688903
37
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
I
D
37
GB
F
USE AND
MAINTENANCE
(for the user)
USE OF THE REMOTE
CONTROL
The remote control supplied with the
air-conditioner is the instrument that
enables you to use the appliance in
the most convenient way (g. 16).
It should be handled with care and
in particular:
- Keep it dry (do not clean it with
water or leave it outdoors in bad
weather)
- Avoid dropping or bumping it
- Keep it out of direct sunlight
IMPORTANT
The remote control operates by
means of an infrared beam. During
use, there must not be any obstacle
between the remote control and the
air-conditioner.
If other appliances in the room have
remote controls (TV, stereo, etc...),
there may be interference.
Electronic and uorescent lights may
also interfere with transmissions
between remote control and air-
conditioner.
Remove the batteries in case of
prolonged disuse of the remote
control
16
USO E
MANUTENZIONE
(parte utente)
USO DEL TELECOMANDO
Il telecomando fornito a corredo del
climatizzatore è lo strumento che
Vi permette di utilizzare
l’apparecchiatura nel modo più
comodo (g. 16).
E’ uno strumento da maneggiare
con cura ed in particolare:
- Evitate di bagnarlo (non va
pulito con acqua o lasciato alle
intemperie)
- Evitate che cada per terra o urti
violentemente
- Evitate l’esposizione diretta ai
raggi solari
ATTENZIONE
Il telecomando funziona con la
tecnologia all’infrarosso. Durante
l’uso non interporre ostacoli fra il
telecomando e il condizionatore.
Nel caso in cui nell’ambiente
vengano utilizzati altri apparecchi
dotati di telecomando (TV, gruppi
stereo, ecc...), si potrebbero
vericare delle interferenze.
Lampade elettroniche e uorescenti
possono interferire nelle trasmissioni
tra telecomando e condizionatore.
Estrarre le batterie di alimentazione
nel caso di inutilizzo prolungato del
telecomando.
MODE D’EMPLOI ET
ENTRETIEN
(partie utilisateur)
MODE D’EMPLOI DE LA
TELECOMMANDE
La télécommande qui accompagne
le climatiseur est l’instrument qui
vous permet une utilisation plus
pratique de l’appareillage (g. 16).
C’est un instrument à manipuler
avec soin et en particulier:
- Evitez de le mouiller (il ne doit
pas être nettoyé avec de l’eau ou
laissé aux intempéries)
- Evitez qu’il ne tombe par terre ou
les chocs violents
- Evitez l’exposition directe aux
rayons de soleil
ATTENTION
La télécommande fonctionne avec
la technologie de l’infrarouge. Lors
de son utilisation ne pas interposer
d’obstacles entre la télécommande
et le climatiseur.
Si dans la même pièce, on utilise
d’autres appareils dotés de
télécommande (TV, chaîne stéréo,
etc...), quelques interférences
pourraient se vérier.
Les lampes électroniques et
fluorescentes peuvent interférer
dans les communications entre la
télécommande et le climatiseur.
Retirer les piles d’alimentation en
cas de non utilisation prolongée de
la télécommande.
BEDIENUNG UND
WARTUNG
(Benutzer)
BENUTZUNG DER
FERNBEDIENUNG
Mit der mit dem Klimagerät
mitgelieferten Fernbedienung
können Sie das Gerät bequem
bedienen (Abb. 16).
Gehen Sie bitte sehr sorgfältig
mit der Fernbedienung um,
insbesondere:
- sollte sie nicht nass gemacht
werden (nicht mit Wasser reinigen
oder in den Regen legen)
- darf sie nicht fallen gelassen
werden oder heftige Stöße
erleiden
- darf sie nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden.
ACHTUNG
Die Fernbedienung arbeitet mit
Infrarot-Technologie. Während des
Gebrauchs dürfen zwischen der
Fernbedienung und dem Klimagerät
keine Hindernisse vorhanden sein.
Werden in der Nähe des
Klimagerätes auch andere Geräte
mit Fernbedienung benutzt (TV,
Stereoanlagen usw.), kann es zu
Interferenzen kommen.
Elektronische Lampen und
Leuchtstofflampen können die
Übertragung von der Fernbedienung
zum Klimagerät stören.
Wird die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt, sind die Batterien
herauszunehmen.
37


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info