688901
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
I
D
21
GB
F
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ
INTERNA
Installazione del corpo dell’unità
Usare delle barre d’acciaio per
sostenere l’unità interna (Ø10 mm)
e 4 bulloni per il ssaggio.
■ L’installazione a soffitto varia
dal tipo di costruzione, consultare
il costruttore per le procedure
speciche.
1) La struttura del softto deve
garantire una posizione piana
dell’unità ed evitare eventuali
vibrazioni.
2) Tagliare il trave del tetto.
3) Rinforzare la zona tagliata e
consolidare il trave del tetto.
Terminata l’installazione del corpo
principale dell’unità, tirare il tubo e
la linea elettrica nel softto.
Prima di procedere con
l’installazione, determinare
la direzione dei tubi da tirare.
Particolarmente nel caso
d’installazione a softto, posizionare
i tubi refrigerante, i tubi di scarico
condensa ed i cavi di collegamento
tra unità
interna / esterna nei rispettivi
alloggiamenti prima di sospendere
la macchina.
Installazione dei ganci appendente
Struttura in legno
Mettere l’asse sopra la trave del tetto,
quindi installare le barre di sostegno.
Mattoni nuovi in calcestruzzo
Intarsiare o includere i bulloni
delle viti.
INSTALLATION OF THE
INDOOR UNIT
Unit body installation
Use steel bars to support the indoor
unit (Ø10 mm) and 4 xing bolts.
■ Since ceiling installation varies
according to the type of construction,
consult the manufacturer for specic
procedures.
1) The ceiling structure must ensure
a at position of the unit and avoid
any vibration.
2) Cut the roof beam.
3) Reinforce the cut area and
consolidate the roof beam.
After completing the installation of
the unit's main body, pull the pipe
and the electric line into the ceiling.
Before continuing the installation,
determine the direction of the pipes
to be pulled. Especially in the case
of a ceiling installation, place the
refrigerant pipes, the condensate
drain hoses and the connection
cables between the indoor/outdoor
units into their housings before
hanging the machine.
■ Installation of the hanging hooks
Wooden structure
Place the board above the roof beam
and then install the support bars.
New concrete bricks
Inlay or include the screws' bolts.
INSTALLATION DE L’UNITÉ
INTERNE
Installation du corps de l’unité
Utiliser des barres d’acier pour
supporter l’unité interne (Ø10 mm)
et 4 boulons pour la xation.
L’installation au plafond varie en
fonction du type de construction,
consulter le constructeur pour les
procédures spéciques.
1) La structure du plafond doit
garantir une position plane de l’unité
et éviter les vibrations.
2) Couper la poutre du toit.
3) Renforcer l’endroit coupé et
consolider la poutre du toit.
■ Une fois terminée l’installation du
corps principal de l’unité, tirer le tube
et la ligne électrique dans le plafond.
Avant de procéder à l’installation,
déterminer la direction des tubes
à tirer. En particulier dans le cas
d’installation au plafond, placer
les tubes de réfrigérant, les tubes
d’évacuation de la condensation et
les câbles de branchement entre
l’unité interne / externe dans leurs
logements respectifs avant de
suspendre la machine.
Installation des crochets de
suspension
Structure en bois
Mettre la planche au-dessus de la
poutre du toit, puis installer les barres
de support.
Briques nouvelles en béton
Marqueter ou inclure les boulons
des vis.
INSTALLATION DER
INNENEINHEIT
Installation des Gerätekörpers
■ Verwenden Sie Stahlstäbe zum
Stützen der Inneneinheit (Ø10 mm)
und 4 Schrauben zur Befestigung.
Die Deckeninstallation variiert je nach
Bautyp, fragen Sie beim Hersteller
nach den spezischen Verfahren.
1) Die Deckenstruktur muss unter
Vermeidung evtl. Schwingungen
eine ebene Position des Gerätes
garantieren.
2) Schneiden Sie den Dachbalken.
3) Verstärkern Sie den Bereich des
Schnitts und konsolidieren Sie den
Dachbalken.
Nach Beendigung der Installation
des Hauptkörpers des Gerätes
verlegen Sie die Rohrverbindung und
die Stromleitung in der Decke.
Bevor Sie mit der Installation
fortfahren legen Sie die Richtung der
zu verlegenden Rohre fest. Besonders
im Fall der Deckeninstallation sind die
Kühlrohere, die Kondensatabussrohre
und die Verbindungskabel zwischen
Inneneinheit / Außeneinheit in den
jeweiligen Unterbringungen zu
positionieren, bevor die Maschine
aufgehängt wird.
■ Installation der Hängehaken
Holzstruktur
Platzieren Sie das Brett über dem
Dachbalken und installieren Sie
dann die Stützbalken.
Neue Betonziegelsteine
Die Schraubenbolzen einlegen oder
einschließen.
Legname sopra il trave - Wood above the beam - Bois au-dessus de la poutre - Holz über dem Balken
Trave del softto - Ceiling beam - Poutre du plafond - Dachbalken
Softto - Ceiling - Plafond - Decke
Bullone vite di sospensione - Hanging screw bolt
Boulon vis de suspension - Federbolzenschraube
Parte incastonata a coltello - Knife-type embedded part
Partie enchâssée à couteau - Messerförmig eingesetzter Teil
Parte incastonata a guida - Guide-type embedded part
Partie enchâssée à guide - Schienenmäßig eingesetzter Teil
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid NEXYA S4 E DUCT 9 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid NEXYA S4 E DUCT 9 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info