Junho 14, 2 008
Con fig uraç ão Inic ial (Fi g.
4
)
Col oque o i nter rupto r HOLD na p osiç ão [HOLD]. Tod os os bot ões f ic am
bl oquea dos. E sta f unç ão é útil p ara t ransp ort ar o gr avado r no bol so
ou na c ar teira . Lembr e-s e de des act ivar o i nter rupto r HOLD antes de
vol tar a us ar o gr avado r .
Notas:
• O alar me soa à h ora de fi ni da mesm o que o gr avado r este ja em [HOLD].
Par a ouvi r a grav ação a ssoc iada pr ima um b otão q ualq uer.
• Ao co loca r o inte rrup tor HOLD na po sição [HOLD ] o gr avad or fun cion a da
seguinte forma:
– S e o grav ador e stiv er a repr oduz ir, o most rado r desl iga qua ndo ter mina r
a rep rodu ção da g rava ção co rren te.
– S e o grav ador e stiv er a grav ar, o mos trad or des liga qu ando o
es paço di spon ível na m emór ia se es gota r e a grav ação p arar
automaticamente.
Com o Utili zar c om uma Co rrei a (Fig.
5
)
a Ilhó da correia
• A corr eia não é f orn ecid a. A cor reia es tá di sponí vel co mo aces sór io.
Grav aç ão (F i g. 6)
1 Prima o botão de
MODE
para selecionar o
modo de gravar desejado.
• O modo de gra vação do som pode ser escolhido entre e [SP]
(gr avaç ão sta ndar d) e [LP ] (gra vaçã o longa ).
SP LP
Apr ox. 13 hor as e 20 mi nutos Ap rox. 74 ho ras e 40 m inut os
1 Modo de gravação corrente
• O s temp os de gr avaç ão acim a enunc iado s são o pa ra uma
gravação continua. O tempo de gravação pode reduzir no
ca so de vá rias g ravaç ões (Us e o temp o rest ante e o te mpo de
gravação apenas como referência).
2 Pri ma o bot ão
REC (
s
)
pa ra inic iar a
gravação .
• O ind icad or de Gr avaçã o/Re prod ução a cende a v erme lho e a
gravação inicia.
Par ar a Grava ção (
Fig.
7
)
Paus a:
Enquanto o gravador estiver no modo de gravação , prima o
botão REC (s ).
• Apa rece no m ostr ador [PA USE ] e o indicador de gravação/ reprodução
fi c a a p i s c a r .
Reto mar a Gr avaçã o:
Pr ima nova mente o b otão REC (s ).
• A grava ção co ntin ua no po nto da in terr upçã o.
Not as sob re a grav ação
• Se aparecer [FULL] no m ostr ador, vo cê não p ode fa zer mai s grav ação
ne ssa pa sta. N este c aso, a pague a s grav açõe s que não d esej a g uarda r
ou transfi ra-as para o computador.
• S e o g ravad or es tiver p ous ado num a mesa p ara gr avar um a reun ião,
as v ibraç ões po dem se r capt adas . Colo que po r exemp lo uma a genda
ent re o gr avado r e a mesa p ara ev itar q ue as vi braç ões se jam
perceptíveis n a gravação.
• Quando se prime o botão DISPLAY , a info rmaç ão no mo str ador n ão
alt era pa ra o tem po de gr avaçã o corr ente s e o t empo de g rava ção
re stan te for i gual ou i nfer ior a 5 mi nutos .
• Q uando o t empo d e grava ção re sta nte fo r infe rior a 6 0 segu ndos, o
indicador luminoso gravar /reproduzir fi c a intermitente a vermelho.
Quando o t empo de gravação restante alcanç ar os 30 segundos ou os 1 0
se gund os, o ind icad or lum inos o come ça a pis car ma is rap idame nte.
• Se o gravador estiver em pausa por mais de 60 minutos, entra no modo
STOP automaticamente.
• Em situações acústicas difíceis ou quando o som do orador é baixo, é
recomendado gravar no modo [SP ]. A qua lidad e do som c apta do pod e
ser melhorada com a utilização de um microfone externo (adquirido em
separado).
É possível gravar utilizando um mi crofone externo ou outro apa relho
con ect ado ao g rava dor.
• Ao utilizar um microfone exter no , escolha um microfone adequado tal
como, um microfone de anulação de ruído ou condensador eléctrico
(opci onais).
• Para l igar o gr avado r a um dis posi tivo e xter no, uti lize o c abo de
lig ação K A333 (o pcio nal) e o ad aptad or de to mada de c onver são
es tére o/mon aural f orn ecid o com o KA 333.
• O ní vel da g ravaç ão não p ode se r ajus tada p elo gr avado r. Quand o
conecta um aparelho externo ao gravador realize testes de gravação
e ajuste o nível de saída do aparelho externo.
1 Adap tado r de toma da de con vers ão do K A333
2 Entr ada áu dio par a cone ct ar out ros apa relh os
Inf orma ção no P aine l LCD
Você pode seleccionar o tipo de informação que pretender ver no
mo stra dor. Is to ajud á-lo -á a ver ifi car e co nfi rmar a s d ifer ente s d efi niçõ es
e inf orm ações d a grav ação.
Operação Informação no L CD
Enq uanto o g rava dor es tive r
no modo parado , mantenha
pr essio nado o b otão STOP ( 4 )
Ap arece n o most rado r o núme ro
total de gra vações guardadas
ne ssa pa sta e o te mpo de
gravação restante
Enq uanto o g rava dor es tive r
no modo de gravação, prima o
botão DISPLA Y
A inf orm ação al tera e ntre o
tem po de gr avaç ão cor rente e o
tempo de gravação restante
Enq uanto o g rava dor es tive r
no modo parado ou no modo
de r epro duçã o , p rima o b otão
DISPLAY
Temp o de rep roduç ão ➔ Tem po
de gravação restante ➔ Data da
gravação ➔ Hora da gravação
➔ Temp o de repr oduç ão…
1 Prima o botão 9 ou 0 para
se lecc ionar a g ravaç ão que d esej a o uvir.
2 Prima o botão
PL A Y
(` ) pa ra ini ciar a
reprodução.
• O indic ador degravação/reprodução acende a verde e aparece
no mo str ador o tempo d e grav ação c orre nte.
1 Número da gravação corrente
2 T e mpo dag rava ção
3 P rima o b otão + o u – p ara aj usta r o volu me
do som.
• O nível de som é apresentado no mostrador . E possível escolher
ent re [00 ] e [30 ].
Ca ncela r a Repr oduç ão (Fig. p)
Parar :
Pr ima o bot ão
STOP
(4 ).
• O grava dor pá ra a rep rodu ção ne sse p onto.
Ret omar a Re prod ução :
Pr ima nova mente o b otão
PL A Y
(` ).
• A repr oduç ão con tinua n o pont o onde t inha pa rado .
Avanço Rápido e Retrocesso ( Fig. q)
Avanço Rápido:
Enquanto o gra vador estiver no modo de reprodução, mantenha
pressionado o 9.
• As sim que lib ert ar o b otã o 9 o gravador retoma a reprodução
normal.
Retro cesso:
Enquanto o gra vador estiver no modo de reprodução, mantenha
pressionado o 0.
• As sim q ue lib ert ar o b otão 0 o gravador retoma a reprodução
normal.
Loc aliz ar o Ini cio da G ravaç ão (Fig. w)
Com o gravador a reproduzir em modo normal ou no modo
reprodução lenta/rápida, se premir o botão 9 avança pa ra
o iní cio da p róxim a da grava ção e se p remi r 0 recua para o
iní cio da pr ópri a grava ção.
Alteração da V elocidade de Reprodução ( Fig. e )
Enquanto o gravador estiver no modo de reprodução, prima
o bot ão PLAY ( ` ).
Reprodu
Reprodu
(2 5)
Reprodu
(5 0)
Notas:
• Quando está seleccionado o modo de reprodução lenta, aparece no
mo stra dor a in dica ção [
J
]. Quando está seleccionado o modo de
rep rodu ção r ápida , apare ce no mo str ador a in dica ção [
K
].
• O gr avado r pára a r epro duçã o quan do se pr ime o bo tão STOP (4 )
durante o modo de reprodução lenta ou rápida, ou quando a gravação
ch ega ao fi m. S e pres sion ar o bot ão STOP ( 4 ) e in icia r novam ente a
rep rodu ção, o gr avad or rep rodu z n o modo n orma l.
Utilização com Auriculares (F ig.
r
)
As gravações podem ser ouvidas com auri cula res, c onec tan do- os na
entrada para auricular . Quando os auriculares estão conectados o
alt ifa lante n ão emit e som. O s om é rep rodu zido em m ono.
• Para ev ita r i rrit açã o no ouv ido, ba ixe o som a ntes d e colo car os
auriculares.
Apagar
Você pode apagar facilmente as gra vações que não lhe interessa guardar.
A se quênc ia dos n úmer os das gr avaçõ es é rep ost a autom atic amen te.
Outras Funções
Rep osiç ão das D efi niçõe s de Ori gem [CLE AR] (Fig.
u
)
Esta função coloca a data e outras definições para os valores de origem ( de
fábrica). É útil quando estamos a ter um problema com o gravador devido
a uma d ef iniç ão alte rada o u para a pagar todos os dados e gravações da
memória do gra vador.
1 Mant enha pressionado o botão
STOP
(4) e
pr ima ao me smo te mpo o bot ão
ERASE
(s )
por mais e 3 segundos.
• Se a ntes de p remi r o b otão PL A Y ( `) no p asso 3 , não re aliz ar
qualquer acção no gravador em 8 segundos, o modo CLEAR é
ca ncela do e o grav ador p ass a para o m odo pa rado.
2 Prim a o botã o 9 ou 0 para seleccionar
[
YES
].
Precauções Gerais
Leia este manual atentamente para assegurar um funcionamento correc to e em
segurança. Mantenha este manual em local aces sível para futur a s consultas.
• O s s ímbo los de av i s o es t ão re laci onado s com in form ação d e segu ranç a
imp or tante . Para su a prote cçã o e de terc eiros c ontr a dano s pess oais o u de
propriedade, é fundament a l que leia sempre os avisos e as informações
fornecidas.
Aviso sobre perda de dados:
• As g ravaç ões gu arda das na me moria p odem s er des tru ídas ou a paga das po r
erros de operação, mau funcionamento do gravador ou durante o processo
de reparação.
• No caso dos conteúdos gravados mais importantes, recomendamos que os
escreva também noutro suporte.
• A Olympus está excluída de toda a responsabilidade por qualquer tipo de
danos passivos ou danos de outra natureza ocorridos pela perda de dados
devido a defeito no produto, trabalho de re para ção re aliz ado por t ercei ros
não -Ol ympu s ou por u m ser viço d e assis tênc ia Oly mpus a utor izad o, ou
qualquer outra razão.
Para Utilização Correcta e S egura
• Não coloque o gravador em locais quentes, húmidos como seja o interior de
um c arro e xpos to ao so l ou na pr aia du rante o v erão.
• Não gua rde o gr avado r em loc ais hú mido s ou com su jidad e.
• Nã o utili ze sol vente s orgâ nicos c omo se ja álco ol ou di luent e para l impar o
gravador .
• Nã o colo que o gr avado r sobr e ou per to de apa relh os elé ctr icos co mo sej a u ma TV
ou refrigerador.
• Evit ar o con tac to com ar eia ou d et rit os. Pod em cau sar da nos ir repa rávei s.
• Evitar vibraçõ es f orte s ou pan cada s.
• Não de smont e, repa re ou mo difi que vo cê mes mo o apa relho .
• Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo (bicicleta,
motoriza da, carr o ou outr o).
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Pilhas :
V
Adver tências:
• Nunca exponha as pilhas ao fogo, ao calor nem tente desmanchá-las ou fazer
curto-circuito.
• N ão tent e carr egar p ilhas a lcal inas , d e líti o ou qua lquer o utr o tipo d e pilha s
não-recarr eg áveis.
• Nun ca us e uma pil ha que te nha a ca pa pro tec tora e xter ior ra sgad a ou dani fi
cada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detec tar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto
com o seja u m ruíd o anor mal, aqu ecim ento, f umo ou c heir o a queim ado:
1 Reti re as pi lhas im edia tame nte ten do cui dado p ara não s e quei mar, e;
2 Co ntac te a se u reven dedo r ou o rep rese ntan te Oly mpus l ocal p ara
assistência técnica.
Carregador de pilhas Ni-MH recarregáveis:
BU-4 00 (apenas na Europa)
Pilhas Ni-M H recarregáveis: BR4 0 1
Cabo de conexão (Entrada de auricular ↔ Entrada de microfone):
KA 333
Microfone de anulação de ruído: ME52
Microfone condensador eléctrico: ME 15
Microfone para telefone: TP7
Para cl ientes na Europa
Apagar Uma Gra vação (Fig. t)
1 Prima o botão
ER A SE
(s ).
2 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar [YES].
1 Gravação a apagar
3 Prima o botão
PL A Y
(` ).
Apa ga T o dos os Ar qui vos (Fig. y)
1 Prima o botão
ER A SE
(s ) du as vezes.
2 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar [YES].
1 T odos os arquivos a serem apagados
3 Prima o botão
PL A Y
(` ).
Notas:
• Uma gra vaçã o depo is de apa gada nã o pode s er rec uper ada.
• Se a ope raçã o não fo r exec utad a em 8 seg undo s, o grav ador vo lta ao
estado norm al (parado ).
• O ap agame nto po de demo rar al guns s egund os. Du rant e o perí odo em
que a s grav açõe s est ão a ser ap agad as não re tire a s pilh as nem te nte
executar qualquer outra função. Se o fi zer todos os dados do gravador
po dem fi car c orro mpid os.
Pue de sel ecci onar u na opci ón par a la pan talla d e la grab ador a. Si se
pulsa el bot ón DISPLAY mientras está parada o mientras se reproduce
un archivo , la pantal la LCD cambiará y será pos ible confirmar la
inf orm ació n de arch ivo y va rias conf iguraciones de la grabadora.
Funcionamiento Pantalla
Mientras la grabadora está en
modo parada, pulse y mantenga
pul sado e l botó n STOP (4 )
El nú mero t otal de a rchi vos
grabados en la carpeta y el
ti empo de g raba ción r emane nte
aparecen en la pantalla.
Mientras la grabadora es tá en
modo grabación, pulse el botón
DISPLAY
Ca da vez qu e puls a el bot ón
DISPLAY, la p anta lla ca mbia
entre el tiempo de grabación
actual y el tiempo de grabación
remanente.
Mientras la grabadora es té en
mo do par ada o rep rodu cció n,
pul se el bo tón DISPLAY
Tiempo de reproducción ➔
Tiempo de reproducción
remanente ➔ Fecha de
grabación del archivo ➔
Tiempo de grabación del archivo
➔ Tiempo de reproducción…
Fue nte de Al imen taci ón (Fig .
3
)
El interruptor HOLD f u n ci on a c o mo u n bo tó n d e e n ce nd i d o. S i no v a
a utilizar la grabadora, coloque el interruptor HOLD en la posición
[HOLD ] mi entra s la gra bado ra est á dete nida . De est e modo s e apag ará
la gr abad ora y ap enas s e gast arán l as pila s.
Encendido: R eset ee el in terru ptor
HOLD
.
Apagado: Col oque el inter rupt or
HOLD
en la posición
[
HOLD
].
Mod o de esp era y ap agad o de ind icac ione s:
S i s e p ar a o h a ce un a pa us a e n la gr ab ad or a d e má s de 60 m in ut os , l a
grabación o reproducción entra en el modo de espera (modo de ahorro
de energía) y se apagan las indicaciones. Para salir del modo de espera
y enc ende r l a i ndic ació n, puls e cual quier b otón .
1 Presione ligeramente la flecha, entonces
des lice y a bra la t apa de l as pil as.
1 Alt avoz inte grad o
2 Colo que do s pila s alca lina s AAA t enie ndo en
cu enta q ue la po lari dad se a la cor rec ta.
3 Cie rre c ompl etam ente la t apa de l as pil as.
• Ap are ce la pan talla d ela ho ra/f echa .
• El ind icad or de la h ora de stel la, ind ican do el ini ciod el pro ceso
de ajuste de la hora/fecha (para más detalles, vea las«Ajuste
de la hora/fec ha [TIME]»).
Se p uede t amb ién ut iliz ar una b ater ía opc iona l Ni-M H rec arga ble
(BR 401) de Ol ympu s par a l a gra bado ra.
Ca mbio d e l as pil as:
Cuando aparece [
N
] en la p anta lla, c ambie l as pila s lo ant es que s ea
po sible . S e reco mien dan las p ilas al cali nas AA A. Cua ndo se ag otan l as
pilas, aparece [
O
] en la pantalla y se desconec ta la grabad ora. Se
re comie nda mov er el in terr uptor HOLD a la po si ci ón [HOLD ] ante s de
ca mbiar l as pila s para m anten er los a just es act uale s (hor a/fe cha, e tc.).
Para su conv eniencia, la grabadora también mantiene los ajustes actuale s
en la m emor ia no vol átil a i nter valo s de una ho ra.
L a m a r c a « C E » i n d i c a q u e e s t e p r o d u ct o s e
encu entra de confo rmidad con l as e xigenci as
europeas sobre seguridad, salud, medio
ambiente y protección al consumidor .
Este s ímbolo [un c ontenedor de ba sura tachado
con u na X en el An exo IV d e W EEE] in dica qu e
la recogida de basura de equipos eléc tric os y
electrónicos deberá tratarse por separado en los
países de la Unión Europea. No tire este equipo
a la ba sura do mést ica.
Pa ra el desec ho d e est e ti po de equi pos utili ce
los sistemas de devolución al vendedor y de
recogida que se encuentren disponibles.
Produ cto Aplicab le: VN-1 0 0
Este símbolo [Direc tiva 2006/6 6/EC Anexo
II sobre contenedores] indica que se deben
separar las pilas usadas en los países de
la UE.
Por fav or no tire las pilas en la basura normal. Por
favo r utili ce los si stema s d e recic laje qu e exis tan
en su país para tirar la s pilas.
Ide ntif ica ción d e las pi ezas (Fi g.
1
)
Para empe zar
Gr abac ión con u n Micr ófon o Ext erno u o tros
Dispositivos ( Fig. 8)
Col ocac ión de l as pil as (Fig.
2
)
Retenc ión
1 Mic rófo no i ntegr ado
2 Toma de micrófono
3 Interruptor HOLD
(reten ción)
4 Botón STOP (4 )
5 Botón PLAY (` )
6 Botón 0
(rebo binado)
7 Tapa de la pila
8 Botón MODE
9 Toma d e auric ular
0 Pantalla L CD
! Luz indicadora
de Grabación/
Reproducción
@ Botón REC (s )
# Botón +
$ Botón 9
(avance rápido)
% Botón –
^ Botón DISPLAY
& Botón ERASE (s )
Reproducción (Fig. 9)
P3: La gra bació n no es po sible.
R3: Al pulsar el bot ón STOP (4 ) r ep e ti da me nt e c ua nd o l a
gr abado ra se de tiene, v erif iqu e que la pa ntall a m uest re:
• El tiempo de grabación restante en la carpeta selecc ionada
po dría ha ber lle gado a [00: 00].
• El número de archivos grabados en la car peta seleccionada
po dría ha ber lle gado a 100.
Veri fiq ue que la p antal la mue stre [FULL ] al pulsar el botón
REC (s ).
P4: La vel ocidad de reprodu cción es muy alta(lenta) .
R4: La grabadora podr ía es tar ajustada a la reproducción rápida
(lenta).
Especificaciones
Medio de grabaci ón:
Me moria f lash i ncorp ora da
Respuesta de frecuencia general:
Modo SP: 300 a 4.700 Hz
Mo do LP: 30 0 a 2.90 0 Hz
Tiempo de grabación:
Modo SP: Approx. 1 3 horas 20 minutos
Mo do LP: Ap prox . 7 4 hor as 40 mi nutos
Micrófono:
Micrófono Del Condensado r De Electret (monaural)
Altavoz:
Alt avoz din ámico re dond o de ø 28 mm int egra do
Pote ncia má xima :
12 0 m W
Toma d e a uric ula r (mona ura l):
ø 3, 5 mm de diá metro , impe dancia d e 8 Ω
Toma d e m icr ófon o (mona ura l):
ø 3, 5 mm de diá metro, i mped ancia d e 2 kΩ
Fue nte de al imen tac ión:
Dos p ilas A AA (L R03) o dos p ilas Ni - MH re carga bles
Autonomía de las pilas:
Dos pila alcalina: Aprox. 39 horas
Dos p i las Ni - MH rec argab les: A prox . 2 2 h oras
Dimensiones:
102 (L) x 36 (An ) x 20,5 (A l) mm
Peso :
63 g (in cluye ndo la s pilas)
• L as especifi caciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Los con tenid os gra bado s por us ted so n sólo p ara us o per sonal o d iver sión .
Se prohibe la grabación de mat erial protegido por los derechos de aut or, sin
el consentimiento previo de los titul ares de tales derechos , de conformidad
con la ley de derechos de autor.
• La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran
medida, dependiendo del tipo de baterías que se utiliza y de las condiciones
de uso.
Para usuarios en Europe
Acce sorio s (O pcio nales)
Introducción
• El c onten ido de e ste do cume nto pue de ca mbiar se en el f utu ro sin p revi o
avi so. Par a la inf orma ción má s rec iente s obre n ombr es y núme ros de m odel os
de p roduc tos , c onta cte co n nues tro Ce ntro d e Atenc ión al Cl iente .
• Se ha pue sto su mo cui dado p ara ga ranti zar la i nteg rida d d el cont enid o de
e st e d oc u m en to . En el ca so im p r ob a b le d e qu e s e en cu e n tr e u n a s pe ct o
cu esti onab le, err or, u omis ión, pó ngas e en con tac to con nu estr o Cent ro de
Atenc ión al Cliente.
• Se e xclu ye cual quier r espo nsab ilid ad de dañ os pas ivos o da ños de c ualqu ier
ti po debi dos a un a pérd ida de i nfor mació n por un d efe cto de l prod uct o, una
rep arac ión ll evada a c abo p or una te rcer a par te que no s ea Oly mpus , p or un
se rvi cio aut oriz ado p or Oly mpus o p or cual quie r otro m otivo .
Par a una ut iliz ació n segu ra y cor rec ta
Ant es de u sar su n ueva g rab ador a, lea a tent amen te est e manu al par a
asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto.
Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo
necesita como referencia en el futuro.
• L o s símbo los de a dver tenc ia pro porc iona n i nfor maci ón imp ort ante
re lacio nada co n la seg urid ad. Par a prot eger se a us ted mis mo y a los d emás
contra l as lesiones personales o evitar daños material es, es imprescindible
que o bser ve en t odo mo mento l as adve rte ncias y l a info rmac ión
proporcionadas.
Si se h a ajus tado l a hora y la f ech a, la inf orma ción d el mome nto de g raba ción
de l archi vo de so nido q ueda me mori zada a utom átic ament e en ese a rchi vo.
Cua ndo s e i nst alan l as pi las po r pri mera ve z o cad a vez que c amb ie
las pilas, la indicación de la hora destellará.
1 Pul se el bo tón
+
o
–
pa ra aju star l a hora.
2 Pulse el botón
PL A Y
( `) o 9 para aceptar
los minutos.
• D este lla el in dica dor de m inuto s.
• A l pu ls a r e l bo tó n 0 se ha b i li ta de nu ev o e l aj us t e d e la
hora.
3 Pu lse e l b otón
+
o
–
para ajustar los minutos.
• Rep ita los p asos 2 y 3 para continuar el ajuste de los
min utos , a ño, mes y f echa d e la mism a form a.
4 D espu és de aj usta r la fec ha, pu lse el b otón
PL A Y
( `) o 9.
• E sto co mple ta el pr oced imien to de aju ste de l a hora /fe cha.
5 Pul se el bo tón
+
o
–
pa ra fi jar el p itido.
6 Pu lse el b otón
PL A Y
(`) p ar a c o nf i rm a r e l
ajuste.
• La gr abad ora pr oduce u n bip pa ra avi sarl e de las f unci ones d e
los b oton es o adv ert irle d e u n erro r .
• Est o c omple ta el p roce dimie nto de c onf igura ción d e soni do
del sistema.
Notas:
• Cuan do mod ifi qu e los aju stes d e hora y f echa o e l soni do del s iste ma,
ex tra iga la ba terí a y post erio rmen te repi ta los p asos a nter iore s del
1 al 6.
• Pued e camb iar la i ndic ació n de la ho ra en tre el s iste ma de 12 hor as y
el sistema de 24 horas pulsando el botón DISPLAY mientras se está
aju sta ndo la ho ra o los m inuto s.
• P u ede ca mbia r el ord en de ind icac ión de l a fech a puls ando e l b otón
DISPLAY mien tras s e est á ajus tand o el año, me s o día.
Eje mplo: 14 de jun io de 200 8
Con fig urac ión in icia l (Fig.
4
)
Movimiento del interruptor HOLD a la pos ició n [HOL D]. Se desactivan
todos los botones de func io namiento. Esta función es útil cuando se
tr anspo rt a l a g raba dora e n una ca rter a o bols illo. R ecue rde qu e tiene
que r eini ciar e l i nter rupto r HOLD para usar la grabadora.
Notas:
• La alarma sonará a l a hora programada in cluso cuando l a grabadora está
en re tenc ión. L a grab ador a empi eza a re prod ucir e l archi vo aso ciad o con
la al arma c uando p ulse c ualq uier bo tón.
• La gr abad ora f unci ona de la s iguie nte fo rma co n el inte rru ptor HOLD
a la po sici ón [HOLD]:
– S i la grabadora está reproduciendo , la indicación se oscurece al
ter mina r la repr oduc ción d el arc hivo ac tua l.
– S i la gr ab a d or a e st á g ra b a nd o, l a pa nt a l l a se os c u re c e c u an do
la gr abad ora p ara la g raba ción au tomá tica ment e al que dar sin
memoria libre.
Uso d el cor dón (Fig .
5
)
a Orifi cio para el cordón
• No se in cluye u na ban da. Uti lice e l a cceso rio o pcio nal.
Grabación (Fig. 6)
1 Pulse el botón
MODE
para seleccionar el
modo de grabación deseado.
• Los mod os de gr abac ión qu e se pue den se lecc ionar s on, [SP]
(gr abac ión es tánd ar) y [LP ] (gra bación larga dura ción).
SP LP
App rox. 13 ho ras 20 m inuto s A pprox . 7 4 ho ras 4 0 minu tos
1 Modo de grabación actual
• E l t ie mp o de gr a b ac i ó n mo st r ad o ar r ib a es pa r a u n a rc hi v o
con tinu o. El tie mpo de g raba ción d ispon ible p uede s er más
corto que el especificado si se graban varios ar chivos (Utilic e el
ti empo re mane nte y el ti empo g raba do sól o c omo re fere ncia).
2 Pul se el bo tón
REC (
s
)
para empezar a
grabar .
• Luz indicadora de Grabación/ Reproducción brilla en color rojo
y la gr abac ión co mienz a.
Par a hacer u na pau sa de g rabac ión
(Fig.
7
)
Par a hacer u na pau sa:
Mientras la grabadora está en modo grabación, pulse el
botón REC (s ).
• A pa re ce [PAUS E ] en la pant alla y destella Luz indicado ra de
Grabación/ Reproducción.
Para continuar grabando:
Pul se nuev ament e e l botón REC (s ).
• Conti nuar á la gra bació n en el pu nto de la i nter rupc ión.
Notas para la grabación
• Si apa rece [FULL ] en l a p anta lla, no p odrá g raba r . En e se ca so, bor re
los archivos innecesarios.
• S i l a g raba dora s e colo ca di rec tamente en una mesa cuando se graba
una reunión, hay una tendencia a captar las vibraciones de la mesa.
P on ga un cu ad er n o u o t ro ít em en t re la me s a y l a g ra ba do r a p ar a h ac er
una grabación más nítida y evitar que se transmitan fácilmente las
vibraciones.
• Incluso si pulsa el botón DISPLAY, la pantalla no cambiará al tiempo
de grabación actual si el tiempo de grabación remanente es de menos
de 5 mi nuto s.
• S i el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la señal
de la pantalla de grab ación/reproducción empezará a destellar en
rojo. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 1 0 segundos, el piloto
empezará a destellar más deprisa.
• La grabadora entrará en el modo de parada cuando se ha dejado en
pausa durante 60 minutos o más.
• En e l caso d e cond icio nes acú sti cas di fíci les o co n un bajo v olum en
del altavoz, se recomienda hacer grabac io nes en [SP ]. A demás, el
us o de un mic róf ono ex ter no (de ven ta por s epar ado) p uede m ejor ar
la calidad de las gr abaciones.
Se p uede c onec tar un m icró fono e xte rno u ot ros di spos itivo s y grab ar son ido.
• C uando conecte un micrófono externo, elija un micrófono adecuado,
ta les co mo un mic róf ono con c ance laci ón de ru ido o mic róf ono
• Para conectar la grabadora a un dispositivo ex terno, utilice el cable
de conexión opcional KA 3 33 ( opcional) y el adaptador del enchufe de
con vers ión mon oaur al/ es tére o sumin istr ado co n el KA 333.
•
No s e p uede a just ar el ni vel de en trad a en la gr abado ra. Cua ndo co nec te
el di spos itiv o ext erno, ej ecu te una pr ueba d e grab ació n y ajust e el nive l
de salida del dispositivo externo.
1 Adap tado r del enc huf e de conv ersi ón del K A333
2 A la ter minal d e sali da de au dio de ot ros d ispos itiv os
Inf orma ción e n la pan tall a
Cancelación de la reproducción (Fig. p)
Para parar:
Pul se el bo tón
STOP
(4 ).
• L a g raba dora s e deti ene en e l medi o del ar chivo q ue se es tá
reproduciendo.
Para cont inuar reproduciendo:
Pul se nuev ament e el botó n
PL A Y
(` ).
• L a reproducción continúa en el punto de int err upción.
Ava nce ráp ido y Re bobi nado (Fi g. q)
Ava nce ráp ido :
Mientras la grabadora está en modo reproducción, pulse y
man tenga p ulsad o el botó n 9 .
• Cuando suelte el botón 9, la grab ador a cont inúa l a r epro ducc ión
normal.
Rebob inado:
Mientras la grabadora está en modo reproducción, pulse y
man tenga p ulsad o el botó n 0 .
• C ua nd o s ue lt e el bo tó n 0 , la grabadora continúa la reproducción
normal.
Notas:
• Pued e busc ar el fi nal d el arc hivo ma nteni endo p ulsa do el bo tón
9 durante el a vence rápido. La grabadora hará una pausa al
fi nal de archivo. Si no suelta el botón 9, la gra bado ra con tinua rá
avanz ando rápida mente.
• Se bus ca el p rinc ipio d el arc hivo m anten iend o puls ado el b otón
0 durante el rebobinado. La grabadora hará una pausa al
principio del archivo . Si no suelta el botón 0 , l a grab ador a
continuará rebobinando.
Bús qued a del pr inc ipio d el arc hivo (Fi g. w )
Al pu lsar la s botó n 9 o 0 m i e n t ra s l a gr a b a d or a
rep rodu ce o repr oduce e n modo l ento o rá pido, s e av anza o
re troce de has ta el pr inci pio del s iguie nte arc hivo, o el a rchiv o
en curso de reproduc ción, respectivamente.
Ca mbia r la veloc ida d de rep roduc ción ( Fig. e)
Mientras la grabadora está en modo reproducción, pulse el
botón PL A Y ( ` ).
Velocidad normal
Reproducción lenta
(2 5)
Reproducción
rápida ( 50 )
Notas:
• D urante la reproducc ión, la leyenda [
J
] br illa en l a p anta lla cua ndo
se selecciona el modo de reproducción lenta, y la leyenda [
K
] br illa
en la p anta lla cua ndo se s ele ccion a el mod o de rep rodu cció n r ápid a.
• La grabadora detiene la reproducción cuando usted pulsa el botón
STOP (4 ) dur ante la re prod ucci ón lent a o rápi da, o cu ando ll ega al
fi na l del archivo . Si se pulsa una vez el botón STOP (4 ) y e mpie za a
rep rodu cir nu evam ente, la g raba dora v olver á a repr oduc ir los ar chiv os
a la ve loci dad no rmal .
Escuchar con auriculares ( Fig.
r
)
Pue de es cucha r los a rc hivo s conec tan do uno s auri cular es en la t oma
correspondiente. Si se conect a un auricular , no se escuchan sonidos del
altavoz. El sonido se reproducirá monoauralment e.
• Par a no las timar se lo s oído s, inse rte e l auri cular d espu és de ha ber
bajado el volumen.
• Cuando e scu che con l os aur icul ares , n o aumen te dem asiad o el
vol umen y a q ue est o pued e arru inar le los o ídos y di smin uir su
capacida d auditiv a.
• No se i nclu yen lo s auric ular es. Pu ede ut iliz ar cua lqui er aur icul ar o
audífono monoaural de 3,5 mm.
Borrado
Puede borrar fácilmente los archivos no necesarios. Los números de
archivo en secuencia se vuelven a asignar automáticamente.
Otras funciones
Reposicionando la grabadora [CLEA R] (F ig.
u
)
Esta función vuelve la hora actual y los demás ajustes a su est a do inicial.
Es ú til cu ando t iene pr oble mas co n el grab ador o s i dese a borr ar tod a la
memoria del grabador .
1
Mantenga pulsados el botón
STOP
( 4)
y el b otón
ER A SE
(s )
du rante 3 s egun dos o más l argo.
• Si d eja la gr abad ora si n toca r duran te 8 seg undo s o más ant es de
pulsar el bot ón PLAY ( ` ) en e l paso 3 , se c ancela rá el mo do
de borrado y la grabadora entrará en el modo de parada.
2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar
[
YES
].
3 Pul se el bo tón
PL A Y
(` ).
• Los símbolos de adv er t encia proporcionan información impor tante relacionada
con l a segu rida d. Par a p rote gers e a uste d mism o y a los de más con tra la s
le sione s per sonal es o evi tar da ños mat eria les, e s i mpre scin dibl e q ue obs erve
en to do mom ento la s adve r tenci as y la in form ació n prop orci onada s.
Adve rte ncia r espe cto a la p érdi da de da tos:
• El con tenid o grab ado en l a m emor ia pue de des tru irse o b orr arse c omo
consecuencia de errores de operación , desperfec tos del equipo, o durante
trabajos de reparación.
• P ara el c onten ido gr abad o impor ta nte, le re come ndamo s que lo a note en
algún lugar .
• Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que
se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del
pr oduc to, ni de la r epar ació n reali zada p or una te rcera p art e dife rente a
Ol ympu s o a un cent ro aut oriz ado de O lymp us o por c ualqu ier ot ra raz ón.
Precauciones de c arácter general
• No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de
un ve hícu lo cer rado b ajo la lu z dire cta d el sol o e n la play a en ver ano.
• No guarde la grabadora en lugares ex pues tos a hu meda d exce siva o al
polvo.
• No us e diso lven tes or gánic os tal es com o alcoh ol y dil uyen te de bar niz, p ara
limpiar la unidad.
• No c oloq ue la gr abado ra sob re o cer ca de ap arato s eléc tr icos, t ales c omo
televisores o frigorífi cos.
• Ev ite la arena y la sucie d ad. Ésto s pueden causar daños irrep a rab les.
• Evite l as vib raci ones f uer tes y lo s choq ues.
• No des arme , repa re o mod ifi que la un idad p or sí mi smo.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo
una bicicleta, motoc icle ta o pa tín).
• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
Baterías:
V
Adver tencia:
• No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de
un ve hícu lo cer rado b ajo la lu z dire cta d el sol o e n la play a en ver ano.
• No intente rec argar las pilas alcalinas, de litio o cualquier pila no
recargable.
• Nunc a use una p ila qu e tenga l a c ubie rta e xte rior r asga da o agri etad a.
• Mante nga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido
ex tra ño, cal or, humo u ol or a que mado:
1 retire inmediatamente las baterías t eniendo cuidado de no
quemarse, y;
2 encargue una inspecci ón a su concesionario o al representante local
de Olympus.
Resolución de fallos
P1: No s ucede n ada al pr esion ar un bot ón de ope ració n.
R1: El bót on HOLD podría estar a justado al estado de retención
[HOLD ].
Las pil as podr ían es tar ag otad as.
Las pila s podr ían es tar ins ert adas in corr ect ament e.
P2 : No se escucha n ingún sonido o un sonido silencioso del altavoz
mientras reproduce.
R2: El v olume n podr ía est ar ajus tado a u n nivel m ínimo .
El e nchuf e del au ricu lar pod ría es tar en chuf ado en la
grabadora.
Ca rgad or de l a bate ría Ni -MH re car gabl e:
BU-400 (Sólo E uropa)
Ba terí a reca rga ble Ni -MH: BR401
Ca ble de c one xión ( T o ma del a uri cula r ↔Tom a del m icró fon o):
K A333
Micrófono mono de Cancelación de Ruido: ME 5 2
Micrófono condensador de electreto: ME15
Auricular del t eléfono: TP7
Bor rado d e un arc hivo a l a ve z (Fig. t)
1 Pul se el bo tón
ER A SE
(s ).
2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar
[
YES
].
1 Arch ivo qu e se des ea bor rar
3 Pul se el bo tón
PL A Y
(` ).
Borrar todos los archivos (F ig. y)
1 Pul se el bo tón
ER A SE
(s ) dos ve ces.
2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar
[
YES
].
1 T o dos lo s archi vos a el imina r
3 Pul se el bo tón
PL A Y
(` ).
Notas:
• No pue de rec uper ar un ar chivo b orr ado.
• Si l a operación no se ejecuta en 8 segundos durante el ajuste, regresará
al e stad o de par ada.
• El borrado se com pletará en aproximad amente 10 segundos. No se
pu ede rea liza r ning una ope raci ón dur ante es te lap so por que lo s datos
pu eden co rro mper se. Sin i mpor tar qu e las pi las es tén o no co loca das en
la grabadora, bajo ninguna circunstancia se pueden colocar o extraer.
2 Pul se el b otón
PL A Y
(` ) p ara em peza r a
reproducir.
• Luz indic adora de Grabación/Reprod ucció n bril la en col or ver de y
el tiempo de reproducción transcurrido se indica en la pantalla.
1 Núme ro de ar chivo a ctu al
2 Tiempo de reproducción
3 P resi one el b otón + o e l b otón – pa ra ele gir
el volumen de sonido adecuado.
• El ni vel de vo lumen s e visu aliz a en la pa ntall a. Se pu ede el egir
ent re [00 ] a [ 30 ].
Para una utilización segura y correcta
Lea cuidadosamente este manual para asegurarse de que sabe cómo hacer
fu ncio nar de f orma s egur a y corr ect a. Gua rde es te manu al en un lu gar fá cil de
sa car pa ra su re fere ncia en e l fut uro.
1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar
el a rchi vo a rep rodu cir.
2 Núme ro de ar chivo a ctu al
3 Medidor de nivel de grabación
4 Tiempo de grabación
3 Pul se el botón
STOP
(4 ) para parar la
grabación.
• L as nuevas grabaciones se memorizan como último archivo
en la carpeta.
5 Tiempo de grabación remanente
1
2 1
3
8
p
1
2
3
1
2
4
5
1
2
3
5
1
4
6
REC (s )
MODE
STOP (4 )
7
REC (s )
9
1
2
2
q
w
9
0
PLAY (`)
STOP (4)
e
PLAY (`)
r u
STOP (4)
0
9
ERASE (s )
3
t
y
0
9
PLAY (`)
ERASE (s )
1
y
-
2
t
-
2
0
+
9
PLAY (`)
–
• O temp o d e d uraç ão das pil has é d e acordo com dados Olympus. O tipo de
pil has us adas e a s condi ções d e util izaç ão fa zem var iar mu ito o tem po de
duração das pilhas.
• O con teúd o d as grav açõe s é para u tiliz açã o e xclu sivam ente pe sso al. A cóp ia
de material protegido por Direito de Autor sem aut oriz a ção expressa dos
respectivos proprietários está proibida por lei.
• As e spec if ic açõe s e o desig n est ão suj eita s a a ltera ções s em nec essi dade d e
avi so pré vio.
+
9
PLAY (` )
0
–
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, T okyo 163-0914, Japan. T el. 03-3340-21 1 1
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T el. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany . T el. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany .
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial W ay Watford Herts WD24 4JL. T el. +44(0) 1923 831000
http://www.olympus.co.uk
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, T okyo 163-0914, Japan. T el. 03-3340-21 1 1
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T el. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany . T el. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany .
http://www.olympus-europa.com
Vision House 19 Colonial W ay Watford Herts WD24 4JL. T el. +44(0) 1923 831000
http://www.olympus.co.uk