517175
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
24
TRANSPORTE DEL
ACONDICIONADOR
El transporte se deberá realizar en
posición vertical.
En el caso de transportarlo en una
posición horizontal, se deberá esperar
por lo menos una hora antes de volver
a ponerlo en marcha.
Antes de efectuar el transporte se
deberá descargar toda el agua de
condensación abriendo el tapón (fig. 1
- 5).
LIMPIEZA DEL ACONDICIONADOR
Antes de limpiar el acondicionador se
deberá desconectar el enchufe.
Para la limpieza externa se deberán
utilizar tan sólo los detergentes y se
deberá evitar el uso de gasolina, gasoil
o productos afines.
Utilizar un paño húmedo para evitar
que el agua penetre en el interior.
MANTENIMIENTO PERIODICO
Antes de efectuar cualquier tipo de
mantenimiento se deberá desconectar
el enchufe.
DETENCION DEL
ACONDICIONADOR AL FINAL DE
LA ESTACION
- Desconectar el enchufe;
- Limpiar los filtros de aire;
- Descargar toda el agua de
condensación quitando el tapón (fig 1-
5).
TRANSPORTATION
Transport the air conditioner while it is
upright.
If it is transported horizontally, wait for
at least one hour before restarting.
Before transporting the air conditioner,
completely discharge any condensate
by removing the drain plug (fig. 1 - 5).
CLEANING THE AIR CONDITIONER
Always disconnect the plug from the
power supply outlet before cleaning the
air conditioner.
Only use detergent to clean the
external part of the appliance. Do not
use petrol, diesel fuel or any other
similar product.
Use a damp cloth to prevent any water
from penetrating inside the appliance.
SCHEDULED MAINTENANCE
Always disconnect the plug from the
power supply outlet before carrying out
any maintenance work.
END OF SEASON STORAGE
- Disconnect the plug from the power
supply outlet;
- Clean the air filters;
- Completely drain any condensate by
removing the drain plug (fig 1-5).
TRANSPORT DU CLIMATISEUR
Il doit être effectué en position
verticale.
En cas de transport en position
horizontale, attendre au moins une
heure avant de le remettre en marche.
Avant d’effectuer le transport, vidanger
toute l’eau condensée en ouvrant le
bouchon (fig. 1 - 5).
NETTOYAGE DU CLIMATISEUR
Avant de nettoyer le climatiseur,
toujours débrancher la fiche.
Pour le nettoyage extérieur, n’utiliser
que des détergents et non pas de
l’essence, du gazole ou des produits
analogues.
Utiliser un chiffon humide pour éviter
que l’eau ne pénètre à l’intérieur.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Avant d’effectuer toute opération
d’entretien, toujours débrancher la
fiche.
RANGER LE CLIMATISEUR EN FIN
DE SAISON
- Débrancher la fiche ;
- Nettoyer les filtres d’air ;
- Vidanger toute l’eau condensée en
enlevant le bouchon (fig. 1-5).
TRASPORTO DEL
CLIMATIZZATORE
Deve avvenire in posizione vertica-
le.
In caso di trasporto in posizione oriz-
zontale attendere almeno un’ora pri-
ma di riavviarlo.
Prima di effettuare il trasporto scari-
care completamente l’acqua di con-
densa aprendo il tappo (fig. 1 - 5).
PULIZIA DEL CLIMATIZZATORE
Prima di pulire il climatizzatore
scollegare sempre la spina.
Per la pulizia esterna utilizzare solo
detergenti e non benzina, gasolio o
prodotti affini.
Utilizzare un panno umido per evi-
tare che l’acqua penetri all’interno.
MANUTENZIONE PERIODICA
Prima di eseguire qualsiasi opera-
zione di manutenzione scollegare
sempre la spina.
RIPORRE IL CLIMATIZZATORE A
FINE STAGIONE
- Scollegare la spina;
- Pulire il filtro dell’aria;
- Scaricare completamente l’acqua
di condensa togliendo il tappo (fig 1-
5).
DER TRANSPORT DES
KLIMAGERÄTES
Das Gerät darf nur senkrecht
transportiert werden.
Nach einem waagrechten Transport
muss man mindestens eine Stunde
warten, bevor das Gerät angeschaltet
werden kann.
Vor einem Transport das
Kondenswasser vollständig ablaufen
lassen, dazu den Stopfen (Abb. 1 - 5)
öffnen.
DIE REINIGUNG DES
KLIMAGERÄTES
Vor der Reinigung des Klimagerätes
immer den Stecker aus der Dose
ziehen.
Zur Reinigung von außen nur
Reinigungsmittel verwenden, kein
Benzin, Dieselöl oder ähnliche
Produkte.
Benutzen Sie einen angefeuchteten
Lappen, damit kein Wasser ins
Geräteinnere eindringt.
DIE REGELMÄSSIGE WARTUNG
Vor jeder Wartungsarbeit immer den
Stecker aus der Dose ziehen.
DAS ABSTELLEN DES
KLIMAGERÄTES NACH
SAISONENDE
- Den Stecker aus der Dose ziehen;
- Die Luftfilter reinigen;
- Das Kondenswasser vollständig
ablaufen lassen, dazu den Stopfen
(Abb. 1 - 5) öffnen.
TRANSPORT VAN DE
AIRCONDITIONER
De airconditioner moet rechtop
verplaatst worden.
Als de airconditioner liggend
verplaatst wordt dan moet u
minimaal één uur wachten voordat
u de airconditioner in werking kunt
stellen.
Alvorens de airconditioner te gaan
verplaatsen moet u het
condenswater eerst helemaal weg
laten lopen door de dop (fig. 1 - 5)
open te draaien.
REINIGING VAN DE
AIRCONDITIONER
Voordat u de airconditioner gaat
reinigen moet u altijd eerst de
stekker uit het stopcontact halen.
Om de buitenkant schoon te maken
mag u uitsluitend
reinigingsproducten gebruiken en
geen benzine, diesel of soortgelijke
producten.
Gebruik een vochtige doek om te
voorkomen dat er water aan de
binnenkant terechtkomt.
PERIODIEK ONDERHOUD
Alvorens onderhouds-
werkzaamheden aan de
airconditioner te gaan verrichten
moet u altijd eerst de stekker uit het
stopcontact halen.
DE AIRCONDITIONER AAN HET
EINDE VAN HET SEIZOEN
OPBERGEN
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Reinig de luchtfilters.
- Laat het condenswater er volledig
uit stromen door de dop eruit te
draaien (fig. 1 - 5).
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Olimpia Splendid Issimo 9 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Olimpia Splendid Issimo 9 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info