689067
118
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/144
Next page
GB
F
D
118
I
CONDIZIONI APPLICABILI
Temperature di esercizio
(Vedere tabella sottostante)
A Temperatura
B Modalità
C Raffreddamento
D Riscaldamento
( 'HXPLGL¿FD]LRQH
F Temperatura ambiente
G Temperatura esterna
Nota
1. Per prestazioni ottimali è
necessario che il
condizionatore funzioni
entro le gamme di
temperature di esercizio sopra
VSHFL¿FDWH/¶HYHQWXDOHXWLOL]]R
dell’apparecchio in condizioni
di temperatura al di fuori
GLTXHOOHSUHVFULWWHSRWUHEEH
provocare l’intervento di alcuni
dispositivi di protezione e
sicurezza e un funzionamento
irregolare dell’apparecchio.
2. In caso di funzionamento in un
ambiente in cui l’umidità relativa
qLQIHULRUHDOO¶ODVXSHU¿FLH
del condizionatore potrebbe
attrarre della condensa.
5HJRODUHLOGHÀHWWRUHGHOÀXVVR
d’aria verticale sul punto di
massima angolazione
(in posizione verticale rispetto
al pavimento) e impostare
l’apparecchio in modalità
ventola HIGH.
APPLICABILE CONDITIONS
Operating temperature
(See table below)
A Temperature
B Mode
C Cooling operation
D Heating operation
E Drying operation
F Room temperature
G Outdoor temperature
Note
1. Optimum performance will be
achieved within these
operating temperatures. If air
conditioner is used outside
of the above conditions,
certain safety protection
features might come into
operation and cause the unit
to function abnormally.
2. If the air conditioner operates
in a room whose relative
KXPLGLW\LVOHVVWKDQWKH
surface of the air conditioner
may attract condensation.
Please sets the vertical air
ÀRZORXYHUWRLWVPD[LPXP
DQJOHYHUWLFDOO\WRWKHÀRRU
and set HIGH fan mode.
CONDITIONS APPLICABLES
Températures de fonctionnement
(Voir tableau ci-dessous)
A Temperature
B Mode
C Cooling operation
D Heating operation
E Drying operation
F Room temperature
G Outdoor temperature
Remarque
1. Pour des performances
optimum, le conditionneur
doit fonctionner dans
les plages de températures
d’exercice définies
ci-dessus. Tout emploi de
l’équipement dans des
conditions de température
autres que celles qui sont
prescrites pourrait
entraîner l’intervention de
certains dispositifs de
protection et de sécurité,
ainsi qu’un fonctionne-
ment irrégulier de
l’appareil.
2. En cas de fonctionnement
dans un milieu dont
l’humidité relative est
inférieure à 80%, la surface
du conditionneur pourrait
attirer de la condensa-
tion. Régler le déflecteur
du flux d’air vertical sur le
point d’angulation
maximum (en position
verticale par rapport au
sol) et paramétrer
l’appareil en mode
ventilateur HIGH.
ZULÄSSIGE BETRIEBSBE-
DINGUNGEN
Betriebstemperaturen
(siehe untenstehende Tabelle)
A Temperatur
B Betriebsart
C Kühlung
D Heizung
E Entfeuchten
F Umgebungstemperatur
G Außentemperatur
Hinweis
1. Für optimale
Betriebsleistungen ist es
notwendig, dass die
Klimaanlage innerhalb der
oben spezifizierten
Betriebstemperaturbereiche
arbeitet. Die eventuelle
Verwendung des Geräts
unter Temperaturbedingungen
außerhalb der
vorgeschriebenen
Bereiche könnte die
Auslösung einiger Schutz-
und Sicherheitsvorrichtungen
sowie eine Funktionsstörung
des Geräts herbeiführen.
2. Beim Betrieb in einer
Umgebung mit mehr als
 )HXFKWLJNHLW N|QQWH
die Oberfläche der
Klimaanlage
.RQGHQVÀVVLJNHLWDQ]LHKHQ
Regulieren Sie den Abweiser
des vertikalen Luftstroms
auf den Punkt der maximalen
Winkelstellung (in die
bezüglich des Fußbodens
vertikale Position) und stellen
Sie das Gerät auf die
Ventilator-Modalität HIGH ein.
3.14
A
B
CDE
F 17°C~32°C(62°F~90°F) 0°C~30°C(32°F~86°F) 17°C~32°C(62°F~90°F)
G -15°C~50°C / 5°F~122°F:
*
-15°C~24°C
(5°F~76°F)
0°C~50°C
(32°F~122°F)
118


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid Nexya S2 Trial inverter at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid Nexya S2 Trial inverter in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info