AC-3
Shinjuku Monolith, 3- 1 Nishi-Shinjuku 2-ch ome, Shinjuku-ku, T okyo, Japan
AC adapteris
AC adapter
Strømadapter
Zasilacz sieciowy
Adaptador AC
Adaptor AC
AC adapter
L V
Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu. Lūdzu, izlasiet un izprotiet šos norādījumus,
lai nodrošinātu pareizu akumulatora lādētāja lietošanu. Noteikti uzglabājiet šo lietošanas
instrukciju pieejamā vietā turpmākai izmantošanai.
Skatiet pievienojamā izstrādājuma lietošanas rokasgrāmatu.
Strāvas spraudņa izskats atšķiras atkarībā no valsts vai reģiona.
Marķējums “CE” norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas
Savienības prasībām attiecībā uz drošību, veselību, vidi
un patērētāju aizsardzību. Izstrādājumi ar CE marķējumu ir
paredzēti pārdošanai Eiropā.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE
IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizsviest
šādu aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja šis
izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās
atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Nelieciet šo izstrādājumu ūdenī. Lai neizraisītu ugunsgrēku, pārkaršanu vai
elektrošoku, neizmantojiet to slapjā vai mitrā vidē (piemēram, vannas istabā).
Neizmantojiet un neuzglabājiet šo izstrādājumu ļoti siltās vietās, kas ir tieši pakļautas
saules staru ietekmei vai arī to tuvumā atrodas siltuma avoti. Šādi iespējams izraisīt
ugunsgrēku, sprādzienu, skābes noplūdi, izstrādājuma pārkaršanu vai bojājumus.
Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja tas ir pārsegts (piemēram, ar segu).
Nekad nemodicējiet un neizjauciet šo izstrādājumu.
Nelietojiet šo adapteri ar citām ierīcēm, kā tikai ar Olympus produktiem.
Noteikti izmantojiet šo izstrādājumu pie atbilstoša sprieguma (AC 100 - 240 V).
Lietošanas laikā nepieskarieties šim izstrādājumam pārāk ilgi. Pretējā gadījumā
iespējami nopietni, zemas temperatūras izraisīti apdegumi.
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ļaujiet bērniem izmantot šo izstrādājumu tikai
pieaugušo uzraudzībā.
Barošanas kabelis, kas ietilpst komplektā, ir paredzēts tikai šim AC (maiņstrāvas)
adapterim. Nelietot šo barošanas kabeli citiem izstrādājumiem. Un nelietot citu
izstrādājumu barošanas kabeli savienojumā ar šo AC (maiņstrāvas) adapteri.
Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja ir bojāts strāvas spraudnis, spraudņa tapas vai
maiņstrāvas vads, vai arī ja spraudņa tapas nav pilnībā ievietotas kontaktligzdā.
Ja izstrādājums netiek izmantots, atvienojiet to no elektrības.
Kad izņemat strāvas spraudni no kontaktligzdas, noteikti pieturiet to. Pārlieku
nesalieciet vadu un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus.
Ja šķiet, ka ar šo izstrādājumu kaut kas nav kārtībā, izraujiet to no kontaktligzdas un
vērsieties tuvākajā tehniskās apkopes centrā.
Nenovietojiet uz šī izstrādājuma smagus priekšmetus un neatstājiet to nestabilā
pozīcijā vai mitrā, putekļainā vietā.
1 Pievienojiet barošanas kabeli [b] AC-3 (maiņstrāvas) adapterim [a].
2 Ievietot kontaktdakšu AC (maiņstrāvas) rozetē.
3 Pievienojiet adaptera savienotāju pievienojamajam produktam.
• Lai nesabojātu akumulatoru, putekļi ir jānotīra ar mīkstu, sausu drāniņu.
V ajadzīgā jauda AC (maiņstrāva) no 100 līdz 240 V , 50/60 Hz
Izeja DC 9 V , 3000 mA
Ieteicamā temperatūra
No 0°C līdz 40°C (darbības laikā)
No –20°C līdz 80°C (glabājot)
Izmēri 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Svars Apmēram 215 g.
NL
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies aandachtig en zorg
ervoor dat u ze begrijpt als u het product correct wilt gebruiken. Zorg ervoor dat deze
handleiding altijd binnen bereik is voor gebruik in de toekomst.
Raadpleeg de handleiding van het aan te sluiten product.
De vorm van de kabel van de acculader is afhankelijk van het land of regio.
V oor klanten in Europa
De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de
Europese richtlijnen met betrekking tot veiligheid, gezondheid,
milieu en bescherming van de klant. Producten met een CE-
markering zijn te koop in Europa.
Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE
Annex IV] geeft de gescheiden inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de
EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land
beschikbaar is voor de afvoer van dit product.
Dompel dit product niet in water. De acculader gebruiken als hij nat is of zich in een
vochtige ruimte bevindt (zoals een badkamer), kan brand, oververhitting of een
elektrische schok veroorzaken.
Gebruik of plaats dit product niet op zeer warme plaatsen die blootgesteld
worden aan zonlicht of die zich dicht bij warmtebronnen bevinden. Dit kan brand,
ontplofngen, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Gebruik dit product niet als het wordt afgedekt door een voorwerp (bijvoorbeeld
een laken).
Wijzig of demonteer dit product nooit.
Gebruik deze adapter alleen voor Olympus-producten.
Wees er zeker van dat u dit product gebruikt met de correcte voltage (100 – 240 V
wisselstroom ).
Raak dit product niet te lang aan wanneer hij in gebruik is. Dit kan ernstige
brandwonden door hoge temperatuur veroorzaken.
Plaats het product buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen dit product niet
gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
De bijgeleverde voedingskabel is uitsluitend bedoeld voor deze AC adapter . Gebruik
de voedingskabel niet voor andere producten. Daarnaast is het niet toegestaan de
voedingskabel van een ander product te gebruiken voor deze AC adapter .
Gebruik dit product niet indien de stekker, de stekkerpinnen of de wisselstroomkabel
beschadigd zijn of indien de stekkerpinnen niet volledig ingevoerd zijn in de ingang.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt.
Hou de stekker goed vast wanneer u ze verwijderd uit de ingang. Plooi het snoer
niet overdadig en plaats er geen zware voorwerpen op.
Als u denkt dat er iets mis is met dit product, koppelt u hem los van de ingang en
neem contact op u het dichtste dienstencentrum.
Plaats geen zware voorwerpen op dit product en laat het niet liggen in een
onstabiele positie of in een vochtige of stofge plaats.
1 Sluit de stroomkabel [b] aan op de AC-3-adapter [a].
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Sluit de connector van de adapter aan op het aan te sluiten product.
• Om schade te vermijden, moet het vuil verwijderd worden met een zachte, droge doek.
Voedingsvereisten AC100 tot 240 V , 50/60 Hz
Uitvoer DC9 V , 3000 mA
Aanbevolen temperatuur
0°C tot 40°C (operationeel)
–20°C tot 80°C (opslag)
Afmetingen 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Gewicht Circa. 215 g
NO
T akk for at du kjøpte dette produktet. Vennligst les og forstå disse instruksjonene for
korrekt bruk. Sørg for å beholde denne bruksveiledningen for fremtidig henvisning.
Henvis til bruksveiledningen for produktet som skal kobles til.
Kontaktens form varierer fra land til land.
“CE” merket angir at dette produktet er i samsvar med de
europeiske kravene for sikkerhet, helse, miljø og forbrukervern.
CE-merkede produkter selges i Europa.
Dette symbolet [avfallskontainer med kryss over WEEE vedlegg
IV] viser til separate avfallsbehandling for brukt elektrisk
og elektronisk utstyr i EU-land. Ikke kast utstyret i vanlig
husholdningsavfall. Lever det i stedet til gjenvinningssystemet
for denne type produkter i ditt land.
Ikke putt dette produktet i vann. Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser,
slik som baderom, da dette kan medføre brann, overoppheting eller elektrisk sjokk.
Ikke bruk eller oppbevar dette produktet på steder med høy varme, steder som er
utsatt for direkte sollys, eller nær varmekilder. Dette kan føre til brann, eksplosjon,
lekkasje, overoppheting eller annen skade.
Ikke bruk dette produktet hvis noe dekker det til (for eksempel et teppe).
Ikke demontér eller på annen måte form om dette produktet.
Ikke bruk denne adapteren med andre enheter enn Olympus-produkter.
Sørg for å bruke dette produktet med korrekt spenning (AC 100 - 240 V).
Ikke berør dette produktet for lenge når det er i bruk. Det kan føre til alvorlige
brannsår.
Oppbevar utenfor barns rekkevidde. Ikke la barn bruke dette produktet uten tilsyn
fra en voksen.
Den medfølgende strømledningen er kun spesikk for denne strømadapteren. Ikke
bruk strømledningen til andre produkter. Bruk ikke heller noen strømledninger fra
andre produkter for denne strømadapteren.
Ikke bruk dette produktet hvis stikkontakten, støpselet eller AC kabelen er skadet,
eller hvis støpselet ikke satt helt inn i uttaket.
Koble produktet fra uttaket når det ikke er i bruk.
Sørg for å holde i støpselet når du fjerner stikkontakten fra uttaket. Ikke bøy
ledningen for mye eller plasser tunge gjenstander på den.
Om du oppdager feil eller mangler ved produktet, kople det fra uttaket og ta kontakt
med forhandler.
Ikke plasser tunge gjenstander på produktet, ei heller oppbevar det på fuktig eller
støvete sted.
1 Koble strømledningen [b] til AC-3 strømadapter [a].
2 Sett støpselet i en stikkontakt.
3 Koble adapterkontakten til produktet som skal kobles til.
• For å unngå skade burde skitt fjernes med en tørr klut.
Strømforsyningskrav 100 til 240 Vvekselstrøm, 50/60 Hz
Effekt DC9 V , 3000 mA
Anbefalt temperatur
0°C til 40°C (under drif)
–20°C til 80°C (oppbevaring)
Dimensjoner 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Vekt Ca. 215 g
PL
Dziękujemy za zakup tego produktu. W celu właściwego korzystania z urządzenia
prosimy o wcześniejsze przeczytanie tej instrukcji obsługi. Należy ją zachować na
wypadek późniejszego poszukiwania informacji.
Należy się zapoznać z instrukcją obsługi podłączanego produktu.
Kształt wtyczki różni się w zależności od kraju lub regionu.
Znak „CE” świadczy o zgodności produktu z europejskimi
wymogami bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, ochrony
środowiska oraz ochrony konsumentów . Produkty ze znakiem
„CE” są sprzedawane w Europie.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na
kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje
o istniejącym w UE obowiązku sortowania i osobnego
usuwania lub utylizacji sprzętu elektronicznego. Nie należy
wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami i odpadkami
domowymi. Pozbywając się tego produktu, należy korzystać z
funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów zbiórki
odpadów i surowców wtórnych.
Produktu nie wolno wkładać do wody . Używanie go, gdy jest mokry lub znajduje się
w otoczeniu wilgoci (na przykład w łazience) może spowodować pożar, przegrzanie
się baterii lub porażenie prądem.
Nie wolno przechowywać ani używać produktu w bardzo ciepłych miejscach,
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł wysokiej
temperatury . Może to doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku płynu, przegrzania
lub uszkodzenia ładowarki.
Nie wolno używać tego produktu, gdy jest czymś przykryty (na przykład kocem).
Nie wolno modykować ani demontować produktu.
Niniejszego zasilacza nie wolno używać z urządzeniami innymi niż produkty rmy
Olympus.
Należy się upewnić, że produkt jest zasilany prądem o odpowiednim napięciu (prąd
zmienny 100 - 240 V).
Nie wolno zbyt długo dotykać produktu podczas użytkowania. Może to spowodować
poważne poparzenia.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieciom nie wolno używać tego
produktu bez nadzoru dorosłych.
Dołączony kabel zasilający jest przeznaczony do wykorzystania wyłącznie z
niniejszym zasilaczem sieciowym. Nie wolno go używać w połączeniu z innymi
produktami. Kabla zasilającego nie wolno również używać z produktami innymi niż
niniejszy zasilacz sieciowy .
Nie należy używać produktu, jeśli wtyczka, jej styki lub przewód zostały uszkodzone
lub jeśli styki wtyczki nie zostały do końca włożone do gniazdka.
Na czas bezczynności produktu należy go odłączyć od gniazdka.
Podczas wyjmowania przewodu z gniazdka należy trzymać przewód za wtyczkę. Nie
należy zbytnio zginać przewodu ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Jeśli wystąpią anomalie w działaniu produktu należy odłączyć go od gniazdka i
skonsultować się z najbliższym centrum serwisowym.
Nie wolno kłaść na produkt ciężkich przedmiotów, pozostawiać go w niestabilnym
położeniu, ani w otoczeniu wilgoci lub pyłów.
1 Podłącz kabel zasilający [b] do zasilacza AC-3 [a].
2 Włóż wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka sieciowego.
3 Podłącz wtyczkę zasilacza do podłączanego produktu.
• Aby uniknąć uszkodzenia ładowarki, należy usuwać z niej zabrudzenia miękką, suchą
ścierką.
Wymagania dotyczące
zasilania
Prąd przemienny 100 – 240 V , 50/60 Hz
Wyjście 9 V prądu stałego, 3000 mA
Zalecana temperatura
Od 0°C do 40°C (robocza)
Od –20°C do 80°C (przechowywanie)
Wymiary 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Masa Ok. 215 g
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia com atenção estas instruções para um
funcionamento adequado. Certique-se de que guarda este manual de instruções à mão
para futura referência.
Consulte o manual de instruções do produto a ser ligado.
A forma da cha de corrente varia consoante o país ou região.
Para clientes na Europa
A marca “CE” indica que este produto está em conformidade
com os requisitos de segurança, saúde, ambiente e proteção
ao cliente. Os produtos com a marca CE são para venda na
Europa.
Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE
Anexo IV) indica uma separação diferenciada dos resíduos de
equipamento elétrico e eletrónico nos países da UE.
Não elimine o equipamento conjuntamente com o lixo
doméstico. Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu
país para a eliminação deste produto.
Não coloque este produto dentro de água. Se o utilizar quando molhado ou numa
zona húmida (como uma casa de banho) pode provocar fogo, sobreaquecimento
ou choque elétrico.
Não utilize nem guarde este produto em locais com elevadas temperaturas com
exposição solar direta nem perto de fontes de calor. Pode provocar fogo, explosão,
fugas, sobreaquecimento ou danos.
Não utilize este produto se estiver algo a cobri-lo (como um cobertor).
Nunca modique ou desmonte este produto.
Utilize este adaptador apenas com produtos Olympus.
Certique-se de que utiliza este produto com a voltagem adequada (AC 100 - 240 V).
Não toque no produto durante demasiado tempo ao utilizá-lo. Isto pode provocar
uma grave queimadura por exposição a baixas temperaturas.
Mantenha fora do alcance das crianças. Não permita que as crianças utilizem este
produto sem a supervisão de um adulto.
O cabo de alimentação fornecido é especico apenas a este adaptador AC. Não
utilize o cabo de alimentação noutro produto. Além disso, não utilize um cabo de
alimentação de outro produto para este adaptador AC.
Não utilize este produto se a cha de alimentação, os pinos ou o cabo CA estiverem
danicados ou se os pinos não estiverem completamente inseridos na tomada.
Remova este produto da tomada quando não o estiver a utilizar.
Certique-se de que segura na tomada ao retirar a cha de alimentação da tomada.
Não dobre o cabo excessivamente nem coloque um objeto pesado sobre ele.
Se parecer que algo não está bem com este produto, desligue o carregador da cha
e consulte o seu centro de assistência mais próximo.
Não ponha nenhum objeto pesado por cima do produto nem o deixe numa posição
instável ou num local húmido ou com pó.
1 Ligue o cabo de alimentação [b] ao adaptador AC-3 [a].
2 Introduza a cha na tomada CA.
3 Ligue o conector do adaptador ao produto a ser ligado.
• Para evitar danos, a sujidade deverá ser removida com um pano macio e seco.
Requisitos de alimentação AC100 a 240 V , 50/60 Hz
Saída DC9 V, 3000 mA
T emperatura recomendada
0°C a 40°C (operação)
–20°C a 80°C (armazenamento)
Dimensões 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Peso Aprox. 215 g
RO
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs. Vă rugăm să citiţi şi să vă însuşiţi
aceste instrucţiuni pentru o utilizare corespunzătoare. Păstraţi acest manual la îndemână
pentru consultări ulterioare.
Vă rugăm consultaţi manualul de instrucţiuni al produsului care trebuie conectat.
Forma şei de alimentare variază în funcţie de ţară sau regiune.
Semnul „CE” indică faptul că acest produs este conform cu
cerinţele europene privind siguranţa, sănătatea, mediul şi
protecţia clientului. Produsele cu marca CE sunt oferite spre
comercialiare în Europa.
Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa
IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice şi
electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să nu
aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile menajere.
Vă rugăm, folosiţi spaţiile de colectare existente în ţara
dumneavoastră pentru acest produs.
Nu scufundaţi acest produs în apă. Utilizarea acestuia într-o zonă care prezintă
umezeală (cum ar baia) poate produce incendii, supraîncălzire sau electrocutare.
Nu utilizaţi şi nu păstraţi acest produs în locuri cu temperaturi înalte sau expuse
direct razelor solare sau lângă surse de căldură. Acest lucru poate provoca incendii,
explozii, scurgeri, supraîncălzire sau deteriorări.
Nu utilizaţi acest produs dacă este acoperit cu ceva (ca de exemplu o pătură).
Nu modicaţi sau dezasamblaţi niciodată acest produs.
Nu folosiţi acest adaptor cu alte dispozitive, decât cele produse de Olympus.
Asiguraţi-vă că folosiţi acest produs la tensiunea corespunzătoare (CA 100 - 240 V).
Nu atingeţi acest produs pentru o perioadă prea mare de timp atunci când îl utilizaţi.
Acest lucru poate provoca o arsură gravă de temperatură scăzută.
Nu păstraţi la îndemâna copiilor. Nu permiteţi copiilor să utilizeze acest produs fără
supravegherea unui adult.
Cablul de alimentare inclus este specic doar acestui adaptor AC. Nu folosiţi cablul
de alimentare la alt produs. Deasemenea, nu folosiţi cablul de alimentare de la alt
produs la acest adaptor AC.
Nu utilizaţi acest produs dacă şa, lamele şei sau cablul sunt deterioate, sau dacă
lamele şei nu sunt introduse complet în priză.
Scoateţi acest produs din priză atunci când nu îl utilizaţi.
Asiguraţi-vă că ţineţi de şă atunci când scoateţi cablul din priză. Nu îndoiţi cablul
excesiv şi nu aşezaţi un obiect greu pe acesta.
Dacă ceva pare să e în neregulă cu acest produs, scoateţi acest produs din priză şi
adresaţi-vă celui mai apropiat centru de service.
Nu aşezaţi niciun obiect greu pe acest produs şi nu îl lăsaţi într-o poziţie instabilă
sau într-un loc umed sau cu praf.
1 Conectaţi cablul de alimentare [b] la adaptorul AC-3 [a].
2 Introduceţi şa într-o priză de curent alternativ .
3 Conectaţi conectorul adaptorului la produsul care trebuie conectat.
• Pentru a evita deteriorarea, îndepărtaţi murdăria folosind o cârpă moale şi uscată.
Cerinţe de alimentare CA 100 - 240 V , 50/60 Hz
Ieşire CC 9 V , 3000 mA
T emperatură recomandată
0°C - 40°C (utilizare)
–20°C - 80°C (depozitare)
Dimensiuni 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
Greutate Aprox. 215 g
SR
Zahvaljujemo na kupovini ovog proizvoda. Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo
radi pravilne upotrebe. Čuvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu radi budućeg
pregleda.
Pročitajte uputstvo za upotrebu proizvoda koji treba da se spoje.
Oblik utikača za struju zavisi od države ili regiona u kojem je kupljen ovaj proizvod.
Za kupce u Evropi
Simbol "CE" označava da je proizvod u skladu sa evropskim
zahtevima za bezbednost, zdravlje, životnu sredinu i zaštitu
kupca. Proizvodi sa oznakom "CE" su namenjeni za prodaju
u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV]
označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske
opreme u zemljama članicama Evropske unije. Nemojte da
bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće.
Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su
dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Nemojte stavljati proizvod u vodu. Upotreba proizvoda koji je vlažan ili upotreba u
vlažnom području (kao npr. u kupatilu) može prouzrokovati požar , pregrejavanje ili
strujni udar.
Nemojte koristiti niti čuvati proizvod na mestima, koja su izložena visokoj toploti ili
blizu izvora toplote. Ovakav postupak može prouzrokovati požar, eksploziju, curenje,
pregrevanje ili oštećenje.
Nemojte koristiti proizvod ako je prekriven (na primer ćebetom).
Ne pokušavajte da prepravljate ili rastavljate proizvod.
Koristite ovaj adapter jedino za proizvode Olympus.
Obavezno koristite proizvod pod odgovarajućim naponom (AC 100 – 240 V).
Nemojte predugo dirati proizvod tokom upotrebe. Ovakav postupak može
prouzrokovati ozbiljne niskotemperaturne opekotine.
Čuvajte van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da deca koriste ovaj proizvod bez
nadzora odrasle osobe.
Isporučeni kabl za napajanje je određen samo za ovaj AC adapter . Nemojte koristiti
kabl za napajanje za drugi proizvod. Isto tako, za ovaj AC adapter nemojte koristiti
kabl za napajanje drugog proizvoda.
Nemojte koristiti proizvod ako su oštećeni utikač, kontaktne površine ili kabl za
naizmeničnu struju ili ako kontaktne površine utikača nisu do kraja ubačene u
utičnicu.
Izvadite proizvod iz utičnice kada ga ne koristite.
Obavezno držite utikač prilikom vađenja iz utičnice. Nemojte prekomerno savijati
kabl ili stavljati teške predmete na njega.
Ako izgleda da nešto nije u redu sa proizvodem, odvojite proizvod od utičnice i
konsultujte se sa najbližim servisom.
Nemojte stavljati ništa teško na proizvod ili ga ostaviti u nestabilnom položaju, na
vlažnom ili prašnjavom mestu.
1 Spojite kabl za napajanje [b] sa adapterom AC-3 [a].
2 Priključite utikač na izvor naizmenične struje.
3 Spojite konektor adaptera na proizvod koji treba da se spoje.
• Da bi se izbeglo oštećenje, prljavštinu treba očistiti mekom, suvom krpom.
Uslovi napajanja AC100 do 240 V , 50/60 Hz
Izlaz DC9 V, 3000 mA
Preporučena temperatura
0°C do 40°C (rad)
–20°C do 80°C (mesto odlaganja)
Dimenzije 100,9 × 45,0 × 27,7 mm
T ežina približno 215 g
VM478701
© 2012
Pr int ed in C hi na